Professional Documents
Culture Documents
CHAPTER - III
less for its own sake although some thematic concernor the
Among these, only two novels, The Love of Bust and Men and Rivers,
are *pure* village novels in the real sense of the term s they
depict village life for its own sake. The others are included
here for two reasons : first, they cannot be fitted into other
Section IY, The love of Bust and Men and Rivers are treated as
2.
98
II
Murugan, first for education and then for service and finally
lending to the region not only life but also the idyllic
r!
99
seven generations.
The bathing ghats on the river, for instance, are the most
love and hate, quarrels and what not. The prattle and whisper
who does not come to the river for bathing but bathes at home.
built and a new lake being dug out far away among the hills
his wife, Janaki: "I will not sell an inch of land ancestral
for seven generations, even if I die like a pariah dog for want
of food." (108) His mother-in-law insists that he should
dispose of his lands and settle in a city but the real peasant
dream of a tiller# The cattle, like his land, are part and
possessing them!
knows this S
t
^'.v;vw llBRMR
HARR- B
103
rash and reckless Thoppai, who wants the former to earn money
104
behind the bars, later he escapes from the jail and, finally,
job. And when a new village comes up near the old Alavanti,
his land and home never diminishes. See, for instance, his
contact with the urban and modern ways of life, Ramu goes on
thremmatology!
directly - states that "a new order of men and things has
come up." (321) Ramu wants his village to emerge as a "new
looking to the times, the milieu in which the novel was '
is not wrong.
When Murugan, Ihoppai and the robber chief escape from the
jail and take shelter in the Eastern ghats, the robber chief
"He who comes to the hills, even to injure us, is our guest
jroyal" (241), and shows the characteristic Indian sense of
hospitality.
us, crossing the fields with ease and grace like a fawn over
the meadows" (87); "(Ehoppaiis coming like a fox, after
rather unnatural.
bath every evening after the day*s hard work in the fields.
who has become the lessee. In the novel^the shop has a dual
113
castes and temperaments, the old and the young among the
ironical passage:
these words:
of his village ;, and his aim is not to dazzle the eyes of the
"saviour, their prop, in the hour of need, the hero and saint
of the place" (3), who has come from across the blue seas
Ill
Trilogy
12 of Anand, presents a superb blending of pastoralism
m
and social reforfflism. The name of the novel itself speaks
village life.
of canals. The road from the village to the town, which is,
words s
is, then, the bearded banyan tree" (13), which is the most
though their own habitats are not less dirty than those of the
"who would put dust into the eyes of the most sharpened hawk."
(114) Thus stands the typical Punjabi village, "with the
broken walls of its decrepit houses pasted with cowdung
cakes" (252) and outside which is seen^a long row of fields
digging the plough deep into the moist layers of the earth."
the corn he had sowed and reaped with love, sold for petty
cash." (116) The peasant sensibility is very realistically
manifested in the novel. A real peasant in flesh and spirit,
Father filial expressess the agrarian philosophy of life in
these words : We peasants do not count in terms of money ----
For v/e folk have to count in terns of buffaloes, bullocks,
cows, land and harvests.(116) The landlords murder by
Lalus brother speaks volumes of the peasants* land psychology.
The novel centres on lalu; a village peasant boy.
like other:: villagers, his dear father also has to go
"through debt and mortgages and the seizure of land by the
landlord." (54) Similar is the fate of the families of his
friends like Guhi and G-hulam. As long as lalu is a school-boy,
he is quite happy in his world of innocence. But as he grows
in age and understanding, he gets disgusted with his village,
ridden with orthodoxy, illiteracy, superstitions, diseases,
jealousies, quarrels and exploitation. He is disheartened
at the unhealthy village life. Prof. Iyengar rightly puts it
in these words:
"The typical ingredients' of village, life
landlord and savkar, sarkar and mumbo-jumbo,
convention and superstition, mass conformity
and mass hysteria, the cupidity and cruelty
of some and the apathy and helplessness of
the many inevitably conspire to daunt
and all but crush the free and ardent spirit
of Lai Singh.
His mind, therefore, rebels against all these village mores
and individuals.
1 Tradition* has a powerful hold on the minds of the
land of any peasant who has not paid up his rent and buy
off the plots which people mortgage to him," (114) is
his home for rejoining the army. The whole village follows
him in a procession to see him off. One remembers a similar
scene in Sudhin Ghose's tetralogy where Balaram, who leaves
for the city for education, is seen off by the villagers.
Anand brings home to the readers this happy feature of rustic
J27
are regarded safe by the elders lest their sons "turn loafers
and scoundrels and spoil the prestige of the family." (113)
villagers that "it was lucky to meet a black dog before going
or coming from anywhere." (13) The gullible villagers
of ghe Old Woman and the Cow.and Ananta, the dashing hero
*
of ghe Big Heart, lain*sis a case of an individual versus
which the villagers are tempted to sleep during the hot sun.
The village has "a public well with whispering women folk,"
(25) the notorious spot, wherefrom originate and spread all
Around the village are farms and fields where the tillers
with not only Dhooli Singh but also with the hostile Thakur
Singh.
appears to be "the first man among the outcastes, gay and good."
(18) But she is forbidden even to "touch the thought of him."
the two poles, viz., Dhooli Singh, the Gandhiman, fired with
' flke Old- Woman and the Gow and The Road
will confirm the poetic truth that the
alleviation of pain and its expiation are
the only values given to our intelligentsia
in the present time.** 26
Or as William Walsh correctly puts it:
"Mulk Baj Anand is passionately concerned
with the villages, with the ferocious
poverty and the cruelties of caste, wiiii
orphans, untouchables, and urban labourers.
He writes in an angry reformist way, like a
less humorous Dickens and a more emotional
Wells."27
that in his novels- we find him cry with anguish against the
injustice so common in those days. As Prof. Iyengar puts its
"And Dr. Mulk Raj Anand, the leftist, is
angry, he is very angry; hut he .is enough
of an artist to save his excellent novels
from the 3tigma of mere propaganda. And
hence his characters - at any rate, his
Indian characters - axe almost as a rule
recognizably human beings, not automats or
formulae -"^8
/
141
Seth enters into a deal with Meera and this pursuit of alchemy
and tells them that the talisman is not the real touchstone
but freedom is the real touchstone for gold. The novel ends
days.
The physical features of Sonamitti, a village in the
structure:
in these words:
"Stretched on the dung-washed earth were mats
of coloured reed and at the room's corner stood
two brass pitchers of cold water to drink. The
dark-brown walls of mud were decorated with
shiny pictures pasted on them row on row;
colourful prints of goddesses, heroes from
history, landscape. The prints were trademarks
of cloth mills and had. been peeled off saris
and dhotis in the Seth's stock." (11)
of saris and the poor village women get hit by this tricky
words :
The Seth not only deals in cloth but also lends money.
Seth very well knows that one man's poison is another man's
145
cobra, by sucking out the poisioned blood with her mouth. The
enough for the Seth his wife laxmi becomes a rival and
the mood of the village women and their way of thinking truly
They join the party which feeds them better. Another group
Meera, the MiM.strel, the Seth and the villagers evolve with
last Meera casts away the taveez into the river. Meera later
done "by the Seth with a selfish purpose of getting more, are
used.
British lion. "When you feel his wrath you will drop
down on his knees and lick dust." (24) He is an incarnation
grow corrupt, try to compete with each other and turn hitter
has put forth the bitter reality that ideals are difficult
to the villagers:
speech a& the means for the evocation of the village life.
veranda floor.
chips are used as charms and are tied to the locks of Mohini
is very strong among the villagers. The Seth tells his wife
Laxmi that he has married her because of "a rare star
conjunction in her horoscope. (10) When Hago, son of
rural animals, the flora and the fauna are often used in
are fittingly used e.g., "They must bend their backs to the
fields" (10), meaning to 'toil hard in the fields.' Rural
32
A Goddess Mamed Gold? Iyengars remarks on tlie success
art as a novelist, for the axes here are hardly visible and
33
the grinding is not very audible." Thus, to a sympathetic
IV
luck would have it, Velan gets huge wealth by a will of one
on the banks of the Saveri and like most other South Indian
pictorial styles
.is rich in the flora and the fauna. In the pastures and
and jackals gallop here and there. There are channel bunds
even the idea of parting with his land. Also mark the touch
Yenkatachalam
he loses his lands and runs deep into debts. When he, the
tomb over his grave and plant all around it beautiful flower
beds." (276) Commenting on this 'representative of the
161
i
and pleads for a sort of link among all the families in the
it:
desperations.
162
The villagers are fatalists. They says "Birth and Death sire
the Lord's decree. Who can go against His will?;,(276)
terms like Potters farm, Snail farm, Solden crag, Heed bush,
novel. !Ehe novel deals with the loves and sorrows of the
ship "between two peasant families s one, the family of Nazu Mia
dies, and it falls to the lot of Asgar to tell them the truth
that they are son and daughter of the same mother, Amina; and
preface that s
"Eiis is a simple story based on an ancient
legend of East Bengal. It poses no problems
nor attempts any solutions save those which
are as old as mankind. Men have loved and
.70
166
rivers' like the Padma, which are the arteries of the region.
The Padma is a "mighty river (5) notorious for her ; "power
her rich hanks. The land on her hanks is the veritable gold.
The dialogue between Asgar and Malek at the fag and of the
are abnormal. The Padma with its "cross currents and eddies
and hidden sandbanks" (10) becomes dangerous. She becomes
171
Some Muslim customs are effectively exploited by
you are all safe. You must send Shirni to the Masjid, and
arrange a Milad Shariff -- n (16) The 'rain-invocation*
of Muslim life.
sentence, "Sabu tossed his head and shook the water from his
hair and began to sport like a dolphin." (75)
villager like Asgar Mia who declares s "We build again and
again and we till the earth and bring the golden harvest out
of the waste land." (183) The rough and tumble of the life
like "We must make our catch before the sun leapt out of the
sea. Or.ce the sun has started to climb the sky, the fish
retires to the depths and will not come up again till evening,"
(156) A peasant's- common sense is also evident in the sentence,
"The season of storms is over and the wild ducks have started
writes:
is, thus, a lucid tale of the rural Muslim life with authentic
The Old Man and the Sea. Mark Twain's Life on the Mississippi^
remarks:
features of Kanthapura:
to the life of men and not merely to satisfy his love for
'thoti* house "with a big veranda and a large roof." (13) The
the persons who stand out among the men and women of the
so on. There are places like Siva's Gorge, Menu Carg and
The Road.
noted that the characters are divided into two camps : the
Moorthy. The villagers are afraid that the whole village will
About this the whisper goes from house to house and the
stench of the hide and the pickled pigs, where Moorthy dares
his smiles and his holy ashes, we said he would one day own
the whole village." (35) Bhatta even actively works against
then, you know, the Tiger, his words were law in our village.
a
"If you are the sons of your fathers, stand up and do what
this learned hoy says." (110) The Brahmin is the spiritual
foes. The novelist also mentions at the fag end of the novel
The villagers are portrayed as they ares they are not depicted
not make a morning," "crush it in the seed" and "a cat has
through English is, indeed, no easy a task, but Raja Rao has
As Dr. S.K. Desai very rightly puts it, "Kanthapura is, from
9
188
rightly observes s
words;
explanations
i
But the village of Mano Majra, where Sikhs and Muslims bare
it
always lived peacefully together, 'partion* does not mean much,
The agrarian and bucolic life of the placid Mano Majra village
that emerges from the novelist*s pen is not a mere body with
like Mano Majra where the law has always been peaceful
cc
co-existence."
But as irony would have it, the still life of the village
When the dacoits go away with the booty, they throw bangles
.19$
Mm by the arms and legs and one man cut -off his penis and
gave it to her. (155) Khushwant Singh thus presents Mano
yals of the characters like Imam Baksh, the Mulla, and Meet
love. In a passage on page 110, the Mulla and the Sikh priest
are seen clasping each other in their arms and sobbing and
the Muslim, circumcision and kosher meat. Por the Sikh, long
hair and hatred of the Muslims -" (149)
keekar tree beside the pond. It is the local deity, the deo
Jugga takes Nooran down him,she utters : "That is all you want.
And you get it. iZ You are just a peasant. Always wanting
to sow your seed. (13) Jugga-No0ran lovemakimg is described
waist and legs kicking about like a crab. " (11) Describ
copper tumbler or two. All that can be put on the only piece
of furniture they possess - a charpoy." (116)
Sikh life in the Punjab villages are true to life and photo-
56
graphic." (Therefore, C.P. Yerghese's queer remarks that
Khushwant Singh's novels "do not rise far above the standard of
57'
sensational journalism" do not hold good at least with
VI
Prom the foregoing study of the 'pure* village novels,
Bust, Kanthanura and Men said Rivers and it is satirised for its
The Tillage. The Hoad, A Goddess Named Gold, and Randan the
with the 1940*s or so. The protagnnist Lai Singh in The Tillage.
300
for example, hates the old ways of life, rebels against them
and aspires for new ones.
But one thing is certain that both the romantic and
the non-romantic novels present a good deal of realistic
rural life. As far as the geographical realism is concerned*
there is plenty of it : the placid village of Alavanti in
Murugan the Siller, the Akkur toddy-shop in Kandan the Patriot,
the village of Veeramangalam with its paddy fields and coconut
gardens in The love of Bust, the riverside of the Padma in
Men and Rivers and the agro-pastoral outskirts of landpur in
The Village. Kantkapura in Eanthanura. Sonamitti in A Goddess
Warned Sold and Mano Majra in grain to Pakistan - all possess
the idyllie splendour of the Indian countryside.' local col<?ur,
which is one of the chief characteristics of the rural fiction,
is to be found in abundance in all these novels, Ihe evocation
of village life is accomplished mainly through incidents, cha
racters, topography, customs, superstitions, rustic speech and
agrarian imagery.
It can be noted with interest that novelists like Baja
Rao, Anand, Bhattacharya, Yehkataramani, Shankar Ram, Khushwant
Singh and Eabir give an actual geographical location and name
to their villages. She relief configuration* of the Indian
village that we get in these novels is,undoutedly7true to life
and is thickly tinged with local colour,* However, in some
of these novels the nature's phenomena become so inseparably
assimilated with the life of the people that they come out as
alive as real human characters, e.g., the river Padma in
Men and Rivers and the hills surrounding Wandpur in
The Tillage remind us of the Egdon Heath in Hardy * s
201
Whereas The Love of Dust and Men and Rivers faithfully describe
the confrontation between the old and the new village mores
and faiths. Even the earliest novels, Murugan uhe Tiller and
observes,
"The difficulty is to find language
equivalents to convey those minutiae of
gesture and expression---- that unique
flavour of rural life or life of the small
towns where everything seems strangely
coloured by superstition and the ritual
of tradition."**
Desai rightly points out, Raja Rao has used in Kanthanura all
the 'strategies' and 'ways of experimentation' with English
possible for an Indian Writer, such as lexical^ syntactic^
phonological and graphological. Most of the writers have used,
more or less, the same strategies, at least in the presentation
of dialogues.
Indian novelists writing in English are comparatively
more successful with the themes of Village-city, East-West and
Industry which probably demand an intellectual concern, and
course, more reasons than one for this. The Indian language
novels with the English .and American rural novels we find that
the former are far inferior to the latter. When I say this,
/
2 06
N.
208
36 Ibid, p.279.
37 Ibid. p,279.
gowifcciy
38 Humayun Kabir, Men and Rivers.Second Edn. 1947, Preface.
39 Ibid.
51. Ibid.
52 T.D. Brunton, Critical Essays on Indian Writing in
English, pp. 204-205.
53 O.D, Narasimhaiah, Ra.la Rao. p.39.
54 William Walsh, Commonwealth Literature, p.10.
55 Iyengar, Indian Writing in Ehglish. p.498.
56 3a;ji Harasimhan, Indian Literature. Yol. YI,Ho.2, 1963,
p82.
57 Yerghese, Problems of the Indian Creative Writer in
English, p.119.
58 Y.A* Shahane, 1Khushwant Singh : An Artist in Realism',
Critical Essays on Indian Writing in English.
p. 537..
59 Ibid., p. 333.
m
60 An extract from Khushwant Singh.*s Address to Expo 1967
Auditorium, Montreal, Canada (Quoted from Prof,
V.A. Shahane's article on Kushwant Singh in
Critical Essays on Indian Writing in English.
p. 333).
61 M.E. Derrett, The Modern Indian Novel in English.: A
Comparative Approach. Brussels, 1966, p.166.
62 S.C, Dube, Indian Village. Allied Publishers, Bombay,
1967, p.68.
63 C.V, Venugopal, The Indian Short Story in English : A
Critical Study, Thesis, Karnatak University,
Dharwar, 1972, p,308,
64 V.T. Kantak, *The language of Indian Fiction in English',
Critical'Essays on Indian Writing in English, p.211
65 Meenakshi Mukherjee, The Twice Born Fiction. p,l77.
66 Ed, S.K, Desai, Experimentation ----- , Introduction
p. vi and text p, 15.
67 Villiam Wal3h, Commonwealth literature. p,56.