Professional Documents
Culture Documents
Traduccin
Ana Momplet
Cronologa ................................................................................ 13
Prlogo ..................................................................................... 17
1. El descubrimiento ............................................................. 23
2. Varios centenares de empresarios bien armados .................. 32
3. Supernova de los Andes .................................................... 56
4. Cuando dos imperios chocan ............................................ 74
5. Una sala llena de oro ......................................................... 106
6. Rquiem por un rey ......................................................... 139
7. El rey marioneta ............................................................... 159
8. Preludio de una rebelin ................................................... 186
9. La gran rebelin ................................................................ 213
10. Muerte en los Andes ......................................................... 250
11. El regreso del conquistador tuerto ..................................... 280
12. En tierra de antis ............................................................... 300
13. Vilcabamba: capital mundial de la guerrilla ........................ 326
14. El ltimo Pizarro ............................................................... 353
15. La ltima resistencia inca ................................................... 376
16. En busca de la ciudad perdida de los incas ......................... 402
17. Vilcabamba redescubierta .................................................. 437
Hace casi quinientos aos, unos ciento sesenta y ocho espaoles acom-
paados de esclavos africanos e indgenas llegaban al actual Per. No
tardaron en chocar, como un inmenso meteorito, con un imperio inca
de ms de diez millones de efectivos, dejando restos de su enfrenta-
miento esparcidos por todo el continente. De hecho, quien visita Per
en nuestros das todava puede ver por todas partes las consecuencias de
aquella colisin: en la diferencia entre la oscura tez de los ms desfavo-
recidos, frente a la tez plida comn entre la lite peruana, casi siempre
acompaada de aristocrticos apellidos espaoles; en la silueta salpicada
de agujas de las catedrales e iglesias espaolas; o en la presencia de reses y
ovejas importadas y gentes de ascendencia espaola y africana. Otro re-
cordatorio significativo es la lengua dominante en Per, conocida como
castellano, cuyo nombre deriva del gentilicio del antiguo reino espa-
ol de Castilla. De hecho, el violento impacto de la conquista espaola
que cort de raz un imperio con noventa aos de historia todava
resuena por cada una de las capas que constituyen la sociedad peruana,
ya est asentada en la costa, en lo alto de los Andes, o incluso entre el
puado de tribus indgenas que siguen movindose aisladas por la parte
alta del Amazonas.
Sin embargo, determinar qu ocurri exactamente antes y durante
la conquista espaola no es tarea fcil. Muchos de los testigos presencia-
les murieron durante los propios acontecimientos, y slo unos cuantos
supervivientes dejaron documentos de lo ocurrido lgicamente, la
mayora fueron redactados por espaoles. Los espaoles alfabetizados
que llegaron a Per (en el siglo xvi, slo un treinta por ciento saba
leer y escribir) trajeron consigo el alfabeto, un instrumento poderoso y
cuidadosamente afilado, inventado en Egipto ms de tres mil aos antes.
Por su parte, los incas mantenan el hilo de sus historias a travs de rela-
tos orales especializados, genealogas y, posiblemente, por medio de los
quipus cuerdas con nudos minuciosamente atados y coloreados que
registraban datos numricos utilizados tambin como recordatorios.
Sin embargo, poco despus de la conquista, el arte de leer quipus se
perdi, los historiadores murieron o fueron asesinados, y la historia inca
se fue desvaneciendo con cada nueva generacin.
El dicho que reza la historia est escrita por los vencedores se
aplic tanto a los incas como a los espaoles. Al fin y al cabo, los pri-
meros haban creado un imperio de cuatro mil kilmetros de longitud,
sometiendo a casi todos los pueblos que lo habitaban. Como muchas
potencias imperiales, su historia tenda a justificar y glorificar las con-
quistas y a sus gobernantes, al tiempo que menospreciaba a los lderes
enemigos. As explicaron a los espaoles que ellos, los incas, haban
llevado la civilizacin a la regin y que sus conquistas estaban inspiradas
y sancionadas por los dioses. Sin embargo, no era sa la verdad: antes de
los incas hubo ms de mil aos de reinos e imperios distintos. Por tanto,
la historia oral inca era una combinacin de hechos, mitos, religin y
propaganda. Hasta en el seno de la propia lite inca, frecuentemen-
te dividida en linajes en continuo conflicto, las historias podan variar.
Como consecuencia de ello, los cronistas espaoles documentaron ms
de cincuenta variantes de la historia inca, dependiendo de la fuente en
la que se basaran.
El relato de lo que realmente ocurri durante la conquista tambin
est sesgado por la mera disparidad de lo que ha llegado a nuestras ma-
nos: si bien hoy contamos con unos treinta documentos espaoles de la
poca acerca de varios acontecimientos que tuvieron lugar durante los
primeros cincuenta aos de la fase inicial de la conquista, slo tenemos
tres crnicas indgenas o pseudo-indgenas de relevancia del mismo pe-
rodo (las de Titu Cusi, Felipe Huamn Poma de Ayala y el Inca Gar-
cilaso). Sin embargo, ninguna de estas crnicas fue escrita por un autor
nativo que hubiese presenciado los acontecimientos durante los crucia-
les cinco primeros aos de la conquista. De hecho, una de las fuentes
ms antiguas un documento dictado por el emperador inca Titu Cusi
para los visitantes espaoles data de 1570, casi cuarenta aos despus
de la captura de su to abuelo, el emperador Atahualpa. De esta forma,
Ayala esperaba que algn da su obra hiciera que el rey de Espaa rectifi-
cara los abusos de los espaoles en el Per posterior a la conquista. Poma
de Ayala recorri los confines del pas con su voluminoso manuscrito
bajo el brazo, deambulando a travs del naufragio del imperio inca, en-
trevistando a gente, anotando minuciosamente gran parte de lo que oa
en sus pginas, y todo ello procurando que nadie le robara el trabajo de
toda una vida. A la edad de ochenta aos lo termin y envi la nica
copia en un largo viaje en barco rumbo a Espaa. Aparentemente, la
obra jams alcanz su destino o, si lo hizo, nunca lleg a manos del rey.
Lo ms probable es que fuera archivada por algn burcrata de rango
menor y posteriormente cayera en el olvido. Casi trescientos aos ms
tarde, en 1908, un investigador dio con el manuscrito por casualidad en
una biblioteca de Copenhague y, en l, descubri un verdadero filn de
informacin. Algunos de sus dibujos han sido utilizados para ilustrar este
libro. En la carta que acompaaba a la obra, un anciano Poma de Ayala
escribi lo siguiente:
EL DESCUBRIMIENTO
24 de julio de 1911
van tres familias que cultivaban maz, patatas, boniatos, caa de azcar,
judas, pimientos, tomates y uva-crispa. Tambin averigu que slo dos
senderos conectaban el mundo civilizado con este puesto de avanzada
en lo alto de la montaa: el que acababan de ascender y otro, ms di-
fcil todava segn los campesinos, que bajaba por el otro lado. Slo
necesitaban ir al fondo del valle una vez al mes, pues era una zona con
manantiales bendecida por su fertilidad. All arriba, a casi 2.500 metros
de altura, con sol y agua abundantes, estas tres familias campesinas no
sentan necesidad del mundo exterior. Mientras beba jcaro tras jcaro
de agua, Bingham tambin debi de pensar que se trataba de un lugar
estratgico para la defensa. Como escribiera ms tarde:
A travs del sargento Carrasco [que traduca del quechua al espaol] supe
que las ruinas estaban un poco ms adelante. En este pas nunca se sabe
si merece la pena dar crdito a este tipo de informacin. Un buen colofn
para cualquier rumor poda ser Puede que nos haya mentido. Por ello,
yo no estaba demasiado ilusionado, ni tampoco tena demasiada prisa por
moverme. Todava haca mucho calor, el agua del manantial estaba fresca
y deliciosa, y el rstico banco de madera, que cubrieron con un suave
poncho de lana en cuanto llegu, pareca realmente cmodo. Adems, la
vista era cautivadora. Tremendos precipicios verdes caan hasta los rpidos
blancos del [ro] Urubamba a nuestros pies. Justo delante, en la parte norte
del valle, haba un inmenso acantilado de granito que se alzaba 600 metros.
A la izquierda estaba el pico solitario de Huayna Picchu, rodeado de pre-
cipicios aparentemente inaccesibles. Haba acantilados rocosos por todas
partes, y ms all, montaas nevadas de miles de metros de altura que se
alzaban entre un velo de nubes.
Bingham continuaba:
1
En el momento de la conquista, Extremadura perteneca al reino de Castilla,
nacin que acabara convirtindose en Espaa tras la gradual amalgama de los rei-
nos de Castilla y Aragn. Extremadura, que actualmente comprende las provincias
de Cceres y Badajoz, sigue siendo una de las regiones ms pobres de Espaa.
2
Corts era primo segundo de Francisco Pizarro por parte de su madre, Ca-
talina Pizarro Altamirano.
Yo fall muy muchas islas pobladas de gente sin nmero, y dellas todas he
tomado posesin por Sus Altezas [el rey Fernando y la reina Isabel] con
pregn y uandera rreal estendida, y non me fue contradicho La gente
desta isla [La Espaola, en la actualidad Hait y la Repblica Dominicana]
y de todas las otras que he fallado y aya hauido noticia, andan todos des-
nudos, hombres y mujeres, as como sus madres los paren... Ellos, de cosa
que tengan, pidindogela, iams dizen de no; conuidan la persona con ello
y muestran tanto amor que daran los corazones y quiereen sea cosa de ua-
lor, quieren sea de poco precio, luego por qualquier cosica de qualquiera
manera que sea que se le d por ello sean contentos
Pueden ver Sus Altezas que yo les dar [a los reyes] oro quan-
to ouieren menester especiara y algodn y almsttica y ligunleo
[aloe] y esclauos, quantos mandaran cargar. Y creo haber fallado ruyba-
ruo y canela, otras mil cosas de sustancia fallar Esto es harto y eterno
Dios nuestro Seor, el qual a todos aquellos que andan su camino victoria
de cosas que parecen imposibles. Y sta sealadamente fue la una dar
gracias solemnes a la Sancta Trinidad con muchas oraciones solemnes, por
el tanto enxalamiento que haurn en tornndose tantos pueblos a nuestra
sancta f, y despus por los bienes temporales que no solamente a la Espa-
a, mas todos los christianos ternn aqu refrigerio y ganancia.
Fecha en la carauela [La Nia], sobre las islas de Canarias, a 15 de
febrero de 1493
El Almirante
3
En aquel momento, nadie saba que entre la tripulacin haba dos hom-
bres absolutamente opuestos en carcter: Francisco Pizarro, de veinticuatro aos,
y Bartolom de las Casas, de dieciocho. El primero acabara conquistando un im-
perio de diez millones habitantes y repartiendo a la poblacin indgena entre sus
Sin embargo, con la llegada de la plvora, los muros del castillo del
seor dejaron de ser inexpugnables y no pudieron seguir protegiendo
a su comitiva de siervos. Poco a poco, stos fueron emigrando hacia
pueblos y ciudades, donde el comercio y la idea de trabajar por un
beneficio haba empezado a florecer. La gente empez a unir fuerzas,
juntando un fondo comn con sus recursos, creando compaas y con-
tratando empleados a cambio de un salario. Los beneficios fueron a parar
a los propietarios, o capitalistas, y todo aquel que estuviera debidamente
capacitado y con los contactos adecuados poda convertirse en empre-
sario. La propia adquisicin de riqueza haba pasado a convertirse en un
incentivo. Por ello, en el siglo xvi, en cuanto un individuo lograba reu
nir una cantidad significativa de riqueza, poda comprar el equivalente
a una hacienda seorial, invertir parte de su riqueza en la adquisicin
de ttulos o linaje para mejorar su estatus social, contratar sirvientes o
incluso comprar algn esclavo morisco o africano. Las personas podan
retirarse a disfrutar de una vida de lujos y dejar todo su capital a sus he-
rederos. Haba surgido un nuevo orden en el mundo.
Aunque el mito popular afirma que los conquistadores eran solda-
dos profesionales enviados y financiados por el monarca espaol con el
propsito de extender su imperio, nada ms alejado de la realidad. De
hecho, los espaoles que adquirieron un pasaje para las embarcaciones
que salan rumbo al Nuevo Mundo eran una muestra muy representati-
va de sus compatriotas espaoles. Eran zapateros, sastres, notarios, car-
pinteros, marineros, comerciantes, herreros, albailes, arrieros, barbe-
ros, boticarios, herradores, e incluso msicos profesionales. Muy pocos
tenan experiencia alguna como soldados profesionales. De hecho, en
Europa ni siquiera haba an ejrcitos profesionales permanentes.
La gran mayora de los espaoles que viajaron al Nuevo Mundo no
lo hicieron contratados por su rey, sino como ciudadanos privados con
la esperanza de adquirir riquezas y una posicin que no lograban conse-
guir en casa. Se embarcaban en expediciones para conquistar el Nuevo
Mundo con el sueo de hacerse ricos, lo cual inevitablemente implicaba
que esperaban encontrar una extensa poblacin nativa a la que despo-
jar de sus riquezas y utilizar como mano de obra para sobrevivir. Cada
grupo de conquistadores iba liderado por un conquistador mayor y ms
experimentado, y estaba compuesto por un grupo muy dispar de hom-
dear, y en ocasiones dejaba la lengua suelta. Era sensato y, ante todo, tena
gran temor de ofender al monarca Ignoraba las opiniones que muchos
pudieran tener de l Solamente dir que era nacido de familia tan
humilde que poda decirse que su linaje empez y acab con l.
una tribu rica que crea se llamaba Viru o Biru. El nombre de esta
tribu evolucionara y acabara refirindose a Per, una tierra situada mu-
cho ms al sur, y sede del imperio indgena ms grande que el Nuevo
Mundo jams conoci.
Sin embargo, Andagoya descubri muy poco y regres a Panam
con las manos vacas. Pizarro y Almagro no llegaron mucho ms all, y
slo consiguieron seguir los pasos de Andagoya mientras se enzarzaban
por el camino en escaramuzas con indgenas. En un lugar que los espa-
oles llamaron muy apropiadamente aldea quemada, Almagro qued
ciego de un ojo durante un enfrentamiento. La gente de estas tierras era
hostil y la tierra estril, de modo que Pizarro y su grupo de empresarios
armados volvieron a Panam sin botn alguno que mostrar tras tantos
esfuerzos. El viaje haba durado casi un ao.
Fue en su segunda expedicin al sur, un viaje en dos embarcaciones
tripuladas por 160 hombres y que dur de 1526 a 1528, cuando Pizarro
y Almagro sintieron por primera vez que por fin podan haber dado con
algo. En determinado momento, Almagro regres a Panam con una de
las naves para buscar refuerzos, dejando a Pizarro acampado a orillas del
ro San Juan. Mientras, el otro barco de la expedicin continu rumbo
al sur para seguir explorando. Al poco tiempo, cuando se encontraban
frente a las costas del actual Ecuador, la tripulacin enmudeci al divisar
una vela a lo lejos. Se acercaron y palidecieron al comprobar que se
trataba de una balsa gigante aparejada con velas de algodn maravillosa-
mente tejidas y tripulada por marineros indgenas. Once de los veintids
hombres a bordo saltaron inmediatamente al ocano, y los espaoles
capturaron a los dems. As describieron los exultantes empresarios su
primera impresin del botn tras confiscar los contenidos de la misteriosa
embarcacin:
5
No cabe duda de que las conchas a las que alude son las spondyllus. Se trata de
conchas bivalvas de tonos rosados sumamente valoradas y utilizadas como ofrendas
durante todo el imperio inca, pero que slo se encontraban en las aguas tropicales
de las costas de Ecuador.
6
Cuatro aos antes, en 1524, un aventurero portugus llamado Aleixo Gar-
ca haba conducido a un grupo de dos mil guerreros indgenas guaranes hasta
adentrarse en la esquina suroriental del imperio inca y saquear varias localidades
incas situadas en la actual Bolivia. Los incas repelieron el avance de los invasores
y volvieron a fortificar la frontera con una cadena de fortalezas. Garca muri en
el ro Paraguay en 1525, apenas un ao despus de su asalto al imperio inca y tres
aos antes de que Pizarro y su pequeo ejrcito de hombres desembarcaran en el
extremo noroccidental del actual Per.
todos, con grande alegra los miraban. Vio Alonso de Molina muchos
edificios y cosas que ver en Tmbez acequias de agua, muchas semen-
teras y frutas y algunas ovejas [llamas]. Venan a hablar con l muchas
indias muy hermosas y galanas, vestidas a su modo, todas le daban frutas y
de lo que tenan, para que llevasen al navo; y preguntbanle por seas
que dnde iban y de dnde venan y l responda de la misma manera. Y
entre aquellas indias que le hablaron estaba una muy hermosa y djole que
se quedase con ellos y que le daran por mujer una de ellas, la que l qui-
siese Y como [Molina] lleg al navo, iba tan espantado de lo que haba
visto, que no contaba nada. Dijo que las casas eran de piedra y que antes
que hablase con el seor, paso por tres puertas donde haba porteros que
las guardaban, y que se servan con vasos de plata y de oro.
cntaros de plata y estar labrando a muchos plateros; y que por algunas pa-
redes del templo haba planchas de oro y plata; y las mujeres que llamaban
del Sol, que eran muy hermosas. Locos estaban de placer los espaoles
en or tantas cosas; esperaban en Dios de gozar de su parte de ello.
Por quanto vos el capitn Francisco Piarro, con el deseo que teneis de nos
servir, querrades continuar la dicha conquista e poblacin a vuestra costa
e misin, sin que en ningund tiempo seamos obligados a vos pagar ni sa-
tisfazer los gastos que en ello fiziredes, ms de lo que en esta capitulacin
vos fuere otorgado. E me suplicastes e pedistes por merced vos mandase
encomendar la conquista de las dichas tierras, e vos concediese e otorgase
las mercedes, y con las condiciones que de suso sern contenidas. Sobre lo
qual Yo mand tomar con vos el asiento e capitulacin siguiente:
Primeramente, doy licencia e facultad a vos, para que por Nos, en
nuestro nombre e de la Corona real de Castilla, podais continuar el dicho
descobrimiento, conquista e poblacin de la dicha provincia del Per,
fasta dozientas leguas de tierra por la misma costa.