Professional Documents
Culture Documents
Rebekah Diser
MLJ Study, Elaine Hewitt and Jean Stephenson replicated an earlier study in order to validate
or refute the earlier study. Replication of previous studies is important because it confirms or
denies earlier research. This process is necessary to insure that research results are accurate. As
understanding of concepts improves within a discipline, the questions that researchers ask may
be refined or changed completely. It is through the process or replication of previous studies that
this becomes possible. A researcher may discover bias in a study or ambiguity within the studys
methods. A flaw may be discovered because of different materials available at the time the
studies were conducted as technology advances. The researchers stated that in the original study
the measurement instruments were not validated. In the replicated study, the researchers
rectified this design flaw of the original study. The researchers pointed out that their study was
This study is important because anxiety falls in the realm of affective factors. It is
important that foreign language educators know how affective factors affect the potential
educational outcomes of foreign language learners in order to better ensure positive learning
outcomes. Foreign language educators may use this knowledge when planning instructional
activities. This usage may allow educators to address the individual needs of foreign language
The researchers used a two part oral interview to assess the research participants. The
research participants were 40 students enrolled in one of the researchers English classes. The
research participants were all native Spanish speakers. This is different from the original study
since the original participants were all native English speakers enrolled in at least one French
FL 664 ARTICLE ONE SUMMARY 3
class. In both studies, the researcher who was also the participants teacher subjectively ranked
their students by perceived ability. The replicated study used an internationally validated
English assessment, Quick Placement Test, in addition to a Spanish translation of the Foreign
Language Classroom Anxiety Scale. In order to validate the Spanish translation of the Foreign
Language Classroom Anxiety Scale, the Spanish translation was back-translated in order to
also gave an oral exam consisting of two parts. During the first part the research participants
answered questions that the researcher who was their teacher asked them in the target language.
In the second part, the research participants engaged in a role play with the researcher who was
their teacher.
The results showed that participants who exhibited a higher level of anxiety performed
worse than those who exhibited a lower level of anxiety. The results of the replicated study
validated the previous study with the added benefit of correcting a design flaw present in the
The study is useful to language teachers because it indicates a relationship between one
of the affective factors and classroom performance. An educator may use this information when
preparing instructional activities and assessments. The educator may structure instructional time
in such a way as to minimize anxiety or determine which students are more prone to lowered
References
Hewitt, E., & Stephenson, J. (2012). Foreign language anxiety and oral exam performance: A
repication of phillipss mlj study. The Modern Language Journal, 96, 170-189.
http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01174.x0026-7902/11/170-189