Professional Documents
Culture Documents
M-GV4 Piccolo
Genverter de 4kW de Alta-eficiencia
para uso nutico
CONTENIDOS:
1 INTRODUCIN ............................................................................................................................................4
1.1 General.................................................................................................................................4
1.2 Servicio y mantenimiento.......................................................................................................4
1.3 Garanta................................................................................................................................4
1.4 Responsabilidad....................................................................................................................4
1.5 Identificacin.........................................................................................................................4
1.5.2 Placa de identificacin...........................................................................................................4
2 INFORMACIN............................................................................................................................................4
2.1 Seguridad...........................................................................................................................................4
2.1.1 Advertencias y smbolos.........................................................................................................4
2.1.2 General.................................................................................................................................5
2.1.3 Medidas organizativas...........................................................................................................5
2.1.4 Mantenimiento & reparacin..................................................................................................5
2.1.5 Seguridad elctrica................................................................................................................6
2.1.8 Manejo.................................................................................................................................6
2.1.9 Fuego y explosin..................................................................................................................6
2.1.10 Productos qumicos...............................................................................................................6
2.2 Transporte, levantamiento y almacenaje..............................................................................................6
2.3 Caractersticas....................................................................................................................................6
2.3.1 General.................................................................................................................................6
2.3.2 Construccon.........................................................................................................................6
2.3.3 Control..................................................................................................................................6
2.3.5 Documentacin.....................................................................................................................6
3 INFORMACIN TCNICA.............................................................................................................................7
3.1 Explicacin partes funcionales............................................................................................................7
3.1.1 Motor...................................................................................................................................7
3.1.2 Alternador de Imn Permanente CA........................................................................................7
3.1.3 Control..................................................................................................................................7
3.1.4 Mdulo de alimentacin Genverter..........................................................................................8
3.1.6 Cargador de bateras.............................................................................................................8
3.1.7 Indicaciones de carga............................................................................................................8
3.1.8 Combustible..........................................................................................................................8
3.1.9 Aceite lubricante...................................................................................................................8
3.1.10 Intercambiador de calor de refrigeracin por aceite.................................................................9
3.2 Datos Tcnicos....................................................................................................................................9
3.2.1 General.................................................................................................................................10
3.2.2 Especificaciones de combustible............................................................................................11
3.2.3 Especificaciones del aceite lubricante.....................................................................................11
3.2.4 Diagramas elctricos.............................................................................................................11
4 FUNCIONAMIENTO...................................................................................................................................... 12
4.1 General 13
4.2 Modo de velocidad variable.................................................................................................................12
4.3 Instrucciones de funcionamiento.........................................................................................................12
4.3.1 Instrucciones de uso resumidas (uso diario)............................................................................12
4.3.2 Instrucciones de uso ampliadas..............................................................................................13
5 MANTENIMIENTO.......................................................................................................................................15
5.1 Intervalos de mantenimiento...............................................................................................................15
5.2 Alternador...........................................................................................................................................15
5.3 Motor ............................................................................................................................................15
5.3.1 Instrucciones preliminares.....................................................................................................15
5.3.2 Sangrado de lnea de combustible..........................................................................................15
5.3.3 Distancias de vlvulas............................................................................................................15
5.3.4 Sustitucin de filtro de combustible........................................................................................15
5.3.5 Limpieza de filtro de aceite....................................................................................................16
5.3.6 Filtro de aire..........................................................................................................................16
5.4 Mantenimiento regular........................................................................................................................16
5.4.1 Cambio de aceite y limpieza del filtro de aceite........................................................................16
5.4.2 Revision de la batera.............................................................................................................16
5.4.3 Drenaje de agua desde el deposito de agua............................................................................16
5.4.4 Cambiar la bomba de refrigeracion.........................................................................................16
5.4.5 Cambiar filtro de combustible.................................................................................................16
5.4.6 Filtro de aire..........................................................................................................................16
5.4.7 Revision de mangueras y conexiones electricas.......................................................................16
5.4.8 Apretar los pernos de la culata y ajustar el juego de las vlvulas...............................................17
5.5 Puesta fuera de servicio......................................................................................................................17
6 FALLOS
6.1 GENERAL ............................................................................................................................................18
6.2 Fallos Alternador /electricas...............................................................................................................18
6.2.1 Tabla de fallos del alternador..................................................................................................18
6.3 Fallos de motor...................................................................................................................................18
6.3.1 General.................................................................................................................................18
6.3.2 Tabla de fallos del motor........................................................................................................19
6.4 Bomba de agua...................................................................................................................................22
6.5 ADVERTENCIAS..................................................................................................................................22
6.6 Direccion del servicio General.............................................................................................................22
8 REGISTRO DE MANTENIMIENTO................................................................................................................. 23
EC Declaracion de conformidad
1. INTRODUCCIN
1.1 GENERAL ser previstos o puedan ser evitados por medidas adicionales.
El W-GV4 Genverter bsico es fabricado y comercializado por Whisper Power no se hace responsable de los daos debido al
Whisper Power. mal uso del Genverter, posibles errores en los manuales y los
resultados de los mismos.
Este manual sirve como una pauta para la operacin segura y
eficaz, mantenimiento y correccin posible de funcionamientos
1.5 IDENTIFICACIN
defectuosos menores del genverter. Es por lo tanto obligatorio
1.5.2 Placa de indentificacin
que cada persona que trabaje sobre un W-GV4 deber estar
POTENCIA
completamente familiarizada con los contenido de este manual,
Todos los datos de identificacin necesarios se encuentran en la
y que l/ella siga con cuidado las instrucciones contenidas aqu.
placa de identificacin, proporcionando la siguiente informacin
Tanto la seguridad como la durabilidad confan muchsimo en la
identificacin correcta, instalacin y un entendimiento bueno de La identidad del Genverter es el NMERO DE SERIE.
posiciones, aspectos, diseo, mantenimiento y procedimientos
La placa de identificacin expone la maxima carga en kVA
de operacin. La informacin, las especificaciones, las
(=kW) calculada con el factor de potencia uno.
ilustraciones y las declaraciones contenidas dentro de esta
Cuando se calcula una carga, se debe siempre tener en cuenta
publicacin son dadas con nuestras mejores intenciones
el factor de potencia o el cos phi de esa carga. La carga
Nuestra poltica es el desarrollo continuado y reservamos el nunca debe exceder la potencia nominal que figura en la placa
derecho de enmendar cualquier informacin tcnica sin el de identifiacin. La potencia es estipulada a una temperatura
previo aviso. ambiente de 25C. Para temperaturas mayores, el genverter
debe ser desestipulado.
Mientras cada esfuerzo es hecho para asegurar la exactitud de
los detalles contenidos dentro de esta publicacin ninguno: el
La placa de identificacin tambin muestra la CORRIENTE
fabricante, distribuidor, o el vendedor en cualquier circunstancia
mxima que es aceptable a la frecuencia, voltaje y factor de
debe ser credo obligado de cualquier inexactitud o las
potencia especificados.VOLTAJE CC es el voltaje de la batera
consecuencias de eso
de arranque.
El peso seco neto (aproximado) se muestra en kg. Esto es sin
1.2 SERVICIO Y MANTENIMIENTO
combustible, aceite, lquido refrigerante, embalaje y equipo de
El servicio regular y el mantenimiento deberan ser realizados
instalacin externo
segn las direcciones en este manual. Para servicio y
mantenimiento uno puede apelar al fabricante o los vendedores.
El smbolo CE muestra que el Genverter ha sido construido
segn las normas de seguridad de la Comunidad Europea.
1.3 GARANTA
Consulte la Declaracin de conformidad CE para ms detalles.
Whisper Power garantiza que este Genverter ha sido construido
segn la habilidad buena, segn las especificaciones en este
manual y segn normas de seguridad de Comunidad Europea. 2. INFORMACIN
Durante la produccin y antes de la entrega, todos nuestros
2.1 SEGURIDAD
Genverters son probados e inspeccionados.
2.1.1 Advertencias y simbolos
El buen funcionamiento de este genverter es sujeto a esta
Las instrucciones de seguridad y advertencias estn marcadas,
garanta. El perodo y las condiciones de esta garanta son
en este manual, con los siguientes pictogramas: Indicando que
basados en las condiciones de suministro generales registradas
una pieza de equipo, rutina, circunstancia, procedimiento, etc.
en la cmara de comercio e Industrias para el Norte de los
merece atencin adicional:
Pases Bajos el nmero 01120025 y estn disponibles bajo
peticin. El perodo de garanta es dos aos, limitados a 1000 ADVERTENCIA
horas de funcionamiento. mas aspectos de nuestro garanta se Este sm bolo de ADVERTENCIA representa un
detallaran aqu ms detalladamente: aviso de especial atencin a instrucciones o
procedimientos que, si no han sido estrictamente
La garanta no cubre fallos que son causados por mal uso,
abandono o una instalacin defectuosa.
contemplados, puedan resultar dainos o
destructivos para el equipo, provocar daos
severos a personas o la muerte.
1.4 RESPONSABILIDAD
Whisper Power no se hace responsable de daos o
casualidades que son resultado del manejo del Genverter en
condiciones especficas que acarrean peligros que no puedan
4
ADVERTENCIA Si el W-GV4 es apagado durante el mantenimiento o reparacin,
Movimiento de maquinaria. Este smbolo advierte tener mucho cuidado con arranques no intencionales o
sobre la existencia de un dao potencial causado inesperados, para ello:
al mover piezas representa un aviso de especial Desconectar la conexin de CA
atencin a instrucciones o procedimientos que, si Desconectar la conexin a las bateras
no han sido estrictamente contemplados, puedan Asegrese de que terceros no puedan revertir las medidas
resultar dainos o destructivos para el equipo, adoptadas.
provocar daos severos a personas o la muerte.
Si se requiere mantenimiento o reparacin usar siempre
recambios originales.
ADVERTENCIA
Siempre consultar el manual antes de comenzar el
Este smbolo de peligro, se refiere al peligro
mantenimiento.
txico por monxido de carbono (CO) y representa
un aviso de especial atencin, instrucciones o 2.1.5 Seguridad elctrica
procedimientos que, si no han sido estrictamente Las seales de ADVERTENCIA indican las piezas que contienen
contemplados, puedan resultar dainos o altos voltajes!
destructivos para el equipo, provocar daos
severos a personas o la muerte Compruebe todos los cables al menos una vez al ao. Los
defectos, como conexiones dbiles, cables quemados, etc.
ADVERTENCIA deben repararse inmediatamente.
Este smbolo de peligro se refiere al dao electrico
No trabaje en el sistema elctrico si est conectado a una
y representa un aviso de especial atencin,
fuente de corriente. Los cambios al sistema elctrico deben
instrucciones o procedimientos que, si no han
hacerse nicamente por tcnicos electricistas.
sido estrictamente contemplados, puedan resultar
dainos o destructivos para el equipo, provocar La conexin y proteccin deben hacerse segn los
daos severos a personas o la muerte. estndares locales.
2.1.2 General
2.1.8 Manejo
Cuando est instalado correctamente y utilizado en
El Genverter no tiene piezas externas mviles como puedan
circunstancias normales este Genverter cumple con las
ser ventiladores y correas, el ventilador en el radiador est
regulaciones de seguridad de la UE. Este Genverter puede
protegido por una rejilla. Las partes calientes esta cubierta por
utilizarse como parte de un sistema o de alguna manera
la carcasa acstica, por lo que el W-GV4 es muy seguro.
que requiera regulaciones adicionales de la UE o de otras
autoridades. Vea la declaracin de conformidad/ incorporacin
No obstante, tenga en cuenta las seales de advertencia del
que se incluye en este manual.
generador, que se muestran como smbolos con un tringulo de
peligro.
Las circunstancias tambin pueden hacer necesario la toma
de medidas adicionales. Tenga en cuenta situaciones de
El Genverter debe ser manejado nicamente por personal
mucha humedad y ambientes peligrosos producidos por gases
autorizado.
explosivos, etc
Tenga cuidado con las piezas calientes, y especialmente
con las piezas del sistema de escape
2.1.3 Medidas a tomar
Si el genverter es inseguro, observe las notas de peligro y
El usuario siembre deber:
desconecte el terminal positivo (+) de la batera de forma
El usuario siembre deber: tener acceso a este manual;
que no se pueda poner en marcha hasta que se haya
familiarizarse con el contenido. Aplicar particularmente este
corregido la condicin.
captulo donde se explicaran las medidas de seguridad a tomar.
No trate de operar con el Genverter bajo una condicin
conocida de peligro. Desconecte el terminal positivo (+) de
2.1.4 Mantenimiento y reparacin la batera antes de tratar de hacer cualquier reparacin o
limpiar el interior de la carcasa.
ADVERTENCIA
Cuando el servicio de debe realizar con el motor en Consulte siempre el manual antes de llevar a cabo
marcha tener especial cuidado con las piezas en cualquier proceso de mantenimiento.
movimiento.
5
No cambie los parmetros sin consultar al fabricante. Use eslingas suaves para evitar daos
Tenga siempre un registro actualizado de los cambios a los
Se incluye un asa con el equipo, slo para utilizarse al sacar
parmetros.
el Genverter de la carcasa. No lo use para levantar el equipo
No utilice el Piccolo M-GV4 dentro de una casa de barco o con la carcasa
en otras reas cerradas.
Despus de transportar el Genverter, compruebe que no ha
sufrido ningn dao antes de instalarlo.
6
2.3.5 Documentacin Inlcuida: se encarga del monitoreo y control del motor. Dependiendo del
sistema Piccolo, el DDC se incorpora en el WP-PMG o forma
Manual de usuario (number: 40200821)
parte de la caja de control DDC. Los microprocesadores DDC
Manual de instalacion (number: 40200831)
gestionan tanto el motor WP-Piccolo como el funcionamiento
Manual de operacin para DDC(no. 40200801).
combinado del motor y el inversor.
Referencia rpida DDC (no. 40200142)
3 INFORMACION TCNICA
3.1.3 Control
SISTEMA DE CONTROL DIESEL DIGITAL (incorporado en el
WP-PMG o integrado en el cuadro de control DDC)
Figura 2: Panel digital de control remoto
Digital Diesel Control es una funcionalidad muy avanzada que
7
1. Botn de inicio fro extremo. En este caso, el filtro de combustible estar dentro
2. Botn de parada de la cubierta y delante del filtro habr un elemento de calor que
3. Botn de seleccin evitar la formacin de cristales de parafina en el diesel y los
4. Botn de ajuste filtros obstruidos como resultado. La operacin est relacionada
5. Lmpara de fallo con la temperatura. El sistema es controlado por un interruptor
6. Indicador de carga del generador independiente para encenderlo o apagarlo.
7. Pantalla
3.1.9 Aceite lubricante
3.1.4 Mdulo de alimentacin Genverter ESPECIFICACIONES
En lo que respecta al funcionamiento y la funcionalidad de PMG, El motor debe funcionar con aceite lubricante resistente
referirse al Manual de usuario de la PMG. cumpliendo con los requisitos de la seccin 3.2.3. Se
recomienda una marca conocida.
3.1.6 Cargador de batera Es muy importante utilizar la especificacin de aceite correcta.
El sistema WP-Piccolo incluye un cargador de bateras Los proveedores de petrleo locales recomiendan una clase de
7A 13.7VDC para cargar la batera de arranque. API ms alta, porque suponen que se permite una clase superior.
Este no es el caso. Uno no debe seguir estas recomendaciones
3.1.7 Indicadores de consumo ya que estos aceites de clase superior contienen aditivos que
Consulte la Figura 3: tanto el panel local de PMG como el control podran causar un alto consumo de aceite.
remoto indican la carga de CA. Tambin la caja opcional de
control DDC externa - si corresponde - muestra la carga. Nunca mezcle diferentes tipos de aceite.
3.1.8 Combustible
ESPECIFICACIONES
El motor slo debe utilizarse con gasleo que cumpla con las
Figura 4: Grfico de viscosidad
normas para uso en motores diesel modernos. El combustible
libre de agua y contaminantes es de suma importancia. Las
Es muy importante seleccionar la viscosidad adecuada.
especificaciones detalladas del combustible se enumeran en la
Especialmente en condiciones fras la viscosidad del aceite
seccin 3.2.2.
debe ser baja (por lo que el aceite debe ser ms lijero) para
mantener la presin del aceite en el sistema de refrigeracin
BIO-DIESEL
dentro de lmites aceptables.
El uso de combustibles disel hasta una mezcla mxima de
5% (en volumen) de steres metlicos de cidos grasos (FAME)
CAPACIDAD DE ACEITE
conocidos en el mercado como disel 5B se permite en la
El contenido del crter debe ser:
medida en que estos combustibles Diesel B5 cumplan los
excluyendo el intercambiador de calor y las tuberas: 2 litros
requisitos de la seccin 3.2.2.
incluyendo intercambiador de calor y tuberas de 2 m: 2,9
Los biocombustibles deben ser suministrados por proveedores.
litros
No llene demasiado el aceite lubricante ya que esto puede tener
PREPARATORIO DIESEL
un efecto perjudicial en el rendimiento del motor.
Como opcin, se puede montar un precalentador diesel. Esta es
Consulte el captulo de mantenimiento (captulo 5) para obtener
una caracterstica especial para aplicaciones en condiciones de
ms informacin.
8
PRESIN DE ACEITE LUBRICANTE TEMPERATURA DEL ACEITE REFRIGERANTE
Mnimo en ralent:
Temperatura mxima de enfriamiento del aceite 120 C
49 kPa (0,5 kgf / cm ^ {2} - 7 psi)
(aceite hacia el refrigerente)
9
M-GV 4 Piccolo Genverter Marine
Artculo No. 49002005
3.2 CARACTERISTICAS TCNICAS
Velocidad variable programable rpm Genverter monofsico
3.2.1 General
1 cyl. 230V / 3.8kVA / 50Hz - Tecnologa PM
ESPECIFICACIONES GENERALES
Potencia intermitente 4,4kVA / 4,0kW a 3600rpm
Potencia continua (temperatura ambiente?) 4,4kVA / 3,5kW a 3000rpm
Potencia mxima, 5 segundos 8kVA, aumento 200%
RPM rango 2800 .. 3600 rpm, rpm programable
Voltaje nominal de salida, frecuencia 230V, 50Hz
Corriente de salida nominal 20.5A
Tolerancia de tensin 5%
Tolerancia de frecuencia 0,1%
DIMENSIONES Y PESO MECNICOS
Generador h w d 520 450 461 mm
Genverter peso seco 68.8kg (incluyendo el protector de sonido de polister)
WP-PMG h w d 420 196 148 mm
WP-PMG peso seco 7.2kg
WP-GVC panel remoto h w d 55 144 22 mm (encimera, empotrado)
Peso del panel remoto WP-GVC 0.4kg
Rango de temperatura operativo -10 C .. 40 C, reduccin a cero a 65 C
Temperatura de almacenamiento -20 C .. 70 C
Grado de proteccin Compartimiento del motor: IP21, Compartimiento electrnico: IP21
Max. ngulo de funcionamiento 25 en todas las direcciones
Humedad relativa Mx. 95% HR, sin condensacin
Material, color Pantalla de sonido GRP, RAL 9010 blanco, negro metlico
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
Marca del motor WhisperPower
Modelo del motor WP1
Energa intermitente 4.8kW / 6.4hp clasificado en 3600rpm, SAE J1349, ISO 3046/1
Potencia continua 4.3kW / 5.8hp clasificado a 3000rpm
Nmero de cilindros 1
Principio de funcionamiento Energizar para funcionar
Desplazamiento 0,306 litros
Dimetro y carrera 78 76 mm
Sistema de aspiracin de aire Aspirado naturalmente
Consumo de aire de combustin 0,42 m3 / min
Combustible Diesel
Consumo de combustible 0,8 ... 1,2 litros / h
Temperatura del combustible Temperatura mx. 40 C en la bomba de inyeccin de combustible
Bomba de combustible Bomba de motor elctrica 12VDC externa (estndar incluido)
Capacidad de aceite 2 litros
Intercambio de aceite Bomba de succin externa (no incluida)
Intervalo de servicio cambio de aceite 200 horas
Refrigeracin del motor Enfriamiento indirecto del aceite al agua de mar mediante intercambio de calor
Tensin nominal de control 12VDC elctrico, tierra comn
Requisito nominal de la batera de arranque 12V, 55Ah
Funcin del cargador de batera Integrada en WP-PMG
Protecciones Temperatura del aceite, refrigerante, temperatura de escape
ESPECIFICACIONES DEL ALTERNADOR
Tipo de imn Permanente Alternador (PM)
Modelo 16Nm (5kW a 3000rpm), rotor interior, refrigerado por aire
10
Salida nominal 420V, lnea-lnea, 9.2A, 400Hz, Configuracin en estrella de 3 fases 533Hz
105 .. lnea de lnea 419V a 1000 .. 4000 rpm, 133 .. 533 Hz, 24
Rotor / estator
bobinas, 16 polos
Aislamiento clase F, mx. 155C, 3,6 kV, 500 Hz
Eficiencia mxima 94%
Enfriamiento Forzado Aire forzado
Equilibrado del rotor ISO 1940 G2.5
ESPECIFICACIONES DEL PROTECTOR DE SONIDO
Material Polister, con capa interior de betn
Capa de aislamiento de 25 mm
Nivel de ruido audible campo abierto 54dBA a 7 metros, 65dBA a 1,5 metros
ESPECIFICACIONES DEL MDULO DE ENERGA
Modelo WP-PMG Mdulo de potencia Genverter 4kW marco 1
Voltaje de entrada / corriente / frecuencia 360 .. 440V, 11A, hasta 500Hz, 3 hilos (L1, L2, L3)
Voltaje de salida / corriente / frecuencia 230V, 16.5A, 50Hz, 3 hilos (lnea, neutro, PE)
Voltaje Distorsin armnica total (carga nominal) > 3% THD
Eficiencia Pico 95%, promedio 93%
Enfriamiento Enfriamiento por aire forzado
Control del generador Inicio / parada local; Mdulo de lectura local
Control de generador opcional WhisperPower DDC, auto Start / Stop compatible
Mando a distancia estndar Panel remoto LED, cable de 10 mtr, Plug and play conectores RJ12
CONFORMIDAD
Directivas: EMC 2004/108 / EC, EMC 2004/104 / EC (automocin), LVD 2006/95 / EC Normas: EN 55022 (emisin), EN 61000-3-2 (armnicos),
EN 61000-4-11, EN 61000-3-3 (fluctuaciones de voltaje), EN 61000-6-2 (inmunidad), EN 60950-1, EN 609335-1, EN 60335-2-29 (seguridad),
EN 68-2-6 (vibracin), EN 6094 (navegacin martima y radiocomunicacin), UL 458 (convertidores de potencia / inversores)
ACCESORIOS DEL SISTEMA
Placa de base (opcional) Placa de montaje de aluminio 600 400 mm
Manguera de escape hmeda 40mm, 15/8
Bloque de agua 40mm, 15/8
Separador de gas de agua 40 mm, 15/8
Filtro de combustible / separador de agua 30 micrones
Tubo de entrada y retorno de combustible 8mm
Vlvula de entrada / cucharn de agua de mar .. Entrada de , 12.5mm hacia fuera
Colador de agua in / out Colador de agua in / out 12.5mm
Vlvula de aspiracin Vlvula de aspiracin 12.5mm
Manguera de succin de entrada de agua de mar 12.5mm
Entrada / filtro de agua submarina 12.5mm
Batera de arranque AGM 12V - 55Ah AGM 12V - 55Ah
Mando a distancia estndar
Kit de inicio: Kit de arranque:
- Inversor / cargador WP-Combi, WP-Supreme Combi
- Cargador de batera cargador de batera WP-Supreme
- Bateras de servicio AGM / GEL
11
4.FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD VARIABLE: cuando el motor es puesto en marcha
la velocidad se adapta a la demanda de energa. Cuando se
4.1 GENERAL conectan mas consumos la velocidad aumenta. Para evitar que
El Genverter esta totalmente operativo a partir de una completa el motor no va a ser lo suficientemente fuerte como para acelerar
instalacion y rellenado de: combustible, aceite lubricante, todas mientras que se agrega una nueva carga pesada, la velocidad
las conexiones de bateria y mando remoto. Rellene con aceite, mnima del motor tiene que ser ajustado a un nivel a partir del
poner en marcha por 60 segundos, parar y volver a rellenar y cual el motor puede acelerar en la situacin ms desfavorable
hacerlo nuevamente hasta que est lleno. que se pueda ocurrir.
Cuando mida el nivel de aceite coloque la varilla sin enroscar la Ejemplo: cuando el motor esta funcionando sin carga (o incluso
tapa dejar, en el mximo. sin carga a 2500 rpm) y a 3 kW carga (ej. Un aire acondicionado)
con una corriente de arranque de 4 veces la nominal es
probable que el motor no tenga suficiente rampa de aceleracin
para mantenerlo., en este caso necesitaremos programarlo a
mayor velocidad por probablemente a 2800 rpm. Pero por
ejemplo cuando el salto entre cargas es de 1Kw funcionara
correctamente con 2500 rpm, le programacin optima se deber
obtener por prueba y error.
12
RUTINA DE ARRANQUE 3. Cambie el selector de fuente de alimentacin a Power
Source GenverterAntes de cargar el Genverter al mximo,
haga que se caliente.
13
COMPROBACIONES DURANTE UNA OPERACIN MS LARGA ADVERTENCIA !
Compruebe la carga del motor durante un funcionamiento ms Nunca extraiga la batera mientras el motor est
prolongado. Las primeras 50 horas de funcionamiento de la en marcha o cualquier cable elctrico mientras la
carga continua deben limitarse al 70% de la carga mxima. El batera est conectada en el circuito. Solamente
funcionamiento durante largos periodos sin carga o carga ligera desconecte la batera con el motor parado y todos
en las primeras 50 horas puede causar acristalamiento del
los interruptores en la posicin OFF.
cilindro y alto consumo de aceite.
PARADA DESPUS DE UNA OPERACIN MS LARGA
1. Asegrese de que el Piccolo WP-GV4 no est sobrecargado. Evite detener bruscamente el Genverter despus de un largo
La sobrecarga se produce cuando la carga elctrica (demanda) perodo de funcionamiento a alta carga! Haciendo esto, evita
es tan alta que el alternador no puede ser girado correctamente innecesarios cargas trmicas al motor!
por el motor diesel. La sobrecarga hace que el motor funcione en
bruto, mientras se utiliza aceite y combustible excesivo y produce Adems, no detenga el motor con la palanca de descompresin
holln por el escape. El motor puede incluso detenerse. a menos en caso de emergencia cuando haya prdida el control
totalmente.
Por tanto, el Genverter slo debe cargarse al mxima potencia Actue de la siguiente manera:
nominal por perodos cortos (2-3 horas)
solamente! 1. Antes de apagar el WP-GV4 Piccolo, disminuya la carga
(es decir, apague la mayora de los usuarios elctricos) y
La corriente de pico alta est destinada a la capacidad de deje que el Piccolo funcione a baja carga durante aprox. 5
arrancar dispositivos elctricos que necesitan una corriente alta minutos para permitir que el motor se enfre debidamente
para arrancar especialmente motores elctricos y compresores (el aceite refrigerante debe fluir a travs del sistema para
(desde un estado de reposo). enfriar el motor).
2. Si el generador est funcionando en un ambiente caloroso y
Para prolongar la expectativa de vida del generador, la demanda no acta como se indica arriba, el calor excesivo en el motor
elctrica nominal del sistema debe ser de aproximadamente el puede disparar las alarmas de alta temperatura. En ese
70% o la carga mxima del generador. Tenga en cuenta esto al caso, no es posible reiniciar el motor durante algn tiempo.
encender sus dispositivos elctricos! Tambin se recomienda desconectar los usuarios elctricos
Sin embargo, el M-GV4 Piccolo est diseado para no antes de detener el Genverter debido a la cada de voltaje
sobrecalentarse, incluso en condiciones extremas. que se produce cuando el motor se detiene.
3. Pulse el botn STOP y mantngalo pulsado durante 2
2. No haga funcionar el Genverter durante perodos muy largos segundos.
sin carga o con carga muy baja. Cuando sea necesario, cargue 4. Cambie a otra fuente de alimentacin de 230V, si est
el Genverter al menos una hora en 10 horas para un mnimo de disponible.
70%. El funcionamiento prolongado a una carga demasiado baja
har que el escape se ahogue con el carbono (holln).
14
5 MAINTENANCE
5.1 Intervalos de mantenimiento
15
Un filtro obstruido resulta en una falta de salida del motor y 5.4.3 Drenaje de agua desde el deposito de agua
funcionamiento irregular. Retire el tapn de drenaje y deje que el agua y los sedimentos
se drenen. Escurra al menos 1 o 2 litros de combustible para
5.3.5 Limpieza de filtro de aceite eliminar el agua y el sedimento.
El filtro de aceite se encuentra delante del lado del servicio.
La limpieza debe realizarse de acuerdo con el programa de 5.4.4 Cambiar la bomba de refrigeracion
mantenimiento (ver seccin 5.3.1 y captulo 7). Drene el aceite Cuando se sustituye el impulsor, se tdebe reemplazar tambin la
usando una bomba de vaco; Poner algunos pauelos debajo de junta entre la caja de la bomba y la tapa (vase tambin 6.2.3).
la tapa. Retire la tapa para tener acceso al impulsor. Retire el impulsor
5.3.6 Filtro de aire viejo con la ayuda de dos destornilladores. Instale el nuevo
El W-GV4 Piccolo se suministra de serie con un elemento de impulsor y agregue un poco de grasa. Gire las cuchillas en el
filtro de entrada de aire. El cambio de filtro depende de la sentido de rotacin de la bomba, es decir, mirando el impulsor,
contaminacin ambiental. Revise el filtro de aire por lo menos hacia la izquierda. Vuelva a colocar la tapa con la junta nueva.
cada 400 horas de funcionamiento. La espuma alrededor
del elemento filtrante se puede limpiar con aire comprimido. 5.4.5 Cambiar filtro de combustible
No utilice disolventes para limpiar la espuma. El filtro no se El cambio de filtro es necesario cuando el combustible est
puede limpiar y debe ser reemplazado. El acceso al filtro puede contaminado y como parte del mantenimiento preventivo por lo
obtenerse desatornillando la tuerca de mariposa y tirando del menos cada 400 horas de funcionamiento. Antes de cambiar el
motor hacia el lado de servicio. El filtro puede ser reemplazado. filtro, sujete la lnea de suministro.
5.4 MANTENIMIENTO REGULAR Retire las mangueras del filtro y vuelva a colocarlas en el nuevo
5.4.1 Cambio de aceite y limpieza del filtro de aceite filtro. La flecha en el alojamiento del filtro indica la direccin del
En la prctica, no ser posible cambiar todo el aceite del sistema, flujo. Un filtro obstruido resulta en una falta de salida del motor y
ya que quedar algo de aceite en el sistema de refrigeracin. funcionamiento irregular.
Por lo tanto, recomendamos cambiar el aceite dos veces,
especialmente al final de la puesta en funcionamiento: 5.4.6 Elemento del filtro de aire
El W-GV4 Piccolo se suministra de serie con un elemento de
Haga funcionar el motor hasta que est en temperatura y pare. filtro de entrada de aire. El cambio de filtro depende de la
Drene el aceite utilizando una bomba de vaco como se utiliza contaminacin ambiental. Revise el filtro de aire por lo menos
comnmente en los garajes. Rellene el motor con aceite; cada 400 horas de funcionamiento. La espuma alrededor
Arrancar el motor y hacer que funcione durante 5 minutos. del elemento filtrante se puede limpiar con aire comprimido.
Detenga el motor y haga una pausa de unos minutos para que No utilice disolventes para limpiar la espuma. El filtro no se
el aceite se acumule en el crter. El filtro de aceite se puede puede limpiar y debe ser reemplazado. El acceso al filtro puede
encontrar abajo en el lado de servicio. obtenerse desatornillando la tuerca de mariposa y tirando del
motor hacia el lado de servicio. El filtro puede ser reemplazado.
Vuelva a drenar el aceite y ponga unos pauelos debajo del tapn
del filtro de aceite antes de retirarlo. Saque el elemento del tamiz 5.4.7 Comprobacin de mangueras y conexiones elctricas
y lmpielo si es necesario usando un pauelo de papel o alcohol Revise visualmente las mangueras de refrigeracin, las
blanco. mangueras de combustible y el cableado elctrico, prestando
especial atencin a la abrasin, desgaste y corrosin. Reemplace
Rellene con aceite nuevo por segunda vez. Empezar de nuevo; los artculos cuando sea necesario.
despus de 5 minutos de parada; Haga una pausa de unos
minutos y compruebe el nivel y agregue aceite si es necesario.
1 4
5.4.2 Revision de la batera
Revise los terminales de las bateras en busca de corrosin y
limpie si es necesario.
Apretado de torques
Tornillos cilndricos M9x1,5: 47 a 51 Nm
Soporte del brazo basculante: M6 x 1: 10 a 12 Nm
Size M6x1.0 M8x1.25 M10x1.5 Figura 10: Herramienta de giro para desplazarse a la posicin de
Nm 10.8+1.0 25.t5+2.9 49.0+4.9 punto muerto superior.
Interruptores automticos
Compruebe los interruptores y fusibles y mida
magnetotrmicos apagado o fusible
No hay salida (voltaje) en absoluto directamente en el alternador para excluir causas
defectuoso
externas.
Bajas revoluciones del motor Compruebe las RPM del motor y ajustar
Error del alternador Contacte WhisperPower Service
Voltage de salida del Genverter estable Desconectar una carga; Reducir el nmero de
El Genverter esta sobrecargada
sin carga consumidores
RPM cae con carga Consulte la seccin Cadas de velocidad del motor en 6.2
Retire el fusible 3 A del panel de control mientras Cuando el motor hace manivela, los problemas de arranque casi
trabaja en el Genverter para evitar que arranque siempre se originan por falta de combustible o burbujas de aire
el motor. en las tuberas de combustible.
Se muestra un cdigo de error cuando se detecta un fallo de
hardware en el motor.
6.3.1 General
Cuando el motor no est funcionando bien, los problemas de
arranque casi siempre se originan por problemas en las bateras
o por malas conexiones del cable de la batera.
18
6.3.2 Tabla de fallos del motor
Baja compresin debido a vlvulas sucias Contacte con el departamento de servicio WhisperPower
19
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
20
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
Reducir la carga
Sobrecarga
Intercambiador de calor limpio
Limpie el escape
Fallo en el circuito de enfriamiento
Contactar con el servicio WhisperPower
21
6.4 BOMBA DE AGUA
Vista explosionada de la bomba de agua cruda (40201270). Reemplace el impulsor (50209013) y / o la junta (50209012) en caso de
fallo.
6.5 ADVERTENCIAS
6.6 DIRECCIN DEL SERVICIO GENERAL
El generador debe apagarse inmediatamente si: Si no puede corregir un problema con la ayuda de las tablas
de solucin de problemas, pngase en contacto con su Centro
El ruido inusual proviene de Genverter. de servicio WhisperPower o WhisperPower Pases Bajos para
los gases del escape sonrepentinamente obtener una lista de servicios ampliada,
oscuros.
La luz de advertencia de fallo del motor est Tel: INT + 31-512-571555.
encendida. Servicio de 7x24 horas.
Kit A: piezas para piezas de mantenimiento regular marcadas con (*) nm. 40401170
Kit B: piezas de mantenimiento + piezas de repuesto: todas las piezas marcadas (*) + (**) nm. 40401171
22
8 REGISTRO DE MANTENIMIENTO
Registro de mantenimiento Wartungslogbuch Journal de maintenance
Este registro debe permanecer con el Dieses Logbuch verbleibt an Bord. Im Falle eines garantieanspruchs Ce journal demeure bord. En cas de
generador. En el caso de una reclamacin de muss eine Kopie an den prtention garantie, une copie est dresser
garanta, una copia de este registro debe ser Hersteller geschickt werden. au fabricant.
enviado al fabricante....
Inspeccin Estado de horas del Sello, sello y direccin completa del responsable
Nivel de Inspeccionado por: Fecha:
requerida en compresor WhisperPower
servicio:
35 - 50 h break-in
01 200 h 1
02 400 h 1,2
03 600 h 1
04 800 h 1,2,3
05 1000 h 1
06 1200 h 1,2
07 1400 h 1
08 1600 h 1,2,3,4
09 1800 h 1
10 2000 h 1,2
11 2200 h 1
12 2400 h 1,2,3
13 2600 1
14 2800 h 1,2
15 3000 h 1
16 3200 h 1,2,3,4
13 3400 h 1
14 3600 h 1,2
15 3800 h 1
16 4000 h 1,2,3
17 4200 h 1
18 4400 h 1,2
19 4600 h 1
20 4800 h 1,2,3,4
21 5000 h 1
22 5200 h 1,2
23 5400 h 1
24 5600 h 1,2,3
25 5800 h 1
26 6000 h 1,2
27 6200 h 1
28 6400 h 1,2,3,4
29 6600 h 1
30 6800 h 1,2
31 7000 h 1
32 7200 h 1,2,3
33 7400 h 1
34 7600 h 1,2
23
Inspeccin Estado de horas del Sello, sello y direccin completa del responsable
Nivel de Inspeccionado por: Fecha:
requerida en compresor WhisperPower
servicio:
35 7800 h 1
36 8000 h 1,2,3,4
37 8200 h 1
38 8400 h 1,2
39 8600 h 1
40 8800 h 1,2,3
41 9000 h 1
42
Objeto de la declaracin:
El objeto de la declaracin descrita anteriormente es conforme con los requisitos de las siguientes Directivas y normas, segn corresponda:
Documento Titulo
2004/108/EC Directiva de Compatibilidad Electromagntica
Compatibilidad electromagntica (EMC) - Parte 3-2: Lmites - Lmites para emisiones de corriente armnica
EN 61000-3-2:2014
(Corriente de entrada del equipo 16 A por fase)
Compatibilidad electromagntica (EMC) - Parte 6-1: Normas genricas - Inmunidad para ambientes residenciales,
EN61000-6-1: 2007
comerciales y de industria ligera
EN 61000-6-2: 2007 Compatibilidad electromagntica (EMC) - Parte 6-2: Normas genricas - Inmunidad para entornos industriales
EN 61000-6-3: Compatibilidad electromagntica (EMC) - Parte 6-3: Normas genricas - Norma de emisin para ambientes residenciales,
2007+A1:2011 comerciales e industriales ligeros
2006/95/EC Directiva de Baja Tensin
2004/26/EC Directiva sobre las emisiones de escape de los vehculos mviles no de carretera
2006/42/EC Directiva de mquinas
EN 842:1996+A1:2008 Seguridad de las mquinas - Seales de peligro visuales - Requisitos generales, diseo y ensayo
ISO 12100:2010 Seguridad de las mquinas - Principios generales de diseo - Evaluacin de riesgos y reduccin de riesgos
La mquina est incompleta y no debe ponerse en servicio hasta que se haya declarado conforme a las disposiciones de la Directiva la mquina en la que va a
incorporarse o el buque en el que va a instalarse.
Nos comprometemos a transmitir, en respuesta a una solicitud motivada de las autoridades nacionales competentes, la informacin pertinente sobre la parte de la
maquinaria parcialmente identificada.
M. Favot,
Director Tcnico,
La documentacin tcnica de la mquina est disponible en: WhisperPower BV, Kelvinlaan 82, 9207 JB Drachten, Pases Bajos
24
Kelvinlaan 82, 9207 JB Drachten, Netherlands
Tel : + 31-512-571550 / Fax : + 31-512-571599
www.whisperpower.com / info@whisperpower.com
25