You are on page 1of 108

A TENER EN CUENTA...

MAPUDUNGUN = MAPUCHE

CUENTA EN MAPUDUNGUN

1 = kie 6 = kayu 11= mari kie 20= epu mari

2 = epu 7 = regle 12= mari epu 30= kla mari

3 = kla 8 = pura 13= mari kla 40= meli mari

4 = meli 9 = aylla 14= mari meli 50= kechu mari

5 = kechu 10 = mari 15= mari kechu 100= kie pataka

SALUDO EN MAPUDUNGUN

Mari Mari Pu Pei: saludo entre hombres.

Mari Mari Pu Lamngen: saludo entre mujeres y si una mujer se dirige a un hombre.

Mari Mari Kom Pu Che: saludo general.

PRONOMBRES PERSONALES

SINGULAR DUAL PLURAL POSESIVO


Iche: yo. Ichiw: nosotros. Ichi: nosotros. i: mi.
Eymi: t, usted. Eymu: ustedes. Eymn: ustedes. Mi: tu.
Fey: l, ella. Feyengu: ellos. Feyengn: ellos. i: su, de l o ella.

PALABRAS INTERROGATIVAS

Chew?: dnde de dnde?

Chumten?: cunto? cuntos?


ESPAOL MAPUDUNGUN

A Abreviar. Achicar. Empequeecer: pichilkan.

Abrir. Abrirse: nlan. / Dejar abierto: nlakenun. / Abrir

A (prep.). A casa de. Con. De. De casa de. En. En casa los ojos: leliklen, leliknun.

de. Por. Por causa de, etc.: meu. (esta preposicin se Abrigar del viento: ikmn. / Abrigarse contra la lluvia:

pospone al final de la frase: "furi kur meu": detrs de chtun. Chtulen, chllkmtun. / Abrigarse. Estar o

la piedra). ponerse al abrigo del viento o fro: ikemklen,

A un lado: Kiepele. ikemtun.

Abarca (calzado de cuero crudo, zapato de madera): Abstenerse: katrtuwn.

trau, tranu. Abuela paterna y sus nietos: kuku. / Abuela materna.

Abajo: minutu. naqeltu. naqtu. / Mirar abajo: naqkin- Sus nietos y nietas: chuchu. / Abuelita: kud papai

tun. (dicen as los nios).

Abdomen: pue. Abuelo paterno y sus nietos: laku. / Abuelo materno y

Abertura. Boca. Orificio: nlapeym. / Abertura de los nietos del mismo: cheche.

vasos. Abscesos. Abundancia, en. Mucho: ptru. / Tener en Abundancia:

La Boca: wn. nfnguien.

Ablandarse: ngufadn. ngufashn. Abundante, ser: ptrn, ngfn.

Abogado: dngumachefe. / Abogado. Mediador: Aburrirse. Cansarse de algo: afeln uwn.

ranguielwe. Ac. Aqu: tefmeu, fau, fameu.

Abogar por alguno: dnguman, dngupen. Acabar con algo. Exterminar. Aniquilar: pshamn. /

Abominar: afentun. Acabarse chorreando: liknaqn. / Acabarse.

Abonar con estircol: funaltun. Perderse: pdan, pshan.

Abono de estircol: funaltu. Acalambrarse. Contraerse. Encogerse: trkfn.

Abortado: lludkn. Acamarse (los trigos): ilaun, ilawn. / Estar acamado:

Abortar: lludknpen. ilau klen.

Aborrecer: fren. / Aborrecer. Odiar: den, denentun, Acamar: ilau knun.

dewln. Acanalarse: loln.

Abrazar: mafln (pueblo de Mfil). / Abrazar: rofln. Acarrear. Trasladar: wiamn, wiamtun.
Acechar. Sorprender: lloftun. Adivino (sust.): pelon.

Acenizarse. Reducirse a cenizas: trufkenklewen. Admirable, ser: afmatufaln.

Acepillar o cepillar. Raspar: kafedn. kafrn. Admirar, admirarse: afmatun.

Aceptar. Recibir: llown. / Aceptar. Llevar algo. Adonde: cheo, cheu, cheupule.

Sobrellevar. Sufrir: yen. Adormecer a uno: umaqeln, lknun.

Acercar: flmn. Adornado. Bonito: aifi / Estar Adornado: aifin.

Acertar. Apuntar. Dar en el blanco: kllin. / Dar en el Adornar. Engalanar: aifieln, aifitun.

hito: leqn. Adornos en cabelleras (cintas) de nias mapuches :

Acertado: leq. perki, pedki.

Aclarar: lafpmn. Adquirir. Encontrar. Ver: pen

Acolchar el maz. Ponerle en "huitrines": wtrn. (ver Adulterio, cometerlo: dayen.

huitrin). Advertir. Revisar: ngueltun

Acomodarse. Acostumbrarse: prn. / Acomodar. Afanarse: fimaun. / Afanarse por algo: reyewn.

Acostumbrar: prmn. Afectos: duam.

Aconchado: llid. Afeminado (hombre afeminado). Maricn: weye.

Aconcharse: Irse al fondo: llidn. llidnaqn. Afianzar. Afirmar: yafngueln, yafngueltun.

Aconsejar: nglamkan, nglamn, nglamtun. / Afilar. Apuntar: yungumn.

Aconsejar en contrario: tkudngun, tkumn. Afixiado, estar. Sofocado, estar (por humo, bebida):

Acordarse de alguien o algo: duamtunien. trfn, trefn.

Acortar. Abreviar: pichiknun, pichikeknun, pichitun. Afligido, estar: lladknduamn.

Acostarse: kudun. / Estar Acostado: kudlen. / Afligir. Entristecer. Disgustar: lladklkan. / Afligirse.

Acostarse o Dormir uno con otro por falta de cama: Entristecerse. Disgustarse: lladkn.

kudmknun, kudmtkun. kdum. Aflojarse. Salir entero (un cuero): llochn,

Acostumbrarse: wimn. / Acostumbrarse a alguno, a llochnentun.

algo: wimmn. Afrentar: adkan.

Acuoso: idan Afuera. Por de fuera. La parte exterior: wekun,

Acurrucado, estar: llikdklen. wekuntu. / Estar afuera: wekuklen, wekuntulen.

Acusar: dallun. / Acusar a alguno: dalluntekun. Agachadamente: lloykechi.

Achupalla (planta bramelicea): dcho. Agachado pasar: shil, shill, shium, shiulrupan.

Adentro (adv): konelyu, ponwi. Agachar. Agacharse: lloyknun, lloynaqn. /

Aderezar. Instruir. Disponer: trrm dngu. Agacharse hacia delante: waynaqn.


Agallas: kecheu. mallinko, de charco: pullanko, / de laguna: lafkenko, /

Agarradera. Asa. Mango. Manubrio: tunguepeym, de manantial: wlko, / de mar: futalafkenko,

tupeym, npeym. vutalavkenko, / de nieve: pireko, / de ro: leuvuko, / de

Agarrar. Coger. Tomar. Aprehender. Recibir: tun. sierra: mawidako, / de valle: lolenko. / Tomar agua:

Aglomeracin, estar en (gento, insectos, pjaros): ptokon. Aguada (lugar de provisin de agua potable; y

wiluwilunguen. beben los animales): kuliko (kuli: el animal. ko:

Agobiado, estar: pitrongklen. agua).

Agobiar: tramanakmn. Aguoso (lleno de agua): chillko.

Agradable: ayfal. Aguardar, esperar: ngueln, ngumn.

Agradar: feyentun. Agero, seal, presagio malo: perimol.

Agradecer: maumn. / Agradecer. Recompensar un Aguijn, punta de lanza: waiki.

servicio: maumtun. Aguila pequea. Aguilucho: amku.

Agrandar. Aumentar. Exagerar: fchln. Agujerear agujerearse: wechodn.wechodn. /

Agraviarse. Enojarse con uno: lladktun. Agujerear las orejas (para aros): katpilunn.

Agredir. Castigar. Pelear con alguien: naln. Agujero (sust.) agujereado (adj.): wechod.

Agregar algo. Aadir: peamtun, yomn, yomtun. Agusanarse: pirun.

Agrietarse: troun, trown. Ahigar, sofocar: ngutrun.

Agrio. Salado: kotr. / Agrio. Picante: mutr, fr. / ser Ahogarse en el agua: liln, rlimn.

agrio. Ser Salado: kotrn. Ahora (adj): fula, fat, fent. / Ahora. Hasta ahora:

Agrio de genio. Pcaro. Traicionero. Malo: fi. fant, lantn meu. /Ahora as. Bien hecho: fulallenga,

Agua: ko, koiko. (ver Dios de las Aguas: shompallwe). fulalle na, fulallechi.

Agua pura: reko / Agua de lluvia: mawenko. Agua Ahorcarse: ngutrwn.

gredosa: malleko, malloko ragko. (agua blanca de Ahuecar: trotroln.

greda) / Agua caliente: aliko, aremko. kovunko. Ahumar: fchotun. Fitruman.

kovuko, eumko. / Agua estancada despus de la Ahuyentar: yafn. / Ahuyentar. Rechazar. Repeler.

lluvia: dawllko, chanchan. / Agua arenosa: kuymko / Corretear: wemun, wemn.

Barrosa: peleko. / Cristalina: liqliqko / Clara: liqko / Aire, por el: angka wenu

Corriente: leuf, leuv, runko / Dulce: kochiko / Aislar: wapintkun.

Escarchada: pilinko. / Ferruginosa: kumko. / Muerta: Ajar con rabia: trafktuyen.

lako. / Oscura: kuriko, kurko. / Transparente: ailiko. / Ajena (adj). Cosa ajena: kate.

Agua de cascada: trayenko, lliuko, / de estero: Aj: trapi.


Ala (sust.): mp. Alio. Sabor: nel.

Alabar. Celebrar algo a alguien: pramyen. Alisar: luyfeln, luyfeln.

Alba (sust): wn. / Ser de alba. Amanecer el da: wnn, Alistarse: pilelkawn. / Alistarse, hacer sus preparativos:

Wnman. trrmuwn.

Alborotar a otros: aukaln. / Alborotarse. Impacientarse Al lado de. Junto a. Unido a: traf.

el caballo: an. Alma. Sombra del muerto que pena: am, alwe. / Alma.

Alcanzar: ditun. in. Fitun. Fin. / Alcanzar. Llegar a Espritu (el alma): pll, plli, am. (ver

tiempo ac, all: trepun. / Alcanzar algo, insistir en: pilln,supervivencia.) / Alma apresada por los brujos a

nganguewn. su servicio: wichan alwe (mitolog).

Alcoba: katrnteku. Almcigo: llekm (de lleqn: nacer).

Alegrar. Dar gozo: trywln, trywlkan. / Alegrarse: Al mismo tiempo: chap.

ayn, aywn. Trywn. / Alegrarse mucho: praduamn, Alojar. Dar alojamiento: umaln, umaman. / Alojarse:

praduamtun. uman.

Alegra (sust.): aywn. / Tener alegra, tener gozo: A lo menos. Siquiera. Sumamente. Sobremanera

trywlkeln. (adv.): rume

Alentado. Ligero. Diestro (adj): trf. / Estar: alentado, Alrededor (expr. adv.): wallorupa.

alegre, emocionado, de buen humor: trepeduamn. Alrededores (sust.): ollon wallon. / En los alrededores:

Alerce (rbol rey de la selva araucana, confera: wallon meu.

libocedrus tetragona): lawal. Altanero, ser : pramuwn nguen.

Alfarera (hacer vasos y vasijas de barro): widn. Altercar: kewan.

Alfarero: widfe. Alternativamente: wluwelu, wluwelutu. /

Al final: inkechi. Alternativamente. Mutuamente: weluke, welukon,

Algo. Un poco. No mucho. No muy (adj): aime, aimn, welukontu.

aimneln, aimeeln. Altivo, bravo, guapo: now, no, nowel.

Alguno entre varios (num. ): kielke, kielketu. / Alto: alpram, ftann, fllaperan, fchapram.

Algunos (adj. num. indeter): muf. / Algunos, en contra Altura: alpran. / De poca altura: pichipram.

de: trrm eldngun. Altruista: poyeche nguen.

Aliado. Socio: wichan. Aludir. Indicar. Mentar. Nombra: itun, mtun.

Aliarse. Coligarse con alguno, para una accin comn: Alumbrar: pelomn. / Alumbrar a uno con alumbrera:

wichan, wichaln, wichawn. kdetuln.

Alimento: buscar, pedirlo, comprarlo: wfkn, wifkn.


Alzar. Elevar. Enaltecer. Alabar: weupramn. / Alzar. weniyen. / Amigos por regalos: trafkin. / Amigos por

Erigir. Celebrar. Emprender: witrapramn. regalos de corderos: konchotun.

Alzado. Rebelde: auka. Amistad, tenerla con alguno: wenikan. (Ttulo de

Alzamiento. Rebelin: aukan. amistad: ver "ttulo" id. "concho").

All. Hacia all: ayple. / All: aye, uye, eyeu. Amistar. Reconciliar a uno con otro: weiknun.

Allanar. Emparejar (el suelo): lrmn. Amontonado (adj): wtrun. / Amontonado, estar:

Amable. Agradable: ayfal. trumauklen, futrulklen.

Amado: ayn, poyen. Amontonar: trumaknun, wirkoln.

Amamantar: moyoln Amor: ayn.

Amanecer. Amanecer el da. Ser de alba: wnn, Ancas. Llevar en ancas del caballo: mangkadyen.

Wnman. Ancho: grueso (adj): fchrume.

Amansado: om. Anciana: kushe, kude.

Amansar: ommn. Anciano: fcha.

Amante: ayn. Andar. Avanzar: amun. / Hacer andar. Encaminar.

Amar. Querer: ayn. / Volver a amar: aytun. / Amar. Enviar: amuln. Andar a brincos: chongkatuiawn. Andar

Estimar: poyen. / Amarse. Estimarse: poyewn. fluctuando, bamboleando: kliawn. Andar saltando en

Amargo (adj.): mukd, mukr. pie. Cojear: ktrotun. Andar en libertad: mealkiawn.

Amarillear: chodn, chodwen. Andar perdido: uiawn. Andar en tal asunto: migan.

Amarillo: chod. / Amarillo palido (tierra para teir as): Andar apurado. Insistir mucho: yayun.

polkura, podkura, porkura. Angosto. Delgado: pichirume. / Muy angosto. Obtruido

Amarrado. Atado: trapel. (adj): nguf.

Amarrar: mtroln, trapeln. / Amarrar en algo: Angostura: trafme. / Angostura de camino. Desfiladero:

trapeltkun. / Amarrar. Atar: ailin, naipin. / Amarrar ped.

corto y fuerte. Atrincar: mkdn, mkdtrapeln, Angustiarse. Afanarse: fimaun.

mkdn. Anhelar algo: weangtun, Weengtunien.

Ambar (sust.): mlame, myene. Anillo. Sortija: ywlkuq.

Ambos. Ambas: chaq, iaq. Animal: kullin, kullin. / Animales. Dinero y todo lo que

Amenazar: aeltun. se da en pago: kulli. Kulli.

Amigo. Amiga. Compaera: weui. / Tratar de amigo: Animar: yafln, yaflkkun.

wenitun. / Amigo, ayudante, compaero: ingka. / Ano (sust): nguechiwe.

amigos entre s: weniwen / mirar como amigo: Anoche (adv): trafuya.


Anochecer: punman, punn. / Ser de noche: punn, Aparecer. Salir a la vista. Presentarse. Producirse:

punklen. / Hacerse de noche: trafuyan. / Anochecer. weln. / Hacer aparecer: wepmn.

Sorprenderle a uno la noche: trafuyeman. / Entrar la Apartado: wichul.

noche: punn. Apartar: pntln. / Apartar la vista ante alguno: kkintu

Ansiar algo: nganguen, nganguefenguen. kenun.

Anteayer (hace dos das): epunum. Aparte (adj. adv.): wichu. / Aparte, uno por uno (adv.):

Antenoche: fltrafuya. wichuke.

Antepasados. El linaje de uso: m trem. Linaje. A pedazos (adv.): trfke.

Familia: knga. / Mis antepasados: i pu tremen. (ver Apelmazar: ltrumn, ltrn.

supervivencia). Apellido: knga.

Antes. Hace tiempo: kulfi. / Rato antes o despus: Apndice (del intestino): chmpun.

tayiwela, tayilen. Apesadumbrado. Triste, estarlo: kutran duamklen.

Antiguamente: kuifi. Apetecer. Desear: illun.

Antiguo. Muy anciano (adj): laufi. Apetecible. Deseable (adj): illufal.

Antojo: apill. Aplastado. Chato: chapd.

Anluar. Hacer nudo: pronn. Aplastar. Comprimir. Romper: ngutraln. / Aplastar.

Anzuelo: kli Aplastarse. Sentar. Echarse encima de alguien o algo:

Aadidura. Yapa. Puja: pam, yop. / Por aadidura traman. / Aplastar algo entre dos objetos duros:

(adj.): pam. mlafman.

Aejo. Viejo (cosas; adj.): wintu. Aplicar. Poner. Hacer entrar a golpes: traiaitkun.

Ao: tripantu. / Ao crudo: wentrutripantu. / Ao Apolillado. Carcomido, estarlo: pirutun nguen.

prximo, pasado o futuro a este tiempo (expr. adv.): Apolvillado (adj): kodu.

kmel. Aporcar (papas, legumbres): dapillman.

Apacentar: taln. Aporrear. Pegar: trpun, trawawn.

Apacible. Ser de genio apacible, ser paciente: Apostador. Fantico de las carreras (sust.): kudefe.

ochiduamlen, ochiduamklen. / Estar apacible: Apostar (en carreras): kuden. / Apostar: rann.

llaklen. Apoyar. Apuntalar: shechun, dechun.

Apaciguarse. Apaciguar: lladkmtun. Apoyo. Tener apoyo o consuelo. Confiar en una

Apagar: chongumn. / Apagarse: chongn. persona: ftaluwn.

Apalear: trawawn. Apreciable (adj.): shakin, rakin.


Apreciar. Honrar. Respetar: shakin, rakin. / Ser digno rbol. Madera. Palo: mamll, mamll, mamill. / Arbol,

de aprecio y respeto: shakinguen. el ramaje: chagkin. / Dividirse el rbol grande: aliwen. /

Aprehender. Agarrar. Tomar. Coger. Recibir: tun. Arbol sagrado, ttem mapuche: altar de ceremonias,

Apremiar: ngueikan. / Apremiar a alguien. Hacer algo por el sube la machi a invocar a Nguenechn, durante

con insistencia: reyen. el Nguillatun, etc.: rewe. (de R: puro, exclusivo,

Aprender: kimn. / Aprender de memoria: kimkimtun. genuino) remecer, mecer el rewe: ngueikurewen.

Apresuradamente. Ligero (adj.): ngueika. (Danza de la machi, en el paroxismo de la ceremonia,

Apresurar. Dar prisa: matukain, matumatukaln. / sobre su rewe, su rbol sagrado).

Apresurar algo con insistencia: awewn, trftun. Arbusto: rtron. / Arbustos varios mapuches.

Apretado. Trancado, estarlo: kfk. Ericaceos: chaura, charwa. Venenoso ("huique"): deu. /

Apretador (sust.): ngurwe. Mortfero (palo mato o palo de brujos): late, latuwe. /

Apretar (con correas, lazo, etc.): fyemn. / Apretar con Siete camisas: lun.

voqui (enmaderado de ruca nueva): fn, fin, fn. / Arco de flecha: chemfelwe, Chuflwe.

Apretar con cordel y otras amarras: pmn. Fymn. Arco iris: relmu, relm, wepll.

Apto, ser: kmen. Arder, quemarse: lfn, lefklen. / Arder, encenderse:

Apuesta (en el juego): ran. in. / Estar ardiendo: iklen.

Apuntar (al disparar): kllin. / Apuntar. Afilar: yugmn. Ardid: trrm dgu. /Armar ardides, levantar

Apuradamente: matuke, mutukechi, matumatuke, falsedades en contra de alguno: trrm eldngun.

matumatukechi. Arena: kuym, Kuym.

Apurar. Insistir. Apremiar: prmn. Arengar: konakonatuln.

Apuro, estar en: ngueiatuklen. Argentinos, los puelche. / Viento"puelche" (sureste):

Aqu, ac: tefmeu, fa, meu. puiwa.

Arado (sust.): ketran. Arma. Fuerza: newen.

Arar: ketran. / Arar. Cultivar un terreno: maipun. Aros. Zarcillos: chawai, chawaitu, Chawal.

Araucaria, hermoso pino (50 mts.) de Arauco, de gran Artesano: kama.

valor alimenticio para los mapuches; (araucaria Articulacin. Coyutura. Nudillo. La parte. El detalle: troi.

imbricat): pewen, pewe (ver pino). / La mueca de la mano: troikuq.

Arauco, regin extensa donde habitan los mapuches o Arraigar (prender las races): foliln. / Estar arraigado:

araucanos: rauco, raqko, (de: raq (o rau) = Greda; y folil uuklden.

ko: agua). Arrancar. Desgajar: kachamentun. / Arrancar (tirando

pasto; pelo): kalpdn. / Arrancar de raz: odn,


odnentun. / Arrancar con raz (yerba): Arrugar: Tronoknun. / Arrugarse: tronon, soknuun.

nguednentun (rapar el pelo). Arruinarse. Destruirse. Deshacerse: teifun.

Arrastrar: wingudn. / Arrastrarse por la tierra: Arrullar al niito para que duerma: shikuken.

wingudkiawn. Asa. Agarradera. Mango. Manubrio: upeym,

Arrayan (mirto): ktri, kolli-mamll. tunguepeym, tupeym. /Asa de los vasos: pilun,

Arrear: kechan. / Arrear para afuera: yafentun. (npeym, tupeym).

Arrebatar algo: mntun. Asado (sust.): kangkan. Asado (adj.): kchen. kuen.

Arrebozarse. Abrigarse bien: ngunuftkuwn, Asador (sust.): kangkawe.

ngunuftun. Asar: kangkan. / Asar maz: kchen. / Choclo asado:

Arreglado. Bonito: ad i ("bonito nombre"). kchen uwa. / Asar (papas, p. ej.): nun.

Arreglar. Componer bien: adtekun. / Arreglar bien una Asqueroso. Sucio (adj.) Dicen a nios sucios: kaipue.

diligencia: norknun, norn, normen. / Arreglarse dos Asentaderas: awe.

personas desavenidas: adeluwn. Asesino: langumchefe.

Arrendar. Tomar en arriendo. Pedir prestado: aretun. Asfixiarse: Kin, Kfkef, Kfiwn.

Arrepentirse. Cambiar de resolucin: katrduamn. / As (adj): femnguechi, fam, famkechi, fem, femkechi. /

Arrepentirse: weduamn, weduamtun. S, as es: itrle ka. / As como: key ("hombres como

Arriba. Encima de otra cosa: wetetu. / Arriba, sobre: mujeres": wentru keyu domo).

wete, weche. Arriba. Estar en alto: wenu (el cielo. Asiento (sust.): antuwe.

Tiempo clima: wenu) arriba, en alto: wentu, wetu. / Asociarse: trafkonn.

Estar arriba estar en alto: wenulen. Aspecto (faz). Exterior. Contorno, color, forma: ad.

Arriendo. Tomar en. Pedir prestado (arrendar): aretun. Aspirar. Inspirar: neyntkun.

Arriesgado (adj.): ran. Astilla: dmillko, dmillko, shimillko, simillko.

Arrimado, estar: reklklen, rekltulen. / Arrimar algo: Astillar, hacer astillas: pllfn.

reklknun. / Arrimarse: reklknuwn. Astucia, engao. Mentira: ngunn.

Arrinconar: nguintkun. Asunto. Novedad. Cosa. Fallo. Pendencia. Negocio.

Arrodillarse: lukulnaqn, lukunaqn. Pleito: dgu, dungu. (ver: idioma, lengua).

Arrollado (adj.). Arrollar: wllon. Ollon. Asustar. Echarle miedo a uno: llkalkan, trupfein,

Arroyo. Avenida. Corriente: mangui. / Ro: leuf. trupefin. / Espantarse. Emocionarse: trepen, trupefn.

Arruga: dou, trono, sou. Atacar: lefkontun, lefwetun.

Arrugado, estar: doulen, sholen. / Estar con la

frente arrugada: tronolen.


Atar. Amarrar. Prender: trarn. / Atado (sust.): trarn. / Atravesado (adj.): kakl. / Colocar atravesado:

Atado. Manojo (sust.): kchung. / Atado. Bulto (sust): kaklknun.

ktrng, ktrn. / Atado de yerbas. Gavilla: kongka. Atravesar: kakln, kakeln.

Atajar: katrn. No atraverse. No osar: yofn

Ataque sorpresivo. Guerrera. Correra para saquear Atribuir algo a alguien: troin.

las casas o llevarse animales: malon. / Hacerle un Atrincherarse: rngaluw, rngaun.

maln a alguien: malokontun, maloman, malotun. Aturdir: uyln. / Aturdirse. Marearse: uyn. / uyluun.

Atencin, poner. Escuchar: allktun. Aumentar: knun, fchin. / Aumentar. Agrandar:

Atentamente (adj.): nguenduam. ypramen, ynpramen, yifmn.

Atentar.tantear (como ciego): shumptun. An. Hasta (conj. Cop.): ken,kei,key. / An. Todava

Atinar con algo: leqn. / Atinar a dar en el blanco: (adv.): petu.

reman. Autctono: mapuche, mapunche.

Atizar el fuego: maipilltkun. Avanzar, andar: amun. / Avanzar algo, principiar algo:

Atmsfera: neyenmapu. (De "neyen"= resultado, tuwln.

habito; y "mapu"= tierra. Hlito de la tierra: la Ave o pjaro, cualquier clase: m. / Ave negra

atmsfera, espacio csmico-telrico). Nos parece ver martima. Cuervo: yeku.

en la profundo el concepto del pueblo mapuche, la A veces: katr, katrmel.

cosmovisin de su religin, que se dio, observando el Avellano. Avellana (sust.): nguef.

espacio (astros estrellas) y la tierra, su madre. Su Avena: winkawella.

Nguenechn, creador del universo; su Nguenemapn, Avenida, corriente, arroyo: mangui.

dueo y sustentador de Mapu-Tierra, la madre del Aventar: pichuln. / Aventar la cosecha: pichulconguin.

mapuche, "hombre-tierra"). Avergonzar. Confundir: yewellkan . / Avergonzarse:

A todo trance (expr. adv.): nguen afl, nguen aflchi. yeweln.

Atorrsele algo en la garganta: mrin Averiguar algo: inramtun.

Atracado, estar. Apretado, estar: ukfklen. Avestruz: choike, cheuke.

Atrs. De Atrs (adv.): furi. Aviso. Estar sobre. Estar a la expectativa: petulen.

Atrasadamente. Posteriormente (adv.): iangue, Avispar, una especie que vive bajo tierra: diume.

iangui, ianguechi. Ayer: huya, ya, uiya.

Atrasado. Ser venir el ltimo, en el ltimo momento: Ayudante. Amigo: ingka. Ayudante. Oficial: kellu. /

ialen. Ayudante. Jefe de un trabajo en comn, o "mingaco":

Atrasar: ianl. / Atrasarse: iaklen. klla.


Ayudar. Defender: ingkan, ingkapen. / Ayudarle en Ir a balsear: nolmen.

algo: kellun, kelluntkun. Balseo: El lugar del Balseo: nontuwe.

Ayunar: nguutun. Balsero: nontufe.

Azotar (con correas, rebenque): kuyftun, Kuyfn. / Ballena: yene.

Azotar. Pegar con muchos varillazos: wimaktuyen, Bandurria (ave): raki.

wimaktyen, mamlyun. / Azotar fuerte, moler a palos: Banquete. Comida: ilelkawn, ileluwn.

wirafkanentun. Baar a otro: meekln. / Baarse: mekn, mtun,

Azul: kallf,Kallv. meen.

Bao: mee, me.

B Barba. Mentn: ketre. / Barba. Patilla: payun, payum. /

Hacer la barba: payuntun. / Las Barbas: ketrepayun. /

Babas: lwi. Barbas de los rboles: kaunmamll. / Barbas

Babear: lwin. vegetales. Flores. Adornos artificiales (cintas en las

Bailar alrededor de algo: pruman, prun. cabelleras de las nias mapuches): perki, pedki.

Baile, aficionado al. Diestro para el baile (adj.): Barbechar. Surcar (hacer surcos): wirilun, wiriln.

prufe. / Barbecho. Terreno rastreado por segunda vez: Maip,

Baile (sust.): pern. mapu, wiri-lnmapu.

Baja, estar de (baja) el mar, los ros: arkenn. Barrer: lpn. / Barrer con ahinco o continuadamente:

Bajamarea. La baja del mar o ros: arken, arkn. lplepnguen. / Sacar con la escoba: lpnentun. /

Bajar: naqn. nagn. / Bajar. Ir abajo: naqmn. / Bajar Vsperas de una fiesta (Sust.): lpn. / El Patio para

algo: naqmn, nakmn. celebrarla: lpn. /La escoba mapuche (atado de

Bajar sobre el sujeto: naqman. plantas secas): lpwe.

Bajo. Confluencia de varios arroyos: wauentu, Barreta. Chuzo: kalla, kallapailwe.

wawentu. / Barriga: ptra. / Estar de barriga: lpklen, leplen.

El Bajo. El Valle. La Depresin: wau. Barro. Lodo: chapa, chapad, pele. / Mancha de barro:

Balancearse: ngueikln. pod.

Bajar (la oveja): memekan, memekn, memen. Bastar: feikan, fein.

Balbuciente ( y tartamudo): kfll. Bastn. Sostn: retrpeym.

Balsa (para pasar el ro): tangui, nontuwe. Batirse. Pelear. Guerrear: weichan.

Balsear a una persona: nontun. Balsear algo: noln, Bautizar. Poner nombre: ieln, ieltun.

tanguitun. / Bebedero (sust.): ptokopeym, ptowe, ptowe.


Bebedor (sust.): ptufe. Bondadoso (adj). Con bondad, benevolencia:

Beber: ptun. / Vaso en qu beber: ptuye. / Despacho poyekechi, poynkechi. / Bondad: kme nguen,

donde se bebe: ptupeym. kmepiuke.

Bebida. Chicha: plku. Bonito. Arreglado: ad. / aden, aa nguen, alla, ella. /

Benevolencia, con (adv.): poyekechi, (ayun nguen). Bonito. Adornado: aifi. / Bonito (mujeres, vestidos):

Bestia de carga: chechm peye, chechmpeye. ella, alla. / Bonito (adj.): tutlu. / Ser bonito, mucho,

Bichos malos (que daan sembrados): fe, uma. acertado: tten. / Ser bonito. En orden (algo): and,

Bien. Caudal. Hacienda. Dinero (sust.): kullin, kulli. / adklen. adnguen. / Bonito nombre: ad i.

Bien (Adv): kme. Bien. Muy. Mucho (adv.): mn. / Bordados: Dibujos bordados (sust.): min. / Bordado

Bienes. Objeto. Cosa. Mercaderas. Plantas, etc.: (alternativamente en blanco y negro) (adj.): prl.

wshakelu. Bordadora: mikafe, mife.

Bienestar: kmelen. kmelkalen. pepilenlu. Bordar: emin. (umikan).

Bienhechor: kmelkafe. Borde. Margen. Orillas: pel. / Borde. Canto: llf,

Bilis. Hiel: trum. pl. Borde. Pestaas del vestido: iwal. / Poner, dejar

Blanco. Claro (adv.): liq. lq. lig. / Ser Blanco: liqn. / al borde: inalknun.

Blanco y negro (bordado alternativo): prl. Borrachera: kawi.

Blandir (armas, el lazo): wifyn. Borracho: ngollife, ngolin.

Blando: ngufad. ngfash. / Blando. Suave (de ropa): Borrar. Perder. Deshacer: ammn. / Borrarse.

paud. Perderse. Desaparecer: amn.

Boca (anat.). Abertura de vasos, etc.: wn. / Boca. Borrasca: kunguma.

Orificio. Abertura: nlapeym. / Estar la boca abierta: Bosque: lemu. (selva).

lalen. / Estar boca abajo: lpklen. leplen. Bosta (excremento): m. / Bosta de caballo:

Bocado: nan. mkawellu. / Bosta de vaca: mwaka.

Bogador: kawefe. Bramar o silbar el viento: Gruir el chancho: wrwn,

Bola. Globo: mongko. mongkol. / Bola en el juego de la wrwn. Wrwrn, wrwrn.

Chueca: pali. Brasa. Las Brasas: ailen. (aile).

Boldo (rbol: boldoa fragans): folo (foldo). Bravo. Guapo. Altivo: now, no, nowel.

Boleador, el. El gusano "pirgin" (sust.): lkai. Brazado, el. Atado de lea (sust.): pau.

Bolsa de cuero de animal nuevo: yapaq. / Bolsa hecha Brazo, el. Pata anterior (sust.): lipang.

con ubre de vaca para sal y aj: trongtrong. Breve. Poco tiempo (adv.): pichitu.

Brillante. Relumbrante (adjm): wilf.


Brillar. Resplandecer. Relumbrar: wilfn, wilfn. / C

Brillar. Relumbrar: lfkmn. / Brillar mucho una estrella:

afngklen. Cabal. Cabalmente (adv): trr.

Brincar: chongkan, chongkatun, rngkn. Brincar Cabalgar: kawelltun, kawellutun.

caminando: chefkiawn. Caballete del techo mapuche: kuikuipangui, kuikuiruca.

Brinco: chonga, rngk. / Andar a brincos: Caballo: kawellu, kawell. / A caballo: kawellunuu.

chongkatuiawn. / Irse a brincos: chongkatuamun. Cabecear. Inclinar la cabeza: Cabecear (en el sueo):

Brindar (tomando y dando al otro la mitad del vaso): chongktun.

llaqn, llaqpan. Cabecera (sust.): metrl. / Usar algo como tal:

Bronce: chod pailwe. metrlknun.

Brotar: pewn. / Brotar la primavera (tiempo de brotes): Cabello. Pelo. Cabeza. Cacique: longko. (Ver

pewnguen. Cacique).

Brote: kalla, kallwe, choy. Caber: feikonn. /Caber. Juntarse. Reunirse. Cerrarse

Bruja. Hechicera: kalku. heridas: trafn. Caber aqu: Venir a encontrar: trafpan.

Bueno (adj): kme. / Ser Bueno: kmen. / Hallar Cabeza. Cacique. Cabellos. Pelo: longko.

Bueno; encontrar, encontrar razonable justificado un Cacaraa (hoyos en el rostro por viruela u otros): pilo /

asunto: kmentun, Adtun, Adentun. / Bueno. Bien Quedar cacaraado: pilolewen.

(adv.): kme. / Buenos das: marimari, maimai. Cacarear las aves: chachakn.

Buey: manshun ( de "manso"). Cacique. Cabeza. Cabellos. Pelo: longko. / Cacique,

Buho (ave nocturna): kongkong. jefe de guerra: toki. / Cacique, jefe de paz: lmen

Bulto de cosas que uno lleva: yewen. / Bulto. Atado ("noble").

(sust.): ktrn, ktrng. / Ramillete de flores: Cachanlagua, o Canchanlagua (yerba medic.):

ktrngrayen. / Bulto grande (llevado a espaldas): kachnlawen.

alwi. Cachimba: kitra.

Burla: ayetuchen. Cada da: mollkieant. / Cada dos: epuke. / Cada

Burlar de alguien: ayetun. inarumen. tres: klake. (la partcula "ke: cada", agregada a

Burlesco: ayekafe. / Burln: ayetuchefe. numerales, los hace distributivos; "cada").

Buscar: kintun. / Buscar sustento: kintukawn. / Buscar Caderas: ryn, tutre, lngli.

trabajo: nguillafaluun. / Buscar, pedir, comprar los Caer, desparramndose: fulinaqn. / Caer en ruina.

alimentos: wfkn, wifkn. Venirse abajo: teifunaqn. / Caer un objeto. Perderse.

Sumirse: llangkn. / Caer de cara: mllodnaqn,


mllngnaqn. / Caerse la flor o las hojas: chongrayenn, Camarn de esteros: sangle, shaqllu, dakllu, daqllu. /

chomn. / Caerse: trann. / Caerse con algo: tranyen. / Camarn de las vegas: masheu, madeu.

Caerse rboles, sementeras. Voltear: larn. larn. / Cambiar: welukan. / Cambiar una cosa con otra.:

Caerse flores, frutas, hojas: llangkon. weluknun. / Cambiar de resolucin: kduamtun. /

Cadver: l. Mandarse a cambiar. Mudarse: weluknuwn.

Cado, estar. Estar: Sumergido, cado en desuso u Cambiada, encontrar cambiada una cosa o persona:

olvidado: amklen. kanguentun. kangueitun. / Estar cambiado al revs.

Caja. Tambor de la Machi: kultrung, o ralikultrung. / Ser incorrecto: welulen.

Tocar el kultrn: kultrungtun. Cambio. Negocio de cambio. A razn de cambio:

Calabaza. El Zapallo: Instrumento musical hecho con trafkintu. / En cambio. Recprocamente: welutu.

una calabaza o "wada": wada. / Tocar musicalmente Caminar a brincos: chefkiawn.

esta calabaza: wadatun. Camino: rp. / Angostura de camino. Desfiladero:

Calcaar. Taln: rngkoinamun. ped. / Hacer un camino: rpln. / Abrirse un camino:

Calculador (adj.): rafike. wengan. / Abrir. Hacer expedito un camino o conducto.

Caldeado (adj.): kofil. Destaparlo: wengamn. / Perder o errar el camino: uin.

Caldear metales: kofilln, kofilman, kofilmn, lofiln / Campanilla de la garganta: mta.

Caldearse. Quemar mucho (la piel): lfn. Canal. Zanjn: lol. / Hacer un canal: ngakan.

Caldo. Jugo. Savia: kor. Canas: trren.

Calentar: eumaln. / Calentarse: eumtun. Canastilla hecha con "kolkopu" (tallo del copihue):

Caliente (adj.): eum. / Caliente (el agua): kufn. / klko.

Tibio. (el agua): llaqkufn. / Muy caliente: Clido: ali. Cancin. Canto. Poesa (sust.): l.

Calma completa, sin viento u otras perturbaciones: Candelilla (lucirnaga) que no vuela: kde mallu.

dwe. Canelo (el rbol sagrado): foike.

Calor. Fiebre: ar. / Calor, el Verano: antnguen. / Canoa. Embarcacin mapuche: wampo. wampu.

Haber sol: antnguen. Cansar. Fastidiar: afeln. / Cansar: rkln. / Cansarse:

Calumnia: trrem dngu (dungu). rkn.

Calvo (adj.): lawlau. (lautaro: "traro calvo"). / Ponerse Cantar: lkantun. / Cantar pjaros: dngun. dngun. /

calvo. Perder el pelo: lawn. Cantar con emocin, la machi: eutun.

Callampa (especie de hongo comestible): ktrawa. Cntaro (jarro de greda; ritual de nguillatun): Metawe. /

Cama (sust.): ngtantu, ngutantu. / Hacer la cama: Cantaros rituales del ngullatn, con 12 remedios

ngtantun, ngutantuln. msticos: mari epu llawen (lawen); o: marupull.


Cantina. Despacho donde se bebe: ptupeym. de algo: rukaln, rukaman. / Hacer una casa: rukan. /

Canto. Orilla de cosas tableadas: llef. / Canto, Lugar donde haba una casa: rukawe.

cancin: l. Casado, ser. Ser Casada: ftanguen. / Ser casado:

Capa de la mapuche: iklla. iklla. kurenguen.

Caa de maz, o de cualquier rastrojo: focha. / Caa. Cascada: trayen. traiqen.

Tallo: foron. / Caa (la gramnea "quila", ramosa): kla. Cscara. Corteza. Hollejo: trlef. / Cscara. Piel.

Cauto (vaso de caa): pingko. / Beber con cauto: Hollejo: trawa. / Cscara de roble para teir, refinar

pingkotun. colores: kungu.

Cara. Rostro. Semblante: angue, ad. Casco. Ua. Vaina de las habas: wili. / Casco. Corteza:

Caracoles de mar comestibles: chomllko. Tiesto. Pedazo: trelf, trlf.

Caramba (interj. De impac.): fotr! / Ay caramba: ewen Casi. De un momento a otro (adv.): epe, epekechi. /

fotr! Casi no (adv.): nguellu, nguelluke, nguellukechi.

Carbn (sust.): kuyul. / Carbn de piedra: kuyulkura. Caso, al (al caso) (adv.): wif. / No hacer caso: kochimn.

Carbonero: kuyulkama. / Hacer caso. Obedecer: tangkn.

Carcomido, estar. Estar apolillado: purutun nguen. Castigar. Pegar. Agredir. Pelear con alguien: naln. /

Cardo o Nilhue (planta): troltro. Castigar: kewan, kewatun. / Castigar. Pegar: wirafn,

Carga (sust.): chechm. chechm. wirafn.

Cargar: chechmn. chechmn. / Cargar al hombro: Casualidad. Por casualidad: ado, (adno).

pann. Cauce: abrirse cauce un ro: wauwawn.

Carmenar. Desenredar la lana: wiudn. Cautivar: ntun.

Carne (sust.): ilo. / Carne del cuerpo: fn. / Caene Cauto, estar. Estar con cuidado: kuiutulen.

secada al sol: charki. Catre: kawitu.

Carnero. Oveja. Velln (sustantivos): Lanudo (adj.): Cavar la tierra: rngan. / Cavar con azadn: Labrar la

weke. tierra: kaikn.

Carrera: hacer carrera de a pie: ntulefn, (lefleftun). Cazador (sust.): tralkatufe.

Carrillos. Mejillas: paftraangue. Cebada: kawella.

Carrizo, o Tubito: la planta gramnea (forraje y techos): Cebolleta del campo (alimento de antiguos): koif.

rangkl. Cedazo. Cernidor: chiidwe.

Carta. Libro. Noticia: chillka. Ceder. Vender: wltkun.

Casa. Choza mapuche. Edificio: ruka. / Casita Cegarse: traumen, llumdn.

(diminutivo): shuka. /Hacer una casa, o techo encima


Cejas (sust.): di, nedin, nguedin. / Arrancar las Cerco. Corral: malal. / Cerco de rboles voltedos:

cejas: nguedintun. trantntku. / Tener cerco el sol o la luna: kawiklen.

Celar entre s (las mujeres): mrituwn. Cerciorarse: mupinmupilkawn.

Celebrar. Cumplir (su promesa. Dar (su declaracin). Cerebro. Sesos: mllo.

Sacar. Quitar: Manifestar: entun, nentun. / Celebrar. Cerner: chiidn, chidn.

Alzar. Erigir. Emprender: itrapramn. / Celebrar. Alabar Cencalo (pjaro): klilke, klikli, klengkleng.

algo a alguien: pramyen. / Celebrar la fiesta: Cernidor. Cedazo: chiidwe.

kawitun. Cerrarse (heridas): trafn.

Celo sexual: koden. / Celosa. Recelos: mri. / Celos, Cerro: wingkul, mawida. / Cerros mitolgicos: treng-

tenerlo las mujeres: mrilen, mritun. treng. Los elev la Serpiente de la Tierra (Treng-

Estar en celos un animal: yayn. / Tener celos; Andar Treng), para salvar al Mapuche ("hombre de la tierra")

descompuesto un animal: nangkan. de las arremetidas de la Serpiente del Mar Kai-Kai,

Celosa (adj.): mritufe. que pormueve los maremotos y cataclismos telricos,

Cementerio, el (sust.): pllil. en siglos pasados, y que conformaron el archipilago

Cenit (sust. adj.). En medio del cielo (expr. adv.): de Chilo, principalmente).

ranguiwenu. Cesar. Pasar el tiempo, la ocasin de hacer algo.

Ceniza: trufken. / La flor de la ceniza: achelpe. / Suceder. Ocurrir: rupan.

Haberse reducido a ceniza: trufkenklewen (ver Cesta (Canastita tejida de vegetales, usada de

Encenizarse). Colador, cernidor): chaiwe, chaituwe.

Cepillar. Acepillar. Raspar: kafedn,kafrn. Cicatero: Mezquino (adj.): rku, rkfe.

Cera (sust.): iwimishki. / Cera de los odos. Cerumen: Cicatriz (sust.): aken. / Invalido (adj.): aken.

fidpilun. Ciego. Tuerto (adj): trauma. llum. / Ciego (sust.):

Cermica, hacer. Hacer vasos y vasijas de barro: pelonulu.

widn. / Vasos de barro (sust.): widkan. / Ceramista. Cielo. Tiempo. Clima: wenu.

Alfarero: widuf. Cien. Ciento: pataka.

Cerca (adv): llek, llekma, pll. / Estar cerca: Cinaga. Pantano: wengko. / Zangolotear la cinaga o

lleklen. / Cerca, tocante (pref.): fl. Muy cerca. hualve: walwaln.

Seguidamente: inau. Ciencia. Saber: kimn, (kimlu).

Cercana (sust.): in, inau. Cierto da: chumelun ant.

Cercar. Rodear: walloman, wallotun, / malalman, Cigarra. Chicharra: aflkellefe, shlle. (Ver:

malaltekun. chicharra).
Cinco: kechu. Cocer: afn. afln. afmn. / Cocer sin sal, como para

Cinta: Que envuelve las trenzas del pelo: nguetrowe. hacer mote (habas, arvejas, maz, trigo): pidkun.

Cintillo: Venda en la frente. Faja (distintivo de los Coces, dar. Patear. Pegar patadas: mangkn.

caciques). Adorno de las mujeres, joya de plata: Cocido. Maduro. Digerido (adj.): afn. / Cocido sin sal

trarlongko. como para hacer mote: pidku, pishku.

Cinturn de las mujeres. Cualquier ceidor: trarwe, Cochayuy: kollof. / Los atados de cochayuyo o

trartuwe. Es una de las piezas tejidas (hermosos collofes: nguo.

diseos precolombinos), que an confeccionan y usan. Codicioso (adj.): nganguefe, ngangueufe.

Circular. Redondo (adj.): chgkd, chngker, Coger..Tomar. Aprehender. Agarrar. Recibir: tun, nn. /

chngkd, chngkr, / trngkai, trongkai. Coger. Recoger: min, mn, minkepin. / Coger

Ciruelillo. Notro (hermosos rbol, rica madera de la con trampa: wachin. (ver: Tejer: "huachicar el tejido").

selva mapuche): notru. Cogote (parte dorsal del cuello: topel.

Ciudad (sust.): wara, kara. ( de Carahue). Coige, o Coihue (rbol): koiwe.

Civilizarse. Espaolizarse: wingkawn. Coincidir: kientrrn, kientrrklen.

Cizaa: kamcha. Coipu (mamfero roedor): koipu.

Clara de huevo: liqkuram. Cojear: kntron, / Andar, saltar en pie: kntrotun.

Claridad, luz: pelo. Cojo (adj.): kntro. / Estar cojo: lenglin.

Claro. Trasparente (adj.): aili. / Claro. Blanco (adj.): Cola: klen.

liq. / Ser Claro: pelonguen. / Ser: claro, manifiesto, Colaborador (sust.): kelluwen.

desnudo: chaalen, tranlen. / Estar claro. Estar Colador mapuche (canastita tejida de races usada de

patente: tranlen. / Claro (adv.): pelomtu. colador): chaiwe. chaituwe.

Clase: troki. / De varias clases: kkeme, Colar: Pasar lquidos por el "Chaiwe", colador: chaitun.

kkeumechi. / De cualquier clase: rumenke. Colchar, o Acolchar, el tejido: damin.

Clavarse algo al pisar: rkafn. Colegial Estudiante: chillkatufe.

Clima. Cielo: wenu. Colgadero de las ollas: pltrwe challa.

Clueco: llpa. Colgar. Estar colgado: pltrn, pltrknun. / Del

Coagularse: la sangre, la leche: trngkn. cuello: klkaitkun.

Cobija, la (sust.): Algo con que se resguarda: ltu Colgajo de choclos, maz (un huitrin): wtrn wa.

Cobijar. Cubrir: ltuln. / Cobijarse: ltuluwn. / Servirse Colgantes de los adornos femeninos (en joyas):

de algo para cobijarse, cubrirse o taparse: ltuknun. ppel.

Cobrar: ramtun. Coligarse. Aliarse con alguno: wichan, wichaln.


Colihue, colihue (gramnea mapuche, chusquea coleu). Como: key. (ej.: hombres como mujeres= wentru key

Lanza de colige: rngui. domo). / Cmo ser parientes dos personas?: chem

Colmado (adj.): nuimen. wen nen? / cmo? (adv. interr.): chum. /Cmo

Colmar: nuimeln, nuimiln. estar?: chulmen. / Cmo ser la cosa?: chumlepeichi

Colocar. Echar. Meter adentro. Poner vestidos. mai? /Cmo ser?: chumnguen? / Cmo es su cara?:

Sembrar: tkun. / Colocar. Tomar entre las piernas chumnguei i ad? /Cmo y cmo?: chumnguechi?

abiertas: rekaknun. / Colocar atravesado: kakl. /Siendo como: chumnguelu. / Como. Parecido a.

knun. / Colocar algo enfrente: pumaknun. / Colocar Cuasi: reke. / Ser como: rekelen.

algo en contrapeso como alforjas: kellwdknun. / Esta Compaero, a. Ayudante. Amigo, a: weni, ingka. / Sin

colocado algo en contrapeso: ellwdklen. / Estar el compaero. Imperfecto. Incompleto. Mutilado: well.

colocada una cosa en la tierra: anlen. Compasin, con, tener: frnechen, frnelmn.

Color, lista de color: wirin. / El color. El aspecto. Faz. Complaciente, ser: puwnfaln.

Exterior de las cosas: a d. Completo. Todo. Entero (adj): kom. / Ser completo:

Colorado. Rojo /adj.): kel. Ser colorado o rojo: keln. / trrn.

Colorado oscuro. Solferino: kur kel. Componer bien: adtekun.

Columpiar: piuchillkantun. Comprar. Buscar. Pedir los alimentos: wfkn, wifkn. /

Collar (joya artesanal mapuche que cuelga del pecho Comprar algo: nguillan. / Hacer compras: nguillakan.

femenino): trarpel. / Otro collar parecido al trarilonco: Comprimir. Aplastar. Romper: ngutrln.

klkai. Con. A. A casa de. De. De casa de. En. En casa de.

Comer: in. / Dar de comer. Mantener: ileln. / Comer Por. Por casa de: meu, mo.

pescado: challwatun. Comer carne: ilon, ilotun. / Concertar: dakeltun.

Comer "pidku": lo cocido sin sal, como mote: Concordar. Encontrarse: remawn.

pidkutun. / Comer pan: kofketun. / Comer, tomar caldo: Concluir. Abominar: afentun. / Deuman. / Concluir.

korntun. kortun. / Comer harina tostada: mrketun. / Terminar. Llevar a cabo: wechulkan. / Concluirse: afn. /

Comer con ansia; devorar: pang pangn. Haberse concluido. Haberse acabado: afklen.

Comerciante (sust.): nguillakafe. Conclusin: afdngu.

Comezn: na. / Dar comezn, morder: nan, natun. Conculcar. Pisoteatr. Hollar: pnoktuyen.

Comida. Banquete: ilelkawn, ileluwn. / Guardar Concho (sedimento, borra de vino). Ttulo de amistad,

comida: echeln. / Rechazar la comida por maoso: otorgada en ceremonia de regalo de corderos: koncho.

werin. / Hacer dicha ceremonia: konchotun.

Condimentar: Preparar: pepi, pepikan.


Cndor (ave de rapia de gran dimensin y de airoso tutduamn, tutwn, pumwn. / Estar contento, alegre:

vuelo): make. tryulen, kme duamklen.

Confiar: Tener apoyo o consuelo en una persona: Contestar. Responder: llowdngun, lloudngun.

ftaluwn. Continuar an. Seguir en un trabajo o negocio:

Conformarse: Contentarse con algo: tutwn. / petulkan, petuln.

Pumwn, tutduamn. Contorno. Exterior de las cosas. Aspecto. Color.

Confundir algo. Equivocar algo: weluln. / Confundir. No Forma: a d.

distinguir: welumanien. / Confundir. Avergonzar: Contradecir: iaqtun. / Contradecirle. Oponerse a

yewellkan. / Confundir. Revolver. Desordenar (muchas alguno: traqtun.

cosas): reiftun. Confundir personas o cosas: kean. / Contraerse. Encogerse. Acalambrarse: trkfn.

Estar confuso. Descuidarse: weluduamn. Contrapesar: fane fanetun. / Estar contrapesado. Estar

Conocer: kimn. tendido (ropa lavada): renngklen.

Conocible. Inteligible (adj.): kimfal. / Haberle conocido Contrariar. Contradecir. Replicar. Hacer frente: traftun.

todava: kimpan. Convenir: feyentun. / Convenir. Ser deseable. Ser

Conocimiento, estar uno en: kimklen. necesario: duamfaln, duamfal nguen.

Consejo. Normas. Estatutos de una casa o club: Conversacin. Relato. Narracin. Cuento. Palabra.

nglam. Historia: ntram.

Consentir. Querer. Obedecer: main. Conversar: ntramkan. / Conversar de algo:

Conservarse. Cuidarse. Tratarse bin: kultuwn. ntramyen.

Consolar: yaflduamn, aufaulduamn, aufauln. Convidado (sust.): manguel.

Consolarse: aufaun. Convidar: llaukengulmn. / Convidar algo a alguien:

Construir. Realizar. Hacer. Concluir: deuman. llauken. / Convidar a comer y beber: mangueln.

Consultar. Preguntar: ramtun. Copete, o moo en la frente del caballo: kemchol.

Consumirse enteramente por el fuego: afn naqn. / Copiar. Imitar: indentun.

Consumirse gotendo: chdknaqn. Copihue: Preciosa enredadera con flores rojas y/o

Contado. Sealado (adj.): rakin. blancas de las selvas mapuches; flor nacional de Chile

Contar. Referir. Revelar: ntramnentun. / Contar (lapageria rosea). La planta misma llaman: kolkpiu. /

cuentos: apeutun. Contar. Calcular: rakin. La flor: kodklla. / La fruta, comestible, o pepino: kopiu,

Contentar. Hacer bien un trabajo: tutlkan, tutln. / kopiwe.

Contentar a uno: leqn. / Contentarse. Conformarse: Copo de lana: wto.


Corazn. Sentimiento del corazn. El estmago (la Corromperse. Hacerse malo: wedwn.

boca del estmago): piuke. / Corazn o meollo del Corrompido (adj.). Malhechor (sust.). Muy malo (adj.).

palo, o del rbol: kmamll. / Guardar en el corazn. Perverso (adj.): wedma, werma, weshma.

Reflexionar: piukentkun. Cosa. Asunto. Novedad. Fallo. Pendencia. Negocio.

Corcova. Giba. Joroba: ngutrufuri. Pleito: dngu. / Cosa. Bienes.Objeto. Mercaderas.

Corcovear: chongkwn. Plantas: wshakelu.

Corderito: ofida pichi (ofisa pichi. ofisha pichi).Oveja: Cosecha: konguinnguen, konguiunguen.

ofida, ofisa, ofisha. Cosechador: konguife.

Cordillera: dewi. Cosechar: konguin.

Cornear: leftun, levtun. / Cornear; dar corneadas a Coser: wipun. / idfkan. / Coser algo: idfn.

uno: replun, repln. Cosquillas: chikll, chikell. / Tener: aiyn, Chiklln. /

Corneta con cuerno de vacuno, arreglado para llamar: Causar, hacer cosquillas: aiykeln, aiynguen.

kullkull. kungkull. Cosquillosos: aiyfe.

Cortamente (adv.): pichitu. Costado (sust.): kadi. / Poner de costado: kadi knun.

Cortar. Cortar algo. Cortarse: katrn. Costilla: kadiforo.

Corto. Chico. Pequeo (adj.): pichi, pchi, pchi, ptr. Costumbre (particularidad de las cosas): a d.

/ Estar ya cortos los das: pichiwen. Costurero (sust., adj.): idffe.

Corredor. Pronto. Ligero (adj.): nekul. Coyuntura de los huesos: lngud, troi.

Corral. Cerco: malal. / Corral de Ovejas y cierta Coz. Patada: mangkn.

constelacin astral: malalofisha. / Hacer cerco: malaln. Creador de la vida de los hombres; ser mitolgico hijo

Correr. Huir: lefn, leftripan. / Nekuln. / Hacer correr: del sol (cosmovisin de la religin mapuche):

nekuleln. / / Correr con rapidez el agua: wichornguen, marupuant.

wichorn. / Correr lquidos. Fluir: witrun. / Correrse: Crear: eln.

shingueamun, shinguekmen. / Correrse. Deslizarse Crecer. Criarse: tremn.

ac, all: shinguefonpan, shinguekonpun. Crecida de mar: tripanko.

Corretear: wemun, wemn. / Corretear adentro (de un Crecido (adj.): trem.

recinto): yaftkun. Crdulo (adj.): mupintufe.

Corriente de agua muy rpida: wichor. / Corriente Creer. Obedecer. Agradar. Convenir: feyentun. / Creer:

(sust., adj.): witrun. / Corriente de agua. Avenida. mngueltun.

Arroyo: mangui. / Corriente, la. El ro: leuf, leuvu. Crespo (adj.): trinti, trintr. / Romp.

Corroer. Roer: ngaln. Creyente: mupintulu.


Criar carne: fnn. Cueva subterrnea. Hoyo: lolo. / Cueva subterranea

Crisol de plateros mapuches (vaso de greda): charu. para aquelarres de brujos: ren, renplli, rentu.

Crudo (verde, no maduro): kar. Cuidado, el. El peligro (sust.): kuiwn. / Con cuidado

Crujir. Rechinar: tritrrn. (adv.): kuiutu. Estar con cuidado: kuiutulen.

Cruzarse: weluiawn. / Cruzarse con otro en el camino: Cuidadosamente. Atentamente (adv.): nguenduam.

welun. / Cruzarse. Encontrarse en el camino: trafuwn. Cuidar. Pastorear (ganado): weimn. / Cuidar. Mandar.

Cuajar flores y frutas. Echar semilla: tkufnn. / (En Gobernar. Disponer: nguenn, nguenn. / Cuidar. Tener

cualquier parte. Donde quiera: cheu rume.) a vista. Tener vista: penien. / Cuidar: kintunien,

Cundo? (adv.): chumel. / Cuando. En aquel tiempo: kintumanien. / Cuidar de alguien: kultun, kuiln. /

feichiwe. Cuidarse: kuiutun. / Cuidarse. Conservarse (tratarse

Cuntos? (adj. interr.): muf. bien): kultuwn.

Cuasi. Como. Parecido a: reke. Culebra. Serpiente: filu.

Cuatro (numer.): meli. Culo: kchiu.

Cubrir. Tapar: takun. / Cubrirse de pasto: kachutun. / Cultivar: kdaun, kdawn. / Cultivar. Arar un terreno:

Cubrirse enteramente con ropa: ongkolluwn. maipun.

Cuchara mapuche (de madera, palo): witr, wtr. Cumbre. Extremidad. Punta: wechu, wechun.

Cucharn: rfuwe. Cumplir: pumn. / Cumplir. Enterar /cierta edad:

Cuchichear: kafktun. trafman. / Cumplir su promesa: entun, nentun.

Cuello. Garganta: pel. (ver: cogote). / Llevar el cuello Cuna indgena mapuche: kuplwe, kuplwe.

erguido: wirnien. Cuncuna. Oruga: ptreu.

Cuenta. Clculo: rakin. Cundir. Extenderse. Propagarse. Desparramarse:

Cuento: apeu. / Cuento. Narracin. Relato. Historia: pdn. / Hacer cundir. Extender, etc.: pdmn.

ntram. Cuado de una mujer: fillka. / Todos los cuados del

Cuerno. Cacho: mta. hombre: enpunguillan. / Cuada de una mujer. adu.

Cuero. Pellejo: trelke. / Sacarle el cuero: trelkenentun. / Curandero, a; de la raza mapuche (chamn,

Quitar el cuero: Ron. / Salir entero el cuero al desollar sacerdotisa hoy generalmente mujer): machi. / Las

un animal: llochn.Quitar entero el pellejo al desollar funciones de una Machi. Hacer Machi a una persona:

un animal: llochnentun. machiln. / Inaugurarse como tal: machiluwn. / Pedir la

Cuerpo: angka. / Parte regional, el vientre: kall. intervencin de la Machi: machipin. / Curar la Machi a

Cuervo, ave negra martima: yeku. un enfermo (ceremonia de curacin): machitun. /

Invocante-sacerdotisa en la mxima cremonia de la


religin mapuche, el guillatn: M a c h i. (ver "Machi"), Chicharra. Cigarra: aflkellefe, slle, shlle, slle,

(ver "interprete de la Machi": "dngumachif"). dille, chikill. (Le llamaban sazonador de frutillas,

Curanto. Guiso tpico sureo, especialmente chilote: porque coincida su canto ("shll shll") con la

kurantu. maduracin de dicha fruta. (Frutilla: kelle).

Curar heridas: ampin. / Curar a la gente: dachen, Chilco o Fucsia (arbusto): chillko.

datun. / Curar al enfermo. Cuidar bien de sus asuntos: Chingue (zorrino): chiqe; chingue.

plln. / Dedicarse con ahinco a sus deberes: Chiripa (especie de pantaln mapuche): chiripa.

plluuklen. Chispa: ptuiktral, ptiwi.

Curioso, ser: fimanguen. Chispear: pten.

Curvas, hacer o tenerlas. Doblarse. Torcerse: nguun. Chisporrotear: trwn.

Cutis. Cscara. Piel: trawa. Choclo: karuwa. karwa. / Choclo asado: kuchenwa.

(maz: wa).

CH Chorrillo ruidoso. Cascada: traiqen, trayen. (ciudad

Traigun).

Chacra (terreno de siembra): llodk mapu. Chucao (pjaro agorero del caminante por selvas):

Champa de tierra. Terrn: kepe. chukau.

Chamuscar. Quemar roces an verdes: kuipdn, Chueca: Juego deporte tradicional del mapuche. Juego

kuipln. de la Chueca: palin. (palikantun: Jugar a la chueca por

Charco. Laguna: dawll. / Agua estancada: dawll ko. ejercicio, sin apostar. / La bola para jugar chueca:

Charquear: anguimn, charkin, charkitun. pali. / El que juega a la Chueca, diestro o aficionado:

Charqui: carne asada al sol: charki, anguim. palife. / la cancha donde se juega este deporte: paliwe.

Chasquear. Hacer sonar algo: trofntropmn. / Los dos adversarios que inician el juego: shullfe.

Chasquido, dar: trofn. Chupar algo: fochidn, fochdn.

Chato. Aplastado: chaped. Chupn (la mata; el quiscal en Chilo): ka. / Su fruta:

Chercn (pajarito "chircn"): chedke. ny.

Chico (adj.): pichi. / Dejar chico, corto. Acortar. Chuzo. Barreta: kalla.

Abreviar: pichiknun. pichikeknun.

Chicha mapuche: plku. / Hacer la chicha: plkun. / D

Chicha de maz, trigo o cebada: mudai, mushai,

muska. Danza araucana (sust.): prun. / Danzar a su manera:

prun.
Dar. Entregar. Pasar algo. Vender: wln, ruln. De una vez (adv.): kietu. / De veras. En realidad: rf,

Darse. Prestarse. Rendirse: wluwn. rftu.

Dar algo a alguien: elun. / Darse mutuamente algo: Debajo de (prep. y adv.): minche. / Por debajo (adv.):

eluwn. minchetu.

Dar a luz. Parir: lleqmn. Dbil. Timido (adv.): noiwa. / Estar muy dbil. Morir de

Dar en el blanco: kllin. / Dar en el blanco. Atinar: hambre: entrin. / Estar: dbil, fatigado, sin fuerza:

reman. trllfun. / Estar muy decado de nimo, muy triste:

Dar de comer. Mantener: ileln. lduamn.

Dar el sustento. Dar la salud. Dar la vida. Hacer vivir: Decir algo. Querer (hacer algo). Mandar (que se haga

mongueln. algo): pin. / Decir algo en todas partes: piiawn. / Se

Dar su declaracin: entun, nentun. dice. Dicen: piam. / Decir algo a nombre de alguien:

Dar fin: fent. pilel. / Decir en perjuicio de alguien: pima. / Decir algo

Dar miedo. Ser temible: yamn, yan. sin motivo, injustamente: pipdan. / Decir, repetir

Dar pasos. Marchar: trekan. siempre lo mismo: pipinguen.

Dar pesar, afliccin a alguno: kutran duameln. Decir la verdad: mpin. (rfdungun).

Dar prisa. Apresurar: matukaln, matumatukaln. Dedicarse con ahinco a sus deberes: plluuklen.

Dar muchas pualadas o cuchillazos a uno: chngar Dedo: changll. / Dedo de la mano: changll kuq. /

ktuyen. Pulgar: fch changllkuq. Indice: dich changllkuq.

Dar su voz (Los animales): dngun. Dedo grande: ranguintu. Dedo del corazn: inan

Dar vueltas (a un manubrio): chiwd, kiawln. changllkuq. / Dedo del pie: changll namun.

Dar vuelta. Volcar: shklln. Defectuoso. Imperfecto: well.

Darse a descanso. Tener sosiego: tnguemuuklen, Defender algo: dngupen. / Defender (en asuntos, no

tngmuwn. en la guerra): ingkapen. / Defenderse con arma:

Darle palos a uno: kuyfktuyen, kuyfkteyen. weichapewn.

Darse prisa: matukeln, matumatukeln. Dejar: eln. / Dejar (compone otros verbos): knun. /

Darse vuelta: shklluwi. Dejar solo: kiduknun. / Dejar hecho: deuknun. /

De. De casa de: meu, mo. (Ver con...). Dejar ir: lelmn, leikmn.

De antemano. Primero. Primeramente: wema. Deleite, darse (a s mismo o mutuamente):

De aqu a poco: chumel wla. trywlkawn.

De frente (expr. adv.): rema. Delgado. Tierno. Fino: pllf. / Delgado. Angosto:

De balde. Gratis. Intilmente: rant. pichirume.


Delito (sust.): werin. / Cometer un delito: werineluwn. / Desaparecer. Caer. Perderse. Sumergirse un objeto:

Haber cometido un delito: werinnguen. llangkn. / Perderse. Borrarse. Venir en olvido: amn.

Demasiado (adv.): mtwe. Desatar: naitun, aitun, naitunentun, neipin, neitun.

Demente. Ignorante. Tonto. (adj.): kimno. Desbastar: kafn, yfkn.

Demoler las cosas (con rabia): teifuktuyen. Descabeza (trigo en cosecha de antao): schuchtun,

Demonio. El malo (sust.): wekuf. shechtun.

Denantes. Hace rato. Hoy. Poco rato antes o despus Descansar: rktun.

(adv.): pichi tay, tay, chay. / Un rato antes o despus: Descanso, estar en: rktulen. / Darse al descanso:

tayiwla, tayilen. tngumuuklen. tngumuwn.

Denso (adj.adv.): trongue. / Estar denso, tupido, Descascarar. Descascararse. Pelar. Desgranar: sollkin,

poblado: trongn. dollkn.

Denunciar. Descubrir algo: pitkun. Descendencia. Generacin (sust.): yallel. / Familia.

Departamento. Alcoba. Pieza (sust.): katrntku. Descendencia: kpal.

Deplorar algo: ngmayen. Descompuesto, andar descompuesto, un animal:

Deposiciones, hacer sus: naqnautun. nangkan.

Depresin, la. El Valle. El Bajo (sust.): wau. Descuartizar: pillkdn.

Derecha (adj.) ( la mano): mankuq. / Pasar la derecha Descuidadamente. Inadvertidamente: upduam,

a uno. Apretrsela en confirmacin (y juramento) de lo upduamkechi.

pactado: mankuqn, mankuqn, mankuqtun. Descuidar a alguno: upln. / Descuidarse: upluwn,

Derechamente: norkechi. upwn. / Descuidarse; estar confuso: weluduamn.

Derecho. Derechamente. Recto: nor. Descuido: uduam.

Derecho (adj.): man. / Derecho. Largo (adj.): wif. / Desdoblar. Aclarar: lafpmn, (pmnentun). / Extender:

Derecho. Vertical (adj.): ngk. / Derecho. Recto (adj.): lafpmn.

itr. Desde siempre. Para siempre: rumel.

Derechura, en (adv.): itr. Deseable. Apetecible (adj.): illufal. / Ser deseable. Ser

Derramar (lquidos, granos): wtrunn. necesario. Convenir: duamfaln, duamfalnguen.

Derredor (sust.): wall. / (Ver en rededor: wallke). Desear ciertas cosas: apilln. Desear. Apetecer: illun. /

Derretir algo: llewmn. / Derretirse: lleun, llewn. Desear: duamn. / Desear con ms intensidad:

Derribar. Voltear. Dar con el suelo: trantun. duamnien.

Derrumbarse: treilon, trein. Desenredar. Carmenar (la lana): wiudn.

Desage, hacer un: ngakan. Desenterrar: rngalentun.


Deseo (sust.): apill. / Venirle un deseo. Tener deseo tamplklen. / Dejar desnudo, expuesto: chaalen,

por algo. Tener pena. Ponerse triste: weangn, tranlen, tranknun.

weangklen, weangklen. Desobediente. Loco. Travieso (adj.): wedwed.

Desfiladero. Angostura de camino: ped. Desocupado, haberse. Estar en sosiego: tngn.

Desgajar. Arrancar: kacharnentun. / Desgajar (ramas): Desollar un animal sacando completo el cuero

pilldentun. pilldnentun. (pellejo): llochnentun.

Desgarrar; hacer desgarro. Gargajear: kaqltun. Desordenar. Confundir. Revolver muchas cosas:

Desgastar. Estregar: nguern, nguern. reiftun.

Desgracia. Asunto lamentable (sust.): lladkn dngu. / De sorpresa (adv.): lloftukechi.

Causar desgracia: awn. Despacio. Sin fuerza ni ruido: ochi, ochikechi,

Desgraciado. Pobre. Desvalido. Hurfano (adj.): ochilka.

kuifal, kuifall. Despachar algo antes de otra cosa: wnlklen,

Desgranar (habas, arvejas): dolkin. / Desgranar maz wnln.

con los dedos: duchifn. duchimn. Desgranar: shollkin, Despacho (negocio) donde se bebe. Cantina:

Dollkn. ptupeym.

Deshacer. Desarrollar. Deshebrar: winln. / Deshacer. Desparramar. Desparramarse: widpn /

Deshacerse. Descomponer: tein. Desparramarse: pdn. / Fulin, filiten. Caer

Deshonestidades, cometer: uakan. desparramndose: fulinaqn.

Deshonesto (adj.): ua. Despedazar. Desgarrar: wirftun.

Designar. Prometer. Indicar algo con seas: wmn. Despedir: lelmn, leikmn. / Despedir. Enviar. Mandar:

Deslizarse: pingin, pinuyn. / Deslizarse. Correrse nguiyun, nguiyuln. / Despedir. Soltar. Libertar: maln,

ac, all: shinguekonpan, shinguekonpun. / Deslizarse maltun. / Despedirse: chaliwedan.

hacia abajo: kaipdnaqn. / Deslizrsele. Irsele a uno a Despejado, estar en un lugar: mailfklen.

los pies: ingudn. / Deslizrsele. Irsele de la mano: Despejar. Desocupar: liftun.

ungltripan, ungln. Despertar a uno: nepeln. / Despertarse: nepen.

Desmenuzar: iran, iratun. Despiojar a otro: shuin, shun. / Despiojarse a s

Desmoronarse: lein. mismo: shuiwn.

Desnudar: tranknun. Desplegar (la bandera): piwemtun.

Desnudo, sin ropa (adj.): triltrang, tritra. / Estar Despoblado, (el despoblado). El desierto (sust.): we. /

desnudo total: mollklen. / Estar desnudo: Llevar al despoblado: weln.

Despojado, Limpio (el cielo): lif.


Despreciar: kochimn. / Illamn. Diarrea: pechaikutran. / Tener diarrea: pechain,

Despus (adv.): wl. / Slo despus: wl wl. / pechayn.

Despus de largo tiempo: kuifi wla (kuifi: antes; wl: Dibujante en tejido, experta en hacerlos: ngupkafe.

despus). / Un rato despus o antes: tayiwla, tayilen. Dibujar. Rayar. Pintar. Escribir. Lista de color: wirin. /

Destapado, estar. Estar raleado el bosque: Dibujar tejiendo: ngupikan. / Dibujar en tejidos:

tralngklen. ngupkan.

Destapar. Desnudar: tranknun. Diecisis: mari kayu.

Destetar: kaln. / Destetar. Separar: wichuln. Diente: foro. / Dientes. Cada diente. Las muelas:

Destilar. Mojarse mucho: wilfodn. / Destilar. Gotear: lnga. / Diente, pa: waillil. / Dientes incisivos: ayewe. /

likn. Sacar con los dientes pedazos de algo: ngarn,

Destripar. Escamar el pescado: rochallwan. ngarnentun.

Destroncar. Sacar rboles con la raz: wengkolentun. Diestro. Alentado. Ligero (adj.): trf.

Destrozar: kmpun. / Destrozarse. Rajarse. Rajas. Diez (num.): mari.

Desgarrar: chafodn. Difcil, ser. Ser trabajoso: kdaunguen, newenklen.

Destruido (adj.): teifun. Difcilmente (adv.): nguellu, nguelluke, nguellukechi.

Destruir. Destruirse. Arruinar. Arruinarse. Deshacer. Digerido (adj.): afn.

Deshacerse: teifun. / Destruir. Daar. Pervertir: Dihuee, hongo comestible del roble: diwe.

teymn. Diluirse. Disolverse. Desmoronarse: lein.

Desvalido. Desgraciado. Pobre. Hurfano: kuifal, Dios. Ser supremo. Dominador de los hombres:

kuifall. ngunchn. / Dios, Dominador de la Tierra:

Desvergonzado (adj.). Sin vergenza (expr. adv.): ngunmapun. / Dios mitolgico Dueo de las aguas

nguenyewen. (Por ej. En lago Budi, se roba a una nia,

Detalle, el. La parte. El nudillo, coyuntura, la convirtindola en "Huala", ave nadadora): shompallwe.

articulacin: troi. Direccin de una cosa: ad. (Al lado del mar: ad

Determinar: elduamn. lafkn.).

De oro. Dorado: millan. Disculpar algo: dngupen.

Devorar (comer con ansia): pangpangn, Disgustar: lladklkan. / Disgustarse: lladkn.

pangpangnyen. / Devorar. Tragar: lmm. Disminuirse: konmen.

Da. Sol: ant. / Este da. Hoy: fachant, fachiant. / Al Disparatear. Disuadir. Equivocarse al hablar:

da siguiente: wlemeu. weludngun.

Diariamente: mnguenant.
Disponer. Mandar. Gobernar. Cuidar: nguenn. / Doca, planta de dunas, fruto jugoso comestible: doka.

Disponer: trrm dngu. Doce (num.): mari epu.

Dispuesto, estar. Mirarse capaz para algo: Dcil, ser. Ser humilde, como prvulo: pewn nguen.

pepiluuklen, pepiluwn. / Estar dispuesto, listo: Dolor, el (sust.). La enfermedad: kutran. / Interjeccin,

pilelkauklen. cuando se siente dolor: atrtri! / Dolores agudos en

Disputar con uno. Embromarle. Porfiar: ntukan. el costado: pikf (kutran).

Distancia, a mucha: alpu. / A poca distancia: pichipu. Dominador de los hombres. Dios. Ser supremo (sust.):

Disuadir. Disparatear. Equivocarse al hablar: ngunchn. / Dominador de la tierra, su Dios:

weludngun. ngunmapn.

Distinguir. Notar la diferencia: kangueltun. / No Dominarse: katrtuwn. (Abstenerse. Privarse de algo).

distinguir. Confundir: welumanien. Dnde, de dnde, adnde: cheu. / Donde quiera. En

Distribuir. Partir: wdamn. / Distribuir. Repartir, etc.: cualquier parte: cheu rume. / Hacia donde: cheu ple.

trokin. / Distribuir la carne en la fiesta: katrnguelmn. Dorado. De oro (adj.): millan. / El oro (sust.): milla.

Diuca, pajarito cantor de las maanas: diuka. Dormir: umaqn. / Dormirse: umaqnaqn. / (El sueo:

Diversin (sust.): ayekantun dngu. umaq). / Dormir con alguien: kudumn, kudutekun.

Divertir a alguien: ayekantuln. / Divertirse: Dos (num.): epu.

kngueduamn. Duende: shech, sech. / Duende de los mapuches

Dividir. Partir: wdkan. / Dividirse. Partirse. Separarse: (trasgo), ser mitolgico: achimallen.

wedan. / Dividirse en ganchos el rbol: changkin. / Dulce (adj.): kochi. / Ser de genio dulce, apacible,

Dividirse en brazos el ro: changkin. paciente: ochiduamlen, ochiduamklen.

Divieso. Postema: poi. Dueo. Lo que predomina (sust.): nguen. / Ser dueo:

Divisar. Ver lejos: adkintun. / Mirar a lo lejos: nguen nguen.

adkintulen, adkintumeken. / Divisar. Alcanzar a ver Durar mucho: almalen. / Durar poco tiempo:

lejos: pukintun. pichimalen, pichiman. / Durar an: petulen.

Divisin. Porcin. Parte. Clase. Medidas y semejantes: Duro. Firme (adj.): yaf. / Ser duro. Ser Fuerte. Ser

troki. resistente: yafn. / Duro, muy duro (un palo) (adj.): leu.

Doblado, estar: mchalen, mchamklen. (tamb. leuli). / Duro. Masculino (lo de hombre) (adj.):

Doblar: mchamn. mchatku. / Doblar. Encoger: wentru. / El hombre, (sust.): wentru.

ngachdn. / Doblarse. Encogerse: ngachdn. /

ngullun, ngullunkonn. / Doblarse. Torcerse. Hacer o E

tener curvas: nguun.


Ebrio (adj): ngollin. Ella. Ello: fei. feichi.

Eclipsarse (el sol,la luna): ian. Embarazar. Poner en cinta: niepeein./

Eco (sust.): aukinko.dengklla./Dar eco. Resonar: Estar embarazada: niechenguen. niechennguen.

aukin, aukin. Embarrarse: chapatun. Peletun.

Echada sobre los huevos, estar (la clueca): Embellecer. Adornar. Engalanar: aifin. Aifiein.

llpakeln. Aifitun.

Echar. Meter adentro. Poner (vestidos). Colocar. Embotar. Gastar el filo. Arromar: trungumn.

Sembrar: tkun./ Embriagar a otros: ngolliln./ Embriagarse: ngollin.

Echar mirada (mirar): Kimturuin. Kintuwin./ Embromar: ayenien.

Echar semilla. Llevar fruto. Criar carne (fructificar): Embuste: trrm dngu.

fnn./ Emocionado, estar: trepeduamn.

Echar semilla. Cuajar flores y frutas: tkufnn./ Emocionarse. Espantarse. Asustarse: trepen.

Echar a un lado. Omitir: Kue pleknun./ Empacharse: kfkfn. Kfiwn. Kfn.

Echar el cuerpo hacia atrs: pailatripan./ Empapado de agua, estar: wilfodklen

Echarse encima de alguin o de algo: traman./ Empapar: wifntekun./ Empaparse de agua: kltrafn.

Echarle chica la difunto (de ambos lados del atad): Emparejar: kengkrknun. Kengkrn. Kengkrn./

wetrumawn. Emparejar. Altanar (el suelo): lrmn.

Edificio. Casa. Choza mapuche: ruka. Emparentado, el (sust.): nguilla.

Educar. Formar. Instruir: yimmn./ Educar: tremmn. Empequeecer. Achicar. Abreviar: pichilkan.

Efervescencia, estar en. Hervir. Espumar: flflkelen. Empezar: konn./ Empezar. Proceder de. Salir de: tuwn.

Ejecutar (llevr a cabo): deumanentun. Empinarse (ver ponerse en puntillas): empfn./ Ponerse

El (artculo): feichi. (chi. ti. feichi)./ de puntillas: empifkenwn.

El. Ella. Ello. Lo. Este. Esta. Esto. Ese. Esa. Eso (sust. Emplear: ein.

pron, dem.): fei. (fechi)./ Empleado, tener empleado a alguno: elnien.

El es. Eso es. S: feille mai./ Empollar: mollfein.

El otro. La otra parte (de organos pares): kaple. Empujar: peltn. peln./ Empujar. Impeler: rtren./

Ejemplos: La otra mano: kaple kup. La otra oreja: Empujar hacia adentro: peltrntkun./ Empujar a que

kaple pilun. corra: shinguewin.

Elevar. Alzar. Enaltecer. Alabar: wenupramn. En (adv.): kieple./ En (prep.): meu. mo (Ver "Con")./

Elocuente (adj.). Orador. Parlamentario (sust.): En aquel tiempo. Cuando (expr.adv.): feichiwe./ En

weupife. cambio. En lugar de (pref. de v.): welu./ En diferentes


partes (expr.adv.): mal./ En el revs: k ad meu./ En Encogido de hombros, estarlo: ponorklen./ Estar

exceso (adj): rumema./ En frente: itr tripa meu./ En encogido, estar. Estar inclinado por enfermedad o

frente. Frente a frente: pu meu. puma./ En la tierra edad: ponornguewen.

(expr.adv.): maputu./ En lugar de: welu./ En medio de Encomienda: elfaltu.

(prep): rangui./ pu rangui./ En ninguna parte: cheun Encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun.

rume./ En parte (adv.): llaqkechi./ En partes. En kangueitun./ Encontrar. Ver. Adquirir: pen/ Encontrar

porciones medidas: trokitu. Trokitroki./ En realidad. De (en otra parte): perpun./ Encontrarse. Concordar:

veras: rf. rftu./ En sumo grado. Muchsimo (adv.): remawn./ Encontrarse. Cruzarse en el camino:

kadef. Kadeltu./ En verdad: mupinkechi.Enamorado, trafuwn.

estar: aylmn. Encresparse: trnfn.

Encajado, dejar: kulknun./ Estar encajado: Encubar. Empollar: Llpan.

trafklen. Enderezar: norknun.

Encajar: kultkun.ukultun./ Encajar o meter algo: Endilgar. Encaminar. Guiar: nguiyuln.

shul. shun.. shiltkun./ Encajar. Meter. Endurecerse (la grasa al enfriarse). Coagularse la

Introducir: ngudefknun./ Encajarse: kuln. sangre, la leche: trngkn.

Encaminar. Guiar. Endilgar: nguiyuin. Enemigo: kaie./ Tenerlo o mirarlo a uno como

Encanecer: trrenn. enemigo: kaieyen./ Enemigos entre s: kaiewen.

Encaramarse (el macho): engkoin. Enrgico, ser: yafduamn.

Encararse con uno: anguetun. Enfadarse. Aburrirse: chaiwn.

Encargado (adj.): elfal.elfaltu./ Dejar encargado: Enfadado, expresarlo (interj.): ewem.

elfalknun. Enfermedad (dolor): kutran.

Encargar: chalintkun/ Encargar algo a alguien: yefaln. Enfermiso. Invalido: kutranfe.

Encargo: elfaltu. Yefaltu. Enfermo (adj. y sust.): kutran./ Fingir estar enfermo:

Encender. Prender fuego: lpmn./ Encenderse. Arder: kitranufaluwn./ Estar enfermo mortal: lakutranklen.

in. Engalanar: aifitun.

Encenizarse. Acinazarse: trufkentun. Engaar: ngennkan. Ngunntun./ Engaar a

Encias: dm. alguno: ngunnkaln. ngunntuln.

Encima. Sobre: wente. wenche./ Encima de otra cosa. Engao. Astucia. Mentira: ngunn./ Engao: koila.

Arriba. Encogerse. Reducirse. Retirarse: witrakonn./ Engaoso, ser: puchulkachen. puchulnguen.

Encogerse: ngachdn./ Encogerse. Contraerse. Engendrar. Multiplicarse. Dar intereses el dinero: yalln.

Acalambrarse. Doblarse: ngullunkonn. Engordar: motriln.


Enjambre, estar en; estar en aglomeracin (gento, Enterar. Cumplir con cierta edad: trafman./ Enterar.

insectos, pjaros): wiluwilunguen./ Irse en enjambres y Cumplir: pum.

bandadas: lumpuamun. Entero. Todo. Completo (adj.): Kom./ Entero. De forma

Enjugar: lpun./ngulldn.ngulldn. de globo. Sin lesin (adj.):mongkol./ Estar entero:

Enjutar. Secar: piwemn./ Enjutarse. Secarse: piwen. komklen./ Estar: entero, ntegro, sinlesin:

piwn. piwn. mongkolen. mongkolklen.

Enjuto, seco, estarlos: piwelen. Enterrado (adj.): rngal.

Enmohecerse: perkan. Perkaklen. Enterrar: rmuln./ rngalknun.rngalin.

Ennoblecer: lmeneln. Entibiarse: lirknaqn.

Enojado, estar: illkulen. Entorcido.Torcido: trfl.

Enojar: piaweln./ Enojarse. Encolerizarse: illkun. Illkun Entrar: feikonn.konn./ Entrar a la casa o propiedad de

duamn./ Enojarse sin motivo: illkupdan. alguno: kontun./ Entrrsele algo: konman.

Enojn. Rabioso (adj.): illkufe. Entregar: chalintkun./ Entregar (al venir): elrpan./

Enredadera de voqui: foki./ Enredadera, planta del Entregar al regresar: elrpatun./ Entregar. Dar. Vender:

copihue: kolkpiu./ La flor del copihue: kodkella./ El win. (ruin)./ Entregar. Dar Pasar algo: ruln. (win).

fruto del copihue, pepino comestible: kopiwe (copiu). Entretenido. Narrador (adj.): ntramkafe.

Enredar: idwen./ Enredarse: idwewn.chrwawn Entreverar. Mezclar: reifn. reiftun. (reipuin).

(turbarse), enredarse. Entristecer: lladklkan./ Entristecerse: lladkn.

Enronquecerse: kafim. Entumido (adj.): chokon./ Entumido de fro y agua:

Ensayar: pepilpepiltun. chokolen.

Ensenada. Rincn. Recodo: nguin. Entumirse: chokon.

Ensear: kimln./ Ensear a alguno, decrselo: kimin. Enturbiar: trufin. trufltun./ Enturbiarse: trufln./ Turbio

Ensordecer: piluln./ Ensordecer. Hacerle zumbar los (adj.): trufn.

odos: trmmeln. Envalentonarse: konakonatun.

Ensuciar. Manchar: podmn./ Ensuciarse: podn. Envarillar la casa: wimlln. wimlltun.

Ensueo. xtasis de la Machi: puma. Envejecer. Ser viejo: kushn./ Envejecer la mujer:

Entenado, a: ee. kushn. kuden./ Envejecer el hombre: fchen./

Entender mal: welualkn./ Entenderse con alguien. Haberse envejecido, una mujer sin haber tenido hijos:

Saber de su trabajo: adeln. kudpran. kushpran.

Entendido (adj.): kim.


Enviar. Mandar algo: werkln. werkln./ Enviar. Escarmentar: kufn.

Mandar: werkn./ Enviar. Mandar. Despedir: Escacez de viveres. Hambruna: filia.

nguiyun.nguiyuin. Escatimar algo: rkn.

Envidia: trir. Escoba (la mapuche): lepwe.

Envidiar. Tenerle envidia a uno: trim. trintun. trirn./ Escocerle. Dar comezn a uno: ikdn.

Envidiar: knguefen. Escoger. Elegir: dullin./ Escoger entre: dullinentun.

Envidioso (adj.): trife. knguefe. Esconder. Ocultar: elkatun. Elkan./ Esconderse:

Enviudar: lanputun. elkawn.

Envolver: chmpoin./ impoln./ mnuin./ iwdn./ iwdn. Escopeta- El trueno: tralka./ Estallar la escopeta:

Iyuwdn. tralkan.

Envuelto, estar: iwdklen. Iyuwdklen. Escoria: mpailwe.

Eplogo. Conclusin: afdngu. Escribir. Leer: chillkatun./ Escribir. Pintar. Rayar.

Equilibrado, tener puesto. Tener equilibrado en algo: Dibujar: wirin.

renengnien. Escuchar. Poner atencin: allktun.

Equivocar algo; confundirlo: welulkawn./ Equivocarse Escudarse con otro (tambin en sentido figurado):

al hablar. Disparatear. Disuadir: wludngun./ furiluwn.

Equivocarse: welulkawn./ Equivocarse mutuamente, Escupir: tofkn./ Escupir a alguien: tofkman.

dos personas: keanwn. Escurrise (liquidos). Salirse : weyun. Weyun nguen.

Era de la cosecha, la (sust.): lila. Weyutripan. / Escurrirse a gotas. Salir: tayin.

Erguido el cuello, llevarlo: wimien. Trayintripan.

Erguir: wirpramn./ Erguir. Estirar el cogote: wirknun. Esfago. Tragadero: rulmewe.

Erigir. Emprender. Alzar. Celebrar: witrapramn. Espacio encima de algo (atmsfera): senchu./ Estar

Eriazarse el cabello: chnlln. sobre algo: senchulen.

Eructar. Subrsele comidas, gases: Regoldar: treln. Espalda (la parte posterior): furi./ Poner, ponerse de

Escalera indgena: praprawe. espaldas: pailakenun./ Estar de espaldas: pailalen./

Escalofros, tener: yayfn. yanchin. yanchn. Caerse de espaldas: pailanagn./ De espaldas (adv.

Escamas del pez: lli. pref.): paila. pailla.

Escamar y destripar el pescado: rochaliwan. Espaolizarse. "Civilizarse": winkawn.

Escapar. Librarse. Salvarse: montun. Espantarse. Asustarse: trepen./ Estar emocionado:

Escarbar: kaipn. Keipn. trepeduamn./ Espantarse mucho: pellken.

Escarmentado, estar: kufklen. Espanto, con (adv.): pelikenkchi.


Espantoso, ser. Ser horrible: yamn nguen. yan nguen. Estaca con gancho: changnko./ Estaca. Poste:

Esparcir: pachn. Pachn. ungko./ Plantar las estacas, tranqueros, para el cerco:

Expectativa, estar a la: petulen. ngkoln.

Espejo: komtuwe. Estallar. Restallar (armas de fuego). Dar chasquido:

Esperar. Aguardar: nguein. ngumn. trofn./ Chasquear, hacer sonar algo: trofntropmn.

Espeso. Condensado: pd./ Estar, ponerse espeso: Estampido, dar. Chisporrotear: trwn.

pdn. Estancado (agua), (adj.). Charco. Laguna (sust.):

Espiga. Pelo. Cabellos. Cabeza. Jefe. Cacique: longko/ dawll.dawll ko.

Espiga del trigo: longko kachilla. Estacar (la sangre): ngn.

Espinas del pescado: fod challwa/ La espina vegetal Estar tras otra persona o cosa: relmalen. relmantulen./

(sust.). El espino (cavn, churque): wayun. / Clavarse Estar. Haber: mlen./ Estar todava: mlekan./ Estar

espinas: wayuntun. con. Ser: nguen./ Estar sobre algo: shenchulen.

Espinazo (sust.): wingkl. Estatutos de una casa o club: nglam.

Espino (planta silvestre: el espino, cavn, churque): Este (pron. desm.): tfa. f./ Este (adj.): tfachi. fachi./

wayun. / El matorral de espino: wayunentu. Este da. Hoy (expr.adv.): fachant (fachi ant). / Este.

Espritu humano. Alma: am. pll. pll./ Espritu del Esta. Ese. Esa. Eso. El (sust. y pron. dem.): fei./ Este

muerto, su alma, sombra: pill./ (Ver: "pilln" y mismo: fei tef./ Este. El dicho (pron. dem. adj.): feichi.

"supervivencia"). Estimar. Amar: poyen./ Estimarse. Amarse: poyewn.

Esponja: popo. Estmago: piuke./ Estmago. Vientre. Barriga. Guata:

Espontneamente (expr. adv.): kiduam, kishuduam. ptra./ Tener el estmago (vientre) prendido de gases:

Esposo. Marido (sust.): fta./ Esposo. Esposa. Esposa. poipoiklen. Poin. Poipoyn.

Consorte: piom./ Esposa: kure./ Esposos entre s. El Estornudar: echiun.

marido con su esposa: kurewen. Estrechar firmemente: ngutraftrapmn.

Espuma: tror. Trorfan. Estrecho (adj.): ngutraf.

Espumar: trorfannn./ Estar en efervescencia. Hervir. Estrechez. Angostura (sust.): trafme.

Espumar: fulllklen. Estrella: wanguelen.

Esputo (sust.): tofken. Estregar. Desgastar: nguern. nguern./ Estregar.

Esqueleto (sust.): rforo. Refregar: pingudn.

Establecerse. Echar races: ann. Estrujar. Exprimir: ptrn. ktrn.

Estudiante. Colegial: chillkatufe.

Estupido: oi.
Evacuar el cuerpo: mn. mmen./ Evacuar el vientre: Extremo, en el punto ms extremo o encumbrado

nguechin. nguechkinun (adv.): wechuntu. wechuuma.

Evaporizarse: truktripan.

Exagerar (agrandar): fuchin. F

Examinar: Inkitun.

Exclusivamente. Sin mezcla. Puro ( adj. pref.): r . Falsear: ngkn.

Excrementos. Mierda: por. nguechin. m./ Falta, cometer una. Delito. Pecado: werineluwn.

Excrementos del hombre: porch.nguechinche./ Faltar al cnyuge: uan.

Excrementos de los animales: m./ De la vaca: Fallo. Asunto. Novedad. Cosa. Pendencia.

mewaka. Pleito. Negocio: dngu.

Exhalacin. Vaho: orken. Familia: knga./ Mi familia. Los de mi cuidado: kul./

xito, tenerlo: tripan. pukuil./

Expertorar algo: kaqlentun. Familia. Descendencia: kpal.

Explicar. Expresar. Pronunciar bien: trannentun. Fantico de las carreras: kudefe.

Expuesto, dejar: trankenun. Fastidiar. Cansar: afein./ Fastidiarle (un asunto): on.

Extender. Desdoblar. Aclarar: lafpmn./ Extender a lo Fastidio, causar: afelnwn nguen.

largo: ntrnknun. ntrngkn./ Extenderse Fatigado, dbil, sin fuerza: Estarlo: trllfun.

horizontalmente: laf./ Extenderse. Cundir. Propagarse. Fauses, las (sust.): nguingo.

Desparramarse: pdn. Faz. Contorno. Aspecto. Exterior de las cosas: ad.

Extendido, a lo largo, estar: wifklen. Felicitacin; el recado de una felicitacin: pentku./ Ir a

Exterior de las cosas (forma, color, contorno, aspecto, felicitar a uno: pentkun.

faz). Particularidad. Costumbre. Maas.Vicios (sust.): a Fermentar: fain./ Fermentar. Hervir: fain ymn.

d./ Al lado del mar (direccin): ad lafken./ Al lado de la Frtil (adj.): mon./ Ao fertil: mon. tripantu. / Tierra

tierra: ad mapu./ En el revs: ka ad meu. frtil: mon mapu.

Exterminar: cheupdn. Fiebre: are.

Extraer (la machi), chupando de los grmenes Fiel, sujeto a alguno, estarlo: tangknien.

morbificos de los cuerpos de los enfermos: lutun. Fierro. Metal (sust.): paiwe.

Extranjero. Forastero: witran./ "no mapuche": wingka. Fiesta: kawi./ Celebrar la fiesta: kawitun.

Extraos, de otra familia: kkeche. Fijarse en algo. Mirar bien: lelinien./ Fijarse bien en

Extremidad. Cumbre. Punta: wechu. Wechun. algo. Vigilar: llaituchen: llaitun:


Fila (sust.): wif / En fila (adv): wif./ En fila, uno por uno Forjar el metal: rtran./ Forjador de metal (hierro,

(adv.): winwin. Wiwi./ Poner en fila: pitlklen. plata): rtrafe./ Forjar. Golpear. Martillar. Machacar:

Finalizar. Poner fin: afel apemn. trann.

Fingir estar enfermo: kutranufaluwn. Forma. Exterior de las cosas. Contorno. Color: ad.

Fino. Tierno. Delgado (adj.): pllf. Forma.Serio (adj.): nguenel.

Firme. Duro (adj): yaf./ Firme (adj.): newen. Formar. Educar. Instruir: yimmn./mumin. mmin./

Firmeza, fuerza: tenerlas. Estar firme: newenklen. Formar vainas (las legumbres): kapin.

Flauta indgena araucana (pito largo): pifilka, piflka. Fornicar: pnen./ amtun.

piflka. Forrar una cosa, ponerle forro: pmeln.

Flecha. Saeta: plki. Plki./ Disparar flechas: plkitun. Forzar. Violentar: newenman./ newentun.

Flema, sonar las: kanln. Fosa (sust.): rengan.

Flexible (adj.): ad. Frazada de lana tejida, mapuche: pontro.

Flojera. Pereza: chofnguen./ Trabajar con flojera, con Fregar. Refregar. Estregar: pingudn./ Fregar como

pereza: chfun. chofnguen. quitando manchas: pingudnentun.

Flojo. Perezoso (adj.): chofn./ Ser flojo, ser perezoso: Frente a frente. Enfrente (adv.): puma. Pu meu./ De

chofn.chofnguen./ Ponerse flojo, perezoso: frente (expr. adv.): rema./ Estar con la frente

chofkenuwn. arrugada: tronolen.

Flor (sust.): rayen. (Flor de fuego: rayen ktral). / Flor Frente, la (sust.): itrtripa.

en regin de Panguipulli: shauinguen./ Flor copihue: Fresco (adj.): fidk. Fdk. Frk.

kodklla./ Caerse la flor: chongrayenn./ Caerse Frio (sust.); fro (adj.): wtr./ Hacer fro: wtrenguen./

espontneamente: las flores, frutas, hojas: Tener. Estar helado: wtren./ Ser muy fro: nengwtr.

llangkorayenn./ Flor panacas de las Machis (la Frisos de la tela: popo.

ranunculcea "caltha andcola"): melliko, melinko. Frotar. Refregar (ropa): ngkn.

( viene de : meli = cuatro y ko = agua. "Cuatro aguas"). Fructificar. Echar semilla. Llevar fruto. Criar carne:

Florecer: rayn. fnn.

Fluctuar. Vacilar un cuerpo sobre las aguas: fochentun. Fruta o fruto de rbol: fnmamell. / Epoca de las

Fluir. Correr liquidos: witrun. primeras frutas: (habas, arvejas): waleng./ Caerse

Fogn. Hogar dentro de la ruca: ktralwe. frutas, hojas flores: llangkon.

Forastero (sust.): witran/ Lo del forastero: witran. Fruto. Semilla. Msculo. Carne (del cuerpo): fn.

Forcejear. Forzar a alguno: newentun. Frutillas: Kelle./ La frutilla chilena (fragaria chilensis):

llawe.
Fucsias o chilco (arbusto de flores roja, de gran Gastos. Expensas, hacerlos: afmayewn.

hermosura, silvestre): chillko. Gatas, andar a: winolkiawn.

Fuego: ktral./ Hacer fuego: ktraltun. Gatear: winoln./ ekonpran.

Fuelle: pimuwe. Gato. Gata: narki. Nadki./ Gato monts (diversas

Fuente de agua. Manantial: wfko. Wfko. especies): wia.

Fuerte (adj.): kona./ Ser fuerte, duro, resistente: yafn. Gavilla: pead. / kongka.

Fuerza, la.(El Arma (sust.)): newen./ Tener fuerza, Gaviota pequea (color gris): chlle.

firmeza. Estar firme: newenklen./ Estar sin fuerza: Gemelos. Mellizos: ke./ Parir gemelos: ken.

trllfun. Gemir. Sollozar: nkrn. nik,. nikrn. eytun.

Fumar: ptremtun. Generacin, la descendencia: yallel.

Furnculo. Divieso: moi Generalmente (adv.): fillkechi.

Gente. Persona. Rico (sust.): ch./ Gente de la tierra

G indgena (sust.). Autctono. Lo del indgena (adj.):

mapuche./ La gente de nuestra tierra o reduccin:

Galopar: wiraf, wirafn. mapuche. / Pueblo mapuche: i mapumaniel ch.

Gallina, la. El Gallo: achawall. achawal. achau (Sust. Gente del poniente (los chilenos as llamados por los

apocop.). argentinos): nguluche. ngllche. / Gente del sur

Gallo macho: alka achawall. (huilliches): williche.

Ganar. Merecer: weunentun. Weunien. Wewn./ Genuino. Sin mezcla. Puro: r./ Indgena genuino;

Saber ganar la vida. Ser poderoso. mapuche: rche.

Defender sus intereses: pepiuklen. Pepiwn. Girar. Rondar: wallotiawn.

Ganas (sust.): apill. / De buena gana (adv.): Globo. Bola: mongko. mongkol./ Forma de globo,

aywnkechi. entero (adj.): mongko. mongkol.

Ganancia (sust.): weu. Glotn (adj.): ife. Ifue.

Gancho. Pierna. Rama: chang. Glutinosas, (sustencias): pe. ( Ver Pegamento).

Ganguear (hablar defectuosamente con resonancia Gobernar. Mandar. Disponer. Cuidar: nguenn./

nasal): nangnangn. Gobernar. Mandar. Distribuir: trokin.

Ganso silvestre (canqn o calqun): kagnke. Golondrina: pillmaik.

Gargajo: kaql (kagl). Golpear. Dar golpes: mtrngn. Mtrongn./ mtrln./

Garganta. Cuello: pel./ Obstruir la garganta: merln. Golpear: tralofn. Tralofn./ Golpear. Martillar.

Gastar el filo. Arromar. Embotar: trungumn. Machacar. Forjar: trann./ Golpearse: chefkn./
Golpearse el pecho por culpas: mtrongkantun./ Dar: corresponde a: "marimari che weu". Bravo hermanos

Golpes, martillazos: traiain. Traiain. Traiayn./ Dar por esta victoria).

golpes: trawautun./ Hacer entrar a golpes. Poner. Grueso. Ancho (adj.): fuchrume./ Ser grueso:

Aplicar: traiaitkun. shnguen. Rnguen.

Gordo (adj.): motri. Gruir el chancho. Silbar o bramar el viento: wrwn.

Gordura. Grasa: iwi. wrwn. wrwrn. wrwrn.

Gotear: chdkn.chidkn./ Gotear. Destilar: likn. Guagua recin nacida: llushupen wpenen./

Gotera de la casa: waq. Guagua hijo de pecho: moyolpe./

Gozo, darlo. Alegrar: trywin. Trywlkan./ Tener Guagua: shushun.

gozo, tener alegra: trywlkauklen. Gualda. Guala ( el ave zambullidora "huala"): wala.

Gracioso. Payaso (adj.): ayekafe (Leyenda araucana: nia mapuche que se roba el lago

Grande. Viejo (adj.): fcha./ Ser grande, ser viejo: Budi y que convierte en Huala, el Shompalwe o

fchn. Shompailwe).

Granizar: piren. Guapo. Bravo. Altivo (adj.): now. no. nowel./ Guapo:

Granizo. Nieve: pire. kona.

Grasa. Gordura. Manteca: iwi. Guardar algo, para otro: elkaln./ Guardar comida:

Greda: raq. (De ah, Arauco = "rako"). echeln.

Gratis. De balde. Intilmente (expr. verbal): rant. Guata, la (sust.): ptra.

Grieta. Hendidura: trou. Guerra, la (sust.): weichan.

Grillo. Insecto: kuningkuning. Guerrear. Batirse. Pelear: weichan.

Gringo no mapuche (huinca): wingka. ( No: " Rche", Guerrero, (sust.): weichafe.

indgena puro, genuino). Gua, el: nguiyufe./ Gua. Pastor. (Quien tiene una

Gris. Ceniciento (adj.): kad. Kash./ Tener color gris: funcin , algn oficio o cargo). Artesano: kama.

kadun. kashi ad nguen. kadunguen. Guiar. Endilgar. Encaminar: nguiyuln.

Gritera, hacer mucha: ngouingonyn./ Meter mucha Guiada, echar una a alguien: umrtuknun.

gritera: waken. Guiso racial mapuche (bofes de cordero llenos de su

Grito de la raza mapuche: kefafan Emitirlo: yapen. sangre): apoll./ Guiso tpico entre los chilotes: kurantu.

(Costumbre racial mapuche para expresar regocijo en Gusano: piru.

victorias, juegos, peleas, etc. Kefafn, gritaban, Gustarle: kmentun.

palmoteando la boca abierta Hoy tal grito Gustosamente (adv.): aywnkechi.


H Reputun./ Los dos palitos con que se ejecuta tal

maniobra: repu./ Hacer frente. Contrariar. Contradecir.

Haber. Estar: mlen./ Haber varias clases: kkeumen./ Replicar: traftun./ Hacer gastos. Expensas: afmayewn./

Haber pasado all al venir: rupan./ haberle conocido Hacer hablar: denguln./ Hacer harina: rngorl. rngun./

todava: kimpan. Hacer harina tostada: mrken./ Comerla: mrketun./

Habitacin. Pieza: mlewe. Hacerle nido a: daeln./ Hacer su nido: daen./ Hacer

Hablador (adj. y sust.): dngufe. oracin. Hacer rogativa: dngupewn./ Hacer pan:

Hablar. Cantar (pjaros). Dar su voz (animales). kofken./ Hacer pasar: rulpan./ Hacer rabiar.

Sonar (cualquier cosa: dngun./ Encolerizar: illkuln./ Hacer sogas: defn./ Hacer seales

(Hablar): Idioma. Lengua. Voz. Son. Tono Ruido (sust.): con la mano a algo: mefm.mefrn./ Hacer sufrir.

dngun. Atormentar: kutrankan.

Hablar correcta, oportunamente: addngun./ Hacia. Por En. A un lado: kieple.

Hablar, interceder a favor de alguno: dngupen./ Hacia donde: cheu ple./ Hacia all: eyeple./ Hacia

Hablar con palabras selectas, elevadas: dullindenun./ ac: tef ple. chi ple./ Hacia arriba: wenteple.

Hablar correctamente: nordngun./ Hacha de piedra, el (sust.): toki. tokikura./ El jefe de

Hablar consigo mismo: dnguluwn./ guerra o toqui: toki.

Hablar de otro. Murmurar: dnguyen./ Hlito. Resuello: neyen.

Hablar a uno al oido: kafkn. Kalk dngun./ Hacer Hambre: ngun./ Tener hambre: ngun./ Dar

hablar: dnguln. hambre: nguin. nguulchen.

Hace rato: tayi. Chay. (Ver Rato). Hambruna: (escacez de vveres): filla.

Hacer. Concluir. Construir. Realizar: deuman./ Hacer. Harina cruda: rngo./ Hacer harina: rngon. rngun./

Dejar. Poner (Compone muchos verbos): knun. Harina tostada: mrke./ Harina tostada con agua

(tranaknun: dejar botado. Pailaknun: poner de (refresco): diwillko. ullpd. (ulpo).

espaldas). / Hacerse: nguetun./ Hacer algo con mucho Hartar. Satisfacer: wedaln./ Hartarse: wedan.

empeo: deumadeuman.deumatun. deumayen. Hasta. An. As como (prep.): key. kei. ken.

Hacer algo con diferente modo: kknun/ Hacer con (Hombres con mujeres: wentru keydomo)./ Hasta

uno de todo lo que se le antoja: fill adkan./ Hacer as, tanto (dar fin): fente. fentr./ Hasta la muerte (expr.

en la forma indicada: femn./ Hacer bien una funcin: adv.): lanpu.

kmelkan./ Hacer brujeras a uno: kalkutun./ Hacer Hastiarse (de un manjar). Fastidiarle un asunto: on.

calvo. Pelar: lawmn./ Hacerle el favor: frnen./ Hacer

fuego primitivamente (friccionando dos palitos): repun.


Hebra sencilla de hilo (sust.): wiu fu (sencilla = wiu; Hervir. Fermentar: faiymn./ Hervir. Espumar. Estar en

hilo: fu). / Hebras verticales. La urdimbre. El telar: efervescencia: flflklen./ Hervir: wadkmn / Hervir a

witral. borbotones. Borbollar: truftrfn. truftrfn.

Hechicero. Hechicera (sust.): kalku. Hijito (diminutivo de cario): fchm.

Helada, la (sust.): pili. Trangli. Hijo. Vstago (sust.): choyin. choyn./ Hijo: ftm./ Hijo

Helado, estar. Tener fro: wten. wtrenguen. mayor. Padre (sust.): chau./ Hijo de pecho. Guagua:

Helado. Fro (adj.): wtr. moyolpeen./ Hijos. Hijas: konkoi. Kointu./ Hija

Helar. Caer heladas: pilin. Trangli./ Helarse: (solo respecto al padre: nawe. awe./ Hija del to

trangliman. materno: ukentu./ Hijo. Hija, respecto a la madre; sus

Helecho. (el "ampe" o "palmita": lophosoria propios hijos, los de su hermano, del hermano de su

quadripinnata): ape. marido; y, los primos, primas, hijos de su ta paterna:

Hembra (mujer): domo kulli. pe./ Hijo o Hija y Madre: pewn./ El primer hijo

Hemisfrico. Redondo: chingked. chngked. de una mujer: llchape./ Hijos de distinta madre:

Henderse. Partirse: trlan. Trran. wdan lamnguen, pei./ Hijo. Hija, respecto al padre:

Hendedura. Grieta: trou. yall./ Hijos naturales: yalltku.

Herida. Llaga (sust.): allfen./ Ser herido o lastimado: Hilandera (sust.): fufe. Fwefe.

allfn. Hilar: fun.

Herir. Perjudicar: allfln./ Herir con arma cortante: Hilo (sust.): fu.

chungarn. Hipar. Tener hipo: witrorn.

Hermano: pei./ "Hermano, hermana": lamnguen! as Hincharse: poin.

llama el hombre a sus hermanas, primas, hijos de tios, Historia. Narracin. Relato. Conversacin. Palabra:

y a solteras; y la mujer a sus hermanas y primos. ntram.

Tambin "Lamnguen!", al saludar, a cualquier persona Hogar, el (sust.) (hueco dentro de la casa o ruca,

con quien tengan relacin de parentesco, o no, ms donde se mantiene el fuego, fogn): ktralwe.

sin embargo, la considera persona, ser humano. Hoja vegetal: tapl./ Caerse las hojas, flores, frutas:

Hermano y hermana, hermanas entre s, y primos y llangkon.

primas, tambin se llaman: lamnguenwen./ Hermanos, Hollar. Pisotear. Conculcar: pnoktuyen.

primos, entre s: peiwen. Hombre (sust.). Masculino. Duro (adj.): wentru.

Hermoso. Sano. Sin defecto (adj.): tremo. Homicida. Asesino (sust.): langumchefe.

Herrero. Joyero. Platero: rtrafe. Hondo. Profundo (adj.): lluf.

Hervido (adj.): wadkn./ Haber hervido: wadkn. Hondura: lluf.


Hongo comestible (con "dedos" en vez de "sombrero"): Hurtar. Robar: chukin. ween.

changdi./ Hongos ("mariscos de tierra"): mapu kfull. Huso (para hilar, tejer) (sust.): imkun.

Honrar. Respetar. Apreciar: shakin. Rakin.

Hormiga (sust.): kollella, o kollalla./ Tener la cintura I

angosta; ser como la hormiga: kollallalen. Kollelalen.

Horrible, ser. Ser espantoso: yamn nguen/ yan nguen. Idea: duam. (Ver: Intencin, idea, necesidad, urgencia,

Hospitalario, ser: poywitrann nguen. sentimiento).

Hostilizar: kaietun. Idioma. Lengua. Voz. Son. Tono. Ruido: dngun.

Hoy. Denantes. Hace rato. Poco antes o despus: tay. Idioma mapcuhe.

tayilen. pichi tayilen. tayiwela./ chay. chayilen./ Lengua araucana. Hablar en ella mapudngun.

mchaiwela./ Hoy. Este da: fachant. Fachiant. (mapudungun).

Hoyo. Cueva subterrnea: lolo./ Hoyos. Surcos en el Ignorante, tonto, demente (adj.): kimno.

camino: lolmrp. Igual. Igualmente. Perfecto. Cabalmente (adj. adv.):

Hueco (adj. y sust.): trotol. trr./

Hurfano (adj.): kulme./ Hurfano. Pobre. Desgraciado. Ser igual: trm.

Desvalido (adj.): kuifal. kuifall. Igualar: chaqmn.

Hueso. Diente: foro. Igualmente (adv.): chaq./ trafme.

Huevo: kuram./ Poner huevos: kuramn. Iluminar algo: pelongueln./ Haber luz; estar claro:

Huir. Correr: lefn. leftripan. pelnguelen

Huitrin (sust.) (colgajo de choclos o mazorcas de Imagen. Silueta: aiwi.

maz): wtrn wa./ Poner el maz en huitrines Imaginarse, personas o cosas: peikin. Peikun.

acolcharlo): wtrn. Peikitun.

Humanitario, filntropo, serlos: poychen nguen. Imitar. Copiar: indentun. (in = junto a la cercana.

Humedecer. Mojar: narfmn./ Humedecer. Regar: Antecede a toda clase de vocablos).

remn./ Humedecerse: ren. Impacientar: ningayln./ Impacientarse: ningayn./

Humedo, estar: narflen. Impacientarse, alborotarse el caballo: an.

Humilde, dcil: Serlos (como prvulo): pewn. Impaciente (adj.): ningayfe. ningayluufe.

Humillado, haberse: llellipufen. Impedir: katdngun.

Humillarse: nguillawn. Impeler. Empujar: rtren.

Humo: fitru. Imperfecto. Defectuoso. Incompleto. Mutilado. Sin su

Hundirse: lann. Lannaqn./ Hundirse en el agua: rfin. compaero: web.


Imponerse. Dar solucin. Saber manejar: pepiln. Inseguro (adj.): ran.

Impdico: ua. Insistir. Precisar. Apremiar: nguenikan./ Insistir.

Imputar. Acriminar a alguno un robo: weafaln. Acomodar. Acostumbrar. Apurar. Apremiar: prmn./

Incendiar: kulan./ ptrentkun. Insistir. Molestar. Enojar: piawln.. prmn./ Insistir

Incendios, hacer: kulatun. mucho. Aandar apurado: yayn./ Insistir en alcanzar

Incitar. Instigar. Azuzar: nguchaln. ngudaln. algo: nganguewn.

Inclinado, estar: kln. Insolarse: anttun.

Inclinar: klruln. klwln./ Inclinar, empinar el vaso al Inspirar. Aspirar: neyntkun

beber: waitron, maitrintkun./ Inclinarse: pitrongnaqn. Instigar. Incitar. Azuzar: nguchaln. ngudaln. Instigar

Incorrecto, ser: welulen. contra alguien: aukapen.

Incurrir. Cometer un delito, pecado, una falta: Instruir: trrm dngu./ Instruir. Formar. Educar:

werineluwn. yimmn./ mumln. mmln.

Indeciso, estar: uin. Instrumento musical de calabaza: wada./ Tocar este

Independencia. Libertad: kidungneun./ Vivir en instrumento: wadatun. De viento: pililo.

independencia, en libertad: kidungunewn nguen. Insultar: pimuntkun.

Independiente, ser: kidungu neuklen. Insultar. Retar insultando: lukatun.

kishunguneuklen. Inteligencia. Intencin. Mente: rakiduam.

Indicar. Mentar. Aludir. Nombrar: itun. mtun./ Indicar Inteligible: kimfal.

algo con seas. Designar. Prometer: wmn. Integrar. Suplir: pumtun.

Indgena. Indio: mapuche./ Indio argentino: puelche. / Integro, ser: trm.

Indio chileno: nguluche./ Indio espaolizado: Intencin. Idea. Necesidad. Urgencia. Sentimientos.

winkama./ Indio guerrero: kona./ Indio pacifico: Afectos y otras actividades y modalidades del alma:

ufchinche./ Indio pampa: mamllche. chadiche./ Indio duam./ Intencin: rakiduam.

puro: reche./ Indio valiente: konawentru. Intencionado, ser bien: kme duamnguen.

Indiscretamente. Incorrectamente: pekan. pekankechi. Interceder a favor de alguno: dngupen./

pengam . Interceder por alguien: nguillapen.

infiltrarse (agua en el suelo): trurmun. Intereses, darlos el dinero. Engendrar. Multiplicarse:

Ingle. Pubis: llaweptra. Llaweangka. yall.

Injuriar. Tratar de "perro": trewalkan. Interior, en el (adv.): ponwitu.

Inquirir. Registrar. Reconocer: maln. Interlocutor. Interprete del lenguaje chamnico de la

Insecto. Grillo: kuningkuning. Machi, en el transe hipntico de sta (sust.): dngu


machif./ nguchalmachif./ El hombre que anima a la Jactarse. Vanagloriarse: malmakawn. Malmawn.

Machi con alocuciones, por ej. en el Rewetun (curar a Jadear: karkrn.

un enfermo bajo el Rewe). Jarro de barro (greda) ceremonial: metawe.

Interrogatorio, (hacerlo en cualquier asunto): Jefe: longko./ Jefe. Superior. El pricipal. Quien tiene el

ramtudngun. mando: idol

Interrumpir la conversacin: indngun./ Interrumpir Jefe de guerra (cacique): Toki.

hacer divisiones: katrntkun. El hacha sagrada de piedra,

Intestinos. Tripas: kllche. smbolo de jerarqua de este jefe de guerra: toki

Intimidar a uno: llkatuln. Jefe. Cacique de paz ("noble", "rico"): lmen

Introducir. Meter. Encajar: ngudfknun. Jefe de un trabajo en comn o "mingaco": klla.

Intilmente: nguenpda./ ngullunguman./ rant. Jiba. Joroba: ngutrufuri.

Invalido (adj.): aken./ Cicatriz (sust.): aken. Joven, el (sust.): weche.

Invertir: waichfrulpan. Jote (pjaro): kanin.

Invierno (sust.): pukem./ Ser invierno: pukemn. Joya pectoral mapuche (hermosa alhaja pendiente del

pukemnguen. collar, parecida a la chapelakucha" o "trapelacucha");

Invitado, el. El llamado (sust.): mtrm. confeccionada por los famosos plateros mapuches, as

Ir. Irse. Andar. Avanzar: amun./ Ir a dejar : elmen./ Ir como la infinidad de piezas del arte platero araucano:

tambin: inamun./ Ir a entrar: konman./ Ir de mal en tal pectoral lo llaman: shikill. ( Viene de "chikull" =

peor: inautun. (tener desgracia). / Ir de paso. Ir a dar: cosquillas. Hoy se le nombra: sikel o sekil.

ngueman./ Ir a encontrar: trafmen. / Ir. Pasar: run. Wn./ Joyero mapuche; artesano joyero en plata: rtrafe.

Ir a dejar (una persona en cierto lugar): yentkun./ Irse Juego (cualquier juego): kudewe./ Juego mapuche de

a brincos: chongkatuamun./ Irse abajo. Hundirse: lann. la chueca: pali./ Los dos jugadores de la chueca que

lannaqn./ Irse al fondo. Aconcharse: llidn. Llidnaqn. inician el partido: shngullife. (Ver chueca).

Iris del ojo (sust.): relmungu. Jugada, la (en ciertos juegos): utrfn.

Isla, la. El recodo limpio en el monte: wapi. Jugar. Apostar (en carrera): kuden./ Jugar

Izquierdo (adj.): wele. traveseando: aukantun.

Jugo: kor.

J Junco, planta cipercea: rme.

Junquillar: rmentu.

Jabal. Cerdo salvaje: ktrektre. Junta, la (sust.): trawn. trawln./ Junta, la. Reunin:

Jactancioso, ser: mlmanguen. trapmuwn./ Lugar de la junta: trafwe.


Juntamente. Juntos (adv.): kierun. Kiewn. Lado y cara de las cosas: ad. ( "ka ad meu" = en el

Juntar: nguelmn./ Juntarse. Unirse. Reunirse: revs).

trapmuwn./ Juntarse. Cerrarse (heridas). Obstruirse Lado. El lado de una persona (sust.): ad. /

(canales). Caber: trafn. Al lado del mar: ad lafken./ Al otro lado (adv.): nopun.

Junto a (pref.. de sust.): in./ Junto a. Unido a. Al lado nome .nometu.

de: (traf) Igualmente. Al mismo tiempo (adv.): chaq. Un lado de cualquier cosa: kadil./ El costado (lado):

iaq./ Juntos. Ambos, as (sust.): chaq. iaq./ Juntos . kadi.

Juntamente (adv.): kierun. kiewn. Tener a uno al lado: kadilmanien. / En, o al otro lado

Justificado, encontrarlo. Encontrar razonablemente un del agua (ro, lago, mar) (adv.): karku.

asunto: kmentun. Ladrar: warkn./ Ladrar a uno: warkln.

Juzgar para s de algo: trokiuklen. Ladrn: chukife. Weefe.

Lagartija: fillkun.

L Lagarto: kirke.

Lago. Llanura. Planicie. Mar: lafken.

Labio: mllf. Mellfwen./ Labio superior: wentemellf Laguna: dawll. Dawllko.

Labio inferior: minchemellf. Lgrima: klleu.

Labores de mano: La mujer baquiana en tales labores: Lagrimar: kelleumeken

nmife. Lmpara. Fuente de luz: pelomtuwe (lmpara

Labor de bordar dibujos: emin. mapuche de greda; funciona con cebo).

Labrado (adj.): kaf. Lana. Vello: kal./ El copo de lana (sust.): wto./ Lana

Labrador, el (sust.): ketrafe. gruesa: wentrukal.

Labrar. Desbastar: kafn./ Labrar la tierra (cavar con Langosta: chori.

azadn): kaikn Lanudo (adj.): kalki./ weke.

Labrar un palo, quitndole la redondez: mayfnentun Lanza. Colige (sust.) (coligue): rngui.

Labrar con hachazos: repuktuyen./ Labrar piedras: Lanzar. Tirar algo. Rechazar: trfn.

rtrin. (Ver lapidar piedras). Lapidar piedras: rtrn.

Lacre (color): liqkel. Largar. Soltar: neln. nelmn. neltun.

Ladeado, estar: kln./ Largo tiempo (despus de largo tiempo) (adv.):

Ladeado el sol (poco despus del medio da: keln kuifiwla.

ant. Largo. Derecho (adj.): wif./ Largo, el (sust.): wif.

Larguero de la casa (sust.): winklruka.


Laringe: trkotrko./ Laringe con trquea y bronquios: araucarias)./ Los cachorros del Pangui, Len chileno:

klolklol. panguikll.

Lastimado (adj.): allfen. Lerdo. Perezoso (adj.): nape.

Latido de un msculo (sust.): wta. Levadura (sust.): podkol.

Latir fuerte y seguido el corazn: treftrfun./ Latir un Levantable, es: lemfaln.

msculo: wtan. Levantar. Subir: pramn./ Levantar cosas cadas. Tirar

Laurel (rbol): triwe. de algo: witraknun./ Levantar falsedades en contra de

Lautaro (el gran cacique mapuche): lawlau. ("traro alguno: trrem dngun./ Poder levantar cargas

calvo"). pesadas): lemn./ Levantarse. Ponerse en pie: witran.

Lavativa, ponerla a alguno: ngautun./ Introducir Leyenda. Narracin. Relato. Historia. Conversacin.

remedio mediante lavativa: ngaututkun. Palabra: nutram.

Lavandera, la (sust.): kechakafe. kechatufe. Lezna, la: damituwe.

Lavar: kechan. kechakan. / Lavarse la cara: kllumtun./ Libertad. Independencia: kidungneun./ Andar en

Lavar con quillay: kllaitun./ libertad: mnalkiawn./ Dejar o poner en libertad:

Lazo, blandirlo (igual, las armas): wifyn./ Lazo menalkenun./ Vivir en libertad, en independencia:

(sust.): kall, lashu. kidunguenewn nguen.

Lechuza: chiwd. Libertad. Soltar. Despedir: mealn. mealtun./ Libertar.

Leer. Escribir: chillkatun./ Leer: dnguln. Salvar. Redimir: montuln.

Lejano. Lejos (adj. adv.): almapu./ Desde lejos: Librarse. Salvarse. Escapar: montun.

altripa. Libro. Carta. Noticia: chillka.

Lengua. Lenguaje. Idioma. Voz. Son. Tono. Ruido. Licor. Aguardiente: wingkaplku.

Hablar. Cantar (los pjaros). Dar su voz (animales). Liendre, la (sust.): tren.

Sonar cualquier cosa: dngun. Dngun. Ligero (adj. adv.): lef./ Ligero. Pronto. Corredor (adj.):

Lengua, la (rgano) (sust.): kewen. nekul./ Ligero. Diestro. Alentado (adj.): turf./ Ligero

Lengua araucana. El idioma mapuche. Hablar en (adv.): awe./ Ligero. Pronto (adv.): matu. matumatu./

lengua araucana: mapudngun. mapudungun. Ligero. Apresuradamente (adv.): ngueika.

Mapudungun./ Lenguaje mapuche: id. Limite final de las cosas, punto extremo: afpeym./

Lea. Buscar, hacer lea: mamlln. Lmites del mar: aflafken./ Lmites de la tierra: afmapu.

Len de Chile: pangui. ("puma: nombre quechua Limpiar. Limpiarse: liftun./ lipmn.

"trapial", as lo llaman tribus pehuenches, cordillera de Limpio. Despejado (el cielo): lif.
Linaje. Familia. Apellido: knga./ Linaje. Antepasados Luna, la (sust.): El mes: kyen./ Luz de la luna: ale /

de uno: m tre m tren. Hay luna. La luna alumbra: alenguei./ Llenarse la luna:

Lingue, rbol: lingue. prn./ Menguarse la luna: prnaqn.

Liquido, ser: konguen./ Escurrirse. Salirse liquidos: Luz. Claridad: pelo./ Luz de la luna: ale./ Fuente de luz.

weyutripan. weyun.weyun nguen. Lampara mapuche de greda (usa cebo): pelomtuwe./

Liso. Lustroso. Pulido (adj.): luyf. luyf./ Liso. Pulido Haber luz . Estar claro: pelnguelen./ Iluminar algo:

(adj.): meyud, meyush./ Liso (adj.): yud. pelongueln.

Listo, estar: pepiuklen. pepiwn./ Estar listo, dispuesto:

pilelkauklen./ Tener listo, preparado: trrmnien. LL

Lo, las (part. Pref.. pluraliza los nombres de pers. o

cosas: pu./ Lo mismo (adv.): minchetu. Llaga: allfen.

Lobo marino: lame. Llama de fuego: weiwiktral.

Locamente, de una manera loca (adv.): wedwedkechi. Echar llamas el fuego: weiwipran ktral.

Loco. Travieso. Desobediente: wedwed./ Volverse loco: Llamado, el. El invitado ( sust.): metrm.

wedwedn. Llamar. Zumbar (el odo): mtrmn. mtrmn.

Locuaz, ser: dngunten nen. Vocear: mtrmtun.

Locura: uakutran. Llamarada, la (sust.): keulun.

Locutor (el locutor en el nguillatun): nguenpin. Echar muchas llamaradas: keulukulunguen.

Lodo. Barro: chapad./ pele. Llano. Plano (adj.): laf. Llngued./ Llano. Parejo: lr.

Loma. Pampa. Terreno sin rboles: lelfm. Llanura. Lago. Mar. Planicie: lafken.

Lombriz de tierra: dellwi. Llegar (ac): akun./

Loro verde, el choroy: choroi. Llegar all. Llegar a su fin. Llegar el momento,

Lucero de la maana: wnyelfe. la poca para algo (la meta): puwn. pun./

Luche (el alga marina comestible. "ulva lactua"): luche. Hacer llegar all: puwln./ Hacer llegar. Traer: akuln.

Lucirnaga. Candelilla (la que vuela): kdellki. Llegar cerca all; cerca ac: llekllepan. lleklepun./

kdellki../ La candelilla que no vuela: kudemallu. Llegar cerca all: flpun./ Llegar muy cerca: inflpun.

Luego (adv.): mchai. Llegar a tiempo para algo: tren./ Llegar a tiempo ac,

Lugar de la junta: trafwe./ En lugar de otro, estar. all. Alcanzar: trepan. trepun.

Representarle: welukonklen. Llegar de regreso: akutun.

Llegarle el sueo a uno: aku umaqn.

Llenarse. Estar lleno: apolen.


Lleno (adj.): apon. Estar bajo el influjo de su arte: kiminklen./ Hacer

Llevar algo. Sobrellevar. Sufrir. Aceptar: yen./ Llevar machi a una

consigo: yenien./ miawln. persona: machiln./ Iniciar como machi a una persona:

Llevar a cabo. Concluir. Terminar: wechulkan./ Llevar a machiluwn.

cabo: deumanentun. (ejecutar). Pedir su intervencin a una machi: machipin./

Llevar fruto: fnn. machipifi.

Llorar: klleutun./ ngman./ Llorar la huala (pato) su Negocio con la persona para que hiciera las

grito lastimero: ngman./ Llorar amarga seguidamente: curaciones de machi.

ngmangmangen./ Llorar. Deplorara algo: La ceremonia en que la machi cura a los enfermos:

ngmayen./ Hacer llorar a otro: ngmaln. machitun.

Llover: mawnn./ Lloverle a uno: mawnman./ Lloverse El intrprete del lenguaje chamnico de la machi, en

la casa. trance hipntico: dengun machife.

Romperse en sangre (la nariz): waqn./ Me llovi: Macho (sexo): alka./ El gallo: alka achawall./ El zorro:

naqman majen./ Nieve con agua (sust.): ilkupire./ alka ngur.

Llueve y nieva a la vez: ilkupirei./ Llover con granizo: Macollar: choyin. Choyn.

ilkupiren. Madera: mamll./ Madera. Palo. Arbol: mamll.

Lluvia, la: majen./ maun. mamll. mamill./ Madera dura, rojiza del roble viejo; el

rbol mismo: pelli.

M Madrastra: eeuke.

Madre, la. La ta materna. La hija del to materno. La

Machacar: trann. mujer del to paterno. La madre en general: uke./

Machi mapuche (mdicos o mdicas, expertos en Madre de los nios: nguenpe./ Madre. Mam.

curar Mamita: nombre carioso: papai./ Madre padre

mediante yerbas medicinales y algunas artes mticas celestial (nombres que se dan a Dios): Madre celestial:

de gran ranguiwenu chau.

incidencia en la legendaria religin de la raza Madrugador (adj.): liwen witrafe.

mapuche, Madurar. Cocer: afuln. Afn. Afmn.

como "shamn" admirable, a juicio de estudiosos Maduro. Cocido. Digerido (adj.): afn./ No maduro

antroplogos (adj.): kar.

mundiales): machi./ Apoderarse de una machi su arte: Maiz: wa. uwa. wa.

kimin.
Mal, el (sust.): Malo (adj.): Mal (adv.): wed./ wer./ Mando, tener el: nguendngun.

wed che./ Males. Desgracias: wedke dngu. Manejar, saber. Imponerse. Dar solucin: pepiln.

Malamente. A malas (adv.): wedkechi. Mango. Manubrio.Asa. Agarradera: tunguepeym.

Maldad (un mal, una maldad) (sust.): weddngu./ tupeym. npeym./ Mango. Puo. Astil: anm.

Males. Desgracias: wedke deng./ Hacer maldad: Manifestar: entun. nentun./ Manifestar. Ensear algo:

awllan. kimln.

Maldecir a s mismo: weledngun. Manifiesto, ser. Ser claro, desnudo: chaalen.

Malhechor (sust.) Muy malo. Perverso. Corrompido Tranalen.

(adj): wedma. Mano, la (sust.): kuq./ Levantar la mano hacia algo:

Malo. Picaro. Traicionero. Agrio de genio (adj.): fi./ nufnpramen./ Irsele de la mano. Deslizrsele:

Malo, el. El demonio: wekuf./ Un malo: wed ch./ ungltripan. ungln.

Ser malo, pcaro, peleador: adkadwn ngun./ Hacerse Manojo. Atado (sust.): kchng.

malo. Corromperse: wedawn. Manso. Amansado (adj.): om.

Maln (voz araucana (sust.): Guerrilla. Correra para Manta. Poncho del hombre: maku./ Hacer mantas,

saquear las casas o llevarse animales: maln./ Hacerle ponchos: makun./ Ponerse la manta, el poncho:

maln a alguien: malnkontun. maloman. maltun makutun.

(saquearle su casa). Manubrio. Asa. Mango: tunguepeym. tupeym.

Maltratar: adkan./ awkan. npeyum.

Mama. Teta. Pecho. Ubre: moyo.moyu. Manteca: iwi.

Mam. Mamita. Madre, nombre carioso: papai. Mantener .Dar de comer: ileln.

Mamar: moyon. Manzanilln: chiqe kachu.

Manantial de agua. Fuente: wfko. Wfko. Maas. Vicios de las cosas: ad.

Mancebo: am. Maana, la (sust.): liwen./ En la maana: pu liwen./

Mancha. Pinta. La planta "tabaco del diablo" (lobelia Muy de maana, muy temprano: rf pu liwen./ De

tupa): tropa. maana. Por la maana (adv.): liwen./ Maana (adv.):

Manchar. Ensuciar: podmn. wle/ Al da siguiente: wle meu./ Pasado maana, en

Mantar. Repartir: trokin./ Mandar. Enviar: werkn./ dos das (adv.): epuwe.

werkln./ werkln./ Mandar. Gobernar. Disponer. Maio (rbol de rica madera): mau.

Cuidar: nguenn./ (Dominador de los hombres: Mapuche genuino: "r che"./ No mapuche. Gringo.

nguenchen)./ Mandar. Enviar. Despedir: nguiyun. Huinca: wingka.

nguiyuln./ Mandar decir algo: pin. Maqui (arbusto): klon./ El maquial: klonentu.
Mar. Lago. Llanura. Planicie: lafken. / Crecida del mar: Mecer: nguikun. nguiklln. ngueiklln./ Mecer,

tripanko. remecer el " rewe" (ceremonia de inauguracin de una

Marcar, los animales: chilkan. nueva machi: ngueikurewen./ Mecerse. Estremecerse:

Marcha, la. El paso: trekan. ngueikufn.

Marchar. Dar pasos: trekan. Mediador. Medianero. Abogado: ranguielwe.

Marearse. Aturdirse: ayn./ Dar mareo. Vrtigo: ayln. Medianamente. No muy. Poco a poco ( adv.): allwe.

Margen. Borde. Orillas: pl. Mediano (adj.): ell.

Maricn. Hombre afeminado: weye./ Tratar con un Medianoche, la. A medianoche: ranguipun.

maricn: weyetun (ver: Sodomia. Pederastia). Mediar: katr dngun.

Marido y Esposa. Matrimonio: ftawen. Mdicos, mdicas mapuches, por medio de yerbas y

Mariposas: llamkellamke/ llampdken. otras artes: machi.

Mariscos: kufll. Medicinar a la gente: dan. dachen. datun./ Medicinar a

Martillar. Golpear. Forjar: trnan. alguno: lawenman. lawentun.

Martillazos, dar. Dar golpes: traiain. traiain. traiaiyn. Medidas y semejantes: Divisin. Porcin. Parte clase:

Ms (adv.): doy. doi. yom./ Ms de... (con nmeros) troki./ Medida equivalente a un largo de los dos

(adv.): yaf (ej.: yafkie = ms de uno). / Hacer ms. brazos extendidos: nfk (un "nfk)./ Medir en tal

Aumentar: doiknun./ Ser ms. Sobrar: yafn./ Ms forma: nfktun.

(conj.): welu. Medio (sust. adj.): rangui./ El medio. La mitad:

Mascar. Rumiar: kaimutun./ Mascar, mezclando con rangui./ En el medio. Por la mitad. A medias. Por

saliva en la boca: kowmn./ Mascar, como el maz al mitades: ranguima. Ranguitu.

hacer la chica: lan. lann. Medioda. A medioda: ranguiant.

Mscara: takuanguewe. Mejillas. Carrillos: paltraangue.

Masculino. Hombre: wentru. Melga (sust.): dillu./ Hacer melgas: dilluln. Dillul.

Mata, de cualquier yerba: kallwe. Mella. La mella por falta de undiente: ngull. ngu.

Matar: langumn./ Mandar matar a una persona: Mellizos: ke.

langumfaln. Menear: mlpwn./ Menearse. Rodar de un lado a

Matico (palguin o pail, arbusto medicinal): palngui. otro: shekllkiawn.

Matorral: rtronentu. rtrontu./ Rozar un matorral: Menguar la luna: prnaqn./ Menguarse: konmen.

rtronn. rtrontun. Menos, a lo: (a lo menos). Siquiera. Sumamente.

Matrimonio. Marido y esposa: ftawen. Sobremanera: rume.

Mensaje: werken.
Mensajero: werken. werkn. Mieses; tenderse, acamarse las mieses: ngutantun.

Menstruacin, tener la: kyentun. Mil (nmero): warangka.

Mentar. Nombrar. Indicar. Aludir: itun. mtun./ Mentar: Mo. Ma. Mos. Mas. Suyo. Suya. Suyos. Suyas: i.

konmpan. konmpan. Minorar. Aminorar. Minorarse (un dolor): llauftun.

Mente. Pensamiento. Inteligencia. Intencin: rakiduam. Mirada: leliruln.

Mentir: koilatun. Mirar: kintun. kintunien. kintumanien./ lelin./ Mirar.

Mentira: kolia./ Mentira. Astucia. Engao: ngunn. Echar mirada: kinturuln. kintuwln./ Mirar bien, con

Mentn. Barba: ketre. atencin: lelinien./ Mirar o tocar con curiosidad:

Menudo. Pequeo (adj.): pichi. fimatun./ Mirar con toda atencin. Registrar. Palpar.

Mercaderias. Objeto. Cosa. Bienes. Plantas, etc.: Probar. Reconocer. Inquirir: maln / Mirar adoptar.

wshakelu Considerar como hijo: kointun. Mirar con agrado:

Merecer. Ganar: weunentun. Weunien. Wewn./ komtun./ Mirar como madre: ukeyen./ Mirar a lo

Merecer la muerte: lafaln. langumfaln. lejos: adkintulen. adkintumeken./ Mirar por atrs:

Mes, el. La luna (sust.): kyen. weokintun. Mirarse en su propia sombra: aiwituwn.

Metal. Fierro: pailwe./ Caldear metales: kofilln. Mirto. Arrayn (rbol): ktri. kolli. maml.

kofilmn. kofilman. kofiln. Mismo. Propio. Solo (adj. sust.): kidu. kishu.

Meter. Encajar. Introducir: ngudfkenn./ Meter Mitad, la. El medio( sust. adj.): rangui./ Mitad. La

adentro. Ehar. Poner (vestidos). Colocar. Sembrar: media parte: llaq. / Por mitades (adv.): ranguima.

tkun./ Meter. Dejar metido: tkuknun./ Meter algo. ranguitu./ En la mitad de: angka./ En la mitad del

Encajarlo en algo: shul. shum. shiultkun./ camino: angka rp./ En la mitad del cielo: angka

Meterse. Tomar parte. Asociarse. Tratar con: trafkonn. wenu.

Mezclado, estar. Estar revuelto: reyilen. Mocetn. Mozo: kona.

Mezcla, sin. Puro. Exclusivamente (adv.): r (mapuche Moco, el (sust.): merun.

genuino, puro, rche). Mocho. Orin: memau. perka.

Mezclar. Entreverar: relfn./ Mezclar. Juntar: reyiln. Mojado, estar muy: kltrafklen.

reyimn. reyimknun./ Mezclarse: reyin. reyn. Mojar. Humedecer: narfmn./ Mojarse mucho. Destilar:

Mezquino. Cicatero (adj.): rku. rekfe. wilfodn.

Miedo: llkan./ Dar miedo. Ser temible: yamn. yan. Molde (ejemplo, para sastre): adentu.

Miedoso (adj.): llkanchen. llkanten. Moler bien: chad. / Moler el maiz para hacer chicha

Mierda. Excremento: m./ Del hombre: porche. ("mudar"): kekn./ Moler a palos. Azotar fuerte:

nguenchinche./ De la vaca: mwaka.


wirafkanentun / Moler reventar al caballo: chefkln. meu. alntu. alma./ Ser: mucho, grande, intensivo:

chefkln. aln./ Mucho. Muy. Bien: mn./ Mucho. Muy: mt./

Molestar: piawln. No mucho. No muy: aim. aimn. aimu./ Mucho. En

Molido (adj. sust.): kekn./ Bien molido: chad. abundancia: petr./ No mucho. No muy (con el verbo

Molinero, o fontanela: llafk. en forma negativa: new./ Mucho. Muchos (adj. y adv.):

Montaoso. Quebrado: wingkulentu. fentn (fentrn)./ (Ver Muy).

Montar. Subir: pran. pran. Mudarse. Mandarse cambiar: weluknuwn.

Montn (de cosas sueltas): wtrun./ Montn de cosas Muela. Cada diente: lnga.

(granos, papas, frutas) sueltas: trumau./ Montn: Muerte, ir a la. Dar su vida: lakonn./ Merecer la muerte

wirko./ futrul. (que se le mate): lafaln. langumfaln./ Lo que causa la

Montura (la cubierta de la montura del caballo): muerte: lapeym.

chauntku. Muerto (adj. sust.): la./ Muerto. Alma del muerto: alwe.

Moo. Trenzas: ngutro. Multiplicarse. Engendrar. Dar Intereses el dinero:

Mordeduras, llenar a uno de: wtron. wtroketuyen. yalln./ Multiplicarse (familia, animales): yillmn. yillmn.

Morder. Dar comezn: nan. natun. yilln.

Morir. Perder el conocimiento: tullirse: Ian./ Morir, Mujer. Persona femenina: domo che. / La mujer:

estarse muriendo: lalen./ Morir de hambre: entrin. domo./ Mujer joven: w domo./ La hembra: domo

Mortero para moler la sal: tran chadiwe. kulli./ Usar de la mujer: kuretun./ Tomar por mujer:

Mosca: pl. kureyen./

Moscardn. Abejn: diulli. Mueca, de la mano: troikup.

Moscn azul: kallf pllome. Murcilago: piike.

Mostrar algo: peknun. pengueln. Murmullo de las corrientes. Zangolotear el cinago, el

Mover: nengumn./ Moverse: nenguen./ ngkn./ hualve o hualhue: walwaln.

Moverse dando vueltas: chiwd kiawn. Murmurar: dngyen.

Mozo fuerte. Valiente (sust.): wentrukona./ Ser mozo: Murta (arbusto mirtceo): ./ Murtal, matorral de

konan. murtas: ntu./ Murta blanca: llangllang.

Mucha distancia (a mucha distancia): alpu. Msculo: fn./ Msculo. Tendn. Nervio: chllfn./ Latir

Muchacho Nio: wei. un msculo: wtan./ Latir un msculo: wta./

Muchsimo. En sumo grado (adv.): kadel. kadeltu. Presentimiento: wta.

Mucho (adv.): al./ Con mucho sol: al ant./ Mucho Musgos: popo.

(adj. y adv.): aln./ Despus de mucho tiempo: aln Msico (adj.): mushntufe (del castellano).
Mutilado. Imperfecto. Defectuoso. Incompleto. Sin el Nebuloso, el da (sust.): chiwal ant.

compaero: well. Necesario, ser. Ser deseable. Convenir: duamfal

Mutuamente. Alternativamente: weluke. welukon. nguen.

welukontu./ Mutuamente: epuple. Necesidad. Intencin. Urgencia: duam.

Muy. Mucho. Bien: mn./ mt./ No muy. No mucho: Necesitar. Amar. Amado. Amor. Amante: ayn./

new./ aimn. aimu. aimn./ Muy de noche: alpun./ Necesitar: duamn. duamyen./ Necesitar. Querer.

No muy de noche: ellapun./ Muy de maana: we Desear con ms intensidad: duamnien.

liwn./ Muy de cerca. Serguidamente: inau./ Muy cerca Necio. Tonto. Estupido (adj.): oi.

de: infel./ No muy medianamente: ell./ Muy grande Negociar. Tratar con alguno: waichfkawn.

(adj.): fchama. (Ver mucho). dngutuknun.

Negocio. Asunto. Cosa. Novedad. Fallo. Pendencia.

N Pleito: deng./ Negocio con uno: dngutuknun.

Negro (adj.): kru./ Negro y blanco alternado, el

Nacer: choyin. choyn./ Nacer (tambin vegetales): bordado: prl. Pshl./ Ser negro: krn./ Teir de

lleqn negro: kurtun.

Nacerle (un hijo, pelo, etc.): lleqman. Nervio: chllfn.

Nacido, recin: lludu. Nevar: piren.

Nadador: weyelfe. Nido, el: dae. daem./ Hacer su nido: dae./

Nadar: weyeln. Hacerle nido: daeln.

Nadie: ineino rume. Nietos del abuelo materno (y l mismo): cheche./

Nalca (pecolos del pangue): ngalka, o: pangke. Nietos, nietas de la abuela materna (y ella misma):

Nalgas: paftraanwe. chuchu.

Nariz, la: yu./ Nariz chata: chapdyn. Nieve. Granizo: pire.

Narracin. Relato. Conversacin. Palabra. Historia. Ninguna parte, en: cheun rume.

Leyenda: ntram. Nia, y toda persona del sexo femenino: malen./ Nia

Narrador: ntramkafe. joivn. La virgen: llcha.

Nata: iwilichi. ia del ojo. Pupila: shushungue. shuyaukuralngue.

Natri (arbusto): natrng. natri. Niito. El prvulo: pichiche.

Natural (adj.): yalltku./ Hijos naturales: yalltku. Nio. Muchacho: wei.

Neblina: chiwai./ Neblina. Niebla: trakr./ Haber No: keno./ No vengas (imperativo): kpakenongue./ No

neblina, niebla: trakm. trakmguen. (partic. Intercalar de negacin): no. un.


Noble. Rico. (sust. afj.): lmen./ Cacique. Jefe en Nueve (nm.): ailla./ Noventa: ailla mari.

tiempo de paz: lmen. Nuevo. Reciente (adj.): w./ Estar nuevo, tierno

Noche, la (sust.): pun./ trafuya./ Muy de noche: (ramas, tallos): wellon./ Tierno (adj.): wellon./ El joven:

alpun./ Ser de noche: punklen./ Entrar la noche. Ser weche.

de noche: pun./ Hacerse de noche. Anochecer:

punman. trafuyan. Trafuyaman./ Sorprenderle la

noche a uno: trafuyaman.

Nombrar. Indicar. Mentar. Aludir: itun. mtun. achi. La comida mapuche: sangre cuajada cruda con

Nombre, el (sust.): i./ Poner nombre. Bautizar: ieln. sal y aj: achi.

ieltun. ocha (plantas ciperceas y bromeliceas).

Normas de una casa o club: nglam. Materia prima en la artesana de la cestera de los

Norte, el (sust.): piku./ Hacia el norte: pikumple. piku mapuches

ple. y campesina austral (sogas, canastos, esteros,

Nortinos (araucanos nortinos): pikumche. sombreros): ocha.

Notar Advertir algo: lliwan./ Reconocer. Notar.

Observar: nguenduamn./ Notar la diferencia: O

kangueltun.

Noticia. Carta. Libro: chillka. Obedecer: yedngun./ main./ mngueltun./ feyentun.

Notro. Ciruelillo (rbol selvtico austral de hermosa Obedecer. Hacer caso: tangkn.

madera): notru. Obediente: maife.

Novedad. Asunto. Cosa. Fallo. Pendencia. Negocio. Objeto. Cosa. Bienes. Mercadera. Plantas, etc.:

Pleito: dngu. weshakelu.

Noventa (nm.): ailla mari. Caer un objeto; perderse; sumergirse; desaparecer:

Nube, la (sust.): trom./ La nube en la crnea: trirka./ llangkn.

Tener una nube en la vista: trirkan. trirkanguen. Carsele a uno un objeto: llangkmn.

Nublarse: tromn. Observar. Notar. Reconocer: nengduamn.

Nudillo. Articulacin: troi. Obstruido. Muy angosto (adj.): ngf.

Nudo (sust.): pron./ Hacer nudo. Anudar: pronn. Obstruir: ngupemn./ Obstruirse (canales).

Nuera, la; y su suegra (sust.): nanng./ Nuera con Juntarse. Reunirse. Cerrarse (herida): trafn.

suegra: nanngwen./ Nuera de un hombre: pma. Obstuso (adj.): ketro./ Ponerse obstuso (perder filo):

Nuestro. Nuestros (pron poses): i. trungn.


Ocultar: elkaltun. elkan. (Esconder). Olvidar: upn./ unguen. ungueln./ rumeduamn./

Ocupar (cosas ajenas): dayen./ Ocupar algo Olvidar. Irsele de la memoria: upduamn./ Olvidar algo.

momentneamente: tutun./ Ocupar gastando, Turbarse: ngoiman./ Hacer olvidar. Pervertir: ngoiwln.

consumiendo: pnen./ (Fornicar): pnen)./ Ocuparse Olvido (sust.): ngoimkon./ Perderse en algo con sus

en algo: konn. pensamientos (olvido): ngoimkonn./ Por olvido (adv.):

Ocurrir. Suceder: rupan./ Ocurrrsele algo: koriman. ngoimkechi./ Venir en olvido. Perderse: aman./ Ver

Odiar. Aborrecer: den. denentun. dewin. otros en PERDERSE). / Estar cado en olvido:

Ofender. Pecar: yafkan. amkelen.

Ofertas, hacerle a uno: manaln. Olla, la: challa.

Oficiante. El que tiene algn oficio: kama. (El Ollejo. Piel. Cscara. Cutis: trawa.

oficiciante del nguillatn kama). El gua, pastor: Ollero: challafe.

kama. Ombligo, el: fedo.

Ofuscar. Causar ofuscacin. Deslumbrar la vista: tretin Omitir (echar a un lado): kiepelekenun.

nguen./ Ofuscrsele la vista a uno: tretrin. Opinin, hacer cambiar de: kduameln.

Odo, el (sust.): allkpeyn./ Zumbar (el odo). Llamar: Oponerse a alguno. Contradecirle: traqtun.

metrmn. mtrmn./ Hacerle zumbar los odos. Oprimir: tramanakemn.

Ensordecer: trmmeln. Oraciones fnebres, hacerlas. Parlamentar en

Oir: allkn./ Oir. Escuchar. Aplicar la atencin: allktun./ reuniones solemnes: weupin.

Escuchar novedades (ser novelero): allkkadngun. Orculo: petuwe.

Ojal (expres. De deseo): pumanguen. Orador. Parlamentario (en ocaciones solemnes y

Ojo, el: kuralngue. ngu./ Ojo de la aguja: pilun./ Estar fnebres): weupife.

con los ojos cerrados: umrklen./ Tener los ojos Orden. Voluntad: pipiel.

espasmdicamante cerrados: omiominen./ Darse Oreja (de la cabeza). El asa de los vasos. El ojo de la

seas con los ojos: umrklen tuluwn. aguja: pilun.

Ojota. Abarca (zapato de cuero o madera): trau. Orgulloso: kauchu.

tranu. Oriente, el: tripawe ant.(De "tripan": salir, tomar tal

Ola. Resaca: reu./ La ola: foche./ Cubrir las olas una postura; y "ant": El sol).

embarcacin: oflun./ Levantar olas: reweln. reumn. Orilla. Canto (de cosas tableadas): llef./ Orillas.

Oler. Oler mal: nmn. Margen. Borde: pel./ Estar a orillas: pelklen./

Olvidadizo, ser: ngoimnten nguen./ upnten nguen. Orillas, las: inal./ A orillas: inalmeu./ Llegar a orillas:

inalpun.
Orn. Moho: memau./ Criar, cubrirse de orn: Tranquilamente (adv.): kmelka./ kmelkalechi./

memawn. kmelkakechi.

Orina. Orines: wille. Paciente. Dulce. De genio dulce.

Orinar: willn. Apacible: nochiduamnguen. nochiduamklen.

Oro, el: milla./ De oro. Dorado: millan. Pactar: dakeltun.

Ortiga chilena: kuri./ Toparse con ortigas: kurituwn. Padrastro: malle chau.

Oruga. Concuna: ptreu. / Convertirse en oruga: Padre. Hijo mayor: chau./ Padre y su hijo: fotmwen.

ptreuutun. El padre del hijo: nguenftm./ Padre celestial

Orzuelo (del ojo): pedingu. (cristiano): ranguiwenu chau.

Osar, no. No atreverse: yofn. Madre celestial (cristiana): ranguiwenu uke.

Oscilar: ungkn. Pagar. Pagar algo: kullin./ Pagar por la mujer al padre

Oscuridad: dumi. / Sorprenderle a uno la oscuridad: de ella: mafn.

dumiman. Se pag por la mujer: mafmangui kure.

Oscuro (adj.): dumi. / Estar oscuro: duminguen. / Pago, o paga: Todo lo que se da o acepta en pago

dumiklen. (animales, dinero): kulli.

Otoo: chomnguen. Palco (yerba medicinal): pichng.

Otro. Otra (adj.): kanguelu. / knguechi. / Otro (adj).: Pas. La patria. Terreno. Tierra. Regin: mapu.

k. / Otros. Todos: kak (plural de "k"). / Otra persona Paisano. Persona de la misma tierra: admapu.

(sust.): kanguelu. / De otra manera (adv.): knguechi. / Paja, la paja gramnea: ichu./ Pajas para techar (en

Otro (pref. De sust.): welu. especial la "ratonera"): kna.

Ovario (de las gallinas): kched. Pjaro selvtico, agorero de los caminantes, el chucao:

Oveja. Carnero. Velln. Lanudo: weke. chukau.

Oveja: ofida. ofisa. ofisha. Palabra, la: neml./ Palabra. Narracin. Relato.

Ovejero: ofisha kama Conversacin. Historia: ntram.

Ovillarse: trkown. Paladar (sust.): fidfida. (El paladar duro).

Ovillo, el (sust.): trko. / El ovillo. La laringe: trko. Palera (palos): mamllentu.

Palito con pompon de lana con que la machi percute

P su cultrn, tambor mgico: trpukultrungwe.

Palma de la mano: plaikuq.

Pacer: tan./ Pacer andando: tatuyekmn. Palo. Madera. Arbol: mamll. (Ver tronco)./ Palo para

Paciencia, con. A buenas. Sosegadamente. escarpar el fuego: maipill.


Paloma torcaza: kono. Parejo. Llano (adj.): lr./ Estar parejo: lrklen./

Palpa. Registrar. Probar. Reconocer. Inquirir. Mirar con kengkrklen.

toda atencin: maln./ Palpar y hacer todo lo anterior, Pares (las pares). La placenta: kdi./ A pares:

ms rigurosamente todava: maltun. mrkechi.

Pampa. Loma. Terreno sin rboles: lelfm. Pariente: mongueyel./ kieche./ Parientes entre s:

Pan (sust.): kofke./ Hacer pan: kofken./ Comer pan: mongueyelwen./ Parientes cercanos entre s: adwen.

kofketun. Parir: kon./ Parir gemelos: ken./ Parir dar a luz:

Panadero: kofkefe. lleqmn.

Pantaln mapuche: chiripa./ chamall: (el antiguo Parlamentar en reuniones solemnes. Hacer oraciones

vestido tipo pantaln, que era un pao cuadrado con fnebres: weupin.

que se cubran desde la cintura inferior). Parlamentario. Orador (sust.). Elocuente (adj.):

Pantano: fotra./ kulpad./ Pantano. Cinaga: wengko. weupife.

Pantanoso, ser: fotranguen./ kulpadnguen. Parpadear: umrklentun. Umrtun.

Papa, la (sust.): pou./ Cosechar las papas: pon./ Parte, la. Articulacin. Coyuntura. Nudillo. El detalle:

Comer papas: potun./ Papas podridas (guiso propio tro./ Parte. Pedazo: wdkan./ La parte superior o

de los mapuches): funal pou. funan pou./ Rastrojo exterior. La superficie. Sobre. Arriba de (pref. de sust.):

de papas: poulwe./ El papal: polwe. wente. wenche./ Por parte. En partes: wellke.

Papera. Coto. Papo: pka. wellkechi./ En todas partes. En alrededor: wallke.

Papita nuevas en la mata: kched. wallkechi./ Por todas partes: mungku./ En ninguna

Papito (nombre carioso al pap): chacha. chachai. parte: cheu no rume./ En parte: llaqkechi./ En partes:

Par, el (sust.): mr./ Formar un par con otro: mrmn. trokitu. trokitroki.

Parado, estar. Estar vertical: retrlen. Partidarios, de juego o pelea: ingkawen.

Para siempre. Desde siempre (adv.): rumel. Partido: wdkan (adj.).

Parlisis, entrarle la. Tullirse: waifng. Partir. Salir. Tener tal xito. Tomar tal postura: tripan. /

Paraltico (adj.): waif. Partir. Distribuir: wdamn./ Partir. Dividir: wdkan./

Parapetarse. Resguardarse, detrs de algo: Partir (lea): iran. Iratun./ Partirse. Dividirse.

relmantumawn. Separarse: wdan./ Partirse. Henderse: trelan. truran.

Pararse: witrawn. Parrillas: kawitu pailwe.

Parchar: kupetun. Particularidad de las cosas: ad.

Parecido a. Como. Cuasi (adv. suf.): reke. Prvulo. Niito: pichiche.

Pasado maana. En dos das (adv.): epuwe.


Pasar. Ir: wn (run). Pasar algo. Dar. Entregar: ruln. Pedernal negro (con que se hacian las hachas

weln./ Pasar la palabra. Traducir. Referir algo: rulpan./ primitivas): kup.

Pasar algo a otra mano: traqn./ Pasar all: rumen./ Pedir. Buscar. Comprar los alimentos: wfkn. wifkn./

Pasar el tiempo, la ocasin de hacer algo: rupan./ Pedir: pumatun./ Pedir ayuda: ingkatun./ Pedir algo.

Haber pasado all al venir: rupan./ Pasar al otro lado Rogar: nguillatun (Ver Rogativas)./ Pedir prestado:

(adv.): nopun. nome. nometu./ Pasar algo extendiendo welutun.

la mano: nufn./ Pasar agachado por un agujero: Pedregal, el: kurantu./ El guiso sureo chilote: kurantu.

shil. shiull. shium. shiulrupan./ Al pasar (en la Peedor (sust.): perkfe.

ida), llevar consigo. Lo mismo en la vuelta: yerpan. Peer: perkn. Pedo: perk.

yerpun. Pegadizo (adj.): ipd. pd.

Paso, el. La marcha: trekan./ Dar pasos. Marchar: Pegado dentro de algo, ser: pekonn.

trekan. Pegamento. Sustancia glutinosa para pegar (pez,

Pasto. Yerba: kachu./ Cubrirse de pasto: kachutun. goma, cola): pe.

Pastor. El gua (el que tiene alguna funcin, oficio o Pegar. Unirse (cosas) con goma o cualquier

cargo): kama. pegamento: wilan./ Que pega a, o en una cosa:

Pastorear: kama kiawln. kama yen./ Pastorear. wilantkun.

Cuidar ganado: weimn. Pegar. Azotar con muchos varillazos: wima ktuyen.

Pata, la: namun./ Pata anterior. Brazo: lipang. wima ktyen./ Pegar. Castigar: wirafn. wirafn./ Pegar.

Patada. Coz: mangkn. Aporrear: trpun. trawawn./ Pegar: kewan. kewatun./

Patear. Pegar patadas a uno. Dar coces: mangkn. Pegar patadas. Patear. Dar coces: mangkn./ Pegar:

Patente, estar. Estar claro: tranlen. pnan, pnantkun.

Patilla. Barba: payun. Peinarse con peineta de quilinejas (raicillas de alerce):

Pato, el (sust.) (el "pato cague"): kaqe. rnatun.

Patrn del trabajo: nengkdau. Peine, Peineta (tpicos mapuches de raicillas de

Payaso, el: ayekafe. alerce): ra.

Pecado: werilkan./ Cometer pecado, delito, falta: Pejerrey grande: kauke. mallche.

werineluwn. Pelada (sin yerba), estar la tierra. Perder el pelo.

Pecar: werilkan./ Pecar. Ofender: yafkan. Ponerse calvo: lawn.

Pecho: rku. ruku./ Pecho. La mama. Ubre: moyo. Pelar. Quitar la corteza: chafn. chafnentun./ Pelar

Pedazo: trelf (trlf)./ pnt. papas: chaf pon./ Pelar. descascarar.

Pedarastia. Sodoma: weyetun. descascararse: shollkin. dollkn./ Pelar trigo: lawmn./


Pelar a uno. Cortarse el pelo de la cabeza: kupiln./ Pequeo. Chico. Menudo (adj.): pichi, pechi. pchi.

Pelarse. Salirse en pedazos el cuero: trkun. ptr./ Ser pequeo: pichin.

Pelea. Reyerta (sust.): kewan, kewa./ Peleador, malo, Perder. Borrar. Deshacer: ammn./ Perder pelo.

pcaro: serlos: adkawn nguen. Ponerse calvo: lawn./ Perderse. Caerse. Sumergirse.

Pelear. Batirse. Guerrear: weichan./ Pelear. Altercar. Desaparecer, un objeto: llangkun./ Perderse.

Pegar. Castigar: kewan. kewatun./ Pelear por Desaparecer. Borrarse. Venir en olvido: amn./

diversion: kewatun / Pelear con alguien. Pegar. Perderse. Acabarse: pesan. pdan.

Castigar. Agredir: naln./ Pelear. Picotear las aves: Perdido. Sumergido. Cado en olvido o desuso,

pitrongn. estarlos: amklen.

Pelo. Cabellos. Cabeza. Jefe. Cacique: longko./ Pelo Perdiz, la (sust.): fd.

en rganos sexuales: kalcha. Perecedero, ser: arrifaln. amfalnguen.

Peligro, el: kuiwn. Pereza. Flojera: chofnguen./ Trabajar con pereza,

Peligroso, ser: kuniungun. flojera. Obedecer: chofn. chofnguen.

Pellejo. Cuero: trelke. Perezoso. Flojo: chof./ Perezoso, lerdo: nape./ Ser:

Pellizcar: rutrtun. Rutrtun. Rtrtun. perezoso, flojo: chofn. chofnguen./ Ponerse

Pena (sust.): afiduam. (afkiduam). afuduam. perezoso, flojo: chofknuwn.

Penas: plumas mayores de las aves: lpi. Perfecto (adj.): trr.

Pena, arrepentimiento: tenerlos. Suspirar: afkiduamn. Perforar algo: katan.

afkduamn./ Causar pena: awn./ Tener pena. Ponerse Perfumar. Rocear con cosas adorferas: nmln.

triste. Venirle un deseo. Tener por algo: weangn. Perjudicar. Herir: allfln.

weangkun. weangklen. weanklen. Pero. Mas (conj.). En cambio. En lugar de (Pref.. de

Penacho (de las aves): menki. meki. verbo). Otro (pref. de sust.): welu.

Pendencia. Asunto. Novedad. Cosa. Fallo. Negocio. Perro, el (sust.): trewa./ Tratar de "perro". Injuriar:

Pleito: dngu. trewalkan.

Pendiente de algo, estar: lliwatun. lliwatunien. Persona. Ser humano. Hombre. Gente: ch./ Persona

Pensamiento. Mente. Inteligencia. Intencin: rakiduam. de la misma tierra. Paisano: admapu.

Pensar: rakiduamn./ Pensar hacer algo: duamtunien. Perverso. Corrompido. Malhechor. Muy malo:

Peasco (sust.): lil. wedma. werma. washma.

Peascoso, un lugar: lilentu mapu. Pervertir: ngoimln./ Pervertir. Destruir. Daar: teymn.

Pepas, los huesos o cuescos de frutas: utrar. Pesado, ser: fanen.

Pesar: fanen./ Pesar algo: fanetun.


Pescado. Pez: challwa. / Comer pescado: challwatun. Pieza de una casa. Departamento. Alcoba. Pieza:

Pescador, el: challwafe. katrntku.

Pescar: challwan./ Pescar con anzuelo: kli challwan. Pilln: pilla. (Gran mito araucano: supervivencia de

Pestaear. Parpadear: nminmitun. los grandes antepasados. El Pilln, espritu, alma de

Peuco (pjaro): okori. un antepasado y que reside en los volcanes, provoca

Pez. Pescado: challwa. calamidades climticas, epidemias, temblores. En el

Pezn del pecho: longko moyo. Nguillatn, se invoca al supremo dios mapuche,

Piar: pirpirn. pishpshn. Nguenechn, contra las desgracias del Pilln (Pilla).

Picaflor (pajarito): pinda. Pino araucano-chileno (araucaria imbricata): pewen.

Picante. Agrio: mutr. fr./ Ser picante: frn. pewe. (Hermoso rbol de hasta 50 mts, de gran valor

Picar (los insectos): pirn. pnn. en la economa alimentaria de los mapuches,

Picardas, hacer: adkawn. principalmente su tribu "Pehuenches", de cuyos frutos

Pcaro. Traicionero. Malo. Agrio de genio: fi./ Ser: "pehuenes" o "piones", an se alimentan, en regin

pcaro, peleador, malo: adkawn nguen. andina).

Picotear. Pelear (las aves): pitrongn./ Picotear: Pinta. Mancha (sea natural o adquirida): tropa./ El

shikon. dikon. tabaco del diablo (planta: lobelia tupa): tropa./ Pinta

Pie: namun./ A pie (adv.): namuntu./ Ir a pie: namuntun. blanca (en el cuerpo): wirka. Wishka.

Piedra: kura./ Piedra solar. Pedernal. Pidras volcnicas Pintar. Rayar. Dibujar. Escribir. Lista de color: wirin.

que usa la machi, dentro de su Kultrn, tambor ritual. Pin: pehuen. pewe.

Nombre de tales piedras ceremoniales: Likan. (Los Piojo (de la cabeza): tn. tn./ Buscar piojos: tnn.

mapuche las llamaban "solares", pues despiden Pirhun (gusano): Molusco. Sanguijuela: lkai. pdwi.

chispas al rozarlas entre s)./ Piedras semipreciosas, Pisar: pen./ Pisar dentro de algo: pnokonn.

azules, verdes; que, junto a las likanes colocan dentro Pisotear. Hollar. Conculcar: pnoktuyen.

del tambor kultrn. Tambin perfobaraban para Pito, el. La flauta mapuche: piflka. pifllka. pifilka.

collares: llangka. (Collares "llankatos"). Piedras de Placenta, la: kdi.

hgado y bilis: kurafupue. Planicie. Llanura. Mar. Lago: lafken.

Piedra para moler: kudi./ La "mano" de esta piedra: Plano. Llano (adj.): laf./ llngud./ Ser plano: lafklen./

kudiam./ Labrar piedras: rtrn. Ser plano. No tener declive: llplen.

Piel. Cutis. Cscara: trawa. Planta del pie: pnowe-namun./ Plantas que crecen

Pierna. Ramo. Gancho: chang./ Estar pierniabierta: espontneamente, despus del cultivo anterior

rekalen. (cercales, papas): fuchen.


Plantar. Asentar adecuadamente una cosa en otra en apuro: fimau eln./ Poner de costado: kadiknun./

(mango): anm. Poner (una prenda de vestir) encima de otra:

Plata (metal): lien. wenteltkun./ Poner. Aplicar. Hacer entrar a golpes:

Platero. Joyero. Diestro en trabajar la plata. Herrero: traiaitkun./ Poner (vestidos). Echar. Meter adentro.

rtrafe. Colocar. Sembrar: tkun./ Poner. Dejar puesto:

Plato mapuche, de madera: rali./ El artesano que hace tkuknun./ Poner: knun. (compone otros verbos). /

platos de madera: ralife. Poner huevos: kuramn./ Ponerse de puntillas:

Playa, la: inal-lafken. (inal: orillas; lafken: mar). empifkenuwn./ Ponerse en pie. Levantarse: witran./

Pleito. Asunto. Novedad. Cosa. Fallo. Pendencia. Ponerse. Llevar puesto (vestido): tkuiawln.

Negocio: dngu. Popa (de la canoa): klen.

Plumas de las aves: pichun. pichu. Por. Hacia. En. A un lado (adv.): kieple.

Poblado. Denso. Tupido (adj., adv.): trongue./ Estar: Por. Por causa de A. A. casa de. Con. De. De casa de .

poblado, denso o tupido: trongn. En. En casa de: meu./ mo.

Pobre. Hurfano. Desvalido. Desgraciado (adj.): Por casualidad: adno.

kuifal. Kuifall. Por qu. Con qu instrumento: chem meu?/ Por qu,

Poco, pequeo; serlos: pichin./ Poco. Un poco (adv.): con qu intencin. Por cual motivo?: chem i duam?/

pichi./ Un poco. No mucho. No muy (adv.): aime. Por qu pues?: chumnguelu kam?/ Por eso: lei meu./

aimn./ Poco tiempo (adv.): pichitu./ (Ver: Pequeo). Por ah mismo: fei ti ple. / Por la tarde: iniant./ Por

Poder levantar cargas pesadas: lemn. todas partes: mungku./ Propagar por todas partes:

Poderoso, ser. Saber ganar la vida. Defender sus ungkun.

intereses: pepiuklen. pepiwn. Porcin. Parte. Divisin. Clase. Medidas y semejantes:

Podrido (adj.): funa. funan./ pifun. troki.

Podrirse: funan./ Podrirse los palos: pifunn. Porfiado. Recio. Rabioso: roi.

Poesa. Cancin: l. Porfiar con uno. Disputar. Embromarle: ntukan.

Poeta. Orador: nguenpin. Poroto. Frjol: dengll./ klwi.

Polvo, el. La tierra: trufr. Poseer. Tener: nien.

Polvillo. Tizn: kodu./ Apolvillado: kodu. Posible, ser: pepilfaln. Pepilnguen.

Poncho del hombre mapuche: Manta (sust.): maku. Poste. Estaca: ngko./ Hacer postes: ngkon.

Poner atencin: allktun./ Poner. Dejar: eln./ Poner. Postema, la: paf.

Dejar al borde: inalknun./ Poner Posterioridad, la: ianguechi che.

Posterior (adj.): ianguechi.


Posteriormente. Atrasadamente (adv.): iangue. Primero. Primeramente. De antemano: wema./ Primero

iangueichi. ianguechi. (adv.): wn./ Ser el primero. Ir adelante: wnlen.

Postura, tomar tal: tripan. wnlklen

Pozo, el: rngalnko. .Primos. Ciertos primos, primas: mna./ Ciertos primos

Precisamente (adv.): mnguelkechi. respecto del hombre solamente: pei. (Como

Precisar. Apremiar. Insistir: ngueikan. "hermano" = pei). Hermanos-primos, entre s:

Preguntar. Consultar. Cobrar: ramtu. peiwen.

Premiar. Recompensar. Agradecer: maumn. Principiar: yechin./ idoln./ Principiar algo. Avanzar en

maumtun. algo: tuwln.

Premio. Recompensa: maum. Principio de algo: idolpeym./ Dar principio: yechilkan.

Prendedor (de palito o espino): retri./ El prendedor: yechiln.

rtrituwe./ Prendedor (de un vestido): chlltuwe. Prisa, tener. Estar en apuro: ngueikauklen.

Prender: chlltun./ Prender (races). Arraigar: foliln./ Privarse de algo: katrtuwn.

Prender. Atar. Amarrar: trarn./ Prender un vestido: Probar: pepilpepitun.

rtrituknun. rtritun./ Prender fuego. Encender: Proceder de. Salir de. Empezar: tuwn.

lpmn. Producirse. Presentarse. Aparecer. Salir a vista: wefn.

Preparar. Poner en orden: pepi. Pepikan. Profundidad: lluf.

Presagio malo. Seal. Agero: perimol. Profundo: lluf.

Presentar acusacin ante una persona: dalfuln./ Prohibir: katrn.

Presentarse. Salir a vista. Producirse. Aparecer: wefn. Prometer. Designar. Indicar algo con seas: wmn.

Presentimiento (latido de un msculo): wta. Prometido, tener. Tener dicho algo: pinien.

Prestada, cosa (sust.): artu / Pedir prestado. Tomar Pronto (adv.): awe./ peqka. Peqkachi./ Pronto. Ligero

en arriendo: aretun./ Prestado (adj.): ar. (adv.): matu. matumatu./ Pronto. Ligero. Corredor

Prestar algo: arenguelmn./ Prestar algo a alguien: (adj.): nekul.

areln./ Prestarse. Darse. Rendirse: wluwn. Pronunciar bien. Explicar. Expresar: trannentun.

Primavera tiempo de brotes: pewnguen. Propagarse. Extenderse. Desparramarse. Cundir:

Primer. Primera. Superior (adj.): wnn/ En primer pdn./ Propagar por todas partes: mungkun.

lugar (adv.): wnl. Poner en primer lugar: wnintkun. Propsito, a (adv.): wif.

Primeramente: wntu. Proveerse de vveres: rokitun.

Provisin para el viaje: roki.

Provocar: rumeduamn.
Prudente (adj.) : nguenduam. Pupila, o nia de los ojos: shushungue.

Pa, la. El diente: waillil. Shuyaukuralngue. Shushukuralngue.

Pubis. La ingle: llawputra. llaweanka. Punzadas en los odos: ringlpilun.

Pueblo, el. El poblado. La ciudad: kara./ El pueblo Punzn (sust.): katwe.

mapuche. La gente de una regin, del pas de una Puro, lo. Sin mezcla. Autntico. Genuino: r./ Mapuche

regin. Los de la misma: i mapumaniel ch./ El genuino: rche.

indgena mapuche de Chile: mapunche.

Puente (uno o varios troncos sobre una corriente): Q

kuikui./ Puente de tierra subcavado por una corriente:

kuikui plli./ Hacer un puente: kuikuitun. Qu? Qu cosa?: chem?.

Pues. S (adv.): mai./ Pues bien: yamai. Qu hacer?: chumn?

Pugilato: chope. Qu hacer con alguien o algo?: chumknun?

Pujos del parto: kon pakutran. Quebrado (adj.): trafon./ watron./ Quebrado.

Pulga: nerm. Nerm. Montaoso: wingkulentu.

Pulido. Liso. Lustroso: luyf. luyf. Quebrar. Quebrarse: trafon./ watron.

Pulir: iydn. Quedar atrs por descuido (un animal): llaiklen.

Pulmn. Bofes: pinu. ponon. llaiyn.

Pulseras (joyas mapuches de plata, en las muecas): Quedarse. Estar todava: mlekan.

trarkuq. Trarkuqwe./ Pulseras de piedras-chaquiras: Quemar. Quemarse: ptren./ Quemar. Incendiar: kulan.

chakira trarkuqwe. Quemar: ktraln./ Quemar. Hacer fuego: ktraltun.

Puma (el len de Chile, felis concolor) que los Quemar roces an verdes. Chamuscar: kuipdn.

mapuches llaman: pangui./ Sus cachorros: pangkll./ kuipln.

La tribu mapuche los Pehuenches, llaman al len Quemar mucho (la piel): lfn./ Quemarse. Arder: lfn.

chileno: trapial. lfklen.

Pus, la: trar./ Echar pus. Aapostemarse: trarn. Querer. Desear. Necesitar: duamn./ Querer: man./

Punta de lanza. Aguijn: waiki. Querer con ms intensidad: duamnien.

Punta. Cumbre. Extremidad: wechu. wechun. Queule (el rbol): keuli.

Puntiagudo (adj.): yung. Quien (pron. interrog. e indeterm.): inei. iei./ Quien

Punto extremo de las cosas: af peym. ser? No lo conozco: ineipeichi mai?./ kimlafi..

Puado a dos manos: truna./ Sacar a puados: Quijada, la: trangatranga./ Quijadas: kliwen.

trunanentun.
Quilas, coliges, arreglados (como antorchas) para Ramaje del rbol: changki.

alumbrar: kde. kdete. kdetuwe. Ramillete de flores: ketrn rayen, y: jtrung rayen./

Quilineja: raicillas trepadoras del alerce (valioso rbol Ramillete: ktrn, y: ktrng.

chileno): paupauwe. Rapar (pelo): nguedunentun.

Quillay (rbol): kllai. kllai./ Lavar con quillay: Rapaz. Salteador (adj.): mntufe.

kllaitun. Rascar. Raspar. Raer: ruefn. Ruen.

Quinos. La quinos o quinua; cereal americanos de Reconsiderar: kimkimtun.

gran valor y uso por los indgenas (chepodium quinoa): Recordar: kimniekan./ Recordar algo:

dawe. sawe. sawe. zawe. konmpamnien .konmpanien.

Quitar: entun. nentun./ Quitar raspando: yifdentun. Recostar y fajar (la guagua) en la cuna: kupln.

yifdnentun. yifdnentun. yfknentun./ Quitar Rectamente. Derechamente (adv.): norkechi.

quebrando: watronentun. Recto. Derecho (adj.): itr./ Recto. Derecho.

Derechamente (adj. adv.): nor.

R Rechazar. Lanzar. Tirar algo: trefn.

Rechinar. Crujir: tritrn.

Rabiar, hacer. Encolerizar: illkuln. Red para pescar: ewe./ El que sabe hacer red

Rabioso. Enojn: (adj.): illkufe./ Rabioso. Recio. (sust.): ewefe.

Porfiado (adj.): roi. Rededor en. En todas partes (adj.): wallke. wallkechi./

Rabo. Cola (sust.): Klen. Pasar alrededor de algo: wallkentun./ Alrededor (adv.):

Racionar: rakiduamn wallpa. wallrupa./ El rededor, contorno, circuito, o

Radal (rbol, nogal silvestre sur de Chile): radal. raral. redor (sust.): wallke.

Raer.Raspar. Rascar: rueln. ruen. Redimir. Salvar. Liberar: montuln.

Raz, la: folil. / Prender (las races): foliln. Redondo. Hemisfrico: chingked. chngkd.

Sacar las races. Destroncar: folitun. Reduccin. Sociedad (de trabajo): lof.

Rajar. Rajarse: chafodn./ Rajar. Hender: witrfun. Reducirse. Retirarse. Encogerse: witrakonn./

Rajarse (salirse solo, como un botn de un ojal Reducirse a ceniza (exterminar): cheupdn.

dilatado): witfn. Witfn. Referir. Contar. Revelar: ntramentun/ Referir algo:

Releado, estar (el bosque): tralngklen. rulpan.

Rama. Pierna. Gancho: chang./ La rama: rou./ Reflejarse: aiwi alewn.

Pequea rama: pichi rou./ La rama del rbol: Reflexionar. Guardar en el corazn: piukentkun.

roumamll.
Refregar: ktoyn. ktrodn. Ketrorn.Refregar, frotar Remolino de agua. Corriente muy rpida: wichor./

(ropa): ngunkn. / Refregar hierbas medicinales: peulko.

kchodn. Kchdn. Kchdn. / Refregar. Estregar: Remover (el tostado de la comida). Limpiar: chiwlln.

pingedn. chiwlltun. diwlln.

Refrescar: firkmn. / Refrescarse: firk luwn. Renacuajo: kolchau.

Regar. Humedecer: remn. Rendirse. Darse. Prestarse: wluwn.

Regin. Terreno. Tierra. Patria. Pas: mapu. Repasar con la vista: inrumen.

Registrar. Palpar. Probar. Reconocer. Inquirir. Mirar con Repartir. Distribuir. Mandar. Gobernar. Atribuir algo a

toda atencin: maln./ Hacer lo anterior ms alguien: trokin.

rigurosamente: maltun. Repeler. Rechazar. Corretear. Ahuyentar: wemun.

Regresar: akutun. Wemn.

Reir: ayen./ Reir siempre: ayekan./ Reirse de alguien: Repetir lo que se ha dicho: in fei pin.

ayetun./ Hacer reir a la gente: ayelchen. Replicar. Contradecir. Contrariar. Hacer frente: traftun.

Relmpago: llfke. Lfke./ Brillar. Relumbrar: lfkmn. Representarle. Estar en lugar de otro: welukonklen.

Relampaguear: llfken. Repudiar (al consorte): wdaknun.

Relato. Narracin. Conversacin. Palabra. Historia. Repugnancia, tener: wnun.

Leyenda: ntram. Repugnar. Dar asco (cosa o persona): nun.

Relinchar: ngaingyn. Resaca. Ola: reu.

Relumbrante. Brillante (adj.): wilf. Resbalar: melkain. Melkan. Melkayn./ Resbalarse:

Relumbrar: alofn. Alofklen. Alofn./ Relumbrar. Brillar: kaipdn.

lfkmn. Resbaloso (adj.): kaipd. Melkai.

Remangar para arriba: mchampramn. Rescoldo: awiktral. Awitrufken.

Remar : kawen. Resguardarse. Pararpetarse detrs de algo:

Remecer. Mecer el Rewe: ngueikurewen. relmantumawn./ Resguardarse de la lluvia, bajo

Remedar (hacer burla de alguien): inrumen./ techo, muro: chtulen.

kochimtuln. Resistente. Fuerte: yafn. / Ser resistente, duro, fuerte:

Remedio cualquiera. Yerba medicinal: lawen./ Tomar yafn.

remedios: lawenn./ Purgarse con remedios, tomarlos: Resistir. Forcejar. Forzar a alguno: newentun.

orklawenn. Resolana: pau. Paaq./ Buscar la resolana:

Remendar: idttun. patun.

Remo: kawewe. Resolver: elduamn.


Resollar. Respirar: neyn. trawluwn./ Reunirse. Juntarse. Caber. Cerrarse

Resonar. Dar eco: aukin. Aukin. (heridas). Obstruirse (canales): trafn.

Respetable. Venerable (adj.): ekufal. Reventar. Moler (al caballo): chefkln./ Reventar (p.

Respetar: ekun./ yeweltun./ Respetar. Apreciar. Honrar: ej.): una postema): pafn.

shakin. Rakin. Revs, en el: k ad meu./ Puesto al revs. Estar

Respeto, ser digno de. Ser digno de aprecio: volcado: waichfklen./ Estar: al revs, cambiado. Ser

shakinguen. incorrecto: welulen. / Hacer algo al revs: welulkan./ Al

Respirar. Resollar: neyn. revs (expr. adv.): weluma.

Resplandecer. Relumbrar. Brillar: wilfn. Wilfn. Revisar. Repasar. Repetir: iamtu. Iamtu femn./

Responder. Contestar: llowdngun. Lloudngun. Revisar. Advertir: ngueneltun.

Restablecerse uno completamente: trrtun. Revivir, hacer. Resucitar: mongueltun.

Restallar. Estallar (armas de fuego): trofn. Revolcarse. Andar rodando: imelkanun. Imelkiawn./

Restituir: wltun. Weltun. Revolcarse (los chiquillos): imeluwn.

Resucitar. Hacer revivir: mongueltun. Revolver. Desordenar. Confundir (muchas cosas):

Resuelto, estar: ad duamklen. reiftun.

Resuello. Hlito: neyen. Reyerta. Pelea: kewn.

Resultar bien, como su original: adtripan. Rezongar. Interrumpir la conversacin: indngun.

Retar insultando: lukatun. Rico. Noble (adj.): lmen. (Cacique en tiempo de paz).

Retener. Tener an: niekan. Rio. La corriente (sust.): leuf.

Retirado, solo, solitario: serlos: welen. Rincon. Recodo. Ensenada (sust.): nguin.

Retirar algo: wewitrarun./ Retirarse (las olas): Risa, la (sust.): ayn. Ay./ Estar con risa: ayelen.

kontun. Risco. Rocar (sust.): lil.

Retornar algo: weln. Robada. La recin casada ("robada", o no (adj. y

Retratar: adentuln./ Rretratar a alguien: inadentun. sust.): ngapi.

Retumbarse. Zumbar: pomomn. Ponomn. Robar una nia para casarse con ella (antigua forma

Reunin: kawi./ La reunin. La junta (sust.): racial de casamiento mapuche): ngapin. Ngapitun./

trapmuwn. Robar: chukin. Ween./ Robar animales: wingkn.

Reunir: ngulmn./ Reunir. Unir. Juntar: trapmn. Roble chileno (hualle, pellin (sust.): koyam./ Roble

Reunirse. Unirse. Juntarse: trapmuwn./ Reunirse (rbol y su madera rojiza vieja): pelli.

(gente, cosas): trawn. Trawln./ Juntarse. Reunirse: Roca. Risco (sust.): lil.

ngeln./ Reunir. Juntar: ngulmn./ Reunirse. Unirse: Rociar con cosas olorferas. Perfumar: nmln.
Rocio, el: mlfem, mlfen. mlum. Ruca. Casa. Vivienda: ruka.

Rodar. Volcarse: imeln./ Rodar. Menearse de un lado a Ruido. Tono. Son. Voz. Idioma. Lengua: dngun./

otro: skullkiawn. Shkllkiawn. Ruido confuso: wake./ Hacerlo ruido confuso:

Rodear. Cercar: walloman. wallontun. ngoingyn./ Hacer ruido (mar, viento, arroyo, gente):

Rodilla, la: luku./ De rodillas (exp. adv.): lukutu. rarakn.

Roer. Corroer: ngaln. Rumiar. Mascara detenidamente: kaimutun.

Rogar. Suplicar: llellipun./ nguellipun. / nguelliputun. /

Rogar. Pedir algo: ngillatun. S

Rogativa, hacer celebrar ceremonia de rogativa

solemne del pueblo mapuche, en que la Machi- Saber. Conocer.Aprender: kimn. / Saber todava:

chamn invoca a Nguenechn, el ser Suypremo: kimniekan.

Nguillatun. Saber ganar la vida. Defender sus intereses.

Rojo oscuro, ferrugneo: kum./ Rojo colorado: kel./ Ser poderoso: pepiuklen. pepiwn.

Ser rojo, colorado: kln. Sabido. Entendido (adj.): kim.

Romaza (yerba para teir negro): lfolfo. Sabor. Alio (sust.): nel.

Romper. Comprimir. Aplastar: ngutrln./ Romper. Sacar. Quitar a viva fuerza, con engao: mntunentun.

Romperse. Rasgar: wikr. wkr./ Romperse en carne Sacar las races. Dentroncar: foliltun.

(la nariz): waqn. Sacar escarbando: kaipnentin. keipnentun. / Sacar a

Roncar: traltaln./ Roncar. Estar ronco. Gritar el traro: puados: trunanentun.

taltaln./ traltraln./ traltraln. Sacerdotisa. Machi. Chaman.

Ronco, sin voz (adj.): kafir./ Estar ronco, sin voz: kafir Mdica. Curandera: Machi (Ver: Machi).

nguen. Sacudir: mtrn. mtrrun. / Sacudirse: mtroutun.

Rondar. Girar: wallotiawn. mtrown.

Rostro, el: angue. Saeta. Flecha: plki. plki.

Rotacin, estar en: chiwd. Chiwdnen. Sagaz: lliwafe. lliwatufe.

Roto. Rasgado (adj.): wikr. wikr. Sahumar. Ahumar: fchotun.

Rozar con algo: flman./ Rozar. Hacer roces: kulfen. Sal, la (sust.): chadi. / Mortero para moler la sal: tran

Kulfn. Kulfentun./ El hombre que hace roces (adj.y chadiwe.

sust.): kulfefe./ Rozar un matorral: rtronn. rtrontun. Salado. Agrio (adj.): kotr. / Ser salado, agrio: kotrn.

Ruborizarse: kel tripan. kel ripaman. (ponerse Salar: chadiman. chaditun.

colorado). Salero (sust.): elchadiwe.


Salir. Partir. Tener tal xito. Tomar tal postura: tripan. / deya. / Las mujeres al hombre: eimi chacha. / Al

Salir bien con su asunto: norduamn. / Salir de madre. forastero desconocido: marimari, o: maimai a.

Avenir: manguikonn. manguitripan. / Salir bien, como Salvador de los hombres: montulchefe.

su original: adtripan. / Salir de.. Proceder de. Empezar: Salvar. Libertad. Redimir: montuln. / Salvarse. Librarse.

tuwn. / Salir ac. Salir hacia all: tripapan. tripapun. / Escapar: montun.

Salir a vista. Presentarse. Producirse. Aparecer: wefn. / Sanado, haber: llaftun.

Salirse. Escurrirse (lquidos): weyun. weyun nguen. Sanar. Vivir: monguen. / Sanar: llapmn.

weyutripan. / Salirse solo (p. ej. El botn del ojal Sangrar: mollfun. mollfn.

dilatado): witfn. witfn. Sangre, la: mollf. / Mancharse con sangre:

Saliva (sust.): kown. / Mezclar con saliva: kowmn. mollftun. / Beber sangre: mollftun. / Sangre

Salpicar. Rociar. Aspergar: ptfeln. ptfman. / cuajada y cruda de cordero (comida mapuche con sal

Salpicarse. Salpicar a otro: widpman. y aj): achi.

Saltar: chefkn. / rngkn. rngktun. / Saltar como Sano. Hermoso. Sin defecto: tremo. / Estar sano:

pelota: chefklen. / Saltar (chispas, pulgas): pfn. / llafklen. / Estar: sano, vivo, bueno: monguelen.

Andar a saltos: pfkiawn. / Saltar. Andar en pie. Cojear: Saqueo. Maln. Ataque sorpresivo: malon. / Hacer un

kntrotun. saqueo o maln a alguien: malokontun. maloman.

Salteador. Rapaz (adj.): mntufe. Sarna, la: pitru.

Salto (sust.): rngk. / Salir de salto, de golpe (alguna Satisfacer. Hartar: wedaln.

cosa): chefktripan. / A saltos (adv.): rngkwn. Savia. Jugo. Caldo (sust.): kor.

Salud (sust.): mongueln. / Hacer vivir. Dar la salud, la Sazonarse. Estar en sazn (los productos del campo):

vida, el sustento: mongueln. trewn.

Saludar: Chalin. Secar. Enjutar: piwemn. / Volver a secar: piwemtun. /

Saludo, el: chalichn. / Saludo mapuche general (el Sacar: ipmn. Secarse. Enjutarse: ifn. piwen. piwn.

antiguo): mari mari. (Etimolgicamente vendra de piwn. / Secarse. Estar seco: angklen. angkelen. /

"mari": diez. Mari mari, duplicacin de "diez", es "cien": Estar seco, enjuto: piwelen.

"mucho". Lo que correspondera al saludo castellano, Seco (adj.): angken. angkn. / piwn. piwmn. / piwn.

"mil saludos...". / Actualmente el mapuche se saluda: piwn.

"Te saludo hermano...": mai mai. (hola!). / Variantes de Sed, la: wiwn. / Tener sed: wiwn. / dar sed: wiwln.

saludos: T, hermano: eimi pei./ T, cuado: eimi Sedimento. Lo espeso de la chicha. Toda borra de uva,

nguilla. T, primo: eimi mna. / El hombre, a mujer etc.: koncho. (Ver: Ttulo de amistad al regalarse

anciana: eimi papay. A la joven o nia: eimi aay, o corderos, en ceremonia: koncho).
Seguidamente. Muy cerca (expr. adv.): inau. Separados, estar. Haber distancia, espacio entre

Seguir. Seguir a uno: inn. / Seguir una direccin: personas o cosas: wdalen.

rpyen. / Seguir en un trabajo, o negocio: petulkan. Sepultar (dar sepultura): eln.

petuln. / Seguir los rastros: inpnonn. / Seguir atrs Ser Supremo. Dios. Dominador de los hombres:

de: iniawln. ngunchn. / Dios. Dominador de la tierra:

Seis (nmero): kayu. ngunmapun. Ser: nguen. / Ser. Estar: nguen. ngueln.

Semblante. Cara. Rostro: angue. len. / Ser. Estar con: nguen. / Ser igual. Coincidir:

Sembrador, el (sust.): ngankonguife. kientrr. / kientrrklen. / Ser llevado por la

Sembrar. Hechar. Meter adentro. Poner (vestidos). corriente: manguiamun. / Ser locuaz: dngunten.

Colocar: tkun. / Sembrar esparciendo la semilla: Nen. / Ser necesario: duamfaln. duamfalnguen. Ser

ngann. / sembrar: ngankonguin. / Sembrar a trechos as. Estar as: felen. Ser.Estar todava as. Ser lo

(maz, papas: ngudfn. / Sembrar maz: awdn. / mismo: felekan. / Ser as en adelante: felerpun. / Ser,

Sembrar algo en hileras. Matear: winwinn. wiwin. suceder as: femnguen. / Ser tan grande: fentenn. / Ser

Sementera. Tierra cultivable: ketrawe. tan alto: fentpran. fentrpan. / Ser conseguible:

Semilla. Fruto: fn. / Echar semilla. Cuajar flores y fitufaln. fitufalnguen. / Ser capaz para algo: fituwn.

frutas: tkufnn. fituwnnguen. / Ser azul. Teir de azul: kallfn. / Ser otra

Sentado, estar una persona: anlen. cosa: kanguen. / Ser bien intencionado: kme

Sentar. Plantar: anmn. / Sentar. Echarse encima de duamnguen. / Ser solo, solitario, retirado: welen. / Ser

algo o alguien: traman. / Sentarse. Establecerse. ms. Sobrar: yafn.

Echar races: ann. Serio. Formal (adj.): nguenel.

Sentimiento del corazn: piuke. / Sentimientos: duam. / Serpiente: filu. vilu. / Serpiente mitolgica duea del

Expresar sentimiento o enfado (interj.): ewem nai!: mar: kaikaifilu. / Idem de la tierra: Trengtrengfilu.

cspita! caramba!. Servicial. Complaciente: serlos: puwnfaln.

Seal. Agero. Presagio malo: perimol. / Hacer Sesenta (nu.): kayu mari.

seales con la mano: maichikuqn. / acompaarlas en Sesos. Cerebro: mllo.

la conversacin: maichitun. S. Pues (adv.): mai. / Pues bien: ya mai. / S. El es.

Sealado. Contado (adj.): rakin. Eso es: feille mai. / S, as es: itrlle ka.

Separar. Apartar: pntln. / Separar. Destetar: Sien, las sienes: umaqwe.

wichuln. / Separar. Repudiar (al consorte): wdaknun. Siete (num.): reqle. relqe. / Siete mil: reqle warangka.

/ Separarse: pntn. / Separarse de alguien: Silbar (el aire por el viento, la varilla): frfrn. / Silbar

pntwn. / Separarse. Partirse. Dividirse: wdan. o bramar el viento. Gruir el chancho: wrwn.
wrwn. wrwrn. wrwrn. / Silbar a alguien: alant. / Sol ladeado (poco despus medioda): kln

weln. ant.

Silueta. Imagen producida por la sombra: aiwi. Solamente (adv. suf.): mtn.

Sin (prep.): ngueno. / Sin cesar. Casi sin cesar (adv.): Solitario, solo, retirado: serlos: welen.

afkentun. Slo. De m mismo (adv.): kidutu.

Siquiera. Sumamente. Sobremanera. A lo menos: Soltar. Desatar: aitun. / Soltar. Libertad. Despedir:

rume. maln. malntn. / Soltar. Largar: neln. nelmn.

Sirvienta (esclava): Antiguo nombre de las sirvientes: neltun. / Soltar: lelmn. leikmn.

china. / La sirviente: dngupeye. Soltero. Soltera: kauchu.

Situar. Crear. Emplear. Poner. Dejar: eln. Soltern, a: fchpra. fchpra.

Sobar. Amasar. Masajear (enfermo): ilrn. lrn. Solucin, dar. Manejar. Saber manejar. Imponerse:

Sobrar: puchun. Dejar sobras: puchuln. pepiln.

("Puchuncav"). Sollozar. Gemir: nkrn. nikrn. nikrn.

Sobre. Arriba. Encima de la parte superior o exterior, la Sombra: llaufe. / Estar en la sombra: llaufetulen.

superficie: wente. wenche. llauftulen.

Sobrellevar. Sufrir con paciencia: kmelkayen. / Sombrero (sust.): chumpiru.

Sobrellevar. Llevar algo. Sufrir. Aceptar: yen. Son. Tono. Ruido. Voz. Lengua. Lenguaje. Idioma:

Sobremanera. Siquiera. Sumamente. A lo menos: dngun

rume. Sonar (cualquier cosa). Hablar. Cantar (pjaros). Dar

Sobrino. Sobrina del to materno: chokm. su voz (animales): dngun. / Sonar ruidos: traipin. /

Sociedad (de trabajo). Reduccin: lof. Sonar las narices: nguinulmerunn. / Hacer sonar algo.

Socio. Aliado (sust. y adj.): wichan. Chasquear: trofntropmn.

Sodoma. Pederesta: weyetun. Soador (adj. y sust.): pumafe.

Sofocado, asfixiado (por humo, bebida), estarlos: trfn. Soar. Soar con algo: puman.

trfn. Soplar: pimun. / Soplar adentro: pimuntkun.

Sofocar. Ahogar: ngutrn. Soplo, lazarse un: pimuruln. pimuwln.

Soga (sust.): def. / Soga de plantas ciperceas: mau. / Sorber algo (caldo): ofln. ofln. / Sorber fuerte y

Hacer sogas: maumawn. ruidosamente: oflktuyen. oflktuyen./ Sorber por las

Sol. Da: ant. / Haber sol. El calor. El verano: narices: nguinfn. nguinftekun. nguinftun.

antnguen. / Quemarse con sol. Insolarse: anttun. / Sordo (adj.): pilu.

Radiar el sol: dechngant. / Con mucho sol (tarde): Sordera, la: pilunguen. / Fingir sordera: piluufaluwn.
Sorprender: lloftun. / Sorprender en flagrante: Sufrir necesidad, escasez: afman. / Sufrir maldad:

tntkun. awnguellan. / Sufrir sin culpa con otros:

Sorpresa, de: lloftukechi. inchafngueikonpdan. inchafkakonpdan. / Sufrir

Sortija. Anillo: iwlkuq. con paciencia. Sobrellevar: kmelkayen. / Hacer sufrir

Sosegado observando, estarse: nguenelklen. mucho: awn.

ngenelklewen. Sugerir: tkuduamn.

Sosegar: llakln. / Sosegar. Tranquilizar: tngumn. / Sujetar comprimiendo: ngutrarn. ngutrarn.

Sosegarse: llaknaqtun. llakn. llaknaqn. / ngutrawn.

Sosegarse: naqduamn. Sujeto, quedarse. Quedarse fiel a alguno: tangknien.

Sosiego, tener. Darse el descanso: tngumuuklen. / Sulfato de cobre: kallflawen.

Estar en sosiego: tngn. Sumamente. Siquiera. Sobremanera. A lo menos:

Sostn. Bastn: retrpeym. rume.

Suave. Blando (de ropa): paud. Sumergido, estar. Estar: perdido, cado en el olvido:

Subir. Levantar: pramn. / Subir. Montar: pran. pran. / amklen. / Estar sumergido en algo: rmukonklen.

Subir enroscado. Recoger (las trenzas): iwlpramn. Sumergido. Caer. Perderse. Desaparecer, un objeto:

Sublevarse: aukan. llangkn.

Suceder. Ocurrir: rupan. Superficie, sobre la; encima de; la parte superior o

Sucedido, despus de haber (sucedido tal hecho): exterior (la superficie). (pref. de sust.): wente. wenche.

rupamon. rupamoyn. Superior. Primer (adj.): wnn.

Suciedad. Mancha de barro: pod. Supervivencia de los grandes antepasados. El alma, el

Sucio (adj.): pod. / Sucio. Asqueroso (adj.): kaipue espritu del muerto, que siguen recordando sus deudos

(dicen a los nios sucios). / Andar sucio: podkiawn. y que se ubica en las alturas (cielo: wenu): es el

Sudadero de caballo: chau. espritu protector. En cambio, si es olvidado, se radica

Suegro. Yerno: chedkui. / El suegro de una mujer y la en los volcanes, convirtindose en el dios de: las

nuera de un hombre: pma. calamidades, del fuego, de las erupciones volcnicas,

Suelo, el. La tierra. La champa: tue. / El suelo de la del rayo, del trueno, de los sismos. Es cuando toma el

casa: taf. / El suelo:plli. / El cementerio: pllil. / nombre de: pilln o pill. / Para calmar a este dios de

Suelos hmedos con vegetacin salvaje: adi. / Dar calamidades, se celebran los ritos de Pillatunes y

con el suelo. Derribar. Voltear: trantun. Nguillatunes...)

Sueo (ganas de dormir): umaq. umau. / Sueo Suplicar. Rogar: nguellipun. nguelliputun. / llellipun.

(soar): puma. Suplir. Integrar: pumtun.


Sur: willi. / Gente del sur: williche (huilliches). / Hacia el Tapa. Vestido: takun.

sur (expr. adv.): willi kechi ple. Tapar. Cubrir: takun. / Tapar: ngudfn. ngudfn.

Surcar. Hacer surcos. Barbechar: wirilm. / Surcarse. ngudftun.

Acanalarse: loln. Tapn (sust.): ngudifwe.

Surcos. Hoyos en el camino: lolmrp. Tartamudo. Obtuso (adj.): ketro. / kfll. kfll. / Ser

Sustento. Vveres: monguewe. / Dar el sustento, la tartamudo: ketro dngun nguen.

vida, la salud. Hacer vivir: mongueln. Tatuaje: kopawe.

Suspirar. Tener pena. Tener arrepentimiento: Tatuar: kopan.

afkiduamn. afkduamn. Techar con pajas: trongumn.

Suyo. Suya. Suyos. Suyas. Mo. Ma. Mos. Mas: i. Tejedora (sust.): dwekafe. / ngrkafe.

Tejer: dwen. (ngurn). / "Huachicar" el tejido:

T asegurar su borde con un hilo en forma espiral,

juntando los ltimos hilos del tejido: wachin (De:

Tabaco: ptrem. / Fumar tabaco: ptremtun. wachin, coger con trampa). / tejer (no con lanas: ej.

Tal (adj.); As (adv.): femnguechi. / Tal (partic. Pasivo): esteras): damin. (Ver: Tramar. Tejer).

femnguelu. Tejido de las esteras: damitue.

Taln. Calcaar: rngkoinamun. Telar, el. La urdimbre. Las hebras verticales: witral.

Tallar piedras: rtrn. Temblar la tierra: nyn.

Tallo: foron. Temer. Temor: llkan. / Temer algo: llkatkun.

Tambalear: ngueiklln. ngueiklln. Temible, ser. Dar miedo: yamn. yan.

Tambor, o Caja de la Machi Temor (temer): llkan.

usado en rituales religiosos: kultrung, o ralikultrung. Tender. Dejar tendido a lo largo: knn. knknun. /

Tocar el tambor. Batir la caja: kultrungtun. Tenderse. Acamarse las mieses: ngutantun.

Palito con que se percute el tambor kultrn mapuche: Tendido,dejar. Dejar expuesto. Destapar. Desnudar:

trpukultrungwe. traknun. / Tendido, estar: tranlen. / Tendido, boca

Tangible, ser: flfan. abajo, estar: kopdklen. kopdklen. / Estar tendido,

Tanta distancia, a (adv.): fentpu. fentrpu. contrapesado (ropa tendida lavada): renengklen. /

Tantear como ciego. Atentar: shumpatun. Estar tendido por el suelo (gente, animales, mieses):

Tanto. Hasta tanto. Dar fin /(adv.): fent. fentr. / Tanto. trfklen.

Mucho (adv.): fentn. fentrn. / Tanto tiempo (adv.): Tendn. Nervio. Msculo: chllfen.

fentpu. fentrpu.
Tener. Poseer: nien. / Tener an: niekan. / Volver a Tranquila, estar en paz, la tierra: pailalen.

tener. Tomar de nuevo: nietun. / Tener en mano. Tranquilamente. A buenas: klmelka. klmelkalechi.

Tener ocupado: unien. / Tener ahora lo que antes era Tranquilizar. Sosegar: tngumn. / Tranquilizar nimos:

de otro: welunien. / Tener tal xito. Tomar tal postura. llakduameln.

Partir. Salir: tripan. / Tener empleado a alguno: elnien. / Trasegar. Trasladar lquidos: rfun. rfn.

Tener a uno al lado: kadilmanien. / Tener solicitud o Trasparente. Claro(adj.): aili. / Tras: estar tras una

compasin con uno o alguno: kutran duamn. / Tener persona o cosa: relmalen. relmantulen.

derecho sobre terreno: mapun. / Tener guagua la Trasladar. Acarrear: wiam. wiamtum.

mujer: metan nguen. Trasquila, la: kedin.

Teido (adj.): prn. prm. Trasquilar: kedin. kedintun. keditun.

Teidura, la: prn. / Tener azul. Ser azul: kallfn. Traspasar: katrumen. / Traspasar a otro: rultkun.

Terminar. Llevar a cabo. Concluir: wechulkan. / Transportar en brazos: metaiaweln. / Transportar all:

Terminar all: fentpun. fentrpun. puwln.

Terreno. Tierra: mapu. / Terreno acuoso: idanmapu. / Traro (ave), gritar l: taltaln.

Terreno sin rboles. Pampa. Loma: lelfm. Traspis, dar: tretraikiawn. trentraywn.

Terrn: kepe. trentreplkiawn.

Testculo (compan): ktrau. Tratar. Saber tratar las personas: adelchen. / Tratar.

Tibio (adj.): allush. / Estar tibio: allushn, allushklen. Negociar con uno: dngutuknun. / Tratar con cario:

allushnguen. / Tibio. Caliente (agua) (adj.): llaqkufn. poyetun. / Tratar de "perro". Injuriar: trewalkan. /

Tiempo. Cielo. Clima (sust.): wenu. / Tiempo de brotes. Tratarse. Versar de. Pasar all: rumen. / Tratarse bien.

Primavera: pewnguen. / Con el tiempo (adv.): Cuidarse. Conservarse: kultuwn.

angkantu. angkatu. mlen ant. chuml ant. / Travieso. Desobediente. Loco (adj.): wedwed. / Ser:

Despus de mucho tiempo: aln meu. A poco tiempo travieso, desobediente, loco: wedwedn.

(adv.): pichitu. Trenza (sust): chape. / Hacer las trenzas: chapetun.

Tierno. Fino. Delgado (adj.): pllf. / Tierno (adj.): Trenzas. Moo: ngutro. / Cintas que las envuelvan:

wellon. / Estar tierno, nuevo (ramas, tallos): welon. ngutrowe.

Tierra. Terreno. Pas. Patria. Regin: mapu. / La tierra. Trenzar: chapekan.

El suelo. La champa: tue. / La tierra. El polvo: trfur. / Trepar (subir trepando): ekonpran. / Trepar rodeando

Tierra cultivable. Sementera: ketrawe. / Estar la tierra (plantas): iwlpran.

pelada, sin yerba: lawn. / Tierra colorada, erosionada: Treinta: kla mari.

kumplli. Tres: kla.


Trescientos: kla pataka. Tupidas, estar muy (frutas, etc.): ngunkdklen.

Trigal: kachillawe. ngunklen.

Trigo: kachilla. Tupido. Denso (adj.): trongue. / Estar: tupido, denso,

Trillar con los pies: uwin. poblado: trongn.

Tripas: kllche. Turbarse: chrwawn. / ngoimn.

Triste. Afligido. Disgustado (adj.): lladknkeni. Turbio: trufn.

lladknkechi. / Estar triste: chaiuklen. / Estar triste, Tuza del caballo (crin colgante del cogote) (sust.):

afligido: lladkduamn. Estar triste, apesadumbrado: kerf.

kutran duamklen. / Ponerse triste. Tener pena. Venirle

un deseo. Tener deseo por algo. weang. weangkn. U

weangklen. weangklen.

Trizarse: chillfun. (Hasta la madera y los huesos se Ubre. El pecho. La mama (sust.): moyo.

trizan: chillfun kei mamll foro). Ulmo o Muermo (rbol de sur chileno de herosas

Trompeta racial araucana: trutruka. / Tocarla: trutrukan. flores): ngulngu.

trutrukatun. / El tocador de la trutruca en las Ulpo (harina tostada con agua): ullpd. wilpd. wilpud.

ceremonias rituales: trutrukatun kama. Ultimo da: af ant. / Ultimos confines de la tierra: af

Tronar. Estallar la escopeta: tralkan. mapu.

Tronchar: watronentun. Venir el ltimo, en el ltimo momento. Ser atrasado:

Tronco: mutrung. ialen.

Tropezar: mtrrn. mtrrn. / Tropezar con algo: Un. Uno. Una (numeral): kie. / Uno ms: kkie.

mtrurkonn. Uno por uno: kie ketu. kieke. / Uno por uno. Aparte

Trotar: trelpongklen. tralpongn. (adv.): wichuke.

Trote (sust.). Al trote (adv.): trelpong. Uno por uno. En fila (adv.): winwin. wiwi.

Trueno. Escopeta (sust.): tralka. / Tronar. Estallar la Ungir: ngulfn.

escopeta: tralkan. Ungunto, hacerlo entrar: ngulfuntkun.

Trutruca: (Ver: "Trompeta" racial araucana...). Unnimemente (adv.): kie knu

Tu (pron. Posesivo); tu, tus, tuyo, a, tuyos, tuyas: mi. Unido (adj.): trapm. / Unido a. Junto a. Al lado de

T (pron. pers.): eimi. (prep.): traf.

Tuerto. Ciego (adj.): trauma. Unir. Reunir. Juntar: trapmn. / Unirse. Reunirse.

Tullirse: waifng. Juntarse: trapmuwn. / Unirse. Reunirse: trawluwn. /


Unirse. Pegar (cosas) con goma u otro pegamento: Valle, el. El bajo. La depresin (sust.): wau.

wilan. Vanagloriarse. Jactarse: malmakawn. malmawn.

Untar: iwiman. iwitun. Vanidoso. Orgulloso, a soltero, a (sust. y adj.): kauchu

Ua, la. El casco. (La vaina de las habas): wili. (de gaucho).

Urdimbre, la. El telar. Las hebras verticales: witral. Vara. Varilla: wima.

Urdir. Extender la urdidura: witraln. witraln. Vaso de greda. Crisol de plateros mapuches: charu. /

Urgencia. Intencin. Necesidad: duam. Vaso para tomar agua. El bebedero: ptokopeym. /

Usado (adj.): llud. / Haberse usado ya. Estar usado: Vaso en que beber vino: ptuye. / Empinar, inclinar el

lludn. vaso al beber: waitron. waitrontkun. / Vasos de barro:

Usar: lludn. dayen. widukn. / Hacer vasos, vasijas de barro (greda):

Utensilios caseros de la mujer: fl. fl. widn.

Util. Apto. Bueno (adj.): kme. / Ser til, apto, bueno: Vstago (hijo): choyin. choyn.

kmen. Vasto (adj.): ingaf. (El mar es vasto: ingaf klei lafken).

Vejiga urinaria: shuka wille.

V Veinte (num.): epu mari.

Velar sobre algo. Estar pendiente de algo: lliwatun.

Vaciar: wellimn. / Vaciarse: wellin. lliwatunien.

Vacilar sin resolucin: uiduamn. Vello. Lana: kal.

Vado, el: nguilawe. / Pasar en el vado: nguilan. Velln de la oveja (sust.): weke.

Vagabundo (sin ocupacin), andar: miawpdan, Velludo, ser: kalnguen.

miawpran. Venado (el "pud" del sur de Chile): pdu.

Vahear (echar vaho el suelo): fchon. Vencer. Vencer a alguien: yerpun.

Vaho, exhalacin: orken. / Expedir vaho. Evaporar: Vender. Dar. Entregar: wln. ruln. / Vender. Ceder:

orkn. wltkun.

Vaho. Vapor (sust.): wrwan. / Echar vaho: wrwann. Veneno mortfero: langumchewe.

wrwenn. Venido muy cerca (adj.): flpa.

Vaho de la tierra y de las montaas: kpuka. Venir: kpan. / Venir de paso: nguepan. / Venir a dejar:

Vaina de legumbres: kapi. / Formar vainas: kapin. elpan. / Venir muy cerca ac: flpan. / Venir en el

La vaina de las habas: wili. ltimo momento: ialen. / Venir a ver: pepan. / Venir a

Valiente. Guapo. Fuerte (adj.): kona. / Mocetn. Mozo encontrar. trafpan. / Venir cerca. plllepan.

(sust.): kona.
Ver. Mirar. Buscar: kintun. / Ver. Encontrar. Adquirir: Viaje ac, en (en viaje ac): nguerpan. / En viaje. En

pen. / Ir a ver: pemen. Haber visto algo: perpan. / Ver. trayecto por all: nguerpun.

Encontrar (en otra parte): pepun, perpun. Viajero (sust.): namplkafe.

Verano. Sol. Da. Haber sol. El Calor. El verano: Vicios y maas de las cosas: ad. / Tener todos los

antnguen. vicios: fillad nguen.

Verbo intransitivo: su raz: af. / Terminarse. Adems, Vida: monguen. / Dar su vida: lakonn.

prefijo de toda clase de vocablos: afn. / Por ejemplo: El Vigilar. Fijarse bien en algo: llaituchen. llaitun.

ltimo da: afant. / Conclusin. Eplogo: afdngu. / Viejo. Grande (adj.): fch. / El viejo. El anciano (sust.):

Lmites del mar: aflafken. / Confnes de la tierra: fcha. / Los ancianos: pu fcha. / Viejo, serlo: fchan. /

afmapu. / Punto extremo de las cosas: afpeym. Viejo (adj.), (nujeres y cosas): kud. / Viejo aejo (de

Verdad, la (sust.): mupi. / Decir la verdad: mupin. / En cosas) (adj.): wintu.

verdad (adv.): mupinkechi. Viento, el: kref. / Viento sureste (puelche): puiwa. /

Verdadero (adj.): mupi. Haber viento: krefklen.

Verde, Crudo. No maduro (adj.): kar. / Ser verde. Vientre. Cuerpo (sust.): angka. kall.Vientre: ptra.

Volverse verde: karn. karlen. karnklen. karnguen. Violar (una mujer): newenman.

/ Medio verde: welang. Violentar (mujer): nntun. / Violentar. Forzar:

Vergenzas, las. Las pudendas (partes sexuales): newenman. newentun.

yewel./Sin vergenza (adv.). Desvergonzado (adj.): Violn araucano: kangkrkawe, o kangkrwe.

nguenyewen. Vinagrilla (yerba): kulle.

Verruga (sust.): pelle. pellken. Visible, ser: pefaln. pefalnguen.

Versar de. Tratarse: rumen. Visin, la: perimontu. / Tener visiones: perimontun.

Vertical (adj.): retr. / Vertical. Derecho (adj.): ngk. / Visita, hacer: llallitun. / Ir a visitas: llallituiawn.

Estar vertical. Estar parado: retrlen. llallitumen.

Vrtigo, dar. Mareo, dar: uyln. Vista, la: kintun. / Tener vista. Velar: pelolen. / Devolver

Vestido. Tapa: takun. / Los vestidos: tkuluwn. la vista: peloltun. / Recobrar la vista: pelotun. / Tener

Vestimenta de mujer mapuche: kpam. kpam. vista. Tener a vista. Cuidar: penien. / Ofuscrsele la

(Corresponde al "chamall" del hombre). vista a uno: tretrin. / Recobrar la vista: pukintutun. /

Vestirse: tkuluwn. Estar a la vista: tranln. / Entrrsele a uno algo en la

Vez, la (sust.): naq. vista: trofn. tromn.

Va lctea (sust.): rpapeu. Visto algo, haber: perpan.

Viajar: amukan. / Viajar al extranjero: namplkan. Vveres. Sustento: monguewe.


Vivir. Sanar: monguen. / Vivir. Estar vivo, sano, bueno: Voz, dar su (dar su voz animales. Hablar. Cantar

monguelen. / Hacer vivir. Dar la vida, la salud. El pjaros. Sonar cualquier cosa: dngun. / La voz:

sustento: mongueln. dngun. / Son. Tono. Lenga. Idioma: dngun.

Viuda: lanpu domo. / Viudo: lanpu wentru. / los dos que Vuelta, darse: waichfwn. / Andar haciendo vueltas y

se casan de nuevo: lanpuuma. rodeos (gente, ros): nguunguutiawn.

Vocear: mtrmtun.

Volar: mpn. mptun. / Volar los pjaros: pnn. / Y

Pasar volando cosas que no tienen alas: pinfn.

Volcado, puesto al revs; estarlo: waichfklen. Y (conj.): ka. kai.

Volcn: deqi. Ya (adv.): deu. / Hecho (adv.): deu (apcope de

Volcar. Rodar: imeln. / Volcar. Dar vuelta: sklln. Deuma= hacer).

shklln. / Darse vuelta: shklluwi. / Volcarse. Volcar. Dejar hecho: deuknun.

Volver: waichfn. Yegua chcara: auka.

Volteada, la. Cerco de rboles volteados: trantntku. Yema del huevo: chod kuram.

Voltear (caerse rboles, sementeras): larn. larn. / Yerba. Pasto: kachu. / Yerba vinagrilla: kulle.

Voltear rboles: trantun. trantntku. Yerba medicinal: lawen kachu.

Voluntad. Orden. (sust.): pipiel. piel. Yerno (y suegro): chedkui.

Volver: waichfn. amutun. / Volver a estar bien (lo Yo. Nosotros (pron. pers.): iche. ichiu. ichi.

deteriorado): kmetun. / Volver a verse: petun. / Yo soy tambin hombre. Yo soy valiente: iche kaiche.

Volver a irse: we amutun. Volverle la frente a alguno: Yugo de labranza: yuku.

puman.

Vomitar: rapin. Z

Vomitivo, darle a uno: rapituln.

Vmito, producirlo poniendo algo en la garganta: Zambullirse: rmun. rlun.

lolonn. / Producirse vmito a si mismo: rapilchen. Zancudo (el insecto): rofi.

rapiln. Zangolotear el cinago, el hualve: walwaln.

Voqui "negro" (enredadera): plaifoki. / Voqui "blanco" Zanjn: lol.

o Pilpil, enredadera: plpl, o plpl (sacan de l "elixir Zapallo. Calabaza (instrumento musical): wada.

de amor"). Zarcillos antiguos de plata: upl. chapll. / Zarcillos.

Aros: chawai. chawaitu.

Zorro. Zorra: ngur. / Zorro macho: alka ngur.


Zumbar: trmmklen. trmmn. / Zumbar. Hacerle zumbar los odos. Ensordecer: trmmn.

Retumbarse: ponomn. trmmeln.


MAPUDUNGUN ESPAOL

A Afmatun: admirar, admirarse.

Afmayewn: gastos, expensas, hacerlos.

Achawall. Achawal. Achau: la gallina, el gallo. Afpeym, amukan: viajar.

Ad duamklen: resuelto, estar. Aifi: adornado, bonito. / Afin: estar, adornado.

Ad lafken: al lado del mar. Ailiko: transparente.

Ad: aspecto, faz. / Exterior, contorno, color, forma de Aifieln. Aifitun: adornar, engalanar.

las cosas. Addngun: correcta, oportunamente. Aifitun: engalanar.

Adkawn nguen: ser pcaro, peleador, malo. Ailla: nueve (nm.). / Ailla mari: noventa. / Am alwe:

Adkawn: hacer picardas. alma, sombra del muerto que pena.

Admapu: persona de la misma tierra, paisano. Aim. Aimn: no mucho, no muy.

Adn: ser bonito. Aimneln. Aimeeln: algo, un poco, no mucho, no muy.

Adno: por casualidad. Aiwituwn: mirarse en su propia sombra.

Ado: ahora. / Wela: ahora luego, pronto. Ale: luz de la luna.

Adtripan: resultar bien, como su original. Alenguei: hay luna, la luna alumbra.

Adwen: parientes cercanos entre s. Aliko. Aremko: agua caliente.

Af: verbo intransitivo, su raz. / Afn: terminarse, Alka achawall: gallo macho.

adems, prefijo de toda clase de vocablos. / Afant: el Allfen: herida, llaga.

ltimo da. / Afdngu: conclusin, eplogo. / Aflafken: Allfln: herir, perjudicar.

lmites del mar. / Afmapu: confnes de la tierra , punto Allfn: ser herido o lastimado.

extremo de las cosas. Allkkadngun: escuchar novedades (ser novelero).

Afdngu: eplogo, conclusin. Allkn: oir.

Afein: fastidiar, cansar. Allkpeyn: el odo.

Afel apemn: finalizar, poner fin. Allktun: oir, escuchar, aplicar atencin.

Afeln uwn: aburrirse, cansarse de algo. Allwe: medianamente, no muy, poco a poco.

Afiduam (afkiduam). Afuduam: pena. Al: mucho. / Al ant: con mucho sol.

Afkiduamn: Afkduamn: suspirar. Aln meu, alntu, alma: de mucho tiempo.

Afmatufaln: admirable, ser admirable. Aln: mucho despus.


Aln: ser mucho, grande, intensivo. Aukin. Aukin: resonar, dar eco.

Alpram: altura. Aukinko: eco.

Alpun: muy de noche. Aukin. Aukin: dar eco, resonar.

Alwe: alma. / Muerto, alma del muerto. Awn: causar pena.

Amukan: viajar. / Namplkan: viajar al extranjero. Ayekafe: gracioso, payaso.

Amun: irse. Ayelen: estar con risa.

Angka wenu: por el aire. Ayn. Ay: la risa.

Angka: en la mitad de. / Angka rp: en la mitad del Ayenien: embromar.

camino / Angka wenu: en la mitad del cielo. Aypele: all, hacia all.

Angue: el rostro. Ayfal: agradabIe.

Anguetun: encararse con uno. Aylmn: enamorado, estar.

Aken: cicatriz. Ayn: amar, querer, necesitar. / Poyen: amar, estimar.

Aken: invlido. Aytun: volver a amar.

Ape: helecho, (el "ampe" o "palmita": lophosoria Ayuklen. Aryulen: estar alegre.

quadripinnata). Aywn: alegre, alegra.

Antnguen: el verano, sol, da. / Haber sol, calor. Aywnkechi: de buena gana.

Anttun: insolarse. Aywnkechi: gustosamente.

Anm: plantar, asentar adecuadamente una cosa en

otra (mango). CH

Ann: establecerse, echar races.

Apill: ganas. Chadi: la sal.

Are: fiebre. Chadiwe: mortero para moler la sal.

Ar: prestado. Chaf pon: pelar papas.

Arenguelmn. Areln: prestar algo, prestar algo a Chafn. Chafnentun: pelar, quitar la corteza.

alguien. Chalichn: saludo (el saludo antiguo). / Mari mari:

Artu: prestada, cosa. saludo mapuche general (etimolgicamente vendra de

Aretun: pedir prestado, tomar en arriendo. "mari" (diez) y significara tus diez dedos y mis diez). /

Auka: alzado, rebelde. Eimi pei: hola hermano. / Eimi nguilla: hola cuado. /

Auka: yegua chcara. Eimi mna: al primo. / Eimi papay: el hombre a mujer

Aukaln: alborotar a otros. anciana. / Eimi aay: a la joven o nia. / Eimi chacha:

Aukan: alzamiento, rebelin. las mujeres al hombre.


Chalin: saludar. Chedkui: suegro, yerno. / Pma: el suegro de una

Chalintkun: encargar, entregar. mujer y la nuera de un hombre. / Chedkui: yerno (y

Challa: olla. suegro).

Challafe: ollero. Chefkln. Chefkln: moler reventar al caballo.

Challwa: pescado, pez. Chefkn: saltar.

Challwafe: pescador. Chlle: gaviota pequea (color gris).

Challwan: pescar. / Kli challwan: pescar con anzuelo. Chem meu?: por qu. / Chem i duam?: con qu

Challwatun: comer pescado. instrumento, por qu, con qu intencin, por cual

Chaalen: manifiesto, ser, ser claro. / Desnudo. motivo? / Chumnguelu kam?: por qu, pues?

Chang: pierna, ramo, gancho. Chem?: qu?, qu cosa?

Changll: dedo. / Changll kuq: dedo de la mano. / Chemfelwe. Chuflwe: arco de flecha.

Fch changllkuq: pulgar. / Dich changllkuq: ndice. Cheo. Cheu. Cheupule: adonde.

/ Ranguintu: dedo grande. / Inan changllkuq: dedo del Cheun rume: en ninguna parte.

corazn. / Changll namun: dedo del pie. Cheupdn: reducirse a ceniza (exterminar).

Changki: ramaje del rbol. Chi. Ti. Feichi: el, ella, ello, lo, este, esta, esto, ese,

Changnko: estaca con gancho. esa, eso.

Chaiwn: enfadarse, aburrirse. Chillka: libro, carta, noticia.

Chauntku: montura (la cubierta de la montura del Chillkatun: leer, escribir.

caballo). Chillko: aguanoso (lleno de agua).

Chap: al mismo tiempo. Chingked. Chngkd: redondo, hemisfrico.

Chapatun. Peletun: embarrarse. Chiqe kachu: manzanilln.

Chapd: chato, aplastado. Chiripa. Chamall: el antiguo vestido tipo pantaln

Chapdyn: nariz chata. (pao cuadrado con que se cubran desde la cintura

Chaq. iaq: igualmente, al mismo tiempo / Chaq. iaq: inferior). / Pantaln mapuche.

juntos, ambos. Chiwai: neblina.

Chawai. Chawaitu. Chawal: aros, zarcillos. Chiwai ant: nebuloso, el da.

Ch: persona, ser humano, hombre, gente. Chiwd kiawn: moverse dando vueltas.

Cheche: nietos del abuelo materno (y l mismo). / Chiwd: lechuza.

Chuchu: nietos, nietas de la abuela materna (y ella Chiwlln, chiwlltun. Diwlln: remover (el tostado de la

misma). comida) limpiar.

Chodn. Chodwen: amarillear.


Chofn: flojo, perezoso. / Chofn, chofnguen: ser

flojo, ser perezoso. Echiun: estornudar.

Chofnguen: pereza, flojera. / Chofn, chofnguen: Eimi: t.

trabajar con pereza, flojera. Ein: emplear, empleado.

Choike. Cheuke: avestruz. Ekonpran: trepar.

Chokolen: entumido de fro y agua. Ekufal: respetable, venerable.

Chokon: entumirse. Elchadiwe: salero.

Chongkatuamun: irse a brincos. Elduamn: determinar.

Chope: pugilato. Elduamn: resolver.

Chori: langosta. Elrpan: entregar al venir.

Choroi: loro verde, el choroy. Elrpatun: entregar al regresar.

Choyin Choyn: hijo, vstago. Elfal. Elfaltu: encargado.

Choyin. Choyn: macollar. / Nacer. Elfalknun: dejar encargado.

Chukau: el chucao, pjaro selvtico agorero de los Elfaltu. Yefaltu: encargo.

caminantes. Elfaltu: encomienda.

Chukife. Weefe: ladrn. Elkaln: guardar algo, para otro.

Chukin. Ween: hurtar, robar. Elkaltun. Elkan: ocultar.

Chllfn: nervio. Elkawn: esconderse.

Chllfen: tendn, nervio, msculo. Ellapun: no muy de noche.

Chlltun: prender. Eln: sepultar, dar sepultura.

Chlltuwe: prendedor (de un vestido). Eln: situar, crear, emplear, poner, dejar.

Chlltuwe: vestido. Elnien: tener empleado a alguno.

Chumknun?: qu hacer? (con alguien o algo). Empifkenuwn: ponerse de puntillas. / Empifkenwn:

Chumn?: qu hacer? ponerse de puntillas.

Chumpiru: sombrero. Empifn: empinarse.

Chmpun: apndice (del intestino). Engkoin: encaramarse (el macho).

Chungarn: herir con arma cortante. Entrin: hambre.

Chnlln: eriazarse el cabello. Entun. Nentun: manifestar.

Chtulen: resguardarse de la lluvia, bajo techo, muro. Epu mari: veinte (num.).

Epuple: mutuamente.

E Epuwe: pasado maana, en dos das.


Ewem: enfadado, expresarlo. Felpan: venir muy cerca.

Eyeple: hacia all. Fltrafuya: antenoche.

Femnguechi: tal , as .

F Femnguelu: al.

Femnguen: ser, suceder as.

Fachant (fachi ant) : este da, hoy. Fn (fn): fruto, semilla.

Fain: fermentar, hervir. Fnmamell: fruta o fruto de rbol.

Faiymn: hervir, fermentar, hervir, espumar. Fnn: criar, echar semilla, llevar fruto, criar carne

Fane. Fanetun: contrapesar. (fructificar).

Fant. Fent. Fantke. Fantn. Fantn meu: ahora. / Fent. Fentr: tanto, hasta tanto, dar fin.

Hasta ahora. Fentn. Fentrn: tanto, mucho.

Fchon: vahear (echar vaho el suelo). Fentenn: ser tan.

Fchotun. Fitruman: ahumar. Fentpran. Fentrpan: ser tan alto.

Fedo: el ombligo. Fentpu. Fentrpu: tanto tiempo, a (tanta distancia).

Fd: la perdiz. Fentpun. Fentrpun: terminar all.

Fei tef: este mismo. Fentr: dar fin.

Fei ti ple: por ah mismo. Frnechen. Frnelmn: compasin, con, tener.

Fei. Feichi: ella, ello. Frnen: hacerle el favor.

Fei: este, esta, ese, esa, eso, el (art.). Ftanguen: ser casado, ser casada.

Feichi: el (art.). Ftawen: marido y esposa, matrimonio.

Feichi: este, el dicho. Fula. Fant. Fent: ahora.

Feichiwe: en aquel tiempo, cuando. Fulallenga. Fulalle nai. Fulallechi: ahora si, bien

Feikan. Fein: bastar. hecho.

Feikonn: caber. Feyentun: agradar, convenir.

Feille mai: l es, eso es, s. Fidfida: paladar, (el paladar duro).

Feille mai: estar todava as, ser lo mismo. Fidk. Fdk. Frk: fresco.

Felekan: ser as. Fik luwn: refrescarse.

Felen: estar as. Filla: hambruna (escacez de vveres).

Felerpun: en adelante. Fillkechi: generalmente.

Flfan: tangible, ser. Fillkun: lagartija.

Felpa: venir de muy cerca. Filu: culebra, serpiente.


Fimanguen: ser curioso. Fl. Fl: utensilios caseros de la mujer.

Fimatun: mirar o tocar con curiosidad. Flflklen: estar en efervescencia, hervir, espumar.

Fimau eln: en apuro. Fulinaqn: caer en ruina.

Fimaun: afanarse. Funa. Funan Pifun: podrido.

Firkmn: refrescar. Funal pou. Funan pou: papas podridas (guiso propio

Fitru: humo. de los mapuches).

Fitufaln. Fitufalnguen: ser conseguible. Funan: podrirse.

Fituwn. Fituwnnguen: ser capaz para algo. Frn: ser picante.

Focha. Foron: caa, tallo, maz o de cualquier Furi: atrs, de atrs.

rastrojo. Furiluwn: escudarse con otro (tambin en sentido

Foche: ola. figurado).

Fchm: hijito (diminutivo de cario). Futalafkenko. Vutalavkenko: agua de mar.

Fochentun: fluctuar, vacilar un cuerpo sobre las aguas. Fu: hilo.

Fod challwa: espinas del pescado. Fufe. Fwefe: hilandera.

Folil uuklden: estar arraigado. Fun: hilar.

Folil: prender.

Foliln: las races. I

Foliln: prender (races), arraigar.

Folitun: sacar las races, destroncar. Ian: eclipsarse (el sol, la luna).

Ftm: hijo. Ichu: paja, la paja gramnea.

Fotra: pantano. Idan: acuoso, terreno acuoso.

Fotranguen. Kulpadnguen: ser pantanoso. Ife. Ifue: glotn.

Fcha: anciano. / Fch: viejo, grande. Ikella. Iklla: caspa.

Fuchin: exagerar (agrandar). Ilaun: acamarse (los trigos).

Fchln: agrandar, aumentar, exagerar. Ilelkawn. Ileluwn: comida, banquete.

Fchan: ser viejo. Ileln: mantener, dar de comer.

Fchpra. Fchpra: soltern. Ilo: la carne.

Fchrume: ancho, grueso. Ilon. Ilotun: comer carne.

Fchen: envejecer el hombre. Ilrn: sobar, masajear al enfermo.

Fuchen: plantas que crecen espontneamente, Illamn: despreciar.

despus del cultivo anterior (cereales, papas). Illkufe: enojn, rabioso.


Illkuln: hacer rabiar, encolerizar. Inhalen: venir el ltimo, en el ltimo momento, ser

Illkun: enojarse, encolerizarse. atrasado.

Illufal: deseable, apetecible. Inhalen: venir en el ltimo momento.

Imelkanun, imelkiawn: revolcarse, andar rodando. I mapumaniel ch: pueblo mapuche.

Imeln: rodar, volcar. I: nuestro, nuestros.

Imeluwn: revolcarse (los chiquillos). Iamtu Iamtu femn: revisar, repasar, repetir.

Impoln: envolver. Ianguuei: atrasadamente.

In: comer. Iche. Ichiu. Ichi: yo, nosotros. / Iche kaiche: yo

In fei pin: repetir lo que se ha dicho. soy tambin hombre, yo soy valiente.

In: junto a. / La cercana. (Antecede a toda clase de Iran. Iratun: desmenuzar.

vocablos). Itr tripa meu: en frente.

Inadentun: retratar a alguien. Itrlle ka: s, as es.

Inamun: ir tambin. Iwlkuq: sortija, anillo.

Inchafngueikonpdan. Inchafkakonpdan: sufrir sin Iwlpramn: subir enroscado, recoger (las trenzas).

culpa con otros. Iwi: gordura, grasa, manteca.

Indngun: rezongar, interrumpir la conversacin. Iwiman. Iwitun: untar.

Indentun: imitar, copiar.

Inflpun: llegar muy cerca. K

Iniawln: seguir atrs de.

Inkechi: al final. ka, 1. y, otro, tambin, otra vez; 2. antes de "semana",

Inpnonn: seguir los rastros. "kyen" o "tripantu" especifica el tiempo pasado o

Inrumen. kochimtuln: remedar (hacer burla de futuro segn el tiempo de la forma verbal; 3. morfema

alguien). verbal: implica cierta seguridad repentina o de corta

Inrumen: repasar con la vista. duracin de un hecho o accin; 4. semana, la prxima

Ina: orilla. semana

Inau: seguidamente, muy cerca. ka ad mew, en el revs

Inautun: (tener desgracia) ir de mal en peor. ka fey, tambin, entonces, se, sa, eso tambin

Inei. Iei. Ineipeichi mai? Kimlafi: quin , quien ser? ka iney am, y a quin ms?

no lo conozco. kachilla, trigo

Ineino: nadie. kachillawe, trigal

Ingkawen: partidarios, de juego o pelea. kachu, pasto, yerba


kachutun, cubrirse de pasto kalku, 1. brujo, hechicero; 2. maldad

kad, kadel, muchsimo, en sumo grado kalkutun, hacer brujeras.

kadi, costado kall, cuerpo, vientre

kadiforo, costilla kalla, lanza

kadilmanien, tener a uno al propio lado kallf, azul

kadikenun, poner de costado kallfn, 1. ser azul; 2. teir de azul o de negro

kadil, lado (de cualquier cosa) kam, o

kadwameln, hacer cambiar a otra persona de kama, gua, pastor

resolucin, de opinin kamapu, (prep.) lejos de

kadwamen, kadwamtun, cambiar uno mismo de kamel, el ao prximo pasado o futuro

resolucin, de opinin kangechi, 1. (adj.) otro; 2. (adv.) de otra manera

kaf, labrado kangedwamen, divertirse

kafedn, acepillar kangeltun, distinguir o notar una diferencia

kafkn, kafkdengun, hablarle a uno al odo kangelu, 1. otra persona; 2. (adj.) otro

kafktun, hablar en voz baja. kangen, ser otra cosa

kafn, labrar kangentun, kangeitun, encontrar cambiada un objeto o

kafu, morfema verbal: implica seguridad y compasin una persona.

del hablante, pero indica cierta duda del interlocutor. kanka, asado

kake, 1. otros; 2. todos kankan, asar

kakeche, extrao, de otra familia kankawe, asador

kakenun, hacer algo de diversa manera kansatun, descansar

kakepele, (adv.) en diferentes partes kapele, 1. (adv.) en otra parte; 2. (adj.) otro (de dos)

kakewme, kakeme, distinto, diferente, de varias clases karku, al oltro lado del agua (ro, lago, estero, mar,

kakintun, mirar hacia otro lado. etc.)

kakie, uno ms kar, 1. verde; 2. no maduro, crudo

kakon, cajn karn, karlen, karngen, ser verde, volverse verde

kakl, 1. gargajo; 2. atravesado karw, choclo, maz

kaklentun, expectorar kasu, color gris, ceniciento

kal, lana, vello kasun, kasungen, tener color gris

kalchaki, lanudo kata, las antiguas rukas de forma cnica

kalkin, rayado (de blanco, negro o cualquier color) katan, perforar algo
katan pilunen, perforar los lbulos de las orejas kaypedn, resbalarse

katarumen, perforar algo hasta trasparsarlo kayu, seis

katr, (adv.) a veces, tal vez kayumari, sesenta

katrdengun, 1. impedir; 2. mediar ke, 1.morfema de verbo; 2.morfema de adjetivo:

katrdwamen, arrepentirse, cambiar de resolucin pluralizador

katrn, 1. cortar, cortarse; 2. atajar; 3. prohibir kechakafe, lavandera

katrngelemen, repartir o distribuir la carne en las kechan, 1. arrear; 2. lavar

fiestas kechan kulli, rebao, hato de animales

katrnteku, departamento, cuarto de habitacin, pieza, kechankan, lavar

alcoba kechatufe, lavandera

katrntekun, interrumpir, hacer divisiones kechew, las agallas

katrtuwun, dominarse, abstenerse, privarse de algo kechiu, culo

kawchu, 1. soltero, soltera; 2. vanidoso, orgulloso kechu, cinco

kawell, caballo kechumari, cincuenta

kawella, cebada kechung, manojo, atado

kawella winka, avena kefafan, gritar interrumpiendo la voz con palmoteos a

kawellutu, (adv.) a caballo la boca abierta (seal de regocijo y de victoria)

kawefe, bogador, remador kefell, kefll, tartamudo.

kawen, remar kefn, kefn, asfixiarse

kawewe, remo keipn, escarbar

kawi, fiesta, reunin, borrachera, alboroto keipnentun, sacar algo escarbando

kawitun, celebrar una fiesta kekn, moler el maz para hacer harina.

kawitu, catre, cama. kelen, 1. cola; 2. popa

kawlitun, kawrn, rasguar keliwen, quijadas

kay, palabra de interrogacin kelkay, collar

kaykun, labrar la tierra kelkaytekun, colgar del cuello

kaye, enemigo keltrafkalen, estar muy mojado

kayetun, hostilizar, combatir keltrafn, empaparse de agua

kayewen, enemigos entre s kel, colorado, rojo

kayeyen, considerarlo o tenerle a uno como enemigo kellwe, colorante

kayped, resbaloso keln, 1. ser colorado; 2. estar inclinado


keln ant, (adv.) poco despus de medioda ketrng, atado, bulto

keln, teir ketrngrayen, ramillete de flores

kelruln, kelweln, inclinar kewa, pelea

keltripan, keltripaman, ponerse rojo, ruborizarse kewan, kewatun, 1. pelear, altercar; 2. castigar

kelyawn, andar bamboleando kewen, lengua (rgano del cuerpo)

kelle, frutillas kidu, mismo, propio, solo

kelleu, lgrima kidu dwam, (adv) espontneamente

kelleumeken, lagrimar kidukenun, dejar solo

kelleutun, llorar kidutu, (adv.) solo, de m mismo

kellu, ayudante kil, morfema verbal: indica negacin en las formas

kellumen, kellumtun, lavarse la cara imperativas y desiderativas

kellun, kelluntekun, ayudar klawe, en tres das ms

kelluwen, colaborador kim, sabido, entendido

kempun, destrozar kimeln, kimeltu, ensear, manifestar algo

kenkrkelen, estar parejo kimel, dar a conocer

kenkrn, kenkrn, emparejar kimfal, inteligible, conocible

kenpu, kenpungillan, cuado (de un hombre) kimkelen, estar uno en su conocimiento

kenun, 1. poner; 2. dejar; 3. hacer kimkuntun, 1. aprender de memoria; 2. reconsiderar

kean, confundir personas o cosas kimen, saber, conocer, aprender

keawn, equivocarse kimngeay, se sabr

kepe, terrn, champa de tierra kimniekan, saber todava, recordar

kepuche, ltimo hijo nacido, hijo menor (voz huilliche) kimno, ignorante, tonto, demente

ketoyn, ketrodn, refregar kimpan, haberle conocido todava

ketra, arado kintu, la vista

ketrafe, labrador kintun, 1. mirar, ver; 2. buscar

ketran, arar kintunien, kintumanien, cuidar

ketraw, testculo kinturuln, kintuweln, mirar

ketrawe, tierra cultivable, sementera kie, uno

ketre, barba, mentn kie rupachi, una vez

ketri, mirto, arrayn kieke, algunos

ketrodengun, ser tartamudo kiekemew, algunas veces


kiekenu, unnimemente koneltu, adentro

kieketu, uno por uno konenpan, konenpanien, recordar

kielke, kielketu, uno entre varios, alguno entre varios kongen, ser liquido

kientrrn, kientrrkalen, ser igual, coincidir kongin, cosechar

kiepele, (adv.) hacia, por, en, a un lado konka, atado de yerbas

kiepeleknun, apartar, sacar, omitir konkong, bho

kierun, juntamente, juntos konman, ocurrencia.

kietu, (adv.) de una vez konmen, 1. entrar; 2. menguarse, diminuirse

kiewn, juntamente, juntos konn, 1. entrar; 2. empezar; 3. ocuparse de algo

kirke, lagarto kono, paloma

kisu, solo konpakutran, los pujos del parto

ko, agua kontun, 1. entrar en una propiedad o en una casa

kochi, dulce ajena; 2. el retirarse de las olas o de la marea

kochimen, despreciar, hacer caso omiso. konn, entrar

kochimtuln, remediar koun, parir

kofiln, kofilman, caldear metales, fundir metales kopan, tatuar

kofke, pan kopawe, tatuaje

kofken, hacer pan kopedkelen, estar tendido boca abajo

kofkefe, panadero kopem, tostado

kofketun, comer pan koral, corral

kolchaw, renacuajo kor, 1. caldo, sopa; 2. jugo, savia

kolekio, colegio korntun, comer o tomar una sopa

kollella, hormiga kothu, 1. polvillo, ceniza, tizn; 2. (adj.) apolvillado

kollof, cochayuyo (alga marina) kotr, salado, agrio

kom, todo, entero, completo, integro kotrn, ser salado, ser agrio

komkelen, estar entero kowemen, mezclar con saliva

komn, komtun, mirar con agrado o por kowen, saliva

entretenimiento. koyla, mentira, engao

komtuwe, espejo koywe, rbol coihue

kona, mozo, mocetn, valiente, guapo, fuerte krasia may, gracias

konatun, envalentonarse kuche, asado


kuchen, asar kulli, 1. animal; 2. dinero o cualquier cosa dada o

kuchen uwa, choclo asado aceptada en pago de algo

kudefe, jugador de azar, apostador kulliuwn, transformarse en animal

kuden, jugar, apostar (en las carreras o en los juegos) kullkull, cuerno de vacuno

kudewe, juego (especialmente de azar) kum, rojo obscuro

kudi, piedra de moler, piedra-raya kunarke, maz tostado

kudun, acostarse kunarken, tostar maz para conservarlo

kudutekun, kudumen, dormir con alguien kuninkuning grillo (insecto)

kuen, asar kuifal, hurfano, pobre, desvalido

kufn, escarmentar kuiungen, ser peligroso

kuyfi, 1. (adv.) antes, hace tiempo, antiguamente; 2. kuiutu, (adv.) con cuidado

antiguo, muy anciano kuiutulen, estar con cuidados

kuyfi mulekerkefuy..., se cuenta que en los tiempos kuiutun, cuidarse

antiguos... kuiwn, cuidado, peligro

kuyfiwela, despeus de mucho tiempo kul, (mi) familia (lit. los de mi cuidado)

kuykuitun, hacer un puente kuln, preocuparse de alguien, tener solicitud o

kuykuy, puente compasin de alguien

kuk, mano kultulen, estar cuidadoso, tener cuidado, estar cauto

kuku, 1. abuela paterna; 2. nietos de la abuela paterna kultun, cuidar o preocuparse de alguien

kulan, quemar, incendiar kultuwun, cuidarse, tener cuidado, conservarse bien

kulatun, producir incendios kupelwe, cuna

kulfen, rozar kupelwen, recostar a un beb en la cuna, fajarla

kulme, hurfano, pobre, desvalido kupiln, hablar mal de una persona

kulpad, pantano kupladngen, ser pantanoso

kulpan, caer en desgracia kura, kurra, piedra

kultrafn, sonar fuerte como el galope, o cuando se kura trafla, pizarrn

golpea con la mano en la mesa o al caballo con la kuralnge, ojo

correa kuram, huevo

kultrung, tambor kuramen, poner huevos

kultrungtun, tocar el kultrun kurantu, pedregal

kullin, pagar algo kure, esposa


kurengen, estar casado klchafln, mojar mucho a alguno

kureyen, tomar por mujer klchafn, mojarse mucho, empaparse de agua

kurewen, pareja casada kle, estar, morfema de verbo: indica continuacin

kuri, ortiga klichallwan, pescar con anzuelo

kurituwun, toparse con las ortigas klko, canasta

kur, negro, oscuro kly, anzuelo

kurn, ser negro, ser oscuro klla, 1. ayudante; 2. jefe en una minga

kurtun, teir de negro kllche, intestinos, tripas

kushe, kushe domo, anciana, vieja kllin, acertar, dar en el blanco

kushe papai, abuelita kme, 1. (adv.) bien; 2. (adj.) bueno

kushepran, haberse envejecido una mujer sin haber kme dungu, buenas noticias

tenido hijos kmedwamkelen, estar contento, estar alegre

kuyafn, azotar, castigar. kmedwamngen, ser bien intencionado

kuyem, arena kmefemnien, tener en buenas condiciones

kuyfi, hace tiempo atrs kmelka, (adv.) tranquilamente, con paciencia

kuyfiche, antepasados, avos kmelkalechi, (adv.) tranquilamente, con paciencia

kuy-kuy, puente kmelkan, 1. hacer bien a una persona; 2. hacer bien

kuyul, carbn alguna cosa

kchatun, lavar ropa kmelkayen, sobrellevar, sufrir con paciencia

kdaw, trabajo kmen, 1. ser bueno; 2. ser til, ser apto para hacer

kdawfe, trabajador algo

kdawn, 1. trabajar; 2. cultivar kmentun, hallar bien o buena alguna cosa, gustrale

kdawngen, trabajadoso, difcil algo a alguien

kde, antorcha (de quilas o de coliges) kmetun, arreglar algo que se haba deteriorado,

kimin, entrar en xtasis o en trance volver a estar bien

kimini, cuando la machi se apodera de su arte kna, paja

kiminkelen, estar bajo la influencia de una machi o de knga, linaje, familia, apellido

un brujo knge, envidia

kla, 1. tres; 2. quila, caa kngefe, envidioso

klamari, treinta kngen, envidiar

klapataka, trescientos kntro, rengo.


kntron, renguera

kntrotun, andar, saltar en pie L

ke, gemelos, mellizos

ken, parir gemelos Laf: plano, llano. / Lafklen: ser plano. / Llplen: ser

kpal, familia, descendencia plano, no tener declive.

kpaln, traer Laf: extenderse horizontalmente.

kpan, venir Lafken: llanura, lago, mar. / Planicie.

kpanm, kepam, vestimenta de la mujer, mantilla Lafkenko: agua de laguna.

kpan, venir Lafpmn: extender, desdoblar, aclarar.

kpatun, volver, venirse Lakonn: muerte, ir a la muerte. / Dar su vida.

krf, viento Lafaln. Langumfaln: merecer la muerte (que se le

krfngen, krfkelen, haber viento mate). / Lapeym: lo que causa la muerte.

krftuku, viento fuerte Lakutranklen: estar enfermo mortal.

krftun, tomar el aire Lame: lobo marino.

ktral, fuego Langumchewe: veneno mortfero.

ktraln, ktraltun, quemar, hacer fuego Lann, lannaqn: hundirse.

ktralwe, hogar, fogn Lann, lannaqn: irse abajo. / Hundirse: irse al fondo,

ktran, enfermo, enfermedad (ktran kyn, aconcharse.

menstruacin) Lawal: alerce (rbol rey de la selva araucana.

ktrandwameln, dar pesar, afligir a alguien Confera: libocedrus tetragona).

ktrandwamkelen, estar triste Lawen kachu: yerba medicinal.

ktrandwamen, tener compasin Lawenman. Lawentun: medicinar a alguno.

ktranfe, enefermizo, invalido Lawn: perder pelo, ponerse calvo.

ktrankan, hacer sufrir, atormentar Lef: ligero.

ktranklen, estar enfermo Lefn. Leftripan: huir, correr.

ktranufaluwun, fingir de estar enfermo Lfolfo: romaza (yerba para teir negro).

ktrann, enfermarse Lfn: quemar mucho (la piel). / Lfn, lfklen:

ktre, vagina quemarse, arder.

ktre-kyen, menstruacin Lelfm: loma, pampa, terreno sin rboles.

kyen, 1. luna; 2. mes Lelinien: mirar bien, con atencin.

kyentun, tener la menstruacin Leliruln: mirada.


Lemn: poder levantar cargas pesadas. Luku: rodilla, la.

Lpi: penas plumas mayores de las aves. Lukutu: de rodillas.

Lepwe: escoba (la mapuche). Lr: parejo, llano.

Leqn: atinar con algo. / Reman: atinar a dar en el Lrklen. Kengkrklen: estar parejo.

blanco. Lrmn: allanar, emparejar (el suelo).

Leuf: la corriente, el ro. Luyf, luyf: liso, lustroso, pulido.

Leuvko: agua de ro. Luyfeln. Luyfeln: alisar.

Lif: limpio, despejado (el cielo).

Lifn: plata (metal). LL

Liftun. Lipmn: limpiar, limpiarse.

Likan: piedra solar. / Pedernal. / Piedras volcnicas Lladklkan: afligir, entristecer, disgustar.

que usa la machi dentro de su Kultrn (tambor ritual) . / Lladkn: afligirse, entristecerse, disgustarse.

Nombre de tales piedras ceremoniales. Lladknduamn: afligido, estar.

Lil: peasco, risco. Lladktun: agraviarse, enojarse con uno.

Lila: la era (de la cosecha). Llaftun: sanado, haber.

Lilentu mapu: un lugar peascoso. Llaituchen. Llaitun: vigilar, fijarse bien en algo.

Lingue: lingue (el rbol). Llakln: sosegar.

Lipang: pata anterior, brazo. Llaknaqtun. Llakn. Llaknaqn: sosegarse.

Liq. Lq. Lig: blanco, claro. / Liqn: ser blanco. Llallitun: hacer visita. / Llallituiawn. Llallitumen: ir a

Liqliqko: agua cristalina. visitar.

Liukenko: limpia. / Lako: muerta. Llamkellamke. Llampdken: mariposas.

Lof: sociedad (de trabajo), reduccin. Llangkon: caerse las hojas, flores, frutas.

Lolenko: agua de valle. Llangkorayenn: caerse, espontneamente ( flores,

Longko moyo: pezn del pecho. frutas, hojas).

Longko: jefe. Llangkun: perderse, caerse, sumergirse, desaparecer,

Longko: pelo, cabellos, cabeza. Jefe, cacique. un objeto.

Luche: luche (el alga marina comestible. "ulva lactua"). Llangkn: sumergido, caer, perderse, desaparecer, un

Likn: gotear, destilar. objeto.

Lukatun: insultar, retar insultando. Llangkn: sumergirse, desaparecer.

Lukatun: retar insultando. Llangkmn: carsele a uno un objeto.

Luku: rodilla. / Lukutu: de rodillas. Llapmn: sanar.


Llaqkufn: tibio, caliente (agua). Machi: Machi mapuche (mdicos o mdicas). Expertos

Llaufe: sombra. en curaciones mediante yerbas medicinales y artes

Llaufetulen. Llauftulen: estar en la sombra. mticas de gran incidencia en la legendaria religin del

Llauftun: aminorar, aminorarse (un dolor). mapuche. Persona elegida por un espritu superior

Llawe: la frutilla chilena (fragaria chilensis). para asumir la funcin de mdico del cuerpo y del

Llawputra. Llaweanka: pubis, la ingle. alma. Tambin es oficiante principal del nguillatn.

Llfke. Llfke: relmpago. Machiln: hacer machi a una persona / Iniciar como

Lfkmn: brillar, relumbrar. machi a una persona, machiluwn: pedir su intervencin

Llfken: relampaguear. a una machi.

Llekllepan. Lleklepun: llegar cerca all, cerca ac. Machipin. Machipifi: negocio con la persona para que

Llellipufen: humillado, haberse. hiciera las curaciones de machi.

Llpakeln: echada sobre los huevos, estar echada Machitn: Ceremonia en que la machi cura a los

(la clueca). enfermos.

Llpan: encubar, empollar. Mafn: pagar por la mujer al padre de ella. /

Lliwafe. Lliwatufe: sagaz. Mafmangui kure: se pag por la mujer.

Llochn. Llochnentun: aflojarse, salir entero (un MaIlinko: Agua de estero.

cuero). Man: querer.

Lloftukechi: de sorpresa. Maipill: palo para escarbar el fuego.

Lloftun: sorprender. Maku: manta, poncho del hombre. / Makun: hacer

Llowdngun. Lloudngun: responder, contestar. mantas, ponchos. / Makutun: ponerse la manta, el

Lloykechi: agachadamente. poncho.

Lloyknun. Lloynaqn: agachar, agacharse. Malal: cerco, corral. / Malalman: cercar.

Lluf: hondura, profundidad. Malen: nia, joven (muchacha).

Lluf: profundo. Malleko, malloko ragko: agua blanca de greda. / Agua

Llkan: temer, temor. / Llkatkun: temer algo. gredosa.

Llkanchen. Llkanten: miedoso. Malmakawn, malmawn: jactarse, vanagloriarse.

Llkatuln: intimidar a uno. Mlmanguen: jactancioso, ser.

Maln: saqueo. / Maln: ataque sorpresivo. / Maln:

M correra para saquear las casas o llevarse animales.

Malnkontun: hacerle maln a alguien. / Maloman,

maltun: saquearle su casa.


Maln: palpar, registrar, probar, reconocer, inquirir. / Mlewe: habitacin, pieza.

Mirar con toda atencin. / Maltun: hacer lo anterior Mlfem, mlfen, mlum: el roco.

ms rigurosamente. Meli: cuatro.

Mamll. Mamll. Mamill: madera, palo, rbol. Melkai: resbaloso. / Melkainn: resbalar.

Mamllentu: palera (palos). Mllf. Mellfwen: labio.

Mamlln: buscar lea, hacer lea. Memekan: balar.

Man: derecho (lado). Mn. Mmen: evacuar el cuerpo.

Mangkn: patada. / Coz. Mn. Mt: muy, mucho, bien.

Mangkn: patear. / Pegar patadas a uno. / Dar coces. Mal: en diferentes partes.

Manguikonn. Manguitripan: salir de madre. Menalkenun: dejar o poner en libertad.

Mau: maio (rbol de rica madera). Mnalkiawn: andar en libertad.

Maum: premio, recompensa. Mealn. Mealtun: liberar, soltar, despedir.

Maumn. Maumtun: premiar, recompensar, Mnguelkechi: precisamente.

agradecer. Memau: moho de fierro.

Mapu: terreno, tierra / Idanmapu: terreno acuoso. / Mntunentun: sacar, quitar a viva fuerza, con engao.

Lelfm: terreno sin rboles, pampa, loma. Mpailwe: escoria.

Mapudngun. Mapudungun. Mapudungun: el idioma Mp: ala.

mapuche. / Hablar en lengua mapuche. Meputn: volar.

Maputu: en la tierra. Merun: moco.

Marimari: buenos das (saludo). / Maimai a: al Metaiaweln: transportar en brazos.

forastero desconocido. Metawe: jarro de barro (greda) ceremonial.

Matu, matumatu: pronto, ligero. Mtn: solamente.

Mau: soga de plantas ciperceas. / Maumawn: hacer Metrm: el invitado.

sogas. Mtrmn. Mtrmn: llamar. / Zumbar (el odo).

Mawen. Maun: la lluvia Mtrmtun: vocear.

Mawenko: agua de lluvia. / Mawidako: agua de Mtrongkantun: golpearse el pecho por culpas.

cordillera. Mtrngn. Mtrongn. Mtrln: golpear, dar golpes.

Mayfnentun: labrar un palo, quitndole la redondez. Mtrrn. Mtrrn: tropezar.

Mel: vez. Mtrurkonn: tropezar con algo.

Mlekan: estar todava. Meu. Mo: por, por causa de, a casa de, con, de, de

Mlen: haber, estar. casa de, en, en casa de.


Miawpdan. Miawpran: andar agabundo (sin Mchai: en poco tiempo, luego. / Mchai wela: hace

ocupacin). poco rato. / Poco rato despus.

Milla: el oro. / Millan: de oro. / Dorado. Mde: cascabeles en forma de cono (joya de las

Minchemellf: labio inferior. mujeres.)

Mollfun. Mollfn: sangrar. Muf: algunos.

Mollf: sangre. / Mollftun: mancharse con sangre. / Mukd. Mukr: amargo.

Mollftun: beber sangre. Mlpun: holln.

Mollfein: empollar. Mungku: por todas partes.

Mon: frtil. / Mon tripantu: ao frtil. / Mon mapu: tierra Mungkun: propagar por todas partes.

frtil. Mupi: verdad. / Mupin: decir la verdad. / Mupinkechi:

Mongko. Mongkol: globo, bola. / Mongko, mongkol: en en verdad.

forma de globo. / Entero. Mupi: verdadero.

Monguelen: estar sano, vivo. / Bueno. Mrke: harina tostada.

Mongueln: salud. / Mongueln: hacer vivir, dar la salud, Mrkechi: a pares.

la vida, el sustento. Mrken: hacer harina tostada. / Mrketun: comerla.

Mongueltun: resucitar, hacer revivir. Mushka: chicha de maz.

Monguen: vida. / Sanar. / Vivir. / Monguen lakonn: dar Mutr (fr): agrio, picante.

su vida. Mutrung: tronco.

Monguewe: vveres. / Sustento. Mtu: sin falta.

Mongueyel kieche: pariente.

Mongueyelwen: parientes entre s. N

Montulchefe: salvador de los hombres.

Montuln: salvar, libertar, redimir. Ngoimkechi: por olvido.

Montun: escapar, librarse, salvarse. Ngoimkon: olvido. / Ngoimkonn: perderse en algo

Motri: gordo. con sus pensamientos (olvido).

Moyo. Moyu: mama, teta, pecho, ubre. Ngoiman: olvidar algo. / Turbarse.

Moyoln: amamantar. Ngoimnten Nguen. Upnten Nguen: ser olvidadizo.

Moyon: mamar. Ngoiwln: hacer olvidar. / Pervertir.

M tre m tren: linaje, antepasados de uno. / Ngollin: ebrio.

Mushntufe: msico. Nguchaln. Ngudaln: incitar, instigar, azuzar.

Nguechin. Nguechkinun: evacuar el vientre.


Nguechiwe: ano. Ngennkan. Ngunntun: engaar. / Ngunnkaln.

Ngudefknun: encajar, meter, introducir. Ngunntuln: engaar a alguno.

Ngudfn. Ngudfn. Ngudftun: tapar. Ngueiatuklen: apuro. Estar en.

Ngudifwe: tapn. Ngueika: apresuradamente, ligero.

Nguedunentun: rapar (pelo). Ngueikauklen: prisa. Tener.

Nguf: muy angosto, obtruido. Ngunkdklen. Ngunklen: tupidas. Estar muy

Ngufad. Ngfash: blando. / Ngufadn. Ngufashn: (frutas, etc.).

ablandarse. Nguenn: disponer, mandar, gobernar, cuidar.

Nguef: avellano. / Avellana (fruto del avellano). Nguenikan: insistir, precisar, apremiar.

Ngueiklln. Ngueiklln: tambalear. Nguen Afl. Nguen Aflchi: a todo trance.

Ngueikln: balancearse. Ngueno: (prep.) sin.

Ngulfuntkun: ungunto, hacerlo entrar. Nguenyewen: desvergonzado. / Sin vergenza.

Nguellipun. Nguelliputun, llellipun: suplicar, rogar. Nguenpin: locutor (el locutor en el nguillatun). Jefe de

Ngillatun: rogar, pedir algo. la ceremonia.

Nguillatun: rogativa. Celebrar ceremonia de rogativa Ngunuftkuwn. Ngunuftun: arrebozarse, abrigarse

solemne del pueblo mapuche, en que la Machi invoca bien.

a Ngenechn. El ser Supremo. Ngun: hambre. / Nguin. Nguulchen: dar

Nguellu. Nguelluke. Nguellukechi: difcilmente. hambre.

Ngullunkonn: acalambrarse, doblarse. Nguutun: ayunar.

Nguen: dueo, lo que predomina. / Nguen nguen: ser Ngupemn: obstruir.

dueo. Ngupkafe: dibujante en tejido. Experta en hacerlos. /

Nguendngun: mando, tener el. Ngupikan: dibujar tejiendo. / Ngupkan: dibujar en

Nguenduam: atentamente./ Prudente. tejidos.

Ngunchn: Dios, ser supremo, dominador de los Ngurwe: apretador.

hombres. Ngunmapun: Dios. Dominador de la Nguerpan: viaje ac. En (en viaje ac). / Nguerpun: en

Tierra. viaje. En trayecto por all.

Nguenel: formal, serio. Ngur: zorro, zorra.

Nguenelklen. Ngenelklewen: sosegado Ngutantun: mieses; tenderse. / Acamarse las mieses.

observando. Estarse. Ngutraf: estrecho.

Ngunn: astucia, engao, mentira. Ngutraftrapmn: estrechar firmemente.

Ngutraln: aplastar, comprimir, romper.


Ngutrarn. Ngutrarn. Ngutrawn: sujetar Ngulngu: ulmo o Muermo (rbol de sur chileno de

comprimiendo. hermosas flores).

Ngutro: moo, trenzas. Nguluche: indgena chileno.

Ngutrowe: cinta que envuelve las trenzas del pelo. Ngmayen: deplorar algo.

Ngutrufuri: jiba, joroba. Niechenguen. Niechennguen: estar embarazada.

Ngutrn: ahogar, sofocar. Niekan: retener, tener an.

Ngutrwn: ahorcarse. Nien: poseer, tener. / Nietun: volver a tener, tomar de

Nguikun. Nguiklln. Ngueiklln: mecer. / nuevo.

Ngueikurewen: mecer, remecer el " rewe" (ceremonia Niepeein: embarazar. / Poner en cinta.

de inauguracin de una nueva machi). / Ngueikufn: Ningayfe. Ningayluufe: impaciente.

Mecerse, estremecerse. Ningayln: impacientar. / Ningayn: impacientarse.

Nguilawe: vado, el. / Nguilan: pasar en el vado.

Nguilla: emparentado.

Nguillafaluun: buscar trabajo.

Nguillakafe: comerciante. ocha: (plantas ciperceas y bromeliceas), materia

Nguillan: comprar algo. / Nguillakan: hacer compras. prima en la artesana de la cestera mapuche y

Nguilla: emparentado. campesina austral (sogas, canastos. Esteras.

Nguillawn: humillarse. Sombreros).

Nguingo: fauces. ochi. ochikechi. ochilka: despacio. / Sin fuerza ni

Nguinfn. Nguinftekun. Nguinftun: sorber por las ruido.

narices. oi: estpido, necio, tonto.

Nguinulmerunn: sonar las narices. om: manso, amansado.

Nguin: ensenada, rincn, recodo. ommn: amansar.

Nguintkun: arrinconar. on: fastidiarle (un asunto).

Nguiyufe: gua, pastor (quien tiene una funcin , algn uin: estar indeciso.

oficio o cargo). uke: la madre, la ta materna, la hija del to materno,

Nguiyuin: encaminar, guiar, endilgar. la mujer del to paterno, la madre en general.

Nguiyun. Nguiyuln: despedir, enviar, mandar. ukeyen: mirar como madre.

Nglam: consejo, normas, estatutos de una casa o ngkn: falsear.

club. ngn: estancarse (la sangre). / ngumn: estancar

Nglamkan. Nglamn. Nglamtun: aconsejar. (la sangre).


unien: tener ocupado. Paila: de espalda. / Pailalen: estar de espaldas. /

Pailanagn: caerse de espaldas. / Paila weywln: nadar

O de espaldas.

Paiwan: reirse a carcajadas.

Ofeln: sobre algo. Pali: bola en el juego de la Chueca (paln).

Oflun: cubrir las olas una embarcacin. Paliwe: la cancha en que se juega el paln.

Ofln: tomar o sorber algn lquido. Paiwe: fierro (metal).

Oflketuyen: tomar algo de manera muy ruidosa. Pau: atado de lea.

Ollon: cercana de un lugar, los alrededores de un Paud: blando, suave (de ropa).

lugar. / Ollon= wallon: voz que dicen despus delas Pann: cargar al hombro.

oraciones en sus nguillatun. Pataka: cien, ciento.

Omilen: rayos. Payun. Payum: barba. / Payuntun: hacer la barba.

Omilen ant: rayos del sol. Pechaikutran: diarrea. / Pechain: Pechayn: tener

Omiominen: tener los ojos muy cerrados. diarrea.

Onkollkelen: estar rebozado, estar muy tapado. Pd: espeso, condensado. / Pdn: estar, ponerse

Orken: vaho, exalacin. espeso.

Orkn: evaporar. Peikin. Peikun. Peikitun: imaginarse (personas o

Okori: el peuco. cosas).

Olkita: la horqueta. Pekan. Pekankechi. Pengam: indiscretamente,

Ollan: deshacer al cocer. incorrectamente.

Orklawenn: purgarse con remedios o beber o tomar Pel: garganta, cuello.

cualquier remedio. Pele: barro.

Peleko: agua barrosa.

P Peletun: embarrarse.

Pelikenkchi: espanto.

Pachn. Pachn: esparcir. Pelli: roble chileno (hualle, pellin, koyam. / Roble

Padal ruka: la cubierta de la cumbrera en la casa (rbol y su madera rojiza vieja), la madera de este

mapuche tradicional. rbol en su etapa de ms edad.

Pafn: reventar. Pellken: espantarse mucho.

Paftraangue: carrillos, mejillas. Pll. Pll, am: espritu humano, alma.

Pllf: fino, tierno. / Delgado.


Pllfn: astillar, hacer astillas. Prmn: apremiar.

Pelo: claridad, luz. Prmn: apurar, insistir, apremiar.

Pelomn: alumbrar. Perimol: mal agero o seal, presagio malo.

Pelomtu: claro. Perkan. Perkaklen: enmohecerse.

Pelon: recordar. Perki. Pedki: adornos en cabelleras (cintas) de nias

Pelongueln: iluminar algo. / Pelnguelen: haber luz, mapuches.

estar claro. Prn: acomodarse, acostumbrarse. / Prmn:

Pelonguen: ser claro. acomodar, acostumbrar.

Pelonulu: ciego. Pronn: anular, hacer nudo.

Peltrln: empujar. / Peltrntkun: empujar hacia Pshamn: acabar con algo, exterminar, aniquilar. /

adentro. Pdan. Pshan: acabarse, perderse.

Pltrwe challa: colgadero de las ollas. Ptokopeym. Ptowe. Ptowe: bebedero.

Pen: adquirir, encontrar. / Ver. Ptremtun: fumar.

Pead: gavilla. Ptrentkun: incendiar.

Pam: por aadidura. Ptru: en abundancia, mucho.

Pnen: fornicar. Ptrn. Ktrn: estrujar, exprimir.

Pewn Nguen: ser dcil, ser, humilde. Petu: an, todava.

Pnoktuyen: conculcar, pisotear, hollar. Petulkan. Petuln: continuar an. / Seguir en un trabajo

Ppel: colgantes de los adornos femeninos (en o negocio.

joyas). Peulko: remolino de agua.

Pentku: felicitacin, el recado de una felicitacin. / Puma: ensueo. / xtasis de la Machi.

Pentkun: ir a felicitar a uno. Petulen: estar a la expectativa.

Pepi. Pepikan: condimentar. Pewen. Pewe: araucaria, confera (50 mts. de altura)

Pepiln: imponerse, dar solucin, saber manejar. de Arauco. De gran valor alimenticio para los

Pepilpepiltun: ensayar. mapuches (araucaria imbricat).

Pepiluuklen. Pepiluwn: estar dispuesto. / Encontrarse Pewn: brotar. / Pewnguen: brotar la primavera

capaz para algo. (tiempo de brotes).

Pepiuklen. Pepiwn: defender sus intereses. Pichiknun: dejar chico, corto.

Praduamn. Praduamtun: alegrarse mucho. Pichilkan: empequeecer, achicar, abreviar.

Pramyen: celebrar, alabar algo a alguien. Pichintu: breve, poco tiempo.

Praprawe: escalera indgena. Pichipram: de poca altura.


Pichipu: a poca distancia. Piwelen: estar enjuto, seco.

Pichirume: delgado, angosto. Piwemn: secar. / Piwen. Piwn. Piwn: secarse.

Pichuln: aventar. / Pichulconguin: aventar la cosecha. Piwemtun: desplegar (la bandera).

Pidku. Pishku: cocido sin sal como para hacer mote. Pod: mancha de barro.

Pidkun: cocer sin sal, como para hacer mote (habas, Podmn: ensuciar, manchar. / Podn: ensuciarse.

arvejas, maz, trigo). Poi: divieso, postema.

Pifilka. Piflka. Piflka: flauta indgena mapuche(pito Poin: hincharse.

largo). Poipoiklen. Poin. Poipoyn: tener el estmago

Pikf (kutran): dolores agudos en el costado. (vientre) prendido de gases.

Pilelkauklen: estar listo, dispuesto. Polkura. Podkura. Prokura: amarillo plido (tierra para

Pilinko: agua escarchada. teir as).

Pilldentun. Pilldnentun: desgajar (ramas). Pomomn. Ponomn: retumbarse, zumbar.

Pill: espritu del muerto, su alma. / Sombra. Ponorklen: estar encogido de hombros. /

Pillkdn: descuartizar. Ponornguewen: estar encogido, estar inclinado por

Pilo: hoyo. enfermedad o edad.

Piluln: ensordecer. Popo: esponja.

Pimuntkun: insuflar. Ponwi: adentro.

Pimuwe: fuelle. Ponwitu: en el interior.

Pingko: cauto (vaso de caa). / Pingkotun: beber con Poychen Nguen: ser humanitario, filntropo.

cauto. Poyechen: amar, estimar. / Poyeche: el amado.

Pingudn: estregar, refregar. / Pingudnentun: fregar Poyekechi. (Ayun Nguen) : con benevolencia.

como quitando manchas. Poyekechi. Poynkechi: bondadoso. / Con bondad,

Pingin. Pinuyn: deslizarse. benevolencia.

Piom: espesa. Poywitrann Nguen: ser hospitalario.

Pirun: agusanarse. Poyewn: estimarse, amarse.

Pirutun Nguen: apolillado, carcomido. Pdn: desparramarse.

Pitrongklen: estar agobiado. Pue: abdomen.

Pitrongnaqn: inclinarse. Puelche: indio argentino.

Pitlklen: poner en fila. Puiwa: argentinos, los puelches. / viento"puelche"

Piuchillkantun: columpiar. (sureste).

Piuke: corazn. Pukem: invierno. / Pukemn. Pukemnguen: ser invierno.


Pukintun: divisar, alcanzar a ver lejos. Rakife: calculador.

Plki. Plki: flecha, saeta. / Plkitun: disparar flechas. Raletun: parchar.

Plku: bebida, chicha. Rali: plato de madera con dos asaderas usado para

Pllil: cementerio. comer.

Pun: la noche. Ralun: pelar, quitar la cscara.

Puchulkachen. Puchulnguen: engaoso, ser. Ran: apuesta, alhajas que se apuestan.

Pmeln: forrar una cosa, ponerle forro. Ranipu: en medio de. / Ranipuche: en medio de la

Puma. Pu meu: frente a frente. / Enfrente. gente.

Pun fucha: muy de noche. Ranipun: medianoche, a medianoche.

Prl: blanco y negro (bordado alternativo). Rankl: maicillo.

Prun: danzar a la manera mapuche. / Choike prun: Rann: apostar.

baile de la avestruz. Ranm: jaiba (pancora comestible).

Purutun Nguen: estar arcomido, apolillado. Raq: la greda.

Ptra: estmago, vientre, barriga, guata. Raqraqelruka: tabiques de ramas o pajas para dividir la

Ptufe: bebedor. vivienda (ruka).

Ptun: beber. / Ptuye: vaso en qu beber. Rarakn: hacer ruido, el mar, el viento, el arroyo,

Ptupeym: cantina. mucha gente.

Pum: enterar, cumplir. Rayen: flor. / Kachu: las de las yerbas. / Lawen:

Pumtun: integrar, suplir. remedio de flores. / Lamll: las flores de los rboles.

Puwnfaln: complaciente, ser. Rayn: florecer.

Pewnguen: tiempo de brotes, primavera. / Angkantu, R: solamente, exclusivamente, puro (sin mezcla).

angkatu, mlen ant, chuml ant: con el tiempo. / Rfrafe: herrero, joyero, platero.

Aln meu: despus de mucho tiempo. / Pichitu: a poco Rftu: de veras, en realidad.

tiempo. Reifn: revolver, mezclar.

Reke: parecido a, como.

R Rekelen: ser como.

Rekenkn: hincharse.

Radal: rbol , llamado "nogla" (Lomatia oblicua). Rekltuwe: respaldo.

Rakashruka: el piso de la casa (artificial). Rlen: estar sin ocupacin, tener tiempo.

Raki: la bandurria (ave, Ibis melanopis). Relmu: el arco iris. / Relmune: el iris del ojo.

Rakiduam: inteligencia, pensamiento, mente, opinin. Relqe: siete.


Rlun: zambullirse. Runrunn: dar silbidos.

Rme: el junquillo. Rupa: del grueso o ancho de. / Fch rupa wentru:

Rpu: camino. / Rpuapeu: la Via Lctea. hombre grueso, macizo.

Rere: el pjaro carpintero. Rutun: ir a casa de uno, pasar a su lado.

Reu: ola, resaca. / Reunen: tener olas, estar agitado. Ry: las caderas.

Rewe: tronco tallado con escalones por donde sube la

machi en sus ceremonias (rbol ceremonial). S

Rewetun: acto de la machi de curar un enfermo debajo

de un rewe. Saku: saco.

Rifkan: rasgarse, rasgar. Sechuknun: apuntalar, apoyar.

Rinul pilun: punzada en el odo (se cura con cogollo de Senchu: espacio encima de algo.

laurel y con organo). Serfin: servir, cuidar. / Sochenn: acechar.

Rochallwan: escamar y destripar el pescado. Sou: arruga.

Rofln: abrazar.

Rofi: zancudo. SH

Roi: rabioso, porfiado.

Romp: crespo. Shakin: honrar, respetar, apreciar.

Ronon: clavarle las uas a alguien, rasguar. Shae: nido.

Ruka: casa, vivienda tradicional mapuche. Shangukuln: amasar.

Rukafe: hombre que sabe construir rukas, casas. Shawe: cerdo.

Ruku: el pecho. Shawe: quinoa.

Rulmen: ir a pasar algo (all), tragar algo. Shikon: picotear.

Rulpantu: pasar el da, pasar el tiempo. Shimillko: la astilla.

Rume: de repente. / amrumei: desapareci de Shinshinn: freir.

repente. Shishn: orinar.

Rumekaduam: provocar. Shiwe: el compaero.

Rumekintun: mirar al travs de algo. Shumel: calzado.

Rumel: para siempre, desde siempre. Shnen: ser grueso.

Run: pasar.

Runi: pieza de plata. / Tubitos de plata, partes de la T

trapelakucha (joya pectoral mapuche).


Taitai: salto de agua, cascada. Trenpan: alcanzar, llegar (ac) a tiempo para algo.

Takun: obedecer. Trentren: cerro mitolgico que se eleva para escapar

Taltaln: ronquear, estar ronco. de las aguas. (Serpiente Tren-tren representa a la

Tani: balsa. tierra en lucha con la serpiente kai-kai que representa

Tapl: la hoja. al mar, o las aguas).

Timun: el arado. Trewa: perro. / Trewanen: ser muy pobre.

Tofkln: escupir a uno. Trin: derrumbarse.

Tonton: mariposas nocturnas. Tripadenun: pronunciar bien, dar voz.

Traf: junto a, unido a. / Traflafken: junto al mar, a Tritra: desnudo.

orillas. Troin. Trokin: atribuir.

Trafkin: amigo con que se han intercambiado regalos. Troki: divisin, porcin, parte.

Trafmen: encontrar. Trolol: hueco.

Trafon: quebrar, quebrarse. Tronn: Denso, poblado.

Trafuya: anoche. Trono: la arruga.

Trafuyadenu: contratiempo. Trotroln: ahuecar.

Trailif: frente alta, despejada. Trf: alegrar. / Gozo.

Traitraiko: hacer ruido el agua (nombre mapuche de la Trufr: el polvo, la tierra que se levanta. / Trufrpulli: el

ciudad de Nueva Imperial). polvo de la tierra.

Tralka: el trueno, la escopeta. Trumau: montn de papas, granos, frutas.

Tranatrana: quijada. Truna: puado a dos manos.

Tranli: la helada. Trren: las canas. / Trnei: tiene canas.

Tranu: ojota. Trrn: ser igual, completo, ntegro.

Trapel: amarrado, atado. Tue: tierra, champa.

Trapi: aj. Ti: madeja.

Trapial: puma, len de Chile (Felis concor). Tn: piojo de cabeza.

Trar: la pus. Tunt: (interrog.) Cun, cunto? / Tunteantu: a qu

Trarn: amarrar, atar. hora del da?

Trauma: tuerto, ciego. / Trauman: cegarse. Tupu: prendedor de plata con aguja para sujetarse el

Treko: ovillo. vestido, las mujeres.

Trem: crecido. Turanzo: durazno.

Trenkopire: avalancha, alud. Turpu: para siempre.


Tutduam: contentarse, conformarse. lalen: estar la boca abierta.

lan. lann: mascar, como el maz al hacer la chicha.

U lrn. Ilrn: sobar, amasar, masajear (enfermo).

liln. rlimn: ahogarse con el agua.

Uduam: descuido. liln: ahogarse.

Ungkun: propagar por todas partes. llef: canto, orilla de cosas tableadas.

Uneln: olvidar. lmen: cacique, jefe de paz. (hombre rico o noble).

Upduam. Upduamkechi: descuidadamente, lmeneln: ennoblecer.

inadvertidamente. lnga: muela, cada diente.

lngud. Troi: coyuntura de los huesos.

lpun. Ngulldn. Ngulldn: enjugar.

ltu: la cobija, algo con que se resguarda.

den. denentun. dewin: odiar, aborrecer. ltuln: cobijar, cubrir. / ltuluwn: cobijarse. / ltuknun:

kfk: apretado. / Ukfklen: estar atracado. servirse de algo para cobijarse, cubrirse o taparse.

kulknun: dejar encajado. / trafklen: estar lutun: extraer (la machi), chupando de los grmenes

encajado. morbificos de los cuerpos de los enfermos.

pekonn: pegado dentro de algo. Ser. lwi: babas. / lwin: babear.

na: comezn. / nan. natun: dar comezn.

am: mancebo.

an: alborotarse, impacientarse el caballo.

dm: encias. nan: bocado.

dwe: calma completa, sin viento u otras nel: alio, sabor.

perturbaciones. fe. uma: bichos malos (que daan sembrados).

fn. fin. fn: apretar con voqui (enmaderado de fi: pcaro, traicionero, malo, agrio de genio.

ruka nueva). ngaln: corroer, roer.

i: nombre. / ieln. ieltun: poner nombre, bautizar. ngko: estaca, poste. / ngkoln: plantar las estacas,

iaq chaq: ambos, ambas. tranqueros para el cerco.

in: arder, encenderse. / iklen: estar ardiendo. nguein. ngumn: esperar, aguardar.

itun. mtun: aludir, indicar, mentar, nombrar. nguern. nguern: desgastar, estregar.

kaipue: asqueroso, sucio (dicen a nios sucios). ngfn. Ptrun: ser abundante.

l: cancin, canto, poesa. ngull: mella, mella por un diente.


Ungltripan. Ungln: deslizrsele, rsele de la mano. we: despoblado, (el despoblado). El desierto. /

: murta (arbusto mirtceo). / ntu: murtal, weln: llevar al despoblado.

matorral de murtas. welen: retirado, solo, ser solitario.

nun: repugnar, dar asco (cosa o persona). wmn: designar, prometer, indicar algo con seas.

pangpangn. pangpangnyen: devorar (comer con wimien: llevar erguido el cuello.

ansia).

pe: pegamento, sustancia glutinosa para pegar. W

ped: desfiladero.

pel: borde, margen, orillas. / llf. pl: borde, canto. Wada: zapallo. / Calabaza (instrumento musical).

Upln: descuidar a alguno. / Upluwn. Upwn: Wadatun: tocar musicalmente esta calabaza. /

descuidarse. Instrumento musical hecho con una calabaza o

pmn. Fymn: apretar con cordel y otras amarras. "wada": wada.

pirn. pnn: picar (los insectos). Wadkn: hervido / Wadkn: haber hervido.

remn: humedecer, regar. / ren: humedecerse. Waichfkawn. Dngutuknun: negociar. / Tratar con

rfin: hundirse en el agua. alguno.

rkln: cansar. / rkn: cansarse. Waichfklen: volcado, puesto al revs.

rktulen: descanso, estar en. Waichfwn: darse vuelta.

taln: apacentar. Waif: paraltico.

tan: pacer. / tatuyekmn: pacer andando. Waifng: parlisis, tullirse.

Utrar: pepas, los huesos o cuescos de frutas. Waiki: punta de lanza, aguijn.

trfke: a pedazos. Waillil: la pa, el diente.

trfklen: estar tendido por el suelo (gente, animales, Wala: gualda, guala ( el ave zambullidora "huala").

mieses). (Leyenda mapuche: nia mapuche que se roba , el

Utrfn: la jugada (en ciertos juegos). / trife. Knguefe: Shompalwe o Shompailwe en el lago Budi y que

envidioso. convierte en wuala).

trfn: lanzar, tirar algo, rechazar. Wallke. Wallkechi: en rededor, en todas partes.

tren: liendre. Walloman. Wallontun: rodear, cercar.

trim. trintun. trirn: envidiar, tenerle envidia a uno. Wallorupa: alrededor.

trir: envidia. Wallotiawn: rondar, girar.

trum: bilis, hiel. Walwaln: zangolotear el cinago, el hualve.

Wampo. Wampu: canoa, embarcacin mapuche.


Wanelen: estrella. Weichan: guerrear, batirse, pelear, pelear por

Wankn: ladrar. / Wankln: ladrarle a uno. diversin.

Wapi: isla, recodo limpio en el monte. Weichan: la guerra.

Wapintkun: aislar. Weiwiktral: llama de fuego. / Weiwipran ktral:

Wara. Kara: ciudad. ( viene de Carahue). echar llamas el fuego.

Wau: depresin, valle, el bajo. Weke: oveja, carnero, velln, lanudo.

Wauwawn: cauce, abrirse cauce un ro. Weke: velln de la oveja.

W: nuevo, reciente. / Wellon: estar nuevo, tierno. Wekuf: malo, el demonio / Wed ch: un malo,

Wechod: agujero, agujereado. hombre malo. / Wedawn: hacerse malo, corromperse.

Wechodn. Wechodn: agujerear las orejas (para aros). Wekuklen.Wekuntulen: estar afuera.

Wechu. Wechun: extremidad, cumbre, punta. Wekun. Wekuntu: por fuera de, la parte exterior.

Wechulkan: llevar a cabo, concluir, terminar. Wele: izquierdo.

Wechuntu. Wechuuma: extremo. / En el punto ms Weledngun: maldecir a s mismo.

extremo o encumbrado. Well: imperfecto, defectuoso, incompleto, mutilado, sin

Wed. Wer. Wedche: el mal. / Wedke dngu: su compaero.

males, desgracias. Awllan: hacer maldad. Wellimn: vaciar. / Wellin: vaciarse.

Wedkechi: malamente, a malas. Wellon: tierno. / Weche: el joven.

Wdaknun: repudiar (al consorte). Wln ruln: dar, entregar, pasar algo, vender.

Wedaln: satisfacer, hartar. Wltkun: ceder, vender.

Wdamn: distribuir, partir. Weludngun: disuadir, disparatear, equivocarse al

Wedan: hartarse. hablar.

Wedma. Werma. Weshma: corrompido, Weluiawn: cruzarse. / Welun: cruzarse con otro en el

malhechor, muy malo, perverso. camino. / Trafuwn: cruzarse, encontrarse en el camino.

Wedwn: corromperse. Welukan: cambiar. / Weluknun: cambiar una cosa con

Wdkan: partido. otra.

Wedwed: loco, travieso, desobediente. / Wedwedn: Weluke. Welukon. Welukontu: mutuamente,

volverse loco. alternativamente.

Wedwedkechi: locamente, de una manera loca. Welukonklen: representarle, estar en lugar de otro.

Wfko. Wfko: fuente de agua, manantial. Wemun. Wemn: repeler, rechazar, corretear,

Wefn: vista. / Producirse. / Aparecer. ahuyentar.

Weichafe: guerrero. Weafaln: imputar, acriminar a alguno un robo.


Weangtun. Weengtunien: anhelar algo. Wten. Wtrenguen: estar helado, tener fro.

Wnlklen. Wnln: despachar algo antes de otra Wetetu: arriba, encima de otra cosa / Wete. Weche:

cosa. arriba, sobre.

Wnn: primer, primera, superior. / Wnl: en primer Wtr: helado, fro.

lugar. / Wnintkun: poner en primer lugar. / Wntu: Wtrun: amontonado. / Trumauklen. Futruklen: estar

primeramente. amontonado.

Wnn: superior, primer. Weunentun. Weunien. Wewn: ganar, merecer.

Wengko: cinaga, pantano. / Walwaln: zangolotear la Weupife: elocuente, orador, parlamentario.

cinaga o hualve. Weyelfe: nadador.

Wei: muchacho, nio. Weyeln: nadar.

Weduamn. Weduamtun: arrepentirse. Weyetun: sodoma, pederesta.

Wente. Wenche: superficie. Wichan. Wichaln: coligarse, aliarse con alguno.

Wentemellf: labio superior. Wichan: aliado, socio.

Wentru: hombre, masculino, duro. Wichor: corriente de agua muy rpida. / Witrun:

Wentrukona: mozo fuerte, valiente. / Konan: ser mozo. corriente, avenida, arroyo. / Leuf. Leuvu: la corriente,

Wentu. Wetu: estar arriba estar en alto. / Wenulen: el ro.

arriba. / Estar en alto. Wichul: apartado.

Wenu: el cielo, tiempo, clima. Widpn: desparramar, desparramarse. / Pd:

Weui: amigo, amiga, compaera. desparramarse.

Weikenun: amistar, reconciliar a uno con otro. Widfe: alfarero.

Wenitun: tratar de amigo. Widn: hacer cermica, hacer vasos y vasijas de

Wnun: tener repugnancia.. barro. / Widkan: vasos de barro.

Wenupramn: elevar, alzar, enaltecer, alabar. Wif: fila. / Winwin. Wiwi: en fila, uno por uno, poner

Werilkan: pecado. / Werineluwn: cometer pecado, en fila.

delito, falta. Wifklen: extendido, estar a lo largo.

Werin: delito. / Werineluwn: cometer un delito. / Wifyn: lazo, blandirlo (igual las armas).

Werinnguen: haber cometido un delito. Wikr. Wikr: roto, rasgado.

Werken. Werkn: mensajero. Wilan: pegar, unirse (cosas) con goma o cualquier

Werken: mensaje. pegamento.

Wshakelu: mercaderas, objeto, cosa, bienes, Wilf: relumbrante, brillante.

plantas, etc. Wilfn. Wilfn: resplandecer, relumbrar, brillar.


Wilfodklen: estar empapado de agua. Wirin: color, lista de color, el color.

Wilfodn: destilar, mojarse mucho. Wirftun: despedazar, desgarrar.

Wili: la ua, el casco (la vaina de las habas). Witrakonn: reducirse, retirarse, encogerse. / Reducirse

Wille: orina, orines. a ceniza (exterminar).

Willi: sur. / Williche (huilliches): gente del sur. / Willi Witral: la urdimbre, el telar, las hebras verticales.

kechi ple: hacia el sur. Witraln. Witraln: urdir, extender la urdidura.

Willn: orinar. Witran: extranjero, forastero / Wingka: no mapuche.

Wiluwilunguen: aglomeracin. Estar en (gento, Witran: forastero / Witran: lo del forastero.

insectos, pjaros). Witrawn: pararse.

Wima ktuyen: pegar, azotar con muchos varillazos. Witrorn: hipar, tener hipo.

Wimn: acostumbrarse. / Wimmn: acostumbrarse a Witr. Wtr: cuchara mapuche (de madera).

alguno, a algo. Witrun: fluir, correr liquidos.

Wiamn. Wiamtun: acarrear, trasladar. Wfko. Wfko: manantial de agua, fuente.

Wingkaplku: licor, aguardiente. Wfkn. Wifkn: alimento. / Buscar alimento, pedirlo,

Wingkawn: civilizarse, espaolizarse. comprarlo.

Wingkulentu: montaoso, quebrado. Wn: alba. / Wnn. Wnman: amanecer el da.

Wingudn: arrastrar. / Wingudkiawn: arrastrarse por Wnyelfe: lucero de la maana.

la tierra. Wta: latido de un msculo.

Winolkiawn: andar a gatas. Wta: presentimiento (latido de un msculo).

Winoln ekonpran: gatear. Wtron. wtroketuyen: mordeduras, llenar a uno de.

Wintu: aejo, viejo. Wtrn wa Huitrin: (colgajo de choclos o mazorcas de

Wiu: sencillo, sencilla. / Wiu fu: hebra sencilla de maz). / Wtrn: poner el maz en huitrines acolcharlo).

hilo. Wtrn wa: colgajo de choclos, maz (un huitrin).

Wiudn: carmenar, desenredar la lana.

Winln: deshacer, desarrollar, deshebrar, deshacer, Y

deshacerse.

Wipun. idfkan: coser. / idfn: coser algo. Yaflduamn: consolar.

Wiraf. Wirafn: galopar. Yafln. Yaflkkun: animar.

Wirafkanentun: moler a palos, azotar fuerte. Yafn: resistente, fuerte.

Wirafn. Wirafn: pegar, castigar, pegar, aporrear. Yafngueln. Yafngueltun: afianzar, afirmar.

Wirilun. Wiriln: barbechar, surcar (hacer surcos). Yallel: generacin, la descendencia.


Yalltku: natural, hijos naturales. Yewellkan: avergonzar, confundir. / Yeweln:

Yapaq: bolsa de cuero de animal nuevo. avergonzarse.

Yayfn. Yanchin. Yanchn: tener escalofros. Yimmn: educar, formar, instruir. / Tremmn: educar.

Yayun: andar apurado, insistir mucho. Yofn: no atraverse, no osar.

Yedgun: obedecer, hacer caso. Yuku: yugo de labranza.

Yeku: cuervo, ave negra martima. Yung: puntiagudo.

Ypramen. Ynpramen. Yifmn: agrandar. Yungumn: afilar, apuntar.

Ywlkuq: anillo, sortija.


Diccionario

Mapudungun
-
Espaol

You might also like