Professional Documents
Culture Documents
NORMAS
ORTOGRFICAS E
MORFOLXICAS DO
IDIOMA GALEGO
~
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 2
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 3
NORMAS
ORTOGRFICAS E
MORFOLXICAS DO
IDIOMA GALEGO
~
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 4
Deseo e maquetacin:
DESOOS
Deseo da cuberta:
GRUPO REVISIN DESEO
I.S.B.N.: 978-84-87987-78-6
Imprime:
CA Grfica
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 5
LIMIAR
galego escrito, tanto en nmero de persoas canto en dominios e tipos de texto, e tamn
consonte as expectativas levantadas verbo da sa oficializacin. Froito desas inque-
danzas son as Bases pr unificacin das normas lingsticas do galego (1977), resul-
tado dunha serie de seminarios promovidos polo Instituto da Lingua Galega, que
contaron coa participacin de fillogos, profesores, escritores e intelectuais. As Bases
constiten, de feito, a primeira proposta solidamente fundada en que se consideran de
xeito sistemtico e na perspectiva normativa os puntos mis importantes de ortografa
e morfoloxa do idioma. No seu ronsel, anda que con matices significativos, a Asocia-
cin Socio-Pedagxica Galega elabora en 1979 a sa propia proposta: Orientacins
para a escrita do noso idioma.
A partir dese ano comezou a introducin do galego no ensino regrado, polo que a
Xunta de Galicia (anda preautonmica) designou unha comisin para resolver a cues-
tin normativa, da que formaban parte, entre outros, membros da Academia, do Insti-
tuto da Lingua Galega e da Ctedra de Lingstica e Literatura Galega da Universidade.
Esta comisin elaborou unhas Normas ortogrficas do idioma galego (1980), que non
chegaron a entrar en vigor.
Unha vez que o galego reco ecido como lingua oficial no Estatuto de Autono-
ma (1981), a conveniencia xa antes sentida dunha normativa de referencia para os usos
pblicos, legais e educativos do idioma convrtese nunha necesidade perentoria. Para
afrontala, a Real Academia Galega e o Instituto da Lingua Galega nomean unha comi-
sin encargada de elaborar unha proposta altura das esixencias daquel tempo. For-
maban parte desa comisin, pola RAG, Ramn Pieiro Lpez, Carlos Casares Mourio
e Andrs Torres Queiruga, e polo ILG, Ramn Lorenzo Vzquez, Antn Santamarina
Fernndez e Rosario lvarez Blanco. As mesmo, foi fundamental a colaboracin de
Francisco Fernndez Rei, Manuel Gonzlez Gonzlez e Xos Xove Ferreiro. O texto
elaborado por esta comisin, que por primeira vez daba corpo a un cdigo normativo
amplo e sistemtico apoiado nunha demorada xustificacin filolxica das escollas, foi
discutido e aprobado en sesin conxunta das das institucins o 3 de xullo de 1982. As
Normas ortogrficas e morfolxicas do idioma galego foron oficializadas pouco mis
tarde pola Xunta de Galicia (Decreto 173/1982, de 17 de novembro), e deste xeito con-
vertronse na primeira codificacin normativa da nosa lingua que contou con soporte
acadmico, cientfico e legal.
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 7
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 9
INTRODUCIN
~~~
10
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 11
11
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 12
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 13
1. O ALFABETO
14
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 15
15
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 16
1.1. A GRAFA B E V
O b e o v representan un son nico. O galego non ten un son labio-
dental fricativo [v], distinto de [b] e [B], como teen o francs ou o por-
tugus. Nestas linguas a grafa actual depende da pronuncia: escrbese b
cando bilabial (port. bala, saber, receber, bico, besta, branco; fr. boire,
bec, bte, blanc) e v cando labiodental (port. vala, dever, vinho, viver,
povo, cavalo; fr. voire, devoir, vin, vivre, cheval). No galego moderno,
como non hai distincin fonolxica, tndese distincin grfica confor-
me etimoloxa (saber, recibir, gabin, goberno, billa, marabilla, mbil,
autombil, bolboreta, bico, besta, branco, deber, pobo, cabalo, cantaba-
mos, bidueiro, ribeira..., pero vi o, vivir, av, avoa, varrer, vasoira,
verza, voda, vulto, covarde, esvelto, gravar, avogado...).
16
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 17
tugus; pero nestas das linguas o v labiodental e por iso practicaron sempre a
distincin grfica entre b/v; en galego, como en casteln, en cataln (en xeral),
en gascn ou en vasco, parece que nunca houbo labiodental. Posiblemente
houbo primeiro unha diferenza entre o fonema /b/, bilabial oclusivo (representa-
do graficamente por b), e /B/, bilabial fricativo (representado graficamente por
v); esta oposicin medieval (calquera que fose o trazo pertinente da correlacin)
posteriormente desfonoloxizouse. Coa perda desta oposicin as grafas b e v
representaban un fonema nico, que se realiza como [b] ou [B] segundo o con-
texto, en distribucin complementaria: bilabial oclusivo en posicin inicial ou
tras nasal e fricativo noutras posicins. Por esta circunstancia xa nos textos gale-
gos medievais aparecen grafas erradas (b por v as mis das veces). Desde o
sculo XV aumentan estas confusins; modernamente eliminouse a distincin
grfica medieval por ser irrelevante, restitundose unha grafa etimolxica: b
cando a palabra latina tia B, BB ou -P- e v cando tia V, -F- e -PH-.
1.2. AS GRAFAS C, QU E Z
1.3. A GRAFA G
17
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 18
1.4. A GRAFA H
18
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 19
1.5. AS GRAFAS LL E
Esta scripta en que non se fai discriminacin grfica entre /l/ e // nin entre
/n/ e //, baseada na etimoloxa (con abundancia de solucins ultracorrectas),
dura en territorio galego ata o sculo XIV. Isto significa que as grafas ll ~ l e
19
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 20
1.6. O N E O M IMPLOSIVOS
20
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 21
1.7. A GRAFA NH
21
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 22
Este son non exista en posicin intervoclica en latn nin na lingua medie-
val; por iso carece de representacin antiga. Os primeiros textos da poca moder-
na vacilan entre ua, umha, un a, un ha, unha etc., mais axia se impuxo -nh- como
forma nica, mantida como tal pola tradicin escrita moderna ata a actualidade.
1.8. AS GRAFAS R E RR
1.9. A GRAFA X
O grafema x ten mis dun valor en galego moderno: nas palabras patri-
moniais pronnciase prepalatal fricativo xordo (eixe, madeixa, xente,
xaneiro); nos cultismos conserva o valor latino de [ks] (sexo, taxativo).
Pero a tendencia normal da lingua pronunciar nestes casos [s] (aproximar,
exame, xito etc.), especialmente cando vai en posicin implosiva (exterior,
externo). Para a adaptacin grfica de palabras cultas con x [ks], vide 8.7.
22
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 23
2. A ACENTUACIN
Noutras linguas sanse outros tipos de acento grfico (`,^) para marcar a
tonicidade e ao mesmo tempo indicar o timbre das vogais e, o. Seguindo esta
prctica, tamn se podera marcar en galego a diferenza entre vogal aberta e
pechada por medio dun acento naqueles casos en que conforme s regras de
acentuacin debesen levalo (revs con e aberto e burgus con e pechado, por-
tuguesa, ou ben rev s/burgus, como en cataln e francs). Pero isto non nos
traera a solucin para a indicacin das vogais abertas e pechadas, porque a
maiora das palabras con e, o aberto non levan acento grfico segundo as
regras de acentuacin propostas, e por iso s unha cantidade mnima destas
palabras se beneficiara da distincin entre das clases de acento. Por outra
banda, en galego non son raras as palabras que non presentan vogal aberta ou
pechada de maneira uniforme en todo o territorio.
24
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 25
25
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 26
Quere isto dicir que, se non levan acento grfico, as vogais i, u tnicas
forman ditongo crecente ou decrecente coa vogal que as segue ou que as pre-
cede: bilingismo, lingista, puido, partiu, seguiu.
26
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 27
27
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 28
28
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 29
29
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 30
30
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 31
3. O GUIN
O guin sase para partir unha palabra ao final de lia, para separar
os dous membros en certas palabras compostas e para unir a variante alo-
mrfica -lo do artigo ao adverbio u: dicionario galego-ingls, u-la nava-
lla? De se usar o alomorfo -lo do artigo tras unha forma verbal ou
pronominal rematada en -s ou en -r, nese tamn con guin (cfr. 14.1):
triovo-lo libro ma .
32
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 33
As secuencias bl, br, pl, pr, cl, cr, gl, gr, dr, tl, tr, fl e fr intervoclicas
forman unha unidade e non se poden separar ao final da lia: pro-/blema,
do-/brado, desa-/plicar, su-/plantar, pro-/clamar, se-/creto, de-/glutir, se-
/gredo, ca-/dro, ca-/tro, re-/flexin, re-/fresco, transa-/tlntico.
3.2.4. PREFIXOS
33
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 34
34
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 35
5. A DIRESE
sase coa letra u para indicar que se pronuncia esta vogal nas sla-
bas ge, gi, fronte a gue, gui: antigidade, bilinge, argr, argan,
lingista, lingstica, mingedes, ungento etc.
6. O APSTROFO
7. OS SIGNOS DE
INTERROGACIN E DE ADMIRACIN
8. GRUPOS CONSONNTICOS
40
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 41
41
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 42
42
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 43
43
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 44
Con respecto a estes grupos cultos, non se debe esquecer que hai
algns semicultismos con vocalizacin da consoante implosiva en u ou
en i: doutor, doutoramento, doutrina; reitor, reitorado, reitoral, reitora;
seita (pero sectario, sectarismo); suxeitar e suxeito. s veces, ao lado
destas formas existe a culta correspondente, cun significado menos res-
trinxido, como ocorre, por exemplo, en pauto / pacto.
44
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 45
Por todas estas razns preferible usar x, anda que esta grafa tea o
dobre valor de [ks] e [S] e poida haber algns casos de lectura equvoca. Na
maiora deles pdese facer ben a distincin, tendo en conta que no galego
comn [S] non pode aparecer nunca en posicin implosiva (extensin, excep-
to, expugnar, excelente) e que na maiora das palabras en que aparece x co
valor de [ks] se trata de elementos ben coecidos: ex-, exo-, extra-, taxi-, xeno-,
xilo- etc. En moi poucos casos a grafa pode levar a unha dobre lectura, sen
que, por outra parte, isto afecte identificacin e ao significado da palabra.
45
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 46
46
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 47
Con todo, o nome da letra grega gamma debe escribirse con -mm-, por
ser unha voz fixada na terminoloxa internacional da fsica e da astronoma.
47
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 48
Con todo, convn escribir con -nn- algns vocbulos cultos de cir-
culacin moi restrinxida: connubio, ennegono, perenne etc.
48
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 49
49
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 50
50
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 51
51
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 52
Nos grupos cc, cd, cn, ct, dm, dn o primeiro elemento pronnciase
[k] ou [d], con maior ou menor grao de relaxacin, e mesmo pode desa-
parecer. Pero incorrecta a pronunciacin deste elemento como inter-
dental [T].
52
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 53
9. SUFIXOS E TERMINACINS
54
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 55
9.3. -NTE
55
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 56
9.4. -MENTO
56
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 57
9.5. -SE
As voces cultas con orixe nos nomes gregos en -sis adoptan a termi-
nacin -se e son todas do xnero feminino: anlise, anttese, apoteose,
arteriosclerose, base, catlise, catequese, crase, crise, diagnose, ditese,
direse, diocese, dose, eclipse, electrlise, elipse, nfase, cirrose, escle-
rose, esexese, xtase, fase, fotosntese, frase, hemoptise, hidrlise, hip-
nose, hiptese, metamorfose, metstase, narcose, neurose, osmose,
parfrase, parntese, perfrase, prolepse, prtase, prtese, psicose, sim-
biose, sindrese, sinopse, sntese, tese, tuberculose, xnese.
57
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 58
58
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 59
59
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 60
9.9. -EA
9.10. -OA
60
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 61
9.13. -E
61
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 62
62
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 63
Este un dos sufixos produtivos con que conta o galego para a for-
macin de xentilicios. Seguen este modelo afgn, afg; alemn,
alem; casteln, castel; cataln, catal; coimbrn, coimbr, e, espe-
cialmente, os referidos a entidades de poboacin galegas: aresn,
ares; arousn, arous; arzun, arzu; berganti n, berganti ; cal-
deln, caldel; carnotn, carnot; composteln, compostel; ferroln,
ferrol; fisterrn, fisterr; mari n, mari ; muradn, murad;
muxin, muxi; ourensn, ourens; pontearen, ponteare; pontecal-
deln, pontecaldel; redondeln, redondel; ribeirn, ribeir; salne-
sn, salnes; ulln, ull; vilagarcin, vilagarci.
63
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 64
Como xa foi indicado (cf. 9.13), cando esta terminacin latina era
tona, a evolucin en palabras patrimoniais foi diferente e o resultado
final en galego -o/-a: Estevo, orfo / orfa, orgo, ourego, ravo (planta),
saba. Relacionadas con estas, anda que doutra orixe, estn as termina-
cins en -o de Cristovo e soto.
64
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 65
9.17. -DE
65
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 66
66
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 67
67
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 68
10.2. DITONGO OI
69
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 70
das solucins: a) oi: noite; b) ui: luitar, muito con puntos de u, muto
e mutio, escutar e escutiar; c) oi: vasoira, coiro.
70
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 71
deben evitarse. Con todo, hai formas aceptables como comenencia intere-
se, diferente xa do cultismo novamente reintroducido conveniencia. Nte-
se que tamn hai casos como aparencia, beneficencia etc., que carecen de
ie xa en latn.
71
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 72
72
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 73
Fol, mil, mol, pel e val proceden de palabras que en latn tian -LL-
medial, que se reduce a unha consoante simple pero non desaparece. O mesmo
ocorre con el, eles.
Cal (pron.), tal e mal, a diferenza dos anteriores, tian -L- intervoclico
latino, que se perdeu na poca medieval nas formas de plural. O galego moder-
no abandonou a solucin medieval e forma o plural destas voces engadindo o
morfema -es sobre o singular. Sobre vil frmase viles, maioritaria xa no gale-
go medieval.
74
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 75
Fel e mel tian -LL- en latn, pero, por seren palabras neutras, non o tian
no acusativo, caso de que parten as formas romances. Non se documentan os
plurais *feis e *meis.
Sol, sal e cal (subst. masc.) son infrecuentes en plural. O resultado espera-
do, dado que tian -L-, sera *sois, *sais e *cais, de nula ou escasa documenta-
cin.
Gol, rol, til e xel, que son estranxeirismos, seguen o sistema de formacin
de plural dos outros monoslabos tradicionais.
Na formacin do plural destas voces sera posible escoller entre tres solu-
cins: anims, animais (que nalgures alterna con animaes) e animales. Delas,
as das primeiras son solucins tradicionais, con perda do -l- intervoclico. A
terceira probablemente o resultado dunha recuperacin do l a partir do singu-
lar, seguindo o modelo de 11.2 e dos monoslabos rematados en -l; como apoio
tese da recuperacin dentro do galego, cmpre lembrar que no norte de Por-
tugal existe tamn este sistema de formacin do plural. Con todo, non podemos
descartar a hiptese do castelanismo, que, cando menos, explicara o enorme
xito que tivo nos ltimos tempos, ata facer recuar as outras formacins.
75
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 76
76
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 77
77
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 78
79
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 80
Ao lado das formas analticas, sanse tamn para bo, malo ou mao,
grande e pequeno os comparativos sintticos mellor, peor, maior ou mei-
rande e menor.
14. O ARTIGO
14.1.1. FORMAS
MASCULINO FEMININO
SINGULAR o a
PLURAL os as
Existe tamn unha variante alomrfica lo, la, los, las, que de uso
obrigatorio tras da preposicin por (vai polo carreiro) e do adverbio u
(ant. *ub) (u-lo libro?).
A forma do artigo primitivo era lo, la, los, las, pero o l en posicin
intervoclica desapareceu, tanto en interior de palabra coma dentro de gru-
pos fnicos de palabras, co conseguinte resultado o, a, os, as (para lo
campo > para o campo); esta forma estendeuse analoxicamente a outros
contextos en que o l non fose precedido dentro do mesmo grupo fnico por
-s, -r, -b ou -n. Se estaba precedido por -n (son las tres), tras unha fase -nn-
(son nas tres), o resultado foi -n- (son as tres, con pronuncia ["sonas"tres]),
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 82
que se interpreta como a consoante final da palabra precedente e non como a ini-
cial do artigo; o artigo, por tanto, segue sendo o, pero os efectos desa asimilacin
e posterior reducin perduran anda no feito de que ese n poida ser alveolar e non
velar (comprese, como exemplo, o -n de non haba ["noNa"Bia] e o de non o vexo
["no)no "BeSo], o de tocan ["tOkaN] e os de tcana ["tOkana] e tocan a muieira
["tOkana mui"ejra]). Cando a consoante anterior era -r, -s ou -b (dar las tres, ds
las tres, ub lo gato?), a asimilacin foi regresiva e nun primeiro momento deu
como resultado -ll- (dal las tres, ul lo gato?), posteriormente -l- (da-las tres, u-lo
gato?); deste modo o artigo seguiu mantendo a forma primitiva, pero o verbo ou
a palabra anterior viron modificada a sa consoante final.
82
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 83
14.1.2. CONTRACCINS
ART.
O A OS AS
PREP.
A ao / aos / s s
DE do da dos das
EN no na nos nas
83
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 84
A adopcin da preposicin para como forma estndar (vide 19, nota) impi-
de a sa contraccin grfica co artigo. En caso de necesitar usar a forma reduci-
da pra, esta contrae co artigo en pr, pr, prs, prs: cantan os galos pr da.
84
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 85
ca (conxuncin) e c (ca + a), cs. As, debemos escribir dlle co meu, pero
mis grande c meu; mis vello ca min, pero mis vello c mi a etc.
14.2.1. FORMAS
MASCULINO FEMININO
SINGULAR un unha
85
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 86
14.2.2. CONTRACCINS
ART.
UN UNHA UNS UNHAS
PREP.
86
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 87
15. PRONOMES
15.1. PERSOAIS
FORMAS OBLICUAS
NMERO PERSOA SUXEITO LIBRES LIGADAS
NON REFL. REFL. NON REFL. REFL.
1 eu min comigo
SINGULAR 2 ti contigo
3 el, ela si ------ consigo
1 ns / nosoutros, -as connosco
PLURAL 2 vs / vosoutros, -as convosco
3 eles, elas si ------ consigo
Para a terceira persoa haba ademais unha forma neutra elo, inusual en
galego moderno. Cmpre indicar que unha forma xenuinamente galega,
paralela das correspondentes formas neutras do demostrativo, anda que o uso
que s veces se fai dela na lingua escrita sexa calco do casteln ello. A posibi-
lidade de funcionar como suxeito probablemente non a desenvolveu nunca;
hoxe s aparece formando parte dalgunhas expresins fixas, como estar a elo.
preciso ter isto en conta ao usala, as como que os seus usos primitivos foron
asumidos polo pronome persoal masculino e polos demostrativos neutros.
88
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 89
PRON.
EL ELA ELES ELAS
PREP.
NON REFLEXIVO
NMERO PERSOA E XNERO REFLEX.
DAT. ACUS.
1 me
2 che te
SINGULAR
MASC. o, lo, no
3 lle se
FEM. a, la, na
1 nos
2 vos
PLURAL
MASC. os, los, nos
3 lles se
FEM. as, las, nas
89
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 90
cllelo) e tras o adverbio u (antes *ub: ulo?); no sase tras as formas ver-
bais que acaban en ditongo (fai - faino; dei - deina; comeu - comeuna;
feriu - feriuno; deixou - deixouna); o, en fin, sase en todos os outros
casos (collo - clloo, colln - collino, fan - fano, non vexo - non o vexo,
mal vexo - mal o vexo etc.).
A lingua medieval tras ditongo presenta uniformemente o (a, os, as), que
con frecuencia alteraba considerablemente as vogais do ditongo ao se unir a el
(colleo colleuno, cantoo cantouno). Posteriormente en galego, tras as for-
mas verbais rematadas en ditongo, aparece usado un alomorfo no, que se
impn de tal xeito que hoxe esta solucin case xeral. Unicamente pequenas
reas perifricas manteen a solucin tradicional; cmpre dicir que a localiza-
cin e a extensin destas reas dependen do ditongo de que se trate (p. ex. dei-
xouo e deixoa, pero saudeino; deixouno e saudeino, saudeina, pero haias). O
uso deste alomorfo tras ditongo un trazo innovador propio do galego, con
implantacin case total na lingua moderna, que vn sendo unanimemente
aceptado como normativo na lingua escrita xa desde os primeiros textos da
poca moderna.
90
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 91
ACUS.
O/LO A/LA OS/LOS AS/LAS
DAT.
ME mo ma mos mas
15.2. POSESIVOS
SINGULAR PLURAL
PERSOA
MASC. FEM. MASC. FEM.
91
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 92
15.3. DEMOSTRATIVOS
92
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 93
a) Este, esta, esto etc. o que ocupa maior extensin xeogrfica e o mis
documentado nos textos galegos medievais. Anda as, foi mirado con reticen-
cia por coincidir en gran parte co do casteln. Na maior parte do galego de
Asturias o plural do masculino o etimolxico: estos, esos, aquelos.
b) Iste, esta, esto etc. As formas masculinas con i- (iste, ise, aquil e il) for-
man unha zona compacta que comprende a maior parte da provincia de Ouren-
se e o sur de Lugo.
c) Este, esta, isto etc. Este sistema con hipercaracterizacin da forma neu-
tra, resultado dun fenmeno fontico nada estrao ao galego, aparece en das
reas descontinuas moi poboadas (unha que comprende a metade sur da pro-
vincia de Pontevedra e outra o nords da Corua).
93
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 94
94
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 95
95
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 96
96
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 97
15.4.3. CONTRACCINS
Anda que na lingua popular o relativo cuxo non ten uso, a lingua
culta moderna recuperouno a partir da forma medieval cujo.
97
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 98
16. NUMERAIS
16.1. CARDINAIS
99
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 100
16.2. ORDINAIS
16.3. MULTIPLICATIVOS
100
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 101
16.4. PARTITIVOS
medio, -a noveno, -a
terzo, -a dcimo, -a
cuarto, -a onceavo, -a
quinto, -a doceavo, -a
sexto, -a centsimo, -a
stimo, -a milsimo, -a
oitavo, -a millonsimo, -a
A forma culta acabou triunfando de maneira definitiva, polo cal debe ser
consagrada como nica normativa. Consecuentemente, tamn os antigos
meo, mear, meados etc. foron substitudos por mediano, mediar, mediados
etc.; parte estn os cultismos do tipo mediante, mediacin etc., que nunca
tiveron forma popular previa.
101
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 102
17. VERBO
INDICATIVO
PRESENTE
ando varro parto
andas varres partes
anda varre parte
andamos varremos partimos
andades varredes partides
andan varren parten
COPRETRITO
andaba varra parta
andabas varras partas
andaba varra parta
andabamos varriamos partiamos
andabades varriades partiades
andaban varran partan
PRETRITO
andei varrn partn
andaches varriches partiches
andou varreu partiu
andamos varremos partimos
andastes varrestes partistes
andaron varreron partiron
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 103
ANTEPRETRITO
andara varrera partira
andaras varreras partiras
andara varrera partira
andaramos varreramos partiramos
andarades varrerades partirades
andaran varreran partiran
FUTURO
andarei varrerei partirei
andars varrers partirs
andar varrer partir
andaremos varreremos partiremos
andaredes varreredes partiredes
andarn varrern partirn
POSPRETRITO
andara varrera partira
andaras varreras partiras
andara varrera partira
andariamos varreriamos partiriamos
andariades varreriades partiriades
andaran varreran partiran
SUBXUNTIVO
PRESENTE
ande varra parta
andes varras partas
ande varra parta
andemos varramos partamos
andedes varrades partades
anden varran partan
103
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 104
PRETRITO
andase varrese partise
andases varreses partises
andase varrese partise
andsemos varrsemos partsemos
andsedes varrsedes partsedes
andasen varresen partisen
FUTURO
andar varrer partir
andares varreres partires
andar varrer partir
andarmos varrermos partirmos
andardes varrerdes partirdes
andaren varreren partiren
IMPERATIVO
INFINITIVO CONXUGADO
104
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 105
FORMAS NOMINAIS
INFINITIVO
andar varrer partir
XERUNDIO
andando varrendo partindo
PARTICIPIO
andado varrido partido
105
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 106
sur de Galicia, e mesmo non allea parte norte. A regresin das formas canta-
bamos, cantabades etc. dbese en boa parte a que se toma como modelo de
correccin o casteln e, en consecuencia, estas reprmense como vulgares.
106
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 107
Anda que todas elas son formas xeradas polo propio galego, a escolla
(feita xa realmente por toda a tradicin literaria moderna) non ofrece dbidas
en favor das maioritarias -che e -ches. Postos anda a seleccionar unha forma
nica, debemos inclinarnos en favor de -ches, porque (polo menos demogr-
fica e literariamente) a maioritaria. Outro argumento, anda, en favor da forma
-ches o seguinte: na rea de -che (cantache etc.) a nclise dos pronomes de
terceira persoa non , normalmente, a esperada (cantcheo ou cantacho),
senn a que supn unha forma verbal acabada en -s (cantchelo). Isto indica
que a rea de cantaches (apoiada pola analoxa con cntalo, cantbalo, cant-
ralo, cantaralo, cntelo, cantselo) est gaando terreo a expensas da outra.
Varriches. Como vogal tnica na segunda persoa dos perfectos fracos dos
verbos da terceira conxugacin hai sempre -- (partiches). Nos da segunda pode
aparecer -- (varriches) ou -- (varreches). Xeograficamente aparece varriches,
e variantes, nunha extensa rea que abarca a metade oriental das provincias da
Corua e Pontevedra, a totalidade de Lugo e Ourense, e as falas galegas de
Asturias, Len e Zamora. A pequena rea restante usa varreches e variantes.
Con estes datos de carcter cronolxico resulta claro que as formas mino-
ritarias con -e- (varreste(s) ou varreche(s)) son as innovadoras fronte s que
tian -i- (varriste(s) e varriche(s)). Estas son, xa que logo, lexitimamente gale-
gas: a desinencia latina -I *STI @ reslvese conforme s leis fonticas do galego
en -iste e -iche. A presenza de -e- ["e] (comeste(s), comeche(s)) xustifcase por
unha extensin analxica a partir de comemos, comestes, comeron, comera,
comese..., que teen -e- etimolxico.
O ser unha forma tradicional e ocupar unha rea mis extensa determina
a escolla a favor de comiches fronte a comeches.
107
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 108
108
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 109
Tendo en conta que -o innovacin e que anda hoxe non abarca senn
reas xeogrficas moi restrinxidas, adptase como normativa a forma que ten
a desinencia u, que xa vn sendo usual na tradicin literaria. Desta maneira
mantense, ademais, un sistema simtrico: comeu e partiu = cantou.
109
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 110
17.2. OBSERVACINS
17.2.2. ASIMILACINS
Esta ltima asimilacin tamn a que se d cando o pronome lo, la, los, las
vai detrs de quen, ben, nin, non, sen, tamn, algun, ningun, ou cando o artigo
vai detrs dunha forma verbal acabada en -n: quen o quere?; non o quero; al vn
o gaiteiro. A articulacin alveolar do n manifesta isto claramente: ["kEno"kE|e /
110
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 111
OBEDECER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
111
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 112
TRADUCIR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
Traduce, traduz. sabido que calquera -e final tono (<-E, -I) tras l, r,
s, z, n desaparece, conforme s leis fonticas do galego (mal, cantar, portu-
gus, cruz, can). Pero tras das outras consoantes o galego non enmudeceu o
-e (golpe, sebe, pote, parede, duque, sangue etc.; mesmo r, l, agrupados, pre-
servaron o -e: libre, simple). A lei da perda do -e, con todo, canclase cando
pode ter repercusins morfolxicas; desta maneira evtase a anomala de que
o presente de subxuntivo de cantar sexa cante, cantes, cante e o de calar
sexa *cal, cales, *cal. Ntese que no futuro de subxuntivo o -e, anda sendo
morfema, desaparece sempre porque non se d a circunstancia de que vaia
precedido unhas veces por consoantes tolerables en posicin final e outras
precedido por consoantes non tolerables; precede sempre -r, por iso a cada
do -e xeral, sen excepcins: souber, souberes, souber; tiver, tiveres, tiver;
cantar, cantares, cantar.
112
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 113
Debe usarse, por tanto, prace, xace, aduce, conduce, reduce etc. Tan
inxustificado resulta escribir conduz como resultara escribir naz.
Para a sorte de diz, faz e fiz vxase mis abaixo dicir (17.3.5) e facer
(17.3.8). Nuzir perdeuse.
No galego antigo haba tamn outro caso de perda case sistemtica de -e:
a que se produca nos verbos rematados en -ler (valer) e -rer (querer): val,
quer. De todas as maneiras, xa en textos antigos aparecen vale e quere co -e
recuperado. Na fala actual, anda que posible documentar val e quer, son for-
mas xa minoritarias; o propio portugus optou de modo definitivo por vale
como forma normativa nica; en canto outra forma, mantn vacilacin: quere
113
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 114
cando leva encltico un pronome de terceira persoa (quere-o), quer no resto dos
casos. Normativamente as nicas formas aceptables en galego son vale e quere.
NOMEAR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
114
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 115
AMONTOAR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
115
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 116
a) CAMBIAR b) AFIAR
PRES. IND. PRES. SUBX. IMPERATIVO PRES. IND. PRES. SUBX. IMPERATIVO
Na lingua popular dse algunha transferencia dos verbos en -iar (do tipo
cambiar) para os verbos en -ear (vide 17.2.4.1); non infrecuente or cambeo,
cambeas, cambea etc., ao lado de cambio, cambias, cambia etc. Desde un
punto de vista normativo preferible manter separados -iar/-ear, conforme
tradicin. Advrtase que os verbos en -iar (do tipo cambiar) xeran substanti-
vos en -io (cambio), e os verbos en -ear substantivos en -eo (troulear, trou-
leo). A inexistencia dun substantivo *cambeo suficiente para facer menos
aceptables cambeo, cambeas, cambea etc. do que cambio, cambias, cambia
etc.
116
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 117
CAER
MOER
SAR
117
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 118
OR
oio oa on oia
oes oas oches oias oe
oe oa ou oia
omos oamos omos oiamos
odes oades ostes oiades ode
oen oan oron oian
Caes, cae, caen. En xeral, as formas do tipo caes, cae, caen mantense
como ["kaes], ["kae], ["kaeN], anda que exista unha tendencia, segundo as
zonas, a pronunciacins ou [kajs], [kaj], [kajN] (zona oriental), ou [kas], [kaj],
[kaN] (noutras zonas); de todos os modos, estas pronunciacins [kajs], [kas]
etc. conviven sempre coas formas plenas (caes, cae, caen).
118
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 119
Estas mesmas consideracins referentes a -es, -e, -en son aplicables aos
verbos en -ar, or e -ur (vide 17.2.4.4).
Or (vide 17.3.13).
119
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 120
INCLUR
Os verbos en -er (< -eer) e -ir (< -iir), como crer, descrer; ler, reler,
trasler; sobreser e rir, sorrir, son parcialmente irregulares. De todas as
maneiras, cmpre ter en conta algns encontros voclicos que na fala e
na escrita (xa desde a poca medieval) se resolven en contraccin. Estes
encontros son os seguintes: -e- > (ex.: leer > ler), -e- > -- (lees >
les), -e- > -- (lea > la), -e - > -i- (le amos > liamos), -e- > -- (res >
ris), -i- > -- (riches > riches), -i - > -i- (ri amos > riamos).
120
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 121
LER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
leo la lea
les las leas le
le la lea
lemos liamos leamos
ledes liades leades lede
len lan lean
PRETRITO ANTEPRETRITO PRETRITO INF. CONX.
As secuencias -eo, -ea, -eas, -ean nos verbos non xeran un iode antihiti-
co polas mesmas razns vistas para os substantivos e adxectivos en 9.8 e 9.9.
121
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 122
RIR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
ro ra ra
ris ras ras ri
ri ra ra
rimos riamos riamos
rides riades riades ride
rin ran ran
PRETRITO ANTEPRETRITO PRETRITO INF. CONX.
17.2.5.1.Verbos en -er
Os verbos en -er que teen -e-, -o- como ltimas vogais do lexema
presentan unha alternancia ["E]/["e], ["O]/["o], cando son tnicas, segundo
a seguinte distribucin: ["E], ["O] na 2 e 3 persoas de singular e na 3 de
plural do presente de indicativo; ["e], ["o] no resto. En posicin tona son
sempre pechadas.
122
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 123
BEBER COMER
PRES. IND. PRES. SUBX. IMPERATIVO PRES. IND. PRES. SUBX. IMPERATIVO
123
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 124
ADVERTIR
advirto advirta
advirtes advirtas advirte
advirte advirta
advertimos advirtamos
advertides advirtades advertide
advirten advirtan
SERVIR
sirvo sirva
serves ["E] sirvas sirve
serve ["E] sirva
servimos [e] sirvamos
servides [e] sirvades servide
serven ["E] sirvan
124
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 125
125
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 126
Cmpre ter en conta que os verbos en -e...ir non patrimoniais (do tipo
advertir) presentan problemas de adecuacin a un modelo de paradigma.
Realmente, o modelo tradicional destes verbos era o que practicaba a alter-
nancia de tres membros (["i]/[e]/["E]: sirvo / servimos / serves), con todo pos-
terior xa a unha fase medieval en que a alternancia era s de dous membros
(["e]/["E]: servio / serves); pero os verbos cultos (agredir, divertir, inferir, dixe-
rir, competir etc.) encaixaban mal neste tipo de paradigma. Por esta razn se
acudiu creacin dun paradigma novo que os tolerase mellor, cunha alter-
nancia de dous membros s (["i]/[e]: advirto, advirtes, advertimos...). Pero
anda as a solucin non plenamente satisfactoria para todos os verbos, de
maneira que algns deles tenden a manter o e constantemente (somerxo,
somerxes, somerxe; somerxa etc.); desta forma resultara que os verbos deste
tipo teran unha conxugacin mixta: seran da segunda as formas rizotnicas
do presente de indicativo e do imperativo (somerxo, somerxes, somerxe,
somerxen; somerxe ti) e o presente de subxuntivo (somerxa, somerxas etc.) e
da terceira as formas arrizotnicas (somerxir; somerximos, somerxides; etc.),
pero isto anmalo tamn; e desta anormalidade tndese a sar por dous
camios: ou ben incorporando o verbo integramente segunda (compeler,
expeler, impeler, propeler, repeler; emerxer, somerxer; converxer, diverxer)
en contra da solucin habitual, porque a segunda conxugacin improdutiva
desde hai sculos; ou ben conxugando este tipo de verbos pola terceira, o que
dara lugar a formas rizotnicas pouco aceptables. Recomndase, fundamen-
talmente para facilitar a conxugacin regular, seguir para estes verbos o
modelo da segunda (vide 17.1).
126
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 127
FUXIR
fuxo fuxa
foxes ["O] fuxas fuxe
foxe ["O] fuxa
fuximos fuxamos
fuxides fuxades fuxide
foxen ["O] fuxan
127
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 128
Cumprir, fundir. Advrtase que estes verbos teen cada un das acep-
cins ben diferenciadas: cumprir completar e ser mester; fundir derreter
e render S coas respectivas segundas acepcins teen alternancia.
Fuxe ti. Para o timbre voclico desta persoa do imperativo, tanto en gale-
go coma en portugus, vxase o dito en 17.2.5.2.1 a propsito de sirve ti.
128
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 129
129
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 130
partiches, parta, partas etc.; coma etc. = parta etc. Acta en favor da segun-
da a existencia dun verbo patrimonial prximo, pola forma e polo significado,
base latina de que proceden os derivados cultos (combater = bater, recorrer
= correr).
17.3.1. CABER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
130
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 131
todas as partes, pero con maior densidade, formando case unha rea com-
pacta, na metade occidental de Galicia; queipo, queipa aparecen de modo
espordico s no N.
131
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 132
132
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 133
17.3.4. DAR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
133
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 134
Dea, deas etc. A fala actual ofrece das solucins maioritarias: dea, deas
etc. e da, das etc. O dominio de dea comprende as provincias da Corua e
Pontevedra, as como as metades SO de Lugo e NO de Ourense; o resto oc-
pao a forma da. En cinco puntos illados do Atlas Lingstico Galego rexs-
transe tamn de a ou d, en catro deles convivindo con dea. Nos textos
antigos documntanse fundamentalmente as formas d, ds etc., pero xa hai
testemuos medievais de da e de dea.
134
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 135
modo-temporal propio dos verbos en -er (cf. lea, leas etc.); lembremos que
o verbo dar, anda que nos tempos do tema de presente da primeira, nos
tempos do tema de perfecto da segunda. De a resultou dea, deas etc. Cro-
noloxicamente este fenmeno foi recorrente: apareceu por primeira vez na
poca prerromnica un *DEA, *DEAS, que explica as formas dea do romans,
e da do galego oriental, asturiano e italiano (cun tratamento do hiato -a-
idntico ao de MEA, *HABAM -por HABEBAM- etc.); a segunda vez foi en
poca mis recente (cando xa o hiato -ea- se resolvera en -a-); desta segun-
da onda de regularizacins son os dea do casteln, do portugus e do gale-
go. Ora, o portugus e o casteln, coa presin da lingua culta e co freo da
norma acadmica, lograron manter os dea como vulgarismos. Pero o gale-
go, libre de prexuzos cultistas, logrou facer completamente normal o que
nos outros idiomas unha forma reprimida pola norma. Ao desapareceren
os d, ds etc. non hai dentro da propia fala outras formas con que contras-
tar as novas; o contraste s se pode facer co casteln e co portugus. Por iso,
as das nicas formas galegas lextimas s poden ser da ou dea, ambas
xeradas polo propio galego. Destas, a forma mis usada na tradicin escri-
ta moderna dea, que a maioritaria no galego falado, e por iso se escolle
como normativa.
135
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 136
17.3.5. DICIR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
136
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 137
Con todo, axia se foi introducindo a variante dezer (con vogal radical -e-, eli-
minando desta maneira a secuencia -i...er, infrecuente en verbos da segunda).
Quizais tras das formas deza e similares, que xa se documentan ao lado de
diza nas Cantigas de Santa Mara, nos Miragres de Santiago, na Crnica
Xeral, na Crnica Troiana etc., hai un infinitivo dezer (anda que pode haber
tamn dezir, dizer ou dizir; nestes dous ltimos casos deza sera variante de
diza por disimilacin de vogais). O que seguro que tras do xerundio
dezendo das Cantigas de Santa Mara hai forzosamente un infinitivo dezer,
rexistrado tamn nun documento de Montederramo do 1291 e noutro de
Ourense do 1292, e que volvemos a achar noutros documentos do sculo XV.
Tamn pide un primitivo dezer o contradezer que usa Gil Vicente (1523). Esta
forma, ou a que xa ten o -z- enxordecido (decer), aparece en diferentes textos
galegos dos sculo XVII e XVIII. Segue aparecendo con abundancia no scu-
lo XIX nos primeiros textos do Rexurdimento e anda hoxe non esmoreceu
totalmente na fala viva. Dezer contina tamn dialectalmente en portugus.
Pero en galego o antigo dizer non substitudo s por decer, senn por dicir
e decir. O infinitivo dezir encontrmolo xa nun documento de Ribas de Sil de
1405, e coa grafa desyr noutro de Rianxo de 1457. Sarmiento, que escribe a
mediados do sculo XVIII, non usa senn estas das formas (dicir ~ decir);
nos textos do sculo XIX citados antes aparecen tamn estas mesmas formas
(ao lado de decer). Na lingua oral moderna continanse usando as das
variantes, anda que na escrita adoitaba drselle preferencia a decir. A forma
dicer ou dizer empregada por algns escritores modernos non ten apoio na lin-
gua actual.
137
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 138
138
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 139
Dis, di, din. Na fala viva hai fundamentalmente dous dominios: dices,
dice, dicen, que ocupa todo o galego oriental e puntos illados no S de Ponte-
vedra, e dis, di, din, que ocupa A Corua e Pontevedra e o occidente de Lugo
e de Ourense. Na poca medieval as formas correspondentes eran dizes, dize
ou diz, dizen, de onde proceden as do portugus moderno.
139
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 140
17.3.7. ESTAR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
140
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 141
Anda que todas as formas son xeradas polo propio galego, escllese
estea como normativa por ser a que ocupa unha rea maior.
141
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 142
17.3.8. FACER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
Fas, fai, fan. No galego actual danse basicamente das solucins: fas, fai,
fan, que ocupa a provincia da Corua e Pontevedra e case todo Lugo e Ouren-
se, e fais, fai, fain nunha franxa estreita que comprende o oriente de Lugo e
Ourense e o galego exterior. Na poca medieval documntanse, fundamental-
mente, fazes, faze ou faz, fazen; no imperativo (2 sing.) faz, fas ou fais.
142
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 143
verterase en *fas (el fas), que era unha terceira persoa inslita, pois acababa
en -s, en contra do habitual; igualmente inslito era que a 2 sing. do impera-
tivo acabase en -s (fas ou fais), cando o normal que acabe tamn en -; por
outra parte estaba o futuro farei, en que hai unha segunda raz fa- (fronte ao
faz- esperado). O resultado foi a nivelacin destas persoas coas do verbo haber,
que semanticamente afn; as, segundo has, hai, han resultaron fas, fai, fan.
Na zona oriental, seguindo a proporcin fai = poi (el pon), creronse as for-
mas analxicas fais (= pois) e fain (= poin).
Escllense como normativas as formas fas, fai, fan, por seren as de maior
extensin xeogrfica e estaren xa consagradas pola tradicin escrita moderna.
Fixen, fixera, fixese, fixer. Na fala actual ao lado da raz maioritaria fix-
(fixen, fixeches, fixo, fixemos..., fixera..., fixese..., fixer...), que ocupa toda a
provincia da Corua, Pontevedra case ntegra e a maior parte das provincias de
Lugo e Ourense, hai tamn unha raz fiz- (ficen, ficeche(s), fizo, ficemos..., fice-
ra..., ficese..., ficer...), propia de puntos do galego oriental; e fig- (figuen, figue-
che(s), figo, figuemos..., figuera..., figuese..., figuer...), en puntos illados de
Ourense, especialmente no SO. Anda hai outras posibilidades, pero teen
unha representacin escasa (fex-, fez- etc.). Nos textos medievais o paradigma
mis comn era fiz, feziste, fez(o), fezemos..., fezera..., fezesse..., fezer...; como
formas innovadoras aparecen documentadas xa no sculo XIII eu fige e eu fix
e ademais a raz fiz- (en vez de fez-) en varias persoas, parte da primeira do
singular do pretrito.
143
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 144
17.3.9. HABER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
144
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 145
Tanto hemos coma habemos son galegas, pero o seren mis tradicionais e
teren unha extensin maior fai preferibles as formas sen reducir, coa mesma
raz do resto do paradigma.
17.3.10. IR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
vou a vaia
vas as vaias vai
vai a vaia
imos iamos vaiamos vamos
ides iades vaiades ide
van an vaian
PRETRITO ANTEPRETRITO PRETRITO INF. CONX.
145
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 146
dispersos por todo o territorio, pero abundan mis na zona oriental. Na lin-
gua antiga non hai senn imos, ides.
a, as etc. No galego oral a forma iba, ibas etc. a nica en case todo o
dominio lingstico. A tradicional a, as etc. s se rexistra, xeralmente a carn
de iba, ibas etc., no oeste e sur de Pontevedra, no SO de Ourense e nalgn
punto de Zamora. A forma innovadora i a, i as etc. (analxica de vi a, vi as
etc.) propia da rea fisterr. Nos textos medievais documntase fundamen-
talmente a, as etc., pero tamn iva, ivas etc.
146
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 147
Mesmo tendo en conta a posibilidade de que iba sexa unha forma xerada
polo propio galego, mellor dar preferencia tradicional, anda que minorita-
ria, a, libre de toda sospeita de interferencia.
Fomos, fostes, fora, fose, for. A vogal radical de fomos, fostes, foron,
fora... fose..., for... sempre pechada, ags na maior parte dos falares da rea
asturiana, onde o timbre aberto.
147
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 148
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
oio oa oia
oes oas oias oe
oe oa oia
omos oamos oiamos
odes oades oiades ode
oen oan oian
PRETRITO ANTEPRETRITO PRETRITO INF. CONX.
on ora ose or
oches oras oses ores
ou ora ose or
omos oiramos osemos ormos
ostes oirades osedes ordes
oron oran osen oren
FUTURO POSPRETRITO FUTURO F. NOMINAIS
148
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 149
17.3.13.b) OUVIR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
Or, ouvir, ouguir. O latn AUDIRE no infinitivo e no resto das formas arri-
zotnicas (AUDIMUS, AUDIEBAM, AUDIVI...) reslvese nunha forma antiga our
(oumos, oua, ou...). Esta forma est documentada nos textos mis arcaicos
do idioma e de maneira espordica anda no sculo XV. Pero a secuencia ou +
vogal, anda que comn en casos de sandhi (cantou a cntiga), en interior de
palabra resultaba de pronunciacin incmoda e polo tanto inestable. A lingua
ten que facer tres movementos sucesivos, glissando, sen apoio ningn no
padal; e, ao facelo velocidade normal da fala, tiveron lugar dous resultados
diferentes. Un deles consistiu na reducin do ditongo (ouir > or), solucin
maioritaria xa no galego medieval; e o outro no reforzamento da fronteira sil-
bica, mediante a introducin dunha consoante labial ([ow"i|] > [ow"Bi|], que
a base de [ow"Bi|]) ou velar ([ow"i|] > [ow"Vwi|] ou [ow"Vi|]).
149
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 150
Todas estas formas estn representadas na fala actual: our vive nunha
rea compacta no interior de Pontevedra, en puntos da rea fisterr e da astu-
riana e nalgns outros illados; ouguir forma exclusiva de puntos do galego
de Asturias, mentres que ouvir propia de puntos pontevedreses do Baixo
Mio e do Condado, dunha franxa en terras ourenss ao longo da raia de Por-
tugal e do galego de Zamora, amais de ser forma caracterstica do portugus.
Estatisticamente na fala actual or est fronte s outras solucins todas, nunha
proporcin de 10:1. Xeograficamente or mis ben lucense (en termos roma-
nos), o mesmo que choer, loar, gor, Goin, coella etc. e ouvir mis ben bra-
carense, igual que chouvir, louvar, gouvir, Gouvin, couve etc.; grosso modo,
porque non todas as palabras citadas estn documentadas en toda a xeografa
de Galicia e Portugal, nin a fronteira da forma setentrional e meridional coin-
cide en todas elas. Por razns de representatividade demogrfica e de tradi-
cin histrica e literaria admtense normativamente or e ouvir. Advrtase que,
por coherencia, non deben mesturarse formas dos dous paradigmas.
Oio, ouzo. O que acabamos de dicir para or e para as outras formas arri-
zotnicas vale tamn para oes, oe, oen (fronte a ouves, ouve, ouven). Tanto nos
textos antigos coma na fala actual hai correspondencia absoluta. Pero outra
cousa diferente son a primeira persoa do presente de indicativo e o presente de
subxuntivo enteiro. Neste caso, anda que na fala actual hai, en termos xerais,
unha correspondencia xeogrfica entre oio e or, ouvo e ouvir, ozco e ouguir,
esta correspondencia non antiga, senn moderna, establecida por va anal-
xica (menos no caso de ozco, ozca, que proceden de AUDISCO, AUDISCAM). O
galego medieval, na medida en que nos coecido, non ofrece senn ouo,
oua, ouas etc., que son o resultado fontico esperado de AUDIO, AUDIAM,
AUDIAS etc. As formas medievais pronunciadas hoxe ouzo ou ouso, ouza ou
ousa etc., viven anda pola banda de Fisterra, ao occidente dunha lia que se
trace desde Malpica a Outes (en case todos os puntos convivindo xa con oio,
oia etc.); tamn hai restos de ouzo e ouso en Pontevedra, pero xa sen formaren
reas compactas.
150
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 151
non fan previsible que a forma da primeira persoa poida ser ouo (hoxe ouzo).
Por esa razn se regularizou maioritariamente en oio, conforme a oes, oe,
omos etc., ou en ouvo, conforme a ouves, ouve, ouvimos etc., precisamente da
mesma maneira que se regularizaron posso, aro, meno, pero, peo, co os-
co etc. en podo, ardo, minto, perdo, pido, co ezo (conforme a podes, ardes,
mintas, perdes, pides, co eces).
17.3.14. PARIR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
151
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 152
17.3.15. PODER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
152
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 153
153
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 154
17.3.16. a) POER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
154
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 155
17.3.16. b) PR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
155
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 156
Na poca medieval non hai senn pr; pmos, pdes; pa etc., sem-
pre acentuadas na desinencia. Destas formas, por motivos analxicos diversos,
orixinronse os resultados duplos citados antes. Por unha parte, segundo a
equivalencia po o = te o, pes = tees, pe = tee, pen = teen, po a = te a,
po as = te as etc., creouse un infinitivo acentuado na raz, pr = tr (< ter),
e as o resto das formas da primeira serie: pomos = temos, pondes = tendes etc.
(ntese que ter, temos, tendes etc. eran orixinariamente tamn formas arrizot-
nicas: ter, temos, tedes etc., pero aqu a crase voclica est xustificada por
seren vogais idnticas). Neste proceso de reducin de -o- > -- (pomos >
pmos), que tamn se d en portugus, anda hai unha forza mis a colaborar,
naquelas zonas do galego en que -es se reduce a -s (cales > calzs; pes
> pos): esta forza reside nas equivalencias do tipo pos = ds, que provocan
que a equivalencia se estenda a pr, pomos (= dar, damos). Por outra parte, dos
presentes po o, po a, po as etc. extraeuse unha raz po - que se xeneralizou
ao resto das formas arrizotnicas do tema de presente: po er, po emos,
po endo, po erei etc.
156
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 157
17.3.17. PRACER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
157
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 158
17.3.18. QUERER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
158
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 159
17.3.21. SABER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
159
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 160
17.3.23. SER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
160
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 161
Sexa, sexas, sexa etc. Na fala actual maioritario o paradigma sea, seas,
sea etc.; ao lado deste hai tamn un paradigma se a, se as etc. (formado sobre
te a, te as etc.), que ocupa a metade N da provincia de Lugo e o NL da pro-
vincia da Corua. Quedan tamn restos escasos de sa, sas etc., e sexa, sexas
etc., estes ltimos en puntos dispersos. Nos textos antigos documntase sea,
seia, seja e sa (con diferentes grafas). Sea, seia e seja proceden de SEDEAM,
onde o -DE- [dj] deu lugar a un triplo resultado idntico ao que se d noutras
palabras xenuinamente galegas (MEDIUM > ant. meo, MODIUM > moio, HODIE >
ant. hoje); faltan estudos de dialectoloxa medieval que nos dean indicios de se
este triplo resultado de SEDEAM tia unha distribucin xeogrfica complemen-
taria ou se poda atopar nun punto mis dunha forma; isto ltimo o mis pro-
bable tendo en conta que tamn hoxe se poden rexistrar nunha mesma
localidade raio e raxo, raiola e raxeira (ou mesmo raza ou razada), -ear e
-exar (varear e varexar). Sa, sas etc. representa un lat. vulgar *SIAM, *SIAS
etc. (postulado tamn polo sardo, italiano, retorromnico, francs, occitano e
cataln); que na actualidade se mantea anda este arcasmo (de ESSE e non de
SEDERE) nunha zona arcaizante (en puntos do galego de Asturias) non resulta
nada estrao, pois esta zona mstrase conservadora tamn en moitos outros
aspectos.
Pero anda que todas as formas puidesen ter unha xustificacin fontica
ou analxica dentro do propio galego, o certo que o xito da forma actual-
mente maioritaria, sea, dbelle moito interferencia do casteln. preferi-
ble adoptar como normativa sexa, oralmente minoritaria, pero libre de
calquera influxo alleo; ademais, esta a forma consagrada pola tradicin
escrita moderna.
161
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 162
17.3.24. TER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
162
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 163
163
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 164
17.3.25. TRAER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
164
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 165
disperso por todo o dominio, con bastante densidade anda, aparece traguer;
hai tamn algunha salpicadura de trar (sempre en concorrencia con traer e
traguer) e unha pequena zona de trer no galego de Asturias. De modo parale-
lo, as formas arrizotnicas do tema de presente (excepto o presente de sub-
xuntivo) teen as variantes correspondentes: traemos, traedes, traa...
traendo; traguemos, traguedes, tragua... traguendo; tramos, trades, traa...
trando; tremos, tredes, tra... trendo. Na primeira persoa do presente de indi-
cativo e en todo o presente de subxuntivo rexstranse os temas trai- (traio,
traia, traias...), formando unha rea bastante compacta no galego occidental,
e traig- (traigo, traiga, traigas...), constitundo unha rea tamn bastante com-
pacta no galego oriental. Na 2 e 3 persoas de singular e na 3 de plural do pre-
sente de indicativo rexstranse, espallados de maneira irregular por todo o
dominio do galego, os temas seguintes: tra- (ti tras en 53 puntos dos 167
explorados para o ALGa; el tra, nun punto; e eles tran, en 50 puntos); trai- (ti
trais, en 22 puntos; el trai, en 79; eles train, en 21); e trae- (ti traes, en 96; el
trae, en 87; eles traen, en 108). Hai ademais algn espordico traies, traie,
traien e tragues, trague, traguen. Con frecuencia nun mesmo punto existen
das ou tres formas concorrentes.
165
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 166
3. sa vez, o paralelismo de tras, trai, tran (ou variantes) con cas, cai,
can (ou variantes) permitiu extraer un infinitivo traer, analxico de caer.
166
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 167
trug- (truguen), trui- (truien) e tru- (truen), a forma mis comn, dispersa por
todo o territorio lingstico, troux-; tamn a forma tradicional e, por tanto,
a escollida como normativa.
17.3.26. VALER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
167
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 168
17.3.27. VER
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
vexo va vexa
ves vas vexas ve
ve va vexa
vemos viamos vexamos
vedes viades vexades vede
ven van vexan
PRETRITO ANTEPRETRITO PRETRITO INF. CONX.
Vin, viches, viu... vira... vise... vir... Anda que no tema de presente o
verbo ver da segunda, no tema de perfecto da terceira. Iso significa que na
terceira persoa do pretrito, na fala actual, alternan viu / veu, cunha distribu-
cin xeogrfica idntica de partiu / parteu (vide 17.1). A forma normativa ,
por tanto, viu, como partiu.
168
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 169
17.3.28. VIR
INDICATIVO SUBXUNTIVO
IMPERATIVO
PRESENTE COPRETRITO PRESENTE
Vindes / vides, vido / vindo. Cf. o indicado para tendes / tedes en 17.3.24.
Debe sinalarse que a forma vindo, que en principio debera ocupar a mesma
rea que vindes (e tendes), s se rexistra nun punto do ALGa. Quizais fose a
homonimia co xerundio o que motivou a regresin do participio vindo, en
favor da forma mis regular vido, que segue o modelo dos demais verbos da
terceira conxugacin (ir: ido, vir: vido). A pesar do paralelismo entre vindes e
vindo, a situacin minoritaria da forma vindo na fala aconsella dar preferencia
normativamente a vido.
169
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 170
170
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 171
18.1. DE LUGAR
Aqu, al. As das formas conviven no galego actual con aiqu, ail; eiqu,
eil; e mesmo equ, el (con [E]). No galego antigo non se documentan senn
as formas que empezan por a-. Por seren as tradicionais e maioritarias e por
manteren o paralelismo con outras palabras semntica e etimoloxicamente
afns (da familia dos decticos: aquel; ac, al; ac, al), dbese dar prefe-
rencia a aqu e al. No galego moderno entrou a formar parte da serie tamn
a, realizada s veces e [E"i]; normativamente non cabe tampouco senn a. As
palabras compostas con algn dos elementos anteriores deben ser consecuen-
tes coas escollas mencionadas: velaqu, vela.
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 172
Preto. No galego moderno non se rexistra senn preto, que ten unicamente
valor adverbial (sinnimo de cerca). No galego antigo documntase preto maio-
ritariamente, tanto con valor adverbial (cerca), coma adxectivo (negro); hai
tamn algn testemuo escaso de perto. En portugus, a travs dunha especiali-
zacin fontico-semntica, viven as das formas: perto cerca e preto negro.
18.2. DE TEMPO
172
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 173
173
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 174
174
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 175
18.4. DE MODO
18.5. DE AFIRMACIN
175
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 176
18.6. DE NEGACIN
18.7. DE DBIDA
176
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 177
177
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 178
a aqun de debaixo de
beira de arredor de deica
a carn de arriba de dende
a causa de ata dentro de
a diferenza de at derredor de
a forza de atrs de derriba de
a par de baixo des
parte de baixo de desde
a pesar de bardante despois de
a poder de bardante de detrs de
a por de beira de diante de
a prol de cabo durante
a rente(s) de cabo de en
a respecto de canda en canto a
a son de canto a en favor de
a travs de cara a en fronte de
abaixo de cas en lugar de
acerca de cas de en par de
ademais de cerca de en troques de
aga cima de en vez de
ags co gallo de encima de
aln de con encol de
amais de con respecto a enriba de
ante conforme (a) entre
antes de consonte excepto
ao par de / par de contra fra
ao p de / p de contra de fra de
ao redor de / redor de de fronte a
aps de par de lonxe de
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 179
Ata, at. Trtase dunha preposicin comn a case todas as linguas ibero-
rromnicas, frecuente en todas as pocas e con mltiplas variantes en cada
unha das linguas, non sempre doadas de explicar. O punto de partida , sen
dbida, o arabismo htt.
Na lingua medieval a forma mis usada era ata; sguelle en frecuencia atra
e moitas outras variantes minoritarias co mesmo significado, mais non sempre
da mesma orixe (aata, ataa, ta, taa, ate, at, ats, atee, atees, atees, ateen,
ateena, ateinas, te, tee, tee), atro, atroen, atroes, atroena, tro, tres e mesmo os
castelanismos fasta e fata. Posteriormente introduciuse asta, modificado con fre-
cuencia en astra. Estes castelanismos tiveron moita expansin, ata o punto de
que case eliminaron a forma tradicional, hoxe escasamente documentada; en
portugus triunfou a forma at, propia do territorio que est ao sur da Beira.
Desde, dende, des. A forma mis usada na lingua medieval des (< DE
EX), anda viva hoxe tanto como preposicin (moi minoritaria) como parte da
locucin conxuntiva des que. Dende (< DE INDE) aparece usada tamn na Idade
Media, anda que daquela non se empregaba como sinnima da anterior. Desde
mis moderna, formada sobre des (como dendes de e outras formacins simi-
lares), e practicamente substituu na lingua actual a forma primitiva. Normati-
179
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 180
vamente calquera das tres aceptable, se ben debe terse en conta o escaso uso
de des no galego actual.
180
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 181
20.1. COPULATIVAS
ben...ben ou volta...volta
cal...cal ou...ou xa... xa
nin...nin (que)...que
ora...ora quer...quer
20.3. ADVERSATIVAS
Ademais, no galego actual teen certo uso, sobre todo como formas lite-
rarias, as conxuncins mais e porn, de escasa presenza nos rexistros colo-
quiais. Estas das formas considranse normativamente admisibles a carn da
mis usual pero.
20.4. CONCESIVAS
20.5. CONDICIONAIS
182
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 183
20.6. CAUSAIS
20.7. CONSECUTIVAS
20.8. FINAIS
183
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 184
20.9. LOCATIVAS
20.10. TEMPORAIS
20.11. MODAIS
184
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 185
20.12. COMPARATIVAS
ca como
coma que
20.13. COMPLETIVAS
que se
185
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 186
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 187
188
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 189
189
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 190
190
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 191
191
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 192
192
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 193
193
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 194
194
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 195
195
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 196
196
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 197
197
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 198
198
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 199
199
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 200
200
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 201
201
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 202
202
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 203
203
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 204
204
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 205
205
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 206
206
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 207
207
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 208
208
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 209
209
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 210
210
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 211
211
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 212
212
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 213
213
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 214
214
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 215
215
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 216
216
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 217
217
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 218
218
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 219
219
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 220
220
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 221
221
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 222
222
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 223
223
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 224
224
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 225
225
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 226
226
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 227
227
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 228
228
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 229
229
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 230
230
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 231
231
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 232
232
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 233
233
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 234
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 235
NDICE DE MATERIAS
1. O ALFABETO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1. A grafa b e v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2. As grafas c, qu e z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.3. A grafa g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.4. A grafa h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.5. As grafas ll e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.6. O n e o m implosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.7. A grafa nh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.8. As grafas r e rr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.9. A grafa x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. A ACENTUACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. O GUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. A DIRESE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. O APSTROFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. GRUPOS CONSONNTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
236
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 237
9. SUFIXOS E TERMINACINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
237
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 238
14. O ARTIGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
238
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 239
15. PRONOMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
15.1. Persoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
15.1.1. Serie tnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
15.1.1. Serie tona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
15.2. Posesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
15.3. Demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
15.3.1. Paradigma dos pronomes demostrativos . . . . . . . . . . . 92
15.3.2. Combinacin co indefinido outro . . . . . . . . . . . . . . . . 94
15.3.3. Contraccins coas preposicins en e de . . . . . . . . . . . . 95
15.4 Cuantificadores e identificadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
15.4.1. Formas dos cuantificadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
15.4.2. Formas dos identificadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
15.4.3. Contraccins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
15.5. Relativos, interrogativos e exclamativos . . . . . . . . . . . . . . . 97
16. NUMERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
16.1. Cardinais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
16.2. Ordinais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
16.3. Multiplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
16.4. Partitivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
239
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 240
240
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 241
241
normas_galego 2013 MODIFICADAS_normas_galego05 19/03/14 11:20 Pgina 242