Professional Documents
Culture Documents
CLAVIER NUMRIQUE
TECLADO DIGITAL
Owners Manual
English
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Franais
Thank you for purchasing this Yamaha Digital Keyboard!
We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and convenient functions
of the instrument.
We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place for future reference.
Espaol
Before using the instrument, be sure to read PRECAUTIONS on pages 45.
La lectura atenta de este manual le permitir disfrutar de las tiles y avanzadas funciones del instrumento.
Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
Antes de utilizar el instrumento, lea las PRECAUCIONES, en las pginas 45.
ES
Yamaha!
,
. DE
.
. 45. RU
(US only)
Thank you for selecting a Yamaha product. Yamaha products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free
performance. Yamaha Corporation of America (Yamaha) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every
Yamaha product. Yamaha sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the
Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from Yamahas
authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the Warranted Area) and (2) used exclusively in the Warranted
Area. Yamaha suggests that you read the Limited Warranty thoroughly, and invites you to contact your authorized Yamaha dealer or
Yamaha Customer Service if you have any questions.
Coverage: Yamaha will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or
otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or
materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed Yamaha specifications for new parts. If
Yamaha elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or
removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for warranty service. However, Yamaha will pay
the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a)
damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to
follow instructions according to the Owners Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the
carrier); repair or attempted repair by anyone other than Yamaha or an authorized Yamaha Service Center; (b) any unit which has been
altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d)
deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e)
damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/
noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of
alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original
Owner and is not transferable.
In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted
Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact
Yamaha at the address, telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local
authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair. If you are uncertain as to whether a dealer
has been authorized by Yamaha, please contact Yamahas Service Department at the number shown below, or check Yamahas website
at www.Yamaha.com. Product(s) shipped for service should be packed securely and must be accompanied by a detailed explanation of
the problem(s) requiring service, together with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated, proof-of-purchase
document describing the product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty service be found
ineligible therefore, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by you and upon
receipt of payment or acceptable arrangement for payment.
Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER
EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES.
YAMAHAS LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT
YAMAHAS OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. This is the only express warranty applicable to the product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to
assume for it any other express warranty.
If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized Yamaha Servicer, please contact:
CUSTOMER SERVICE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373
Telephone: 800-854-1569
www.yamaha.com
Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.
2009 Yamaha Corporation of America.
2 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). Battery Notice:
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
than one described in the manual, on the name plate, or specifically applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-
recommended by Yamaha. tery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could contact a qualified service representative to perform the replacement.
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any This product may also use household type batteries. Some of these
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
extension cord, the minimum wire size for a 25 cord (or less) is 18 AWG. rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling charged.
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and
This product should be used only with the components supplied or; a never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor-
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
used, please observe all safety markings and instructions that accom- battery case rupture.
pany the accessory product. Warning:
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
The information contained in this manual is believed to be correct at teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
modify any of the specifications without notice or obligation to update household type batteries in your area for battery disposal information.
existing units. Disposal Notice:
This product, either alone or in combination with an amplifier and Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels son its useful life is considered to be at an end, please observe all
that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long local, state, and federal regulations that relate to the disposal of prod-
periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfort- ucts that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable
able. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you to assist you, please contact Yamaha directly.
should consult an audiologist. NAME PLATE LOCATION:
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before The name plate is located on the bottom of the product. The model
damage occurs. number, serial number, power requirements, etc., are located on this
Some Yamaha products may have benches and / or accessory plate. You should record the model number, serial number, and the
mounting fixtures that are either supplied with the product or as date of purchase in the spaces provided below and retain this manual
optional accessories. Some of these items are designed to be dealer as a permanent record of your purchase.
assembled or installed. Please make sure that benches are stable and
any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE
using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended. Model
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are
not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the Serial No.
owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi- Purchase Date
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these goals. In keep-
ing with both the letter and the spirit of the law, we want you to be
aware of the following:
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 3
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
* Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfltig auf, damit Sie spter einmal nachschlagen knnen.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmanahmen, um mgliche schwere Verletzungen oder sogar tdliche Unflle
infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmanahmen
gehren die folgenden Punkte, die jedoch keine abschlieende Aufzhlung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter Batterien
Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nhe von Wrmequellen, etwa Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte
Heizkrpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht bermig und beschdigen und neue Batterien zusammen.
Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstnde darauf Verwenden Sie nicht gleichzeitig verschiedene Batteriearten wie Alkali- und
und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauf treten, darber Manganbatterien, Batterien von verschiedenen Herstellern oder verschiedene
stolpern oder etwas darber rollen knnte. Batteriearten des gleichen Herstellers. Auch dies kann zu berhitzung, Feuer
Schlieen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung an. ode Flssigkeitsverlust an den Batterien fhren.
Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt. Manipulieren Sie Batterien nicht und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Verwenden Sie ausschlielich den angegebenen Adapter (Seite 74). Die Verwendung Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
eines nicht adquaten Adapters kann zu einer Beschdigung oder berhitzung Versuchen Sie niemals, Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch
des Instruments fhren. und Nachladen vorgesehen sind.
berprfen Sie regelmig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Bewahren Sie Batterien fr Kinder unzugnglich auf.
Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat. Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berhrung mit der ausgetretenen
ffnen verboten! Flssigkeit. Wenn die Batterieflssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt
kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen.
Dieses Instrument enthlt keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie Batterieflssigkeit ist tzend und kann zum Verlust des Augenlichts oder
nicht, das Instrument zu ffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder zu chemischen Verbrennungen fhren.
auf irgendeine Weise zu ndern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so Vergewissern Sie sich stets, dass alle Batterien gem den Polarittskennzeichnungen
nehmen Sie es sofort auer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten (+/-) eingelegt sind. Bei falscher Polung knnen sich die Batterien berhitzen,
Yamaha-Kundendiensttechniker prfen. es kann ein Brand entstehen oder Batterieflssigkeit auslaufen.
Vorsicht mit Wasser Wenn die Batterien leer sind oder wenn Sie das Instrument lnger nicht verwenden,
entfernen Sie die Batterien aus dem Instrument, um ein mgliches Auslaufen der
Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Batterieflssigkeit zu vermeiden.
Sie es nicht in der Nhe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behlter (wie z. B. Vasen, Falls Sie etwas Ungewhnliches am Instrument bemerken
Flaschen oder Glser) mit Flssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzglich den
ffnungen hineinflieen knnte. Wenn eine Flssigkeit wie z. B. Wasser in das Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. (Wenn Sie
Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie Batterien verwenden, entnehmen Sie alle Batterien aus dem Instrument.) Lassen
das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschlieend von Sie das Gert anschlieend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker
einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker berprfen. berprfen.
Schlieen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Hnden an oder ziehen Sie Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschdigt.
ihn heraus.
Das Instrument sondert ungewhnliche Gerche oder Rauch ab.
Brandschutz Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
Whrend der Verwendung des Instruments kommt es zu einem pltzlichen
Stellen Sie keine brennenden Gegenstnde (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab. Tonausfall.
Ein brennender Gegenstand knnte umfallen und einen Brand verursachen.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundstzlichen Vorsichtsmanahmen, um mgliche Verletzungen bei Ihnen oder
anderen Personen oder aber Schden am Instrument oder an anderen Gegenstnden zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmanahmen
gehren die folgenden Punkte, die jedoch keine abschlieende Aufzhlung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter Verbindungen
Schlieen Sie das Instrument niemals ber einen Mehrfachanschluss an eine Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschlieen
Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualitt fhren und mchten, schalten Sie alle Gerte aus. Stellen Sie zunchst alle Lautstrkeregler
mglicherweise auch zu berhitzung in der Netzsteckdose. an den Gerten auf Minimum, bevor Sie die Gerte ein- oder ausschalten.
Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, Sie sollten die Lautstrke grundstzlich an allen Gerten zunchst auf die
wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmhlich erhhen,
am Kabel ziehen, kann dieses beschdigt werden. bis der gewnschte Pegel erreicht ist.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments ber einen lngeren Zeitraum
oder whrend eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose. Vorsicht bei der Handhabung
Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in irgendeinen Spalt des
Aufstellort Instruments.
Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstnde in die Schlitze
Umstrzen zu vermeiden. am Bedienfeld oder der Tastatur, und lassen Sie nichts dort hineinfallen. Dies
Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Instrument bewegen. knnte Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schden am Instrument
Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von Ihnen verwendete oder an anderen Gegenstnden oder Betriebsstrungen verursachen.
Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Sttzen Sie sich nicht mit dem Krpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen
Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Sie keine schweren Gegenstnde darauf ab. ben Sie keine bermige Gewalt
Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, wird auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
es minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Produkt fr lngere Zeit nicht nutzen Verwenden Sie die Kopfhrer des Instruments/Gerts nicht ber eine lngere
mchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstrken. Hierdurch knnen bleibende
Verwenden Sie fr das Instrument nur den dafr vorgesehenen Stnder. Verwenden Hrschden auftreten. Falls Sie Gehrverlust bemerken oder ein Klingeln im
Sie zur Montage von Stativ oder Rack nur die mitgelieferten Schrauben. Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Andernfalls kann es zu einer Beschdigung der eingebauten Komponenten
kommen, oder die Standfestigkeit ist nicht gegeben.
DMI-3 1/2
4 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Yamaha haftet nicht fr Schden, die auf eine nicht ordnungsgeme Bedienung oder nderungen am Instrument zurckzufhren sind, oder fr den Verlust oder
die Zerstrung von Daten.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
Auch im Standby-Zustand des Netzschalters weist das Instrument noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument fr lngere Zeit nicht nutzen mchten,
sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass gebrauchte Batterien den geltenden Bestimmungen gem entsorgt werden.
HINWEIS
Um die Mglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschdigung des Gertes, Beschdigung von Daten oder anderem Eigentum
auszuschlieen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Modell Nr.
Seriennr.
(Unterseite)
z Copyright-Hinweise
Das Kopieren von kommerziell erhltlichen Musikdaten (einschlielich, jedoch ohne darauf beschrnkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit
Ausnahme fr den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
Dieses Produkt enthlt und bndelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschtzt sind oder fr die Yamaha die Lizenz
zur Benutzung der urheberrechtlich geschtzten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschtzte Material umfasst ohne Einschrnkung
smtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung
von solchen Programmen und Inhalten, die ber den persnlichen Gebrauch hinausgeht, ist gem den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet.
Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN
IST VERBOTEN.
DMI-3 2/2
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 5
ber die Handbcher
Zu diesem Instrument gehren die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien.
Mitgelieferte Dokumente
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Online-Materialien (herunterladbar aus dem Internet)
Die folgenden Anschauungsmaterialien knnen von der Yamaha Webseite heruntergeladen werden.
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
Rufen Sie die Yamaha Manual Library auf, und geben Sie im Bereich Model Name den Namen Ihres Modells
ein (z. B. PSR-E333), um die Anleitungen zu durchsuchen.
MIDI Data Format (MIDI-Datenformat)
Dieses Dokument enthlt sowohl die bersichtstabelle ber das MIDI-Datenformat als auch die
MIDI-Implementationstabelle.
MIDI Basics (Grundlagenwissen zu MIDI) (nur auf Englisch, Franzsisch, Deutsch und Spanisch)
Wenn Sie mehr ber MIDI und seine Einsatzmglichkeiten wissen mchten, knnen Sie in diesem
Einfhrungsbuch nachlesen.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Sie knnen die Noten im Notenheft mitlesen (die Partituren knnen kostenlos herunter geladen werden).
Um das Notenheft zu erhalten, fllen Sie die Benutzerregistrierung auf der oben angegebenen Webseite aus.
Song book (nur auf Englisch, Franzsisch, Deutsch und Spanisch)
6 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Inhalt
Die folgenden Vorgnge mssen ausgefhrt werden, BEVOR Sie das Gert einschalten.
Stromversorgung
Das Instrument funktioniert wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, wenn mglich
den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.
Verwendung einesNetzadapters
1 Achten Sie darauf, dass sich der Schalter
[ ] (Standby/On-Schalter) des Instruments
ausgeschaltet ist (die Hintergrundbeleuchtung
des Anzeigefensters ist ausgeschaltet).
WARNUNG
Verwenden Sie den angegebenen Adapter (Seite 74).
Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irrepa-
rablen Schden am Adapter und am Instrument fhren.
Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her, BEVOR Sie das Instrument einschalten.
Im Lernmodus
y PART
[L]-Taste ..............................................................Seite 32
[R]-Taste..............................................................Seite 32 q
Im Aufnahmemodus e
y [REC TRACK 2]-Taste ........................................Seite 37 r
[REC TRACK 1]-Taste ........................................Seite 37 w
t
u [METRONOME]-Taste ........................................Seite 35
i [TEMPO/TAP]-Taste ...........................................Seite 35
o [SONG]-Taste.............................................. Seiten 12, 25
!0 [VOICE]-Taste .............................................. Seiten12, 14
!1 [STYLE]-Taste............................................. Seiten 12, 18 !5 !6 !7 !8
!2 Zifferntasten [0][9], [+/YES], [-/NO]................. Seite 12
!3 [FUNCTION]-Taste..............................................Seite 41
!4 [DEMO/BGM]-Taste ............................................Seite 26
Im Song-Modus
!5 [A-B REPEAT]-Taste...........................................Seite 34
!6 [REW]-Taste........................................................Seite 27
!7 [FF]-Taste............................................................Seite 27
!8 [PAUSE]-Taste ....................................................Seite 27
Im Style-Modus
!5 [ACMP ON/OFF]-Taste ....................................... Seite 19
!6 [INTRO/ENDING/rit.]-Taste.................................Seite 20
!7 [MAIN/AUTO FILL]-Taste....................................Seite 20
!8 [SYNC START]-Taste.......................................... Seite 19
Rckseite
@9 SUSTAIN-Buchse .................................................Seite 9
#0 USB-Anschluss..................................................Seite 44
#1 PHONES/OUTPUT-Buchse ..................................Seite 9
#2 DC-IN-Buchse.......................................................Seite 8
10 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Anschlsse
u i
o !2 !3 !4
001 GrandPno
001 !0
y
!1
@1 @2 @3 @4 @5 @6 @7
!9 @0
Rckseite
@9 #0 #1 #2
C3 (eingestrichenes C)
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 11
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen
Grundfunktionen
Drcken Sie eine Taste, um eine Grundfunktion zu whlen: Voice, Style oder Song. Um die Instrumenten-Voice,
die beim Spiel auf der Tastatur erklingt, zu wechseln, drcken Sie die [VOICE]-Taste. Wenn Sie zur automatischen
Begleitung spielen mchten, drcken Sie die [STYLE]-Taste. Wenn Sie sich einen Song anhren mchten,
drcken Sie die [SONG]-Taste.
3 1 2
Anzeige
(Seite 13)
001 GrandPno
001
Wenn Sie eine Grundfunktion whlen, werden Name und Nummer des Songs, des Styles oder der Voice angezeigt,
die momentan ausgewhlt sind.
2 Mit Hilfe der Zifferntasten [0][9], [+], [] knnen Sie ein Element auswhlen oder einen
Wert einstellen.
Eine bersicht ber verfgbare Songs, Voices und Styles knnen Sie auf den Seiten 6071 finden.
3 Starten Sie einen Funktion oder spielen Sie auf der Tastatur.
Voice ............................. Spielen Sie auf der Tastatur.
Song ............................. Drcken Sie die [START/STOP]-Taste, um Songs zu spielen.
Style.............................. Drcken Sie die [START/STOP]-Taste, um den Style-Rhythmus wiederzugeben.
Sie knnen die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [START/STOP] anhalten.
12 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen
Display
Das Hauptdisplay (englisch: Main) zeigt smtliche aktuellen Einstellungen
fr Song, Style und Voice an. Es enthlt auch eine Reihe von Anzeigen, die TOUCH RESPONSE
Erscheint, wenn die Anschlagdy-
den Ein-/Ausschaltzustand einiger Funktionen anzeigen. namik eingeschaltet ist (Seite 15).
PHRASE REPEAT
Notendarstellung ACMP ON
Erscheint, wenn die Phrase
Zeigt die Melodie und Repeat-Funktion eingeschaltet ist Erscheint, wenn die Begleitautomatik
Akkordnoten eines (Seite 33). eingeschaltet ist (Seite 19).
Songs an, wenn die
Song-Lernfunktion
(Lesson) aktiv ist, oder
die Noten von Akkorden, Bestanden-Status SPLIT
die Sie bei Benutzung Erscheint, wenn der Split-Modus
der Dictionary-Funktion Song:
eingeschaltet ist (Seite 17).
angeben. Bei allen
anderen Gelegenheiten werden
die Noten angezeigt, die Sie auf
der Tastatur spielen.
Die Anzahl der Sterne ent- DUAL
HINWEIS spricht der Anzahl der
Noten, die ober- oder unterhalb des
Erscheint, wenn die Dual -Funktion
bestandenen Lektionen. eingeschaltet ist (Seite 17).
Systems stehen wrden, erhalten den
Step:
Zusatz 8va (Oktave) im Notenbild.
Bei einigen speziellen Akkorden
werden u. U. nicht alle Noten im
Notenschriftbereich des Displays HARMONY
angezeigt. Dies liegt am begrenzten Erscheint, wenn die Harmony-
Platz fr die Darstellung im Display. Funktion eingeschaltet ist (Seite 16).
001 GrandPno
003
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 13
Referenz
Voices
001 GrandPno
001
Voice-Nummer
14 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 15
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren
Harmonieeffekt hinzufgen
Mit dieser Funktion knnen Sie der Main Voice Harmonienoten sowie Tremolo- oder Echoeffekte hinzufgen.
36 48 60 72 84
001 GrandPno
001
2 35
Drcken Sie die [STYLE]-Taste und whlen Sie dann den gewnschten Style aus. Weitere Bedienhinweise
knnen Sie im Abschnitt Grundfunktionen auf Seite 12 nachschlagen.
Beachten Sie die Style-Liste auf Seite 69.
001
18 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Mit Styles spielen
Auto
Begleit Bereich
018 LoveSong
001
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 19
Mit Styles spielen
Pattern-Variationen (Sections)
Das Instrument verfgt ber verschiedene Style Sections (sogenannte Patterns), mit denen Sie verschiedene
Begleit-Arrangements erzeugen knnen, um diese an den gespielten Song anzupassen.
Fill-In hinzufgen
Wenn Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste ein zweites Mal drcken
(whrend der Schlussteil noch luft), wird der Schluss als Ritardando Ein Fill-in-Pattern (Fllteil) wird automatisch
ausgefhrt (das Tempo wird allmhlich langsamer). hinzugefgt, bevor zu Section A oder B
gewechselt wird.
Schlussteil
8. Drcken Sie die Taste [INTRO/ENDING/rit.]. (Einen Schlussteil hinzufgen)
Ein passender Schlussteil wird gespielt und dann stoppt die Style-Wiedergabe.
Sie knnen den Schlussteil allmhlich langsamer werden lassen (Ritardando), indem Sie whrend der Wiedergabe
des Schlussteils erneut die Taste [INTRO/ENDING/rit.] drcken.
20 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Mit Styles spielen
Akkorde
Diese Tabelle veranschaulicht bersichtlich einige gebruchliche Akkorde fr Anwender, die mit Akkorden
noch nicht vertraut sind. Da es zahlreiche ntzliche Akkorde und viele verschiedene Mglichkeiten gibt, sie in
der Musik einzusetzen, entnehmen Sie weitere Einzelheiten bitte im Handel erhltlichen Akkordbchern. Mit der
Dictionary-Funktion knnen Sie auch Akkorde im Akkordlexikon des Instruments nachschlagen (Seite 22).
Kennzeichnet den Grundton.
Dur Moll Dominant- Moll-Septakkord Dur-Akkord mit
Septakkord groer Septime
C Cm C7 Cm7 CM 7
D Dm D7 Dm7 DM 7
E Em E7 Em7 EM7
C
F Fm F7 Fm7 FM7
G Gm G7 Gm7 GM7
A Am A7 Am7 AM 7
B Bm B7 Bm 7 BM 7
Zustzlich zur Grundstellung (mit dem Grundton als tiefster Note) knnen auch Umkehrungen verwendet werden mit folgenden Ausnahmen:
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
Umkehrungen der Akkorde 7sus4 und m7(11) werden nicht erkannt, wenn Noten ausgelassen werden.
Sus2-Akkorde werden nur mit dem Grundton gekennzeichnet.
Wenn Sie einen Akkord spielen, der nicht existiert, wird der Name des Akkords nicht im Display angezeigt, und der Style spielt nur
Rhythmus und Bass.
Einfache Akkorde
Mit dieser Methode knnen Sie auf einfache Weise im Tastaturbereich fr die Begleitung Akkorde spielen, indem Sie
nur einen, zwei oder drei Finger verwenden.
Fr Grundton C
C Cm C7 Cm 7
So spielen Sie einen So spielen Sie einen So spielen Sie einen So spielen Sie einen
Dur-Akkord Moll-Akkord Septakkord Moll-Septakkord
Spielen Sie den Grundton Drcken Sie die Taste Schlagen Sie den Schlagen Sie den Grundton
() des Akkords. fr den Grundton und Grundton und die und jeweils die nchstgelegene
die nchstgelegene nchstgelegene weie schwarze und die nchstgelegene
schwarze Taste links Taste links davon an. weie Taste links davon an
davon. (also drei Tasten gleichzeitig).
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 21
Mit Styles spielen
Dict.
001
bungsstcke
Aura Lee
Standardakkorde
G A D C E D7
Einfache Akkorde
G A D C E D7
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 23
Mit Styles spielen
001 AlvFever
051 MoonLit
001
3 Spielen Sie Akkorde mit der linken und die Melodie mit der
rechten Hand.
HINWEIS
Sie knnen die Split-Punkt-
Einstellung in den Funktion-
Ein Jazz-Style wird wiedergegeben, wenn Sie in der linken Hand einen Akkord seinstellungen ndern
(Seite 41 Funktion 005).
links vom Split-Punkt spielen (Seite 19). Informationen ber das Spielen von
Akkorden finden Sie auf Seite 21.
24 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Abspielen von Songs
Dieses Instrument verfgt ber 102 integrierte Songs. Fr dieses Instrument bezieht
sich der Begriff Song auf die Daten aus denen ein Musikstck besteht. Whlen Sie
verschiedene Songs aus und hren Sie sie an.
Start/Stopp Song DEMO/BGM
001 GrandPno
001
Diese Demo-Songs fhren Ihnen die verschiedenen Sounds des Instruments vor.
Jeder dieser Songs hat zwei Varianten: eine einfache, die auch Anfnger leicht ben knnen,
und eine weitere, anspruchsvollere Version.
Wir haben verschiedene Folk-Songs aus der ganzen Welt, die ber Generationen hinweg
berliefert wurden, sowie berhmte klassische Stcke zusammengestellt. Versuchen Sie,
die Melodie dieser Songs mit der rechten Hand zu spielen.
Diese Stcke knnen Sie mit Style-Begleitung (mit Begleitautomatik-Daten) spielen.
(Keys-to-Success ist so konzipiert, dass Sie als erstes mit der rechten Hand die Melodie
einstudieren und dann mit der linken Hand die Grundtne der Akkorde lernen.)
Diese Songs verwenden andere Solo-Instrumente als das Klavier so haben Sie die
Mglichkeit, auch andere Instrumenten-Voices zusammen mit Orchesterbegleitung zu spielen.
Hierzu zhlen berhmte Stcke aus aller Welt sowie bekannte Klavierstcke. Genieen Sie
den wunderbaren, vollen Klang eines Klaviers beim Solo-Spiel oder mit Orchesterbegleitung.
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 25
Abspielen von Songs
BGM-Wiedergabe
In der Grundeinstellung werden nur einige interne Songs abgespielt und wiederholt, wenn die Taste [DEMO/BGM]
gedrckt wird. Diese Einstellung lsst sich ndern, so dass alle internen Songs abgespielt werden, oder alle Songs,
die von einem Computer an das Instrument bertragen wurden.
Es stehen vier Wiedergabegruppen-Einstellungen zur Verfgung. Whlen Sie einfach diejenige aus, die Ihre
Bedrfnisse am besten erfllt.
2 Verwenden Sie die Tasten [+] oder [], um eine Gruppe fr die
wiederholte Wiedergabe in der folgenden Tabelle auszuwhlen.
HINWEIS
Sollten keine User-Songs
oder heruntergeladene
Songs vorhanden sein,
Demo Vorprogrammierte (Preset) Songs (001003) werden Demo Songs
wiedergegeben.
Preset Alle vorprogrammierten Songs (Preset) (001102)
User Alle User-Songs (103107)
Download Alle von einem Computer bertragenen Songs (108-)
Zufalls-Song-Wiedergabe
Im Zufallsmodus werden die Songs der fr die BGM-Wiedergabe ausgewhlten Gruppe in zuflliger Reihenfolge
abgespielt. (Die Songs der Demo-Gruppe [Preset-Songs 001003] knnen nicht in zuflliger Reihenfolge
abgespielt werden.)
Der Modus fr die zufllige Wiedergabe kann in den Funktionseinstellungen (Seite 43 Funktion 038) angepasst
werden.
26 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Abspielen von Songs
Taste [REW] .......... Spult den Song zurck, wenn sie whrend der Wiedergabe HINWEIS
gedrckt wird (whrend dieses Vorgangs ist nichts zu hren). Wenn ein A-B-Wiederho-
lungsbereich (Seite 34)
Verringert die Taktnummer, wenn diese whrend der Wiedergabe festgelegt wurde, arbeiten
gedrckt wird. Vor- und Rckspulfunktion
nur innerhalb dieses
Taste [FF] ............... Spult den Song vor, wenn sie whrend der Wiedergabe gedrckt Bereichs.
wird. Erhht die Taktnummer, wenn sie whrend der Wiedergabe
HINWEIS
gedrckt wird.
Wird die Tonwiedergabe
Taste [PAUSE] ....... Stoppt die Wiedergabe vorbergehend. Drcken Sie diese Taste mittels der [DEMO/BGM]-
Taste gestartet, bleiben die
nochmals, um die Wiedergabe ab dem Punkt fortzusetzen, an dem [REW]-, [FF]- und [PAUSE]-
sie gestoppt wurde. Tasten ohne Wirkung.
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 27
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)
Sie knnen die Preset-Songs mit Hilfe dieser Lernfunktionen ben: Keys to Success
(Schlssel zum Erfolg), Listening, Timing, Waiting (Hren, Timing, Warten) und
Phrase Repeat (Phrasenwiederholung). Mit Keys to Success knnen Sie einen Song
einben, whrend Listening, Timing, Waiting Ihnen hilft, zunchst das richtige Timing
zu beherrschen und dann die richtigen Noten zu spielen. Mit Phrase Repeat knnen Sie
eine bestimmte Phrase des Songs auswhlen und wiederholt ben. Wenn Sie zum ersten
Mal ein Tasteninstrument spielen, empfehlen wir, mit Keys to Success zu beginnen.
Sie knnen die Noten im Notenheft (Song Book; kostenlose herunterladbare Noten)
mitlesen. Um das Notenheft zu erhalten, fllen Sie die Anwenderregistrierung auf der
folgenden Website aus:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Keys to Success
Im Modus Keys to Success knnen Sie einzelne Phrasen (Steps) eines Songs ben, wodurch Sie den Song
erlernen, indem Sie die einzelnen Phrasen getrennt ben. Immer dann, wenn Sie einen bestimmten Step abgeschlossen
haben, wird Ihre Bewertung im Display angezeigt. Wenn Sie einen Step abgeschlossen haben (mit einer Bewertung
von 60 oder besser) knnen Sie automatisch mit dem nchsten Step fortfahren. Alle Preset-Songs auer 001003
knnen in diesem Modus verwendet werden, besonders die Songs der Kategorie LEARN TO PLAY (004019).
2 4 3 1
001 GrandPno
001
Step01
Lesson-Part
: Lektion fr die rechte Hand
: Lektion fr die linke Hand
: Lektion fr beide Hnde
28 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)
Step01 HINWEIS
001 Sie knnen die angegebene
Phrase in einem der Lesson-
Modi 1 Listening, 2 Timing
oder 3 Waiting ben, die
auf Seite 31 beschrieben
Sie knnen auf der Tastatur spielen, sobald der Einzhler vergangen ist. sind. In diesen Lesson-Modi
mit der Funktion Keys to
Die Markierungen im Notenbild und auf der Tastaturdarstellung im Display Success kann der Step
zeigen die Noten an, die gespielt werden sollten. jedoch nicht bestanden
werden. Wenn Sie diese
Jedes Mal, wenn Sie einen Step ganz durchgebt haben, wird Ihr Spiel bewertet, Lesson-Modi ausschalten
mchten, drcken Sie
und Ihre Bewertung (von 0100) erscheint im Display. die Taste [1 LISTENING
2 TIMING 3 WAITING]
mehrere Male, um sie
068 Excellen auszuschalten (Step
number (Schrittnummer)
erscheint im Display).
HINWEIS
Wird angezeigt, wenn Sie Wenn der angegebene Part
den Step absolviert haben. fr beide Hnde gedacht ist,
knnen Sie den Step nicht
bestehen, ohne auch mit
beiden Hnden zu spielen,
selbst wenn Sie mit einer
Bewertung Fhren Sie denselben Step erneut aus. Derselbe Step beginnt Hand gut gespielt haben.
059 automatisch. Es erscheint nur eine
Meldung wie L-part is Nice
Bewertung (linker Part gut gespielt)
Sie haben bestanden! Der nchste Step beginnt automatisch. im Display.
60100
Sie knnen mit den [+]/[]-Tasten auch einen beliebigen anderen Step auswhlen.
Alle Songs haben einen letzten Step, der darin besteht, den ganzen Song
(den Sie in Schritt 1 fr die Lesson ausgewhlt hatten) durchzuspielen. Wenn
Sie alle Steps bestanden haben, wird der Keys-to-Success-Modus automatisch
ausgeschaltet, und die Wiedergabe stoppt.
HINWEIS
Wenn Sie whrend einer
004 Elise 1 Lektion einen anderen Song
auswhlen mchten, drkken
001 Sie die Taste [SONG], um
den Namen des momentan
ausgewhlten Songs im
Display aufzurufen (wird drei
Sekunden lang angezeigt),
und whlen Sie mit den
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 29
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)
Step01
001
: Bestanden
Keine Information: Noch nicht bestanden
004 Elise 1
001
Sie knnen bestehende Bewertungseintrge (Bestanden/Nicht bestanden) lschen. Whrend der Song- oder
Step-Wiedergabe knnen
Whlen Sie den gewnschten Song oder Step aus, dessen Bestanden-Status gelscht Sie keine Eintrge lschen.
werden soll, und halten Sie die Taste [KEYS TO SUCCESS] lnger als drei Sekunden Falls gerade ein Song oder
Step wiedergegeben wird,
lang fest. Nachdem der Bestanden-Status gelscht wurde, erscheint die Meldung stoppen Sie zunchst die
Cleared (Gelscht) im Display. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, erscheinen Wiedergabe.
keine Informationen beim Auswhlen eines Songs oder Steps. Wenn ein aufgenommener
Song gelscht wird, wird
der Bestanden-Status aller
Steps ebenfalls gelscht.
Cleared
Lnger als drei Sekunden
gedrckt halten
30 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)
LISTEN
004
2 Timing
In diesem Modus mssen Sie versuchen, die Noten in der richtigen zeitlichen Abfolge
(im richtigen Timing) zu spielen. Konzentrieren Sie sich einfach darauf, die Noten
synchron zur rhythmischen Begleitung zu spielen. Es erklingen die richtigen Noten,
auch wenn Sie falsche Tne spielen, solange Sie im richtigen Rhythmus spielen.
Spielen Sie die im Display angezeigten Noten.
TIMING
004
3 Waiting HINWEIS
In diesem Modus mssen Sie versuchen, die richtigen Noten zu spielen. Die Noten, Wenn Sie das Song-
Wiedergabetempo nicht
die Sie spielen sollten, erscheinen im Notensystem und auf der Tastatur im Display. ndern mchten oder wenn
Die Song-Wiedergabe wartet, bis Sie die richtige Note spielen. Sie mit dem Originaltempo
lernen mchten, knnen
Das Song-Wiedergabetempo passt sich Ihrem Tempo an. Der Song luft langsamer, Sie die Einstellung in den
wenn Sie falsche Noten spielen, so dass Sie in Ihrer eigenen Geschwindigkeit und Funktionseinstellungen
ndern (Seite 43
Ihrem eigenen Tempo lernen knnen.
Funktion 036).
WAITING
004
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 31
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)
BothHand
HINWEIS
Sie knnen den Lesson-
Modus auswhlen, indem
Sie mehrmals die Taste
[1 LISTENING 2 TIMING
3 WAITING] drcken.
5
eingestellt und kann nicht
Beenden Sie den Lesson-Modus. gendert werden. Bei den
Sie knnen den Lesson-Modus jederzeit beenden, indem Sie die [START/STOP]- Akkordlektionen fr die linke
Hand ist er auf 59 bzw.
Taste drcken. H2 eingestellt, bei den
Akkordlektionen fr die
rechte Hand auf 54
bzw. F# 2.
Benotung
Wenn der Lesson-Song in Lesson-Modus 2 Timing oder 3 Waiting komplett
durchgespielt wurde, wird Ihr Spiel in eine von vier Gruppen eingestuft: OK,
Good (Gut), Very Good (Sehr Gut) und Excellent (Hervorragend).
32 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)
HINWEIS
Wenn Sie die Phrase-
Repeat-Funktion mit den
Lesson-Modi 1 Listening,
Dieser Abschnitt wird wiederholt abgespielt 2 Timing oder 3 Waiting
verwenden mchten, stehen
Starten Sie den Song und drcken Sie die Taste [PHRASE REPEAT] bei der Phrase, die Bewertungsfunktionen
dieser Lesson-Modi nicht zur
die Sie wiederholen mchten. Die entsprechende Phrasennummer erscheint im Verfgung. Wenn Sie diese
Display, und nach einem Einzhler beginnt die Wiedergabe. Lesson-Modi ausschalten
mchten, drcken Sie
die Taste [1 LISTENING
Erscheint, wenn die Phrase-Repeat-Funktion eingeschaltet ist
2 TIMING 3 WAITING]
mehrere Male, um sie
auszuschalten (Phrase
Phrasennummer
Verwenden Sie die Tasten [+] oder [], um eine Phrasennummer im Song auszuwhlen,
und stoppen Sie die wiederholte Wiedergabe mit der [PHRASE REPEAT]-Taste.
Daraufhin wird der Phrase-Repeat-Modus aufgehoben, und die normale Song-
Wiedergabe wird fortgesetzt.
Drcken Sie die Taste [A-B REPEAT] am Anfang der Phrase des Bereichs, den Sie
wiederholen mchten (Punkt A), verwenden Sie die Tasten [+]/[] zur Auswahl
der nachfolgenden Phrasen, die Sie dem zu wiederholenden Bereich hinzufgen
mchten, und drcken Sie dann die Taste [A-B REPEAT] ein weiteres Mal. Dadurch
wird die letzte ausgewhlte Phrase als Endphrase (Punkt B) fr die Phrase-Repeat-
Wiedergabe ausgewhlt. Im Display erscheint REPEAT, und der auf diese Weise
angegebene Song-Bereich zwischen A und B wird nun wiederholt abgespielt. (Wenn
die Wiedergabe gestoppt ist, drcken Sie die Taste [START/STOP] zum Starten.)
Mit der Taste [PHRASE REPEAT] knnen Sie die A-B-Wiederholungswiedergabe
stoppen.
REPEAT erscheint im Display, und es wird die momentan ausgewhlte Phrase
wiederholt abgespielt.
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 33
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)
A-B Repeat
Mit dieser Funktion knnen Sie einen Song-Bereich fr die wiederholte Wiedergabe auswhlen wobei A
der Startpunkt und B der Endpunkt ist.
A B
Bereichs, der wiederholt werden soll (dem Punkt A), und drcken Sie dann die Start- und Endpunkt fr
die Wiederholung knnen
Taste [A-B REPEAT] ein zweites Mal am Ende des zu wiederholenden Bereichs in ganzen Taktschritten
(dem Punkt B). Der auf diese Weise angegebene Song-Bereich zwischen A und B angegeben werden.
Sie knnen die Funktion
wird nun wiederholt abgespielt. A-B Repeat auch einstellen,
wenn der Song angehalten
wurde. Whlen Sie dazu
einfach mit Hilfe der [REW]-
Ab REPEAT Taste und der [FF]-Taste
die gewnschten Takte aus,
drcken Sie an jedem der
beiden Punkte die Taste
[A-B REPEAT], und starten Sie
anschlieend die Wiedergabe.
Wenn Sie mchten, dass
sich der Startpunkt A direkt
am Song-Anfang befindet,
drcken Sie die Taste
[A-B REPEAT], bevor Sie die
Song-Wiedergabe starten.
Sie knnen die wiederholte Wiedergabe jederzeit anhalten, indem Sie die HINWEIS
Stummschaltung
Der Song besteht aus mehreren Spuren.
Sie knnen Spur 1 oder Spur 2 whrend der Song-Wiedergabe stummschalten. Sie knnen die Parts fr die
linke und rechte Hand beliebig ein- oder ausschalten, um den jeweiligen Part auf dem Instrument anzuhren
(den eingeschalteten Part) oder zu ben (den ausgeschalteten Part).
Spur 1 knnen Sie stummschalten, indem Sie whrend der Song-Wiedergabe die Taste [REC TRACK 1]
drcken.
Spur 2 oder die Style-Spur knnen Sie stummschalten, indem Sie whrend der Song-Wiedergabe die Taste
[REC TRACK 2] drcken.
Sie knnen die Stummschaltung aufheben, indem Sie die entsprechende Spurtaste [TRACK 1] oder [TRACK 2]
whrend der Song-Wiedergabe erneut drcken oder indem Sie einen beliebigen anderen Song auswhlen.
020 FrereJac
010
34 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Verwenden der Lernfunktion (Lesson)
Aktueller Tempowert
070 Tempo
2 Stellen Sie mit den Zifferntasten [0][9], [+], [] das Tempo ein. HINWEIS
Drcken Sie gleichzeitig
die Tasten [+] und [],
um den Wert sofort auf
das Standardtempo
zurckzusetzen.
Tap Start
Sie knnen die Wiedergabe mit einem Vorzhler in beliebigem Tempo starten. HINWEIS
Im Fall eines Styles wird
Tippen Sie einfach auf die Taste [TEMPO/TAP] in beliebigem Tempo viermal zunchst der ausgewhlte
fr Taktmae mit 4 Zhlern, dreimal fr Taktmae mit 3 Zhlern , und der gewhlte Style-Rhythmus gespielt.
Der Bass und die Akkorde
Style beginnt mit dem eingegebenen Tempo zu laufen. beginnen zu spielen, sobald
Sie im Tastaturbereich fr
die automatische Begleitung
einen Akkord anschlagen
(wenn die Begleitautomatik
eingeschaltet ist).
Einstellbereich der Tap-
Whrend der Song- oder Style-Wiedergabe knnen Sie das Tempo ndern, indem Sie Tempo-Funktion: 32280
die Taste genau zweimal drcken.
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 35
Aufnehmen Ihres Spiels
Sie knnen bis zu fnf eigene Performances als User-Songs aufzeichnen (User 15:
Song-Nummern 103107). Betrachten Sie jeden User-Song als eine Art Korb oder
Schublade, wo Sie Ihre Aufnahmen aufbewahren knnen. Denken Sie daran, dass Sie
zusammen mit Ihrem Spiel auch einen Style (mit Akkordwechseln) aufnehmen knnen.
Aufnahme
HINWEIS
1 Drcken Sie die [REC]-Taste.
Wenn alle User-Songs
(Song-Nummern 103107)
aufgezeichnete Daten
Nachdem Sie den gewnschten User-Song fr die Aufnahme ausgewhlt haben, HINWEIS
Wenn die [REC]-Taste
knnen Sie auerdem einen aufzunehmenden Style auswhlen. Drcken Sie
einmal gedrckt wurde,
hierzu bei eingeschalteter ACMP-Anzeige die [STYLE]-Taste, und whlen Sie kann die Begleitung
die Style-Nummer aus. nicht mehr ein- oder
ausgeschaltet werden.
Sie knnen dem Aufnahmemodus ausschalten, indem Sie erneut die [REC]-Taste
drcken ( und hren auf zu blinken).
36 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Aufnehmen Ihres Spiels
HINWEIS
3 Beenden Sie die Aufnahme.
Wenn Sie die Taste [START/STOP] drcken, wird die Aufnahme beendet, und die Schalten Sie das Instrument
niemals aus, wenn im Display
Daten werden in den User-Song geschrieben. (Es erscheint die Meldung Writing!.) die Meldung Writing!
(Schreibvorgang luft)
Um Ihr neu aufgenommenes Spiel wiederzugeben, drcken Sie die [START/STOP]- angezeigt ist. Dadurch kann
Taste. das Flash-Speichergert
beschdigt werden, was
einen Datenverlust zur
Wenn Ihre Aufnahme einen Style enthalten soll, schalten Sie die Folge hat.
Begleitautomatik ein (siehe Schritt 2 auf Seite 19), und nehmen Sie
dann gem den Anweisungen Ihr Spiel auf.
HINWEIS
(Die Taste ACMP ON leuchtet.) Benutzen Sie Musicsoft
Downloader, um die User-
Wenn Sie nur Ihr Spiel aufnehmen mchten, schalten Sie die Songs auf einem Computer
Begleitautomatik aus, und nehmen Sie Ihr Spiel mit den blichen zu sichern (Seite 45).
Schritten auf.
(Die Taste ACMP ON leuchtet nicht.)
* Wenn Sie
einen Style
spielen
Auf Spur 1 kann nur Ihr Spiel auf der Tastatur aufgezeichnet werden. Auf Spur 2 HINWEIS
Den Reverb-Anteil, den
kann entweder ein Style oder Ihr Spiel aufgenommen werden, wodurch ein User-Song Metronomklick sowie die
wie unten dargestellt entsteht. Transponierungs- und
Stimmungseinstellungen
User-Song User-Song (Transpose, Tuning) knnen
Sie nicht aufnehmen.
Spur 2 Spur 1 Spur 2 Spur 1 Die folgenden Einstellungen
und Tasten knnen nicht
Ihr eigenes Ihr eigenes Ihr eigenes gendert werden, bzw. wenn
Style Spiel auf der Spiel auf der Spiel auf der sie whrend der Aufnahme
Tastatur Tastatur Tastatur gendert werden, lassen sich
die neuen Einstellungen nicht
aufzeichnen.
ACMP ON/OFF, Split-Punkt,
Reverb-Typ, Chorus-Typ,
Harmony-Typ, Taste
[FUNCTION], Taste
[PORTABLE GRAND].
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 37
Aufnehmen Ihres Spiels
2 Geben Sie die Spur an, auf der Sie aufnehmen mchten.
Geben Sie Spur 2 an, wenn Sie einen Style aufnehmen mchten.
zeigt an, dass Sie Spur 1
angegeben haben, als
die Begleitautomatik
Wenn Sie Ihr Spiel aufnehmen mchten, knnen Sie eine beliebige Spur angeben. eingeschaltet war. Wenn
Sie Ihr Spiel aufnehmen
mchten, drcken Sie die
Aufnahme auf Spur 1 Taste [TRACK 2], damit L
Halten Sie die [REC]-Taste gedrckt, und drcken Sie dann die Taste aufhrt zu blinken. Wenn
Sie einen Style aufnehmen
[REC TRACK 1]. mchten, drcken Sie
die Taste [REC], um die
Aufnahme abzubrechen,
rEC User 1 und beginnen Sie das
Verfahren von vorn.
001
4 Aufnahmestart
Fhren Sie Schritt 2 und 4 auf Seite 36-37 durch.
aufgezeichnete Spur
anhren (die Spuranzeige
erscheint). Auerdem
Wenn Sie bei aktivierter Begleitautomatik Tasten links vom Split-Punkt knnen Sie aufgezeichnete
Spuren stummschalten
anschlagen, erklingt der Style und wird aufgenommen. Nur Ihr Spiel wird (die Spur verschwindet),
aufgezeichnet, wenn Sie bei ausgeschalteter Begleitautomatik auf der Tastatur whrend Sie eine neue
Spur aufnehmen. Drcken
(beliebige Tasten) spielen. Sie hierzu die gewnschte
Spurtaste.
38 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Aufnehmen Ihres Spiels
1 Drcken Sie die Taste [SONG], und whlen Sie mit Hilfe der
Zifferntasten [0][9], [+], [] den zu lschenden User-Song aus.
103 User 1
YES ClrUser1
Halten Sie die Taste lnger als
eine Sekunde lang gedrckt.
Sie knnen den Lschvorgang durch Drcken der Taste [-/NO] abbrechen.
YES Sure?
Sie knnen den Lschvorgang durch Drcken der Taste [-/NO] abbrechen.
000 Writing!
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 39
Datensicherung (Backup) und Initialisierung
Datensicherung
Die folgenden Einstellungen werden immer gesichert und bleiben auch nach dem Ausschalten des Instruments erhalten.
Wenn Sie die Einstellungen initialisieren mchten, verwenden Sie die nachfolgend beschriebene Funktion Backup Clear.
HINWEIS
Sicherungsparameter Sie knnen die Einstellungen
User-Songs als Backup-Datei auf Ihrem
Computer sichern, wenn Sie
Style-Nummer 107 die Anwendung Musicsoft
Touch Response (Anschlagdynamik) ein/aus Downloader (MSD)
Bestanden-Status fr Song und Step verwenden. Siehe Abschnitt
bertragen von Daten
FUNCTION-Einstellungen: Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style Volume, zwischen dem Instrument
Song Volume, Metronome Volume, Your Tempo, und einem Computer
auf Seite 45.
Demo Group, Demo Play Mode, Demo Cancel,
Master EQ Type, Panel Sustain, Auto Power Off
Initialisierung
Diese Funktion lscht alle im Flash-Speicher des Instruments abgelegten Daten und stellt die
Werksvoreinstellungen wieder her. Die folgenden Initialisierungsfunktionen werden untersttzt.
Initialisierung
Um die im internen Flash-Speicher gesicherten Daten (siehe oben) zu lschen,
schalten Sie das Instrument mit dem Schalter [ ] (Standby/On-Schalter) ein,
whrend Sie die hchste weie Taste auf der Tastatur gedrckt halten.
Die gespeicherten Daten werden gelscht, und die vorgegebenen Werte werden
wiederhergestellt.
Die Initialisierung lscht keine Dateien, die vom Computer bertragen wurden. Wenn HINWEIS
Wenn Sie die
Sie die Dateien lschen mchten, lesen Sie Lschen von Dateien weiter unten.
Initialisierungsfunktion
ausfhren, werden die
Sicherungsparameter
Lschen von Dateien gelscht.
Um Song- und Style-Dateien zu lschen, die von einem Computer an den internen HINWEIS
Wenn Sie die Dateien
Flash-Speicher bertragen wurden, schalten Sie das Instrument mit der Taste [ ]
lschen, werden auch
(Standby/On-Schalter) ein, whrend Sie gleichzeitig die hchste weie Taste auf Song- und Style-Daten
der Tastatur und die drei hchsten schwarzen Tasten gedrckt halten. gelscht, die Sie
kuflich erworben oder
heruntergeladen haben.
Denken Sie daran, Ihre
wichtigen Daten zu
speichern, indem Sie sie
mit Hilfe von Musicsoft
Downloader auf einen
Computer bertragen
(Seite 45).
40 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Funktionseinstellungen
Mit der Taste [FUNCTION] gelangen Sie zu einer Vielzahl von Funktionseintrgen,
mit denen Sie den Klang einstellen oder verbessern sowie Einstellungen fr den
Anschluss externer Gerte vornehmen knnen.
Weitere Informationen ber die verfgbaren Funktionen finden Sie in der folgenden
Liste der Funktionseinstellungen.
100 StyleVol
001 Funktionsnummer
2 Stellen Sie mit den Zifferntasten [0][9], [+], [] den Wert ein. HINWEIS
Einige Funktionseinstellungen
werden gespeichert, sobald
sie gendert werden.
Informationen ber die im
Instrument gespeicherten
Direkte numerische Eingabe Funktionseinstellungen finden
Sie unter Die Sicherungs-
parameter auf Seite 40.
Um die Funktionseinstellungen
zu verlassen, drcken Sie
eine dieser Tasten: [SONG],
[VOICE], [STYLE] oder
Wert verringern um 1. Wert erhhen um 1. [GRAND PIANO].
Nein Ja
Aus Ein
Gleichzeitig drcken, um
die Voreinstellung abzurufen.
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 41
Funktionseinstellungen
42 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Funktionseinstellungen
* Bestimmt, ob die Song-Daten whrend der Wiedergabe ber MIDI gesendet werden (ON)
oder nicht (OFF).
** Bestimmt, ob die Style-Daten ber MIDI gesendet werden (ON) oder nicht (OFF).
*** Bestimmt, ob die beim Spielen auf der Tastatur des Instruments erzeugten Daten gesendet
werden (ON) oder nicht (OFF).
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 43
Anschlieen an einen Computer
3 Verbinden Sie das Instrument ber ein USB-Kabel mit dem Computer.
USB-Schnittstelle USB-Schnittstelle
Instrument
USB-Kabel
44 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Anschlieen an einen Computer
Bitte besuchen Sie den vorstehenden URL, um die Informationen ber die
Anforderungen von Musicsoft Downloader an das Computersystem zu erhalten.
HINWEIS
Daten, die von einem Computer in dieses Instrument geladen werden knnen Verwenden Sie beim
bertragen von Daten den
Songs : max. 256 Songs (Song-Nummern 108) Netzadapter. Die Daten
Daten : etwa 1,7 MB knnen beschdigt werden,
falls die Batterien whrend
Datenformat : SMF-Format 0 und 1 der bertragung ausfallen.
Datei : 11PK3.BUP (Backup-Datei) Whrend einer Datenber-
***.mid (MIDI-Song) tragung drfen Sie niemals
eines der Gerte ausschalten
***.sty (Style-Datei) und niemals den Netzadapter
ein- oder ausstecken.
Vorgang in Musicsoft Downloader Dadurch verhindern Sie nicht
Verschieben Sie die Datei vom Computer in den Bereich Flash Memory unter nur die bertragung und
Speicherung der Daten, es
Electronic Musical Instruments. knnte auch der Betrieb des
Flash-Speichers instabil wer-
den und der Speicherinhalt
beim Ausschalten vollstndig
verloren gehen.
HINWEIS
Schlieen Sie das Fenster,
um Musicsoft Downloader
zu beenden und das Instrument
wieder selbst steuern zu knnen.
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 45
Anschlieen an einen Computer
HINWEIS
Daten, die von diesem Instrument an einen Computer bertragen werden Daten von Preset-Songs
knnen knnen nicht von diesem
Instrument bertragen
Backup-Datei (11PK3.BUP: Sicherungsdaten, in denen fnf User-Songs
werden.
enthalten sind) Der Bestanden-Status von
Von einem Computer gesendete Songs Songs und Steps kann nicht
von diesem Instrument als
Vorgang in Musicsoft Downloader Backup-Datei bertragen
Verschieben Sie die Datei vom Bereich System Drive unter Electronic werden.
Musical Instruments zum Computer.
HINWEIS
Die Sicherungsdaten
Gesendete Song-Daten aus dem internen Speicher lschen einschlielich der fnf
Um alle vom Computer gesendeten Songs zu lschen, benutzen Sie die Funktion User-Songs werden als
einzelne Datei bertragen/
Lschen von Dateien auf Seite 40. Um bestimmte vom Computer gesendete empfangen. Daher werden
Songs zu lschen, benutzen Sie die Funktion Delete von Musicsoft Downloader. bei jedem Sende- und
Empfangsvorgang
Gesendete Songs fr Lektionen verwenden smtliche Sicherungsdaten
Damit die von einem Computer gesendeten Songs (nur im SMF-Format 0) fr (einschlielich der fnf
Songs) berschrieben.
bungen genutzt werden knnen, mssen Sie angeben, welche Kanle als die Parts Beachten Sie dies beim
der rechten und linken Hand wiedergegeben werden sollen. Siehe die Eintrge bertragen von Daten.
Lesson Track (R) und Lesson Track (L) in der Liste der Funktionseinstellungen Benennen Sie die
Sicherungskopie nicht am
auf Seite 43. Das Verfahren zum Einstellen der Fhrungsspur besteht aus Computer um. Andernfalls
folgenden Schritten: Whlen Sie einen gesendeten Song aus, den Sie zum ben wird sie nicht erkannt,
wenn sie an das Instrument
verwenden mchten. Drcken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis im
gesendet wird.
Display R-Part oder L-Part erscheint, und whlen Sie dann mit den Tasten
[0][9], [+], [] den Kanal aus, der als der angegebene Part der rechten oder linken
Hand wiedergegeben werden soll. Wir empfehlen Ihnen, Kanal 1 fr den Part
der rechten Hand und Kanal 2 fr den Part der linken Hand auszuwhlen.
46 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
Anhang
Fehlerbehebung
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 47
Index
A G
A-B-Wiederholung ..................................................... 34 Grundton ............................................................... 2122
ACMP ON/OFF ..........................................................19
Akkord ......................................................................... 21
Akkordanzeige ............................................................13 H
Akkordlexikon ............................................................22 Harmonie .................................................................... 16
Anfangsdatenbertragung (Initial Send) ..................43 Harmony Type List .................................................... 72
Anschlagdynamik .......................................................15 Harmony-Lautstrke .................................................. 42
Anschlagempfindlichkeit ...........................................41 Hauptlautstrkeregler ................................................... 9
Anzeige ........................................................................13
Aufnahme ..............................................................3638 I
Automatische Abschaltung ....................................9, 43 Initialisierung .............................................................. 40
Intro ............................................................................. 20
B
Backup-Datei .............................................................. 45 K
Batterien ........................................................................8 KEYS TO SUCCESS ................................................ 28
Begleitautomatik .........................................................19 Kopfhrer ...................................................................... 9
Benotung .....................................................................32
Bestanden-Status ..................................................13, 30
BGM-Wiedergabe ......................................................26 L
Lautstrke (Main/Dual/Split Voice) .......................... 42
Lautstrke (Song) ....................................................... 41
C Lautstrke (Style) ....................................................... 41
Chorus (Choreffekt) .............................................17, 42 Left .............................................................................. 32
Chorus Type List ........................................................73 Lesson ......................................................................... 28
Chorus-Ausspielpegel (Main, Dual und Split) .........42 Liste der Funktionseinstellungen ........................ 4143
Computer .....................................................................44 Listening (Zuhren) ................................................... 31
Lokalsteuerung ........................................................... 42
D Lschen (Datei) .......................................................... 40
Daten auf dem Computer speichern ..........................45 Lschen (User-Song) ................................................. 39
Datensicherung .....................................................40, 45
DC IN ............................................................................8 M
Demo ...........................................................................26 Main/Auto Fill ............................................................ 20
Drum Kit (Schlagzeug-Set) .......................................14 Master-EQ ..................................................................... 9
Drum-Kit-Liste ...........................................................66 Master-EQ-Typ ........................................................... 42
Dual-Modus ................................................................ 17 MEASURE-Anzeige (Takt) ...................................... 13
Melodie-Voice ............................................................ 27
E Metronom ................................................................... 35
Effekttypen-Liste ........................................................72 Metronomlautstrke ................................................... 43
Einen Moment gedrckt halten ................................. 11 MIDI ............................................................................ 42
Externer Taktgeber (Clock) .......................................43 Mitgeliefertes Zubehr .......................................... 6, 74
Musicsoft Downloader ............................................... 45
Musikdatenbank ......................................................... 24
F
FF .................................................................................27
Funktion ......................................................................41 N
Fuschalter (Haltepedal) .............................................. 9 Netzadapter ................................................................... 8
Fuschalter (Sustain-Buchse) ......................................9 Notenablage .................................................................. 6
Notendarstellung ........................................................ 13
Notenheft ................................................................ 6, 50
48 PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung
O T
Oktavlage (Main/Dual/Split Voice) ..........................42 Taktma ................................................................. 35, 43
One Touch Setting (OTS) ..........................................14 Taktschlaganzeige ...................................................... 13
Option ..........................................................................74 Tastaturbereich fr die Begleitung ............................ 19
Tempo .......................................................................... 35
TEMPO/TAP .............................................................. 35
P Timing ......................................................................... 31
Part ...............................................................................32 Transponierung ........................................................... 41
Pause ............................................................................27
PC-Einstellung ............................................................43
PHONES/OUTPUT .....................................................9 U
Phrase ..........................................................................33 bertragung ................................................................ 45
Phrase Repeat .............................................................. 33 bungsspur R/L fr gesendete Songs ................ 43, 46
PORTABLE GRAND ................................................15 Ultra-Wide Stereo ...................................................... 15
USB ....................................................................... 10, 44
User-Song ................................................................... 36
R
Reverb (Hall) ........................................................ 17, 42
Reverb Type List .........................................................73 V
Reverb-Pegel ...............................................................42 Voice ............................................................................ 12
REW ............................................................................27 Voice-Liste .................................................................. 60
Rhythmus ..............................................................12, 18 Voices .......................................................................... 14
Right ............................................................................32
rit.(Ritardando) ...........................................................20
W
Waiting (Warten) ........................................................ 31
S
Schlussteil ...................................................................20
Sections .......................................................................20 X
SMF-Format ................................................................ 45 XGlite ............................................................................ 6
Song .......................................................................12, 25
Song-Lautstrke ..........................................................41
Song-Liste ...................................................................71
Split-Modus ................................................................ 17
Split-Punkt ............................................................19, 41
Spur ..................................................................13, 34, 37
Spuraufzeichnung .................................................3738
START/STOP .............................................................12
Step ..............................................................................28
Stimmung ....................................................................41
Stummschaltung .........................................................34
Style .......................................................................12, 18
Style-Datei ..................................................................46
Style-Lautstrke ..........................................................41
Style-Liste ...................................................................69
Sustain (Panel; Ausklingeffekt) ..........................17, 42
Synchro Start (Synchronstart) ...................................19
PSR-E333/YPT-330 Bedienungsanleitung 49
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /
This score is provided with the part of the song book (free downloadable scores).
The song book contains not only the scores for all internal songs (excepting Songs 13) but also music terms and
important points for your practice. To obtain the Song Book, complete the user registration at the following website.
Cette partition est fournie dans le recueil de morceaux (partitions tlchargeables gratuitement).
Le recueil de morceaux contient non seulement les partitions de l'ensemble des morceaux internes ( l'exception des
morceaux 13), mais galement la terminologie musicale et les points essentiels pour vous exercer. Pour obtenir le recueil
de morceaux, remplissez la fiche denregistrement utilisateur, accessible via le site Web suivant :
Esta partitura se suministra con la parte del libro de canciones (partituras que se pueden descargar de forma gratuita).
El libro de canciones no slo contiene todas las partituras de las canciones internas (excepto las canciones 13), sino que
tambin incluye trminos musicales y aspectos importantes para la prctica. Para obtener el libro de canciones, complete
el registro de usuario en el siguiente sitio web.
Esta partitura fornecida com a parte do Livro de msicas (partituras para download gratuito).
O Livro de msicas contm no apenas as partituras de todas as msicas internas (exceto as msicas de 1 a 3), mas
tambm os termos de msicas e os pontos importantes para que voc possa praticar. Para obter o Livro de msicas,
preencha o registro do usurio no site da web a seguir.
Diese Partitur ist im Notenheft enthalten (kostenlos herunterladbare Partituren).
Neben den Partituren fr die vorprogrammierten Songs (ausgenommen Songs 13) enthlt das Notenheft auch
Musikbegriffe und hilfreiche Hinweise fr Ihre bungen. Um das Notenheft zu erhalten, fllen Sie die
Anwenderregistrierung auf der folgenden Webseite aus.
( ).
(
13), .
-.
Fr Elise L. v. Beethoven
Basic
Song No.004
Fr Elise With Step Map .......................................................................12
Fr Elise is an all-time classical favorite.
The beautiful, well-known melody is repeated a number of times.
In each step you wont be practicing alone. You have a wonderful orchestra to back you up!
First, listen to the example a few times. It wont be long before youll want to start playing it yourself!
50
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /
Before Playing...
Sit Correctly Finger Numbering
3 3
4 2 2 4
5 5
1 1
Left Right
M
i
d
d
l
e
C D E F G A B C D E F G A B C D E F G A B C D E F G A B C D E F G A B C
Treble clef
Bass clef
Notes and Rests
Key signature
Clef 1 2 3 4
Time signature
Whole note Whole note rest
Dotted half note Dotted half note rest
Half note Half note rest
Accidentals
Dotted quarter note
Dotted quarter note rest
(Sharp) Raise a semitone
51
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /
Song No.004
Fr Elise
With Step Map
Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play.
Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there arent as many sections to practice as
you might think. Enjoy learning each section as you build prociency.
From here...
52
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /
...to here
53
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /
ed for this
us
ex
rs
erc
Finge
ise
Warm-up Exercise - The Semitone Mystery
Lets start with a warm-up exercise using three ngers of the right hand. Right
Well start by ascending and descending the white and black keys. Check out the
illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get
started!
Youll nd it easier to play if you bend your ngers slightly.
M M
i i
d d
d d
l l
e e
C E C A E
M
i
d
d
l
e
C A B C D
Tip-toe
54
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /
Short break
Almost done E
55
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /
M
Left hand i
d
d
Warm-up Exercise - Basic Accompaniment l
e
E A E A C
And now a warm-up exercise for the left hand.
Its important to spread your ngers widely from the start.
Dont play the black keys too strongly.
56
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /
57
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /
Jump to the
Left hand next E!
And again!
Warm-up Exercise - The Jump Competition
The rst note has a staccato dot.
Spread your ngers wide and jump quickly to the next note! M
i
d
d
l
e
E E C E
with only
his
the
t
You can play
se fi
ngers!
EEEEE!
The only note in this step is E!
Make the connection between the left and right hands as smooth as possible.
58
Song Book Sample / chantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de msicas / Notenheft-Beispiel /
Right
Left
59
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /
Maximum Polyphony
The instrument has 32-note maximum polyphony. This NOTE
means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, The Voice List includes MIDI program change numbers for each
voice. Use these program change numbers when playing the
regardless of what functions are used. Auto accompaniment instrument via MIDI from an external device.
uses a number of the available notes, so when auto Program Numbers 001 to 128 directly relate to MIDI Program
accompaniment is used the total number of available notes Change Numbers 000 to 127. That is, Program Numbers and Pro-
for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The gram Change Numbers differ by a value of 1. Remember to take
this into consideration.
same applies to the Split Voice and Song functions. If the
Some voices may sound continuously or have a long decay after
maximum polyphony is exceeded, earlier played notes will the notes have been released while the sustain pedal (footswitch)
be cut off and the most recent notes have priority (last note is held.
priority).
Polyphonie maximale
Le PSR-E333/YPT-330 dispose d'une polyphonie maximale NOTE
de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un La liste des voix comporte des numros de changement de
programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour
nombre maximal de 32 voix la fois, indpendamment des commander le PSR-E333/YPT-330 partir d'un priphrique
fonctions utilises. L'accompagnement automatique fait MIDI.
appel un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit Les numros de programme 001 128 correspondent aux
que lorsque l'accompagnement automatique est utilis, le numros de changement de programme MIDI 000 127. Cela
signifie que les numros de programme et les numros de
nombre total de notes disponibles pour l'interprtation au
changement de programme sont dcals de 1. N'oubliez pas de
clavier est rduit en consquence. Cela s'applique aussi aux tenir compte de cet cart.
fonctions Split Voice (Voix partages) et Song (Morceau). Certaines voix peuvent avoir une sonorit prolonge ou un long
Lorsque la polyphonie maximale est dpasse, les notes dclin aprs le relchement des touches, et ceci pendant la
dure de maintien de la pdale de sustain (slecteur au pied).
joues en premier ne produisent aucun son ; seules les notes
interprtes en dernier sont audibles (priorit la dernire
note).
Polifona mxima
El instrumento tiene una polifona mxima de 32 notas. Esto NOTA
significa que puede tocar un mximo de 32 notas a la vez, La lista de voces incluye nmeros de cambio de programa MIDI
para cada voz. Utilice estos nmeros de cambio de programa
independientemente de las funciones que se usen. El cuando toque el instrumento a travs del MIDI desde un
acompaamiento automtico utiliza una parte de las notas dispositivo externo.
disponibles, de forma que cuando ste se utiliza el nmero de Nmeros de programa de 001 a 128 directamente relacionados
notas disponibles se reduce proporcionalmente. Lo mismo con los nmeros de cambio de programa MIDI de 000 a 127. Esto
quiere decir que los nmeros de programa y los nmeros de
puede aplicarse a las funciones Split Voice (Voz de divisin)
cambio de programa difieren en un valor de 1, elemento que se
y Song (Cancin). Si se excede la polifona mxima, las debe tener en cuenta.
notas tocadas con anterioridad se cortan y se da prioridad a Algunas voces podran sonar de forma continuada o presentar
las notas ms recientes (prioridad de la ltima nota). una larga disminucin despus de soltar las notas mientras se
mantiene presionado el pedal de sostenido (interruptor de
pedal).
Polifonia mxima
O instrumento tem 32-notas de polifonia mxima. Isto OBSERVAO
significa que pode tocar um mximo de at 32 notas, A Lista de Voz inclui mudana de nmeros de programao MIDI
para cada voz. Use estes programas quando tocar o PSR-E333/
independente da funo usada. O acompanhamento YPT-330 atravs de um dispositivo MIDI externo.
automtico usa vrias notas disponveis, assim quando o Numeros de programao 001 a 128 relecionam-se diretamente
acompanhamento automtico usado o nmero total de com mudana de nmeros de programao MIDI 000 a 127.
notas disponveis por tocar no teclado ficar reduzido. O Quer dizer, Nmeros de Programa e Nmeros de Mudana de
Programa diferem por um valor de 1. Lembre-se de levar isto em
mesmo se aplica as funes Split Voice e Song. Se o nmero
conta.
mximo de polifonia exceder, as primeira notas tocadas Algumas vozes podem soar continuamente ou podem ter uma
sero cortadas e as notas tocadas mais recentemente tero durao longa depois das notas serem liberadas quando o
prioridade (prioridade para a ltima nota). pedal sustenido (footswitch) segurado.
60
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /
Maximale Polyphonie
Das Instrument verfgt ber eine maximale Polyphonie von HINWEIS
32 Noten. Dies bedeutet, dass das Instrument unabhngig In der Liste der Voices sind fr jede Voice MIDI-
Programmwechsel- Nummern enthalten. Verwenden Sie diese
von den aktivierten Funktionen maximal 32 Noten Programmwechsel-Nummern, wenn Sie das Instrument ber
gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der MIDI von einem externen Gert aus ansteuern.
verfgbaren Noten wird von der automatischen Begleitung Die Programmnummern 001 bis 128 hngen direct mit den MIDI-
belegt; bei deren Einsatz verringert sich somit die Anzahl der Programmwechsel-Nummern 000 bis 127 zusammen. Das
bedeutet: Programmnummern und Programmwechsel-Nummern
fr das Spiel auf der Tastatur erfgbaren Noten
unterscheiden sich mit einem Wert von 1. Denken Sie bei diesen
entsprechend. Dasselbe gilt fr die Song-Funktionen. Wenn berlegungen daran.
die maximale Polyphonie berschritten wird, werden die am Solange der Sustain-Fuschalter gedrckt ist, ertnen einige
frhesten gespielten Noten ausgeschaltet und die zuletzt Voices nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich
oder mit einer langen Abklingzeit (Decay).
gespielten Noten haben Vorrang (Last Note Priority).
M 32
. ,
MIDI .
32- . 4 MIDI.
; , 001 128
, MIDI 000 127. ,
, .
1. .
. + ,
,
, ( ).
; ,
,
( ).
Panel Voice List / Liste des voix de panneau / Lista de Bank Select MIDI
Voice Program
voces del panel / Lista de vozes do painel / Liste der No. MSB LSB Change# Voice Name
Bedienfeld-Voices / (0127) (0127) (1128)
24 0 112 21 Reed Organ
Bank Select MIDI
Voice Program ACCORDION
No. MSB LSB Change# Voice Name
25 0 112 22 Musette Accordion
(0127) (0127) (1128)
26 0 113 22 Traditional Accordion
PIANO 27 0 113 24 Bandoneon
1 0 112 1 Grand Piano 28 0 112 23 Harmonica
2 0 112 2 Bright Piano GUITAR
3 0 112 7 Harpsichord 29 0 112 25 Classical Guitar
4 0 112 4 Honky-tonk Piano 30 0 112 26 Folk Guitar
5 0 112 3 MIDI Grand Piano 31 0 112 27 Jazz Guitar
6 0 113 3 CP 80 32 0 117 28 60s Clean Guitar
E.PIANO 33 0 113 26 12Strings Guitar
7 0 114 5 Cool! Galaxy Electric Piano 34 0 112 28 Clean Guitar
8 0 113 6 Hyper Tines 35 0 113 27 Octave Guitar
9 0 112 5 Funky Electric Piano 36 0 112 29 Muted Guitar
10 0 112 6 DX Modern Electric Piano 37 0 112 30 Overdriven Guitar
11 0 114 6 Venus Electric Piano 38 0 112 31 Distortion Guitar
12 0 112 8 Clavi BASS
ORGAN 39 0 112 34 Finger Bass
13 0 112 17 Jazz Organ 1 40 0 112 33 Acoustic Bass
14 0 113 17 Jazz Organ 2 41 0 112 35 Pick Bass
15 0 112 19 Rock Organ 42 0 112 36 Fretless Bass
16 0 114 19 Purple Organ 43 0 112 37 Slap Bass
17 0 112 18 Click Organ 44 0 112 39 Synth Bass
18 0 116 17 Bright Organ 45 0 113 39 Hi-Q Bass
19 0 127 19 Theater Organ 46 0 113 40 Dance Bass
20 0 121 20 16'+2' Organ STRINGS
21 0 120 20 16'+4' Organ 47 0 112 49 String Ensemble
22 0 113 20 Chapel Organ 48 0 112 50 Chamber Strings
23 0 112 20 Pipe Organ 49 0 113 50 Slow Strings
61
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /
62
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /
63
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /
64
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /
65
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batera / Lista
do conjunto de percusso / Drum Kit-Liste /
indicates that the drum sound is the same as Standard Kit 1. indique que les sonorits de percussion sont identiques celles
Each percussion voice uses one note. de Standard Kit 1 .
The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Chaque voix de percussion utilise une note unique.
Note # and Note. For example, in 141: Standard Kit 1, the Seq Click Le numro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en ralit
H (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). une octave infrieure celle qui est indique dans la liste. Par exemple,
Key Off: Keys marked O stop sounding the instant they are released. dans 141 : Standard Kit 1 , Seq Click H (Note# 36/Note C1)
Voices with the same Alternate Note Number (*1 4) cannot be played correspond (Note# 24/Note C0).
simultaneously. (They are designed to be played alternately with each Key Off : pour les touches signales par O , l'mission de sons s'arrte
other.) instantanment aussitt que les touches sont relches.
Les voix portant un mme numro de note alternative (*1 4) ne peuvent
pas tre joues simultanment. (Elles sont en effet conues pour tre
interprtes en alternance).
66
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batera / Lista do
conjunto de percusso / Drum Kit-Liste /
indica que el sonido de batera es el mismo que el Standard Kit indica que o som de bateria igual ao do Standard Kit 1
1. (Conjunto padro 1).
Cada sonido de percusin utiliza una nota. Cada voz de percusso usa uma nota.
La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que O nmero da nota MIDI (Note #) e a nota MIDI esto, na verdade, uma
aparece en la lista. Por ejemplo, en 141: Standard Kit 1, el Seq Click oitava abaixo das do teclado. Por exemplo, em 141: Standard Kit 1,
H (Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0). Seq Click H (Note# 36/Note C1) corresponde a (Note# 24/Note C0).
Tecla desactivada: las teclas marcadas con O dejan de sonar en el Key Off (Tecla desativada): as teclas marcadas com O param de emitir
momento en que se sueltan. som no momento em que so soltas.
Los sonidos con el mismo nmero alterno de nota (*1 4) no pueden As vozes com o mesmo Nmero de nota alternada (*1 4) no podem
tocarse simultneamente. (Estn diseados para tocarse alternativamente ser executadas simultaneamente. (Elas foram projetadas para serem
el uno con el otro.) executadas alternando uma com a outra.)
67
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batera / Lista do
conjunto de percusso / Drum Kit-Liste /
68
Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos /
Style-Liste /
Style No. Style Name Style No. Style Name Style No. Style Name
8 BEAT R&B 094 Learning4/4
001 8BeatModern 048 Soul 095 Learning6/8
002 60sGtrPop 049 DetroitPop 096 Fun 3/4
003 8BeatAdria 050 6/8Soul 097 Fun 4/4
004 60s8Beat 051 CrocoTwist PIANIST
005 8Beat 052 Rock&Roll 098 Stride
006 OffBeat 053 ComboBoogie 099 PianoSwing
007 60sRock 054 6/8Blues 100 PianoBoogie
008 HardRock COUNTRY 101 Arpeggio
009 RockShuffle 055 CountryPop 102 Habanera
010 8BeatRock 056 CountrySwing 103 SlowRock
16 BEAT 057 Country2/4 104 8BeatPianoBallad
011 16Beat 058 Bluegrass 105 6/8PianoMarch
012 PopShuffle LATIN 106 PianoWaltz
013 GuitarPop 059 BrazilianSamba
014 16BtUptempo 060 BossaNova
015 KoolShuffle 061 Forro
016 HipHopLight 062 Tijuana
BALLAD 063 Mambo
017 PianoBallad 064 Salsa
018 LoveSong 065 Beguine
019 6/8ModernEP 066 Reggae
020 6/8SlowRock BALLROOM
021 OrganBallad 067 VienneseWaltz
022 PopBallad 068 EnglishWaltz
023 16BeatBallad 069 Slowfox
DANCE 070 Foxtrot
024 EuroTrance 071 Quickstep
025 Ibiza 072 Tango
026 SwingHouse 073 Pasodoble
027 Clubdance 074 Samba
028 ClubLatin 075 ChaChaCha
029 Garage1 076 Rumba
030 Garage2 077 Jive
031 TechnoParty TRAD & WORLD
032 UKPop 078 USMarch
033 HipHopGroove 079 6/8March
034 HipShuffle 080 GermanMarch
035 HipHopPop 081 PolkaPop
DISCO 082 OberPolka
036 70sDisco 083 Tarantella
037 LatinDisco 084 Showtune
038 SaturdayNight 085 ChristmasSwing
039 DiscoHands 086 ChristmasWaltz
SWING & JAZZ 087 ScottishReel
040 BigBandFast WALTZ
041 BigBandBallad 088 SwingWaltz
042 JazzClub 089 JazzWaltz
043 Swing1 090 CountryWaltz
044 Swing2 091 OberWalzer
045 Five/Four 092 Musette
046 Dixieland CHILDREN
047 Ragtime 093 Learning2/4
69
Music Database List / Liste des bases de donnes musicales / Lista de la base de datos musical /
Lista de bancos de dados de msicas / Musikdatenbankliste /
MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name
POP SWING & JAZZ 92 CielPari
1 AlvFever 47 ChooChoo 93 GrndClok
2 DayPdise 48 HighMoon 94 JinglBel
3 GoMyWay 49 InMood 95 MickMrch
4 HowDeep! 50 MistySax 96 Showbiz
5 HurryLuv 51 MoonLit 97 StarMrch
6 Imagine 52 New York 98 WashPost
7 JustCall 53 SaintMch 99 XmasWalz
8 SultanSw 54 ShearJz 100 YankDood
9 WhitePle 55 TstHoney
10 YesterPf 56 USPatrol
ROCK EASY LISTENING
11 JumpRock 57 Close2U
12 PickUpPc 58 Entrtain
13 RdRiverR 59 LuvStory
14 SatsfyGt 60 MyPrince
15 Sheriff 61 PupetStr
16 SmokeWtr 62 Raindrop
17 TwistAgn 63 R'ticGtr
18 VenusPop 64 SingRain
DANCE 65 SmallWld
19 2 of Us 66 SpkSoft
20 B Leave 67 StrangeN
21 Back St 68 TimeGoes
22 Crockett 69 WhteXmas
23 FunkyTwn 70 WishStar
24 KillSoft 71 WondrWld
25 Nine PM LATIN
26 SingBack 72 BambaLa
27 StrandD 73 BeHappy!
BALLAD 74 CopaLola
28 AdelineB 75 DayNight
29 CatMemry 76 Ipanema
30 ElvGhett 77 MuchoTrp
31 Feeling 78 Sunshine
32 Mn Rivr 79 Tico Org
33 OnMyMnd 80 TrbWave
34 OverRbow COUNTRY
35 ReleseMe 81 BoxerFlt
36 SavingLv 82 CntryRds
37 SmokyEye 83 Jambala
38 WhisprSx 84 TopWorld
R&B 85 YlwRose
39 AmazingG BALLROOM
40 BoogiePf 86 BrazilBr
41 Clock Rk 87 CherryTp
42 CU later 88 DanubeWv
43 HappyDay 89 TangoAc
44 RisingSn 90 Tea4Two
45 ShookUp TRADITIONAL
46 TeddyBer 91 CampRace
70
Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de msicas /
Song-Liste /
Some songs have been edited for length or for ease in learning, and may Algumas msicas foram editadas, na durao ou para facilitar a
not be exactly the same as the original. aprendizagem, e podem no ser exatamente iguais original.
A song book (free downloadable scores) is available that includes scores Est disponvel um livro de msicas (partituras para download gratuito)
for all internal songs (excepting Songs 13). To obtain the Song Book, que inclui partituras de todas as msicas internas (exceto as Msicas 1 a
complete the user registration at the following website. 3). Para obter o Song Book, preencha o registro do usurio no site:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Certains morceaux ont t modifis pour des raisons de longueur ou pour Einige Songs wurden gekrzt oder vereinfacht und weichen
en faciliter l'apprentissage et peuvent, de ce fait, tre lgrement diffrents mglicherweise vom Original ab.
des originaux. Es ist ein Notenheft (Song Book; kostenlose herunterladbare Noten)
Un recueil de morceaux est disponible, comprenant les partitions erhltlich, das die Noten aller integrierten Songs enthlt (auer Songs 1
(tlchargeables gratuitement) de l'ensemble des morceaux internes ( 3). Um das Notenheft zu erhalten, fllen Sie das Anwender-
l'exception des morceaux 1 - 3). Pour obtenir le recueil de morceaux, Registrierungsformular auf der folgenden Website aus.
remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur, accessible via le site Web https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
suivant.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ ,
Algunas de las canciones han sido editadas adaptando la longitud o la , .
facilidad de interpretacin, por lo que pueden diferir de la pieza original. Song Book (,
Se dispone de un libro de canciones (partituras descargables gratuitas) con -),
las partituras de todas las canciones internas (excepto de la 1 a la 3). Para ( 13).
obtener el libro de canciones, cumplimente la inscripcin de usuario en el
siguiente sitio web. -:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
71
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos /
Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste /
Harmony Types / Types d'effets Harmony / Tipos de armona / Tipos de harmonia / Harmony-Typen /
No. Harmony Type Description
If you want to sound one of the harmony types 0105, play keys to the right side of the Split Point while
playing chords in the left side of the keyboard after turning Auto Accompaniment on. One, two or three
01 Duet notes of harmony are automatically added to the note you play. When playing back a Song that
includes chord data, harmony is applied whichever keys are played.
Si vous voulez entendre un des types d'harmonie 0105, jouez des notes droite du point de partage
tout en jouant des accords dans la partie gauche du clavier aprs avoir activ l'accompagnement
automatique. Une, deux ou trois notes d'harmonie sont automatiquement ajoutes la note que vous
jouez. Lors de la reproduction d'un morceau contenant des donnes d'accord, l'harmonie est
02 Trio applique quelles que soient les notes joues.
Si desea que suene uno de los tipos de armona 0105, toque las teclas del lado derecho del punto de
divisin, mientras toca los acordes del lado izquierdo del teclado despus de activar el
acompaamiento automtico. Se aaden automticamente una, dos o tres notas de armona a la
nota que est tocando. Cuando interprete una cancin que incluya datos de acordes, se aplica la
armona a cualquier tecla que se toque.
03 Block Se voc quiser tocar um dos tipos de harmonia, 01 a 05, toque as teclas direita do Split Point (Ponto
de diviso) enquanto toca os acordes no lado esquerdo do teclado, depois de ativar o
Acompanhamento Automtico. Uma, duas ou trs notas de harmonia so adicionadas
automaticamente nota tocada. Ao reproduzir uma msica que inclua dados de acorde, a harmonia
aplicada, qualquer que seja a tecla tocada.
04 Country Wenn Sie mchten, dass einer der Harmonietypen 01-05 erklingt, schlagen Sie bitte nach Aktivierung
der Begleitautomatik Tasten rechts vom Splitpunkt an, whrend Sie auf der linken Tastaturseite
Akkorde spielen. Der von Ihnen gespielten Note werden automatisch eine, zwei oder drei
Harmonienoten hinzugefgt. Bei der Wiedergabe von Songs mit Akkorddaten wird der Harmonieeffekt
angewendet, gleichgltig, welche Tasten angeschlagen werden.
01 05,
05 Octave ,
. ,
. , ,
.
06 Trill 1/4 note If you keep holding down two different notes, the notes alternate (in a trill) continuously.
07 Trill 1/6 note Si vous maintenez deux notes diffrentes enfonces, les notes alternent en continu
(dans une trille).
08 Trill 1/8 note Si sigue pulsando dos notas diferentes, las notas se alternan de forma continua (como
si fuera un trino)
09 Trill 1/12 note
Se voc mantiver duas notas diferentes pressionadas, elas se alternaro
10 Trill 1/16 note continuamente (em um garganteio).
Wenn Sie zwei verschiedene Noten gedrckt halten, werden die Noten fortlaufend
11 Trill 1/24 note abwechselnd gespielt (als Triller).
12 Trill 1/32 note , .
13 Tremolo 1/4 note If you keep holding down a single note, the note is repeated continuously.
(The repeat speed differs depending on the selected type.)
14 Tremolo 1/6 note Si vous maintenez une note unique enfonce, celle-ci est rpte en continu.
(La vitesse de rptition varie en fonction du type slectionn.)
15 Tremolo 1/8 note
Si mantiene pulsada una sola nota, la nota se repite constantemente.
(la velocidad de repeticin vara segn el tipo seleccionado.)
16 Tremolo 1/12 note
Se voc mantiver uma nica nota pressionada, ela se repetir continuamente.
(A velocidade de repetio difere, dependendo do tipo selecionado.)
17 Tremolo 1/16 note
Wenn Sie eine einzelne Note gedrckt halten, wird die Note fortlaufend wiederholt.
18 Tremolo 1/24 note (Die Wiederholungsgeschwindigkeit hngt vom ausgewhlten Typ ab.)
, .
19 Tremolo 1/32 note ( .)
20 Echo 1/4 note If you keep holding down a note, echo is applied to the note played.
(The echo speed differs depending on the selected type.)
21 Echo 1/6 note
Si vous maintenez une note enfonce, un cho est appliqu la note joue.
(La vitesse de l'cho varie en fonction du type slectionn.)
22 Echo 1/8 note
Si mantiene pulsada una nota, se aplica eco a la nota tocada.
(la velocidad de eco vara segn el tipo seleccionado.)
23 Echo 1/12 note
Se voc mantiver uma nota pressionada, um efeito de eco ser aplicado nota tocada.
(A velocidade do eco difere, dependendo do tipo selecionado.)
24 Echo 1/16 note
Wenn Sie eine Note gedrckt halten, wird auf die gespielte Note die Echofunktion
angewendet. (Die Echogeschwindigkeit hngt vom ausgewhlten Typ ab.)
25 Echo 1/24 note
,
26 Echo 1/32 note . ( .)
72
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos
de efeitos / Effekttypenliste /
Chorus Types / Types d'effets Chorus / Tipos de coro / Tipos de coro / Chorus-Effekttypen /
Chorus
No. Chorus Type Description
Conventional chorus program with rich, warm chorusing.
Programme de choeur classique avec un effet de choeur riche et chaud.
Programa de coros convencionales con coros clidos y complejos.
0102 Chorus 12
Programa de coros convencionais com coros quentes e complexos.
Herkmmlicher Chorus-Effekt mit vollem und warmem Klang).
.
This produces a rich, animated wavering effect in the sound.
Vous obtenez un effet d'ondulation riche et anim dans le son.
As se produce en el sonido un efecto ondulacin completo y animado.
0304 Flanger 12
Produz um animado e avanado efeito de flutuao ao som.
Hiermit wird eine volltnende und lebhafte Tonhhenschwankung erzeugt.
.
No effect.
Pas d'effet.
Sin efecto.
05 Off
Sem efeito.
Kein Effekt.
.
73
Specifications / Caractristiques techniques / Especificaciones /
Especificaes / Technische Daten /
* Specifications and descriptions in this owners manual are for * As especificaes e as descries contidas neste manual do
information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change proprietrio tm apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se
or modify products or specifications at any time without prior notice. o direito de alterar ou modificar produtos ou especificaes a qualquer
Since specifications, equipment or options may not be the same in momento, sem notificao prvia. Como as especificaes, os
every locale, please check with your Yamaha dealer. equipamentos ou as opes podem no ser iguais em todas as
* Les caractristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.
ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser
droit de changer ou modifier les produits et leurs caractristiques Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp.
techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten
caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu
diffrer d'un pays l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le modifizieren. Da die technischen Daten, das Gert selbst oder
plus proche. Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung.
tienen slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se *
reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los
productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. . Yamaha
Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser
las mismas en todos los mercados, solicite informacin a su .
distribuidor Yamaha. ,
,
Yamaha.
74
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should
not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or
the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical
involved.
(weee_battery_eu_en)
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usages et des dchets d'quipements lectriques et lectroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits lectriques ou lectroniques usags ainsi que les
piles ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez les
dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous dbarrassant correctement des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, vous contribuerez la sauvegarde de
prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropri des dchets.
Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez
contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Europenne]
Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets d'quipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets d'quipements lectriques et
lectroniques ou de piles usages, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.
Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut tre utilis en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences tablies par la Directive pour le produit
chimique en question.
(weee_battery_eu_fr)
Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo y Bateras usadas
Estos smbolos en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significan que los productos electrnicos y elctricos usados y las
bateras usadas no deben ser mezclados con desechos hogareos corrientes.
Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos y las bateras usadas, por favor llvelos a puntos de recoleccin
aplicables, de acuerdo a su legislacin nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y bateras correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud humana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos y bateras, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestin de
residuos o el punto de venta en el cual usted adquiri los artculos.
[Para usuarios de negocios en la Unin Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento elctrico y electrnico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor informacin.
[Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea]
Estos smbolos slo son vlidos en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos artculos, por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el mtodo correcto de disposicin.
Nota sobre el smbolo de la batera (ejemplos de dos smbolos de la parte inferior)
Este smbolo podra ser utilizado en combinacin con un smbolo qumico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la
Directiva para el elemento qumico involucrado.
(weee_battery_eu_es)
Informaes para usurios sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas
Estes smbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos eltricos e eletrnicos e as pilhas usadas
no devem ser misturados ao lixo domstico geral.
Para tratamento, recuperao e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os at os pontos de coleta aplicveis de acordo
com a sua legislao nacional e com as Diretivas 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Ao descartar estes produtos e pilhas corretamente, voc ajudar a economizar valiosos recursos e evitar qualquer potencial efeito negativo sobre a
sade humana e sobre o ambiente que, caso contrrio, poderia ocorrer devido manipulao inadequada do lixo.
Para obter mais informaes sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos e de pilhas, entre em contato com a sua cmara municipal, com o
servio de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usurios comerciais da Unio Europia]
Se voc deseja descartar equipamento eltrico ou eletrnico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informaes.
[Informaes sobre descarte em outros pases fora da Unio Europia]
Estes smbolos s so vlidos na Unio Europia. Se voc deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu
fornecedor e pergunte qual o mtodo de descarte correto.
Observao sobre o smbolo da pilha (exemplos de dois smbolos inferiores):
Este smbolo pode ser usado combinado a um smbolo qumico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o elemento qumico
envolvido.
(weee_battery_eu_pt)
75
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Gerte und
Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In bereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Gerte und benutzte
Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schtzen und verhindern mgliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mllentsorgung auftreten knnten.
Fr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information fr geschftliche Anwender in der Europischen Union]
Wenn Sie Elektrogerte ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Hndler oder Zulieferer fr weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation fr Lnder auerhalb der Europischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihre rtlichen
Behrden oder Ihren Hndler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der
Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
(weee_battery_eu_de)
76
77
78
For details of products, please contact your nearest Yamaha Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms
representative or the authorized distributor listed below. cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten
ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen
Bestimmungslndern erhltlich.
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o
representante mais prximo da Yamaha ou com o distribuidor
autorizado relacionado a seguir. Yamaha
, .
012POTY*.*-01A0
Printed in China
WW13060