Professional Documents
Culture Documents
Mode demploi
Les modes demploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent tre
tlchargs depuis le site Web de Canon (p. 4, 513).
www.canon.com/icpd
FRANAIS
Introduction
LEOS 80D (W) est un appareil photo numrique reflex objectif
interchangeable quip dun capteur CMOS aux dtails fins denviron
24,2 mgapixels, du processeur DIGIC 6 et dun systme autofocus de
grande prcision et grande vitesse dot de 45 collimateurs AF
(collimateur AF en croix : max. 45 collimateurs). Il offre une prise de vue
en continu denviron 7,0 images par seconde maximum, une prise de
vue avec Vise par lcran, un enregistrement vido Full-HD (Full High-
Definition) et des fonctions sans fil (Wi-Fi/NFC).
Avant de commencer prendre des photos, lisez
imprativement ce qui suit
Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez en premier les
Consignes de scurit (p. 20-22) et les Prcautions dutilisation
(p. 23-25). Vous devez aussi lire soigneusement le prsent document
pour vous assurer dutiliser correctement lappareil photo.
Consultez ce mode demploi tout en utilisant votre appareil
photo pour vous familiariser avec ce dernier
Tout en lisant ce mode demploi, procdez des essais de prise de vue
pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre appareil
photo. De plus, conservez ce document dans un endroit sr pour
pouvoir vous y rfrer au besoin.
Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilit
Une fois les photos prises, affichez les images pour vrifier quelles ont
bien t enregistres. Canon ne peut tre tenu responsable pour toute
perte ou tout dsagrment occasionn en cas de dfectuosit de
lappareil ou de la carte mmoire faisant que les photos ne
senregistrent pas ou que leur tlchargement est impossible sur un
ordinateur.
Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur dans votre pays peut interdire
lutilisation sur la carte mmoire dimages enregistres ou bien de
musique et dimages accompagnes de musique protges par des
droits dauteur dans un cadre autre que le cadre priv. Notez galement
que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions publiques
peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.
2
Liste de vrification des lments
Avant de commencer, vrifiez quil ne manque aucun des accessoires
ci-dessous parmi les lments fournis avec votre appareil photo. Si un
accessoire venait manquer, contactez votre revendeur.
Appareil photo
(avec bouchon du botier)
* Le chargeur de batterie LC-E6 ou LC-E6E est fourni. (Le LC-E6E est livr avec
un cordon dalimentation.)
Lappareil photo est livr sans cble dinterface ni cble HDMI.
Les modes demploi fournis sont rpertoris sur la page suivante.
Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectifs, vrifiez que les objectifs sont
inclus.
Avec certains types de kit dobjectifs, les modes demploi des objectifs peuvent
galement tre inclus.
Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
* Pour les lments vendus sparment, voir la Configuration du systme
(p. 468).
Si vous avez besoin des modes demploi des objectifs, vous pouvez les
tlcharger depuis le site Web de Canon (p. 4).
Ces modes demploi au format PDF portent sur les objectifs vendus
sparment. Notez que lorsque vous achetez un kit dobjectifs, certains
accessoires fournis peuvent tre diffrents de ceux rpertoris dans le
mode demploi de lobjectif.
3
Modes demploi
Mode demploi de base de lappareil photo et des
fonctions sans fil
Le livret correspond au mode demploi de base.
Des modes demploi plus dtaills (fichiers PDF) sont
proposs en tlchargement sur le site Web de Canon.
Les logiciels peuvent tre tlchargs depuis le site Web de Canon (p. 513).
4
Cartes compatibles
Lappareil photo peut utiliser les cartes suivantes quelle que soit leur
capacit : si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur
un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet
appareil photo (p. 64).
Cartes mmoire SD/SDHC*/SDXC*
* Cartes UHS-I prises en charge.
Pour enregistrer des vidos, si vous utilisez une carte dont la vitesse
dcriture est lente, lenregistrement risque de ne pas seffectuer
correctement. En outre, si vous lisez une vido sur une carte dont la
vitesse de lecture est lente, la vido risque de ne pas tre lue
correctement.
Pour vrifier la vitesse de lecture/criture de la carte, consultez le
site Web du fabricant de la carte.
5
Guide de dmarrage rapide
Insrez la batterie (p. 36).
1 Pour charger la batterie, voir page
34.
Positionnez le slecteur de
4 mode de mise au point de
lobjectif sur <f> (p. 47).
Positionnez le commutateur
5 dalimentation sur <1>, puis placez
la molette de slection des modes sur
<A> (Scne intelligente auto) (p. 78).
Tournez la molette de slection des
modes tout en maintenant le bouton
de dverrouillage central enfonc.
Tous les rglages ncessaires de lappareil photo sont dfinis
automatiquement.
6
Guide de dmarrage rapide
Vrifiez limage.
9 Limage capture saffiche pendant
environ 2 secondes sur lcran
LCD.
Pour afficher nouveau limage,
appuyez sur la touche <x>
(p. 346).
Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que
le commutateur dalimentation est positionn sur <1> et que le
bouton <R> est positionn en bas (Verrouillage multifonction
dbloqu) (p. 41, 54).
Il est suppos que tous rglages des menus et les fonctions
personnalises sont leur valeur par dfaut.
Les illustrations de ce mode demploi prennent comme exemple
lappareil photo quip de lobjectif EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM.
8
Chapitres
Introduction 2
1 Mise en route 33
13 Rfrence 449
9
Table des matires
Introduction 2
Liste de vrification des lments .................................................... 3
Modes demploi ................................................................................ 4
Cartes compatibles........................................................................... 5
Guide de dmarrage rapide ............................................................. 6
Conventions utilises dans ce mode demploi ................................. 8
Chapitres .......................................................................................... 9
Index des fonctions ........................................................................ 17
Consignes de scurit.................................................................... 20
Prcautions dutilisation.................................................................. 23
Nomenclature ................................................................................. 26
1 Mise en route 33
Charge de la batterie...................................................................... 34
Installation et retrait de la batterie .................................................. 36
Installation et retrait de la carte ...................................................... 37
Utilisation de lcran LCD ............................................................... 40
Mise sous tension........................................................................... 41
Rglage de la date, de lheure et de la zone.................................. 43
Slection de la langue dinterface .................................................. 46
Montage et retrait de lobjectif ........................................................ 47
Fonctionnement de base................................................................ 49
Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue ......................... 56
3 Utilisation des menus ........................................................... 58
d Utilisation de lcran tactile......................................................... 61
Avant de commencer...................................................................... 64
Formatage de la carte.................................................................. 64
Dsactivation du signal sonore.................................................... 66
Rglage du dlai avant larrt/Arrt auto ..................................... 66
Rglage de la dure de revue des images .................................. 67
10
Table des matires
11
Table des matires
12
Table des matires
7 Prise de vue avec lcran LCD (Prise de vue avec Vise par lcran) 255
A Prise de vue avec lcran LCD ............................................... 256
Rglages des fonctions de prise de vue ....................................... 264
U Application de filtres cratifs....................................................266
13
Table des matires
14
Table des matires
15
Table des matires
13 Rfrence 449
Fonctions de la touche B ....................................................... 450
Vrification des informations de la batterie .................................. 452
Utilisation dune prise secteur ...................................................... 456
H Utilisation des cartes Eye-Fi ................................................... 457
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue... 460
Configuration du systme............................................................. 468
Rglages des menus.................................................................... 470
Guide de dpannage .................................................................... 481
Codes derreur.............................................................................. 496
Caractristiques techniques ......................................................... 497
16
Index des fonctions
Alimentation Moniteur LCD
Charge de la batterie p. 34 Rglage de la luminosit p. 386
Niveau de batterie p. 42 cran tactile p. 61
Vrification des informations Niveau lectronique p. 72
de la batterie p. 452 Guide des fonctions p. 75
Prise secteur p. 456 Aide p. 76
Arrt auto p. 66
Autofocus
Cartes Opration autofocus p. 116
Formatage p. 64 Mode de slection de la
Dclencher lobturateur sans zone AF p. 120
carte p. 38 Slection du collimateur
Objectif AF p. 122
17
Index des fonctions
18
Index des fonctions
Lecture Personnalisation
Dure de revue des images p. 67 Fonctions personnalises
(C.Fn) p. 410
Affichage dune image
unique p. 346 Commandes
personnalises p. 433
Affichage des informations
de prise de vue p. 348 Mon menu p. 440
19
Consignes de scurit
Les prcautions suivantes sont fournies pour viter toute blessure pour
vous-mme et autrui. Veillez bien comprendre et suivre ces
prcautions avant dutiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problmes ou dommages infligs au
produit, prenez contact avec le Service Aprs-Vente Canon le plus
proche ou le revendeur auprs duquel vous avez achet le produit.
Respectez les avertissements ci-dessous.
Avertissements : Vous risquez autrement des blessures
graves, voire mortelles.
Pour viter tout risque dincendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
dexplosion et dlectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
Nutilisez aucun autre type de batterie, de source dalimentation ou daccessoire
que ceux mentionns dans le mode demploi. Nutilisez aucune batterie fabrique
ou modifie par vos soins et nutilisez pas le produit sil est endommag.
Abstenez-vous de court-circuiter, de dsassembler ou de modifier la batterie.
Nappliquez pas de chaleur ou soudure la batterie. Nexposez pas la batterie au
feu ou leau. Nheurtez pas physiquement la batterie.
Ninsrez pas les bornes plus et moins de la batterie de manire incorrecte.
Ne rechargez pas la batterie une temprature en dehors de la plage de
temprature de charge (fonctionnement) autorise. De plus, ne dpassez pas le
temps de recharge indiqu dans le mode demploi.
Ninsrez aucun corps tranger mtallique dans les contacts lectriques de
lappareil photo, des accessoires, des cbles de connexion, etc.
Lors de la mise au rebut dune batterie, isolez les contacts lectriques laide de
ruban adhsif. Le contact avec dautres objets mtalliques ou batteries peut
provoquer un incendie ou une explosion.
Si une chaleur excessive, de la fume ou des exhalaisons sont mises lors de la
recharge de la batterie, dbranchez immdiatement le chargeur de la prise secteur
pour arrter la recharge. Vous risquez autrement de provoquer un incendie, des
dommages provoqus par la chaleur ou une lectrocution.
Si la batterie fuit, change de couleur, se dforme ou met des fumes ou encore des
exhalaisons, retirez-la immdiatement. Veillez ne pas vous brler pendant cette opration.
Continuer lutiliser ainsi prsente un risque dincendie, dlectrocution ou de brlure.
vitez que tout produit schappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos
yeux, votre peau et vos vtements. Cela peut entraner des problmes de peau ou
la ccit. Si des produits qui schappent de la batterie entrent en contact avec vos
yeux, votre peau ou vos vtements, rincez la zone affecte avec une grande
quantit deau sans frotter. Consultez immdiatement un mdecin.
Ne laissez aucun cble proximit dune source de chaleur. Cela risquerait de dformer les
cbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une lectrocution.
Ne tenez pas lappareil photo dans la mme position pendant une priode prolonge.
Mme si lappareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolong avec la mme
partie du botier peut provoquer une rougeur de la peau ou des ampoules causes par
des brlures superficielles. Il est recommand aux personnes ayant des problmes de
circulation ou une peau trs sensible dutiliser un trpied. Cette consigne sapplique
galement lors de lutilisation de lappareil photo dans un endroit trs chaud.
Ne dclenchez pas le flash en direction dune personne au volant dune voiture ou
de tout autre vhicule. Cela pourrait entraner un accident.
20
Consignes de scurit
Lorsque vous nutilisez pas lappareil photo ou les accessoires, pensez retirer la batterie et
dbrancher la fiche du cordon dalimentation et les cbles de raccordement de lappareil avant
de le ranger. Cela permet dviter lectrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion.
Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout risque
dexplosion ou un incendie.
Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices
internes, ne les touchez pas. Il y a un risque dlectrocution.
Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes
haute tension peuvent entraner une lectrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers
lappareil photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue.
Conservez lappareil hors de porte des enfants et des nourrissons, mme lorsque vous
lutilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un touffement, une lectrocution ou
des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une pice ou un accessoire
de lappareil photo, il risque galement de stouffer ou de se blesser. Si un enfant ou un
nourrisson avale une pice ou un accessoire, consultez immdiatement un mdecin.
Ne rangez pas lappareil photo dans un endroit poussireux ou humide. De mme, tenez la
batterie loin de tout article mtallique et rangez-la avec son couvercle de protection en place pour
viter un court-circuit. Cela permet dviter incendie, chaleur excessive, lectrocution ou brlure.
Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est
autoris. Les ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer
avec les instruments de lavion ou les quipements mdicaux de lhpital.
Pour viter incendie et lectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise.
Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles.
Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez
aucun objet lourd sur celui-ci. Veillez galement, ne pas tordre ou nouer les cordons.
Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise secteur.
Nutilisez pas un cordon dont le cble est rompu ou lisolation endommage.
Dbranchez rgulirement la fiche du cordon dalimentation et retirez la poussire autour
de la prise secteur avec un chiffon sec. Si lappareil se trouve dans un environnement
poussireux, humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise secteur peut devenir
humide et entraner un court-circuit, provoquant un incendie.
Ne raccordez pas la batterie directement une prise lectrique ou la prise dallume-
cigare dune voiture. La batterie pourrait fuir, dgager une chaleur excessive ou
exploser, provoquant un incendie, des brlures ou des blessures.
Un enfant peut utiliser le produit aprs avoir reu des explications dtailles sur son
utilisation de la part dun adulte. Surveillez les enfants pendant quils utilisent le produit.
Une utilisation incorrecte peut provoquer une lectrocution ou des blessures.
Ne laissez pas lobjectif ou lappareil photo muni dun objectif au soleil sans le
bouchon dobjectif. Sinon, lobjectif risque de concentrer les rayons du soleil et de
provoquer un incendie.
Ne recouvrez pas ou nemballez pas le produit dans du tissu. En effet, la chaleur risque
dtre capture lintrieur et de dformer le botier ou de provoquer un incendie.
Prenez soin de ne pas mouiller lappareil photo. Si vous laissez tomber le produit
dans leau ou si de leau ou du mtal pntre lintrieur, retirez rapidement la
batterie. Cela permet dviter incendie, lectrocution ou brlure.
Nutilisez ni diluant, ni benzne, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le produit.
Cela risquerait dentraner un risque dincendie ou de porter atteinte votre sant.
21
Consignes de scurit
22
Prcautions dutilisation
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
Lappareil ntant pas tanche, il ne doit pas tre utilis dans leau. Sil
tombe accidentellement dans leau, contactez le Service Aprs-Vente
Canon le plus proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un
chiffon propre et sec. Sil a t expos lair marin, essuyez-le avec un
chiffon propre, humide et bien essor.
Ne laissez pas lappareil proximit dappareils mettant des champs
magntiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique. De
plus, vitez dutiliser ou de laisser lappareil dans des endroits soumis des
ondes radio puissantes, par exemple des metteurs de radio-tldiffusion.
Les champs magntiques puissants peuvent entraner des
dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage.
Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un
mauvais fonctionnement de lappareil photo.
Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez
jamais de le dmonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du flash intgr ou du miroir avec le doigt
ou autre. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante en vente dans le commerce pour liminer la
poussire qui adhre lobjectif, au viseur, au miroir reflex, au verre de
vise, etc. vitez de nettoyer le botier de lappareil ou lobjectif avec des
produits nettoyants base de solvants organiques. Si vous narrivez pas
enlever la salet, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Ceci
afin dempcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon
fonctionnement de lappareil.
Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un
endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur lappareil et sur
les pices internes. Pour viter toute condensation, mettez lappareil photo
dans un sac en plastique hermtique et laissez-le se stabiliser la
temprature ambiante avant de le sortir du sac.
23
Prcautions dutilisation
24
Prcautions dutilisation
Cartes
Pour protger la carte et les donnes qui y sont enregistres, prenez en
considration les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts lectriques de la carte avec les doigts ou un
objet mtallique.
Ne collez pas dautocollants ou autre sur la carte.
vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut
gnrer des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les
haut-parleurs ou les aimants. vitez galement tout endroit charg
dlectricit statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni prs dune source de chaleur.
Rangez la carte dans son botier, etc.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil photo, fixez le Contacts
bouchon arrire de lobjectif et posez lobjectif avec sa
monture oriente vers le haut pour viter dendommager la
surface de lobjectif et les contacts lectriques.
25
Nomenclature
Panneau LCD (p. 28) <R> Touche de slection du mode dacquisition (p. 138)
<g> Touche de rglage <f> Touche de slection dopration autofocus (p. 116)
de la sensibilit ISO (p. 148) Flash intgr / Faisceau dassistance autofocus (p. 228/119)
<D> Touche de slection Repre de montage de lobjectif EF (p. 47)
du mode mesure (p. 198)
Repre de montage de lobjectif EF-S (p. 47)
<B> Touche de mode
de slection de la zone Contacts de synchronisation du flash
AF (p. 121) Griffe porte flash (p. 233)
<6> Molette <D> Touche du flash (p. 228)
principale (p. 51)
Bouton de dverrouillage
<U> Touche de de la molette de slection
rtroclairage du des modes (p. 51)
panneau LCD (p. 55)
Molette de
Dclencheur slection des
(p. 50) modes (p. 30)
Lampe illet de
dattnuation des courroie (p. 33)
yeux rouges/Voyant Microphones
du retardateur (p. 294)
(p. 230/140)
Capteur de p (Marque N)*
tlcommande
(p. 221)
Poigne Bouton de
(compartiment batterie) dverrouillage de
lobjectif (p. 48)
Orifice pour cordon du
Griffe de verrouillage dobjectif
coupleur secteur (p. 456)
Monture dobjectif
Contrle de profondeur de champ
(p. 195) Contacts (p. 25)
Miroir (p. 219, 407)
<Y> Borne dentre (IN) pour
microphone externe (p. 313)
<y> Prise pour casque (p. 313)
27
Nomenclature
Panneau LCD
Mode dacquisition (p. 138) <A> Priorit hautes lumires (p. 174)
u Vue par vue
<g> Sensibilit ISO (p. 148)
o Prise de vue en continu vitesse
leve Sensibilit ISO (p. 148)
i Prise de vue en continu faible vitesse
Nombre de prises de vue possibles
B Vue par vue silencieuse
Indicateur du retardateur
M Prise de vue en continu silencieuse
Dure de pose longue
Q Retardateur : 10 sec. / tlcommande Numro derreur / code derreur (Err)
k Retardateur : 2 sec. / tlcommande Nombre dimages pouvant tre
<p> enregistres
Dclenchement de prises Enregistrement vido
intervalle (p. 223) Time-lapse (p. 319)
Prise de vue avec le minuteur Bulb Mode mesure
(p. 205) (p. 198)
q Mesure valuative
Fonctionnement de lautofocus w Mesure slective
(p. 116, 274)
r Mesure spot
X
Autofocus One-Shot e Mesure moyenne
prpondrance
9 centrale
Autofocus AI Focus
Z Fonction Wi-Fi
Autofocus AI Servo
K Niveau de batterie
Autofocus Servo (p. 42)
4L
Mise au point manuelle <P> Prise de vue avec
(p. 137, 288) exposition multiple (p. 212)
<O> Correction dexposition
(p. 200)
28
Nomenclature
Cercle de mesure
Dtection
spot (p. 198)
scintillement
Niveau lectronique (p. 74, 179)
(p. 73) Symbole
<z> Niveau davertissement (p. 425)
de batterie (p. 42) <g> Sensibilit ISO
(p. 148)
<A> Mmorisation <o> Indicateur de mise
dexposition (p. 203) / au point (p. 78)
AEB en cours (p. 201)
Rafale maximum (p. 145)
Nombre dexpositions
<D> Flash recycl (p. 228, 233) multiples restantes (p. 213)
Avertissement de mmorisation
dexposition au flash incorrecte Sensibilit ISO (p. 148)
<d> Mmorisation dexposition <A> Priorit hautes lumires (p. 174)
au flash (p. 232) / Bracketing
dexposition au flash en cours (p. 242) <O> Correction dexposition (p. 200)
<e> Synchronisation
grande vitesse (p. 241) Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction dexposition (p. 200)
<y> Correction dexposition Plage de bracketing d'exposition auto (AEB) (p. 201)
au flash (p. 230, 233) Lampe dattnuation des yeux rouges active
Vitesse dobturation (p. 192) Slection du collimateur AF
Mmorisation dexposition au flash (FEL) (MAF, SEL N, SEL AF)
Occup (buSY)
Recharge du flash intgr (buSY) Ouverture (p. 194)
Bouton de verrouillage multifonction (L)
Avertissement dabsence de carte /
derreur de carte (Card)
Avertissement de saturation de la carte (FuLL)
Code derreur (Err)
Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.
29
Nomenclature
Zone lmentaire
Il vous suffit dappuyer sur le dclencheur. Lappareil photo procde
tous les rglages en fonction du sujet ou de la scne photographier.
A : Scne intelligente auto (p. 78)
7 : Flash annul (p. 83)
C : Cratif auto (p. 84)
8 : Scne spciale (p. 88)
P Aliments (p. 89) G Ctrl rtroclairage HDR (p. 94)
C Enfants (p. 90) 2 Portrait (p. 95)
x Lueur de bougie (p. 91) 3 Paysage (p. 96)
6 Portrait nuit (p. 92) 4 Gros-plan (p. 97)
F Scne nuit main leve (p. 93) 5 Sports (p. 98)
30
Nomenclature
Zone de cration
Ces modes vous donnent davantage de contrle pour
photographier un grand nombre de sujets comme vous le
souhaitez.
d : Programme dexposition automatique (p. 190)
s : Priorit Vitesse AE (p. 192)
f : Priorit louverture (p. 194)
a : Exposition manuelle (p. 196)
F : Pose longue (p. 204)
31
Nomenclature
Fiche
Emplacement de
la batterie
Voyant de charge
Cordon dalimentation
Voyant de charge
Emplacement de
la batterie
32
Mise en route
1
Ce chapitre dcrit les tapes pralables la prise de
vue et le fonctionnement de base de lappareil photo.
Fixation de la courroie
Passez lextrmit de la courroie
travers le support de sangle de
poignet de lappareil par le bas.
Ensuite, faites-la passer dans la
boucle de la courroie de la manire
illustre. Tendez la courroie en
tirant dessus et assurez-vous
quelle est bien fixe.
Le volet oculaire est fix la
courroie (p. 220).
Volet oculaire
33
Charge de la batterie
Retirez le couvercle de
1 protection.
Retirez le couvercle de protection
fourni avec la batterie.
2 Insrez la batterie.
Fixez la batterie bien en place sur le
chargeur de batterie de la manire illustre.
Pour retirer la batterie, suivez la
procdure ci-dessus dans lordre inverse.
LC-E6
3 Rechargez
Pour LC-E6
la batterie.
Installation de la batterie
Ouvrez le couvercle.
1 Faites glisser le levier comme indiqu
par les flches et ouvrez le couvercle.
2 Insrez la batterie.
Insrez lextrmit dote de contacts
lectriques.
Insrez la batterie jusquau dclic.
3 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle en exerant une
lgre pression.
Retrait de la batterie
Ouvrez le couvercle et retirez la
batterie.
Appuyez sur le levier de verrouillage
de la batterie comme indiqu par la
flche et retirez la batterie.
Pour viter un court-circuit des contacts
lectriques, pensez fixer le couvercle de
protection fourni (p. 34) sur la batterie.
36
Installation et retrait de la carte
Vous pouvez utiliser une carte mmoire SD, SDHC ou SDXC (vendue
sparment) avec lappareil photo. Les cartes mmoire SDHC et SDXC
avec UHS-I sont galement utilisables. Les images captures sont
enregistres sur la carte.
Installation de la carte
Ouvrez le couvercle.
1 Pour louvrir, faites-le glisser comme
indiqu par les flches.
Taquet de protection
contre lcriture 2 Insrez la carte.
Placez ltiquette de la carte face
vous et insrez la carte jusquau
dclic comme illustr.
3 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle et faites-le
glisser comme indiqu par les flches
jusquau dclic.
Lorsque le commutateur
dalimentation est positionn sur
<1>, le nombre de prises de vue
possibles saffiche sur le panneau
LCD.
Nombre de prises de
vue possibles
37
Installation et retrait de la carte
Retrait de la carte
Voyant daccs Ouvrez le couvercle.
1 Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Vrifiez que le voyant daccs est
teint, puis ouvrez le couvercle.
Si [Enregistrement...] saffiche,
refermez le couvercle.
2 Retirez la carte.
Appuyez dlicatement sur la carte,
puis relchez pour ljecter.
Retirez la carte, puis fermez le
couvercle.
38
Installation et retrait de la carte
39
Utilisation de lcran LCD
Une fois lcran LCD ouvert, vous pouvez rgler les fonctions du menu,
utiliser la prise de vue avec Vise par lcran, enregistrer des vidos ou
visionner des images ou des vidos. Vous pouvez galement modifier
lorientation et langle de lcran LCD.
Lorsque vous nutilisez pas lappareil photo, fermez lcran LCD avec
lcran tourn vers lintrieur. Vous protgerez ainsi lcran.
Si vous tournez lcran LCD vers le sujet pendant la prise de vue avec
Vise par lcran ou lenregistrement vido, une image symtrique
saffichera lcran (droite et gauche inverses).
40
Mise sous tension
Si vous allumez lappareil photo et que lcran de rglage de la date/
heure/zone apparat, voir page 43 pour rgler la date, lheure ou la zone.
3 Arrt auto
Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint
automatiquement au bout denviron 1 minute dinactivit. Pour le
rallumer, il suffit denfoncer le dclencheur mi-course (p. 50).
Vous pouvez modifier le temps darrt auto avec [52 : Arrt auto]
(p. 66).
41
Mise sous tension
Affichage z x c m bn
Niveau (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9-1 0
43
3 Rglage de la date, de lheure et de la zone
6 Quittez le rglage.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner [OK], puis appuyez
sur <0>.
X La date/heure/zone, ainsi que lheure
dt sont rgles, et le menu
rapparat.
45
3 Slection de la langue dinterface
Affichez lcran du menu.
1 Appuyez sur la touche <M> pour
afficher lcran du menu.
46
Montage et retrait de lobjectif
Lappareil photo est compatible avec tous les objectifs EF et EF-S Canon.
Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec les objectifs EF-M.
Montage de lobjectif
Retirez les bouchons.
1 Retirez le bouchon arrire de lobjectif
et le bouchon du botier en les
tournant comme indiqu par les
flches.
Repre blanc
2 Montez lobjectif.
Alignez le repre blanc ou rouge de
lobjectif sur celui de mme couleur
de lappareil photo. Tournez lobjectif
dans le sens de la flche jusquau
dclic.
Repre rouge
Minimiser la poussire
Changez dobjectif rapidement dans un endroit peu poussireux.
Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez
sans son objectif.
Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.
47
Montage et retrait de lobjectif
Zoom
Tournez manuellement la bague
de zoom sur lobjectif.
Si vous souhaitez effectuer un zoom,
faites-le avant la mise au point. Vous
risquez de modifier la mise au point
en tournant la bague de zoom aprs
avoir effectu la mise au point.
Retrait de lobjectif
Tout en appuyant sur le bouton
de dverrouillage de lobjectif,
tournez lobjectif comme indiqu
par les flches.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se
bloque, puis retirez-le.
Une fois lobjectif retir, fixez-y le
bouchon arrire.
Angle de champ
Taille du capteur dimage (environ)
Comme la taille du capteur dimage
(22,3 x 14,9 mm /
est infrieure au format dun film 0,88 x 0,59 po.)
35 mm, langle de champ effectif Format du film de 35 mm
dun objectif mont sur lappareil (36 x 24 mm /
photo sera quivalent celui dun 1,42 x 0,94 po.)
objectif avec environ 1,6x la
distance focale indique.
48
Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur
Tournez le bouton du correcteur
dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou
la droite afin que les collimateurs AF
du viseur soient le plus net possible.
Si le bouton est difficile tourner,
retirez lilleton (p. 220).
Pour prendre des photos en regardant lcran LCD, voir pages 82 et 255.
49
Fonctionnement de base
Dclencheur
Le dclencheur possde deux positions. Vous pouvez enfoncer le
dclencheur mi-course. Vous pouvez ensuite enfoncer le dclencheur
fond.
Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique
et le systme dexposition automatique qui
rgle la vitesse dobturation et louverture.
Le rglage dexposition (vitesse
dobturation et ouverture) saffiche dans
le viseur et sur le panneau LCD (0).
Enfoncement fond
Lobturateur est dclench et la photo
est prise.
50
Fonctionnement de base
6 Molette principale
52
Fonctionnement de base
9 Multicontrleur
53
Fonctionnement de base
R Verrouillage multifonction
Avec [54 : Verrouillage multifonction] et en dplaant le bouton
<R> vers le haut, vous pouvez empcher la molette principale, la
molette de contrle rapide et le multicontrleur de bouger et lcran tactile
de fonctionner, afin dviter de modifier par inadvertance un rglage.
Bouton <R> positionn en bas :
verrouillage dgag
Bouton <R> positionn en haut :
verrouillage engag
Slectionnez [Verrouillage
1 multifonction].
Dans longlet [54], slectionnez
[Verrouillage multifonction], puis
appuyez sur <0>.
54
Fonctionnement de base
55
Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue
Vous pouvez slectionner et rgler directement les fonctions de prise
de vue affiches sur lcran LCD. Il sagit du contrle rapide.
3 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
X Limage capture saffiche.
56
Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue
Contrle rapide
Slectionnez la fonction de votre
choix et appuyez sur <0>. Lcran
de rglage de la fonction apparat.
Tournez la molette <6> ou <5> ou
appuyez sur les touches <Y> <Z> pour
modifier les rglages. Certaines fonctions
sont galement rglables en appuyant
sur la touche <B>, <B> ou <L>.
<0> Appuyez sur <0> pour valider le rglage
et revenir lcran de contrle rapide.
Lorsque vous slectionnez <V>
(p. 433) ou <H> (p. 120), puis
appuyez sur la touche <M>,
lcran prcdent rapparat.
57
3 Utilisation des menus
Les menus vous permettent de dfinir diffrents rglages tels que la
qualit denregistrement des images, la date et lheure, etc.
Touche <M>
Touche <Q>
Touche <0>
Moniteur LCD
Touches
<W><X><Y><Z>
3 : Lecture 5 : Configuration
z : Prise de vue 8 : Fonctions personnalises
9 : Mon menu
Onglets
secondaires Onglets
principaux
lments Rglages de
de menu menu
58
3 Utilisation des menus
2 Slectionnez un onglet.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <Q>, longlet principal
(groupe de fonctions) change.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner un onglet secondaire.
Par exemple, dans ce manuel,
longlet [z3] fait rfrence
lcran affich lorsque longlet
secondaire [3] est slectionn dans
longlet z (Prise de vue).
4 Slectionnez le rglage.
Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour slectionner le
rglage dsir. (Certains rglages
ncessitent une pression sur les
touches <W> <X> ou <Y> <Z>
pour tre slectionns.)
Le rglage actuel est indiqu en bleu.
6 Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir laffichage des rglages des
fonctions de prise de vue.
59
3 Utilisation des menus
60
d Utilisation de lcran tactile
Lcran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez
utiliser dun mouvement du doigt.
Tapoter
Exemple daffichage (contrle rapide)
Utilisez votre doigt pour tapoter
(touchez brivement, puis retirez
votre doigt) sur lcran LCD.
Le tapotement permet de
slectionner les menus, icnes, etc.,
affichs sur lcran LCD.
Lorsque lopration tactile est
possible, un cadre apparat autour de
licne (sauf sur les crans de menu).
Par exemple, lorsque vous tapotez
sur [Q], lcran de contrle rapide
apparat. En tapotant sur [2], vous
pouvez revenir lcran prcdent.
61
d Utilisation de lcran tactile
Faire glisser
Exemple daffichage (cran de menu)
Faites glisser votre doigt tout en
touchant lcran LCD.
62
d Utilisation de lcran tactile
2 Configurez
tactile.
le rglage du contrle
63
Avant de commencer
3 Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre
appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo.
Une fois la carte formate, toutes les images et les donnes sur la
carte sont effaces. Les images protges tant galement effaces,
vrifiez quil ny a rien que vous ne vouliez garder. Au besoin,
transfrez les images et les donnes sur un ordinateur ou un autre
mdia avant de formater la carte.
2 Formatez la carte.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X La carte est formate.
X Lorsque le formatage est termin, le
menu rapparat.
Pour un formatage de bas niveau,
appuyez sur la touche <L> de
manire cocher [X] [Formatage de
bas niveau], puis slectionnez [OK].
64
Avant de commencer
65
Avant de commencer
2 Slectionnez [Dsactiv].
Slectionnez [Dsactiv], puis
appuyez sur <0>.
X Le signal sonore ne retentira pas.
Si loption [Tactile n] est slectionne,
le signal sonore est dsactiv
uniquement pour les oprations tactiles.
2 Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Si vous slectionnez [Rinitialiser
tous rglages], lappareil photo sera
rinitialis aux rglages par dfaut
suivants :
Rglages des fonctions de prise de vue
Mode <8> F (Scne nuit main leve) Mode HDR Dsact. HDR
Mode <v> c (Effet Miniature) Minuteur dintervalle Dsactiv
Opration autofocus Autofocus One-Shot Minuteur Bulb Dsactiv
Mode de slection de Slection
PdV anti-scintill Dsactiv
la zone AF auto:45 coll.AF
Mode de mesure q (Mesure valuative) Verrouillage du miroir Dsactiv
Rglages de la sensibilit ISO Affichage du viseur
Rglage de la Rglage Niveau lectronique Masquer
sensibilit ISO automatique (Auto) Aff. quadrillage Masquer
Minimum : 100 Dtect. scintill. Afficher
Plage pour photos
Maximum : 16000 Fonctions Pas de
Minimum : 100 personnalises modification
Plage auto
Maximum : 6400 Contrle du flash
Vit. obtur. min. Auto mission clair Activ
Mode dacquisition u (Vue par vue) Mesure au flash Mesure flash
Correction E-TTL II valuative
Annul
dexposition/AEB Vitesse synchro
en mode Av Auto
Correction
Annul
dexposition au flash
Exposition multiple Dsactiv
68
Avant de commencer
69
Avant de commencer
Rglages de la prise de vue avec Vise par lcran Rglages de lenregistrement vido
Prise de vue avec Mode <v> l (Rve)
Activ
Vise par lcran Rglages de la sensibilit ISO
Mthode AF u+Suivi Plage pour Minimum : 100
Opration vidos Maximum : 12800
X
autofocus AF Servo vido Activ
Mthode AF u+Suivi
Obturateur tactile Dsactiv
Qualit de lenregistrement vido
MOV/MP4 MP4
Aff. quadrillage Masquer
NTSC :
Simulation Taille de L6 (Standard)
Activ lenregistrement
dexposition vido PAL :
Prise de vue V L5 (Standard)
Mode 1
silencieuse Zoom numrique Dsactiv
Dlai mesure 8 sec. Enregistrement
Auto
Filtres cratifs Dsactiv du son
Filtre anti-vent Auto
Attnuateur Dsactiv
Vitesse AF Servo vido
Active quand Continuellement
Vitesse AF 0 (Standard)
Sensibilit du
suivi AF Servo 0
vido
Dlai mesure 8 sec.
Fonction
a/-
touche V
Instantan
Dsactiv
vido
Vido Time-
Dsactiv
lapse
Prise de vue avec
Dsactiv
tlcommande
70
Affichage du quadrillage
Vous pouvez afficher un quadrillage dans le viseur pour vous aider
vrifier linclinaison de lappareil photo ou cadrer la vue.
Slectionnez [Affichage du
1 viseur].
Dans longlet [52], slectionnez
[Affichage du viseur], puis appuyez
sur <0>.
3 Slectionnez [Afficher].
X Lorsque vous quittez le menu, le
quadrillage apparat dans le viseur.
Vous pouvez afficher un quadrillage sur lcran LCD pendant la prise de vue
avec Vise par lcran et avant de dmarrer lenregistrement dune vido
(p. 270, 331).
71
Q Affichage du niveau lectronique
Vous pouvez afficher le niveau lectronique sur lcran LCD et dans le viseur pour
aider rectifier linclinaison de lappareil photo. Veuillez noter que vous ne pourrez
vrifier que linclinaison horizontale et pas linclinaison vers lavant/arrire.
2 Vrifiez
photo.
linclinaison de lappareil
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran et avant denregistrer une vido
(sauf avec u+Suivi), vous pouvez galement afficher le niveau lectronique
comme dcrit ci-dessus (p. 259, 301).
72
Q Affichage du niveau lectronique
3 Slectionnez [Afficher].
4 Enfoncez
course.
le dclencheur mi-
Slectionnez [Affichage du
1 viseur].
Dans longlet [52], slectionnez
[Affichage du viseur], puis appuyez
sur <0>.
3 Slectionnez [Afficher].
Rglages de prise de vue Prise de vue avec Vise par lcran Lecture
v Aide
Lorsque [z Aide] saffiche en bas de lcran du menu, vous pouvez
afficher la description des fonctions (Aide) en appuyant sur la touche
<B>. Si laide occupe plus dun cran, une barre de dfilement
apparat sur le bord droit. Vous pouvez tourner la molette <5> ou
appuyer sur les touches <W> <X> pour faire dfiler le contenu.
Exemple : [z3 : Rduct. bruit expo. longue]
Barre de dfilement
76
Prise de vue
2
lmentaire
Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la
zone lmentaire sur la molette de slection des modes
pour des rsultats optimaux.
Dans les modes de la zone lmentaire, il vous suffit de viser et
de photographier ; lappareil photo rgle tout automatiquement
(p. 107, 460). En outre, pour viter de rater une photo la suite
doprations errones, les rglages des fonctions de prise de
vue avances ne peuvent pas tre modifis.
re
i
ta
en
l m
Zone
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <A>.
Tournez la molette de slection des
modes tout en maintenant le bouton
de dverrouillage central enfonc.
Cadre de la zone AF
2 Placez le cadre de la zone AF sur
le sujet.
Tous les collimateurs AF serviront
pour la mise au point et lappareil
photo fera la mise au point sur lobjet
le plus proche.
Placez le centre du cadre de la zone
AF sur le sujet pour faciliter la mise
au point.
78
A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)
4 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
X Limage capture saffiche pendant
environ 2 secondes sur lcran LCD.
Une fois la prise de vue termine,
rabaissez manuellement le flash
intgr.
Le mode <A> rend les couleurs plus impressionnantes pour les scnes
dans la nature, lextrieur et au coucher du soleil. Si vous nobtenez pas
les teintes couleur souhaites, optez pour un mode de la zone de cration
et slectionnez un style dimage autre que <D>, puis reprenez la prise de
vue (p. 154).
FAQ
Lindicateur de mise au point <o> clignote et la mise au point
nest pas effectue.
Placez le cadre de la zone AF sur une zone fortement contraste,
puis enfoncez le dclencheur mi-course (p. 50). Si vous tes trop
prs du sujet, loignez-vous et recommencez.
Une fois la mise au point effectue, les collimateurs AF ne
sallument pas en rouge.
Les collimateurs AF sallument en rouge uniquement lorsque la mise
au point est obtenue dans de faibles conditions dclairage.
Plusieurs collimateurs AF silluminent simultanment.
La mise au point a t obtenue sur tous ces collimateurs. Vous
pouvez prendre la photo tant quun collimateur AF couvrant le sujet
vis est allum.
79
A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)
80
A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto)
Recomposer limage
4 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond.
X La photo est prise et affiche sur
lcran LCD.
X Une fois laffichage de la lecture
termin, lappareil photo revient
automatiquement en mode de prise
de vue avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour quitter
la prise de vue avec Vise par lcran.
Vous pouvez galement faire pivoter lcran LCD selon diffrents angles (p. 40).
83
C Prise de vue en mode Cratif auto
Dans le mode <C>, vous pouvez rgler les fonctions suivantes pour la
prise de vue : (1) Prise de vue selon atmosphre, (2) Flou arrire-plan,
(3) Mode dacquisition et (4) mission flash intgr. Les rglages par
dfaut sont identiques ceux du mode <A>.
* CA signifie Cratif auto .
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <C>.
4 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
84
C Prise de vue en mode Cratif auto
(1)
Vitesse dobturation
Ouverture
(2)
Sensibilit ISO
(3) (4)
Si vous slectionnez (1) ou (2) lorsque lappareil photo est rgl pour la
prise de vue avec Vise par lcran, vous pouvez voir leffet sur lcran
avant de commencer la prise de vue.
85
C Prise de vue en mode Cratif auto
Si [Simulation du flou] est activ pendant la prise de vue avec Vise par
lcran, limage affiche avec <g> (p. 258) clignotant peut prsenter plus
de parasites que limage rellement enregistre ou peut sembler sombre.
86
C Prise de vue en mode Cratif auto
87
8 : Mode Scne spciale
Lappareil photo choisit automatiquement les rglages appropris lorsque
vous slectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou scne.
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <8>.
89
C Prise de vue denfants
Lorsque vous souhaitez faire continuellement la mise au point pour
photographier des enfants en train de courir, utilisez le mode <C> (Enfants).
Ce mode permet galement de rendre le teint de la peau plus clatant.
90
x Prise de portraits la lueur dune bougie
Lorsque vous photographiez un sujet humain la lueur dune bougie,
utilisez <x> (Lueur de bougie). Les teintes de couleur de la lueur de la
bougie seront conserves sur la photo.
91
6 Prise de portraits de nuit (avec un trpied)
Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scne
nocturne daspect naturel larrire-plan, utilisez le mode <6> (Portrait
nuit). Lutilisation dun trpied est recommande.
92
F Prise de scnes de nuit (main leve)
Lutilisation dun trpied pour la prise de scnes de nuit donne de meilleurs
rsultats. Toutefois, le mode <F> (Scne nuit main leve) vous permet de
photographier des scnes de nuit tout en tenant lappareil photo dans votre
main. Dans ce mode, quatre photos sont prises en continu pour chaque
image et limage ayant un flou de boug minimum est enregistre.
94
2 Prise de vue de portraits
Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant larrire-
plan flou. Il rend galement les tons chair et les cheveux plus doux.
97
5 Prise de vue de sujets en mouvement
Utilisez le mode <5> (Sports) pour photographier un sujet en
mouvement, comme une personne courant ou un vhicule en marche.
99
Prcautions pour le mode <F> Scne nuit main leve
Lors des prises de vue avec flash, si le sujet est trop proche de lappareil
photo, il se peut que la photo obtenue soit trs claire (surexposition).
Si vous utilisez le flash pour photographier une scne de nuit faiblement
claire, il se peut que les photos ne salignent pas correctement. La
photo peut tre floue.
Si vous utilisez le flash alors quun sujet humain est proche de larrire-
plan, lequel est galement clair par le flash, il se peut que les photos
ne salignent pas correctement. La photo peut tre floue. Des zones
anormalement sombres et des couleurs inadquates peuvent galement
apparatre.
Couverture du flash externe :
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite avec le rglage de couverture du
flash automatique, la position du zoom est fixe sur lextrmit grand-
angle, indpendamment de la position du zoom de lobjectif.
Si vous utilisez un flash Speedlite exigeant un rglage manuel de couverture
du flash, rglez la tte de flash sur la position grand-angle (normale).
Prcautions pour le mode <G> Ctrl rtroclairage HDR
Veuillez noter que limage peut ne pas tre restitue avec une gradation
fluide et peut sembler irrgulire ou prsenter un bruit important.
La fonction Ctrl rtroclairage HDR peut rester sans effet pour les
scnes en contre-jour violent ou les scnes au contraste trs lev.
Lors de la prise de vue de sujets suffisamment clairs, par exemple pour
des scnes normalement claires, il se peut que limage semble peu
naturelle en raison de leffet HDR appliqu.
100
v Application de filtres cratifs
Dans le mode <v> (Filtres cratifs), vous pouvez appliquer un des
10 effets filtre (N&B granuleux*, Flou artistique*, Effet Fisheye*, Effet
Toy camera (camra Jouet)*, Effet Miniature*, Effet Aquarelle*, Art
standard HDR, Art clatant HDR, Art huile HDR et Art relief HDR) pour
la prise de vue. Lorsque lappareil photo est rgl pour la prise de vue
avec Vise par lcran, vous pouvez voir leffet sur lcran avant de
commencer la prise de vue. Lappareil photo ne sauvegarde que
limage laquelle le filtre cratif a t appliqu.
Pour les effets marqus dun astrisque, vous pouvez galement prendre une
photo sans filtre cratif, puis appliquer leffet et enregistrer la nouvelle image ainsi
obtenue (p. 399).
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <v>.
3 Affichez
lcran.
limage de Vise par
101
v Application de filtres cratifs
6 Ajustez leffet.
Appuyez sur la touche <Q> et
slectionnez licne sous [Filtres
cratifs] (sauf pour c, A, B, C
et D).
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour ajuster leffet du filtre, puis
appuyez sur <0>.
7 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Pour photographier avec le viseur,
appuyez sur la touche <0> afin de
quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
Si vous ne souhaitez pas afficher limage de Vise par lcran pendant le
rglage des fonctions, appuyez sur la touche <Q> aprs ltape 1 et rglez
loption [Filtres cratifs].
102
v Application de filtres cratifs
103
v Application de filtres cratifs
104
v Application de filtres cratifs
Prcautions pour les modes <A> Art standard HDR, <B> Art
clatant HDR, <C> Art huile HDR et <D> Art relief HDR
Par rapport aux autres modes de prise de vue, la plage photographique
est plus petite.
Limage de Vise par lcran affiche avec le filtre appliqu nest pas
exactement identique limage relle.
Si vous photographiez un sujet se dplaant, le mouvement du sujet
peut laisser des images rmanentes ou la zone autour du sujet peut
devenir sombre.
Lalignement de limage peut ne pas fonctionner correctement avec des
motifs rptitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou
uniformes ou des images considrablement mal alignes en raison dun
flou de boug.
Si vous tenez lappareil photo en main, essayez dempcher le flou de
boug.
La gradation des couleurs du ciel ou de murs blancs peut ne pas tre
reproduite fidlement. Une exposition ou des couleurs irrgulires ou du
bruit peuvent apparatre.
La prise de vue sous un clairage fluorescent ou LED peut provoquer la
reproduction peu naturelle des couleurs des zones claires.
Lenregistrement des images sur la carte prend du temps, car elles sont
fusionnes aprs la prise de vue. Pendant le traitement des images,
buSY saffiche dans le viseur et sur le panneau LCD et vous ne pouvez
pas prendre une autre photo tant que le traitement nest pas termin.
La prise de vue avec flash est impossible. Sous un faible clairage, il se
peut que le faisceau dassistance autofocus soit mis (p. 119).
105
Q Contrle rapide
Dans les modes de la zone lmentaire avec lcran de rglage des
fonctions de prise de vue affich, vous pouvez appuyer sur la touche
<Q> pour afficher lcran de contrle rapide. Les tableaux sur la page
suivante indiquent les fonctions rglables avec lcran de contrle
rapide dans chaque mode de la zone lmentaire.
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur un mode
de la zone lmentaire.
Exemple : Mode portrait
2 Appuyez sur la touche <Q> (7).
X Lcran de contrle rapide apparat.
106
Q Contrle rapide
8 v
Fonction
G 2 3 4 5 c *3 *4
u : Vue par vue o k o o k o o o
o : Prise de vue en continu vitesse leve k k k k o k
Mode i : Prise de vue en continu faible vitesse k o k k k k
dacquisition B : PdV unique silencieuse*2 k k k k k k k k
(p. 138) M : PdV rafale silencieuse*2 k k k k k k
Q k k k k k k k k
Retardateur (p. 140)
k k k k k k k k k
a : Flash automatique o o k o
mission
D : Flash activ (Le flash se
flash
dclenche toujours)
k k k k
intgr
b : Flash annul o k o k o o k o
Prise de vue selon latmosphre (p. 108) k k k k
Prise de vue selon lumire/scne (p. 112) k k k k
Rglage des effets (p. 101) k
*1 : Si vous changez de mode de prise de vue ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, toutes les fonctions sont ramenes leurs valeurs
par dfaut ( lexception du retardateur).
*2 : Rglable uniquement avec la prise de vue par le viseur.
*3 : GWXHZ *4 : ABCD
107
Prise de vue selon latmosphre
Dans les modes de la zone lmentaire, lorsquun mode autre que
<A>, <7>, <8 : G> et <v> est activ, vous pouvez
slectionner latmosphre pour la prise de vue.
8
Atmosphre C C/6/F/2/3/ Effet datmosphre
P/x
4/5
1 Rglage standard k k k Aucun rglage
2 clatant k k Faible / Standard / Fort
3 Doux k k Faible / Standard / Fort
4 Chaud k k Faible / Standard / Fort
5 Intense k k Faible / Standard / Fort
6 Net k k Faible / Standard / Fort
7 Plus clair k k k Faible / Moyen / lev
8 Plus sombre k k k Faible / Moyen / lev
9 Monochrome k k k Bleu / N&B / Spia
6 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Pour photographier avec le viseur,
appuyez sur la touche <0> afin de
quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de
vue ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, le rglage
est ramen [1 Rglage standard].
Limage de Vise par lcran affiche avec le rglage datmosphre
appliqu nest pas exactement identique limage relle.
Lutilisation du flash peut rduire leffet datmosphre.
Dans des extrieurs baigns de lumire, il se peut que limage de Vise
par lcran que vous voyez sur lcran LCD nait pas la mme luminosit
ou atmosphre que limage relle. Rglez [52 : Luminosit LCD] sur 4,
et regardez limage de Vise par lcran de sorte que lcran LCD ne soit
pas affect par la lumire extrieure.
109
Prise de vue selon latmosphre
Rglages de latmosphre
1Rglage standard
Caractristiques standard de limage pour le mode de prise de vue
correspondant. Notez que les caractristiques de limage en mode
<2> conviennent aux portraits, tandis que celles du mode <3>
conviennent aux paysages. Chaque atmosphre est une
modification des caractristiques de limage du mode de prise de
vue correspondant.
2 clatant
Le sujet paratra vivant et net. La photo sera plus impressionnante
quen mode [1 Rglage standard].
3 Doux
Le sujet paratra plus doux et plus dlicat. Idal pour les portraits,
animaux, fleurs, etc.
4 Chaud
Le sujet paratra plus doux avec des couleurs plus chaudes. Idal
pour les portraits, animaux et autres types de sujet auxquels vous
souhaitez donner un aspect chaleureux.
5 Intense
Alors que la luminosit globale est lgrement affaiblie, le sujet est
accentu pour une sensation plus intense. Fait se dtacher
davantage les tres humains ou les sujets vivants.
6 Net
La luminosit globale est lgrement affaiblie avec une dominante
des couleurs plus froide. Un sujet lombre paratra plus calme et
impressionnant.
110
Prise de vue selon latmosphre
7 Plus clair
Limage paratra plus claire.
8 Plus sombre
Limage paratra plus sombre.
9 Monochrome
Limage sera monochrome. Vous pouvez slectionner bleu, noir et
blanc ou spia comme couleur monochrome. Lorsque
[Monochrome] est slectionn, <z> apparat dans le viseur.
111
Prise de vue selon lclairage ou la scne
Dans les modes de la zone lmentaire <8 : C2345, vous
pouvez photographier avec les rglages correspondant lclairage ou
au type de scne. En principe, [e Rglage par dfaut] est appropri,
mais si les rglages correspondent lclairage ou la scne, limage
vous semblera plus fidle.
Pour la prise de vue avec Vise par lcran, si vous rglez la fois [PdV
selon lumire/scne] et [PdV selon atmosphre] (p. 108), il est
recommand de rgler en premier [PdV selon lumire/scne]. Cela
vous permettra de voir plus facilement leffet obtenu sur lcran LCD.
8
clairage ou scne
C 2 3 4 5
e Rglage par dfaut k k k k k
f Lumire du jour k k k k k
g Ombrag k k k k k
S Nuageux k k k k k
i Lumire Tungstne k k k k
j Lumire fluo k k k k
s Coucher de soleil k k k k k
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <8>.
Slectionnez un des rglages suivants :
<C>, <2>, <3>, <4> ou <5>.
3 Affichez
lcran.
limage de Vise par
112
Prise de vue selon lclairage ou la scne
5 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Pour photographier avec le viseur,
appuyez sur la touche <0> afin de
quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de
vue ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, le rglage
est ramen [e Rglage par
dfaut].
Si vous utilisez le flash, [e Rglage par dfaut] est automatiquement
slectionn. (Les informations de prise de vue indiquent toutefois
lclairage ou le type de scne prdfini.)
Pour rgler cette option en conjonction avec [PdV selon atmosphre],
slectionnez lclairage ou le type de scne correspondant le mieux
latmosphre que vous avez dfinie. Pour [Coucher de soleil] par
exemple, les couleurs chaudes tant plus marquantes, latmosphre
dfinie risque de ne pas donner leffet escompt.
113
Prise de vue selon lclairage ou la scne
114
Rglage des modes
3
autofocus et dacquisition
Les collimateurs AF sur le viseur
sont agencs pour rendre la prise
de vue AF adapte un large
ventail de sujets et de scnes.
4 Slectionnez le fonctionnement
de lautofocus.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6>
ou <5>.
X : Autofocus One-Shot
9 : Autofocus AI Focus
Z : Autofocus AI Servo
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez aussi appuyer sur la
touche <p> pour faire la mise au point automatique.
116
f : Slection de le fonctionnement de lautofocusN
117
f : Slection de le fonctionnement de lautofocusN
En mode autofocus AI Servo, aucun signal sonore nest mis aprs que la
mise au point est effectue. En outre, lindicateur de mise au point <o> ne
sallume pas dans le viseur.
Aprs que la mise au point est effectue avec autofocus AI Focus avec le
fonctionnement Servo actif, un lger signal sonore continu retentit.
Toutefois, lindicateur de mise au point <o> ne sallume pas dans le viseur.
Veuillez noter que dans ce cas, la mise au point nest pas verrouille.
118
f : Slection de le fonctionnement de lautofocusN
119
S Slection de la zone AF et du collimateur AFN
Lappareil photo comporte 45 collimateurs AF pour la mise au point
automatique. Vous pouvez slectionner le mode de slection de la
zone AF et le ou les collimateurs AF adapts la scne ou au sujet.
Selon lobjectif fix lappareil photo, le nombre de collimateurs AF
utilisables, la configuration des collimateurs, la forme du cadre de la
zone AF, etc. seront diffrents. Pour en savoir plus, voir Objectifs et
collimateurs AF utilisables la page 128.
F : Zone AF
(slection manuelle de zone)
La zone AF est divise en neuf zones de
mise au point.
G : Zone large AF
(slection manuelle de zone)
La zone AF est divise en trois zones de
mise au point (gauche, centre et droite).
120
S Slection de la zone AF et du collimateur AFN
Avec loption [8C.Fn II-8 : Sl. mode slection zone AF], vous pouvez
limiter les modes de slection de la zone AF slectionnables (p. 420).
Si vous rglez [8C.Fn II-9 : Mthode slection zone AF] sur
[1 : S9Molette principale], vous pouvez slectionner le mode de
slection de la zone AF en appuyant sur la touche <S> ou <B>,
puis en tournant la molette <6> (p. 420).
121
S Slection de la zone AF et du collimateur AFN
123
Modes de slection de la zone AF
S Mise au point auto sur un seul collimateur (slection manuelle)
Slectionnez un collimateur AF <S> pour la mise
au point.
124
Modes de slection de la zone AF
125
Modes de slection de la zone AF
126
Capteur AF
Le capteur AF de lappareil photo comporte 45 collimateurs AF.
Lillustration ci-dessous indique la configuration du capteur AF
correspondant chaque collimateur AF. Si vous utilisez un objectif dont
louverture maximum est de f/2,8 ou plus, une mise au point
automatique de grande prcision est possible au centre du viseur.
Selon lobjectif fix lappareil photo, le nombre de collimateurs AF
utilisables, la configuration des collimateurs, la forme du cadre de la
zone AF, etc. seront diffrents. Pour en savoir plus, voir Objectifs et
collimateurs AF utilisables la page 128.
127
Objectifs et collimateurs AF utilisables
Bien que lappareil photo comporte 45 collimateurs AF, le nombre de
collimateurs AF utilisables et les configurations de mise au point
diffrent selon lobjectif. Les objectifs sont ainsi classs en huit
groupes de A H.
Lorsque vous utilisez un objectif des groupes E H, un nombre
infrieur de collimateurs AF est utilisable.
Dcouvrez quel groupe appartient chaque objectif aux pages 132-
135. Vrifiez quel groupe lobjectif que vous utilisez appartient.
Le nombre de points AF disponibles varie en fonction des rglages
du ratio daspect (p. 146).
Groupe A
La mise au point automatique avec 45 collimateurs est possible. Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables.
: Collimateur AF de type en croix
double. Le suivi du sujet est meilleur
et la prcision de mise au point
suprieure par rapport aux autres
collimateurs AF.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.
128
Objectifs et collimateurs AF utilisables
Groupe B
La mise au point automatique avec 45 collimateurs est possible. Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.
Groupe C
La mise au point automatique avec 45 collimateurs est possible. Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes
horizontales.
Groupe D
La mise au point automatique avec 45 collimateurs est possible. Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes
horizontales.
129
Objectifs et collimateurs AF utilisables
Groupe E
La mise au point automatique avec seulement 35 collimateurs est
possible. (Pas possible avec lensemble des 45 collimateurs AF.) Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables. Pendant la
slection automatique du collimateur AF, le cadre externe indiquant la
zone AF (cadre de la zone AF) est diffrent de celui en mode autofocus
par slection automatique de 45 collimateurs.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au point
de grande prcision est obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes
horizontales.
: Collimateurs AF dsactivs (non
affichs).
Groupe F
La mise au point automatique avec seulement 35 collimateurs est
possible. (Pas possible avec lensemble des 45 collimateurs AF.) Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables. Pendant la
slection automatique du collimateur AF, le cadre externe indiquant la
zone AF (cadre de la zone AF) est diffrent de celui en mode autofocus
par slection automatique de 45 collimateurs.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au point
de grande prcision est obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes
verticales (collimateurs AF aligns
horizontalement en haut et en bas)
ou aux lignes horizontales
(collimateurs AF aligns
verticalement gauche et droite).
: Collimateurs AF dsactivs (non
affichs).
130
Objectifs et collimateurs AF utilisables
Groupe G
La mise au point automatique avec seulement 27 collimateurs est
possible. (Pas possible avec lensemble des 45 collimateurs AF.)
De larges zones AF (slection manuelle de la zone) ne peuvent tre
slectionnes en mode slection de zone AF. Pendant la slection
automatique du collimateur AF, le cadre externe indiquant la zone AF
(cadre de la zone AF) est diffrent de celui en mode autofocus par
slection automatique de 45 collimateurs.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes
horizontales.
: Collimateurs AF dsactivs (non
affichs).
Groupe H
La mise au point seffectue uniquement sur le collimateur AF central.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.
: Collimateurs AF dsactivs (non
affichs).
131
Objectifs et collimateurs AF utilisables
Dsignations des groupes dobjectifs (en date de la version EOS 80D (W))
132
Objectifs et collimateurs AF utilisables
133
Objectifs et collimateurs AF utilisables
134
Objectifs et collimateurs AF utilisables
135
Si lautofocus ne fonctionne pas
Lautofocus pourrait ne pas effectuer la mise au point (lindicateur de
mise au point <o> clignote dans le viseur) avec les sujets suivants :
136
Si lautofocus ne fonctionne pas
137
i Slection du mode dacquisition
Vous avez le choix entre des modes dacquisition vue par vue et en continu.
2 Slectionnez
dacquisition.
le mode
139
j Utilisation du retardateur
Si vous souhaitez apparatre sur la photo, utilisez le retardateur.
1 Appuyez
(9).
sur la touche <R>
2 Slectionnez le retardateur.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6>
ou <5> pour slectionner la dure
du retardateur.
Q : Prise de vue dans environ 10 s.
k : Prise de vue dans environ 2 s.
3 Prenez la photo.
Regardez dans le viseur, effectuez la
mise au point sur le sujet, puis
enfoncez le dclencheur fond.
X Le voyant du retardateur, le signal
sonore et laffichage du compte
rebours (exprim en secondes) sur le
panneau LCD vous renseignent sur le
fonctionnement du retardateur.
X 2 secondes avant que la photo ne soit
prise, le voyant du retardateur
sallume et le signal sonore sacclre.
Si vous navez pas lintention de regarder dans le viseur lorsque vous
enfoncez le dclencheur, fixez le volet doculaire (p. 220). Si un rayon de
lumire parasite pntre le viseur lorsque la photo est prise, lexposition
peut tre modifie.
140
Rglages des images
4
Ce chapitre dcrit les rglages des fonctions lies aux
images : qualit denregistrement des images,
sensibilit ISO, style dimage, balance des blancs,
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit),
rduction du bruit, correction des aberrations de
lobjectif, prise de vue anti-scintillement et dautres
fonctions.
Dans les modes de la zone lmentaire, seules les
fonctions suivantes peuvent tre rgles de la manire
dcrite dans ce chapitre : qualit denregistrement des
images, cration et slection dun dossier et numrotation
des fichiers dimages.
Licne O en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est uniquement disponible dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).
141
3 Rglage de la qualit denregistrement des images
Vous pouvez slectionner le nombre de pixels et la qualit dimage.
Vous disposez de huit rglages de qualit denregistrement des images
JPEG : 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Vous disposez de trois
rglages de qualit dimage RAW : 1, 41, 61 (p. 144).
Slectionnez [Qualit image].
1 Dans longlet [z1], slectionnez [Qualit
image], puis appuyez sur <0>.
1+73 61+74
La taille dimage [****x****] et le nombre de prises de vues possibles [***] pour le ratio
daspect [3:2] seront toujours affichs sur lcran de rglage de la qualit denregistrement
des images indpendamment du rglage [z4 : Ratio daspect] (p. 146).
142
3 Rglage de la qualit denregistrement des images
143
3 Rglage de la qualit denregistrement des images
Images RAW
Une image RAW correspond aux donnes brutes mises par le capteur
dimage et converties en donnes numriques. Elles sont enregistres
sur la carte telles quelles et vous pouvez slectionner la qualit comme
suit : 1, 41 ou 61.
Une image 1 peut tre traite avec [31 : Traitement des images
RAW] (p. 390) et sauvegarde en tant quimage JPEG. (Les images
41 et 61 ne peuvent pas tre traites avec lappareil photo.)
tant donn que limage RAW en elle-mme nest pas modifie, vous
pouvez traiter limage de manire crer plusieurs images JPEG avec
diffrentes conditions de traitement.
Vous pouvez utiliser Digital Photo Professional (logiciel EOS, p. 512)
pour traiter les images RAW. Vous pouvez procder diffrents
rglages des images selon la manire dont elles seront utilises et
gnrer des fichiers JPEG, TIFF ou dautres types dimages en fonction
des effets de ces rglages.
Logiciel de traitement des images RAW
Pour afficher des images RAW sur un ordinateur, il est recommand
dutiliser le logiciel Digital Photo Professional (DPP, logiciel EOS).
Les versions antrieures de DPP 4.x ne peuvent pas traiter les images
RAW prises avec cet appareil photo. Si une version antrieure de DPP
4.x est installe sur votre ordinateur, vous devez vous procurer et
installer la version la plus rcente de DPP partir du site Web de Canon
pour effectuer la mise jour (p. 512). (La version prcdente sera
crase.) Veuillez noter que les versions 3.x ou antrieures de DPP ne
peuvent pas traiter les images RAW prises avec cet appareil photo.
Il se peut que les logiciels en vente dans le commerce ne puissent pas
afficher les images RAW prises avec cet appareil photo. Pour des
informations sur la compatibilit, consultez le fabricant des logiciels.
144
3 Rglage de la qualit denregistrement des images
145
3 Modification du ratio daspect de limageN
Vous pouvez modifier le ratio daspect de limage. [3:2] est rgl par
dfaut. Lorsque [4:3], [16:9] ou [1:1] est rgl, des lignes du cadre
indiquant la zone de prise de vue apparaissent dans le viseur. Pendant
la prise de vue avec Vise par lcran, limage apparat avec son
pourtour masqu en noir sur lcran LCD.
Images JPEG
Les images seront sauvegardes avec le ratio daspect dfini.
Images RAW
Les images seront toujours sauvegardes avec le ratio daspect
[3:2]. Les informations du ratio daspect slectionn sont ajoutes
au fichier de limage RAW. Lorsque vous traitez limage RAW avec
Digital Photo Professional (logiciel EOS), ceci vous permet de
gnrer une image ayant le mme ratio daspect que celui rgl
pour la prise de vue. Dans le cas des ratios daspect [4:3], [16:9] et
[1:1], les lignes indiquant le ratio daspect apparatront pendant la
lecture de limage, mais elles ne seront pas rellement dessines
sur limage capture.
146
3 Modification du ratio daspect de limageN
147
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photosN
Rglez une sensibilit ISO (sensibilit du capteur dimage la lumire)
convenant au niveau de la lumire ambiante. Dans les modes de la zone
lmentaire, la sensibilit ISO est automatiquement rgle (p. 150).
En ce qui concerne la sensibilit ISO pendant lenregistrement vido,
voir les pages 296 et 299.
148
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photosN
149
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photosN
ISO auto
Si la sensibilit ISO est rgle sur A
(Auto), le rglage de la sensibilit ISO
rel saffichera lorsque vous enfoncez
mi-course le dclencheur. Comme
indiqu ci-dessous, la sensibilit ISO est
automatiquement rgle pour convenir
au mode de prise de vue.
150
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photosN
5 Slectionnez [OK].
151
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photosN
4 Slectionnez [OK].
Rgle automatiquement
2 Rglez la vitesse dobturation
minimum souhaite.
Slectionnez [Auto] ou [Manuelle].
Si vous slectionnez [Auto], tournez
la molette <6> pour rgler la
vitesse souhaite plus lente ou plus
rapide, par rapport la vitesse
normale, puis appuyez sur <0>.
Rgle manuellement Si vous slectionnez [Manuelle],
tournez la molette <6> pour
slectionner la vitesse dobturation,
puis appuyez sur <0>.
Si vous ne parvenez pas obtenir une exposition correcte avec la limite maximum
de sensibilit ISO rgle avec [Plage auto], une vitesse dobturation plus lente
que [Vit. obtur. min.] sera rgle pour obtenir une exposition standard.
Cette fonction ne sera pas applique la prise de vue avec flash et
lenregistrement vido.
153
A Slection dun style dimageN
En slectionnant un style dimage, vous pouvez obtenir des caractristiques
dimage sharmonisant avec votre expression photographique ou avec le sujet.
Dans les modes de la zone lmentaire, [D] (Auto) est automatiquement
dfini. (Dans les modes <v>, le mode [P] (Standard) est slectionn.)
P Standard
Limage parat vive, nette et lumineuse. Il sagit dun style dimage
polyvalent convenant la plupart des scnes.
Q Portrait
Pour des tons chair agrables. Limage parat plus douce. Convient
pour les portraits en gros-plan.
En changeant la [Teinte couleur] (p. 157), vous pouvez modifier les
tons chair.
154
A Slection dun style dimageN
R Paysage
Pour des bleus et des verts clatants, ainsi que des images trs
nettes et lumineuses. Idal pour des paysages saisissants.
u Dtails fins
Convient pour une description du sujet avec un contour prcis et
une fine texture. Les couleurs seront lgrement clatantes.
S Neutre
Ce style dimage convient aux utilisateurs prfrant traiter les
images sur leur ordinateur. Pour des couleurs naturelles et des
images adoucies avec une luminosit et une saturation des couleurs
modestes.
U Fidle
Convient au traitement des images avec un ordinateur. La couleur
dun sujet captur la lumire du soleil une temprature de
couleur de 5200 K sera ajuste pour correspondre la couleur
colorimtrique du sujet. Pour des images adoucies avec une
luminosit et une saturation des couleurs modestes.
V Monochrome
Cre des images en noir et blanc.
Les images en noir et blanc captures au format JPEG ne peuvent pas tre
converties en images couleur. Assurez-vous de dsactiver le rglage
[Monochrome] si vous voulez ensuite prendre des photos en couleur.
Vous pouvez afficher <z> dans le viseur lorsque [Monochrome] est rgl
(p. 425).
155
A Slection dun style dimageN
Symboles
Lcran de slection du style dimage comporte des icnes pour
[Force], [Finesse] ou [Seuil] de [Nettet], [Contraste] et dautres
paramtres. Les numros indiquent les valeurs dfinies pour ces
paramtres selon le style dimage respectif.
Symboles
Nettet
J Force
g
K Finesse
L Seuil
h Contraste
i Saturation
j Teinte couleur
k Effet filtre (Monochrome)
l Virage (Monochrome)
156
A Personnalisation dun style dimageN
Vous pouvez personnaliser les styles dimage. Vous pouvez modifier ou
ajuster les rglages des paramtres de styles dimage comme [Force],
[Finesse] ou [Seuil] de [Nettet] et [Contraste], et dautres paramtres
depuis les rglages par dfaut. Pour voir le rsultat des effets, procdez
des essais de prise de vue. Pour personnaliser la fonction
[Monochrome], voir page 159.
3 Slectionnez un paramtre.
Slectionnez le paramtre ([Nettet] -
[Force] par exemple) rgler, puis
appuyez sur <0>.
Les rglages et les effets sont
expliqus en page 158.
4 Dfinissez le paramtre.
Ajustez le paramtre votre guise,
puis appuyez sur <0>.
157
A Personnalisation dun style dimageN
Nettet
J Force 0 : Contours moins nets 7 : Contours nets
g
K Finesse*1 1 : Fine 5 : Granuleux
L Seuil*2 1 : Faible 5 : leve
h Contraste -4 : Faible contraste +4 : Contraste lev
i Saturation -4 : Faible saturation +4 : Saturation leve
j Teinte couleur -4 : Ton chair rougetre +4 : Ton chair jauntre
*1 : Indique la finesse des contours accentuer. Plus le nombre est petit, plus fins
seront les contours accentuer.
*2 : Rgle le degr daccentuation des contours daprs la diffrence de contraste
entre le sujet et la zone environnante. Plus le nombre est petit, plus le contour
est accentu lorsque la diffrence de contraste est faible. Toutefois, le bruit a
tendance tre plus perceptible lorsque le nombre est petit.
158
A Personnalisation dun style dimageN
V Rglage Monochrome
Outre les effets dcrits la page prcdente, comme [Contraste],
[Force], [Finesse] et [Seuil] pour loption [Nettet], vous pouvez
galement rgler les options [Effet filtre] et [Virage].
k Effet filtre
Avec un effet filtre appliqu une image
monochrome, vous pouvez faire se
dtacher davantage les nuages blancs
ou les arbres verts.
l Virage
En appliquant le virage des couleurs,
vous pouvez crer une image
monochrome dans la couleur
slectionne. Cette option se rvle
pratique si vous souhaitez crer des
images plus impressionnantes.
Les rglages suivants peuvent tre
dfinis : [N:Aucun], [S:Spia], [B:Bleu],
[P:Violet] ou [G:Vert].
159
A Enregistrement dun style dimageN
Vous pouvez slectionner un style dimage de base tel que [Portrait] ou
[Paysage], ajuster ses paramtres votre guise et lenregistrer sous
[Df. ut. 1], [Df. ut. 2] ou [Df. ut. 3].
Vous pouvez crer plusieurs styles dimage avec des rglages
diffrents.
Vous pouvez galement dfinir les paramtres dun style dimage
enregistr sur lappareil avec EOS Utility (logiciel EOS, p. 512).
4 Slectionnez
base.
le style dimage de
160
A Enregistrement dun style dimageN
5 Slectionnez un paramtre.
Slectionnez le paramtre ([Nettet] -
[Force] par exemple) rgler, puis
appuyez sur <0>.
6 Dfinissez le paramtre.
Ajustez le paramtre votre guise,
puis appuyez sur <0>.
Pour des informations dtailles,
consultez Personnalisation dun
style dimage (p. 157).
Appuyez sur la touche <M> pour
enregistrer le style dimage modifi.
Lcran de slection du style dimage
rapparat.
X Le style dimage de base apparat
droite de [Df. ut. *].
X Si le rglage dun style dimage
enregistr dans [Df. ut. *] a t
modifi dans les rglages Style
dimage, le nom du style sera affich
en bleu.
Si un style dimage est dj enregistr dans [Df. ut. *], la modification
du style dimage de base ltape 4 supprime les rglages enregistrs
du style dimage dfini par lutilisateur.
Si vous excutez [Rinitialiser tous rglages] (p. 68), tous les styles et
rglages dans [Df. ut. *] sont rtablis leurs valeurs par dfaut. Tout
style dimage enregistr via EOS Utility (logiciel EOS) verra uniquement
ses paramtres modifis ramens leur valeur par dfaut.
Pour prendre des photos avec le style dimage que vous avez ajust,
slectionnez le [Df. ut. *], enregistr, puis photographiez.
En ce qui concerne lenregistrement dun fichier de style dimage sur
lappareil photo, reportez-vous au mode demploi de EOS Utility .
161
3 Rglage de la balance des blancsN
La balance des blancs (WB) sert rendre blanches les zones blanches.
Gnralement, le rglage Auto [Q] (priorit ambiance) ou [Qw]
(priorit blanc) permet dobtenir la bonne balance des blancs. Si vous
ne parvenez pas obtenir des couleurs naturelles avec Auto, vous
pouvez slectionner la balance des blancs correspondant la source
lumineuse ou la rgler manuellement en photographiant un objet blanc.
Dans les modes de la zone lmentaire, [Q] (Priorit ambiance) est
automatiquement slectionn. (Dans le mode <P>, loption [Qw]
(Priorit blanc) est active.)
2 Slectionnez un rglage de
balance des blancs.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
(Environ)
Affichage Mode Temprature de couleur (K : Kelvin)
Q Auto (Priorit ambiance, p. 163)
3000-7000
Qw Auto (Priorit blanc, p. 163)
W Lumire du jour 5200
E Ombrag 7000
R Nuageux, crpuscule, coucher de soleil 6000
Y Lumire Tungstne 3200
U Lumire fluorescente blanche 4000
D Utilisation du flash Rgle automatiquement*
O Personnalis (p. 164) 2000-10000
P Temprature de couleur (p. 166) 2500-10000
* Applicable avec les flashes Speedlite pourvus dune fonction de transmission de
la temprature de couleur. dfaut, le rglage sera denviron 6000 K.
162
3 Rglage de la balance des blancsN
2 Slectionnez [Q].
Slectionnez [Q], puis appuyez sur
la touche <B>.
2 Slectionnez
personnal.].
[B. blanc
164
3 Rglage de la balance des blancsN
Pour obtenir une balance des blancs plus prcise, utilisez une chelle de
gris ou un rflecteur gris 18 % (en vente dans le commerce) au lieu
dun objet blanc.
La balance des blancs personnelle enregistre avec EOS Utility (logiciel
EOS) sera enregistre dans [O]. Les donnes de la balance des blancs
personnelle enregistre seront effaces si vous procdez aux oprations
de ltape 3.
165
3 Rglage de la balance des blancsN
166
3 Correction de la balance des blancsN
Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a t rgle. Le rglage
aura le mme effet que lutilisation dun filtre de conversion de
temprature de couleur ou dun filtre de correction de couleur en vente
dans le commerce. Chaque couleur peut tre corrige sur neuf niveaux.
Cette fonction est destine aux utilisateurs avancs, en particulier ceux
qui savent comment utiliser des filtres de conversion de temprature de
couleur ou de correction de couleur et qui en connaissent les effets.
2 Dfinissez la correction de la
balance des blancs.
Dplacez le repre vers la
position approprie laide de <9>.
B signifie bleu, A ambre, M magenta
et G vert. Lquilibre des couleurs de
Exemple de rglage : A2, G1 limage sera ajust vers la couleur
dans le sens du dplacement.
Dans langle droit de lcran,
cart indique le sens et le degr
de la correction, respectivement.
Une pression sur la touche <L>
annulera tous les rglages [cart br/
BaL B].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran
de rglage et revenir au menu.
167
3 Correction de la balance des blancsN
2 Slectionnez le rglage.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
3 Prenez la photo.
Si besoin, limage est enregistre avec
la luminosit et le contraste corrigs.
2 Rglez le niveau.
Slectionnez le niveau de rduction
du bruit souhait, puis appuyez sur
<0>.
3 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec la
rduction du bruit applique.
170
3 Rglage de la rduction du bruitN
171
3 Rglage de la rduction du bruitN
Auto
La rduction du bruit seffectue automatiquement pour les
expositions dune seconde ou plus si un bruit typique des longues
expositions est dtect. Ce rglage [Auto] est effectif dans la plupart
des cas.
Active
La rduction du bruit seffectue pour toutes les expositions dune
seconde ou plus. Le rglage [Active] peut rduire le bruit
impossible dtecter avec le rglage [Auto].
3 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec la
rduction du bruit applique.
172
3 Rglage de la rduction du bruitN
173
3 Priorit hautes lumiresN
Vous pouvez rduire les hautes lumires crtes surexposes.
2 Slectionnez [Active].
Les dtails de hautes lumires sont
amliors. La gamme dynamique
stend du gris standard de 18 % aux
hautes lumires. La gradation entre
les gris et les hautes lumires
sadoucit.
3 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec la
priorit hautes lumires applique.
174
3 Correction du vignetage de lobjectif et des aberrationsN
Le vignetage priphrique se produit dans les objectifs dont les
caractristiques rendent les coins de limage plus sombres. La frange
de couleur le long du contour du sujet est appele une aberration
chromatique. Et la distorsion de limage due aux caractristiques de
lobjectif est appele distorsion. Ces aberrations de lobjectif et le
vignetage peuvent tre corrigs. Par dfaut, le vignetage et la
correction de laberration chromatique sont rgls sur [Activer] et la
correction de la distorsion est rgle sur [Dsactiver].
Si [F Donnes de correction indispo.] est affich, voir Donnes de
correction de lobjectif la page 177.
Correction du vignetage
Slectionnez [Correct. aberration
1 objectif].
Dans longlet [z1], slectionnez
[Correct. aberration objectif], puis
appuyez sur <0>.
2 Slectionnez le rglage.
Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] est affich pour
lobjectif mont sur lappareil.
Slectionnez [Vignetage], puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.
3 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec le
vignetage corrig.
Du bruit peut apparatre sur les contours de limage en fonction des
conditions de prise de vue.
2 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec
laberration chromatique corrige.
Correction de la distorsion
Slectionnez le rglage.
1 Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] est affich pour
lobjectif mont sur lappareil.
Slectionnez [Correction
distorsion], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.
2 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec la
distorsion corrige.
176
3 Correction du vignetage de lobjectif et des aberrationsN
177
3 Correction du vignetage de lobjectif et des aberrationsN
178
3 Rduction du scintillementN
Si vous photographiez une image avec une vitesse dobturation rapide sous
une source lumineuse comme une lampe fluorescente, le clignotement de
la source lumineuse peut entraner un scintillement et limage peut tre
expose ingalement la verticale. Si la prise de vue en continu est utilise
dans ces conditions, il peut en rsulter une exposition ou des couleurs
ingales dans lensemble des images. Si vous utilisez cette fonction
pendant la prise de vue par le viseur, lappareil photo dtecte la frquence
du clignotement de la source lumineuse et prend la photo lorsque le
scintillement a un effet moindre sur lexposition ou la teinte couleur.
2 Slectionnez [Activer].
3 Prenez la photo.
Limage sera prise en rduisant
lingalit dexposition ou de teinte
couleur provoque par le scintillement.
Lorsque [Activer] est rgl et que vous photographiez sous une source
lumineuse scintillante, linertie au dclenchement de lobturateur peut
devenir plus longue. En outre, la vitesse de la prise de vue en continu
peut devenir plus faible, et lintervalle de prise de vue irrgulier.
Cette fonction est inoprante avec la prise de vue avec Vise par lcran
ou lenregistrement vido.
En mode <d> ou <f>, si la vitesse dobturation change pendant la prise
de vue en continu ou si vous prenez plusieurs photos de la mme scne
diffrentes vitesses dobturation, la teinte couleur peut tre ingale. Pour
viter des teintes de couleur ingales, utilisez le mode <s> ou <a> une
vitesse dobturation fixe.
La teinte couleur des images prises avec [PdV anti-scintill] rgl sur
[Activer] peut sembler diffrente de lorsque [Dsactiver] est rgl.
Le scintillement une frquence autre que 100 Hz ou 120 Hz ne peut
pas tre dtect. En outre, si la frquence de scintillement de la source
lumineuse change pendant la prise de vue en continu, les effets du
scintillement ne peuvent pas tre rduits.
179
3 Rduction du scintillementN
180
3 Rglage de lespace couleurN
La gamme de couleurs reproductibles sappelle l espace couleur .
Avec cet appareil, vous pouvez dfinir lespace couleur des images
captures sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la prise de vue normale,
sRVB est recommand.
Dans les modes de la zone lmentaire, sRVB est automatiquement
dfini.
2 Dfinissez
souhait.
lespace couleur
Adobe RVB
Cet espace couleur est principalement utilis pour limpression
commerciale et dautres applications industrielles. Il nest pas
recommand si vous ntes pas familiaris avec le traitement des
images, Adobe RVB et Design rule for Camera File System (systme
de format de fichiers propritaire) 2.0 (Exif 2.21 ou suprieur). Limage
apparat trs adoucie dans un environnement dordinateur sRVB et sur
les imprimantes non compatibles avec Design rule for Camera File
System 2.0 (Exif 2.21 ou suprieur). Son traitement logiciel sera donc
ncessaire.
181
3 Cration et slection dun dossier
Vous pouvez crer et slectionner votre guise le dossier o vous
souhaitez sauvegarder les images captures.
Un dossier pour la sauvegarde des images captures tant
automatiquement cr, cette opration est facultative.
3 Slectionnez [OK].
X Un nouveau dossier est cr avec un
numro de dossier suprieur dun
chiffre.
182
3 Cration et slection dun dossier
Nom de dossier
Plus grand numro
de fichier
Dossiers
Comme dans 100CANON par exemple, le nom du dossier doit
commencer par trois chiffres (numro de dossier) suivis de cinq caractres
alphanumriques. Un dossier peut contenir un maximum de 9999 images
(numro de fichier 0001 9999). Lorsquun dossier est plein, un nouveau
dossier avec un numro de dossier suprieur dun chiffre est
automatiquement cr. En outre, en cas de rinitialisation manuelle
(p. 185), un nouveau dossier est automatiquement cr. Des dossiers
numrots de 100 999 peuvent tre crs.
Cration de dossiers avec un ordinateur
Avec la carte ouverte sur lcran, crez un nouveau dossier intitul
DCIM . Ouvrez le dossier DCIM et crez autant de dossiers que
ncessaire pour sauvegarder et organiser vos images. Le nom du dossier
doit suivre le format 100ABC_D . Les trois premiers chiffres
correspondent au numro de dossier, de 100 999. Les cinq derniers
caractres peuvent combiner des lettres minuscules et majuscules de A
Z, des nombres et un caractre de soulignement _ . Lespace ne peut
pas tre utilis. Veuillez galement noter que deux noms de dossier ne
peuvent pas partager le mme numro de dossier trois chiffres (par
exemple, 100ABC_D et 100W_XYZ ), mme si les cinq derniers
caractres de chaque nom sont diffrents.
183
3 Mthodes de numrotation des fichiers
Les fichiers dimages seront numrots de
0001 9999 dans lordre o les images
sont prises, puis sauvegards dans un (Exemple) IMG_0001.JPG
dossier. Vous pouvez modifier la mthode Numro de fichier
dattribution dun numro de fichier.
Slectionnez [N fichiers].
1 Dans longlet [51], slectionnez [N
fichiers], puis appuyez sur <0>.
2 Slectionnez la mthode de
numrotation des fichiers.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
Continue
Poursuit la numrotation des fichiers dans lordre mme aprs le
remplacement de la carte ou la cration dun nouveau dossier.
Mme si vous remplacez la carte ou crez un nouveau dossier, la
numrotation des fichiers se poursuit dans lordre jusqu 9999. Cette
option est pratique lorsque vous souhaitez sauvegarder des images
numrotes entre 0001 et 9999 sur plusieurs cartes ou dans plusieurs
dossiers en les stockant dans un seul et mme dossier sur un ordinateur.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des
images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des
fichiers des nouvelles images se poursuive partir de la numrotation
des fichiers des images prsentes sur la carte ou dans le dossier. Si
vous souhaitez utiliser la numrotation continue des fichiers, il est
recommand dutiliser chaque fois une carte qui vient dtre formate.
Numrotation des fichiers Numrotation des fichiers
aprs remplacement de la carte aprs cration dun dossier
Carte-1 Carte-2 Carte-1
100 101
Rinitialisation automatique
La numrotation des fichiers redmarre de 0001 chaque
remplacement de la carte ou cration dun nouveau dossier.
Lorsque vous remplacez la carte ou crez un dossier, la numrotation
des fichiers redmarre partir de 0001 pour les nouvelles images
sauvegardes. Cette option est pratique lorsque vous souhaitez
organiser les images par cartes ou dossiers.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des
images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des
fichiers des nouvelles images se poursuive partir de la numrotation
des fichiers des images prsentes sur la carte ou dans le dossier. Si
vous souhaitez sauvegarder des images avec la numrotation des
fichiers commenant partir de 0001, utilisez chaque fois une carte
qui vient dtre formate.
Numrotation des fichiers Numrotation des fichiers
aprs remplacement de la carte aprs cration dun dossier
Carte-1 Carte-2 Carte-1
100 101
Rinitialisation manuelle
Ramne la numrotation des fichiers 0001 ou dmarre partir du
numro de fichier 0001 dans un nouveau dossier.
Lorsque vous rinitialisez manuellement la numrotation des fichiers, un
nouveau dossier est automatiquement cr et la numrotation des fichiers
des images sauvegardes dans ce dossier redmarre partir de 0001.
Cette option est pratique lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers
diffrents pour les images prises hier et celles prises aujourdhui, par
exemple.
Si le numro de fichier dans le dossier 999 atteint 9999, la prise de vue ne
sera pas possible, mme si la carte a suffisamment de capacit de
stockage. Lcran LCD affichera un message vous demandant de remplacer
la carte. Remplacez la carte par une neuve.
Pour les images JPEG et RAW, le nom de fichier commence par IMG_ . Les
noms de fichier pour les vidos commencent par MVI_ . Les images JPEG
ont lextension .JPG , les images RAW .CR2 et les vidos .MP4 .
185
3 Rglage des infos de copyrightN
Lorsque vous rglez les infos de copyright, elles sont enregistres sur
limage sous la forme dinformations Exif.
3 Saisissez le texte.
Appuyez sur la touche <Q> pour
basculer entre les zones de saisie
infrieure et suprieure.
Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour dplacer le cadre
Palette de texte n et slectionner le caractre
dsir. Appuyez ensuite sur <0>
pour le saisir.
Lorsque vous slectionnez [E]
et appuyez sur <0>, vous pouvez
changer le mode de saisie.
Vous pouvez saisir 63 caractres
maximum.
Appuyez sur la touche <L> pour
effacer un caractre.
Pour annuler la saisie de texte,
appuyez sur la touche <B>,
puis slectionnez [OK].
186
3 Rglage des infos de copyrightN
4 Quittez le rglage.
Aprs avoir saisi le texte, appuyez
sur la touche <M>, puis
slectionnez [OK].
X Les informations seront
sauvegardes et vous retournerez
lcran de ltape 2.
187
188
Oprations avances
5
Dans les modes de la zone de
cration, vous pouvez changer
diffrents rglages de lappareil
photo votre guise afin
dobtenir un large ventail de
rsultats de prise de vue, en
slectionnant la vitesse
dobturation et/ou louverture,
en ajustant lexposition selon
vos prfrences, etc.
Licne O en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est uniquement disponible dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).
Aprs avoir enfonc le dclencheur mi-course puis lavoir
relch, les rglages dexposition restent affichs dans le
viseur et sur le panneau LCD pendant environ 4 secondes
(0) par la fonction du dlai de mesure.
Pour les fonctions rglables dans chaque mode de prise de
vue, voir page 460.
189
d : Programme dexposition automatique
Lappareil rgle automatiquement la vitesse dobturation et louverture
adaptes la luminosit du sujet. Ce mode est appel programme
dexposition automatique .
* <d> signifie programme .
* AE signifie Auto Exposure (exposition automatique).
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <d>.
2 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le
3 Vrifiez laffichage.
Lexposition standard sera obtenue
condition que la vitesse dobturation
et louverture ne clignotent pas.
4 Prenez la photo.
Cadrez la vue et enfoncez le
dclencheur fond.
190
d : Programme dexposition automatique
Dcalage de programme
Le mode Programme dexposition automatique vous permet de changer
librement la combinaison de vitesse dobturation et douverture
(Programme) dtermine automatiquement par lappareil photo, tout en
conservant la mme exposition. Cette opration est appele dcalage
de programme .
Pour changer de programme, enfoncez le dclencheur mi-course, puis
tournez la molette <6> jusqu laffichage de la vitesse dobturation ou
de louverture souhaite.
Le dcalage de programme est automatiquement annul lorsque le dlai
de mesure (0) prend fin (laffichage du rglage dexposition steint).
Le dcalage de programme ne peut pas tre utilis avec le flash.
191
s : Priorit Vitesse AE
Dans ce mode, vous rglez la vitesse dobturation et lappareil
dtermine automatiquement louverture en vue dobtenir lexposition
standard adapte la luminosit du sujet. Ce mode est appel
priorit Vitesse AE . Une vitesse dobturation plus rapide permet de
figer laction dun sujet en mouvement. Alors quune vitesse dobturation
plus lente permet de crer un effet de flou donnant une impression de
mouvement.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <s>.
3 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le
193
f : Priorit louverture
Dans ce mode, vous rglez louverture souhaite et lappareil dtermine
automatiquement la vitesse dobturation en vue dobtenir lexposition
standard adapte la luminosit du sujet. Ce mode est appel
priorit l'ouverture . Un nombre-f suprieur (une ouverture plus
petite) permettra de faire la mise au point sur une plus grande zone du
premier plan larrire-plan. linverse, un nombre-f infrieur (une
ouverture plus grande) permettra de faire la mise au point sur une plus
petite zone du premier plan larrire-plan.
* <f> signifie Aperture value (valeur douverture).
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <f>.
3 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le
Affichage de louverture
Plus le nombre-f est lev, plus louverture est petite. Le nombre-f affich
varie selon lobjectif. Si aucun objectif nest fix lappareil photo, 00
saffiche comme ouverture.
Un nombre-f suprieur permettra de faire la mise au point sur une plus grande
zone du premier plan larrire-plan. Toutefois, le viseur aura lair plus sombre.
Vous pouvez voir clairement la profondeur de champ changer sur limage
de Vise par lcran mesure que vous modifiez louverture et que vous
appuyez sur la touche de contrle de profondeur de champ (p. 256).
Lexposition est verrouille (mmorisation dexposition) tant que la
touche de contrle de profondeur de champ est enfonce.
195
a : Exposition manuelle
Dans ce mode, vous dterminez la vitesse dobturation et louverture selon
vos besoins. Pour dterminer lexposition, reportez-vous lindicateur de
niveau dexposition du viseur ou utilisez un posemtre en vente dans le
commerce. Cette mthode est appele exposition manuelle .
* <a> signifie Manuelle.
1 Positionnez la molette de
slection des modes sur <a>.
5 Rglez
photo.
lexposition et prenez la
197
q Slection du mode mesureN
Vous avez le choix entre quatre mthodes pour mesurer la luminosit
du sujet. Dans le mode de la zone lmentaire, la mesure valuative
est automatiquement rgle. (Dans les modes <8 : x> et <v :
X>, la mesure moyenne prpondrance centrale est active.)
q Mesure valuative
Mode mesure polyvalent idal mme pour les
sujets en contre-jour. Lappareil photo rgle
automatiquement lexposition convenant la
scne.
w Mesure slective
Effective lorsque larrire-plan est beaucoup
plus lumineux que le sujet cause du contre-
jour, etc. La mesure slective couvre environ
6,0 % du viseur au centre.
r Mesure spot
Efficace pour mesurer une partie spcifique du
sujet ou de la scne. La mesure spot couvre
environ 3,8 % du viseur au centre.
198
q Slection du mode mesureN
199
O Rglage de la correction dexpositionN
La correction dexposition peut rendre lexposition standard dfinie par lappareil
photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition).
La correction dexposition peut tre rgle dans les modes de prise de vue <d>,
<s> et <f>. Bien que vous puissiez rgler la correction dexposition jusqu
5 valeurs* par paliers de 1/3 de valeur, lindicateur de correction dexposition sur le
panneau LCD et dans le viseur ne peut afficher le rglage que jusqu 3 valeurs.
Pour rgler la correction dexposition au-del de 3 valeurs, utilisez le contrle rapide
(p. 56) ou suivez les instructions pour [z2 : Corr. expo/AEB] sur la page suivante.
Si le mode <a> et ISO auto sont tous deux activs, voir page 197 pour rgler la
correction dexposition.
* Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, vous pouvez rgler la correction
dexposition jusqu 3 valeurs.
Vrifiez lexposition.
1 Enfoncez le dclencheur mi-course
Surexposition pour une image (0) et vrifiez lindicateur de niveau
plus claire
dexposition.
3 Prenez la photo.
Pour annuler la correction dexposition,
ramenez sa valeur <E>.
Si [z2 : Auto Lighting Optimizer/z2 : Correction auto de luminosit]
(p. 169) est plac sur un autre rglage que [Dsactive], il est possible que
limage paraisse toujours claire mme si une correction de sous-exposition
pour une image plus sombre est rgle.
200
Bracketing dexposition auto (AEB)N
En modifiant automatiquement la vitesse dobturation ou louverture,
lappareil prend une srie de trois photos avec une exposition diffrente
lintrieur de la plage rgle (jusqu 3 valeurs par paliers d1/3 de
valeur). Cette fonction est appele AEB .
* AEB signifie Auto Exposure Bracketing (bracketing dexposition automatique).
3 Prenez la photo.
Les trois photos sont prises selon le
mode dacquisition rgl et dans
lordre suivant : exposition standard,
sous-exposition et surexposition.
Le bracketing dexposition auto nest
pas annul automatiquement. Pour
annuler le bracketing dexposition
auto, suivez ltape 2 pour dsactiver
laffichage de la plage de bracketing
dexposition auto (AEB).
201
Bracketing dexposition auto (AEB)N
202
A Mmorisation dexpositionN
Vous pouvez verrouiller lexposition lorsque la zone de mise au point doit
tre diffrente de la zone de mesure dexposition ou lorsque vous
souhaitez prendre plusieurs photos avec le mme rglage dexposition.
Appuyez sur la touche <A> pour mmoriser lexposition, puis
recomposez et prenez la photo. Cette fonction est appele mmorisation
dexposition . Elle est efficace pour capter des sujets contre-jour, etc.
203
F : Pose longue
Dans ce mode, lobturateur reste ouvert tant que vous maintenez
compltement enfonc le dclencheur et se ferme lorsque vous le
relchez. Cest ce que lon appelle pose longue . Utilisez les poses
longues pour photographier des scnes de nuit, des feux dartifice, le
ciel et tout autre sujet qui ncessite une longue exposition.
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <F>.
3 Prenez la photo.
Lexposition continuera tant que vous
maintiendrez le dclencheur
compltement enfonc.
X Le temps dexposition coul
Temps dexposition coul saffiche sur le panneau LCD.
Ne dirigez pas lappareil photo vers une source lumineuse intense, par
exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous
peine dendommager le capteur dimage ou les pices internes de
lappareil photo.
Les expositions longues produisent plus de bruit que dhabitude.
Si ISO auto est activ, la sensibilit ISO sera de 400 ISO (p. 150).
Pour une pose longue, si vous utilisez la fois le retardateur et le
verrouillage du miroir au lieu du minuteur Bulb, maintenez compltement
enfonc le dclencheur (retard du retardateur + dure de la pose
longue). Si vous relchez le dclencheur pendant le compte rebours
du retardateur, vous entendrez un bruit semblable au dclenchement,
mais aucune photo ne sera prise. Si vous utilisez le minuteur Bulb dans
les mmes conditions de prise de vue, il nest pas ncessaire de
maintenir compltement enfonc le dclencheur.
204
F : Pose longue
Avec [z3 : Rduct. bruit expo. longue], vous pouvez rduire le bruit
gnr pendant les expositions longues (p. 172).
Pour les poses longues, il est recommand dutiliser un trpied et le
minuteur Bulb. Lutilisation du verrouillage du miroir (p. 219) avec les
poses longues est galement possible.
Vous pouvez galement photographier des poses longues avec la
tlcommande RS-60E3 (vendue sparment, p. 221).
Les photos en pose longue peuvent galement tre prises avec une
tlcommande RC-6 (vendue sparment, p. 221). Lorsque vous
appuyez sur le bouton de transmission de la tlcommande, la pose
longue dmarre immdiatement ou 2 secondes plus tard. Appuyez
nouveau sur le bouton pour arrter la pose longue.
p Minuteur BulbN
Vous pouvez prdfinir la dure dexposition de la pose longue. Avec le
minuteur Bulb, il nest pas ncessaire de maintenir enfonc le
dclencheur pendant la pose longue. Ceci rduit le flou d la
vibration.
Le minuteur Bulb peut tre rgl uniquement dans le mode de prise de
vue <F> (Bulb). Il ne peut pas tre rgl (ou ne fonctionnera pas) dans
un autre mode de prise de vue.
2 Slectionnez [Activer].
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur la touche <B>.
205
F : Pose longue
4 Slectionnez [OK].
X La dure dfinie saffiche sur lcran
du menu.
X Lorsque vous quittez le menu,
<p> saffiche sur le panneau
LCD.
Minuteur Bulb
5 Prenez la photo.
X Enfoncez compltement le
dclencheur, et la pose longue
commencera et continuera jusqu ce
que la dure dfinie soit coule.
Pour annuler le rglage du minuteur,
Temps dexposition coul slectionnez [Dsactiv.] ltape 2.
206
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N
Les hautes lumires et les ombres crtes sont rduites, ce qui donne
une gamme dynamique leve de tons mme avec les scnes
fortement contrastes. La prise de vue HDR convient aux paysages et
aux natures mortes.
Avec la prise de vue HDR, trois images diffrentes expositions
(exposition standard, sous-exposition et surexposition) sont
continuellement captures pour chaque prise, puis fusionnes
ensemble automatiquement. Limage HDR est enregistre en tant
quimage JPEG.
* HDR signifie High Dynamic Range (gamme dynamique leve).
3 Rglez [Effet].
Slectionnez leffet dsir, puis
appuyez sur <0>.
207
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N
Effets
Naturel
Pour des images conservant une plage tonale ample o les dtails
dans les hautes lumires et les ombres seraient autrement perdus.
Les hautes lumires et les ombres crtes sont rduites.
Art standard
Bien que les hautes lumires et les ombres crtes soient
davantage rduites quavec [Naturel], le contraste est infrieur et la
gradation adoucie pour que limage ressemble une peinture. Le
contour du sujet aura des bords clairs (ou sombres).
Art clatant
Les couleurs sont plus satures quavec [Art standard] et le faible
contraste et la gradation adoucie crent un effet artistique
graphique.
Art huile
Les couleurs sont les plus satures, faisant ressortir le sujet et
limage ressemble une peinture lhuile.
Art relief
La saturation des couleurs, la luminosit, le contraste et la gradation
diminuent pour que limage semble mate. Limage semble dlave
et ancienne. Le contour du sujet aura des bords plus marqus, cest-
-dire plus clairs ou plus sombres selon le cas.
208
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N
6 Prenez la photo.
La prise de vue HDR est possible
avec la prise de vue par le viseur et la
prise de vue avec Vise par lcran.
Lorsque vous enfoncez
compltement le dclencheur, trois
images conscutives sont captures,
et limage HDR est enregistre sur la
carte.
209
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N
210
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N
Si vous photographiez des images HDR avec [Alignem. auto img] rgl
sur [Activer], les informations daffichage sur le collimateur AF (p. 352)
et les donnes deffacement des poussires (p. 405) ne seront pas
annexes limage.
Si vous faites une prise de vue HDR main leve avec [Alignem. auto
img] rgl sur [Activer], la priphrie de limage sera lgrement
coupe et la rsolution lgrement diminue. Par ailleurs, si les images
ne peuvent pas tre alignes correctement en raison dun flou de boug
ou autre, lalignement automatique de limage peut rester sans effet.
Veuillez noter que si vous photographiez avec des rglages dexposition
trop clairs (ou trop foncs), lalignement automatique des images peut ne
pas fonctionner correctement.
Si vous effectuez la prise de vue HDR main leve avec [Alignem. auto
img] rgl sur [Dsactiver], les trois images peuvent ne pas tre
correctement alignes et leffet HDR peut tre minime. Lutilisation dun
trpied est recommande.
Lalignement automatique des images peut ne pas fonctionner
correctement avec des motifs rptitifs (treillis, rayures, etc.) ou des
images monotones de tons uniformes.
La gradation des couleurs du ciel ou de murs blancs peut ne pas tre
reproduite fidlement. Une exposition ou des couleurs irrgulires ou du
bruit peuvent apparatre.
La prise de vue HDR sous un clairage fluorescent ou LED peut
provoquer la reproduction peu naturelle des couleurs des zones
claires.
Avec la prise de vue HDR, lenregistrement des images sur la carte
prend du temps, car elles sont fusionnes aprs la prise de vue. Pendant
le traitement des images, buSY saffiche dans le viseur et sur le
panneau LCD et vous ne pouvez pas prendre une autre photo tant que
le traitement nest pas termin.
Si vous changez de mode de prise de vue ou basculez sur
lenregistrement vido aprs avoir rgl la prise de vue HDR, les
rglages de prise de vue HDR peuvent tre effacs (le rglage [Ajuster
plage dyn] peut basculer sur [Dsact. HDR]).
211
P Expositions multiplesN
Vous pouvez photographier de deux neuf expositions pour les fusionner
en une image. Si vous photographiez des images exposition multiple
avec la prise de vue avec Vise par lcran (p. 255), vous pouvez voir en
temps rel la manire dont les expositions simples sont fusionnes.
Sans gain
Lexposition de chaque image individuelle est ajoute de manire
cumulative. Daprs le [Nb dexpositions], rglez une correction
dexposition ngative. Reportez-vous au guide lmentaire ci-dessous
pour rgler la valeur de correction dexposition.
Guide de rglage de la correction dexposition pour les
expositions multiples
Deux expositions : -1 palier, trois expositions : -1,5 palier, quatre
expositions : -2 paliers
Le bruit, les couleurs irrgulires, leffet de bande, etc., de limage
affiche durant la prise de vue avec loption [Sans gain] peuvent tre
diffrents de limage exposition multiple finale enregistre.
212
P Expositions multiplesN
Avec gain
Daprs le [Nb dexpositions], une correction dexposition ngative
est automatiquement rgle mesure que vous photographiez
plusieurs expositions. Si vous photographiez plusieurs expositions
de la mme scne, lexposition de larrire-plan du sujet est
automatiquement contrle pour obtenir une exposition standard.
213
P Expositions multiplesN
7 Photographiez
suivantes.
les expositions
214
P Expositions multiplesN
Vous pouvez appuyer sur la touche <x> pour voir les expositions multiples
prises jusquici ou supprimer la dernire exposition simple (p. 217).
215
P Expositions multiplesN
216
P Expositions multiplesN
Opration Description
Efface la dernire image que vous avez prise
q Annuler dernire
(photographier une autre image). Le nombre
image
dexpositions restantes augmente dun chiffre.
W Sauvegarder et Les images prises jusquici seront fusionnes et
quitter sauvegardes dans une image exposition multiple.
La prise de vue avec exposition multiple est
r Quitter sans
automatiquement annule et les images ne sont pas
sauvegarder
sauvegardes.
2 Revenir lcran Lcran avant davoir appuy sur la touche <L>
prcdent rapparat.
Pendant la prise de vue avec exposition multiple, vous ne pouvez lire que les
images exposition multiple.
217
P Expositions multiplesN
FAQ
Y a-t-il des restrictions quant la qualit denregistrement des
images ?
Tous les rglages de qualit denregistrement des images JPEG
peuvent tre slectionns. Si 41 ou 61 est rgl, limage
exposition multiple fusionne sera une image 1.
218
2 Verrouillage du miroirN
Les vibrations de lappareil photo provoques par laction reflex du
miroir lorsque limage est prise sont appeles choc du miroir . Le
verrouillage du miroir maintient le miroir lev avant et pendant
lexposition afin de rduire le flou provoqu par les vibrations de
lappareil photo. Pratique lorsque vous photographiez en gros-plan
(macrophotographie), utilisez un super-tlobjectif et photographiez
une vitesse dobturation lente.
3 Enfoncez nouveau le
dclencheur fond.
X La photo est prise et le miroir se
rabaisse.
Ne dirigez pas lappareil photo vers une source lumineuse intense, par
exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine
dendommager le capteur dimage ou les pices internes de lappareil photo.
Sous un clairage trs violent, par exemple au bord de la mer ou sur une
piste de ski par beau temps, prenez la photo ds que le verrouillage du
miroir est stabilis.
Si vous utilisez ensemble le retardateur et la pose longue avec le
verrouillage du miroir, maintenez le dclencheur enfonc fond (dure
du retardateur + dure de la pose longue). Si vous relchez le
dclencheur pendant le compte rebours du retardateur, vous entendrez
un bruit semblable au dclenchement, mais aucune photo ne sera prise.
Pendant le verrouillage du miroir, les rglages des fonctions de prise de
vue et les oprations du menu, etc. sont dsactivs.
219
Utilisation du volet oculaire
1 Retirez lilleton.
Poussez la partie infrieure de
lilleton pour le retirer.
1 Ouvrez le cache-connecteurs.
2 Branchez la fiche sur le rcepteur
de tlcommande.
3 Appuyez
(9).
sur la touche <R>
221
R Prise de vue avec tlcommande
4 Slectionnez le retardateur.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6> pour
slectionner <Q> ou <k>.
2 Slectionnez [Activer].
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur la touche <B>.
223
p Dclenchement de prises intervalle
Intervalle
Nb de prises
4 Slectionnez [OK].
X Les rglages du minuteur dintervalles
saffichent sur lcran du menu.
X Lorsque vous quittez le menu,
<p> saffiche sur le panneau
LCD.
Minuteur dintervalle
5 Prenez la photo.
X Aprs la premire prise de vue, les
photos subsquentes seront prises
selon les rglages du minuteur
dintervalles.
Pendant le dclenchement de prises
intervalle, <p> clignotera.
Une fois le nombre prdtermin de
photos prises, le dclenchement de
prises intervalle sarrtera et sera
automatiquement annul.
224
p Dclenchement de prises intervalle
Ne dirigez pas lappareil photo vers une source lumineuse intense, par
exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous
peine dendommager le capteur dimage ou les pices internes de
lappareil photo.
Si le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur
<AF>, lappareil photo ne se dclenche pas tant que la mise au point
nest pas obtenue. Il est recommand de slectionner <MF> et de faire
manuellement la mise au point.
La prise de vue avec Vise par lcran, lenregistrement vido ou les poses
longues ne peuvent pas tre excuts avec le minuteur dintervalles.
Si la dure de lenregistrement est longue, il est recommand dutiliser le
coupleur secteur DR-E6 et ladaptateur secteur AC-E6N (vendus
sparment).
Si une vitesse dobturation plus longue que lintervalle de prise de vue
est rgle, par exemple pour une exposition longue, lappareil photo ne
pourra pas photographier lintervalle dfini. Lappareil photo prendra
donc moins de photos que le nombre dfini pour le dclenchement de
prises intervalle. Par ailleurs, le nombre de prises peut diminuer
lorsque la vitesse dobturation et lintervalle de prise de vue sont presque
identiques.
Si la dure denregistrement dimage de la carte est plus longue que
lintervalle de prise de vue dfini, en raison des performances de la carte
ou des rglages de prise de vue, etc., lappareil photo risque de ne pas
se dclencher lintervalle de prise de vue dfini.
Si vous utilisez le flash avec le dclenchement de prises intervalle,
rglez un intervalle plus long que le temps de recharge du flash. Si
lintervalle est trop court, le flash risque de ne pas tre mis.
Si lintervalle de prise de vue est trop court, lappareil photo risque de ne
pas prendre de photos ou de capturer une image sans faire la mise au
point automatique.
Le dclenchement de prises intervalle sera annul et ramen sur
[Dsactiv.] si vous effectuez lune des actions suivantes : positionner le
commutateur dalimentation sur <2>, afficher lcran de Vise par
lcran ou denregistrement vido, rgler le mode de prise de vue sur
<F> ou <w/x> ou encore utiliser EOS Utility (logiciel EOS, p. 512).
Aprs le dbut du dclenchement de prises intervalle, il nest pas
possible dutiliser la prise de vue par tlcommande (p. 221) ou la prise
de vue dclenchement distance avec un flash Speedlite externe
ddi EOS.
Si vous dgagez votre il de loculaire du viseur pendant le
dclenchement de prises intervalle, fixez le volet doculaire (p. 220). Si
un rayon de lumire parasite pntre le viseur lorsque la photo est prise,
lexposition peut tre modifie.
225
226
Photographie au flash
6
Ce chapitre explique comment photographier avec le
flash intgr et des flashes Speedlite externes (srie
EX, vendus sparment), comment configurer les
rglages de flash dans lcran de menu de lappareil
photo et comment utiliser le flash intgr pour la prise
de vue avec flash sans fil.
228
D Utilisation du flash intgr
229
D Utilisation du flash intgr
2 Slectionnez [Activ].
Pour les prises de vue avec flash,
lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course, la lampe dattnuation
des yeux rouges sallume.
230
D Utilisation du flash intgr
2 Slectionnez [y].
Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour slectionner
[y*], puis appuyez sur <0>.
X Lcran de rglage de la correction
dexposition au flash apparat.
231
D Utilisation du flash intgr
4 Prenez la photo.
Cadrez la vue et enfoncez le
dclencheur fond.
X Le flash est mis et la photo est prise.
232
D Utilisation dun flash Speedlite externe
Flashes Speedlite de la srie EX ddis EOS
Les flashs Speedlite de la srie EX (vendus sparment) facilitent
grandement la photographie au flash.
Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi du
flash Speedlite de la srie EX. Cet appareil est un appareil photo de
type A pouvant utiliser toutes les fonctions des flashes Speedlite de la
srie EX.
Voir pages 235 243 pour rgler les fonctions du flash et les fonctions
personnalises du flash avec le menu de lappareil.
234
3 Rglage du flashN
Avec le flash intgr ou un flash Speedlite externe de la srie EX
compatible avec les rglages de fonction du flash, vous pouvez utiliser
lcran de menu de lappareil photo pour rgler les fonctions du flash et
les fonctions personnalises du flash Speedlite externe. Si vous
utilisez un flash Speedlite externe, fixez-le sur lappareil photo et
allumez-le avant de rgler les fonctions du flash.
Pour en savoir plus sur les fonctions de flash du Speedlite externe,
reportez-vous au mode demploi laccompagnant.
mission clair
Pour activer la photographie avec flash,
slectionnez [Active]. Pour que seul le
faisceau dassistance autofocus soit
mis, slectionnez [Dsactive].
Mesure E-TTL II
Pour des expositions au flash normales,
placez cette option sur [valuative]. Si
[Moyenne] est slectionn, lexposition
au flash est calcule selon une moyenne
pour lensemble de la scne mesure.
Selon la scne, la correction dexposition
au flash peut tre ncessaire. Ce rglage
est destin aux utilisateurs avancs.
235
3 Rglage du flashN
4 : Auto
La vitesse de synchronisation du flash se rglera automatiquement
entre 1/250e de seconde et 30 secondes pour convenir la
luminosit de la scne. La synchronisation grande vitesse est
galement disponible.
6 : 1/250-1/60 sec. auto
Empche le rglage dune vitesse de synchronisation lente dans
des conditions de faible clairage. Ce rglage est utile pour viter le
flou du sujet et le flou de boug. Nanmoins, mme si lexposition du
sujet avec le flash est correcte, larrire-plan peut paratre sombre.
7 : 1/250 sec. (fixe)
La vitesse de synchronisation du flash est fixe 1/250e de
seconde. Ceci vite plus efficacement le flou de sujet et le flou de
boug quavec [1/250-1/60sec. auto]. Cependant, sous un faible
clairage, larrire-plan du sujet paratra plus sombre quavec
[1/250-1/60sec. auto].
Lorsque vous appuyez sur la touche <D> pour afficher lcran de rglage
des fonctions du flash, vous ne pouvez pas rgler [mission clair],
[Mesure E-TTL II], [Vitesse synchro en mode Av] ou [Rglages C.Fn
flash externe]. Rglez ces fonctions avec [z1 : Contrle du flash] la
place.
237
3 Rglage du flashN
238
3 Rglage du flashN
239
3 Rglage du flashN
Exemple daffichage
Fonctions sans fil/
Contrle de ratio du flash
Mode flash
Vous pouvez slectionner le mode flash convenant vos besoins.
[E-TTL II] est le mode standard des
flashes Speedlite de la srie EX pour la
prise de vue automatique avec flash.
[Flash manuel] vous permet de rgler
vous-mme le [Niveau de puissance
flash] du flash Speedlite.
Pour les autres modes de flash,
consultez le mode demploi dun flash
Speedlite compatible avec les fonctions.
240
3 Rglage du flashN
242
3 Rglage du flashN
Rinitialiser rglages
Environ 10 m/
lintrieur 32,8 pieds
lextrieur Environ 7 m/
23,0 pieds
Environ 80
Environ 5 m/ Environ 7 m/
16,4 pieds 23,0 pieds
244
Photographie avec flash sans filN
245
Photographie avec flash sans filN
Flash Speedlite
Rglage
externe Flash
Page
Ratio de intgr Fonctions Groupe
Nombre
flash A:B sans fil flashs
Un seul - - p. 247 0 1Tout
Un seul - Utilis p. 249 0:3 -
Plusieurs - - p. 250 0 1Tout
Entirement Plusieurs Rgl - p. 251 0 1(A:B)
automatique
(flash Plusieurs - Utilis 0+3 1 Tout et 2
p. 252
automatique Plusieurs Rgl Utilis 0+3 1(A:B)2
E-TTL II) Correction dexposition au
flash
p. 253
Mmorisation dexposition
au flash
Flash Speedlite
Rglage
externe Flash
Page
Ratio de intgr Fonctions Groupe
Nombre
flash A:B sans fil flashs
Un seul/
- - 0 1Tout
Plusieurs
Flash Plusieurs Rgl - 0 1(A:B)
p. 254
manuel Un seul/
- Utilis 0+3 1 Tout et 2
Plusieurs
Plusieurs Rgl Utilis 0+3 1(A:B)2
246
Photographie avec flash sans filN
3 Slectionnez
intgr].
[Rglages flash
247
Photographie avec flash sans filN
6 Rglez [Canal].
Rglez le canal de transmission (1
4) sur celui du flash asservi.
7 Rglez
Tout].
[Groupe flashs] sur [1
8 Prenez la photo.
Comme pour une prise de vue
normale avec flash, rglez lappareil
photo et prenez la photo de la mme
faon.
Pour mettre fin la prise de vue avec
fonction flash sans fil, rglez [Fonc.
sans fil] sur [Dsactive].
248
Photographie avec flash sans filN
249
Photographie avec flash sans filN
1 Rglez
Tout].
[Groupe flashs] sur [1
2 Prenez la photo.
250
Photographie avec flash sans filN
La valeur de ratio du flash de 8:1 1:1 1:8 est quivalente des valeurs
de diaphragme de 3:1 1:1 1:3 (paliers dune demi-valeur) pour le niveau
dexposition.
251
Photographie avec flash sans filN
2 Rglez
flashs].
la fonction [Groupe
Slectionnez [1Tout et 2] ou
[1(A:B)2].
Avec loption [1(A:B)2], rglez le
ratio de flash A:B et photographiez.
A B
[1Tout et 2] [1(A:B)2]
252
Photographie avec flash sans filN
253
Photographie avec flash sans filN
Rglage manuel de la puissance de flash pour la prise de vue avec flash sans fil
Avec [Mode flash] rgl sur [Flash manuel], lexposition au flash peut
tre rgle manuellement. Les paramtres de puissance de flash
rglables ([Puiss. flash1], [Puiss. groupe A], etc.) varient selon le
rglage de [Fonc. sans fil] (voir ci-dessous).
Fonc. sans fil : 0
Groupe flashs : 1Tout
Le rglage de puissance du flash
manuel est appliqu tous les
flashes Speedlite externes.
Groupe flashs : 1(A:B)
Vous pouvez rgler la puissance du
flash sparment pour les groupes
asservis A et B.
Fonc. sans fil : 0+3
Groupe flashs : 1Tout et 2
La puissance du flash peut tre
rgle sparment pour le ou les
flashes Speedlite externes et le flash
intgr.
Groupe flashs : 1(A:B)2
Vous pouvez rgler la puissance du
flash sparment pour les groupes
asservis A et B. Vous pouvez
galement rgler la puissance du
flash pour le flash intgr.
254
Prise de vue avec lcran LCD
7
(Prise de vue avec Vise par lcran)
Vous pouvez prendre des photos
tout en regardant lcran LCD de
lappareil. Cette fonction est
appele prise de vue avec
Vise par lcran .
La prise de vue avec Vise par
lcran est active en positionnant
le slecteur de prise de vue avec
Vise par lcran/
denregistrement vido sur <A>.
Si vous tenez lappareil photo et prenez la photo tout en
regardant lcran LCD, les images risquent dtre floues en
raison du flou de boug. Lutilisation dun trpied est
recommande.
4 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond.
X La photo est prise et affiche sur lcran
LCD.
X Une fois laffichage de la lecture
termin, lappareil photo revient
automatiquement en mode de prise
de vue avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour quitter
la prise de vue avec Vise par lcran.
256
A Prise de vue avec lcran LCD
Nombre de photos possibles avec la prise de vue avec Vise par lcran
Temprature ambiante Basses tempratures
Temprature
(23 C / 73 F) (0 C / 32 F)
Sans flash Environ 340 prises de vue Environ 310 prises de vue
Flash 50 % Environ 300 prises de vue Environ 270 prises de vue
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E6N compltement charge
et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Avec une batterie LP-E6N compltement charge, la prise de vue avec Vise
par lcran est possible sans interruption pendant environ 2 h 30 min.
temprature ambiante (23 C / 73 F).
Dans le mode <8 : x>, la prise de vue avec Vise par lcran nest pas possible.
Dans les modes <8 : FG> et <v : ABCD>, la plage
photographique est plus petite.
Pendant la recharge du flash, BUSY saffiche sur lcran LCD et
vous ne pouvez pas voir le sujet. De plus, la vitesse de la prise de vue en
continu diminuera.
Ne dirigez pas lappareil photo vers une source lumineuse intense, par
exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine
dendommager le capteur dimage ou les pices internes de lappareil photo.
Vous trouverez des mises en garde gnrales sur la prise de vue
avec Vise par lcran aux pages 290-291.
257
A Prise de vue avec lcran LCD
Vous pouvez modifier ce qui saffiche lorsque vous appuyez sur la touche
<B> (p. 262).
258
A Prise de vue avec lcran LCD
259
A Prise de vue avec lcran LCD
Icnes de scne
Dans le mode de prise de vue <A>, lappareil photo dtecte le type de
scne et effectue automatiquement tous les rglages selon la scne. Le
type de scne dtect est indiqu dans le coin suprieur gauche de
lcran. Pour certaines scnes ou conditions de prise de vue, licne
affiche peut ne pas correspondre la scne relle.
Clair
Gris
Contre-
jour
Ciel bleu
inclus
Bleu clair
Contre-
jour
Coucher *3 *3
Orange
de soleil
Projecteur
260
A Prise de vue avec lcran LCD
Slectionnez [z button
1 affichage options LV].
Dans longlet [53], slectionnez
[z button affichage options LV],
puis appuyez sur <0>.
2 Slectionnez un nombre.
Ce nombre correspond au nombre de
fois o vous appuyez sur la touche
<B>.
Slectionnez le nombre pour lequel
vous dsirez modifier le contenu affich,
puis appuyez sur la touche <B>.
Vous pouvez galement retirer la
coche [X] ct dun nombre.
Cependant, vous ne pouvez pas retirer
toutes les coches [X] des nombres.
Les rglages par dfaut sont prsents ci-dessous.
1 2 3 4
I Infos de base PdV k k k -
J Infos dtailles PdV - k k -
K Boutons lcran k k k -
L Histogramme - - k -
M Niveau lectronique - - k -
262
A Prise de vue avec lcran LCD
Taille daffichage
Vous pouvez changer la taille daffichage de lhistogramme.
Option [Taille daffichage] dans
[Histogramme].
Rinitialisation
Pour rtablir les rglages par dfaut
(p. 262), slectionnez [Rinitialiser],
puis [OK].
263
Rglages des fonctions de prise de vue
Rglages des fonctions f / R / i / D
Avec limage de Vise par lcran affiche, si vous appuyez sur la
touche <f>, <R>, <i> ou <D>, lcran de rglage apparat
sur lcran LCD. Vous pouvez alors utiliser la molette <6> ou <5>
pour rgler la fonction de prise de vue correspondante.
Avec la prise de vue avec Vise par lcran, vous ne pouvez pas rgler
<B> ou <M> comme mode dacquisition. En outre, les rglages de prise
de vue en continu rgls avec la prise de vue par le viseur ne seront pas
conservs pour la prise de vue avec Vise par lcran.
264
Rglages des fonctions de prise de vue
Q Contrle rapide
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez rgler les
fonctions suivantes : Mthode AF, Fonctionnement de lautofocus,
Mode dacquisition, Mode mesure, Qualit dimage, Balance blancs,
Style dimage, Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
et Filtres cratifs.
Dans les modes de la zone lmentaire, vous pouvez rgler les fonctions
indiques dans le tableau la page 107 (sauf le flou darrire-plan), ainsi
que les fonctions en caractres gras ci-dessus.
Appuyez sur la touche <Q> (7).
1 X Les fonctions rglables saffichent.
En mode [AF Servo] (p. 275), vous pouvez rgler la qualit dimage sur
1 ou JPEG. Si la qualit dimage est rgle sur 41 ou 61, limage
est enregistre avec une qualit de 1.
265
U Application de filtres cratifsN
Tout en regardant limage de Vise par lcran, vous pouvez appliquer
un des sept effets filtre (N&B granuleux, Flou artistique, Effet Fisheye,
Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet Toy camera (camra Jouet)
ou Effet Miniature) pour la prise de vue.
Lappareil photo ne sauvegarde que limage laquelle le filtre cratif a
t appliqu. Vous pouvez galement prendre une photo sans filtre
cratif, puis appliquer un effet et enregistrer la nouvelle image ainsi
obtenue (p. 399).
3 Slectionnez [x].
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [x] (Filtre cratif)
sur le ct droit de lcran.
4 Slectionnez un filtre.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner un filtre (p. 268).
X Limage saffiche avec les effets du
filtre appliqu.
Pour leffet Miniature, appuyez sur les
touches <W> <X> pour dplacer le
cadre blanc l o vous souhaitez voir
limage nette.
266
U Application de filtres cratifsN
6 Prenez la photo.
X Limage est prise avec leffet du filtre
appliqu.
Lorsque vous activez un effet filtre, le mode vue par vue entre en vigueur
mme si le mode dacquisition est rgl sur <o> ou <i>.
267
U Application de filtres cratifsN
268
U Application de filtres cratifsN
Avec N&B granuleux, leffet granuleux affich sur lcran LCD semblera
diffrent de leffet granuleux enregistr sur limage.
Avec les effets flou artistique et miniature, leffet flou affich sur lcran
LCD peut sembler diffrent de leffet flou enregistr sur limage. Vous
pouvez vrifier leffet flou de limage en appuyant sur la touche de
contrle de profondeur de champ.
269
3 Rglages des fonctions du menu
z5
Lorsque le slecteur de prise de vue
avec Vise par lcran / denregistrement
vido est plac sur <A>, les options de
menu spcifiques de la prise de vue
avec Vise par lcran apparaissent
sous les onglets [z5] et [z6] (onglet
[z3] dans les modes de la zone
lmentaire).
Les fonctions rglables sur cet cran de menu ne sappliquent
qu la prise de vue avec Vise par lcran. Elles ne fonctionnent
pas avec la prise de vue par le viseur (les rglages sont
dsactivs).
Vise par lcran
Vous pouvez rgler la prise de vue avec Vise par lcran sur
[Active] ou [Dsactive].
Mthode AF
Vous pouvez slectionner [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] ou
[FlexiZone - Single]. Voir pages 276 285 pour en savoir plus sur
la mthode AF.
Obturateur tactile
Il vous suffit de tapoter sur lcran de lcran LCD pour faire la mise
au point et prendre automatiquement la photo. Voir page 286 pour
plus de dtails.
Aff. quadrillage
Avec [3x3 l] ou [6x4 m], vous pouvez afficher un quadrillage
pour vous aider stabiliser lappareil photo la verticale ou
lhorizontale. En outre, avec [3x3+diag n], le quadrillage est
affich avec des lignes diagonales pour vous aider cadrer avec un
meilleur quilibre en alignant les intersections sur le sujet.
270
3 Rglages des fonctions du menu
Simulation dexpositionN
La simulation dexposition permet dafficher et de simuler la
luminosit (exposition) de limage relle.
Active (g)
La luminosit de limage affiche sera proche de la luminosit
relle (exposition) de limage obtenue. Si vous rglez la correction
dexposition, la luminosit de limage changera en consquence.
Pendant e (E/g)
Limage est affiche en principe avec une luminosit standard afin
de faciliter la visualisation de limage de Vise par lcran (E).
Limage est affiche avec une luminosit (exposition) proche de la
luminosit relle de limage qui sera capte uniquement pendant
que vous maintenez enfonce la touche de contrle de profondeur
de champ (g).
Dsactive (E)
Limage est affiche avec une luminosit standard afin de faciliter
la visualisation de limage de Vise par lcran. Mme si vous
avez rgl la correction dexposition, limage est affiche avec une
luminosit standard.
271
3 Rglages des fonctions du menu
z6 N
272
3 Rglages des fonctions du menu
Dlai mesureN
Vous pouvez modifier la dure daffichage de lexposition (dure de la
mmorisation dexposition).
Vous pouvez arrter la prise de vue avec Vise par lcran en slectionnant
lun des lments de menu suivants. Appuyez sur la touche <0> pour
reprendre la prise de vue avec Vise par lcran.
[z3 : Effacement des poussires], [53 : Nettoyage du capteur],
[54 : Rinitialiser tous rglages] ou [54 : Firmware ver. z].
273
Slection de le fonctionnement de lautofocusN
Vous pouvez slectionner les caractristiques de le fonctionnement de
lautofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les
modes de la zone lmentaire, le fonctionnement de lautofocus optimale
est automatiquement dfinie pour le mode de prise de vue correspondant.
Si [z1 : Signal sonore] est rgl sur [Dsactiv], aucun son nest mis
aprs que la mise au point est effectue.
274
Slection de le fonctionnement de lautofocusN
275
Mise au point par autofocus (Mthode AF)
Slection de la mthode AF
Vous pouvez slectionner une mthode AF convenant aux conditions
de prise de vue et votre sujet. Les mthodes AF suivantes sont
proposes : [u(visage)+Suivi], (p. 277), [FlexiZone - Multi] (p. 279) et
[FlexiZone - Single] (p. 281).
Pour une plus grande prcision, positionnez le slecteur de mode de
mise au point de lobjectif sur <MF>, agrandissez limage et effectuez
manuellement la mise au point (p. 288).
276
Mise au point par autofocus (Mthode AF)
u (visage)+Suivi :c
Lappareil photo dtecte et fait la mise au point sur les visages humains.
Si un visage bouge, le collimateur AF <p> se dplace galement pour
le suivre.
Affichez limage de Vise par lcran.
1 Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.
277
Mise au point par autofocus (Mthode AF)
4 Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 256).
FlexiZone - Multi : o
Vous pouvez utiliser jusqu 35 collimateurs AF pour la mise au point
sur une large zone (slection automatique). Cette large zone peut
galement tre divise en 9 zones pour la mise au point (slection de
zone).
Cadre de la zone
279
Mise au point par autofocus (Mthode AF)
3 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le
4 Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 256).
Si lappareil photo ne fait pas la mise au point sur le sujet cible souhait
avec la slection automatique du collimateur AF, slectionnez une zone
ou rglez la mthode AF sur [FlexiZone - Single] et recommencez la
mise au point.
Le nombre de collimateurs AF dpend du rglage [z4 : Ratio
daspect]. Avec [3:2], il y aura 35 collimateurs AF. Avec [4:3] et [1:1], il y
aura 25 collimateurs AF. Et avec [16:9], 21 collimateurs AF. En outre,
avec [16:9], il y aura trois zones.
Pour lenregistrement vido, il y aura 21 collimateurs AF et 3 zones.
280
Mise au point par autofocus (Mthode AF)
FlexiZone - Single : d
Lappareil photo fait la mise au point avec un seul collimateur AF. Ceci
est pratique pour faire la mise au point sur un sujet particulier.
3 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le
281
Mise au point par autofocus (Mthode AF)
4 Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 256).
282
Mise au point par autofocus (Mthode AF)
Vue agrandie
Si [u+Suivi] est rgl, la vue agrandie nest pas disponible.
Lorsque [FlexiZone - Multi] est rgl et que vous appuyez sur la
touche <u> (ou tapotez <1> sur lcran), le centre de la zone
slectionne (ou le centre de limage avec slection automatique) est
agrandi. Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, laffichage
redevient normal et lappareil photo effectue la mise au point.
Avec [FlexiZone - Single] rgl, si vous appuyez sur la touche <u>
(ou tapotez <1> sur lcran), la zone couverte par le collimateur AF
est agrandie. Enfoncez le dclencheur mi-course pour effectuer la
mise au point pendant laffichage de la vue agrandie. Ceci se rvle
utile lorsque lappareil photo est fix un trpied et que vous avez
besoin dobtenir une mise au point trs prcise. Si la mise au point
savre difficile avec la vue agrandie, revenez laffichage normal et
utilisez la fonction autofocus. Notez que la vitesse de lautofocus est
diffrente en vue normale et en vue agrandie.
Si vous agrandissez la vue aprs la mise au point avec [FlexiZone -
Multi] ou [FlexiZone - Single] dans la vue normale, une mise au
point prcise risque de ne pas tre obtenue.
En mode AF Servo, si vous enfoncez le dclencheur mi-course
dans la vue agrandie, laffichage redevient normal et lappareil photo
effectue la mise au point.
283
Mise au point par autofocus (Mthode AF)
284
Mise au point par autofocus (Mthode AF)
Si la mise au point nest pas obtenue avec les conditions de prise de vue
indiques la page prcdente, placez le slecteur de mode de mise au
point de lobjectif sur <MF> et faites manuellement la mise au point.
Selon lobjectif utilis, il se peut que la mise au point prenne plus de
temps ou quune mise au point correcte ne soit pas obtenue. Pour en
savoir plus, consultez le site Web de Canon.
285
x Prise de vue avec le obturateur tactile
Il vous suffit de tapoter sur lcran de lcran LCD pour faire la mise au
point et prendre automatiquement la photo. Ceci fonctionne dans tous
les modes de prise de vue.
286
x Prise de vue avec le obturateur tactile
287
MF : Mise au point manuelle
Vous pouvez agrandir limage et effectuer manuellement une mise au
point prcise.
2 Affichez le cadre
dagrandissement.
Appuyez sur la touche <u>.
X Le cadre dagrandissement apparat.
Vous pouvez galement tapoter [1]
sur lcran pour agrandir limage.
Cadre dagrandissement
4 Agrandissez limage.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <u>, lagrandissement de
limage change dans lordre suivant :
Vue normale 9 1x 9 5x 9 10x
6 Prenez la photo.
Vrifiez lexposition, puis enfoncez
fond le dclencheur pour prendre la
photo (p. 256).
289
Mises en garde gnrales sur la prise de vue avec Vise par lcran
Qualit dimage
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du bruit
(comme un effet de bande et des points de lumire) peut tre perceptible.
Si vous photographiez une temprature leve, du bruit et des
couleurs irrgulires peuvent apparatre sur limage.
Si la prise de vue avec Vise par lcran est utilise continuellement
pendant une priode prolonge, la temprature interne de lappareil
photo peut slever et la qualit dimage se dtriorer. Quittez toujours la
prise de vue avec Vise par lcran lorsque vous ne photographiez pas.
Si vous photographiez une exposition longue alors que la temprature
interne de lappareil photo est leve, la qualit dimage peut se
dtriorer. Quittez la prise de vue avec Vise par lcran et patientez
quelques minutes avant de reprendre la prise de vue.
propos des icnes davertissement de temprature interne blanche <s> et rouge <E>
Si la temprature interne de lappareil photo augmente en raison de lutilisation
prolonge de la prise de vue avec Vise par lcran ou sous une temprature
ambiante leve, une icne blanche <s> ou rouge <E> apparat.
Licne blanche <s> indique que la qualit dimage des photos sera
dtriore. Nous vous recommandons de quitter provisoirement la prise
de vue avec Vise par lcran et de laisser lappareil photo refroidir avant
de reprendre la prise de vue.
Licne rouge <E> indique que la prise de vue avec Vise par lcran
sera bientt automatiquement arrte. Si cela se produit, vous ne
pourrez pas enregistrer une vido tant que la temprature interne de
lappareil photo naura pas diminu. Quittez la prise de vue avec Vise
par lcran ou mettez lappareil photo hors tension pour lui laisser le
temps de refroidir.
Lutilisation de la prise de vue avec Vise par lcran une temprature
leve pendant une priode prolonge provoquera lapparition
prmature de licne <s> ou <E>. Lorsque vous nenregistrez pas de
vidos, teignez toujours lappareil photo.
Si la temprature interne de lappareil photo est leve, la qualit des
images prises une sensibilit ISO leve ou en exposition longue peut
se dtriorer avant mme que licne blanche <s> saffiche.
Rsultats de la prise de vue
Pendant la vue agrandie, la vitesse dobturation et louverture saffichent
en rouge. Si vous prenez la photo en vue agrandie, lexposition risque de
ne pas correspondre ce que vous souhaitiez. Revenez la vue
normale avant de prendre la photo.
Mme si vous prenez la photo en vue agrandie, limage qui sera capture
correspondra la vue normale.
290
Mises en garde gnrales sur la prise de vue avec Vise par lcran
Image de Vise par lcran
Sous un clairage faible ou fort, il se peut que limage de Vise par
lcran ne reflte pas la luminosit de limage capture.
Mme si une sensibilit ISO faible est rgle, sous un faible clairage, il se peut que
du bruit soit visible sur limage de Vise par lcran affiche. Cependant, lorsque
vous photographiez, moins de bruit affecte limage enregistre. (La qualit dimage
de limage de Vise par lcran est diffrente de celle de limage enregistre.)
Si la source de lumire (clairage) au sein de limage change, lcran
risque de scintiller. Le cas chant, quittez la prise de vue avec Vise
par lcran et reprenez la prise de vue sous la source lumineuse relle.
Si vous dirigez lappareil photo dans une autre direction, la luminosit
correcte de limage de Vise par lcran peut tre momentanment perdue.
Attendez que le niveau de luminosit se stabilise avant de prendre une photo.
En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, il se peut
que la portion claire de limage apparaisse noire sur lcran LCD.
Limage capture affichera nanmoins correctement cette portion.
Sous un faible clairage, si vous rglez [52 : Luminosit LCD] sur un
rglage clair, un bruit ou des couleurs irrgulires peuvent affecter
limage de Vise par lcran. Toutefois, le bruit ou les couleurs
irrgulires ne seront pas enregistrs sur limage capture.
Lorsque vous agrandissez limage, sa nettet peut paratre plus
prononce que sur limage relle.
Fonctions personnalises
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, certains rglages des
Fonctions personnalises restent sans effet (p. 411).
Objectif et flash
Si un objectif Image Stabilizer (Stabilisateur dimage) est mont sur
lappareil photo et si vous placez le commutateur de lImage Stabilizer
(Stabilisateur dimage) sur <1>, lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage)
fonctionnera continuellement mme si vous nenfoncez pas le dclencheur
mi-course. LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) est gourmand en
batterie et le nombre de prises de vue possibles peut diminuer selon les
conditions de la prise de vue. Si lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage)
nest pas ncessaire, par exemple lorsque vous utilisez un trpied, il est
recommand de placer le commutateur IS sur <2>.
La fonction de prrglage de la mise au point est disponible pour la prise de vue
avec Vise par lcran si vous utilisez un (super) tlobjectif pourvu du mode de
prrglage de la mise au point, disponible depuis le deuxime semestre 2011.
La mmorisation dexposition au flash ne fonctionne pas si le flash intgr
est utilis. La mmorisation dexposition au flash et lclairage pilote du
flash sont impossibles si vous utilisez un flash Speedlite externe.
291
292
Enregistrement de
8
vidos
Lenregistrement vido est activ
en positionnant le slecteur de
prise de vue avec Vise par
lcran/denregistrement vido
sur <k>.
Full HD 1080
Full HD 1080 indique la compatibilit avec la Haute
Dfinition comportant 1080 pixels verticaux (lignes
de balayage).
293
k Enregistrement de vidos
Prise de vue avec exposition automatique
Le contrle de lexposition automatique sactive selon la luminosit
actuelle de la scne.
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur un mode
autre que <v> et <a>.
4 Enregistrez la vido.
Appuyez sur la touche <0> pour
commencer enregistrer.
X Le symbole [o] saffiche dans le coin
suprieur droit de lcran pendant
que vous enregistrez.
Enregistrement X Le son est enregistr par les
vido en cours microphones intgrs.
Pour arrter denregistrer la vido,
appuyez nouveau sur la touche
<0>.
Microphones
294
k Enregistrement de vidos
295
k Enregistrement de vidos
296
k Enregistrement de vidos
Icnes de scne
Pendant lenregistrement vido dans un mode de la zone lmentaire
(sauf le mode <v>), une icne reprsentant la scne dtecte par
lappareil photo saffichera et la prise de vue sera adapte cette
scne. Pour certaines scnes ou conditions de prise de vue, licne
affiche peut ne pas correspondre la scne relle.
Clair
Gris
Contre-jour
Projecteur
Bleu fonc
Sombre
297
k Enregistrement de vidos
1 Positionnez la molette de
slection des modes sur <a>.
298
k Enregistrement de vidos
300
k Enregistrement de vidos
302
k Enregistrement de vidos
303
Rglages des fonctions de prise de vue
Rglages f / i
Si vous appuyez sur la touche <f> pendant que limage est affiche
sur lcran LCD, lcran de rglage apparat sur lcran LCD. Vous
pouvez alors utiliser la molette <6> pour rgler la mthode AF.
Pendant la prise de vue avec exposition manuelle (p. 298), vous
pouvez appuyer sur la touche <i> pour rgler la sensibilit ISO.
Le mode dacquisition <R> et le mode mesure <D> ne peuvent
pas tre rgls.
304
Rglages des fonctions de prise de vue
Q Contrle rapide
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez rgler les
fonctions Mthode AF, Taille enr. vido, Zoom numrique, le niveau
denregistrement (manuellement seulement), le volume (casque), la
balance des blancs, le style dimage, la correction automatique de la
luminosit, les filtres cratifs et la fonction Instantan vido.
Dans les modes de la zone lmentaire, seules les fonctions en
caractre gras ci-dessus peuvent tre rgles.
Appuyez sur la touche <Q> (7).
1 X La fonction rglable slectionne
saffiche.
[Prise de vue vido HDR] est
rglable uniquement dans les modes
de la zone lmentaire (p. 314).
2 Slectionnez
rglez-la.
une fonction et
MOV/MP4
Vous pouvez slectionner le format denregistrement de la vido.
D MOV
La vido est enregistre au format MOV
(extension de fichier : .MOV ).
Pratique pour ldition sur un ordinateur.
C MP4
La vido est enregistre au format MP4 (extension de fichier :
MP4 ). Ce format est compatible avec un plus large ventail de
systmes de lecture que le format MOV.
306
3 Rglage de la taille de lenregistrement vido
307
3 Rglage de la taille de lenregistrement vido
Mthode de compression
Option rgle sur W si le format denregistrement est MOV. Pour
le format MP4, vous pouvez slectionner X ou Xv.
Au format MOV
W ALL-I (Pour dition/I seulement)
Une image la fois est comprime pour lenregistrement. Bien que
la taille de fichier soit plus grande quavec IPB (Standard) et IPB
(Lgre), la vido est mieux adapte ldition.
Au format MP4
X IPB (Standard)
Plusieurs images la fois sont comprimes de manire efficace
pour lenregistrement.
Xv IPB (Lgre)
Enregistre la vido un dbit binaire plus bas quavec IPB
(Standard), entranant une taille de fichier plus petite et offrant une
compatibilit avec un ventail plus important de systmes de
lecture.
308
3 Rglage de la taille de lenregistrement vido
309
3 Rglage de la taille de lenregistrement vido
310
3 Utilisation du zoom numrique pour vido
Lorsque loption denregistrement est rgle sur L6/4 (NTSC)
ou L5 (PAL), vous pouvez enregistrer avec un zoom numrique
denviron 3x 10x (sauf en mode <v>).
311
3 Rglage de lenregistrement du son
Vous pouvez enregistrer des vidos tout
en enregistrant le son avec le microphone
stro intgr ou un microphone stro
externe en vente dans le commerce.
Vous pouvez galement ajuster librement
le niveau denregistrement du son.
Rglez lenregistrement du son sous
[z4 : Enr. son].
Filtre anti-vent/Attnuateur
[Filtre anti-vent] : Lorsque cette option est rgle sur [Auto], le bruit du
vent est rduit en prsence de vent lextrieur.
Cette fonctionnalit nest active quavec les
microphones intgrs. Lorsque la fonction de filtre
anti-vent sactive, les sons graves bas sont
galement rduits.
[Attnuateur] : Supprime automatiquement la distorsion sonore
provoque par les bruits forts. Mme si vous rglez
[Enr. son] sur [Auto] ou [Manuel] avant la prise de
vue, une distorsion du son peut encore se produire
en prsence de sons trs forts. Le cas chant, il est
recommand de le rgler sur [Activer].
312
3 Rglage de lenregistrement du son
313
Enregistrement de vidos HDR
Vous pouvez enregistrer des vidos en rduisant les dtails des hautes
lumires crtes pour les zones claires mme dans des scnes
fortement contrastes. Cette fonction est rglable dans les modes de la
zone lmentaire (sauf en mode <v>).
La fonction vido HDR peut tre rgle lorsque le format MP4 est activ
et que la taille denregistrement est L6X (NTSC) ou
L5X (PAL).
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur un mode
de la zone lmentaire.
3 Slectionnez [4].
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [4]
(Enregistrement vido HDR) sur le
ct droit de lcran.
4 Slectionnez [Activer].
Voir le tableau la page 309 pour la
dure denregistrement et les tailles
de fichier.
314
Enregistrement de vidos HDR
tant donn que plusieurs images sont fusionnes pour crer une vido
HDR, une portion de la vido peut tre dforme. La distorsion
provoque par le flou de boug peut tre plus perceptible pendant que
vous photographiez en tenant lappareil photo main leve. Lutilisation
dun trpied est recommande. Veuillez noter que mme si vous utilisez
un trpied pour la prise de vue, des images rmanentes peuvent tre
visibles ou le bruit peut sembler plus important pendant la lecture image
par image ou au ralenti de la vido HDR par rapport la lecture normale.
Lenregistrement vido HDR ne peut pas tre rgl si le zoom numrique
vido, linstantan vido ou la vido Time-lapse est rgl.
315
v Enregistrement de vidos avec filtres cratifs
En mode <v> (Filtres cratifs), vous pouvez enregistrer des vidos
avec lun des cinq effets filtre (Souvenir, Rve, Vieux films, N&B
dramatique et Effet miniature vido).
La taille denregistrement peut tre rgle L6/4 (NTSC) ou
L5 (PAL).
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <v>.
3 Slectionnez [l].
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [l] (Filtres
cratifs) dans le coin suprieur
gauche de lcran, puis appuyez sur
<0>.
316
v Enregistrement de vidos avec filtres cratifs
6 Enregistrez la vido.
La vue agrandie nest pas possible.
Lhistogramme ne saffiche pas.
Il est impossible dactiver le zoom numrique vido, linstantan vido ou
la vido Time-lapse.
n N&B dramatique
Cre une ambiance de ralisme thtral avec un fort contraste noir
et blanc. Vous pouvez ajuster leffet granuleux et leffet noir et blanc.
o Effet miniature vido
Vous pouvez filmer des vidos ayant un effet Miniature (diorama).
Slectionnez la vitesse de lecture et enregistrez. Vous pouvez
modifier la zone o limage est nette. ltape 4, si vous appuyez
sur la touche <u> (ou tapotez [T] dans le coin infrieur droit de
lcran), vous pouvez permuter entre les orientations verticale et
horizontale du cadre blanc. ltape 5, rglez la vitesse de lecture
sur [5x], [10x] ou [20x] et enregistrez la vido. La mthode AF est
FlexiZone - Single pour faire la mise au point au centre du cadre
blanc. Le cadre blanc ne saffiche pas pendant la prise de vue.
Vitesse de lecture et longueur (pour une vido dune minute)
Vitesse Dure de lecture
5x Environ 12 sec.
10x Environ 6 sec.
20x Environ 3 sec.
318
N Enregistrement de vidos Time-lapse
Les photos prises un intervalle donn peuvent tre assembles
automatiquement pour crer une vido Time-lapse. Une vido Time-
lapse montre comment un sujet change dans un laps de temps
beaucoup plus court que le temps rel qui a t ncessaire. Cette
fonction est efficace pour lobservation dun point prcis de paysage
changeant, de plantes qui poussent, de mouvement des plantes, etc.
Les vidos Time-lapse sont enregistres au format MOV avec la taille
denregistrement L6W (NTSC) ou L5W (PAL).
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur un mode
autre que <v>.
3 Slectionnez [Activer].
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur la touche <B>.
Ne dirigez pas lappareil photo vers une source lumineuse intense, par
exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine
dendommager le capteur dimage ou les pices internes de lappareil
photo.
319
N Enregistrement de vidos Time-lapse
5 Slectionnez [OK].
X Lcran de ltape 2 rapparat.
Dure requise
Indique le temps ncessaire pour prendre le nombre dfini de photos
lintervalle donn. Sil dpasse 24 heures, *** jours saffiche.
Dure de lecture
Indique la dure denregistrement vido (temps ncessaire pour lire
la vido) pour crer la vido Time-lapse en L 6W (NTSC) ou
L 5W (PAL) partir des photos prises lintervalle donn.
320
N Enregistrement de vidos Time-lapse
Temps restant
La longueur totale dune vido Time-lapse enregistrable sur la carte
daprs sa capacit restante.
7 Quittez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour
teindre lcran du menu.
8 Lisez le message.
Lisez le message et slectionnez
[OK].
323
N Enregistrement de vidos Time-lapse
324
N Enregistrement de vidos Time-lapse
325
3 Rglages des fonctions du menu
z4
Lorsque le slecteur de prise de vue
avec Vise par lcran / denregistrement
vido est plac sur <k>, les options de
menu de lenregistrement vido
apparaissent sous les onglets [z4] et
[z5] (les onglets [z2] et [z3] dans
les modes de la zone lmentaire).
AF Servo vido
Lorsque cette fonction est active, lappareil photo fait
continuellement la mise au point sur le sujet pendant
lenregistrement vido. Le rglage par dfaut est [Activer].
Lorsque [Activer] est rgl :
Lappareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu mme
lorsque vous nenfoncez pas le dclencheur mi-course.
Si vous souhaitez maintenir la mise au point sur un endroit
spcifique ou si vous ne voulez pas enregistrer le bruit mcanique
de lobjectif, vous pouvez arrter provisoirement Autofocus Servo
vido comme suit. Lorsque vous arrtez Autofocus Servo vido, le
collimateur AF devient gris. Lorsque vous effectuez les mmes
tapes ci-dessous, Autofocus Servo vido reprend.
Tapotez licne [Z] dans le coin infrieur gauche de lcran.
Appuyez sur la touche <D>.
Avec loption [8C.Fn III-4 : Commandes personnalises], si
une touche est attribue la fonction [Arrt AF], vous pouvez
suspendre Autofocus Servo vido pendant que vous maintenez
enfonce cette touche. Lorsque vous relchez la touche,
Autofocus Servo vido reprend.
Lorsque Autofocus Servo vido est suspendu, si vous revenez
lenregistrement vido aprs avoir appuy sur la touche <M>
ou <x>, ou si vous effectuez dautres oprations comme le
changement de mthode AF, Autofocus Servo vido reprendra.
Lorsque [Dsactiv] est rgl :
Enfoncez le dclencheur mi-course ou appuyez sur la touche
<p> pour faire la mise au point.
326
3 Rglages des fonctions du menu
Mthode AF
Les mthodes AF sont identiques celles dcrites aux pages 276-
285. Vous pouvez slectionner [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] ou
[FlexiZone - Single].
327
3 Rglages des fonctions du menu
328
3 Rglages des fonctions du menu
329
3 Rglages des fonctions du menu
Rceptive : +1/+2/+3
Ce rglage fait que lappareil photo est plus susceptible de suivre un
sujet recouvrant le collimateur AF. Plus le rglage est prs du
symbole (+) et plus lappareil photo est susceptible de suivre un sujet
diffrent. Ceci est efficace lorsque vous voulez continuer suivre un
sujet en mouvement alors que sa distance par rapport lappareil photo
change ou pour faire rapidement la mise au point sur un autre sujet.
330
3 Rglages des fonctions du menu
z5
Dlai mesureO
Vous pouvez modifier la dure daffichage de lexposition (dure de
la mmorisation dexposition).
Aff. quadrillage
Avec [3x3 l] ou [6x4 m], vous pouvez afficher un quadrillage
pour vous aider stabiliser lappareil photo la verticale ou
lhorizontale. En outre, avec [3x3+diag n], le quadrillage est
affich avec des lignes diagonales pour vous aider cadrer avec un
meilleur quilibre en alignant les intersections sur le sujet.
Fonction touche V
Vous pouvez rgler les fonctions excutes en enfonant le
dclencheur mi-course ou fond pendant lenregistrement vido.
Rglage Enfoncement mi-course Enfoncement fond
a/- Mesure et AF Aucune fonction (dsactiv)
q/- Mesure uniquement Aucune fonction (dsactiv)
a/k Mesure et AF Lance/arrte lenregistrement vido
q/k Mesure uniquement Lance/arrte lenregistrement vido
331
3 Rglages des fonctions du menu
Instantan vido
Vous pouvez enregistrer des instantans vido. Voir page 333 pour
plus de dtails.
Vido Time-lapse
Vous pouvez enregistrer des vidos Time-lapse. Voir page 319 pour
plus de dtails.
Prise de vue avec tlcommande
Lorsque [Active] est slectionn, vous pouvez lancer ou arrter
lenregistrement vido avec la tlcommande RC-6 (vendue
sparment, p. 221). [R] saffiche sur le panneau LCD. Placez le
slecteur de mode de dclenchement sur <2> et appuyez sur le
bouton de transmission. Si vous placez le slecteur sur <o> (prise
de vue immdiate), le rglage [Fonct. touche V] sera appliqu.
332
3 Enregistrement dinstantans vido
Vous pouvez enregistrer une srie de courts clips vido durant
environ 2, 4 ou 8 secondes, appels instantans vido. Les instantans
vido peuvent tre assembls en une seule vido appele album
dinstantans vido. Cela vous permet de montrer les meilleurs
moments dun voyage ou dun vnement, par exemple.
La lecture dun album dinstantans vido peut galement tre
accompagne dune musique de fond (p. 340, 372).
3 Slectionnez [Activer].
333
3 Enregistrement dinstantans vido
4 Slectionnez
lalbum].
[Rglages de
5 Slectionnez
album].
[Crer un nouvel
6 Slectionnez
linstantan.
la dure de
7 Slectionnez [OK].
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu.
X Une barre bleue apparat pour
indiquer la dure de linstantan.
Passez Cration dun album
dinstantans vido (p. 335).
Dure de lenregistrement
334
3 Enregistrement dinstantans vido
336
3 Enregistrement dinstantans vido
Position de lecture
337
3 Enregistrement dinstantans vido
338
3 Enregistrement dinstantans vido
339
3 Enregistrement dinstantans vido
2 Slectionnez lalbum.
Sur laffichage dune image unique,
licne [st] affiche dans le coin
suprieur gauche de lcran indique
quil sagit dun album dinstantans
vido.
Tournez la molette <5> pour
slectionner un album.
3 Lisez lalbum.
Appuyez sur <0>.
Sur le panneau de lecture vido
affich, slectionnez [7] (Lire), puis
appuyez sur <0>.
Musique de fond
Vous pouvez lire une musique de fond lorsque vous lisez des albums,
des vidos normales et des diaporamas sur lappareil photo (p. 366,
372). Pour lire une musique de fond, vous devez dabord la copier sur la
carte en utilisant EOS Utility (logiciel EOS). Pour savoir comment copier
la musique de fond, consultez le mode demploi de EOS Utility .
La musique enregistre sur la carte mmoire doit tre utilise
uniquement dans le cadre priv. Abstenez-vous denfreindre les droits
du dtenteur des droits dauteur.
340
3 Enregistrement dinstantans vido
2 Slectionnez
ddition.
une opration
Fonction Description
Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour slectionner
T Dplacer linstantan vido que vous souhaitez dplacer, puis
linstantan appuyez sur <0>. Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour dplacer linstantan, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour slectionner
linstantan vido que vous souhaitez supprimer, puis sur
L Supprimer
<0>. Licne [L] saffiche sur linstantan vido
linstantan
slectionn. Si vous appuyez nouveau sur <0>, la
slection est annule et [L] disparat.
Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour slectionner
7 Lire linstantan linstantan vido que vous souhaitez lire, puis sur
<0>.
341
3 Enregistrement dinstantans vido
Sil ny a pas assez despace libre sur la carte, [Nouv. fichier] ne sera
pas disponible.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, ldition dalbums est
impossible. Utilisez une batterie compltement charge.
342
Mises en garde gnrales sur lenregistrement vido
Icne rouge <E> de temprature interne
Si la temprature interne de lappareil photo augmente en raison de
lutilisation prolonge de lenregistrement vido ou sous une temprature
ambiante leve, une icne rouge <E> apparatra.
Licne rouge <E> indique que lenregistrement vido sera bientt
automatiquement arrt. Si cela se produit, vous ne pourrez pas enregistrer une
vido tant que la temprature interne de lappareil photo naura pas diminu.
Mettez lappareil photo hors tension pour lui laisser le temps de refroidir.
Lenregistrement vido une temprature leve pendant une priode
prolonge provoquera lapparition prmature de licne <E>. Lorsque
vous nenregistrez pas de vidos, teignez toujours lappareil photo.
Enregistrement et qualit dimage
Si un objectif lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) est mont sur
lappareil photo et si vous placez le commutateur de lImage Stabilizer
(Stabilisateur dimage) sur <1>, lImage Stabilizer (Stabilisateur
dimage) fonctionnera continuellement mme si vous nenfoncez pas le
dclencheur mi-course. LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) est
gourmand en batterie et la dure totale de lenregistrement vido peut
diminuer selon les conditions de la prise de vue. Si vous utilisez un
trpied ou si lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) nest pas
ncessaire, il est recommand de placer le commutateur IS sur <2>.
Les microphones intgrs de lappareil photo capturent galement le bruit
de fonctionnement pendant la prise de vue et le bruit mcanique de
lappareil. Utilisez un microphone externe disponible dans le commerce
pour rduire le bruit de fonctionnement et les bruits mcaniques dans
lenregistrement vido.
Ne raccordez rien dautre quun microphone externe la borne dentre
pour microphone externe de lappareil.
Si la luminosit change pendant lenregistrement vido avec exposition
automatique, la vido peut tre momentanment fige. Le cas chant,
enregistrez les vidos avec lexposition manuelle.
En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, il se peut que la
portion claire de limage apparaisse noire sur lcran LCD. La vido sera
enregistre presque exactement comme elle apparat sur lcran LCD.
Sous un faible clairage, un bruit ou des couleurs irrgulires peuvent
affecter limage. La vido sera enregistre presque exactement comme
elle apparat sur lcran LCD.
Si vous lisez une vido avec un autre appareil, la qualit audio ou vido
peut se dtriorer ou la lecture peut tre impossible (mme si lappareil
prend en charge le format MOV/MP4).
343
Mises en garde gnrales sur lenregistrement vido
Enregistrement et qualit dimage
Si vous utilisez une carte dont la vitesse dcriture est lente,
un indicateur 5 niveaux peut apparatre sur la droite de
lcran pendant lenregistrement vido. Il indique la quantit
de donnes non encore crites sur la carte (capacit
restante de la mmoire tampon interne). Plus la carte est
lente, plus lindicateur affiche de niveaux. Lorsque
lindicateur est satur, lenregistrement vido sarrte Indicateur
automatiquement.
Si la vitesse dcriture de la carte est rapide, soit lindicateur
napparat pas, soit le niveau (sil est affich) augmente peine.
Commencez par enregistrer quelques vidos dessai pour voir si la
vitesse dcriture de la carte est suffisamment rapide.
Lecture et raccordement un tlviseur
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p. 373) et enregistrez
une vido, aucun son ne sera mis par le tlviseur pendant
lenregistrement. Le son sera nanmoins correctement enregistr.
344
Lecture des images
9
Ce chapitre explique comment visionner ou effacer des
photos et des vidos, comment les afficher sur un cran
de tlviseur, et prsente dautres fonctions lies la
lecture.
346
x Lecture des images
Informations sur lespace couleur / la rduction du bruit Informations sur la balance des blancs
3 Affichage du quadrillage
En modes daffichage dune image
unique, vous pouvez superposer le
quadrillage sur laffichage de limage.
Avec [33 : Quadrill. lecture], vous
pouvez slectionner [3x3 l], [6x4 m]
ou [3x3+diag n].
Cette fonction est pratique pour vrifier
linclinaison verticale ou horizontale de
limage, ainsi que le cadrage.
347
B : Affichage des informations de prise de vue
Les informations affiches varient selon le mode de prise de vue et les
rglages.
Vitesse Qualit
dobturation denregistrement
des images
Ouverture
Priorit hautes lumires
Valeur de correction
dexposition Sensibilit ISO
348
B : Affichage des informations de prise de vue
* Lorsque vous prenez des photos avec une qualit dimage RAW+JPEG, la taille
du fichier dimage RAW saffiche.
* Pour les images prises avec flash sans correction dexposition, <0> sera
affich.
* <w> et la valeur de rglage de la gamme dynamique saffichent pour les
images captures avec la prise de vue HDR.
* <P> saffiche pour les images prises avec une exposition multiple.
* <M> saffiche pour les images prises avec la rduction du bruit multivues.
* <G> saffiche pour les photos prises comme prises de vue de test des vidos
Time-lapse.
* <u> saffiche pour les images prises avec la fonction Filtres cratifs et pour les
images ayant subi un traitement (fonction de traitement RAW,
redimensionnement ou application dun filtre cratif) puis sauvegardes.
* Pour les images recadres, <u> et <N> saffichent.
349
B : Affichage des informations de prise de vue
Affichage de
lhistogramme
Nom de lobjectif (Luminosit)
Affichage de
Distance focale lhistogramme
(RVB)
Si vous avez utilis le rcepteur GPS GP-E2 pour enregistrer les informations
GPS de limage, lcran des informations GPS saffiche galement.
350
B : Affichage des informations de prise de vue
Lecture
Ouverture
Vitesse dobturation
Mode denregistrement
vido/Vido Time-lapse Filtres cratifs
Alerte de surexposition
Lorsque [33 : Alerte surex.] est plac sur [Active], les hautes
lumires crtes surexposes clignotent. Pour obtenir une image
plus dtaille dans les zones surexposes clignotantes, rglez la
correction dexposition sur une valeur ngative et prenez nouveau
la photo.
351
B : Affichage des informations de prise de vue
Affichage du collimateur AF
Lorsque [33 : Aff. Collim AF] est rgl sur [Activ], le collimateur
AF qui a effectu la mise au point apparat en rouge. Si vous optez
pour la slection automatique du collimateur AF, plusieurs
collimateurs AF peuvent tre affichs simultanment.
Histogramme
Lhistogramme de luminosit indique la distribution du niveau
dexposition et la luminosit gnrale. Laffichage de lhistogramme
RVB permet de vrifier la saturation et la gradation des couleurs.
Vous pouvez changer daffichage avec [33 : Histogramme].
Affichage [Luminosit] Exemples dhistogrammes
Cet histogramme est un graphique qui indique la
distribution du niveau de luminosit de limage. Laxe
horizontal indique le niveau de luminosit (plus
sombre gauche et plus clair droite), tandis que Image sombre
laxe vertical indique le nombre de pixels existant
pour chaque niveau de luminosit. Plus il y a de
pixels vers la gauche, plus limage est sombre. Plus il
y a de pixels vers la droite, plus limage est claire. Si Luminosit normale
le nombre de pixels sur la gauche est trop lev, les
dtails dombre sont perdus. Si le nombre de pixels
sur la droite est trop lev, les dtails en pleine
lumire sont perdus. La gradation intermdiaire est
Image claire
reproduite. En vrifiant limage et son histogramme
de luminosit, vous pouvez dterminer la tendance
du niveau dexposition ainsi que la gradation gnrale.
Affichage [RVB]
Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de
luminosit de chaque couleur primaire dans limage (RVB ou rouge, vert
et bleu). Laxe horizontal indique le niveau de luminosit de la couleur
(plus sombre gauche et plus clair droite), tandis que laxe vertical
indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosit de
la couleur. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre et
moins la couleur est marquante. Plus il y a de pixels vers la droite, plus
limage est claire et plus la couleur est dense. Si le nombre de pixels sur
la gauche est trop lev, les informations des couleurs respectives
manquent. Si le nombre de pixels sur la droite est trop lev, la couleur
sera trop sature sans aucune gradation. En vrifiant lhistogramme RVB
de limage, vous pouvez voir les conditions de saturation et gradation de
la couleur, ainsi que la tendance de la balance des blancs.
352
x Recherche rapide dimages
H Affichage de plusieurs images sur un seul cran (affichage de lindex)
Recherchez rapidement des images grce laffichage de lindex
affichant 4, 9, 36 ou 100 images sur un cran.
Affichez lindex.
1 Pendant la lecture des images,
appuyez sur la touche <I>.
X Laffichage de lindex 4 images
apparat. Limage slectionne est
mise en surbrillance avec un cadre
orange.
Si vous appuyez sur la touche
<I>, laffichage changera comme
suit : 9 images 9 36 images 9 100
images. Si vous appuyez sur la
touche <u>, laffichage changera
comme suit : 100 images 9 36
images 9 9 images 9 4 images 9
1 image.
353
x Recherche rapide dimages
354
u/y Vue agrandie
Vous pouvez agrandir une image capture denviron 1,5x 10x sur
lcran LCD.
Agrandissez limage.
1 Appuyez sur la touche <u> pendant
la lecture des images.
X Limage est agrandie.
Si vous maintenez enfonce la
touche <u>, limage sera agrandie
jusqu atteindre la taille
dagrandissement maximum.
Appuyez sur la touche <I> pour
rduire lagrandissement. Si vous
maintenez enfonce la touche,
lagrandissement diminuera jusqu
laffichage dune image unique.
Emplacement de
la zone agrandie
2 Parcourez limage.
Parcourez limage agrandie laide
de <9>.
Pour quitter la vue agrandie, appuyez
sur la touche <x>. Le mode
daffichage dune image unique
rapparat.
Tournez la molette <5> pour voir une autre image tout en conservant
lagrandissement.
La vue agrandie nest pas possible pendant la revue des images juste
aprs la prise de vue.
Il nest pas possible dagrandir une vido.
355
d Lecture avec lcran tactile
Lcran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez
toucher avec les doigts pour commander diffrentes oprations de
lecture. Appuyez dabord sur la touche <x> pour lire les images.
356
d Lecture avec lcran tactile
Agrandir limage
cartez deux doigts.
Touchez lcran avec deux doigts
ensemble, puis cartez-les sur lcran.
mesure que vous cartez vos
doigts, limage est agrandie.
Limage peut tre agrandie jusqu
environ 10x.
Vous pouvez parcourir limage en
faisant glisser vos doigts sur lcran.
Pour rduire limage, pincez lcran
avec vos deux doigts ensemble.
Si vous tapotez sur licne [2],
laffichage dune image unique est
rtabli.
Les oprations tactiles sur lcran LCD de lappareil photo sont galement
possibles pendant laffichage des images sur un tlviseur raccord votre
appareil photo (p. 373).
357
b Rotation des images
Vous pouvez faire pivoter limage affiche dans le sens de votre choix.
Si vous avez dfini [51 : Rotation auto] sur [OuizD] (p. 387) avant
de prendre des photos verticales, il ne sera pas ncessaire de faire
pivoter les images comme indiqu ci-dessus.
Si limage pivote napparat pas selon lorientation pivote pendant la
lecture des images, rglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD].
Il est impossible de faire pivoter une vido.
358
3 Attribution de classements
Vous pouvez classer les images (photos et vidos) selon cinq marques
de classement : l/m/n/o/p. Cette fonction est appele
classement.
Slectionnez [Classement].
1 Dans longlet [32], slectionnez
[Classement], puis appuyez sur
<0>.
3 Rglez le classement.
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner un classement.
X Lorsque vous slectionnez un
classement pour limage, le numro
en regard du classement dfini
augmente de un.
Pour classer une autre image,
rptez les tapes 2 et 3.
359
3 Attribution de classements
Un total de 999 images maximum dun classement donn peut tre affich.
En prsence de plus de 999 images avec un classement spcifique, [###]
saffichera.
Comment tirer parti des classements
Avec [32 : Saut image par6], vous ne pouvez afficher que les
images ayant le classement spcifi.
Avec [32 : Diaporama], vous pouvez lire uniquement les images ayant
le classement spcifi.
Selon le systme dexploitation de lordinateur utilis, vous pouvez
consulter le classement de chaque fichier au sein de laffichage des
informations de fichier ou dans le visionneur dimage fourni (images
JPEG uniquement).
360
Q Contrle rapide pour la lecture
Vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pendant la lecture pour rgler
les lments suivants : [J : Protger les images], [b : Faire pivoter
image], [9 : Classement], [R : Traitement des images RAW], [U :
Filtres cratifs], [S : Redimensionner (images JPEG uniquement)],
[N : Rogner (images JPEG uniquement)], [1 : Alerte surexposition],
[T : Affichage collimateur AF], [e : Saut image par 6] et [q :
Envoyer img smartphone*].
Pour les vidos, seules les fonctions en caractre gras ci-dessus
peuvent tre rgles.
* Non slectionnable si [Wi-Fi/NFC] sous [51 : Rglages communication sans
fil] est rgl sur [Dsactiver].
2 Slectionnez
rglez-la.
une fonction et
3 Quittez le rglage.
Pour quitter lcran de contrle
rapide, appuyez sur la touche <Q>.
Pour faire pivoter une image, rglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD]. Si
[51 : Rotation auto] est rgl sur [OuiD] ou [Dsactive], le rglage [b
Faire pivoter image] sera enregistr avec limage, mais lappareil photo ne
fera pas pivoter limage affiche.
362
k Visionnage des vidos
Vous pouvez lire les vidos avec les trois mthodes suivantes :
tant donn que les enregistreurs disque dur ne disposent pas dune
borne dentre HDMI, il nest pas possible de raccorder lappareil photo
un enregistreur disque dur au moyen dun cble HDMI.
Mme si lappareil photo est raccord un enregistreur disque dur au
moyen dun cble USB, les vidos et photos ne pourront pas tre lues ou
sauvegardes.
Une vido dite sur un ordinateur ne peut pas tre rcrite sur la carte et
visionne avec lappareil photo.
363
k Visionnage des vidos
Pour lire ou diter une vido avec un logiciel en vente dans le commerce,
utilisez un logiciel compatible avec les vidos au format MOV et MP4. Pour
en savoir plus sur les logiciels en vente dans le commerce, contactez le
fabricant de logiciels.
364
k Lecture des vidos
Affichez limage.
1 Appuyez sur la touche <x> pour
afficher une image.
4 Lisez la vido.
Slectionnez [7] (Lire), puis appuyez
sur <0>.
Haut-parleur X La lecture de la vido commencera.
Appuyez sur <0> pendant la lecture
pour faire une pause. Appuyez
nouveau pour reprendre la lecture.
Vous pouvez ajuster le volume
sonore en tournant la molette <6>
mme pendant la lecture vido.
Pour en savoir plus sur la procdure
de lecture, voir la page suivante.
Avant dcouter le son dune vido par le casque, baissez le volume pour
viter dendommager votre oue.
Il se peut que lappareil photo ne soit pas en mesure de lire les vidos
enregistres avec un autre appareil photo.
365
k Lecture des vidos
366
X dition des premire et dernire scnes dune vido
367
X dition des premire et dernire scnes dune vido
tant donn que ldition est effectue par paliers dune seconde environ
(position indique par [Z] en haut de lcran), la position relle ddition
de la vido peut tre diffrente de la position spcifie.
Sil ny a pas assez despace libre sur la carte, [Nouv. fichier] ne sera
pas disponible.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, ldition dune vido
est impossible. Utilisez une batterie compltement charge.
Les vidos enregistres avec un autre appareil photo risquent de ne pas
pouvoir tre dites avec cet appareil.
368
3 Diaporama (lecture automatique)
Vous pouvez visionner les images enregistres sur la carte en tant que
diaporama automatique.
Slectionnez [Diaporama].
1 Dans longlet [32], slectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur
<0>.
369
3 Diaporama (lecture automatique)
370
3 Diaporama (lecture automatique)
4 Lancez le diaporama.
Appuyez sur les touches <W><X>
pour slectionner [Commencer], puis
appuyez sur <0>.
X Aprs laffichage du message
[Chargement de limage...], le
diaporama commence.
5 Quittez le diaporama.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le diaporama et revenir
lcran de rglage.
371
3 Diaporama (lecture automatique)
2 Branchez
tlviseur.
le cble HDMI sur le
2 Slectionnez [Active].
3 Connectez
tlviseur.
lappareil photo un
Menu de lecture
des photos 6 Appuyez sur la touche OK de la
tlcommande.
X Le menu apparat et vous pouvez
procder aux oprations de lecture
Menu de lecture des
vidos indiques gauche.
Appuyez sur la touche / pour
slectionner loption souhaite, puis
2 : Retour sur la touche OK. Pour un diaporama,
a : Index 9 images appuyez sur la touche / de la
1 : Lire vido tlcommande pour slectionner une
y : Diaporama option, puis sur la touche OK.
B : Afficher les infos de Si vous slectionnez [Retour] et que
prise de vue vous appuyez sur la touche OK, le
b : Rotation menu disparat et vous pouvez utiliser
la touche / pour slectionner une
image.
375
K Protection des images
Vous pouvez dfinir des protections pour viter deffacer par
inadvertance les images qui vous sont chres.
2 Slectionnez
images].
[Slectionner les
376
K Protection des images
Lorsque vous formatez la carte (p. 64), les images protges sont
galement effaces.
377
L Effacement des images
Vous pouvez choisir de slectionner et deffacer les images inutiles une
par une ou de les effacer par lot. Les images protges (p. 376) ne
seront pas effaces.
1 Procdez
effacer.
la lecture de limage
3 Effacez limage.
Slectionnez [Effacer], puis appuyez
sur <0>. Limage affiche sera
efface.
378
L Effacement des images
2 Slectionnez [Slectionner et
effacer images].
Slectionnez [Slectionner et
effacer images], puis appuyez sur
<0>.
X Une image saffiche.
4 Effacez limage.
Appuyez sur la touche <L> et
slectionnez [OK].
X Les images slectionnes seront
effaces en une seule opration.
Pour effacer toutes les images, y compris les images protges, formatez la
carte (p. 64).
379
W Digital Print Order Format (DPOF)
DPOF (Digital Print Order Format) vous permet dimprimer des images
enregistres sur la carte daprs vos instructions dimpression, savoir
la slection des images, la quantit imprimer, etc. Vous pouvez
imprimer plusieurs images par lot ou donner un ordre dimpression un
magasin photo.
Vous pouvez dfinir le type dimpression, ainsi que limpression de la
date et du numro de fichier. Les paramtres dimpression sappliquent
toutes les images DPOF. (Ils ne peuvent pas tre dfinis diffremment
pour chaque image.)
2 Slectionnez [Rgler].
380
W Digital Print Order Format (DPOF)
4 Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <M>.
X Lcran dordre dimpression
rapparat.
Ensuite, slectionnez [Sl image],
[Parn] ou [Toutes] pour ordonner
les images imprimer.
381
W Digital Print Order Format (DPOF)
Les images RAW et les vidos ne peuvent pas faire lobjet dun ordre
dimpression.
Mme si [Date] et [Fichier N] sont rgls sur [Oui], il se peut que la
date ou le numro de fichier ne soit pas imprim en fonction du rglage
du type dimpression et du modle dimprimante.
Si vous avez slectionn une impression de type [Index], [Date] et
[Fichier N] ne peuvent pas tre dfinis sur [Oui] simultanment.
Si vous imprimez avec DPOF, utilisez la carte avec laquelle vous avez
dfini les rglages de lordre dimpression. Vous ne pourrez pas imprimer
avec lordre dimpression spcifi si vous extrayez seulement les images
de la carte pour essayer de les imprimer.
Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos
risquent de ne pas pouvoir imprimer les images comme vous lavez
spcifi. Consultez le mode demploi de limprimante avant limpression
ou vrifiez auprs de votre magasin photo la compatibilit lors de la
commande dimpressions.
Ninsrez pas dans lappareil photo une carte dont lordre dimpression a
t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un
ordre dimpression. Tous les ordres dimpression risquent dtre
remplacs. Par ailleurs, lordre dimpression peut ne pas tre possible
selon le type dimage.
Vous pouvez envoyer des images une imprimante sans fil prenant en
charge PictBridge (LAN sans fil) et imprimer les images. Pour en savoir
plus, reportez-vous au mode demploi des fonctions sans fil.
382
W Digital Print Order Format (DPOF)
Ordre dimpression
Sl image
Slectionnez et ordonnez une par une
les images.
En appuyant sur la touche <I>, vous
pouvez slectionner des images depuis
un affichage trois images. Pour revenir
laffichage dune image unique,
appuyez sur la touche <u>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sauvegarder lordre dimpression sur la
carte.
[Standard] [Toutes]
Appuyez sur les touches <W> <X> pour
Nombre dfinir le nombre de copies de limage
Nombre total dimages slectionnes affiche imprimer.
[Index]
Appuyez sur <0> pour cocher la case
Coche [X]. Limage sera incluse dans
Icne de lindex limpression de lindex.
Parn
Slectionnez [Marquer tout le dossier], puis slectionnez le
dossier. Un ordre dimpression pour une copie de toutes les images
dans le dossier est spcifi. Si vous slectionnez [Rinitialiser tout
le dossier] et un dossier, lordre dimpression pour lintgralit de ce
dossier sera annul.
Toutes
Si vous slectionnez [Marquer toute la carte], une copie de toutes
les images sur la carte sera ordonne pour limpression. Si vous
slectionnez [Rinitialiser toute la carte], lordre dimpression pour
toutes les images sur la carte sera annul.
Notez que les images RAW et les vidos ne figureront pas dans lordre
dimpression, mme si vous slectionnez [Parn] ou [Toutes].
Si vous utilisez une imprimante compatible PictBridge, nimprimez pas
plus de 400 images par ordre dimpression. Si vous spcifiez un nombre
suprieur, il est possible quaucune image ne soit imprime.
383
p Spcification des images dun livre-photo
Vous pouvez spcifier un nombre maximum de 998 images imprimer
dans un livre-photo. Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS)
pour transfrer les images sur un ordinateur, les images spcifies sont
copies sur un dossier spcial. Cette fonction est pratique pour passer
des commandes en ligne de livres-photos.
2 Slectionnez
images].
[Slectionner les
384
p Spcification des images dun livre-photo
385
Modification des paramtres de lecture des images
3 Rglage de la luminosit de lcran LCD
Vous pouvez rgler la luminosit de lcran LCD pour faciliter la lecture.
2 Rglez la luminosit.
En vous reportant lchelle de gris,
appuyez sur les touches <Y> <Z>,
puis appuyez sur <0>.
386
Modification des paramtres de lecture des images
387
388
Traitement des images
10
Vous pouvez traiter les images RAW, redimensionner
ou recadrer les images JPEG et appliquer un filtre
cratif.
Licne O en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est uniquement disponible dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).
3 Traitez limage.
Appuyez sur <0> pour faire
apparatre momentanment les
options de traitement RAW (p. 392).
Appuyez sur les touches <W> <X>
<Y> <Z> pour slectionner une
option, puis tournez la molette <5>
pour modifier le rglage.
X Limage affiche reflte des rglages
comme Rglage de la luminosit ,
Balance des blancs , etc.
Pour revenir aux paramtres de
limage au moment de la prise de
vue, appuyez sur la touche <B>.
390
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN
4 Sauvegardez limage.
Slectionnez [W] (Sauvegarder),
puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour traiter une autre image, rptez
les tapes 2 4.
Vue agrandie
Vous pouvez agrandir limage en appuyant sur la touche <u>
ltape 3. Lagrandissement varie selon le nombre de pixels pour
loption [Qualit image] rgle dans [Traitement des images RAW].
Vous pouvez parcourir limage agrandie laide de <9>.
Pour annuler la vue agrandie, appuyez sur la touche <I>.
391
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN
392
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN
393
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN
394
S Redimensionnement des images JPEG
Vous pouvez redimensionner une image JPEG pour diminuer le
nombre de pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Les
images JPEG 3/4/a/b peuvent tre redimensionnes. Il est
impossible de redimensionner les images JPEG c et RAW.
Slectionnez [Redimensionner].
1 Dans longlet [32], slectionnez
[Redimensionner], puis appuyez sur
<0>.
X Une image saffiche.
3 Slectionnez
dsire.
la taille dimage
4 Sauvegardez limage.
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage redimensionne.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour redimensionner une autre
image, rptez les tapes 2 4.
395
S Redimensionnement des images JPEG
Tailles dimage
Les tailles dimage par ratios daspect sont indiques dans le tableau ci-
dessous.
Qualit Ratio daspect et nombre de pixels (environ)
dimage 3:2 4:3 16:9 1:1
3984x2656 3552x2664 3984x2240* 2656x2656
4
(10,6 mgapixels) (9,5 mgapixels) (8,9 mgapixels) (7,1 mgapixels)
2976x1984 2656x1992 2976x1680* 1984x1984
a
(5,9 mgapixels) (5,3 mgapixels) (5,0 mgapixels) (3,9 mgapixels)
1920x1280 1696x1280* 1920x1080 1280x1280
b
(2,5 mgapixels) (2,2 mgapixels) (2,1 mgapixels) (1,6 mgapixels)
720x480 640x480 720x408* 480x480
c
(0,35 mgapixel) (0,31 mgapixel) (0,29 mgapixel) (0,23 mgapixel)
396
N Recadrage des images JPEG
Vous pouvez recadrer une image JPEG et la sauvegarder en tant
quimage diffrente. Les images JPEG c et RAW ne peuvent pas
tre recadres. Les images JPEG prises avec la qualit RAW+JPEG
peuvent tre recadres.
Slectionnez [Rogner].
1 Dans longlet [x2], slectionnez
[Rogner], puis appuyez sur <0>.
X Une image saffiche.
397
N Recadrage des images JPEG
4 Vrifiez
recadrer.
la zone dimage
5 Sauvegardez limage.
Appuyez sur <0> et slectionnez
[OK] pour sauvegarder limage
recadre.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour recadrer une autre image,
rptez les tapes 2 5.
Une fois quune image recadre est sauvegarde, elle ne peut pas tre
recadre nouveau. En outre, vous ne pouvez pas la redimensionner ou
lui appliquer un filtre cratif.
Les informations daffichage du collimateur AF (p. 352) et les donnes
deffacement des poussires (p. 405) ne sont pas ajoutes aux images
recadres.
Lorsque [x3 : Quadrill. lecture] est activ (p. 347), vous pouvez
conserver le quadrillage affich pendant que vous rglez le recadrage.
398
U Application de filtres cratifs
Vous pouvez appliquer les filtres cratifs suivants une image et la
sauvegarder en tant que nouvelle image : N&B granuleux, Flou
artistique, Effet Fisheye, Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet Toy
camera (camra Jouet) et Effet Miniature.
3 Slectionnez un filtre.
Lorsque vous appuyez sur <0>, des
types de filtres cratifs saffichent
(p. 400).
Slectionnez un filtre, puis appuyez
sur <0>.
X Limage saffiche avec les effets du
filtre appliqu.
5 Sauvegardez limage.
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour appliquer un filtre une autre
image, rptez les tapes 2 5.
Lorsque vous prenez des images 1+JPEG, le filtre cratif est appliqu
limage 1 et elle est sauvegarde en tant quimage JPEG.
Lorsque vous prenez des images 41+JPEG ou 61+JPEG, le filtre
cratif est appliqu limage JPEG.
Si un ratio daspect a t dfini pour une image 1 et si leffet filtre lui
est appliqu, limage sera sauvegarde avec le ratio daspect dfini.
Les donnes deffacement des poussires (p. 405) ne seront pas
ajoutes aux images avec lEffet Fisheye appliqu.
400
U Application de filtres cratifs
X Effet Fisheye
Donne leffet dun objectif fish-eye. Limage prsentera une
distorsion en barillet.
Selon le niveau de cet effet filtre, la zone recadre le long du
pourtour de limage change. Par ailleurs, tant donn que cet effet
filtre agrandit le centre de limage, la rsolution apparente au centre
peut se dtriorer selon le nombre de pixels enregistrs. Rglez
leffet filtre ltape 4, tout en vrifiant limage produite.
Y Effet Peinture huile
Les photos ressemblent des peintures lhuile et le sujet apparat
plus en trois dimensions. Vous pouvez ajuster le contraste et la
saturation. Veuillez noter que les sujets comme le ciel ou des murs
blancs peuvent ne pas tre restitus avec une gradation fluide et
peuvent sembler irrguliers ou prsenter un bruit plus important.
Z Effet Aquarelle
La photo ressemble une aquarelle aux couleurs douces. Vous
pouvez contrler la densit des couleurs en ajustant leffet filtre.
Veuillez noter que certaines scnes comme les scnes de nuit ou
les scnes sombres peuvent ne pas tre restitues avec une
gradation fluide et peuvent sembler irrgulires ou prsenter un bruit
plus important.
H Effet Toy camera (camra Jouet)
Assombrit les coins de la photo et applique une teinte couleur
unique faisant penser quelle a t prise avec un appareil photo-
jouet. Vous pouvez modifier la dominante des couleurs en ajustant
la teinte couleur.
c Effet Miniature
Cre un effet de diorama. Vous pouvez modifier la zone o limage
est nette. ltape 4, si vous appuyez sur la touche <B> (ou
tapotez sur [T] au bas de lcran), vous pouvez permuter entre les
orientations verticale et horizontale du cadre blanc.
401
402
Nettoyage du capteur
11
Lappareil photo comprend une unit de capteur auto-
nettoyante pour secouer automatiquement la poussire
colle sur la couche avant (filtre passe-bas) du capteur
dimage.
Les donnes deffacement des poussires peuvent
galement tre ajoutes limage de sorte que les
taches de poussire restantes puissent tre
automatiquement effaces par Digital Photo
Professional (logiciel EOS, p. 512).
2 Slectionnez
immdiatf].
[Nettoyage
Slectionnez [Nettoyage
immdiatf], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK].
X Lcran indiquera que le nettoyage du
capteur est en cours. (Un faible bruit
peut se faire entendre.) Mme si un
bruit de dclenchement de lobturateur
se fait entendre pendant le nettoyage,
aucune image nest prise.
Pour des rsultats optimaux, procdez au nettoyage du capteur avec lappareil
photo pos droit et stable sur une table ou toute autre surface plane.
Mme si vous rptez le nettoyage du capteur, le rsultat ne
samliorera pas normment. Immdiatement aprs avoir termin le
nettoyage du capteur, loption [Nettoyage immdiatf] reste
provisoirement dsactive.
Prparatifs
Prparez un objet blanc uni, une feuille de papier par exemple.
Rglez la distance focale de lobjectif sur 50 mm ou plus.
Placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>
et rglez la mise au point sur linfini (u). Si lobjectif ne comprend
pas dchelle des distances, faites pivoter lappareil photo pour quil
soit tourn vers vous et tournez compltement la bague de mise au
point dans le sens horaire.
2 Slectionnez [OK].
Une fois le nettoyage automatique du
capteur effectu, un message
apparat. Mme si un bruit de
dclenchement de lobturateur se fait
entendre pendant le nettoyage,
aucune image nest prise.
405
3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN
406
3 Nettoyage manuel du capteurN
Il est possible dliminer manuellement avec une poire soufflante en
vente dans le commerce ou autre la poussire qui na pu tre retire
par le nettoyage automatique du capteur. Avant de nettoyer le capteur,
dtachez lobjectif de lappareil photo.
Le capteur dimage est extrmement dlicat. Si le capteur doit tre
nettoy directement, il est recommand de confier cette tche au
Service Aprs-Vente Canon.
Slectionnez [Nettoyage du
1 capteur].
Dans longlet [53], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.
3 Slectionnez [OK].
X Instantanment, le miroir reflex se
verrouille en position releve et
lobturateur souvre.
CLn clignote sur le panneau LCD.
4 Nettoyez le capteur.
5 Terminez le nettoyage.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
407
3 Nettoyage manuel du capteurN
408
Personnalisation de
12
lappareil photo
Vous pouvez procder des rglages fins pour
diffrentes fonctions de lappareil photo selon vos
prfrences de prise de vue, grce aux fonctions
personnalises.
Par ailleurs, les rglages actuels de lappareil photo
peuvent tre sauvegards sous les positions <w>
<x> de la molette de slection des modes.
Les fonctions expliques dans ce chapitre peuvent tre
rgles et utilises uniquement dans les modes de la
zone de cration.
Zo n e d
ec
r
at
ion
409
3 Rglage des Fonctions personnalisesN
1 Slectionnez [8].
2 Slectionnez le groupe.
Slectionnez C.Fn I, II ou III, puis
appuyez sur <0>.
5 Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <M>.
X Lcran de ltape 2 rapparat.
Mme si vous effacez tous les rglages des Fonctions personnalises, les
rglages [8C.Fn III-4 : Commandes personnalises] sont conservs.
410
3 Fonctions personnalisesN
k
A Prise
Enregistrement
de vue V
C.Fn I : Exposition vido
1 Paliers de rglage dexposition p. 413 k k
2 Incrments de sensibilit ISO p. 413 k Dans a
3 Annulation bracketing auto p. 413 k
4 Squence de bracketing p. 414 k
5 Nombre de vues bracketes p. 414 k
6 Dcalage de scurit p. 415 k
k
A Prise
Enregistrement
de vue V
C.Fn II : Autofocus vido
1 Sensibilit du suivi p. 416
2 Suivi dacclration/ralentissement p. 417
3 Changement automatique de collimateur AF p. 417
4 Priorit 1re image AI Servo p. 418
5 Priorit 2e image AI Servo p. 418
6 Faisceau dassistance AF p. 419 k*
7 Pilotage dobjectif si AF impossible p. 419
8 Slectionner mode slection zone AF p. 420
9 Mthode slection zone AF p. 420
10 Collimateur AF li orientation p. 421
11 Collimateur AF initial, o Autofocus AI Servo p. 422
12 Slection automatique du collimateur p. 422
AF : Suivi couleur
13 Mouvement slec. coll. AF p. 423
14 Affichage du collimateur AF pendant la p. 423
mise au point
15 clairage affichage viseur p. 424
16 Micro-ajustement de lAF p. 424
* Lorsquun flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) pourvu dune lampe
LED est utilis.
Les fonctions personnalises grises sont inoprantes pendant la prise de vue avec
Vise par lcran (V) ou lenregistrement vido. (Les rglages sont dsactivs.)
411
3 Fonctions personnalisesN
k
A Prise
Enregistrement
de vue V
C.Fn III : Opration/Autres vido
1 Alertes z dans le viseur p. 425
2 Sens rotation molette Tv/Av p. 425 k k
3 Obj. rtracte si extinction p. 426 k k
4 Commandes personnalises p. 426 Dpend du rglage
412
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
C.Fn I : Exposition
C.Fn I-1 Paliers de rglage dexposition
0 : Palier 1/3
1 : Palier 1/2
Dfinit des paliers dune demi-valeur pour la vitesse dobturation,
louverture, la correction dexposition, le bracketing dexposition auto, la
correction dexposition au flash, etc. Ce qui vous permet de contrler
lexposition par paliers plus espacs que par paliers dun tiers de valeur.
Lorsque [1 : Palier 1/2] est activ, le rglage dexposition saffiche dans le
viseur et sur le panneau LCD, comme prsent ci-dessous.
2e 3e 4e 5e 6e 7e
1re prise
prise prise prise prise prise prise
0 : 3 vues Standard (0) -1 +1
1 : 2 vues Standard (0) 1
2 : 5 vues Standard (0) -2 -1 +1 +2
3 : 7 vues Standard (0) -3 -2 -1 +1 +2 +3
414
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
415
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
C.Fn II : Autofocus
C.Fn II-1 Sensibilit du suivi
Rgle la sensibilit de suivi du sujet dans le
mode autofocus AI Servo lorsquun
obstacle traverse les collimateurs AF ou
lorsque les collimateurs AF sloignent du
sujet.
416
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
Priorit gale :
La mme priorit est donne la mise au point et au dclenchement de lobturateur.
s : Priorit au dclenchement
Si vous appuyez sur le dclencheur, la photo est prise immdiatement,
mme si la mise au point nest pas effectue. Pratique si vous souhaitez
donner la priorit la capture de limage plutt qu la mise au point.
t : Priorit mise au point
Si vous appuyez sur le dclencheur, la photo nest pas prise tant
que la mise au point nest pas effectue. Utile lorsque vous
souhaitez effectuer la mise au point avant de prendre la photo.
Priorit gale :
La mme priorit est donne la mise au point et la vitesse de la
prise de vue en continu. Sous un faible clairage ou avec des sujets
faible contraste, la vitesse de prise de vue peut diminuer.
v :Priorit vitesse de Pdv
La priorit est donne la vitesse de prise de vue en continu
plutt qu lobtention de la mise au point.
t :Priorit mise au point
La priorit est donne la mise au point plutt qu la vitesse de prise de vue en
continu. La photo nest pas prise tant que la mise au point na pas t effectue.
Dans des conditions de prise de vue qui dclenchent la prise de vue anti-
scintillement (p. 179), mme si [Vitesse] est rgl, la vitesse de la prise de vue en
continu peut devenir plus lente ou lintervalle de prise de vue peut devenir irrgulier.
418
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
419
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
420
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
421
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
422
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
423
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
424
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
425
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
426
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus
Le rglage prcis du plan de nettet de lautofocus est possible pour la
prise de vue par le viseur. Cest ce quon appelle le Micro-ajustement
de lAF . Avant de procder au rglage, lisez Prcautions gnrales
relatives au micro-ajustement de lautofocus la page 432.
3 Slectionnez
valeur].
[1 : Tous mme
427
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus
5 Effectuez le rglage.
Renseignez le degr dajustement.
La plage rglable est de 20 paliers.
Si vous rglez en direction de -
:a , le plan de nettet passe devant
le plan de nettet standard.
Si vous effectuez le rglage en
direction de +:b , le plan de
nettet passe derrire le plan de
nettet standard.
Une fois le rglage effectu, appuyez
sur <0>.
Slectionnez [1 : Tous mme
valeur], puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sortir.
430
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus
431
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus
432
8 : Commandes personnalises
Vous pouvez attribuer des fonctions frquemment utilises aux touches
ou molettes de lappareil photo selon vos prfrences.
2 Slectionnez [4 : Commandes
personnalises].
X Lcran Commandes personnalises
apparat.
b Arrt AF k k
436
c ONE SHOT z AI SERVO/SERVO
S Slection directe du collimateur AF
q Activation mesure k
t Mmorisation expo/expo au flash k k
A Mmorisation dexposition k k
437
Mmorisation dexposition
A k
(avec touche enfonce)
Exposition
Mmorisation dexposition
T (maintenue)
k k
438
0/3 Rglage fonctions flash
g Qualit dimage
Images
434
8 : Commandes personnalises
e 0* s S T T
k
k k
k k
k
k k
k k
k k
k k
k
k k
k k
k
k
k
k
k
k
k k
k
k k k
435
8 : Commandes personnalises
a : Activation mesure et AF
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, la
mesure et lautofocus sont effectus.
b : Arrt AF
Lautofocus sarrte lorsque vous maintenez enfonce la touche
attribue cette fonction. Pratique pour arrter lautofocus pendant
lautofocus AI Servo.
c : ONE SHOT z AI SERVO/SERVO
Vous pouvez changer dopration autofocus. En mode autofocus One-
Shot, lorsque vous maintenez enfonce la touche laquelle cette fonction
est attribue, lappareil photo passe au mode autofocus AI Servo*. En
mode autofocus AI Servo, lappareil passe au mode autofocus One-Shot
seulement lorsque vous maintenez la touche enfonce. Cette fonction est
pratique si vous voulez basculer entre lautofocus One-Shot et lautofocus
AI Servo pour un sujet qui bouge et simmobilise sans cesse.
* Mode AF Servo pour la prise de vue avec Vise par lcran.
436
8 : Commandes personnalises
q : Activation mesure
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, la mesure de
lexposition est effectue (lautofocus nest pas excut).
t : Mmorisation expo/expo au flash
Prise de vue normale (sans flash)
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous
pouvez verrouiller lexposition (mmorisation dexposition) pendant la
mesure. Cette fonction se rvle pratique lorsque vous souhaitez faire la
mise au point et mesurer la prise en diffrents endroits ou lorsque vous
souhaitez prendre plusieurs prises avec le mme rglage dexposition.
Avec flash
Pendant la photographie avec flash, si vous appuyez sur la touche
attribue cette fonction, un prflash est mis et la puissance de flash
ncessaire est enregistre (mmorisation dexposition au flash).
A : Mmorisation dexposition
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous
pouvez verrouiller lexposition (mmorisation dexposition) pendant la
mesure. Ceci est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et
mesurer la prise en diffrents endroits.
A : Mmorisation dexposition (avec touche enfonce)
Lexposition sera verrouille (mmorisation dexposition) pendant que
vous appuyez sur le dclencheur.
T : Mmorisation dexposition (maintenue)
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous
pouvez verrouiller lexposition (mmorisation dexposition). La
mmorisation dexposition est conserve jusqu ce que vous appuyiez
nouveau sur la touche. Cette fonction se rvle pratique lorsque vous
souhaitez faire la mise au point et mesurer la prise sparment ou
lorsque vous souhaitez prendre plusieurs prises avec le mme rglage
dexposition.
437
8 : Commandes personnalises
438
8 : Commandes personnalises
g : Qualit dimage
Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la qualit
denregistrement des images (p. 142) sur lcran LCD.
A : Style dimage
Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de slection du style
dimage sur lcran LCD (p. 154).
M : Affichage du menu
Appuyez sur <0> pour afficher le menu sur lcran LCD.
439
3 Enregistrement de Mon menuN
Dans longlet Mon menu, vous pouvez enregistrer les lments de
menu et les fonctions personnalises dont vous modifiez frquemment
les rglages. Vous pouvez galement nommer les onglets de menu
enregistrs et appuyer sur la touche <M> pour afficher dabord
longlet Mon menu.
2 Slectionnez [OK].
X Longlet [MY MENU1] est cr.
Vous pouvez crer jusqu cinq
onglets de menu en rptant les
tapes 1 et 2.
440
3 Enregistrement de Mon menuN
2 Slectionnez
enreg.].
[Choisir paramtres
Effacer onglet
Vous pouvez supprimer longlet Mon menu actuellement affich.
Slectionnez [Effacer onglet] pour supprimer longlet [MY MENU*].
Renommer onglet
Vous pouvez renommer longlet Mon menu partir de [MY MENU*].
3 Quittez le rglage.
Aprs avoir saisi le texte, appuyez
sur la touche <M>, puis
slectionnez [OK].
X Le nom est sauvegard.
442
3 Enregistrement de Mon menuN
Effacement de tous les onglets Mon menu / Effacement de tous les lments
Vous pouvez supprimer tous les onglets
Mon menu ou tous les lments Mon
menu que vous avez crs.
Affichage normal
Affiche lcran de menu affich en dernier.
Afficher depuis onglet Mon menu
Affiche avec longlet [9] slectionn.
Seul onglet Mon menu affich
Seul longlet [9] saffiche. (Les onglets z, 3, 5 et 8 ne
safficheront pas.)
444
w : Enregistrement des modes de prise de vue personnaliseN
Vous pouvez enregistrer les rglages actuels de lappareil photo (le
mode de prise de vue, les fonctions de menu et les rglages des
Fonctions personnalises) comme modes de prise de vue personnalise
sur les positions <w> et <x> de la molette de slection des modes.
2 Slectionnez
rglages].
[Enregistrer
Rglages enregistrer
Fonctions de prise de vue
Mode de prise de vue, vitesse dobturation, ouverture, sensibilit
ISO, opration autofocus, mode de slection de la zone AF,
collimateur AF, mode dacquisition, mode mesure, valeur de
correction dexposition, valeur de correction dexposition au flash
Fonctions du menu
[z1] Qualit dimage, Dure de revue des images, Signal sonore,
Dclencher obturateur sans carte, Correction des aberrations
de lobjectif, mission clair, Mesure au flash E-TTL II,
Vitesse synchro en mode Av, Yeux rouges
[z2] Correction dexposition/AEB, Rglages de la sensibilit ISO,
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit),
Balance des blancs, cart/bracketing balance des blancs,
Espace couleur
[z3] Style dimage, Rduction du bruit pour les expositions
longues, Rduction du bruit en ISO leve, Priorit hautes
lumires, Exposition multiple (rglages), Mode HDR
(rglages)
[z4] Minuteur dintervalles, Minuteur Bulb, Prise de vue anti-
scintillement, Verrouillage du miroir, Ratio daspect
[z5 (Prise de vue avec Vise par lcran)]
Prise de vue avec Vise par lcran, Dcl.tactile,
Aff. quadrillage, Simulation dexposition
[z6 (Prise de vue avec Vise par lcran)]
Prise de vue V silencieuse, Dlai mesure
[z4 (Enregistrement vido)]
Autofocus Servo vido, Mthode AF, Qualit de
lenregistrement vido, Zoom numrique, Enr. son, Vitesse
Autofocus Servo vido, Sensibilit du suivi Autofocus Servo
vido
[z5 (Enregistrement vido)]
Dlai mesure, Affi. quadrillage, Fonction touche V, Instant.
vido, Vido Time-Lapse (rglages), Prise de vue avec
tlcommande
[x2] Diaporama (rglages), Saut image par <6>
[x3] Alerte de surexposition, Affichage du collimateur AF,
Quadrillage de lecture, Affichage de lhistogramme
446
w : Enregistrement des modes de prise de vue personnaliseN
Les rglages Mon menu ne seront pas enregistrs sous les modes de
prise de vue personnalise.
Lorsque la molette de slection des modes est sur <w> ou <x>, vous
ne pouvez pas slectionner [54 : Rinitialiser tous rglages] ou [8 :
Rinitialiser toutes C.Fn].
Mme lorsque la molette de slection des modes est place sur <w>
ou <x>, vous pouvez toujours modifier les rglages des fonctions de
prise de vue et les rglages du menu.
Une pression sur la touche <B> vous permet de consulter le mode
de prise de vue enregistr sous <w> et <x> (p. 450-451).
447
448
13 Rfrence
Logo de certification
Slectionnez [54 : Afficher logo certification] et appuyez sur
<0> pour afficher certains des logos des certifications de
lappareil photo. Vous trouverez dautres logos de certification
dans ce mode demploi, sur le botier de lappareil photo et sur son
emballage.
449
Fonctions de la touche B
Si vous appuyez sur la touche <B>
lorsque lappareil photo est prt
photographier, vous pouvez accder aux
crans [Affiche rglages appareil],
[Niveau lectronique] (p. 72) et
[Affiche fn Prise de vue] (p. 451).
Sous longlet [53], [Options aff. touche
z] vous permet de slectionner les
options affiches lorsque la touche
<B> est enfonce.
Slectionnez le mode de slection
souhait et appuyez sur <0> pour le
cocher [X].
Une fois votre choix fait, slectionnez
[OK].
Veuillez noter que vous ne pouvez pas dcocher [X] lensemble des
trois options daffichage.
Lcran [Affiche rglages appareil] affich en exemple apparat en
anglais pour toutes les langues.
Mme si vous dcochez loption [Niveau lectronique] pour quelle
napparaisse pas, elle apparat toujours pour la prise de vue avec Vise par
lcran et lenregistrement vido lorsque vous appuyez sur la touche <B>.
450
Fonctions de la touche B
Si vous teignez lappareil photo alors que lcran Affichage des rglages
des fonctions de prise de vue est affich, le mme cran rapparatra
lorsque vous rallumerez lappareil. Pour annuler ce rglage, appuyez sur la
touche <B> pour quitter lcran Affichage des rglages des fonctions
de prise de vue , puis teignez lappareil photo.
451
3 Vrification des informations de la batterie
Vous pouvez voir ltat de la batterie que vous utilisez sur l'cran LCD.
Chaque batterie LP-E6N/LP-E6 comporte un numro de srie unique et
vous pouvez enregistrer plusieurs batteries sur lappareil photo. Cette
fonction vous permet de vrifier la capacit restante des batteries
enregistres et leur historique de fonctionnement.
452
3 Vrification des informations de la batterie
2 Slectionnez [Enregistrer].
X La bote de dialogue de confirmation
apparat.
3 Slectionnez [OK].
X La batterie est enregistre et lcran
de lhistorique de la batterie
rapparat.
X Le numro de batterie estomp en
gris est prsent affich en blanc.
Appuyez sur la touche <M>.
Lcran Info batterie rapparat.
453
3 Vrification des informations de la batterie
7c40
0300 2 Retirez la batterie et collez
ltiquette.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Ouvrez le couvercle du compartiment
batterie et retirez la batterie.
Apposez ltiquette comme illustr
(sur le ct sans contacts
lectriques).
Procdez de la mme faon pour
toutes les batteries que vous
possdez afin de pouvoir consulter
facilement leur numro de srie.
454
3 Vrification des informations de la batterie
Niveau de batterie
4 Slectionnez [OK].
X Les informations sur la batterie sont supprimes et lcran de
ltape 1 rapparat.
455
Utilisation dune prise secteur
Vous pouvez alimenter lappareil photo sur une prise secteur en
utilisant le coupleur secteur DR-E6 et ladaptateur secteur AC-E6N
(vendus sparment).
6 Prenez la photo.
X Limage est transfre et licne
<H> passe du gris (non connect)
lune des icnes ci-dessous.
Pour les images transfres, [O] est
affich dans laffichage des
Icne du statut de transmission informations de prise de vue (p. 348).
H (gris) Non connect : Aucune connexion au point daccs.
H (clignotant) Connexion... : Connexion au point daccs en cours.
H (clair) Connect : Connexion au point daccs tablie.
H (d) Transfert : Transfert des images au point
daccs en cours.
458
H Utilisation des cartes Eye-Fi
459
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue
Prise de photos dans les modes de la zone lmentaire : A 7 C 8
o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable/Dsactiv
8
Fonction A 7 C
P C x 6 F G 2 3 4 5
Rglages de qualit dimage
slectionnables k k k k k k k k*1 k*1 k k k k
Ratio daspect
Rgl automatiquement /
Sensibilit Auto o o o o o o o o o o o o o
ISO
Rgle manuellement
Rgle
Style automatiquement
DDD D DDD D D DDDD
dimage
Slection manuelle
Prise de vue selon latmosphre k k k k k k k k k k
Prise de vue selon lumire/scne k k k k k
Flou darrire-plan k
Teinte couleur k k
Auto QQQQw QQQ Q Q QQQQ
Balance Prrglage
des blancs Personnalise
Correction/Bracketing
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) o o o o o o o o o o o o o
Correction du
Correction vignetage
o o o o o o o o o o o o o
des Correction de
aberrations laberration chromatique o o o o o o o o o o o o o
de lobjectif Correction de la
distorsion
Rduction du bruit pour les
expositions longues
Rduction du bruit en ISO leve o o o o o o o o o o o o o
Priorit hautes lumires
Prise de vue anti-scintillement*2 o o o o o o o o o o o o o
Espace sRVB o o o o o o o o o o o o o
couleur Adobe RVB
Mesure valuative o o o o o o o o o o o o
Mode Mesure moyenne
prpondrance centrale o
mesure
Slection du mode
mesure
*1 : RAW+JPEG ou RAW nest pas slectionnable.
*2 : Rglable uniquement avec la prise de vue par le viseur.
460
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue
8
Fonction A 7 C
P C x 6 F G 2 3 4 5
Opration AF Autofocus One-Shot o o o o o*3 o*3 o o
(Prise de vue Autofocus AI Servo o*3 o*3
avec viseur) Autofocus AI Focus o*3 o*3 o*3
Opration AF Autofocus One-Shot o o o o o o o o o o
(Prise de vue avec
Vise par lcran) Autofocus Servo o o
Mode de slection de la
zone AF
Autofocus Collimateur AF o o o o o o o o o o o o o
Faisceau dassistance autofocus o o o o o o o o o
Micro-ajustement de lAF*2
Dcalage de programme
Correction dexposition
AEB
Mmorisation dexposition
Exposition
Contrle de profondeur de champ
Prise de vue HDR
Exposition multiple
Minuteur dintervalle*2 k k k k k k k k k k k k k
Vue par vue k k k k k k k k k k k k k
Prise de vue en continu vitesse leve k k k k k k k k k k k k k
Prise de vue en continu faible vitesse k k k k k k k k k k k k k
Cadence PdV unique silencieuse*2 k k k k k k k k k k k k k
PdV rafale silencieuse*2 k k k k k k k k k k k k k
Retardateur : 10 sec. / tlcommande k k k k k k k k k k k k k
Retardateur : 2 sec. / tlcommande k k k k k k k k k k k k k
Flash automatique k k k o k k
Flash activ (Le flash
se dclenche toujours) k k k k k k k
Flash annul k o k k k o k o k o k o
Flash intgr
Attnuation des yeux rouges k k k k k k k k
Mmorisation expo au flash*2
Correction dexposition au flash
Contrle sans fil
Flash activ (Le flash
se dclenche toujours) o o o o o o o o o o o
Flash externe Flash annul o o
Rglages des fonctions
Rglages des Fonctions personnalises
Prise de vue avec Vise par lcran k k k k k k k k k k k k
Contrle rapide k k k
k k k k k k k k k k
*3 : La mise au point sera effectue avec le suivi des couleurs.
461
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue
462
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue
v
Fonction
G W X H c Z A B C D
Opration AF Autofocus One-Shot o*3 o*3 o*3 o*3
(Prise de vue Autofocus AI Servo
avec viseur) Autofocus AI Focus o*3 o*3 o o*3 o o*3
Opration AF Autofocus One-Shot o o o o o o o o o o
(Prise de vue avec
Vise par lcran) Autofocus Servo
Mode de slection de la
zone AF
Autofocus Collimateur AF o o o o o o o o o o
Faisceau dassistance autofocus o o o o o o o o o o
Micro-ajustement de lAF*2
Dcalage de programme
Correction dexposition
AEB
Mmorisation dexposition
Exposition
Contrle de profondeur de champ
Prise de vue HDR
Exposition multiple
Minuteur dintervalle*2 k k k k k k k k k k
Vue par vue k k k k k k k k k k
Prise de vue en continu vitesse leve k k k k
Prise de vue en continu faible vitesse k k k k
Cadence PdV unique silencieuse*2 k k k k k k k k k k
PdV rafale silencieuse*2 k k k k
Retardateur : 10 sec. / tlcommande k k k k k k k k k k
Retardateur : 2 sec. / tlcommande k k k k k k k k k k
Flash automatique k k k k k k
Flash activ (Le flash
se dclenche toujours) k k k k k k
Flash annul k k k k k k o o o o
Flash intgr
Attnuation des yeux rouges k k k k k k
Mmorisation expo au flash*2
Correction dexposition au flash
Contrle sans fil
Flash activ (Le flash
se dclenche toujours) o o o o o o
Flash externe Flash annul o o o o
Rglages des fonctions
Rglages des Fonctions personnalises
Prise de vue avec Vise par lcran k k k k k k k k k k
Contrle rapide k k k k k k k k k k
*3 : La mise au point sera effectue avec le suivi des couleurs.
463
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue
464
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue
Fonction d s f a F
Opration AF Autofocus One-Shot k k k k k
(Prise de vue Autofocus AI Servo k k k k k
avec viseur) Autofocus AI Focus k k k k k
Opration AF Autofocus One-Shot k k k k k
(Prise de vue avec
Vise par lcran) Autofocus Servo k k k k k
Mthode slection zone AF*3 k k k k k
Autofocus
Collimateur AF k k k k k
Faisceau dassistance autofocus k k k k k
Micro-ajustement de lAF*3 k k k k k
Dcalage de programme k
Correction dexposition k k k *4
AEB k k k k
Mmorisation dexposition k k k *5
465
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue
Enregistrement vido
o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable/Dsactiv
A 7 C 8 v d s f F a
Fonction
y k M
Tailles denregistrement vido
slectionnables k k k k k k k k k k
Zoom numrique k k k k k k k k k
Enregistrement vido HDR k k k k
Filtres cratifs k k k k k k
Instantan vido k k k k k k k k k
Vido Time-lapse k k k k k k k k k
Rgle automatiquement /
Sensibilit Auto o o o o o o o o o k
ISO
Rgle manuellement k
Rgl
Style automatiquement DDDDP k k k k k
dimage
Slection manuelle k k k k k
Auto Q Q Q Q Q k k k k k
Balance Prrglage k k k k k
des
blancs Personnalise k k k k k
Correction k k k k k
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) o o o o k k k k k
Correction du
Correction vignetage
o o o o o k k k k k
des Correction de
aberrations laberration chromatique o o o o o k k k k k
de lobjectif Correction de la
distorsion
Rduction du bruit en ISO leve o o o o o k k k k k
Priorit hautes lumires k k k k k
466
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue
A 7 C 8 v d s f F a
Fonction
y k M
Mode mesure o o o o o o o o o o
Visage+Suivi k k k k k k k k k k
FlexiZone - Multi k k k k k k k k k k
Autofocus FlexiZone - Single k k k k k k k k k k
Mise au point manuelle
(MF) k k k k k k k k k k
AF Servo vido k k k k k k k k k k
Dcalage de
programme
Correction dexposition k k k k *1
Exposition Mmorisation
dexposition k k k k *2
Contrle de
profondeur de champ
Ratio daspect
Enregistrement du son k k k k k k k k k k
Contrle rapide k k k k k k k k k k
*1 : Rglable uniquement lorsque ISO auto est rgl.
*2 : Avec ISO auto, vous pouvez rgler une sensibilit ISO fixe.
467
Configuration du systme
ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 430EX III-RT/ 600EX-RT/ Macro Ring Lite Macro Twin Lite
430EX III 600EX MR-14EX II MT-24EX
Accessoires
fournis
OEilleton loupe
MG-Eb
OEilleton Eb
Extension doeilleton
EP-EX15
Courroie large
Cadre en caoutchouc Eb
Correcteurs dioptriques
de la srie E Batterie Chargeur de batterie
LP-E6N*1 LC-E6 ou LC-E6E
Viseur dangle C
Microphone externe
Cble HDMI
HTC-100 (2,9 m/9,5 pieds)
TV/Vido
Cble dinterface
IFC-400PCU (1,3 m/4,3 pieds) Connect Station
CS100
Carte mmoire
SD/SDHC/SDXC Lecteur de carte
Lemplacement
de carte Ordinateur
470
3 Rglages des menus
471
3 Rglages des menus
472
3 Rglages des menus
3 : Lecture 2 (Bleu)
Rogner Recadrer partiellement les images JPEG 397
Redimensionner Rduire le nombre de pixels de limage JPEG 395
Classement [OFF] / l / m / n / o / p 359
Description de la lecture / Dure daffichage /
Diaporama 369
Rpter / Effet transition / Musique de fond
1 image / 10 images / 100 images / Date /
Saut image par 6 354
Dossier / Vidos / Photos / Classement
3 : Lecture 3 (Bleu)
Alerte de surexposition Dsactive / Active 351
Affichage du
Dsactiv / Activ 352
collimateur AF
Quadrillage de lecture Dsactiv / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 347
Affichage de
Luminosit / RVB 352
lhistogramme
Commande HDMI Dsactive / Active 374
473
3 Rglages des menus
5 : Configuration 2 (Jaune)
1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. /
Arrt auto 66
30 min. / Dsactiver
Luminosit LCD Rgler la luminosit (sept niveaux) 386
LCD M/A au dc Reste allum / Via dclen 67
Date (anne, mois, jour) / Heure (heure, minutes,
Date/Heure/Zone 43
secondes) / Heure dt / Fuseau horaire
LangueK Slectionnez la langue dinterface 46
Niveau lectronique : Masquer / Afficher 72
Affichage du viseur Aff. quadrillage : Masquer / Afficher 71
Dtection scintillement : Afficher / Masquer 74
Rglages dispositif Rglages disponibles lorsque le rcepteur
-
GPS GPS GP-E2 (vendu sparment) est fix
474
3 Rglages des menus
475
3 Rglages des menus
476
3 Rglages des menus
Enregistrement vido
z : Prise de vue 1 (Rouge) Page
1 / 41 / 61
Qualit dimage* 142
73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c
Dure de revue Arrt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien 67
Signal sonore Activ / Tactile n / Dsactiv 66
Dclencher obturateur
Activer / Dsactiver 38
sans carte
Correction des Correction du vignetage : Activer / Dsactiver
aberrations de Correction de laberration chromatique : 175
lobjectif Activer / Dsactiver
* Impossible de prendre des photos durant le tournage dune vido mme si le
menu [Qualit dimage] est affich durant le tournage de la vido.
477
3 Rglages des menus
478
3 Rglages des menus
479
3 Rglages des menus
480
Guide de dpannage
Si un problme survient sur lappareil photo, consultez dabord ce
Guide de dpannage. Si le Guide de dpannage ne permet pas de
rsoudre le problme, contactez votre revendeur ou le Service Aprs-
Vente Canon le plus proche.
Problmes dalimentation
483
Guide de dpannage
Le collimateur AF clignote.
Pour lclairage ou le clignotement des collimateurs AF lorsque vous
appuyez sur la touche <S>, voir page 123.
484
Guide de dpannage
485
Guide de dpannage
486
Guide de dpannage
487
Guide de dpannage
488
Guide de dpannage
489
Guide de dpannage
Problmes de fonctionnement
490
Guide de dpannage
Problmes daffichage
491
Guide de dpannage
[###] apparat.
Si le nombre dimages enregistres sur la carte dpasse le nombre
que lappareil photo peut afficher, [###] saffichera (p. 360).
Problmes de lecture
492
Guide de dpannage
493
Guide de dpannage
494
Guide de dpannage
495
Codes derreur
Numro de lerreur Si un problme survient avec lappareil
photo, un message derreur saffiche.
Suivez les instructions lcran.
Causes et solutions
496
Caractristiques techniques
Type
Type : Appareil photo numrique reflex objectif
interchangeable AF/AE avec flash intgr
Support Cartes mmoire SD/SDHC*/SDXC*
denregistrement : * Cartes UHS-I prises en charge
Taille du capteur dimage :Environ 22,3 x 14,9 mm
Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S)
* Sans les objectifs EF-M
(35 mm quivaut un angle de champ dun objectif avec
environ 1,6x la distance focale indique.)
Monture dobjectif : Monture Canon EF
Capteur dimage
Type : Capteur CMOS
Pixels effectifs : Environ 24,2 mgapixels
* Arrondi au 10 000e le plus proche.
Ratio daspect : 3:2
Fonction deffacement Auto, Manuel, Ajout des donnes deffacement des
des poussires : poussires
Systme denregistrement
Format Design rule for Camera File System (DCF) 2.0 (Systme
denregistrement : de format de fichiers propritaire)
Type dimage : JPEG, RAW (14 bits, original Canon),
Enregistrement simultan RAW+JPEG possible
Pixels enregistrs : L (Grande) : 24,0 mgapixels (6000 x 4000)
M (Moyenne) : environ 10,6 mgapixels (3984 x 2656)
S1 (Petite 1) : environ 5,9 mgapixels (2976 x 1984)
S2 (Petite 2) : environ 2,5 mgapixels (1920 x 1280)
S3 (Petite 3) : environ 350 000 pixels (720 x 480)
RAW : 24,0 mgapixels (6000 x 4000)
M-RAW : 13,5 mgapixels (4500 x 3000)
S-RAW : 6,0 mgapixels (3000 x 2000)
Ratio daspect : 3:2, 4:3, 16:9, 1:1
Cration/slection dun Possible
dossier :
Numrotation des fichiers : Continue, Rinit. Auto, Rinit. Man.
497
Caractristiques techniques
Viseur
Type : Pentaprisme hauteur dil
Couverture (par ratio 3:2 (vertical : env. 100 %, horizontal : env. 100 %),
daspect) : 4:3 (vertical : env. 100 %, horizontal : env. 97 %),
16:9 (vertical : env. 97 %, horizontal : env. 100 %),
1:1 (vertical : env. 100 %, horizontal : env. 96 %)
* Avec point oculaire environ 22 mm.
Agrandissement : Environ 0,95x (-1 m-1 avec un objectif de 50 mm rgl sur linfini)
Distance oculaire : Environ 22 mm ( partir du centre de lobjectif de
loculaire -1 m-1)
Plage de correcteur dioptrique :Environ -3,0 - +1,0 m-1 (dioptrie)
Verre de vise : Fixe
Aff. quadrillage : Fourni
Niveau lectronique : Fourni
Miroir : retour rapide
Contrle de profondeur Fourni
de champ :
498
Caractristiques techniques
Contrle dexposition
Mode mesure : Mesure TTL pleine ouverture 63 zones au moyen du
capteur de mesure IR RVB de 7560 pixels
Mesure valuative (lie tous les collimateurs AF)
Mesure slective (environ 6,0 % du viseur au centre)
Mesure spot (environ 3,8 % du viseur au centre)
Mesure moyenne prpondrance centrale
Plage de mesure de la IL 1 - 20 ( temprature ambiante, 100 ISO)
luminosit :
Mode de prise de vue : Modes de zone lmentaire :
Scne intelligente auto, Flash annul, Cratif auto,
Modes Scne spciale (Aliments, Enfants, Lueur de
bougie, Portrait nuit, Scne nuit main leve, Ctrl
rtroclairage HDR, Portrait, Paysage, Gros-plan,
Sports), Filtres cratifs (N&B granuleux, Flou artistique,
Effet Fisheye, Effet Toy camera (camra Jouet), Effet
Miniature, Effet aquarelle, Art standard HDR, Art clatant
HDR, Art huile HDR et Art relief HDR)
Modes Zone de cration :
Programme auto, Priorit vitesse, Priorit ouverture,
Exposition manuelle, Pose longue, mode de prise de vue
personnalise
499
Caractristiques techniques
Expositions multiples
Nombre dexpositions 2 9 expositions
multiples :
Contrle de lexposition Sans gain, Avec gain
multiple :
Obturateur
Type : Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement
Vitesse dobturation : 1/8000 sec. 30 sec. (plage de vitesse dobturation
totale ; la plage disponible dpend du mode de prise de
vue), pose longue, synchronisation X 1/250 sec.
500
Caractristiques techniques
Systme dacquisition
Mode dacquisition : Vue par vue, Prise de vue en continu vitesse leve,
Prise de vue en continu faible vitesse, vue par vue
silencieuse, prise de vue en continu silencieuse,
retardateur 10 sec./tlcommande, retardateur 2 sec./
tlcommande
Vitesse de prise de vue Prise de vue en continu vitesse leve : environ
en continu : 7,0 images max. par sec.*
* Environ 5,0 images max. par seconde pendant la prise
de vue avec Vise par lcran ou si [AF Servo] est activ.
Prise de vue en continu faible vitesse : environ 3,0
images max. par sec.
Prise de vue en continu silencieuse : environ 3,0 images
max. par sec.
Rafale maximum : JPEG Grande/Fine : environ 77 images (environ 110
images)
RAW : environ 20 images (environ 25 images)
RAW+JPEG Grande/Fine : environ 20 images (environ
22 images)
* Les chiffres sont bass sur les normes dessai de
Canon (ratio daspect 3:2, 100 ISO et style dimage
standard) avec une carte de 8 Go.
* Les chiffres entre parenthses sappliquent une carte
de 16 Go compatible UHS-I daprs les normes dessai
de Canon.
Flash
Flash intgr : Flash escamotable sortie automatique
N guide : environ 12/39,4 (100 ISO, mtres/pieds)
Couverture du flash : Angle de vue dun objectif denviron
17mm
Temps de recharge : environ 3 sec.
Flash Speedlite externe : Compatible avec les flashes Speedlite de la srie EX
Mesure flash : Flash automatique E-TTL II
Correction expo flash : 3 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur
Mmorisation Fournie
dexposition au flash :
Borne PC : Aucune
Contrle du flash : Rglages de la fonction de flash intgr, rglages de la
fonction du flash Speedlite externe, rglages de la
fonction personnalise du flash Speedlite externe
Contrle du flash sans fil via la transmission optique possible
501
Caractristiques techniques
Enregistrement vido
Format denregistrement :MOV/MP4
Vido : MPEG-4 AVC / H.264
Dbit binaire (moyen) variable
Audio : MOV : PCM linaire, MP4 : AAC
Taille denregistrement et
cadence denregistrement [MOV]
des images : Full HD (1920 x 1080): 29,97p/25,00p/23,98p
[MP4]
Full HD (1920 x 1080): 59,94p/50,00p/29,97p/25,00p/
23,98p
HD (1280 x 720) : 59,94p/50,00p/29,97p/25,00p
Mthode de [MOV] : ALL-I (Pour dition/I seulement)
compression : [MP4] : Standard (IPB), Lgre (IPB)
502
Caractristiques techniques
503
Caractristiques techniques
Filtres cratifs pour Souvenir, Rve, Vieux films, N&B dramatique, Effet
vido : miniature vido
Instantans vido : Rglables sur 2 sec./4 sec./8 sec.
Enregistrement du son : Microphones stro intgrs, borne pour microphone
stro externe prvue
Niveau denregistrement du son rglable, filtre anti-vent
fourni, attnuateur fourni
Casque : Borne dcouteurs fournie, volume du son rglable
Aff. quadrillage : Trois types
Vido Time-lapse : Intervalle de prise de vue et nombre de photos rglables
Priode de prise de vue ncessaire, longueur de la
lecture et capacit restante de la carte visibles
Prise de photos : Impossible pendant lenregistrement vido
Moniteur LCD
Type : Moniteur cristaux liquides TFT couleur
Taille du moniteur et Large 7,7 cm (3,0 po.) (3:2) avec environ 1,04 million de
points : points
Rglage de la luminosit :Manuel (7 niveaux)
Niveau lectronique : Fourni
Langues de linterface : 25
Technologie dcran tactile : Dtection capacitive
Guide des fonctions / Aide :Affichable
Lecture
Format daffichage des Affichage dune image unique (sans informations de
images : prise de vue), affichage dune image unique (avec
informations lmentaires), affichage dune image
unique (informations de prise de vue affiches :
informations dtailles, objectif/histogramme, balance
des blancs, style dimage 1, style dimage 2, espace
couleur / rduction du bruit, correction des aberrations
de lobjectif), affichage de lindex (4/9/36/100 images)
Alerte de surexposition : Les hautes lumires surexposes clignotent
Affichage du collimateur Fourni (possible que cela ne soit pas affich selon les
AF : conditions de prise de vue)
Aff. quadrillage : Trois types
Agrandissement par Environ 1.5x 10x
zoom :
Mthodes de navigation Image unique, saut par 10 ou 100 images, par date de prise
dans les images : de vue, par dossier, par vidos, par photos, par classement
504
Caractristiques techniques
Ordre dimpression
DPOF : Compatible version 1.1
Interface
Borne DIGITAL : Communication avec lordinateur (Hi-Speed USB ou
quivalent), rcepteur GPS GP-E2, connexion Connect
Station CS100
Borne de sortie HDMI Type C (changement automatique de rsolution),
mini : compatible CEC
Borne dentre pour Mini-jack stro de 3,5 mm de diamtre
microphone externe :
Rcepteur de Pour la tlcommande RS-60E3
tlcommande :
Tlcommande sans fil : Compatible avec la tlcommande RC-6
Carte Eye-Fi : Compatible
505
Caractristiques techniques
Alimentation
Batterie : Batterie LP-E6N/LP-E6, quantit 1
* Alimentation c.a. utilisable avec les accessoires de
prises dalimentation du foyer.
* Si la batterie grip BG-E14 est fixe, il est possible
dutiliser des piles AA/R6
Informations de la Autonomie restante, nombre de dclenchements, intensit
batterie : de recharge et enregistrement de batterie possibles
Nombre de prises de Prise de vue avec viseur :
vue possibles : Environ 960 photos temprature ambiante (23 C /
(daprs les normes 73 F), environ 860 photos basse temprature (0 C /
dessai de la CIPA, avec 32 F)
une utilisation du flash Prise de vue avec Vise par lcran :
50 %) Environ 300 photos temprature ambiante (23 C /
73 F), environ 270 photos basse temprature (0 C /
32 F)
Dure de Total denviron 1 h. 50 min. temprature ambiante
lenregistrement vido : (23 C/73 F)
Total denviron 1 h. 40 min. basse temprature (0 C/32 F)
* Avec une batterie LP-E6N compltement charge.
Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) : Environ 139,0 x 105,2 x 78,5 mm / 5,47 x 4,14 x 3,09 po.
Poids : Environ 730 g / 25,75 onces (daprs les directives CIPA)
Environ 650 g / 22,93 onces (botier seul)
Environnement dutilisation
Plage de tempratures 0 C - 40 C / 32 F - 104 F
de fonctionnement :
Humidit de 85 % ou moins
fonctionnement :
Batterie LP-E6N
Type : Batterie ion-lithium rechargeable
Tension nominale : 7,2 V CC
Capacit de la batterie : 1865 mAh
Plage de tempratures 0 C - 40 C / 32 F - 104 F
de fonctionnement :
Humidit de 85 % ou moins
fonctionnement :
Dimensions (L x H x P) : Environ 38,4 x 21,0 x 56,8 mm / 1,5 x 0,8 x 2,2 po.
Poids : Environ 80 g / 2,8 onces (sans le couvercle de protection)
506
Caractristiques techniques
Toutes les donnes ci-dessus sont bases sur les normes dessai de Canon
ainsi que sur les normes dessai et directives de la CIPA (Camera & Imaging
Products Association).
Les dimensions et le poids indiqus ci-dessus sont bass sur les directives
CIPA ( lexception du poids pour le botier uniquement).
Les caractristiques techniques et laspect physique sont sujets
modifications sans pravis.
Si un problme survient avec un objectif dune marque autre que Canon fix
sur lappareil photo, contactez le fabricant de lobjectif.
507
Marques commerciales
Adobe est une marque commerciale dAdobe Systems Incorporated.
Microsoft et Windows sont des marques dposes ou des marques
enregistres de Microsoft Corporation aux tats-Unis dAmrique et/ou dans
dautres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques dposes dApple Inc., enregistres
aux tats-Unis dAmrique et dans dautres pays.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC.
Toutes les autres marques dposes sont la proprit de leurs dtenteurs
respectifs.
508
Il est recommand dutiliser des accessoires Canon dorigine
Ce produit est conu pour atteindre une excellente performance lorsquil est
utilis avec des accessoires Canon dorigine.
Canon ne peut tre tenu responsable de tout dgt caus ce produit et/ou de
tout accident, tel quun incendie, provoqus par le mauvais fonctionnement
daccessoires qui ne sont pas des accessoires dorigine Canon (par exemple
une fuite et/ou lexplosion dune batterie). Notez que cette garantie ne
sapplique pas aux rparations conscutives des dfaillances daccessoires
qui ne sont pas des accessoires dorigine Canon, mme si vous pouvez
demander ce type de rparation vos frais.
509
Union Europenne, Norvge, Islande et Liechtenstein
uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas tre
mis au rebut avec les ordures mnagres, comme le
spcifient la Directive europenne DEEE (2012/19/UE),
la Directive europenne relative l'limination des piles
et des accumulateurs usags (2006/66/CE) et les lois en
vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicit chimique est imprim sous le symbole illustr
ci-dessus conformment la Directive relative aux piles et aux accumulateurs,
il indique la prsence d'un mtal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium,
Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur une concentration suprieure
au seuil applicable spcifi par la Directive.
Ce produit doit tre confi au distributeur chaque fois que vous achetez un
produit neuf similaire, ou un point de collecte mis en place par les
collectivits locales pour le recyclage des Dchets des quipements
lectriques et lectroniques (DEEE). Le traitement inappropri de ce type de
dchet risque d'avoir des rpercussions sur l'environnement et la sant
humaine, du fait de la prsence de substances potentiellement dangereuses
gnralement associes aux quipements lectriques et lectroniques.
Votre entire coopration dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce
produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services
municipaux, votre co-organisme ou les autorits locales comptentes,
ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou
www.canon-europe.com/battery.
ATTENTION
RISQUE DEXPLOSION EN CAS DUTILISATION DES BATTERIES NON
CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RGLEMENTATIONS LOCALES POUR LABANDON
DES BATTERIES USAGES.
510
14
Guide de dmarrage des logiciels /
Tlchargement dimages sur un ordinateur
Ce chapitre explique les points suivants :
Aperu des logiciels pour les appareils photo EOS
Comment tlcharger et installer les logiciels sur un
ordinateur
Comment tlcharger et consulter les modes demploi des
logiciels (fichiers PDF)
Comment tlcharger des images depuis lappareil photo
vers un ordinateur
511
Guide de dmarrage des logiciels
Vue densemble des logiciels
Cette section donne un aperu des diffrentes applications logicielles
pour les appareils photo EOS. Une connexion Internet est ncessaire
pour tlcharger et installer les logiciels. Le tlchargement et
linstallation ne sont pas possibles dans des environnements sans
connexion Internet.
EOS Utility
En connectant lappareil photo un ordinateur, le logiciel EOS Utility
vous permet de transfrer des photos et des vidos prises avec
lappareil photo sur un ordinateur. Vous pouvez galement utiliser ce
logiciel pour configurer plusieurs rglages de lappareil photo et
photographier distance depuis lordinateur raccord lappareil photo.
Par ailleurs, vous pouvez copier les pistes de musique de fond, comme
EOS Sample Music*, sur la carte.
* Vous pouvez utiliser la musique de fond comme bande sonore dun album
dinstantans vido, dune vido ou dun diaporama lu avec votre appareil photo.
512
Guide de dmarrage des logiciels
513
Tlchargement et consultation des modes
demploi des logiciels (fichiers PDF)
Une connexion Internet est ncessaire pour tlcharger les modes
demploi des logiciels (fichiers PDF). Le tlchargement nest pas
possible dans des environnements sans connexion Internet.
514
Tlchargement dimages sur un ordinateur
Vous pouvez utiliser les logiciels EOS pour tlcharger des images de
lappareil photo sur un ordinateur. Vous disposez de deux moyens pour
ce faire.
Pendant une connexion sans fil, lappareil photo ne peut pas tre raccord
un ordinateur via un cble dinterface.
515
Tlchargement dimages sur un ordinateur
517
Index
518
Index
I L
Icne davertissement...................425 Langue ........................................... 46
Icne O (Zone de cration) .............8 Lecture ......................................... 345
Icne 3 .......................................8 Lecture automatique .................... 369
Icnes de scne....................260, 297 LOCK ............................................. 54
Images Logiciel ......................................... 512
Affichage de lindex ..................353 Longues expositions .................... 204
Affichage de saut (parcours des Lueur de bougie ............................. 91
images).....................................354 M
Affichage du collimateur AF .....352
Agrandissement .......................355 M (Exposition manuelle)....... 196, 298
Alerte de surexposition.............351 Macrophotographie ........................ 97
Classement ..............................359 Marque de classement................. 359
Diaporama................................369 Mmorisation dexposition............ 203
Dure de revue...........................67 Mmorisation dexposition au flash
Effacement ...............................378 ............................................. 232, 233
Histogramme ............................352 Menu .............................................. 58
Informations de prise de vue ....348 Mon menu................................ 440
Lecture .....................................345 Procdure de rglage ................ 59
Lecture automatique.................369 Rglages.................................. 470
Numrotation des fichiers.........184 Mesure valuative ........................ 198
Protection .................................376
Mesure moyenne prpondrance
Rotation automatique ...............387
centrale ........................................ 199
Rotation manuelle ....................358
Visionnage sur un tlviseur Mesure slective .......................... 198
.........................................363, 373 Mesure spot ................................. 198
520
Index
521
Index
522
Index
Q S
Q (Contrle rapide) Saturation des couleurs................ 158
........................56, 106, 265, 305, 361 Scne intelligente auto ................... 78
Qualit denregistrement des images Scne nuit main leve .................... 93
..............................................142, 306 Scnes de nuit.......................... 92, 93
R Slecteur de mode de mise au point
Rafale maximum ...................143, 145 ....................................... 47, 137, 288
Ratio daspect ...............................146 Slection automatique (collimateurs
AF)........................................ 120, 125
RAW..............................142, 143, 144
Slection directe du collimateur AF
RAW+JPEG ..................................142
..................................................... 436
Recadrage (images) .....................397
Slection manuelle (collimateurs AF)
Recharge ........................................34 ..................................................... 122
Redimensionnement .....................395 Sensibilit 9 Sensibilit ISO
Rduction du bruit Sensibilit ISO.............. 148, 296, 299
Expositions longues..................172 Extension de sensibilit ISO .... 151
Sensibilit ISO leve ..............170 Paliers de rglage .................... 413
Rduction du bruit en ISO leve Plage de rglage automatique
......................................................170 ................................................. 152
Rduction du bruit multivues.........170 Plage de rglage manuel ......... 151
Rduction du bruit pour les Rglage automatique (Auto) .... 150
expositions longues ......................172 Vitesse dobturation minimale
Rglages communication sans fil ................................................. 153
......................................................474 Spia (Monochrome)............ 108, 159
Rglages des fonctions de prise de Signal sonore ................................. 66
vue ..........................................55, 451 Signal sonore avec oprations tactiles
Rglages par dfaut........................68 ....................................................... 62
Rinit. Auto ...................................185 Simulation dexposition................. 271
Rinit. Man....................................185 Simulation de limage finale
Rinitialiser les rglages de lappareil ............................................. 261, 301
photo ...............................................68 Speedlite 9 Flash
Retardateur ...........................140, 222 Sports ............................................. 98
Retardateur de 10 ou 2 secondes S-RAW (Petite RAW)............ 143, 144
......................................................140 sRVB ............................................ 181
Rtroclairage (panneau LCD) .......55 Style dimage ................ 154, 157, 160
Rotation (image) ...................358, 387 Synchronisation sur 1er rideau..... 241
Rotation automatique des images Synchronisation sur 2e rideau...... 241
verticales.......................................387 Systme vido.............. 307, 373, 475
523
Index
524
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Pour connatre les coordonnes de votre reprsentant Canon local, reportez-vous votre carte
de garantie ou consultez le site l'adresse www.canon-europe.com/Support.
Dans les pays europens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V.