You are on page 1of 2

Introduction 3.

The indicator lamp TOGGLE


SWITCH
TEST MODULAR
SAFETY WARNING This manual is intended to familiarize personnel with the (LED) will light
LED
LEADS CORD

ALERT safe operation and maintenance procedures for the 77M when the RED test TONE

SYMBOL ELECTRIC Tone Test Set. lead contacts the


SELECTOR
SWITCH

SHOCK HAZARD RING SIDE of the


This symbol is used to call your attention to hazards Please read this entire manual before operating the tool
INSTRUCTION MANUAL line.
or unsafe practices which could result in an injury or and keep this manual available to all personnel.
Do not expose this unit to rain or moisture. Replacement manuals are available upon request at no NOTE: IF A GROUND
77M Tone Test Set property damage. The signal word, defined below, Contact with live circuits can result in severe IS NOT AVAILABLE
indicates the severity of the hazard. The message extra charge. BACK = WARBLE
injury or death. FOR REFERENCE, FRONT = SOLID

after the signal word provides information for


Use this unit for the manufacturers intended Safety CONNECT THE TEST Fig. - 1
preventing or avoiding the hazard. Safety is essential in the use and maintenance of Tempo LEADS ACROSS THE
purpose only, as described in this manual. Any
other use can impair the protection provided by tools and equipment. This instruction manual and any PAIR. THE INDICATOR LAMP WILL LIGHT WHEN THE
the unit. markings on the tool provide information for avoiding RED TEST LEAD IS CONNECTED TO THE RING SIDE
DANGER Use test leads or accessories that are hazards and unsafe practices related to the use of this OF THE LINE AND THE BLACK LEAD TO THE TIP.
appropriate for the application. See the category tool. Observe all of the safety information provided. Indicating Line Condition
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result and voltage rating of the test lead or accessory. Description Use OFF Position
in severe injury or death. Inspect the test leads or accessory before use.
The Tracer Model 77M is housed in a yellow high-impact 1. Connect the RED test lead to the RING SIDE of the
The item(s) must be clean and dry, and the line and the BLACK lead to the TIP.
plastic case with red and black test leads and a standard
insulation must be in good condition.
4-conductor modular plug cord permanently attached. A 2. Watch the indicator LED.
WARNING Before opening the case, remove the test leads 3-position toggle switch controls the modes of operation,
from the circuit and shut off the unit. a) A bright red LED indicates a clear line.
plus a Light Emitting Diode (LED) is provided for line
Failure to observe these precautions may result in polarity testing. b) A dim LED indicates a busy line.
Hazards which, if not avoided, COULD result in
severe injury or death. severe injury or death. c) A brightly flashing LED indicates a RINGING
A tone selector switch (See Figure 1), located inside the
test set is provided for choosing either a single solid tone line.
or dual alternating tone. The Tracer is comp-atible with NOTE: CONNECTING IN REVERSE POLARITY, A
CAUTION CAUTION DIMLY FLASHING LED WILL RESULT WITH THE
WARNING ESS, Step & Crosbar, and the output tone is isolated from
DC voltages. RINGING TEST. IF THE TEST IS CONNECTED PRIOR
Do not attempt to repair this unit. It contains no TO RINGING, THE CALL WILL BE INTERCEPTED.
Read and understand this material Operation
before operating or servicing this Hazards which, if not avoided, MAY result in injury. user-serviceable parts. Verifying Lines
Identifying Tip & Ring
equipment. Failure to understand how Do not expose the unit to extreme temperatures Use the OFF then CONT position.
CENTRAL OFFICE BATTERY MUST BE PRESENT TO
to safely operate this tool can result in or high humidity. See Specifications. 1. Dial the line to be verified.
PERFORM THIS TEST.
an accident causing serious injury or Failure to observe these precautions can result in
1. Connect the BLACK lead to the ground. 2. While the line is ringing, connect the RED lead to
death. injury and can damage the instrument. the RING SIDE of the line and BLACK lead to the
2. Probe both sides of the line with the RED test lead.
95E0088 REV. B tip.

Introduction 3. Le tmoin (DEL) INTERRUPTEUR FILS DE CORDON


SYMBOLE AVERTISSEMENT L'objet de ce manuel est de familiariser le personnel avec les
s'allume quand le fil BASCULE TEST MODULAIRE
de test ROUGE DEL
D'ALERTE DE procdures d'utilisation et maintenance scuritaires de
touche le CT SLECTEUR
SCURIT l'appareil de test de tonalit 77M. DE TONALIT
RISQUE NUQUE de la ligne.
Veuillez lire le manuel en entier avant d'utiliser l'outil et gardez
MANUEL D'UTILISATION DLECTROCUTION ce manuel la disposition de tout le personnel.Des exemplaires
REMARQUE : S'IL N'Y
Ce symbole attire l'attention sur les risques de A PAS DE TERRE
danger et de mauvaise utilisation pouvant causer de remplacement sont disponibles sans frais sur demande.
Appareil de test de tonalit 77M Nexposez pas cet appareil la pluie ou DISPONIBLE POUR
des blessures ou des dommages matriels. Le mot- lhumidit.Tout contact avec des circuits sous Scurit R F R E N C E ,
indicateur, dfini ci-dessous, indique la svrit du tension peut causer des blessures graves ou la RACCORDEZ LES FILS AVANT = CONTINUE ARRIRE = HULULEMENT
danger. Le message qui le suit explique comment La scurit est essentielle l'utilisation et la maintenance des
mort. outils et quipements Tempo.Ce manuel d'instruction et toutes DE TEST AUX DEUX Fig. - 1
prvenir ou viter le danger en question. Employez cet outil uniquement selon lusage CTS DE LA PAIRE.
les inscriptions prsentes sur l'outil donnent les informations
prvu par le fabricant tel que dcrit dans ce ncessaires pour viter les dangers et les pratiques LE TMOIN DOIT S'ALLUMER QUAND LE FIL DE TEST
manuel. Toute autre utilisation peut affaiblir la dangereuses lis l'utilisation de cet outil. Respectez toutes ROUGE EST RACCORD AU CT NUQUE DE LA LIGNE
protection assure par lappareil. les consignes de scurit. ET LE FIL NOIR AU CT POINTE.
DANGER Utilisez des fils dessai ou accessoires Indication de l'tat de la ligne
appropris lapplication. Voir la catgorie et la Description
Utilisez la position OFF (arrt)
Dangers immdiats qui, moins d'tre vits, tension nominale des fils d'essai ou accessoires. Le Tracer modle 77M est log dans un botier en plastique
CAUSERONT CERTAINEMENT des blessures Inspectez les fils d'essai ou accessoires avant rsistance leve aux chocs jaune; il est dot de fils de test 1. Connectez le fil de test ROUGE au CT NUQUE de
graves ou la mort. utilisation. Les pices doivent tre propres et rouge et noir et d'un cordon fiche modulaire 4 conducteurs la ligne et le fil NOIR au CT POINTE.
sches et l'isolation en bon tat. standard raccord de faon permanente. Un interrupteur 2. Surveillez le tmoin DEL.
Avant d'ouvrir le botier, retirez les fils d'essai du bascule 3 positions contrle les modes de fonctionnement et a) Une DEL rouge vif indique une ligne libre.
AVERTISSEMENT circuit et teignez l'appareil. une diode lectroluminescente (DEL) permet de tester la
b) Une DEL attnue indique une ligne occupe.
Le non-respect de ces prcautions peut causer des polarit de la ligne.
blessures graves ou la mort. c) Une DEL vive clignotante indique une ligne EN
Dangers qui, moins d'tre vits, Un slecteur de tonalit (voir figure 1), situ l'intrieur de
TRAIN DE SONNER.
PEUVENT CAUSER des blessures graves ou l'appareil, permet de choisir soit une tonalit continue simple
la mort. soit une tonalit double alternative. Le Tracer est compatible REMARQUE : SI LA CONNEXION EST FAITE AVEC LA
avec les systmes ESS (commutation lectronique), pas POLARIT INVERSE, LE TEST DE LA NUQUE RSULTE
pas et crossbar;la tonalit de sortie est isole des tensions c.c. EN UNE DEL ATTNUE CLIGNOTANTE. SI LES
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE MISE EN GARDE CONNEXIONS SONT EFFECTUES AVANT LA
Utilisation SONNERIE, L'APPEL EST INTERCEPT.
Veuillez lire et bien comprendre ce N'essayez pas de rparer l'appareil. Il ne Identification de la pointe et de la Vrification des lignes
manuel avant d'utiliser cet quipement ou Dangers qui, moins d'tre vits, contient pas de pices rparables par nuque Utilisez les positions OFF puis COUNT (compteur).
d'en faire l'entretien. Le fait de ne pas CAUSERONT PEUT-TRE des blessures. l'utilisateur.
LA BATTERIE DU CENTRAL TLPHONIQUE DOIT TRE 1. Composez le numro de la ligne vrifier.
savoir comment utiliser cet outil de faon N'exposez pas l'appareil des tempratures
PRSENTE POUR POUVOIR EFFECTUER CE TEST. 2. Pendant que la ligne sonne, connectez le fil ROUGE au
scuritaire peut entraner des blessures extrmes ou un niveau d'humidit lev. Voir
graves ou la mort. les Caractristiques techniques. 1. Raccordez le fil NOIR la terre. CT NUQUE de la ligne et le fil NOIR au ct pointe.
Le non-respect de ces prcautions peut entraner 2. Testez les deux cts de la ligne avec le fil de test
95E0088 REV. B des blessures ou endommager l'instrument. ROUGE.

Introduccin conductor ROJO CONDUCTORES


INTERRUPTOR DE PRUEBA
SMBOLO DE ADVERTENCIA Este manual es para familiarizar al personal con la operacin
hace contacto con BASCULANTE CORDN
MODULAR
el HILO B de la
ALERTA DE PELIGRO DE segura y los procedimientos de mantenimiento de la unidad
lnea. INTERRUPTOR
LED

SEGURIDAD para prueba por tonos 77M. SELECTOR


DESCARGA Por favor lea todo el manual antes de hacer funcionar la
NOTA: SI NO HAY DE TONO

MANUAL DE INSTRUCCIONES Este smbolo se utiliza para llamar su atencin sobre ELCTRICA herramienta y mantngalo disponible para todo el personal.
TIERRA DISPONIBLE
Hay manuales adicionales disponibles sin costo alguno, PARA REFERENCIA,
los peligros o las prcticas no seguras de trabajo que
Unidad de prueba por tonos podran resultar en lesiones o daos a la propiedad.
No exponga esta unidad a la lluvia o a la cuando los solicite. CONECTE LOS
humedad. El contacto con circuitos vivos puede CONDUCTORES DE
modelo 77M La palabra de aviso, definida a continuacin, indica
resultar en lesiones graves o muerte. Seguridad PRUEBA A TRAVS DELANTERO = CONTINUO TRASERO = MODULADO
la gravedad del peligro. El mensaje despus de la
Utilice esta unidad slo para los fines que ha La seguridad es esencial en el uso y el mantenimiento de las DEL PAR. LA LUZ Fig. - 1
palabra de aviso proporciona informacin para
destinado el fabricante, como se indica en este herramientas y el equipo de Tempo. Este manual de INDICADORA SE
prevenir o evitar el peligro.
manual. Cualquier otro uso puede afectar la instrucciones y las marcas presentes en las herramientas ILUMINAR CUANDO SE CONECTE EL CONDUCTOR
proteccin proporcionada por la unidad. proporcionan informacin para evitar peligros y prcticas no ROJO DE PRUEBA AL LADO DEL HILO B DE LA LNEA Y
Utilice conductores de prueba o accesorios que seguras relacionadas con el uso de esta herramienta. EL NEGRO AL LADO DEL HILO A.
PELIGRO sean apropiados para la aplicacin. Consulte la Observe toda la informacin de seguridad proporcionada. Indicacin del estado de la lnea
categora y el voltaje nominal del conductor o
Peligros inmediatos que, si no se evitan, accesorio de prueba.
Descripcin Utilice la posicin de apagado (OFF)
El trazador Modelo 77M est alojado en una caja de plstico 1. Conecte el conductor de prueba ROJO al HILO B de la
RESULTARN en lesiones graves o muerte. Inspeccione los conductores o los accesorios de
de alto impacto amarilla con cables de prueba rojo y negro y lnea y el conductor NEGRO al HILO A.
prueba antes de usarlos. Los elementos deben
estar limpios y secos, y el aislamiento debe un cordn de enchufe modular estndar de 4 conductores 2. Observe el indicador de LED.
estar en buen estado. fijado de manera permanente. Un interruptor basculante de 3 a) Un LED rojo brillante indica que es una lnea libre.
ADVERTENCIA posiciones controla los modos de funcionamiento y se
Antes de abrir la caja, retire los conductores de b) Un LED tenue indica que hay es una lnea
proporciona un diodo emisor de luz (Light Emitting Diode,
prueba del circuito y apague la unidad. ocupada.
LED) para la prueba de la polaridad de las lneas.
Peligros que, si no se evitan, PODRAN No cumplir con estas precauciones puede resultar c) Un LED que destella con brillo indica una lnea que
Hay un interruptor selector de tonos (consulte la Figura 1),
resultar en lesiones muy graves o muerte. en lesiones graves o muerte. est LLAMANDO.
instalado adentro de la unidad de prueba para seleccionar un
solo tono continuo o un tono alternante doble. El trazador es NOTA: SI CON LA PRUEBA DE LLAMADO SE CONECTA
compatible con ESS, Step & Crosbar, y se asla el tono de CON LA POLARIDAD INVERTIDA, SE VER UN LED QUE
ADVERTENCIA PRECAUCIN PRECAUCIN salida de voltajes de CC. DESTELLA CON POCA INTENSIDAD. SI LA PRUEBA
EST CONECTADA ANTES DE LA LLAMADA DEL
Operacin TIMBRE, SE INTERCEPTAR LA LLAMADA.
Lea y entienda este material antes de No intente reparar esta unidad. No contiene piezas a
operar o dar servicio a este equipo. No Peligros que, si no se evitan, PUEDEN resultar Identificacin de hilo A y B Comprobacin de lneas
en lesiones las que pueda prestar servicio el usuario.
entender cmo operar de manera LA BATERA DE LA OFICINA CENTRAL DEBE ESTAR Use la posicin OFF luego CONT.
No exponga esta unidad a temperaturas extremas o
segura esta herramienta puede PRESENTE PARA EFECTUAR ESTA PRUEBA.
alta humedad. Consulte las especificaciones. 1. Marque la lnea que se va a verificar.
resultar en accidentes, causando 1. Conecte el conductor NEGRO a tierra.
lesiones graves o muerte. No cumplir con estas precauciones puede resultar en 2. Mientras que la lnea est llamando, conecte el
lesiones y puede daar el instrumento. 2. Sondee a ambos lados de la lnea usando el conductor conductor ROJO al LADO DEL HILO B de la lnea y el
de prueba ROJO. conductor NEGRO al lado del hilo A.
95E0088 REV. B 3. Se iluminar la lmpara indicadora (LED) cuando el

Einleitung Messleitung die B- MESSLEITUNGEN


KIPPSCHALTER
ACHTUNG Diese Anleitung dient dazu, das Bedienpersonal mit der
ADER der Leitung MODULARSCHNUR

berhrt. LED
SICHERHEITS- sicheren Benutzung und den Wartungsverfahren des TONWAHL-
BERHRUNGS- HINWEIS: FALLS SCHALTER
WARNSYMBOL Tonprfgerts 77M vertraut zu machen.
EINE MASSE NICHT
Dieses Symbol macht Sie auf gefhrliche oder
GEFAHR Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerts die Anleitung
ZUM VERGLEICH ZUR
BEDIENUNGSANLEITUNG riskante Praktiken aufmerksam, die zu Schden
vollstndig durch und bewahren Sie diese fr alle Benutzer
VERFGUNG STEHT,
Dieses Gert nicht Regen oder Feuchtigkeit zugnglich auf. Ersatzanleitungen sind auf Wunsch kostenlos
Tonprfgert 77M oder Verletzungen fhren knnen. Das aussetzen. Das Berhren von Stromkreisen erhltlich.
DIE MESSLEITUNGEN
Signalwort, wie nachfolgend definiert, gibt den kann zu BER DAS PAAR
Ernst der Gefahr an. Der dem Signalwort folgende schweren Verletzungen oder zum Tod fhren. Sicherheit ANSCHLIESSEN. DIE VORN = DAUER HINTEN = WOBBEL
Hinweis informiert darber, wie die Gefahr Dieses Gert nur zu seinem vom Hersteller be- ANZEIGE LEUCHTET Abb. 1
Sicherheit ist bei der Benutzung und Wartung der Gerte von
vermieden wird. stimmten Zweck wie in dieser Anleitung AUF, WENN DIE ROTE
Tempo wesentlich.Diese Anleitung und Markierungen auf den
beschrieben verwenden. Andere Verwendungen MESSLEITUNG AN DIE B-ADER UND DIE SCHWARZE
Gerten informieren darber, wie Gefahren und gefhrliche
beeintrchtigen u.U. den vom Gert gebotenen MESSLEITUNG AN DER A-ADER DER LEITUNG
Praktiken bei der Benutzung dieses Gerts vermieden
Schutz. werden. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise.
ANGESCHLOSSEN IST.
GEFAHR Fr den jeweiligen Einsatz geeignete Anzeige des Leitungszustands
Messleitungen bzw. Zubehr verwenden. Beschreibung
Kategorie und Nennspannung von Messleitung Die OFF-Position verwenden.
Akute Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu Das Verfolger-Modell 77M ist von einem gelben,
und Zubehr prfen. 1. Die ROTE Messleitung an die B-ADER und die
schweren Verletzungen oder zum Tod fhrt. Messleitungen und Zubehr vor dem Einsatz widerstandsfhigen Plastikgehuse umgeben, an dem rote
SCHWARZE Messleitung an die A-ADER der Leitung
berprfen. Alle Teile mssen sauber und und schwarze Messleitungen und eine genormte vieradrige
anschlieen.
trocken sein, die Isolierung muss sich in gutem Modularschnur mit Stecker permanent angebracht ist. Ein
Zustand befinden. dreistufiger Kippschalter regelt die Betriebsart und eine 2. Die LED-Anzeige beobachten.
ACHTUNG
Vor ffnen des Gehuses die Messleitungen Leuchtdiode (LED) dient dazu, die Leitungspolaritt zu prfen. a) Eine hell aufleuchtende rote LED zeigt eine freie
vom Stromkreis entfernen und das Gert Durch einen Tonwahlschalter (siehe Abb. 1), der sich im Leitung an.
Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren abschalten. Inneren des Gerts befindet, wird die Erzeugung eines b) Eine schwach aufleuchtende LED zeigt eine
Verletzungen oder zum Tod fhren kann. Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann Dauertons oder eines Wechseltons festgelegt. Der Verfolger besetzte Leitung an.
zu schweren Verletzungen oder zum Tod fhren. ist mit ESS, Step & Crosbar, kompatibel, und der Ausgangston c) Eine hell blinkende LED zeigt eine RUFLEITUNG
ist vom Gleichstrom isoliert. an.
ACHTUNG VORSICHT VORSICHT Funktion HINWEIS: DAS ANSCHLIESSEN MIT UMGEKEHRTER
POLARITT FHRT BEI DER RUFPRFUNG ZU EINER
Identifizieren von A-Ader und B-Ader
Lesen Sie vor Betrieb oder Wartung An diesem Gert keine Reparaturversuche SCHWACH BLINKENDEN LED.WIRD DIE PRFUNG VOR
Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu Verletzungen unternehmen. Es enthlt keine vom Benutzer DIE ZENTRALBATTERIE MUSS ZUR DURCHFHRUNG DEM RUF ANGESCHLOSSEN, WIRD DER RUF
dieses Gerts die Bedienungsanleitung reparierbare Teile. DIESES TESTS VORLIEGEN.
fhren kann. ABGEFANGEN.
sorgfltig durch. Mangelndes Verstndnis Das Gert keinen extremen Temperaturen 1. Die SCHWARZE Messleitung an die Masse berprfung von Leitungen
seiner sicheren Handhabung kann zu oder hoher Feuchtigkeit aussetzen. (Siehe anschlieen.
schweren bzw. tdlichen Verletzungen Technische Daten) Zuerst die OFF-, dann die CONT-Position verwenden.
Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen 2. Beide Seiten der Leitung mit der ROTEN Messleitung
fhren. 1. Die zu prfende Leitung anwhlen.
kann zu Verletzungen oder Schden am Gert prfen.
2. Whrend die Leitung klingelt, die ROTE Messleitung an
95E0088 REV. B fhren. 3. Die Anzeige (LED) leuchtet auf, wenn die ROTE
die B-ADER und die SCHWARZE Messleitung an die
3. In the OFF position, the indicator Led will flash Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vdc Cleaning
when the test leads are connected across the (NEDA 1604, JIS 006P or IEC 6LR61) Periodically wipe with a damp cloth and mild detergent; do
subject pair. Battery Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 hours not use abrasives or solvents.
4. To verify identification, monitor the line and switch Physical
the test set to CONT. This will terminate the call on Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 mm (1.25)
the subject line. Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 cm (2.5)
Supplying Talk Power Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 mm (2.25") One-Year Limited Warranty
Use CONT position Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 g (4 oz.) Tempo warrants to the original purchaser of these goods
1. Connect the test leads across a handset, or Operating/Storage Conditions for use that these products will be free from defects in
headset and the line (See Figure 2). Operating Temperature: workmanship and material for one year, excepting normal
wear and abuse.
Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0C to 50C
For all Test Instrument repairs, you must first request a
Fahrenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32F to 122F
Return Authorization Number by contacting our Customer
Storage Temperature: Service department at:
Fig. - 3 Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50C to 75C toll free in the US and Canada 800 642-2155
Testing Continuity Using Tone Fahrenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . -58F to 167F Telephone +1 760 598-8900
Use the TONE Position. Facsimile +1 760 598-5634.
Maintenance
1. Connect the test leads to a subject pair. This number must be clearly marked on the shipping label.
Battery Replacement
Fig. - 2 Ship units Freight Prepaid to:
2. Using a handset or headset at the remote end,
Tempo Repair Center,
touch the wire end(s) with the clip leads.
2. With the test set in the CONT position, a 'dead line; WARNING 1390 Aspen Way, Vista CA 92081 USA.
is supplied with talk power. 3. Reception of tone is an indication of continuity Mark all packages:
Sending Tone Modular Testing Attention: TEST INSTRUMENT REPAIR.
Before opening the case, remove the test
Use the TONE position. All above tests are available through the modular plug for leads from the circuit and shut off the unit. For items not covered under warranty (such as dropped,
1. Connect the test leads across the line, or attach Line 1 only red and green wires. Failure to observe these warnings can result abused, etc.) repair cost quote available upon request.
one lead to ground and one lead to either side of in s eve r e i n j u r y o r d e a t h. Note: Prior to returning any test instrument, please check
Specifications to make sure batteries are fully charged.
the line (See Figure 3).
Electrical
2. A dual alternating tone, or a single solid tone can Output Voltage (Talk Battery into 600 Ohm).4.5Vdc 1. Remove screw from rear of set holding front cover.
be selected from the switch inside the unit.
Output Power (into 600 Ohm) 2. Remove front cover
3. Probe the suspected wires with any 200 Series Hi Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 dBm 3. Remove and replace battery
Inductive Amplifier. Reception of tone will be Tempo Mesa | Formerly Progressive Electronics
Output Frequency (nominal): 4. Replace front cover and screw. DO NOT OVER
strongest on the subject wire. In case of ready Telephone: +1 815 397-4279
Tone . . . . . . . . . . . ..alternating 890/960 Hz+/- 1% TIGHTEN SCREW. Toll-free in the US and Canada: 1 800 282-7941
access to bare conductors, a handset or headset
may be used to receive the tone. Warbling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hz Facsimile: +1 815 397-1865
Voltage Protection (into a 600Circuit) . . . . 52 Vdc www.tempo.textron.com

3. En position OFF , le tmoin DEL clignote quand les Protection de tension (dans un circuit 600) . .52 V c.c. Nettoyage
fils d'essai sont connects aux deux cts de la ligne Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 V c.c. Priodiquement, essuyez avec un chiffon humide et un
teste. (NEDA1604, JIS 006P ou IEC 6LR61) dtergent doux; n'utilisez pas de substances abrasives
4. Pour vrifier l'identification, surveillez la ligne et mettez Autonomie de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 heures ou des solvants.
l'appareil de test en position CONT pour terminer Physiques
l'appel sur la ligne teste. Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 mm (1,25)
Alimentation de conversation Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 cm (2.5)
Utilisez la position CONT Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 mm (2.25") Garantie limite d'un an
1. Branchez les fils de test aux deux cts d'un combin Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 g (4 oz.) Tempo garantit lacheteur initial de ces produits que
ou d'un casque d'coute et de la ligne (voir figure 2). Conditions de ceux-ci sont libres de dfauts de matriaux et de vices de
fonctionnement/remisage fabrication pendant une priode dun an, exception faite de
Temprature de fonctionnement : lusure normale et des abus.
Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0C 50C Pour toute rparation d'appareil de vrification, vous
Fahrenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32F 122F devez obtenir un numro d'autorisation de retour de
Temprature de remisage :
marchandise auprs de notre service la clientle en
Fig. - 3 appelant le +1 760 598-8900 Tlcopieur +1 760 598-
Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50C 75C
Test de continuit utilisant la tonalit 5634. (Numro sans frais aux tats-Unis et au Canada :
Fahrenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -58F 167F 800 642-2155).Ce numro doit tre clairement indiqu sur
Utilisez la position TONE .
ltiquette denvoi. Expdiez les appareils port pay
Fig. - 2 1. Branchez les fils de test une paire teste. Maintenance
Remplacement de la pile Tempo Repair Center,
2. L'appareil de test tant en position CONT , une ligne 2. laide d'un combin ou d'un casque d'coute
1390 Aspen Way, Vista CA 92081 tats-Unis.
non alimente reoit l'alimentation de conversation. l'extrmit distante, touchez la ou les extrmits des
fils avec les fils borne.
Veuillez inscrire la mention suivante sur tous les colis :
Envoi de tonalit AVERTISSEMENT Attention: TEST INSTRUMENT REPAIR.
3. La rception de la tonalit est une indication de
Utilisez la position TONE (tonalit). Pour les articles non couverts par la garantie (chute,
tonalit.
1. Branchez les fils de test aux deux cts de la ligne ou Avant d'ouvrir le botier, dbranchez lappareil du utilisation abusive, etc.), un devis de rparation est
fixez un fil la terre et l'autre l'un des cts de la ligne Tests modulaires circuit et teignez-le. Le non-respect de ces disponible sur demande.
(voir figure 3). Tous les tests ci-dessus sont disponibles via la fiche avertissements peut causer des blessures graves
Remarque : avant de renvoyer un instrument de
modulaire seulement pour les fils rouge et vert de la ligne 1. ou la mort.
2. Une tonalit double alternative ou une tonalit continue vrification, veuillez vous assurer que la batterie est
simple peut tre choisie avec le slecteur situ encore charge.
Caractristiques 1. Enlevez la vis de l'arrire du couvercle avant de
l'intrieur de l'appareil. lectriques l'appareil.
3. Testez les fils suspects avec n'importe quel Tension de sortie (batterie de Tempo - Mesa | Anciennement
amplificateur inductif srie 200. La rception de la 2. Retirez le couvercle avant Progressive Electronics
conversation dans 600 ohms) . . . . . . . . . . . .4,5 V c.c.
tonalit est la plus forte sur le fil concern. S'il est facile 3. Enlevez et remplacez la pile Tlphone : +1 815 397-4279
Puissance de sortie (dans 600 ohms)
d'accder aux conducteurs dnuds, vous pouvez 4. Remettez le couvercle avant et la vis. VITEZ DE Numro sans frais aux tats-Unis et au Canada :
utiliser un combin ou d'un casque d'coute pour Puissance max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+7 dBm 1 800 282-7941
TROP SERRER LA VIS.
recevoir la tonalit. Frquence de sortie (nominale) : Tlcopieur : +1 815 397-1865
Tonalit . . . . . . . . . . . .890/960 Hz +/-1 % alternative www.tempo.textron.com
Hululement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Hz

3. En la posicin de APAGADO (OFF), el LED indicador Alta potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 dBm 2. Extraiga la cubierta delantera
destellar cuando se conecte el conductor a prueba a Frecuencia de salida (nominal): 3. Extraiga y reemplace la batera
travs del par bajo prueba. Tono . . . . . . . . . . . . . . .alternante 890/960 Hz+/- 1% 4. Vuelva a instalar la cubierta delantera y el tornillo. NO Garanta limitada de un ao
4. Para verificar la identificacin, monitoree la lnea y Tono modulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hz APRIETE DEMASIADO EL TORNILLO. Tempo garantiza este equipo contra defectos de material o
conmute la unidad de prueba a CONT. Esto terminar Proteccin contra voltaje Limpieza de mano de obra, por el periodo de un ao a partir de la fecha
la llamada en la lnea bajo prueba. (en un circuito de 600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Vcc Limpie peridicamente con un pao hmedo y un de compra. Esta garanta no se aplicara a ningn defecto,
Suministro de alimentacin para Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vdc detergente suave; no use abrasivos ni solventes. falla o dao causado por uso indebido o mantenimiento
habla inadecuado.
(NEDA1604, JIS 006Po IEC 6LR61)
Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vcc Si su equipo necesita ser reparado usted debe solicitar un
Use la posicin CONT
numero de Autorizacin de Devolucin de Material (RMA #)
1. Conecte los conductores de prueba a travs de un Fsica contactando el departamento de servicios al consumidor de
microtelfono, o de auriculares y la lnea (Consulte la Longitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 mm (1.25 pulg.) Tempo a los siguientes nmeros telefnicos:
Figura 2). Anchura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 cm (2.5 pulg.) Llamadas gratis dentro de los EE.UU.y Canad:800-642-2155
2. Con la unidad de prueba configurada en la posicin Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 mm (2.25 pulg.) Tel: +(760) 598-8900
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 g (4 onzas) Fax: +(760) 598-5634
Fig. - 3 Condiciones de funcionamiento y Despus de obtener l numero de autorizacin envi la
prueba. En caso que haya acceso a conductores almacenamiento unidad con el flete prepagado a la siguiente direccin:
desnudos, se puede usar un microtelfono o Temperatura de funcionamiento: TEMPO
auriculares para recibir el tono. Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0C a 50C Attention: TEST INSTRUMENT REPAIR
Prueba de continuidad usando tonos Fahrenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32F a 122F RMA#______________
Temperatura de almacenamiento: 1390 Aspen Way,
Use la posicin TONE.
Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50C a 75C
1. Conecte los conductores de prueba a un par bajo Vista, CA 92081 USA
Fig. - 2 Fahrenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -58F a 167F
prueba. Si el equipo esta fuera de garanta usted puede obtener una
CONT, se suministra una "lnea muerta" con 2. Usando un microtelfono o un auricular en el extremo Mantenimiento cotizacin del costo de reparacin comunicndose con el
remoto, toque los extremos de los cables con los Reemplazo de la batera departamento de servicios al consumidor a los telfonos ya
alimentacin para habla. indicados.
conductores de clip.
Envo del tono Nota: Antes de devolver este equipo para ser reparado
3. El tono de recepcin es una indicacin de continuidad.
Use la posicin TONE. ADVERTENCIA compruebe que las bateras estn cargadas y debidamente
1. Conecte los conductores de prueba a travs de la Prueba modular instaladas.
lnea, o conecte un conductor a tierra y uno a ambos Todas las pruebas de ms arriba estn disponibles a travs
lados de la lnea (Consulte la Figura 3). del enchufe modular slo para los cables rojo y verde de la Antes de abrir la caja, retire los conductores de
lnea 1. prueba del circuito y apague la unidad. Tempo-Mesa | Anteriormente conocida como
2. Se puede seleccionar un tono doble alternante o un Progressive Electronics
No cumplir con estas advertencias puede resultar
solo tono constante desde el interruptor incorporado Especificaciones Telfono: +1 815 397-4279
en lesiones graves o muerte.
en la unidad. Elctrica Llamada gratis desde los EE.UU. y Canad:
3. Sondee los cables de los que se sospecha usando Voltaje de salida 1 800 282-7941
cualquier amplificador inductivo serie 200. El tono de 1. Extraiga el tornillo de la parte posterior de la unidad Fax: +1 815 397-1865
(batera de habla en 600 Ohm). . . . . . . . . . . . . 4.5Vcc
recepcin ser ms fuerte en el cable sometido a sosteniendo la cubierta delantera. www.tempo.textron.com
Potencia de salida (en 600 Ohm)

A-ADER der Leitung anschlieen. Ton . . . . . . . . . . . ..abwechselnd 890/960 Hz +/-1 % Reinigung


3. Whrend das Gert ausgeschaltet ist, blinkt die LED- Wobbelfrequenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hz Das Gert gelegentlich mit einem feuchten Tuch und mildem
Anzeige, wenn die Messleitungen ber das Spannungssicherung (in 600 Leitung) . . . . . . 52 V DC Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder
entsprechende Paar angeschlossen sind. Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 V DC Lsungsmittel verwenden.
4. Zur Besttigung der Identifizierung die Leitung (NEDA 1604, JIS 006P oder IEC 6LR61)
beobachten und das Prfgert in die CONT-Position Lebensdauer der Batterie . . . . . . . . . . . . .50 Stunden
schalten. Dadurch wird der Ruf auf der entsprechenden Hardware
Leitung beendet. Einjhrige beschrnkte Garantie
Lnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 mm
Versorgung mit Sprechstrom Breite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 mm Tempo garantiert dem Erstkufer dieser Produkte, dass
Die CONT-Position verwenden. Hhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 mm sie unter Ausschluss von normalem Verschlei oder
Missbrauch ein Jahr lang frei von Material- und
1. Die Messleitungen ber ein Handtelefon oder ber den Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 g
Herstellungsfehlern sind.
Kopfhrer und die Leitung anschlieen (siehe Abb. 2). Betriebs- und Lagerbedingungen
Bei allen Reparaturen an Prfgerten muss zunchst
2. Whrend sich das Prfgert in der CONT-Position Betriebstemperatur:
eine Rcksendungserlaubnisnr. (RA No.) bei der
0 bis 50 C Kundendienstabteilung unter:
Abb. 3 Lagertemperatur: Gebhrenfrei in den USA und Kanada: 800 642-2155
Kopfhrer zum Empfang des Tons benutzt werden. -50 bis 75 C Telephone +1 760 598-8900
Prfen der Kontinuitt mit Ton Wartung Fax +1 760 598-5634.
Die TONE-Position verwenden. Austausch der Batterie Diese Nummer muss gut lesbar auf dem Versandetikett
angegeben werden. Alle Gerte freigemacht an
1. Die Messleitungen an ein entsprechendes Paar
Tempo Repair Center,
anschlieen. ACHTUNG
Abb. 2 1390 Aspen Way, Vista CA 92081 USA
2. Ein Handtelefon oder einen Kopfhrer am entfernten
A senden und mit
befindet, wird eine tote Leitung mit Sprechstrom Ende benutzen und das bzw. die Drahtende(n) mit den
Vor ffnen des Gehuses die Messleitungen von Attention TEST INSTRUMENT REPAIR beschriften.
versorgt. Prfklemmen berhren.
der Leitung entfernen und das Gert abschalten. Bei Gerten ohne Garantieschutz (z.B. gefallene oder
Senden eines Tons 3. Empfang eines Tons zeigt Kontinuitt an.
Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen missbrauchte Gerte) kann ein Kostenvoranschlag fr die
Die TONE-Position verwenden. Modularprfung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod Reparatur eingeholt werden.
1. Die Messleitungen ber die Leitung oder eine Alle oben genannten Prfungen knnen ber die roten und fhren. Hinweis: Bitte laden Sie vor dem Einsenden die Batterien
Messleitung an die Masse und die andere Messleitung grnen Adern des Modularsteckers nur fr Leitung 1 des Gerts vollstndig auf.
an eine beliebige Seite der Leitung anschlieen (siehe durchgefhrt werden. 1. Die Schraube auf der Rckseite, mit der die vordere
Abb. 3). Abdeckung befestigt ist, entfernen.
Technische Daten 2. Die vordere Abdeckung abnehmen.
2. Ein Wechselton oder Dauerton kann am Schalter im
Inneren des Gerts gewhlt werden.
Elektronik 3. Die Batterie herausnehmen und austauschen.
Ausgangsspannung (Sprechbatterie in 600 )4,5 V DC Tempo Mesa | ehemals Progressive Electronics
3. Die fraglichen Leitungen mit einem Induktivverstrker 4. Die vordere Abdeckung und Schraube wieder 001-480-966-2931 Fax: 001-480-967-8602
Ausgangsleistung (in 600 )
der 200 Serie prfen. Empfang des Tons ist auf der anbringen. DIE SCHRAUBE NICHT ZU STARK Gebhrenfrei in den USA und Kanada:
entsprechenden Leitung am strksten. Sind blanke Hochleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 dBm ANZIEHEN. 1-800-282-7941
Adern leicht zugnglich, kann ein Handtelefon oder Ausgangsfrequenz (nominell):
www.tempo.textron.com

You might also like