Professional Documents
Culture Documents
La edicin original en ingls de este libro fue publicado por Wesleyan University Press
(2006) con el ttulo de Black Music of Peru: Reviving African Music Heritage in the Black
Pacific.
La traduccin de este libro ha sido posible gracias al apoyo de la Seccin de Prensa y Cul-
tura de la Embajada de los Estados Unidos de Amrica.
IEP Ediciones
Horacio Urteaga 694, Lima 11, Per
Telf . (51-1) 332-6194 /424-4856
E-mail: publicaciones@iep.org.pe
www.iep.org.pe
ISBN:
ISSN:
Impreso en el Per
Primera edicin: enero 2009
1,000 ejemplares
Prohibida la reproduccin total o parcial de las caractersticas grficas de este documento por
cualquier medio sin permiso de
Agradecimientos / ix
Introduccin / 1
Captulo 1: La nostalgia criolla de Jos Durand / 21
Captulo 2: Cumanana y las memorias ancestrales de
Victoria Santa Cruz / 57
Captulo 3: La negritud peruana de Nicomedes Santa Cruz / 97
Captulo 4: Per negro y la canonizacin del folklore negro / 149
Captulo 5: La leyenda de Chincha / 207
Captulo 6: Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el
alma cosmopolita del Per negro / 261
Conclusin / 317
Bibliografa / 327
RITMOS NEGROS DEL PER /
Agradecimientos
Por ensearme cmo se interpreta la msica y cmo se bailan los bailes afro-
peruanos: Juan Medrano Cotito (cajn), Gino Gamboa (cajn), scar Villa-
nueva (baile), Ana Mara Soto (baile) y Maribel Ballumbrosio (baile).
Agradecimientos / ix
Por acogerme como investigadora asociada en Lima: el Instituto de Et-
nomusicologa (IDE) de la Pontificia Universidad Catlica del Per. Les
agradezco especialmente a Ral R. Romero y Gisela Cnepa Koch, por
su ilustrada y afectuosa amistad, y a su asistente Mariella Cosio por orien-
tarme tanto en las fuentes de investigacin acadmica como en la vida
nocturna de las peas.
Por leer los borradores y ofrecerme sus tiles crticas: Alex Acua, David
Byrne, Christi-Anne Castro, Andrew Connell, Kevin Delgado, Kathleen
Hood, Javier Len, Juan Morillo, Rafael Santa Cruz, Victoria Santa Cruz
y Thomas Turino.
Algo del material de este libro apareci primero en mi artculo The Black
Pacific: Cuban and Brazilian Echoes in the Afro-Peruvian Music Revival
en Ethnomusicology 49, N 2 (2005). Parte del contenido del captulo 3
aparecer en Nicomedes Santa Cruz Cumanana: A Musical Excavation of
Black Peru, editado por MBare Ngom (Lima: Editorial de la Universidad
Ricardo Palma, de prxima aparicin). El ttulo de mi libro lo he tomado
prestado, respetuosamente, del poema Ritmos negros del Per de Nico-
medes Santa Cruz.
Por su apoyo y amor a lo largo de los aos que me tom producir este
libro: Ruth Feldman, Gilbert Feldman, Kevin Delgado y Delilah Delgado.
Por ayudarme a terminar este proyecto para poder empezar con un nuevo
captulo de mi vida: Raphael Delgado.
Agradecimientos / xi
atencin para su presentacin en pblico. Paul Degler, agregado cultural
de la Embajada de los Estados Unidos en el Per, tambin merece mi agra-
decimiento por lo mismo.
Solo unos das despus, se me ocurri de pronto que alguien deba es-
cribir un libro acerca del modo en que los artistas afroperuanos como
Susana Baca (y otros que la precedieron) haban rescatado del anonimato
sus propias tradiciones, realizando un trabajo similar al de la etnogra-
Introduccin / 1
fa, con el propsito de mantener viva una cultura artstica. As empez
mi inesperada relacin con el tema de este libro, que me ha obligado a
pensar la historia, la memoria y la identidad de la dispora desde nuevas
perspectivas.
1 En el pequeo muestreo de James Lockhart sobre la venta de 256 esclavos en Lima y Arequipa
(1548-1560), el 19% de los esclavos provena de Espaa, Portugal, Indias o era definido como
criollo ([1968] 1994: 196). En el muestreo de Frederick P. Bowser, de 6,890 esclavos vendi-
dos en Lima (1560-1650), el 6.5% vena de Espaa o de las Amricas espaolas (1974: 73).
2 En el Per el trmino criollo tiene un significado multitnico con sabor a la cultura costea
local. Los trminos ladino y criollo al principio describan a los esclavos africanos culturi-
zados, en contraste con los bozales o esclavos que venan directamente del frica (ver Bowser
1974: 78-80; Lockhart [1968] 1994: 198). Los ladinos eran africanos que haban vivido bajo
autoridad europea y eran versados en las lenguas y costumbres europeas. Los criollos eran los
hijos de africanos nacidos en Europa o en el Nuevo Mundo. El trmino criollo abarc ms
tarde a los hijos de los colonos espaoles nacidos en el Per. Desde el siglo XX el trmino
criollo ha descrito a gente de diversas procedencias raciales y tnicas que se identifican con
prcticas culturales especficas de la costa del Per, normalmente atribuidas al origen europeo.
Abordar el tema de la poltica cultural del criollismo en el captulo 1.
Introduccin / 3
A menudo se alega popularmente que hacia el siglo XX la poblacin negra
del Per haba desaparecido. Sin duda, en comparacin con otras partes
de las Amricas, solo un pequeo nmero de esclavos africanos fue trado
al Per3. Pero es importante recordar que la concentracin de negros en
las zonas urbanas de la costa peruana, pobladas por colonos espaoles, fue
significativa. Desde 1593 en adelante, los negros constituan la mitad de la
poblacin de Lima (Bowser 1974: 75) y, all por el ao de 1650, excedan
en nmero a los blancos a nivel nacional. Sin embargo, en el censo de
1940 (el ltimo que incluy informacin racial), los negros aparentemente
haban disminuido hasta un estimado de 0.47% de la poblacin del pas
(29,000), aproximadamente un tercio del tamao de la poblacin negra en
1650 (90,000) (Glave 1995: 15).
3 Para la poblacin documentada de los negros en el Per, tanto durante como despus de la
poca de la esclavitud, el nmero ms alto es 90,000 en el ao 1650 (Glave 1995: 15). Se
estima que las importaciones durante toda la poca del comercio de esclavos totalizaron unos
95,000 (1% o menos de lo que se estima fue la distribucin geogrfica total de los africanos
esclavizados) y que 17,000 esclavos fueron liberados en la poca de la emancipacin (Curtin
1969: 45, 46, 89). Sin embargo, no se ha hecho un clculo confiable del volumen total del
comercio peruano de esclavos (ver Bowser 1974: 72). Algunos autores empezaron a reconstruir
la historia y geografa del comercio de esclavos africanos en el Per (Blanchard 1992; Bowser
1974; Harth-Terr 1971; Lockhart [1968] 1994; Mac-Lean y Estens 1948; F. Romero 1994),
pero la mayora de sus hallazgos cubre pequeos perodos de tiempo y todava est pendiente
gran parte de la investigacin.
Introduccin / 5
msica afroperuana es el dilogo entre el cajn y la guitarra criolla. Diver-
sos instrumentos de percusin (quijada, una versin ms pequea del ca-
jn llamada cajita, congas, bong, cencerro y dems) y los ocasionales ins-
trumentos de armona y/o meloda se aaden para los gneros especficos.
La msica combina rasgos asociados con los estilos musicales del frica
Occidental (polirritmos, distintos tipos de percusin, canto de tipo solista
y coro, complejidad mtrica) con elementos de la msica criolla peruana
(timbre de voz, estilos de meloda de guitarra y patrones de rasgueado, la
preeminencia del comps ternario, hemiola). Las danzas van desde actos
novedosos hasta coreografas exuberantes o sensuales que evocan los bai-
les criollos peruanos de pareja, as como las danzas del frica Occidental y
de la dispora africana.
Hacia la dcada de 1980, virtualmente sin ningn apoyo local desde el fin
de la junta militar de gobierno, la msica afroperuana se redujo a ser un
espectculo turstico. Sin embargo, la popularidad de la msica que haba
desaparecido y que haba renacido en el Per se despert otra vez en
la dcada de 1990, alcanzando los mercados globales cuando la cantante
afroperuana Susana Baca (bajo el patrocinio del productor David Byrne)
devel sus misterios al pblico estadounidense. Irnicamente, aunque Baca
representaba al Per negro para este pblico y para m la primera vez que
la escuch en UCLA en 1998, ms tarde me enterara de que sus arreglos
idiosincrsicos de la msica afroperuana estaban en desacuerdo con el ca-
non de autenticidad estilstica producido por el renacimiento, y de que ella
rara vez se presenta en el Per. Esta fue la primera de las varias sorpresas
que encontr en mi travesa para conocer y comprender los muchos rostros
de la msica afroperuana.
Juntando rboles
Los etngrafos admiten que la idea del trabajo de campo puede ser ana-
crnica. Despus de todo, dnde est el campo? En estos das a menudo
se encuentra en nuestro propio traspatio y el Otro mitolgico no se pue-
de separar tan fcilmente de nuestros propios mundos sociales. En mi caso,
yo empec mi investigacin en el Teatro Wadsworth de la Universidad de
California en Los ngeles (como a ocho kilmetros de mi departamento)
en un concierto de Susana Baca, cuya gira de conciertos y pblico estaban
concentrados casi exclusivamente en los Estados Unidos y Europa. Este
proyecto me llevara ms tarde a diferentes partes del Per y a Madrid,
Espaa; South Bend, Indiana; Reston, Virginia; y finalmente de regreso a
Este libro es una etnografa del recuerdo multilocal (Cole 2001) acerca
de las reinvenciones representadas de la msica afroperuana en dos lu-
gares (Per y los Estados Unidos) en un intervalo de aproximadamente
cinco dcadas (1956-2005). Me detengo en el enfoque de Thomas Turino
(1993), cuya etnografa comparada de los msicos peruanos que tocan
sikuri examina cmo se reinventa y se forja esa cultura tanto en el contexto
rural (Conima) como en el urbano (Lima). De igual manera, analizo las di-
ferentes interpretaciones y actuaciones de la msica afroperuana en la zona
rural (Chincha) y urbana (Lima) del Per, con la dimensin agregada de
la esfera internacional (inmigrantes peruanos y audiencias de world music
en los Estados Unidos). Mi comprensin de estas culturas musicales afro-
peruanas se basa en la investigacin que llev a cabo entre 1998 y 2005,
que incluye 47 entrevistas grabadas (nueve en los Estados Unidos y 38 en
el Per)4; la investigacin de archivos en el Per, en los Estados Unidos
y en Espaa; la recoleccin y anlisis de grabaciones comerciales difciles
de encontrar; la observacin y documentacin de rituales, competencias,
actuaciones y celebraciones; as como clases de baile y msica afroperuana.
Desgraciadamente, varios de los miembros de la antigua generacin de
msicos y lderes del renacimiento afroperuano murieron mientras estaba
escribiendo este libro. Tengo el honor de haber podido incluir aqu algunos
de sus recuerdos y testimonios.
Introduccin / 7
Tal como observa Peter Wade (1997), los negros y los nativos americanos
que participan en los nuevos movimientos sociales (es decir, movimien-
tos enfocados en polticas de identidad) a menudo se organizan alrededor
de perspectivas esencialistas de su propia identidad e historia. Como resul-
tado, muchos investigadores, cuyo entrenamiento los alienta a identificar
la construccin social de la identidad racial o tnica, encuentran que sus
anlisis se contradicen con las creencias de la gente que ellos representan.
Wade escribe: cuando los acadmicos deconstruyen estas tradiciones his-
tricas o, ms generalmente, cuando ellos muestran cmo los esencialis-
mos devienen esenciales, pueden estar debilitando aquellas identidades y
demandas (1997: 116). La mejor manera de salir de este dilema, reco-
mienda Wade, es yuxtaponer las diferentes versiones de identidades y las
agendas polticas que las crearon.
5 Gilroy ampla la teora de la doble conciencia de W. E. B. Du Bois del libro The Souls of Black
Folk ([1903] 1994).
Introduccin / 9
Sito al Pacfico Negro en el Per y (tentativamente) en otras zonas a lo
largo de la costa andina del Pacfico (por ejemplo Ecuador, Bolivia, Chile
y Colombia) donde la historia de la esclavitud, as como la persistencia
de la gente y de las expresiones culturales de ascendencia africana, son
desconocidas para muchos extranjeros6. Estudios generales y mapas de la
historia de la esclavitud africana en las Amricas omiten a menudo estas
reas, eliminando efectivamente la historia de sus poblaciones negras (ver
Whitten y Torres 1998: x). Al interior del Pacfico Negro, donde las ideo-
logas del blanqueamiento y el mestizaje le dan un matiz a la imaginacin
racial (y donde tpicamente sobreviven las mayores poblaciones indgenas),
con frecuencia la gente de ascendencia africana es socialmente invisible y
su identidad diasprica a veces est latente. Ya que hay menos herencia cul-
tural africana que se ha preservado en forma continua en el Pacfico Negro
(o por lo menos as parece), las culturas del Atlntico Negro les parecen
muy africanas a algunos de los residentes del Pacfico Negro. Incluso las
omnipresentes metforas del agua y de los barcos vinculados al Atlntico
Negro de Gilroy dejan de abarcar adecuadamente la experiencia del Pac-
fico Negro, donde los esclavos africanos fueron forzados a continuar parte
de su viaje por tierra dejando atrs el Ocano Atlntico.
6 Mi modelo del Pacfico Negro se basa principalmente en mi investigacin en el Per, pero estoy
interesada en explorar su aplicabilidad en reas con historias similares. Importantes estudios de
etnomusicologa de poblaciones que demuestran caractersticas semejantes pueden incluir el
anlisis de John Schechter sobre los prstamos indgenas de la bomba afroecuatoriana (1994);
el estudio de Jonathan Ritter acerca de las expresiones locales, criollas y diaspricas africanas
de las tradiciones afroecuatorianas de la marimba de Esmeraldas (1998); los escritos de Peter
Wade sobre la poltica cultural que separa a las poblaciones negras de las costas del Atlntico y
del Pacfico de Colombia (1993 y 1998); y la investigacin de Robert Templeman sobre la saya
afroboliviana (1998).
7 La Travesa Media se refiere al transporte forzado de gente africana desde el frica hasta el
Nuevo Mundo en el marco del comercio de esclavos del Atlntico. Era la parte intermedia del
tringulo de la ruta comercial entre Europa y Amrica. Los barcos salan de Europa hacia los
mercados africanos adonde vendan o intercambiaban sus productos por prisioneros y vctimas
secuestradas en la costa africana. De ah los comerciantes zarpaban hacia las Amricas y el
Caribe, adonde vendan o intercambiaban a los africanos por productos americanos destina-
dos a los mercados europeos que luego eran enviados a Europa. Las potencias europeas como
Portugal, Inglaterra, Espaa, Francia, Holanda, Dinamarca, Suecia y Brandenburgo, as como
comerciantes del Brasil y de Norteamrica, fueron parte de este trfico.
8 Varios estudiosos han deconstruido la creencia central en la investigacin sobre la dispora
africana desde las dcadas de 1930 y 1940 de que ciertas prcticas culturales del Atlntico
Negro contemporneo representan la preservacin continua de las prcticas culturales africanas
precoloniales tradas por sus ancestros esclavos. Como lo demuestran J. Lorand Matory (1999)
y Kim Butler (2001a), el retrato predominante de la religin candombl afrobrasilea, derivada
de la yoruba, como un parangn de las supervivencias africanas, no reconoce la influencia de la
cultura yoruba colonial trada despus del comercio de esclavos por los afrolatinos repatriados,
ni los cambios del siglo XIX en la prctica del candombl que involucr los usos simblicos del
frica. Ms an, la cultura derivada de lo yoruba que sobrevivi en Cuba, Brasil y en otras
partes de las Amricas (y que sirvi como modelo de la herencia africana para el renacimiento
de lo afroperuano) no provino de un nico grupo tnico unificado en el frica precolonial,
sino ms bien combin varios grupos vecinos heterogneos que compartan un lenguaje ha-
blado pero que ni siquiera se llamaron a s mismos yoruba hasta mucho ms tarde (Brandon
[1993] 1997: 55).
Introduccin / 11
A lo largo de todo este libro expondr la forma en que los afroperuanos
sitan el Atlntico Negro como un punto de referencia para la re-africani-
zacin de las tradiciones peruanas y como un reemplazo del frica. En
mi excavacin de las influencias cubanas y brasileas en la msica afrope-
ruana, siguiendo el nfasis de Gilroy en la manera cmo la msica y otras
modalidades culturales del Atlntico Negro circulan y se metamorfosean
a travs de la dispora, busco evitar una nocin de propiedad cultural que
podra distinguir claramente qu es y qu no es peruano. Despus de todo,
como Gilroy y Nstor Garca Canclini (1995) nos recuerdan, ninguna for-
ma cultural es pura, y las expresiones culturales de Amrica Latina y del
Atlntico Negro estn particularmente imbuidas de una doble conciencia,
de hibridez y de referencias mezcladas. Sin embargo, coincido con los cr-
ticos de Gilroy (Chivallon 2002; Lipsitz 1995; L. Lott 1995; B. Williams
1995) en que un nfasis excesivo en una cultura del Atlntico Negro trans-
nacional y monoltica, que ignora las particularidades de las luchas nacio-
nales, los discursos culturales y las diferencias en las ideologas nacionales
y hemisfricas de raza, da como resultado una comprensin sesgada de la
poltica racial. Un enfoque as podra opacar la complejidad de las redes de
pertenencia de los afroperuanos: ellos se identifican con el Atlntico Negro
transnacional, pero tambin estn profundamente comprometidos en un
proyecto de identidad que responde a los discursos nacionales peruanos.
Introduccin / 13
cuando los recursos son especialmente escasos o cuando una cierta visin
del pasado olvidado tiene que ser legitimada, los trabajadores de la memo-
ria utilizan mtodos creativos para deliberadamente inventar tradiciones
que intentan establecer continuidad con un pasado histrico adecuado
(Hobsbawm 1983: 1)9.
Tal como observa Javier Len (Len Quirs 2003: 63-66), los etnomu-
siclogos que escriben acerca de la reinvencin del pasado afroperuano
se enfrentan a una irona especial. Inadvertidamente inventamos nuestras
propias tradiciones, utilizando estrategias creativas para llenar lagunas
mentales y construir genealogas fciles de comprender, metahistorias, cro-
nologas y narrativas histricas que representan el pasado. Aunque admito
plenamente mi participacin en este proceso, mi objetivo en este libro no
es construir la historia de la msica afroperuana sino ms bien describir
cmo los diversos proyectos de la memoria han construido las historias de
la msica afroperuana. Al respecto comparto con ciertos investigadores de
9 Utilizo conscientemente la nocin de trabajo de la memoria que tomo prestada de las tcni-
cas psicoanalticas freudianas que recuperan recuerdos traumticos reprimidos que en ocasiones
se alega que son falsos para describir este proceso.
Cada uno de los siguientes captulos explora cmo ciertos personajes des-
tacados o algunas compaas artsticas utilizaron proyectos de la memoria
particulares para reinventar la msica y el baile afroperuanos: la nostalgia
criolla, la memoria ancestral, la negritud, el folklore, el turismo y los orge-
nes rurales recreados, la nostalgia del inmigrante y la world music cosmopo-
Introduccin / 15
lita. Percibo estos proyectos de la memoria como estrategias que ayudaron
a los afroperuanos a resolver su doble conciencia del Pacfico Negro reco-
nectndose indistintamente con frica y su dispora y/o reinscribien-
do su relacin vivida con la cultura criolla peruana. Los proyectos de la
memoria especficos influenciaron cules entre muchos posibles gneros
musicales bailes e instrumentos seran rescatados y cules seran dejados
atrs, qu significados deberan atribuirse a los gneros reconstruidos, y as
por el estilo10.
10 Ver el anlisis parecido que hace Ral R. Romero sobre el modo en que se elev un gnero sobre
otro como digno de ser rescatado en el valle del Mantaro, Per (2001: 35-65).
Introduccin / 17
periferia. El captulo 5 contrasta la prctica de la performance afroperuana
en la Chincha rural con la de Lima urbana, cuestionando tropos culturales
de autenticidad rural premoderna. Siguiendo las teoras del turismo y la
autenticidad escenificada de Dean MacCannell ([1976] 1989) y sus rear-
ticulaciones postmodernas describo cmo, a fines de las dcadas de 1970
y 1980, los artistas del renacimiento, investigadores y chinchanos inven-
taron la leyenda de Chincha como la cuna rural de la cultura afroperuana.
Dos acontecimientos en particular ayudaron a que esta ciudad adquiriera
su reputacin de autenticidad rural: la yunza y la fiesta de la Virgen del
Carmen. Irnicamente estas celebraciones estn fuertemente vinculadas a
las costumbres andinas (indgenas y mestizas) de la sierra. Exploro cmo la
leyenda de Chincha dio origen a una industria del turismo local y a agentes
culturales como la familia Ballumbrosio, cuyos miembros administran una
empresa familiar en la zona rural de Chincha entreteniendo a los turistas
con un tpico almuerzo afroperuano y un show de msica y baile. La fami-
lia Ballumbrosio tambin ha popularizado la fusin afroperuana en cola-
boracin con Miki Gonzlez, la estrella de rock espaol-peruano. Siguien-
do a Nstor Garca Canclini (1995) argumento que la forma chinchana de
doble conciencia promueve la coexistencia armoniosa de dos Chinchas:
la autntica cuna de la tradicin negra y el escenario turstico moderno.
Introduccin / 19
figuran en mi libro son llamadas generalmente por su nombre, conozcan o
no personalmente al interlocutor.
Lima y los limeos vivimos saturados del pasado. Se ha decidido as que nues-
tra ciudad est impregnada de una como extraviada nostalgia (Ral Porras
Barrenechea) Hacia dnde miran nuestros ojos histricos? Miran al espe-
jismo de una edad que no tuvo el carcter idlico que tendenciosamente le
ha sido atribuido y que ms bien se orden de rgidas castas y privilegios de
fortuna y bienestar para unos cuantos en desmedro de todo el inmenso res-
to El mito colonial se esconde en el criollismo (Sebastin Salazar Bondy,
Lima la horrible).
La nostalgia criolla
Figura 1.1. Jos Durand (sentado, izquierda) dirigiendo la compaa Pancho Fierro
(Archivo de Caretas).
Este captulo describe cmo Jos Durand y su compaa Pancho Fierro re-
colectaron y pusieron en escena las interpretaciones de las tradiciones negras
en la dcada de 1950, reinscribiendo la historia de la gente de ascendencia
africana en la memoria nacional del Per mediante la nostalgia criolla. Des-
1 Fuentes era periodista, caricaturista, director del Departamento de Estadsticas del Per, super-
visor del primer censo nacional y en palabras del historiador Paul Gootenberg el constructor
social de la realidad limea (citado en Poole 1997: 149-150). Para un anlisis ms profundo de
Lima de Fuentes ver Poole 1997: 149-167).
2 El criollismo es sutilmente diferente al blanqueamiento, otro fenmeno ideolgico predomi-
nante en Latinoamrica entre fines del siglo XIX y mediados del XX (ver captulo 3). Mientras
que la filosofa del blanqueamiento sostiene que una nacin puede ir blanquendose gradual-
mente a travs de matrimonios mixtos y la siguiente reclasificacin de los hijos, la ideologa
del criollismo no est basada explcitamente en la raza o en el color de la piel, sino ms bien
en la identificacin de la gente de diversos orgenes raciales pero que comparte un conjunto de
prcticas culturales.
Ya que la jarana y su msica constituyeron una cultura con la cual los blancos
y los negros limeos (junto con algunos mestizos y peruanos de ascendencia
asitica) se identificaron como criollos, los esfuerzos por separar la msica
blanca de la negra en la Lima de principios del siglo XX eran virtual-
mente imposibles (ver R. Romero 1994). Los msicos negros estaban entre
los conos ms famosos del criollismo que surgieron de los callejones. Sin
embargo, aunque los negros se volvieron conocidos por sus contribuciones a
la msica criolla, una percepcin comn era que los msicos de ascendencia
africana haban desaparecido hacia la primera mitad del siglo XX.
3 Thomas Turino (1996) seala que los investigadores que estudian la migracin del campo a
la ciudad en el Per, a menudo emplean una dicotoma esencialista andino-criolla. Buscando
evitar dicho esencialismo sin negar la esencialidad que siente la gente por sus propias culturas,
Turino esboza el proceso por medio del cual los migrantes andinos han redefinido su identidad
en el Per urbano. Mi punto de inters en este captulo se centra igualmente en cmo se rede-
fini la cultura criolla para responder a las migraciones andina y negra.
El profesor Anadn recuerda cuando con Durand visitaba en Lima las casas
de los viejos msicos negros. All ambos estudiosos participaban en las jaranas
que duraban toda la noche. Anadn me cuenta que caminando por las calles
de Lima el doctor Durand se detena para conversar con negros que hacan
trabajos serviles: Tenan una conversacin de unos 15 minutos y resultaban
siendo grandes msicos, recuerda Anadn.
4 Mientras uno de los que fue estudiante de Durand sostuvo que la mayor parte de la informa-
cin que este tena sobre la msica afroperuana estaba en su cabeza, otros sienten que su co-
leccin de materiales de investigacin sobre la msica afroperuana se encuentra en otra parte.
Durand era un hombre con una pasin por el pasado. Segn el antrop-
logo y colaborador de investigaciones Luis Millones, la preocupacin de
Durand por la Lima colonial molde sus percepciones sobre la cultura
negra contempornea. Millones me coment: l siempre estaba tratando
de revivir la poca colonial (2000). Escribiendo acerca de las memorables
clases sobre literatura colonial, Luis Cortest dice: su amor por el presente
era sobrepasado solo por su amor por el pasado. Si alguien vivi en dos
pocas simultneamente, fue Durand (1993: 9).
Su adiccin por descubrir vestigios del pasado hizo que Durand fuera un
vido coleccionista de libros. Sus colegas acadmicos recuerdan:
5 Ver Durand Flrez (1961, 1971, 1973, 1979a, 1979b, 1980, 1988 y 1995).
Con un espritu similar, Jos Durand abri un nuevo espacio pblico para
la actuacin de los negros en el Per y alent a otros criollos blancos a que
miraran las tradiciones negras como tesoros culturales. Bajo su direccin,
la primera interpretacin escenificada de las tradiciones afroperuanas fue
diseada por el proyecto de la memoria de la nostalgia criolla.
Para formar la compaa, Durand seleccion a sus miembros entre las po-
cas familias negras que haban preservado las tradiciones de msica y baile
en las provincias rurales de la costa norte y sur, algunos de los cuales se
haban mudado a Lima antes o durante las olas de migraciones del siglo
XX (Tompkins 1981: 106). La compaa Pancho Fierro fue nombrada as
en honor a un artista mulato peruano del siglo XIX, cuyas vibrantes y fan-
tasiosas ilustraciones en acuarela estn entre las pocas fuentes que existen y
que documentan los instrumentos musicales, las vestimentas y los bailes de
los negros en el Per del siglo XIX8. La compaa de Durand le infundi
nueva vida a los lienzos de este pntor, recreando las tradiciones musicales
negras del pasado.
8 Aunque algunos ex miembros dicen que el nombre completo de la compaa era La Cuadrilla
Morena de Pancho Fierro, los artculos de los peridicos de la poca indican que La Cuadrilla
fue realmente uno de los varios subgrupos preexistentes al interior del grupo de artistas de Pan-
cho Fierro dirigido por Juan Criado. Para complicar an ms las cosas, en 1957 la compaa
cambi su nombre a Ritmos Negros del Per. Sin embargo, ya que la mayora de gente y la
publicidad en los peridicos, as como las crticas de la poca, se refieren al grupo como Pancho
Fierro, yo seguir utilizando ese nombre a todo lo largo de este libro.
9 Entre sus innumerables actividades, Arguedas edit y grab las primeras interpretaciones de m-
sica folklrica peruana en 1947-1950, estableciendo que su distribucin la hara la firma Oden.
Tambin supervis el proceso de autentificacin de los artistas folklricos, que involucraba ad-
ministrarles cuestionarios y regulaciones estrictas para que pudieran calificar como autnticos
portadores del folklore andino y actuar en gigantescos espectculos en los coliseos de Lima y en la
radio nacional. Estos cuestionarios, que se administraban a msicos analfabetos o semianalfabe-
tos, solicitaban informacin detallada acerca de la regin de origen, expresin folklrica, tradicio-
nes familiares, proyecto y condiciones de vida en Lima de cada candidato. Una pregunta final era:
Segn usted, la msica, el canto y los trajes deberan estilizarse o debera respetarse su pureza
e integridad? (Fell 1987: 62-63, 65-66). Mientras Eve Marie Fell (1987) seala la irona de la
situacin en la cual los profesionales urbanos evaluaban la autenticidad rural, Ral R. Romero
enfatiza que Arguedas fue un mentor y figura paterna para muchos intrpretes andinos, as como
un defensor de las tradiciones andinas regionales contemporneas (2001: 97-102).
10 Segn Caitro Soto, miembro de la compaa Pancho Fierro (Soto de la Colina 2000), las
fiestas familiares que involucraban msica y baile se hacan a puertas cerradas despus de que
los nios se iban a dormir, porque algunos de los bailes negros eran sexualmente explcitos.
11 Esta informacin una aproximacin al programa original fue obtenida examinando los pe-
ridicos peruanos El Comercio, La Crnica y La Prensa de los aos 1956 y 1957. Ver Feldman
(2001) para una lista ms completa de los gneros, escenas y artistas de las primeras presenta-
ciones de la compaa Pancho Fierro.
Figura 1.4. Marinera, del espectculo de la compaa Pancho Fierro, 1956. Olga
Vsquez y Mendoza Reyes. (Archivo de Caretas).
La cajita (figura 1.5) es una pequea caja de madera con una tapa sujeta por
bisagras, que se cuelga del cuello del msico mediante una soga. Este abre
y cierra la tapa de la cajita y alternadamente golpea un lado con un palo o
baqueta. Algunos dicen que su invencin estuvo inspirada en las cajas que se
usaban para recoger limosna en las iglesias (Fuentes [1867] 1925).
12 La quijada tambin ha sido utilizada como instrumento musical en Cuba, Hait, Mxico, el sur
de los Estados Unidos y otras partes de las Amricas (N. Santa Cruz 1970b).
Figura 1.7. Comparacin de dos escenas del Son de los diablos: la acuarela de Pan-
cho Fierro del siglo XIX (izquierda) y la reinterpretacin dramtica de la compaa
Pancho Fierro de Jos Durand en el Teatro Municipal de Lima en 1956 (derecha).
(Archivo de Caretas).
13 Como me dijo Javier Len en una comunicacin personal, el uso del arpa y del ltigo en el baile
del Son de los diablos puede sugerir una influencia andina. El arpa (introducida por los espa-
oles en la poca colonial) es un instrumento prominente en la msica andina, y los bailes de
demonios en los Andes a menudo exhiben batallas con azotamientos. Len tambin seala que
las acuarelas de Pancho Fierro retratan a los participantes con rasgos de mestizos, sugiriendo
que el Son de los diablos no era representado exclusivamente por negros (Len Quirs 2003:
54, nota 29).
Cajita
Cajita
Quijada
Quijada
Cajita
Cajita
Quijada
Qu ija da
Cajita
Cajita
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Notas de transcripcin
Quijada (B): (espacio superior): Direccin del rasgueo sobre los dientes.
(espacio inferior): Sonido zumbante cuando la quijada es
golpeada con el puo (la convencin de Len ser usada
de aqu en adelante).
Figura 1.8. Tres transcripciones de las partes para cajita y quijada del Son de los
diablos.
3 3
Guitarra
Guitar
Giro
Scraper
Quijadas
Quijadas
Cajita
Cajita
3 3 3
Guitarra
Gu itars
Quijadas
Qu ija das
Campanas
B ells
Cajita
Ca jita
Notas de transcripcin
Quijada: Lnea superior: Dientes rasgueados con baqueta.
Lnea inferior: Quijada golpeada con puo.
En el ejemplo A el patrn de rasgueo se infiere de un segmento ante-
rior de la misma grabacin (el otro instrumento de rasgueo presenta
un rasgueo de quijada inaudible en este punto de la transcripcin).
En el ejemplo B ningn sonido de rasgueo es audible.
Figura 1.9. Dos interpretaciones del Son de los diablos post compaa Pancho Fierro.
La coreografa del Son de los diablos puede haber sido un poco ms fcil
de recrear que la msica. Sobrevivieron descripciones escritas del baile,
junto con las acuarelas de Pancho Fierro y los recuerdos de los ex diablos.
Segn las fuentes, las cuadrillas tpicamente marchaban por las calles en
formacin, mientras que el diablo mayor mantena a sus diablitos en or-
den haciendo zumbar su ltigo. El baile verdadero se representaba para los
espectadores en las esquinas de las calles y al frente de los bares a cambio
de dinero y/o de botellas de ron (Jimnez Borja 1939; V. Vsquez 1978).
Cada diablo bailaba un solo dentro de un crculo de diablos (Tompkins
1981: 259). El zapateo peruano puede haber sido la base para algunos de
los pasos de baile y configuraciones (Tompkins 1981: 265) y los espectcu-
los postrenacimiento generalmente incluyen un contrapunto de zapateo.
El espritu del zapateo que puede constar de saltos atlticos y acrobacias
atrevidas (tales como el salto mortal, donde el bailarn ejecuta un volatn en
el aire de 360 grados y cae bailando [Tompkins 1981: 282]) ciertamente
es compatible con el aspecto de la danza endiablada tal como aparece en las
acuarelas de Pancho Fierro. Los documentos sugieren que los diablos del
carnaval del siglo XX tambin realizaban pasos de baile como parte de las
figuras coreogrficas narrativas, incluyendo la salida del infierno, donde
los diablos menores formaban una fila, bajo el comando de sus capitanes,
y saltaban y zapateaban alegremente hacia delante (Jimnez Borja 1939);
el diablo perdido, donde el diablo mayor acorralaba a sus diablos solo
para descubrir que uno de ellos no estaba, teniendo as que buscarlo y
atraparlo (Son de los diablos 1988); y diferentes formaciones en cruz que
atestiguan el origen cristiano del baile. El ex diablo mayor Chumbeque
recuerda que su cuadrilla marchaba en forma de cruz (citado en Son de
los diablos 1988), y Arturo Jimnez Borja (1939) describe cmo el diablo
14 Para ver otras descripciones negativas de los negros bailando en pblico desde el siglo XVI hasta
el XX, ver Tompkins (1981: 27, 36, 71 y 259-260).
Desde la poca del show de Pancho Fierro, el Son de los diablos ha sido
recreado muchas veces como folklore escenificado y teatro de la calle. Des-
tacados artistas afroperuanos, incluyendo a Victoria Santa Cruz y Per
Negro, lo presentaron en la dcada de 1970 y, desde 1987 hasta 1990,
la organizacin por los derechos de los negros, el Movimiento Francisco
Congo de Lima, trabaj con el ex diablo mayor Chumbeque y el Grupo
Cultural Yuyachkani para reconstruir la procesin de la calle para el carna-
val (R. Romero 1994: 322; Son de los diablos 1988). En el ao 2000, va-
rios colegios y compaas profesionales de Lima (incluyendo Per Negro,
Teatro del Milenio, Grupo Cultural Yuyachkani y el Centro de Msica
y Danza de la Pontificia Universidad Catlica - CEMDUC, que dirige
Chalena Vsquez) presentaron el baile, tanto en ambientacin de concier-
to como en las calles, y miembros de las compaas Teatro del Milenio y
Yuyachkani les ensearon a jvenes negros de la zona rural de El Guayabo
a representarlo, como parte de un programa de difusin cultural.
15 Javier Len sugiere que la investigacin acadmica la utilizan los intrpretes afroperuanos con-
temporneos que no tienen vnculos familiares con los lugares rurales construidos de autentici-
dad, como una alternativa al conocimiento heredado en la lucha por promover la autoridad de
las interpretaciones en competencia de las tradiciones afroperuanas (Len Quirs 2003).
Aunque las reconstrucciones del folklore negro que hizo Durand le dieron
nueva vida a temas que estaban desapareciendo, como el Son de los dia-
blos, que sigue representndose hasta hoy, la promesa del proyecto Pan-
cho Fierro tuvo una vida fugaz. Segn Nicomedes Santa Cruz, ex miembro
de la compaa, aunque el grupo empez sus ensayos como una slida
unidad, ms tarde se fragment por el origen geogrfico de sus miembros.
Tambin cita como fuente de friccin el hecho de que se le diera a Juan
Criado un desproporcionado porcentaje de solos (N. Santa Cruz 1964d).
Sin lugar a dudas la gira de 1957 fue un desastre financiero y muchos
miembros de la compaa se quedaron en Chile.
Mientras que a la compaa Pancho Fierro debe drsele crdito por haber
servido de catalizador para el renacimiento de la conciencia negra diasprica
en las dcadas de 1960 y 1970, tambin es importante recordar que las re-
creaciones de Durand colocaron firmemente a la identidad cultural negra en
el pasado, como un ingrediente de la cultura popular criolla. Aos despus
algunos msicos negros peruanos enfatizaran la identidad de Durand como
la de un outsider privilegiado, y me pude percatar con inters de que varios de
los ex miembros de la compaa Pancho Fierro que entrevist tuvieron poco
que decir acerca de Durand, dando la impresin de preferir no discutir su
rol. Una resistencia semejante podra indicar que algunos negros peruanos
hoy en da prefieren no darle crdito a un folklorista blanco por el surgimien-
to del renacimiento afroperuano? Podra esto revelar una persistente frus-
tracin con respecto a Durand por minimizar la gestora de los miembros
negros del elenco y tomar demasiado crdito personal por el renacimiento
de la msica afroperuana en su rol como director?
Sin el propio testimonio del difunto Jos Durand, solo puedo especular
acerca de las razones, tanto para el silencio de algunos ex miembros de la
compaa cuando se menciona su nombre, como para las crticas pblicas
que circulan sobre su liderazgo y visin. Por ejemplo Nicomedes Santa
Cruz, ex miembro de la compaa Pancho Fierro, quien pas a liderar el
renacimiento afroperuano en la dcada de 1960, encuentra que la percep-
cin pblica que se tena de la compaa as como el enfoque de Durand
entran dentro de la categora del criollismo paternalista. En una entrevista
con la musicloga Chalena Vsquez, Santa Cruz insisti en que fueron los
miembros negros de la compaa quienes le dieron la idea a Durand de re-
Juanchi me explic que Durand junt a toda esta gente para sacar [la
msica y el baile afroperuanos] del callejn y llevarlos a los salones de Lima,
no? Para que la gente pudiera apreciarlos. Pero esto tuvo un costo. Para m,
un costo gravsimo para la msica, que fue el tener que eliminar la razn de
ser a las danzas (J. Vsquez 2000). Esta razn de ser, segn la lectura que
hace Juanchi de los escritos del investigador cubano Rogelio Martnez Fur
sobre la presencia bant en los bailes latinoamericanos, es una sensibilidad
ertica que une a las danzas negras del Nuevo Mundo. Entonces, este gru-
po, el primero, tuvo que hacer a un lado estas cuestiones erticas que queda-
ban en las danzas y que fueron la razn de su supervivencia. Porque esto no
poda representarse en un teatro municipal. Entonces hubo que modificar
el folklore en su esencia (J. Vsquez 2000).
Y eso s tuvo un efecto. Porque cuando [la gente] regresa del teatro
a las casas, tambin deja de representar esas escenas erticas o
sea, si los profesionales del arte hacen eso, eso es lo correcto, me
entiendes? Entonces todo el mundo comienza a imitar y a imitar,
y hace lo que recin ha aprendido. Y eso es natural en cualquier
circunstancia. Y toman eso como su ejemplo y comienzan a repetir
y repetir y repetir. Eso se hace cotidiano, y lo cotidiano se hace nor-
mal. Entonces ya es una cuestin normal que ya no se utilicen esos
elementos erticos (J. Vsquez 2000).
Al traer la msica negra desde los callejones urbanos y las casas rurales
hasta el escenario del teatro, Jos Durand abri una puerta para la creacin
de representaciones de tradiciones y estilos negros rivales en las dcadas
siguientes. La metodologa de investigacin acadmica que l aplic para
la reconstruccin y la celebracin pblica de la msica negra result en un
reconocimiento sin precedentes respecto de la cultura y la msica negras.
La compaa Pancho Fierro se convirti en el primero de los muchos gru-
pos que utilizaron mtodos etnogrficos para recrear los bailes negros del
pasado que estaban perdidos. Quizs la obsesin nostlgica de Durand
por la poca colonial perdur en los esfuerzos de los artistas que vinieron
despus, porque la msica y los bailes negros seguiran presentndose casi
exclusivamente como panoramas enmarcados de la historia, en lugar de ser
expresiones de una tradicin viva. Mientras que la representacin del pasa-
do de Jos Durand estaba imbuida de la nostalgia colonial del criollismo,
los artistas negros que representaran esas mismas canciones y bailes para
las audiencias pblicas en la dcada de 1960 especialmente Nicomedes
Santa Cruz y su hermana Victoria tenan agendas musicales y sociales
muy diferentes.
16 Ver Len Quirs (2003: 224-225) y Cadena (1998) en relacin a los debates de la retrica del
siglo XX en torno a la decencia que enmascaraba las prcticas marginales racistas de las lites
criollas blancas de Lima.
Conectados a una patria que la mayora nunca vio y a un pasado que casi
nadie experiment, la gente diasprica trabaja con las herramientas de
la historia y de la memoria para definir activamente su herencia reprodu-
ciendo el pasado. La influyente nocin de los sitios de la memoria del
historiador francs Pierre Nora (1984-1986) presenta a la memoria y a la
historia como diametralmente opuestas en la lucha por cmo representar
el pasado. Nora sostiene que cuando ocurre la aceleracin de la historia (a
causa de la industrializacin) que erradica los entornos de la memoria (mi-
lieux de mmoire), las sociedades aprovechan para vincular a esta con lugares
de la memoria (lieux de mmoire) como museos y monumentos. Muchos
investigadores cuestionan el argumento de Nora, aun cuando aprovechan
su modelo (Fabre y OMeally 1994; Cole 2001). Los crticos aseguran que
la estricta separacin que hace Nora entre la historia y la memoria ignora
las maneras en que estas se hallan interconectadas, y que su confianza en la
oposicin binaria de lieux y milieux refuerza una divisin eurocntrica del
mundo en los campos moderno y premoderno.
Sin embargo, el modelo de Nora ofrece una manera til de pensar cmo
los artistas en la dispora se conectan con el pasado a travs de sus trabajos
creativos. En algunos casos, la danza juega un papel vital en la reconstruc-
cin y en la ubicacin de las memorias diaspricas latentes o que se estn
desvaneciendo, lo que es particularmente relevante para la visin de con-
junto de las coreografas africanistas de Victoria Santa Cruz que veremos
en este captulo. Por ejemplo, tal como argumenta Vv Clark (1994),
la coregrafa y antroploga Katherine Dunham (cuyo ejemplo inspir a
Victoria y a Nicomedes Santa Cruz) inscribi la memoria de la diferen-
cia en la danza a travs de su mtodo de la etnografa para la actuacin;
ella estudi las danzas y los rituales afrocaribeos (verdaderos entornos de
la memoria) y los transform en coreografas escenificadas (lugares de la
memoria). Igualmente el bailarn y coregrafo Bill T. Jones describe la mi-
gracin histrica de la danza propiamente dicha desde verdaderos entornos
de la memoria hasta lugares de la memoria (sin realmente utilizar estos
trminos). l escribe:
La historia, como la danza, puede verse como una representacin que lue-
go solo existe en la memoria. Los acontecimientos que quedarn grabados
como historia danzan ante nuestros ojos y nosotros intermediamos para
interpretar sus movimientos. Teniendo en cuenta este enfoque, los proyec-
tos de la nueva historia la retratan como una especie de contrato entre las
sociedades y sus pasados, y a la memoria como una tecnologa para hacer
historia (ver Ebron 1998). Utilizando las tecnologas de la contramemoria
(Foucault 1977), la gente subordinada desafa la memoria oficial inscrita en
las versiones respaldadas por la historia. Por ejemplo, las vctimas y los sobre-
vivientes de la esclavitud y el genocidio han utilizado tcnicas de la memoria
(como los diarios secretos de los sobrevivientes del Holocausto y las marcas
en las paredes de las celdas; la reapertura literaria de las memorias suprimidas
de la esclavitud africano-americana de Toni Morrison en Beloved [1987]; la
publicacin de The Rape of Nanking [1997] de la difunta Iris Chang y su
lucha contra la censura de la masacre de Nanking de los libros de texto japo-
neses y de la memoria del mundo; y as sucesivamente) para impedir que sus
experiencias sean borradas de la historia. De manera similar, los proyectos
afrocntricos (por ejemplo, Amadiume 1997; Asante 1988; Bernal 1987-;
Diop 1986) proponen contramemorias que recuperan las contribuciones
histricas no reconocidas del frica y de sus pueblos.
3 En el glosario de Dcimas, Nicomedes Santa Cruz define el trmino zanahar y aclara que su
pronunciacin en malagasi, el idioma de Madagascar, es zanahary (Nicomedes Santa Cruz s/f
[1959?]: 159). Aunque no hay evidencia definitiva de que algunos africanos de Madagascar
hayan sido trados al Per como esclavos, varios autores citan importaciones del sur y el sudeste
de frica (Bowser 1974: 40-43; Curtin 1969: 97; Harth-Terr 1971: 10; Lockhart [1968]
1994: 196).
4 La cancin Karambe (N. Santa Cruz y su Conjunto Kumanana 1959) fue retomada con dife-
rentes letras en las dcadas de 1980 y 1990 por Flix Casaverde, Miki Gonzlez, Julie Freundt
y Susana Baca.
5 La mazamorra es un postre tpico de Lima hecho con maz morado y frutas secas, y un maza-
morrero es alguien a quien le gusta o que hace mazamorra. A menudo el trmino mazamorrero
se utiliza como metfora del mestizaje cultural de Lima.
Comenzaron los ensayos y yo, que me senta la gran bailarina de marinera, re-
sult que existan reglas para bailarla! Ellos me dijeron que tena muy bonita
figura, muy bonita estampa. Vamos a poner una obra, tenemos un proyecto
para viajar a Francia. Por fin, mi oportunidad!
Los ensayos? Ay, bellsimos, para m era una fiesta, yo gozaba! Siempre llegaba
temprano, porque mi mam me ense la puntualidad y eso se me ha quedado.
Entonces me pona a conversar con Victoria. Ms que directora era una amiga.
Y en los ensayos cunto ms espontnea te mostrabas era mejor. Victoria hizo
las partituras, tambin los libretos y cada uno pona de su parte.
Fue casi un ao ensayando, pero que me marc bastante. Me dio una especie
de energa, porque yo no estaba preparada para el teatro. Era ms bien una
chica de mi casa y tena un taller de costura. Nunca se me haba ocurrido que
6 El siguiente relato est construido sobre la base de extractos de mis entrevistas con Teresa
Mendoza Hernndez en Lima (2000). Sus recuerdos nos ofrecen un atisbo ntimo del impacto
que tuvo Cumanana en las vidas de estos jvenes miembros de la compaa en la dcada de
1960. Para dar una visin cronolgica de los acontecimientos he recortado y reorganizado el
texto de la entrevista pero las palabras son de Teresa. Para traducirla as me inspir leyendo el
libro Translated Woman (1993) de Ruth Behar. Decid destacar su historia porque protagoniz
las primeras producciones de Cumanana, aunque poco despus se retir del escenario para
dedicarse a su esposo y a sus hijos. As, entre las muchas voces que reclaman hacer pblica la
autntica historia de la msica afroperuana, la de Teresa generalmente est ausente.
Figura 2.2. Teresa Mendoza Hernndez y su esposo Carlos Caitro Soto de la Colina
en su casa en Lima, 2000. (Foto de la autora).
Casi todas las obras de Victoria se basaban en la vida real, que en esa poca poco
se haca. Ahora lo ves en las novelas y lo ves en todas partes. Pero una obra acerca
de autnticos negros hasta ahora creo que no la hacen. Me parece, porque no
las veo. Y puede ser hermoso porque la gente negra tiene mucha historia.
La letra te lo dice, se satanizaba al negro no? O sea, esta era la negra huachafa,
la que pretende ser algo que no es. Y ya no se pona sus chancletas, se pona
tacn. Como era el tiempo en que el negro todava no usaba zapatos, digamos,
imitaba a la patrona en su estilo de vida. O sea la negra quera ser como una
gente de sociedad, un blanco de esa poca, no?, quera vestirse elegante, salir
e inclusive ya no quera al negro. Se vesta con sombrerito y carterita, como si
ahora te vistieras con brillos y todo para ir a meterte a una chacra no? Esta
negra ya se haba civilizado, como dicen. Se haba peinado, se haba pintado
la boca, ya tena un vestidito, una carterita que era una huachafera terrible,
un sombrerito terrible. Ha escuchado la dcima? Con tu cabeza de bruja.
O sea ya no tena pelo, estaba pelada. Llevaba polvera y fumaba. O sea cosas
que no se vea antiguamente. Y Nico me insultaba: eres con el cigarro, negra
mona, con tanta huachafera.
8 En msica el valor de duracin de una nota llamada blanca en castellano es el doble que el de
la nota que se denomina negra.
9 Los tambores bat de dos lados se originan en Nigeria y se usan en grupos de tres en la inter-
pretacin de la msica religiosa de la santera afrocubana. No fueron muy utilizados en el Per
antes de la dcada de 1960 y la foto de la figura 2.6 muestra lo que parece ser un tambor de dos
lados hecho caseramente imitando un tambor bat cubano.
Despus de Zanahary, la siguiente obra fue Malat y las figuras centrales eran
Victoria y Nicomedes. Y tambin tuvo su xito.
Ya que estbamos all qu podamos hacer? Habamos ido para presentar za-
pateo y festejo. Haba tanta gente, tantos espectadores, porque t sabes que un
grupo de siete mexicanos te llena un estadio. Ciento y pico? Ya pues, yo deca:
Ellos la tienen ganada!. Y Nico respondi: No, nosotros tenemos material,
podemos hacerlo! Estamos ac, tenemos que hacer lo mejor y dar lo mejor.
Decamos: Gracias a Dios nos han aplaudido! No hemos quedado tan mal,
chicos!. Y qu pas? Que haban reclamado Mxico y Brasil [diciendo] que
siete personas no podan ganar un festival donde tantos integrantes haban
llegado a participar. Pero en realidad nosotros ganamos el primer lugar.
Nuestro pblico era la gente de plata. Claro que tambin iba gente de todo
nivel. Pero tenamos muy buen pblico. Nuestro trabajo se hizo conocido y
el espectculo era tan bonito y tan decente. No haba nada indecente. En esa
poca la gente deca que el negro era liso, el negro era atrevido, el negro as, el
negro as, marginado por todos lados. Porque en esa poca no se vea la msica
negra. No se escuchaba. Mira, Ramn Castilla liber a los esclavos pero para el
negro la vida continuaba igual, siempre marginado.
Figura 2.5. La escuela folklrica, 1960. Nicomedes Santa Cruz al centro. (Coleccin
de Teresa Mendoza Hernndez).
Hay seres que han nacido para cumplir grandes tareas, sacando fuerzas
de los ms recnditos atavismos, recreando perdidas voces ancestrales,
vivificando muertos movimientos , y por sobre todo, superando los ms
grandes obstculos, naturales, accidentales e intencionales. Tal es el caso
de Victoria Santa Cruz, pasado, presente y futuro del folklore peruano
(Nicomedes Santa Cruz, citado en Autor desconocido 1982).
Ella cree que el origen africano de toda la gente negra es una cultura org-
nica con un conocimiento inherente del secreto del ritmo. Esto no signi-
fica que todos los negros estn en contacto con su memoria ancestral sino
que, a travs del mtodo descubierto por ella, se pueden reconectar con el
conocimiento que se encuentra latente en su interior, utilizando la herra-
mienta del ritmo. Victoria dice que frica descubri, desde muy antiguo,
el secreto del ritmo, el secreto del movimiento. El negro vibra a partir del
silencio (V. Santa Cruz 1979a: 7). Y agrega: La artesana, la msica, el
canto, la danza, la poesa fueron medios creados, desde muy antiguo, para
afinar el nico instrumento que no puede ser afinado por otro: El cuerpo
fsico. El cuerpo fsico encierra secretos que no pertenecen al plano fsico-
terrestre, siendo, por lo mismo, el primer peldao en el proceso de evolu-
cin del ser humano (V. Santa Cruz, correo electrnico a la autora, 25 de
julio de 2003).
Quisiera que todos los negros del Per llegaran a mi casa en Brea y
se inscribieran para un examen de aptitud. Ah, pero que no se crean
que por el hecho de ser negros tienen condiciones para la danza! Es
necesaria una seleccin cuidadosa de la gente y despus ejercicios
para todo el mundo, hasta para el cajonero, porque la plasticidad en
los movimientos es fundamental, as como la capacidad de impro-
visacin, de expresin Y todo esto solo puede lograrse con una
disciplina muy grande (citado en Surez Radillo 1976: 285).
Figura 2.7. Aviso de presentaciones de Teatro y Danzas Negras del Per. Diario Co-
rreo, 1967.(Foto: Biblioteca Nacional).
En vista de las pocas oportunidades de hacer teatro que existan para los
negros, los miembros de Teatro y Danzas Negras del Per no tenan nin-
gn entrenamiento como bailarines o actores. Sus oficios eran los de cho-
fer, obrero textil, carpintero y albail (Surez Radillo 1976: 294). Los pri-
meros ensayos fueron lecciones tanto en habilidades interpretativas como
en patrimonio cultural negro. Algunos artistas de teatro colaboraron en-
trenando a los miembros de la compaa en la prctica de ejercicios fsicos
y en improvisacin para actores. En algn momento Victoria instal una
barra de ballet e invit a una profesora de danza clsica (ms tarde aban-
don esta prctica cuando no consigui los resultados deseados). Victoria
daba charlas sobre cultura, teatro, racismo y sobre la experiencia negra en
el mestizaje peruano. Las improvisaciones, bailes y recreaciones del folklore
negro surgieron del proceso de interiorizacin de todos estos elementos
hecho por los miembros de la compaa.
11 Segn Victoria Santa Cruz, estas fotos muestran un concurso de baile en el cual se coloca en el
suelo un vaso de licor y cada danzante tiene que tratar de agarrar el vaso sin utilizar sus manos
y sin dejar caer ni una sola gota, mientras que los que observan la escena cantan: Levntamelo
Mara, levntamelo Jos, que si t no me lo levantas yo te lo levantar.
12 No he tenido la oportunidad de ver el video de Surez Radillo, pero un artculo basado en su inves-
tigacin (Surez Radillo 1976) contiene relatos escritos de algunos de los testimonios grabados.
Figura 2.9. Dos acuarelas del siglo XIX de la zamacueca peruana por Pancho Fierro.
Izquierda: Zamacueca decente. Derecha: Zamacueca borrascosa. Reproducidas del
libro de Anglica Palma, Pancho Fierro: Acuarelista limeo (1935: 22-23).
En 1968 un golpe militar dio origen a una revolucin liderada por el general
Juan Velasco Alvarado. El gobierno promulg drsticas reformas sociales y
econmicas, nacionalizando industrias y rechazando cualquier control capi-
talista extranjero, especialmente el de los Estados Unidos. Velasco promovi
el patriotismo apoyando la divulgacin de la msica nacional para combatir
la dominacin previa de las estaciones de radio peruanas y el gusto por escu-
char la msica rock que vena de los Estados Unidos y la msica tropical pro-
veniente del Caribe (Llorns Amico 1983). Adems de las cuotas de msica
peruana que por obligacin tenan que difundirse en los programas de radio
y televisin, el gobierno de Velasco fund una Escuela Nacional de Folklore
bajo los auspicios del Instituto Nacional de Cultura. En 1969, Victoria Santa
Cruz fue nombrada directora de dicha escuela y en 1973 se la design para
dirigir el recin creado Conjunto Nacional de Folklore.
Cuando se pas la voz de que Victoria Santa Cruz haba vuelto a Lima a
principios del ao 2000, los periodistas de medios escritos y de la televisin
la entrevistaron. Muchos tenan la esperanza de que montara otra vez nuevas
producciones de teatro y danza afroperuana. En el Per su nombre todava es
sinnimo del renacimiento afroperuano de las dcadas de 1960 y 1970.
13 A pesar del aparente desinters de Victoria Santa Cruz por regresar al teatro peruano, en el ao
2004 dirigi una nueva produccin escnica en Lima.
14 En cuanto a la crisis de la msica afroperuana Victoria sostiene: Estamos corriendo siempre
detrs de algo y es buscando un resultado, proyectndonos en el pasado. Evocamos un falso
futuro por no vivir en el presente. Y esta es la gran trampa (V. Santa Cruz 1991). Luego de
leer una versin anterior de este captulo Victoria me escribi: Estamos, todava, a tiempo
de re-organizaren accinnuestra Vida, dejando de nadar en un ocano de palabrasLos
ltimos sern los primeros fue dicho. No los primeros en tomar la sartn por el mango, desde
Victoria est parada en la puerta de su hermosa casa con una gran sonrisa.
Vestida con jeans y una camisa que le queda grande, tiene una parada como
de bailarina. Cuando ms tarde me dice que tiene 77 aos, no puedo creerlo.
Se sienta en una silla con la gracia de un gato estirndose despus de una siesta
e imita a la gente con gestos y posturas que capturan perfectamente la esencia
de lo que comunica.
luego, los primeros en lanzar la voz de alarma diciendo: Si no nos unimos, si no luchamos codo
a codo; algo le puede suceder a la Familia humana. Desde luego, antes de unirse a otros, es pre-
ciso unirse consigo mismo (V. Santa Cruz, correo electrnico a la autora, julio 25, 2003).
15 Esta parte documenta mis tres encuentros con Victoria Santa Cruz en Lima (2000). Ella no me
permiti grabar nuestras conversaciones, pero yo tom extensas notas en mi diario despus de
cada uno de dichos encuentros. As, sus afirmaciones en esta narracin no son citas textuales,
sino ms bien lo que yo recuerdo que ella me dijo. Despus de leer un borrador anterior de este
captulo, ella hizo algunas correcciones y cambios que inclu en la versin final de este libro.
16 Aunque Victoria Santa Cruz habla el ingls fluido, todas mis conversaciones con ella fueron,
a su insistencia, en castellano. Cuando hablamos especficamente sobre nuestras inflexiones
y acentos mutuos, Victoria me dijo que su cadencia meldica al hablar es consistente con la
manera en que los viejos limeos hablaban a principios de siglo pasado.
Ella suelta una carcajada y me interrumpe. Para qu? Si en tu pas esta msi-
ca sera interpretada como parte de una extravaganza folklrica. Y lo que vas
a encontrar aqu en el Per no es msica afroperuana sino una copia burda,
exponentes que venden su negritud para hacerse famosos, para ganar dinero.
Pero eso es lo que les quiero explicar, empiezo a decirle. Quiero revelarles el
contexto ms amplio, quiero comprender qu fue lo que pas en las dcadas de
1950 y 1960 para poder entender qu es lo que est pasando hoy en da.
Pero t no puedes de ninguna manera entender lo que pas entonces! Eso sera
imposible!
Hablamos un rato largo. Las respuestas que le da a mis preguntas sobre can-
ciones o coreografas especficas siempre terminan con una explicacin larga
sobre las verdades csmicas de las culturas orgnicas que ella ha encontrado.
Hablamos de Cumanana y de las obras de teatro, de Nicomedes, de la msica
y de la religin afrocubanas, de Jos Durand, de Pancho Fierro, de Pittsburgh,
del baile, del plexo solar y de los secretos del cosmos.
Muchas veces me dice que tengo que ser honesta conmigo misma cuando escriba
mi libro. No escribas nada que, honestamente, no sepas que es verdad. Y re-
cuerda en todo momento que t lo ests escribiendo para ti misma. Esto es parte
de tu propio viaje para entenderte. A veces viajamos muy lejos para encontrar
lo que est muy cerca nuestro, dentro de nosotros mismos.
Victoria me dice que nos encontraremos una vez ms y que esa ser la ltima
reunin.
La ltima vez que estuve con ella acababa de regresar de pasar una semana
en Pittsburgh, y yo ya estaba lista para dejar el Per. Haba llegado en la ma-
drugada y casi no haba dormido. Me dijo que haba estado pensando en m
durante su viaje de regreso al Per. Como de costumbre, fue de frente al grano:
Qu es lo que esperabas encontrar antes de empezar tu investigacin, qu es lo
que realmente encontraste y qu es lo que intentas hacer con eso?.
Pero por supuesto! Para Victoria esto es claro como el agua. Cmo podemos
esperar comprender algo si no entendemos el presente? Toda comprensin em-
pieza con uno mismo, y no se trata de quin eres sino de qu es lo que ests
haciendo.
La negritud peruana de
Nicomedes Santa Cruz
Nicomedes Santa Cruz es un hombrotote, bien negrotote, con un bigotote
que cubre totalmente su labio superior y un vozarrn maravilloso. Al verlo
piensa uno en Nicols Guilln, en Yambamb, en Babal, en Drume negrita,
en Todolo negrotomamocaf, en mam Ins, en Vito Manu, t no sabe
ingl; al verlo con su camiseta blanca y sus dientotes, fuertes como los de un
animal prehistrico, uno piensa que Nicomedes fue concebido mucho antes
del pecado original, cuando el mundo no era ni frica, ni Asia, ni Europa,
ni Amrica Latina, sino una perfecta y elstica unidadY Nicomedes canta,
le canta al amor, al vuelo que se alza, al cielo de verano, al destino del pueblo
trabajador, vocifera el canto debe ser caro, tanto que no tenga precio, canta y
baila en su cuarto de hotel hasta que el telfono suena, hasta que su mujer, tan
menuda y rubia como l es alto y negro, le dice que abajo lo esperan (Elena
Poniatowska, periodista y escritora mexicana, 1974).
1 Utilizo el trmino ngritude para referirme al movimiento en Pars y en las colonias africanas
y caribeas de habla francesa, y negritud para referirme a la manifestacin latinoamericana de
habla castellana.
3 El conjunto ms extenso de las obras de Lpez Albjar est centrado en otras poblaciones mar-
ginales, especialmente de la cultura indgena y mestiza, y por esta razn tambin forma parte
del indigenismo.
Hasta mediados del siglo XX, las dcimas peruanas normalmente se reci-
taban en concursos que se hacan en fiestas, jaranas, casas privadas o bares.
Dos poetas en competencia improvisaban versos o recitaban de memoria
algunos de los cientos que existan. Las cualidades criollas de la stira, el
humor y lo picaresco garantizaban un exitoso desempeo. El concurso
empezaba con saludos (un intercambio de bienvenidas poticas), segui-
dos por las dcimas de presentacin (dcimas biogrficas) y luego por
dcimas que interpretaba cada poeta alternadamente, acompaado de una
meloda en la guitarra llamada socabn (Tompkins 1981: 162). Cada com-
petidor recitaba una dcima completa de 44 lneas y el guitarrista aada
interludios meldicos durante las pausas entre cada copla (mientras que
el poeta aparentemente estaba componiendo su prxima rima) (N. Santa
Cruz 1975: 24). El primer decimista, es decir el compositor/intrprete de
dcimas, estableca el tema del concurso, y el decimista rival responda con
una nueva dcima de 44 lneas sobre el mismo tema.
4 Nicomedes Santa Cruz supone que la aseveracin de Hijinio Quintana de haber competido
contra el diablo pudo haber sido inspirada por su introduccin a las dcimas cristianas chilenas
que se refieren al diablo (N. Santa Cruz 1982: 104-105). Un paralelo intercultural interesante
se podra hacer con los msicos africanos americanos del blues, que hacan afirmaciones faustia-
nas con respecto a sus encuentros con el diablo en una encrucijada. Samuel Floyd conecta estas
leyendas con lo que describe como una reencarnacin diablica en los Estados Unidos: Esu, un
embaucador divino del frica Occidental (Floyd 1995: 73-74).
5 Adems del amor por la poesa que senta Nicomedes, su cambio de carrera fue influenciado
por la decreciente demanda de artesanos en metales despus de la segunda guerra mundial. Para
complementar sus ingresos, se inici tambin como periodista en 1958 (Nicomedes Santa
Cruz Gamarra s/f: 2).
En la plantacin de caa
naci el triste socabn,
en el trapiche de ron
el negro cant la saa
6 El texto en castellano de Ritmos negros del Per ha sido reproducido de Dcimas (N. Santa
Cruz s/f [1959?]: 19-20).
7 Santera es una religin de origen africano muy difundida y practicada en Cuba. Abakw es una
sociedad secreta de hombres en Cuba, que tambin tiene su origen en frica.
8 Existe una discrepancia acerca del nmero de melodas de socabn tradicionales: William Tompkins
(sobre la base de la informacin de Augusto Ascuez y de Jos Durand) sostiene que en un momento
existieron muchas variaciones de socabn para el acompaamiento de la guitarra (1981: 164), mien-
tras que Nicomedes Santa Cruz crea que haba una sola meloda de socabn autntica.
Guitarra
Guitar
Figura 3.2. Acompaamiento de guitarra del tradicional socabn para dcimas. Ex-
trado y reproducido de una partitura de 1959 escrita a mano y firmada por Nicome-
des Santa Cruz en Dcimas y poemas: Antologa (N. Santa Cruz 1971a: 97).
Guitarra
Guitar
Figura 3.3. Extracto del acompaamiento guitarrstico del aguae nieve de Vicente
Vsquez para dcimas. Extrado, adaptado y reproducido de The Musical Traditions
of the Blacks of Coastal Per (Tompkins 1981: 545).
Mientras Nicomedes Santa Cruz sostena que el festejo fue interpretado por
primera vez por negros esclavizados de origen congols en la Lima del siglo
XVII (1970a: 61) y el folklorista afroperuano Lalo Izquierdo lo llama la
danza ms antigua de las manifestaciones propias de la negritud en el Per
(1999: 1), la investigacin del etnomusiclogo norteamericano William
Tompkins no produjo ninguna evidencia de que existieran, antes del siglo
XIX, trabajos musicales llamados festejo ni tampoco alguna mencin del g-
nero en la literatura anterior al siglo XX. Tompkins admite sin embargo que
pudo haber existido musicalmente bajo otro nombre (1981: 240-241).
Fieles al nombre del festejo (derivado del verbo festejar), aunque la ma-
yora de sus letras describe las penurias de la vida del esclavo, la msica
y el baile expresan una calidad exuberante, festiva. Este estado de nimo
est apoyado por lo que William Tompkins describe como un creciente
acompaamiento rtmico (1981: 239) y un sentido de ambigedad m-
trica. En algunos festejos la guitarra, la quijada y/o el cajn enfatizan un
sentimiento de comps binario con divisiones ternarias (ver figura 3.4),
mientras que la lnea vocal puede estar ya sea en comps binario o ternario
(ver Len Quirs 2003: 164-166; Tompkins 1981: 250-251). La mtrica
ms comn utilizada para escribir las notas musicales del festejo es 6/8
(Aliaga y Aliaga 1991; Casaverde 2000b; Tompkins 1981: 250-252), que
corresponde a la duracin de las progresiones de acordes y de los patrones
de rasgueo de las partes de la guitarra; pero el festejo tambin ha sido re-
presentado en 2/4 (R. Vsquez y Rojas s/f ) y en 12/8 (Acua 1999). En
algunos casos se han utilizado mltiples notaciones mtricas para represen-
tar las diferentes partes dentro de la misma transcripcin del festejo (Len
9 Posiblemente el festejo conocido como el ms antiguo, Molino molero, que se piensa data de
principios del siglo XIX o antes, fue recolectado por Jos Durand de la seora Bartola Sancho
Dvila (quien lo haba aprendido de su ta, Juana Irujo, una ex esclava). En 1936, el compo-
sitor Samuel Mrquez present pblicamente arreglos de fragmentos recordados de melodas
y textos de canciones, incluyendo festejos, en una actuacin de la compaa Ricardo Palma.
Seguidamente Juan Criado present y populariz versiones escenificadas de festejos aprendidos
de afroperuanos viejos (Tompkins 1981: 240-247).
Cajn
Notas de transcripcin
Lnea inferior: ( cabeza de nota): Golpes de bajo (palma en la faz del tambor).
Lnea superior: ( X cabeza de nota): Palmadas como golpes (dedos en las
esquinas superiores)
Figura 3.4. Un patrn de cajn para el festejo que me ense Juan Medrano Cotito.
Voz
Voice
No me ca-sa-ra con neg-ra ni aun-que el dia-blo me lle - va-ra Por-que
A D E A
Guitarra 1
Guitar 1
Guitarra 2
Guitar 2
Quijada
Quijada
Cajita
Cajita
Tampoco me casara
con mulata o zamba-clara,
porque dejan a los negritos
por los de cara lavada.
Segn Nicomedes Santa Cruz (1970a: 61), esta letra era cantada como
parte de un juego que jugaban los nios negros en Lima hasta la dcada
de 1920. Un solista cantaba la primera seccin (arriba). Cuando llegaba a
la parte que deca: como aquella que est sentada, ella o l sealaban a
un nio que estuviera sentado, y ese nio inmediatamente se paraba para
escaparse de ser el que haba sido aludido por la letra de la cancin. En
la segunda seccin (letra no mostrada) los nios le ofrecan a las nias
potenciales pretendientes (por ejemplo: carpintero, botellero, panadero), a
quienes ellas rechazaban (cantando a m no me cumbn) por una serie de
razones graciosas (carpintero corta madera, puede cortarme a m tambin;
botellero vende botellas, puede venderme a m tambin; panadero amasa
la harina, puede amasarme a m tambin, etc., etc.).
10 La cita del texto de No me cumbn proviene del folleto que acompaa a Cumanana (N. Santa
Cruz 1970a: 61).
12 Existe una larga tradicin de la parodia y la stira peruana que est expresada en la literatura colo-
nial y en la msica (ver Estenssoro 1988; Ojeda 1997: 151-168; N. Santa Cruz 1982: 90-94).
13 La letra citada viene del folleto que acompaa al disco Cumanana (N. Santa Cruz 1970a: 27).
De esta manera, la historia social de este festejo revela los peligros de des-
contextualizar las letras de las recopilaciones y su comercializacin como
canciones populares. Mientras No me cumbn sigue circulando entre
nuevos pblicos a travs de grabaciones recontextualizadas, acta como
un palimpsesto. Las nuevas lecturas que hacen oyentes en la Lima pos-
trenacimiento y en las audiencias de world music en los Estados Unidos,
reemplazan (pero no ensombrecen completamente) tanto su uso satrico
antirracista durante el renacimiento afroperuano, como su funcin origi-
nal de juego entre los nios negros.
14 Se debe sealar que Nicomedes Santa Cruz no estaba de ningn modo en contra del matrimo-
nio mixto, como lo puede demostrar el suyo propio.
16 Despus de que el Per perdi la guerra del Pacfico (1879-1883) contra Chile, los peruanos le
cambiaron el nombre al baile de la zamacueca por el de marinera para distanciarla de la cueca,
su contraparte chilena.
17 Nicomedes remonta los siguientes bailes al lund de Angola y al kalenda del Congo: POR-
TUGAL: Lundum, lundu, chorado, chula portuguesa, fado, etc.; ESPAA: Zarabanda,
calenda, ond, etc.; NUEVA ORLEANS: Bambula; LUISIANA [sic]: Calenda; MXICO:
Bamba, maracumbi, paracumb; CUBA: Caringa (calenda), yuka (y de esta nace la rumba
brava, con el clsico vacunao); HAIT: Kalenda, bambula; PUERTO RICO: Bomba; PANA-
M: Cumbia, tamborito; COLOMBIA: Bullarengue, currulao, palacor, cumbia, bambu-
co, etc.; VENEZUELA: Chimbanelero, malembe, sangueo; ECUADOR: Bomba; BRASIL:
Lundu, cco, samba, batuque, tambor de crioula, jongo, etc.; PER: Samba, samba-land,
lund, samba-cueca, zamacueca, zaa, tondero, zanguaraa, mozamala, polka de cajn,
malcito, golpee tierra, toro-mata, ecuador, chilena, marinera; BOLIVIA: Zamba, za-
macueca; CHILE: Cueca; ARGENTINA: Zamba (N. Santa Cruz 1970a: 24).
Figura 3.6. Teora de Nicomedes Santa Cruz sobre los orgenes africanos de la mari-
nera peruana.
Cmo es que Nicomedes aprendi acerca del lund y de los orgenes afri-
canos de la marinera peruana? En Cumanana, su principal prueba de que
la coreografa del golpe de frente del lund se realiz en algn momento
en Lima es un prrafo citado del libro Lima de Manuel A. Fuentes del
siglo XIX que describe la indecente manera en que bailaban los negros
peruanos (Fuentes [1867] 1925; N. Santa Cruz 1970a: 20). Sin embargo,
Fuentes no nombra el baile que describe, y una bsqueda en los escritos
de Nicomedes de ms referencias directas a la fuente de su conocimiento
termina en nada. Una lectura cuidadosa de Cumanana y un conocimiento
de los acontecimientos de la vida de Nicomedes, as como de su biblioteca
personal apuntan a una explicacin18. l fundament su teora en su trans-
ferencia de lo escrito por investigadores brasileos acerca de la msica y el
baile afrobrasileo al contexto afroperuano.
18 Examin la biblioteca personal de Nicomedes Santa Cruz (incluyendo libros, artculos y ano-
taciones en los mrgenes hechas a mano) en Madrid en el ao 2000.
19 Ciertamente Cuba y Brasil importaron un mayor nmero de africanos esclavizados que el Per
y por un perodo de tiempo ms prolongado, lo que dio como resultado la visibilidad nacional
imperecedera de los negros y de las expresiones culturales provenientes del frica en esos pases.
Aunque es cierto que haba muy poca investigacin sobre los orgenes afri-
canos en la msica del Per antes de la obra de Nicomedes Santa Cruz, un
historiador, Fernando Romero, estableci los cimientos. Romero era un
hombre blanco, marino retirado, con un Ph. D. en historia, cuyo amor
por su ama negra hizo que tuviera una fascinacin por la cultura negra que
le dur toda su vida.
Romero busc refutar las afirmaciones del musiclogo argentino Carlos Vega,
quien sostena que los bailes criollos como la zamacueca tenan un origen pura-
mente europeo. Como evidencia de la falta de influencia africana en la zamacue-
ca peruana un baile que se difundi por todo Sudamrica, Vega advirti sus
rasgos estereotipadamente europeos (frases cadenciosas y armona funcional)
y la ausencia de los ritmos tpicamente africanos (Vega 1936 y 1953). Para
desmentir sus teoras, Romero confi en igual medida en los estereotipos so-
bre la msica y el baile europeos versus los negros. Utilizando asociaciones
etimolgicas y rasgos testimoniales que describan las caractersticas africanas,
Romero sali a demostrar que la zamba peruana (el baile que l identific como
el antecesor de la zamacueca) era de origen africano (F. Romero 1939a; 1939b;
1940; 1946a; 1946b). Sobre la base de sus lecturas de las descripciones de los
siglos XVIII y XIX con relacin a los bailes que realizaban los negros en el Per,
Romero sugiri una genealoga muy similar a la que Nicomedes propuso ms
tarde para apoyar su teora del lund. Romero dedujo que la zamba peruana era
20 Iyawo (deletreado como yao por Nicomedes) es una palabra de origen yoruba que se refiere a
un individuo experimentando los ritos de iniciacin en las sociedades religiosas lucum afro-
cubanas. El iniciado se considera como la novia de un orisha o deidad ancestral en particular
(sin importar el gnero del iniciado). Babalawo (babalao en la lengua lucum cubana) es una
palabra de origen yoruba que describe a un sacerdote entrenado en adivinacin.
Ms an, los investigadores crean que las teoras de Nicomedes Santa Cruz
eran discutibles y cuestionaron sus mtodos y motivaciones. Por ejemplo,
Jos Durand sindic que la obra de Nicomedes Santa Cruz [est] moti-
vada por su obsesivo deseo de que todo sea negro, olvidndose de que el Per
no es ni negro, ni indio, ni blanco (J. Durand 1980, citado en G. Durand
Allison 1999: 37), y William Tompkins critic a Nicomedes por postular es-
peculaciones como si fueran hechos cientficos (Tompkins 1981: 293). Desde
el punto de vista del investigador universitario, la tesis de Nicomedes aparece
pobremente presentada, sin ofrecer ninguna documentacin de la existencia
o naturaleza del lund de Angola y de su supuesta diseminacin por el Per.
Adems, su idea de que una familia de ms de cincuenta bailes americanos de-
riv del lund parece basarse en la descripcin vaga y sesgada de los bailes er-
ticos hecha por los cronistas europeos, porque es la nica fuente que cita.
Sin embargo, estas aparentes carencias revelan tanto acerca de los diferen-
tes parmetros de investigacin y documentacin de los intelectuales or-
gnicos con base en la comunidad (Gilroy 1993) versus los investigadores
con base en la universidad, como acerca de las posibles deficiencias de la
investigacin de Nicomedes. Tal como el mismo Nicomedes explic su en-
foque: siguiendo quiz el ejemplo de Jos Carlos Maritegui [el crtico so-
cial marxista peruano que describi su carcter como extra-universitario y
anti-universitario], nunca he mirado las cosas desde una ptica acadmi-
ca, sociolgica, etnolgica o antropolgica, sino desde las races populares
de las cosas (citado en Nicomedes Santa Cruz Gamarra s/f: 3).
As, revivir el land por cualquier medio necesario fue una parte integral de
la revisin de la historia oficial para restituir el patrimonio africano que haba
sido borrado de la narrativa colonial. Al mismo tiempo, la recreacin del lan-
d y su consiguiente estilizacin se comunic por medio del vocabulario y la
sensibilidad de la msica ms cercana a la identidad local de sus intrpretes:
la msica criolla peruana. De hecho, para apoyar la tesis de Santa Cruz con
respecto al origen africano del land, desarrollada posteriormente en torno a
la marinera, el land recreado tena que sonar tanto africano como similar a
la marinera criolla (reflejando un tipo de doble conciencia). Los africanismos
en los lands recreados por Nicomedes Santa Cruz y otros en el renacimiento
incluyeron formas tipo solista-coro y de llamado y respuesta, mltiples lneas
de percusin, polirritmos y la presencia de variados instrumentos de percu-
sin afrolatinos no peruanos como el cencerro, las tumbadoras y el bong.
Otros elementos de los lands reconstruidos fueron las reminiscencias de la
msica criolla, especialmente el ncleo instrumental y la interaccin de las
21 Nicomedes Santa Cruz ocasionalmente se refiri a la memoria ancestral en sus escritos y discur-
sos pblicos. Sin embargo, l no asegur como s lo hizo Victoria haber revivido la msica o
el baile afroperuano exclusivamente mediante la memoria ancestral.
El primer land que se grab fue Samba malat, recreado para el lbum
Cumanana en 1964. Nicomedes y Victoria recordaban haber visto a sus
abuelos bailar el land y haber escuchado a su mam y a una ta cantar
este fragmento de verso: La samba se pasea con22 la batea, land, samba
malat, land (N. Santa Cruz y su Conjunto Cumanana [1964] 1970).
Los veteranos hermanos Ascuez, que eran considerados los principales
portadores de la cultura de la msica afroperuana y de la msica criolla
en Lima, recordaban una variacin del mismo verso del land23. Para el
disco Cumanana, se hizo un arreglo sobre el fragmento que se recordaba
y la letra la cant, en forma de responsorio, Nicomedes Santa Cruz, una
vocalista en solo y el coro de Cumanana (figura 3.7). La meloda es tpica
de lands ms tardos en su aparente evasin del comps. Generalmente la
notacin del land es en 6/4 (Tompkins 1981: 297, 546-552; R. Vsquez
y Rojas s/f ), pero algunos investigadores y msicos afroperuanos utilizan
12/8 (o combinaciones de 6/4 y 12/8) debido a la creciente ambigedad
mtrica en la interpretacin de los lands desde la dcada de 1970 (Ca-
saverde 2000a; Len Quirs 2003: 230-237; Tompkins 1981: 550-552).
Siguiendo a Len, en mis ejemplos de notaciones del land yo combino los
compases de 12/8 y 6/4 para sugerir la posibilidad de las mltiples maneras
de escuchar el tiempo musical.
22 En el folleto que acompaa al disco Cumanana Nicomedes escribi por la batea; sin embargo
en el disco l canta con la batea y Victoria Santa Cruz en un disco posterior tambin cant
as, igual que otros artistas.
23 El trmino samba hace referencia a una mujer negra, generalmente mestiza. Malat puede
ser una contraccin de mala y todo, tal como se describe en el programa de la obra teatral
Malat de Cumanana (V. y N. Santa Cruz 1961). Segn Victoria Santa Cruz (1995) Samba
malat es en realidad una zamba-land, una versin de la danza ancestral del land convertida
a folklore. La versin land de los Ascuez la tom y transcribi William Tompkins (1981: 298,
546). El land que se recordaba y bailaba era otro, con el acompaamiento de un cajn y una
guitarra, en la comunidad rural de El Guayabo, durante la celebracin de la yunza en tiempos
de carnaval. Esta versin, que tambin tom y transcribi Tompkins (1981: 297-298, 547-
549), fue llevada al escenario por Per Negro en la dcada de 1970. Ver el argumento de Javier
Len sobre ambos prototipos de land (Len Quirs 2003: 230-248).
Voz solista
Solo Voice
Lan - d Lan -
Coro
Ch orus
Sam - ba ma - la - t Sa m - ba ma - la - t
La sa m - ba se p a - se - a con la b a - te - a La n - d S am - ba ma - la - t
d La n - d Lan -
S am - b a ma - la - t
Figura 3.7. Extracto del arreglo vocal de Samba malat (N. Santa Cruz y su Con-
junto Cumanana [1964] 1994).
Primera 1st
guitarra
Guitar
Segunda2nd
guitarra
Guitar
( )
Cajn
Cajn
Bong
Bong
Campana
Bell
Palmas
Handclaps
Notas de transcripcin
Golpe de mordente
Bong Notas redondas en lnea inferior: Tone on lower-pitched drumhead.
Land, "Samba malat" 1964
( )
Cajn
Cajn
West African/Black Atlantic Timeline Pattern
Campana,
Bell,etc.
etc.
LandVariation #1
Cajn
Cajn
LandVariation #2
Cajn
Cajn
( )
Land/Zamacueca Variation #3
Cajn
Cajn
Marinera
Cajn
Cajn
Figura 3.9. Desarrollo de los patrones del land para cajn y comparacin con el patrn
de secuencia del frica Occidental/Atlntico Negro y los patrones de la marinera.
Michel Foucault escribe que la historia nos ensea cmo rernos de las
solemnidades de nuestro origen (1977: 143), cuestionando la cosificacin
de la sociedad de un momento imaginario de pureza original antes de la
cada. Sin embargo, ya sea que estos momentos de origen hayan podido
existir o no alguna vez, su invencin en los sistemas de creencias culturales
moviliza ideas reales acerca de la identidad y la ascendencia. Aunque la
reciente reinvencin del festejo y del land los hace tradiciones muy mo-
25 Aunque Nicomedes Santa Cruz critic la revolucin de Velasco en una entrevista con Pablo
Mariez en 1993, lo haba elogiado en una entrevista con Elena Poniatowska en 1974, in-
cluso defendiendo su decisin de invitar al dictador chileno Augusto Pinochet a los eventos
conmemorativos por el aniversario de la batalla de Ayacucho. Por supuesto que en la poca
de la entrevista ms tarda de Mariez, hablar pblicamente contra Velasco no tena mayores
consecuencias polticas.
Cuando Nicomedes volvi del frica al Per, fue evidente para l que ni
los mismos militares creen en su revolucin (citado en Mariez 1993:
123). Reconociendo que era ms apreciado en el extranjero que en su pas,
Nicomedes empez a hacer viajes internacionales cada vez con mayor fre-
26 Victoria Santa Cruz tambin asisti a la conferencia pero no hizo ninguna exposicin.
27 Las grabaciones de los programas para Radio Exterior de Nicomedes se encuentran en el archi-
vo de la Radio Nacional de Espaa en Madrid.
Ese ao, por fin, le dieron el nombre de Nicomedes Santa Cruz al anfitea-
tro al aire libre del recientemente renovado Gran Parque de Lima, cerca al
centro de la ciudad.
28 Incluso en su trabajo temprano, Nicomedes Santa Cruz sealaba con frecuencia que las tradi-
ciones poticas espaolas haban absorbido influencias africanas antes de que fueran tradas al
Nuevo Mundo. En Cumanana y en otras partes afirm que la Espaa del siglo XVI haba sido
influenciada por las tradiciones poticas orales del norte de frica, a travs de su dominacin
por el imperio islmico, y que la forma de recitar la dcima espaola recuerda las tradiciones
poticas del mundo rabe (N. Santa Cruz 1970a: 13-14), as como las tradiciones poticas
orales de los griots del frica Occidental (1980: 69).
Estoy en el stano de la Biblioteca Nacional del Per, y mis manos estn cu-
biertas de tinta negra. Hay pequeos recortes de papel por toda la mesa donde
estoy leyendo. Mis materiales de investigacin se desintegran en cuanto los toco.
Me siento culpable cada vez que doy la vuelta a una pgina decrpita.
Mientras paso las hojas de viejos peridicos, me llaman la atencin los aconte-
cimientos que se gritan desde los titulares entre las columnas de Nicomedes y las
menciones a Jos Durand: la revolucin cubana y la subsiguiente desaparicin
del Che Guevara, la guerra del Yom Kippur, el asesinato del Dr. Martin Lu-
ther King. Afuera de la slida puerta de metal de la Biblioteca Nacional, los
manifestantes marchan diariamente pidiendo la renuncia del presidente del
Per Alberto Fujimori. La mayora mestiza peruana inicialmente le dio la
bienvenida a Fujimori (un peruano-japons), apodado El Chino, como una
excepcin de la largusima lnea de blancos criollos (y mestizos que pasaban
por blancos) que haba servido a los intereses de la oligarqua o de los milita-
res29. Fujimori, un desconocido en la poltica peruana, sorpresivamente derro-
t a Mario Vargas Llosa, un novelista criollo blanco, y proclam el poder del
voto mestizo popular. Fujimori promovi su alianza con las masas peruanas
29 A los peruanos de ascendencia asitica a menudo se les llama chino o china, tengan o no
ascendencia de ese pas.
30 Fujimori argumentaba que l todava no haba servido por dos perodos bajo la nueva constitu-
cin, porque haba sido elegido cuando la anterior de 1990 estaba vigente.
31 A Toledo le decan cholo, una palabra que tiene una connotacin tanto despectiva como
cariosa, que describe el origen indgena en el proceso de convertirse en mestizo.
Reflexiono acerca de esta irona: en el Per Nicomedes Santa Cruz es una cele-
bridad nacional, pero sus artculos se estn desintegrando en la Biblioteca Na-
cional. Aqu en Madrid, sus pertenencias estn conservadas en una mansin
con muebles de madera exquisitamente tallados y con techos cubiertos de obras
de arte; sin embargo, las nicas personas que conocan su nombre eran biblio-
tecarios y archivistas. En el Per es recordado como el lder del renacimiento
que pele por la negritud peruana a travs de la poesa, la msica, el teatro
y el periodismo. En Espaa sus programas de radio revelan su conocimiento e
inters en tantos otros pases y sus historias musicales. Un estudioso devoto del
frica, de Espaa y del Per, Nicomedes dej muchos legados, algunos inten-
cionales y otros accidentales.
32 Pequeos grupos de poesa continan cultivando el arte de las dcimas. Por ejemplo, en la
dcada de 1990, Octavio Santa Cruz administraba una pea donde se reunan decimistas para
interpretar poesa y hacer competencias.
Estoy en el Per desde hace una semana, vengo en un viaje exploratorio para
mi investigacin y todava no he visto una actuacin en vivo de msica y baile
afroperuanos. Esta noche ir a ver a Per Negro, el grupo de folklore negro ms
representativo aqu, que se presenta en el restaurante-pea Manos Morenas. He
tenido la oportunidad de escuchar discos de Per Negro, pero nunca he visto el
baile que acompaa la msica.
Llego a eso de las 9:45 para el show de las 10 de la noche. No hay casi nadie.
Todava no he aprendido lo que significa la hora peruana, que hace que mu-
chos espectculos empiecen casi dos horas ms tarde. El hombre que encuentro
en la puerta, vestido de punta en blanco, me pregunta cuntos somos en mi
grupo. Cuando le digo que estoy sola me mira como diciendo: No puede ser;
entonces me toma el pelo y me dice: No te creo. Me conduce a una habitacin
iluminada donde hay mesas puestas para grupos desde dos hasta veinte perso-
nas. Discretamente, me acompaa a la mesa ms chiquita cerca del fondo de
la habitacin.
Figura 4.1. Bailarines de Per Negro. De izquierda a derecha: Fiorella Ayala, Percy
Chinchilla, Olga Gallardo, Jos Durand. (Coleccin de Per Negro).
Cuando se pregunta por la msica negra del Per, la gran mayora de pe-
ruanos nombra a Per Negro, porque es la nica compaa de msica
y baile afroperuano que ostenta una historia continua de ms de treinta
aos de presentaciones. Per Negro es toda una institucin en el Per y ser
miembro de este grupo ha sido por mucho tiempo la meta y sinnimo de
xito para numerosos jvenes negros. Por muchos aos, como explica Juan
Carlos Juanchi Vsquez, ex miembro de Per Negro:
1 Velasco dio inicio a tres talleres artsticos a travs de la Oficina Central de Informacin: msica
de la costa, manifestaciones andinas y taller de la juventud. Per Negro estaba encargado de la
enseanza de la msica negra de la costa sur en el primer taller y en la compaa se ganaba un
sueldo de 7,500 soles por persona, provisto por el gobierno (Izquierdo 2000).
Sin embargo, como observa Zoila Mendoza (2000), el folk peruano tam-
bin utiliza la palabra folklore para describir sus expresiones culturales.
Mendoza, quien estudi bailes rituales interpretados en la regin del Cuz-
co, escribe que al principio a ella le sorprendi que los lugareos describie-
ran sus presentaciones y fiestas como folklore. Antes de su experiencia en
el Cuzco, Mendoza entenda por folklore solo el proceso a travs del cual
las lites nacionales y regionales estilizaron y descontextualizaron las artes
locales, convirtindolas en emblemas de identidad que promueven este-
reotipos negativos. De hecho, su primer pensamiento fue que los artistas
locales utilizaban la palabra folklore para simplificar sus explicaciones en
su beneficio. Sin embargo escribe Mendoza, haba pasado por alto que
como parte de ese proceso, los ejecutantes de las formas expresivas andinas
haban ganado nuevos espacios y un reconocimiento a sus esfuerzos crea-
tivos. En una contradiccin parecida, la folklorizacin les haba brindado
los medios con los cuales volver a trabajar y cuestionar los valores sociales y
estereotipos promovidos por dichas lites (2000: 237-238).
Cmo fue seleccionado Per Negro para ser el vehculo del proceso de
folklorizacin auspiciado por el Estado? Qu factores moldearon las ac-
2 Curiosamente, mientras la mayora nombra a cuatro hombres como fundadores de Per Negro,
cuando en el ao 2005 se los mencion a Mnica Dueas, la nuera de Ronaldo Campos y vo-
calista principal de Per Negro, ella agreg que tres de las bailarinas: Esperanza Campos, Pilar
de la Cruz y Sara de la Cruz, tambin eran fundadoras. La lista completa de los miembros del
grupo original de la compaa Per Negro incluye a: Ronaldo Campos (cajn y bailarn), Lin-
der Gngora (primera guitarra), Isidoro Izquierdo (segunda guitarra), Orlando Soto (quijada
y cencerro), Caitro Soto y Lucila Campos (voces) y los bailarines Esperanza Campos, Pilar
de la Cruz, Sara de la Cruz, Lalo Izquierdo, Rodolfo Arteaga y Vctor Padilla. La primera
generacin de la compaa tambin incorpor pronto a Eusebio Pititi Sirio (cajn y bailarn),
Guillermo El Nio Nicasio (congas), Julio Chocolate Algendones (bong) y los integrantes
del coro Sonia de la Cruz, Mara Laguna, Elizabeth Carrillo, Gilberto Bramn, Felipe Carrillo
y Manuel Donayre.
Venimos del Per. Nuestro pas, sin embargo, no tiene lmites ni fron-
teras. Nuestra sangre es el frica. Nuestro lenguaje, la danza. Venimos
a contarles nuestra historia: cadenas, sangre y viento. Empezaremos
con una danza africana, que los padres primeros bailaban en la tierra
primera, al aire de una vida libre (citado en Gibson 1969: 36).
Este baile de apertura se llam afro y fue descrito en Caretas como una
frentica danza. Un conjunto de pura percusin (cajones, congas, cen-
cerros y bong) interpret patrones ostinato interconectados. Con este
acompaamiento, seis bailarines (tres hombres y tres mujeres) presentaron
un drama coreografiado, empezando con gestos lentos y concluyendo con
vigorosos encuentros de cuerpos agitados. Segn Caretas: Rolando Arte-
aga la concluy con erticos y primitivos espasmos plvicos, entrando a
un trance tribal (Gibson 1969: 36)3.
Sin embargo Lalo Izquierdo, fundador de Per Negro, aclara que este
baile no representa un trance, ms bien evoca las degradaciones que tuvie-
ron que soportar los esclavos negros en el Per:
3 Este baile no era igual al afro representado por Teresa Mendoza Hernndez en la obra teatral
Zanahary de Victoria Santa Cruz. Mi descripcin del acompaamiento musical y de la coreo-
grafa se basa en parte en presentaciones ms tardas del baile afro hechas por Per Negro y
descritas por Lalo Izquierdo.
Despus del emocionante alcatraz, Lucila Campos volvi para cantar una
meloda que se convertira en un clsico de Per Negro: El payand4. Por
lo general se cree que esta balada tipo habanera, que lamenta la amargura
de la esclavitud, describe la experiencia de los esclavos en el Per. Irnica-
mente el tema fue compuesto originalmente en el siglo XIX (con una letra
un poco diferente), pero no por esclavos afroperuanos o sus descendientes,
sino por dos criollos blancos de clase alta (Len Quirs 2003: 50-54).
Despus de El payand vena un zapateo, seguidamente un gnero de
4 El payand es un rbol que crece en Colombia (donde haba nacido uno de los compositores).
Despus del lento pregn, Per Negro present un alegre festejo seguido de
una zamacueca y de un tondero, baile de pareja tpico de la costa norte rela-
cionado con la zamacueca. Finalmente La tierra se hizo nuestra concluy con
otro afro, reforzando as el mensaje del programa impreso de Per Negro:
Algunos dicen que Ronaldo Campos toc cajn y zapate siendo nio an,
otros cuentan que aprendi a bailar y a zapatear en la compaa Pancho Fie-
rro, bajo la tutela de Porfirio Vsquez. Mientras unos califican la actitud de
Ronaldo hacia el folklore afroperuano como conservadora, generalmente
estn de acuerdo en sealar que fue un cajonero talentoso y que sus innova-
ciones rtmicas son guas definitivas para la mayora de estilos afroperuanos.
Campos fue director de Per Negro desde la fundacin de la compaa hasta
su muerte en el 2001, cuando la direccin pas a su hijo Rony.
Izquierdo trabaj con Per Negro como primer bailarn y coregrafo du-
rante la dcada inicial del grupo. En 1978 dej el Per y se fue a Venezue-
la, donde continu sus investigaciones sobre la dispora musical africana.
Estudios ms avanzados lo llevaron a Trinidad y Tobago, Curazao y Aruba.
Regres al Per en 1993 y fue contratado para ensear en la Escuela Na-
cional de Folklore.
Aunque l mismo no era negro, Csar Calvo dot a los programas de Per
Negro de un espritu potico de negritud transnacional. Como narrador,
en un tpico programa, Calvo entreteja explicaciones del folklore afrope-
ruano, de elementos religiosos de los rituales de adoracin a los ancestros
provenientes del frica Occidental, y escritos de poetas de la ngritude.
Por ejemplo, en el espectculo Navidad negra de la dcada de 1970, Calvo
entrelaz los textos de Aim Csaire, poeta de la Martinica y fundador de
la ngritude, con la historia de Jess. La trama giraba en torno a un Cristo
negro nio y conectaba el tema de la navidad negra con las prcticas cu-
Como se hizo notar en el captulo 1, Juan Criado empez a bailar festejo con
la cara pintada de negro en las dcadas de 1940 y 1950, y sus nmeros con ese
disfraz ocuparon un lugar destacado en el espectculo que present la com-
paa Pancho Fierro en 1956, dndole un cierto aire artificial a esa primera
presentacin pblica de autntica negritud en los escenarios peruanos. La
pantomima continu con las actuaciones de Calvo con la cara pintada de
negro en las presentaciones de Per Negro en la dcada de 1970.
Ya que los artistas del renacimiento afroperuano, desde Pancho Fierro has-
ta Per Negro, buscaron revalorar la cultura negra, a algunos lectores les
parecer incongruente este recurso5. Sin embargo, es importante recordar
que nunca ha habido una protesta clamorosa en contra de l como una
forma de racismo en el Per, y que los usos peruanos de la cara pintada
de negro tpicamente han sido ocurrencias aisladas ms que parte de una
tradicin organizada comparable al minstrelsy en los Estados Unidos, con
las posibles excepciones de los cmicos personajes teatrales negros en los
dramas coloniales espaoles y de los bailes de negritos en las comunidades
indgenas de la sierra. Cuando en 1988 un (aparentemente) actor blanco
con la cara pintada de negro tuvo el papel principal en Matalach, la mini-
serie peruana para la televisin, basada en una famosa novela ambientada
en los tiempos de la esclavitud en el Per (Lpez Albjar [1928] 1991),
pocas voces se alzaron en protesta (ver R. Santa Cruz 1988). Igualmente,
en mis entrevistas con msicos afroperuanos, incluyendo a ex miembros
de la compaa Pancho Fierro y de Per Negro, quienes comentaban el uso
de la cara pintada de negro por Calvo o Criado lo hicieron con una sonrisa
y una risotada, como si hubiese sido una costumbre divertida. De hecho,
5 Solo en tiempos recientes la cara pintada de negro en espectculos pblicos ha adquirido con-
notaciones racistas en los Estados Unidos. En la dcada de 1920 era aceptado pblicamente
que actores como Al Jolson aparecieran as en algunas pelculas de Hollywood (que tambin se
hicieron populares en el Per).
Los patrones del cajn que identificaron a cada gnero muchos de los
cuales haban sido creados por Ronaldo Campos en los grupos de Nicome-
des y Victoria Santa Cruz en la dcada de 1960 tambin se estandarizaron
durante los primeros das de Per Negro. Con una personalidad rtmica
bsica definida ms claramente para cada gnero, Per Negro cre arreglos
cada vez ms complejos de los clsicos del renacimiento afroperuano. En
algn momento, un solo de cajn a veces con cencerro y bong tam-
bin se instituy a la mitad de algunas piezas musicales, evocando as otras
msicas afrolatinas que exhiben solos de tambores. Mientras tanto, ciertos
patrones de rasgueo de guitarra fueron reemplazados por figuras solistas y
ms elaboradas que recordaban los estilos criollos de la guitarra (ver Len
Quirs 2003: 169-170, 174).
Rafael Santa Cruz seala que todo baile afroperuano est en deuda con
la coreografa de Victoria Santa Cruz, quien entren a los fundadores de
Per Negro (2000a: 181). Sin embargo, esta compaa llev el baile afro-
peruano hacia una nueva direccin en la dcada de 1970 con su perdurable
canon de coreografas escenificadas. Ante la falta de un apoyo pblico para
el folklore nacional despus de la cada del rgimen militar, no se cre (ni
recre) virtualmente ninguna nueva coreografa en las dcadas de 1980 y
1990. Como resultado, casi todas las compaas de bailes afroperuanos
representaban aquellos creados o estilizados por Per Negro en la dcada
de 1970. Por lo tanto, es importante entender cmo Per Negro desarroll
estos modelos de actuacin en primera instancia.
Hacamos un viaje, todos juntos, todos los que queran ir. Se intere-
saban tanto las chicas como los muchachos. Ellos se estaban descu-
briendo a s mismos. Porque el contacto con Pepe Durand, Chabuca
Granda toda esa gente despus de todo no era negra les dio la idea
de que ellos tenan una procedencia y una historia bamos para all
Los lectores recordarn que Samba malat fue grabada por primera vez
para el lbum Cumanana de Nicomedes Santa Cruz en 1964, y que su
olvidada coreografa fue recreada por Victoria Santa Cruz en la dcada de
1960. Como se seal en el captulo 2, no es claro hasta qu punto la co-
reografa de Victoria Santa Cruz se diferenci del Baile de las lavanderas
que Per Negro (y virtualmente cada uno de los grupos de baile afrope-
ruano) interpreta con la Samba malat. Independientemente de quin
origin la coreografa, Per Negro fue el que la populariz.
hay una cancin que canta la lavandera, que tiene una parte en
lengua yoruba a la mucur. Eso obviamente no tiene nada que
ver con la negra lavando ropa, pero dado que suena bien como con-
tenido meldico ha sido ubicado all sin saber los resultados (Iz-
quierdo 2000).
Para sus coregrafos y para muchos otros espectadores, el Baile de las lavan-
deras dignifica el trabajo y la belleza histrica de las negras en el Per. Efec-
tivamente, la imagen de estas lavando ropa ha aparecido a lo largo de todo el
renacimiento afroperuano como un smbolo de sus roles detrs del escenario
en la historia peruana. Estas lavanderas no solo eran empleadas domsticas o
esclavas, sino tambin esposas y madres negras que pasaban sus das realizando
quehaceres domsticos para sus familias. Lalo Izquierdo explica:
As, las bailarinas lavanderas de Samba malat son en parte mujeres ten-
tadoras, en parte sirvientas y son aplaudidas por su alegre complicidad en
ambos roles. Pero ellas tambin representan a las mujeres reales que plan-
tearon los fundadores de Per Negro: negras cuyo trabajo y sabidura de-
trs del escenario ha sido invisible y no celebrado durante mucho tiempo.
Como escribe Javier Len: el espacio ambiguo que es ocupado por estas
reconstrucciones coreogrficas del land, con sus mltiples lecturas, equi-
vale al lugar igualmente ambiguo que ocupa el baile entre el pasado y el
presente, lo premoderno y lo moderno, la herencia africana y la actualidad
peruana (Len Quirs 2003: 229).
7 Toda la letra del Canto a Elegua ha sido transcrita fonticamente del video (Per Negro
1979).
Las voces solistas interpretan tres versos, a los que el coro responde en forma
de eco. El acompaamiento rtmico no cambia hasta que se completa el
tercer verso, cuando el tempo se acelera y entran los cajones con un patrn
rtmico diferente.
Los solistas entregan esta letra con una gran conviccin emocional. Los
bailarines al principio estn contenidos: las mujeres sentadas en el suelo
con las piernas cruzadas y los hombres parados detrs de ellas, todos reali-
zando movimientos de manos rtmicamente sincronizados que hacen seas
hacia el cielo. Mientras los cantos se intensifican, las bailarinas se levantan
Campana
Bong
Congas 2-3
Conga 1
V.
Cb.
B.
C. 2-3
C. 1
Notas de la transcripcin
Bong x notas en lnea superior: Golpe en la membrana de sonido
agudo.
Notas redondas en lnea inferior: Tono en la membrana de so-
nido grave
Congas 2-3 Un solo ejecutante toca alternamente las congas de sonido
alto (espacio superior) y medio (lnea media e inferior) con
manos separadas.
X cabeza de notas: golpes para marcar el tiempo
cabezas de notas: golpes de tono abierto.
cabezas de notas: golpes de tono de bajo (palmas en el
centro del tambor)
La baja calidad del sonido hizo de esta parte difcil de trans-
cribir; La he reproducido lo mejor que he podido utilizando
otra grabacin con fines comparativos (L. Campos (dcada
de 1970) s.f.).
8 Los tres versos nombrados, en melodas y acompaamientos similares (arreglados para varios
tipos de grupos de tambores), pueden orse en muchas grabaciones cubanas y brasileas (por
ejemplo Grupo Afrocuba de Matanzas 1993; Spiro y Lamson 1996; Varios artistas 1998d). El
primer verso (transcrito en la figura 4.12) tambin es similar a una grabacin de campo de 1939
de la msica de la religin shang en Trinidad hecha por Melville y Frances Herskovits y que
ha sido reeditada en CD (Varios artistas 1998c). La letra de estos tres versos puede compararse
con transcripciones de textos litrgicos de la santera (Fatunmbi s/f; Mason 1992: 72). Hasta
ahora ninguno de los practicantes o estudiosos de la msica orisha a quienes he contactado han
reconocido el canto de apertura.
9 Esta observacin fue hecha por Kevin Delgado, un etnomusiclogo y especialista en la msica
religiosa afrocubana, despus de ver el video de Canto a Elegua.
10 Benetn Benny Bustillo era el director de la Havana Cubans Orchestra. Anteriormente haba
trabajado con el conjunto de Arsenio Rodrguez en Cuba. Bustillo era un trompetista afrocuba-
no de Guines, Cuba. Es posible que El Nio tambin haya sido originario de Guines (algunos
peruanos dicen que haba nacido en Guinea, frica). David Garca me ayud a reconstruir los
hechos en su entrevista con Ral, el hermano de Arsenio Rodrguez.
11 No s si El Nio era realmente un practicante de santera.
Ser que Canto a Elegua, tal como lo interpreta Per Negro, es msica
encubierta del Atlntico Negro? O es que la historia y el significado es-
pecial que ha adquirido en el Per la hacen peruana? Tpicamente, Per
Negro interpreta Canto a Elegua para un pblico de turistas y peruanos
blancos de la clase alta. Generalmente no se presenta ni se explica la can-
cin, dejando la impresin (ya sea estratgica o accidental) de que es parte
del patrimonio peruano. Y efectivamente, mientras mi historia reconstrui-
da revela que Canto a Elegua no fue trado directamente del frica al
Per, cuando es visto desde la perspectiva estratgica que designa al Pacfico
Negro como una periferia del Atlntico Negro, Canto a Elegua pertenece
ahora al folklore afroperuano. La versin cubana no es igual a la peruana,
y esta revisa y reinventa la cultura transnacional del Atlntico Negro, aun
cuando se apropia de ella y la indigeniza. Es precisamente porque no tiene
un contexto ritual en el Per que Canto a Elegua es tan significativo para
los fundadores de Per Negro, porque representa el patrimonio africano
perdido que ellos conservan mediante la puesta en escena y el pasado que
quieren recuperar.
Los festejos interpretados por los principales grupos de las dcadas de 1950
y 1960 (Gente Morena de Pancho Fierro 1964; N. Santa Cruz y Cumana-
na [1964] 1994; Varios artistas 1998b) exhibieron coros armonizados y un
equilibrio de atencin entre la guitarra, las voces y el cajn y/o la quijada.
Ciertamente, algunos sostienen que el festejo anterior a la dcada de 1940
sobrevivi solamente como melodas cantadas con el acompaamiento de
guitarra y que el cajn fue introducido posteriormente (como se seala en
el captulo 3, la grabacin del festejo No me cumbn que hizo Cumana-
na en 1964 no inclua cajn). En los festejos de Per Negro, el cajn un
nuevo smbolo de la negritud peruana gradualmente lleg a dominar a la
guitarra como el foco de la atencin musical.
Adems de realzar el rol del cajn, tal como se afirm anteriormente, Per
Negro tambin estandariz el uso de los tambores y de los instrumentos
de percusin afrolatinos como parte del folklore negro peruano (con la
ayuda de El Nio y de Macario). El ex guitarrista de Per Negro, Flix
Casaverde, observa:
Existen muy pocos lands que se pueden considerar como parte del au-
tntico patrimonio musical afroperuano. Samba malat fue el primer
land reconstruido en la dcada de 1960 (ver los captulos 2 y 3). Un
segundo land, Samba land, fue recolectado y reconstruido por Per
Negro en la dcada de 1970, sobre la base de lo que William Tompkins
(1981) describe como un baile de pareja sexualmente provocador, in-
terpretado por la gente negra mayor en El Guayabo, Chincha, durante la
Por esta poca aumentaron en Lima las peas comerciales, lo que condujo a la
difusin de los estilos folklricos de Per Negro entre un pblico mucho ms
amplio. A principios del siglo XX haban surgido, en la capital, centros mu-
sicales de barrio como ncleos de reunin donde se congregaban los criollos
de la clase trabajadora. En la dcada de 1970, algunos de estos centros mu-
sicales se convirtieron en peas organizadas. Despus de que se introdujeron
elementos comerciales (como la venta de comida y bebidas o las cuotas de
membresa) a inicios de dicha dcada, la de 1980 fue testigo de la propagacin
de peas comerciales al estilo discoteca. Por lo general estas eran adminis-
tradas por un propietario ms que por sus miembros, pero muchas trataron
de mantener las caractersticas tradicionales participacin, espontaneidad y
nacionalismo que tenan las peas sociales exclusivas para asociados (Braca-
monte-Bontemps 1987: 253). As, ya que generalmente una pea comercial
est abierta a cualquiera, es tpico que se le pida a los espectadores que canten
o bailen en algn momento de la noche, y la msica as como el ambiente
promueven un fuerte sentido de peruanidad o de identidad nacional.
As, tal como los peruanos que asistieron al primer espectculo del folklo-
re negro de la compaa de Jos Durand, el pblico de turistas de Per
Negro en Lima se da cuenta a menudo por primera vez de que el Per
tiene una poblacin negra con tradiciones culturales distintas. En vista de
que muchos de los bailes folklorizados de Per Negro enfatizan descripcio-
nes de africanos esclavizados, que no han cambiado mucho desde la dcada
de 1970, ellos construyen una imagen de negritud muy especfica para sus
audiencias y para los peruanos en general. Un msico peruano recuerda:
14 En el ao 2000 Per Negro revivi a Per Negrito y la nueva compaa de los ms jvenes
incluy a los hijos de Rony Campos y de otros miembros adultos de Per Negro.
Hasta cierto punto, esto tambin es cierto para la msica; Rony Campos
ha escrito algunas canciones nuevas para Per Negro, pero generalmente la
compaa presenta el mismo repertorio estndar que estiliz en la dcada de
1970. En efecto, la mayora de grupos afroperuanos repite el canon ad infi-
nitum, variando solo los arreglos. Este fenmeno de repeticin es exacerbado
por el reclamo de los integrantes de Per Negro respecto a que los grupos
que se desprendieron de ellos realizan copias exactas de la coreografa y de los
arreglos musicales creados en la dcada de 1970. Debido al problema de las
copias, Per Negro guarda celosamente su coreografa. Pese a su importan-
cia, el grupo ha sacado muy pocos discos en el Per y generalmente rechazan
las solicitudes para grabar el sonido o registrarlos en video.
15 Dos o tres soles era el equivalente de casi setenta y cinco centavos de dlar en el 2000.
Con la llegada del nuevo milenio, Per Negro mostr signos de un rena-
cimiento creativo. La compaa empez a coreografiar nuevos bailes y
a representar canciones recin compuestas que propiciaban el orgullo y
la conciencia racial (todava muy en el estilo que Per Negro populariz
durante el renacimiento), mientras continuaba presentando su tradicional
La leyenda de Chincha
Diarios de viaje. El Carmen (Chincha), 1998 y 2000: De visita donde
los Ballumbrosio
He estado en Lima durante diez das y todas las personas que encuentro me
dicen que los orgenes de la msica y el baile afroperuanos se encuentran en
la zona rural de Chincha. Entonces salgo para all y cuando llego todos me
dicen que si quiero aprender sobre la msica afroperuana tengo que visitar a
don Amador Ballumbrosio y familia. Ellos viven en el distrito de El Carmen,
una pequea poblacin chinchana donde la gran mayora es negra, los caminos
son de tierra, cuenta con muy pocos servicios bsicos y tiene la reputacin de
ser la cuna del folklore afroperuano. El Carmen est conectado a la carretera
Panamericana por un largo camino de tierra lleno de baches que termina en
la plaza de armas del pueblo. La pared de concreto que seala la entrada est
pintada con un mural que atrae al visitante y donde se lee: Bienvenidos al
distrito de El Carmen, cuna y capital del arte negro del Per (figura 5.1).
Despus del festejo, las nias me ensean el land. Pareciera que hacen exac-
tamente los mismos pasos que yo acabo de aprender como festejo. Lo nico que
ha cambiado es el acompaamiento del cajn. Estoy confundida, yo pensaba
que el festejo y el land eran bailes diferentes. Cuando termino la clase de baile
trato de entrevistar a Maribel, hacindole preguntas acerca de los bailes que
practicamos y sus ritmos asociados. Ella me da respuestas breves que no me
aportan mucho y yo abandono el esfuerzo para pasar el resto de la tarde con-
versando con ella y con los nios.
Empieza la funcin con un breve nmero teatral en el que participan los nios
del lugar. Los de piel ms clara y los que no son negros interpretan los roles de los
dueos de la hacienda y los de piel ms oscura o negra personifican a los esclavos.
Conforme se desarrolla la trama, a los nios que hacen de esclavos los azotan por
su mal comportamiento y la multitud lo celebra bulliciosamente. El resultado de
La fiesta contina y los nios Ballumbrosio bailan su versin del festejo. Las ni-
itas en blusitas escotadas, falditas haciendo juego y descalzas se mueven y agitan
sus cuerpos mientras los nios tocan cajn (figura 5.2). Lo que sigue del festival
es msica salsa en vivo interpretada por artistas de Lima1. El sistema de sonido es
tan estruendoso que siento que mis odos van a explotar antes de que termine la
noche. Me es casi imposible entender las palabras que se dicen al micrfono, sobre
todo por mi castellano todava imperfecto.
1 Yo haba tenido una experiencia similar la semana anterior cuando asist al Festival del Arte Negro
que se realiza cada ao en la ciudad de Caete, aledaa a la de Chincha, tambin famosa como
cuna de la msica negra. Llegu al pueblo el primer da del festival, solo para enterarme de que
la msica estaba programada para el siguiente fin de semana. El da del concierto comet el error
de llegar al anfiteatro justo a tiempo (ocho en punto de la noche). Esper en la parte exterior casi
vaca del anfiteatro por tres horas. Finalmente, alrededor de las once de la noche los tcnicos em-
pezaron a armar el escenario y a probar el equipo de sonido. Un hombre viejo tocaba el cajn al
fondo del anfiteatro. Observ cmo traan al escenario una batera, congas y varios amplificadores
y empec a preguntarme, descorazonadamente, qu tipo de msica iran a tocar. El sistema de
sonido era tpico de los que se encuentran en el Per y tom dos horas para llegar a un funciona-
miento aceptable. Finalmente, a eso de la una de la madrugada, una banda de adolescentes subi
al escenario. El guitarrista toc la primera cuerda y la banda se lanz con el tema de Al Stewart
The Year of the Cat (1976). Sintindome una tonta, cansada y frustrada, sal del teatro lanzn-
dole una mirada nostlgica al hombre viejo que segua tocando el cajn en las gradas. Ms tarde
supe que la nica msica afroperuana del Festival de Arte Negro de Caete estaba programada
para el ltimo fin de semana cuando, irnicamente, un grupo de artistas afroperuanos sera trado
desde Lima para presentarse en esta tpica y famosa poblacin rural.
Aunque Chincha fue descubierta por primera vez por los artistas del re-
nacimiento, los investigadores pronto se dieron cuenta de que era la fuente
de muchas de las canciones y de los bailes que se presentaban en el escena-
rio como folklore urbano. Como resultado, empezando a fines de la dcada
de 1970, los investigadores llamaron la atencin del pblico acerca de la
condicin de Chincha como el lugar de origen de la msica del renaci-
miento urbano. Por ejemplo, el etnomusiclogo norteamericano William
Tompkins visit la ciudad a fines de la dcada de 1970 y document sus
tradiciones en su tesis (1981). Tompkins cotej el land urbano reinven-
tado del renacimiento afroperuano con el land basado en la comunidad
de la poblacin chinchana de El Guayabo, sealando que el baile de El
Guayabo era el prototipo de la versin escenificada con fines comerciales
por Per Negro (1981: 298-299). Ms tarde Tompkins incluy una des-
cripcin de las tradiciones chinchanas navideas (que haban sido llevadas
al escenario por los artistas urbanos del renacimiento) en un artculo en
The Garland Encyclopedia of World Music (1998). La tesis de la musiclo-
ga peruana Chalena Vsquez acerca de la msica de la fiesta de Navidad
chinchana, sobre la base de sus observaciones y grabaciones de los ensayos
especialmente escenificados para ella por la familia Ballumbrosio en 1979,
se convirti en un libro premiado (R. Vsquez Rodrguez 1982).
La introduccin del libro de Vsquez demuestra la clara lnea que ella traza
entre lo espontneo (la danza de negritos de Chincha) y lo comercial (los
grupos folklricos del renacimiento):
2 Aunque generalmente los antroplogos consideran que ellos trabajan donde los turistas juegan,
algunos reconocen que en realidad su comportamiento a menudo se parece al de los turistas
(ver Bruner 1995; Bruner y Kirshenblatt-Gimblett 1994; Clifford 1997a; Crick 1985; Erring-
ton y Gewertz 1989; Kirshenblatt-Gimblett 1998; Lvi-Strauss [1955] 1977; Pi-Sunyer 1981;
Smith [1989b] 1995).
A diferencia del retrato que hace Adorno sobre los museos como mauso-
leos donde los objetos van a morir ([1967] 1995: 175), esta exhibicin
viva de las tradiciones heredadas de Chincha consigui el doble propsito
de apoyar la resistencia de los legados africanos en el Per y presentarlos
in situ para los turistas. Estas exhibiciones son tcticas comunes orientadas
al turismo en un mundo en el cual, como sugiere Barbara Kirshenblatt-
Gimblett: pases completos se comercializan a s mismos como el museo
al aire libre ms grande del mundo, ofreciendo una especie de intimi-
dad que no est presente en un verdadero museo, ya que enmarca la vida
real como una imagen de s misma para la mirada del turista (1998:
131-144). Esta tcnica tiene sentido en el Per, un pas rico en tesoros
histricos y arqueolgicos pero pobre en recursos con qu conservarlos
y exhibirlos. En Chincha, el patrimonio cultural africano de la nacin se
puede visualizar fcilmente, costndole muy poco o nada a la industria del
turismo o al gobierno.
As, tal como relata este captulo, aunque la creacin y promocin de Chin-
cha como lugar de inters turstico para los buscadores de los orgenes de la
cultura afroperuana es, en muchos sentidos, un clsico caso de la autentici-
dad escenificada de MacCannell, es tambin un ejemplo de la hibridacin
de lo tradicional y lo moderno de Garca Canclini. En otro nivel, la leyenda
de Chincha puede ser percibida como un espectculo teatral postmoderno
de post-turismo (Feifer 1986; Urry 2002), coproducido por investigadores,
artistas del renacimiento, turistas y residentes de Chincha, en el cual los tu-
ristas y nativos algunas veces se intercambian los papeles. En su rol de
coproductores, como los ex primitivos de Dean MacCannell, los residentes
Chincha est ubicada en la costa del Per, a unas dos horas por carretera
al sur de Lima. En la provincia de Chincha existe un distrito homnimo
relativamente moderno3. Unos veinte minutos ms al sur, sobre la carre-
tera Panamericana, un camino sin asfaltar conduce tierra adentro a varios
pequeos distritos donde se asentaron poblaciones negras despus de la
abolicin de la esclavitud, y donde siguieron desarrollando trabajos agr-
colas. Los distritos de El Carmen, San Regis, El Guayabo y San Jos son
conocidos por su alta concentracin de residentes negros, de tradiciones
musicales y folklricas, as como por su estilo de vida rural. Los caminos
no estn afirmados y la mayora de residentes carece de instalaciones sani-
tarias y telefnicas. En muchas partes, el agua se acarrea diariamente desde
el tanque comunal. Sin embargo, las familias se cuidan unas a otras y el
costo de vida es menor que el de las ciudades.
Para los turistas y personas que llegan por primera vez a Chincha, la casa
de la familia Ballumbrosio es un paradero obligatorio como parte de la
gira por la autntica cultura negra del lugar. De hecho, muchos grupos de
turistas que pasan en ruta desde Machu Picchu hacia Lima, organizan una
visita a Chincha en el camino para disfrutar de la msica afroperuana (y
a veces de la cocina). Los mnibus de turistas llegan a la puerta de la casa
de la familia Ballumbrosio a horas especficas, que las agencias de viaje
en Lima han coordinado y contratado anticipadamente con Maribel. Los
turistas se sientan en bancas alrededor del permetro de la sala y los varones
tocan cajn mientras que las nias, con falditas y sostenes amarrados al
cuello y tachonados con brillos y cintas, entran bailando a la sala. Siempre
presentan el ritmo del festejo y las niitas sonren y bailan con gran ener-
ga. Los turistas se maravillan de la habilidad y agilidad de las nias, pero
Como sealan Erik Cohen (1988) y Valerie Smith ([1989a] 1995), la na-
turaleza del impacto turstico en la cultura local vara dependiendo del tipo
de turistas involucrados. Quines son los turistas que visitan a los Ballum-
brosio? Por qu estn all? Qu clase de mirada turstica (Urry 2002) le
echan a Chincha? Hay tres tipos de turistas que tienden a visitar a la fa-
milia Ballumbrosio: (1) turistas acadmicos o artsticos del Per y de otras
partes del mundo que desarrollan relaciones con la familia (por ejemplo
Csar Calvo, Per Negro, Chalena Vsquez y yo); (2) fiesteros de Lima que
dejan atrs sus quehaceres citadinos y que asisten a los infames festivales
de fines de semana de Chincha donde toman mucho, bailan toda la noche
Como todos los tipos ideales estas categoras pueden yuxtaponerse. Sin
embargo, estos tipos de turistas generalmente pueden ser identificados por
el lugar en el que se alojan y la duracin de su visita. Cuanto ms tiempo
se queden los turistas en Chincha y ms se aventuren fuera del decorado
turstico, ms probable ser que vean los signos apenas disimulados de
la construccionalidad de las representaciones escenificadas de la ciudad.
Los tipos acadmicos y artsticos se quedan en casa de los Ballumbrosio; los
fiesteros de Lima se amanecen bailando y toman un mnibus de regreso a
Lima o aprovechan de los hoteles y hostales en el distrito de Chincha; los
turistas viajeros no se quedan a dormir (solo bajan de su mnibus turstico
en la casa de los Ballumbrosio y se van una vez que termina la funcin) o
se alojan en el cmodo y elegante hotel de la Hacienda San Jos, ubicado a
diez minutos de la entrada a El Carmen.
6 Segn Adelina Ballumbrosio la palabra huanchigualo alude a una mueca que se utilizaba en el baile.
7 De acuerdo con Tompkins el o Carnavaln era una imagen antropomrfica del patrn del Car-
naval. Se haca desfilar la figura por todo el pueblo, seguida de plaideras, una viuda sollozante
que recolectaba dinero para ayudarse con los gastos del entierro (este dinero apoyaba las festivi-
dades) y un notario pblico que lea un testamento inventado. La figura del o Carnavaln era
tirada al mar o quemada inmediatamente antes de la yunza (Tompkins 1981: 351-352).
Huanchigualito, huanchigualo
Para amante, solo yo
Cuando yo me record
Era tuerta y rocachita
Huanchigualito, huanchigualo
para amante, solo yo
Despus de que se cantan algunos versos de este tipo, los msicos cambian
el ritmo y aumentan el tempo mientras una pareja baila en el medio del
crculo. Tompkins observ festejos, marineras y otros bailes de la costa en
esta parte de las yunzas en la dcada de 1970, y a la musicloga Chalena
Vsquez le dijeron los residentes de El Carmen a fines de esa misma dcada
que los bailes de pareja pueden incluir la marinera, el tondero, el toro mata
y otros bailes de cintura considerados indecentes por los entrevistados
(Vsquez Rodrguez 1982: 63). Los versos cantados durante estos bailes
con frecuencia eran sexualmente sugestivos (Tompkins 1981: 358).
Despus de que se tumb el rbol, la yunza fue seguida de una fiesta bailable
con msica amplificada tocada por un disk jockey, y se vendi licor durante
toda la noche. Salsa, diferentes estilos de msica popular peruana (especial-
mente cumbia andina) y rap norteamericano se escucharon hasta que sali el
sol al da siguiente. Los adultos bailaban y tomaban mientras que los nios
se mezclaban entre las ramas del rbol buscando tesoros cados.
Hice una grabacin de la yunza y despus les ense mi video a los miem-
bros de la familia Ballumbrosio, para beneplcito especial de Adelina, quien
no haba asistido a la yunza en muchos aos8. De las reacciones diverti-
das de Adelina y de sus hijos aprend que la mayora de participantes que
bailaron alrededor del rbol resida en Lima y haba llegado a El Carmen
especficamente para la yunza. Irnicamente, los turistas representaron el
baile tradicional que ellos haban venido a ver en El Carmen, mientras que
los residentes de El Carmen estaban sentados observando a los turistas.
Las celebraciones son organizadas por las hermandades vinculadas con la igle-
sia. Durante la fiesta, grupos de nios jvenes y hombres de Chincha y de
poblaciones aledaas, llamados Hatajos de Negritos, bailan y cantan con el
acompaamiento de violn delante de los nacimientos que se arman en las
casas privadas, en la plaza de armas y en las calles de El Carmen, as como al
frente de la iglesia antes de la misa. La noche de Navidad y el 27 de diciembre
grupos de nias, conocidas como las pallas, bailan tambin delante de la iglesia,
acompaadas por un msico de violn y/o guitarra. El 27 de diciembre grupos
de alrededor de 25 a 30 hombres transportan en hombros una gran anda con
la imagen de la Virgen de El Carmen, adornada de flores y luces, y la pasean
por todas las calles de El Carmen y de poblados aledaos desde las ocho de la
noche hasta cerca de las nueve de la maana del da siguiente. Acompaa a la
procesin una banda de metales y los cargadores se van turnando cada cierto
nmero de cuadras, permitiendo as que se le pongan nuevas flores y que se
acerquen a los bebs para que besen la imagen de la virgen. Los residentes sa-
ben exactamente cundo la virgen pasar por su casa y todos decoran sus calles
y salen a darle la bienvenida, sin importarles cun tarde sea. Adems de estas
actividades religiosas, la semana est llena de fiestas y bailes en las noches, de
fuegos artificiales y cenas familiares en la Nochebuena o Noche de Navidad.
9 Chalena Vsquez grab demostraciones de esta msica en 1979 y public sus transcripciones
en su libro (R. Vsquez Rodrguez 1982). Las grabaciones de campo de Vsquez estn depo-
sitadas en el INIDEF en Caracas, Venezuela, y algunas tambin estn alojadas en el Instituto
de Etnomusicologa de la PUCP. William Tompkins condujo su investigacin en ms o menos
la misma poca y tambin public sus transcripciones (Tompkins 1981: 560-565). Las graba-
ciones de Tompkins se encuentran en el Archivo de Sonido de la Biblioteca Britnica y una
cancin est incluida en el disco compacto que acompaa la Garland Encyclopedia of World
Music (Tompkins 1988). Mis videos de la fiesta de Navidad del ao 2000 estn en el Archivo
de Etnomusicologa de UCLA y en el Instituto de Etnomusicologa de la PUCP.
Los disfraces de los negritos incluyen una banda adornada con espejos,
pedacitos de cinta y algunas veces monedas. Llevan tambin un tocado
tipo corona adornado con cintas y escarcha, una campana en la mano y
una cuerda de azote que a menudo est decorada con cascabeles que tin-
tinean marcando el ritmo de las canciones10. Tpicamente, los miembros
del hatajo bailan en dos filas, cada una de las cuales est dirigida por un
Aunque los turistas que llegan a El Carmen para la fiesta de Navidad tien-
den a identificarla como un acontecimiento afroperuano, es importante
aclarar que existen tradiciones parecidas que se practican en las comunida-
des indgenas y mestizas de diversas partes de Latinoamrica (incluyendo
Mxico, Bolivia y Per), donde las poblaciones indgenas y africanas fue-
ron convertidas al cristianismo. En muchas fiestas de la sierra del Per, los
bailes de negritos rememoran la presencia de los trabajadores negros en
las minas de los Andes durante los tiempos de la esclavitud. Como los ne-
gritos de El Carmen, los peruanos indgenas y mestizos, usando mscaras
de negros y portando ltigos, bailan en dos filas paralelas dirigidos por un
capataz que hace chasquear su ltigo, acompaado de un violn y/o de
diversos instrumentos (dependiendo de la regin). Los negritos andinos a
veces imitan los bailes costeos de los negros y los estereotipos de su com-
portamiento (ver Bigenho 1998; Cnepa Koch 1998a y 1998b: 106-108).
Igual que los hatajos de negritos, los grupos de las pallas tienen una prcti-
ca paralela en las comunidades andinas. En la lengua indgena quechua la
palabra palla describe a una mujer de la nobleza que integraba la corte del
11 Chalena Vsquez Rodrguez seala que el uso corriente del pentatonismo en las melodas del
repertorio de los hatajos de negritos ha sido interpretado como una influencia indgena. Sin
embargo, ella propone que las particulares escalas de cinco notas que se utilizan en El Carmen
se parecen ms a las modalidades de la iglesia que a las escalas pentatnicas andinas, y ella
sugiere que habra que hacer nuevas comparaciones con las escalas pentatnicas africanas (R.
Vsquez Rodrguez 1982: 164-170).
As, los bailes de los negritos y de las pallas de El Carmen tienen hom-
logos andinos que se han difundido, sugiriendo que podran haber sido
trados a Chincha por los migrantes mestizos e indgenas provenientes de
la sierra. Sin embargo, el discurso pblico que rodea a sus orgenes, espe-
cialmente lo que va pasando de boca en boca o la publicidad vinculada al
turismo que alimentan cada ao la afluencia de los turistas a El Carmen
para Navidad, tiende a ignorar o minimizar los paralelos andinos en el
inters de proclamar el ancestro africano.
Typical rhyth mic motif,
Tpico ha tajo
motivo de ne gritos
rtmico
Typical Tpico patrnime
a ccompan de nt
acompaamiento
pattern, h uayno
Figura 5.10. Comparacin de motivo rtmico utilizado con frecuencia en las canciones
del hatajo de negritos (identificado por R. Vsquez Rodrguez [1982: 136]) con el
patrn de acompaamiento rtmico del huayno.
Las tradiciones festivas de Chincha han fascinado desde hace mucho a los
forneos porque parecen reales, porque son un antdoto para el comer-
cialismo folklrico de los shows de las peas de Lima. Las fiestas de la yunza
y de la Navidad fueron los eventos culturales ms convincentes para los
turistas acadmicos y culturales de la dcada de 1970 y, dcadas despus,
son todava los principales acontecimientos en el calendario turstico anual
de Chincha. Aunque es cierto que la inversin cada vez mayor de la indus-
tria del turismo posibilita su supervivencia, estas fiestas tambin sobreviven
porque siguen teniendo un significado real para las identidades vivas de
la gente de Chincha. La magia performativa del ritual escribe Nstor
Garca Canclini, es que uno mismo se convierte en lo que uno es (1995:
135). Y, efectivamente, en las celebraciones de la yunza y de la Navidad
Negra los residentes de Chincha realmente se convierten en lo que ellos
son para el mundo exterior: los guardianes modernos del pendn del pa-
La pieza que lleva el nombre del ttulo del lbum fue su mayor xito.
Akundn coloca la letra recitada al estilo discjockey de Miki Gonzlez so-
bre la pista de un ritmo repetitivo inspirado por el dance hall, que combina
efectos de la percusin y los acordes piansticos de un reggae bambolean-
te de estilo sincopado con el ritmo del panalivio tradicional para cajn.
Como una unidad que cambia de ac para all entre diversas expresiones
de la identidad racial y nacional, Akundn ilustra de manera brillante la
naturaleza de las fusiones musicales de Miki con la familia Ballumbrosio.
12 Aunque muchos piensan que El cndor pasa es una supervivencia de la msica de los incas,
en realidad fue Daniel Aloma Robles quien la compuso en el ao 1913 para una produccin de
zarzuela. Aloma Robles era un compositor indigenista urbano que recolect melodas andinas
y las junt para crear nuevas composiciones.
13 Es tentador trazar una analoga entre el proyecto de Miki Gonzlez con los Ballumbrosio y la
carrera de Paul Simon auspiciando proyectos de fusin musical que impulsan a la vez su propia
trayectoria, con artistas tales como Ladysmith Black Mambazo y Olodum. Sin embargo, Miki
Gonzlez tambin cultiv lazos personales muy cercanos y duraderos con la familia Ballumbro-
sio a lo largo de un extenso perodo de tiempo.
Por otro lado, la letra de Miki Gonzlez (Gonzlez 1993) describe a una
abuela africana universal que no est relacionada con el autor:
14 Todas las estrofas de Ritmos negros del Per han sido reproducidas de las que se encuentran
en Dcimas (N. Santa Cruz s/f [1959?]: 19-20).
Vas a Chincha y ves una pareja que baila festejo y de repente [da la
impresin de que ellos estn] haciendo el amor. Pero eso es adentro
de la danza. Y aqu [en Lima] desapareci... La presencia negra
Muchos peruanos, como el seor que conoc esa tarde soleada en Lima, se
sienten verdaderamente incmodos con la msica y el baile de Chincha,
y no creen que sean verdaderos. Desde esta perspectiva, miembros de la
generacin ms joven en Chincha estn exprimiendo su patrimonio cul-
tural para venderles a los turistas un estilo de baile y de fusin musical arti-
ficial, que representa una autenticidad escenificada y que no tiene nada que
ver con el folklore peruano puro. Sin embargo, Chincha sigue atrayendo
a los turistas y la familia Ballumbrosio ocupa una posicin destacada que
no tiene rival entre otras familias afroperuanas de las provincias rurales.
Camilo Ballumbrosio seala con orgullo:
Cuando visit Chincha por primera vez en 1998, sin saber que los Ba-
llumbrosio me abriran su casa, pregunt por hoteles u hospedajes don-
de pudiera alojarme en El Carmen. La gente del distrito de Chincha me
miraba dudando: El Carmen es un pueblo muy humilde, me dijeron.
Cuando volv a El Carmen en el ao 2000, justo al frente de la plaza de
armas se estaba construyendo un enorme Centro de Folklore y Turismo
con alojamientos y espacios para presentaciones, aprovechando la ventaja
del creciente turismo local alimentado por la leyenda de Chincha.
Lo que en esa poca era evidente para Tompkins hoy en da contina sien-
do cierto: los residentes de Chincha se sienten magnficamente cmodos
representando mltiples roles, tanto en sus vidas privadas como para los
turistas. La trayectoria que describe a Chincha como una cuna premoder-
na de la autntica cultura negra se ve complicada por el hecho de que los
visitantes que penetran las as llamadas regiones posteriores de Chincha
encuentran la misma msica, los mismos gustos modernos y las mismas
preocupaciones culturales que existen en la Lima urbana. Ciertamente,
el trabajo de los artistas, investigadores y estrellas de rock ha alterado la
Chincha que exista en la dcada de 1970. Lo que a menudo se olvida es el
impacto de los jvenes chinchanos que se mudan a la ciudad en busca de
empleo y que luego vuelven a casa, de la radio y de la televisin, as como
el crecimiento y desarrollo progresivo de los gustos y deseos populares que
habran causado el cambio cultural inevitable en Chincha, con o sin los
factores adicionales del turismo cultural y acadmico.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 261
parientes de mayor edad de los integrantes de Per Negro compartieron su
conocimiento de los bailes clandestinos, y desde entonces hasta la dcada
de 1990 artistas, estudiosos y turistas salieron a la caza de la msica de ra-
ces negras peruanas en Chincha, la que hasta ese momento era muy poco
conocida. Finalmente, en 1995 David Byrne le present al pblico estado-
unidense el secreto de la msica afroperuana produciendo el CD The Soul
of Black Peru (la primera grabacin de msica afroperuana de renombre
ampliamente difundida en los Estados Unidos) y, por medio de su poste-
rior patrocinio, dio a conocer a la cantante afroperuana Susana Baca.
Figura 6.1. Cartula del CD The Soul of Black Peru (Varios artistas 1995a). Luaka
Bop, Inc. (Reproducida con autorizacin).
1 Ver el artculo de Deborah Pacini Hernndez (1993) sobre la definicin de world music desde
la posicin privilegiada de Latinoamrica y el Caribe.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 263
ciados con estos otros estilos musicales de la dispora africana (canto antifo-
nal, complejidad mtrica, nfasis en la percusin) estn presentes, a muchos
oyentes estadounidenses los seduce esta msica que tiene ms influencia
espaola en la guitarra y trozos cantados. La forma particular en la que la
msica afroperuana juega con los tiempos musicales alimenta las nociones
acerca de los ritmos difciles de la msica diasprica africana predominante
en los Estados Unidos, mientras que tambin separa la msica afroperuana
de otros estilos diaspricos africanos. Justamente cuando los nuevos oyentes
piensan que estn sintiendo el groove creado por el cajn y la guitarra, entra
el cantante y todo parece cambiar. As, la msica afroperuana suena suficien-
temente conocida para calificar como world music pero, al mismo tiempo,
suficientemente diferente como para producir un placer confuso. Como ob-
serva Thomas Turino, esta fluctuacin snica entre lo familiar y lo forneo es
un sello del atractivo que tiene la world music (2000: 334-335).
Efectivamente, los artistas de la world music son parte de lo que algunos in-
vestigadores perciben como un cambio personal postcolonial en la catego-
ra de los cosmopolitas, originalmente imaginados como aquellos capaces
de escoger su estatus como ciudadanos del mundo (privilegiados intelec-
tuales occidentales que se mueven libremente), pero ahora ampliados para
incluir a los ciudadanos globalmente conectados de las naciones anterior-
mente colonizadas. Repensando el cosmopolitismo, algunos investigado-
res cuestionan la exclusividad mutua que antes se asuma del compromiso
nacional versus la ciudadana del mundo (Appadurai 1996a; Cheah 1998:
20; Clifford 1997b; Robbins 1998). Los conceptos hbridos que afloran
tales como arraigado (Appiah 1998) y cosmopolitismos discrepantes
(Clifford 1997b: 36) aceptan sentimientos prolongados de pertenencia
nacional entre ciertos cosmopolitas (ver Cheah y Robbins 1998). Los in-
vestigadores tambin advierten que pueden coexistir rincones cosmopoli-
tas (Turino 2000) locales y globales as como confluencias (-scapes) (Appa-
durai 1996a) en espacios cosmopolitas hbridos, creando una especie de
nacionalismo tardo (Waxer 2002: 16), en el cual los grupos cosmopoli-
tas funcionan muchsimo como naciones o grupos de cultura. Encarnando
estas nociones de cosmopolitismo nacionalmente arraigado, los artistas de
la world music tienen que pertenecer a dos mundos a la vez. Aunque sus
actividades profesionales hacen de ellos ciudadanos cosmopolitas del mun-
do, mantienen conexiones personales, artsticas y/o polticas con sus pases
de origen, colmando consecuentemente las expectativas de arraigo entre
las audiencias de la world music para quienes ellos sirven de embajadores (y
a menudo smbolos) de sus culturas locales.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 265
Negro afroperuano imaginado por el renacimiento, recreando una iden-
tidad diasprica y, otra vez, estructuras de centro-periferia. Sin embargo,
Susana Baca nunca puede separarse completamente de su identidad como
cantante afroperuana, lo que le permite su popularidad internacional. As,
su cosmopolitismo arraigado se explaya en lugar de oponerse a la identidad
diasprica afroperuana en el Pacfico Negro.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 267
noamericana que ya haban sido editados. El primer disco que lanz Luaka
Bop fue la coleccin afro-brasilea Beleza tropical (1989). En 1991, Luaka
Bop produjo el primer disco de msica cubana editado en los Estados
Unidos desde el embargo comercial: The Best of Silvio Rodrguez, seguido
ese mismo ao por la compilacin cubana Dancing with the Enemy - In-
credible Dance Hits of the 60s and 70s. A lo largo de la siguiente dcada,
la compaa sac varias docenas de nuevas grabaciones en CD por artistas
no convencionales de diferentes partes de los Estados Unidos, Latino-
amrica, Asia, Europa y frica.
En cuanto a las preferencias por los sonidos autnticos que tienen los
consumidores de world music, Byrne insiste:
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 269
Byrne se llev a casa una pista del audio del video de Palombo, aprendi la
cancin Mara Land y la interpret en el tramo latinoamericano de su
gira para su lbum latino Rei Momo.
Aos despus, luego de lanzar su sello discogrfico Luaka Bop, Byrne de-
cidi reunir una compilacin grabada de la msica afroperuana. l quera
presentar a Susana Baca, pero cmo encontrar a una cantante peruana que
nunca haba grabado con un sello discogrfico conocido? De casualidad,
cuando estaba en una gira en Austin, Texas, David Byrne visit una galera
de fotos, escogi mirar un viejo catlogo de una muestra de fotografas de
negros peruanos que haba hecho Lorry Salcedo. Byrne contact al fot-
grafo para preguntarle si poda darle algunas fotos para su compilacin y
le pregunt si conoca a una cantante llamada Susana Baca. Salcedo le dijo
que por supuesto que la conoca pues eran viejos vecinos (Baca 2000b;
Cornejo Guinassi 2000, Autor desconocido 1998e).
Cuando Susana Baca recibi una llamada de larga distancia de David Byr-
ne ella no saba quin era l. Byrne tena en el Per un pequeo grupo de
seguidores por su trabajo como lder de la banda The Talking Heads, pero
no era muy conocido. Sin embargo, a Susana Baca le encant el inters que
mostr por su msica. Despus, cuando ella les cont a sus amigos que ha-
ba recibido una llamada telefnica de un tal David Byrne, ah se empez
a dar cuenta de que esta persona no era un simple admirador. Susana lo
invit para que la visitara en Lima y le dijo que lo ayudara con su proyecto
en todo lo que pudiera.
En 1995 David Byrne hizo sus primeros tres viajes importantes al Per,
conoci a Susana Baca y trabaj con sellos discogrficos locales para re-
colectar las cintas matrices y los derechos de todas las grabaciones que l
reeditara en The Soul of Black Peru. Byrne lleg al Per con una lista de
discos de msica afroperuana producidos en las dcadas de 1970 y 1980
(de Susana Baca, Manuel Donayre, Cecilia Barraza, Lucila Campos, Ro-
berto Rivas con Gente Morena, Eva Aylln, Abelardo Vsquez y Nicome-
des Santa Cruz con Cumanana, Chabuca Granda y Per Negro), que l
haba mandado por fax al sello discogrfico El Virrey que representaba a la
Warner en Lima, adelantndose a su visita (Cornejo Guinassi 2000). En
Lima Byrne visit las peas peruanas, se encontr con los artistas y reco-
lect las cintas matrices de las grabaciones que necesitaba.
Para representar a Susana Baca en The Soul of Black Peru David Byrne
insisti en utilizar la versin de la dcada de 1980 de Mara Land, que
fue la que originalmente captur su atencin, rechazando varias de las gra-
baciones de la misma cancin ms recientes y de mejor calidad. Esa versin
que tanto le encant a Byrne y que fue la que lo motiv a realizar su periplo
de descubrimiento, abre el lbum, y una versin de la misma meloda del
propio Byrne lo cierra. El folleto explicativo afirma (despus de una corta
biografa de cada uno de los artistas presentados en la grabacin):
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 271
Creemos que no hay nadie mejor para terminar estos comentarios
que Susana Baca, quien realmente fue la inspiracin para este l-
bum. Su conmovedora interpretacin de Mara Land nos cauti-
v y convenci de explorar ms acerca de esta msica. Encontramos
sorpresivamente que aunque su voz es excelente y es una cantante
muy respetada, nunca ha grabado con una casa comercial en Per.
No obstante ser una dedicada estudiosa de las formas tradi-
cionales afroperuanas muy similar a la primera generacin de
msicos y etnomusiclogos afroperuanos, Susana representa la
nueva generacin de cantantes y compositores de la ms sofistica-
da msica afroperuana (Martnez y Jarque 1995).
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 273
En la dcada de 1960, Susana Baca empez a explorar maneras de combi-
nar poesa con msica afroperuana, conservando los ritmos que ella amaba
pero agregndole letras que alimentaban su gusto potico. Integr su pri-
mer grupo musical en el ao 2000, era una banda experimental llamada
Tiahuanaco2. Sus miembros eran gente joven, no entrenada musicalmente,
que quera hacer sonidos que no tuvieran fronteras musicales o culturales.
El poeta Omar Aramayo escribi las letras de las canciones y los miembros
de la banda hicieron msica imitando los sonidos de un terremoto con
hojas metlicas, utilizando juguetes de nios como instrumentos de percu-
sin e inventando cualquier otra cosa que se les ocurriera.
Antes de que Susana Baca fuera descubierta por David Byrne, ella grab
varios lbumes con sus propios recursos. Su primera grabacin, un casete
titulado Color de rosa (1982), haca una fusin de ritmos afroperuanos y
andinos con poesa. Compilado por su esposo y mnager Ricardo Pereira,
que lo sac de cintas individuales preexistentes, Color de rosa fue remaste-
rizado en Brasil en un esfuerzo por convencer a un importante sello disco-
grfico peruano para que suscribiera un contrato con Susana. Armada con
sus casetes, Susana recuerda:
2 Tiahuanaco fue una ciudadela preinca ubicada en lo que hoy en da es el lado boliviano del lago
Titicaca. Floreci entre el segundo y sexto siglo despus de Cristo.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 275
cin de este modo. Tenamos que organizarnos, hacer una buena
investigaciny as fue como nos lanzamos a investigar la costa del
Per (Baca 2000b).
Casi cuarenta aos despus de que la compaa Pancho Fierro trajera la ol-
vidada msica negra desde las zonas rurales hasta los salas de concierto de la
ciudad, Susana Baca desand los pasos y mtodos de los artistas del renaci-
miento. Para darle a su proyecto un rigor acadmico, ella trabaj con la etno-
musicloga Chalena Vsquez, el investigador Francisco Basili y un equipo de
amigos y msicos. Adems, ayudaron al grupo los intelectuales y portadores
de cultura de cada regin de la costa que visitaron. Susana recuerda:
En Zaa, Luis Rocca, el historiador del pueblo, nos llev a una re-
unin donde haba un chino negro y este hombre cantaba moros
y cristianos como cantaba mi padre!... Vino otro seor que cantaba
dcimas y versos. Yo les cantaba cosas, ellos me cantaban otras. Nos
hemos despedido en la puerta de su casa, con lgrimas en los ojos,
con llantos, con una pena, porque cundo nos volveramos a ver? Y
entonces nos seguan cantando versos maravillosos (Baca 2000b).
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 277
conciencia sobre la msica negra y la cultura popular peruana, abrieron
una biblioteca de investigacin y crearon un espacio para el ensayo y la
actuacin de msicos jvenes. Al principio, los miembros de la banda de
Susana (as como algunos msicos cubanos expatriados) dieron clases de
msica y baile afroperuano, teora musical y transcripcin. A cambio, sus
jvenes estudiantes traan al Instituto Negrocontinuo sus propias com-
posiciones y mtodos frescos, que fluctuaban entre la msica andina y la
chicha (una mezcla de cumbia y huayno muy popular en el Per durante
los aos de 1970 y 1980), hasta el rock y los estilos de jazz fusin. A fines
de la dcada de 1990, a raz de algunos asuntos de tipo financiero y or-
ganizacional, el Instituto Negrocontinuo redujo su currculo a solo clases
de canto, pero Susana y Ricardo siguieron trabajando individualmente
con msicos y compositores jvenes, y la biblioteca permaneci abierta
a la investigacin.
4 El lbum grabado por Egrem en Cuba fue reeditado en el 2001 por el sello discogrfico britni-
co Tumi con el nombre de Lamento negro. Segn Ricardo Pereira, la reedicin britnica no fue
autorizada por Susana Baca o por su mnager. El nuevo CD presenta una foto contempornea
de Susana Baca y no revela la fecha original de la grabacin en la dcada de 1980.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 279
de tres mujeres delante de nosotros habla en una mezcla de ingls y castellano.
La que tiene pelo castao, largo y lacio describe la gran calidad de los bailes
negroides en el Per. Pero lo que Susana hace es ms sutil, es diferente, les
explica a las otras.
Adentro noto que en este concierto existe un pblico latino mucho ms grande
que en los anteriores de Susana Baca que haba presenciado en Los ngeles en
los ltimos dos aos. Esto se debe a que es un local administrado por latinos
o por la creciente reputacin que est teniendo Susana en los Estados Unidos?
Cuando al final del show el maestro de ceremonias pregunta si hay peruanos
en la sala, su respuesta es una gran aclamacin. La gente del pblico conoce
las letras y canta junto con Susana. La mayora acompaa con palmas en los
tiempos justos (un poco con la ayuda de los msicos que estn en el escenario),
pero un hombre insiste en tocar bulliciosamente contra una botella de cerveza
la el patrn rtmico de la clave cubana (que no se asemeja al ciclo rtmico de
la msica afroperuana que se interpreta en el escenario). Todo el mundo est
bailando segn sus propias interpretaciones del groove de la msica, y la sala
se vuelve un mar polirrtmico de caras sonrientes y de cuerpos menendose
en diferentes tiempos. Mi compaero me murmura que la banda de Susana
definitivamente es un espectculo de la world music porque cada persona del
pblico se est moviendo a un tiempo diferente.
Durante el intermedio escucho sin querer al hombre que est sentado delante
de m y que habla castellano, hasta que algunos amigos que hablan ingls se le
acercan y l inmediatamente cambia y pasa a hablar en perfecto ingls. l les
cuenta que resulta fascinante si uno comprende la poesa que ella est cantan-
do. Se siente sobrecogido. Me pregunto de dnde ser y me doy cuenta de que
***
Estoy en el centro de Lima para la apertura del recin inaugurado Gran Parque
de Lima con su anfiteatro al aire libre. Hay un concierto gratis y una celebra-
cin por la inauguracin que coincide con el 465 aniversario de la fundacin
espaola de la ciudad. Esta ser una de las raras actuaciones pblicas de Susana
Baca en el Per (ella se presentar con otros artistas nacionales que interpretarn
unas cuantas canciones cada uno) y tengo curiosidad por ver en qu se diferen-
ciar de sus conciertos en los Estados Unidos. Llego en un taxi y veo una fila de
miles de personas que se ha formado alrededor del parque. Camino a lo largo del
permetro para encontrar el camino hacia la entrada principal, justo donde la
fila se divide en cuatro, para que cada una corresponda a las rejas de entrada. Es
una cosa de locos. La gente est corriendo, empujando, dndose de empellones y
rindose. Hay policas por todas partes. Dentro del parque, el inmenso anfiteatro
nuevo est casi lleno. Afuera se ha colocado una gigantesca pantalla de video para
acomodar al desborde de gente que espera poder entrar.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 281
Susana Baca est programada para actuar despus de Cecilia Barraza, una
cantante blanca de msica afroperuana y criolla. En los nmeros afroperuanos
que Barraza presenta, ella cambia la entonacin y los movimientos del cuerpo
asociados con el folklore negro. Presenta la cancin Chinchiv explicando que
el ttulo se refiere a un fuerte licor que toman los negros. Sus bailarines negros
realizan rutinas coreografiadas como si estuvieran embriagados, arremolinn-
dose y balancendose. La actuacin es exuberante y diestra, pero al mismo
tiempo refuerza los estereotipos negativos acerca de los negros.
Aunque le allan el camino a Susana Baca para que alcanzara el xito en los
Estados Unidos (y ms tarde la aclamacin del pblico peruano) como una
cantante de la world music, el CD The Soul of Black Peru apenas si se advir-
ti en el Per. Para comprarlo en la dcada de 1990, los clientes tenan que
preguntarle a los empleados de las tiendas de discos y hacer que lo buscaran
en los cajones detrs del mostrador. En cambio, el disco se vendi muy
bien en el mercado no latino de los Estados Unidos y fue distinguido por
el Billboard como una de las ediciones de Luaka Bop con mayor potencial
de popularidad (Verna 1995)5.
5 La falta de inters en el Per por The Soul of Black Peru pudo haberse debido en parte a la falta
de comercializacin. El Virrey, la subsidiaria peruana de Warner, empezaba a atravesar una cri-
sis financiera justo antes de que saliera el CD. Sellos discogrficos latinoamericanos pequeos
como El Virrey estuvieron, por muchos aos, funcionando como las sucursales locales de sellos
discogrficos multinacionales. En 1994, BMG, uno de los tres sellos internacionales represen-
tados en el Per por El Virrey, se retir de la compaa y estableci sus propias oficinas en Lima
(Sony, Polygram y otros sellos internacionales muy pronto seguiran el ejemplo, arruinando,
efectivamente, a varias de las principales casas disqueras de Lima). La prdida de las cuentas
de BMG disminuy considerablemente las cuentas del capital comercial de El Virrey (Cornejo
Guinassi 2000). Aunque no he visto cifras reales, mi estimacin de las ventas en los Estados
Unidos se basa en una comunicacin personal del productor de discos Juan Morillo, quien
tiene acceso a los grficos de ventas y a la comercializacin.
6 Debido a que varias fuentes dicen que Campos conoci a Byrne durante su primer viaje al
Per, es poco probable que ella no supiera absolutamente nada del CD The Soul of Black Peru
antes de su lanzamiento. Sin embargo, puede que no estuviera al tanto de la inclusin de sus
grabaciones o de que su fotografa fuera a aparecer en la portada del CD.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 283
Vamos a poner un ejemplo de un artista que ha grabado un disco el
ao 70 o 73. Con El Virrey o con IEMPSA. En esa poca, las com-
paas discogrficas ac vivan en una situacin econmica much-
simo mejor que la actual Entonces cuando firmaban un contrato
con un artista normalmente significaba que la compaa le grababa
el disco y pasaba a ser duea del material, como se dice, per sae-
cula seculorom Entonces eso implicaba que esa compaa poda
comercializar ese disco o esa cancin por siempre Entonces, de
repente una cancin grabada en el 73 por Abelardo Vsquez, toda-
va se sigue vendiendo hasta la fecha. Pero qu ocurre? El contrato
que firm Abelardo Vsquez en el 73 probablemente deca que por
concepto de regalas el artista iba a recibir un sol! Te das cuenta?
En esa poca no s si era poco o mucho. Pero obviamente ese sol en
el 90 no significa nada! Absolutamente nada
Despus de la edicin de The Soul of Black Peru, David Byrne hizo dos
viajes ms al Per, en 1997 y en 1998. El primero fue para promover el
autotitulado lbum en solitario de Susana Baca. Como The Soul of Black
Peru, el lbum Susana Baca gener poco inters en el Per. Sin embargo, la
presencia de una estrella del rock internacional s atrajo la atencin popular
y de la prensa, y el patrocinio de Byrne empez a darle credibilidad al arte
de Susana Baca ante los ojos de ciertos peruanos. Cuando Byrne estuvo en
Lima, conoci a Manongo Mujica, dueo de un estudio de grabacin y
msico tambin, quien le propuso organizar un concierto como tributo a
su rol en la difusin internacional de la msica afroperuana. Byrne acept
presentarse (l iba a estar realizando una gira con su lbum en solitario
Feeling) y se acord la fecha para el mes de marzo de 1998.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 285
present. Lucila Campos abri la funcin con sus interpretaciones de clsicos
como Toro Mata y Guaranguito. Se dice que Campos tambin present
una de sus nicas interpretaciones pblicas de la cancin Mara Land por
una artista peruana fuera de Susana Baca para mostrarnos que Susana Baca
no es la nica peruana que merece una edicin de su trabajo en un disco de
Luaka Bop (Cachay 1998: 16). Un entusiasta artculo en uno de los peridi-
cos de Lima, titulado The Black Soul of David Byrne, lo elogiaba por haber
difundido el subestimado tesoro cultural de la msica afroperuana:
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 287
Despus de establecer la escena, el poema describe los sacrificios de Mara Lan-
d, una mujer que no puede detenerse a disfrutar de la madrugada o mirar a la
luna porque sus labores de la noche a la maana son a favor de otros.
Mara Land era un poema con una meloda inconclusa antes de que Su-
sana Baca y sus acompaantes la grabaran. Es un producto de los primeros
esfuerzos experimentales de Baca por combinar la poesa peruana con los
ritmos afroperuanos. En la dcada de 1980, Csar Calvo le cant el poema
a Susana Baca. Ms tarde su guitarrista, Roberto Arguedas, cre el arreglo
musical. Arguedas nunca haba adaptado un poema a la msica, un proyecto
que en ese momento lo intimidaba. Ni l ni Calvo estuvieron contentos con
el producto final (Arguedas 2000). Sin embargo, Susana Baca exige el dere-
cho del intrprete a discrepar del autor: Ay, yo la siento de otra manera
Eso para m es mi historia... Mi madre ha trabajado toda su vida para tener
una casa, un lugar donde vivir. Entonces yo he vivido eso en carne propia,
no la voy a cantar como l [Calvo] quiere! (Baca 2000b).
Guitarra
Guitar
3 3
Cajn
Cajn
G.G.
3 3 3 3
C.
C.
Notas de transcripcin
Pequeas cabezas de nota (guitarra): notas ornamentales y coro, ejecutados
apaciblemente.
La cancin sigue con una alternacin estilstica cclica entre tres diferentes
gneros peruanos (vals, festejo y land) y con nuevas secciones enmarcadas
en la repeticin del motivo de la guitarra establecido en la introduccin y
mostrado en la figura 6.3. Partiendo de la tpica forma del verso-coro re-
petido del land recreado en el renacimiento, la estructura de la cancin se
parece a la del verso montuno que caracteriza a la msica afrocubana y a la
7 Hacia fines de la dcada de 1990, Cotito haba pasado al patrn tpico del land en su acom-
paamiento de Mara Land durante las presentaciones de Susana Baca en concierto.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 289
salsa (una seccin montuna tpicamente se caracteriza por un incremento
del tempo y/o de la energa, la improvisacin, y la llamada-respuesta). La
cancin concluye con una ltima reiteracin del motivo de la guitarra,
esta vez demorando la cadencia final hacia el tiempo fuerte. La repeticin
cclica del motivo de la guitarra, combinada con la entrega vocal de Susa-
na Baca que fluye calmadamente, podra interpretarse como la evocacin
metafrica del paso del tiempo segn los momentos del da, sugiriendo de
manera alternada el determinismo de la difcil condicin de Mara y un
sentimiento de esperanza para el maana.
Susana me dijo que lo que a ella le gusta de la versin que hace David Byrne
de Mara Land es su pasin interpretativa. Por su parte Roberto Argue-
das, quien en muchos sentidos es el compositor de la cancin, me confi que
a l le empez a gustar el tema cuando escuch la grabacin de Byrne. Su en-
trega lrica le recordaba la recitacin original que haca Calvo del fragmento
de la meloda que l haba adaptado a la msica (Arguedas 2000).
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 291
Guitarra elctrica 1ra
Electric Guitar 1
Guitarra elctrica 2da2
Electric Guitar
Strings
Cuerdas
Cello
Cello
1
11
2
Gtr. E. 11
E.Gtr.
1 2
Gtr. E. 22
E.Gtr.
11
1 2
Cuerdas
Strings
1 2
Vc.Vc.
Figura 6.4. Introduccin de Mara Land como la interpreta David Byrne en The
Soul of Black Peru.
Por otro lado, Lipsitz sostiene que los artistas no anglosajones (como Ron-
nie Spector y Baldemar Huerta) que tocan msica que no es parte de su
cultura se vuelven
Desde esta misma perspectiva, Timothy Taylor (1997) sostiene que los ar-
tistas occidentales que integran la msica africana en sus actuaciones son
colonialistas, mientras que los artistas africanos que incorporan elementos
del jazz, R&B y funk se involucran en una falta de autenticidad estrat-
gica, prestndose deliberadamente estilos occidentales modernos para ir
en contra de los supuestos occidentales respecto de la autntica msica
africana premoderna.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 293
Argumentando en contra de aquellos que sostienen que la secreta world
music puede (y debe) ser interpretada solo por los nativos que la practican,
Paul Gilroy sostiene que la leccin ms importante que la msica todava
tiene que ensearnos es que sus secretos interiores y reglas tnicas pueden
ser enseados y aprendidos Las llamadas y respuestas ya no convergen
en los pulcros patrones del secreto, en el dilogo tnicamente codificado
(Gilroy 1993: 109-110). En ese sentido, Susana Baca cree que no hay una
gran diferencia entre ella (una cantante afroperuana) y David Byrne (un
cantante escocs-americano) cuando se trata de interpretar la msica de
otras culturas. Ella deja de lado la dicotoma Occidente versus el res-
to reformulando la pregunta central para enfatizar la integridad artstica.
Cuando intercambi opiniones con ella sobre la interpretacin que Byrne
hizo de Mara Land, Susana me coment:
David Byrne responde con una visin muy cercana a la de Susana, haciendo
valer su derecho a ser cosmopolita sin que automticamente lo clasifiquen
como un imperialista cultural. Yo no me voy a limitar musicalmente sos-
tiene. No deberamos sentir que la msica o los ritmos estn limitados a
una gente ni que solo pueden ser tocados por esta No puedes controlar
a los msicos de esa manera (citado en Howell 1992: 113). En un mensaje
de correo electrnico que me envi despus de leer parte del manuscrito de
mi libro, Byrne agreg: Desde mi punto de vista, imperialismo cultural
sera si yo rehiciera Mara Land con miras a convertirla en un disco pop
frvolo. O prestndome la meloda o los cambios, sin el debido reconoci-
miento Para m estas cosas son las que definen el imperialismo cultural y
As, tanto Susana Baca como David Byrne quieren que el pblico aprecie
a los intrpretes no solo por el lugar donde han nacido, sino tambin por
sus contribuciones creativas como ciudadanos del mundo. Sus argumen-
tos sugieren que una cancin como Mara Land no debera reducirse a
ser un vehculo exclusivo de la expresin cultural de los afroperuanos, una
identidad que para empezar es hbrida y complicada. La nocin de un ori-
gen cultural o geogrfico congelado, adscrito a una pieza musical, es muy
problemtica en cualquier historia musical (ver Gilroy 1993; Radano 2003;
Taruskin 1995), y ms an en una cuya experiencia de prdida y reinvencin
ensombrece cualquier vnculo directo a un pasado cognoscible.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 295
Uno de los aspectos preocupantes de los argumentos que sostienen que la
msica afroperuana debera ser interpretada exclusivamente por afroperua-
nos es que la dicotoma Occidente versus el resto puede convertirse en
una prisin para los artistas afroperuanos, quienes se identifican solo como
portadores culturales y no como individuos creativos. Susana Baca enfren-
ta este problema cuando ella insiste: A m no me gustara que me ligaran
nicamente con la msica afroperuana, porque la msica afroperuana es
parte de mi expresin... Ahora, lo curioso es que soy como la primera, no?
Como que abro una ruta. Pero yo espero que sea por mis medios artsticos
y no porque sea una cantante afroperuana (Baca 2000b). Esta lucha entre
la visin artstica individual de Susana Baca y la tendencia de su trabajo a
circular como la moda del momento en la world music est en el corazn
de su arraigado cosmopolitismo.
Tal vez yo hablo de ese sentido que el jazz tiene. Que se mueve,
que cambia. Y esto es lo que prcticamente le aportaba yo a Susana.
Ella me hace recordar a Miles Davis. Porque cuando ella canta, deja
muchos espacios. No es como otros cantantes ac, que toman una
cancin, empieza la intro, cuatros compases, entra la parte A, la
parte B, no dejan mucho. Cuatro compases, como una mquina! Y
se acab Susana escucha mucha msica ella escucha jazz
De repente canta y te deja espacio para que t puedas crear. O sea,
como un grupo de jazz. Y cuando ella lo siente, entra a cantar. Esa
es una magia que yo no he sentido con otros cantantes aqu. Lo
hacen ms cuadrado No dejan espacios (Pinto 2000).
David Pinto, como otros artistas que no son negros pero tocan msica afro-
peruana, habla del proceso de aprendizaje para conseguir ese sentimiento
negro en la msica, mezclando ritmos binarios y ternarios de tal manera
que la msica se est moviendo constantemente (Pinto 2000). David toc
jazz por muchos aos antes de unirse a la banda de Susana Baca, y explica
que las armonas brasileas y las del jazz son un elemento integral de sus
arreglos para Susana, como es el sentido inferido de lo que l llama clave9.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 297
inevitablemente se le acercan y le dicen que no saban que haba negros en
el Per. Para l, esta es una de las cosas ms gratificantes de trabajar con
Susana Baca: sentir que est difundiendo la conciencia internacional de su
cultura y de la msica que l ama (Medrano Cotito 2000).
Eco de sombras fue producido por Craig Street de Luaka Bop, cuyo tra-
bajo tambin est presente en lbumes de Cassandra Wilson, Paula Cole
y Meshell Ndegeocello. Street busc en Lima el mejor lugar para grabar
el lbum, resolviendo en ltima instancia hacerlo en casa de Susana. Tra-
baj con contactos locales para traer equipo analgico de alta tecnologa
y se qued mucho ms tiempo de lo originalmente pensado para grabar
el disco. Muchas cosas salieron mal y las grabaciones empezaban a las tres
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 299
de la madrugada despus de que se apagaban los ruidos de la calle, pero
Susana cocinaba comidas maravillosas para los msicos y para el personal
encargado de la grabacin.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 301
l vino muy feliz. Pero yo pens que se iba a aparecer con su guita-
rra, y se apareci con un charango! Entonces toc. Cuando todos
tocaban, Craig Street me deca: Es tu disco, Susana te gusta o
no te gusta?. Cundo David toc, l tambin [me] pregunt: Te
gusta?. [A m] me encant porque el sonido del charango lo tengo
en la oreja acompaando la msica de Violeta Parra o la msica
boliviana y [a los] huaynos del Per, pero nunca lo haba escuchado
acompaando a un festejo. No se me hubiera ocurrido! [re]. En-
tonces me pareci fabuloso. Fabuloso! (Baca 2000b).
Me paro en una escalera lateral desde donde tengo una vista panormica del
saln. Las mesas estn colocadas alrededor de la pista de baile, con una mesa
para los jueces en frente y un escenario detrs. Sobre el escenario estn dos ca-
joneros (incluyendo a Gino, mi profesor), un instrumentista del bong y otro
de congas. Para este tipo de festejo bailable no se utilizan guitarras. En el saln
hay muy pocas personas que aparentemente tengan ascendencia africana (solo
un msico y un miembro del jurado son negros, pero la mayora de concursan-
tes y del pblico presente tiene la apariencia de blancos criollos).
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 303
a 29 aos) y mayores (de 30 aos en adelante). Se anuncia a cada bailarn
por su nombre, lugar de nacimiento y las nacionalidades de ambos padres, y
para cada categora se corona a una reina del festejo. El conjunto que est en
el escenario toca el mismo acompaamiento para cada solo de baile. El que
toca las congas utiliza una variacin de un patrn de rumba cubana para
acompaar los patrones de festejo de los dos cajoneros. El baile de los nios pa-
rece seguir el estilo comercial que Gino me describi, con enrgico zarandeo
improvisado de caderas y disfraces consistentes en falditas cortas y blusitas con
el torso descubierto, mientras que los adultos tienden a favorecer los pasos de
baile coreografiados. Las tres concursantes de la categora mayores (que parecen
estar en el rango de 30 a 40 aos) usan elegantes faldas largas con enaguas y
bailan menos rimbombantemente, evocando una sensualidad percibida como
apropiada para las mujeres mayores.
Despus de que terminan los solos de baile tiene lugar la competencia de las
coreografas. Compiten dos grupos locales de adolescentes y nios: Matices del
Per y Estampas del Per. La coreografa del primer grupo empieza con una
exhibicin de humo proveniente de hielo seco. Los chicos salen corriendo llevan-
do sus cajones, que luego tocan imitando al que suena en el festejo grabado que
acompaa al baile y que es interpretado por la cantante Eva Aylln. Los chicos
estn vestidos con pantalones blancos y fajas pero sin camisa, las chicas llevan
vestidos enteros. La blancura de los chicos bailando la msica afroperuana se
acenta por sus torsos desnudos. El segundo grupo lo integran solo mujeres menos
un niito que toca una quijada de juguete en una esquina. Una pequea se en-
cuentra arrodillada en la esquina opuesta llevando una canasta de frutas sobre la
cabeza. Las chicas empiezan recitando la letra de una cancin popular: Somos
la raza ms pura mientras se preparan para bailar al ritmo de Per Negro.
Este grupo baila con la msica en vivo que interpreta el conjunto del escenario.
Su coreografa es creativa, pero los jueces le dan el premio al primer grupo.
Manejo con dos amigos hasta un restaurante peruano en el Valle de San Fernan-
do para asistir al concierto de Lucila Campos. Alrededor de cien silletas plegables
(las que estarn todas ocupadas al final de la noche) estn acomodadas alrededor
de largas mesas. En la esquina, al fondo del restaurante, hay una pequea plata-
forma como escenario. La gente va llegando paulatinamente durante la primera
parte que empieza justo a la hora, un poco antes de las 10 de la noche. Todos en
el saln parecen ser peruanos, con excepcin de mi grupo y de dos hombres anglo-
sajones que estn sentados acompaados de mujeres peruanas.
Una banda local, dirigida por el guitarrista Vctor Vento toca durante la pri-
mera parte. La banda est compuesta por dos guitarras, congas, dos cajones,
castauelas y un sintetizador. Tocan msica de fondo para acompaar la cena
(polcas y valses peruanos y sones cubanos) mientras el pblico ordena sus platos
de comida criolla. En la segunda parte se une a la banda Jorge Luis Jasso, un
joven cantante de msica criolla radicado en Lima y que tambin interpreta
festejos. El pblico empieza a participar del show ahora que ya los platos estn
vacos. En un momento, Jasso llama a una mujer del pblico para que salga a
bailar festejo (la gente grita: Arriba, atrs! Arriba, atrs!, para instar a la
bailarina a que mueva sus caderas cada vez ms rpido) y esta parte termina
con un tondero (baile del norte peruano parecido a la marinera) bailado por
una pareja agitando servilletas en vez de pauelos.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 305
Conforme pasa la noche, la gente va cargndose de ms energa y Lucila Cam-
pos empieza a interpretar mayormente festejos. Le exige al pblico que se pare
y baile, avista a los dos anglosajones, ambos de pelo rubio, uno con una larga
cola de caballo, y debido a que aparentemente no comprenden el castellano se
convierten en el punto de su atencin, igual como se les toma el pelo a los tu-
ristas en las peas de Lima, para el resto del show; una extraa yuxtaposicin,
porque los tratan como turistas en su propia ciudad.
Susana Baca por lo general no era muy conocida ni apreciada por los inmi-
grantes peruanos en los Estados Unidos en la dcada de 1990. De hecho,
como ellos vivan fuera de los crculos cosmopolitas (Turino 2000) de la
world music, muchos ni siquiera eran conscientes del xito de esta artista10.
Algunos inmigrantes peruanos que s conocan la msica de Susana se pre-
ocupaban de que ella trajera informacin cultural errnea al pblico esta-
dounidense que desconoce la msica peruana, interpretando un estilo muy
idiosincrsico, ms influenciado por las armonas del jazz y la poesa elitista
que por el folklore negro peruano. Curiosamente, en vista de que el jazz es
promovido por los peruanos blancos de la lite de Lima, sus armonas se
consideran un elemento que blanquea la msica afroperuana, a pesar de
las asociaciones del jazz con lo afroamericano en los Estados Unidos y en
otras partes del mundo. Muchos inmigrantes peruanos, en lugar de comprar
entradas para los conciertos afroperuanos cultos de Susana Baca, prefieren
acudir a las peas trasplantadas con artistas importados semanalmente desde
10 Por ejemplo, Susana Baca fue entrevistada para un peridico peruano-americano de Los n-
geles antes de una de sus presentaciones locales. El reportero le dijo que all nunca nadie haba
escuchado sobre ella y le pregunt cmo pensaba ganarse un pblico. Susana Baca se haba
presentado haca poco ante una audiencia de miles de personas en el prestigioso Hollywood
Bowl, un hecho que este reportero obviamente desconoca, pues solo frecuentaba lo que ocurra
dentro de la comunidad peruana.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 307
el Per. Susana Baca le habla a una audiencia cosmopolita global, pero ella
no alimenta la misma nostalgia del inmigrante.
11 El nombre completo de lex Acua es Alejandro Neciosup Acua. Como muchos msicos
latinos, convirti su nombre al ingls cuando empez su carrera en la dcada de 1960, porque
los productores sintieron que sera muy difcil de pronunciar para el pblico estadounidense.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 309
canos ni siquiera saba que era peruano. lex sigui tocando con una lista
eclctica de msicos y bandas reconocidas que incluan a Weather Report,
Joni Mitchell, Elvis Presley, Diana Ross, U2, Paul McCartney, Michael
Jackson, Julio Iglesias, Tracy Chapman y Al Jarreau.
Como Ramn Stagnaro, lex Acua nunca toc msica afroperuana mien-
tras vivi en el Per. Primeramente, l dej el pas poco despus de que
se iniciara el renacimiento; en segundo lugar lex sostiene que: Cuando
estaba creciendo, yo estaba casi prohibido de tocar festejo porque soy in-
dgena (Acua 1999). Sin embargo, a fines de la dcada de 1980, mientras
se encontraba experimentando varios otros profundos cambios personales,
lex Acua pblicamente empez a incorporar msica peruana y su propia
identidad peruana en su carrera profesional. Habindose establecido como
baterista y percusionista de nivel internacional, busc cumplir a cabalidad
su promesa de 1964 de llevar la msica peruana a un nivel de exposicin
que ya disfrutaban las contrapartes brasileas y cubanas. Su primera in-
mersin en los ritmos peruanos fue a mediados de la dcada de 1980,
con un grupo que se llam Wayruro, dedicado a reinterpretar los huaynos
peruanos y la msica de la costa con un sonido de tipo fusin New Age.
Tambin empez a llevar su cajn a las presentaciones y sesiones de graba-
cin, haciendo lo que poda para incorporar ritmos peruanos a los estilos
de msica de los Estados Unidos y otras partes de Latinoamrica.
El legado ms duradero de Los Hijos del Sol en el Per fue que Eva Aylln,
la cantante principal, adquiriera celebridad. Cantante negra peruana, de
voz poderosa y gran presencia escnica, se encontraba interpretando tran-
quilamente su msica criolla en las peas peruanas antes de que Los Hijos
del Sol hicieran de ella una estrella nacional. Se convirti en la cantante
viva ms popular del Per en la interpretacin de msica criolla y afrope-
ruana (en la dcada de 1990 cantaba con dos conjuntos de msicos que
se alternaban para acompaarla en estos dos estilos musicales definidos
racialmente), con varios discos de oro y un gran nmero de fans peruanos
que la adoraba en todo el mundo.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 311
Figura 6.6. Eva Aylln en concierto. Los ngeles 2004. (Foto de Ernesto Hernndez).
12 David Byrne incluy una cancin de Eva Aylln, Azcar de caa, en The Soul of Black Peru.
As, muchos consideran que Eva Aylln es una gran artista, pero la perci-
ben como una artista peruana, mientras que Susana Baca es una artista de
la world music. En el 2003, Eva Aylln defraud a su pblico peruano al
mudarse a los Estados Unidos, donde empez a hacer giras ms extensas
y lanz su primer disco producido all. Sus conciertos en vivo del 2004 y
2005 empezaron a presentar un combo instrumental acstico mnimo y
un marcado nfasis en el repertorio de canciones afroperuanas versus crio-
llas. Lograr Eva Aylln atraer algn segmento del pblico no peruano de
Susana Baca en los Estados Unidos o se mantendr en su circuito exclusivo
de la comunidad de migrantes peruanos? Ambas artistas hablan y cantan
solo en castellano, interpretan msica peruana y se han beneficiado del
descubrimiento de patrocinadores conocidos internacionalmente. Pero
las actuaciones de Eva Aylln aparentemente son mucho ms difciles de
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 313
traducir para el pblico no peruano en los Estados Unidos, de la misma
manera en que los arreglos idiosincrsicos de Susana Baca y su modo de
cantar no les gusta a muchos peruanos. A pesar de la belleza y el poder de
su voz, la de Aylln, con todo el temperamento del pop romntico que
tiene, defrauda a quienes estn entre el pblico de la world music de habla
inglesa y que busca un placer confuso (o que no le interesa ese estilo por
otras razones estticas), aun cuando sus actuaciones son ms tpicas de la
esttica peruana que los arreglos cosmopolitas de Susana Baca.
Una razn igualmente importante por la cual las presentaciones de Eva Ay-
lln no encajan bien con el pblico estadounidense no peruano es su dis-
curso basado en lo racial, heredado del renacimiento, y que revela cmo las
nociones de la negritud son diferentes en los Estados Unidos y en el Per,
y cmo estas diferentes ideas de raza operan en los crculos cosmopolitas y
en las comunidades de inmigrantes. El legado de la celebracin de la negri-
tud en el renacimiento afroperuano fue una msica y un baile que vuelven
esenciales cualidades estereotipadas asociadas con el hecho de ser negra.
As, las reinas del festejo conectan la habilidad de mover sus caderas rpida
y seductoramente con ese hecho; Eva Aylln grita: Msica negra!, al
ritmo de tambores, cuando est a punto de cambiar su repertorio criollo a
su interpretacin de un tema afroperuano; y grupos de folklore del renaci-
miento interpretan bailes en vestimenta que representa a sus antepasados
en tiempos de la esclavitud. Para el pblico estadounidense de la world
music, dichas actitudes pueden evocar sentimientos de incomodidad que
provienen de la historia estadounidense de los cantantes que se pintaban
la cara de negro y del minstrelsy. Por el contrario, para los miembros de la
comunidad de inmigrantes peruanos que estn acostumbrados a este tipo
de presentacin de la negritud peruana, la ausencia de tales significantes
explcitos blanquea la msica de Susana Baca.
Susana Baca, la nostalgia del inmigrante y el alma cosmopolita del Per negro / 315
RITMOS NEGROS DEL PER / 316
CO N CLU SI N
Comienzos
Siguiendo la indicacin establecida por Leroi Jones tiempo atrs, yo creo que
es posible acercarse a la msica como un igual cambiante ms que inmutable.
Hoy en da, esto involucra la difcil tarea de tratar de comprender la reproduc-
cin de tradiciones culturales, no en la transmisin sin problemas de la esencia
fija en el tiempo, sino en los rompimientos e interrupciones que sugieren que
la misma invocacin de las tradiciones puede ser una distinta pero encubierta
respuesta al inestable flujo del mundo postcontemporneo. Se han inventado
nuevas tradiciones en las fauces de la experiencia moderna y nuevas concep-
ciones de modernidad producidas en las largas sombras de nuestras tradicio-
nes imperecederas las africanas y las que se forjaron desde la experiencia de
la esclavitud que el negro vernculo recuerda activamente y poderosamente
(Paul Gilroy, The Black Atlantic).
Conclusin / 317
la Cruz), quien contaba con un squito de simpatizantes que lo adoraban.
Introduciendo por primera vez un estilo de msica tecno-afroperuana, con
participacin de los espectadores en los pasos de baile, Guajaja trae la
msica afroperuana a la corriente que prevalece entre el pblico joven.
Los Hermanos Santa Cruz una banda encabezada por los sobrinos de
Nicomedes y Victoria Santa Cruz: Rafael y Octavio presentan arreglos
creativos del folklore afroperuano, utilizando guitarra y bajo elctricos, in-
fluenciados por el jazz y elementos estilsticos del rock y del afropop. Su
lbum de 1999 se llam Ya no soy negro, ya no soy blanco. Los artistas de
jazz Jos Luis Madueo y Richie Zelln estn experimentando con lo que
ellos llaman afrojazz, que quiere decir arreglos de jazz latino basados en los
ritmos afroperuanos (el uso del prefijo afro revela que el jazz ya no es una
msica identificada con lo afro en el Per).
Hay gente que piensa que en el Per no hay negros. E inclusive la msica
afroperuana suena extraa para la gente que escucha msica africana o msica
cubana. Escuchan msica afroperuana y dicen: Qu es esto? De dnde es?
Es extraa, no? Es sumamente extraa. Entonces, eso es lo que no debemos
perder. Porque yo creo que la diferencia es hermosa (Sandoval 2000).
En las peas sociales del estilo de las del centro de Lima los propietarios
y su clientela tratan de mantener los dos tipos de msica, la criolla y la
afroperuana, en lo que se consideran sus formas tradicionales. Las compo-
siciones clsicas se interpretan en instrumentos musicales no amplificados,
se requiere la participacin del pblico y el pasado compartido se evoca
1 Victoria Santa Cruz, correo electrnico a la autora, 25 de julio del 2003 (la cursiva es de Victoria).
2 La Sonora Matancera era una orquesta de son cubano. Panchito Riset fue un cantante nacido
en Cuba que cantaba boleros y otros gneros.
Conclusin / 319
Casaverde agrega que l nunca oy hablar del festejo, el land o el alcatraz
hasta que estos bailes del renacimiento fueron promocionados por Victoria
Santa Cruz en la dcada de 1960.
En cambio Juan Carlos Juanchi Vsquez afirma que las tradiciones del
canto y el baile negro fueron preservadas por un pequeo grupo de fami-
lias negras (como la suya). Su punto de vista no se contradice con el de
Casaverde, sino ms bien destaca el hecho de que la medida en que los pe-
ruanos crean en la existencia, anterior al renacimiento, de ciertos gneros
afroperuanos, puede depender de su propia experiencia personal. Juanchi
explica:
Conclusin / 321
Roberto Arguedas, director musical del Teatro del Milenio, explica cmo
el grupo recuper la marimba un instrumento utilizado por los africanos
esclavizados y que fue abandonado en el siglo XX para Karib. Igual que
Victoria Santa Cruz, Roberto Arguedas dice que utiliz su memoria an-
cestral para que lo dirigiera en la composicin de las melodas afroperua-
nas para ese instrumento (Arguedas 2000)3. Cuando le pregunt por qu
el tema de la esclavitud y del pasado africano todava estaban tan omnipre-
sentes en el trabajo contemporneo de los artistas afroperuanos, Arguedas
me dijo:
3 Ver la tesis de Javier Len (Len Quirs 2003: 306-310) para una discusin sobre el rango de
significados para la expresin memoria ancestral, tal como la emplearon Victoria Santa Cruz
y los integrantes del Teatro del Milenio.
La obra teatral satrica para pea fue atrevida en el Per, era una de las ni-
cas protestas pblicas en contra del racismo inherente en la economa cul-
tural que solo recompensa a los negros que retratan a sus ancestros como
esclavos o comercializan su sexualidad en los clubes nocturnos para los
turistas. Sin embargo, Sandoval refiere que, aunque Karib tuvo buena
acogida, su stira desencaden escasa discusin pblica: Yo habra que-
rido despertar ms polmica, pero no se gener mucha polmica en el
ambiente El teatro no va a cambiar a la sociedad, definitivamente no
va a cambiar la forma de pensar. Lo que te puede dar es algunas ideas
Conclusin / 323
para reflexionar, pero en todo caso yo creo que cumple su labor, cumple
su funcin (Sandoval 2000). Asumiendo una perspectiva optimista, el
etnomusiclogo Javier Len observa que, aunque pareciera que el renaci-
miento afroperuano no remedi los problemas del verdadero mundo de
los afroperuanos, una visin como esta ignorara
Como los integrantes del Teatro del Milenio y sus predecesores en el re-
nacimiento, he regresado al pasado (aunque ms reciente) de la msica
afroperuana para entender el presente. Mientras escribo estas palabras,
escucho la respuesta imaginaria de Victoria Santa Cruz: Nunca puedes
conocer el pasado que no experimentaste, imposible!. Y sin embargo, me
doy cuenta de que inicialmente llegu al Per para documentar la prctica
de la interpretacin en el presente, y lo que encontr fue una enorme dosis
de pasado. Aunque la gente dice que los negros peruanos no tienen una
historia documentada, hoy en da su pasado est en todas partes: en las
vestimentas de Per Negro, en la forma orgullosa en que los residentes
Conclusin / 325
RITMOS NEGROS DEL PER / 326
BIBLIOGRAFA
Acua, lex
Entrevista con la autora. Los ngeles, 9 de octubre.
Adorno, Theodor W
[1967] 1995 Prisms, octava impresin. Cambridge, MA: The MIT Press.
Aguirre, Carlos
1993 Agentes de su propia libertad: Los esclavos de Lima y la desintegracin
de la esclavitud, 1821-1854. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia
Universidad Catlica del Per.
Almora, Walter
2000 Entrevista con la autora. Los ngeles, 4 de agosto.
Amadiume, Ifi
1997 Reinventing Africa: Matriarchy, Religion & Culture. Londres y Nueva
York: Zed Books Ltd.
Appadurai Arjun
1981 The Past as a Scarce Resource. En: Man 16, N 2: 201-219.
1991 Global Ethnoscapes: Notes and Queries for a Transnational An-
thropology. En: Recapturing Anthropology: Working in the Present.
Richard G. Fox (ed.). Santa Fe, NM: School of American Research
Press, pp. 191-210.
1996a Disjuncture and Difference in the Global Economy En: Moder-
nity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis:
University of Minnesota Press, pp. 27-47.
1996b The Production of Locality. En: Modernity at Large: Cultural
Dimensions of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota
Press, pp.178-200.
Bibliografa / 327
Appiah, Kwame Anthony
1992 In My Fathers House: Africa in the Philosophy of Culture. Nueva York:
Oxford University Press.
1998 Cosmopolitan Patriots. En: Cosmopolitics: Thinking and Feeling
Beyond the Nation. Pheng Cheah y Bruce Robbins (eds.). Minne-
apolis: University of Minnesota Press, pp. 91-114.
Arguedas, Roberto
2000 Entrevista con la autora. Lima, 25 de marzo.
Assman, Jan
1995 Collective Memory and Cultural Identity. En: New German Cri-
tique 65: 125-133.
Autor desconocido
1956a Ballet negro Pancho Fierro ser repuesto el 30 de julio. En: La
Prensa, 25 de julio, p. 8.
1956b Cantar en el Municipal vals suyo Chabuca Granda. En: La Cr-
nica, 4 de junio, p. 12.
1956c Con las exitosas presentaciones de las Cas. Pancho Fierro y Es-
tampas de mi Tierra vislmbrase el triunfo del folklore. En: La
Crnica, 8 de junio, p. 23.
1956d Hoy reponen Pancho Fierro. En: El Comercio, 31 de julio, p. 7.
1956e Maana debuta el Ballet Negro. En: La Prensa, 6 de junio, p. 6.
1956f Pancho Fierro se despide estrenando el Baile Negro. En: La
Prensa, 15 de agosto, p. 6.
1957a Diez mil tributaron en Acho homenaje a Chabuca Granda. En:
La Prensa, 18 de enero, p. 6.
1957b Habran presentado en Piura un apcrifo Pancho Fierro. En: La
Prensa, 12 de enero, p. 6.
1957c Ritmo negro del Per realizar dos presentaciones antes de viajar a
Santiago de Chile y Buenos Aires. En: La Crnica, 1 de mayo, p. 23.
1960a Extica brujera negra y estampas del callejn irn al teatro con
Kumanana. En: La Crnica, 4 de marzo, p. 5.
1960b La compaa de arte negro debutar hoy en La Cabaa. En: La
Prensa, 13 de marzo.
Baca, Susana
1997a Susana Baca. Luaka Bop/Warner Bros. Disco compacto.
9-46627-2.
2000a Eco de sombras. Luaka Bop. Disco compacto 72438-48912-2-0.
2000b Entrevista con la autora. Lima, 28 de marzo.
Bibliografa / 329
1997 Del fuego y del agua: Black Contribution to the Formation of Peruvian
Popular Music. Edicin de la traduccin al ingls. Tonga Produc-
tions. Disco compacto y folleto. TNGCD 9301.
Balazs
s.f. Susana Baca Bulletin Board Entry. Luaka Bop Sitio web [Ao de con-
sulta 2001]: http://www.luakabop.com/susana_baca/bin/bb.cgi.
Ballumbrosio, Camilo
2000 Entrevista con la autora. Lima, 16 de marzo.
Ballumbrosio, Eusebio
2000 Mira el negro cmo est en el campo: los Ballumbrosios. En: Lo
africano en la cultura criolla. Lima: Fondo Editorial del Congreso
del Per, pp. 169176.
Baudrillard, Jean
1994 Simulacra and Simulation. Sheila Faria Glaser (trad.). Ann Arbor:
University of Michigan Press.
Beckford, Ruth
1979 Katherine Dunham: A Biography. Nueva York y Basilea: Marcel De-
kker, Inc.
Behar, Ruth
1993 Translated Woman: Crossing the Border with Esperanzas Story. Bos-
ton: Beacon Press.
1996 The Vulnerable Observer: Anthropology that Breaks Your Heart. Bos-
ton: Beacon Press.
Bernal, Martin
1987 Black Athena: The Afroasiatic Roots of Classical Civilization, vols.
1-4. Londres: Free Association Press.
Blanchard, Peter
1992 Slavery & Abolition in Early Republican Peru. Wilmington, DE: SR
Books.
Bolaos, Csar
1995 La msica nacional en los medios de comunicacin electrnicos de Lima
Metropolitana. Lima: Universidad de Lima, Facultad de Ciencias de
la Comunicacin, Cicosul.
Bowser, Frederick P.
1974 The African Slave in Colonial Peru, 15241650. Stanford, CA: Stan-
ford University Press.
Bracamonte-Bontemps, Laura
1987 Dance in Social Context: The Peruvian Vals. Tesis de maestra.
Universidad de California, Los ngeles.
Brandis, Paul
s.f. [199?] Susana Baca Bulletin Board Entry. Luaka Bop Web site [ao de
consulta 001]: http://www.luakabop.com/susana_baca/bin/bb.cgi.
Brandon, George
[1993] 1997 Santera from Africa to the New World: The Dead Sell Me-
mories, primeraedicin en rstica. Bloomington e Indianapolis: In-
diana University Press.
Browning, Barbara
1998 Infectious Rhythm: Metaphors of Contagion and the Spread of African
Culture. Nueva York y Londres: Routledge.
Bibliografa / 331
Bruner, Edward M.
1995 The Ethnographer/Tourist in Indonesia. En: International
Tourism: Identity and Change. Marie-Franoise Lanfant, John B.
Allcock y Edward M. Bruner (eds.). Londres yThousand Oaks, CA:
Sage Publications, pp. 224-241.
1996 Tourism in the Balinese Borderzone. En: Displacement, Diaspora,
and Geographies of Identity. Smadar Lavie y Ted Swedenburg (eds.).
Durham y Londres: Duke University Press, pp.157-179.
Bush, Roland E.
1985 Cubas Nicols Guilln as Poet of Negritude. En: Afro-Hispanic
Review 4: 5-10.
Busto Duthurburu, Jos Antonio del, Juan Luis Orrego Penagos, Sandro
Patrucco Nez-Carvallo, et al.
1995 Gua turstica del departamento de Ica. Lima: Pontificia Universidad
Catlica del Per.
Butler, Kim D.
2001a Africa in the Reinvention of Nineteenth-Century Afro-Bahian Iden-
tity. En: Rethinking the African Diaspora: The Making of a Black At-
lantic World in the Bight of Benin and Brazil. Kristin Mann y Edna G.
Bay (eds.). Londres y Portland, OR: Frank Cass, pp. 135-154.
2001b Defining Diaspora, Refining a Discourse. En: Diaspora 10, N 2:
189-219.
Byrne, David
1999 I Hate World Music. En: New York Times, Arts & Leisure, 3 de
octubre, pp. 1 y36.
Cachay, Ral
1998 Una leyenda en concierto. En: La Repblica, 29 de marzo, pp. 16-17.
Cadena, Marisol de la
1998 Silent Racism and Intellectual Superiority in Peru. En: Bulletin of
Latin American Research 17, N 2: 143-164.
Campos, Rony
2000 Entrevista con la autora. Lima, 16 de marzo.
Carneiro, Edison
1961 Samba de umbigada. Rio de Janeiro: Ministerio da Educaao e Cul-
tura Campanha de Defesa do Folclore Brasileiro.
Casaverde, Flix
2000a Entrevista con la autora. Lima. 23 de febrero.
2000b Entrevista y demostracin musical con la autora. Lima, 24 de marzo.
Bibliografa / 333
Castaeda, Quetzil E
1996 In the Museum of Maya Culture: Touring Chichn Itz. Minneapolis:
University of Minnesota Press.
CEMDUC (Centro de Msica y Danza de la Pontificia Universidad
Catlica del Per)
1999 Y dice as (folleto con letras de canciones), fotocopia. Lima: CEM-
DUC.
2000 Achirana. Pontificia Universidad Catlica del Per. Disco compacto.
Chang, Iris
1997 The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II. Nue-
va York: Penguin Books.
Cheah, Pheng
1998 Introduction Part II: The Cosmopolitical Today. En: Cosmopolitics:
Thinking And Feeling Beyond the Nation. Pheng Cheah y Bruce Rob-
bins (eds.). Minneapolis: University of Minnesota Press, pp. 20-41.
Chivallon, Christine
2002 Beyond Gilroys Black Atlantic: The Experience of the African Dias-
pora. En: Diaspora 11, N 3: 359-382. Karen E. Fields (trad.).
Clark, Vv
1994 Performing the Memory of Difference in Afro-Caribbean Dan-
ce: Katherine Dunhams Choreography, 19381987. En: History
and Memory in African American Culture. Genevive Fabre y Robert
OMeally (eds.). New York: Oxford University Press, pp. 188-204.
Clifford, James
1986 Introduction: Partial Truths. En: Writing Culture: The Poetics and
Politics of Ethnography. James Clifford y George E. Marcus (eds.).
Berkeley: University of California Press, pp. 1-26.
Cohen, Erik
1988 Authenticity and Commoditization in Tourism. En: Annals of
Tourism Research 15: 371-386.
Cole, Jennifer
2001 Forget Colonialism? Sacrifice and the Art of Memory in Madagascar.
Berkeley: University of California Press.
Connerton, Paul
How Societies Remember. Nueva York y Cambridge: Cambridge
University Press.
Bibliografa / 335
Crick, Malcolm
1985 Tracing the Anthropological Self: Quizzical Reflections on Field-
work, Tourism, and the Ludic. En: Social Analysis 17: 71-92.
1989 Representations of International Tourism in the Social Sciences:
Sun, Sex, Sights, Savings, and Servility. En: Annual Review of An-
thropology 18: 307-344.
Crook, Larry N
1993 Black Consciousness, Samba Reggae, and the Re-Africanization of
Bahian Carnival Music in Brazil. En: The World of Music 35, N 2:
90-108.
Cuche, Denys
1975 Poder blanco y resistencia negra en el Per. Lima: Instituto Nacional
de Cultura.
1976 La mort des dieux africains et les religions noires au Prou. En:
Archive de Sciences Sociales des Religions 43, N 1: 77-91.
Curtin, Philip D
1969 The Atlantic Slave Trade: A Census. Madison: University of Wiscon-
sin Press.
Dash, Michael
1974 Marvellous Realism: The Way Out of Ngritude. En: Caribbean
Studies 13, N 4: 57-70.
Desmond, Jane C.
1999 Staging Tourism: Bodies on Display from Waikiki to Sea World. Chica-
go: The University of Chicago Press.
Du Bois, W. E. B.
[1903] 1994 The Souls of Black Folk. Chicago: A. C. McClurg & Co.
Repr.; Nueva York Dover Publications, Inc.
Dunham, Katherine
1969 Island Possessed. Garden City, NY: Doubleday.
Dunn, Christopher
1992 Afro-Bahian Carnival: A Stage for Protest. En: Afro-Hispanic Re-
view XI, N 1-3: 11-20.
Bibliografa / 337
Ebron, Paulla A.
1998 Enchanted Memories of Regional Difference in African American
Culture. En: American Anthropologist 100, N 1: 94-105.
Eco, Umberto
1986 Travels in Hyperreality: Essays. William Weaver (trad.). Edicin de la
traduccin al ingls. San Diego, Nueva York y Londres: Harcourt
Brace & Company.
Errington, F. y D. Gewertz
1989 Tourism and Anthropology in a Post-Modern World. En: Oce-
ania 60, N 1: 37-54.
Fanon, Frantz
1966 The Wretched of the Earth. Constance Farrington (trad.). Nueva
York: Grove Press.
Feifer, Maxine
1986 Tourism in History: From Imperial Rome to the Present. Nueva York:
Stein and Day.
Fields, Karen
1994 What One Cannot Remember Mistakenly. En: History & Memory
in AfricanAmerican Culture. Genevive Fabre y Robert OMeally
(eds.). New York y Oxford: Oxford University Press, pp. 150-163.
Foucault, Michel
1977 Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews.
Donald F. Bouchard y Sherry Simon (trads.). Ithaca, NY: Cornell
University Press.
Gamboa, Gino
1999 Entrevista y clase de cajn con la autora. Culver City, CA, 2 de no-
viembre.
Bibliografa / 339
Geertz, Clifford
1973 Thick Description: Toward an Interpretive Theory of Culture. En:
The Interpretation of Cultures. Nueva York: Basic Books, pp. 3-30.
Gilroy, Paul
1993 The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. Cambrid-
ge, MA: Harvard University Press.
2000 Against Race: Imagining Political Culture beyond the Color Line.
Cambridge, MA: The Belknap Press of Harvard University Press.
Goffman, Erving
1959 The Presentation of Self in Everyday Life. Garden City, NY: Doubleday.
1974 Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Nueva
York: Harper & Row.
Gonzlez, Miki
1993 Akundn. Polygram Discos S.A./Polydor. Disco compacto. 314 519
539-2.
2000 Entrevista con la autora. Lima, 23 de febrero.
Halbwachs, Maurice
[1950] 1992 On Collective Memory. Lewis A. Coser (trad.). D. N. Levine
(ed.). Pars: Presses Universitaires de France; Chicago: The Univer-
sity of Chicago Press (reimpresin).
Hall, Stuart
1989 Cultural Identity and Cinematic Representation. En: Framework
36: 68-82.
1990 Cultural Identity and Diaspora. En: Identity: Community, Culture,
Difference. Jonathan Rutherford (ed.). Londres: Lawrence & Wis-
hart, pp. 222-237.
Handy, Otis
1979 The Spanish American Dcima and Nicomedes Santa Cruz. Tesis
doctoral. University of California, Berkeley.
Hannerz, Ulf
1992 Cultural Complexity: Studies in the Social Organization of Meaning.
Nueva York: Columbia University Press.
1996 Cosmopolitans and Locals in World Culture. En: Transnational
Connections: Culture, People, Places. Londres y Nueva York: Rout-
ledge, pp. 102-111.
Harth-Terr, Emilio
1971 Presencia del negro en el virreinato del Per. Lima: Editorial Univer-
sitaria.
Bibliografa / 341
Herskovits, Melville J.
1941 The Myth of the Negro Past. Nueva York: Beacon.
Hobsbawm, Eric
1983 Introduction: Inventing Traditions. En: The Invention of Tradi-
tion. Erik Hobsbawm y Terence Ranger (eds.). Cambridge: Cam-
bridge University Press, pp. 1-14.
Hollinger, David A.
1995 Postethnic America: Beyond Multiculturalism. Nueva York: Basic Books.
Howell, John
1992 David Byrne. Nueva York: Thunders Mouth Press.
Hnefeldt, Christine
1994 Paying the Price of Freedom: Family and Labor Among Limas Slaves,
1800-1854. Berkeley: University of California Press.
Jackson, Richard L.
1976 The Black Image in Latin American Literature. Albuquerque: Uni-
versity of New Mexico Press.
1979 Black Writers in Latin America. Albuquerque: University of New
Mexico Press.
1984 The Afrocriollo Movement Revisited. En: Afro-Hispanic Review
III, N 1: 5-9.
Jahn, Janheinz
1961 Muntu: An Outline of the Neo-African Culture. Marjorie Grene
(trad.). Londres: Faber and Faber Limited.
Jones, LeRoi
1963 Blues People: The Negro Experience in White America and the Music that
Developed From It. Nueva York: William Morrow and Company.
Kattar, Jeannette
1977 Nicomedes Santa Cruz, pote noir du Prou. En: Annales de la Facul-
t des Lettres et Sciences Humaines, Universit de Dakar 7: 185-205.
Kirshenblatt-Gimblett, Barbara
1998 Destination Culture: Tourism, Museums, and Heritage. Berkeley:
University of California Press.
Kisselgoff, Anna
1975 Peruvians Bow Here in Dances. En: New York Times, 11 de abril.
Lazo, Javier
2000 Entrevista con la autora. Lima, 10 de marzo.
Lee, Leslie
2000 Entrevista con la autora. Lima, 27 de marzo.
Bibliografa / 343
1998 Que Viva Chincha: The Reconstruction of an Afro-Peruvian Past.
Trabajo presentado en la reunin anual de la Sociedad de Etnomu-
sicologa. Bloomington, Indiana.
2003 The Aestheticization of Tradition: Professional Afroperuvian Mu-
sicians, Cultural Reclamation and Artistic Interpretation. Tesis
doctoral. The University of Texas, Austin.
Lvano, Csar
1965 El prohibido panalivio del negro peruano. En: Caretas 19-31 de
marzo: 30-33.
Lvi-Strauss, Claude
[1955] 1973 Tristes tropiques. John y Doreen Weightman (trad.). Pars:
Plon. Reimpreso en Nueva York: Pocket Books.
Lewis, Marvin A.
1983 Afro-Hispanic Poetry 19401980: From Slavery to Negritud in
South American Verse. Columbia: University of Missouri Press.
Lipsitz, George
1994 Dangerous Crossroads: Popular Music, Postmodernism and the Poetics
of Place. Londres y Nueva York: Verso.
1995 Review of The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness
by Paul Gilroy. En: Social Identities 1, N 1: 193-200.
Lockhart, James
[1968] 1994 Spanish Peru, 15321560: A Social History, segunda edicin.
Madison: The University of Wisconsin Press.
Lott, Eric
1993 Love and Theft: Blackface Minstrelsy and the American Working Class.
Nueva York y Oxford: Oxford University Press.
Lott, Lee T.
1995 Review of The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness,
by Paul Gilroy. En: Social Identities 1, N 1: 200-220.
Lowenthal, David
1985 The Past is a Foreign Country. Cambridge y Nueva York: Cambridge
University Press.
MacCannell, Dean
[1976] 1989 The Tourist: A New Theory of the Leisure Class, segunda edi-
cin. Nueva York: Schocken Books.
1992 Empty Meeting Grounds: The Tourist Papers. Londres y Nueva York:
Routledge.
Malcomson, Scott L.
1998 The Varieties of Cosmopolitan Experience. En: Cosmopolitics: Thin-
king and Feeling beyond the Nation. Pheng Cheah y Bruce Robbins
(eds.). Minneapolis: University of Minnesota Press, pp. 233-245.
Marcus, George
1995 Ethnography in/of the World System: The Emergence of Multi-Si-
ted Ethnography. En: Annual Review of Anthropology 24: 95-117.
Bibliografa / 345
Mariez, Pablo A.
1992 Adis al poeta afroperuano Nicomedes Santa Cruz. En: Amrica
Negra 4: 261-265.
1993 Entrevista con Nicomedes Santa Cruz, poeta afroamericano. En:
Cuadernos Americanos 4, N 40: 110-124.
2000 Nicomedes Santa Cruz: Decimista, poeta, y folklorista afroperuano.
Mxico: Instituto de Cultura de San Luis Potos.
Martnez, Gregorio
1995 Black Peru. En: Africas Legacy: Photographs in Brazil and Peru
(Lorry Salcedo-Mitrani). Fortuna Calvo-Roth (trad.). Nueva York:
Caribbean Cultural Center.
Martnez, Mabela
2000 Entrevista con la autora. Lima, 24 de enero.
Mason, John
1992 Orin rs: Songs For Selected Heads. Nueva York: Yorb Theologi-
cal Archministry.
Matory, J. Lorand
1999 The English Professors of Brazil: On the Diasporic Roots of the
Yorb Nation. En: Comparative Studies in Society and History 41,
N 1: 72-103.
Mendoza, Ral
2005 Negros siguen siendo ignorados. En: La Repblica, 1 de agosto.
Mendoza, Zoila S
1998 Defining Folklore: Mestizo and Indigenous Identities on the
Move. En: Bulletin of Latin American Research 17, N 2: 165-183.
2000 Shaping Society Through Dance: Mestizo Ritual Performance in the
Peruvian Andes. Chicago: The University of Chicago Press.
Millones, Luis
1985 Tugurio, the Culture of Peruvian Marginal Population: A Study of
a Lima Slum. En: Peruvian Contexts of Change. William W. Stein
(ed.). New Brunswick, NJ: Transaction Books, pp. 56-123.
2000 Entrevista con la autora. Lima, 21 de marzo.
Misztal, Barbara
2003 Theories of Social Remembering. Maidenhead, Inglaterra y Philadel-
phia: OpenUniversity Press.
Moore, Robin
1997 Nationalizing Blackness: Afrocubanismo and Artistic Revolution in
Havana,1920-1940. Pittsburgh, PA: University of Pittsburgh Press.
Morillo, Juan
1999 Entrevista con la autora. Los ngeles, 27 de agosto.
Bibliografa / 347
Morrison, Toni
1987 Beloved. Nueva York: Alfred A. Knopf.
Mujica, Manongo
1998 Entrevista con la autora. Lima, agosto.
Njar, Rosario
1999 Aproximacin cuantitativa a la problemtica de los medios de co-
municacin en el Per. En: Cultura y globalizacin. Carlos Ivn
Degregori y Gonzalo Portocarrero (eds.). Lima: Pontificia Univer-
sidad Catlica del Per, Universidad del Pacifico e Instituto de Es-
tudios Peruanos, pp. 359-384.
Nez, Estuardo
s.f. La literatura peruana de la negritud. En: Hispanoamrica s.f: 21-28.
Ojeda, Martha
1997 La proyeccin de la cultura afroperuana en las obras de Nicomedes
Santa Cruz. Tesis doctoral. Universidad de Kentucky.
Ortiz, Fernando
[1952] 1996 Los instrumentos de la msica afrocubana, Vol. 1. La Habana:
Publicaciones de la Direccin de Cultura del Ministerio de Educacin.
Ossorio, Jos
1967 Encuentro de la cancin protesta: Crnica. En: Casa de las Amri-
cas 8, N 45: 139-145.
Padilla, Vctor
1999 Entrevista con la autora. Reston, VA, 19 de septiembre.
Palma, Anglica
1935 Pancho Fierro: acuarelista limeo. Lima: Sanmarti y Ca.
Palma, Ricardo
[18721910] 1957 Tradiciones peruanas completas. Madrid: Aguilar.
Pereira, Ricardo
2000 Entrevista con la autora. Lima, 2 de marzo.
Per Negro
1974 Gran premio del festival hispanoamericano de la danza y la cancin. El
Virrey. LP. VIR 920.
1979 Grabacin indita del concierto trasmitido por la televisin venezo-
lana. Videocasete de la coleccin personal de Lalo Izquierdo.
Bibliografa / 349
1993 Per Negro Master. Grabacin indita de la presentacin de Per
Negro en el Teatro Municipal de Lima por su 24 aniversario. Video-
casete de la coleccin personal de Lalo Izquierdo.
2000 Sangre de un don: Herencia afro peruana. Times Square Records.
Disco compacto TSQD 9013.
2003 Jolgorio. Times Square Records. Disco compacto. TSQ-CD-9035.
Pi-Sunyer, Oriol
1981 Tourism and Anthropology. En: Annals of Tourism Research 8, N
2: 271-284.
Pinto, David
2000 Entrevista con la autora. Lima, 28 de marzo.
Poniatowska, Elena
1974 Habla el peruano Nicomedes Santa Cruz. En: Siempre Presencia
de Mxico 1103: 39-41, 70.
Poole, Deborah
1997 Vision, Race, and Modernity: A Visual Economy of the Andean Image
World. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Price, Richard
1983 First-Time: The Historical Vision of an Afro-American People. Balti-
more: Johns Hopkins University Press.
1985 An Absence of Ruins? Seeking Caribbean Historical Conscious-
ness. En: Caribbean Review 14, N 3: 24-29, 45.
Radano, Ronald
2003 Lying up a Nation: Race and Black Music. Chicago: The University
of Chicago Press.
Ratliff, Ben
2000 Romance Leavened with Highbrow Folklore (Review). En: New
York Times, 3 de agosto, E5.
Revollar, Pilar
1967 Victoria Santa Cruz y la danza prohibida. En: Ella 43 (28 de oc-
tubre): 6-7.
Ricardo
s.f. [199?] Susana Baca Bulletin Board Entry. Luaka Bop. Sitio web [ao de
consulta 2001]: http://www.luakabop.com/susana_baca/bin/bb.cgi.
Robbins, Bruce
1998 Introduction Part I: Actually Existing Cosmopolitanism. En: Cos-
mopolitics: Thinking and Feeling beyond the Nation. Pheng Cheah y
Bruce Robbins (eds.). Minneapolis: University of Minnesota
Press, pp. 1-19.
Rocca, Luis
1985 La otra historia: Memoria colectiva y canto del pueblo de Zaa. Lima:
Instituto de Apoyo Agrario.
Romero, Fernando
1939a Cmo era la zamacueca zamba. En: Turismo 140, pginas sin nu-
merar.
1939b Instrumentos musicales en la costa zamba. En: Turismo 137 (mar-
zo), pginas sin numerar.
1939c La zamba, abuela de la marinera. En: Turismo 141, pginas sin
numerar.
1939d Ritmo negro en la costa zamba. En: Turismo 135 (enero), pginas
sin numerar.
1940 De la samba de frica a la marinera del Per. En: Estudios Afro-
cubanos IV, N 1-4: 82-120.
Bibliografa / 351
1946a La evolucin de la marinera (parte 1). En: IPNA 6 (mayo-agos-
to): 29-33.
1946b La evolucin de la marinera (parte 2). En: IPNA 7 (septiembre-
diciembre): 11-21.
1947 La evolucin de la marinera (parte 3). En: IPNA 8 (enero-abril):
12-20.
1980 El papel de los descendientes de africanos en el desarrollo econmico-
social del Per. La Molina, Per: Universidad Nacional Agraria.
1987 El negro en el Per y su transculturacin lingstica. Per: Editorial
Milla Batres.
1988 Quimba, fa, malambo, eque: Afronegrismos en el Per. Lima: Insti-
tuto de Estudios Peruanos.
1994 Safari africano y compraventa de esclavos para el Per: 14121818.
Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
Romero, Ral R.
1986 La investigacin musical en Amrica del Sur. En: Letras 90: 71-92.
1994 Black Music and Identity in Peru: Reconstruction and Revival of
Afro-PeruvianMusical Traditions. En: Music and Black Ethnicity:
The Caribbean and South America. Gerard H. Bhague (ed.). Mia-
mi: North-South Center Press, University of Miami, pp. 307-330.
2001 Debating the Past: Music, Memory and Identity in the Andes. Nueva
York y Oxford: Oxford University Press.
Rosaldo, Renato
1993 Culture & Truth: The Remaking of Social Analysis, segunda edicin.
Boston: Beacon Press.
Safran, William
1991 Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return.
En: Diaspora 1: 83-99.
Sandoval, Lucho
2000 Entrevista con la autora. Lima, 1 de marzo.
Bibliografa / 353
1978 Aportes de las civilizaciones africanas al folklore del Per. En: N-
gritude et Amrique Latine, Colloque de Dakar: 712 janvier 1974.
Ren L. F. Durand (ed.). Dakar-Abidjan, Senegal: Les Nouvelles
ditions Africaines, pp. 369-380.
1982 La dcima en el Per. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
Schechter, John M.
1994 Los Hermanos Congo y Milton Tadeo Ten Years Later: Evolution
of an African-Ecuadorian Tradition of the Valle del Chota, Highland
Ecuador. En: Music and Black Ethnicity: The Caribbean and South
America. Gerard H. Bhague (ed.). Miami: North South Center
Press, University of Miami, pp. 285-306.
Schudson, Michael
1997 Lives, Laws and Language: Commemorative versus Non-Comme-
morative Forms of Effective Public Memory. En: The Communica-
tion Review 2, N 1: 3-17.
Scott, David
1991 That Event, This Memory: Notes on the Anthropology of African
Diasporas in the New World. En: Diaspora 1, N 3: 261-284.
Sims, Calvin
1996 Perus Blacks Increasingly Discontent With Decorative Role. En:
The New York Times, 17 de agosto, p. 2.
Smith, Valerie L.
[1989a] 1995 Introduction. En: Hosts and Guests: The Anthropology of
Tourism, segunda edicin, cuarta reimpresin en rstica. Philadel-
phia: University of Pennsylvania Press, pp. 1-17.
Bibliografa / 355
[1989b] 1995 Hosts and Guests: The Anthropology of Tourism, segunda
edicin, cuarta reimpresin en rstica. Philadelphia: University of
Pennsylvania Press.
Stagnaro, Ramn
1999 Entrevista con la autora. Los ngeles, 7 de octubre.
Taruskin, Richard
1995 Text & Act: Essays on Music and Performance. Nueva York y Oxford:
Oxford University Press.
Taylor, Timothy D.
1997 Global Pop: World Music, World Markets. Nueva York y Londres:
Routledge.
Templeman, Robert
1998 We Are People of the Yungas, We Are the Saya Race. En: Blackness
in Latin America and the Caribbean: Social Dynamics and Cultu-
ral Transformations, vol. I. Norman E. Whitten, Jr. y Arlene Torres
(eds.). Bloomington: Indiana University Press, pp. 426-444.
Tllyan, Khachig
1996 Rethinking Diaspora(s): Stateless Power in the Transnational Mo-
ment. En: Diaspora 5, N 1: 3-35.
Turino, Thomas
1993 Moving Away From Silence: Music of the Peruvian Altiplano and the Expe-
rience of Urban Migration. Chicago: The University of Chicago Press.
1996 From Essentialism to the Essential: Pragmatics and Meaning of
Puneo Sikuri Performance in Lima. En: Cosmologa y msica en
los Andes. Max Peter Baumann (ed.). Frankfurt y Madrid: Vervuert
e Iberoamericana, pp. 469-482.
Bibliografa / 357
2000 Nationalists, Cosmopolitans, and Popular Music in Zimbabwe. Chica-
go: The University of Chicago Press.
2003 Are we global yet? Globalist discourse, cultural formations and the
study of Zimbabwean popular music. En: British Journal of Ethno-
musicology 12 (ii): 51-79.
Urry, John
2002 The Tourist Gaze. Segunda edicin. Londres: SAGE.
Varios artistas
1995a Afro-Peruvian Classics: The Soul of Black Peru. Luaka Bop/Warner
Bros. Disco compacto CD 9 45878-2.
1995b The JVC/Smithsonian Folkways Video Anthology of Music and Dan-
ce of the Americas. JVC, Victor Company of Japan. Videocasetes.
1998a Lo mejor del ritmo negro peruano. IEMPSA. Disco compacto. CD-
VIR 00001355.
1998b Msica negra: Grandes xitos. Disvensa/Sono Radio. Disco compac-
to CD-DIS 000026044.
1998c Peter Was a Fisherman: The 1939 Trinidad Field Recordings of Mel-
ville and Frances Herskovits, Vol. 1. Rounder. Disco compacto CD.
1114.
1998d The Yoruba/Dahomean Collection: Orishas Across the Ocean. Ryko-
disc/The Library of Congress Endangered Music Project. Disco
compacto. RCD 10405.
Vsquez, Abelardo
2000 Entrevista con la autora. Lima, 3 de marzo.
Vsquez, Vicente
1978 Entrevista con Rosa Elena Chalena Vsquez y Max Brandt. Lima:
17 de julio. Centro de Etnomusicologa Andina, Pontificia Univer-
sidad Catlica del Per. Grabacin en casete, coleccin Rosa Elena
Vsquez, C/88/6/286.
Vega, Carlos
1936 Eliminacin del factor africano en la formacin del cancionero
criollo. En: Cursos y Conferencias 10, N 7: 765-779.
1953 La zamacueca (cueca, zamba, chilena, marinera). Buenos Aires: Edi-
torial Julio Korn.
Verna, Paul
1995 Luaka Bop Revives Perus Black Soul.. En: Billboard 107, N 23: 1.
Villanueva, scar
2000 Entrevista con la autora. Lima, 12 de febrero.
Wade, Peter
1993 Blackness and Race Mixture: The Dynamics of Racial Identity in Co-
lombia. Baltimore y Londres: The Johns Hopkins University Press.
1997 Race and Ethnicity in Latin America. Londres y Chicago: Pluto
Press.
1998 The Cultural Politics of Blackness in Colombia. En: Blackness
in Latin America and the Caribbean: Social Dynamics and Cultural
Transformations, Vol. I. Norman E. Whitten, Jr. y Arlene Torres
(eds.). Bloomington: Indiana University Press, pp. 311-334.
2000 Music, Race, and Nation: Msica Tropical in Colombia. Chicago:
The University of Chicago Press.
Waterman, Christopher
1990 Our Tradition is a Very Modern Tradition: Popular Music and the
Construction of Pan-Yoruban Identity. En: Ethnomusicology 34,
N 3: 367-379.
Waxer, Lise A.
2002 The City of Musical Memory: Salsa, Record Grooves, and Popular Cul-
ture in Cali, Colombia. Middletown, CT: Wesleyan University Press.
Bibliografa / 359
White, Hayden
1973 Metahistory: The Historical Imagination In Nineteenth-Century Euro-
pe. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Williams, Brackette F.
1995 Review of The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness,
by Paul Gilroy. En: Social Identities 1, N 1: 175-192.
Williams, Raymond
1977 Marxism and Literature. Oxford University Press.
Wolf, Eric R.
1982 Europe and the People Without History. Berkeley: University of Cali-
fornia Press.
Yates, Frances A.
1966 The Art of Memory. Chicago: The University of Chicago Press.