Professional Documents
Culture Documents
MONICAHELLER
University of Toronto
In their introductory and focal papers. Rampton and Coupland describe well
the tensions faced by applied linguistics today, tensions arising from debates
over how to define the central set of concerns of the field. To some degree
applied linguistics may be feeling these tensions more acutely than some other
disciplines because, on the one hand, it is a discipline which has inherited a
positivist and empiricist mandate to describe the natural world of language,
seen as part of a set of autonomous (albeit interlocking) systems. At the same
time, however, applied linguistics addresses itself precisely to questions involv-
ing the articulation among systems. Linguists who take as their central concern
the discovery of the systematic nature of language can operate on the assump-
tion that they are dealing with a natural phenomenon which has regularities
which can be autonomously described. Linguists who are concerned with other
kinds of problems, specifically who are concerned with what language can tell
us about cognitive o r social processes, or who are concerned about the cogni-
tive and social dimensions of language development or language learning, must
directly address the problem of interdependence among cognitive, social and
linguistic systems, among ways of being, knowing and acting. And, of course,
once one admits of the possibility of interdependence among systems, it is also
necessary to bring into the picture the interdependence between our own ways
of knowing and what we can say about what we think we know.
80 MONICAHELLER
It seems fairly clear to me that the term applied linguistics is inherited from
the historical dominance (and precedence) of the first kind of linguistics, the
kind that assumes that the central job of linguistics is to describe language as
an autonomous, natural system. That knowledge then becomes available for
other purposes, much as knowledge about physiological systems is useful in the
invention or discovery of medical treatments. What we are experiencing now is
the slide from this linguistics applied to the kinds of questions which explore
the fuzzy boundaries of linguistic systems and may even call into question the
usefulness of the dominant linguistic paradigm, because it is not clear whether
even the notion of autonomous system will hold long enough to allow us to
explore the interlocking of systems, or whether we need to find some other way
to think about things.
I think this means three things for applied linguistics:
institutions which function more or less well to produce and distribute valuable
resources (more or less well, of course, depending on who you are).
The pieces of the puzzle are multiple and interlinked. The pieces I have
gathered so far include observations and tape-recordings of language practices
in a variety of school settings (that is, inside and outside the classroom, involv-
ing speakers possessing a variety of linguistic repertoires), interviews with
participants in school life who occupy different social positions with respect to
the school and to the community in which it is situated, official documents
stating vision and policy, and historical and legal documents concerning the
establishment of French-language minority schools and the nature of the
clientde of those schools. What seems clear so far is that there is a linkage
among groups of people possessing certain kinds of life histories and linguistic
repertoires, their views on French-language education, their language prac-
tices, and social selection processes in the school. There is, for instance, a
connection between official preferences for monolingual-type standard French,
teacher-centred conversational structures, teacher preference for conversa-
tional sequentiality (as opposed to jointly constructed talk) and unified conver-
sational floors, and the relative academic success of middle-class students (as
opposed to the difficulties of working-class speakers of the bilingual vernacu-
lar). Specifically, I have argued that the political mobilization of Canadian
francophones is predicated on a notion of monolingual zones where franco-
phones have control, and achieving such zones permits middle-class franco-
phones to achieve the goals of their mobilization, namely, to enter the modern
world, the global networks where mainstream resources are distributed.
Schools are about providing mobilized francophones with their power base,
and with the linguistic resources (monolingual-type standard languages) which
are valued in the arenas they wish to enter. Unified floors and sequentiality
provide a means for regulating the linguistic production of students, so as to
both provide them with that valued linguistic capital and also so as to retain the
basis for the legitimacy of the very existence of the schools.
Work in other school sites, notably (but not exclusively) in Africa, points to
the same kind of linkage between language ideologies, language choices, conver-
sational sequencing and the role of the school in social and cultural reproduc-
tion. Notably, several authors have argued that rhythmic repetition of rote
learned material, as well as code-switching between the language of instruction
and students first language, serve to maintain the impression that education is
functioning democratically while in fact acting to reproduce the position of the
Clite (see papers by Arthur, Lin and Ndayipfukamiye in Martin-Jones & Heller
1996; Bunyi 1996; Chick in press).
Clearly there are pieces missing from all these accounts. For example, I am
aware that I cannot explain where the preference for sequentiality comes from;
nor am I able to account entirely for what happens to the working-class
students by focussing so much on language varieties and the value attached to
them. At the same time, while I have something to say about academic achieve-
ment, I really am unable to say what all this has to do with, for example, learn-
84 MONICAHELLER
ing processes. Nonetheless, by situating language practices in the world, I can
begin to uncover ways in which saying, knowing, being and acting are
connected.
An approach centred on language in the world also raises ethical questions
(see again Corson 1997). My own preference has been to first try to understand
what is going on, and then to ask myself how I feel about it, and what, if
anything, I want to do about it. I realize that the process of constructing under-
standing is at the same time a process of doing which one can scarcely control,
but I need to situate myself in this way in order to be clear about what I am
prepared to accept being responsible for. There are, however, other ways of
organizing things, and it is not clear to me that one is better than another in
any absolute sense (see discussion in Cameron et al. 1992).
Thus there are certainly difficulties and a great deal of unknown territory
in making the shift we are in the process of making. However, by placing
language in the world, applied linguistics not only stands a better chance of
answering its own long-standing questions, it also makes its domain of expertise
available to other domains in social science, and can thereby engage in the
generation of new sets of questions we have only begun to try to imagine.
References
[Received 7/11/96]
University of Toronto
Centre de recherches en 6ducation franco-ontarienne
Ontario Institute for Studies in EducationIUniversity of Toronto
252 Bloor Street West
Toronto, Ontario M5S 1V6
CANADA
e-mail: mheller@oise.utoronto.ca