You are on page 1of 94

Universit Stendhal (Grenoble III)

UFR de Lettres et Arts


Dpartement de Lettres Modernes

Corbire, Laforgue, Mallarm :


La naissance du vers libre

Mmoire de Master I Lettres et Arts

Prsent par : Directeur de recherches :


Sabine GARCIA Mr Daniel LANON
Le 29 juin 2009 Professeur des universits

Universit Stendhal (Grenoble III)


UFR de Lettres et Arts
Dpartement de Lettres Modernes

Corbire, Laforgue, Mallarm :


La naissance du vers libre

Mmoire de Master I Lettres et Arts

Prsent par : Directeur de recherches :


Sabine GARCIA Mr Daniel LANON
Le 29 juin 2009 Professeur des universits
2

Je tiens tout dabord remercier Mr Daniel Lanon, mon trs patient


directeur de recherches, qui ma guide malgr les problmes engendrs par une
communication distance, et a su maider grer la difficile dernire ligne droite.

Je remercie galement mes camarades de Master 1 Lettres et Arts, dont la


bonne humeur communicative et les encouragements furent prcieux dans les
priodes de crise de vers.

Merci enfin Mallarm davoir exist.

Sommaire

Introduction :
Les prmices dune libration........p 7
On a touch au vers. ..................p 9
Prsentation du corpus : Corbire, Laforgue, Mallarm..p 13

I. LAbsolu symboliste

I. 1. La particularit du contexte symboliste......p 18

I. 1. 1. Lhritage du Parnasse, ladoration baudelairienne....p 18


I. 1. 2. Inspiration britannique et allemandep 20

I. 2. LAbsolu et le rve duniversalit...........................................................p 26

I. 2. 1. Explicitation de lIdal symbolistep 26


I. 2. 2. Une nouvelle Posie.p 29

II. Pourquoi le vers libre ?

II. 1. Quest-ce que le vers libre ?.....................................................................p 36

II. 2. Les objectifs de la rvolution potique...p 44

II. 2. 1. Le mot vrai.....p 44


II. 2. 2. De nouveaux champs de bataillep 48
II. 2. 3. Lidentit en question.p 52
II. 2. 4. Lintroduction de lexprience typographique.p 56
II. 2. 5. Le Don du pome .p 55

III. Corbire, Laforgue et Mallarm :

trois plumes face au vers libre

III. 1. Les caractristiques communes..p 59

III. 1. 1. Un pass tourn vers lavenir.....p 59


III. 1. 2. Une nouvelle figure de pote.p 63
III. 1. 3. Lexpression du sujet.p 64
III. 1. 4. Limportance fondamentale de la musique.....p 67

III. 2. Corbire et Laforgue, deux clowns tristes...p 70

III. 2. 1. Un humour amer...p 70


III. 2. 2. Lexpression du mal-tre...p 75

III. 3. Mallarm, le mystique sophistiqu.p 79

III. 3. 1. Reprendre son bien la musique ..p 79


III. 3. 2. Le rejet de la matrialitp 81
III. 3. 3. LImpuissance potiquep 85

Conclusion :
Le vers de la libert..p 89
Une nouvelle crise de vers ?...........................................................p 90

Bibliographie....................................................................................................p 91

Les ditions utilises sont les suivantes, et seront dsormais cites par leur
seul titre :

CORBIERE, Tristan : Les Amours jaunes (1873), Edition tablie par Jean-Louis
Lalanne, Paris, Gallimard, 1973 (Coll. Posie ).

LAFORGUE, Jules : Les Complaintes (1885), Posies compltes, Edition de Pascal Pia,
Paris, Le Livre de Poche, 1970.

MALLARME, Stphane : Posies (1899), Edition de Bertrand Marchal, Paris,


Gallimard, 1992 (Coll. Posie ).

Introduction

Les prmices dune libration

La Posie, associe ds le Moyen-ge une certaine forme dlitisme


littraire un ge o le roman tait considr comme un exercice vulgaire, va se
voir codifie et soumise des rgles trs strictes ds le XVI sicle. Cest ainsi que
natront les formes classiques, fondes daprs le double hritage de la mtrique
latine et de la scansion des Psaumes bibliques. Cette mme poque verra natre
lalexandrin, appel un si prolifique avenir, ce fameux vers de douze syllabes
spar en deux hmistiches rguliers de six syllabes par une csure. Aussi et
surtout, le classicisme sera lge de la naissance des drastiques rgles de
versification, implicites ou non, qui hanteront les cauchemars de bien des
amoureux des Muses : lalternance des rimes fminines et masculines, le respect
des rimes visuelles, la concidence de la fin dune phrase avec la fin du vers, et
ainsi de suite. Ces rgles resteront quasiment inchanges jusquau tout dbut du
XIX sicle.

Quadvient-il alors ? Pourquoi une telle situation commence-t-elle se


fragiliser ? On devrait en ralit plutt se demander pourquoi elle ne la pas t
avant. Selon les lettrs dalors, la rponse est simple : lalexandrin serait tout
bonnement lexpression la plus naturelle pour le vers franais. Pour Maurice
Grammont dans Le vers franais. Ses moyens d'expression, son harmonie : Ceux qui
avaient de loreille ny sentaient pas un vers. 1 Et de fait, si les premires
tentatives de dstabilisation du systme classique apparaissent en mme temps que
lavnement de lre romantique, elles sont bien timides et se manifestent plus par
des notes dintentions que par de relles mises en pratique. Aussi, Victor Hugo a
beau clamer quil a disloqu ce grand bent dalexandrin 2 et mis un bonnet

1
CitparMichleAquiendansLaFrondelaccentinLeversfranais.Histoire,thorie,esthtique.,
textesrunisparMichelMurat,Paris,HonorChampion,2000,p95.
2
Cesthorrible!oui,brigand,jacobin,malandrin,
7

rouge au vieux dictionnaire 3, il nen continue pas moins de rimer comme une
horloge et daligner des pages dalexandrins parfaitement rguliers. Lessai le plus
notable est en ralit mettre au compte dAloysius Bertrand qui, avec Le Gaspard
de la nuit, invente le pome en prose ds 1829 (le recueil ne sera toutefois publi
quun an aprs sa mort, en 1842). Luvre de Bertrand ne propose quune
alternative rcrative, et non une relle remise en question ou restructuration du
vers classique. Et si limpulsion donne par Hugo ne se traduit pas
automatiquement en vers, elle ouvre une toute nouvelle rflexion, dirige vers la
perception du vers, et de fait, de la posie.

Lexil de Guernesey ne mettra pas ses thories en pratique, mais ses ides
sont reprises aussitt, et avec plus ou moins de bonheur, par la cour dadmirateurs
diversement inspirs grandissant autour du matre. Mais au beau milieu de cette
foule dlves obissants, se dgage bientt un groupe de penseurs du vers, qui
vont reprendre, repenser et travailler lintuition de Victor Hugo. Influencs par la
pense allemande, et avant tout par Hegel et Schopenhauer, les potes du
Parnasse reconsidrent du tout au tout lidal potique. Il ne sagit dsormais plus
de dcrire le monde tel quil est, mais selon la perception que lon en a.4 Le Mot
est ainsi sacralis, et lon se concentre sur lIde plus que sur la Reprsentation.
On ne dit plus le monde comme image, mais comme ralit profonde, en
recherchant lide derrire lapparence .5 Cest en ralit laboutissement logique
dune rflexion entame depuis les prmices du romantisme. Puisque lauteur, et
au-del de lui, lhomme, devient le centre du texte, la posie des parnassiens
sattachera exprimer le sujet, lhumain, autour duquel se recentre le monde. Le
Parnasse construit ainsi un univers dimpressions et de sensations dont la cl est le
cur de lhomme. De ce fait, le monde est remis sa porte, et redevient
comprhensible, puisquil se trouve dbarrass du poids dclar crasant et injuste
des mystres insondables de la Nature.

Jai disloqu ce grand niais dalexandrin, HUGO, Victor: Quelques mots un autre, I 26, Les
Contemplations(1856),uvresCompltesPosieII,Paris,RobertLaffont,1985(Coll.Bouquins),p292.
3
Jefissoufflerunventrvolutionnaire.
Jemisunbonnetrougeauvieuxdictionnaire.,HUGO,Victor:Rponseunactedaccusation,I
7,ibid.,p265.
4
Ide notamment exprime dans SCHOPENHAUER, Arthur: Le Monde comme volont et comme
reprsentation(1819),Paris,PUF,2004.
5
DUJARDIN,Edouard:Mallarmparundessiens,Paris,AlbertMessein,1936,p36.
8

En 1857, la dernire tape avant la dislocation du systme 6 est franchie.


Charles Baudelaire publie ce qui sera la Bible des futurs Symbolistes, alors lycens,
avec Les Fleurs du Mal. Si, une fois encore, on ne trouve nulle trace dun radical
bouleversement formel (la plupart des pices de luvre conservent une forme
trs classique, mme si les rgles de csure et de rimes se font plus lches),
louvrage de ce dandy insolent interdit dfinitivement un retour en arrire. Au
diable les conseils poussireux et dprimants de Boileau7, seuls comptent le Verbe8
et la Beaut. Dans le monde de Baudelaire se dessine le rve dun Absolu qui
deviendra celui des symbolistes, celui dun Mot parfait et sublime, dont la seule
convocation suffit crer cette Beaut parfaite entrevue ds les premiers crits
potiques de Thophile Gautier. La pense de lart pour lart, du tout ce qui est
utile est laid 9 aboutit dans la prface aux Petits pomes en prose (1864) adresse
Arsne Houssaye sous ces mots :

Quel est celui de nous qui n'a pas, dans ses jours d'ambition, rv le miracle
d'une prose potique, musicale sans rythme et sans rime, assez souple et
assez heurte pour s'adapter aux mouvements lyriques de l'me, aux
ondulations de la rverie, aux soubresauts de la conscience ? 10

Quon ne sy trompe pas : sous lapparente prire se cache une


revendication, un manifeste devrait-on dire, dont les rpercussions seront
dterminantes pour lavenir de la posie franaise.

6
MURAT,Michel:RflexionsetpropositionsinLeversfranais.Histoire,thorie,esthtique,op.cit.,
p722.
7
QuetoujoursleBonsenssaccordeaveclaRime,BOILEAU,Nicolas:LArtpotique(1674),uvres
compltes,Paris,Gallimard,1979(Coll.BibliothquedelaPliade),p157.
8
ExpressionemployeparMallarmdansSymphonielittraire(1865),Igitur,Divagations,Uncoup
deds.,p352.Ilsagitdedonnerautermeuneconnotationquasimentreligieuse,etdefaireduMotun
absolu presque sacr. Un Verbe entre science et mystique, pour reprendre lexpression de Jean
Pierre Bobillot: Ren Ghil: une mystique matrialiste du langage?, in Ren Ghil, De la Posie
Scientifique & autres crits, textes choisis, prsents et annots par JeanPierre Bobillot, Grenoble,
ELLUG,UniversitStendhal,2008,p14.
9
Iln'yariendevraimentbeauquecequinepeutservirrien;toutcequiestutileestlaid;carc'est
l'expressiondequelquebesoin;etceuxdel'hommesontignoblesetdgotants,commesapauvreet
infirmenature.L'endroitleplusutiled'unemaison,cesontleslatrines.,GAUTIER,Thophile:Prface
MademoiselledeMaupin(1835),uvres,Paris,RobertLaffont,1995(Coll.Bouquins),p193.
10
BAUDELAIRE, Charles: A Arsne Houssaye, Le Spleen de Paris (1869), uvres compltes, Paris,
Gallimard,1975,p275.
9

On a touch au vers 11

Lorsque Mallarm prononce ces mots sur un ton gentiment narquois devant
une assemble duniversitaires Cambridge, nous sommes en 1894, la nouvelle est
loin dtre de premire fracheur, et la rvolution a dj eu lieu. Une rvolution qui
naura pris lespace que dune gnration aprs avoir mis prs de cinquante ans
se dclencher rellement, et dont les chefs de file se nomment Verlaine, Mallarm,
Rimbaud, Kahn ou Laforgue. Interrog par le critique littraire Jules Huret trois
ans plus tt, le mme Mallarm avait introduit cette nouvelle vague dont les
jeunes reprsentants avaient os sen prendre au sacro-saint alexandrin de la
sorte :

Nous assistons en ce moment un spectacle vraiment extraordinaire,


unique, dans toute lhistoire de la posie : chaque pote allant, dans son
coin, jouer sur une flte, bien lui, les airs quil lui plat.12

Musique, posie et secrets de lme : le rve de Baudelaire se serait donc


bien ralis ? Il est encore un peu tt pour rpondre cette question, mais il est
certain que ces jeunes auteurs sont tous les fils de lauteur des Fleurs du Mal, quils
vnrent. Tous revendiquent trs clairement cette affiliation13, et reprennent leur
tour le flambeau des recherches du matre. Ainsi se dfinit, dans la plus grande
imprcision, le mouvement symboliste. Plus quun courant littraire aux
caractristiques esthtiques identifiables, le symbolisme se pose avant tout comme
un esprit partag par un groupe dauteurs, mlant raction contre la tradition et
poursuite du travail du Parnasse dans lexpression de lindividualit. Les
Symbolistes vont en ralit accoucher de leur propre pre en mettant en pratique
ce que Hugo annonait depuis Les Contemplations.14

11
Japportedesnouvelles.Lesplussurprenantes.Mmecasnesevitencore.
On a touch au vers., MALLARME, Stphane: La Musique et les Lettres (1895), Igitur,
Divagations,Uncoupdeds,Paris,Gallimard,2003(Coll.Posie),p370.
12
MALLARME, Stphane: Sur lvolution littraire (1891), Igitur, Divagations, Un coup de ds, op.
cit.,p402.
13
Nous verrons plus tard les trs nombreuses rfrences, de la citation claire et limpide lallusion
subtile,dontnosauteursparsmentleurstextes.
14
Cf.p8.
10

Ignorant les ralistes et les naturalistes, ces fils de Baudelaire se tournent


vers des idaux plus levs, mystiques voire religieux : la clbration de la Beaut
et de la Vie, se traduisant par la recherche dun Absolu du Verbe mallarmen, une
parole pleine au sens rtabli dans sa force premire. Pour se faire, il est
indispensable de se librer des rglements mtriques intransigeants, hrits dun
XVI sicle parlant une langue qui nexiste plus dans la France de la rvolution
industrielle. Des rgles obsoltes donc, qui obissent une ralit grammaticale,
linguistique et mme phonique dpasse. Les symbolistes ne veulent plus faire
reposer leurs sentiments sur un dcompte de syllabes.

Cest dans ce contexte quapparat le vers libre. Pas immdiatement, car lon
ne se libre pas de chanes sculaires sur un caprice soudain. Il devient ds les
annes soixante (disons en 1867, la mort de Baudelaire) le but vers lequel chacun
tend sans lui donner tout de suite de nom prcis. On parlera dabord de vers
libr, puis de vers faux 15. Chaque pome est crit en rponse un ensemble
de textes de rfrence. Le vers libre sera laboutissement mimtique du
mouvement denthousiasme animant nos auteurs, ces Mallarm, Verlaine, Moras,
Kahn, Laforgue et autres, qui ont le sentiment dappartenir une communaut
triomphante 16, celle qui est en train de changer le visage de la littrature
franaise. Chaque page crite est littralement un coup de ds, susceptible de tout
bouleverser de manire irrversible. Aussi, aprs labandon rapide du pome en
prose, dont le manque de rythme et donc de musicalit, remettait dramatiquement
en cause la poticit et lidal parnassien, le vers libre devient-il vite le symbole et
loutil de la rvolution.

Cependant, le principe du vers libre pose demble de nombreux problmes.


En effet, en voulant faire du vers une mimesis de lme du pote, lauteur
saffranchit de codes peut-tre ncessaires la comprhension mme de luvre.
La grammaire, la syntaxe, jusqu la signification, sont des conventions certes
contraignantes, mais qui lient le lecteur et lauteur. Lhermtisme a trs souvent t

15
MALLARME, Stphane, propos de Jules Laforgue: Crise de vers (1895), Igitur, Divagations, Un
coupdeds,op.cit.,p250.
16
DECAUDIN,Michel:LaCrisedesvaleurssymbolistes,Toulouse,Privat,1960,p17.
11

reproch aux symbolistes par leurs admirateurs mmes17, et en premier lieu


Mallarm. Cder au vers libre nest-il quune facilit visant se dbarrasser du
vieux dictionnaire de Hugo ? S'adapter aux mouvements lyriques de l'me
ninterdit-il pas laccs au sens ? Dautre part lalexandrin, tout archaque et
contrl quil tait, semblait paradoxalement naturel loreille des franais, qui
lentendaient depuis des sicles. Son rythme tait pens pour faire concorder le
sens de la phrase et les exigences du vers, une strophe constituait une unit de
sens, et lon pouvait dterminer les mouvements importants du pome en
observant simplement lorganisation des rimes et des csures. Lalexandrin tait
pens pour tre clair et limpide, et sen dmarquer revient menacer cet quilibre.
Enfin, le troisime et dernier problme induit par lusage du vers libre, concerne
sa nature mme dlment potique. Si le choix du vers libre ne doit correspondre
qu une volont de rendre le langage plus parl , le choix de la posie nest plus
justifi. Il ny a qu voir pour sen convaincre les dbats qui agitent encore
aujourdhui les milieux littraires sur la justification dappeler pomes les
Fantaisies la manire de Rembrandt et Callot constituant le Gaspard de la nuit
dAloysius Bertrand. Sil ne sagit que de jouer avec lalexandrin, les rsultats
peuvent tre plus quhasardeux. On donnera en exemple ce quatrain os mais rat
sur un plan rythmique, tir des Ftes galantes (1869) de Verlaine:

Les hauts talons luttaient avec les longues jupes,


En sorte que, selon le terrain et le vent,
Parfois luisaient des bas de jambes, trop souvent
Intercepts ! - et nous aimions ce jeu de dupes..18

Jouer avec lalexandrin est une chose, mais le rsultat se voit ci-dessus : un vers au
rythme heurt qui sonne trangement faux loreille. De plus, saffranchir
totalement de rgles signifierait abolir le dcalage au sein du pome, et donc le
priver de sa poticit en le dpouillant de son harmonie.

17
Nous approchons ici, disje au matre, dune grosse objection que javais vous faire
Lobscurit!, HURET, Jules: Sur lvolution littraire (1891), entretien avec Stphane Mallarm,
Igitur,Divagations,Uncoupdeds,op.cit.,p406.
18
VERLAINE, Paul: Les ingnues, Ftes galantes (1869), uvres potiques compltes, Paris,
Gallimard,1954(Coll.BibliothquedelaPliade),p86.
12

Les enjeux de cette tude seront donc les suivants : dfinir et justifier en
premier lieu le concept obscur du vers libre, analyser son emploi dans le contexte
littraire trs particulier de la seconde moiti du XIX sicle, et enfin, observer
avec quelque rigueur, si possible, lemploi quen firent trois auteurs : Tristan
Corbire, Jules Laforgue et Stphane Mallarm.

Prsentation du corpus : Corbire, Laforgue, Mallarm


Si ltude de luvre de Mallarm peut sembler vidente pour tout ce qui a


trait la potique de la seconde moiti du XIX sicle, les choix de Jules Laforgue
et surtout de Tristan Corbire, ses cts ont besoin dtre justifis. Il nous
semble en effet que les carrires mme courtes de ces trois auteurs (Laforgue et
Corbire natteindront jamais leur trentime anniversaire, et nachveront chacun
quun seul et unique recueil potique) sont une illustration parfaite de lvolution
du vers franais ds les premiers mouvements de sa libration. Dans un systme
de rponses entre textes et de poursuite dune recherche potique, les premiers
essais de Mallarm engendrent les vers faux de Laforgue, eux-mmes prmices
aux vers librs de Corbire, qui seront enfin la dernire tape avant le fameux
vers libre dont Mallarm livrera les plus beaux exemples.

Aucun dentre eux nest certes pas le crateur officiel de cette nouvelle
forme de langage, dont la maternit est communment attribue la potesse
Marie Krysinska. Mais dans un contexte dmulation et de cration collgiales, est-
il rellement important, voire mme juste, dallouer cette dcouverte une seule et
unique personne ? Marie Krysinska fut peut-tre chronologiquement la premire
faire publier des vers libres, aux alentours de 1882 et 1883, mais des manuscrits
attestent que Gustave Kahn ou encore Jean Moras en rdigeaient dj de plus
labors la mme poque, sans oser encore les risquer une publication.19 La

19
Voircesujet,DUJARDIN,Edouard:Mallarmparundessiens,Paris,AlbertMessein,1936,p120.
Lcrivain rapporte que Marie Krysinska avait eu connaissance des manuscrits de Gustave Kahn, qui
exprimentaitalorssespremiersverslibres.Ilsouligneaussiavecuneprobabletouchedemauvaise
foiquelesversdeKrysinskaparusdansLaVieModerneetLeChatNoirtiennentplusdelaposieen
prosequeduverslibre.Nousestimonsquantnousquilsagitbeletbiendeverslibres,pourletravail
13

cration du vers libre nest donc pas le fait dune seule pense, mais la rsultante
logique du travail de toute une gnration de potes. Et cest trois de ses plus
grandes plumes, mme humble ou oublie, que ce travail sintresse.

Corbire, Les Amours jaunes : LArt ne me connat pas. Je


ne connais pas lArt. 20

Ouvrant la marche des Potes maudits de Verlaine, Tristan Corbire est


probablement de tous les Symbolistes, celui dont le nom a t le plus injustement
oubli. Auteur dun unique recueil pass totalement inaperu et paru deux ans
seulement avant sa mort, il reprsente une trang[e] et prcieus[e] except[ion] 21
dans le paysage de la posie franaise. Aim de ses collgues contemporains, au
premier rang desquels Paul Verlaine, Stphane Mallarm et Jules Laforgue, qui
eurent toutes les peines du monde se procurer son unique texte jamais paru, le
pote breton est trop souvent rest catalogu dans un rle rducteur et peut-tre
un peu pjoratif dauteur rgional, quand bien mme le sublime et suprme
litiste Des Esseintes, en haine du banal et du commun 22, gardait en bonne
place un exemplaire des Amours jaunes dans sa bibliothque dIdal esthtique :

C'tait peine franais, l'auteur parlait ngre, procdait par un langage de


tlgramme, abusait des suppressions de verbes, affectait une gouaillerie, se
livrait des quolibets de commis-voyageur insupportable, puis tout coup,
dans ce fouillis, se tortillaient des concetti falots, des minauderies interlopes,
et soudain jaillissait un cri de douleur aigu, comme une corde de violoncelle
qui se brise. Avec cela, dans ce style rocailleux, sec, dcharn plaisir,
hriss de vocables inusits, de nologismes inattendus, fulguraient des
trouvailles d'expression, des vers nomades amputs de leur rime, superbes.23

quiestfaitsurlaspecttypographique,maiscestimidesnontriendecomparablesenqualitceferont
paratreJulesLaforgueouGustaveKhanseulementtroisansplustard.
20
a,LesAmoursjaunes,p22.
21
DEGOURMONT,Rmy:TristanCorbire,LeLivredesmasques(1896),Paris,MercuredeFrance,
1963,p90.
22
HUYSMANS,JorisKarl:ARebours(1884),Paris,ActesSud,1992(Coll.Babel),p267.
23
Ibid.,p268.
14

De mme, Jules Laforgue laissa-t-il dans ses carnets des notes qui auraient
d aboutir un article logieux. Elles sont loquentes :

Bohme de lOcan - picaresque et falot - cassant, concis, cinglant le vers


la cravache - strident comme le cri des mouettes et comme elles jamais las -
sans esthtisme - pas de la posie et pas du vers, peine de la littrature -
sensuel, il ne montre jamais la chair - voyou et byronien - toujours le mot
net - il nest un autre artiste en vers plus dgag que lui du langage potique
- il a un mtier sans intrt plastique - lintrt, leffet est dans le cingl, la
pointe-sche, le calembour, la fringance, le hach romantique - il veut tre
indfinissable, incatalogable, pas tre aim, pas tre ha ; bref, dclass de
toutes les latitudes, de toutes les murs, en de et au-del des Pyrnes.24

Comment un pote pareillement encens a-t-il pu disparatre ainsi des


anthologies et des rsums dHistoire littraire ? Une trs courte carrire et une
rputation trop bretonnante expliquent beaucoup, le reste appartient au pass.
Il appartient aux admirateurs du symbolisme de refaire lAnkou la place qui lui
revient au sein de la littrature franaise. Au-del de ses thmes dinspiration
incontestablement baudelairienne bien que plus dsesprs (solitude, angoisse de
ce que la postrit retiendra, incomprhension de ses contemporains, dualit entre
la Vie et la Mort, passion inassouvie pour le voyage et la mer, etc.), Corbire a
activement particip la rvolution potique de son sicle en faisant de son uvre
un immense terrain de jeu et dexprimentation du langage. Huysmans et
Laforgue lont bien mis en valeur, et on y reviendra : Corbire npargne pas la
langue, et cherche en extraire quelque chose de diffrent de ce quil a pu y
trouver jusqualors. ce titre, Les Amours jaunes a parfaitement sa place dans un
espace de rflexion sur la cration dun vers nouveau.

24
CitdansLeLivredesmasquesdeRmyDeGourmont,op.cit.,p90.
15

Laforgue, Les Contemplations : Jai voulu vivre un brin


heureux 25

Comme tous les jeunes auteurs crivant dans les annes 1880, Jules Laforgue a
vcu dans ladmiration la plus bate de son contemporain et confrre Stphane
Mallarm, considr comme un matre et un exemple, et auprs duquel la nouvelle
gnration venait chercher conseil. Il fut, aux cts de Ren Ghil, Gustave Kahn,
Paul Verlaine et tant dautres, un membre de la premire vague dauteurs venir
chercher inspiration, encouragements et recommandations durant les fameux
Mardis de la Rue de Rome. Son travail bref mais remarquable fut salu par
Mallarm lui-mme26, et savra tre dune grande importance par son jeu avec la
langue et ses exprimentations spatiales, que lon compte parmi les premires de
lpoque. Ses vers occupent ainsi dans lhistoire littraire franaise une place
part, la fois inaugurale et marginale 27.

Nanmoins, si Laforgue savre intressant, cest aussi pour le ton si


particulier, trange et unique de ses textes. Ses Complaintes, mi-chemin entre le
spleen baudelairien ( Complainte des blackbouls ) et la farce faussement
amuse ( Complainte-Epitaphe ) affirment la place unique de leur auteur au sein
de lcurie symboliste. Bien plus que de simples hoquets tragi-comiques 28,
ses textes refltent la fois un sicle et une sensibilit propre, tout en offrant un
objet dtude fabuleux quant lvolution du vers la fin du XIX sicle.

25
Complaintedesdbatsmlancoliquesetlittraires,LesComplaintes,p122.
26
[] Jules Laforgue pour le dbut, nous initia au charme certain du vers faux, MALLARME,
Stphane:Crisedevers(1895),Igitur,Divagations,Uncoupdeds,op.cit.,p250.
27
MURAT,Michel:LeVerslibre,Paris,HonorChampion,2008,p80.
28
MICHAUD,Guy:expressiontiredeMessagepotiquedusymbolisme,Paris,LibrairieNizet,1961,p
15.
16

Mallarm, Posies : Il ny a que la Beaut ; et elle a une


expression parfaite la Posie. 29

Que dire sur Mallarm qui nait pas dj t crit ? Il est sans conteste lun des
noms les plus importants de la littrature du XIX sicle, et son aura et influence
grandissent encore si lon sattache au domaine spcifique de la posie. Edouard
Dujardin, confrre et avant tout ami, parlera plus tard de son frre de
plume comme dun matre penser30.

Luvre et la pense de Mallarm ont rassembl les hritiers de


Baudelaire 31 autour de lui. Sans mme le dsirer, cet humble petit professeur
danglais, qui passa plus de temps dans sa vie corriger des copies qu taquiner la
Muse, apprit aux jeunes symbolistes lire en eux-mmes, leur montra la voie, cra
et illustra presque lui seul lensemble de limagerie symboliste. Il fut rig en
prophte de cette religion quest lArt, et malgr une reconnaissance tardive mais
absolue, continue encore lheure actuelle dexercer une influence
impressionnante sur les auteurs franais. Sa prsence au sein du corpus nest pas
mme discutable : elle est vidente.

29
MALLARME, Stphane: Lettre du 14 mai 1867 Henri Cazalis, Propos sur la Posie, extraits de
correspondancerecueillisetprsentsparHenriMONDOR,Monaco,EditionsduRocher,1953,p89.
30
QuelPlatonraconteraceSocrate?,DUJARDIN,Edouard:Mallarmparundessiens,op.cit.,p26.
31
BONNEFOY,Yves:LeshritiersdeBaudelaire:lapotiquedeMallarm(1991),Lieuxetimages,
uncoursdepotiqueauCollgedeFrance,19811993,Paris,LeSeuil,1999,p237238.
17

I. LAbsolu symboliste

I. 1. La particularit du contexte symboliste

I. 1. 1. Lhritage du Parnasse, ladoration baudelairienne

On a dj pu le voir auparavant : avant dtre un mouvement, le symbolisme


est un tat desprit idaliste partag par les auteurs dune mme gnration.
savoir, la gnration du Parnasse et de son Idal dArt pour lArt port aux nues
par Thophile Gautier et ses disciples. Mais plus encore que pour le Parnasse, nos
auteurs et leurs confrres contemporains partagent un amour inconditionnel pour
le matre Baudelaire. Mallarm dira quil ne sai[t] culte qui gale cet
extraordinaire et pur gnie. 32 On parle ici bel et bien dadoration religieuse. Le
travail du pote aux fleurs maladives nest jamais remis en question par la
nouvelle gnration, qui va reprendre son travail exactement l o il a t laiss, et
le pousser bien plus loin encore, sans jamais oublier de rendre hommage au matre
ds que possible. On croise ainsi nombre de citations directes de lauteur au fil des
pages, par son nom dabord :

Oh ! plus que dans les fleurs de fard de Baudelaire,


Laforgue, Rosace en vitrail 33

Quel feuillage sch dans les cits sans soir


Votif pourra bnir comme elle se rasseoir
Contre le marbre vainement de Baudelaire
Mallarm, Le Tombeau de Charles Baudelaire 34

32
Lettredu26juillet1892GastonDeschamps,PropossurlaPosie,op.cit.,p179.
33
LAFORGUE,Jules:Pomesposthumesdivers(1890),Posiescompltes,p343.
34
MALLARME,Stphane:Posies,p61.
18

On trouve galement des allusions plus fines prenant la forme de reformulations


dlicates de pices des Fleurs du Mal. Comment, en lisant ces quelques vers de La
Pipe au pote :

Je fume Et lui, dans son plafond,


Ne peut plus voir les araignes.35

Comment ne pas penser immdiatement au Spleen ( Quand le ciel bas et


lourd ) :

Et quun peuple muet dinfmes araignes


Vient tendre ses filets au fond de nos cerveaux,36

De mme, la Complainte des blackbouls de Laforgue est une relecture


personnelle de LAlbatros et de son pote incompris perdu dans un monde
humain qui ne peut laccepter. Et de fait, une grande quantit de pomes contenus
dans notre corpus sapparentent des exercices de rcriture de grands textes
baudelairiens. Les Posies de Mallarm regorgent ainsi de pices - principalement
crites dans les annes 1860, avant la mort de Baudelaire qui empruntent parfois
jusquau titre de luvre dont ils sinspirent. Le Guignon mallarmen (1862) et
ses mendieurs dazur rpond ainsi au Sisyphe du Guignon des Fleurs du Mal.
De la mme manire, LAzur , Les Fentres , Aumne ou encore et
surtout Brise marine semblent tre tirs directement de quelque manuscrit
gar de lenfant terrible du Parnasse, et nauraient pas dpareill au milieu du
recueil qui fit office de Bible tant daspirants bohmes.

Ne nous y trompons cependant pas. Si Mallarm agit ainsi, ce nest pas par
manque dinspiration, et encore moins dambition potique. La dmarche de nos
potes tant de prolonger le travail effectu par leurs pres, il semblait naturel
quun de leur premier mouvement eut t de sapproprier les textes dont ils se
nourrissaient, afin de pouvoir aller de lavant. Si le symbolisme privilgie la voix
du sujet, il a paradoxalement conscience de ne progresser quen groupe. Il sagit de
la rvolution dune gnration, et il nest donc pas question de dignorer ce qui se
passe autour de soi, pas plus quil nest envisageable doublier l do lon vient :

35
CORBIRE,Tristan:LesAmoursjaunes,p57.
36
BAUDELAIRE,Charles:LesFleursduMal(1857),Paris,LeLivredePoche,1972,p92.
19

de la fange baudelairienne. Chaque recueil est ainsi le rsultat dun travail


proprement collectif, n de ce que lon a lu chez les autres, motiv par la rflexion
dun article trouv dans ces revues littraires qui seront dune importance cruciale
pour cette fin de sicle mouvemente : La Revue des Deux Mondes, La Revue
Wagnrienne, La Plume, La Revue indpendante, etc. Et chaque auteur aime citer sa
source, souvent amie, dans un vaste systme de promotions mutuelles. On
retrouve ainsi une citation de Sainte-Beuve, tire du chapitre XIII de Volupt
(1835) en pitaphe de la Complainte dun certain dimanche , et Tristan Corbire
crit une rponse en forme de gentille farce au clbrissime Oceano Nox de
limposant Victor Hugo avec La Fin , vision plus raliste et pathtique de la vie
de marin que nen avait le monument national de la littrature franaise.

Enfin, nos potes sont lis par cet obscur esprit fin de sicle que lon a
cherch dcrire par tant de mots (spleen, dcadentisme, mal de vivre) sans
jamais le cerner totalement. Un esprit particulirement ressenti dans les textes des
dandys Laforgue et Corbire, dont la sensibilit, la douleur et laspect dconstruit
prenaient une toute autre dimension encore sous lclairage de la maladie
respiratoire fatale par laquelle les deux potes se savaient condamns.

I. 1. 2. Inspiration britannique et allemande

Cependant, la vision de nos auteurs est trs loin de se limiter aux frontires
franaises. Une double inspiration va les guider dans leur cheminement, et
dterminer de manire dcisive lorientation de leurs travaux.

En premier lieu, la posie et la philosophie du mouvement romantique


britannique, initi au dbut du XVIII sicle et lui-mme venu dAllemagne,
apporte la littrature franaise sa mlancolie, ses dchirements intrieurs, mais
aussi une fascination certaine pour le morbide. Plus tard, au dbut du XIX sicle,
des noms cls comme ceux de Coleridge, Wordsworth, Keats, Shelley et surtout
Lord Byron, apportrent leurs lans lyriques et passionns, leur imagerie faite de
20

lacs embrums et de cygnes, et enfin leur lan vers un Idal qui reste encore mal
dfini et trs incertain. Ces potes sont galement des prcurseurs du travail de la
forme dans leur propre langue, rinterprtant le genre de lpope (Byron avec
Childe Harold) ou mme crant ce qui pourrait sapparenter aux premiers vers
libres, et ce ds 1798 (les Lyrical Ballads de William Wordsworth). De mme que
les symbolistes reconnaissaient et revendiquaient leurs affiliations et hritages
franais, ils admettaient galement sans ambages devoir beaucoup aux matres
britanniques, qui leur offrirent le spleen. Les parnassiens et symbolistes furent ainsi
de grands traducteurs, et dployrent dimmenses efforts afin de faire connatre et
reconnatre leurs sources dinspiration. Lexemple le plus significatif restera sans
doute celui des traductions dEdgar Allan Poe par Baudelaire (Histoires
extraordinaires) et Mallarm (Le Corbeau, ainsi quun grand nombre dautres
pomes).

Parmi tous ces trs grands noms de la littrature mondiale, un penseur sera
dune importance capitale pour le mouvement symboliste et sa recherche dIdal :
lhistorien Thomas Carlyle. N en 1795 et mort en 1881, cet intellectuel
accompagnera et nourrira de ses rflexions lensemble de la rvolution potique
franaise, sans mme probablement en avoir conscience. Il sera lun des premiers
dvelopper lide fondamentale de la recherche du sens profond,
intrinsque, premier du Mot : Une ide divine pntre lunivers visible. [] Les
crivains sont les interprtes de cette ide divine. 37. Et de fait, les uvres
symbolistes sont une confrontation de lhumain au monde et au divin.

En ralit, cette vision de lArt en gnral applique la posie rejoint un


idal plus vaste pour lensemble de lhistoire littraire du XIX sicle : la volont
dexpliquer et de comprendre le monde. Quon ne sy trompe pas, sous ses dehors
dhermtisme parfois impntrable, la posie de Mallarm et ses confrres se veut
un miroir du monde :

Narrer, enseigner, mme dcrire, cela va et encore qu' chacun suffirait


peut-tre pour changer la pense humaine, de prendre ou de mettre dans la
main dautrui en silence une pice de monnaie, l'emploi lmentaire du

37
TraductiondEdouardDujardindansMallarmparundessiens,op.cit.,p38.
21

discours dessert l'universel reportage dont, la littrature excepte, participe


tout entre les genres d'crits contemporains.38

Mais la seule vision du monde laquelle lhomme peut avoir accs est celle
de sa propre perception : Moi ntant pas, rien ne serait. 39. Cest ainsi que la
philosophie et la posie romantique allemandes du dbut du sicle vont trouver de
grandes rsonances dans les proccupations de cette gnration cynique et
pessimiste.

Du romantisme de Goethe et Hlderlin natra bien sr en droite ligne le


mouvement franais du mme nom, son lyrisme dbordant, sa nature en fleurs et
ses vierges en pleurs. Mais cest bel et bien le mouvement symboliste qui savrera
tre le fils de ce grand courant esthtique, dont il hritera des motifs (cratures
fantastiques, nuit, nostalgie, obsession du voyage) mais aussi et surtout de la
philosophie. Ainsi, les crits dArthur Schopenhauer, et notamment Le Monde
comme Volont et comme Reprsentation, peuvent se lire comme une introduction aux
corpus de Corbire, Laforgue et Mallarm. Schopenhauer exprime en effet la
ncessit dexprimer le monde comme Volont (le symbolisme), et non comme
Reprsentation (lart traditionnel), soit comme description. Le monde nexiste qu
travers nos yeux, et pour un crivain, il ne peut donc exister qu travers sa plume.
Chaque pome possde alors un double enjeu : parler du monde et le recrer.

cet gard, le traitement des mythes et lgendes en cette fin de sicle est
loquent. On sait que nos auteurs recherchent lide et la signification profonde
cache derrire les apparences, do cette appellation de Symboliste : lobjet
disparat derrire le mot-symbole. Tout comme les auteurs allemands, la nouvelle
gnration dauteurs entre les annes 1860 et 1880 fait un grand usage du folklore
traditionnel, bestiaire fantastique, et autres hros mythiques et parfois littraires.
Leur utilisation permettait dexprimer lhomme travers une figure de chair, afin
de dgager une signification humaine profonde et vraie. Ainsi, une icne telle que
Salom inspirera Mallarm ses inacheves Noces dHrodiade, Jules Laforgue un
cruel pisode des Moralits lgendaires, mais aussi le pome La danseuse de
Thodore de Banville, la nouvelle Hrodias des Trois contes de Flaubert, un chapitre

38
MALLARME,Stphane:Crisedevers(1895),Igitur,Divagations,Uncoupdeds,op.cit.,p259.
39
GHIL,Ren:Lesdatesetlesuvres.Symbolismeetposiescientifique,Paris,G.CrsetCie.,1992,p
234.
22

entier dA Rebours de Huysmans, lui-mme bas sur les uvres de lartiste Gustave
Moreau, une pice crite en franais par Oscar Wilde, ou encore un opra par
Jules Massenet. La princesse juive satisfaisait dune part les dsirs esthtiques de
lpoque par son contexte orientaliste et son potentiel rotique, et dautre part
permettait aux potes dexplorer le pouvoir de sensualit des femmes, qui aboutit
la cration dune nouvelle figure moderne, celle de la femme fatale. De la mme
manire, la silhouette froide et morose de Hamlet, que Laforgue exploitera
notamment dans lune des nouvelles des Moralits lgendaires apporte cette
jeunesse dsabuse un parfait interprte de leur cynisme pessimiste et de leur
dsespoir ravageur.

Le dsespoir, voil bien lun des mots cls de la pense parnassienne,


dcadente et symboliste, une constante noire et douloureuse rsultant de
limpossibilit datteindre un Idal sacralis quaucun ne savait pourtant dfinir
avec certitude et rigueur. Marchant dans les pas de Schopenhauer, les auteurs
mystifient leur recherche, qui devient laccession un plaisir esthtique pur, absolu
et dsintress ( Tout ce qui est utile est laid. ), seul moyen de se dtacher du
Vouloir terrestre et hideusement contingent. Schopenhauer ne voit que le Mal
dans le monde matriel nous entourant, qui nest alors ses yeux quune source de
souffrance. Le seul moyen dchapper ce quil nomme le Vouloir-Vivre (soit
vivre pour la Volont, le monde terrestre) est lArt : Ainsi, lart nous libre
vraiment de la souffrance, en transformant la vie en contemplation de la vie. 40 La
posie de la seconde moiti du XIX sicle ne cessera de tenter dappliquer cette
doctrine la lettre, avec ce qui apparait tre lnergie du dsespoir, et un
pessimisme plus noir encore que les tous nouveaux nuages de pollution qui
commencent obscurcir le Paris ador de Baudelaire, en ces temps de rvolution
industrielle, o la matrialit na jamais t aussi invitable et consitutive de la
socit.

Mais entre tous, le nom qui unira de manire inconditionnelle les auteurs
symbolistes autour dun mme idal esthtique et artistique est sans aucun doute
celui de Richard Wagner, que Guy Michaud nomme le chanon ncessaire 41
entre le Romantisme allemand et le Symbolisme. Si lon passe outre la douteuse

40
CitparGuyMichauddansMessagepotiquedusymbolisme,op.,p212.
41
Ibid.,p205.
23

connotation anthropologique et darwinienne, force est de constater que les


concepts dvelopps, penss et appliqus par le crateur de la ttralogie du
Nibelung constituent la fois une continuation logique des obsessions des
premiers matres (Goethe, Hlderlin, Novalis) et une explicitation parfaite de
lIdal tant recherch par la gnration post-baudelairienne. On sait que cette
dcouverte fut tardive et posthume : ce nest quen 1885, deux ans aprs la mort
du compositeur, que Mallarm, conduit par son ami et admirateur Edouard
Dujardin et accompagn de Joris Karl Huysmans, se rendra au fameux Concert
Lamoureux. Le choc violent quil y reut est rest clbre : Mallarm sortit du
Chtelet transfigur. Il tait wagnrien ! Il tait symboliste ! 42 Jusqu prsent,
lartiste ntait connu que pour sa francophobie fracassante affiche sans
complexe, et pour un texte paru sans grande rsonance sur la scne publique dans
la revue Quatre pointes d'opra en 1861, Lettre sur la musique, qui avait pourtant dj
retenu lattention de Baudelaire. On y trouve en effet dj entre autres ides
brillantes, le mme traitement du mythe dans lart que celui que nous avons
voqu plus haut :

Le mythe est le pome primitif et anonyme du peuple, et nous le retrouvons


toutes les poques repris, remani sans cesse nouveau par les grands
potes des priodes cultives. Dans le mythe, en effet, les relations humaines
dpouillent presque compltement leur forme conventionnelle et intelligible
seulement la raison abstraite; elles montrent ce que la vie a de vraiment
humain, d'ternellement comprhensible, et le montrent sous cette forme
concrte, exclusive de toute imitation, laquelle donne tous les vrais mythes
leur caractre individuel que vous reconnaissez au premier coup d'il.43

Mais surtout, Wagner y expose sa conception du grand drame, ce drame que la


postrit appellera wagnrien, et qui synthtise lui seul les rves de grandeur, de
mystique et dart ultime des hordes symbolistes. A savoir, une synthse des arts,
union de la posie et de la musique en particulier, posie de linexprimable,
suggestion mlodique et leitmotives. 44 Mallarm trouve dans le Tannhuser de
Wagner une illustration clatante de ce quil recherche dsesprment depuis ses

42
Propos rapports par Maurice Martin du Gard dans Les Mmorables, cit par Guy Michaud dans
Messagepotiquedusymbolisme,op.cit.,p206.
43
Cit par CharlesBaudelaire dans Richard Wagner et Tannhauser, Curiosits esthtiques ; L'art
romantique;etautresuvrescritiques(1968),Paris,Garnier,1986,p704.
44
MICHAUD,Guy:Messagepotiquedusymbolisme,op.cit.,p209.
24

premiers vers, un Art Ultime, complet, totalisant, seul moyen daccder la Beaut
mystique et rve : lAbsolu Potique.

25

I. 2. LAbsolu et le rve duniversalit

I. 2. 1. Explicitation de lIdal symboliste

Le Symbolisme ne repose pas sur des caractristiques esthtiques


gnralement partages, mais bel et bien sur un tat desprit et des convictions
profondes quant la nature mme de lArt. LArt, dans une acception
wagnrienne du terme, ne devient ainsi envisageable que sous la forme dun art
ultime et total, au service dun seul et unique idal de Beaut. Mallarm lavait
senti bien avant le Tannahaser sans lavoir pour autant formul avec autant de
prcision, mais avait exprim cet appel de lAbsolu ds ses premiers textes. On
retrouve ainsi dans lune de ses lettres Henri Cazalis date du 14 mai 1867 soit
lpoque des prmices de ses travaux dexprimentation cette dclaration aux
accents de manifeste : Il ny a que la Beaut ; - et elle na quune expression
parfaite la Posie. 45 L o Wagner faisait appel au drame, Mallarm place la
Posie au sommet de sa hirarchie esthtique, considrant quelle seule peut tre
lexpression ultime de la Beaut.

Cependant, si tous sont daccord sur le principe dun Idal symboliste, ce-
dernier semble paradoxalement difficilement descriptible. Les auteurs eux-mmes
paraissent ne pas savoir exactement la recherche de quoi ils se lancent. Le
Symbolisme prend en effet le parti de faire disparatre lobjet au profit de la
sensation, du symbole, calquant sa dmarche sur limpressionnisme et sa volont
de saisir les impressions fugitives. Rmy de Gourmont rsume ainsi lhistoire du
symbolisme : ce serait lhistoire de lhomme mme, puisque lhomme ne peut
sassimiler une ide que symbolise. 46 Avant lui, Baudelaire avait sans le savoir
rsum la pense symboliste dans lune de ses plus clbres pices,
Correspondances , que nous allons prendre soin de relire attentivement.

45
MALLARME,Stphane:Propossurlaposie,op.cit.,p89.
46
DEGOURMONT,Rmy:LeLivredesmasques(1896),Paris,MercuredeFrance,1963,op.cit.,p11.
26

La Nature est un temple o de vivants piliers


Laissent parfois sortir de confuses paroles ;
L'homme y passe travers des forts de symboles
Qui l'observent avec des regards familiers.

Comme de longs chos qui de loin se confondent


Dans une tnbreuse et profonde unit,
Vaste comme la nuit et comme la clart,
Les parfums, les couleurs et les sons se rpondent.

Il est des parfums frais comme des chairs d'enfants,


Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,
- Et d'autres, corrompus, riches et triomphants,

Ayant l'expansion des choses infinies,


Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens,
Qui chantent les transports de l'esprit et des sens.47

Ce pome met en avant limportance des sensations, fondues dans un esprit de


synesthsie : Les parfums, les couleurs et les sons se rpondent. Elles servent
ainsi de correspondance entre le monde matriel et le monde spirituel, dont elles
deviennent le symbole. En ralit, les potes symbolistes rejettent la matrialit au
profit de la spiritualit, tout en faisant du pome une matrialisation sous forme
de symbole de linsensible : La Nature est un temple o de vivants piliers /
Laissent parfois sortir de confuses paroles ; / L'homme y passe travers des
forts de symboles / Qui l'observent avec des regards familiers . Nous touchons
l lun des points les plus importants de la pense symboliste, savoir une
volont duniversalit ( de longs chos qui de loin se confondent / Dans une
tnbreuse et profonde unit ) dont il va dsormais falloir trouver le langage. Le
pote devient dans ce but un artiste complet, empruntant la peinture
(impressionnisme, colorisme...), tout aussi bien qu la musique (symphonies,
ritournelles, refrains...) qu lensemble de la littrature (hros, lgendes, contes et
fables). On dcouvre que le mot artiste contient tout. Cela est juste, puisque le

47
BAUDELAIRE,Charles:Correspondances,LesFleursdumal,op.cit.,p16.
27

littrateur na plus dautre ambition que de peindre. 48 Et qua-til lambition de


peindre ? L universelle analogie , dont Baudelaire se revendique le
dchiffreur 49, et qui fait du pote un lien entre le monde et le divin. On peut
penser ici LArrire-pays dYves Bonnefoy, qui imagine un espace dans lequel
linvisible et le proche se confondent 50, la profondeur de lespace et celle du
geste confondues pour donner une impression dimminence 51. Le pote serait
cet espace, o lici et lailleurs ne sopposent plus 52, une ligne dhorizon
imperceptible qui ne distingue pas la Terre du Ciel. Il ne recherche pas un autre
monde, mais bien lAbsolu dans le sien. Tout en faisant mine de se dbarrasser de
la contingence en transcendant et sublimant les sensations, le pote symboliste
devient le Monde, et fait corps avec lui. Ainsi, lorsque Jules Laforgue publie son
recueil intitul Le Sanglot de la terre en 1880, cest bien de lui-mme quil parle.
Lauteur se fond dans la Nature, et il semble naturel que celle-ci rponde aux
tourments de son me. Une fois de plus, le monde nexiste qu travers les yeux de
celui qui les voit.

Cest donc un fait, malgr les protestations de dtachement matriel, le


pote est inscrit dans son univers, dans sa temporalit, et surtout dans sa socit.
Aussi, la volont de ne se proccuper que du ressenti ne signifie pas pour autant
se dtacher de toute proccupation intellectuelle ou rationnelle. Ce nest pas un
hasard si le Symbolisme clot durant la priode trouble du Second Empire. Alors
que posie et politique semblent tre deux notions parfaitement antithtiques, il
nest pas interdit de penser que nos auteurs se soient justement servi de cette
opinion communment rpandue pour exprimer discrtement leurs avis sur le
rgime, souvent ngatifs est-il besoin de le rappeler. Ainsi, Baudelaire exprime-t-il
rgulirement dans sa correspondance une impression de castration ,
dhumiliation ou encore dimpuissance face au rgime de Louis-Napolon
Bonaparte : Le 2 dcembre ma physiquement dpolitiqu. 53 , dira-t-il un jour.
Ce nest pas parce quils scrutent les toiles que les potes ne se proccupent pas

48
RAYNAUD, Ernest: La Bohme sous le Second Empire (1930), cit par Guy Michaud dans Message
potiquedusymbolisme,op.cit.,p214.
49
BAUDELAIRE,Charles:VictorHugodansCuriositsesthtiques,LArtromantique,op.,p735.
50
BONNEFOY,Yves,LArrirepays(1972),Paris,Gallimard,2005(Coll.Posie),p18.
51
Ibid.,p51.
52
Ibid.,p53.
53
LettreNarcisseArcelledatedu5mars1852,Correspondance,TomeI,Paris,Gallimard,1973(Coll.
BibliothquedelaPliade),p188.
28

de leur monde. En ralit, seul leur monde les intresse, comme le prouve leur
fascination, mtine deffroi et de rpulsion, pour la science et la technologie. En
effet, si les machines sont nominment peu prsentes dans les textes symboliques,
leur influence se fait sentir travers la ville moderne, omniprsente dans la
littrature du XIX sicle. On le verra notamment lorsque les premires
exprimentations graphiques feront du pome des mcaniques aux rouages
dvoils. La posie rejoint en ralit le grand idal scientifique du XIX sicle, et
suit le chemin gnral emprunt par la littrature, par lart mme, en cherchant
expliquer le monde qui lentoure. Ce nest donc pas un paradoxe si Science et
Posie tissent des liens mme subtils, mais une consquence directe de la notion
de pote-monde, le pote fusionnant avec le monde qui lentoure, ltudiant tout
en sen faisant le porte-parole.

I. 2. 1. Une nouvelle Posie

Si le vent du renouveau souffle sur la Posie franaise, celle-ci porte avec


elle un parfum de mystique, qui commence bien sr par cet tat de fusion entre la
Nature et le Pote. Au-del dun tat dme et dune aspiration littraire, cette
fusion se concrtise sur la page, bouleversant ainsi le texte sur le plan formel, et
amenant la rvolution tant attendue. Cest encore une fois dans un texte dYves
Bonnefoy que nous retrouvons la dfinition de cet tat de fait.

Et tout se passe comme si, la fois active, par la notion, et vue et mme
pense dans limpression quelle cause, la Nature, dans ce vers selon
Mallarm, prenait conscience de soi dans lexistence empirique.54

Emports par un souffle denthousiasme dbordant55, les potes symbolistes


vont donner leur qute des rsonnances mystiques. Le rve de lAbsolu va
ouvrir sur un fantasme de posie pure et essentielle, lArt total, une nouvelle
Posie la saveur quasi-religieuse pour laquelle le Beau se fait Divin. Chargs de

54
BONNEFOY,Yves:LaPotiquedeMallarminLeNuagerouge,MercuredeFrance,1992,p208.
55
Michel Dcaudin parle du sentiment dappartenir une communaut triomphante, La Crise des
valeurssymbolistes,op.,p17.
29

faire le lien entre le monde matriel et la Beaut primitive originelle, les potes se
font les coordinateurs des concordances mystiques que Baudelaire voyait dans le
Tout. Quon ne sy trompe donc pas : si les symbolistes font de la recherche
formelle et lexicale le point central de leur travail et sacralisent le Mot, le Verbe56
reste nanmoins toujours au service de lIde. Il clbre le monde, ou mieux
encore, il clbre la Vie dans ce quelle a de plus ternel : sa Beaut.

Ainsi, la Beaut devient-elle seule garantie du Bien et du Vrai, et donc la


seule valeur digne dtre salue par lArt. Idalistes les symbolistes ? Trs
certainement. Ils ignorent, parfois non sans mpris, leurs contemporains ralistes
et naturalistes, pourtant consacrs cette mme cause de clbration de la Vie et
de recherche de la Vrit. Mais les symbolistes ont choisi la voie du songe.

Si les Parnassiens sont des agnostiques, les symbolistes sont des mystiques.
La thorie des Parnassiens, la beaut pour la beaut, devient chez eux la
beaut par le rve.57

Pour eux, la ralit se situe dans la seule vrit accessible lhumain : les
sensations, les impressions. Ainsi, Jules Laforgue dit vouloir transmettre le tel
quel de la Vie .58

Les nouveaux idaux ports par le Symbolisme provoquent un conflit indit


entre mtrique et potique. Pour la premire fois, le dit va prendre le dessus sur la
forme, et mouler le vers afin de servir son propos. La Posie se fait rvlatrice de
la Vie, et dploie pour ce faire toute la puissance du Verbe au sens mallarmen du
terme car Le verbe seul lve la ralit au rang de vrit. 59 La Posie vise
dsormais rvler le monde aux yeux des hommes, qui doivent retrouver au fil
des pages la sensation dune parole originelle et pure, ainsi que le suggre la
clbre dfinition de Mallarm adresse au pote et critique Lo dOrfer pour La
Vogue :

56
Cfp9,note8.
57
GREGH,Fernand:LAgedor,citparMichelDcaudindansLaCrisedesvaleurssymbolistes,op.cit.,p
124.
58
CitparHenriScepidansVoixdumtreetvoixdusujetdanslaposiedeJulesLaforgueinVortex
n1,1997,http://www.orsini.net/laforgue/vortex1/Scepi.html.
59
BEAUSIRE,Pierre:Mallarm,posieetpotique,Paris,HonorChampion,1974,p38.
30

La Posie est l'expression, par le langage humain ramen son rythme


essentiel, du sens mystrieux des aspects de l'existence : elle doue ainsi
d'authenticit notre sjour et constitue la seule tche spirituelle.60

La Posie devient de ce fait une vritable qute de lternit, autre consquence du


dsir duniversalit de lidal symboliste.61 Le pote, en hros du langage, slve
au-dessus du commun :

Le vrai commencement de la posie, c'est quand ce n'est plus une langue qui
dcide de l'criture, une langue arrte, dogmatise, et qui laisse agir ses
structures propres.62

La langue redevenue originelle, est lexpression de la sensation, Et tout le reste


est littrature 63. Une sensation puissante qui plus est car, en se faisant ide pure,
le Mot devient une hyperbole systmatique, faisant de la Posie une aventure aux
accents gnsiaques. Le vers devient une entit pure, que lon ne peut ni fixer ni
saisir :

il ne se croit pas fait une fois, tabli, dfinitif ainsi que ce fut lerreur
jusquici, mais prend la peine de se crer, lui-mme et autre, comme la vie.64

Le Vers li la Vie, voil bien la graal du symbolisme, ainsi que la justification de


lhermtisme, qui nest en fait quun moyen de dire que le sens ne saute pas aux
yeux la premire lecture. La Posie devient sous la plume de nos auteurs un acte
sacr, et on en a pour preuve labondance de rfrences chrtiennes vides de leur
sens thologique premier, nen gardant que le parfum de mysticisme divin.
Mallarm dcouvre ainsi une nouvelle forme dextase dans Les Fleurs :

Hosannah sur le cistre et dans les encensoirs,


Notre dame, hosannah du jardin de nos limbes!
Et finisse lcho par les clestes soirs,
Extase des regards, scintillement des nimbes!

60
MALLARME, Stphane: Lettre Lo dOrfer date de 1884, Sur la posie, uvres Compltes II,
Paris,Gallimard,2003(Coll.BibliothquedelaPliade),p657.
61
Cf.p28.
62
BONNEFOY, Yves: Entretiens sur la posie, Neuchtel, PayotLa Baconnire, 1981, p 34. Cit par
HuguesMarchaldansLaPosie,Paris,GFFlammarion,2007,p19.
63
VERLAINE, Paul: Art potique, Jadis et nagure (1881), uvres potiques compltes, Paris,
Gallimard,1940(Coll.BibliothquedelaPliade),p207.
64
LettreEmileVerhaerendatedu18janvier1889,Propossurlaposie,op.cit.,p163.
31

Mre qui cras en ton sein juste et fort,


Calices balanant la future fiole,
De grandes fleurs avec la balsamique Mort
Pour le pote las que la vie tiole.65

Si le lexique employ ( Hosannah , cistre , encensoirs , Notre dame ,


Mre , Calices ) et les allusions (messe et eucharistie) appartiennent au
domaine des clbrations chrtiennes, lextase dont il est question est bien
profane, puisquelle est provoque ni plus ni moins que par ladmiration et
ladoration de la beaut merveilleuse de la cruelle Hrodiade encore elle dont
les charmes seuls semblent avoir t lorigine de la Beaut et de la Vie :

Des avalanches dor du vieil azur, au jour


Premier et de la neige ternelle des astres
Jadis tu dtachas les grands calices pour
La terre jeune encore et vierge de dsastres,66

Le divin rfre seulement au Beau ultime, seul capable de mettre le Pote en


transe et ainsi de mriter ses hommages, reprsent ici et comme souvent par la
beaut empoisonne dune femme aussi belle que cruelle. Si le ciel et lazur sont
omniprsents dans ses textes, ils ne sont peupls que dtoiles, de mendieurs
dazur 67 et de sraphins en pleurs 68. De la mme manire, Jules Laforgue en
appelle souvent, avec une fausse rvrence, des autorits chrtiennes, allant
mme jusqu nommer lun de ses recueils LImitation de Notre-Dame la Lune. On
trouve par ailleurs dans Les Complaintes, des Complainte litanies de mon Sacr-
Cur , Complainte Notre-Dame des Soirs , des communiantes chantant Il
neige des hosties ( Complainte des voix sous le figuier boudhique ), de jeunes
bourgeoises pleurant Que ne suis-je morte la messe ! ( Complainte des
pianos quon entend dans les quartiers aiss ) ou encore un orgue de Barbarie
rvant Vpres, Ostensoirs, ( Complainte de lOrgue de Barbarie ). On le
devine facilement, ces rfrences se font sur un ton lger voire moqueur, et la

65
MALLARME,Stphane:Posies,p12.
66
Ibid.
67
LeGuignon,p4.
68
Apparition,p7.
32

religion nest ici jamais prise au srieux. Tout comme Mallarm, Laforgue rserve
son adoration pour de tout autres cieux.

Aussi, si lon parle de Posie comme dun acte sacr, il faut ici la considrer
dans le sens premier du mot, soit dune conscration solennelle et religieuse, qui
spare lobjet ainsi consacr du commun de lhumanit. Aucun mlange nest
possible. Pour y toucher, le pote devient un homme divin, au service dun Dieu-
Beaut, et ses textes sacrs visent la rvlation dun mystre religieux, lAbsolu.
On pourrait craindre alors que le contact avec le texte matriel, fait de mots
humains dtriorerait le divin. Mais ce serait ne pas prendre en compte la cration
du Mot nouveau, puis du Vers nouveau, qui protgent le sacr de la parole (sa
sparation) en formant une barrire. Toute chose sacre et qui veut demeurer
sacre senveloppe de mystre. dira Mallarm.69 Daucuns lappellent cela
lhermtisme, nous prfrerons parler de contraintes dimmersion.

Pour dfendre le nouvel Idal, les potes doivent avant tout penser un
support digne de lAbsolu. Cela passe dabord par la cration dun nouveau Mot,
ou plus prcisment, par recrer le Mot originel, oubli. Recrer, comme poen, la
posie dans son sens premier. Le temps et lusage ont fait de la langue un
instrument de communication utilitaire, un outil matriel bien plus quautre chose.
Le langage primitif, essentiel, pur, est devenu un langage immdiat, qui dsigne
mais ne fait pas ressentir. Le pote doit dsormais redonner vie et sensations au
vers, et devient une figure de hros, un hros perptuellement tonn car
dcouvreur, pour qui la Posie est le moyen de la rvlation : elle permet douvrir
les yeux sur la vie. Chaque pome est une rcration du monde, et sa brivet
implique du mme coup une densit extrme. Les mots doivent retrouver leur
plein pouvoir, et paradoxalement, le concept pur quils doivent devenir ne sera
que plus percutant. Car aprs tout, Lide cest dailleurs leidos, ce qui se
montre. 70 En ralit, le pari naissant consiste repousser la finitude du mot, de
trouver cette forme moule sur lide 71 dont rvait Baudelaire. Mais Ce nest

69
ArticleparudansLArtistedu15septembre1862,citparGuyMichauddansMessagepotiquedu
symbolisme,op.cit.,p410.
70
BONNEFOY,Yves:PrfaceauxPosiesdeStphaneMallarm,op.cit.,pXIX.
71
BAUDELAIRE,Charles:LettreAlphoneTouneldatedu21janvier1856,Correspondance,TomeI,op.
cit.,p337.
33

pas avec des ides quon fait des vers, cest avec des mots. 72, rtorque un jour
Mallarm au peintre Degas. En effet, en faisant du pome la seule expression de la
Vrit de lhumain et du monde, les mots deviennent porteurs et nonciation de
lexistence. Leurs limites deviennent celles de lHomme, dont ils doivent aussi
dcrypter les aspects les plus obscurs. Aussi, pour exprimer lAbsolu, le pote
doit-il trouver un Mot absolu, un mot total, neuf, tranger la langue et comme
incantatoire. 73

On laura compris, la bataille du Verbe mallarmen consiste


replacer celui-ci au niveau des essences, invoquer le souvenir du rythme
antrieur 74, suggrer et faire ressentir une ide entire et puissante. Par
extension, cette recherche conduit donc tout naturellement un bouleversement
profond de la potique telle quelle avait t conue jusquici. Une nouvelle
potique venue dun nouveau lexme75, engendrant ncessairement un nouveau
vers : voil enfin venir le cataclysme qui fera scrouler en lespace de quelques
dcennies des sicles de domination sans partage de lalexandrin. Au-del de
leffondrement dune tradition, nous parlons ici en fait du passage dune logique
de mtrique une logique de potique. Au lieu de garder leurs vers entravs, les
potes font le choix de les librer, afin de leur donner un rythme plus naturel.
Mais ce qui peut sembler logique aujourdhui, ne ltait pas une poque ayant
composer avec un hritage de sicles dlocution classique. Dans un contexte
littraire o lon dit de lalexandrin que Ceux qui avaient de loreille ny sentaient
pas un vers. 76, pose avant tout un problme de perception du vers, ce que
Michel Murat appelle une transaction dordre socio-esthtique : il ne suffit
pas que [l]es vers soient justes, il faut quils soient perus comme tels. 77 La
Posie reste en effet associe un langage autre, rgi par une logique diffrente du
reste de la littrature. Aussi, un vers au phras trop simple, quand bien mme

72
CitparPaulValrydansPosieetpenseabstraite(1939,reprisdansVaritVen1944),Thorie
potiqueetesthtique(1944),uvresvol.1,Paris,Gallimard,2002(Coll.BibliothquedelaPliade),
p1324.
73
MALLARME,Stphane:Crisedevers(1895),Igitur,Divagations,Uncoupdeds,op.cit.,p260.
74
MALLARME,Stphane:Symphonielittraire(1865),Igitur,Divagations,Uncoupdeds,op.cit.,p
351.
75
Un nouveau lexme engendr par le retour au terme originel et le travail de dconstruction des
connotations,crantdecefaitununiverscompletdenouveauxmots.
76
CfNote1,p4.
77
MURAT,Michel:RflexionsetpropositionsinLeversfranais.Histoire,thorie,esthtique.,textes
runisparMichelMurat,op.cit.,p722.
34

serait-il un alexandrin, ne serait pas peru comme potique. Do le problme de


reconnaissance et labandon rapide de la posie en prose par ceux-l mme qui
lavait cre. Les Parnassiens, les Symbolistes, voire mme les Dcadents et
jusquaux premiers auteurs modernes (Apollinaire, Claudel, Valry) noublieront
ainsi jamais limportance du vers rgulier, qui reste la jauge avec laquelle leurs
textes sont mesurs. Dans cet tat de fait, le vers libr, et plus encore aprs lui le
vers libre, semblent paradoxalement reprsenter le versant contre-nature de la
Posie. Et lon peut en effet le comprendre en considrant que le dcalage
constant cre au final une habitude, et perd ainsi sa capacit la provocation et
ltonnement. Le vers libre nest donc pas, et naurait jamais pu tre une simple
absence de rgles. Il sagit dun immense travail collectif de toute une gnration,
visant reconsidrer du tout au tout la jonction entre le dit et le dire.

Mais lon peut aussi supposer que le combat des Parnassiens et de leurs fils
Symbolistes dcoule tout simplement dune grande lassitude, et de lide plus
mlodieuse que :

La musique du langage est une chose vraiment trop dlicate et complexe


pour quelle se contente dun procd aussi rudimentaire et barbare que
simplement compter.78

78
CLAUDEL, Paul: Positions et Propositions (1928), Rflexions sur la posie, Paris, Gallimard, 1993
(Coll.Ides),p68.
35

II. Pourquoi le vers libre ?

I. Quest-ce que le vers libre ?

Pour penser le vers libre, il faut tout dabord le comprendre comme tant
un lment de raction un contexte et une manire de concevoir la littrature.
Aprs des sicles de versification soumise lhritage classique, la posie redevient
un espace de libert, et le vers, retravaill par les prcurseurs parnassiens est
dsormais une unit de pense 79 en elle-mme, et non plus un espace dlimit.
Cest--dire que la forme mme du vers exprime lide du texte. Schappant du
carcan troit de lalexandrin, le vers se fait partie intgrante du jaillissement de la
Vrit , voulu spontan et naturel. Il se fait dsormais la voix de lme.

La premire tche des potes sera donc ardue : il sagit de se dbarrasser de


la plupart des rgles, ou plutt des interdictions mises en place au XVI sicle.
Sappuyant sur la nature mme de la langue franaise, alors peine forme et
stabilise, ces codes taient au fur et mesure des sicles devenus de plus en plus
obsoltes voire absurdes, car ne ils ne correspondaient plus aux conventions
contemporaines de lecture et de prononciation. Ainsi, le respect des rimes
graphiques correspond de moins en moins une quelconque ralit phonique.
La clbre complainte de Brnice, Que le jour recommence, et que le jour
finisse, / Sans que jamais Titus puisse voir Brnice, / Sans que de tout le jour je
puisse voir Titus ? / Mais quelle est mon erreur, et que de soins perdus ! ,80 a
perdu sa rime depuis fort longtemps, et la bataille du Hernani de Hugo a enclench
dans certains esprits avides de changement une forte reconsidration dudit vers
classique, et surtout de sa prononciation manire, qui commence tre moque.

En effet, tout lenjeu de la libration du vers est le suivant : lexpression de


la voix du pote, la recherche dune langue pouvant sadapter aux mouvements

79
DUJARDIN,Edouard:Mallarmparundessiens,op.cit.,p114.
80
RACINE,Jean:Brnice(1670),ActeIV,5,Paris,GarnierFlammarion,1997.
36

lyriques de lme .81 Plus quau nombre de syllabes, cest donc tout dabord au
rythme que les auteurs vont sattaquer. La scansion est en effet perue comme le
reflet de lme du pote, et elle lest effectivement, dans le sens o le franais,
langue pauvre en accentuation naturelle, permet de laisser une certaine libert au
lecteur afin quil puisse placer accents et souffles o bon lui semble. Tout le jeu de
lalexandrin classique consistait crer une concordance rgulire et inchange
entre le rythme de la phrase et le rythme du vers. La vritable phrase de la
posie est la strophe, et les nouveaux modernes ne sont pas prts rompre avec
certaines de ces vidences : on ne coupe et ne rythme pas un vers au petit
bonheur la chance, tout comme on narrte pas une phrase prosaque en plein
milieu de sa rcitation. Cela semble tellement naturel que presquaucun des
contemporains des nouvelles gnrations ne cherchera le contester. Et lorsque
certains tentent tant bien que mal de bouleverser phrases, strophes et vers, le
rsultat savre douteux. Aussi, les exprimentations en octosyllabes de Verlaine
dans Les Ftes galantes ne sont-elles pas convaincantes, car les coupes (on nosera
pas ici parler de rejets) alatoires et le rythme heurt et chaotique ne semblent
relever daucune logique naturelle :

Le ngrillon parfois soulve


Plus haut quil ne faut, laigrefin,
Son fardeau somptueux, afin
De voir ce dont la nuit il rve ;82

Librer le vers ne signifie donc pas le priver de rgles, pour la simple et bonne
raison que lon ne peut laisser linterprtation du pome compltement libre au
lecteur, sous peine de problme de comprhension. Le pote doit rester matre de
son texte, et doit en consquence crer un nouveau systme de code (au double
sens de rgles et de formule de dchiffrage) que le destinataire pourra comprendre
et sapproprier.

Aussi, lon se permettra de rcuser la dfinition dEdouard Dujardin, qui fait


simplement du vers libre le vers o lon ne compte pas les syllabes .83 Cela est
dautant plus faux que cette interprtation exclue de son giron les plus grands

81
BAUDELAIRE,Charles:Cf.note10,p9.
82
VERLAINE,Paul:Cortge,Ftesgalantes(1869),Paris,Gallimard,1973(Coll.Posie),p104.
83
DUJARDIN,Edouard:Mallarmparundessiens,op.cit.,p126.
37

reprsentants du vers libre - Mallarm, Verlaine, Laforgue, Rimbaud mme ! - qui


respectaient rimes (pas forcment rgulires) et dcomptes de syllabes (de la
sempiternelle douzaine jusques aux vers les plus tranges, comme les heptasyllabes
de Laforgue ou les ttramtres de Corbire), tout en rvolutionnant les formes
potiques. La dfinition de Dujardin correspond peine une description du
verset. En ralit, si les conventions de rimes et de vers mtrs sont encore
respectes, cest parce que la posie reste un langage cod qui se doit de le rester,
sous peine dtre confondue avec le reste de la littrature. Encore une fois, nous
prendrons lexemple du problme de reconnaissance de la posie en prose,
promptement abandonne car juge comme trop btarde dans un monde littraire
qui a besoin de mettre des cloisons autour de ses uvres. 0n trouve ainsi encore
aujourdhui, au dtour dun article ou dune prface, quelquun pour appeler
nouvelles les pices du Gaspard de la nuit. En bref, pour se librer tout en
restant lisible, le vers ne doit jamais oublier les formes premires. Il faut dtourner
linfluence du pass vers la modernit. Et de fait, on retrouve souvent au dtour
des textes des formes de posie anciennes, reprises avec intelligence et crativit.
Ainsi, Mallarm-t-il prsente comme une glogue LAprs-midi dun faune , l
o dautre rcuprent la posie pique ( La Bateau ivre rimbaldien bien sr,
mais aussi les pices de Gens de mer de Corbire), ou encore des chansons
populaires dont Laforgue fait grand usage84 : on croise ainsi tour tour dans Les
Complaintes, Le pont dAvignon , Ma Mie gu ou Mon ami Pierrot , sans
compter les rondeaux, refrains et autres rfrences intertextuelles abondantes.
Tout cela nest videmment pas gratuit : il sagit de fournir des repres au lecteur
gar dans cette fort de signes renouvels.

Ainsi, aprs les premires tentatives dsorganises de libration du vers au


sein de ce que lon nommera ltape du vers libr (soit le Parnasse suivi de
Baudelaire), arrive lge du vers libre. Larme symboliste avance en rangs serrs et
solidaires, rpondant et travaillant en commun, partir de quatre grands critres
que Michel Murat85 a recenss de la sorte. Tout dabord, la mtrique devient un

84
VoircesujetBUFFARDMORET,Brigitte:DelinfluencedelachansonauXIXsicle,Romantisme,
n 146, 2008, p 2135. Larticle traite notamment de la rintroduction des strophes et procds de
rptitionsouslinfluencedelachansonpopulaire,ainsiqueduretourengrcedesverscourts,etce
dsVictorHugo.
85
MURAT, Michel: Rflexions et propositions in Le vers franais. Histoire, thorie, esthtique, op.
cit.,p722.
38

enjeu principal par raction au vers officiel . Nul besoin de revenir sur ce point.
La langue ensuite, pour des raisons que nous avons galement dj voques, de
recherche dune langue vraie, originelle, pure et essentielle : le retour au Mot
absolu. Puis le travail du style, essentiel pour un mouvement qui a lev la Beaut au
rang de divinit, et qui met un point dhonneur jusque dans lattitude et le
maintien extrieur et social de ses membres ne jurer que par llgance, le
raffinement et la perfection esthtique. Pour finir et cest le plus important le
vers libre remet en question le sujet, en le mettant au cur de la rflexion formelle.
En effet, en annulant le vers classique, le pote doit recrer son propre rythme, sa
propre manire de lire la posie, et donc sa propre scansion. Pour la premire fois,
laccentuation de la langue potique va relever dun processus dinterprtation
car le franais accentue des groupes de mots, et non pas les mots eux-mmes.
Ainsi, la disparition locutoire du pote prne par Mallarm86 sexplique-t-elle
par le fait que ce-dernier se manifeste dsormais dans la scansion de la parole, qui
se veut mimtique de lme du pote. Cest lintroduction de la musicalit dans la
posie, sur laquelle nous aurons loccasion de revenir longuement.

Le vers libre est donc la manifestation dune littrature en construction, un


idal duniversalit dont lon retrouve par ailleurs les quivalents sous dautre
forme dans la littrature internationale. Le vers libre des romantiques anglais
sapprte ainsi faire place celui des tout premiers modernistes, comme Yeats
ou Joyce, trs influencs par les symbolistes. Il devient un symbole international
de libert, et remplit ainsi le premier objectif dsir par le mouvement franais : le
dsir duniversalit.

En rsum, le vers libre peut tre dfini selon ces trois critres : 1) un vers
moul sur et par lme de lauteur, 2) un symbole de libert, 3) mais qui suit
cependant des rgles internes.

Lon peut tout dabord prendre pour exemple, le clbre Brise Marine de
Mallarm. Rdig en 1866, ce pome est parfaitement reprsentatif du travail
naissant des symbolistes sur le vers :

La chair est triste, hlas! et j'ai lu tous les livres.

86
MALLARME,Stphane:Crisedevers(1895),Igitur,Divagations,Uncoupdeds,op.cit.,p256.
39

Fuir! l-bas fuir! Je sens que des oiseaux sont ivres


D'tre parmi l'cume inconnue et les cieux!
Rien, ni les vieux jardins reflts par les yeux
Ne retiendra ce cur qui dans la mer se trempe
nuits! ni la clart dserte de ma lampe
Sur le vide papier que la blancheur dfend,
Et ni la jeune femme allaitant son enfant.87
[]

Si le texte utilise des alexandrins encore relativement traditionnels, on constate


que les rimes ne sont plus aussi rgulires et simplement plates : trempe/lampe,
dfend/enfant. Mais aussi et surtout, que la sempiternelle csure lhmistiche
nest plus une proccupation fondamentale. Si lon retrouve en effet le schma
6/6 sur la majeure partie du texte, quatre vers se dtachent de lensemble par leur
structure originale :

(v2) Fuir! l-bas fuir! / Je sens que des oiseaux sont ivres [4/8]
(v9) Je partirai! / Steamer balanant ta mture, [4/8]
(v10) Lve l'ancre pour / une exotique nature ! [5/7]
(v16) Mais, mon cur, / entends le chant des matelots ! [4/8]

Ces coupes ne sont videmment pas dues au hasard. Leur aspect accidentel extrait
les vers en question de lensemble du pome des endroits soigneusement
choisis : lintroduction, le point de rupture au milieu de la pice (de lennui au
dpart) et le vers de clture. Ces quatre vers de la rupture deviennent ainsi les
quatre vers majeurs du pome, ceux qui en portent tout le sens et toute lme. De
mme, la disparition des strophes dans la pice nest pas sans consquence. Elle
en fait tout dabord graphiquement une seule et longue phrase, lire comme un
souffle, comme la brise du titre, la brise du voyage et de la fuite qui obsdent le
pote. Le vers sest adapt au sujet et non linverse. Le but de Mallarm est donc
atteint, il a fait de son vers la traduction immdiate de son me et de son propos,
et a su se glisser entre les rgles potiques pour en faire sa langue comme
maternelle.

87
MALLARME,Stphane:Posies,p22.
40

Cette notion de libert reste la qualit principalement associe au vers libre.


Dsormais, la prosodie doit pouser le propos, et la langue nest plus lesclave du
vers. Jules Laforgue la compris mieux que personne, et se libre trs tt des
dfinitions conventionnelles de strophes, rimes et rythme, et ses Complaintes
regorgent de pices dont lorganisation peut sembler bien farfelue vue dil.
Cest le cas de la Complainte des puberts difficiles :

A ces bergers peints de pommade


Dans le lait, ce couple impuissant d'opra
Transi jusqu'au trpas en la pte de Svres,
Un gros petit dieu Pan venu de Tanagra
Tendait ses bras tout inconscients et ses lvres.

Sourds aux vanits de Paris,


Les lauriers fans des tentures,
Les mascarons d'or des lambris,
Les bouquins aux ples reliures
Tournoyaient par la pice obscure,
Chantant, sans orgueil, sans mpris :
Tout est frais ds qu'on veut comprendre la Nature. 88

Dapparence anarchique, ce pome comporte bel et bien une organisation logique


reflte par le choix des vers (alternance dalexandrins et doctosyllabes) et le
dcoupage des strophes. Si la justesse des rimes semble avoir t le cadet des
soucis du dandy, avec son schma peu lisible et ses rimes irrgulires voire
contestables (opra/Tanagra), les vers nont pas t disposs au hasard. Ainsi, lon
constate que les alexandrins trs rgulirement mtrs en schma 6/6 part
Tendait ses bras / tout inconscients / et ses lvres. , en 4/4/4 sont utiliss
des fins moqueuses, tandis que les octosyllabes sont eux porteurs de la Beaut du
pome. En effet, l o les alexandrins peignent des images grotesques ( ce couple
impuissant d'opra , Un gros petit dieu Pan venu de Tanagra ), utilisent une
langue parfois enfantine ( Une gros petit dieu , tout inconscients ) et assnent
des aphorismes douteux ( Tout est frais ds qu'on veut comprendre la Nature. ),

88
LAFORGUE,Jules:LesComplaintes,p57.
41

les octosyllabes deviennent porteurs de la vritable Beaut du pome. Cest alors


l o lon ne les attendait pas que lon trouve Les lauriers fans des tentures et
Les mascarons d'or des lambris , l o on aurait plutt attendu un refrain, ou
toute autre fioriture esthtisante. En tordant le schma prouv des vers rguliers
et en redistribuant les codes, Laforgue prend son lecteur par surprise et fait surgir
la Beaut de manire inattendue. Cest aussi cela la libert du vers nouveau.

Cependant, ce mme pome de Laforgue prouve que le vers libre cre ses
propres rgles et sy plie. Mme Tristan Corbire, joueur insolite et farceur, se plie
une nouvelle discipline, cre de toutes pices. Prenons pour exemple Le
Novice en partance et sentimental , tir de Gens de mer :

Le temps tait si beau, la mer tait si belle...


Qu'on dirait qu'y en avait pas.
Je promenais, un coup encore, ma Donzelle,
terre, tous deux, sous mon bras.
[]
... Tous les ans, plus ou moins, je relchais prs d'elle
Un mois de mouillage passer
Et je la relchais tout frachement fidle...
Et toujours recommencer.89

Ce long pome de vingt-huit quatrains fonctionne sur un principe dalternance


entre alexandrins et heptasyllabes ou octosyllabes lis par des rimes croises (l
aussi peu rgulires : elle/fidle). Mais au contraire de la pice de Laforgue
prcdemment tudie, le choix des vers reste strictement fidle au schma
institu. Cest prcisment de cette rgularit feinte que va natre tout lintrt du
pome. Tout comme son contemporain, Corbire trouve dsormais risible ce
grand bent dalexandrin , et ne va pas se priver de le malmener avec joie. Les
deux premiers vers rsument eux seuls cet esprit moqueur, avec son alexandrin
dintroduction parfaitement rgulier et btement lyrique ( Le temps tait si beau,
la mer tait si belle... ), suivi dun heptasyllabe grammaticalement douteux
( Qu'on dirait qu'y en avait pas. ) dont le sens et lnonciation trs triviale brisent
dentre de jeu la respectabilit du pauvre alexandrin. Une respectabilit

89
CORBIRE,Tristan:LesAmoursjaunes,p174.
42

dfinitivement enterre ds le troisime vers, alexandrin aux accents de chanson


populaire : Je promenais, un coup encore, ma Donzelle, . Corbire utilise ici sa
libert nouvellement acquise pour salir linstitutionnalisme du langage, et
introduire de manire totalement naturelle loralit, les rgionalismes et la culture
populaire dans le champs sacr de la potique. On retrouve ainsi un vocabulaire
fleuri et indit dans la posie de Corbire, venue des ports bretons, de ses
lgendes et de son peuple : mathurin , garcettes , fignolure , noro
Cest aussi par l que passe la rvlation de la Vrit tant recherche. Corbire fait
de ses pomes des concentrs de vie, dans lesquels lusage intensif de la
ponctuation cre autant de voix sonantes et rsonnantes :

New-York... Saint-Malo... Que partout Dieu vous garde !


Oh !... Le saint homme y peut s'asseoir ;
a n'est notre mtier nous, a nous regarde :
veillatifs, l'il au bossoir !90

De la mme manire, en introduisant des jeux ditalique, Corbire fait de la


typographie et de la mise en page un lment essentiel de linterprtation du vers :

C'est l'Htel de l'Hymen, dont deux curs en gargousse


Tatous perptuit !
Et la petite bonne-femme en froc de mousse :
C'est vous, en portrait... pas flatt.91

On sent une plume encore indcise dans la manire de choisir une nouvelle police,
que Corbire utilise ici surtout pour mettre en valeur les lments de
retranscription doralit, mais lessentiel est bien l. Les potes du vers libre vont
faire de la mise en page et de la typographie une donne intgrante et
fondamentale de la pense potique, redfinissant la littrature du tout au tout.

90
Ibid.,p177.
91
Ibid.,p178.
43

II. 1. 2. Les objectifs de la rvolution potique

II. 2. 1. Le mot vrai

Sous la plume des symbolistes, la Posie a donc dsormais atteint un statut


autre, quasiment religieux et sacr. Le pote cherche fusionner avec le monde, et
le pome devient ainsi un lieu dexprience de lessence, dans lequel le vers est un
espace o scintillent des notions pures comme des groupes dtoiles .92 Un
fantasme dUnit absolue qui va aboutir lobsession de la Grande uvre, celle
qui se suffit elle-mme, celle o Le Vers promet ltre, l o rgnait le nant. 93
Yves Bonnefoy parle de cration de la vie par anamnse : la Posie se fait la fois
Gense et Crateur, dans un grand lan de logique mystique. Tout est
clair dsormais : si le Beau est Divin, cest parce quil cre la Vie en la rappelant
elle-mme et son origine. Les potes cherchent retrouver le battement de cur
originel, le vers portant le souvenir du rythme antrieur et la science mystrieuse
du Verbe .94 Le pote symboliste ne joui[t] pas, mais vi[t] dans la beaut ,95 et
se dtache ainsi de la matrialit afin de glorifier le Verbe. Nous voil donc
revenus au principe du vers parfait et pur, le vers suprme, le vers de toujours,
fluide, restaur, avec des complments peut-tre suprmes [] un feu dartifice,
la hauteur et lexemple de la pense, panouit la rjouissance idale .96 Mallarm,
encore lui, rsume cette pense dun mot rest clbre : le vers est tout ds quon
crit .97 Dans cette recherche quasi-mystique, le vers devient un problme
rsoudre, lenjeu central de ce que Francis Vil-Griffin ira jusqu nommer une

92
BONNEFOY,Yves:LaPotiquedeMallarm,LeNuagerouge,op.cit.,p211.
93
Ibid.,p216.
94
MALLARME,Stphane:Symphonielittraire(1865),Igitur,Divagations,Uncoupdeds.,p352.
95
Ibid.
96
MALLARME,Stphane:LaMusiqueetlesLettres(1895),Igitur,Divagations,Uncoupdeds,op.
cit.,p371372.
97
Ibid.,p370.
44

conqute morale 98 dont les enjeux ultimes restent encore une fois la Vie et la
Vrit.

Trs vite, et sous linfluence de plusieurs courants dont nous avons dj


pu parler auparavant,99 les Symbolistes vont orienter leurs recherches esthtiques
vers un principe de communion des arts. Le rve dAbsolu est aussi celui de lArt
total rv par Wagner, un Art mtonymique qui se fait trsor profond des
correspondances .100 Dj Baudelaire, dans ses fameux Phares faisait
correspondre les arts et les sens. Le peintre Delacroix inspire ainsi de la musique
( o sous un ciel chagrin, des fanfares tranges / Passent comme un soupir
touff de Weber 101) tandis que Rembrandt taquine lodorat ( O la prire en
pleurs sexhale des ordures 102). Ces associations surprenantes ne seront jamais
oublies par les fils spirituels du matre symboliste, et se reproduiront
rgulirement, souvent sous forme dhypallage, figure matresse des mariages
tonnants. On pourra ainsi lire sous la plume de Corbire : De la chair chiquer
comme un nud de tabac ! 103 ou encore entendre les chos blancs sur
Lle de Laforgue.104

Cet aspect de la recherche potique, aussi essentiel quil puisse tre, reste
cependant secondaire par rapport la plus grande bataille que livreront les
Symbolistes : celle du rythme. Fatigus par le rythme officiel impos par
lalexandrin, les potes vont devoir crer un rythme suivant les mouvements de
leur me. La musicalit redevient ainsi une donne essentielle de lcriture
potique, retournant aux fondements mmes de sa cration. Le pote se souvient
avoir t ade voyageur ou troubadour itinrant, une poque o la langue tait
encore pure et dnue de ses connotations purement utilitaires contemporaines,
observe-t-on parfois la fin du XIX sicle. Cest donc dans la musique que le
pote devra puiser le rythme essentiel, celui qui accompagne les sensations et
dfinit lme. Le silence mme retrouve son importance par le biais du travail

98
TitredunarticledeFrancisVilGriffinparuenaot1907dansLaPhalange,portantsurleverslibre,
http://www.unidue.de/lyriktheorie/texte/1907_viele.html.
99
Cf.p20.
100
le trsor profond des correspondances, laccord intime des couleurs, le souvenir du rythme
antrieur,etlasciencemystrieuseduVerbe,MALLARME,Stphane:Symphonielittraire(1865),
Igitur,Divagations,Uncoupdeds,op.cit.,p352.
101
BAUDELAIRE,Charles:LesFleursduMal,op.cit.,p20.
102
Ibid.,p19.
103
Matelots,LesAmoursjaunes,p159.
104
DesFleursdebonnevolont(1890),uvrescompltes,p255.
45

typographique naissant : le blanc final mme est prcieux ; car la rverie


longtemps les continue , crit ainsi Mallarm.105 Aussi, lorsquune gnration plus
tard, Paul Valry publiera un recueil nomm Charmes ou Pomes106, il faudra y lire
littralement la leon apprise chez son matre Mallarm : la Posie est un chant
mtin de magie, soit un charme, au sens premier du terme. Na-ton pas toujours
dit des potes quils chantaient les louanges de telle ou telle beaut de la
Nature ? En superposant les grammaires linguistiques, mtriques et musicales, les
potes vont pouvoir rvler de nouveaux sens et les offrir au monde.

Aussi, cette langue immacule 107 va-t-elle transformer les mots eux-
mmes en expriences. On ne parle dsormais plus de dire le mot, mais de le
suggrer : Nommer un objet, c'est supprimer les trois quarts de la jouissance du
pome qui est faite de deviner peu peu : le suggrer, voila le rve... .108 Le Mot,
outil de rvlation de la Vie, ne peut plus tre un signifiant au sens ferm, car sa
finitude dterminerait les limites de lHumain. Nommer une chose est un geste
beaucoup trop scientifique, cru et prcis, pour permettre laccomplissement de la
Posie. Cet absolu du Mot questionne galement la notion de voix du pome.
Lorsque Mallarm prne la disparition locutoire du pote 109 comme seule
condition daccs la posie pure, lon doit comprendre que la langue potique
symboliste possde sa propre voix. Mais cette disparition ne seffectue que sur un
plan purement grammatical, avec leffacement progressif des pronoms personnels.
Si le je lyrique reste encore bien prsent, il reprsente dsormais la voix
potique, plus universelle, descendante, mais qui nefface pas pour autant le nom
derrire la plume. En tant que Voix dun divin paradoxal, le pote transcende sa
condition dhomme, et ne peut plus se permettre de rdiger un texte qui naurait
de sens que mis en rapport avec sa seule exprience. Le je ne dsigne plus
lhomme, mais le pote rvlateur de Beaut. Aussi, les proccupations rongeant
lme du sujet des textes symbolistes sont certes profondment personnelles, mais
toujours lies des problmatiques intimement potiques : lincomprhension du

105
LettredeJuillet1892RobertGoffin,Propossurlaposie,op.cit.,p178.
106
VALERY, Paul: Charmes (1922), uvres vol. 1, Paris, Gallimard, 2002 (Coll. Bibliothque de la
Pliade),p111.LerecueilsestdabordintitulCharmes,cestdirepomes,avantdtrepublisous
letitredfinitifdeCharmes.
107
MALLARME,Stphane:Hrsiesartistiques,LArtiste,15septembre1862,citparGuyMichaud
dansMessagepotiquedusymbolisme,op.cit.,p164.
108
MALLARME,Stphane:Surlvolutionlittraire(1891),Igitur,Divagations,Uncoupdeds,op.
cit.,p405.
109
MALLARME,Stphane:Crisedevers(1895),Igitur,Divagations,Uncoupdeds,op.cit.,p256.
46

reste du monde ( Le Guignon de Mallarm), la peur de ne pas tre reconnu par


ses semblables ( Complainte des Blackbouls de Jules Laforgue), celle de ne pas
laisser de trace la postrit ( Epitaphe de Corbire), le vertige destructeur de la
cration ( Eclair de gouffre de Laforgue), etc. Le moi du pote nest pas mis
de ct, bien au contraire : il en est le centre absolu puisque la Posie ne peut
parvenir aux hommes que par son il. Do les accusations rcurrentes
dhermtisme dont les Symbolistes ont pu faire lobjet. Penchons-nous sur ces
dclarations de Mallarm au critique Jules Huret lui reprochant lobscurit de son
travail :

Cest, en effet, galement dangereux, soit que lobscurit vienne de


linsuffisance du lecteur, ou de celle du pote mais cest tricher que
dluder ce travail. Que si un tre dune intelligence moyenne, et dune
prparation littraire insuffisante, ouvre par hasard un livre ainsi fait et
prtend en jouir, il y a malentendu, il faut remettre les choses leur place. Il
doit y avoir toujours nigme en posie, et cest le but de la littrature,110 - il ny en a pas
dautres dvoquer les objets.111

Le principe mme du Symbolisme suppose lide dun travail du lecteur : lAbsolu


doit se mriter.

Il doit y avoir quelque chose docculte au fond de tous, je crois dcidment


quelque chose dabscons, signifiant ferm et cach, 112 qui habite le commun.113

Le lecteur doit accepter dtre malmen par le pote, et de laisser derrire lui les
repres auxquels il tait habitu. Trouver le sens du signifiant ferm et cach ,
cest accepter doublier le signifiant premier, ferm et visible, et daccder ainsi au
concept. Cest en fin de compte, passer du langage utilitaire au langage essentiel, et
seul un travail rciproque du lecteur et du pote peut permettre cela. Un texte
potique symboliste doit donner limpression de voir pour la premire fois,
douvrir les yeux au monde pour la premire fois, et faire percevoir plus

110
Jesouligne.
111
MALLARME, Stphane:Sur lvolution littraire (1891), Igitur, Divagations, Un coup de ds, op.
cit.,p406.
112
Jesouligne.
113
MALLARME,Stphane:LeMystredanslesLettres(1896),Igitur, Divagations, Un coupdeds,
op.cit.,p282.
47

sensiblement que nous sommes vivants. De fait, Ce nest pas le mot qui illustre
la posie, mais la posie qui illustre le mot. 114

II. 2. 2. De nouveaux champs de bataille

Il est dsormais temps de se pencher en dtail sur ce mot vrai et essentiel,


dont il a dj t si souvent question depuis le dbut de cette tude. Comment se
manifeste-t-il ? Comment le comprendre sans sloigner de la pense premire du
pote ?

Les rponses sont forcment bien diffrentes dun auteur lautre. Si


certains comme Mallarm, vouent une fidlit absolue et indfectible la
grammaire et ses lois, dautres comme Corbire et Laforgue, ne sembarrassent
pas dautant de principes. Ce premier choix du respect ou non des rgles
grammaticales et syntaxiques, voire orthographiques115, va orienter radicalement le
travail des auteurs tendant cependant tous vers le mme but dAbsolu. Ainsi,
lorsque Mallarm commence penser le mot comme une ide pure, il en retient
deux ides fondamentales : en premier lieu, que la phrase est devenue une notion,
en second lieu, que le vers doit dsormais se plier aux rgles du Mot. Le pote va
donc malmener ses vers, en bouleverser la syntaxe et jouer sur les rgles de la
grammaire de manire indite. Prenons pour exemple la premire strophe du
Pitre Chati :

Yeux, lacs avec ma simple ivresse de renatre.


Autre que l'histrion qui du geste voquais
Comme plume la suie ignoble des quinquets,
J'ai trou dans le mur de toile une fentre. 116

Dans un pome la structure classique du sonnet, Mallarm dconstruit


lalexandrin et la syntaxe traditionnelle afin de mettre en valeur ce quil estime tre

114
LoFerr,Prface.
115
NousverronsnotammentqueTristanCorbirenprouveaucunegnepelerunmotdemanire
erroneafindefacilitersesrimes.
116
MALLARME,Stphane:Posies,p9.
48

le cur et lme du vers. Le travail de lecture se fait ici en deux tapes. Lil
repre dabord les points forts, lessence du discours, situs en dbut et fin de
vers, puis redresse la phrase pour lui redonner une signification grammaticale.
Leffet obtenu est saisissant : nous sommes dabord frapp par le Mot en lui-
mme, dtach de toute fonction utilitaire et connotation use car spar de son
environnement linguistique et lexical habituel. Que voit-on donc dans cette
premire strophe ? Un ensemble de mots dabord presque incohrent, mais
duquel se dgage une force indfinissable, celle de la magie du mariage des
tonalits, ici pointues et dynamiques ([i], [k], [e], []). Ce dynamisme claire
soudain de manire totalement renouvele les mots Yeux , ivresse ,
renatre , fentre , et lon ressent avant de le comprendre que lon a sous les
yeux un tourbillon de vie, qui va prendre forme de lui-mme. Une fois ce dluge
dinformation absorb, Mallarm tend aux rescaps de sa tempte une boue de
secours qui va rassurer et conforter le lecteur dans son interprtation : la
grammaire. Le voquais la premire personne du sujet, ne peut correspondre
lhystrion , comme cela aurait t le cas dans un pome plus traditionnel, mais
renvoie un sujet absent, le moi du pote. Mallarm nhsite pas supprimer
un mot qui nuirait la musicalit de lensemble, ou dtournerait de llment
primordial du texte. Soit ici le geste de vie. Le verbe voquer nest de plus pas
choisi au hasard, puisquil fait appel une sensation, plutt que de rfrer une
ide prcise et dfinie. De la mme manire, il manque un verbe au vers Comme
plume la suie ignoble des quinquets, mais nul ntait besoin dencombrer la
puret de la mlodie avec un mot ( salit ? tche ? noircit ?) qui naurait eu
quune fonction purement utilitaire et alourdissante. Noublions pas que Tout ce
qui est utile est laid. 117, et cette strophe est une brillante illustration de la beaut
de lArt absolu. Peut-on rver dun vers plus pur que J'ai trou dans le mur de
toile une fentre. ? Mallarm est donc parvenu utiliser un Mot seul et essentiel,
qui est et existe par lui-mme, ralisant ainsi une fois de plus lun des rves du
matre Baudelaire118.

117
Cf.p9,note8.
118
CharlesBaudelaireavaiteneffetdjsuggrunetelledstructurationgrammaticale,sanstoutefois
la mettre en pratique: Enlevez une vertbre, et les deux morceaux de cette tortueuse fantaisie se
rejoindront sans peine. Hachezla en nombreux fragments, et vous verrez que chacun peut exister
part.,BAUDELAIRE,Charles:AArsneHoussaye,LeSpleendeParis(1869),uvrescompltes,op.
cit.,p275.
49

Le pote propose en ralit sa propre interprtation de la grammaire


franaise, dont il continue de respecter les lois, mais en les tordant sa guise, la
faisant tendre vers lpuration. La rgle doit seffacer devant le Mot, et le pote
nhsite pas supprimer sans sommation tout ce qui pourrait altrer la puret de
son vers. Ainsi, lon voit souvent disparatre les lments de transition ou de
concordance au fil des pages :

- Cependant lAzur rit sur la haie et lveil


De tant doiseaux en fleur gazouillant au soleil.119

Ces deux vers manquent clairement dun lment transitif, que mme la syllepse
de sens sur le verbe rit ne comble pas totalement. Mais le sens de la phrase
nen est nullement perturb, et lensemble parat tellement fluide que lon ne
saurait y ajouter une syllabe sans en troubler lquilibre. De la mme manire,
Mallarm peut aller jusqu supprimer un groupe syntaxical entier pour le bien de
son vers. Edouard Dujardin relve ainsi que le pome Quelle soie aux baumes
du temps 120 voque une chevelure en nen conservant que la comparaison et
limpression121. Une chose ne ressemble pas une autre, elle est devenue cette
autre. 122 Cest l la dfinition mme de la mythification, ici applique au Mot.
Lauteur rinterprte le principe de la mtaphore, et gagne par l mme son titre
de grammairien de gnie 123 pour avoir su se jouer de la Sainte Grammaire sans
jamais la trahir.

Cependant, beaucoup ne sembarrassent pas dautant de scrupules. Ainsi,


Jules Laforgue et Tristan Corbire vont-ils singnier dconstruire leur propre
langue pour mieux la rebtir. Ils osent les fautes de grammaire (absence de
ngations, syntaxes hasardeuses) voire les fautes dorthographe (pellations
orales, ou fautes volontaires pour forcer les rimes), introduisent patois, langue
familire ou encore onomatopes afin de construire le langage de leur me.
Luvre de lAnkou Corbire offre une foison de riches exemples ce sujet. On
peut le voir ainsi tour tour utiliser comme si de rien ntait un vocabulaire

119
Renouveau,Posies,p14.
120
Posies,p69.
121
Des deux termes de la comparaison, Mallarm ne dcrit dans le premier que le second.,
DUJARDIN,Edouard:Mallarmparundessiens,op.cit.,p48.
122
Ibid.
123
Ibid.
50

typiquement rgional124, quitte lexpliciter par une note de bas de page, puis se
dbarrasser dune rgle de grammaire encombrante pour appuyer sa potique
sautillante : Au bornes que je voi : / [] Fille, priape ou roi ! . Au diable les
accords, puisquils encombrent un vers voulu simple et lger. Le Mot calqu sur
lme du pote Corbire ne peut tre qu son image : tortur, dsagrable la vue,
et parfois loreille, humble, malade et tordu. Prenons lexemple du court
Captaine Ledoux , tir lui aussi de la section Gens de mer :

A LA BONNE RELCHE DES CABOTEURS


VEUVE-CAPTAINE GALMICHE
CHAUDIERE POUR LES MARINS COOK-HOUSE
BRANDY LIQUR
POULIAGE

Tiens, cest lcaptain Ledoux !... et quel bon vent vous pousse ?
- Un bon frais, mam Galmiche, fair plier mon pouce:
Rlchs en avarie, en rade, avec mon lougre
- Auguss ! on se hiss pas comm a desur les gnoux
Des captains !... Eh, laissez, lchrubin ! cest vous ?
- Mon portrait crach hein ?... Ah
Ah ! lvilain ptit bougre.

Saint-Mlo-de-lIsle.125

On reconnat l encore le vocabulaire des gens de mer ( caboteurs , cook-


house , pouliage , bon frais , lougre 126), ainsi que les quelques fautes
dorthographe de rigueur ( LIQUR , desur ). Mais avant tout, ce pome se
caractrise par la quasi-mutilation que le pote fait subir son lexique pour le plier
sa langue, celle de son pays et celle que parle son cur. Le lecteur naura pas
dautre choix que dentendre les voix rauques et originelles dun vieux marin us
par leau et le sel, et dune aubergiste farouche que la vie na pas pargne. On
retrouve l en ralit le mme principe que dans la posie de Mallarm : perdre
dabord le lecteur dans un tourbillon dinformations droutantes, mais au milieu
desquelles se dgage un sens premier voqu par les mots, puis le rassurer en lui

124
Cf.p43.
125
LesAmoursjaunes,p182.
126
Dsigneunpetitvoilier.
51

dvoilant une structure plus familire et accessible, soit ici, un simple dialogue. On
peut ici parler de mot originel et retrouv, car il atteint lhumain dans sa vrit,
sans se contenter pour cela de retranscrire tel quel un langage oral. En effet, ce
pome savre tre aussi un excellent exemple des timides tentatives
dexprimentations typographiques auxquelles pu se livrer Corbire. Le chaos
visible des signes indicateurs de discours direct rend immdiatement compte de la
vivacit de lchange, et indique exclamations et changements dintonations avant
mme que lon ne pntre rellement dans le corps du texte. En ce sens, le long
sous-titre ( A LA BONNE RELCHE ) tient presque lieu de didascalie, dans un
pome qui se pose en extrait du grand Thtre de la Vie.

II. 2. 3. Lidentit en question

Ainsi que nous lavons vu, la question du vers libre et du mot rinvent
entrane immdiatement un problme de comprhension entre lauteur et son
lecteur. Mais on peut galement renverser la difficult, et voir cette absence du
filet de scurit qutaient les rgles de mtrique traditionnelles comme une chance
dlargir le champ des interprtations, sans pour autant passer ct de lil de
lauteur, et faire endosser pleinement au vers libre sa vertu libratrice. Ainsi, pour
ce qui est de laccentuation, nous savons que le franais ne possde daccent
tonique en tant que tel, mais quil obit plutt des lois daccent-interprte. Cest-
-dire que le lecteur dcide lui-mme, guid jusqu une certaine limite par les
indications du pote-guide, de la manire dont il accentuera les groupes de mots,
et mettra en valeur tel ou tel lment. Bien sr, le lecteur nest pas totalement libre
dans son choix, et tout le travail du pote est de savoir mener doucement son
interlocuteur vers le lieu de son choix, soit et de lui faire ressentir le rythme du
texte comme tant le battement de son propre cur. Mais quelle voix nous parle
travers le texte ?

52

Jacques Drrenmatt distingue dans sa Stylistique de la potique quatre sortes


dnonciateurs potiques127. Le sujet parlant tout dabord, qui est attribu le
pome, qui devient en second lieu le locuteur effectif , soit le pote, qui a rdig
le texte et qui met en scne. Intervient ensuite le parleur , auquel est confi le
point de vue principal, et qui peut enfin lui-mme mettre en scne des voix . Le
pote symboliste dattache ne faire de ces quatre nonciateurs quune seule et
mme voix, sans forcment clairement lidentifier (la fameuse disparition
locutoire ), dont le rythme du pome sera la fois la voix et la rsonnance.
Lesprit du pote sunifie dans un mouvement de transcendance personnelle,
exprience la fois grisante et terrifiante, telle que la dcrit Mallarm son ami
Henri Cazalis:

Je viens de passer une anne effrayante: ma Pense s'est pense, et est


arrive une Conception pure. [] je suis parfaitement mort, et la rgion la
plus impure o mon Esprit puisse s'aventurer est l'ternit, mon Esprit, ce
solitaire habituel de sa propre Puret, que n'obscurcit plus mme le reflet du
Temps. [] C'est t'apprendre que je suis maintenant impersonnel128 et non plus
Stphane que tu as connu, mais une aptitude qu'a l'Univers spirituel se
voir et se dvelopper, travers ce qui fut moi. 129

Cette ngation de la personnalit est directement issue dun travail de rflexion


engag par les parnassiens, refusant le vain lyrisme romantique pour se concentrer
sur une potique plus scientifique, ou objective. Pas tonnant dans ce cas de voir
seffacer le locuteur effectif de Drrenmatt, puisque lEternit dont parle
Mallarm ne pourrait souffrir une telle restriction. La seule voix personnelle ne
peut donc apparatre qu travers le rythme, le souffle du pome.

La premire tape que durent franchir les pionniers du vers libre, fut de
parvenir faire comprendre au public que le rythme de lalexandrin ntait pas un
rythme naturel, mais habituel, un rythme parmi tant dautres, et de le dclarer celui
de la facilit. En transmettant le rythme de son me, le pote lve la rflexion
potique. On ne parle pas ici dunir la parole et lesprit, car il ne sagit plus dun
esprit humain, mais dun esprit de pote, en lien avec le Divin. Dans cette

127
DRRENMATT,Jacques:Stylistiquedelaposie,Paris,Belin,2005,p78.
128
Jesouligne.
129
LettreHenriCazalisdatedu14mai1867,Correspondances,Paris,Gallimard,1959,p240242.
53

perspective, le Mot et lesprit ne font quun. Le vers symboliste doit tout


retranscrire de lme et de la pense, jusque dans les silences et la simultanit des
sensations. Il doit tre un concentr de mots la puissance pleinement retrouve.
Cela ncessite un travail colossal. En effet, la totalit du lexique utilis est remise
en question, rvalue, rapproprie et redfinie, et ce au moyen dun
bouleversement total de lemploi de la grammaire, de la syntaxe, et bientt de
lorganisation spatiale et typographique. Aucune place nest laisse au hasard,
mme dans les textes lapparence la plus chaotique, tels que lon peut les trouver
dans les recueils de Laforgue et plus encore de Corbire. On recherche un vers
parfait pour servir dcrin au Mot :

Lart suprme, ici, consiste laisser voir, par une possession impeccable de
toutes les facults, quon est en extase, sans avoir montr comment on
slevait vers ces cimes.130

Lidal est donc de parvenir dlivrer un vers tellement pur, et au rythme si


parfait, voire vident, que le lecteur ne pourrait en voir les ficelles, et serait prt
suivre le pote l o il le dsire, la condition bien sr davoir au pralable accept
de laisser derrire soi tous ses repres habituels.

Penchons-nous pour nous en convaincre sur les trois premires strophes


de la Complainte de lautomne monotone de Laforgue :

Automne, automne, adieux de l'Adieu !


La tisane bout, noyant mon feu ;
Le vent spoumonne
A reverdir la bche o mon grand cur tisonne.
Est-il de vrais yeux ?
Nulle ne songe maimer un peu.

Milieux aptres
Ou sans divans ;
Regards levants,
Deuils solitaires
Vers des Sectaires !

130
MALLARME,Stphane:LettreHenriCazalisdatedu25avril1864,Propossurlaposie,op.cit.,p
42.
54

Le vent, la pluie, oh ! le vent, la pluie !


Antigone, cartez mon rideau ;
Cet ex-ciel tout suie,
Fond-il decrescendo, statu quo, crescendo ?
Le vent qui s'ennuie,
Retourne-t-il bien les parapluies ? 131

Nous avons l un trs bel exemple de rappropriation du rythme et de lespace. Le


pote Laforgue organise ses strophes selon une alternance rgulire et totalement
originale sur le schma suivant (nous comptons le nombre de syllabes par vers) :
9-9-6-12-6-9 / 5 ttrasyllabes / 9-9-6-12-6-9 / etc.132 Chaque vers possde un
alina dautant plus consquent que son nombre de syllabes est petit, le tout
formant ainsi lil une sorte de hirarchisation des vers, au sein de laquelle sont
mises en vidence les courtes envoles portes par les plus petits vers. Le rythme
quant lui est trs cassant, heurt, comme le hoquet dun homme en larmes. Les
blocs de cinq ttrasyllabes aux sons durs ([r], [g], [d], []), les liaisons criardes ( ex-
ciel ), les rptitions et les exclamations : tout contribue faire sourdre de ce
pome une sensation de malaise mal dissimule par une joie de clown triste ( Le
vent, la pluie, oh ! le vent, la pluie ! ) et une fausse navet ( Nulle ne songe
maimer un peu. ), pousant parfaitement la douleur spleenaire et lidentit
instable du pote aux complaintes. En contradiction totale avec la volont
habituelle de fluidit dans la posie franaise, ce texte propose une potique
indite, torture et quelque peu provocante face la tradition. Tournant
radicalement le dos aux standards alexandrins, il fait de son rythme la vritable
voix du pote.

131
LesComplaintes,p65.
132
Lepomesachveparailleurssurdeuxdissyllabesdalexandrinsirrguliers,sanscsureetauxrimes
fausses:tabac/almanachsetunirait/chardonneret.
55

II. 2. 4. Lintroduction de lexprience typographique

La cration dune nouvelle langue entrane louverture de nouveaux


espaces pour les auteurs, et notamment pour la premire fois, dun espace dordre
graphique. Pour la premire fois, les potes vont repenser le support mme de la
littrature, et reconsidrer la page blanche au-del de sa simple fonction de
rceptacle. On se proccupe de lapparence que prendra le pome au premier
coup dil, et lon appuie la syntaxe avec une organisation graphique approprie.
Ainsi, le retour la ligne devient un signe de ponctuation, indiquant lvolution
dun mouvement syntaxique. Cest encore Mallarm qui nous fournit lexemple le
plus riche. Prenons pour exemple A la nue accablante tu , beau travail
doctosyllabes ordonns sur le modle dun sonnet :

A la nue accablante tu
Basse de basalte et de laves
A mme les chos esclaves
Par une trompe sans vertu

Quel spulcral naufrage (tu


Le sais, cume, mais y baves)
Suprme une entre les paves
Abolit le mt dvtu

Ou cela que furibond faute


De quelque perdition haute
Tout l'abme vain ploy

Dans le si blanc cheveu qui trane


Avarement aura noy
Le flanc enfant d'une sirne133

Chaque strophe correspond ici un lment grammatical bien dfini, et lon


pourrait dcouper le texte de la sorte : proposition indpendante proposition

133
Posies,p71.
56

principale subordonne circonstancielle hypothtique subordonne


circonstancielle de consquence. Le schma du sonnet nest ici plus un prtexte, et
ne se rsume plus simplement faire correspondre la fin dune phrase la fin
dune strophe, mais pouse et sert le mouvement du texte. Lvocation du
naufrage et de la tempte est ainsi dveloppe le long dune phrase complexe
dploye sur dix vers, et dont la chute est illustre smantiquement et
graphiquement par une circonstancielle de consquence isole dans une courte
strophe foudroyante. Apollinaire dira quelques dcennies plus tard le rythme et
la coupe des vers, voil la vritable ponctuation et il nen est pas besoin dune
autre 134 : les crits de Mallarm en sont la preuve la plus juste.

Mais Mallarm ne fut pas le seul exprimenter la syntaxe graphique.


Ainsi, Tristan Corbire offre-t-il au fil des pages de ses somptueuses Amours jaunes
daudacieux lans typographiques dune efficacit redoutable, que beaucoup
expliquent par ailleurs par sa probable surdit. Le pome Rapsodie du sourd
rappelle ainsi avec une ironie un peu force car douloureuse, que la vue reste aprs
tout le sens le plus important chez ltre humain, et quun pote tout aussi sourd
quil puisse tre cre de la musique silencieuse, et donc visuelle :

l'il Mais gare l'il jaloux, gardant la place


De l'oreille au clou !... Non quoi sert de braver ?135

La mise en italique de l'il interpelle le lecteur, et lui fait prendre conscience


de laspect visuel du texte, par ailleurs si riche en ponctuation que cette dernire
tient plus lieu denluminure que de relle source dindication grammaticale. On
retrouve nouveau cette impression de mouvement tortur, perturb, heurt, si
reconnaissable dans la posie de Corbire. Quelle soit totalement absente du
texte, ou au contraire abondamment prsente, la ponctuation nchappe pas la
grande remise en question de la langue opre par les Symbolistes.

134
APOLLINAIRE, Guillaume: Lettre Henri Martineau cite par Alain Frontier dans La Posie, Paris,
Belin,1992,p293.
135
LesAmoursjaunes,p99.
57

II. 2. 5. Le Don du pome

En dfinitive, voil le pome devenu manne divine, un cadeau de Beaut


donn aux humains, dont le vers libre est la manifestation terrestre. Cela explique
tout la fois la ncessit de renouveler la langue, le besoin douvrir de nouveaux
espaces, la reconsidration du statut de la voix dans le pome, et enfin la volont
de vouloir sextraire de la page mme. Ces diffrentes donnes runies aboutissent
lidal de pome absolu, don de Beaut et de puret qui relie chaque auteur
symboliste, et que Mallarm prsente son lectorat de la plus belle des manires :
Je tapporte lenfant dune nuit dIdume ! .136

136
Dondupome,Posies,p26.
58

III. Corbire, Laforgue et Mallarm :

trois plumes face au vers libre

III. 1. Les caractristiques communes

III. 1. 1. Un pass tourn vers lavenir

Les Symbolistes, foncirement orients vers un changement radical et


dfinitif, ne couprent pas pour autant violemment tous les ponts avec leurs pres
et matres, tout aussi attachs au vieil alexandrin que ces-derniers pouvaient ltre.
Engags dans une logique de poursuite du travail du Parnasse, les pionniers du
vers libre ne se dpartirent jamais de thmes, obsessions, motifs, dcors et mme
figures de style propres aux disciples de Thophile Gautier, mais aussi et surtout
Charles Baudelaire, source inpuisable dinspiration et dadmiration pour tous les
potes du demi-sicle venir. Le concept mme du symbolisme sinspire ainsi de
prceptes purement parnassiens apparus et mis en place ds les Emaux et Cames137
de Thophile Gautier : lArt pour lArt, la sacralisation de la Beaut, la recherche
dun Absolu du Verbe138, etc. Soit les fondements et raisons dtre de la mouvance
potique qui nous occupe depuis le dbut de cette tude.

Aussi, on ne sera pas tonn de retrouver sous la plume des auteurs qui
nous intressent des dtails et styles de rdaction puiss parfois la virgule prs
dans les recueils prcurseurs de leurs matres, et en premier lieu bien sr, dans Les
Fleurs du mal. Cest ainsi que le spleen, ce fameux mal de vivre impalpable et
douloureux propre aux potes incompris de leurs contemporains, devient une
composante obligatoire des recueils symbolistes. Lade malmen par la cruaut
des hommes dans LAlbatros 139 ou Le Pin des Landes 140 resurgit ainsi dans

137
GAUTIER,Thophile:EmauxetCames(1852),Paris,Gallimard,1992(Coll.Posie).
138
Cf.p9,note8.
139
BAUDELAIRE,Charles:LesFleursdumal,op.cit.,p179.
59

la Complainte des blackbouls 141 de Jules Laforgue, maudissant ceux qui ont
un jour / Crach sur lArt ! lArt pur ! sans compter le pote ! , ou bien plus
terrible encore, pleurant de souffrance dans la Complainte des dbats
mlancoliques et littraires :

Jaurais voulu vivre un brin heureux ;


Ctait trop demander, faut croire ; 142

De la mme manire, Edouard-Joaquin Corbire, qui se rebaptisa lui-mme


Tristan pour illustrer un jeu de mot sinistre ( Triste En Corps Bire ), compose
une Epitaphe douloureuse sa propre mmoire, convaincu quil serait le seul
la clbrer (ce en quoi il ne fut pas loin davoir raison) :

Incompris surtout de lui-mme ;


Il pleura, chanta juste faux ;
Et fut un dfaut sans dfauts.143

Mallarm quant lui, en lve modle, invoque les mmes sentiments que son
matre, et livre au cours des annes 1860 une srie de pomes aux intonations
purement baudelairiennes, o le dsir de fuite rpond un dsespoir face lennui
et lincomprhension : Le Sonneur (1862), LAzur (1866), Brise marine
(1866) ou encore Au seul souci de voyager (1865). Nos trois auteurs utilisent
de plus des caractristiques dcriture typiquement propres aux Fleurs du mal,
commencer par le lexique gorg de pierreries, clairs de lune, temptes en pleine
mer, bestiaire fantastique, rfrences chrtiennes dtournes de leur sens
thologique, et odorantes chevelures de femmes. On retrouve galement quelques
tics de langage baudelairiens, tels que lemploi particulier du tiret des fins
sloignant dj de la syntaxe traditionnelle pour saventurer sur un terrain
graphique qui ne dit pas encore son nom. Ainsi, l Epitaphe de Corbire
propose cette strophe :

Une tte ! mais pas de tte ;


Trop fou pour savoir tre bte ;

140
GAUTIER,Thophile:Espaa(1845),VoyageenEspagne,Paris,FolioGallimard,1981,p457.
141
LesComplaintes,p79.
142
Ibid.,p122.
143
LesAmoursjaunes,p30.
60

Prenant pour un trait le mot trs.


Ses vers faux furent ses seuls vrais.144

On reconnatra que le tiret amenant la conclusion de la strophe na aucune


justification grammaticale, et ne sert qu accentuer le mouvement amenant le
chtiment de lauteur, sur un modle remontant au Spleen ( Quand le ciel bas
et lourd ) :

Et de longs corbillards, sans tambours ni musique,


Dfilent lentement dans mon me; []145

Ce tiret-chtiment se retrouve galement extrmement souvent au fil des pages


mallarmennes, comme on peut le voir dans Les Fentres :

Est-il moyen, Moi qui connais lamertume,


Denfoncer le cristal par le monstre insult
Et de menfuir, avec mes deux ailes sans plume
Au risque de tomber pendant lternit ?146

Il sagit l ni plus ni moins de lillustration graphique de la chute, participant


entirement la remotivation des signes, et donc la recherche du Mot absolu.
De la mme manire, Jules Laforgue retient lusage trs fin des parenthses dans
Les Fleurs du mal, utilises non pas pour notifier un dtail ou expliciter un fait, mais
pour permettre des aparts, des voix internes, parfois un ddoublement du
locuteur, et signifier un changement de rythme voire de sonorit dans la pice.
Ainsi dans ce clbre passage de LHorloge :

Remember ! Souviens-toi ! prodigue ! Esto memor !


(Mon gosier de mtal parle toutes les langues.)147

Les parenthses servent ici enfermer littralement la voix dans le gosier de


mtal de manire graphique, entre deux murs contre lesquels viendront se
heurter les chos caverneux des minutes scoulant irrmdiablement. Laforgue

144
LesAmoursjaunes,p29.
145
BAUDELAIRE,Charles:LesFleursdumal,op.cit.,p92.
146
Posies,p11.
147
BAUDELAIRE,Charles:LesFleursdumal,op.cit.,p207.
61

son tour trouvera aux parenthses un usage non syntaxical et trs vari. Prenons
pour exemple ce couple de vers tir de la Complainte de Lord Pierrot :

Tournons dabord sur nous-mme, comme un fakir !


(Agiter le pauvre tre, avant de s'en servir.)148

Il nest pas question ici dapporter une information accessoire, mais dillustrer le
tourbillon dans lequel est entran le fakir. En lisant Agiter [] avant de s'en
servir , on ressent limpression dune mixture dans un contenant que lon doit
mlanger en la secouant : les parenthses tiennent ici lieu de limites du contenant.

Si lon ajoute ce travail de rcriture et de prolongement de la pense


dj consquent les reprises de tournures potiques plus anciennes voire
archaques (glogues, rondeaux, odes), les rfrences intertextuelles dillustres
anctres, ainsi que les citations de ritournelles, chansons populaires et aux autres
traditions orales149, on obtient la certitude que le vers libre ancre ses racines dans
le pass, et en a profondment conscience. Le mouvement de libration du vers
ne se fait pas de manire indpendante et solitaire, mais commence par la
reconnaissance de la grandeur de ses pres, le prolongement de leurs travaux, afin
de faire muer la tradition vers la modernit, et possiblement le meilleur.

148
LesComplaintes,p83.
149
Cf.p38.
62

III. 1. 2. Une nouvelle figure de pote

Accompagnant le mouvement de recration de la conception de Posie150,


les symbolistes redfinissent galement un nouveau statut pour le pote,
dtermin par son image paradoxale de messager entre un au-del potique
inatteignable et un monde terrestre bien profondment ancr dans la matrialit.

De ce fait, le pote devient une figure de hros perdu, dchir entre un


monde matriel qui le rejette (le pote du spleen) et sa fonction de lien entre le
Divin potique et les hommes. Pour Mallarm et ses pairs, la Posie est la plus
haute activit possible de lhomme. Mais elle est aussi la source de la plus terrible
des dsillusions que connatra la littrature du XIX sicle : celle de la conscience
de lchec de lIdal potique. Dj tangible dans certaines pices des Fleurs du mal
(et notamment la fameuse Cloche fle ), le sentiment dImpuissance va peu
peu se rpandre comme une maladie dans les rangs symbolistes, qui vont
lentement tomber de leur pidestal idaliste. Guy Michaud remarque une crise
dmes 151 particulirement svre au cours des annes 1883, 1884 et 1885,
correspondant la mort de deux des matres penser de ce mouvement sous
influence : Richard Wagner en fvrier 1883, et Victor Hugo en mai 1885. La
disparition de ces deux emblmes et modles provoque un vide comparable
celui caus par le dcs de Charles Baudelaire en 1867, et qui avait provoqu le
clbre bouleversement radical de la pense de Mallarm : ma Pense sest
pense, et est arrive une Conception pure 152. Ce basculement vers le
pessimisme ne fait que concrtiser le sentiment dchec palpable dans chaque
recueil symboliste. Bien avant quArthur Rimbaud ne rdige sa fameuse lettre du
voyant 153, les premiers noms du symbolisme avaient conscience dtre les potes
de la clairvoyance, dchirs par un combat intrieur entre un monde humain, qui
ne leur apporte que douleur et solitude, et une mission potique aux accents quasi-
divins. Ils voyaient ce que le btail ahuri des humains 154 ne pouvaient imaginer,

150
Cf.p29.
151
MICHAUD,Guy:Messagepotiquedusymbolisme,op.cit,p234.
152
LettreHenriCazalisdatedu14mai1867,Correspondances,op.cit.,p240.
153
Lettre Georges Izembard date du 13 mai 1871, Lettres de la vie littraire dArthur Rimbaud,
runiesetannotesparJeanMarieCarr,SaintAmand,Gallimard,1991(Coll.LImaginaire),p37.
154
MALLARME,Stphane:LeGuignon,Posies,p4.
63

et firent lexprience affreuse de lincomprhension et de lchec au moment de


vouloir rendre ce monde accessible aux humains. Il nest donc pas tonnant de
rencontrer autant dimages de temptes maritimes ou de puissants brasiers au sein
du corpus symboliste : ils reprsentent la violence de lexprience potique dans
tout ce quelle peut avoir de plus effrayant. Ainsi, Yves Bonnefoy parlera de
labme vertigineux au bord duquel se retrouve Mallarm lorsquil fait l
exprience du vide de la parole au moment mme o celle-ci cherche prendre
forme 155. Mallarm comme les autres dcouvre bientt que la pratique de la
posie est indissociable de lchec. Car lAbsolu est par dfinition inaccessible, et
le Pote se retrouve bientt face une imposante tour de Babel, constatant que
lhomme ne peut accder au langage des dieux. LAbsolu du Mot est hors
datteinte pour lhomme, tout pote quil soit.

Cet chec sexprimera clairement dans les travaux graphiques les plus
aboutis, qui nhsiteront plus laisser de grands vides, puis dentires pages
blanches, comme la manifestation concrte dune abdication formelle devant
linaccessibilit de lIdal. Aussi, la belle et fragile plume solitaire perdue du Coup
de ds de Mallarm156, abandonne en haut dune page blanche et prte lentement
tomber, nest autre que la personnification de lauteur vaincu, qui demeurera
foudroy et muet 157.

III. 1. 3. Lexpression du sujet

La perception du sujet, effac syntaxiquement par la nouvelle convention de


disparition locutoire, se joue dsormais un tout autre niveau. Au contraire de la
prose, la posie nobit pas aux rgles de linguistique traditionnelle, et il en va de
mme pour laccentuation. Mme si cette notion reste somme toute mal dfinie et
sujette la subjectivit de chaque lecteur, elle est indispensable, car cest sur elle
que repose toute ide de musicalit, et donc de posie. Il ne suffit en effet pas

155
BONNEFOY,Yves:PrfaceauxPosiesdeStphaneMallarm,op.cit.,pXIV.
156
MALLARME,Stphane:Uncoupdedsjamaisnaboliralehasard(1897),Igitur,Divagations,Uncoup
deds,op.cit.,p432.
157
Ibid.,p434.
64

daligner douze syllabes spares par un bel hmistiche pour faire un alexandrin.
Ainsi, nul ne saurait affirmer de cette ligne quil sagit dun vers :

Je ne prends pas de lait, mais une cuillre de sucre.

Et pourtant, cette phrase remplit toutes les conditions mtriques de dfinition de


lalexandrin : douze syllabes, une csure lhmistiche rgulire, et quatre accents
(timides) dtermins par le sens de la phrase. Soit ici : pas lait cuillre sucre.
On ne parlera pourtant pas de posie au sujet de cette phrase, car elle est
totalement et indniablement dnue de toute musicalit. La posie repose sur une
conjugaison savante entre la voix et la mtrique, qui nobit aucune rgle
rgulire, et encore moins prosaque.

La scansion dun vers serait la touche insuffle par le pote des mots, qui
leur donnerait toute leur poticit. Cest donc par elle que se dfinit le signifiant, et
que sexprime la voix du pote. Larrive du vers libre, en librant le rythme,
sonne larrive de la jeunesse et de lnergie dans la posie. Dsormais :

Le seul guide pour le pote est le rythme, non pas un rythme appris, garrott
par mille rgles que dautres inventrent, mais un rythme personnel, quil
doit trouver en lui-mme.158

Tout est rinventer chaque page, chaque page est un coup de ds. Nous
retombons une fois de plus sur lide dune littrature en construction. Ainsi
simposera bientt naturellement le travail graphique et de mise en page car,
comme le dit justement Jules Laforgue : cest par lil quarrive bien un peu le
rythme dabord .159 Le mme Jules Laforgue qui exprimera son diteur au sujet
du Sanglot de la Terre, la volont de ne mettre de majuscules au dbut des vers que
si la syntaxe l'exige 160. Il sagit l du premier pas vers la suppression totale de la
ponctuation, et dores-et-dj, ce timide mouvement engage une ambigut

158
RETTE,Adolphe:Leverslibre,MercuredeFrance,juillet1893,p203205.CitparMichelMurat
dansLeVerslibre,op.cit.,p20.
159
LettreGustaveKahndatedu7aot1886,citparMichelMuratdansLeVerslibre,op.cit.,p87.
Voirgalementdanscemmechapitre(LoublideLaforgue,reprisdansRomantisme,n146,2008,
p111123),uneanalysefortintressantesurlacorrespondanceentreKahnetLaforgue,notammentau
sujetdepetitesquerellessuiteaunonrespectdesindicationstypographiquesdonnesparcedernier
sonamisecrtairedeLaVoguelorsdelaparutiondecertainesdesespices,quiprouventlimportance
croissantequeprenaitlamiseenpagedanssontravail:Jenetesignaleraipasdeuxcoquilles,maisme
plaindraiquetunema[pas]imprimenitaliques.Ctaientdesvers,Monsieur!,ibid.
160
LAFORGUE, Jules: Reprisede la note de la premire dition des uvres compltes (1922), uvres
compltes,Paris,MercuredeFrance,1946,p10.
65

grammaticale dans les textes cause par leffacement du sujet. Cette caractristique
est symptomatique de lclatement de la voix du pote, tout tour homme, voix
lyrique, pote de lAbsolu et interprte du Divin. Cet aspect correspond cependant
souvent la souffrance du pote, confront lchec de sa posie ainsi qu
lincomprhension de ses contemporains. Ce moi multiple sexprime
particulirement bien chez Tristan Corbire, qui ouvre son recueil par un a ?
en forme de farce dprime, et ce qui constitue probablement la manire la plus
autodestructrice de dbuter un ouvrage. LAnkou y dveloppe en effet un dialogue
entre une page blanche et lauteur, confront la terreur de raliser quil ne sait
pas par o commencer, dans ce long et pnible combat quest la qute potique.
Corbire se cherche, mais ne se trouve pas. Le a indfini, et quelque peu
pjoratif, cest lui.

Des essais ? Allons donc, je nai jamais essay !


Etude ? Fainant je nai jamais pill.
Volume ? Trop broch pour tre reli
De la copie ? Hlas non, ce nest pas pay !161

Huit quatrains se succdent ainsi, avant de sachever sur un vers terrible et


ravageur, sonnant comme un arrt de mort prcoce pour le pote :

LArt ne me connat pas. Je ne connais pas lArt.

De plus, le rythme heurt et dsagrable que nous avons dj voqu participe de


cette dconstruction du sujet et de son insituabilit.

Ainsi, le moi symboliste reste foncirement brouill et insaisissable, et ce


pour les auteurs mmes. Inquiets et instables, linstar dune posie qui doit se
renouveler et se recrer chaque pome, les textes symbolistes sont emprunts
dun malaise et dune ambigut de voix, qui sera vraie tant que lhritage
mallarmen restera la dominante absolue dans la potique franaise, et ce durant
de longues gnrations.

161
LesAmoursjaunes,p21.
66

III. 1. 4. Limportance fondamentale de la musique

Subjugus par la grandiloquence et lemphase des opras fleuves de


Wagner162, les Symbolistes vont introduire dans leur travail une composante
musicale bientt ncessaire lesthtique du vers libre. La musique apparat en
effet trs vite comme tant le seul moyen de transcender laspect peut-tre trop
plastique de la posie absolue voulue par les parnassiens, et Mallarm proclame
bientt que La posie doit reprendre la musique son bien. 163 tandis que Paul
Verlaine annonce avec des accents de manifeste quil faut la posie De la
musique avant toute chose 164. Si le rythme porte la voix, la musique donne la vie
au pome. Les potes lui envient sa capacit de procurer des sensations
immdiates et simultanes, et vont tenter de rintroduire le chant, un chant visuel,
dans la littrature. Jean-Pierre Bobillot justifie cela en arguant que le vers serait
en mme temps du ct de la voix, du chant (carmen), par opposition, non tant
au silence qu lindfini babil quoi se ramnerait lemploi lmentaire du
discours. 165.

Aussi, mme le silence devient un enjeu potique majeur : le blanc final


mme est prcieux ; car la rverie longtemps les continue 166. tre parvenu
rintroduire silences, pauses et mlodies nest pas le moindre des exploits
accompli par les symbolistes. La musique devient le vecteur de sensations
privilgi. Ainsi, Jules Laforgue va-t-il imposer la musique au cur de son recueil
en multipliant les constructions de pome en forme de chansons ( Complainte du
vent qui sennuie la nuit 167 et son refrain sparant des couplets), en introduisant
des instruments dans ses textes ( Complainte des cloches 168 et ses Bin bam,
bin bam retranscrits) ou plus simplement autour de reprises littrales de chants

162
Cf.p24.
163
AphorismerelevparPaulValry,citparEdouardDujardindansMallarmparundessiens,op.cit.,
P39.
164
VERLAINE, Paul: Art potique, Jadis et nagure, uvres potiques compltes, Paris, Gallimard,
1940(Coll.BibliothquedelaPliade),p207.
165
BOBILLOT,JeanPierre:YatilunethorieduverschezMallarm?,Po&sie,n111,avril2005,p
115.
166
MALLARME,Stphane:LettreArnoldGoffindatedejuillet1892,Propossurlaposie,op.cit.,p
178.
167
LesComplaintes,p89.
168
Ibid.,p97.
67

populaires ( Ma mie au gu dans Complainte de loublie des morts 169 ou


encore Au clair de la lune dans Complainte de Lord Pierrot 170). Corbire
quant lui va jusqu donner de claires indications musicales pour accompagner
ses textes, comme A une demoiselle 171, sous-titr Pour piano et chant , ou
Chanson en si 172, et lon sait que nombre des pomes de Mallarm ont vite t
mis en musique, comme ce fut le cas pour Soupir , Don du pome ,
Eventail de Madame Mallarm, LAprs-midi dun faune , etc.

Cependant, limportance de la musique ne se manifeste pas seulement dans


la forme, mais aussi jusque dans les thmes et les motifs. De cette manire, le
faune que lon croise dans les pages de Mallarm ( LAprs-midi dun faune )
nest plus vraiment la crature fortement sexualise de la mythologie romaine, le
satyre aux amours multiples, mais se caractrise surtout par sa crativit musicale :

Inerte, tout brle dans lheure fauve


Sans marquer par quel art ensemble dtala
Trop dhymen souhait de qui cherche le la : 173

Le faune du texte considre avant tout la chair et la sexualit comme une


provocation envers le divin bien plus quune pure recherche du plaisir charnel.
Lvocation de la chair par le faune ne dnote aucune passion sexuelle :

Moi, de ma rumeur fier, je vais parler longtemps


Des desses ; et par didoltres peintures
leur ombre enlever encore des ceintures :
Ainsi, quand des raisins jai suc la clart,
Pour bannir un regret par ma feinte cart,
Rieur, jlve au ciel dt la grappe vide
Et, soufflant dans ses peaux lumineuses, avide
Divresse, jusquau soir je regarde au travers.174

169
Ibid.,p105.
170
Ibid.,p83.
171
LesAmoursjaunes,p97.
172
Ibid.,p82.
173
Posies,p36.
174
Ibid.,p38.
68

La sexualit du faune semble tenir plus dune provocation de potache, conscient


de salir ce qui ne devrait ltre :

Sans plus il faut dormir en loubli du blasphme,175

En crature mallarmenne, le faune sait quil ny a d unique instant suprme [que


l]extase spirituelle 176. La musique, en redonnant la posie son pouvoir perdu,
doit permettre laccomplissement de cette extase aux accents divins.

175
Ibid.,p39.
176
BONNEFOY,Yves:PrfaceauxPosiesdeStphaneMallarm,op.cit.,pXXVI.
69

III. 2. Corbire et Laforgue, deux clowns tristes

Parmi les trois auteurs que nous avons choisi dtudier, Tristan Corbire et
Jules Laforgue se rpondent maints gards. Recherchant le mme Idal potique
que leur matre Mallarm, les deux potes nempruntent cependant pas la mme
voie, et nlaborent pas leurs textes de la mme faon. L o Mallarm fait du vers
libre le lieu dun travail de versification extrmement complexe et litiste, Corbire
et Laforgue introduisent le langage et la culture populaire dans un genre qui se
voulait trop raffin pour le peuple. De plus, ces deux dandys partageaient le mme
rapport la fois grisant et douloureux la pratique de la posie, qui fait toute la
richesse et la particularit de leur uvre.

III. 2. 1. Un humour amer

Les Amours jaunes comme Les Complaintes, frappent des les premires pages le
lecteur par le ton trange, dcal et assum dont lauteur fait preuve ds le pome
douverture. Ainsi, quil sagisse du A Paul Bourget des Complaintes annonant
le deuil dun Moi-le-Magnifique 177 et prcd dune farce-pigraphe grinante ( Au
petit bonheur de la fatalit 178), ou du A Marcelle des Amours jaunes inspir de
La Fontaine, prdisant lchec annonc du recueil :

Un pote ayant rim,


IMPRIME
Vit sa Muse dpourvue
De marraine, et presque nue :
Pas le plus petit morceau
De vers... ou de vermisseau.179

177
LesComplaintes,p29.
178
Ibid.,p27.
179
LesAmoursjaunes,p17.
70

Ces deux textes dissimulent peine derrire une fausse lgret une grande
souffrance : celle du ressenti personnel de lchec de la posie. Les deux hommes
emploient le mme ton doux-amer et faussement joyeux de clowns tristes et
malades180. On trouve ainsi sous la plume de Corbire des rminiscences
rimbaldiennes avant lheure, exprimant lhorreur sur ton lger factice :

Je dors sous ma calotte,


La calotte des cieux ;181

On croirait lire dans ces deux vers une autre version de Ma Bohme des Posies
de Rimbaud. De mme, ces deux autres vers :

Elle tait riche de vingt ans,


Moi jtais jeune de vingt francs182

Sans voquer un texte prcis, auraient fort bien pu tre crits par lenfant terrible
de Charleville-Mzires.

Tristan Corbire prouve galement une sorte de plaisir maniaque


introduire systmatiquement ses textes par une pigraphe totalement invente ou
dvoye. Outre la fausse citation de Shakespeare ouvrant le recueil, on croise ainsi
les tranges Odor della feminit 183, La bte froce 184 ou encore une longue
citation prtendument extraite dun certain Sagesse des nations compltement
fictif185. De la mme manire, les signatures des pomes comportent souvent des
lments tranges et souvent difficilement explicables, comme ce Prfecture de
police, 20 mai 1873 fermant le a ? 186, Jrusalem. Octobre concluant
Bohme de chic 187 ou cette Rue des Martyrs 188 la fin de Bonne fortune et
fortune 189. Certes, tous font rfrence des lieux rels, mais il est bien plus
probable que Tristan Corbire qui ne se dplaait de toutes manires que trs
peu cause de sa maladie ait choisi ces indications sur la seule base de leurs

180
Tousdeuxtant,onlerappelle,atteintsdunemaladierespiratoiremortelle.
181
Bohmedechic,Ibid.,p34.
182
AlammoiredeZulma,viergefollehorsbarrireetdunlouis,Ibid.,p48.
183
Bonnefortuneetfortune,Ibid.,p49.
184
Femme,Ibid.,p59.
185
Epitaphe,Ibid.,p28.
186
Ibid.,p22.
187
Ibid.,p37.
188
Unquartierbohmeparisienconnu.
189
LesAmoursjaunes,p50.
71

connotations. La Rue des Martyrs , nomme ainsi parce que des peintres y
exposaient chaque anne des uvres malmenes par le public et la critique, doit
donc tre lue comme un lieu de souffrance, plutt que comme un lieu
gographique et culturel prcis. Que Corbire sy soit rellement rendu ou non
importe en ralit trs peu. L aussi, on retrouve une certaine ironie morbide,
surtout en lisant des signatures telles que Rome. 40 ans. 15 aot. 190 sous
la plume dun homme qui savait pertinemment quil natteindrait jamais son
quarantime anniversaire.

Corbire adopte le ton de la navet feinte pour aborder les aspects les plus
cruels de sa vie. Parmi eux, son triste rapport aux femmes occupe une place
importante dans le recueil. Au contraire de la plupart de ses contemporains,
Corbire parle des femmes comme dtres tranges, insaisissables et inatteignables.
Les femmes le dominent et se jouent de lui. Plusieurs pices mettent en scne un
pote ridiculis, plac plus bas quun chien dans Sonnet Sir Bob :

Bob ! nous changerons, la mtempsycose :


Prends mon sonnet, moi ta sonnette faveur rose ;
Toi ma peau, moi ton poil avec puces ou non...191

Ou cruellement bless par une coquette sans scrupules dans Fleur dart :

Tout fier mon cur porte la boutonnire


Que tu lui taillas, un petit bouquet
Dimmortelle rouge Encor ta manire
Cest du sang en fleur. Souvenir coquet.192

Lamour semble tellement inaccessible lauteur, quil le qumande comme une


piti ( A une camarade 193), et ne reoit parfois quune pitre obole de charit :

mais Elle

Me regarda tout bas, souriant en dessous,


Et... me tendit sa main, et...

190
Pudentiane,LesAmoursjaunes,p43.
191
Ibid.,p40.
192
Ibid.,p62.
193
Ibid.,p50.
72

ma donn deux sous.


Rue des Martyrs194

Les femmes samusent du pote comme dun jouet bris par mgarde :

Curiosit, bibelot, bricole ?


[]
Mais un bibelot cass se recolle ;
Et lui, dcoll, ne vaudra plus rien !...
A une camarade 195

Se serait-il laiss fluer de posie...


Serait-il mort de chic, de boire, ou de phtisie,
Ou, peut-tre, aprs tout : de rien...
ou bien de Moi.
Pauvre garon 196

Ce dsespoir amoureux vient sajouter la mlancolie et au sentiment de solitude


habituels ressentis par Corbire, en bon hritier du Parnasse, pour qui la mer fut
probablement sa seule compagne. On retrouve ce mme enthousiasme forc, et le
mme humour trs faussement lger dans les textes de Laforgue, notamment dans
les textes formuls comme une adresse une personne :

Jouons au plus fidle ! quoi bon, Nature!

Autant qui perd gagne ! Alors, autre couplet :


Ah ! tu te lasseras le premier, j'en suis sre...

Aprs vous, s'il vous plat. 197

Lui-mme, mari pourtant, semble avoir connu la solitude et la dtresse


amoureuse, et alimente son travail de sa mlancolie :

Jaurai pass ma vie le long des quais


A faillir membarquer
Dans de bien funestes histoires,

194
Bonnefortuneetfortune,ibid.,p50.
195
Ibid.,p51.
196
Ibid.,p63.
197
AutrecomplaintedeLordPierrot,LesComplaintes,p85.
73

Tout cela pour lamour


De mon cur fou de la gloire damour.

Oh, quils sont pittoresques les trains manqus !...198

Laforgue comme Corbire semblent condamns la solitude humaine.

Cette connaissance de la souffrance entrane une manifestation de dualit de


vie et de mort trs palpable, encourage on le sait par la connaissance de leur mort
prochaine. Se sachant condamns, et ne parvenant pas tre compris et accepts
de leurs contemporains, Corbire et Laforgue se rfugient dans lesprance dune
reconnaissance posthume. Lidal symboliste associant la posie la
transcendance, nos deux auteurs esprent trouver lternit travers leurs
recueils : Je rime, donc je vis 199, sexclame Corbire au dtour dun vers. Ce-
dernier ne cesse de rcrire des pitaphes ( Epitaphe , Le pote
contumace ) ou des prdictions quelques peu vengeresses pour la postrit,
comme ce pome dans lequel lauteur, en Ronsard moderne, annonce une jeune
femme indiffrente ses sentiments quelle le regrettera bientt :

Et vous viendrez alors, imbcile caillette,


Taper dans ce miroir clignant qui se paillette
[]
Vous viendrez cet homme, son reflet mivre
Sans chaleur... Mais, au jour qu'il dardait la fivre,
Vous n'avez rien senti, vous qui - midi pass -
Tombez dans ce rayon tombant qu'il a laiss.200

Dans cette pice o rsonnent les chos dun Quand vous serez bien vieille le
soir la chandelle , Corbire dvoile la profondeur de sa tristesse et de son
ressentiment. Il invoque pour cela un au-del potique esquiss par ce rayon
tombant que la jeune fille fut incapable de percevoir dont la btise humaine et
matrielle, faite de miroir et de paillette , ne peut percevoir la beaut et la
flamme ( chaleur , fivre , rayon ). On peut remarquer galement une fois

198
X,Derniersvers,Posiescompltes,op.cit.,p306.
199
Lepotecontumace,LesAmoursjaunes,ibid.,p65.
200
Bonsoir,Ibid.,p64.
74

de plus la libert que prend lauteur pour utiliser des expressions familires
( imbcile caillette ), au mpris des conventions de lexique potique traditionnel.

En fin de compte, la posie redevient un simple moyen de fuir la ralit du


monde, pour en trouver une plus belle. Constatant quils ne pourront accder au
bonheur offert par ce monde, Corbire et Laforgue se tournent vers la posie et y
placent toute leur passion. Relevons ainsi cette strophe touchante dun Corbire
enviant la simplicit de lamour de deux enfants, puis retournant ses vers pour
oublier quil ne pourra jamais partager ces sentiments naturels :

Mais l'Amour que j'avais prs de moi voulut rire ;


Et moi, pauvre honteux de mon motion,
J'eus le cur de crier au vieux duo : Tityre !
..............................
Et j'ai fait ces vieux vers en expiation.201

En ralit, cest une relle terreur de loubli que font face nos deux potes, qui
sen dfendent en se crant un personnage de martyr, victime de la posie, mais
qui sapprte revivre par elle.

III. 2. 2. Lexpression du mal-tre

Lune des plus grandes forces de lcriture de Tristan Corbire et Jules


Laforgue aura t de savoir retransmettre leur dtresse par les mots et par limage
graphique quils forment. Nous avons dj pu voquer le rythme heurt et
dsagrable que lun et lautre savaient appliquer leurs pomes afin de faire
ressentir leur immense tourment.202 Corbire poussera le malaise jusqu se
dsassocier du je lyrique de certains de ses pomes, parlant de ce que lon
devine tre lui la troisime personne du singulier, et souvent avec un certain
mpris. On a dj pu citer le a ? ddaigneux avec lequel il se dfinit ( LArt

201
Frreetsurjumeaux,Ibid.,p102.
202
Cf.p54.
75

ne me connat pas. Je ne connais pas lArt. 203), mais aussi les vers de clture du
Dcourageux , dans lesquels il admet lavance avoir rat sa carrire potique :

Quel vitrier a peint ! quel aveugle a chant !...


Et quel vitrier chante en raclant sa palette,

" Ou quel aveugle a peint avec sa clarinette !


Est-ce lart ?...
Lui resta dans le Sublime Bte
Noyer son orgueil vide et sa virginit204

Ces vers doivent une grande partie de leur puissance la dislocation physique du
sujet au cur mme de la strophe.

Corbire sillustre particulirement par sa capacit ne jamais hsiter


rendre ses vers dsagrables ( C'tait peine franais , dit le hros de A
Rebours205), voire difficile noncer voix haute :

Velours ratissant la chausse ;


Grande-duchesse mal chausse,
Cocotte qui court becqueter
Et qui dit bonjour pour chanter...206

Laccumulation de sons [ ] et [ k ] freinent la prononciation mme du pome


(difficile de lire Cocotte qui court becqueter sans se heurter chaque syllabe),
constitu par ailleurs dheptasyllabes, vers peu utiliss car trop tranges, trop
courts et mal rythms. Ils illustrent ici visuellement et musicalement l idylle
coupe du titre par leur rythme hach et leur brivet. Corbire semble presque
chercher ne pas se faire aimer travers des vers dplaisants loreille. Le pote
cherche avant tout retransmettre avec ferveur son mal-tre et sa souffrance, au
risque dabandonner pour cela la sympathie du lecteur. Cest l lun des risques
amens par le vers libre, que lauteur accepte pleinement.

203
LesAmoursjaunes,p21.
204
Dcourageux,ibid.,p99.
205
Cf.p14,note22,ARebours(1884),op.cit.,p268.
206
Idyllecoupe,LesAmoursjaunes,p109.
76

De manire gnrale, on pourrait dire que Corbire tout autant que


Laforgue se sont saisis du vers libre pour explorer la tension entre le dit et la
mtrique. Lun comme lautre travaillent la ralisation du discours dans la
potique, en imposant la forme et le travail du vers comme des lments
primordiaux de perception potique. Henri Scepi note que Laforgue exprime la
tension dit/mtrique aux zones que la mtrique traditionnelle nomme de
discordance 207. A savoir, les csures, hmistiches et fins de vers. Cest en effet
ces endroits que sexprime toute la particularit de lcriture potique, portant
laccentuation, le rythme et la rime. Prenons pour exemple la premire strophe de
la belle Complainte sur certains ennuis :

Un couchant des Cosmogonies !


Ah ! que la Vie est quotidienne...
Et, du plus vrai qu'on se souvienne,
Comme on fut pitre et sans gnie...208

Laforgue fait de ses rimes la concrtisation mme du discours de la strophe. Ainsi,


la grandiloquence des Cosmogonies sajoute un point dexclamation clatant,
qui accentue par la suite la description grise de ces certains ennuis . La Vie est
quotidienne stire donc longuement sur des points de suspension injustifis
syntaxiquement (car placs au beau milieu dune phrase), mais qui rendent lourd et
pnible le reste du syntagme, lui-mme alourdi par une subordonne ( du plus
vrai qu'on se souvienne ) qui ne sert l encore qu allonger le vers. La strophe se
conclut une fois encore sur une abdication potique radicale, dont la chute est
porte par la fin de vers. L aussi, le terrible sans gnie trouve sa force la fois
dans le poids mme des mots et dans sa situation en fin de vers et de strophe, qui
en fait lun des lments les plus mis en valeur dans le texte. Les points de
suspension accentuent laspect de sentence fatale port par ce vers. Si Laforgue ne
conserve aucune technique de versification fixe, il nomet jamais pour autant de la
travailler avec application. Lorsque Laforgue sexclame dans la trs parnassienne
Complainte des blackbouls :

Vous avez crach lArt, par-dessus ma tte.

207
SCEPI,Henri:VoixdumtreetvoixdusujetdanslaposiedeJulesLaforgueinVortexn1,1997,
http://www.orsini.net/laforgue/vortex1/Scepi.html.
208
LesComplaintes,p86.
77

[]
Crach sur lArt ! lArt pur ! sans compter le pote.209

Il exprime trs clairement avoir choisi son camp entre le monde terrestre et la
Posie.

209
Ibid.,p80.
78

II. 3. Mallarm, le mystique sophistiqu

III. 3. 1. Reprendre son bien la musique

Cette maxime mallarmenne popularise par Paul Valry illustre merveille


le combat men par le grand pote le long de ses vers. Rvant dun Art absolu et
total, Mallarm veut offrir sa posie la force des arts directement sensoriels :
peinture, danse, et avant tout musique. La musique doit selon lui servir le Mot
nouveau et retrouv prn par la posie symboliste. Dmultipli, le mot devient
lgal du vers mme. Claude Zilberberg note que le mot est dsormais un terme
intensif , tandis que le vers, dornavant mot total, devient le terme extensif du
pome210. On retrouve l encore des chos baudelairiens, dans cette volont de
faire de chaque vers un lan formidable, quitte ensuite le dtruire pour exprimer
souffrance ou impuissance211. Le vers mallarmen idal et donc musical doit alors
runir de nouveaux critres de composition, rapprochant de plus en plus la page
dune partition et les mots dune gamme. Ainsi, Mallarm rve-til de voler la
musique les effets de continuit et denchanement (que les mots soient les
transitions dune gamme 212), de simultanit des accords, mais aussi les silences
ou les murmures, et le pouvoir motionnel puissant, passionn et instantan
possd par une cration musicale. Mallarm veut adapter le grand drame
wagnrien la posie213.

Cette pense va trs vite dboucher sur lintroduction de laspect visuel et


graphique dans la page. Les strophes pousent llan du pome, et non plus le
contraire, et le vers se dfait du carcan alexandrin. En ayant lide de gnie de
bouleverser la syntaxe tout en continuant de respecter une prcision grammaticale

210
ZILBERBERG,Claude:LadynamiqueduversselonMallarminLeversfranais.Histoire,thorie,
esthtique.,op.cit.,p353.
211
OnpeutsesouvenircommeClaudeZilberbergdeLaClochefle(LesFleursdumal,op.cit.,p88)
bti sur un crescendo et sachevant sur le lapidaire Et qui meurt sans bouger dans dimmenses
efforts..
212
MALLARME,Stphane:LettreFranoisCoppedatedu5dcembre1866,Correspondances,Paris,
Gallimard,1959,p234.
213
Cf.p26.
79

impeccable214, Mallarm va parvenir crer les fondus et les enchanements


ncessaires la musicalit de la pice, faisant de ses strophes des units de sens et
desthtique logiques lire (chanter ?) dun souffle. La simultanit quant elle va
tre produite par le tourbillon lexical observ par le lecteur, comme on peut le
constater dans le pome malignement intitul Prose :

Hyperbole! de ma mmoire
Triomphalement ne sais-tu
Te lever, aujourd'hui grimoire
Dans un livre de fer vtu :215

Dsorient par les informations dsordonnes quil reoit, le rcepteur du texte


doit traiter en mme temps les motions exclamatives ( Hyperbole ! ,
Triomphalement ) et le sens strict de la description dun cerveau
bouillonnant. Le reste rside dans la magie du rythme de ces courts octosyllabes
senchanant sur un seul souffle, alternant sonorits profondes ( mmoire ,
Triomphalement , grimoire ) et pointues ( Hyperbole , tu ,
aujourdhui , vtu ), introduisant avec lan un long pome (quatorze
quatrains) voquant la passion et le dsir.

Engag sur la voie de la musicalit, Mallarm rva de donner une signifiance


sonore aux mots, et de faire correspondre la musique entendue au sens exact du
terme. Dans son article216, Claude Zilberberg rassemble et retranscrit des exemples
thoriques de signification sonore des consonnes que le pote avait exprims au fil
de divers essais littraires. Ainsi, on y apprend que le son [p] voquerait la
richesse acquise , la stagnation et lentassement , [d] laction suivie et
sans clat ainsi que la profondeur , ou encore [k] la nodosit et la
jointure , etc. Cependant, pour aussi sduisante quelle soit, cette thorie ne
rsiste pas longtemps lapplication pratique (le mot papa nvoque
aucunement la stagnation, malgr son [p] rpt). Les mots restent bien lis leur
sens lexical, qui ne correspond pas souvent sauf cas donomatope la

214
Cf.p49.
215
Posies,p44.
216
ZILBERBERG,Claude:LadynamiqueduversselonMallarminLeversfranais.Histoire,thorie,
esthtique.,op.cit.,p365.
80

connotation sonore qui leur est attache. Cela nempchera pas pour autant
Mallarm de transcender les mots comme jamais personne avant lui.

III. 3. 2. Le rejet de la matrialit

Visant un Absolu quasiment mystique217 et un idal de perfection potique


et esthtique, le vers symboliste se heurte souvent un hermtisme formel, que
lon a tant reproch Mallarm. Ce-dernier sen dfend cependant dabord sur un
principe dlitisme ( lart nest fait que pour les artistes 218) logique dans la
mesure o la Posie, leve au rang de quasi-religion, doit garder une distance de
respectabilit avec le monde terrestre et ses basses proccupations :

Mon cher, un vrai livre se passe de prsentation, il procde par le coup de


foudre, comme la femme envers lamant et sans laide dun tiers, ce mari.219

Mais lAbsolu potique ncessite des sacrifices.

En premier lieu, et Mallarm fut le premier ladmettre, le pote doit


accepter la dpersonnalisation de sa voix. En effet, pour parvenir tutoyer les
hauteurs auxquelles il rve, le rimeur doit se dtacher de sa coquille humaine, et se
rapprocher dune voix-ide, sans pour autant abandonner totalement sa
subjectivit. Cependant, en tant que pote et voix du divin, lauteur ne se permet
plus de pomes centrs sur un je trop individualis, qui na pas sa place dans
une posie cherchant atteindre la transcendance et luniversalit :

Au vers impersonnel ou pur sadaptera linstinct qui dgage, du monde, un


chant, pour en illuminer le rythme fondamental et rejette, vain, le rsidu.220

Ainsi, au contraire de Baudelaire ou de ses propres camarades symbolistes, la


posie de Mallarm est emprunte de rserve et de pudeur. Lexpression et la
sincrit des sentiments y est indniable, mais sans la flamme et la passion qui a

217
Cf.p29.
218
MALLARME,Stphane:LettreHenriCazalisdatedejuillet1865,Propossurlaposie,op.cit.,p57.
219
LettreCharlesGurindatededcembre1894,op.cit.,p190.
220
MALLARME,Stphane:LaMusiqueetlesLettres,Igitur,Divagations,Uncoupdeds,op.cit.,p
386.
81

pu caractriser ces autres auteurs, collgues et amis. L o Baudelaire, Laforgue,


Corbire, mais aussi Verlaine, Moras et autres Kahn accumulent les images de
flammes et de brasiers dvorant, Mallarm convoque des images de glaciers, de
froid et de nant. La Beaut mallarmenne est glaciale, et compltement dtache
de toute sensualit charnelle. Le pote se dsintresse de la chair pour slever
quelque chose de plus grand : le Verbe221. Je ne jouis pas, mais je vis dans la
beaut 222, crit-il dans Symphonie littraire. En ralit, la voix humaine est ici une
erreur , car une me ddaigneuse du banal coup daile dun enthousiasme
humain peut atteindre la plus haute cime de srnit o nous ravisse la beaut 223.
Mallarm considre que la sensualit et le plaisir terrestre annihilent toute ide
dabsolu potique, et ne manque pas de lexprimer parfois avec duret :

Je ne viens pas ce soir vaincre ton corps, bte


En qui vont les pchs d'un peuple, ni creuser
Dans tes cheveux impurs une triste tempte
Sous l'incurable ennui que verse mon baiser :224

Difficile de faire plus clair que ce refus quelque peu hautain des avances dune
femme, dans un pome par ailleurs nomm Angoisse . On constate dautre part
que les termes triste et ennui sont rcurrents dans presque chaque pome
voquant la sensualit fminine. La chair na plus aucun attrait pour le pote, qui a
trouv une plus grande richesse dans le Verbe225 :

Car le Vice, rongeant ma native noblesse,


M'a comme toi marqu de sa strilit,
Mais tandis que ton sein de pierre est habit226

Le terme strilit est ici rvlateur : si Mallarm dnigre la chair, cest parce
quelle napporte rien de comparable en richesse et en bouleversement ce que
peut procurer lArt. Yves Bonnefoy parle de :

221
Cf.p9,note8.
222
MALLARME,Stphane:Symphonielittraire(1865),ibid.,p352.
223
Ibid.,p353.
224
Angoisse,Posies,op.cit.,p15.
225
Cf.p9,note8.
226
Ibid.
82

renoncement, bien que toujours sous le mme signe des perceptions


sexuelles, toute imagination de possession effective, comme si un
accomplissement dune autre sorte tait possible 227

Laccomplissement potique bien sr, qui nest possible que dans un idal dtach
de la matrialit dun monde qui, de toutes manires, ninspire quhorreur et
tristesse au symboliste pris de clairs de lune.

si le Rel tait ainsi dflor et abaiss, o donc nous sauverions-nous, nous


autres malheureux que la terre dgote et qui navons que le Rve pour
refuge ? O mon Henri, abreuve-toi dIdal. Le bonheur dici-bas est
ignoble.228

Le Rve dans lequel se rfugie Mallarm sest en ralit constitu une


nouvelle forme de sensualit, base sur le Mot. Tout est Verbe229 dans ce monde
o le corps sefface devant la Pense. Ainsi, la figure de la danseuse, si rcurrente
dans luvre mallarmenne, nest plus une figure en mouvement, mais une
criture corporelle, elle aussi soumise au Verbe mallarmen. Elle nest plus une
femme, mais un instrument, une figure de style. Aussi, lHrodiade au charme
fatal de la mythologie devient entre les mains du pote une figure de virginit
glace, qui sa propre beaut fait horreur :

Laisse l ces parfums ! Ne sais-tu


Que je les hais, nourrice, et veux-tu que je sente
Leur ivresse noyer ma tte languissante ?230

Hrodiade refuse la sensualit charnelle ( je ne veux rien dhumain 231) et


sacralise sa virginit :

J'aime l'horreur d'tre vierge et je veux


Vivre parmi l'effroi que me font mes cheveux
Pour, le soir, retire en ma couche, reptile
Inviol sentir en la chair inutile
Le froid scintillement de ta ple clart

227
BONNEFOY,Yves:PrfaceauxPosiesdeStphaneMallarm,op.cit.,pXXVI.
228
MALLARME,Stphane:LettreHenriCazalisdatedu3juin1863,Propossurlaposie,op.cit.,p36.
229
Cf.p9,note8.
230
Hrodiade,Posies,p28.
231
Ibid.,p31.
83

Toi qui te meurs, toi qui brles de chastet


Nuit blanches de glaons et de neige cruelle!232

Dans un monde potique rgi par un idal de Beaut suprieure et spirituelle, la


beaut plastique est ressentie comme infrieure, et Hrodiade, crature potique et
sublime, refuse dtre sexualise et de perdre ainsi son pouvoir de transcendance.

femme, un baiser me trait


Si la beaut ntait la mort..233

Rvant dun art pur, parfait et abstrait Roger Rolland parlera mme dune
prfiguration de lorphisme des annes 1910234 Mallarm ouvre la voie une
nouvelle conception de la Posie. Devenue parole suprieure, cette-dernire
propose lexprience paradoxale dune extase mystique aux accents de quasi-
religiosit, au cur dun mticuleux travail de dconstruction formelle, dans lequel
la sensualit terrestre na que peu de place. Le superbe Toast funbre rsume
lui seul la situation tragique du pote, incapable de sidentifier au monde dans
lequel il vit, et confront limpossibilit de se faire comprendre de ses
contemporains :

Ton apparition ne va pas me suffire :


Car je tai mis, moi-mme, en un lieu de porphyre.
[]
Et lon ignore mal, lu pour notre fte
Trs simple de chanter labsence du pote,
Que ce beau monument lenferme tout entier :
Si ce nest que la gloire ardente du mtier,
Jusqu lheure commune et vile de la cendre,
Par le carreau quallume un soir fier dy descendre,
Retourne vers les feux du pur soleil mortel !235

Cest vers ce pur soleil mortel , soit la gloire posthume que tend le pote, pitre
consolation pour une vie de souffrances au service de lArt et de la Beaut.

232
Ibid.,p32.
233
Ibid.,p27.
234
ROLLAND,Roger:Posieetversification.Essaisurlalibertduvers.,Montral,Fides,1949.
235
Toastfunbre,Posies,op.cit.,p42.
84

III. 3. 3. LImpuissance potique

Si la recherche de Mallarm fut marque par la mme mlancolie amre et


lancinante qui frappa lensemble de la communaut symboliste, luvre du
crateur du Sonnet en yx porte galement en elle la trace dune souffrance et
dune tristesse diffrentes et nanmoins profondes. Il ne sagit pas, sur le modle
de Corbire ou Laforgue, de lexpression dun mal-tre aigri de marginal non
adapt au monde qui lentoure, mais dune douleur vive et intrieure, lie la
condition mme de pote. Mallarm ressent durement de savoir que les humains
ne sont que de vaines formes de la matire 236. Il continue pourtant de croire
que le langage peut traverser cette pnible barrire pour parvenir capturer
lessence du monde. Mais ceci ne peut sobtenir quau prix dun travail laborieux et
coteux. Chaque mot exige de lui un effort intense. Partag entre une routine
misrable dhumble professeur danglais et la recherche dun Absolu pur,
Mallarm sest de plus puis participer aux diverses revues et tudes pour
lesquels il tait constamment sollicit, et ne savait refuser. Lauteur prouvait ainsi
une grande difficult reprendre son travail potique rgulirement mis de ct :
Je ne saurais vous dire comme cette plume, abandonne sur ma table que revt
la poussire, me semble lourde reprendre, mme pour vous crire. 237, crit-il
ainsi son ami Albert Collignon. Son uvre est emprunte dune horreur palpable,
malgr la pudeur dont il ne se dpartit jamais, celle de ne jamais pouvoir saisir ce
qui parat pourtant le plus simple : la sensation. Le mot, tratre, ne suffit plus.
Nommer quelque chose, cest se lapproprier, et donc en dtruire la puret
originelle. Mallarm, horrifi, dcouvre que le travail le plus fin, le plus abouti et le
plus acharn dira toujours moins que la sensation relle et prouve. Les clairs de
lune symbolistes seffondrent devant un seul coup dil une relle nuit toile.
On retrouve de nombreuses traces de ce dsespoir dans les Posies. Ainsi, le
clbre :

La chair est triste, hlas! et j'ai lu tous les livres.


Fuir! l-bas fuir! Je sens que des oiseaux sont ivres

236
MALLARME,Stphane:LettreHenriCazalisdatedavril1866,Correspondances,op.cit.,p207.
237
LettreAlbertCollignondatedu11avril1864,Propossurlaposie,op.cit,p39.
85

D'tre parmi l'cume inconnue et les cieux!238

Illustre une rcurrence rvlatrice dans luvre de Mallarm, faisant de la fuite une
rponse la terrible Impuissance potique. Reprenant un motif baudelairien, qui
faisait de lchappe maritime une rponse contre lennui, ce monstre dlicat ,
Mallarm rve de senfuir pour chapper la ralit de lchec auquel il fait face, et
le voyage retrouve les accents de but absolu annoncs par Baudelaire239 :

Au seul souci de voyager


[]
Ce salut soit le messager240

Cependant, tout comme chez Baudelaire, les vux de voyage de Mallarm


ne sont suivis daucun dpart. Trop amoureux de lAbsolu pour labandonner de
la sorte, le pote a rv jusqu la fin de sa vie dun Grand uvre fantasm
dcrit longueur de correspondance mais jamais rellement entrepris. Reprenant
la lettre le concept dArt total, Mallarm repense lobjet livre de manire spatiale,
et voque le projet dun livre aux pages replies, non tranches, que le lecteur
dcouperait aprs une premire lecture, rvlant ainsi dautres pages au fur et
mesure. Au final, ce Grand uvre aurait comport quatre livres en un, dont le but
ultime aurait t la rvlation de lessence du monde, une sorte de grande
Philosophie de la Vie. On retrouve derrire cette ambition peut-tre dmesure le
principe mme du vers libre, soit le jaillissement de la vrit, dans un processus
quasi-alchimique au cours duquel le Mot redeviendrait une gemme parfaite et
intacte aprs plusieurs tapes de purification.

Ce Grand uvre ne verra jamais le jour. En 1868, alors que Mallarm nen
est encore quaux prmices de sa carrire de pote, il crit une terrible lettre son
ami Eugne Lefbure, dans laquelle il reconnat son chec :

Je redescends, dans mon moi, abandonn pendant deux ans : aprs tout, des
pomes, seulement teints d'Absolu, sont dj beaux, et il y en a peu.241

238
Brisemarine,Posies,p22.
239
Maislesvraisvoyageurssontceuxlquipartent
Pourpartir[],BAUDELAIRE,Charles:LeVoyage,LesFleursdumal,op.cit.,p170.
240
Auseulsoucidevoyager,Posies,op.cit.,p65.
241
LettreEugneLefburedatedu3mai1868,Correspondances,op.cit.,p273.
86

En 1864 dj, Mallarm crivait lditeur Albert Collignon propos de certains


pomes remis au cours de lanne : Je ne saurais plus les faire. 242. Malgr tout,
lauteur ne lchera pas la plume. Et pour cause, les Mots contiennent toute sa
religion, sa foi et son espoir, et il lui est impossible de renoncer totalement la
cration potique. Sil ne peut atteindre lAbsolu, il chantera son propre absolu :
Je chanterai en dsespr. 243 scrit-il au court dune lettre pleine despoir en
dpit de la noirceur du propos. On croit entendre le Laforgue En deuil dun Moi-
le-Magnifique 244 des Complaintes, qui ira de lavant malgr tout. Ds labandon du
Grand uvre, la posie de Mallarm se constitue en cercle ferme sur elle-mme
et formera son propre univers. Son Coup de ds, magistrale dernire uvre,
noubliera cependant pas de rappeler une dernire fois lchec de lauteur, simple
plume solitaire perdue .245

Lchec de Mallarm est cependant relatif. Lauteur sest empar du vers


libre pour faire du pome le lieu dun travail de potique extrmement complexe.
Son uvre, aussi hermtique quon eut pu laccuser dtre, influena de prolifiques
gnrations dauteurs246, et fut une source durable dinspiration et dadmiration. Si
la reconnaissance publique fut relativement tardive, les contemporains du pote
reconnurent trs vite en lui leur matre penser et un guide, auprs de qui lon
venait chercher conseils et encouragements. Des Mardis de la Rue de Rome
jusqu la publication des Potes maudits247 de Paul Verlaine, Mallarm aura en fin de
compte suscit une ferveur comparable celle cre par Charles Baudelaire.
Edouard Dujardin rend ainsi hommage son mentor et ami en voquant un
vritable culte autour du matre symboliste :

Le destin des religions nouvelles est toujours peu prs le mme ; le matre
disparu, on se disperse ; les uns difient des petites chapelles ; les autres
sisolent ; les autres se mlent la foule. Mais la religion nouvelle reste

242
LettreAlbertCollignondatedu11avril1864,Propossurlaposie,op.cit,p39.
243
MALLARME,Stphane:LettreHenriCazalisdatedavril1866,Correspondances,op.cit.,p207.
244
APaulBourget,LesComplaintes,p29.
245
Cf.p87.
246
Nombredauteurscontemporains,telsYvesBonnefoy,citentencorelaposiesymboliste,etsurtout
mallarmenneaupremierrangdeleursinfluences.VoircesujetMallarmetlemusicien.inYves
Bonnefoy. Posie, Peinture, Musique., Actes du colloque de Strasbourg runis par Michle Fink,
Strasbourg,PressesUniversitairesdeStrasbourg,1995,p721.
247
Publi entre 1883 et 1884 dans la revue Lutce, uvres en prose compltes, Paris, Gallimard,
(Coll.BibliothquedelaPliade),p643657.
87

pourtant vivante. Pourquoi ? Parce quentre tous les disciples il subsiste ce


lien, le souvenir du matre.248

Llve a dpass le matre, en poussant sa recherche l o Baudelaire ne se serait


peut-tre jamais aventur. Mallarm est sans doute mort insatisfait, mais son
uvre reste aujourdhui encore lune des plus fortes, rvolutionnaire et source
dinfluence de la littrature franaise.

248
DUJARDIN,Edouard:Mallarmparundessiens,op.cit.,p26.
88

Conclusion

Le vers de la libert

Symbole et cration dune gnration en qute dun nouveau souffle, le vers


libre est avant tout la manifestation dun tat desprit du renouveau et de la libert.
Vers de la jeunesse et de la nouveaut, il rinvente les rgles en place, voire mme
sen affranchit, afin dimposer les siennes. La libration du vers nest en ralit
nulle autre que la libration de la posie.

Corbire, Laforgue et Mallarm ont tous trois particip un mouvement


dlvation de la recherche artistique et potique vers des sommets aux accents
mystiques, naissant paradoxalement dun travail extrmement concret et rigoureux
sattachant la reconstruction totale de la langue aprs leffondrement des rgles
de composition traditionnelles. Ainsi, leur conception dabord idaliste dun
Absolu insaisissable, redfinissant du tout au tout les critres de poticit dune
uvre, aboutit une alchimie inattendue dans laquelle le lecteur parvient oublier,
ou mieux encore, fondre en un tout laspect strictement matriel de la technique
mtrique et rythmique, avec lmotion la plus pure et les aspirations les plus
hautes. La russite de cette fusion tait en ralit tout lenjeu du symbolisme, dont
les auteurs faisaient de la posie un art suprieur, spar du reste du monde des
Lettres. De ce fait, la destruction du vers tel quil tait connu jusqu prsent ne
marque pas une lassitude face la posie, mais est bien la marque dune
gnration qui a au contraire rappris laimer passionnment.249

Ainsi, lautorit de la potique mallarmenne, officialise dans la Crise de vers


ou la Symphonie littraire, restera en vigueur au cours des gnrations qui suivent,
rarement remise en cause jusquau surralisme mme. Aujourdhui encore, lide
de faire jaillir dun texte labsente de tout bouquet reste un idal rv, et un but
absolu pour bien des auteurs.

249
si on stait vraiment lass du vers, le plus simple aurait t de passer la prose., VAILLANT,
Alain:Avantpropos,Romantisme,n146,2008,p4.
89

Une nouvelle crise de vers ?

Aussi, peut-tre devra-t-on regretter de navoir pas suffisamment exploit les


outils danalyse mtrique et prosodique purs face aux textes savants et
labyrinthiques des auteurs en prsence. Peut-tre aussi aurait-il fallu largir le
champ des exemples aux contemporains symbolistes de Corbire, Laforgue et
Mallarm. Cela aurait t dautant plus naturel que lon a pu constater plusieurs
reprises que la constitution du vers libre fut laboutissement dun travail dlan
collectif, dencouragements et de rponses mutuelles, le rsultat dune mulation
gnrationnelle dont le mouvement symboliste fut la fois le but et le moyen
dexpression.

Cependant, ce manque ouvre le champ dune nouvelle rflexion en lien direct


avec la question qui nous a proccups jusqu prsent. En effet, sintresser
lensemble de la gnration symboliste, et notamment aux auteurs plus tardifs
comme en premier lieu Arthur Rimbaud, mettrait en valeur le dploiement de
lexprimentation graphique, volution logique de la libration du vers. De luvre
la plus pointue (nulle autre que le Coup de ds) la plus dbride (les Calligrammes
dApollinaire), en passant pas la naissance des versets modernes (les Illuminations
de Rimbaud), le vers libre semble avoir donn naissance une nouvelle crise de
vers, qui remettrait en cause le principe mme du vers ! Do un nouveau
bouleversement dans la pense formelle de la posie, laquelle les premiers
Symbolistes (Mallarm, Kahn, Moras) navaient pas mme os toucher.

90

Bibliographie

Editions utilises
CORBIERE, Tristan : Les Amours jaunes (1873), Edition tablie par Jean-Louis
Lalanne, Paris, Gallimard, 1973 (Coll. Posie ).

LAFORGUE, Jules : Les Complaintes (1885), Posies compltes, Edition de Pascal Pia,
Paris, Le Livre de Poche, 1970.

MALLARME, Stphane : Posies (1899), Edition de Bertrand Marchal, Paris, ,1992


Gallimard (Coll. Posie ).

Sur le symbolisme
BAUDELAIRE, Charles : Correspondance, Tome I, Paris, Gallimard, 1973 (Coll.
Bibliothque de la Pliade ).

BAUDELAIRE, Charles : Curiosits esthtiques ; L'art romantique ; et autres uvres


critiques (1868), Paris, Garnier, 1986.

BOBILLOT, Jean-Pierre : Ren Ghil : une mystique matrialiste du langage ? ,


in Ren Ghil, De la Posie-Scientifique & autres crits, textes choisis, prsents et
annots par Jean-Pierre Bobillot, Grenoble, ELLUG, Universit Stendhal,
2008, p 6-85.

BONNEFOY, Yves : LArrire-pays (1972), Paris, Gallimard, 2005 (Coll. Posie ).

BONNEFOY, Yves : Le Nuage rouge (1977), Paris, Mercure de France, 1977.

BUTOR, Michel : LUtilit potique, Saulxsures, Circ, 1995.

CLAUDEL, Paul : Positions et Propositions (1928), Rflexions sur la posie, Paris,


Gallimard, 1993 (Coll. Ides ).

DECAUDIN, Michel : La Crise des valeurs symbolistes, Toulouse, Privat, 1960.

De GOURMONT, Rmy : Le Livre des masques (1896), Paris, Mercure de France,


1963.

FRONTIER, Alain : La Posie, Paris, Belin, 1992.

GHIL, Ren : Les dates et les uvres. Symbolisme et posie scientifique (1923) Paris, G.
Crs et Cie., 1992.
91

MALLARME, Stphane : Propos sur la Posie, extraits de correspondance recueillis


et prsents par Henri Mondor, Monaco, Editions du Rocher, 1953.

MALLARME, Stphane : Correspondances, correspondance entre 1862 et 1871,


recueillie, classe et annote par Henri Mondor, Paris, Gallimard, 1959.

MARCHAL, Hugues : La Posie, textes choisis et prsents par Hugues Marchal,


Paris, Editions GF, 2007.

MICHAUD, Guy : Message potique du symbolisme, Paris, Librairie Nizet, 1961.

MUIR, Michel : A lassaut de la posie, Qubec, Editions Varia, 2001 (Coll. Essais
et Polmiques ).

VALERY, Paul : Posie et pense abstraite , Thorie potique et esthtique (1939,


repris dans Varit V en 1944), de uvres vol. 1, Paris, Gallimard, 2002 (Coll.
Bibliothque de la Pliade ).

VAILLANT, Alain : Avant-propos , Romantisme, n 146, 2008, p 3-8.

Sur le vers
AQUIEN, Michle : La Fronde de laccent in Le vers franais. Histoire, thorie,
esthtique., textes runis par Michel Murat, Paris, Honor Champion, 2000, p
93-107.

BACKES, Jean-Louis : Le vers et les formes potiques dans la posie franaise, Paris,
Hachette, 1997.

BOBILLOT, Jean-Pierre : Y a-t-il une thorie du vers chez Mallarm ? ,


Po&sie, n 111, avril 2005, p 114.

BOILEAU, Nicolas : LArt potique (1674), uvres compltes, Paris, Gallimard, 1979
(Coll. Bibliothque de la Pliade ).

BREMOND, Henri : La posie pure , La posie pure, Paris, Grasset, 2002, p 15-
27.

BUFFARD-MORET, Brigitte : De linfluence de la chanson au XIX sicle ,


Romantisme, n 146, 2008, p 21-33.

DUFRENNE, Mikel : Le potique comme catgorie esthtique , Le potique,


Paris, PUF, 1963, p 182-194.

DRRENMATT, Jacques : Stylistique de la posie, Paris, Belin, 2005.

MALLARME, Stphane : Symphonie littraire (1865), Igitur, Divagations, Un


coup de ds, Paris, Gallimard, 2003 (Coll. Posie ), p 351-357.
92

MALLARME, Stphane : Rponse des enqutes (1891), Igitur, Divagations, Un


coup de ds, Paris, Gallimard, 2003 (Coll. Posie ), p 402-410

MALLARME, Stphane : Crise de vers (1895), Igitur, Divagations, Un coup de ds,


Paris, Gallimard, 2003 (Coll. Posie ), p 247-260.

MALLARME, Stphane : La Musique et les Lettres (1895), Igitur, Divagations,


Un coup de ds, Paris, Gallimard, 2003 (Coll. Posie ), p 358-389.

MALLARME, Stphane : Le Mystre dans les Lettres (1896), Igitur, Divagations,


Un coup de ds, Paris, Gallimard, 2003 (Coll. Posie ), p 281-288.

MALLARME, Stphane : Fragments et notes (1929), Igitur, Divagations, Un coup


de ds, Paris, Gallimard, 2003 (Coll. Posie ), p 398.

MALLARME, Stphane : Propos sur la Posie, extraits de correspondance recueillis


et prsents par Henri Mondor, Monaco, Editions du Rocher, 1953.

MALLARME, Stphane : Correspondances, correspondance entre 1862 et 1871,


recueillie, classe et annote par Henri Mondor, Paris, Gallimard, 1959.

MURAT, Michel : Rflexions et propositions in Le vers franais. Histoire, thorie,


esthtique., textes runis par Michel Murat, Paris, Honor Champion, 2000, p
7-22.

MURAT, Michel : Le Vers libre, Paris, Honor Champion, 2008.

ROLLAND, Roger : Posie et versification. Essai sur la libert du vers. , Montral, Fides,
1949.

RIMBAUD, Arthur : Lettres de la vie littraire dArthur Rimbaud, runies et annotes


par Jean-Marie Carr, Saint-Amand, Gallimard, 1991 (Coll.
LImaginaire ), p 37.

Sur les auteurs

Stphane Mallarm

BEAUSIRE, Pierre : Mallarm, posie et potique, Paris, Honor Champion, 1974.

BOBILLOT, Jean-Pierre : Y a-t-il une thorie du vers chez Mallarm ? , Po&sie,


n 111, avril 2005, p 114-133.

BONNEFOY, Yves : Prface aux Posies de Stphane Mallarm, Edition de


Bertrand Marchal, Paris, ,1992 Gallimard (Coll. Posie ).

DUJARDIN, Edouard : Mallarm par un des siens, Paris, Albert Messein, 1936.

93

ZILBERBERG, Claude : La dynamique du vers selon Mallarm , in Le vers


franais. Histoire, thorie, esthtique., textes runis par Michel Murat, Paris,
Honor Champion, 2000, p 349-367.

Jules Laforgue

SCEPI, Henri : Voix du mtre et voix du sujet dans la posie de Jules Laforgue
Vortex, n1, 1997, http://www.orsini.net/laforgue/vortex1/Scepi.html.

94

You might also like