Professional Documents
Culture Documents
Índice
Indicaciones relativas a la
seguridad y técnica de trabajo 3 Este producto se ha confeccionado con
Herramientas combinadas modernos procedimientos de
permitidas 7 fabricación y amplias medidas para
Montar el asidero tubular cerrado 8 afianzar la calidad. Procuramos hacer
servicio
Combustible 11
En el caso de que tenga usted alguna
Repostar combustible 13 pregunta sobre este producto, diríjase a
Arrancar / parar el motor 14 su distribuidor STIHL o directamente a
Indicaciones para el servicio 16 nuestra empresa de distribución.
Sustituir el filtro de aire 16 Atentamente
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Ajustar el carburador 17
Bujía 18
que el papel es reciclable.
Guardar la máquina 19
Instrucciones de mantenimiento y
conservación 20
Dr. Nikolas Stihl
Minimizar el desgaste y evitar
daños 22
Componentes importantes 23
Datos técnicos 24
Indicaciones para la reparación 25
Gestión de residuos 25
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017
Declaración de conformidad UE 26
0458-436-8421-A. VA1.C17.
0000007393_002_E
{ Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el
derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
Calefacción de
Sistema combinado Notas relativas a este empuñadura
manual de instrucciones
En el sistema combinado STIHL se
combinan diferentes motores Símbolos gráficos
Marcación de párrafos de texto
universales y herramientas combinadas
para formar una máquina. La unidad Los símbolos gráficos existentes en la
operativa constituida por el motor máquina están explicados en este ADVERTENCIA
universal y la herramienta combinada manual de instrucciones.
se denomina máquina en este manual Advertencia de peligro de accidente y
de instrucciones. En función de la máquina y el riesgo de lesiones para personas y de
equipamiento, pueden existir los daños materiales graves.
Por lo tanto, los manuales de siguientes símbolos gráficos en la
instrucciones para el motor universal y máquina.
la herramienta combinada constituyen INDICACIÓN
el manual de instrucciones completo Depósito de combusti-
ble; mezcla de Advertencia de daños de la máquina o
para la máquina.
combustible compuesta de diferentes componentes.
Antes de ponerla en marcha por primera por gasolina y aceite de
vez, leer con atención siempre los dos motor Perfeccionamiento técnico
manuales de instrucciones y guardarlos
en un lugar seguro para posteriores Accionar la válvula de
consultas. descompresión STIHL trabaja permanentemente en el
perfeccionamiento de todas las
máquinas y dispositivos; por ello, nos
reservamos los derechos relativos a las
Bomba manual de modificaciones del volumen de
combustible suministro en la forma, técnica y
equipamiento.
Accionar la bomba De los datos e ilustraciones de este
manual de combustible manual de instrucciones no se pueden
deducir por lo tanto derechos a
reclamar.
Tubo de grasa
Ropa y equipo En vehículos: asegurar la máquina para Fijarse en que no haya fugas – no
que no vuelque, no se dañe ni se arrancar el motor si sale combustible –
derrame combustible. ¡peligro de muerte por quemaduras!
Ponerse la ropa y el equipo
reglamentarios. Véase también las indicaciones
relativas a "Transportar la máquina" en Antes de arrancar
No ponerse ropa que se el manual de instrucciones de la
pueda enganchar en la herramienta combinada empleada. Comprobar que el estado de la máquina
madera, arbustos o pie-
reúna condiciones de seguridad – tener
zas de la máquina que
Repostaje en cuenta los capítulos
estén en movimiento.
correspondientes de los manuales de
Tampoco bufanda, cor-
instrucciones:
bata ni artículos de La gasolina se enciende
joyería. Recogerse el con muchísima facilidad – Comprobar el sistema de
pelo largo y sujetarlo (con – guardar distancia res- combustible en cuanto a
un pañuelo, gorra, casco, pecto de llamas – no estanqueidad, especialmente las
etc.). derramar combustible – y piezas visibles como p. ej. el cierre
no fumar. del depósito, las uniones de tubos
Véase también la indicaciones relativas
flexibles, la bomba manual de
a "Ropa y equipo" en el manual de Parar el motor antes de repostar. combustible (sólo en caso de
instrucciones de la herramienta
No repostar mientras el motor está aún máquinas equipadas con bomba
combinada empleada.
caliente – el combustible puede rebosar manual de combustible). En caso
– ¡peligro de incendio! de fugas o daños, no arrancar el
Transporte de la máquina motor – ¡peligro de incendio! Antes
Abrir con cuidado el cierre del depósito
de poner en marcha la máquina,
para que se reduzca lentamente la
llevarla a un distribuidor
presión y no despida combustible.
especializado para su reparación
Repostar combustible sólo en lugares
– La combinación de herramienta de
bien ventilados. De haberse derramado
corte, protector, empuñadura y
combustible, limpiar la máquina
cinturón de porte deberá estar
inmediatamente – poner atención a que
permitida y todas las piezas
la ropa no se moje con combustible; si
deberán estar correctamente
ello ocurriera, cambiársela
montadas
inmediatamente.
– El pulsador de parada se tiene que
Después de repostar, poder accionar con facilidad
apretar el cierre roscado
del depósito lo más firme- – La palanca de la mariposa de
mente posible. arranque, el bloqueo del acelerador
y éste se deberán mover con
suavidad – el acelerador debe
002BA079 KN
acelerador y el acelerador, la Hacerlo sólo sobre terreno llano, En ejecuciones de empuñadura doble
palanca de la mariposa de arranque adoptar una postura estable y segura,
tiene que volver automáticamente sujetar la máquina de forma segura – la
de las posiciones g y < a la herramienta de trabajo no deberá tocar
posición de funcionamiento F objeto alguno ni el suelo, ya que puede
empezar a girar al arrancar.
– Comprobar que esté firme el
enchufe del cable de encendido – si Evitar el contacto con la herramienta de
002BA257 KN
está flojo, pueden producirse trabajo – ¡peligro de lesiones!
chispas que enciendan la mezcla
No arrancar el motor con la máquina
de combustible y aire que salga –
suspendida de la mano – hacerlo tal
¡peligro de incendio!
como se describe en el manual de La mano derecha, en la empuñadura de
– No modificar los dispositivos de instrucciones. La herramienta de trabajo mando; la mano izquierda, en la
mando ni los de seguridad sigue funcionando todavía un momento empuñadura del asidero tubular.
tras soltar el acelerador – efecto de
– Las empuñaduras tienen que estar
funcionamiento por inercia. En ejecuciones de asidero tubular
limpias y secas, libres de aceite y
cerrado
suciedad – esto es importante para Comprobar el ralentí: la herramienta de
manejar la máquina de forma trabajo debe estar parada en ralentí – al
segura estar el acelerador en reposo.
– Ajustar el cinturón de porte y la(s) Mantener apartados materiales
empuñadura(s) con arreglo a la fácilmente inflamables (p. ej. virutas de
0000-GXX-0492-A0
estatura madera, cortezas de árbol, hierba seca,
combustible) de la corriente caliente de
La máquina sólo se deberá utilizar si
gases de escape y de la superficie
reúne condiciones de seguridad para el
caliente del silenciador – ¡peligro de
trabajo – ¡peligro de accidente!
incendio!
Para casos de emergencia al utilizar La mano izquierda, en el asidero tubular
Véase también las indicaciones
cinturones de porte: practicar la cerrado; la derecha, en la empuñadura
relativas a "Arrancar / parar el motor" en
deposición rápida de la máquina. Al de mando – también al tratarse de
el manual de instrucciones de la
practicar, no arrojar la máquina al suelo, zurdos.
herramienta combinada empleada.
a fin de evitar que se dañe.
Véase también las indicaciones Durante el trabajo
Sujeción y manejo de la máquina
relativas a "Antes de arrancar" en el
manual de instrucciones de la En caso de peligro inminente o bien de
herramienta combinada utilizada. Sujetar siempre la máquina por las
emergencia, parar inmediatamente el
empuñaduras con ambas manos.
motor – oprimir el pulsador de parada
Arrancar el motor Adoptar siempre una postura estable y
Prestar atención a que el ralentí sea
segura.
perfecto, a fin de que deje de girar la
Al menos a 3 m del lugar donde se ha herramienta de trabajo al soltar el
repostado – no hacerlo en lugares acelerador. Si pese a ello gira la
cerrados. herramienta de trabajo en ralentí,
encargar la reparación a un distribuidor
3)
Apropiado para motores
universales con empuñadura doble
Montar el asidero tubular
sólo bajo condiciones cerrado 2
4)
4
No se permite para KM 131 y En el volumen de suministro de la
KM 131 R máquina existe un estribo (limitador de
paso). Montar el estribo en el asidero
tubular cerrado.
002BA099 KN
2 7
002BA098 KN
N Aplicar el estribo (2) – tener en
cuenta la posición
N Hacer coincidir los orificios
N Introducir las tuercas cuadradas (1)
en el estribo (2) – hacer coincidir los N Insertar los tornillos (7) en los
orificios orificios – y enroscarlos en el estribo
hasta el tope
250BA046 KN
002BA353 KN
1
N Colocar el asidero tubular (7) en la
N Fijar el asidero tubular cerrado (4) a abrazadera inferior (1), de manera
una distancia de (A) aprox. 20 cm que la distancia (A) no sea superior
(8 in) delante de la empuñadura de a 15 cm (6 in)
mando (8) N Colocar la abrazadera superior y
N Alinear el asidero tubular cerrado mantener ambas abrazaderas
juntas
N Apretar los tornillos – para ello,
asegurar las tuercas con N Insertar el tornillo de muletilla hasta
contratuercas si es necesario. el tope a través de ambas
abrazaderas – mantener unidas
El manguito (9) se monta según qué todas las piezas y asegurarlas
países y se ha de encontrar entre el
asidero tubular cerrado y la empuñadura
de mando.
Dejar el estribo (limitador de paso)
siempre montado. N Sujetar la abrazadera inferior (1) y
la superior (2)
N Desenroscar el tornillo de
muletilla (3) – tras desenroscar
dicho tornillo, las piezas quedan
sueltas y se separan por la presión
de ambos resortes (4, 5)
14
15
12
8 15
11
9 13 14
10 15
0000-GXX-0512-A0
0000-GXX-0510-A0
0000-GXX-0511-A0
13
N Asentar todo el conjunto de piezas N Presionar el cable del
aseguradas en el poyo de la acelerador (14) en el soporte (15)
N Desenroscar el tornillo (9) – la
empuñadura, con el tornillo de del mismo
tuerca (10) permanece en la
muletilla orientado en el sentido del
empuñadura de mando (11) Ajustar el cable del acelerador
motor
N Montar la empuñadura de mando Comprobar el ajuste del cable del
N Oprimir el tornillo de muletilla hacia N
en el extremo del asidero tubular (7) acelerador – véase "Ajustar el cable
dentro del apoyo para la
con el acelerador (12) orientado del acelerador"
empuñadura hasta el tope y
hacia el engranaje, hasta que
enroscarlo luego – no apretarlo
queden alineados los orificios (13)
todavía
N Enroscar el tornillo (9) y apretarlo
N Ajustar el asidero tubular en sentido
transversal respecto del vástago – Fijar el cable del acelerador
comprobar la medida (A)
N Apretar el tornillo de muletilla
INDICACIÓN
No plegar el cable del acelerador ni
tenderlo en radios estrechos – el
acelerador se tiene que poder mover
con facilidad.
7 STIHL MotoMix
002BA655 KN
0000-GXX-0513-A0
Preparar la máquina
002BA448 KN
002BA447 KN
N Girar el cierre en sentido antihorario N Aplicar el cierre
hasta que se pueda quitar de la N Girar el cierre en sentido horario
0000-GXX-0476-A0 abertura del depósito hasta el tope y apretarlo a mano lo
N Quitar el cierre del depósito más firmemente posible
Repostar combustible
Elementos de mando
3
Ejecución con asidero tubular cerrado
3
1
2
0000-GXX-0477-A0
2 1
0000-GXX-0494-A0
0000-GXX-0478-A0
1 Bloqueo del acelerador
2 Acelerador
3 Pulsador de parada – con las
posiciones para funcionamiento y 1 Bloqueo del acelerador
parada. Para desconectar el 2 Acelerador N Pulsar el fuelle (9) de la bomba
encendido, se ha de accionar el 3 Pulsador de parada – con las manual de combustible 5 veces,
pulsador de parada (...) – véase posiciones para funcionamiento y como mínimo – aun cuando el fuelle
"Funcionamiento del pulsador de parada. Para desconectar el esté lleno de combustible
parada y del encendido" encendido, se ha de accionar el N Presionar la palanca de la mariposa
pulsador de parada (...) – véase de arranque (8) y girarla a la
"Funcionamiento del pulsador de correspondiente posición en
parada y del encendido" función de la temperatura:
Funcionamiento del pulsador de parada g Con el motor frío
y del encendido < Con el motor caliente – aun cuando
Si se oprime el pulsador de parada, se el motor haya estado ya en mar-
desconecta el encendido y se para el cha, pero todavía esté frío
motor. Tras soltar el pulsador de parada, La palanca de la mariposa de arranque
éste vuelve automáticamente a la tiene que encastrar.
posición de funcionamiento: una vez se
ha parado el motor, en la posición de
funcionamiento se vuelve a conectar
automáticamente el encendido – el
motor está listo para el arranque y se
puede poner en marcha.
0000-GXX-1318-A0
ADVERTENCIA
0000-GXX-1316-A0
Peligro de lesiones por la herramienta
combinada que se mueve en ralentí.
Ajustar el carburador de manera que no
N Con la mano derecha, agarrar la se mueva la herramienta combinada en
empuñadura de arranque ralentí – véase "Ajustar el carburador".
N Extraer lentamente la empuñadura La máquina está lista para el trabajo.
de arranque hasta percibir una
resistencia y tirar entonces con Parar el motor
rapidez y fuerza de aquélla
0000-GXX-1319-A0
El motor no arranca
Indicaciones para el servicio Sustituir el filtro de aire
N Comprobar si están correctamente
ajustados todos los elementos de
mando Los intervalos de mantenimiento del
Durante el primer tiempo de servicio
filtro son de más de un año en término
N Comprobar si hay combustible en el
medio. No desmontar la tapa del filtro ni
depósito, llenarlo si es necesario
Siendo la máquina nueva de fábrica, no cambiar el filtro, mientras no se dé una
N Comprobar que el enchufe de la se deberá hacer funcionar sin carga en pérdida de potencia perceptible.
bujía esté firmemente asentado un margen elevado de revoluciones
N Repetir el proceso de arranque hasta haber llenado por tercera vez el Si disminuye perceptiblemente la
depósito de combustible, a fin de que no potencia del motor
El motor está ahogado se produzcan esfuerzos adicionales
N Poner la palanca de la mariposa de durante la fase de rodaje. Durante este
arranque en F – seguir arrancando fase se tienen que adaptar las piezas
móviles entre sí – en el motor se da una 3 2
hasta que el motor se ponga en 4
marcha elevada resistencia de fricción. El motor
alcanza su potencia máxima tras un 1
El depósito se ha vaciado por completo tiempo de rodaje que corresponde a 5
0000-GXX-0482-A0
con el motor en marcha hasta 15 cargas del depósito.
N Tras el repostaje, pulsar 5 veces,
como mínimo, el fuelle de la bomba Durante el trabajo 1
manual de combustible – aun
cuando el fuelle esté lleno de N Girar la palanca de la mariposa de
Tras un cierto tiempo de servicio a plena
combustible arranque a g
carga, dejar funcionando el motor en
N Ajustar la palanca de la mariposa de ralentí todavía durante un breve tiempo N Aflojar los tornillos (1)
arranque en función de la hasta que la corriente de aire de N Quitar la tapa del filtro (2)
temperatura del motor refrigeración haya extraído el calor
excesivo, con el fin de que los N Eliminar la suciedad más
N Volver a arrancar el motor importante de las zonas
componentes del motor (sistema de
encendido, carburador) no queden circundantes del filtro
expuestos a una carga extrema N Quitar el filtro (3)
originada por la acumulación de calor.
N Sustituir el filtro (3) si está sucio o
Después del trabajo dañado
N Sustituir las piezas dañadas
En pausas de servicio breves: dejar
enfriarse el motor. Guardar la máquina
con el depósito de combustible lleno, en
un lugar seco que no esté cerca de
fuentes de ignición, hasta el siguiente
servicio. En pausas de servicio de cierta
duración – véase "Guardar la máquina".
Colocar el filtro
Ajustar el carburador ADVERTENCIA
Ajustar el ralentí
0000-GXX-0495-A0
El motor se para en ralentí
N Dejar calentarse el motor unos
3 min
N Girar lentamente el tornillo de tope
del ralentí (LA) en sentido horario
hasta que el motor funcione con
regularidad – no deberá moverse la
herramienta de trabajo
La herramienta de corte se mueve en
ralentí
N Girar el tornillo de tope del
ralentí (LA) en sentido antihorario
hasta que se pare la herramienta de
trabajo, seguir girándolo luego de
media a 3/4 de vuelta en el mismo
sentido
000BA039 KN
N Tras unas 100 horas de servicio,
sustituir la bujía – hacerlo antes ya
si los electrodos están muy A
N Enroscar la bujía (3)
quemados – emplear sólo bujías
autorizadas por STIHL y que estén N Apretar la bujía (3) con la llave
N Limpiar la bujía si está sucia
desparasitadas – véase "Datos universal
técnicos" N Comprobar la distancia entre
N Oprimir firmemente el enchufe de la
electrodos (A) y reajustarla si es
bujía (2) sobre esta
necesario – para el valor de la
Desmontar la bujía
distancia, véase "Datos técnicos" N Colocar la cubierta (1) y atornillarla
firmemente
N Subsanar las causas del
1 ensuciamiento de la bujía
Causas posibles:
– Exceso de aceite de motor en el
2 combustible
0000-GXX 0537-A0
ADVERTENCIA
En caso de no estar apretada la tuerca
de conexión (1) o si esta falta, pueden
producirse chispas. Si se trabaja en un
entorno fácilmente inflamable o
Guardar la máquina
Si lo requiere su estado
duración, acortar correspondientemente los intervalos indicados.
En caso de avería
En caso de daños
Semanalmente
Mensualmente
Anualmente
diariamente
depósito
control visual (estado, estanqueidad) X X
comprobar X
Bomba manual de combustible (en caso
de estar disponible) reparar por un distribuidor
X
especializado2)
Ajustar el ralentí X
Si lo requiere su estado
duración, acortar correspondientemente los intervalos indicados.
En caso de avería
En caso de daños
Semanalmente
Mensualmente
Anualmente
diariamente
depósito
Cavidad de combustión limpiar cada 150 horas de servicio por el
X
distribuidor especializado2)
comprobar X X X
Elementos antivibradores sustituir por un distribuidor
X
especializado2)
Rótulos adhesivos de seguridad sustituir X
1)
sólo si disminuye perceptiblemente la potencia del motor
2)
STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL
Trabajos de mantenimiento
Componentes importantes
0000-GXX-0496-A0
8 21 Manguito de acoplamiento
22
22 Tornillo de muletilla
# Número de máquina
000BA073 KN
KM 131 R: 3,3 m/s2 ... 6,5 m/s2 trabajos de mantenimiento y las
reparaciones siempre a un distribuidor
Para el nivel de intensidad sonora y el
especializado STIHL. Los distribuidores
nivel de potencia sonora, el valor K-
especializados STIHL siguen
según RL 2006/42/CE es de 2,5 dB(A); Los productos STIHL no deben echarse
periódicamente cursillos de instrucción
para el valor de vibraciones, el valor K- a la basura doméstica. Entregar el
y tienen a su disposición las
según RL 2006/42/CE es de 2,0 m/s2. producto STIHL, el acumulador, los
informaciones técnicas.
accesorios y el embalaje para reciclarlos
REACH En casos de reparación, montar de forma ecológica.
únicamente piezas de repuesto
El distribuidor especializado STIHL le
autorizadas por STIHL para esta
REACH designa una ordenanza CE proporcionará informaciones actuales
máquina o piezas técnicamente
para el registro, evaluación y relativas a la gestión de residuos.
equivalentes. Emplear sólo repuestos
homologación de productos químicos. de gran calidad. De no hacerlo, existe el
Para informaciones para cumplimentar peligro de que se produzcan accidentes
la ordenanza REACH (CE) núm. o daños en la máquina.
1907/2006, véase www.stihl.com/reach STIHL recomienda emplear piezas de
repuesto originales STIHL.
Las piezas originales STlHL se
reconocen por el número de pieza de
repuesto STlHL, por el logotipo
{ y, dado el caso, el anagrama
de repuestos STlHL K (en piezas
pequeñas, puede encontrarse este
anagrama también solo).
Índice
danos 48
Peças importantes 49
Dados técnicos 50
Indicações de reparação 51
Eliminação 51
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017
Declaração de conformidade CE 52
0458-436-8421-A. VA1.C17.
0000007393_002_P
{ Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito
de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos.
Aquecimento do cabo
Sistema combinado Referente a estas Instruções
de serviço
O sistema combinado da STIHL reúne
diferentes motores combinados e Símbolos ilustrados
Marcação de secções no texto
ferramentas combinadas num único
aparelho a motor. A unidade Os símbolos ilustrados aplicados no
operacional do motor combinado e da aparelho, são explicados nestas AVISO
ferramenta combinada é denominada Instruções de serviço.
de aparelho a motor neste manual de Aviso! Perigo de acidentes e de
instruções. Os símbolos ilustrados seguintes ferimentos em pessoas e danos
podem ser aplicados no aparelho materiais graves.
Como resultado, os manuais de dependentemente do aparelho e do
instruções do motor combinado e da equipamento.
ferramenta combinada formam o INDICAÇÃO
manual de instruções completo do Depósito de combustí-
vel; mistura de Aviso! Perigo de danos no aparelho ou
aparelho a motor.
combustível de gasolina em componentes individuais.
Antes da primeira colocação em e de óleo para motores
funcionamento, ler sempre com atenção Aperfeiçoamento técnico
os dois manuais de instruções e guardá- Accionar a válvula de
los num local seguro para uso posterior. descompressão
A STIHL trabalha permanentemente no
aperfeiçoamento de todas as máquinas
e de todos os aparelhos. Por esse
Bomba manual de motivo, reservamo-nos o direito a
combustível alterações na forma, técnica e
equipamento do material fornecido.
Accionar a bomba Por esta razão, não podem ser feitas
manual de combustível reivindicações com base nas indicações
e ilustrações deste manual de
instruções.
Bisnaga de massa
lubrificante
Condução do ar de aspi-
ração: Serviço no verãob
Condução do ar de aspi-
ração: Serviço no inverno
002BA079 KN
Consultar também as indicações a tampa do depósito
referentes ao "Vestuário e depois de ter abastecido
equipamento" no manual de instruções o depósito.
da ferramenta combinada utilizada.
Parar sempre o motor. Assim reduz-se o risco de a tampa do
Em veículos: Proteger o aparelho a depósito se soltar devido à vibração do
motor de forma que não bascule para o motor, e de sair combustível.
lado, não seja danificado nem seja Prestar atenção a fugas – se sair
derramado combustível. combustível, não arrancar o motor –
Consultar também as indicações perigo de morte por queimaduras!
referentes ao "Transporte do aparelho"
no manual de instruções da ferramenta Antes do arranque
combinada utilizada.
Verificar se o aparelho a motor está num
Meter gasolina
estado seguro para o serviço – observar
os respetivos capítulos nos manuais de
A gasolina é extrema- instruções:
mente inflamável – – Verificar se o sistema de
afastar-se de fogo aberto combustível apresenta fugas,
– não derramar combus- particularmente as peças visíveis,
tível – não fumar. como por exemplo a tampa do
Parar o motor antes de abastecer o depósito, as uniões das
depósito. mangueiras, a bomba manual de
combustível (unicamente nos
aparelhos a motor com bomba O aparelho a motor deve ser acionado corrente quente dos gases de escape e
manual de combustível). Não unicamente num estado seguro para a da superfície quente do silenciador –
arrancar o motor no caso de fugas operação – perigo de acidentes! perigo de incêndio!
ou danos – perigo de incêndio! O
Para um caso de emergência na Vide também as indicações referentes
aparelho deve ser reparado no
utilização de cintos de suporte: Treinar a ao capítulo "Arrancar / Parar o motor"
revendedor especializado antes da
forma como pousar rapidamente o nas Instruções de serviço da ferramenta
colocação em funcionamento
aparelho. Não atirar o aparelho para o combinada utilizada.
– A combinação de ferramenta de chão durante o treino, para evitar danos.
corte, proteção, cabo e cinto de Segurar e conduzir o aparelho
Consultar também as indicações
suporte tem que ser autorizada, e
referentes a "Antes do arranque" no
todas as peças têm que ser
manual de instruções da ferramenta Segurar sempre o aparelho a motor com
impecavelmente montadas
combinada utilizada. as duas mãos nos cabos.
– O botão de paragem tem que ser
fácil de premir Ligar o motor Adotar sempre uma postura firme e
segura.
– A alavanca da válvula de arranque,
o bloqueio do acelerador e o A pelo menos 3 m do local de Nos modelos com cabo para duas mãos
acelerador têm que funcionar abastecimento do depósito – não em
facilmente – o acelerador tem que locais fechados.
voltar automaticamente para a
posição da marcha em vazio. A Unicamente numa base plana, adotar
alavanca da válvula de arranque uma postura firme e segura, segurar
tem que voltar para a posição de bem no aparelho a motor – a ferramenta
serviço F a partir das de trabalho não deve tocar em objetos
002BA257 KN
posições g e < ao premir ao nem no chão porque também pode girar
mesmo tempo o bloqueio do durante o arranque.
acelerador e o acelerador Evitar o contacto com a ferramenta de
– Verificar se o conector da linha de trabalho – perigo de ferimentos! A mão direita no cabo de operação, a
ignição está bem apertado – com o mão esquerda no cabo da mão do tubo
Não ligar o motor "a partir da mão" –
conector solto podem produzir-se do punho.
arrancá-lo como descrito no manual de
faíscas que podem inflamar a instruções. A ferramenta de trabalho
mistura de combustível e de ar a ainda continua a movimentar-se durante
sair – perigo de incêndio! algum tempo quando o acelerador é
– Não efetuar alterações nos largado – efeito de marcha em inércia.
equipamentos de serviço e de Verificar a marcha em vazio do motor: A
segurança ferramenta de trabalho tem que ficar
– As pegas têm que estar limpas e parada na marcha em vazio – com a
secas, sem óleo nem sujidade – isto alavanca reguladora solta.
é importante para conduzir o Manter afastados materiais facilmente
aparelho a motor em segurança inflamáveis (por exemplo aparas, casca
– Ajustar o cinto de suporte e o(s) da árvore, ervas secas, combustível) da
cabo(s) da mão em função à altura
Nos modelos com cabo circular Trabalhar com calma e concentração – Não fumar durante a utilização do
só com boas condições de luz e de aparelho a motor, nem na proximidade
visibilidade. Trabalhar com prudência, do aparelho a motor – perigo de
não colocar outras pessoas em perigo. incêndio! Do sistema de combustível
podem libertar-se vapores de gasolina
Só utilizar o aparelho a motor nas zonas
inflamáveis.
0000-GXX-0492-A0
indicadas no manual de instruções da
ferramenta combinada. Os pós, a névoa e o fumo produzidos
durante o trabalho podem prejudicar a
O aparelho a motor pro-
saúde. Usar uma máscara de proteção
duz gases de escape
em caso de forte desenvolvimento de pó
tóxicos durante o funcio-
ou de fumo.
A mão esquerda no cabo circular, a mão namento do motor. Estes
direita no cabo de operação – também gases podem ser inodo- Se o aparelho a motor for submetido a
para os canhotos. ros e invisíveis, e conter um esforço não conforme o previsto
hidrocarbonetos não (por exemplo uma influência de força
Durante o trabalho queimados e benzol. por um golpe ou uma queda), é
Nunca trabalhar em imprescindível verificar se este ainda
locais fechados nem mal está num estado seguro para o serviço
Parar imediatamente o motor em caso ventilados com o apare- antes de continuar a trabalhar com o
de perigo iminente ou em caso de lho a motor – nem com aparelho – consultar também o capítulo
emergência – pressionar o botão de máquinas com "Antes do arranque". Verificar
paragem. catalisadores. particularmente a estanqueidade do
Prestar atenção para que haja uma sistema de combustível e a
Providenciar sempre uma renovação operacionalidade dos equipamentos de
marcha em vazio impecável do motor, suficiente de ar durante o trabalho em
para que a ferramenta de trabalho deixe segurança. Não continuar a utilizar, de
fossos, depressões de terreno ou em forma nenhuma, aparelhos a motor
de girar depois de ter largado o espaços limitados – perigo de morte por
acelerador. Se, mesmo assim, a inseguros para o serviço. Em caso de
intoxicação! dúvida, contactar um revendedor
ferramenta de trabalho se movimentar
na marcha em vazio, deve ser enviada Parar imediatamente o trabalho se especializado.
para o revendedor especializado para sentir náuseas, dores de cabeça, Não trabalhar com a regulação de gás
ser reparada. Verificar ou corrigir problemas visuais (por exemplo um de arranque – o número de rotações do
periodicamente a regulação da marcha campo visual cada vez mais pequeno), motor não é regulável nesta posição do
em vazio. A STIHL recomenda o problemas de audição, vertigens, acelerador.
revendedor especializado da STIHL. diminuição da capacidade de
concentração – estes sintomas podem Antes de abandonar o aparelho a motor:
Com a proteção auditiva colocada é ser causados, entre outras coisas, por Parar o motor.
necessário prestar mais atenção e ter concentrações demasiado altas dos
mais cuidado – a percepção dos ruídos Parar o motor para substituir a
gases de escape – perigo de acidentes! ferramenta combinada ou a ferramenta
avisando o perigo (gritos, sinais e
outros) está limitada. Acionar o aparelho a motor com pouco de trabalho – perigo de ferimentos!
ruído e gases de escape – não deixar o
Fazer atempadamente pausas de motor a funcionar sem necessidade, só
trabalho para evitar o cansaço e a fadiga acelerar durante o trabalho.
extrema – perigo de acidentes!
3)
só parcialmente adequada de
Ferramentas combinadas forma ergonómica para motores
Aplicar o cabo circular
autorizadas combinados com cabo para duas
No motor combinado podem ser mãos Um arco (limitador do passo) está
aplicadas as seguintes ferramentas 4)
não autorizada para KM 131 nem incluído no volume de fornecimento do
combinadas da STIHL: KM 131 R aparelho. Aplicar o arco no cabo
circular.
ferramenta Finalidade de
combinada utilização
FS-KM Foice com cabeça
de corte
FS-KM 1) Foice com lâmina
para cortar erva
FSB-KM 3) 4) Foice com cabeça
de corte
HL-KM 145° 3) Podadora de sebes, 2
regulável
HL-KM 0° 2) Podadora de sebes
FH-KM 145° Cortador de brenhas
1
BG-KM 3) Soprador
HT-KM 2) Podadora de altura 1
BF-KM Mini-cultivador
002BA098 KN
FCB-KM 3) Cortador de bordas
FCS-KM 3) Cortador de bordas
SP-KM 2) 4) Varejador
N Enfiar as porcas quadradas (1) no
KB-KM 2) Escova para varrer arco (2) – fazer com que os furos
KW-KM 2) Rolo para varrer estejam cobertos
1)
para motores combinados com
cabo circular: tem de ser utilizado o
arco (limitador do passo) incluído
no volume de fornecimento no cabo
circular – consultar também o
capítulo "Montar o cabo circular"
2) não autorizada para motores
combinados com cabo para duas
mãos
6
002BA099 KN
002BA353 KN
7
8
A 11
9 13
7 10
250BA046 KN
0000-GXX-0510-A0
7
0000-GXX-0511-A0
1
N Colocar o tubo do punho (7) de tal 13
modo no prato de aperto inferior (1) N Colocar a união de peças completa
que a distância (A) não seja e fixa com o parafuso com pega
superior a 15 cm (6 in.) N Desaparafusar o parafuso (9) – a
virado para o motor no apoio do
porca (10) fica no cabo de
N Colocar o prato de aperto superior, cabo (8)
operação (11)
e manter os dois pratos juntos N Pressionar o parafuso com
N Enfiar o cabo de operação com o
N Passar o parafuso com pega pelos pega para dentro do apoio do cabo
acelerador (12) indicando no
dois pratos até ao encosto – manter até ao encosto e a seguir
sentido da engrenagem na
todas as peças juntas e fixá-las aparafusá-lo – sem o apertar bem
extremidade do tubo do punho (7)
N Alinhar o tubo do punho até que os furos (13) estejam
transversalmente à haste – verificar alinhados
a medida (A)
N Aparafusar o parafuso (9), e apertá-
N Apertar bem o parafuso com pega lo bem
INDICAÇÃO
Não dobrar os tirantes do acelerador,
nem instalá-los em raios estreitos – o
acelerador tem que ser fácil de
movimentar!
15
0000-GXX-0512-A0
7
0000-GXX-0513-A0
002BA655 KN
N Puxar os tirantes do acelerador (14)
para dentro do suporte dos tirantes
do acelerador (15) N Colocar o acelerador na posição de
N Desapertar o parafuso com
plena aceleração
Regular os tirantes do acelerador pega (3), e desaparafusá-lo até que
o tubo do punho (7) possa ser N Girar o parafuso no acelerador até à
N Verificar a regulação dos tirantes do
girado primeira resistência na direcção da
acelerador – consultar o capítulo
seta. Continuar a aparafusá-lo mais
"Regular os tirantes do acelerador" N Girar o tubo do punho em 90° para
uma volta
a esquerda e a seguir girá-lo para
baixo
N Apertar bem o parafuso com
pega (3)
para a posição de trabalho
N Girar o tubo do punho na sequência
inversa ao descrito em cima e a
seguir girá-lo ou rodá-lo para a
esquerda
Gasolina Exemplos
Combustível
Utilizar unicamente gasolina de marca Quantidade de Óleo para motores de
com um índice de octanas de pelo gasolina dois tempos STIHL 1:50
O motor tem que ser acionado com uma menos 90 ROZ – sem chumbo ou com
mistura de gasolina e de óleo para Litros Litros (ml)
chumbo.
motores. 1 0,02 (20)
As máquinas com catalisadores para
5 0,10 (100)
gases de escape têm que ser acionadas
AVISO com gasolina sem chumbo. 10 0,20 (200)
Evitar um contacto direto da pele com o 15 0,30 (300)
combustível e a inalação de vapores de INDICAÇÃO 20 0,40 (400)
combustível. 25 0,50 (500)
O efeito catalítico pode reduzir-se
consideravelmente ao utilizar vários N Meter primeiro o óleo para motores
STIHL MotoMix
abastecimentos do depósito de gasolina num bidão autorizado para
com chumbo. combustível, meter a seguir
A STIHL recomenda a utilização de gasolina, e misturá-los com cuidado
A gasolina com uma percentagem
STIHL MotoMix. Esta mistura pronta de
alcoólica superior a 10% pode causar
combustível não contém benzol nem Guardar a mistura de combustível
perturbações na marcha em motores
chumbo, distingue-se por um elevado
com carburadores reguláveis
índice de octanas, e tem sempre a
manualmente e, por isso, não deve ser Guardá-la unicamente em recipientes
relação de mistura adequada.
utilizada na operação destes motores. autorizados para combustível num lugar
O STIHL MotoMix é misturado com o seguro, seco e fresco, protegê-la da luz
Motores com M-Tronic fornecem uma
óleo para motores de dois tempos HP e o sol.
potência máxima com uma gasolina
Ultra da STIHL para alcançar a máxima
com uma alcoólica de 25% (E25). A mistura de combustível envelhece –
durabilidade do motor.
misturar unicamente o que for
O MotoMix não está disponível em Óleo para motores necessário para algumas semanas. Não
todos os mercados. guardar a mistura de combustível
Utilizar unicamente óleos para motores
de dois tempos da STIHL ou outros durante mais de 30 dias. A mistura de
Misturar combustível óleos de qualidade para motores. Os combustível pode ficar inutilizada mais
óleos para motores de dois tempos da rapidamente sob a influência de luz, sol,
STIHL estão perfeitamente adaptados temperaturas baixas ou altas.
INDICAÇÃO aos motores da STIHL. Para a máxima Mas o STIHL MotoMix pode ser
potência, durabilidade do motor e guardado sem problemas até 2 anos.
Combustíveis não apropriados ou uma redução de depósitos derivados da
relação de mistura que se diferencie da combustão recomenda-se o N Sacudir com força o bidão com a
prescrição podem causar graves danos STIHL HP Ultra. mistura de combustível antes de
no mecanismo propulsor. Gasolina ou abastecer o depósito
óleo do motor de baixa qualidade Relação de mistura
podem danificar o motor, os anéis de AVISO
no óleo para motores de dois tempos
vedação, as linhas e o depósito de
STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + No bidão pode formar-se pressão – abri-
combustível.
50 partes de gasolina lo com cuidado.
002BA447 KN
N Girar a tampa no sentido contrário
aos ponteiros do relógio até que
esta possa ser tirada da abertura do
depósito
0000-GXX-0476-A0
N Retirar a tampa do depósito
Meter combustível
N Antes de abastecer, limpar a tampa
do depósito e a zona em redor para Não derramar combustível durante o
que não caia sujidade para dentro abastecimento do depósito, nem encher
do depósito o depósito a transbordar.
N Posicionar o aparelho de modo que A STIHL recomenda o sistema de
a tampa do depósito fique virada abastecimento da STIHL para
para cima combustível (acessório especial).
N Meter combustível
Elementos de comando
3
Execução com cabo circular
002BA448 KN
3
1
N Colocar a tampa 2
0000-GXX-0477-A0
N Girar a tampa no sentido dos
ponteiros do relógio até ao encosto, 1
e apertá-la tão firmemente que
2
0000-GXX-0494-A0
possível com a mão
1 Bloqueio do acelerador
2 Acelerador
3 Botão de paragem – com as
posições para operação e paragem. 1 Bloqueio do acelerador
O botão de paragem (...) tem 2 Acelerador
que ser premido para desligar o 3 Botão de paragem – com as
dispositivo de ignição – consultar o posições para operação e paragem.
capítulo "Função do botão de O botão de paragem (...) tem
paragem e do dispositivo de que ser premido para desligar o
ignição" dispositivo de ignição – consultar o
capítulo "Função do botão de
paragem e do dispositivo de
ignição"
0000-GXX-1318-A0
0000-GXX-1316-A0
N Pegar no cabo de arranque com a
mão direita
N Puxar o cabo de arranque
lentamente para fora até sentir o
primeiro encosto, e puxá-lo a seguir
rápida e fortemente
0000-GXX-1319-A0
0000-GXX-0478-A0
INDICAÇÃO
Não puxar a corda para fora até ao fim –
perigo de rutura!
N Colocar o aparelho de modo seguro
no chão com o apoio no motor: A N Não deixar recuar o cabo de
N Premir o fole (9) da bomba manual
ferramenta de trabalho não deve arranque – reconduzi-lo no sentido
de combustível pelo menos 5 vezes
tocar nem no chão, nem em contrário à direção de extração para
– mesmo quando o fole está cheio
qualquer objeto – consultar também que a corda de arranque possa
de combustível
"Ligar / parar o motor" no manual de enrolar-se corretamente
N Premir a alavanca da válvula de instruções da ferramenta N Arrancar até que o motor esteja a
arranque (8) e girar para a posição combinada funcionar
correspondente em função da
N Procurar uma posição segura
temperatura do motor: Logo que o motor esteja a funcionar
N Puxar o aparelho com a mão
g com o motor frio esquerda firmemente para o chão –
< com o motor quente – mesmo polegar encontra-se por baixo da
quando o motor já tem funcionado, caixa do ventilador
mas quando ainda está frio
A alavanca da válvula de arranque tem
0000-GXX-1558-A0
INDICAÇÃO
de encaixar.
Não pôr o pé na haste nem ajoelhar-se
nela!
3 2
4
1
0000-GXX-0495-A0
0000-GXX-0482-A0
1
O motor fica parado na marcha em
N Girar a alavanca da válvula de vazio
arranque para g
N Deixar aquecer o motor durante
N Desapertar os parafusos (1) aprox. 3 min
N Remover a tampa do filtro (2) N Girar lentamente o parafuso de
N Limpar a sujidade maior em redor encosto da marcha em vazio (LA)
do filtro no sentido dos ponteiros do relógio
até o motor funcionar regularmente
N Retirar o filtro (3) – a ferramenta de trabalho não deve
N substituir o filtro sujo ou mover-se ao mesmo tempo
danificado (3) A ferramenta de corte move-se na
N substituir as peças danificadas marcha em vazio
N Girar lentamente o parafuso de
Inserir o filtro encosto da marcha em vazio (LA)
no sentido contrário aos ponteiros
do relógio até que a ferramenta de
N Inserir o filtro (3) novo na caixa do corte fique parada, sem seguida,
filtro e colocar a tampa do filtro continuar a girar aprox. 1/2 a
N Aparafusar os parafusos (1) e 3/4 volta na mesma direção
apertá-los bem
000BA039 KN
N Substituir a vela de ignição depois
de aprox. 100 horas de serviço – A Montar a vela de ignição
com os eléctrodos fortemente
queimados já mais cedo – utilizar N Limpar a vela de ignição suja N Aparafusar a vela de ignição (3)
unicamente velas de ignição
desparasitadas e autorizadas pela N Verificar a distância dos N Apertar a vela de ignição (3) com a
STIHL – vide o capítulo "Dados elétrodos (A) e reajustá-la em caso chave combinada
técnicos" de necessidade, consultar o valor
N Pressionar o conector da linha de
da distância no capítulo "Dados
ignição (2) na vela de ignição
técnicos"
Desmontar a vela de ignição
N Colocar a cobertura (1) e apertá-la
N Eliminar as causas da sujidade na
bem
vela de ignição
1 As causas possíveis são:
– Demasiado óleo para motores no
combustível
2
0000-GXX 0537-A0
– Filtro de ar sujo
3 – Condições de serviço
desfavoráveis
AVISO
Podem ocorrer faíscas se uma porca de
ligação (1) não estiver bem apertada ou
estiver ausente. Se o trabalho for
Guardar o aparelho
em caso de necessidade
após qualquer abasteci-
quantidade, etc.) e tempos de trabalho diários mais longos.
mento do depósito
em caso de avaria
em caso de danos
ou diariamente
semanalmente
mensalmente
anualmente
Controlo visual (estado,
X X
impermeabilidade)
Máquina completa
Limpar X
Substituir as peças danificadas X X
Controlo visual X X
Filtro de ar
Substituir1) X
Verificar X
Bomba manual de combustível (se
existente) Reparação pelo revendedor
X
especializado2)
em caso de necessidade
após qualquer abasteci-
quantidade, etc.) e tempos de trabalho diários mais longos.
mento do depósito
em caso de avaria
em caso de danos
ou diariamente
semanalmente
mensalmente
anualmente
Em caso de falha de potência ou de for-
ças de arranque muito elevadas,
Folga das válvulas verificar a folga da válvula e, se neces- X X
sário, enviar para ser regulada no
revendedor especializado2)
Câmara de combustão Limpeza todas as 150 horas de funcio-
namento pelo revendedor X
especializado2)
Verificar X X X
Elementos antivibratórios Substituição pelo revendedor
X
especializado2)
Peças importantes
1 Tampa do depósito
4 2 Parafusos reguladores do
5
9 carburador
8 2 3 3 Cabo de arranque
10 4 Bomba manual de combustível
1 6 5 Cobertura
6 Silenciador
#
7 Apoio do aparelho
11 8 Acelerador
13 7 9 Botão de paragem
16
15 17 10 Bloqueio do acelerador
21 14 14 11 Tubo do punho para duas mãos
12 Apoio do cabo
18 13 Parafuso com pega
12
22 14 Suporte dos tirantes do acelerador
15 Olhal de suporte
16 Alavanca da válvula de arranque
19 17 Tampa do filtro de ar
18 Depósito de combustível
15 9 10
21 20 19 Cabo circular
20 Arco
0000-GXX-0496-A0
21 Manga da embraiagem
22 8 22 Parafuso com pega
# Número da máquina
000BA073 KN
KM 131: trabalhos de manutenção e as
KM 131 R: 3,3 m/s2 ... 6,5 m/s2 reparações unicamente pelo
revendedor especializado da STIHL.
O factor K segundo RL 2006/42/CE é
Aos revendedores especializados da
de 2,5 dB(A) para o nível da pressão Os produtos da STIHL não devem ser
STIHL são oferecidas regularmente
sonora e o nível da potência sonora; o deitados no lixo doméstico. Fazer com
instruções, e são postas à disposição
factor K segundo RL 2006/42/CE é de que os produto da STIHL, a bateria, os
Informações técnicas.
2,0 m/s2 para o valor de vibração. acessórios e a embalagem sejam
Durante as reparações, aplicar reutilizados ecologicamente.
REACH unicamente as peças de reposição
As informações actuais referentes à
autorizadas pela STIHL para este
eliminação podem ser adquiridas no
aparelho, ou as peças tecnicamente
REACH designa um decreto CE para revendedor especializado da STIHL.
similares. Utilizar unicamente as peças
registar, avaliar e autorizar produtos de reposição de alta qualidade. Senão
químicos. pode existir o perigo de acidentes ou de
Informações para cumprir o decreto danos no aparelho.
REACH (CE) No. 1907/2006 vide no site A STIHL recomenda utilizar as peças de
www.stihl.com/reach reposição originais da STIHL.
As peças de reposição originais da
STlHL podem ser reconhecidas pelo
número da peça de reposição da STIHL,
pelo emblema { e
eventualmente pelo símbolo para as
peças de reposição da STlHL K (o
símbolo também pode estar só em
pequenas peças).
www.stihl.com
*04584368421A*
0458-436-8421-A