You are on page 1of 80

DIGITAL KEYBOARD

CLAVIER NUMRIQUE
TECLADO DIGITAL

Owners Manual

English
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung

Franais
Thank you for purchasing this Yamaha Digital Keyboard!
We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and convenient functions
of the instrument.
We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place for future reference.

Espaol
Before using the instrument, be sure to read PRECAUTIONS on pages 45.

Merci d'avoir choisi ce clavier numrique Yamaha !


Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avances et trs
pratiques de l'instrument.
Nous vous recommandons galement de garder ce manuel porte de main pour toute rfrence ultrieure.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section PRCAUTIONS D'USAGE aux pages 4 et 5.

Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha.


Deutsch

La lectura atenta de este manual le permitir disfrutar de las tiles y avanzadas funciones del instrumento.
Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
Antes de utilizar el instrumento, lea las PRECAUCIONES, en las pginas 45.

Vielen Dank fr den Kauf dieses Yamaha-Digitalpianos!


Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung sorgfltig zu lesen, damit Sie die anspruchsvollen und praktischen Funktionen des
Instruments voll ausnutzen knnen.
EN
Auerdem empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung an einem sicheren und leicht zugnglichen Ort aufzubewahren, um spter darin
nachschlagen zu knnen. FR
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die VORSICHTSMASSNAHMEN auf den Seiten 45.

ES
Yamaha!
,
. DE
.
. 45. RU
(US only)

LIMITED 1-YEAR WARRANTY ON


PORTABLE KEYBOARDS
(NP, NPV, PSRE, YPG AND YPT SERIES)

Thank you for selecting a Yamaha product. Yamaha products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free
performance. Yamaha Corporation of America (Yamaha) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every
Yamaha product. Yamaha sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the
Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from Yamahas
authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the Warranted Area) and (2) used exclusively in the Warranted
Area. Yamaha suggests that you read the Limited Warranty thoroughly, and invites you to contact your authorized Yamaha dealer or
Yamaha Customer Service if you have any questions.

Coverage: Yamaha will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or
otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or
materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed Yamaha specifications for new parts. If
Yamaha elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or
removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for warranty service. However, Yamaha will pay
the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a)
damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to
follow instructions according to the Owners Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the
carrier); repair or attempted repair by anyone other than Yamaha or an authorized Yamaha Service Center; (b) any unit which has been
altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d)
deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e)
damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/
noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of
alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original
Owner and is not transferable.

In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted
Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact
Yamaha at the address, telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local
authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair. If you are uncertain as to whether a dealer
has been authorized by Yamaha, please contact Yamahas Service Department at the number shown below, or check Yamahas website
at www.Yamaha.com. Product(s) shipped for service should be packed securely and must be accompanied by a detailed explanation of
the problem(s) requiring service, together with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated, proof-of-purchase
document describing the product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty service be found
ineligible therefore, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by you and upon
receipt of payment or acceptable arrangement for payment.

Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER
EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES.
YAMAHAS LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT
YAMAHAS OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. This is the only express warranty applicable to the product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to
assume for it any other express warranty.

If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized Yamaha Servicer, please contact:

CUSTOMER SERVICE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373
Telephone: 800-854-1569
www.yamaha.com
Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.
2009 Yamaha Corporation of America.

2 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). Battery Notice:
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
than one described in the manual, on the name plate, or specifically applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-
recommended by Yamaha. tery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could contact a qualified service representative to perform the replacement.
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any This product may also use household type batteries. Some of these
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
extension cord, the minimum wire size for a 25 cord (or less) is 18 AWG. rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling charged.
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and
This product should be used only with the components supplied or; a never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor-
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
used, please observe all safety markings and instructions that accom- battery case rupture.
pany the accessory product. Warning:
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
The information contained in this manual is believed to be correct at teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
modify any of the specifications without notice or obligation to update household type batteries in your area for battery disposal information.
existing units. Disposal Notice:
This product, either alone or in combination with an amplifier and Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels son its useful life is considered to be at an end, please observe all
that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long local, state, and federal regulations that relate to the disposal of prod-
periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfort- ucts that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable
able. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you to assist you, please contact Yamaha directly.
should consult an audiologist. NAME PLATE LOCATION:
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before The name plate is located on the bottom of the product. The model
damage occurs. number, serial number, power requirements, etc., are located on this
Some Yamaha products may have benches and / or accessory plate. You should record the model number, serial number, and the
mounting fixtures that are either supplied with the product or as date of purchase in the spaces provided below and retain this manual
optional accessories. Some of these items are designed to be dealer as a permanent record of your purchase.
assembled or installed. Please make sure that benches are stable and
any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE
using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended. Model
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are
not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the Serial No.
owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi- Purchase Date
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these goals. In keep-
ing with both the letter and the spirit of the law, we want you to be
aware of the following:

PLEASE KEEP THIS MANUAL


92-BP (bottom)

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 3
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
* Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfltig auf, damit Sie spter einmal nachschlagen knnen.

WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmanahmen, um mgliche schwere Verletzungen oder sogar tdliche Unflle
infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmanahmen
gehren die folgenden Punkte, die jedoch keine abschlieende Aufzhlung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter Batterien
Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nhe von Wrmequellen, etwa Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte
Heizkrpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht bermig und beschdigen und neue Batterien zusammen.
Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstnde darauf Verwenden Sie nicht gleichzeitig verschiedene Batteriearten wie Alkali- und
und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauf treten, darber Manganbatterien, Batterien von verschiedenen Herstellern oder verschiedene
stolpern oder etwas darber rollen knnte. Batteriearten des gleichen Herstellers. Auch dies kann zu berhitzung, Feuer
Schlieen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung an. ode Flssigkeitsverlust an den Batterien fhren.
Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt. Manipulieren Sie Batterien nicht und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Verwenden Sie ausschlielich den angegebenen Adapter (Seite 74). Die Verwendung Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
eines nicht adquaten Adapters kann zu einer Beschdigung oder berhitzung Versuchen Sie niemals, Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch
des Instruments fhren. und Nachladen vorgesehen sind.
berprfen Sie regelmig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Bewahren Sie Batterien fr Kinder unzugnglich auf.
Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat. Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berhrung mit der ausgetretenen
ffnen verboten! Flssigkeit. Wenn die Batterieflssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt
kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen.
Dieses Instrument enthlt keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie Batterieflssigkeit ist tzend und kann zum Verlust des Augenlichts oder
nicht, das Instrument zu ffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder zu chemischen Verbrennungen fhren.
auf irgendeine Weise zu ndern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so Vergewissern Sie sich stets, dass alle Batterien gem den Polarittskennzeichnungen
nehmen Sie es sofort auer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten (+/-) eingelegt sind. Bei falscher Polung knnen sich die Batterien berhitzen,
Yamaha-Kundendiensttechniker prfen. es kann ein Brand entstehen oder Batterieflssigkeit auslaufen.
Vorsicht mit Wasser Wenn die Batterien leer sind oder wenn Sie das Instrument lnger nicht verwenden,
entfernen Sie die Batterien aus dem Instrument, um ein mgliches Auslaufen der
Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Batterieflssigkeit zu vermeiden.
Sie es nicht in der Nhe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behlter (wie z. B. Vasen, Falls Sie etwas Ungewhnliches am Instrument bemerken
Flaschen oder Glser) mit Flssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzglich den
ffnungen hineinflieen knnte. Wenn eine Flssigkeit wie z. B. Wasser in das Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. (Wenn Sie
Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie Batterien verwenden, entnehmen Sie alle Batterien aus dem Instrument.) Lassen
das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschlieend von Sie das Gert anschlieend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker
einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker berprfen. berprfen.
Schlieen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Hnden an oder ziehen Sie Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschdigt.
ihn heraus.
Das Instrument sondert ungewhnliche Gerche oder Rauch ab.
Brandschutz Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
Whrend der Verwendung des Instruments kommt es zu einem pltzlichen
Stellen Sie keine brennenden Gegenstnde (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab. Tonausfall.
Ein brennender Gegenstand knnte umfallen und einen Brand verursachen.

VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundstzlichen Vorsichtsmanahmen, um mgliche Verletzungen bei Ihnen oder
anderen Personen oder aber Schden am Instrument oder an anderen Gegenstnden zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmanahmen
gehren die folgenden Punkte, die jedoch keine abschlieende Aufzhlung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter Verbindungen
Schlieen Sie das Instrument niemals ber einen Mehrfachanschluss an eine Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschlieen
Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualitt fhren und mchten, schalten Sie alle Gerte aus. Stellen Sie zunchst alle Lautstrkeregler
mglicherweise auch zu berhitzung in der Netzsteckdose. an den Gerten auf Minimum, bevor Sie die Gerte ein- oder ausschalten.
Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, Sie sollten die Lautstrke grundstzlich an allen Gerten zunchst auf die
wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmhlich erhhen,
am Kabel ziehen, kann dieses beschdigt werden. bis der gewnschte Pegel erreicht ist.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments ber einen lngeren Zeitraum
oder whrend eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose. Vorsicht bei der Handhabung
Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in irgendeinen Spalt des
Aufstellort Instruments.
Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstnde in die Schlitze
Umstrzen zu vermeiden. am Bedienfeld oder der Tastatur, und lassen Sie nichts dort hineinfallen. Dies
Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Instrument bewegen. knnte Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schden am Instrument
Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von Ihnen verwendete oder an anderen Gegenstnden oder Betriebsstrungen verursachen.
Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Sttzen Sie sich nicht mit dem Krpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen
Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Sie keine schweren Gegenstnde darauf ab. ben Sie keine bermige Gewalt
Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, wird auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
es minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Produkt fr lngere Zeit nicht nutzen Verwenden Sie die Kopfhrer des Instruments/Gerts nicht ber eine lngere
mchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstrken. Hierdurch knnen bleibende
Verwenden Sie fr das Instrument nur den dafr vorgesehenen Stnder. Verwenden Hrschden auftreten. Falls Sie Gehrverlust bemerken oder ein Klingeln im
Sie zur Montage von Stativ oder Rack nur die mitgelieferten Schrauben. Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Andernfalls kann es zu einer Beschdigung der eingebauten Komponenten
kommen, oder die Standfestigkeit ist nicht gegeben.
DMI-3 1/2

4 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Yamaha haftet nicht fr Schden, die auf eine nicht ordnungsgeme Bedienung oder nderungen am Instrument zurckzufhren sind, oder fr den Verlust oder
die Zerstrung von Daten.

Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
Auch im Standby-Zustand des Netzschalters weist das Instrument noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument fr lngere Zeit nicht nutzen mchten,
sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass gebrauchte Batterien den geltenden Bestimmungen gem entsorgt werden.

HINWEIS
Um die Mglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschdigung des Gertes, Beschdigung von Daten oder anderem Eigentum
auszuschlieen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.

Handhabung und Pflege


Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nhe von Fernsehgerten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Gerten.
Andernfalls knnen das Instrument, das Fernsehgert oder das Radio gegenseitige Strungen erzeugen.
Setzen Sie das Instrument weder bermigem Staub oder Vibrationen noch extremer Klte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht,
in der Nhe einer Heizung oder tagsber in einem Fahrzeug), um eine mgliche Gehuseverformung, eine Beschdigung der eingebauten Komponenten
oder Fehlfunktionen beim Betrieb zu vermeiden. (Nachgeprfter Betriebstemperaturbereich: 5 40C, oder 41 104F.)
Stellen Sie keine Gegenstnde aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da andernfalls Bedienfeld oder Keyboard verfrbt werden
knnten.
Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Verdnnung, Lsungsmittel oder Reinigungsflssigkeiten
oder mit chemischen Substanzen imprgnierte Reinigungstcher.

Sichern von Daten


Einige Datentypen (Seite 40) werden automatisch als Sicherungsdaten (Backup) im internen Speicher abgelegt und bleiben ber den Zeitpunkt des
Ausschaltens hinaus erhalten. Gespeicherte Daten knnen durch eine Fehlfunktion oder durch falsche Bedienung verloren gehen. Speichern Sie wichtige
Daten auf einem externen Gert wie einem Computer (Seite 45).

Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der


Unterseite des Gerts. Sie sollten diese Seriennummer
an der unten vorge-sehenen Stelle eintragen und dieses
Handbuch als dauerhaften Beleg fr Ihren Kauf aufbewahren,
um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.

Modell Nr.

Seriennr.

(Unterseite)

z Copyright-Hinweise
Das Kopieren von kommerziell erhltlichen Musikdaten (einschlielich, jedoch ohne darauf beschrnkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit
Ausnahme fr den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
Dieses Produkt enthlt und bndelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschtzt sind oder fr die Yamaha die Lizenz
zur Benutzung der urheberrechtlich geschtzten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschtzte Material umfasst ohne Einschrnkung
smtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung
von solchen Programmen und Inhalten, die ber den persnlichen Gebrauch hinausgeht, ist gem den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet.
Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN
IST VERBOTEN.

z Informationen ber die Funktionen/Daten, die in diesem Instrument enthalten sind


Die Lnge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weshalb sie mglicherweise etwas anders klingen als die
Original-Songs.

z ber diese Bedienungsanleitung


Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und knnen von der Darstellung an Ihrem
Instrument abweichen.
Windows ist in den USA und anderen Lndern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Apple, Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Lndern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
Die in diesem Handbuch erwhnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.

DMI-3 2/2
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 5
ber die Handbcher
Zu diesem Instrument gehren die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien.
Mitgelieferte Dokumente
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Online-Materialien (herunterladbar aus dem Internet)
Die folgenden Anschauungsmaterialien knnen von der Yamaha Webseite heruntergeladen werden.
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
Rufen Sie die Yamaha Manual Library auf, und geben Sie im Bereich Model Name den Namen Ihres Modells
ein (z. B. PSR-E333), um die Anleitungen zu durchsuchen.
MIDI Data Format (MIDI-Datenformat)
Dieses Dokument enthlt sowohl die bersichtstabelle ber das MIDI-Datenformat als auch die
MIDI-Implementationstabelle.
MIDI Basics (Grundlagenwissen zu MIDI) (nur auf Englisch, Franzsisch, Deutsch und Spanisch)
Wenn Sie mehr ber MIDI und seine Einsatzmglichkeiten wissen mchten, knnen Sie in diesem
Einfhrungsbuch nachlesen.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Sie knnen die Noten im Notenheft mitlesen (die Partituren knnen kostenlos herunter geladen werden).
Um das Notenheft zu erhalten, fllen Sie die Benutzerregistrierung auf der oben angegebenen Webseite aus.
Song book (nur auf Englisch, Franzsisch, Deutsch und Spanisch)

Formate und Funktionen


GM System Level 1 STYLE FILE (STYLE-DATEI)
GM System Level 1 ist eine Erweiterung des Das Style-Dateiformat vereinigt das gesamte
MIDI-Standards, mit der gewhrleistet wird, dass Know-how von Yamaha zur Begleitautomatik
alle GM-kompatiblen Musikdaten unabhngig in einem einheitlichen Format.
vom Hersteller auf jedem GM-kompatiblen USB
Tongenerator einwandfrei wiedergegeben werden USB ist die Abkrzung fr Universal
knnen. Das GM-Logo tragen alle Software- Serial Bus. Es handelt sich um eine serielle
und Hardware-Produkte, die den General-MIDI- Schnittstelle zur Verbindung eines Computers
Standard untersttzen. mit Peripheriegerten. Dadurch wird Hot
XGlite Swapping ermglicht (d. h., Peripheriegerte
Wie der Name vermuten lsst, ist XGlite knnen bei eingeschaltetem Computer
eine vereinfachte Version der hochwertigen angeschlossen werden).
XG-Klangerzeugung von Yamaha. Natrlich Anschlagdynamik
knnen Sie beliebige XG-Song-Daten mit einem Die auergewhnlich natrliche Anschlagdy-
XGlite-Klangerzeuger abspielen. Bedenken Sie namik (Touch Response) kann mit einem
jedoch, dass einige Songs im Vergleich zu den leicht erreichbaren Schalter am Bedienfeld
Originaldaten aufgrund der geringeren Zahl ein- und ausgeschaltet werden und verleiht
von Steuerparametern und Effekten geringfgig Ihnen grtmgliche Ausdrucksmg-
anders klingen. lichkeiten beim Spiel aller Voices.

Mitgeliefertes Zubehr Verwenden der Notenablage


Schieben Sie die
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) Notenablage in die dafr
Notenablage vorgesehenen Schlitze
(siehe Abbildung).
Netzadapter
* Kann evtl. vertriebsbedingt nicht im Lieferumfang enthalten sein.
Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Hndler.
Yamaha-Anwenderregistrierung fr das Produkt
* Die PRODUKT-ID auf dem Blatt bentigen Sie zum
Ausfllen des Anwender-Registrierungsformulars.

6 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Inhalt

ber die Handbcher ........................................... 6 Verwenden der Lernfunktion (Lesson) 28


Formate und Funktionen ...................................... 6
Keys to Success..................................................28
Mitgeliefertes Zubehr.......................................... 6
Listening, Timing and Waiting
Verwenden der Notenablage................................ 6 (Zuhren, Timing und Warten) .......................31
Phrase Repeat (Phrasenwiederholung) ..............33
Einfhrung A-B Repeat..........................................................34
Spielvorbereitungen 8 Stummschaltung .................................................34
Verwendung des Metronoms ..............................35
Stromversorgung .................................................. 8
ndern des Tempos............................................35
Anschlieen von Kopfhrern und externen
Audiogerten ................................................... 9 Aufnehmen Ihres Spiels 36
Anschlieen eines Fuschalters .......................... 9 Aufnahme............................................................ 36
Einschalten des Instruments ................................ 9 Aufzeichnen auf einer bestimmten Spur .............37
Automatische Abschaltung (Auto Power Off) ....... 9 Lschen von User-Songs....................................39
Schutzfolie entfernen............................................ 9 Datensicherung (Backup)
Bedienelemente und Anschlsse 10 und Initialisierung 40
Bedienung und Anzeige der Datensicherung ...................................................40
Grundfunktionen 12 Initialisierung .......................................................40

Grundfunktionen ................................................. 12 Funktionseinstellungen 41


Display................................................................ 13 Eintrge auswhlen und Werte ndern...............41
Anschlieen an einen Computer 44
Referenz
Anschlieen eines Computers ............................44
Unterschiedliche Instrumenten-Voices bertragen von Daten zwischen
ausprobieren 14 dem Instrument und einem Computer............45
Speichern von Style-Dateien............................... 46
Auswhlen und Spielen einer Voice ................... 14
Spielen der Flgel-Voice (Grand Piano)............. 15
Anhang
Probieren Sie den erweiterten,
dynamischen Klang (Ultra-Wide Stereo) ....... 15 Fehlerbehebung ............................................. 47
Empfindlichkeit der Anschlagdynamik
(Touch Response) ......................................... 15
Index................................................................ 48
Harmonieeffekt hinzufgen................................. 16 Notenheft-Beispiel ......................................... 50
Gleichzeitiges Spiel zweier Voices Dual.......... 17 Voice-Liste...................................................... 60
Spielen verschiedener Voices mit rechter
und linker Hand Split-Modus....................... 17
Drum Kit-Liste ................................................ 66
Mit Styles spielen 18 Style-Liste....................................................... 69
Whlen Sie einen Style-Rhythmus ..................... 18 Musikdatenbankliste...................................... 70
Zu einem Style dazuspielen ............................... 19 Song-Liste ...................................................... 71
Pattern-Variationen (Sections) ........................... 20 Effekttypenliste .............................................. 72
Akkorde .............................................................. 21
Technische Daten .......................................... 74
Nachschlagen von Akkorden im Akkordlexikon ....22
Spielen Sie versuchsweise einen Song
mit einem Style! ............................................. 23
Spielen mit Hilfe der Musikdatenbank ................ 24
Abspielen von Songs 25
Einen bestimmten Song auswhlen
und anhren................................................... 25
Anhren der Demo-Songs.................................. 26
BGM-Wiedergabe............................................... 26
Vorspulen, Rckspulen und Pausieren
der Song-Wiedergabe.................................... 27
ndern der Melodie-Voice .................................. 27
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 7
Spielvorbereitungen
Einfhrung

Die folgenden Vorgnge mssen ausgefhrt werden, BEVOR Sie das Gert einschalten.

Stromversorgung
Das Instrument funktioniert wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, wenn mglich
den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.
Verwendung einesNetzadapters
1 Achten Sie darauf, dass sich der Schalter
[ ] (Standby/On-Schalter) des Instruments
ausgeschaltet ist (die Hintergrundbeleuchtung
des Anzeigefensters ist ausgeschaltet).
WARNUNG
Verwenden Sie den angegebenen Adapter (Seite 74).
Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irrepa-
rablen Schden am Adapter und am Instrument fhren.

2 Schlieen Sie den Netzadapter an die Netzsteckdose


an.
3 Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose.
VORSICHT
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments oder
whrend eines Gewitters den Netzadapter aus der
Steckdose.
Fr den Batteriebetrieb des Instruments bentigen Sie
sechs 1,5-V-Batterien der Gre AA, Typ LR6 oder
gleichwertige Batterien. (Es werden Alkali-Batterien
empfohlen.) Wenn die Batterien fr den ordnungsgemen
2 Betrieb zu schwach werden, kann es sein, dass sich die
Lautstrke verringert, der Klang verzerrt erscheint oder
sonstige Probleme auftreten. Sobald dies geschieht, mssen
Sie smtliche Batterien austauschen. Beachten Sie dabei
3 bitte die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaregeln.
Netzadapter Netzsteckdose Falls ntig, speichern Sie vorher alle wichtigen Benutzer-
Daten (siehe Seite 45), da die benutzerspezifischen
Bedienfeldeinstellungen bei der Entnahme der Batterien
verloren gehen.
Batteriebetrieb WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien in der richtigen
1 ffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite Ausrichtung eingelegt werden, so dass die richtige Polung
des Gerts. gewhrleistet ist (siehe Abbildung). Unsachgemes Einlegen
der Batterien kann zu Hitzeentwicklung, Feuer und/oder dem
2 Legen Sie sechs neue Alkali-Batterien ein. Austreten von tzenden Chemikalien fhren.
Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung Ersetzen Sie verbrauchte Batterien immer durch einen vollstndigen
Satz von sechs neuen Batterien. Verwenden Sie NIEMALS alte und
der Batteriepole, die im Inneren des Batteriefachs neue Batterien (oder leere und aufgeladene Akkus) gemeinsam.
dargestellt ist. Verwenden Sie nicht verschiedene Batterietypen gemeinsam
(beispielsweise Alkali- und Manganbatterien).
3 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an. Falls das Instrument lngere Zeit nicht verwendet wird,
entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, um ein
Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest mgliches Austreten von Batterieflssigkeit zu vermeiden.
verriegelt ist.
HINWEIS
Verwenden Sie fr dieses Instrument ausschlielich Alkali-
HINWEIS Batterien. Bei anderen Batteriearten (einschlielich aufladbaren
Schlieen Sie den Netzadapter nie an und ziehen Sie ihn Batterien) kann es bei niedriger Batterieleistung zu pltzlichen
niemals ab, whrend sich Batterien im Instrument befinden Spannungsabfllen kommen, die zu einem Datenverlust im Flash-
und das Instrument eingeschaltet ist. Dadurch wird das Speicher fhren knnen.
Instrument ausgeschaltet, was dazu fhren kann, dass Daten, Bitte benutzen Sie den Netzadapter, falls Sie Daten in den Flash-
die gerade bertragen oder aufgenommen werden und sich Speicher bertragen. Batterien (einschlielich der wiederaufladba-
noch in der bertragung oder bereits am bertragungsziel ren Typen) knnen durch diese Funktion schnell verbraucht sein.
befinden, gelscht werden knnen. Wenn die Batterien whrend einer Datenbertragung zu schwach
werden sollten, gehen sowohl die kopierten Daten als auch die
ursprnglichen Originaldaten auf dem Quellmedium verloren.
8 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Spielvorbereitungen

Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her, BEVOR Sie das Instrument einschalten.

Anschlieen von Kopfhrern Einschalten des Instruments


und externen Audiogerten Reduzieren Sie die Lautstrke, indem Sie den [MASTER
VOLUME]-Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen, und
drcken Sie den Schalter [ ] (Standby/On-Schalter), um
das Gert einzuschalten. Whrend Sie auf der Tastatur spielen,
stellen Sie die Lautstrke mit dem [MASTER VOLUME]-
Regler ein. Durch erneutes Drcken des Schalters [ ]
Sie knnen an der PHONES/OUTPUT Buchse (Standby/On-Schalter) schalten Sie das Instrument wieder aus.
Kopfhrer, Keyboard-Verstrker, eine Stereoanlage,
ein Mischpult, ein Bandaufzeichnungsgert oder ein
anderes Audiogert, das fr Line-Pegel ausgelegt ist,
anschliessen und mit dem Ausgangssignal des
Instruments betreiben.
Die internen Lautsprecher werden automatisch VORSICHT
ausgeschaltet, sobald ein Stecker in diese Buchse Wenn Sie einen Netzadapter verwenden, verbraucht das
Instrument eine geringfgige Strommenge, auch wenn es
gesteckt wird. Die PHONES/OUTPUT-Buchse ausgeschaltet ist. Wenn Sie das Instrument voraussichtlich
fungiert auch als externer Ausgang. lngere Zeit nicht benutzen, achten Sie darauf, dass der
Netzadapter aus der Steckdose gezogen wird und/oder
HINWEIS
die Batterien aus dem Instrument entfernt werden.
Der Master equalizer (EQ) kann entsprechend der
angeschlossenen Tonwiedergabesysteme eingestellt werden,
um die bestmgliche Klangwiedergabe zu erreichen.
Die Einstellungen des Master Equalizer (EQ) werden in Automatische Abschaltung
der Funktionssteuerung verwaltet (Seite 42 Funktion 023).
(Auto Power Off)
VORSICHT Um unntigen Stromverbrauch zu vermeiden, besitzt
Verwenden Sie Kopfhrer nicht fr lngere Zeit mit hoher
Lautstrke. Dies ist nicht nur anstrengend fr die Ohren, dieses Instrument eine Auto-Power-Off-Funktion, die
sondern kann auch zu Hrschden fhren. das Instrument automatisch ausschaltet, wenn es fr
eine gewisse Zeit nicht benutzt wird. Die Zeit bis zum
VORSICHT automatischen Ausschalten kann mit der Funktion
Um eine Beschdigung der Lautsprecher zu vermeiden,
sollten Sie vor dem Anschlieen von externen Gerten die (Seite 43 Funktion 040) eingestellt werden.
Lautstrke dieser Gerte ganz herunterregeln und die Gerte
ausschalten. Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmanahmen
Einstellungsbereich: 5/10/15/30/60/120/OFF (Minuten)
kann einen elektrischen Schlag und Schden an den Standardeinstellung: 30 (Minuten)
Gerten zur Folge haben. Sie sollten die Lautstrke
grundstzlich an allen Gerten zunchst auf die Um die Auto-Power-Off-Funktion zu deaktivieren
Minimalstufe einstellen und beim Spielen des Instruments Whrend Sie die am weitesten links gelegene schwarze Taste
allmhlich erhhen, bis der gewnschte Pegel erreicht ist.
gedrckt halten, bettigen Sie den Schalter [ ] (Standby/
On-Schalter), um das Gert einzuschalten. Sie knnen alternativ
Anschlieen eines Fuschalters in den Funktionseinstellungen Off auswhlen.

Mit der Sustain-Funktion kann ein natrliches Halten


einer Note durch Drcken des Fuschalters whrend
des Spiels erzeugt werden. Schlieen Sie dazu einen
der Fuschalter FC4 oder FC5 von Yamaha an die HINWEIS
SUSTAIN-Buchse an, und schalten Sie damit die Daten und Einstellungen werden immer gesichert und bleiben auch
Haltefunktion ein und aus. nach dem Ausschalten des Instruments erhalten. Informationen
ber die gespeicherten Parameter finden Sie auf Seite 40.
HINWEIS
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Stecker
des Fuschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt.
Vermeiden Sie eine Bettigung des Fuschalters beim
Schutzfolie entfernen
Einschalten. Hierdurch wird dessen Polaritt und Entfernen Sie die vor der Auslieferung im Werk
Schaltfunktion umgekehrt. angebrachte transparente Schutzfolie vom Display.
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 9
Bedienelemente und Anschlsse

Vorderes Bedienfeld Vorderes Bedienfeld


q Schalter [ ] (Standby/On-Schalter) ..................Seite 9
w [MASTER VOLUME]-Regler.................................Seite 9
Musikdatenbankliste
e [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]-Taste ......Seite 31
(Seite 70)
r [KEYS TO SUCCESS]-Taste ..............................Seite 28
t [PHRASE REPEAT]-Taste ..................................Seite 33

Im Lernmodus
y PART
[L]-Taste ..............................................................Seite 32
[R]-Taste..............................................................Seite 32 q

Im Aufnahmemodus e
y [REC TRACK 2]-Taste ........................................Seite 37 r
[REC TRACK 1]-Taste ........................................Seite 37 w
t
u [METRONOME]-Taste ........................................Seite 35
i [TEMPO/TAP]-Taste ...........................................Seite 35
o [SONG]-Taste.............................................. Seiten 12, 25
!0 [VOICE]-Taste .............................................. Seiten12, 14
!1 [STYLE]-Taste............................................. Seiten 12, 18 !5 !6 !7 !8
!2 Zifferntasten [0][9], [+/YES], [-/NO]................. Seite 12
!3 [FUNCTION]-Taste..............................................Seite 41
!4 [DEMO/BGM]-Taste ............................................Seite 26

Im Song-Modus
!5 [A-B REPEAT]-Taste...........................................Seite 34
!6 [REW]-Taste........................................................Seite 27
!7 [FF]-Taste............................................................Seite 27
!8 [PAUSE]-Taste ....................................................Seite 27

Im Style-Modus
!5 [ACMP ON/OFF]-Taste ....................................... Seite 19
!6 [INTRO/ENDING/rit.]-Taste.................................Seite 20
!7 [MAIN/AUTO FILL]-Taste....................................Seite 20
!8 [SYNC START]-Taste.......................................... Seite 19

!9 [START/STOP]-Taste .................................. Seiten 12, 25


@0 [REC]-Taste.........................................................Seite 36
@1 [PORTABLE GRAND]-Taste............................... Seite 15
@2 [MUSIC DATABASE]-Taste.................................Seite 24
@3 [ULTRA-WIDE STEREO]-Taste .......................... Seite 15
@4 [SPLIT]-Taste ...................................................... Seite 17
@5 [DUAL]-Taste ...................................................... Seite 17 @8
@6 [HARMONY]-Taste.............................................. Seite 16
@7 [TOUCH]-Taste.................................................... Seite 15
@8 Drum-Kit-Symbole ............................................. Seite 14

Rckseite
@9 SUSTAIN-Buchse .................................................Seite 9
#0 USB-Anschluss..................................................Seite 44
#1 PHONES/OUTPUT-Buchse ..................................Seite 9
#2 DC-IN-Buchse.......................................................Seite 8

10 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Anschlsse

Voice-Liste (Seite 60)

Display (Seite 13) Song-Liste (Seite 71) Style-Liste (Seite 69)

u i
o !2 !3 !4
001 GrandPno
001 !0
y
!1

@1 @2 @3 @4 @5 @6 @7
!9 @0

Rckseite

@9 #0 #1 #2

Das Symbol fr Gedrckt halten


Tasten mit dieser Anzeige knnen
benutzt werden, um alternative
Funktionen aufzurufen, indem die
entsprechende Taste gedrckt und gehalten
wird. Halten Sie diese Taste gedrckt, bis
die Funktion aufgerufen wird.

C3 (eingestrichenes C)

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 11
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen

Grundfunktionen
Drcken Sie eine Taste, um eine Grundfunktion zu whlen: Voice, Style oder Song. Um die Instrumenten-Voice,
die beim Spiel auf der Tastatur erklingt, zu wechseln, drcken Sie die [VOICE]-Taste. Wenn Sie zur automatischen
Begleitung spielen mchten, drcken Sie die [STYLE]-Taste. Wenn Sie sich einen Song anhren mchten,
drcken Sie die [SONG]-Taste.

3 1 2
Anzeige
(Seite 13)

001 GrandPno
001

1 Whlen Sie eine Grundfunktion.


[SONG]-Taste ............... Auswhlen eines Songs.
[VOICE]-Taste ............... Auswhlen einer Voice.
[STYLE]-Taste............... Auswhlen eines Styles.

Wenn Sie eine Grundfunktion whlen, werden Name und Nummer des Songs, des Styles oder der Voice angezeigt,
die momentan ausgewhlt sind.

2 Mit Hilfe der Zifferntasten [0][9], [+], [] knnen Sie ein Element auswhlen oder einen
Wert einstellen.
Eine bersicht ber verfgbare Songs, Voices und Styles knnen Sie auf den Seiten 6071 finden.

Zifferntasten [0][9] Tasten [+], []


Beispiel:
Die Zifferntasten knnen Fr die Auswahl der Voice 002, Drcken Sie kurz [+], um den Wert um 1 zu
verwendet werden, um die Bright Piano. erhhen, oder drcken Sie kurz [], um den
Nummer eines Songs, eines Wert um 1 zu verringern. Drcken und halten
Styles oder einer Voice oder Sie eine dieser Tasten gedrckt, um den Wert
einen Parameterwert direkt in der jeweiligen Richtung fortwhrend zu
einzugeben. erhhen oder verringern.
Bei Nummern, die mit einer
oder zwei Nullen beginnen,
knnen die fhrenden Nullen
ausgelassen werden.

Kurz drcken Kurz drcken


Drcken Sie die
zum Verringern. zum Erhhen.
Zifferntasten [0], [0], [2].

3 Starten Sie einen Funktion oder spielen Sie auf der Tastatur.
Voice ............................. Spielen Sie auf der Tastatur.
Song ............................. Drcken Sie die [START/STOP]-Taste, um Songs zu spielen.
Style.............................. Drcken Sie die [START/STOP]-Taste, um den Style-Rhythmus wiederzugeben.

Sie knnen die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [START/STOP] anhalten.

12 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen

Display
Das Hauptdisplay (englisch: Main) zeigt smtliche aktuellen Einstellungen
fr Song, Style und Voice an. Es enthlt auch eine Reihe von Anzeigen, die TOUCH RESPONSE
Erscheint, wenn die Anschlagdy-
den Ein-/Ausschaltzustand einiger Funktionen anzeigen. namik eingeschaltet ist (Seite 15).

SONG/VOICE/STYLE KEYS TO SUCCESS


Anzeige des Betriebsmodus Erscheint, wenn die Keys to ULTRA-WIDE STEREO
des Instruments (Seite 12). Success-Funktion eingeschaltet Erscheint, wenn ULTRA-WIDE
ist (Seite 28). STEREO eingeschaltet ist (Seite 15).

PHRASE REPEAT
Notendarstellung ACMP ON
Erscheint, wenn die Phrase
Zeigt die Melodie und Repeat-Funktion eingeschaltet ist Erscheint, wenn die Begleitautomatik
Akkordnoten eines (Seite 33). eingeschaltet ist (Seite 19).
Songs an, wenn die
Song-Lernfunktion
(Lesson) aktiv ist, oder
die Noten von Akkorden, Bestanden-Status SPLIT
die Sie bei Benutzung Erscheint, wenn der Split-Modus
der Dictionary-Funktion Song:
eingeschaltet ist (Seite 17).
angeben. Bei allen
anderen Gelegenheiten werden
die Noten angezeigt, die Sie auf
der Tastatur spielen.
Die Anzahl der Sterne ent- DUAL
HINWEIS spricht der Anzahl der
Noten, die ober- oder unterhalb des
Erscheint, wenn die Dual -Funktion
bestandenen Lektionen. eingeschaltet ist (Seite 17).
Systems stehen wrden, erhalten den
Step:
Zusatz 8va (Oktave) im Notenbild.
Bei einigen speziellen Akkorden
werden u. U. nicht alle Noten im
Notenschriftbereich des Displays HARMONY
angezeigt. Dies liegt am begrenzten Erscheint, wenn die Harmony-
Platz fr die Darstellung im Display. Funktion eingeschaltet ist (Seite 16).

001 GrandPno
003

Akkordanzeige Funktion Das Song-/Aufnahmespur-Display


Zeigt den Namen Zeigt die Nummer der Funktion an, Informationen ber die Song-/
des momentan die gerade eingestellt ist. Aufnahmespuren werden hier
wiedergegebenen dargestellt. (Siehe Seiten 34 und 36.)
Akkords oder den
Namen desjenigen Akkords an,
027 Leuchtet: Die Spur enthlt Daten
der auf der Tastatur gespielt wird. Tastaturdarstellung Leuchtet nicht: Die Spur ist stummge-
Zeigt die momentan gespielten schaltet oder enthlt
MEASURE-Anzeige (Takt) Noten an. Zeigt die Melodie- und keine Daten
Zeigt whrend der Wiedergabe Akkordnoten eines Songs an, wenn
eines Songs die aktuelle die Song-Lernfunktion (Lesson) Blinkt: Die Spur ist als Aufnahmespur
Taktnummer an. verwendet wird. Zeigt zustzlich die ausgewhlt
Noten eines Akkordes an whrend
Sie ihn spielen, oder wenn Sie die Taktschlaganzeige
003 Dictionary-Funktion benutzen. Zeigt den Taktschlag des
aktuellen Styles oder Songs
durch blinkende Pfeile an.

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 13
Referenz

Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren

Dieses Instrument besitzt eine Vielzahl naturgetreue fest-installierte Voices.


Die Flgel-Voice (Grand Piano) ist beim Einschalten des Instruments voreingestellt,
kann aber ohne weiteres zu Gitarre, Schlagzeug oder einer anderen der vielen Voices
gendert werden.

Voices

001 GrandPno
001

Percussion- und Konzertflgel-Voice Ultra-Wide Anschlagdynamik


Schlagzeugsymbole (Grand Piano) Stereo

Auswhlen und Spielen einer Voice


Drcken Sie die [VOICE]-Taste und whlen Sie dann die gewnschte Voice aus. Weitere Bedienhinweise knnen
Sie im Abschnitt Grundfunktionen auf der Seite 12 nachschlagen.
Beachten Sie hierzu die Liste der Voices auf Seite 60.

Voice-Nummer

001 GrandPno Voice-Name


Die hier gezeigte Voice wird
zur Main Voice (Haupt-Voice)
001
fr das Instrument.

Typen von Preset-Voices


001140 Instrumenten-Voices
Verschiedene Schlagzeug- und Percussion-Klnge sind einzelnen Tasten
zugeordnet und knnen ber diese gespielt werden. Nheres zu den Instrumenten
141153 (Drum Kit)
und den Tastenzuweisungen der einzelnen Schlagzeug-Sets finden Sie in der
Liste der Drum Kits auf Seite 66.
154497 XGlite Voices
One Touch Einstellung (OTS)
Mit der One-Touch-Einstellung wird automatisch die am besten geeignete Voice
000
aufgerufen, wenn Sie einen Style oder Song auswhlen. Whlen Sie einfach die
Voice Nr. 000, um diese Funktion einzuschalten.

14 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren

Spielen der Flgel-Voice (Grand Piano)


Wenn Sie einfach eine Klavier-Voice spielen mchten, mssen Sie nur eine einzige Taste drcken.

Drcken Sie die [PORTABLE GRAND]-Taste.


Daraufhin wird automatisch die Voice Grand Piano als Main Voice ausgewhlt.

Probieren Sie den erweiterten, dynamischen Klang (Ultra-Wide Stereo)


Beim Spiel mit dem rumlich-dynamischen Klangeffekt haben Sie den Eindruck, als ob der Klang auerhalb
der Lautsprecher erzeugt wrde.
Schalten Sie den Ultra-Wide-Stereo-Effekt ein und hren Sie, wie der Klang sich um Sie herum ausbreitet,
so als ob sich die Lautsprecher nicht in dem Instrument befnden.

Drcken Sie die [ULTRA-WIDE STEREO]-Taste. HINWEIS


Sie knnen den Effekttyp in
den Funktionseinstellungen
(Seite 42 Funktion 024)
GrandPno auswhlen.
KURZBEFEHL:
001 Erscheint, wenn ULTRA-WIDE STEREO Sie knnen direkt zu den
eingeschaltet ist. Funktionseinstellungen
springen, indem Sie die
[ULTRA-WIDE-STEREO]-
Um ULTRA-WIDE-STEREO auszuschalten, drcken Sie die [ULTRA-WIDE-STEREO]- Taste lnger als eine
Sekunde gedrckt halten.
Taste erneut.

Empfindlichkeit der Anschlagdynamik (Touch Response)


Drcken Sie die [TOUCH]-Taste, um die Anschlagdynamik einzuschalten. Wenn HINWEIS
Die Touch-Response-Funktion
Touch Response eingeschaltet ist, knnen Sie die Lautstrke von Noten steuern,
kann bei einigen Voices
je nachdem, wie stark Sie die Tasten anschlagen. (wie z. B. den Orgel-Voices)
Normalerweise ist Touch Response eingeschaltet. nicht verwendet werden, auch
wenn das entsprechende
Symbol im Display erscheint.
Wenn Touch Response
GrandPno eingeschaltet ist, knnen
Sie die Anschlagdynamik
001 der Tastatur in drei Stufen
Erscheint, wenn die Anschlagdynamik einstellen. Dies kann in den
(Touch Response) eingeschaltet ist. Funktionseinstellungen
(Seite 41 Funktion 006)
ausgewhlt werden.
Um die Anschlagdynamik auszuschalten, drcken Sie die [TOUCH]-Taste erneut. KURZBEFEHL:
Wenn Touch Response ausgeschaltet ist, bleibt die Lautstrke der Noten immer Sie knnen direkt zu den
Funktionseinstellungen
gleich, egal wie stark Sie die Tasten anschlagen. springen, indem Sie die
[TOUCH]-Taste lnger als
eine Sekunde gedrckt
halten.

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 15
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren

Harmonieeffekt hinzufgen
Mit dieser Funktion knnen Sie der Main Voice Harmonienoten sowie Tremolo- oder Echoeffekte hinzufgen.

1 Drcken Sie die [HARMONY]-Taste, um den Harmonieeffekt


einzuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie die Taste
[HARMONY] drcken, um
Wenn Sie keine Harmonienoten hinzufgen mchten, drcken Sie erneut diese Funktion einzuschalten,
wird automatisch der
die [HARMONY]-Taste, um den Harmonieeffekt auszuschalten. passende Harmony-Typ fr
die momentan ausgewhlte
Main Voice aufgerufen.
GrandPno
001
Erscheint, wenn Harmony
eingeschaltet ist.

2 Drcken und halten Sie die [HARMONY]-Taste mindestens


eine Sekunde lang.
HINWEIS
Zur Anzeige mit den
Einstellungen fr den
Im Display erscheint einige Sekunden lang HarmType, gefolgt vom Harmony-Typ gelangen
Sie auch, indem Sie
Harmony-Typ. die [FUNCTION]-Taste
mehrmals drcken
Aktuell ausgewhlter Harmony-Typ
(Seite 42 Funktion 025).
Harmony wird ausgeschaltet,
wenn das Akkordlexikon
02 Trio (Chord Dictionary) benutzt
wird.

3 Whlen Sie mit Hilfe der Zifferntasten [0][9], [+], [] den


gewnschten Harmony-Typ aus.
HINWEIS
Harmonienoten knnen nur
zur Main Voice hinzugefgt
Beachten Sie hierzu die Liste der Harmony-Effekttypen auf Seite 72. werden, nicht zur Dual oder
Split Voice.
Versuchen Sie, mit eingeschalteter Harmoniefunktion auf der Tastatur zu
Die Tasten links vom Split-
spielen. Wirkung und Funktionsweise der einzelnen Harmony-Typen sind Punkt der Tastatur erzeugen
unterschiedlich Einzelheiten hierzu finden Sie im nachfolgenden Abschnitt keine Harmonienoten,
wenn die Begleitautomatik
So erzeugen Sie die einzelnen Harmony-Typen sowie in der Liste der eingeschaltet ist (ACMP ON
Harmony-Typen. leuchtet).

So erzeugen Sie die einzelnen Harmony-Typen

Harmony-Typen 0105 Harmony-Typen 1319 (Tremolo)

Halten Sie diese


Schlagen Sie bei eingeschalteter Begleitauto- Tasten gedrckt.
matik (Seite 19) im Bereich der rechten Hand
Tasten an, whrend Sie im Tastaturbereich
fr die Begleitung Akkorde spielen.

Harmony-Typen 0612 (Triller) Harmony-Typen 2026 (Echo)

Halten Sie zwei Halten Sie diese


Tasten gedrckt. Tasten gedrckt.

Die Harmony-Lautstrke knnen Sie in den Funktionseinstellungen


(Seite 42 Funktion 026) regulieren.
16 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren

Gleichzeitiges Spiel zweier Voices Dual


Sie knnen eine zweite Voice auswhlen, die zustzlich zur bereits auf Seite 12 ausgewhlten Main Voice erklingt.
Diese zweite Voice wird als Dual Voice bezeichnet.

Beide Voices erklingen gleichzeitig.

Drcken Sie die [DUAL]-Taste, um die Dual-Funktion einzuschalten. HINWEIS


Sie knnen die Dual-Voice-
Bei aktivierter Dual-Funktion knnen Sie eine Dual Voice in einem Layer mit der Einstellungen in den Funk-
Main Voice spielen. tionseinstellungen auswh-
Um die Dual Voice auszuschalten und nur die Main Voice zu spielen, drcken Sie len (Seite 42 Funktion 011).
KURZBEFEHL:
die [DUAL]-Taste erneut. Sie knnen direkt zu den
Funktionseinstellungen
springen, indem Sie die
Flute [DUAL]-Taste lnger als eine
Sekunde gedrckt halten.

001 Wenn Sie eine Voice aus der


Erscheint, wenn Dual DUAL-Gruppe (123132)
eingeschaltet ist. auswhlen, wird die Dual-
Funktion automatisch
eingeschaltet.

Spielen verschiedener Voices mit rechter und linker Hand Split-Modus


Im Split-Modus knnen Sie links und rechts vom Split-Punkt (Teilungspunkt) der Tastatur verschiedene Voices spielen.
Main Voice und Dual Voice knnen rechts vom Split-Punkt gespielt werden, whrend die links vom Split-Punkt gespielte
Voice als Split Voice bezeichnet wird.
Split-Punkt..... Standardeinstellung: 54 (F#2)

36 48 60 72 84

Split-Voice-Auswahl Haupt-Voice und Dual-Voice

Drcken Sie die [SPLIT]-Taste, um die Split-Funktion einzuschalten. HINWEIS


Sie knnen die Split-Voice-
Bei aktivierter Split-Funktion knnen Sie links vom Split-Punkt eine Split Voice spielen. Einstellungen in den Funk-
Wenn Sie nicht mit Split-Voice spielen mchten, drcken Sie erneut die [SPLIT]-Taste, tionseinstellungen ndern
um Split auszuschalten. (Seite 42 Funktion 015).
KURZBEFEHL:
Sie knnen direkt zu den
Funktionseinstellungen
Choir gelangen, indem Sie die
[SPLIT]-Taste lnger als eine
Sekunde gedrckt halten.
001 Sie knnen die Split-Voice-
Erscheint, wenn Split Einstellungen in den Funk-
eingeschaltet ist. tionseinstellungen ndern
(Seite 41 Funktion 005).

Hinzufgen von weiteren Klangeffekten.


Sie knnen dem Klang des Instruments auch Hall-, Chor- und Ausklingeffekte hinzufgen.
Wenn Sie einen Song oder Style auswhlen, wird automatisch immer der am besten geeignete Reverb-,
bzw. Chorus-Typ ausgewhlt, Sie knnen aber selbstverstndlich einen beliebigen, verfgbaren Reverb-
oder Chorus-Typ auswhlen. Sie knnen den Effekttyp in den Funktionseinstellungen auswhlen (Seite 42).
Nheres hierzu finden Sie in der jeweiligen Liste der Reverb-, bzw. Chorus-Effekttypen auf Seite 73.
Reverb (Hall-Effekt)......Verleiht dem Klang die akustische Atmosphre eines Raumes oder eines Konzertsaals.
Chorus (Chor-Effekt)....Dieser Effekt lsst die Voice satter, wrmer und voller klingen.
Panel Sustain..................Diese Funktion fgt den Tastatur-Voices einen fest eingestellten Sustain-Effekt
(Ausklingeffekt) hinzu.
Der Ausklingeffekt kann auch mit dem als Zubehr erhltlichen Fuschalter gesteuert werden (Seite 9).
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 17
Mit Styles spielen

Dieses Instrument enthlt eine Auto-Accompaniment-Funktion, die eine Begleitung


(Rhythmus + Bass + Akkorde) im gewnschten Stil (Style) erzeugt, wenn Sie in
der linken Hand Akkorde greifen. Sie knnen aus 106 verschiedenen Styles whlen,
die eine Vielzahl von Musikstilen und Taktmaen umfassen.

Drcken Sie die [STYLE]-Taste, um zu den Style-Funktion


zu gelangen (weiter unten beschrieben). 1

001 GrandPno
001

2 35

Whlen Sie einen Style-Rhythmus


Die meisten Styles enthalten einen Rhythmus-Part. Zu Anfang wollen wir uns einmal den Grundrhythmus
anhren. Der Rhythmus-Part wird nur von Schlaginstrumenten gespielt.

Drcken Sie die [STYLE]-Taste und whlen Sie dann den gewnschten Style aus. Weitere Bedienhinweise
knnen Sie im Abschnitt Grundfunktionen auf Seite 12 nachschlagen.
Beachten Sie die Style-Liste auf Seite 69.

Style-Nummer Style-Name HINWEIS


Die Tempoeinstellung der
Styles wird auf Seite 35
001 8BtModrn beschrieben.

001

Drcken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Rhythmus-Style-Wiedergabe HINWEIS


Da die Styles der Kategorie
zu aktivieren.
Pianist (Nr. 098106)
Drcken Sie die [START/STOP]-Taste erneut, wenn Sie die Wiedergabe stoppen keinen Rhythmuspart haben,
mchten. wird kein Sound erzeugt,
wenn Sie versuchen,
nur den Rhythmuspart
wiederzugeben.
Um diese Styles zu
benutzen, schalten Sie die
Begleitautomatik ein und
spielen Sie auf der Tastatur,
wie auf Seite 19 beschrieben
(die Parts der Bass- und
Akkordbegleitung erklingen).

18 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Mit Styles spielen

Zu einem Style dazuspielen


Hier erfahren Sie, wie Sie dem Grundrhythmus eine Bass- und Akkordbegleitung hinzufgen knnen, um eine
vollwertige Begleitung zu erzeugen, zu der Sie spielen knnen.

1 Drcken Sie die [STYLE]-Taste und whlen Sie den


gewnschten Style aus.
HINWEIS
Sie knnen auch im Handel
erhltliche Style Files
Anweisungen zum Auswhlen von Styles finden Sie auf Seite 12. (Style-Dateien) in das
Instrument laden. bertragen

2 Drcken Sie die [ACMP ON/OFF]-Taste, um die Begleitautomatik


einzuschalten.
Sie hierzu die Style-Dateien
vom Computer zum
Instrument und registrieren
Drcken Sie die Taste ein zweites Mal, wenn Sie die automatische Begleitung Sie dann die Style-Dateien
beginnend mit Style
ausschalten mchten.
Nummer 107 (Seite 46).
Wenn die Style-Datei
LoveSong nicht gespeichert wurde,
erscheint bei Auswahl des
Styles Nr. 107 die Meldung
001 Erscheint bei eingeschalteter No Data.
Begleitautomatik.

Wenn die Begleitautomatik eingeschaltet ist HINWEIS


Sie knnen die Split-Voice-
Die Tasten links vom Split-Punkt (54; F#2) spielen nur Akkorde. Dieser Bereich Einstellungen in den Funk-
wird als Tastaturbereich fr die Begleitung bezeichnet. tionseinstellungen ndern
(Seite 41 Funktion 005).
Split-Punkt .....Standardeinstellung: 54 (F#2)
60 72
36 48

Auto
Begleit Bereich

3 Drcken Sie die [SYNC START]-Taste, um die Synchronstartfunktion


einzuschalten.

018 LoveSong
001

Blinkt bei aktivierter Synchronstartfunktion.

4 Beginnen Sie zu spielen.


Die Style-Wiedergabe setzt ein, sobald Sie im Tastaturbereich fr die Begleitung
HINWEIS
Sie knnen auch die
[START/STOP]-Taste
einen Akkord anschlagen. Versuchen Sie, mit der linken Hand weitere Akkorde drcken, um die Wiedergabe
des Rhythmus-Parts des
und mit der rechten Hand eine Melodie zu spielen. gewhlten Styles zu starten.
Der Bass und die Akkorde
beginnen erst zu spielen,
sobald Sie im Tastaturbereich
fr die Begleitung eine Taste
anschlagen.

5 Hren Sie zu spielen auf.


Die Wiedergabe hlt an, sobald Sie die Taste [START/STOP] drcken.
HINWEIS
Die Style Lautstrke knnen
Sie in den Funktionsein-
stellungen (Seite 41
Sie knnen Ihr Spiel auch durch Drcken der [INTRO/ENDING/rit.]-Taste Funktion 001) regulieren.
beenden, so dass ein passendes Schluss-Pattern gespielt wird. Danach stoppt KURZBEFEHL:
Sie knnen direkt zu den
die Style-Wiedergabe (Seite 20). Funktionseinstellungen
springen, indem Sie die
[STYLE]-Taste lnger als eine
Sekunde gedrckt halten.

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 19
Mit Styles spielen

Pattern-Variationen (Sections)
Das Instrument verfgt ber verschiedene Style Sections (sogenannte Patterns), mit denen Sie verschiedene
Begleit-Arrangements erzeugen knnen, um diese an den gespielten Song anzupassen.

Eine Einleitung (Intro) hinzufgen Zwischen Hauptteilen (Main Patterns)


Durch Drcken der [INTRO/ENDING/rit.]-Taste vor der Style
wechseln
Wiedergabe wird dem eigentlich ausgewhlten (Main) Rhythmus Das Grund-Pattern hat zwei Varianten (A und B).
eine kurze Einleitung (Intro) vorangestellt. Dadurch erfolgt ein Wechsel zwischen den
Nach Beendigung des Intros geht die Style-Wiedergabe zum Abschnitten Main A und Main B. Um einen
Hauptteil ber. weichen bergang zum nchsten Abschnitt
zu erreichen, wird bei diesem Wechsel
Einen Schlussteil (Ending) hinzufgen. automatisch ein Fill-In-Thema eingefgt.
Sie knnen auch einen der Abschnitte Main A
Drcken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste, um die Wiedergabe oder Main B als Start-Abschnitt auswhlen,
eines Schlussteils zu starten. Die Wiedergabe stoppt, nachdem indem Sie vor dem Starten des Styles die
der Schlussteil ganz durchgelaufen ist. [MAIN/AUTO FILL]-Taste drcken.

Fill-In hinzufgen
Wenn Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste ein zweites Mal drcken
(whrend der Schlussteil noch luft), wird der Schluss als Ritardando Ein Fill-in-Pattern (Fllteil) wird automatisch
ausgefhrt (das Tempo wird allmhlich langsamer). hinzugefgt, bevor zu Section A oder B
gewechselt wird.

Empfohlene Methode fr die Nutzung von Sections


Einrichtung
1. Drcken Sie die Taste [STYLE], und whlen Sie dann einen Style aus.
2. Drcken Sie die [ACMP ON/OFF]-Taste, um die Begleitautomatik einzuschalten.
3. Drcken Sie die Taste [INTRO/ENDING/rit.].
4. Drcken Sie die [MAIN/AUTO FILL]-Taste, um Abschnitt A oder B auszuwhlen.
5. Drcken Sie die [SYNC START]-Taste, um die Synchronstartfunktion einzuschalten.

Nun knnen Sie das Intro starten.

Beginnen Sie zu spielen


6. Das Intro des ausgewhlten Styles startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
7. Drcken Sie die [MAIN/AUTO FILL]-Taste. (Zwischen Hauptteilen wechseln/Ein Fill-in einfgen)

Schlussteil
8. Drcken Sie die Taste [INTRO/ENDING/rit.]. (Einen Schlussteil hinzufgen)
Ein passender Schlussteil wird gespielt und dann stoppt die Style-Wiedergabe.

Sie knnen den Schlussteil allmhlich langsamer werden lassen (Ritardando), indem Sie whrend der Wiedergabe
des Schlussteils erneut die Taste [INTRO/ENDING/rit.] drcken.

20 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Mit Styles spielen

Akkorde
Diese Tabelle veranschaulicht bersichtlich einige gebruchliche Akkorde fr Anwender, die mit Akkorden
noch nicht vertraut sind. Da es zahlreiche ntzliche Akkorde und viele verschiedene Mglichkeiten gibt, sie in
der Musik einzusetzen, entnehmen Sie weitere Einzelheiten bitte im Handel erhltlichen Akkordbchern. Mit der
Dictionary-Funktion knnen Sie auch Akkorde im Akkordlexikon des Instruments nachschlagen (Seite 22).
Kennzeichnet den Grundton.
Dur Moll Dominant- Moll-Septakkord Dur-Akkord mit
Septakkord groer Septime
C Cm C7 Cm7 CM 7

D Dm D7 Dm7 DM 7

E Em E7 Em7 EM7

C
F Fm F7 Fm7 FM7

G Gm G7 Gm7 GM7

A Am A7 Am7 AM 7

B Bm B7 Bm 7 BM 7

Zustzlich zur Grundstellung (mit dem Grundton als tiefster Note) knnen auch Umkehrungen verwendet werden mit folgenden Ausnahmen:
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
Umkehrungen der Akkorde 7sus4 und m7(11) werden nicht erkannt, wenn Noten ausgelassen werden.
Sus2-Akkorde werden nur mit dem Grundton gekennzeichnet.
Wenn Sie einen Akkord spielen, der nicht existiert, wird der Name des Akkords nicht im Display angezeigt, und der Style spielt nur
Rhythmus und Bass.

Einfache Akkorde
Mit dieser Methode knnen Sie auf einfache Weise im Tastaturbereich fr die Begleitung Akkorde spielen, indem Sie
nur einen, zwei oder drei Finger verwenden.
Fr Grundton C
C Cm C7 Cm 7

So spielen Sie einen So spielen Sie einen So spielen Sie einen So spielen Sie einen
Dur-Akkord Moll-Akkord Septakkord Moll-Septakkord
Spielen Sie den Grundton Drcken Sie die Taste Schlagen Sie den Schlagen Sie den Grundton
() des Akkords. fr den Grundton und Grundton und die und jeweils die nchstgelegene
die nchstgelegene nchstgelegene weie schwarze und die nchstgelegene
schwarze Taste links Taste links davon an. weie Taste links davon an
davon. (also drei Tasten gleichzeitig).

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 21
Mit Styles spielen

Nachschlagen von Akkorden im Akkordlexikon


Bei der Dictionary-Funktion handelt es sich um ein eingebautes Akkordlexikon, das Ihnen die einzelnen
Noten (Tne) von Akkorden zeigt. Dies ist eine groe Hilfe, wenn Sie den Namen eines bestimmten Akkords
kennen und den Griff relativ schnell erlernen mchten.

1 Halten Sie die [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]-Taste


mindestens eine Sekunde lang gedrckt.
Dict. erscheint in der Anzeige.

Halten Sie die Taste lnger als


eine Sekunde lang gedrckt.

2 Angenommen, Sie mchten wissen, wie der Akkord GM7


(G-Dur mit groer Septime) gespielt wird. Schlagen Sie im mit
ROOT (Akkordgrundton) beschrifteten Tastaturbereich
die Note G an. (Die Note erklingt nicht.)
Der festgelegte Grundton wird im Display angezeigt.
Tasten fr das Tasten fr
Akkordtyplexikon das Grund-
tonlexikon

Die hchste Taste

Dict.
001

3 Schlagen Sie im mit CHORD TYPE (Akkordart) beschrifteten


Teil des Tastaturbereichs die Taste mit der Beschriftung M7
HINWEIS
Einfache Dur-Akkorde
werden normalerweise
(groer Septakkord) an. (Die Note erklingt nicht.) nur mit dem Grundton
Die Noten, die Sie fr den angegebenen Akkord (Grundton und Akkordart) gekennzeichnet.
Beispielsweise bezieht
spielen mssen, werden im Display dargestellt, und zwar sowohl in der sich die Angabe C in
Notenschrift als auch im Tastaturschaubild. einer Partitur auf einen
C-Dur-Akkord. Um den
Name des Akkords (Grundton und Typ)
Griff fr einen Dur-Akkord
nachzuschlagen, drcken
Sie den Grundton und dann
Dict. die Akkordtyptaste M.
Diese Akkorde werden nicht
001 im Akkordlexikon angezeigt:
6(9), M7(9), M7(#11), b5,
M7b5, M7aug, m7(11),
mM7(9), mM7b5, 7b5, sus2
Notenschrift Einzelne Noten des Akkords
des Akkords (Klaviatur)
Mit Hilfe der Tasten [+]/[] knnen Sie die mglichen Umkehrungen des
Akkords anzeigen.

4 Greifen Sie doch einmal mit Hilfe des Displays im Tastaturbereich


der Begleitautomatik (siehe Seite 19) einen Akkord.
Wenn Sie den Akkord richtig greifen, wird dies durch einen Glockenton
signalisiert, und der Akkordname wird im Display hervorgehoben.
22 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Mit Styles spielen

Spielen Sie versuchsweise einen Song mit einem Style!


Probieren wir einmal den Song Aura Lee. Informationen zum Spiel von Styles mit Akkorden finden Sie auf den
Seiten 19 und 20.
Versuchen Sie, mit der linken Hand Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie zu spielen.

bungsstcke
Aura Lee

Empfohlener Style: 018 Love Song


Empfohlene Voice: 047 String Ensemble Komponist: G. Poulton

Standardakkorde
G A D C E D7

Einfache Akkorde
G A D C E D7

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 23
Mit Styles spielen

Spielen mit Hilfe der Musikdatenbank


Sie mchten Musik in Ihrer bevorzugten Musikrichtung spielen, sind sich aber nicht sicher, welche die beste
Voice und welches der richtige Style fr die gewnschte Musikrichtung ist. Whlen Sie einfach den gewnschten
Style aus der Musikdatenbank aus. Die Bedienfeldeinstellungen werden automatisch auf die ideale Kombination
von Sounds (Voices) und Style eingestellt!

1 Drcken Sie die Taste [MUSIC DATABASE].


Im Display erscheint der Name einer Musikdatenbank.

001 AlvFever

2 Whlen Sie eine Musikdatenbank aus.


Wenn Sie die auf dem Bedienfeld aufgedruckte Kategorieliste der Musikdatenbank
HINWEIS
Schlagen Sie in der Liste
der Musikdatenbank auf
betrachten, whlen Sie einfach eine Musikdatenbank aus, die mit dem Symbol Seite 70 nach.
des Songs bereinstimmt, den Sie spielen mchten. Whlen Sie zum Beispiel
einen Song aus der Gruppe SWING&JAZZ (047056), wenn Sie ein
Jazzstck spielen mchten.

051 MoonLit
001

3 Spielen Sie Akkorde mit der linken und die Melodie mit der
rechten Hand.
HINWEIS
Sie knnen die Split-Punkt-
Einstellung in den Funktion-
Ein Jazz-Style wird wiedergegeben, wenn Sie in der linken Hand einen Akkord seinstellungen ndern
(Seite 41 Funktion 005).
links vom Split-Punkt spielen (Seite 19). Informationen ber das Spielen von
Akkorden finden Sie auf Seite 21.

Split-Punkt .....Standardeinstellung: 54 (F#2)


60 72
36 48

Drcken Sie die Taste [START/STOP], um die Wiedergabe anzuhalten.


Sie knnen den Song auch whrend der Wiedergabe mit der [INTRO/ENDING/rit.]-
Taste anhalten (Seite 20).

24 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Abspielen von Songs

Dieses Instrument verfgt ber 102 integrierte Songs. Fr dieses Instrument bezieht
sich der Begriff Song auf die Daten aus denen ein Musikstck besteht. Whlen Sie
verschiedene Songs aus und hren Sie sie an.
Start/Stopp Song DEMO/BGM

001 GrandPno
001

Drcken Sie die [SONG]-Taste, um zu den Song-Funktion zu gelangen


(ber den Tasten aufgedruckt).

Einen bestimmten Song auswhlen und anhren


Drcken Sie die [SONG]-Taste und whlen Sie dann den gewnschten Song aus. HINWEIS
Beim Einschalten des Instruments
Weitere Bedienhinweise knnen Sie im Abschnitt Grundfunktionen auf der wird automatisch die Song-Nummer
Seite Grundfunktionen auf Seite 12 nachschlagen. 004 gewhlt. Wenn Sie einen
der Songs mit Nummer 001003
Beachten Sie hierzu die Song-Liste auf Seite 71. auswhlen wollen, dann benutzen
Sie die Tasten des Ziffernfelds
Song-Nummer Song-Name [0][9], [+], [].
Informationen zum ndern des
Tempos bei der Wiedergabe eines
001 Demo 1 Songs finden Sie auf Seite 35.
Sie knnen das Lautstrkeverhltnis
zwischen der Song-Wiedergabe
005 und den von Ihnen auf der Tastatur
gespielten Noten einstellen, indem
Sie die Lautstrke der Sound-
Wiedergabe ndern (Seite 41
Drcken Sie die [START/STOP]-Taste, um den Song abzuspielen. Funktion 002).
KURZBEFEHL:
Sie knnen die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [START/STOP] anhalten. Sie knnen direkt zu den
Funktionseinstellungen springen,
indem Sie die [SONG]-Taste lnger
als eine Sekunde gedrckt halten.

Diese Demo-Songs fhren Ihnen die verschiedenen Sounds des Instruments vor.
Jeder dieser Songs hat zwei Varianten: eine einfache, die auch Anfnger leicht ben knnen,
und eine weitere, anspruchsvollere Version.
Wir haben verschiedene Folk-Songs aus der ganzen Welt, die ber Generationen hinweg
berliefert wurden, sowie berhmte klassische Stcke zusammengestellt. Versuchen Sie,
die Melodie dieser Songs mit der rechten Hand zu spielen.
Diese Stcke knnen Sie mit Style-Begleitung (mit Begleitautomatik-Daten) spielen.
(Keys-to-Success ist so konzipiert, dass Sie als erstes mit der rechten Hand die Melodie
einstudieren und dann mit der linken Hand die Grundtne der Akkorde lernen.)

Diese Songs verwenden andere Solo-Instrumente als das Klavier so haben Sie die
Mglichkeit, auch andere Instrumenten-Voices zusammen mit Orchesterbegleitung zu spielen.

Hierzu zhlen berhmte Stcke aus aller Welt sowie bekannte Klavierstcke. Genieen Sie
den wunderbaren, vollen Klang eines Klaviers beim Solo-Spiel oder mit Orchesterbegleitung.

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 25
Abspielen von Songs

Anhren der Demo-Songs


Drcken Sie die Taste [DEMO].
Die Songs 001, 002, 003 werden nacheinander in einer Endlosschleife wieder gegeben, d.h. sobald Song 003
zu Ende ist, beginnt die Wiedergabe wieder mit Song Nr. 001 usw.
Sie knnen die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [DEMO] oder der Taste [START/STOP] anhalten.

BGM-Wiedergabe
In der Grundeinstellung werden nur einige interne Songs abgespielt und wiederholt, wenn die Taste [DEMO/BGM]
gedrckt wird. Diese Einstellung lsst sich ndern, so dass alle internen Songs abgespielt werden, oder alle Songs,
die von einem Computer an das Instrument bertragen wurden.
Es stehen vier Wiedergabegruppen-Einstellungen zur Verfgung. Whlen Sie einfach diejenige aus, die Ihre
Bedrfnisse am besten erfllt.

1 Drcken und halten Sie die [DEMO/BGM]-Taste mindestens


eine Sekunde lang.
HINWEIS
Die Demo-Gruppe
knnen Sie auch in den
Im Display erscheint ein paar Sekunden lang DemoGrp; danach wird das Funktionseinstellungen
(Seite 43 Funktion 037)
momentan ausgewhlte Ziel fr die wiederholte Wiedergabe angezeigt. anpassen.

Halten Sie die Taste lnger als


eine Sekunde lang gedrckt.

2 Verwenden Sie die Tasten [+] oder [], um eine Gruppe fr die
wiederholte Wiedergabe in der folgenden Tabelle auszuwhlen.
HINWEIS
Sollten keine User-Songs
oder heruntergeladene
Songs vorhanden sein,
Demo Vorprogrammierte (Preset) Songs (001003) werden Demo Songs
wiedergegeben.
Preset Alle vorprogrammierten Songs (Preset) (001102)
User Alle User-Songs (103107)
Download Alle von einem Computer bertragenen Songs (108-)

3 Drcken Sie die [DEMO/BGM]-Taste.


Die Songs der ausgewhlten Gruppe werden nacheinander wiedergegeben.
HINWEIS
Sie knnen einen Song
auswhlen, indem Sie die
Sie knnen die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [DEMO] oder der Taste [DEMO/BGM]-Taste drcken
[START/STOP] anhalten. und dann die Taste [+]
verwenden. Mit der Taste []
knnen Sie zum Anfang des
ausgewhlten Songs
zurckkehren.

Zufalls-Song-Wiedergabe
Im Zufallsmodus werden die Songs der fr die BGM-Wiedergabe ausgewhlten Gruppe in zuflliger Reihenfolge
abgespielt. (Die Songs der Demo-Gruppe [Preset-Songs 001003] knnen nicht in zuflliger Reihenfolge
abgespielt werden.)
Der Modus fr die zufllige Wiedergabe kann in den Funktionseinstellungen (Seite 43 Funktion 038) angepasst
werden.

26 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Abspielen von Songs

Vorspulen, Rckspulen und Pausieren der Song-Wiedergabe


Diese Tasten entsprechen den Transporttasten auf einem Kassettendeck oder CD-Spieler; Sie knnen hier
die Song-Wiedergabe schnell vorspulen (FF), zurckspulen (REW), oder auf Pause (PAUSE) schalten.

Taste [REW] .......... Spult den Song zurck, wenn sie whrend der Wiedergabe HINWEIS

gedrckt wird (whrend dieses Vorgangs ist nichts zu hren). Wenn ein A-B-Wiederho-
lungsbereich (Seite 34)
Verringert die Taktnummer, wenn diese whrend der Wiedergabe festgelegt wurde, arbeiten
gedrckt wird. Vor- und Rckspulfunktion
nur innerhalb dieses
Taste [FF] ............... Spult den Song vor, wenn sie whrend der Wiedergabe gedrckt Bereichs.
wird. Erhht die Taktnummer, wenn sie whrend der Wiedergabe
HINWEIS
gedrckt wird.
Wird die Tonwiedergabe
Taste [PAUSE] ....... Stoppt die Wiedergabe vorbergehend. Drcken Sie diese Taste mittels der [DEMO/BGM]-
Taste gestartet, bleiben die
nochmals, um die Wiedergabe ab dem Punkt fortzusetzen, an dem [REW]-, [FF]- und [PAUSE]-
sie gestoppt wurde. Tasten ohne Wirkung.

ndern der Melodie-Voice


Sie knnen die Melodie-Voice eines Songs auf jede andere gewnschte Voice HINWEIS
Die Melodie-Voice eines
umschalten.
User-Songs kann nicht
gendert werden.

1 Whlen Sie den Song aus und starten Sie ihn.


Lesen Sie hierzu den Abschnitt Grundfunktionen auf Seite 12.

2 Whlen Sie mit Hilfe der Zifferntasten [0][9], [+], [] die


gewnschte Voice aus.
HINWEIS
Wenn ein Song whrend
dieses Vorgangs bis zum
Wenn Sie auf der Tastatur spielen, erklingt die ausgewhlte Voice. Ende gespielt wurde und
anhlt, drcken Sie die Taste
[START/STOP], um erneut
die Wiedergabe zu starten.
004 HnkyTonk

3 Drcken und halten Sie die [VOICE]-Taste mindestens eine


Sekunde lang.
Im Display erscheint kurz SONG MELODY VOICE (Melodie-Voice des
Songs). Dadurch wird angezeigt, dass die ursprngliche Melodie-Voice des
Songs durch die in Schritt 2 ausgewhlte Voice ersetzt wurde.

Halten Sie die Taste lnger als


eine Sekunde lang gedrckt.

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 27
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)

Sie knnen die Preset-Songs mit Hilfe dieser Lernfunktionen ben: Keys to Success
(Schlssel zum Erfolg), Listening, Timing, Waiting (Hren, Timing, Warten) und
Phrase Repeat (Phrasenwiederholung). Mit Keys to Success knnen Sie einen Song
einben, whrend Listening, Timing, Waiting Ihnen hilft, zunchst das richtige Timing
zu beherrschen und dann die richtigen Noten zu spielen. Mit Phrase Repeat knnen Sie
eine bestimmte Phrase des Songs auswhlen und wiederholt ben. Wenn Sie zum ersten
Mal ein Tasteninstrument spielen, empfehlen wir, mit Keys to Success zu beginnen.
Sie knnen die Noten im Notenheft (Song Book; kostenlose herunterladbare Noten)
mitlesen. Um das Notenheft zu erhalten, fllen Sie die Anwenderregistrierung auf der
folgenden Website aus:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

Keys to Success
Im Modus Keys to Success knnen Sie einzelne Phrasen (Steps) eines Songs ben, wodurch Sie den Song
erlernen, indem Sie die einzelnen Phrasen getrennt ben. Immer dann, wenn Sie einen bestimmten Step abgeschlossen
haben, wird Ihre Bewertung im Display angezeigt. Wenn Sie einen Step abgeschlossen haben (mit einer Bewertung
von 60 oder besser) knnen Sie automatisch mit dem nchsten Step fortfahren. Alle Preset-Songs auer 001003
knnen in diesem Modus verwendet werden, besonders die Songs der Kategorie LEARN TO PLAY (004019).

2 4 3 1

001 GrandPno
001

1 Whlen Sie einen Song fr Ihre Lektion aus.


Fr dieses Beispiel werden wir den Song Fr Elise (Basic) aus der Kategorie
HINWEIS
Die Noten von Fr Elise (Basic)
finden Sie auf Seite 50.
LEARN TO PLAY auswhlen. Anweisungen zum Auswhlen von Songs Die Songs Nr. 001 bis 003
knnen nicht mit der Lesson-
finden Sie auf Seite 12. Funktion verwendet werden.
Wenn Sie einen dieser Songs
auswhlen, erscheint
004 Elise 1 NoLesson im Display.

2 Schalten Sie Keys to Success ein.


Wenn Sie die Taste [KEYS TO SUCCESS] drcken, wird die Funktion Keys
HINWEIS
Die Gesamtanzahl der
Schritte (Steps) ist fr jeden
to Success eingeschaltet, und es wird automatisch ein Step des Songs zum ben Song unterschiedlich.
Der zu bende Part variiert
ausgewhlt. Die momentan ausgewhlte Step-Nummer und die Lesson-Parts entsprechend der Steps.
werden im Display angezeigt.
Erscheint, wenn Keys to Success eingeschaltet ist
Nummer des aktuellen Steps

Step01
Lesson-Part
: Lektion fr die rechte Hand
: Lektion fr die linke Hand
: Lektion fr beide Hnde

28 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)

3 Starten Sie die Lektion.


Drcken Sie zum Starten der Lektion die Taste [START/STOP]. Step 01 des
HINWEIS
Bei einigen Steps luft der
Einzhler mglicherweise
Songs startet nach dem Einzhlen automatisch, und im Display erscheinen die etwas langsamer als normal,
weil sich vor dem Step ein
zugehrigen Noten. Abschnitt mit ritardando
oder Fermate befindet.

Step01 HINWEIS
001 Sie knnen die angegebene
Phrase in einem der Lesson-
Modi 1 Listening, 2 Timing
oder 3 Waiting ben, die
auf Seite 31 beschrieben
Sie knnen auf der Tastatur spielen, sobald der Einzhler vergangen ist. sind. In diesen Lesson-Modi
mit der Funktion Keys to
Die Markierungen im Notenbild und auf der Tastaturdarstellung im Display Success kann der Step
zeigen die Noten an, die gespielt werden sollten. jedoch nicht bestanden
werden. Wenn Sie diese
Jedes Mal, wenn Sie einen Step ganz durchgebt haben, wird Ihr Spiel bewertet, Lesson-Modi ausschalten
mchten, drcken Sie
und Ihre Bewertung (von 0100) erscheint im Display. die Taste [1 LISTENING
2 TIMING 3 WAITING]
mehrere Male, um sie
068 Excellen auszuschalten (Step
number (Schrittnummer)
erscheint im Display).

HINWEIS
Wird angezeigt, wenn Sie Wenn der angegebene Part
den Step absolviert haben. fr beide Hnde gedacht ist,
knnen Sie den Step nicht
bestehen, ohne auch mit
beiden Hnden zu spielen,
selbst wenn Sie mit einer
Bewertung Fhren Sie denselben Step erneut aus. Derselbe Step beginnt Hand gut gespielt haben.
059 automatisch. Es erscheint nur eine
Meldung wie L-part is Nice
Bewertung (linker Part gut gespielt)
Sie haben bestanden! Der nchste Step beginnt automatisch. im Display.
60100

Sie knnen mit den [+]/[]-Tasten auch einen beliebigen anderen Step auswhlen.
Alle Songs haben einen letzten Step, der darin besteht, den ganzen Song
(den Sie in Schritt 1 fr die Lesson ausgewhlt hatten) durchzuspielen. Wenn
Sie alle Steps bestanden haben, wird der Keys-to-Success-Modus automatisch
ausgeschaltet, und die Wiedergabe stoppt.
HINWEIS
Wenn Sie whrend einer
004 Elise 1 Lektion einen anderen Song
auswhlen mchten, drkken
001 Sie die Taste [SONG], um
den Namen des momentan
ausgewhlten Songs im
Display aufzurufen (wird drei
Sekunden lang angezeigt),
und whlen Sie mit den

4 Stoppen Sie die Lektion.


Sie knnen die Lektion jederzeit mit der Taste [KEYS TO SUCCESS] stoppen.
Tasten [+]/[] oder den
Zifferntasten, whrend der
Song-Name angezeigt wird,
einen beliebigen Song aus.
Wenn Sie den neuen Song
ausgewhlt haben, wird fr
die Lesson automatisch
der Step dieses Songs mit
der niedrigsten Nummer
ausgewhlt, den Sie noch
nicht bestanden hatten.

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 29
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)

Aufrufen und Aufheben des Bestanden-Status


Eingeben
Der Bestanden-Status wird automatisch aufgerufen und erscheint im Display,
wenn der Step oder Song ausgewhlt wird. Sie knnen sofort erkennen, ob Sie
den ausgewhlten Step oder Song bestanden haben oder nicht.

Wenn Step ausgewhlt ist

Step01
001

: Bestanden
Keine Information: Noch nicht bestanden

Wenn Song ausgewhlt ist

004 Elise 1
001

: Ein oder mehrere Steps wurden zustzlich zum


letzten Step noch nicht bestanden
: Nur der letzte Step wurde bestanden
: Alle Steps auer dem letzten wurden bestanden
: Alle Steps bestanden

Clearing (Wird gelscht) HINWEIS

Sie knnen bestehende Bewertungseintrge (Bestanden/Nicht bestanden) lschen. Whrend der Song- oder
Step-Wiedergabe knnen
Whlen Sie den gewnschten Song oder Step aus, dessen Bestanden-Status gelscht Sie keine Eintrge lschen.
werden soll, und halten Sie die Taste [KEYS TO SUCCESS] lnger als drei Sekunden Falls gerade ein Song oder
Step wiedergegeben wird,
lang fest. Nachdem der Bestanden-Status gelscht wurde, erscheint die Meldung stoppen Sie zunchst die
Cleared (Gelscht) im Display. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, erscheinen Wiedergabe.
keine Informationen beim Auswhlen eines Songs oder Steps. Wenn ein aufgenommener
Song gelscht wird, wird
der Bestanden-Status aller
Steps ebenfalls gelscht.

Cleared
Lnger als drei Sekunden
gedrckt halten

30 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)

Listening, Timing and Waiting (Zuhren, Timing und Warten)


Sie knnen jeden beliebigen Song auswhlen und als bungslektion (englisch: HINWEIS
Mit der Lesson-Funktion
Lesson) fr die linke, die rechte oder beide Hnde verwenden. Mit der Song-
knnen auch Songs
Lesson-Funktion knnen Sie das Spielen von Songs in drei einfachen Schritten verwendet werden, die von
erlernen. einem Computer an den
Flash-Speicher bertragen
wurden (nur SMF-Format 0;
Die Lesson-Modi: siehe Seite 45).
Die Vorgehensweise zur
bertragung von Songs ist
1 Listening auf Seite 45 beschrieben.
In diesem Modus brauchen Sie nicht auf der Tastatur zu spielen. Es erklingen die User-Songs knnen nicht
Vorbildmelodie bzw. die Vorbildakkorde (anders ausgedrckt: das Musikmaterial, fr die Lektion verwendet
werden.
das Sie erlernen mchten) des von Ihnen ausgewhlten Parts. Hren Sie sich die
Melodie sorgfltig an, und prgen Sie sie sich gut ein.

LISTEN
004

Die Notenschrift und die Tastenpositionen der


Vorbildmelodie werden im Display angezeigt.

2 Timing
In diesem Modus mssen Sie versuchen, die Noten in der richtigen zeitlichen Abfolge
(im richtigen Timing) zu spielen. Konzentrieren Sie sich einfach darauf, die Noten
synchron zur rhythmischen Begleitung zu spielen. Es erklingen die richtigen Noten,
auch wenn Sie falsche Tne spielen, solange Sie im richtigen Rhythmus spielen.
Spielen Sie die im Display angezeigten Noten.

TIMING
004

3 Waiting HINWEIS

In diesem Modus mssen Sie versuchen, die richtigen Noten zu spielen. Die Noten, Wenn Sie das Song-
Wiedergabetempo nicht
die Sie spielen sollten, erscheinen im Notensystem und auf der Tastatur im Display. ndern mchten oder wenn
Die Song-Wiedergabe wartet, bis Sie die richtige Note spielen. Sie mit dem Originaltempo
lernen mchten, knnen
Das Song-Wiedergabetempo passt sich Ihrem Tempo an. Der Song luft langsamer, Sie die Einstellung in den
wenn Sie falsche Noten spielen, so dass Sie in Ihrer eigenen Geschwindigkeit und Funktionseinstellungen
ndern (Seite 43
Ihrem eigenen Tempo lernen knnen.
Funktion 036).

WAITING
004

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 31
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)

Bedienvorgnge der Lernfunktion

1 Whlen Sie den gewnschten Song fr Ihre Lektion aus.


Anweisungen zum Auswhlen von Songs finden Sie auf Seite 12.

2 Whlen Sie den Part, den Sie ben mchten.


Drcken Sie die Taste [R], wenn Sie eine Lektion fr die rechte Hand ben
HINWEIS
Die folgenden Songs sind
als bungen fr die rechte
mchten, die Taste [L], wenn Sie eine Lektion fr die linke Hand ben mchten, Hand gedacht und knnen
oder gleichzeitig Taste [R] und [L], um mit beiden Hnden zu ben. nicht fr Lektionen fr die
linke oder fr beide Hnde
Der ausgewhlte Part wird angezeigt. benutzt werden. Wenn
Sie einen Song mit einer
Lektion fr die Lektion fr die Lektion fr die rechte
linke Hand rechte Hand Hand auswhlen, erscheint
im Display die Meldung
Left Right No LPart.
Song-Nummern:
020050, 071076, 079
Bei von einem Computer
bertragenen Songs
erscheint die Anzeige
No LPart nicht, auch
wenn der Song keinen Part
Lektion fr fr die linke Hand enthlt.
beide Hnde

BothHand

3 Whlen Sie den Lesson-Modus aus.


Mit jedem Druck auf die Taste [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]
HINWEIS
Wenn die Melodie-Voice
des Songs gendert wird,
werden die Lesson-Modi nacheinander ausgewhlt: 1 Listening  2 Timing  verlagert sich je nach
3 Waiting  Aus  1 Listening ... usw. Der momentan ausgewhlte Lesson-Modus ausgewhlter Voice
mglicherweise die
wird im Display angezeigt. im Display gezeigte
Tastenposition (in Oktaven).

HINWEIS
Sie knnen den Lesson-
Modus auswhlen, indem
Sie mehrmals die Taste
[1 LISTENING 2 TIMING
3 WAITING] drcken.

4 Starten Sie die Lektion.


Die Song-Wiedergabe startet automatisch, sobald Sie den Lesson-Modus
HINWEIS
Whrend der Lektionen
knnen Sie keine Dual oder
auswhlen, und im Display werden die zugehrigen Noten angezeigt. Split Voice verwenden.
Der Split-Punkt ist fest

5
eingestellt und kann nicht
Beenden Sie den Lesson-Modus. gendert werden. Bei den
Sie knnen den Lesson-Modus jederzeit beenden, indem Sie die [START/STOP]- Akkordlektionen fr die linke
Hand ist er auf 59 bzw.
Taste drcken. H2 eingestellt, bei den
Akkordlektionen fr die
rechte Hand auf 54
bzw. F# 2.
Benotung
Wenn der Lesson-Song in Lesson-Modus 2 Timing oder 3 Waiting komplett
durchgespielt wurde, wird Ihr Spiel in eine von vier Gruppen eingestuft: OK,
Good (Gut), Very Good (Sehr Gut) und Excellent (Hervorragend).

32 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)

Phrase Repeat (Phrasenwiederholung)


Mit dieser Funktion knnen Sie schwierige Phrasen in Wiederholung ben, indem HINWEIS
Wenn Sie die Phrase-
Sie eine Phrase auswhlen, die dann mehrmals abgespielt wird. Sie knnen auch
Repeat-Funktion einschalten
einen der Parts stummschalten und den jeweils anderen wiederholt ben. Sie knnen mchten, stellen Sie bitte
die angegebene Phrase auch in einem der Lesson-Modi 1 Listening, 2 Timing sicher, dass Keys to
Success ausgeschaltet ist,
oder 3 Waiting ben, die auf Seite 31 beschrieben sind. da Phrase Repeat nicht
zusammen mit Keys to
Phrasenmarkierung Success mglich ist.
Um den Song umzuschalten,
schalten Sie zunchst Phrase
Repeat aus, und whlen Sie
dann den Song aus.

HINWEIS
Wenn Sie die Phrase-
Repeat-Funktion mit den
Lesson-Modi 1 Listening,
Dieser Abschnitt wird wiederholt abgespielt 2 Timing oder 3 Waiting
verwenden mchten, stehen
Starten Sie den Song und drcken Sie die Taste [PHRASE REPEAT] bei der Phrase, die Bewertungsfunktionen
dieser Lesson-Modi nicht zur
die Sie wiederholen mchten. Die entsprechende Phrasennummer erscheint im Verfgung. Wenn Sie diese
Display, und nach einem Einzhler beginnt die Wiedergabe. Lesson-Modi ausschalten
mchten, drcken Sie
die Taste [1 LISTENING
Erscheint, wenn die Phrase-Repeat-Funktion eingeschaltet ist
2 TIMING 3 WAITING]
mehrere Male, um sie
auszuschalten (Phrase

P03 REPEAT number (Phrasennummer)


erscheint im Display).

Phrasennummer

Verwenden Sie die Tasten [+] oder [], um eine Phrasennummer im Song auszuwhlen,
und stoppen Sie die wiederholte Wiedergabe mit der [PHRASE REPEAT]-Taste.
Daraufhin wird der Phrase-Repeat-Modus aufgehoben, und die normale Song-
Wiedergabe wird fortgesetzt.

Erweiterte Bereiche und mehrere Phrasen angeben


Sie knnen einen erweiterten Bereich fr die Wiederholung angeben (auch ber HINWEIS
Wenn Sie nur Punkt A
mehrere Phrasen), indem Sie mit der Taste [A-B REPEAT] eine Anfangsphrase
angeben, wird der Bereich
(Punkt A) und eine Endphrase (Punkt B) angeben. Sie knnen dies bei laufender von Punkt A bis zum Ende
oder gestoppter Wiedergabe tun. des Songs wiederholt.

Drcken Sie die Taste [A-B REPEAT] am Anfang der Phrase des Bereichs, den Sie
wiederholen mchten (Punkt A), verwenden Sie die Tasten [+]/[] zur Auswahl
der nachfolgenden Phrasen, die Sie dem zu wiederholenden Bereich hinzufgen
mchten, und drcken Sie dann die Taste [A-B REPEAT] ein weiteres Mal. Dadurch
wird die letzte ausgewhlte Phrase als Endphrase (Punkt B) fr die Phrase-Repeat-
Wiedergabe ausgewhlt. Im Display erscheint REPEAT, und der auf diese Weise
angegebene Song-Bereich zwischen A und B wird nun wiederholt abgespielt. (Wenn
die Wiedergabe gestoppt ist, drcken Sie die Taste [START/STOP] zum Starten.)
Mit der Taste [PHRASE REPEAT] knnen Sie die A-B-Wiederholungswiedergabe
stoppen.
REPEAT erscheint im Display, und es wird die momentan ausgewhlte Phrase
wiederholt abgespielt.
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 33
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)

A-B Repeat
Mit dieser Funktion knnen Sie einen Song-Bereich fr die wiederholte Wiedergabe auswhlen wobei A
der Startpunkt und B der Endpunkt ist.
A B

Dieser Abschnitt wird wiederholt abgespielt


Starten Sie den Song und drcken Sie die Taste [A-B REPEAT] am Anfang des HINWEIS

Bereichs, der wiederholt werden soll (dem Punkt A), und drcken Sie dann die Start- und Endpunkt fr
die Wiederholung knnen
Taste [A-B REPEAT] ein zweites Mal am Ende des zu wiederholenden Bereichs in ganzen Taktschritten
(dem Punkt B). Der auf diese Weise angegebene Song-Bereich zwischen A und B angegeben werden.
Sie knnen die Funktion
wird nun wiederholt abgespielt. A-B Repeat auch einstellen,
wenn der Song angehalten
wurde. Whlen Sie dazu
einfach mit Hilfe der [REW]-
Ab REPEAT Taste und der [FF]-Taste
die gewnschten Takte aus,
drcken Sie an jedem der
beiden Punkte die Taste
[A-B REPEAT], und starten Sie
anschlieend die Wiedergabe.
Wenn Sie mchten, dass
sich der Startpunkt A direkt
am Song-Anfang befindet,
drcken Sie die Taste
[A-B REPEAT], bevor Sie die
Song-Wiedergabe starten.

Sie knnen die wiederholte Wiedergabe jederzeit anhalten, indem Sie die HINWEIS

[A-B REPEAT]-Taste drcken. Die Wiederholungsfunktion


von A bis B wird aufgehoben,
Im Display erscheint die Anzeige oFF REPEAT. Daraufhin wird der Wiederho- wenn Sie einen anderen
lungsmodus von A bis B aufgehoben und die normale Song-Wiedergabe fortgesetzt. Song-Modus auswhlen.

Stummschaltung
Der Song besteht aus mehreren Spuren.
Sie knnen Spur 1 oder Spur 2 whrend der Song-Wiedergabe stummschalten. Sie knnen die Parts fr die
linke und rechte Hand beliebig ein- oder ausschalten, um den jeweiligen Part auf dem Instrument anzuhren
(den eingeschalteten Part) oder zu ben (den ausgeschalteten Part).
Spur 1 knnen Sie stummschalten, indem Sie whrend der Song-Wiedergabe die Taste [REC TRACK 1]
drcken.
Spur 2 oder die Style-Spur knnen Sie stummschalten, indem Sie whrend der Song-Wiedergabe die Taste
[REC TRACK 2] drcken.
Sie knnen die Stummschaltung aufheben, indem Sie die entsprechende Spurtaste [TRACK 1] oder [TRACK 2]
whrend der Song-Wiedergabe erneut drcken oder indem Sie einen beliebigen anderen Song auswhlen.

020 FrereJac
010

Durch Drcken einer der Spurtasten


[TRACK 1] oder [TRACK 2] wird die
entsprechende Spur whrend der
Song-Wiedergabe stummgeschaltet. Leuchtet: Die Spur Leuchtet nicht: Die Spur ist stummgeschaltet
enthlt Daten. oder enthlt keine Daten.

34 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)

Verwendung des Metronoms


Das Instrument verfgt ber ein eingebautes Metronom (ein Gert, das das Tempo genau vorgibt), das sehr
praktisch zum ben ist.

Drcken Sie die [METRONOME]-Taste, um das Metronom zu starten. HINWEIS


Sie knnen das Taktma
Um das Metronom anzuhalten, drcken Sie [METRONOME]-Taste noch einmal. und die Lautstrke des
Metronoms einstellen
(Seite 43 Funktion 031033).
KURZBEFEHL:
Sie knnen direkt zu den
Funktionseinstellungen
springen, indem Sie die
[METRONOME]-Taste
lnger als eine Sekunde
Sie knnen das Metronom-Tempo einstellen, indem Sie die Taste [TEMPO/TAP] gedrckt halten.

drcken (siehe den nchsten Abschnitt). HINWEIS


Das Metronom-Taktma
synchronisiert zu einem
laufenden Style oder Song,
diese Parameter knnen
also bei laufender Style-
oder Song-Wiedergabe
nicht verndert werden.

ndern des Tempos


Songs und Styles knnen in beliebigen Tempi wiedergegeben werden schnell oder langsam.

1 Drcken Sie die Taste [TEMPO/TAP], um im Display die


Tempo-Einstellung aufzurufen.

Aktueller Tempowert

070 Tempo

2 Stellen Sie mit den Zifferntasten [0][9], [+], [] das Tempo ein. HINWEIS
Drcken Sie gleichzeitig
die Tasten [+] und [],
um den Wert sofort auf
das Standardtempo
zurckzusetzen.

Tap Start
Sie knnen die Wiedergabe mit einem Vorzhler in beliebigem Tempo starten. HINWEIS
Im Fall eines Styles wird
Tippen Sie einfach auf die Taste [TEMPO/TAP] in beliebigem Tempo viermal zunchst der ausgewhlte
fr Taktmae mit 4 Zhlern, dreimal fr Taktmae mit 3 Zhlern , und der gewhlte Style-Rhythmus gespielt.
Der Bass und die Akkorde
Style beginnt mit dem eingegebenen Tempo zu laufen. beginnen zu spielen, sobald
Sie im Tastaturbereich fr
die automatische Begleitung
einen Akkord anschlagen
(wenn die Begleitautomatik
eingeschaltet ist).
Einstellbereich der Tap-
Whrend der Song- oder Style-Wiedergabe knnen Sie das Tempo ndern, indem Sie Tempo-Funktion: 32280
die Taste genau zweimal drcken.
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 35
Aufnehmen Ihres Spiels

Sie knnen bis zu fnf eigene Performances als User-Songs aufzeichnen (User 15:
Song-Nummern 103107). Betrachten Sie jeden User-Song als eine Art Korb oder
Schublade, wo Sie Ihre Aufnahmen aufbewahren knnen. Denken Sie daran, dass Sie
zusammen mit Ihrem Spiel auch einen Style (mit Akkordwechseln) aufnehmen knnen.

Aufnahme
HINWEIS
1 Drcken Sie die [REC]-Taste.
Wenn alle User-Songs
(Song-Nummern 103107)
aufgezeichnete Daten

rEC User 1 enthalten, wird automatisch


Song Nr. 103 ausgewhlt.
In diesem Fall lschen
001 Sie mit der Aufnahme alle
bestehenden Daten in Song
Blinkt Nr. 103. Achten Sie also
darauf, kein Material zu
lschen, das Sie noch
Es wird die niedrigste zur Aufnahme verfgbare bentigen!
User-Song-Nummer (Song-Nummern 103107)
angezeigt, die noch keine Aufnahme enthlt.
Um den aufzunehmenden Song auszuwhlen,
whlen Sie die gewnschte Song-Nummer mit
den Tasten [+] und [] aus.

Nachdem Sie den gewnschten User-Song fr die Aufnahme ausgewhlt haben, HINWEIS
Wenn die [REC]-Taste
knnen Sie auerdem einen aufzunehmenden Style auswhlen. Drcken Sie
einmal gedrckt wurde,
hierzu bei eingeschalteter ACMP-Anzeige die [STYLE]-Taste, und whlen Sie kann die Begleitung
die Style-Nummer aus. nicht mehr ein- oder
ausgeschaltet werden.

Sie knnen dem Aufnahmemodus ausschalten, indem Sie erneut die [REC]-Taste
drcken ( und hren auf zu blinken).

2 Starten Sie die Aufnahme.


Die Aufnahme beginnt, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
HINWEIS
In den fnf User-Songs
knnen insgesamt
etwa 10.000 Noten oder
5.500 Akkordwechsel
Split-Punkt
aufgezeichnet werden.
60 72
36 48

Wenn Sie bei aktivierter Begleitautomatik Tasten links vom Split-Punkt


anschlagen, erklingt der Style und wird zusammen mit Ihrem Spiel
aufgenommen.
Wenn die Begleitautomatik ausgeschaltet ist, wird nur Ihr Spiel auf der Tastatur
aufgezeichnet.

36 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Aufnehmen Ihres Spiels

HINWEIS
3 Beenden Sie die Aufnahme.
Wenn Sie die Taste [START/STOP] drcken, wird die Aufnahme beendet, und die Schalten Sie das Instrument
niemals aus, wenn im Display
Daten werden in den User-Song geschrieben. (Es erscheint die Meldung Writing!.) die Meldung Writing!
(Schreibvorgang luft)
Um Ihr neu aufgenommenes Spiel wiederzugeben, drcken Sie die [START/STOP]- angezeigt ist. Dadurch kann
Taste. das Flash-Speichergert
beschdigt werden, was
einen Datenverlust zur
Wenn Ihre Aufnahme einen Style enthalten soll, schalten Sie die Folge hat.
Begleitautomatik ein (siehe Schritt 2 auf Seite 19), und nehmen Sie
dann gem den Anweisungen Ihr Spiel auf.
HINWEIS
(Die Taste ACMP ON leuchtet.) Benutzen Sie Musicsoft
Downloader, um die User-
Wenn Sie nur Ihr Spiel aufnehmen mchten, schalten Sie die Songs auf einem Computer
Begleitautomatik aus, und nehmen Sie Ihr Spiel mit den blichen zu sichern (Seite 45).
Schritten auf.
(Die Taste ACMP ON leuchtet nicht.)

Aufzeichnen auf einer bestimmten Spur


Die User-Songs sind in zwei Spuren gegliedert: Spur 1 Spur 2. Sie knnen angeben, auf welcher Spur Sie
aufnehmen mchten.

ber die Spuraufzeichnung


Wenn Sie vor der Aufnahme eine Spur ausgewhlt haben, wird die Spur berschrieben HINWEIS
Wenn Sie gem den
(auf der Spur vorhandene Daten werden gelscht und durch die neue Aufzeichnung ersetzt). Schritten auf der vorigen
User-Song Seite aufnehmen, wird
Ihr Spiel auf Spur 1
Daten, die auf Spur 2 Daten, die auf Spur 1 aufgezeichnet und der Style
aufgenommen werden knnen aufgenommen werden knnen (falls Sie einen Style spielen)
auf Spur 2.
Style-Wiedergabe*
(einschlielich Akkordwechsel) Nur Ihr eigenes
oder Ihr Spiel auf der Tastatur Spiel auf der Tastatur

* Wenn Sie
einen Style
spielen

Aufzeichnung auf der


angegebenen Spur

Auf Spur 1 kann nur Ihr Spiel auf der Tastatur aufgezeichnet werden. Auf Spur 2 HINWEIS
Den Reverb-Anteil, den
kann entweder ein Style oder Ihr Spiel aufgenommen werden, wodurch ein User-Song Metronomklick sowie die
wie unten dargestellt entsteht. Transponierungs- und
Stimmungseinstellungen
User-Song User-Song (Transpose, Tuning) knnen
Sie nicht aufnehmen.
Spur 2 Spur 1 Spur 2 Spur 1 Die folgenden Einstellungen
und Tasten knnen nicht
Ihr eigenes Ihr eigenes Ihr eigenes gendert werden, bzw. wenn
Style Spiel auf der Spiel auf der Spiel auf der sie whrend der Aufnahme
Tastatur Tastatur Tastatur gendert werden, lassen sich
die neuen Einstellungen nicht
aufzeichnen.
ACMP ON/OFF, Split-Punkt,
Reverb-Typ, Chorus-Typ,
Harmony-Typ, Taste
[FUNCTION], Taste
[PORTABLE GRAND].

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 37
Aufnehmen Ihres Spiels

Festlegen der Aufnahmespur

1 Schalten Sie ACMP (die Begleitautomatik) ein oder aus,


je nachdem, was Sie aufnehmen mchten.
HINWEIS
Denken Sie daran, dass
sowohl Spur 1 wie auch
Wenn Sie eine Style-Wiedergabe aufnehmen mchten, schalten Sie ACMP ein. Spur 2 mit neuen Daten
berschrieben werden,
Wenn Sie nur Ihr Spiel auf der Tastatur aufzeichnen mchten, schalten Sie wenn Sie aufnehmen, ohne
ACMP aus. die Spuren anzugeben.
Das Blinken sowohl
von L als auch von R

2 Geben Sie die Spur an, auf der Sie aufnehmen mchten.
Geben Sie Spur 2 an, wenn Sie einen Style aufnehmen mchten.
zeigt an, dass Sie Spur 1
angegeben haben, als
die Begleitautomatik
Wenn Sie Ihr Spiel aufnehmen mchten, knnen Sie eine beliebige Spur angeben. eingeschaltet war. Wenn
Sie Ihr Spiel aufnehmen
mchten, drcken Sie die
Aufnahme auf Spur 1 Taste [TRACK 2], damit L
Halten Sie die [REC]-Taste gedrckt, und drcken Sie dann die Taste aufhrt zu blinken. Wenn
Sie einen Style aufnehmen
[REC TRACK 1]. mchten, drcken Sie
die Taste [REC], um die
Aufnahme abzubrechen,
rEC User 1 und beginnen Sie das
Verfahren von vorn.
001

Gleichzeitig drcken Blinkt, wenn Spur 1 zur


Aufnahme ausgewhlt ist.

Aufnahme auf Spur 2


Halten Sie die [REC]-Taste gedrckt, und drcken Sie dann die Taste
[REC TRACK 2].

Blinkt, wenn Spur


rEC User 1 2 zur Aufnahme
ausgewhlt ist.
001 Leuchtet, wenn bereits aufgenom-
mene Daten vorhanden sind.
Erlischt, wenn keine aufgenom-
Gleichzeitig drcken menen Daten vorhanden sind oder
wenn die Stummschaltung aktiviert
ist (Seite 34), um die Wiedergabe
der Spur auszuschalten.

3 Drcken Sie die Tasten [+], [], um den aufzuzeichnenden


User-Song auszuwhlen.
HINWEIS
Wenn Sie nur den Rhythmus-
Part (Schlagzeug/Percussion)
aufnehmen mchten, drcken
Sie die [START/STOP]-Taste,
rEC User 3 so dass nur der Rhythmus
luft, und fgen Sie dann
Section-Umschaltungen mit
den Tasten [INTRO/ENDING/rit.]
Wenn Sie auf Spur 2 eine Style-Wiedergabe aufnehmen mchten, drcken Sie oder [MAIN/AUTO FILL] ein.
die Taste [STYLE], und whlen Sie den gewnschten Style aus. Sie knnen eine neue
Spur aufnehmen, whrend
Sie sich eine bereits

4 Aufnahmestart
Fhren Sie Schritt 2 und 4 auf Seite 36-37 durch.
aufgezeichnete Spur
anhren (die Spuranzeige
erscheint). Auerdem
Wenn Sie bei aktivierter Begleitautomatik Tasten links vom Split-Punkt knnen Sie aufgezeichnete
Spuren stummschalten
anschlagen, erklingt der Style und wird aufgenommen. Nur Ihr Spiel wird (die Spur verschwindet),
aufgezeichnet, wenn Sie bei ausgeschalteter Begleitautomatik auf der Tastatur whrend Sie eine neue
Spur aufnehmen. Drcken
(beliebige Tasten) spielen. Sie hierzu die gewnschte
Spurtaste.

38 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Aufnehmen Ihres Spiels

Lschen von User-Songs


Lschen eines kompletten User-Songs. HINWEIS
Es ist nicht mglich, eine
bestimmte Spur aus einem
User-Song zu lschen.

1 Drcken Sie die Taste [SONG], und whlen Sie mit Hilfe der
Zifferntasten [0][9], [+], [] den zu lschenden User-Song aus.

103 User 1

2 Drcken und halten Sie die Taste [REC] mindestens eine


Sekunde lang.
Es erscheint das Display zum Lschen von Songs.

YES ClrUser1
Halten Sie die Taste lnger als
eine Sekunde lang gedrckt.

Sie knnen den Lschvorgang durch Drcken der Taste [-/NO] abbrechen.

3 Drcken Sie die Taste [+/YES].


Im Display erscheint eine Abfrage zur Besttigung.

YES Sure?

Sie knnen den Lschvorgang durch Drcken der Taste [-/NO] abbrechen.

4 Drcken Sie die Taste [+/YES], um den Song zu lschen.


Whrend der Song gelscht wird, wird die Meldung Writing!
(Schreibvorgang luft) angezeigt.

000 Writing!

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 39
Datensicherung (Backup) und Initialisierung

Datensicherung
Die folgenden Einstellungen werden immer gesichert und bleiben auch nach dem Ausschalten des Instruments erhalten.
Wenn Sie die Einstellungen initialisieren mchten, verwenden Sie die nachfolgend beschriebene Funktion Backup Clear.
HINWEIS
Sicherungsparameter Sie knnen die Einstellungen
User-Songs als Backup-Datei auf Ihrem
Computer sichern, wenn Sie
Style-Nummer 107 die Anwendung Musicsoft
Touch Response (Anschlagdynamik) ein/aus Downloader (MSD)
Bestanden-Status fr Song und Step verwenden. Siehe Abschnitt
bertragen von Daten
FUNCTION-Einstellungen: Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style Volume, zwischen dem Instrument
Song Volume, Metronome Volume, Your Tempo, und einem Computer
auf Seite 45.
Demo Group, Demo Play Mode, Demo Cancel,
Master EQ Type, Panel Sustain, Auto Power Off

Initialisierung
Diese Funktion lscht alle im Flash-Speicher des Instruments abgelegten Daten und stellt die
Werksvoreinstellungen wieder her. Die folgenden Initialisierungsfunktionen werden untersttzt.

Initialisierung
Um die im internen Flash-Speicher gesicherten Daten (siehe oben) zu lschen,
schalten Sie das Instrument mit dem Schalter [ ] (Standby/On-Schalter) ein,
whrend Sie die hchste weie Taste auf der Tastatur gedrckt halten.
Die gespeicherten Daten werden gelscht, und die vorgegebenen Werte werden
wiederhergestellt.

Die Initialisierung lscht keine Dateien, die vom Computer bertragen wurden. Wenn HINWEIS
Wenn Sie die
Sie die Dateien lschen mchten, lesen Sie Lschen von Dateien weiter unten.
Initialisierungsfunktion
ausfhren, werden die
Sicherungsparameter
Lschen von Dateien gelscht.

Um Song- und Style-Dateien zu lschen, die von einem Computer an den internen HINWEIS
Wenn Sie die Dateien
Flash-Speicher bertragen wurden, schalten Sie das Instrument mit der Taste [ ]
lschen, werden auch
(Standby/On-Schalter) ein, whrend Sie gleichzeitig die hchste weie Taste auf Song- und Style-Daten
der Tastatur und die drei hchsten schwarzen Tasten gedrckt halten. gelscht, die Sie
kuflich erworben oder
heruntergeladen haben.
Denken Sie daran, Ihre
wichtigen Daten zu
speichern, indem Sie sie
mit Hilfe von Musicsoft
Downloader auf einen
Computer bertragen
(Seite 45).

40 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Funktionseinstellungen

Mit der Taste [FUNCTION] gelangen Sie zu einer Vielzahl von Funktionseintrgen,
mit denen Sie den Klang einstellen oder verbessern sowie Einstellungen fr den
Anschluss externer Gerte vornehmen knnen.
Weitere Informationen ber die verfgbaren Funktionen finden Sie in der folgenden
Liste der Funktionseinstellungen.

Eintrge auswhlen und Werte ndern


1 Drcken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis der gewnschte
Eintrag erscheint.
HINWEIS
Whrend der Song-,
Style- oder Metronom-
Mit jedem Drcken der [FUNCTION]-Taste erhht sich die Funktionsnummer Wiedergabe erscheint die
um eine Einheit. Funktionsnummer nicht im
Display. Stattdessen wird
Sie knnen die Funktionsnummer auch um eine Einheit verringern, indem Sie der Takt angezeigt.
bei gedrckt gehaltener [FUNCTION]-Taste kurz die []-Taste drcken.
Wert Funktionseintrag

100 StyleVol
001 Funktionsnummer

Wenn die Funktion Untermodi enthlt, erscheint der Funktionseintrag einige


Sekunden lang im Display, und die Untermodi werden angezeigt.

2 Stellen Sie mit den Zifferntasten [0][9], [+], [] den Wert ein. HINWEIS
Einige Funktionseinstellungen
werden gespeichert, sobald
sie gendert werden.
Informationen ber die im
Instrument gespeicherten
Direkte numerische Eingabe Funktionseinstellungen finden
Sie unter Die Sicherungs-
parameter auf Seite 40.
Um die Funktionseinstellungen
zu verlassen, drcken Sie
eine dieser Tasten: [SONG],
[VOICE], [STYLE] oder
Wert verringern um 1. Wert erhhen um 1. [GRAND PIANO].
Nein Ja
Aus Ein
Gleichzeitig drcken, um
die Voreinstellung abzurufen.

Liste der Funktionseinstellungen


Display Bereich / Vorein-
Nr. Men-Eintrag (Darstellungs- Einstellungen stellung Beschreibung
parameter) am einstellen
Lautstrke
Style Volume
001 StyleVol 000127 100 Bestimmt die Lautstrke des Styles.
(Style-Lautstrke)
Song Volume
002 SongVol 000127 100 Legt die Lautstrke des Songs fest.
(Song-Lautstrke)
Allgemein
Transpose Bestimmt die Tonhhe des Instruments in Halbtonschritten.
003 Transpos -120012 00
(Transponierung) HINWEIS: Die Tonhhe der Drum-Kit-Voices kann nicht gendert werden.
Legt die Feinstimmung der Tonhhe des gesamten Instruments in Schritten
427,0453,0
004 Tuning (Stimmung) Tuning 440,0 (Hz) von ungefhr 0,2 Hz fest.
(Hz)
HINWEIS: Die Tonhhe der Drum-Kit-Voices kann nicht gendert werden.
Bestimmt den Splitpunkt auf der Tastatur (die hchste Taste der Split Voice)
und teilt die Tastatur dadurch in zwei Bereiche auf: einen linken (unteren)
000127
005 Split Point (Split-Punkt) SplitPnt 54 (F#2) fr die Split Voice und einen rechten (oberen) fr die Main Voice.
(C-2G8)
Split Point und Accompaniment Split Point (Tastaturbereich fr
die Begleitung) werden automatisch auf den gleichen Wert eingestellt.
1 Soft Wenn die Anschlagdynamik eingeschaltet ist, wird hier deren Empfindlichkeit
Touch Sensitivity
006 TouchSns 2 Medium 2 Medium eingestellt. Hhere Werte erzeugen grere Lautstrkenderungen in
(Anschlagempfindlichkeit)
3 Hard Reaktion auf die Anschlagstrke.

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 41
Funktionseinstellungen

Display Bereich / Vorein-


Nr. Men-Eintrag (Darstellungs- Einstellungen stellung Beschreibung
parameter) am einstellen
Style-Datei
Style Register Whlen und speichern Sie eine Style-Datei aus den vom Computer
007 StyleReg 001nnn
(Style-Speicherung) geladenen Flash-Dateien (Seite 46).
Main Voice
Legt die Lautstrke der Haupt-Voice fest, um die Balance zwischen der
Main Voice Volume
008 M.Volume 000127 * Song-Wiedergabe und den von Ihnen auf der Tastatur gespielten Noten
(Lautstrke der Main Voice)
einzustellen.
Main Voice Octave
009 M.Octave -202 * Bestimmt die Oktavlage (d. h. den Tonumfang) der Main Voice.
(Oktavlage der Main Voice)
Main Voice Chorus Send
Bestimmt den Anteil des Signals der Main Voice, der dem Chorus-Effekt
010 Level (Chorus-Ausspielpegel M.Chorus 000127 *
zugefhrt wird.
der Main Voice)
Dual Voice
011 Dual Voice D.Voice 001497 * Whlt die Dual Voice aus
Dual Voice Volume
012 D.Volume 0127 * Legt die Lautstrke der Dual-Voice fest.
(Lautstrke der Dual Voice)
Dual Voice Octave
013 D.Octave -202 * Bestimmt die Oktavlage (d. h. die Tonhhe auf der Tastatur) der Dual Voice.
(Oktavlage der Dual Voice)
Dual Voice Chorus Send
Bestimmt den Anteil des Signals der Dual Voice, der dem Chorus-Effekt
014 Level (Chorus-Ausspielpegel D.Chorus 000127 *
zugefhrt wird.
der Dual Voice)
Split Voice
015 Split Voice S.Voice 001497 * Hiermit wird die Split Voice ausgewhlt.
Split Voice Volume
016 S.Volume 000127 * Bestimmt die Lautstrke der Split-Voice.
(Lautstrke der Split-Voice)
Split Voice Octave
017 S.Octave -202 * Bestimmt die Oktavlage (d. h. den Tonumfang) der Split Voice.
(Oktavlage der Split-Voice)
Split Voice Chorus Send
Bestimmt den Anteil des Split-Voice-Signals, der dem Chorus-Effekt
018 Level (Chorus-Ausspielpegel S.Chorus 000127 *
zugefhrt wird.
der Split Voice)
Effekte
Bestimmt den Reverb-Typ, wobei Reverb auch ausgeschaltet werden
019 Reverb Type (Halltyp) Reverb 0110 ** kann (10).
Lesen Sie hierzu die Liste der Reverb-Typen auf Seite 73.
Bestimmt den Anteil des Signals der Voice, der dem Reverb-Effekt
020 Reverb Level (Hallpegel) RevLevel 000127 64
zugefhrt wird.
Bestimmt den Chorus-Typ, wobei Chorus auch ausgeschaltet werden
021 Chorus Type (Chorus-Typ) Chorus 15 ** kann (05).
Lesen Sie hierzu die Liste der Chorus-Effekttypen auf Seite 73.
Bestimmt, ob auf die Main/Dual/Split Voice immer der Ausklingeffekt
Panel Sustain
022 Sustain ON/OFF OFF angewendet werden soll. Panel Sustain wird bei Einstellung ON
(Ausklingeffekt)
kontinuierlich, bei OFF nicht angewendet.
Stellt den Equalizer fr die Lautsprecherausgabe auf optimalen Klang
Master EQ Type 1 Speaker in verschiedenen Hrsituationen ein.
023 MasterEQ 1 Speaker
(Master-EQ-Typ) 2 Flat Speaker: Zum Hren ber die eingebauten Lautsprecher des Instruments.
Flat: Fr Kopfhrer oder zum Hren ber externe Lautsprecher.
Legt den Typ des Stereobilds fest.
024 Wide Type (Wide-Effekttyp) Wide 13 2
Hhere Werte bewirken einen Wide-Effekt.
Harmonie
Harmony Type Bestimmt den Harmony-Typ.
025 HarmType 01 26 *
(Harmony-Typ) Lesen Sie hierzu die Liste der Harmony-Effekttypen auf Seite 72.
Harmony Volume Bestimmt die Lautstrke des Harmony-Effekts, wenn einer der
026 HarmVol 000127 *
(Harmony-Lautstrke) Harmony-Typen 15 ausgewhlt ist.
MIDI
Optimiert die MIDI-Einstellungen, wenn Sie das Instrument an einen
027 PC Mode (PC-Modus) PC mode OFF/PC1/PC2 OFF
Computer anschlieen (Seite 43).
Bestimmt, ob die Tastatur des Instruments den internen Klangerzeuger
steuert (ON) oder nicht (OFF).
On
Sowohl die auf der Tastatur des Instruments gespielten Noten als auch
die ber die MIDI-Buchse des Instruments empfangenen Daten werden
Local On/off
028 Local ON/OFF ON vom internen Klangerzeuger gespielt.
(Lokalsteuerung ein/aus)
Off
Bei dieser Einstellung produziert das Instrument selbst keinen Sound,
sondern die Spieldaten werden ber die MIDI-Buchse bertragen.
Daten, die ber die MIDI-Buchse des Instruments empfangen werden,
werden ebenfalls vom internen Klangerzeuger wiedergegeben.

42 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Funktionseinstellungen

Display Bereich / Vorein-


Nr. Men-Eintrag (Darstellungs- Einstellungen stellung Beschreibung
parameter) am einstellen
External Clock Bestimmt, ob das Instrument zu seiner internen Clock (OFF) oder zu einem
029 ExtClock ON/OFF OFF
(Externer Taktgeber) externen Clock-Signal (ON) synchronisiert.
Initial Setup Send Hiermit knnen Sie die Daten der Bedienfeldeinstellungen an einen
030 InitSend YES/NO
(Anfangsdatenbertragung) Computer senden. Drcken Sie die Taste [+], um die Daten zu senden.
Metronom
Bestimmt das Metronom-Taktma.
Time Signature Numerator Beim ersten Schlag jedes Takts erklingt ein Glockenklang, bei allen anderen
031 TimeSigN 0060 **
(Taktma-Zhler) ein Metronom-Klick. Auf allen Schlgen erscheint ein einfacher Klick (ohne
Glockenklang am Taktanfang), wenn Sie diesen Parameter auf 00 einstellen.
Half note
(Halbe),
Quarter note
Time Signature
(Viertel),
032 Denominator TimeSigD ** Bestimmt die Lnge jedes Metronomschlags.
Eighth note
(Taktma-Nenner)
(Achtel),
Sixteenth note
(Sechzehntel)
Metronome Volume
033 MetroVol 000127 100 Bestimmt die Lautstrke des Metronoms.
(Metronomlautstrke)
Lesson-Tasten
Bestimmt die Spurnummer fr die Guide-bung mit der rechten Hand.
Lesson Track (R) Diese Einstellung ist nur bei Songs im SMF-Format 0 wirksam, die von
034 R-Part 0116 01
(Lektionsspur rechts) einem Computer bertragen werden. Siehe den Abschnitt Gesendete
Songs fr Lektionen verwenden auf Seite 46.
Bestimmt die Spurnummer fr die Guide-bung mit der linken Hand.
Lesson Track (L) Diese Einstellung ist nur bei Songs im SMF-Format 0 wirksam, die von
035 L-Part 0116 02
(Lektionsspur links) einem Computer bertragen werden. Siehe den Abschnitt Gesendete
Songs fr Lektionen verwenden auf Seite 46.
Bestimmt, ob das Song-Wiedergabetempo der Geschwindigkeit entspricht,
036 Your Tempo (Ihr Tempo) YourTemp ON/OFF ON mit der Sie spielen (ON), oder nicht (OFF), wenn der Lesson-Modus
Waiting (Warten) aktiv ist.
Demo
1 DEMO
Demo Group 2 Preset
037 DemoGrp 1 DEMO Bestimmt die Gruppe fr die wiederholte Wiedergabe.
(Demo-Gruppe) 3 User
4 Download
Demo Play Mode 1 Normal
038 PlayMode 1 Normal Bestimmt den Modus fr die wiederholte Wiedergabe.
(Demo-Play-Modus) 2 Random
Hier knnen Sie die Funktion Demo Cancel ein- und ausschalten.
Demo Cancel
039 D-Cancel ON/OFF OFF Wenn eingeschaltet (ON), luft der Demo-Song auch dann nicht, wenn
(Demo-Song unterdrkken)
die [DEMO/BGM]-Taste gedrckt wird.
Stromsparfunktion
OFF/5/10/15/
Auto Power Off Gibt die Zeitdauer an, die vergehen soll, bis sich das Instrument
040 AutoOff 30/60/120 30
(Automatische Abschaltung) automatisch abschaltet.
(Minuten)

* Unterschiedlich fr jede Voice-Kombination.


** Unterschiedlich fr jede Song- oder Style-Kombination.

PC Mode (FUNCTION 027)


Die PC-Einstellungen konfigurieren sofort alle wichtigen MIDI-Einstellungen HINWEIS
um (wie nachstehend gezeigt). Song Out, Style Out und
Keyboard Out knnen nur
PC1 PC2 OFF ber die PC-Einstellung
gendert werden. Sie knnen
LOCAL Aus Aus Ein nicht einzeln eingestellt
EXTERNAL CLOCK Ein Aus Aus werden. Song Out kann
SONG OUT* Aus Aus Ein mit User-Songs verwendet
werden.
STYLE OUT** Aus Aus Ein
KEYBOARD OUT*** Aus Ein Ein

* Bestimmt, ob die Song-Daten whrend der Wiedergabe ber MIDI gesendet werden (ON)
oder nicht (OFF).
** Bestimmt, ob die Style-Daten ber MIDI gesendet werden (ON) oder nicht (OFF).
*** Bestimmt, ob die beim Spielen auf der Tastatur des Instruments erzeugten Daten gesendet
werden (ON) oder nicht (OFF).

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 43
Anschlieen an einen Computer

Dieses Instrument kann an einen Computer angeschlossen werden, um die bertragung


von MIDI-Daten oder Dateien zu ermglichen.
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist eine weltweit genormte Schnittstelle
zur Kommunikation zwischen elektronischen Musikinstrumenten und Musikgerten.
MIDI-Einstellungen wie zum Beispiel Local Control werden in den Funktionseinstellungen
vorgenommen (Seite 42 Funktion 027030).

Anschlieen eines Computers


1 Schalten Sie das Instrument aus, bevor Sie ein USB-Kabel anschlieen.

2 Schalten Sie den Computer ein.


Beenden Sie alle Programme am Computer.

3 Verbinden Sie das Instrument ber ein USB-Kabel mit dem Computer.
USB-Schnittstelle USB-Schnittstelle

Instrument

USB-Kabel

4 Schalten Sie das Instrument ein.


Wenn Sie das Instrument zum ersten Mal an einen Computer anschlieen, wird der Treiber automatisch installiert.
Betriebssystem
Windows XP (SP3 oder hher) / Windows Vista *Nur 32-Bit, Windows 7, Mac OS X Version 10.5.010.6.x
Wenn die Datenkommunikation instabil ist oder ein Problem auftritt, obwohl Sie die vorstehenden
Anweisungen ausgefhrt haben, laden Sie den Standard-USB-MIDI-Treiber von Yamaha von dem folgenden
URL herunter und installieren Sie ihn dann auf Ihrem Computer. Anweisungen zur Installation finden Sie
in dem Installationshandbuch, das in der Paketdatei enthalten ist.
http://download.yamaha.com/
Einzelheiten zu den Betriebssystemen fr den Standard-USB-MIDI-Treiber von Yamaha finden Sie unter
dem vorstehenden URL.
Vorsichtsmaregeln bei Verwendung der USB-Buchse
Beachten Sie beim Anschlieen des Computers an die USB-Buchse die folgenden Punkte. Durch Nichtbeachtung
kann der Computer hngen bleiben, und es knnen Daten zerstrt werden oder verloren gehen. Starten Sie bei
einem Systemabsturz des Computers oder Instruments die Anwendung oder das Computer-Betriebssystem neu,
oder schalten Sie das Instrument aus und wieder ein.
HINWEIS
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AB mit einer Lnge von weniger als 3 Metern. USB-3.0-Kabel knnen nicht verwendet werden.
Beenden Sie vor dem Anschlieen des Computers an die USB-Buchse den Energiesparmodus des Computers (wie z. B. Ruhezustand,
Schlafmodus, Standby).
Schlieen Sie den Computer an die USB-Buchse an, bevor Sie das Instrument einschalten.
Fhren Sie die folgenden Vorgnge aus, bevor Sie das Instrument ein-/ausschalten oder das USB-Kabel von der bzw. zur USB-Buchse
einstecken oder abziehen.
Beenden Sie alle Programme am Computer.
Vergewissern Sie sich, dass vom Instrument keine Daten bertragen werden. (Daten werden nur durch das Spielen von Noten
auf der Tastatur oder durch die Wiedergabe eines Songs bertragen.)
Whrend der Computer an das Instrument angeschlossen ist, sollten Sie zwischen diesen Vorgngen mindestens sechs Sekunden
warten: (1) wenn Sie das Instrument aus- und wieder einschalten oder (2) wenn Sie das USB-Kabel einstecken und wieder abziehen
oder umgekehrt.

44 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Anschlieen an einen Computer

bertragen von Daten zwischen dem Instrument und einem Computer


Dieses Instrument enthlt 102 voreingestellte Preset-Songs und 106 Styles, aber Sie knnen auch Songs und Styles
von Ihrem Computer laden und genauso verwenden wie die Preset-Songs, vorausgesetzt, der geladene Song hat
das SMF-Format 0* oder das Format SFF (Style File Format). Geladene Song-Daten werden ab Song-Nummer 108
gespeichert, und einer der geladenen Styles kann als 107. Style gespeichert werden. Um die in diesem Abschnitt
beschriebenen Operationen durchfhren zu knnen, muss der Computer mit dem Internet verbunden sein, damit
Sie das kostenlos erhltliche Programm Musicsoft Downloader herunterladen knnen.
* Das Format SMF (Standard MIDI File) ist eines der gebruchlichsten und kompatibelsten Sequenzformate, die zum Speichern
von Sequenzdaten verwendet werden. Die meisten im Handel erhltlichen MIDI-Sequenzdaten haben das SMS-Format 0.

Installation von Musicsoft Downloader HINWEIS


Besuchen Sie die Yamaha-
Website, wenn Sie weitere
Die Anwendung Musicsoft Downloader knnen Sie von der folgenden Website Informationen ber die neu-
herunterladen. Dazu bentigen Sie einen Computer mit Zugang zum Internet. este Version von Musicsoft
Downloader (Version 5.6.1
http://download.yamaha.com/ oder hher) sowie Hinweise
zur Installation bentigen.

Bitte besuchen Sie den vorstehenden URL, um die Informationen ber die
Anforderungen von Musicsoft Downloader an das Computersystem zu erhalten.

Datenbertragung mit Musicsoft Downloader HINWEIS


In den folgenden Fllen kann
es sein, dass die Anwendung
Mit Musicsoft Downloader knnen Sie Song- und Style-Dateien vom Computer Musicsoft Downloader
in den Flash-Speicher des Instruments bertragen. nicht auf das Instrument
zugreifen kann:
Auerdem knnen Sie andere Sicherungsdaten (Seite 40) als den Bestanden-Status
Whrend der
von Songs und Steps als Backup-Datei an einen Computer bertragen. Style-Wiedergabe
Hinweise zur Bedienung von Musicsoft Downloader finden Sie im Hilfemen: Whrend der
Starten Sie die Anwendung Musicsoft Downloader, und klicken Sie auf Help. Song-Wiedergabe

HINWEIS
Daten, die von einem Computer in dieses Instrument geladen werden knnen Verwenden Sie beim
bertragen von Daten den
Songs : max. 256 Songs (Song-Nummern 108) Netzadapter. Die Daten
Daten : etwa 1,7 MB knnen beschdigt werden,
falls die Batterien whrend
Datenformat : SMF-Format 0 und 1 der bertragung ausfallen.
Datei : 11PK3.BUP (Backup-Datei) Whrend einer Datenber-
***.mid (MIDI-Song) tragung drfen Sie niemals
eines der Gerte ausschalten
***.sty (Style-Datei) und niemals den Netzadapter
ein- oder ausstecken.
Vorgang in Musicsoft Downloader Dadurch verhindern Sie nicht
Verschieben Sie die Datei vom Computer in den Bereich Flash Memory unter nur die bertragung und
Speicherung der Daten, es
Electronic Musical Instruments. knnte auch der Betrieb des
Flash-Speichers instabil wer-
den und der Speicherinhalt
beim Ausschalten vollstndig
verloren gehen.

HINWEIS
Schlieen Sie das Fenster,
um Musicsoft Downloader
zu beenden und das Instrument
wieder selbst steuern zu knnen.

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 45
Anschlieen an einen Computer

HINWEIS
Daten, die von diesem Instrument an einen Computer bertragen werden Daten von Preset-Songs
knnen knnen nicht von diesem
Instrument bertragen
Backup-Datei (11PK3.BUP: Sicherungsdaten, in denen fnf User-Songs
werden.
enthalten sind) Der Bestanden-Status von
Von einem Computer gesendete Songs Songs und Steps kann nicht
von diesem Instrument als
Vorgang in Musicsoft Downloader Backup-Datei bertragen
Verschieben Sie die Datei vom Bereich System Drive unter Electronic werden.
Musical Instruments zum Computer.
HINWEIS
Die Sicherungsdaten
Gesendete Song-Daten aus dem internen Speicher lschen einschlielich der fnf
Um alle vom Computer gesendeten Songs zu lschen, benutzen Sie die Funktion User-Songs werden als
einzelne Datei bertragen/
Lschen von Dateien auf Seite 40. Um bestimmte vom Computer gesendete empfangen. Daher werden
Songs zu lschen, benutzen Sie die Funktion Delete von Musicsoft Downloader. bei jedem Sende- und
Empfangsvorgang
Gesendete Songs fr Lektionen verwenden smtliche Sicherungsdaten
Damit die von einem Computer gesendeten Songs (nur im SMF-Format 0) fr (einschlielich der fnf
Songs) berschrieben.
bungen genutzt werden knnen, mssen Sie angeben, welche Kanle als die Parts Beachten Sie dies beim
der rechten und linken Hand wiedergegeben werden sollen. Siehe die Eintrge bertragen von Daten.
Lesson Track (R) und Lesson Track (L) in der Liste der Funktionseinstellungen Benennen Sie die
Sicherungskopie nicht am
auf Seite 43. Das Verfahren zum Einstellen der Fhrungsspur besteht aus Computer um. Andernfalls
folgenden Schritten: Whlen Sie einen gesendeten Song aus, den Sie zum ben wird sie nicht erkannt,
wenn sie an das Instrument
verwenden mchten. Drcken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis im
gesendet wird.
Display R-Part oder L-Part erscheint, und whlen Sie dann mit den Tasten
[0][9], [+], [] den Kanal aus, der als der angegebene Part der rechten oder linken
Hand wiedergegeben werden soll. Wir empfehlen Ihnen, Kanal 1 fr den Part
der rechten Hand und Kanal 2 fr den Part der linken Hand auszuwhlen.

Speichern von Style-Dateien


Dieses Instrument bietet 106 interne Styles (Stilarten), aber Sie knnen weitere Styles, unter anderem diejenigen,
die im Internet erhltlich sind (nur Styles mit der Erweiterung .sty), unter Style-Nummer 107 speichern und
genau wie die internen Styles verwenden.
Damit die Speicherfunktion fr eine Style-Datei genutzt werden kann, muss die Datei bereits vom Computer
an das Instrument bertragen worden sein. Die Vorgehensweise fr die bertragung von Dateien von einem
Computer zum Instrument ist auf Seite 45 beschrieben (bertragen von Daten zwischen dem Instrument und
einem Computer). Mit den folgenden Schritten speichern Sie eine vom Computer an das Instrument bertragene
Style-Datei unter der Style-Nummer 107.

1 Drcken Sie die Taste [FUNCTION] so oft wie ntig, um die


Style-Speicherfunktion aufzurufen: StyleReg (Funktion 007). StyleReg
Nach etwa 2 Sekunden erscheint der Name einer speicherbaren Style-Datei
im Display. Wenn mehrere ladbare Style-Dateien an das Instrument bertragen
wurden, knnen Sie diese mit den [+]/[]-Tasten der Reihe nach auswhlen.

2 Fhren Sie den Speichervorgang aus.


Drcken Sie die Zifferntaste [0], whrend die zu speichernde Style-Datei
im Display angezeigt wird.

3 Es erscheint eine Besttigungsaufforderung fr den


Speichervorgang. Drcken Sie die Taste [+/YES], um die
Datei letztgltig zu speichern.

46 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Anhang

Fehlerbehebung

Problem Mgliche Ursache und Lsung


Wenn Sie das Instrument ein- oder ausschalten, Dies ist normal und zeigt, dass das Instrument Strom empfngt.
ist ein Popp-Gerusch zu hren.
Durch die Benutzung eines Mobiltelefons Der Gebrauch von Mobiltelefonen in unmittelbarer Nhe zum Instrument kann
(Handys) entsteht ein Strgerusch. Strungen hervorrufen. Um dies zu vermeiden, schalten Sie das Telefon aus,
oder verwenden Sie es in grerem Abstand zum Instrument.
Es ist nichts zu hren, obwohl Sie Tasten berprfen Sie, dass an der PHONES/OUTPUT-Buchse an der Rckseite des
anschlagen oder einen Song oder Style Instruments nichts angeschlossen ist. Wurden dort Kopfhrer angeschlossen,
abspielen. wird kein Ton am Lautsprecher ausgegeben.
Prfen Sie die Einstellung von Local Control (ein/aus). (Siehe Seite 42 Funktion 028.)
Es erklingen offenbar nicht alle Voices, Die maximale Polyphonie des Instruments betrgt 32 Noten einschlielich Dual
oder der Klang erscheint abgeschnitten. Voice, Split Voice, Begleitautomatik, Song und Metronom.
Noten, die das Limit berschreiten, werden nicht gespielt.
Beim Spielen im Tastaturbereich fr die rechte Bei Verwendung der Dictionary-Funktion (Seite 22) dienen die Tasten der rechten Hand
Hand ist kein Ton zu hren. ausschlielich zur Eingabe von Grundton und Akkordtyp.
Der Style oder der Song wird nicht Ist External Clock eingeschaltet (ON)? Achten Sie darauf, dass External Clock
wiedergegeben, wenn die Taste [START/ ausgeschaltet ist (OFF); lesen Sie dazu die Funktionseinstellungen auf Seite 43
STOP] gedrckt wird. (Funktion 029).
Die Anzeige ACMP ON erscheint nicht, wenn Drcken Sie immer zuerst die Taste [STYLE], wenn Sie eine Style-Funktion ausfhren
die Taste [ACMP ON/OFF] gedrckt wird. mchten.
Kontrollieren Sie, ob die Style-Lautstrke (Seite 41 Funktion 001) angemessen
eingestellt ist.
Ist der Split-Punkt passend fr die gespielten Akkorde eingestellt? Stellen Sie
den Split-Punkt auf eine geeignete Taste ein (Seite 41 Funktion 005).
Erscheint die Anzeige ACMP ON im Display? Wenn nicht, drcken Sie die
[ACMP ON/OFF]-Taste, so dass dies angezeigt wird.
Der Style klingt nicht richtig. Wenn verwandte Akkorde hintereinander gespielt werden, folgt die Begleitautomatik
in manchen Fllen nicht dem Akkordwechsel (z. B. bestimmte Moll-Akkorde, denen
ein Moll-Akkord mit Septime folgt).
Zwei-Finger-Griffe erzeugen einen Akkord, der auf dem vorangegangenen Akkord
aufbaut.
Wenn Sie zwei Tasten des gleichen Grundtons in benachbarten Oktaven drcken,
wird die Begleitung lediglich auf dem Grundton aufgebaut.
Der Fuschalter (fr Sustain) erzeugt offenbar Die Polung des Fuschalters wurde umgekehrt. Vergewissern Sie sich vor dem
den gegenteiligen Effekt. So wird z. B. eine Note Einschalten, dass der Stecker des Fuschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt.
durch Drcken des Fuschalters gestoppt und
durch Loslassen des Fuschalters ausgehalten.
Der Klang einer Voice ndert sich von Note Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler. Das AWM-Klangerzeugungsverfahren
zu Note. verwendet fr verschiedene Tastaturbereiche verschiedene Aufnahmen (Samples)
eines Instruments. Der Klang einer Voice kann daher von Note zu Note leicht variieren.
Der Harmony-Effekt erklingt nicht. Die Wiedergabemethode fr den Harmony-Effekt (0126) variiert je nach ausgewhltem
Effekttyp. Bei Typen 0105 mssen Sie die Begleitautomatik einschalten und sie durch
Anschlagen eines Akkords im Tastaturbereich fr die automatische Begleitung starten,
und danach im Bereich der rechten Hand einige Tasten anschlagen, um den
Harmonieeffekt auszulsen. Bei Typen 0626 hat das Ein- und Ausschalten der
Begleitautomatik keine Wirkung. Bei Typen 0612 mssen Sie jedoch zwei Noten
gleichzeitig spielen.
Der Ton ist zu leise.
Die Klangqualitt ist nicht gut.
Die Rhythmusbegleitung stoppt unerwartet
oder startet nicht. Die Batterien sind schwach oder leer. Ersetzen Sie alle sechs Batterien durch neue,
Die aufgenommenen Song-Daten u. a. laden Sie ggf. die Akkus auf, oder verwenden Sie den als Zubehr erhltlichen
werden nicht richtig wiedergegeben. Netzadapter.
Das LCD-Display wird pltzlich dunkel,
und alle Bedienfeldeinstellungen werden
zurckgesetzt.
Das Instrument schaltet sich pltzlich und Dies ist normal; mglicherweise ist die automatische Abschaltung (Auto Power Off)
unerwartet aus. aktiviert (Seite 9). Wenn Sie die automatische Abschaltung deaktivieren mssen,
whlen Sie in den Funktionseinstellungen die Einstellung Off (Seite 43 Funktion 040).

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 47
Index

A G
A-B-Wiederholung ..................................................... 34 Grundton ............................................................... 2122
ACMP ON/OFF ..........................................................19
Akkord ......................................................................... 21
Akkordanzeige ............................................................13 H
Akkordlexikon ............................................................22 Harmonie .................................................................... 16
Anfangsdatenbertragung (Initial Send) ..................43 Harmony Type List .................................................... 72
Anschlagdynamik .......................................................15 Harmony-Lautstrke .................................................. 42
Anschlagempfindlichkeit ...........................................41 Hauptlautstrkeregler ................................................... 9
Anzeige ........................................................................13
Aufnahme ..............................................................3638 I
Automatische Abschaltung ....................................9, 43 Initialisierung .............................................................. 40
Intro ............................................................................. 20
B
Backup-Datei .............................................................. 45 K
Batterien ........................................................................8 KEYS TO SUCCESS ................................................ 28
Begleitautomatik .........................................................19 Kopfhrer ...................................................................... 9
Benotung .....................................................................32
Bestanden-Status ..................................................13, 30
BGM-Wiedergabe ......................................................26 L
Lautstrke (Main/Dual/Split Voice) .......................... 42
Lautstrke (Song) ....................................................... 41
C Lautstrke (Style) ....................................................... 41
Chorus (Choreffekt) .............................................17, 42 Left .............................................................................. 32
Chorus Type List ........................................................73 Lesson ......................................................................... 28
Chorus-Ausspielpegel (Main, Dual und Split) .........42 Liste der Funktionseinstellungen ........................ 4143
Computer .....................................................................44 Listening (Zuhren) ................................................... 31
Lokalsteuerung ........................................................... 42
D Lschen (Datei) .......................................................... 40
Daten auf dem Computer speichern ..........................45 Lschen (User-Song) ................................................. 39
Datensicherung .....................................................40, 45
DC IN ............................................................................8 M
Demo ...........................................................................26 Main/Auto Fill ............................................................ 20
Drum Kit (Schlagzeug-Set) .......................................14 Master-EQ ..................................................................... 9
Drum-Kit-Liste ...........................................................66 Master-EQ-Typ ........................................................... 42
Dual-Modus ................................................................ 17 MEASURE-Anzeige (Takt) ...................................... 13
Melodie-Voice ............................................................ 27
E Metronom ................................................................... 35
Effekttypen-Liste ........................................................72 Metronomlautstrke ................................................... 43
Einen Moment gedrckt halten ................................. 11 MIDI ............................................................................ 42
Externer Taktgeber (Clock) .......................................43 Mitgeliefertes Zubehr .......................................... 6, 74
Musicsoft Downloader ............................................... 45
Musikdatenbank ......................................................... 24
F
FF .................................................................................27
Funktion ......................................................................41 N
Fuschalter (Haltepedal) .............................................. 9 Netzadapter ................................................................... 8
Fuschalter (Sustain-Buchse) ......................................9 Notenablage .................................................................. 6
Notendarstellung ........................................................ 13
Notenheft ................................................................ 6, 50

48 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
O T
Oktavlage (Main/Dual/Split Voice) ..........................42 Taktma ................................................................. 35, 43
One Touch Setting (OTS) ..........................................14 Taktschlaganzeige ...................................................... 13
Option ..........................................................................74 Tastaturbereich fr die Begleitung ............................ 19
Tempo .......................................................................... 35
TEMPO/TAP .............................................................. 35
P Timing ......................................................................... 31
Part ...............................................................................32 Transponierung ........................................................... 41
Pause ............................................................................27
PC-Einstellung ............................................................43
PHONES/OUTPUT .....................................................9 U
Phrase ..........................................................................33 bertragung ................................................................ 45
Phrase Repeat .............................................................. 33 bungsspur R/L fr gesendete Songs ................ 43, 46
PORTABLE GRAND ................................................15 Ultra-Wide Stereo ...................................................... 15
USB ....................................................................... 10, 44
User-Song ................................................................... 36
R
Reverb (Hall) ........................................................ 17, 42
Reverb Type List .........................................................73 V
Reverb-Pegel ...............................................................42 Voice ............................................................................ 12
REW ............................................................................27 Voice-Liste .................................................................. 60
Rhythmus ..............................................................12, 18 Voices .......................................................................... 14
Right ............................................................................32
rit.(Ritardando) ...........................................................20
W
Waiting (Warten) ........................................................ 31
S
Schlussteil ...................................................................20
Sections .......................................................................20 X
SMF-Format ................................................................ 45 XGlite ............................................................................ 6
Song .......................................................................12, 25
Song-Lautstrke ..........................................................41
Song-Liste ...................................................................71
Split-Modus ................................................................ 17
Split-Punkt ............................................................19, 41
Spur ..................................................................13, 34, 37
Spuraufzeichnung .................................................3738
START/STOP .............................................................12
Step ..............................................................................28
Stimmung ....................................................................41
Stummschaltung .........................................................34
Style .......................................................................12, 18
Style-Datei ..................................................................46
Style-Lautstrke ..........................................................41
Style-Liste ...................................................................69
Sustain (Panel; Ausklingeffekt) ..........................17, 42
Synchro Start (Synchronstart) ...................................19

PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 49
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /

This score is provided with the part of the song book (free downloadable scores).
The song book contains not only the scores for all internal songs (excepting Songs 13) but also music terms and
important points for your practice. To obtain the Song Book, complete the user registration at the following website.
Cette partition est fournie dans le recueil de morceaux (partitions tlchargeables gratuitement).
Le recueil de morceaux contient non seulement les partitions de l'ensemble des morceaux internes ( l'exception des
morceaux 13), mais galement la terminologie musicale et les points essentiels pour vous exercer. Pour obtenir le recueil
de morceaux, remplissez la fiche denregistrement utilisateur, accessible via le site Web suivant :
Esta partitura se suministra con la parte del libro de canciones (partituras que se pueden descargar de forma gratuita).
El libro de canciones no slo contiene todas las partituras de las canciones internas (excepto las canciones 13), sino que
tambin incluye trminos musicales y aspectos importantes para la prctica. Para obtener el libro de canciones, complete
el registro de usuario en el siguiente sitio web.
Esta partitura fornecida com a parte do Livro de msicas (partituras para download gratuito).
O Livro de msicas contm no apenas as partituras de todas as msicas internas (exceto as msicas de 1 a 3), mas
tambm os termos de msicas e os pontos importantes para que voc possa praticar. Para obter o Livro de msicas,
preencha o registro do usurio no site da web a seguir.
Diese Partitur ist im Notenheft enthalten (kostenlos herunterladbare Partituren).
Neben den Partituren fr die vorprogrammierten Songs (ausgenommen Songs 13) enthlt das Notenheft auch
Musikbegriffe und hilfreiche Hinweise fr Ihre bungen. Um das Notenheft zu erhalten, fllen Sie die
Anwenderregistrierung auf der folgenden Webseite aus.
( ).
(
13), .
-.

Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

* The Song book is provided in English, French, German and Spanish.


This example introduces part of the English song book.
* Le recueil de morceaux est disponible en anglais, en franais, en allemand et en espagnol.
Cet exemple fournit un aperu du recueil de morceaux en anglais.
* El libro de canciones se proporciona en ingls, francs, alemn y espaol.
En este ejemplo se incluyen partes del libro de canciones en ingls.
* O Livro de msicas fornecido em ingls, francs, alemo e espanhol.
Este exemplo apresenta parte do Livro de msicas em ingls.
* Das Notenheft (Song Book) ist erhltlich auf Englisch, Franzsisch, Deutsch und Spanisch.
Dieses einfhrende Beispiel ist der englischen Ausgabe des Notenhefts entnommen.
* Song book , , .
.

Fr Elise L. v. Beethoven

Basic
Song No.004
Fr Elise With Step Map .......................................................................12
Fr Elise is an all-time classical favorite.
The beautiful, well-known melody is repeated a number of times.
In each step you wont be practicing alone. You have a wonderful orchestra to back you up!
First, listen to the example a few times. It wont be long before youll want to start playing it yourself!

Warm-up Exercise - The Semitone Mystery .................................... 14


Diligent Practice Time ................................................................ 15
Warm-up Exercise - Basic Accompaniment..................................... 16
Diligent Practice Time ................................................................ 16
First Half Review ...................................................................... 17
Diligent Practice Time ................................................................ 17
Warm-up Exercise - The Jump Competition .................................... 18
EEEEE! ................................................................................ 18
Left! Right! Left! Right! ............................................................ 19
Second Half Review ................................................................... 19
Play the Whole Song! ................................................................. 19

50
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /

Before Playing...
Sit Correctly Finger Numbering
3 3
4 2 2 4

5 5
1 1

Left Right

Sit near the middle of the keyboard.

Reading the Score

The Keyboard, Staff Lines, and Clef


1 octave
2 black keys 3 black keys

M
i
d
d
l
e
C D E F G A B C D E F G A B C D E F G A B C D E F G A B C D E F G A B C

Treble clef

Bass clef
Notes and Rests
Key signature
Clef 1 2 3 4
Time signature
Whole note  Whole note rest 
Dotted half note  Dotted half note rest 
Half note  Half note rest
Accidentals

 Dotted quarter note 
 Dotted quarter note rest
(Sharp) Raise a semitone

B (Flat) Lower a semitone


Quarter note  Quarter note rest

N (Natural) Return to normal pitch Eighth note  Eighth note rest




Sixteenth note  Sixteenth note rest
Time Signatures and Counting Time
4/4 time 2/2 time 2/4 time

3/4 time 6/8 time 9/8 time

51
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /

Song No.004

Song No.004 Basic

Fr Elise
With Step Map

Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play.
Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there arent as many sections to practice as
you might think. Enjoy learning each section as you build prociency.

From here...

52
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /

Song No.004 Fr Elise Basic

Song No.004 Fr Elise Basic

...to here From here...

...to here

53
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /

Song No.004 Fr Elise Basic

Song No.004 Fr Elise Basic

ed for this
us

ex
rs

erc
Finge

ise
Warm-up Exercise - The Semitone Mystery
Lets start with a warm-up exercise using three ngers of the right hand. Right

Well start by ascending and descending the white and black keys. Check out the
illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get
started!
Youll nd it easier to play if you bend your ngers slightly.

M M
i i
d d
d d
l l
e e
C E C A E

M
i
d
d
l
e
C A B C D

Tip-toe

Go back to the beginning and play it again.

54
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /

Song No.004 Fr Elise Basic

Song No.004 Fr Elise Basic

Diligent Practice Time


Right! Now that were warmed up lets try playing along with the orchestra in 3/4 time.
The melody will be built up little by little.
Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar.

Short break

Almost done E

55
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /

Song No.004 Fr Elise Basic

Song No.004 Fr Elise Basic

M
Left hand i
d
d
Warm-up Exercise - Basic Accompaniment l
e
E A E A C
And now a warm-up exercise for the left hand.
Its important to spread your ngers widely from the start.
Dont play the black keys too strongly.

Diligent Practice Time


Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. Youll be able to play
smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it nishes playing the rst
phrase.

56
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /

Song No.004 Fr Elise Basic

Song No.004 Fr Elise Basic

First Half Review


Youve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps?
Now lets go back and play through all the first-half exercises. If you find that youre having trouble
playing any of the material, go back and review the steps using the Step Map as a guide.

Diligent Practice Time


OK, lets begin the second half!
Youll be able to play the melody nicely if you lift your ngers from the keyboard between the slurs.
It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody.
Dont panic and play too strongly where the left hand has to play short notes.

Always have left-hand nger 5 ready to play the next note!

57
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /

Song No.004 Fr Elise Basic

Song No.004 Fr Elise Basic

Jump to the
Left hand next E!
And again!
Warm-up Exercise - The Jump Competition
The rst note has a staccato dot.
Spread your ngers wide and jump quickly to the next note! M
i
d
d
l
e
E E C E

with only
his
the
t
You can play

se fi
ngers!

EEEEE!
The only note in this step is E!
Make the connection between the left and right hands as smooth as possible.

58
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /

Song No.004 Fr Elise Basic

Song No.004 Fr Elise Basic

Left! Right! Left! Right!



Play D E repeatedly, alternating the left and right hands.

Have the next hand ready in position to play D so you wont have to rush.

Right
Left

Second Half Review


Try playing all the way through the second half.
As we did after the rst half, if there are places you cant play with condence go back and review the steps.

Play the Whole Song!


This is the nishing step!
Dont be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish.
Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually youll master the whole song.

59
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /

Maximum Polyphony
The instrument has 32-note maximum polyphony. This NOTE
means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, The Voice List includes MIDI program change numbers for each
voice. Use these program change numbers when playing the
regardless of what functions are used. Auto accompaniment instrument via MIDI from an external device.
uses a number of the available notes, so when auto Program Numbers 001 to 128 directly relate to MIDI Program
accompaniment is used the total number of available notes Change Numbers 000 to 127. That is, Program Numbers and Pro-
for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The gram Change Numbers differ by a value of 1. Remember to take
this into consideration.
same applies to the Split Voice and Song functions. If the
Some voices may sound continuously or have a long decay after
maximum polyphony is exceeded, earlier played notes will the notes have been released while the sustain pedal (footswitch)
be cut off and the most recent notes have priority (last note is held.
priority).

Polyphonie maximale
Le PSR-E333/YPT-330 dispose d'une polyphonie maximale NOTE
de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un La liste des voix comporte des numros de changement de
programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour
nombre maximal de 32 voix la fois, indpendamment des commander le PSR-E333/YPT-330 partir d'un priphrique
fonctions utilises. L'accompagnement automatique fait MIDI.
appel un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit Les numros de programme 001 128 correspondent aux
que lorsque l'accompagnement automatique est utilis, le numros de changement de programme MIDI 000 127. Cela
signifie que les numros de programme et les numros de
nombre total de notes disponibles pour l'interprtation au
changement de programme sont dcals de 1. N'oubliez pas de
clavier est rduit en consquence. Cela s'applique aussi aux tenir compte de cet cart.
fonctions Split Voice (Voix partages) et Song (Morceau). Certaines voix peuvent avoir une sonorit prolonge ou un long
Lorsque la polyphonie maximale est dpasse, les notes dclin aprs le relchement des touches, et ceci pendant la
dure de maintien de la pdale de sustain (slecteur au pied).
joues en premier ne produisent aucun son ; seules les notes
interprtes en dernier sont audibles (priorit la dernire
note).

Polifona mxima
El instrumento tiene una polifona mxima de 32 notas. Esto NOTA
significa que puede tocar un mximo de 32 notas a la vez, La lista de voces incluye nmeros de cambio de programa MIDI
para cada voz. Utilice estos nmeros de cambio de programa
independientemente de las funciones que se usen. El cuando toque el instrumento a travs del MIDI desde un
acompaamiento automtico utiliza una parte de las notas dispositivo externo.
disponibles, de forma que cuando ste se utiliza el nmero de Nmeros de programa de 001 a 128 directamente relacionados
notas disponibles se reduce proporcionalmente. Lo mismo con los nmeros de cambio de programa MIDI de 000 a 127. Esto
quiere decir que los nmeros de programa y los nmeros de
puede aplicarse a las funciones Split Voice (Voz de divisin)
cambio de programa difieren en un valor de 1, elemento que se
y Song (Cancin). Si se excede la polifona mxima, las debe tener en cuenta.
notas tocadas con anterioridad se cortan y se da prioridad a Algunas voces podran sonar de forma continuada o presentar
las notas ms recientes (prioridad de la ltima nota). una larga disminucin despus de soltar las notas mientras se
mantiene presionado el pedal de sostenido (interruptor de
pedal).
Polifonia mxima
O instrumento tem 32-notas de polifonia mxima. Isto OBSERVAO

significa que pode tocar um mximo de at 32 notas, A Lista de Voz inclui mudana de nmeros de programao MIDI
para cada voz. Use estes programas quando tocar o PSR-E333/
independente da funo usada. O acompanhamento YPT-330 atravs de um dispositivo MIDI externo.
automtico usa vrias notas disponveis, assim quando o Numeros de programao 001 a 128 relecionam-se diretamente
acompanhamento automtico usado o nmero total de com mudana de nmeros de programao MIDI 000 a 127.
notas disponveis por tocar no teclado ficar reduzido. O Quer dizer, Nmeros de Programa e Nmeros de Mudana de
Programa diferem por um valor de 1. Lembre-se de levar isto em
mesmo se aplica as funes Split Voice e Song. Se o nmero
conta.
mximo de polifonia exceder, as primeira notas tocadas Algumas vozes podem soar continuamente ou podem ter uma
sero cortadas e as notas tocadas mais recentemente tero durao longa depois das notas serem liberadas quando o
prioridade (prioridade para a ltima nota). pedal sustenido (footswitch) segurado.

60
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /

Maximale Polyphonie
Das Instrument verfgt ber eine maximale Polyphonie von HINWEIS
32 Noten. Dies bedeutet, dass das Instrument unabhngig In der Liste der Voices sind fr jede Voice MIDI-
Programmwechsel- Nummern enthalten. Verwenden Sie diese
von den aktivierten Funktionen maximal 32 Noten Programmwechsel-Nummern, wenn Sie das Instrument ber
gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der MIDI von einem externen Gert aus ansteuern.
verfgbaren Noten wird von der automatischen Begleitung Die Programmnummern 001 bis 128 hngen direct mit den MIDI-
belegt; bei deren Einsatz verringert sich somit die Anzahl der Programmwechsel-Nummern 000 bis 127 zusammen. Das
bedeutet: Programmnummern und Programmwechsel-Nummern
fr das Spiel auf der Tastatur erfgbaren Noten
unterscheiden sich mit einem Wert von 1. Denken Sie bei diesen
entsprechend. Dasselbe gilt fr die Song-Funktionen. Wenn berlegungen daran.
die maximale Polyphonie berschritten wird, werden die am Solange der Sustain-Fuschalter gedrckt ist, ertnen einige
frhesten gespielten Noten ausgeschaltet und die zuletzt Voices nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich
oder mit einer langen Abklingzeit (Decay).
gespielten Noten haben Vorrang (Last Note Priority).


M 32
. ,
MIDI .


32- . 4 MIDI.
; , 001 128
, MIDI 000 127. ,
, .
1. .
. + ,
,
, ( ).
; ,
,
( ).

Panel Voice List / Liste des voix de panneau / Lista de Bank Select MIDI
Voice Program
voces del panel / Lista de vozes do painel / Liste der No. MSB LSB Change# Voice Name
Bedienfeld-Voices / (0127) (0127) (1128)
24 0 112 21 Reed Organ
Bank Select MIDI
Voice Program ACCORDION
No. MSB LSB Change# Voice Name
25 0 112 22 Musette Accordion
(0127) (0127) (1128)
26 0 113 22 Traditional Accordion
PIANO 27 0 113 24 Bandoneon
1 0 112 1 Grand Piano 28 0 112 23 Harmonica
2 0 112 2 Bright Piano GUITAR
3 0 112 7 Harpsichord 29 0 112 25 Classical Guitar
4 0 112 4 Honky-tonk Piano 30 0 112 26 Folk Guitar
5 0 112 3 MIDI Grand Piano 31 0 112 27 Jazz Guitar
6 0 113 3 CP 80 32 0 117 28 60s Clean Guitar
E.PIANO 33 0 113 26 12Strings Guitar
7 0 114 5 Cool! Galaxy Electric Piano 34 0 112 28 Clean Guitar
8 0 113 6 Hyper Tines 35 0 113 27 Octave Guitar
9 0 112 5 Funky Electric Piano 36 0 112 29 Muted Guitar
10 0 112 6 DX Modern Electric Piano 37 0 112 30 Overdriven Guitar
11 0 114 6 Venus Electric Piano 38 0 112 31 Distortion Guitar
12 0 112 8 Clavi BASS
ORGAN 39 0 112 34 Finger Bass
13 0 112 17 Jazz Organ 1 40 0 112 33 Acoustic Bass
14 0 113 17 Jazz Organ 2 41 0 112 35 Pick Bass
15 0 112 19 Rock Organ 42 0 112 36 Fretless Bass
16 0 114 19 Purple Organ 43 0 112 37 Slap Bass
17 0 112 18 Click Organ 44 0 112 39 Synth Bass
18 0 116 17 Bright Organ 45 0 113 39 Hi-Q Bass
19 0 127 19 Theater Organ 46 0 113 40 Dance Bass
20 0 121 20 16'+2' Organ STRINGS
21 0 120 20 16'+4' Organ 47 0 112 49 String Ensemble
22 0 113 20 Chapel Organ 48 0 112 50 Chamber Strings
23 0 112 20 Pipe Organ 49 0 113 50 Slow Strings

61
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /

Bank Select MIDI Bank Select MIDI


Voice Program Voice Program
MSB LSB Change# Voice Name MSB LSB Change# Voice Name
No. No.
(0127) (0127) (1128) (0127) (0127) (1128)
50 0 112 45 Tremolo Strings 106 0 112 11 Music Box
51 0 112 51 Synth Strings 107 0 112 15 Tubular Bells
52 0 112 46 Pizzicato Strings 108 0 112 48 Timpani
53 0 112 41 Violin WORLD
54 0 112 43 Cello 109 0 115 111 Er Hu
55 0 112 44 Contrabass 110 0 117 74 Di Zi
56 0 112 47 Harp 111 0 116 106 Pi Pa
57 0 112 106 Banjo 112 0 0 105 Sitar
58 0 112 56 Orchestra Hit 113 0 0 16 Dulcimer
CHOIR 114 0 98 106 Oud
59 0 112 53 Choir 115 0 0 107 Shamisen
60 0 113 53 Vocal Ensemble 116 0 113 108 GuZheng
61 0 112 55 Air Choir 117 0 0 108 Koto
62 0 112 54 Vox Humana 118 0 0 109 Kalimba
SAXOPHONE 119 0 0 110 Bagpipe
63 0 112 67 Tenor Sax 120 0 0 111 Fiddle
64 0 112 66 Alto Sax 121 0 0 112 Shanai
65 0 112 65 Soprano Sax 122 126 0 128 StdKit1 + Chinese Perc.
66 0 112 68 Baritone Sax DUAL
67 0 114 67 Breathy Tenor Sax 123 0 112 1 Octave Piano
68 0 112 72 Clarinet 124 0 112 1 Piano + Strings
69 0 112 69 Oboe 125 0 112 1 Piano Pad
70 0 112 70 English Horn 126 0 0 6 E.P. Pad
71 0 112 71 Bassoon 127 0 0 49 Octave Strings
TRUMPET 128 0 0 62 Octave Brass
72 0 112 57 Trumpet 129 0 0 49 Orchestra Tutti
73 0 112 58 Trombone 130 0 0 53 Octave Choir
74 0 113 58 Trombone Section 131 0 0 62 Jazz Section
75 0 112 60 Muted Trumpet 132 0 0 74 Flute & Clarinet
76 0 112 61 French Horn SOUND EFFECTS
77 0 112 59 Tuba 133 0 0 121 Fret Noise
BRASS 134 0 0 122 Breath Noise
78 0 112 62 Brass Section 135 0 0 123 Seashore
79 0 113 62 Big Band Brass 136 0 0 124 Bird Tweet
80 0 113 63 80s Brass 137 0 0 125 Telephone Ring
81 0 119 62 Mellow Horns 138 0 0 126 Helicopter
82 0 114 63 Techno Brass 139 0 0 127 Applause
83 0 112 63 Synth Brass 140 0 0 128 Gunshot
FLUTE DRUM KITS
84 0 112 74 Flute 141 127 0 1 Standard Kit 1
85 0 112 73 Piccolo 142 127 0 2 Standard Kit 2
86 0 112 76 Pan Flute 143 127 0 9 Room Kit
87 0 112 75 Recorder 144 127 0 17 Rock Kit
88 0 112 80 Ocarina 145 127 0 25 Electronic Kit
SYNTH 146 127 0 26 Analog Kit
89 0 112 81 Square Lead 147 127 0 113 Dance Kit
90 0 112 82 Sawtooth Lead 148 127 0 33 Jazz Kit
91 0 115 82 Analogon 149 127 0 41 Brush Kit
92 0 119 82 Fargo 150 127 0 49 Symphony Kit
93 0 112 99 Star Dust 151 126 0 1 SFX Kit 1
94 0 112 86 Voice Lead 152 126 0 2 SFX Kit 2
95 0 112 101 Brightness 153 126 0 113 Sound Effect Kit
96 0 112 92 Xenon Pad
97 0 112 95 Equinox
98 0 112 89 Fantasia
99 0 113 90 Dark Moon
100 0 113 101 Bell Pad
PERCUSSION
101 0 112 12 Vibraphone
102 0 112 13 Marimba
103 0 112 14 Xylophone
104 0 112 115 Steel Drums
105 0 112 9 Celesta

62
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /

XGlite Voice/XGlite Optional Voice* List / Voix Bank Select MIDI


Voice Program
XGlite/liste des voix* XGlite en option / Lista de No. MSB LSB Change# Voice Name
voces de XGlite/voces opcionales de XGlite* / Lista (0127) (0127) (1128)
voz XGlite/XGlite opcional* / Liste der XGlite- 207 0 24 18 70s Percussive Organ
208 0 32 18 Detuned Percussive Organ
Voices/optionale XGlite-Voices* / 209 0 33 18 Light Organ
210 0 37 18 Percussive Organ 2
XGlite* 211 0 0 19 Rock Organ
Bank Select MIDI 212 0 64 19 Rotary Organ
Voice Program 213 0 65 19 Slow Rotary
No. MSB LSB Change# Voice Name
(0127) (0127) (1128) 214 0 66 19 Fast Rotary
215 0 0 20 Church Organ
XG PIANO
216 0 32 20 Church Organ 3
154 0 0 1 Grand Piano
217 0 35 20 Church Organ 2
155 0 1 1 Grand Piano KSP
218 0 40 20 Notre Dame
156 0 40 1 Piano Strings
219 0 64 20 Organ Flute
157 0 41 1 Dream
220 0 65 20 Tremolo Organ Flute
158 0 0 2 Bright Piano
221 0 0 21 Reed Organ
159 0 1 2 Bright Piano KSP
222 0 40 21 Puff Organ
160 0 0 3 Electric Grand Piano
223 0 0 22 Accordion
161 0 1 3 Electric Grand Piano KSP
224 0 0 23 Harmonica
162 0 32 3 Detuned CP80
225 0 32 23 Harmonica 2
163 0 0 4 Honky-tonk Piano
226 0 0 24 Tango Accordion
164 0 1 4 Honky-tonk Piano KSP
227 0 64 24 Tango Accordion 2
165 0 0 5 Electric Piano 1
166 0 1 5 Electric Piano 1 KSP XG GUITAR
167 0 32 5 Chorus Electric Piano 1 228 0 0 25 Nylon Guitar
168 0 0 6 Electric Piano 2 229 0 43 25 Velocity Guitar Harmonics
169 0 1 6 Electric Piano 2 KSP 230 0 96 25 Ukulele
*170 0 32 6 Chorus Electric Piano 2 231 0 0 26 Steel Guitar
171 0 41 6 DX + Analog Electric Piano 232 0 35 26 12-string Guitar
172 0 0 7 Harpsichord 233 0 40 26 Nylon & Steel Guitar
173 0 1 7 Harpsichord KSP 234 0 41 26 Steel Guitar with Body Sound
174 0 35 7 Harpsichord 2 235 0 96 26 Mandolin
175 0 0 8 Clavi 236 0 0 27 Jazz Guitar
176 0 1 8 Clavi KSP 237 0 32 27 Jazz Amp
238 0 0 28 Clean Guitar
XG CHROMATIC
239 0 32 28 Chorus Guitar
177 0 0 9 Celesta
240 0 0 29 Muted Guitar
178 0 0 10 Glockenspiel
241 0 40 29 Funk Guitar
179 0 0 11 Music Box
242 0 41 29 Muted Steel Guitar
180 0 64 11 Orgel
243 0 45 29 Jazz Man
181 0 0 12 Vibraphone
244 0 0 30 Overdriven Guitar
182 0 1 12 Vibraphone KSP
245 0 43 30 Guitar Pinch
183 0 0 13 Marimba
246 0 0 31 Distortion Guitar
184 0 1 13 Marimba KSP
247 0 40 31 Feedback Guitar
185 0 64 13 Sine Marimba
248 0 41 31 Feedback Guitar 2
186 0 97 13 Balimba
249 0 0 32 Guitar Harmonics
187 0 98 13 Log Drums
250 0 65 32 Guitar Feedback
188 0 0 14 Xylophone
251 0 66 32 Guitar Harmonics 2
189 0 0 15 Tubular Bells
190 0 96 15 Church Bells XG BASS
191 0 97 15 Carillon 252 0 0 33 Acoustic Bass
192 0 35 16 Dulcimer 2 253 0 40 33 Jazz Rhythm
193 0 96 16 Cimbalom 254 0 45 33 Velocity Crossfade Upright Bass
194 0 97 16 Santur 255 0 0 34 Finger Bass
256 0 18 34 Finger Dark
XG ORGAN
257 0 40 34 Bass & Distorted Electric Guitar
195 0 0 17 Drawbar Organ
196 0 32 17 Detuned Drawbar Organ 258 0 43 34 Finger Slap Bass
197 0 33 17 60s Drawbar Organ 1 259 0 45 34 Finger Bass 2
198 0 34 17 60s Drawbar Organ 2 260 0 65 34 Modulated Bass
199 0 35 17 70s Drawbar Organ 1 261 0 0 35 Pick Bass
200 0 37 17 60s Drawbar Organ 3 262 0 28 35 Muted Pick Bass
201 0 40 17 16+2'2/3 263 0 0 36 Fretless Bass
202 0 64 17 Organ Bass 264 0 32 36 Fretless Bass 2
203 0 65 17 70s Drawbar Organ 2 265 0 33 36 Fretless Bass 3
204 0 66 17 Cheezy Organ 266 0 34 36 Fretless Bass 4
205 0 67 17 Drawbar Organ 2 267 0 0 37 Slap Bass 1
206 0 0 18 Percussive Organ 268 0 32 37 Punch Thumb Bass
269 0 0 38 Slap Bass 2

63
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /

Bank Select MIDI Bank Select MIDI


Voice Program Voice Program
MSB LSB Change# Voice Name MSB LSB Change# Voice Name
No. No.
(0127) (0127) (1128) (0127) (0127) (1128)
270 0 43 38 Velocity Switch Slap 332 0 20 63 Resonant Synth Brass
271 0 0 39 Synth Bass 1 333 0 0 64 Synth Brass 2
272 0 40 39 Techno Synth Bass 334 0 18 64 Soft Brass
273 0 0 40 Synth Bass 2 335 0 41 64 Choir Brass
274 0 6 40 Mellow Synth Bass XG REED
275 0 12 40 Sequenced Bass 336 0 0 65 Soprano Sax
276 0 18 40 Click Synth Bass 337 0 0 66 Alto Sax
277 0 19 40 Synth Bass 2 Dark 338 0 40 66 Sax Section
*278 0 40 40 Modular Synth Bass 339 0 0 67 Tenor Sax
279 0 41 40 DX Bass 340 0 40 67 Breathy Tenor Sax
XG STRINGS 341 0 0 68 Baritone Sax
280 0 0 41 Violin 342 0 0 69 Oboe
281 0 8 41 Slow Violin 343 0 0 70 English Horn
282 0 0 42 Viola 344 0 0 71 Bassoon
283 0 0 43 Cello 345 0 0 72 Clarinet
284 0 0 44 Contrabass XG PIPE
285 0 0 45 Tremolo Strings 346 0 0 73 Piccolo
286 0 8 45 Slow Tremolo Strings 347 0 0 74 Flute
287 0 40 45 Suspense Strings 348 0 0 75 Recorder
288 0 0 46 Pizzicato Strings 349 0 0 76 Pan Flute
289 0 0 47 Orchestral Harp 350 0 0 77 Blown Bottle
290 0 40 47 Yang Chin 351 0 0 78 Shakuhachi
291 0 0 48 Timpani 352 0 0 79 Whistle
XG ENSEMBLE 353 0 0 80 Ocarina
292 0 0 49 Strings 1 XG SYNTH LEAD
293 0 3 49 Stereo Strings 354 0 0 81 Square Lead
294 0 8 49 Slow Strings 355 0 6 81 Square Lead 2
295 0 35 49 60s Strings 356 0 8 81 LM Square
296 0 40 49 Orchestra 357 0 18 81 Hollow
297 0 41 49 Orchestra 2 358 0 19 81 Shroud
298 0 42 49 Tremolo Orchestra 359 0 64 81 Mellow
299 0 45 49 Velocity Strings 360 0 65 81 Solo Sine
300 0 0 50 Strings 2 361 0 66 81 Sine Lead
301 0 3 50 Stereo Slow Strings 362 0 0 82 Sawtooth Lead
302 0 8 50 Legato Strings 363 0 6 82 Sawtooth Lead 2
303 0 40 50 Warm Strings 364 0 8 82 Thick Sawtooth
304 0 41 50 Kingdom 365 0 18 82 Dynamic Sawtooth
305 0 0 51 Synth Strings 1 366 0 19 82 Digital Sawtooth
306 0 0 52 Synth Strings 2 367 0 20 82 Big Lead
307 0 0 53 Choir Aahs 368 0 96 82 Sequenced Analog
308 0 3 53 Stereo Choir 369 0 0 83 Calliope Lead
309 0 32 53 Mellow Choir 370 0 65 83 Pure Lead
310 0 40 53 Choir Strings 371 0 0 84 Chiff Lead
311 0 0 54 Voice Oohs 372 0 0 85 Charang Lead
312 0 0 55 Synth Voice 373 0 64 85 Distorted Lead
313 0 40 55 Synth Voice 2 374 0 0 86 Voice Lead
314 0 41 55 Choral 375 0 0 87 Fifths Lead
315 0 64 55 Analog Voice 376 0 35 87 Big Five
316 0 0 56 Orchestra Hit 377 0 0 88 Bass & Lead
317 0 35 56 Orchestra Hit 2 378 0 16 88 Big & Low
318 0 64 56 Impact 379 0 64 88 Fat & Perky
XG BRASS 380 0 65 88 Soft Whirl
319 0 0 57 Trumpet XG SYNTH PAD
320 0 32 57 Warm Trumpet 381 0 0 89 New Age Pad
321 0 0 58 Trombone 382 0 64 89 Fantasy
322 0 18 58 Trombone 2 383 0 0 90 Warm Pad
323 0 0 59 Tuba 384 0 0 91 Poly Synth Pad
324 0 0 60 Muted Trumpet 385 0 0 92 Choir Pad
325 0 0 61 French Horn 386 0 66 92 Itopia
326 0 6 61 French Horn Solo 387 0 0 93 Bowed Pad
327 0 32 61 French Horn 2 388 0 0 94 Metallic Pad
328 0 37 61 Horn Orchestra 389 0 0 95 Halo Pad
329 0 0 62 Brass Section 390 0 0 96 Sweep Pad
330 0 35 62 Trumpet & Trombone Section XG SYNTH EFFECTS
331 0 0 63 Synth Brass 1 391 0 0 97 Rain

64
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /

Bank Select MIDI Bank Select MIDI


Voice Program Voice Program
MSB LSB Change# Voice Name MSB LSB Change# Voice Name
No. No.
(0127) (0127) (1128) (0127) (0127) (1128)
392 0 65 97 African Wind 455 0 65 119 Electronic Percussion
393 0 66 97 Carib 456 0 0 120 Reverse Cymbal
394 0 0 98 Sound Track XG SOUND EFFECTS
395 0 27 98 Prologue 457 64 0 1 Cutting Noise
396 0 0 99 Crystal 458 64 0 2 Cutting Noise 2
397 0 12 99 Synth Drum Comp 459 64 0 4 String Slap
398 0 14 99 Popcorn 460 64 0 17 Flute Key Click
399 0 18 99 Tiny Bells 461 64 0 33 Shower
400 0 35 99 Round Glockenspiel 462 64 0 34 Thunder
401 0 40 99 Glockenspiel Chimes 463 64 0 35 Wind
402 0 41 99 Clear Bells 464 64 0 36 Stream
403 0 42 99 Chorus Bells 465 64 0 37 Bubble
404 0 65 99 Soft Crystal 466 64 0 38 Feed
405 0 70 99 Air Bells 467 64 0 49 Dog
406 0 71 99 Bell Harp 468 64 0 50 Horse
407 0 72 99 Gamelimba 469 64 0 51 Bird Tweet 2
408 0 0 100 Atmosphere 470 64 0 56 Maou
409 0 18 100 Warm Atmosphere 471 64 0 65 Phone Call
410 0 19 100 Hollow Release 472 64 0 66 Door Squeak
411 0 40 100 Nylon Electric Piano 473 64 0 67 Door Slam
412 0 64 100 Nylon Harp 474 64 0 68 Scratch Cut
413 0 65 100 Harp Vox 475 64 0 69 Scratch Split
414 0 66 100 Atmosphere Pad 476 64 0 70 Wind Chime
415 0 0 101 Brightness 477 64 0 71 Telephone Ring 2
416 0 0 102 Goblins 478 64 0 81 Car Engine Ignition
417 0 64 102 Goblins Synth 479 64 0 82 Car Tires Squeal
418 0 65 102 Creeper 480 64 0 83 Car Passing
419 0 67 102 Ritual 481 64 0 84 Car Crash
420 0 68 102 To Heaven 482 64 0 85 Siren
421 0 70 102 Night 483 64 0 86 Train
422 0 71 102 Glisten 484 64 0 87 Jet Plane
423 0 96 102 Bell Choir 485 64 0 88 Starship
424 0 0 103 Echoes 486 64 0 89 Burst
425 0 0 104 Sci-Fi 487 64 0 90 Roller Coaster
XG WORLD 488 64 0 91 Submarine
426 0 32 105 Detuned Sitar 489 64 0 97 Laugh
427 0 35 105 Sitar 2 490 64 0 98 Scream
428 0 97 105 Tamboura 491 64 0 99 Punch
429 0 0 106 Banjo 492 64 0 100 Heartbeat
430 0 28 106 Muted Banjo 493 64 0 101 Footsteps
431 0 96 106 Rabab 494 64 0 113 Machine Gun
432 0 97 106 Gopichant 495 64 0 114 Laser Gun
433 0 96 108 Taisho-kin 496 64 0 115 Explosion
434 0 97 108 Kanoon 497 64 0 116 Firework
XG PERCUSSIVE
435 0 0 113 Tinkle Bell The voice number with an asterisk (*) is XGlite optional
436 0 96 113 Bonang voice.
437 0 97 113 Altair Le numro de voix porteur d'un astrisque (*) est une voix
438 0 98 113 Gamelan Gongs XGlite en option.
439 0 99 113 Stereo Gamelan Gongs
440 0 100 113 Rama Cymbal
El nmero de voz con un asterisco (*) es una voz opcional de
441 0 0 114 Agogo
XGlite.
442 0 0 115 Steel Drums O nmero da voz marcado com asterisco (*) uma voz
443 0 97 115 Glass Percussion opcional XGlite.
444 0 98 115 Thai Bells
Voice-Nummern mit einem Stern (*) sind optionale XGlite-
445 0 0 116 Woodblock
Voices.
446 0 96 116 Castanets
447 0 0 117 Taiko Drum (*)
448 0 96 117 Gran Cassa XGlite.
449 0 0 118 Melodic Tom
450 0 64 118 Melodic Tom 2
451 0 65 118 Real Tom
452 0 66 118 Rock Tom
453 0 0 119 Synth Drum
454 0 64 119 Analog Tom

65
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batera / Lista
do conjunto de percusso / Drum Kit-Liste /

indicates that the drum sound is the same as Standard Kit 1. indique que les sonorits de percussion sont identiques celles
Each percussion voice uses one note. de Standard Kit 1 .
The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Chaque voix de percussion utilise une note unique.
Note # and Note. For example, in 141: Standard Kit 1, the Seq Click Le numro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en ralit
H (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). une octave infrieure celle qui est indique dans la liste. Par exemple,
Key Off: Keys marked O stop sounding the instant they are released. dans 141 : Standard Kit 1 , Seq Click H (Note# 36/Note C1)
Voices with the same Alternate Note Number (*1 4) cannot be played correspond (Note# 24/Note C0).
simultaneously. (They are designed to be played alternately with each Key Off : pour les touches signales par O , l'mission de sons s'arrte
other.) instantanment aussitt que les touches sont relches.
Les voix portant un mme numro de note alternative (*1 4) ne peuvent
pas tre joues simultanment. (Elles sont en effet conues pour tre
interprtes en alternance).

Voice No. 141 142 143 144 145 146


MSB (0127) / LSB (0127) / PC (1128) 127/000/001 127/000/002 127/000/009 127/000/017 127/000/025 127/000/026
Keyboard MIDI Key Alternate
Off Group Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
Note# Note Note# Note
25 C# 0 13 C# -1 3 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open
27 D# 0 15 D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push
30 F# 0 18 F# -1 4 Scratch Pull
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 0 20 G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
C1 36 C 1 24 C 0 Seq Click H
C#1 37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap
D1 38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl
D#1 39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap
E1 40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal
F1 41 F 1 29 F 0 O Snare Roll
F#1 42 F# 1 30 F# 0 Castanet Hi Q 2 Hi Q 2
G1 43 G 1 31 G 0 Snare H Soft Snare H Soft 2 SD Rock H Snare L SD Rock H
G#1 44 G# 1 32 G# 0 Sticks
A1 45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum H Bass Drum H
A#1 46 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot Open Rim Shot 2
B1 47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Bass Drum H BD Rock BD Analog L
C2 48 C 2 36 C 1 Bass Drum Bass Drum 2 BD Rock BD Gate BD Analog H
C#2 49 C# 2 37 C# 1 Side Stick Analog Side Stick
D2 50 D 2 38 D 1 Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L Analog Snare 1
D#2 51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap
E2 52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard 2 SD Room H SD Rock Rim SD Rock H Analog Snare 2
F2 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 1 Analog Tom 1
F#2 54 F# 2 42 F# 1 1 Hi-Hat Closed Analog HH Closed 1
G2 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 2 Analog Tom 2
G#2 56 G# 2 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal Analog HH Closed 2
A2 57 A 2 45 A 1 Low Tom Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 3 Analog Tom 3
A#2 58 A# 2 46 A# 1 1 Hi-Hat Open Analog HH Open
B2 59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Room Tom 4 Rock Tom 4 E Tom 4 Analog Tom 4
C3 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Room Tom 5 Rock Tom 5 E Tom 5 Analog Tom 5
C#3 61 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal
D3 62 D 3 50 D 2 High Tom Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6 Analog Tom 6
D#3 63 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 1
E3 64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
F3 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
F#3 66 F# 3 54 F# 2 Tambourine
G3 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
G#3 68 G# 3 56 G# 2 Cowbell Analog Cowbell
A3 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
A#3 70 A# 3 58 A# 2 Vibraslap
B3 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H
C4
C#4 73 C# 4 61 C# 3 Bongo L
D4 74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H
D#4 75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open Analog Conga M
E4 76 E 4 64 E 3 Conga L Analog Conga L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
F4
F#4 78 F# 4 66 F# 3 Timbale L
G4 79 G 4 67 G 3 Agogo H
G#4 80 G# 4 68 G# 3 Agogo L
A4 81 A 4 69 A 3 Cabasa
A#4 82 A# 4 70 A# 3 Maracas Analog Maracas
B4 83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L
C5
C#5 85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short
D5 86 D 5 74 D 4 O Guiro Long
D#5 87 D# 5 75 D# 4 Claves Analog Claves
E5 88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
F5
F#5 90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute Scratch Push Scratch Push
G5 91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull
G#5 92 G# 5 80 G# 4 2 Triangle Mute
A5 93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open
A#5 94 A# 5 82 A# 4 Shaker
B5 95 B 5 83 B 4 Jingle Bell
C6 96 C 6 84 C 5 Bell Tree
97 C# 6 85 C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 6 87 D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 6 90 F# 5
103 G 6 91 G 5

66
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batera / Lista do
conjunto de percusso / Drum Kit-Liste /

indica que el sonido de batera es el mismo que el Standard Kit indica que o som de bateria igual ao do Standard Kit 1
1. (Conjunto padro 1).
Cada sonido de percusin utiliza una nota. Cada voz de percusso usa uma nota.
La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que O nmero da nota MIDI (Note #) e a nota MIDI esto, na verdade, uma
aparece en la lista. Por ejemplo, en 141: Standard Kit 1, el Seq Click oitava abaixo das do teclado. Por exemplo, em 141: Standard Kit 1,
H (Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0). Seq Click H (Note# 36/Note C1) corresponde a (Note# 24/Note C0).
Tecla desactivada: las teclas marcadas con O dejan de sonar en el Key Off (Tecla desativada): as teclas marcadas com O param de emitir
momento en que se sueltan. som no momento em que so soltas.
Los sonidos con el mismo nmero alterno de nota (*1 4) no pueden As vozes com o mesmo Nmero de nota alternada (*1 4) no podem
tocarse simultneamente. (Estn diseados para tocarse alternativamente ser executadas simultaneamente. (Elas foram projetadas para serem
el uno con el otro.) executadas alternando uma com a outra.)

Voice No. 141 147 148 149 150 122


MSB (0127) / LSB (0127) / PC (1128) 127/000/001 127/000/113 127/000/033 127/000/041 127/000/049 126/000/128
Keyboard MIDI Key Alternate Alternate StdKit1 +
Off Group Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit Group Chinese Perc.
Note# Note Note# Note
25 C# 0 13 C# -1 3 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open
27 D# 0 15 D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push
30 F# 0 18 F# -1 4 Scratch Pull
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 0 20 G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
C1 36 C 1 24 C 0 Seq Click H
C#1 37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap
D1 38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl
D#1 39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap
E1 40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal
F1 41 F 1 29 F 0 O Snare Roll
F#1 42 F# 1 30 F# 0 Castanet Hi Q 2
G1 43 G 1 31 G 0 Snare H Soft AnSD Snappy SD Jazz H Light Brush Slap L
G#1 44 G# 1 32 G# 0 Sticks
A1 45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft AnBD Dance-1 Bass Drum L
A#1 46 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot AnSD OpenRim
B1 47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard AnBD Dance-2 Gran Cassa
C2 48 C 2 36 C 1 Bass Drum AnBD Dance-3 BD Jazz BD Jazz Gran Cassa Mute
C#2 49 C# 2 37 C# 1 Side Stick Analog Side Stick
D2 50 D 2 38 D 1 Snare M AnSD Q SD Jazz L Brush Slap Marching Sn M
D#2 51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap
E2 52 E 2 40 E 1 Snare H Hard AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M Brush Tap Marching Sn H
F2 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1
F#2 54 F# 2 42 F# 1 1 Hi-Hat Closed Analog HH Closed 3
G2 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Analog Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 2 Jazz Tom 2
G#2 56 G# 2 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal Analog HH Closed 4
A2 57 A 2 45 A 1 Low Tom Analog Tom 3 Jazz Tom 3 Brush Tom 3 Jazz Tom 3
A#2 58 A# 2 46 A# 1 1 Hi-Hat Open Analog HH Open 2
B2 59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Analog Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 4 Jazz Tom 4
C3 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Analog Tom 5 Jazz Tom 5 Brush Tom 5 Jazz Tom 5
C#3 61 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal Hand Cym. L
D3 62 D 3 50 D 2 High Tom Analog Tom 6 Jazz Tom 6 Brush Tom 6 Jazz Tom 6
D#3 63 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 1 Hand Cym.Short L
E3 64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
F3 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
F#3 66 F# 3 54 F# 2 Tambourine
G3 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
G#3 68 G# 3 56 G# 2 Cowbell Analog Cowbell
A3 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cym. H
A#3 70 A# 3 58 A# 2 Vibraslap
B3 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Hand Cym.Short H
72 C 4 60 C 3 Bongo H
C4
C#4 73 C# 4 61 C# 3 Bongo L
D4 74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H
D#4 75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open Analog Conga M
E4 76 E 4 64 E 3 Conga L Analog Conga L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
F4
F#4 78 F# 4 66 F# 3 Timbale L
G4 79 G 4 67 G 3 Agogo H 4 Dagu Mute
G#4 80 G# 4 68 G# 3 Agogo L 5 Zhongcha Mute
A4 81 A 4 69 A 3 Cabasa 4 Dagu Heavy
A#4 82 A# 4 70 A# 3 Maracas Analog Maracas 5 Zhongcha Open
B4 83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H Paigu Middle
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L Paigu Low
C5
C#5 85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short 6 Xiaocha Mute
D5 86 D 5 74 D 4 O Guiro Long Bangu
D#5 87 D# 5 75 D# 4 Claves Analog Claves 6 Xiaocha Open
E5 88 E 5 76 E 4 Wood Block H Bangzi
89 F 5 77 F 4 Wood Block L Muyu Low
F5
F#5 90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute Scratch Push 7 Zhongluo Mute
G5 91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull Muyu Mid-Low
G#5 92 G# 5 80 G# 4 2 Triangle Mute 7 Zhongluo Open
A5 93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open Muyu Middle
A#5 94 A# 5 82 A# 4 Shaker Xiaoluo Open
B5 95 B 5 83 B 4 Jingle Bell Triangle Mute
C6 96 C 6 84 C 5 Bell Tree Triangle Open
97 C# 6 85 C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 6 87 D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 6 90 F# 5
103 G 6 91 G 5

67
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batera / Lista do
conjunto de percusso / Drum Kit-Liste /

bedeutet, dass der Schlagzeug-Sound dem des Standard Kit 1 , ,


entspricht. Standard Kit 1.
Jede Percussion-Voice belegt eine Note. .
MIDI-Note # und MIDI Note sind in Wirklichkeit eine Oktave tiefer als MIDI-
hier aufgefhrt. Im 141: Standard Kit 1 beispielsweise entspricht Seq , . ,
Click H (Note# 36/Note C1) den Werten (Note# 24/Note C0). 141: Standard Kit 1 Seq Click H
Key Off: Bei mit O gekennzeichneten Tasten wird die Klangerzeugung ( 36 C1) 24 C0.
in exakt dem Moment unterbrochen, in dem Sie die Taste loslassen. O
Voices mit der gleichen Alternate Note Number (*1 ... 4) knnen nicht .
gleichzeitig gespielt werden. (Diese Voices sind dazu gedacht, (*1 4)
wechselweise gespielt zu werden.) (
.)

Voice No. 151 152 153


MSB (0127) / LSB (0127) / PC (1128) 126/000/001 126/000/002 126/000/113
Keyboard MIDI
SFX Kit 1 SFX Kit 2 Sound Effect Kit
Note# Note Note# Note
25 C# 0 13 C# -1
26 D 0 14 D -1
27 D# 0 15 D# -1
28 E 0 16 E -1
29 F 0 17 F -1
30 F# 0 18 F# -1
31 G 0 19 G -1
32 G# 0 20 G# -1
33 A 0 21 A -1
34 A# 0 22 A# -1
35 B 0 23 B -1
C1 36 C 1 24 C 0
C#1 37 C# 1 25 C# 0
D1 38 D 1 26 D 0
D#1 39 D# 1 27 D# 0
E1 40 E 1 28 E 0
F1 41 F 1 29 F 0
Drum Loop
F#1 42 F# 1 30 F# 0
G1 43 G 1 31 G 0
G#1 44 G# 1 32 G# 0
A1 45 A 1 33 A 0
A#1 46 A# 1 34 A# 0
B1 47 B 1 35 B 0
C2 48 C 2 36 C 1 Cutting Noise Phone Call Heartbeat
C#2 49 C# 2 37 C# 1 Cutting Noise 2 Door Squeak Footsteps
D2 50 D 2 38 D 1 Door Slam Door Squeak
D#2 51 D# 2 39 D# 1 String Slap Scratch Cut Door Slam
E2 52 E 2 40 E 1 Scratch Applause
F2 53 F 2 41 F 1 Wind Chime Camera
F#2 54 F# 2 42 F# 1 Telephone Ring 2 Horn
G2 55 G 2 43 G 1 Hiccup
G#2 56 G# 2 44 G# 1 Cuckoo Clock
A2 57 A 2 45 A 1 Stream
A#2 58 A# 2 46 A# 1 Frog
B2 59 B 2 47 B 1 Rooster
C3 60 C 3 48 C 2 Dog
C#3 61 C# 3 49 C# 2 Cat
D3 62 D 3 50 D 2 Owl
D#3 63 D# 3 51 D# 2 Horse Gallop
E3 64 E 3 52 E 2 Flute Key Click Car Engine Ignition Horse Neigh
F3 65 F 3 53 F 2 Car Tires Squeal Cow
F#3 66 F# 3 54 F# 2 Car Passing Lion
G3 67 G 3 55 G 2 Car Crash Scratch
G#3 68 G# 3 56 G# 2 Siren Yo!
A3 69 A 3 57 A 2 Train Go!
A#3 70 A# 3 58 A# 2 Jet Plane Get up!
B3 71 B 3 59 B 2 Starship Whoow!
72 C 4 60 C 3 Burst
C4
C#4 73 C# 4 61 C# 3 Roller Coaster
D4 74 D 4 62 D 3 Submarine
D#4 75 D# 4 63 D# 3
E4 76 E 4 64 E 3
77 F 4 65 F 3
F4 Huuaah!
F#4 78 F# 4 66 F# 3
G4 79 G 4 67 G 3
G#4 80 G# 4 68 G# 3 Shower Laugh
A4 81 A 4 69 A 3 Thunder Scream
A#4 82 A# 4 70 A# 3 Wind Punch
B4 83 B 4 71 B 3 Stream Heartbeat
84 C 5 72 C 4 Bubble Footsteps
C5
C#5 85 C# 5 73 C# 4 Feed
D5 86 D 5 74 D 4
D#5 87 D# 5 75 D# 4
E5 88 E 5 76 E 4
89 F 5 77 F 4
F5
F#5 90 F# 5 78 F# 4 Uh!+Hit
G5 91 G 5 79 G 4
G#5 92 G# 5 80 G# 4
A5 93 A 5 81 A 4
A#5 94 A# 5 82 A# 4
B5 95 B 5 83 B 4
C6 96 C 6 84 C 5 Dog Machine Gun
97 C# 6 85 C# 5 Horse Laser Gun Applause 1
98 D 6 86 D 5 Bird Tweet 2 Explosion Applause 2
99 D# 6 87 D# 5 Firework Applause 3
100 E 6 88 E 5 Applause 4
101 F 6 89 F 5
102 F# 6 90 F# 5
103 G 6 91 G 5 Maou

68
Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos /
Style-Liste /

Style No. Style Name Style No. Style Name Style No. Style Name
8 BEAT R&B 094 Learning4/4
001 8BeatModern 048 Soul 095 Learning6/8
002 60sGtrPop 049 DetroitPop 096 Fun 3/4
003 8BeatAdria 050 6/8Soul 097 Fun 4/4
004 60s8Beat 051 CrocoTwist PIANIST
005 8Beat 052 Rock&Roll 098 Stride
006 OffBeat 053 ComboBoogie 099 PianoSwing
007 60sRock 054 6/8Blues 100 PianoBoogie
008 HardRock COUNTRY 101 Arpeggio
009 RockShuffle 055 CountryPop 102 Habanera
010 8BeatRock 056 CountrySwing 103 SlowRock
16 BEAT 057 Country2/4 104 8BeatPianoBallad
011 16Beat 058 Bluegrass 105 6/8PianoMarch
012 PopShuffle LATIN 106 PianoWaltz
013 GuitarPop 059 BrazilianSamba
014 16BtUptempo 060 BossaNova
015 KoolShuffle 061 Forro
016 HipHopLight 062 Tijuana
BALLAD 063 Mambo
017 PianoBallad 064 Salsa
018 LoveSong 065 Beguine
019 6/8ModernEP 066 Reggae
020 6/8SlowRock BALLROOM
021 OrganBallad 067 VienneseWaltz
022 PopBallad 068 EnglishWaltz
023 16BeatBallad 069 Slowfox
DANCE 070 Foxtrot
024 EuroTrance 071 Quickstep
025 Ibiza 072 Tango
026 SwingHouse 073 Pasodoble
027 Clubdance 074 Samba
028 ClubLatin 075 ChaChaCha
029 Garage1 076 Rumba
030 Garage2 077 Jive
031 TechnoParty TRAD & WORLD
032 UKPop 078 USMarch
033 HipHopGroove 079 6/8March
034 HipShuffle 080 GermanMarch
035 HipHopPop 081 PolkaPop
DISCO 082 OberPolka
036 70sDisco 083 Tarantella
037 LatinDisco 084 Showtune
038 SaturdayNight 085 ChristmasSwing
039 DiscoHands 086 ChristmasWaltz
SWING & JAZZ 087 ScottishReel
040 BigBandFast WALTZ
041 BigBandBallad 088 SwingWaltz
042 JazzClub 089 JazzWaltz
043 Swing1 090 CountryWaltz
044 Swing2 091 OberWalzer
045 Five/Four 092 Musette
046 Dixieland CHILDREN
047 Ragtime 093 Learning2/4

69
Music Database List / Liste des bases de donnes musicales / Lista de la base de datos musical /
Lista de bancos de dados de msicas / Musikdatenbankliste /

MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name
POP SWING & JAZZ 92 CielPari
1 AlvFever 47 ChooChoo 93 GrndClok
2 DayPdise 48 HighMoon 94 JinglBel
3 GoMyWay 49 InMood 95 MickMrch
4 HowDeep! 50 MistySax 96 Showbiz
5 HurryLuv 51 MoonLit 97 StarMrch
6 Imagine 52 New York 98 WashPost
7 JustCall 53 SaintMch 99 XmasWalz
8 SultanSw 54 ShearJz 100 YankDood
9 WhitePle 55 TstHoney
10 YesterPf 56 USPatrol
ROCK EASY LISTENING
11 JumpRock 57 Close2U
12 PickUpPc 58 Entrtain
13 RdRiverR 59 LuvStory
14 SatsfyGt 60 MyPrince
15 Sheriff 61 PupetStr
16 SmokeWtr 62 Raindrop
17 TwistAgn 63 R'ticGtr
18 VenusPop 64 SingRain
DANCE 65 SmallWld
19 2 of Us 66 SpkSoft
20 B Leave 67 StrangeN
21 Back St 68 TimeGoes
22 Crockett 69 WhteXmas
23 FunkyTwn 70 WishStar
24 KillSoft 71 WondrWld
25 Nine PM LATIN
26 SingBack 72 BambaLa
27 StrandD 73 BeHappy!
BALLAD 74 CopaLola
28 AdelineB 75 DayNight
29 CatMemry 76 Ipanema
30 ElvGhett 77 MuchoTrp
31 Feeling 78 Sunshine
32 Mn Rivr 79 Tico Org
33 OnMyMnd 80 TrbWave
34 OverRbow COUNTRY
35 ReleseMe 81 BoxerFlt
36 SavingLv 82 CntryRds
37 SmokyEye 83 Jambala
38 WhisprSx 84 TopWorld
R&B 85 YlwRose
39 AmazingG BALLROOM
40 BoogiePf 86 BrazilBr
41 Clock Rk 87 CherryTp
42 CU later 88 DanubeWv
43 HappyDay 89 TangoAc
44 RisingSn 90 Tea4Two
45 ShookUp TRADITIONAL
46 TeddyBer 91 CampRace

70
Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de msicas /
Song-Liste /

Song No. Song Name Song No. Song Name


Top Picks Favorite with Style
001 Demo 1 (Yamaha Original) 051 O du lieber Augustin (Traditional)
002 Demo 2 (Yamaha Original) 052 Mary Had a Little Lamb (Traditional)
003 Demo 3 (Yamaha Original) 053 When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball)
Learn to Play 054 Little Brown Jug (Traditional)
004 Fr Elise (Basic) (L. v. Beethoven) 055 Ten Little Indians (Traditional)
005 Fr Elise (Advanced) (L. v. Beethoven) 056 On Top of Old Smoky (Traditional)
006 Twinkle Twinkle Little Star (Basic) (Traditional) 057 My Darling Clementine (Traditional)
007 Twinkle Twinkle Little Star (Advanced) (Traditional) 058 Oh! Susanna (S. C. Foster)
008 Turkish March (Basic) (W.A. Mozart) 059 Red River Valley (Traditional)
009 Turkish March (Advanced) (W.A. Mozart) 060 Turkey in the Straw (Traditional)
010 Ode to Joy (Basic) (L. v. Beethoven) 061 Muffin Man (R. A. King)
011 Ode to Joy (Advanced) (L. v. Beethoven) 062 Pop Goes the Weasel (Traditional)
012 The Entertainer (Basic) (S. Joplin) 063 Grandfathers Clock (H. C. Work)
013 The Entertainer (Advanced) (S. Joplin) 064 Camptown Races (S. C. Foster)
014 Londonderry Air (Basic) (Traditional) 065 When the Saints Go Marching In (Traditional)
015 Londonderry Air (Advanced) (Traditional) 066 Yankee Doodle (Traditional)
016 The Last Rose of Summer (Basic) (Traditional) 067 Battle Hymn of the Republic (Traditional)
017 The Last Rose of Summer (Advanced) (Traditional) 068 Ive Been Working on the Railroad (Traditional)
018 Amazing Grace (Basic) (Traditional) 069 American Patrol (F. W. Meacham)
019 Amazing Grace (Advanced) (Traditional) 070 Down by the Riverside (Traditional)
Favorite Instrument Master
020 Frre Jacques (Traditional) 071 Sicilienne/Faur (G. Faur)
021 Der Froschgesang (Traditional) 072 Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
022 Aura Lee (Traditional) 073 Grand March (Aida) (G. Verdi)
023 London Bridge (Traditional) 074 Serenade for Strings in C major, op.48 (P. I. Tchaikovsky)
024 Sur le pont d'Avignon (Traditional) 075 Pizzicato Polka (J. Strauss II)
025 Nedelka (Traditional) 076 Romance de Amor (Traditional)
026 Aloha Oe (Q. Liliuokalani) 077 Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach)
027 Sippin Cider Through a Straw (Traditional) 078 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
028 Old Folks at Home (S. C. Foster) 079 Radetzky Marsch (J. Strauss I)
029 Bury Me Not on the Lone Prairie (Traditional) Piano Repertoire
030 Cielito Lindo (Traditional) 080 Wenn ich ein Vglein wr (Traditional)
031 Santa Lucia (A. Longo) 081 Die Lorelei (F. Silcher)
032 If Youre Happy and You Know It (Traditional) 082 Home Sweet Home (H. R. Bishop)
033 Beautiful Dreamer (S. C. Foster) 083 Scarborough Fair (Traditional)
034 Greensleeves (Traditional) 084 My Old Kentucky Home (Traditional)
035 Kalinka (Traditional) 085 Loch Lomond (Traditional)
036 Holdilia Cook (Traditional) 086 Silent Night (F. Gruber)
037 Ring de Banjo (S. C. Foster) 087 Deck the Halls (Traditional)
038 La Cucaracha (Traditional) 088 O Christmas Tree (Traditional)
039 Funiculi Funicula (L. Denza) 089 Sonata Pathtique 2nd Adagio Cantabile (L. v. Beethoven)
040 Largo (from the New World) (A. Dvok) 090 Ave Maria/J. S. Bach - Gounod (J. S. Bach / C. F. Gounod)
041 Brahms Lullaby (J. Brahms) 091 Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach)
042 Liebestrume Nr.3 (F. Liszt) 092 Prelude op.28-15 Raindrop (F. Chopin)
043 Pomp and Circumstance (E. Elgar) 093 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
044 Chanson du Toreador (G. Bizet) 094 Etude op.10-3 Chanson de L'adieu (F. Chopin)
045 Jupiter, the Bringer of Jollity (G. Holst) 095 Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart)
046 The Polovetsian Dances (A. Borodin) 096 Arabesque (J. F. Burgmller)
047 Die Moldau (B. Smetana) 097 La Chevaleresque (J. F. Burgmller)
048 Salut d'Amour op.12 (E. Elgar) 098 Fr Elise (L. v. Beethoven)
049 Humoresques (A. Dvok) 099 Turkish March (W.A. Mozart)
050 Symphony No.9 (from the New World - 4th movement) (A. Dvok) 100 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin)
101 Annie Laurie (Traditional)
102 Jeanie with the Light Brown Hair (S. C. Foster)

Some songs have been edited for length or for ease in learning, and may Algumas msicas foram editadas, na durao ou para facilitar a
not be exactly the same as the original. aprendizagem, e podem no ser exatamente iguais original.
A song book (free downloadable scores) is available that includes scores Est disponvel um livro de msicas (partituras para download gratuito)
for all internal songs (excepting Songs 13). To obtain the Song Book, que inclui partituras de todas as msicas internas (exceto as Msicas 1 a
complete the user registration at the following website. 3). Para obter o Song Book, preencha o registro do usurio no site:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Certains morceaux ont t modifis pour des raisons de longueur ou pour Einige Songs wurden gekrzt oder vereinfacht und weichen
en faciliter l'apprentissage et peuvent, de ce fait, tre lgrement diffrents mglicherweise vom Original ab.
des originaux. Es ist ein Notenheft (Song Book; kostenlose herunterladbare Noten)
Un recueil de morceaux est disponible, comprenant les partitions erhltlich, das die Noten aller integrierten Songs enthlt (auer Songs 1
(tlchargeables gratuitement) de l'ensemble des morceaux internes ( 3). Um das Notenheft zu erhalten, fllen Sie das Anwender-
l'exception des morceaux 1 - 3). Pour obtenir le recueil de morceaux, Registrierungsformular auf der folgenden Website aus.
remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur, accessible via le site Web https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
suivant.

https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ ,
Algunas de las canciones han sido editadas adaptando la longitud o la , .
facilidad de interpretacin, por lo que pueden diferir de la pieza original. Song Book (,
Se dispone de un libro de canciones (partituras descargables gratuitas) con -),
las partituras de todas las canciones internas (excepto de la 1 a la 3). Para ( 13).
obtener el libro de canciones, cumplimente la inscripcin de usuario en el
siguiente sitio web. -:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

71
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos /
Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste /

Harmony Types / Types d'effets Harmony / Tipos de armona / Tipos de harmonia / Harmony-Typen /

No. Harmony Type Description
If you want to sound one of the harmony types 0105, play keys to the right side of the Split Point while
playing chords in the left side of the keyboard after turning Auto Accompaniment on. One, two or three
01 Duet notes of harmony are automatically added to the note you play. When playing back a Song that
includes chord data, harmony is applied whichever keys are played.
Si vous voulez entendre un des types d'harmonie 0105, jouez des notes droite du point de partage
tout en jouant des accords dans la partie gauche du clavier aprs avoir activ l'accompagnement
automatique. Une, deux ou trois notes d'harmonie sont automatiquement ajoutes la note que vous
jouez. Lors de la reproduction d'un morceau contenant des donnes d'accord, l'harmonie est
02 Trio applique quelles que soient les notes joues.
Si desea que suene uno de los tipos de armona 0105, toque las teclas del lado derecho del punto de
divisin, mientras toca los acordes del lado izquierdo del teclado despus de activar el
acompaamiento automtico. Se aaden automticamente una, dos o tres notas de armona a la
nota que est tocando. Cuando interprete una cancin que incluya datos de acordes, se aplica la
armona a cualquier tecla que se toque.
03 Block Se voc quiser tocar um dos tipos de harmonia, 01 a 05, toque as teclas direita do Split Point (Ponto
de diviso) enquanto toca os acordes no lado esquerdo do teclado, depois de ativar o
Acompanhamento Automtico. Uma, duas ou trs notas de harmonia so adicionadas
automaticamente nota tocada. Ao reproduzir uma msica que inclua dados de acorde, a harmonia
aplicada, qualquer que seja a tecla tocada.
04 Country Wenn Sie mchten, dass einer der Harmonietypen 01-05 erklingt, schlagen Sie bitte nach Aktivierung
der Begleitautomatik Tasten rechts vom Splitpunkt an, whrend Sie auf der linken Tastaturseite
Akkorde spielen. Der von Ihnen gespielten Note werden automatisch eine, zwei oder drei
Harmonienoten hinzugefgt. Bei der Wiedergabe von Songs mit Akkorddaten wird der Harmonieeffekt
angewendet, gleichgltig, welche Tasten angeschlagen werden.
01 05,
05 Octave ,
. ,
. , ,
.
06 Trill 1/4 note If you keep holding down two different notes, the notes alternate (in a trill) continuously.

07 Trill 1/6 note Si vous maintenez deux notes diffrentes enfonces, les notes alternent en continu
(dans une trille).
08 Trill 1/8 note Si sigue pulsando dos notas diferentes, las notas se alternan de forma continua (como
si fuera un trino)
09 Trill 1/12 note
Se voc mantiver duas notas diferentes pressionadas, elas se alternaro
10 Trill 1/16 note continuamente (em um garganteio).
Wenn Sie zwei verschiedene Noten gedrckt halten, werden die Noten fortlaufend
11 Trill 1/24 note abwechselnd gespielt (als Triller).
12 Trill 1/32 note , .

13 Tremolo 1/4 note If you keep holding down a single note, the note is repeated continuously.
(The repeat speed differs depending on the selected type.)
14 Tremolo 1/6 note Si vous maintenez une note unique enfonce, celle-ci est rpte en continu.
(La vitesse de rptition varie en fonction du type slectionn.)
15 Tremolo 1/8 note
Si mantiene pulsada una sola nota, la nota se repite constantemente.
(la velocidad de repeticin vara segn el tipo seleccionado.)
16 Tremolo 1/12 note
Se voc mantiver uma nica nota pressionada, ela se repetir continuamente.
(A velocidade de repetio difere, dependendo do tipo selecionado.)
17 Tremolo 1/16 note
Wenn Sie eine einzelne Note gedrckt halten, wird die Note fortlaufend wiederholt.
18 Tremolo 1/24 note (Die Wiederholungsgeschwindigkeit hngt vom ausgewhlten Typ ab.)
, .
19 Tremolo 1/32 note ( .)

20 Echo 1/4 note If you keep holding down a note, echo is applied to the note played.
(The echo speed differs depending on the selected type.)
21 Echo 1/6 note
Si vous maintenez une note enfonce, un cho est appliqu la note joue.
(La vitesse de l'cho varie en fonction du type slectionn.)
22 Echo 1/8 note
Si mantiene pulsada una nota, se aplica eco a la nota tocada.
(la velocidad de eco vara segn el tipo seleccionado.)
23 Echo 1/12 note
Se voc mantiver uma nota pressionada, um efeito de eco ser aplicado nota tocada.
(A velocidade do eco difere, dependendo do tipo selecionado.)
24 Echo 1/16 note
Wenn Sie eine Note gedrckt halten, wird auf die gespielte Note die Echofunktion
angewendet. (Die Echogeschwindigkeit hngt vom ausgewhlten Typ ab.)
25 Echo 1/24 note
,
26 Echo 1/32 note . ( .)

72
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos
de efeitos / Effekttypenliste /

Reverb Types / Types d'effets Reverb / Tipos de reverberacin / Tipos de reverberao /


Reverb-Effekttypen /
No. Reverb Type Description
Concert hall reverb.
Rverbration d'une salle de concert.
Reverberacin de sala de conciertos.
0103 Hall 13
Reverberao de Sala de concertos.
Nachhall in einem Konzertsaal.
.
Small room reverb.
Rverbration d'une petite salle.
Reverberacin de sala pequea.
0405 Room 12
Reverberao de Sala pequena.
Nachhall in einem kleineren Raum.
.
Reverb for solo instruments.
Rverbration pour instruments solo.
Reverberacin para instrumentos solistas.
0607 Stage 12
Reverberao para Instrumentos. Solistas.
Halleffekte fr Soloinstrumente.
.
Simulated steel plate reverb.
Simulation de la rverbration d'une plaque d'acier.
Reverberacin de plancha de acero simulada.
0809 Plate 12
Reverberao de placa metlica simulada.
Simulation des Halls in einer Stahlplatte.
.
No effect.
Pas d'effet.
Sin efecto.
10 Off
Sem efeito.
Kein Effekt.
.

Chorus Types / Types d'effets Chorus / Tipos de coro / Tipos de coro / Chorus-Effekttypen /
Chorus
No. Chorus Type Description
Conventional chorus program with rich, warm chorusing.
Programme de choeur classique avec un effet de choeur riche et chaud.
Programa de coros convencionales con coros clidos y complejos.
0102 Chorus 12
Programa de coros convencionais com coros quentes e complexos.
Herkmmlicher Chorus-Effekt mit vollem und warmem Klang).
.
This produces a rich, animated wavering effect in the sound.
Vous obtenez un effet d'ondulation riche et anim dans le son.
As se produce en el sonido un efecto ondulacin completo y animado.
0304 Flanger 12
Produz um animado e avanado efeito de flutuao ao som.
Hiermit wird eine volltnende und lebhafte Tonhhenschwankung erzeugt.
.
No effect.
Pas d'effet.
Sin efecto.
05 Off
Sem efeito.
Kein Effekt.
.

73
Specifications / Caractristiques techniques / Especificaciones /
Especificaes / Technische Daten /

Dimensions WxDxH 945 x 369 x 132 mm(37-3/16 x 14-1/2 x 5-3/16)


Size/Weight
Weight 4.9kg (10 Ibs. 13 oz.) (not including batteries)
Number of Keys 61
Keyboard
Touch Response Yes
Type LCD display
Display Backlit Yes
Language English
Panel Language English
Tone Generation Tone Generating Technology AWM Stereo Sampling
Polyphony Number of Polyphony (Max.) 32
Voices
Preset Number of Voices 140 panel voices + 13 drum/SFX kits + 344 XGlite voices
Compatibility GM/XGlite
Reverb 9 types
Chorus 4 types
Types
Ultra-Wide Stereo 3 types
Effects Harmony 26 types
Dual Yes
Function Split Yes
Panel Sustain Yes
Number of Preset Styles 106
Preset Fingering Multi fingering
ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit.,
Accompaniment Style Control
MAIN/AUTO FILL
Styles
Custom User Styles Yes
Music Database 100
Other Features
One Touch Setting (OTS) Yes
Preset Number of Preset Songs 102
Number of Songs 5
Number of Tracks 2
Recording Approx. 10,000 notes (when only melody tracks are recorded)
Songs Data Capacity Approx. 5,500 chords (when only chord tracks are recorded)
Recording Function Yes
Compatible Data Playback SMF
Format Recording Original File Format
[1 LISTENING, 2 TIMING, 3 WAITING], [KEYS TO SUCCESS],
Lesson
[PHRASE REPEAT], [CHORD DICTIONARY], [A-B REPEAT]
Metronome Yes
Functions Tempo Range 11 280
Overall Controls
Transpose -12 0 +12
Tuning 427.0 - 440.0 - 453.0 Hz
Miscellaneous Portable Grand Button Yes
Storage and Internal Memory 1.7MB
Connectivity Connectivity PHONES/OUTPUT, DC IN, USB TO HOST, SUSTAIN
Amplifiers and Amplifiers 2.5W + 2.5W
Speakers Speakers 12cm x 2
Adaptor: Users within U.S or Europe: PA-130 or an equivalent
Power Supply Others: PA-3C, PA-130 or an equivalent
Power Supply Batteries:Six AA size, LR6 or equivalent batteries
Power Consumption 7W (When using PA-130 power adaptor)
Auto Power Off Function Yes
Music Rest
Owners Manual
Included Accessories My Yamaha Product User Registration
AC Power adaptor* (PA-130 or an equivalent recommended by Yamaha)
* May not be included depending on your particular area. Please check with your
Yamaha dealer.
Adaptor: Users within U.S or Europe: PA-130 or an equivalent
Others: PA-3C, PA-130 or an equivalent
Optional Accessories Footswitch: FC4/FC5
Keyboard Stand: L-2C/L-2L
Headphones: HPE-150/HPE-30

* Specifications and descriptions in this owners manual are for * As especificaes e as descries contidas neste manual do
information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change proprietrio tm apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se
or modify products or specifications at any time without prior notice. o direito de alterar ou modificar produtos ou especificaes a qualquer
Since specifications, equipment or options may not be the same in momento, sem notificao prvia. Como as especificaes, os
every locale, please check with your Yamaha dealer. equipamentos ou as opes podem no ser iguais em todas as
* Les caractristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.
ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser
droit de changer ou modifier les produits et leurs caractristiques Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp.
techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten
caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu
diffrer d'un pays l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le modifizieren. Da die technischen Daten, das Gert selbst oder
plus proche. Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung.
tienen slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se *
reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los
productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. . Yamaha
Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser
las mismas en todos los mercados, solicite informacin a su .
distribuidor Yamaha. ,
,
Yamaha.

74
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should
not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or
the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical
involved.

(weee_battery_eu_en)

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usages et des dchets d'quipements lectriques et lectroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits lectriques ou lectroniques usags ainsi que les
piles ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez les
dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous dbarrassant correctement des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, vous contribuerez la sauvegarde de
prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropri des dchets.
Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez
contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Europenne]
Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets d'quipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets d'quipements lectriques et
lectroniques ou de piles usages, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.
Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut tre utilis en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences tablies par la Directive pour le produit
chimique en question.

(weee_battery_eu_fr)

Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo y Bateras usadas
Estos smbolos en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significan que los productos electrnicos y elctricos usados y las
bateras usadas no deben ser mezclados con desechos hogareos corrientes.
Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos y las bateras usadas, por favor llvelos a puntos de recoleccin
aplicables, de acuerdo a su legislacin nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y bateras correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud humana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos y bateras, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestin de
residuos o el punto de venta en el cual usted adquiri los artculos.
[Para usuarios de negocios en la Unin Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento elctrico y electrnico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor informacin.
[Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea]
Estos smbolos slo son vlidos en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos artculos, por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el mtodo correcto de disposicin.
Nota sobre el smbolo de la batera (ejemplos de dos smbolos de la parte inferior)
Este smbolo podra ser utilizado en combinacin con un smbolo qumico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la
Directiva para el elemento qumico involucrado.

(weee_battery_eu_es)

Informaes para usurios sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas
Estes smbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos eltricos e eletrnicos e as pilhas usadas
no devem ser misturados ao lixo domstico geral.
Para tratamento, recuperao e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os at os pontos de coleta aplicveis de acordo
com a sua legislao nacional e com as Diretivas 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Ao descartar estes produtos e pilhas corretamente, voc ajudar a economizar valiosos recursos e evitar qualquer potencial efeito negativo sobre a
sade humana e sobre o ambiente que, caso contrrio, poderia ocorrer devido manipulao inadequada do lixo.
Para obter mais informaes sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos e de pilhas, entre em contato com a sua cmara municipal, com o
servio de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usurios comerciais da Unio Europia]
Se voc deseja descartar equipamento eltrico ou eletrnico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informaes.
[Informaes sobre descarte em outros pases fora da Unio Europia]
Estes smbolos s so vlidos na Unio Europia. Se voc deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu
fornecedor e pergunte qual o mtodo de descarte correto.
Observao sobre o smbolo da pilha (exemplos de dois smbolos inferiores):
Este smbolo pode ser usado combinado a um smbolo qumico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o elemento qumico
envolvido.

(weee_battery_eu_pt)

75
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Gerte und
Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In bereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Gerte und benutzte
Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schtzen und verhindern mgliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mllentsorgung auftreten knnten.
Fr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information fr geschftliche Anwender in der Europischen Union]
Wenn Sie Elektrogerte ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Hndler oder Zulieferer fr weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation fr Lnder auerhalb der Europischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihre rtlichen
Behrden oder Ihren Hndler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der
Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.

(weee_battery_eu_de)

OBSERVERA! COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT


Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.
ADVARSEL: Netspndingen til dette apparat er IKKE afbrudt, Responsible Party : Yamaha Corporation of America
slnge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tndt ogs Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
selvom der er slukket p apparatets afbryder. 90620
Telephone : 714-522-9011
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko Type of Equipment : Digital Keyboard
laitetta verkosta. Model Name : PSR-E333/YPT-330
(standby)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutsch- Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
lands) 2) this device must accept any interference received including
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien interference that may cause undesired operation.
oder Akkumulatoren drfen nicht in den Hausmll. Sie knnen bei
See user manual instructions if interference to radio reception is
einer Sammelstelle fr Altbatterien bzw. Sondermll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune. suspected.

(battery) * This applies only to products distributed by (FCC DoC)


YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

FCC INFORMATION (U.S.A.)


1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! not guarantee that interference will not occur in all installations. If
This product, when installed as indicated in the instructions con- this product is found to be the source of interference, which can be
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not determined by turning the unit OFF and ON, please try to elimi-
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by nate the problem by using one of the following measures:
the FCC, to use the product. Relocate either this product or the device that is being affected by
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ the interference.
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
supplied with this product MUST be used. Follow all installation fuse) circuits or install AC line filter/s.
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
authorization to use this product in the USA. antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the lead-in to co-axial type cable.
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital If these corrective measures do not produce satisfactory results,
devices. Compliance with these requirements provides a reason- please contact the local retailer authorized to distribute this type of
able level of assurance that your use of this product in a residential product. If you can not locate the appropriate retailer, please con-
environment will not result in harmful interference with other elec- tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation The above statements apply ONLY to those products distributed by
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)

76
77
78
For details of products, please contact your nearest Yamaha Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms
representative or the authorized distributor listed below. cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten
ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen
Bestimmungslndern erhltlich.
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o
representante mais prximo da Yamaha ou com o distribuidor
autorizado relacionado a seguir. Yamaha
, .

NORTH AMERICA THE NETHERLANDS/ ASIA


BELGIUM/LUXEMBOURG
CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Canada Music Ltd. Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, Tel: 0347-358 040 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
M1S 3R1, Canada Shanghai, China
Tel: 416-298-1311 FRANCE Tel: 021-6247-2211
Yamaha Musique France
U.S.A. BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France HONG KONG
Yamaha Corporation of America Tel: 01-64-61-4000 Tom Lee Music Co., Ltd.
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
U.S.A. ITALY Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 714-522-9011 Yamaha Musica Italia S.P.A. Tel: 2737-7688
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771 INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
CENTRAL & SOUTH AMERICA SPAIN/PORTUGAL 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
MEXICO Yamaha Msica Ibrica, S.A. Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Yamaha de Mxico S.A. de C.V. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Tel: 0124-466-5551
Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888 INDONESIA
Col. Guadalupe del Moral PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico GREECE PT. Nusantik
Tel: 55-5804-0600 Philippos Nakas S.A. The Music House Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
BRAZIL 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Yamaha Musical do Brasil Ltda. Tel: 01-228 2160 Tel: 021-520-2577
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, SWEDEN KOREA
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Yamaha Scandinavia AB Yamaha Music Korea Ltd.
Tel: 011-3704-1377 J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
ARGENTINA S-400 43 Gteborg, Sweden Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Yamaha Music Latin America, S.A. Tel: 031 89 34 00 Tel: 02-3467-3300
Sucursal de Argentina DENMARK MALAYSIA
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte YS Copenhagen Liaison Office Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Madero Este-C1107CEK Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Buenos Aires, Argentina Tel: 44 92 49 00 Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Tel: 011-4119-7000 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
FINLAND Tel: 03-78030900
PANAMA AND OTHER LATIN F-Musiikki Oy PHILIPPINES
AMERICAN COUNTRIES/ Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
Yupangco Music Corporation
CARIBBEAN COUNTRIES SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Yamaha Music Latin America, S.A. Makati, Metro Manila, Philippines
Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, NORWAY Tel: 819-7551
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Ciudad de Panam, Panam Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway
SINGAPORE
Tel: +507-269-5311 Tel: 67 16 77 70 Yamaha Music (Asia) Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
ICELAND 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
EUROPE Skifan HF Tel: 6747-4374
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
THE UNITED KINGDOM/IRELAND Tel: 525 5000 TAIWAN
Yamaha Music U.K. Ltd. Yamaha KHS Music Co., Ltd.
RUSSIA 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, Yamaha Music (Russia)
MK7 8BL, England Taiwan 104, R.O.C.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, Tel: 02-2511-8688
Tel: 01908-366700 121059, Russia
GERMANY Tel: 495 626 5005 THAILAND
Yamaha Music Europe GmbH Siam Music Yamaha Co., Ltd.
OTHER EUROPEAN COUNTRIES 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Yamaha Music Europe GmbH
Tel: 04101-3030 891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Tel: +49-4101-3030 Tel: 02-215-2622
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zrich OTHER ASIAN COUNTRIES
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland AFRICA Yamaha Corporation,
Tel: 01-383 3990 Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Yamaha Corporation, Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
AUSTRIA Asia-Pacific Sales & Marketing Group Japan 430-8650
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Tel: +81-53-460-2317
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Japan 430-8650
Tel: 01-60203900 Tel: +81-53-460-2317
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ OCEANIA
HUNGARY/SLOVENIA MIDDLE EAST AUSTRALIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria TURKEY/CYPRUS Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Tel: 01-602039025 Yamaha Music Europe GmbH Victoria 3006, Australia
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTO- Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 3-9693-5111
NIA Tel: 04101-3030
NEW ZEALAND
Yamaha Music Europe GmbH OTHER COUNTRIES Music Works LTD
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce Yamaha Music Gulf FZE P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, New Zealand
Tel: 022-500-2925 Dubai, United Arab Emirates Tel: 9-634-0099
Tel: +971-4-881-5868
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Digital Musical Instruments Division


Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
EKB54 Tel: +81-53-460-3273
Yamaha Global Home
http://www.yamaha.com/

Yamaha Manual Library


http://www.yamaha.co.jp/manual/

U.R.G., Digital Musical Instruments Division


2011 Yamaha Corporation

012POTY*.*-01A0
Printed in China

WW13060

You might also like