You are on page 1of 15

A TIPOLOGIA LINGUSTICA

A tipologia lingustica estuda as lnguas em um modo transversal e as classifica no como


derivadas de um ancestral comum (como na abordagem histrico-comparativa), mas
baseado na pertinncia a um tipo estrutural comum.
A tipologia se prope de entender at que ponto as lnguas podem ser e so
diferentes, quanto s estratgias usadas para expressar significados. Ela estuda a estrutura
das lnguas independentemente de sua dimenso histrica. Desse ponto de vista, todas as
lnguas tm o mesmo interesse, sendo essas vivas, mortas, atestadas ou no. O hitita,
portanto, tem a mesma legitimidade do ingls aos fins da tipologia. Os grupos entre os
quais as lnguas so divididas se chamam tipos lingusticos. O tipo lingustico uma
combinao de traos estruturais logicamente independentes. So consideradas pertinentes
aquelas propriedades que permitem fazer previses atendveis sobre a estrutura das lnguas
pesquisadas. Isto , se um tipo um conjunto de propriedades independentes, mas
relacionadas, qualquer uma dessas propriedades ser pertinente se permitir a previso das
outras.
Faamos um exemplo tirado de outro mbito. Imaginemos ter que classificar o
conjunto dos veculos a motor de modo a poder fazer previses sobre suas caractersticas e
formas. Pode-se partir do destino de uso, dividindo os veculos em trs tipos: transporte de
passageiros, translado de animais e carregamento de mercadoria. Os veculos dos ltimos
dois tipos provavelmente sero bastante grandes e tero dispositivos para o reboque da
carga ou, no caso dos animais, uma jaula separada da cabine de direo. Os do primeiro
tipo teriam, entre caractersticas essenciais, a presena de assentos, a ausncia de uma
cabine de direo separada do resto do veculo, etc. Em suma, podemos dizer que o
parmetro do destino de uso permite fazer previses sobre outros parmetros. Se, ao
contrrio, tivssemos escolhido o parmetro cor, no teramos conseguido deduzir outras
caractersticas, porque qualquer tipo de veculo pode ser de qualquer cor.
Um parmetro lingustico que demostrou grande capacidade de previso aquele
relativo a algumas estruturas sintticas, como o SV (sintagma verbal), SN (sintagma
nominal), a frase relativa e outros. Partindo da ordem dos constituintes de uma dessas
estruturas, pode-se prever com boa probabilidade a ordem dos constituintes das outras.
A tipologia no uma disciplina puramente descritiva, mas preditiva. O tipo tem
carter meramente estrutural e a tipologia deve poder individualizar o princpio subjacente
que relaciona as vrias propriedades correlatas. No so relevantes as caractersticas
isoladas, mas a ratio profunda, o princpio mais profundo que explica as relaes que
intercorrem entre as vrias caractersticas. Isso no quer dizer que as caractersticas
aparecem sempre e com certeza, mas que provvel que apaream. De fato as lnguas esto
sujeitas, no seu devir histrico, a muitos condicionamentos que vo alm da simples
realidade lingustica e que podem imprimir bruscos e imprevisveis desvios. Os tipos so
simplificaes da multiplicidade que existe na natureza e, portanto, no reprodues
integrais e fiis de nenhuma lngua. Uma lngua ser inscrita em um tipo ou em outro se a
1
sua estrutura for estatisticamente compatvel mais a um tipo que a outro. Obviamente no
devem existir na realidade tipos que teoricamente resultem impossveis.
Vejamos qual a explicao mais plausvel das causas subjacentes s correlaes
estruturais de cada tipo. A causa seria externa ao sistema lingustico e seria de natureza
pragmtica: visto que a lngua , em ltima anlise, um fato social e que a sua principal
funo possibilitar a comunicao nas sociedades, a ratio profunda seria de natureza
funcional. Cada configurao tipolgica seria ento um reflexo das estratgias de que a
lngua predispe para resolver os problemas comunicativos.
Nos estudos tipolgicos h uma clara prevalncia dos estudos que se ocupam da
morfologia e da sintaxe. O lxico de fato uma espcie de revestimento externo da lngua,
muito em contato com a mutabilidade da realidade extralingustica para poder fornecer
indicaes confiveis reconstituio dos tipos. O nvel fontico-fonolgico , ao
contrrio, o nvel da lngua mais impermevel s influncias externas e, por isso mesmo,
ficou descuidado, porque se manteve muito conservador.

Formas marcadas versus no marcadas

Na lngua, em todos os nveis descritivos, temos formas chamadas de mais marcadas e


formas chamadas de menos marcadas. Esse conceito de marcado e no marcado pode ser
interpretado de duas maneiras, mas na maior parte das vezes as duas maneiras se somam. A
primeira maneira interpretar marcado com mais raro estatisticamente. Portanto o conceito
de marcado seria ligado a uma menor frequncia. A segunda maneira interpretar marcado,
como diz a prpria palavra, como algo que carrega mais marcas gramaticais do que seu
equivalente no marcado. Veremos que, normalmente, o que acontece que temos os dois
conceitos juntos. Alm disso, importante saber que a existncia de uma forma marcada
implica a existncia de um equivalente no marcado e que se aprende antes a forma no
marcada e depois a marcada.
Olhando na fontica, podemos dizer que as vogais nasais do portugus so
marcadas, ou seja, so uma forma mais rara e/ou com mais traos gramaticais do que as
vogais orais. As vogais , etc. so mais marcadas do que a, o etc. Do ponto de vista da
frequncia, as vogais nasais so menos frequentes do que as orais. Todas as lnguas tm
vogais orais, mas somente algumas tm vogais nasais. Mesmo nas lnguas que tm vogais
nasais, as orais so mais frequentes. As vogais nasais possuem mais traos do que as orais,
pois aos traos presentes nas correspondentes orais precisa acrescentar o trao nasal. As
vogais nasais so aprendidas depois das vogais orais, e normalmente so um elemento de
difcil aprendizado para os estrangeiros. Uma das principais dificuldades que os
estrangeiros tm em aprender o portugus est nas vogais nasais.
Outro exemplo de trao fontico marcado a oposio de quantidade consonantal,
tpica do italiano. A oposio fonolgica entre consoantes longas e breves um trao raro
nas lnguas e muito difcil de ser adquirido pelos estrangeiros. Mesmo nas lnguas que
possuem esse trao, no se verifica em todas as consoantes nem em todas as posies. Essa
2
oposio acrescenta um trao a mais, pois no se trata somente de distinguir entre uma
consoante e outra, mas tambm entre a quantidade delas.
Outro exemplo de trao fontico marcado a presena de consoantes vozeadas em
final de palavra. O ingls uma lngua que possui esse trao. Todas as lnguas que possuem
consoantes vozeadas em final de palavra possuem tambm, na mesma posio, as
desvozeadas. Ao contrrio, h lnguas, como o alemo, que possui as finais desvozeadas,
mas no as vozeadas.
O conceito de marcado e no marcado aplicvel tambm aos outros nveis
descritivos. Por exemplo, podemos dizer que a forma no marcada de plural em portugus
com S, mas existem tambm outras formas, mais raras e com mais traos. Podemos dizer
que a categoria de nmero menos marcada do que a categoria de gnero. Se uma lngua
possui a categoria de gnero, inevitavelmente possui aquela de nmero.
Na sintaxe podemos notar, por exemplo, que certas construes so mais frequentes
e menos marcadas que outras. Um exemplo clssico o caso das relativas. No todas as
lnguas possuem as construes relativas, mas se uma lngua possui um tipo de construo
relativa a relativa do sujeito (por exemplo: A garota que fala minha irm); se as lnguas
possuem dois tipos de relativas possuem aquela do sujeito e aquela do objeto direto (A
garota que voc cumprimentou minha irm); se possuem trs, a terceira do dativo (Dou
um presente ao amigo que eu amo); se possuem quatro, a quarta do genitivo (Compro a
casa cujo preo melhor). Em prtica, a ltima implica a presena das anteriores. Assim a
do sujeito a menos marcada e a do genitivo a mais marcada.

A tipologia sinttica

Vejamos a ordem na qual os elementos da frase declarativa so dispostos. Os constituintes


bsicos so S(ujeito), V(erbo) e O(bjeto). Emerge uma clara prevalncia de dois tipos: 45%
das lnguas so SOV (Japons, Turco, parte das lnguas ugro-fnicas, lnguas dravdicas,
etc.) e 42% so SVO (lnguas romnicas, germnicas, eslavas, lnguas bantas, vietnamita,
etc.). Menos de 10% adota a ordem VSO.

Japons SOV
Taro ga inu o mita
Taro co viu
Taro viu o co

Yoruba SVO
Bb ra bt
Pai comprou sapatos
O pai comprou os sapatos

3
Gallese VSO
Lladdodd y ddraig y dyn
Matou o drago o homem
O drago matou o homem

Estes trs tipos cobrem cerca de 97% da variao interlingustica mundial. O que aconteceu
aos outros trs tipos (VSO, OSV e OVS)? So VOS o malgaxe (Madagascar) e o coeur
d`Alne (lngua penuti falada ao norte de Salt Lake City), enquanto OVS o hixkaryana
(Brasil). Ao contrrio dos outros tipos, possvel que no existam lnguas OSV.
A preferncia das lnguas do mundo pelo tipo SVO e SOV (e um pouco pelo tipo
VSO) to clara que no pode ser fruto do acaso. O elemento que os trs tipos preferidos
tm em comum a ordem SO. Ento, podemos dizer que (quase) todas as lnguas do
mundo colocam o S antes do O na frase principal declarativa. Qual pode ser a razo? O S,
geralmente, a entidade que realiza a ao expressa pelo verbo e que exerce sobre essa um
alto grau de controle. Estas prerrogativas conferem ao S uma salincia cognitiva superior ao
O na organizao mental da informao. Notamos, de fato, que a primeira posio de uma
frase confere ao constituinte uma relevncia maior no ato comunicativo. Alm disso, o S
corresponde na maior parte dos casos quela parte da informao que definida como
dada, enquanto, no resto da frase, se transmite a informao nova.

Ordem natural e ordem marcada

Na realidade a situao mais complicada. Algumas lnguas possuem uma ordem dos
constituintes muito rgida (o ingls) e outras tm uma ordem muito livre (o hngaro).
Relativamente livre a ordem do Italiano:

Carlo prese la giacca


Carlos pegou o casaco

La giacca, la prese Carlo


O casaco, o pegou Carlos

La prese Carlo, la giacca


O pegou Carlos, o casaco

Prese la giacca, Carlo


Pegou o casaco, Carlos

O que diferencia a frase Carlos pegou o casaco, que est na ordem SVO, de todas as
outras? A primeira natural, no marcada, isto , serve para todos os contextos, tem mais
probabilidade de ser usada e no requer um contexto particular. As outras tm menos
4
probabilidade de serem usadas e requerem um contexto preciso, ou um nmero mais
reduzido de contextos, alm de uma ou mais marcas gramaticais a mais. Por exemplo, a
frase no marcada pode responder a todas as seguintes perguntas:

Quem pegou o casaco?


O que Carlos pegou?
O que fez Carlos?
O que aconteceu?

Carlo pegou o casaco

Ao contrrio, pergunta Quem pegou o casaco? no posso responder *Pegou o casaco,


Carlo e devo responder O casaco, o pegou Carlos. E pergunta O que fez Carlos? no
posso responder *O casaco, o pegou Carlos.
Quando uma forma marcada, quer dizer que exprime um valor informativo no
natural, mas especfico de um contexto, que menos provvel e que pressupe a existncia
da forma no marcada (enquanto a forma no marcada no pressupe a existncia da
marcada) e que traz consigo uma marca gramatical especial.
Na forma natural, a frase pronunciada sem nenhuma marca especial. Nas outras
formas, ao contrrio, h uma quebra e uma entonao particular que assinalada com a
vrgula. justamente esta a marca gramatical particular.
H muitos parmetros correlatos ordem VO e tambm OV. Isto , sabendo se
uma lngua OV ou VO, pode se prever muitas outras caractersticas. Por isso, o parmetro
da ordem dos constituintes bsicos muito potente.

TIPO VO: N-art., preposies, N-genitivo, N-Adj., N-demonstrativo, N-numeral, N-FRel.,


Aux-V, V-Adv., Conj.-Subordinada, Comparativo-Compl. de comparao, Pron. de
interrogao em posio inicial.

TIPO OV: art.-N, posposies, genitivo-N, Adj-N, demonstrativo-N, numeral-N, FRel.-N,


V-Aux., Adv.-V, Subordinada-Conj., Compl. de comparao-Comparativo- Pron. de
interrogao no final.

TIPO VO (Tailandes):
Khw sii aahan
Ele compra comida

Preposies
Kp chaawban
Com pessoas da mesma aldea

5
N-genitivo
Nnsi dk
Livro menino (o livro do menino)

N-Adj.
Ban say
Casa bonita (uma casa bonita)

N-Demonstrativo
Wchaa nn
Argumento este (este argumento)
N-Numeral
Dk sam khon
Menino trs CLASSIFICADOR (trs meninos)

N-FRel.
Dk thi rian phaasa thay maa lw
Menino REL estuda lngua tailandesa chega j
O menino que estuda a lngua tailandesa j chegou

Pron. de interrogao inicial


Khray rian phaasa thay?
Quem estuda lngua tailandesa?
Quem estuda a lngua tailandesa?

TIPO OV (Turco):
Hasan kuzu aldi
Hasan o boi comprou (Hasan comprou o boi)

Posposies
Masanin altinda
A mesa embaixo (embaixo da mesa)

Genitivo- N
Aye-nin arabasi
Aye-GEN carro (o carro de Aye)

Adj.- N
Yorgun at
Cansado cavalo (um cavalo cansado)

6
Demonstrativo- N
Bu makale
Este artigo

Numeral- N
Be adam
Cinco homem (cinco homens)

FRel.- N
Okula gid-en ocuk
Escola vai-REL menino (o menino que vai escola)

Pron. de interrogao final


okua kitabi kim verdi?
Ao menino o livro quem deu? (Quem deu o livro ao menino?)

Os dois tipos em questo indicam o ndice mximo de coerncia respectivamente em


berbere e zapoteco para as lnguas VO e em basco, birmano e hindi para o tipo OV. No
entanto, esses no cobrem toda a gama de variedade interlingustica.
Por simplicidade argumentativa, vejamos somente os quatro primeiros parmetros
da lista: ordem de V e O, prep./posp., posio de Adj e N, posio de Gen. e N.
Somente sobre esses quatro parmetros os tipos possveis so quinze, mas apenas
sete so realmente significativos estatisticamente. E ainda, os tipos logicamente possveis
seriam vrias dezenas. Isto no pode ser uma casualidade.

7
Vejamos o portugus e o ingls (duas lnguas geneticamente muito prximas):

PORTUGUS INGLS

VO VO
Ele compra comida He buys food
Preposies Preposies
Para o Brasil To Brazil
N-genitivo N-genitivo
O livro de Pedro The time of our life
O tempo da nossa vida genitivo-N
Pedros book
N-Adj. Adj-N
Um homem pobre A poor man
Adj.-N
Um pobre homem
Demonstrativo-N Demonstrativo-N
Este homem This man
Numeral-N Numeral-N
Trs homens Three men
N-FRel. N-FRel.
O menino que estuda historia The man who studied history

Pron. de interrogao inicial Pron. de interrogao inicial


Quem estudava histria? Who studied history?

Trata-se de duas lnguas SVO. O portugus no respeita os parmetros previsveis em dois


casos (N-Demonstrativo e N-Numeral) e em um caso (N-Adjetivo) pode ter as duas ordens.
O ingls no respeita os parmetros em trs casos (N-Adjetivo, N-Demonstrativo e N-
Numeral) e em um caso (N-genitivo) pode ter as duas ordens. Se acrescentamos a estas
duas lnguas o italiano, percebemos que a ordem ideal no respeitada no N-Demonstrativo
e N-Numeral e que para N-Adjetivo tem-se duas ordens. Ento, temos em trs lnguas sobre
trs alguns parmetros que parecem particularmente inclinados a trair o tipo: N-
Demonstrativo, N-Numeral e, em parte, N-Adjetivo.
Decomponhamos parte por parte o primeiro tipo, o VO. No que concerne ao SV, o
elemento dominante, tecnicamente definido ncleo, o verbo. Tanto verdade, que este

8
decide se deve haver ao menos um objeto direto e como este deve ser: podemos dizer o
menino come a ma, ou ainda o menino come, ou come a ma mas no *o menino a
ma. Neste tipo o V precede o O, isto , o seu complemento; mesmo no SN o ncleo, isto
, o N (que governa o acordo e que no pode ser omitido, como podem ser os seus
modificadores), precede os prprios complementos e os prprios modificadores; no S
adposicional, a adposio (isto , o ncleo, mesmo que nem todos estejam de acordo que
uma adposio possa ser considerada ncleo) precede o complemento. No tipo OV
acontece o oposto. Ento o princpio organizador dos dois tipos concerne recproca
posio do ncleo e complementos/modificadores. O tipo VO obedece ao princpio ncleo
esquerda e o tipo OV ao ncleo direita. Isto tem consequncias importantes, seja do
ponto de vista terico ou emprico. Do ponto de vista terico significativo que algumas
construes logicamente independentes obedeam a um princpio organizador nico e
coerente. Do ponto de vista emprico, o critrio permite aos falantes uma notvel economia
de energia em fase de aquisio e de uso. No entanto, esta explicao no explica porque o
adjetivo e o artigo no so colocados no princpio. O artigo, como modificador, deveria vir
antes no tipo VO e depois o N no tipo OV; o contrrio acontece com frequncia. Uma
tentativa de explicar o problema prev que a coerncia tipolgica seria rigorosamente
respeitada somente pelos constituintes que tm uma estrutura (micro) sinttica interna, isto
, pelos constituintes que em uma representao na rvore exibissem uma ramificao.
Vejamos o exemplo do Ingls:

a) leader of the party lder do partido

SN

N SP

leader P SN

of the party

b) book that I read livro que eu li

SN

N FRel
Book
Pron F
that Pron V
I read

9
c) black dog cachorro preto

SN
Adj N
black dog

d) the/a table a/uma mesa

SN
Art N
The/a table

Enquanto no caso de N e Gen e de FRel h ramificao, no caso de Adj e de Art no h


ramificao e, ento, no h obrigao de respeitar a ordem.

Tipologia e morfologia

A tipologia morfolgica pressupe a ao de dois parmetros: o ndice de sntese e o ndice


de fuso. O primeiro diz respeito ao nmero de morfemas indivisveis no interior de uma
palavra; o segundo diz respeito segmentabilidade da prpria palavra, isto , o grau de
dificuldade com o qual so individuadas as fronteiras entre os morfemas e, ento, entre as
menores unidades de significado das quais so portadores.
A combinao dos dois parmetros consente dividir as lnguas em pelo menos
quatro tipos: isolante, polissinttico, aglutinante e fusivo (flexivo).
Nas lnguas isolantes o ndice de sntese tem o valor mnimo: cada palavra tende a
ser monomorfemtica, cada morfema invarivel na forma e em geral exprime um nico
significado. No tem sentido, neste caso, falar de ndice de fuso, porque h um nico
morfema. Entre as lnguas isolantes esto o mandarim e o vietnamita.

Chins mandarim
T zi tshgun kn bo
Ele na biblioteca ler jornal
Ele est lendo um jornal na biblioteca

Vietnamita
Khi ti dn nh bn ti, chng ti bt u lm bi
Quando eu ir casa amigo eu PL eu tomar cabea fazer aula
Quando foi casa do meu amigo, comeamos (tomar cabea=comear) a fazer a aula

10
Nestas frases cada palavra formada de um nico morfema. Por exemplo, observe-se o
morfema ti que vale eu no primeiro caso e no segundo vem pluralizado com o
acrscimo do morfema chng que traz apenas informao gramatical [PLURAL]. Ao
contrrio, no ingls o plural assinalado pelo sufixo s: boy rapaz e boys rapazes.
Alm disso, as palavras tendem a ser variveis na forma, contrariamente ao que
acontece no portugus, em que a categoria sinttica de uma palavra pode ser modificada
por um prefixo e/ou sufixo (Adj. Velho - N velhice - V envelhecer). Nas lnguas isolantes
uma mesma palavra pode desempenhar diversas funes sintticas, permanecendo
formalmente tudo igual. Nas trs ocorrncias da forma ti na frase vietnamita, na primeira e
na terceira vez, essa pronome pessoal, enquanto na segunda adjetivo possessivo.
Fenmenos deste tipo se chamam converso, isto , mudana de funo morfossinttica
sem modificao formal da palavra. Existem tambm em lnguas no isolantes: em
portugus rpido pode ser usado como adjetivo (essa pessoa rpida) e como adverbio
(fao isso rpido). O processo da conversao uma das caractersticas do tipo isolante.
Exemplos italianos de converso so a passagem de V a N (cantante particpio > il cantante
N; potere poder infinitivo > il potere N o poder; veduta vista particpio > la veduta
N; crescendo gerndio > il crescendo N), ou a passagem de adjetivo a advrbio (colore
chiaro > parlar chiaro cor clara > falar claramente). Mas o ingls a lngua no
isolante que mais usa a converso: stop pode ser N e V; light pode ser Adj., N, V, Adv.
Outro aspecto fundamental das lnguas isolantes a correspondncia biunvoca
entre os morfemas (neste caso palavras) e as unidades semnticas: cada morfema/palavra
exprime um nico significado, seja ele lexical ou gramatical. Por exemplo, a combinao
dos dois significados [pronome pessoal de 1 pessoa] e [plural], que em portugus est
contida em uma nica palavra (ns vs. singular eu) e o ingls exprime com we vs. singular
I, em vietnamita expressa colocando lado a lado dois morfemas/palavras: chng (plural) e
ti (eu).
Em oposio s lnguas isolantes encontramos as lnguas polissintticas, nas quais
o ndice de sntese assume o valor mximo. Essas, na verdade, concentram no interior da
prpria unidade lexical um grande nmero de morfemas, chegando a condensar em uma
nica palavra as informaes que para ns requereriam uma frase inteira.

Esquim
Angya-ghlla-ng-yug-tuq
Barco-AUMENTATIVO-comprar-DESIDERATIVO-3PS. SING
Ele quer comprar um barco grande.

A sequncia Angyaghllangyugtuq ao mesmo tempo uma palavra e uma frase. Nestas


lnguas o ndice de fuso tem valor intermedirio porque o grau de complexidade da

11
estrutura interna das palavras faz com que haja casos em que morfemas adjacentes se
fundem uns com os outros.
As lnguas do tipo aglutinante tm um menor ndice de fuso. A palavra consta de
mais morfemas e a segmentao no apresenta dificuldades particulares. rigorosamente
mantida uma correspondncia biunvoca entre forma e contedo.

Turco:
Adam (homem)
Adam-lar (homem-PL = homens)
Adam-a (homem-DAT = ao homem)
Adam-lar-a (homem-PL-DAT = aos homens)

Nahuatl:
No-kali (meu-casa = a minha casa)
No-kali-mes (meu-casa-PL = as minhas casas)
Mo-pelo (teu-cachorro = o teu cachorro)
Mo-pelo-mes (teu-cachorro-PL = os teus cachorros)

O ndice de sntese nas lnguas aglutinantes mdio-alto: as palavras tendem a ter muitos
morfemas porque no possvel exprimir mais de uma categoria semntico-funcional em
um nico morfema.
Oposta a situao das lnguas flexivas ou fusivas. Aqui o valor do ndice de fuso
mximo. Os limites entre um morfema e outro perdem em visibilidade e isto determina
uma srie de reaes em cadeia: a segmentao se torna particularmente difcil, as
excees, digamos assim, se multiplicam e o ideal de correspondncia biunvoca entre
forma e contedo se perde porque mais categorias semntico-funcionais fundem-se em um
nico morfema. As lnguas indo-europeias tm um carter prevalentemente fusivo.
Se se considera o caso do dativo plural do latim hominibus, podemos segmentar
inicialmente homin-ibus, com um morfema lexical e um morfema gramatical. Mas no
possvel fazer outras segmentaes. O morfema ibus traz tanto o significado de dativo
quanto de plural, portanto 2 significados correspondem uma nica forma. A diferena em
relao ao turco evidente: no dativo plural adamlara, -lar a marca do plural e a a do
dativo.
Nas demais lnguas fusivas como o latim, os morfemas tm muitas vezes uma forma
varivel: a terminao do nominativo plural es em homines, que pertence 3 declinao,
no pode ser a mesma para os nomes masculinos de 2 declinao, para os quais a mesma
funo desempenhada pelo morfema i de lupi, nem mesmo para os nomes neutros da 3
declinao, para os quais o nominativo plural feito com a (corpora) ou para os nomes
femininos da 1 declinao (rosae). A violao da correspondncia entre forma e contedo
acontece em ambas as direes: por um lado ibus uma forma para dois significados

12
(plural e dativo), por outro ibus pode ser interpretada tanto como dativo quanto como
ablativo.
Nas lnguas fusivas o ndice de sntese se caracteriza por valores mdio-baixos. A
possibilidade de fazer convergir mais unidades semnticas em um nico morfema consiste
em reduzir o nmero de morfemas no interior da palavra.
Costuma-se encontrar no interior do tipo fusivo o subtipo introflexivo. Neste
subtipo a relao entre unidade de forma e unidade de contedo como o das lnguas
fusivas, porm as marcas morfolgicas no vm dispostas linearmente, mas em ordem de
pente. O rabe, por exemplo, constri as palavras intercalando uma raiz (tri)consonntica,
que tem uma leitura semntica frequentemente genrica, desprovida de qualquer implicao
gramatical (tempo, gnero, nmero, etc.) e sequncias voclicas particulares que so
colocadas entre as consoantes, das quais se esperam as seguintes especificaes:

Ktb = a rea semntica da escrita


Kataba = ele escreveu
Yaktubu = ele escreve
Kitb = livro
Kutub = livros
Kutayyib = livrinho
Ktib = escritor
Kutub = vendedor de livros
Maktaba = biblioteca
Miktb = mquina de escrever

Tipologia e fonologia

Esse componente gramatical foi por muito tempo penalizado na anlise tipolgica, mas
com algumas excees. Uma delas relativa a um elemento suprassegmental, o tom. O tom
uma propriedade que caracteriza os sons vozeados. Quanto maior a frequncia da
vibrao das pregas vocais tanto mais alto o tom do som produzido. O tom se realiza em
todas as lnguas, mas com modalidades diferentes. Em cerca da metade das lnguas o tom
fonologicamente pertinente, ou seja, tem valor distintivo. O tom permite que as palavras
mudem de sentido. No chins mandarim tem 4 tons, alm do tom neutro. Na representao
do tom se recorre a valores numricos. Convencionalmente se supe que a extenso
mxima das variaes de tom seja includa num intervalo numrico de 1 (o ponto mais
baixo) a 5 (o ponto mais alto). Os quatro tons do chins mandarim so representados assim:

13
Tom 1: alto constante 55 -
Tom 2: alto ascendente 35
Tom 3: descednente-ascendente 214
Tom 4: alto descendente 51 `

As palavras seguintes se diferenciam unicamente pelo tom:

Palavra IPA
y [i]55 vestido
y [i] 35 suspeitar
y [i] 214 cadeira
y [i] 51 significado

As lnguas tonais so concentradas na frica subsaariana, na Amrica central e na sia sul-


oriental. Portanto, fonologicamente podemos fazer uma distino entre dois macrotipos: as
lnguas tonais e as no tonais. Internamente o tipo tonal no homogneo e pode ser
reorganizado com base em diferentes parmetros. Os principais dizem respeito unidade
qual associado o tom e a funo que o tom tem. A distino mais frequente aquela que
associa o tom a uma vogal (somalo qalin jovem camelo vs qaaln camela) ou a uma
slaba (como nos exemplos do chins). Dentro das lnguas que associam o tom a uma slaba
possvel distinguir entre tons associados a uma nica slaba e tons que podem cubrir mais
de uma slaba (em digo, uma lngua banto da Tanznia, a na ramuka (ela) est acordando
tem um tom alto distintivo nas ltimas duas slabas).
Quanto funo dos tons, a subdiviso mais importante entre tons que distinguem
morfemas lexicais e aqueles que distinguem morfemas gramaticais. Em aghem, uma lngua
falada nos Camares, a preposio com se diferencia unicamente pelo tom da
preposio para. Tem lnguas em que o tom diferencia os nmeros ou os tempos
verbais. Os tons podem tambm ter uma funo derivacional: em lendu, falado entre Congo
e Uganda, dh insultar e dh insulto.

Tipologia lexical

O lxico joga um papel decisivo na gentica lingustica, mas marginal na tipologia.


Enquanto as unidades fonolgicas parecem refratrias a condicionamentos extra-sistmicos,
o lxico absolutamente vulnervel ao contato. Mas mesmo assim existem setores
semnticos mais impermeveis e conservadores. Um caso o da terminologia para as cores.
Foram individuadas 11 cores que parecem ser reconhecidas e indicadas da mesma maneira
pelos falantes das mais de 100 lnguas escolhidas para a pesquisa. Mas primeiro temos que
dizer uma coisa: em um espectro cromtico, os limites entre uma cor e outra so
14
praticamente imperceptveis, j que as cores adjacentes aos poucos vo se tornando a cor
em questo. Mas o aspecto mais interessante que essas 11 cores parecem dispor-se numa
escala hierrquica implicacional:

Preto e/ou branco < Vermelho < Amarelo e/ou verde < Azul < Marrom < Prpura e/ou
rosa e/ou laranja e/ou cinza

H lnguas que possuem somente duas palavras para indicar cores. Nesse caso as cores s
podem ser preto e branco (jal, lngua da Nova Guin); quando aparece um terceiro termo,
esse tem que corresponder necessariamente ao vermelho (tiv, lngua niger-congo da
Nigria); se aparece um quarto e um quinto termo, esses podem ser amarelo e/ou verde
(hanuno, lngua austroasitica das Filipinas); com um sexto termo se tem o azul (tamil,
lngua dravdica da ndia); o stimo deve ser o marrom (como em nez perce, lngua
amerndia do grupo penuti nas regies norte da Amrica) e assim vai.
A estrutura implicacional impe que no pode se ter acesso a um nvel sem ter os
anteriores. Portanto impossvel que uma lngua tenha o azul sem ter vermelho, amarelo e
verde. H lnguas, como o portugus, que dispem de mais de 11 termos para diferenciar as
cores. Nesse caso isso implica que 11 so necessariamente os que fazem parte da hierarquia
e no foram observadas tendncias relevantes interlinguisticamente para os que vo alem
dos primeiros 11. Ou seja, a partir da posio 12 no foi notada alguma ordem hierrquica.
Os tipos possveis com base nas 11 cores so cerca de 2000, mas somente 22 so atestados.
Isso deve significar algo cognitivamente.

15

You might also like