You are on page 1of 16

A URGNCIA DO PS-COLONIAL E OS DESAFIOS DOS

FEMINISMOS LATINO-AMERICANOS
Claudia de Lima Costa

Iniciando o percurso

Stuart Hall, em seu artigo Quando foi o ps-colonial? Pensando


no limite, faz uma reviso breve, porm densa e signicativa, dos deba-
tes em torno da questo ps-colonial e da idia de uma era ps-colonial.
Entre as vrias perguntas sobre o ps-colonial que coloca no incio do
artigo para estruturar sua discusso, esto includos questionamentos
sobre por que o ps-colonial tambm um tempo de diferena? Que
tipo de diferena essa e quais as suas implicaes para a poltica e para
a formao dos sujeitos na modernidade tardia?. 1
Gostaria de fazer aqui uma breve incurso sobre os debates que se
aglutinam em tomo do ps-colonial e, a partir dos mesmos, articular
a relao entre o feminismo e o ps-colonial atravs do conceito de
traduo cultural. Meu objetivo chegar idia do sujeito feminista
ps-colonial como uma espcie de Malinche da historiograa mexicana
ou seja, o sujeito feminista como uma traduttora/tradittore (tradutora/
traidora).

Debates em torno do conceito ps-colonial


e o contexto latino-americano

As criticas sobre o ps-colonial que Hall examinar e contestar e


s quais farei referncia aqui so basicamente trs, articuladas, respec-
tivamente, por Ella Shohat, Anne McClintock e Arif Dirlik.
Para Ella Shohat e Anne McClintock, o conceito ps-colonial,
por sua ambigidade terica, seus deslocamentos a-histricos, e ao ten-

Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009 70


CLAUDIA DE LIMA COSTA

tar suplantar os paradigmas do colonialismo, do neo-colonialismo e do


terceiro-mundismo, obscurece as distines entre colonizadores e colo-
nizados, fundindo histrias, temporalidades e formaes raciais distintas
em uma mesma categoria universalizante. Nesse tipo de universalizao
espria, a crtica ps-colonial incapaz de examinar as continuidades
e descontinuidades do poder. Como conseqncia, dissolve qualquer
poltica de resistncia, tendo em vista que no prope uma dominao
nem resistncia claras.
Para Dirlik, a crtica ps-colonial um discurso ps-estruturalista
e ps-fundacionista empregado por intelectuais deslocados do Terceiro
Mundo trabalhando em universidades americanas prestigiosas. Alm
disso, o autor arma que o discurso ps-colonial, ao menosprezar a
estruturao capitalista do mundo moderno, se torna um discurso cul-
turalista.2
Ainda que no mencionado no texto de Hall, para Walter Mignolo,
o termo ps-colonial se mostra inadequado quando introduzido no
contexto da Amrica Latina. Para este autor, se articularmos a relao
entre o lugar geo-histrico com a produo de conhecimento, veremos
que a crtica ps-colonial surge no mbito dos estudos sobre a produo
literria do Commonwealth, quando publicaes dos textos de autores e
autoras em pases colonizados pelo imprio ingls comeam a circular.3
Segundo Mignolo, diante das especicidades histricas do continente
americano visto como uma expanso da Europa (ndias Ocidentais)
o termo ps-ocidentalismo, cunhado por Fernando Retamar duran-
te a revoluo cubana, se ajustaria melhor nossa realidade do que o
termo ps-colonialismo. Ps-ocidentalismo se torna mais apropriado
para descrever o discurso crtico latino-americano em relao ao colo-
nialismo e colonialidade do poder.
Santiago Colas observa que os debates sobre o ps-colonial na Am-
rica Latina iro acentuar a diferena desse continente das outras regies
do mundo em relao histria da colonizao. Se pensarmos o ps-
colonial como luta dos sujeitos colonizados pelo poder interpretativo4
surgindo no bojo do processo colonizador, ento podemos ver a Am-
rica Latina como ps-colonial antes mesmo do surgimento do discurso
colonial e ps-colonial na academia norte-americana nos anos 80. Em

Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009 71


A URGNCIA DO PS-COLONIAL E OS DESAFIOS DOS FEMINISMOS LATINO-AMERICANOS

outras palavras, para Colas a incluso da Amrica Latina nos debates


sobre o ps-colonial transforma o prprio campo dos estudos ps-co-
loniais, possibilitando formas mais sosticadas de compreenso da ps-
colonialidade. Segundo Bill Ashcroft, Colas articula a diferena latino-
americana a partir do entrelaamento de duas ideologias mutuamente
contraditrias em relao ao colonialismo, as quais, Ashcroft frisa, no
se limitam a especicidade do continente, mas fazem parte da estrutura
complexa das relaes coloniais:

o desejo inconsciente pela persistncia das relaes coloniais e o desejo cons-


ciente pela separao e independncia so duas posies que existem lado a lado
em qualquer espao colonizado, mas que na settler colony podem se justapor de
tal forma que se tornam posies de sujeito adotadas pelo mesmo sujeito.5

Chakrabarty argumenta que o discurso acadmico da histria nas


universidades europias se ancora em uma narrativa mestra (da histria)
para caracterizar outras histrias (por exemplo, a indiana, queniana,
chinesa etc.) como perifricas. Para o autor, precisamos simultaneamen-
te de um projeto de provincializao da Europa e de problematizao
das outras histrias/narrativas, ou seja, inscrever na(s) histria(s) da(s)
modernidade(s) as ambivalncias, ironias, contradies, o uso da fora
e as tragdias associadas idia de modernidade. Como bem aponta
Aschcroft,

O imperialismo britnico dos sculos 18 e 19 demonstram um movimento


centrfugo pelo qual os preceitos da modernidade europia e as suposies do
Iluminismo se espalharam hegemonicamente pelo mundo afora. No entanto,
ao incluirmos as Amricas, como defende Hulme, percebemos que a expanso
imperial vai alm da disperso das pretenes e valores culturais europeus em
um mundo eurocentricamente cartografado; ela se mostra como a condio de
possibilidade do prprio processo pelo qual uma Europa moderna concebida.
O imprio mundial da Europa a modernidade!6

Ambivalncia e ironia so noes exploradas nas abordagens ps-


coloniais para evitar a armadilha do binarismo no estudo do impacto

72 Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009


CLAUDIA DE LIMA COSTA

das relaes coloniais. Como sabemos, o poder colonial frequentemente


produz hibridismos em vez de uma represso silenciosa da tradio na-
tiva, j que a ambivalncia (ou indecidibilidade) na raiz dos discursos
coloniais permite uma forma de subverso que transforma as condies
discursivas dominantes em espao para interveno. O sujeito hbrido
(nesse caso, latino-americano) engendra novas formas subversivas de
contra-identicao em relao ao poder colonial. O hibridismo ou o
processo de hibridao, apesar de suas vrias crticas, um conceito
fundamental para o discurso ps-colonial e que, na Amrica Latina,
encontra equivalente na noo de mestiagem. Segundo Jesus Martin-
Barbero e Nstor Garcia Canclini, mestiagem pode ser interpretada
no apenas como um fato racial, mas tambm como um conceito que
salienta o signicado histrico do entrelaamento e da heterogeneidade
das formas culturais na Amrica Latina.
Para resumir as disputas at aqui, podemos perceber que o termo
ps-colonial possui uma polissemia radical, revelando um hibridismo
de posies tericas, principalmente quando o transpomos para o con-
texto latino-americano. De acordo com David Slater, as divergncias
interpretativas sobre esse conceito podem ser abordadas em trs pontos
inter-relacionados (falarei de um quarto ponto adiante). Primeiro, o
ps-colonial, diferentemente de outros ps (como ps-marxismo, ps-
estruturalismo, ps-modernismo), pode ser denido em relao a um
perodo histrico marcado pelo processo de colonizao. No entanto, a
periodizao do colonialismo e sua constituio interna variam bastante
(basta vermos as diferenas entre a colonizao na Amrica Latina e na
frica e sia). Segundo, o ps-colonial pode ser associado ao ps-mo-
derno e ao ps-estrutural no sentido de que existe como uma forma de
anlise crtica, onde noes como diferena, agenciamento, subjetivida-
de, hibridismo e resistncia desestabilizam discursos eurocntricos so-
bre a modernidade e enfatizam a inseparabilidade do colonialismo e do
imperialismo na formao e difuso de valores iluministas. Terceiro, o
ps-colonial pode ser utilizado para ressaltar o papel mutuamente cons-
titutivo do colonizador e do colonizado (ou do centro e da periferia) na
anlise das relaes de poder. Em outras palavras, em vez de vermos o
poder percorrendo uma via de mo nica em relao ao dominador/do-

Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009 73


A URGNCIA DO PS-COLONIAL E OS DESAFIOS DOS FEMINISMOS LATINO-AMERICANOS

minado, reconhecemos a interao dinmica entre ambas as entidades,


bem como seus efeitos mtuos, embora diferenciados.
Uma forma de explorar a complexidade do termo ps-colonial,
suas articulaes com outras correntes tericas e, mais especicamen-
te, suas lacunas e silncios em relao ao contexto latino-americano e
s teorias feministas seria fazer uma leitura das introdues de antolo-
gias sobre os estudos ps-coloniais recentemente publicadas.7 Embo-
ra insistindo nos mltiplos e irreconciliveis ps-colonialismos, essas
antologias salientam certas semelhanas e genealogias comuns do ps-
colonial. A partir de uma breve leitura, gostaria de argumentar que
no conceito de traduo cultural, articulado pelas teorias feministas
contemporneas, que encontramos melhor apoio para a teorizao
dos sujeitos feministas ps-coloniais no contexto latino-americano.
Apesar de Edward Said aparecer nas antologias como o primeiro a
dar legitimidade acadmica ao conceito ps-colonial, tericos e militan-
tes como Gandhi, Franz Fanon e Amlcar Cabral j articulavam em suas
lutas anti-coloniais o que depois foi cunhado como crtica ps-colonial.
Com isso, as antologias reconhecem amplamente o papel importante
das populaes e tradies indgenas na formao de uma modernidade
ps-colonial. No entanto, a teorizao ps-colonial contempornea no
mais est atrelada a esses perodos anteriores das lutas anti-coloniais, mas
emergncia institucional da teoria literria no mundo ocidental. A cr-
tica cultural que informa as teorias ps-coloniais traz inegavelmente as
marcas da passagem ps-estruturalista da literariedade para questes de
textualidade (Barthes, Derrida, Foucault), um destaque para questes
sobre ideologia, subalternidade e hegemonia (Althusser, Gramsci), bem
como preocupaes com as tecnologias do gnero (tericas feministas
trabalhando dentro das correntes estruturalistas e ps-estruturalistas).
Dois aspectos dos estudos ps-coloniais (anglo-americanos) so
ressaltados nas antologias. Primeiro, a releitura de textos cannicos da
literatura ocidental, colocando-os numa relao crtica com os proje-
tos mais amplos do imperialismo e do colonialismo. Entre estes, temos
anlises das guraes das mulheres nos textos coloniais por exem-
plo, Alegories of Empire, de Jenny Sharpe ou Discourses of Dierence, de
Sara Mill; ou estudos de como o Englishness precisa ser repensado como

74 Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009


CLAUDIA DE LIMA COSTA

sempre-j constitudo pelas experincias e subjetividades do colonizado.


Paralelamente, h o desenvolvimento de uma rea interdisciplinar de
pesquisa chamada de estudos dos discursos coloniais a qual lana o
olhar sobre cartas, dirios, discursos e leis escritas pelos agentes impe-
riais e observadores coloniais, numa tentativa de explorar as intersec-
es entre o saber e poder coloniais e as invenes dos espaos e terras
colonizados (aqui situamos os trabalhos de Said).
Segundo, h o estudo da produo literria e cultural dos sujei-
tos colonizados e seus herdeiros aqui as antologias no fazem refe-
rncia somente ao surgimento, por exemplo, dos estudos literrios do
Commonwealth j mencionados (uma primeira fase desses estudos). Na
contemporaneidade, esse olhar sobre a produo do colonizado busca
explicitar as interfaces e tenses entre a linguagem do colonizador e as
linguagens nativas, as negociaes entre as representaes nacionalistas
e minoritrias, as tenses entre metrpole e periferia, e entre vises mas-
culinas e preocupaes femininas.
Tendo em vista que a produo literria e cultural dos sujeitos colo-
nizados somente parte das experincias mais amplas do colonialismo,
as antologias situam os estudos ps-coloniais na interseo de vrias reas
do saber, incluindo sociologia, antropologia, crtica literria, histria e
estudos culturais, entre outras. As metodologias utilizadas variam entre
anlise social, literria, flmica e estudos de performance, para citar ape-
nas alguns exemplos. Porm, a diferena que a Amrica Latina repre-
senta em relao ao ps-colonial e contribuio das teorias feministas
para o debate em torno desse conceito constituem, com uma exceo,
uma lacuna preocupante nesses estudos.
Postcolonialism: An Historical lntroduction o que mais profun-
damente elabora o conceito de ps-colonialismo e que delineia seme-
lhanas entre as teorias ps-coloniais e as teorias feministas. Apesar de
preferir o termo crtica tricontinental (Amrica Latina, frica e sia),
o autor, Robert Young, argumenta que o que une as diversas crticas
ps-coloniais um consenso poltico e moral em relao histria e ao
legado do colonialismo ocidental. Embora coincidindo em muito com
as denies nas outras introdues antolgicas citadas, o texto intro-
dutrio de Young se diferencia por explicitar, de forma mais contun-

Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009 75


A URGNCIA DO PS-COLONIAL E OS DESAFIOS DOS FEMINISMOS LATINO-AMERICANOS

dente, a ateno que os estudos ps-coloniais do anlise dos efeitos


subjetivos do colonialismo e das lutas anticoloniais. Da o importante
papel que teve na emergncia dos estudos culturais e da virada cul-
tural na anlise contempornea histrica, poltica e social.8 Segundo
o autor, h uma diferena entre ps-colonialismo e ps-colonialidade.
O primeiro se refere ao nome de uma posio terica e poltica que
incorpora uma noo de interveno nas condies de opresso, com-
binando inovaes culturais e epistemolgicas com uma crtica poltica
das condies da ps-colonialidade. J o segundo, ps-colonialidade, se
refere s condies econmicas, materiais e culturais que determinam
o sistema global dentro do qual as naes ps-coloniais operam. Ps-
colonialidade tambm registra a resistncia do mundo ps-colonial a
tais condies.
Para Young, ao se engajar com prticas de resistncia e novas formas
de identidade poltica, a crtica ps-colonial em muito se aproxima das
prticas e objetivos da crtica feminista do Terceiro Mundo. Ou seja,
aproxima-se da prtica feminista de crtica s estruturas de poder alia-
da a uma metodologia intervencionista para a anlise e transformao
das condies subjetivas e materiais da ps-colonialidade. Aproxima-se
tambm da prtica feminista quando faz do lugar de enunciao do su-
jeito ex-cntrico e de suas experincias o primeiro ponto de partida para
a crtica e a poltica de interveno.9 Nas palavras desse crtico, tal qual
o feminismo, o ps-colonialismo no tem uma nica teoria ou meto-
dologia, mas bebe de vrias fontes e, tal qual o feminismo, suas origens
institucionais se deram principalmente em departamentos de literatura,
os quais propiciavam os nicos espaos dentro da academia onde se po-
diam estudar com seriedade as formas subjetivas do conhecimento.10
importante salientar que tanto Hall quanto Young mencionam
a traduo cultural como prtica inerente crtica ps-colonial. Muitas
vezes concebida como processo de transculturao, a lgica cultural da
traduo (com a qual venho trabalhando nos ltimos anos em relao
articulao de feminismos transnacionais)11 fala do processo de deslo-
camento da noo de diferena para o conceito de dirance segundo
Hall, um processo que nunca se completa, mas que permanece em sua
indecibilidade.12 Para Homi Bhabha, traduo

76 Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009


CLAUDIA DE LIMA COSTA

[n]o simplesmente apropriao ou adaptao; um processo atravs do qual


se demanda das culturas uma reviso de seus prprios sistemas de referncia, nor-
mas e valores. [...] Ambivalncia e antagonismo acompanham cada ato de tradu-
o cultural, pois negociar com a diferena do outro revela uma insucincia
radical de nossos prprios sistemas de signicado e signicao.13

Vale dizer que as marcas da indecibilidade e da incomensurabili-


dade operando no cerne da lgica cultural da traduo o que caracte-
riza o hibridismo, que pode ser considerado como efeito da prtica da
traduo cultural. J que, como nos lembra Slater, o ps-colonial pode
ser tambm utilizado para o questionamento da geopoltica da teoria
metropolitana, o lugar de enunciao hbrido do sujeito ps-colonial
latino-americano nos coloca diante de questes fundamentais no abor-
dadas nessas antologias-chave do campo discursivo do ps-colonial: no
espao do latino-americanismo, quem so os sujeitos do conhecimento?
Para quem falam e como teorizam? Como as teorias, em especial as epis-
temologias feministas, viajam e so traduzidas? H aqui a necessidade
de reexo sobre o lugar de enunciao dos sujeitos ps-coloniais (nesse
caso, das feministas latino-americanas) em relao ao poder hegem-
nico dos cnones tericos ocidentais e sobre as estratgias de traduo
desses conhecimentos. Mara Luisa Femenas, nos alerta que

bajo la certeza de que buena parte del feminismo Occidental nos v como lo
Outro de si mismo, necesitamos revisar no slo la construccin de lo Otro
que somos para Occidente sino tambin lo Otro que somos para las corrientes
postcoloniales.14

Feminismo, ps-colonialismo e traduo cultural

Ruth Frankenberg e Lata Mani, j apontavam nos anos 90 para a


proliferao do conceito de ps-colonial que, segundo elas, se espa-
lhava como queimada no terreno da teoria cultural e a necessidade
de controlar esse fogo atravs da estratgia que denominaram de con-
junturalismo feminista, ou seja, a partir da reexo sobre poltica do

Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009 77


A URGNCIA DO PS-COLONIAL E OS DESAFIOS DOS FEMINISMOS LATINO-AMERICANOS

lugar. Questionavam: o que o ps-colonial signica, para quem ressoa,


e por qu?
As autoras selecionaram trs contextos geogrcos para anlise da
pertinncia (terica e poltica) do conceito ps-colonial: ndia, Ingla-
terra e Estados Unidos. O importante desse artigo, j antolgico, que,
desde uma perspectiva feminista e centradas na complexa interseo
entre categorias da diferena (por exemplo, gnero, raa, classe, nacio-
nalidade, entre outras), as autoras situaram o ps-colonial no tempo
e espao, mostrando seus diversos efeitos a partir das especicidades
contextuais. Tomando emprestadas anlises tericas de feministas do
chamado Terceiro Mundo, as autoras desenvolveram o conjunturalis-
mo feminista para mostrar a complexidade das articulaes entre os v-
rios eixos da dominao e a concomitante produo de subjetividades e
agenciamentos polticos (uma das mensagens do artigo que priorizar o
gnero constitui uma sria falha na anlise feminista, portanto a utilida-
de do conceito ps-colonial). Elas concluem a reexo argumentando
que no h nada que possamos chamar de ps-colonial em um sentido
simples. Categorizar um contexto ou subjetividade como ps-colonial
depender da interpretao desses em relao a uma poltica do lugar
h momentos e espaos nos quais os sujeitos conseguem apreender seu
posicionamento ou subjetividade como ps-colonial; em outras situa-
es, usar o conceito ps-colonial como princpio organizador da anli-
se signica precisamente no apreender a especicidade do lugar ou do
momento. Embora as autoras no faam uma reexo explcita sobre a
geopoltica do conhecimento (que tem sido uma das preocupaes das
teorias feministas ps-coloniais), no artigo elas deixam claro como o
conjunturalismo (ou seja, a questo da poltica do lugar) poder re-
velar os circuitos tericos pelos quais as teorias viajam nos contextos da
heterogeneidade global, ps-coloniais ou no. Se a adequao do con-
ceito ps-colonial depender do lugar de enunciao ao qual se dirige,
torna-se crucial atentarmos para outra estratgia igualmente relevante
que s recentemente encontrou eco nos debates feministas rero-me
estratgia de traduo cultural que acompanha a prtica feminista de
politizao do lugar. Como podemos pensar nessa estratgia a partir do
contexto dos feminismos latino-americanos?

78 Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009


CLAUDIA DE LIMA COSTA

Norma Alarcn, em sua anlise sobre o movimento chicano e a


partir das intervenes das feministas chicanas, ir mostrar como a -
gura da ndia Malintzin (La Malinche) apropriada e traduzida por
essas autoras na constituio do que chamaria de um sujeito feminista
ps-colonial. La Malinche (1496-1529), tambm conhecida como Ma-
lintzin e Dona Marina, foi uma mulher indgena (Nahu) que acom-
panhou o conquistador espanhol Hernn Corts e desempenhou um
papel importante na conquista do Mxico ao servir como intrprete,
intermediria e estrategista dos espanhis. La Malinche foi amante de
Corts, com o qual teve um lho, considerado o primeiro dos mesti-
os a compor a populao mexicana. La Malinche foi apropriada pe-
las feministas chicanas para simbolizar, no a incorporao da traio
ou da vtima (La Chingada), como era vista tradicionalmente, mas a
me simblica das lhas no-brancas, colonizadas, subalternas, hbridas
do novo Mxico, e que resistiram bravamente seus opressores atravs do
dom da linguagem e da prtica da traduo/traio.
Em um artigo introdutrio a um debate sobre mestiagem, pu-
blicado na revista Estudos Feministas, falo da importncia dos escritos
de Gloria Anzalda sobre a nova mestia como exemplo do que seria
um sujeito ps-colonial feminino no espao latino-americano. Segundo
Alarcn, Anzalda,

ao assumir posies resistentes de sujeitos nas guras da Mulher-Cobra, La Chin-


gada, Tlazolteoti, Coatlicue, Guadalupe, La Llorona etc., no apenas questiona
o sujeito autoritrio e coerente das representaes eurocntricas, mas tambm
invoca outros sistemas simblicos para recuperar e recodicar os mltipolos no-
mes da Mulher que no se encontram contidos dentro dos registros hegemnicos
ocidentais e nos modelos psicanalticos freudianos e lacanianos.15

Marcado por uma subjetividade nomdica moldada a partir de


excluses materiais e histricas, o sujeito ps-colonial de Anzalda
articula uma identidade mestia que j antecipava a crtica ao pen-
samento binrio e a modelos de hibridismo cultural ancorados em
noes de assimilao e cooptao. Enfatizando que os terrenos da
diferena so mais que nunca espaos de poder, Anzalda compli-

Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009 79


A URGNCIA DO PS-COLONIAL E OS DESAFIOS DOS FEMINISMOS LATINO-AMERICANOS

ca radicalmente o discurso feminista da diferena. Migrando pelos


entre-lugares da diferena, mostra como esta constituda na histria
e adquire forma a partir da articulaes sempre locais suas mesti-
agens mltiplas revelam simultaneamente mecanismos de sujeio
e ocasies para o exerccio da liberdade. Em um dos trechos mais
citados e de grande fora retrica de La conciencia de la mestiza,
Anzalda conclama:

Como mestiza, eu no tenho pas, minha terra natal me despejou; no entanto,


todos os pases so meus proque eu sou a irm ou a amante em potencial de
todas as mulheres. (Como lsbica no tenho raa, meu prprio povo me rejeita;
mas sou de todas as raas porque a queer em mim existe em todas as raas.). Sou
sem cultura porque, como uma feminista, desao as crenas culturais/religiosas
coletivas de origem masculina dos indo-hispnicos e anglos; entretanto, tenho
cultura porque estou participando da criao de uma outra cultura, uma nova
histria para explicar o mundo e a nossa participao nele, um novo sistema de
valores com imagens e smbolos que nos conectam um/a ao/ outro/a e ao pla-
neta. Soy um amasamiento, sou um ato de juntar e unir que no apenas produz
uma criatura tanto da luz como da escurido, mas tambm uma criatura que
questiona as denies de luz e de escuro e d-lhes novos signicados.16

Judith Butler, escrevendo sobre feminismo e transformao social,


concebe a mediao tradutria de Anzalda, cruzando mundo e iden-
tidades, como uma prtica de questionamento de nossas certezas epis-
temolgicas em busca de abertura para outras formas de conhecimento
e de humanidade. Como enfatiza Butler, Anzalda nos mostra que
somente atravs de existirmos no modo da traduo, constante tradu-
o, que teremos alguma chance de produzir um entendimento multi-
cultural das mulheres ou, de fato, da sociedade.17
Outros lugares no contexto latino-americano desses sujeitos subal-
ternos femininos e ps-coloniais podem ser encontrados nos testemu-
nhos de Rigoberta Menchu, Maria Carolina de Jesus, Dometila Barrios
de Chungara, entre tantas outras, bem como outros escritos e relatos
que jamais chegaro aos cnones da academia (seja norte-americana,
seja brasileira), principalmente na fase atual de desencanto com as pro-

80 Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009


CLAUDIA DE LIMA COSTA

messas do testemunho como gnero literrio ex-cntrico dos anos de


lutas pela democracia na Amrica Latina.18
Gostaria de concluir argumentando que o feminismo brasileiro,
em sua articulao ps-colonial, precisa trazer para o centro de suas tra-
dues guras como La Malinche tradutoras e traidoras de qualquer
noo de original, de tradio, de pureza, de unicidade, binarismos etc.
Porm, para isso seria necessrio tambm confrontarmos radicalmente
o racismo que insiste em emudecer nossas Malinches e mestias, ndias,
negras, lsbicas etc., nos seus vrios lugares de enunciao. J que, se-
gundo Femenas, o futuro claramente mestio, 19 somente assim po-
deremos articular uma antologia do ps-colonial latino-americano para
preencher as lacunas do discurso ps-colonial vindo de outras latitudes,
com suas prticas tradutrias, visando por que no? transform-lo
em outra coisa.20 Invocando outra vez as palavras de Femenas:

La lucha identitaria actual es, em buena medida, uma lucha por la imposicin fu-
tura de ciertas categorias. La reconceptualizacin de la cultura, la resignicacin
de la otredad, la posibilidad de repensarse como sujeto-agente autnoma son en
consecuencia urgentes. Producto de uma doble inscripcin y, em consecuencia,
subalternas conscientes, las mujeres [latino-americanas] negocian, intervienen,
desplazan y se apropian de las esctructuras que las someten, produciendo um
giro trpico apropiativo a partir de su experincia marginal-perifrica. [...] Estar
en um lcus inesperado en esse lugar donde no se espera que estemos nos ins-
cribe en principio ya como sujetos-agente. Es decir, primero nos reinscribirnos
y nos rearticularnos contrahegemnicamente a partir de lo cual, en um segundo
momento, nos autoconstituimos como sujeto-agentes. 21

Gostaria de concluir com uma nota pessoal. Participei por mais


de oito anos de um projeto de pesquisa que culminou na organizao de
um livro intitulado Translocalities/Translocalidades: The Politics of Trans-
national Translation in the Latin/a Amricas.22 Nesse livro reunimos pes-
quisadoras de vrios lugares geogrcos e disciplinares (Mxico, Brasil,
Bolvia, Peru, Estados Unidos; literatura, sociologia, cincia poltica,
antropologia etc.) para explorar como discursos e prticas feministas
viajam atravs de lugares e direcionalidades diversos para se tornarem

Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009 81


A URGNCIA DO PS-COLONIAL E OS DESAFIOS DOS FEMINISMOS LATINO-AMERICANOS

paradigmas interpretativos para ler/escrever sobre classe, gnero, raa,


sexualidade, migrao, sade, movimentos sociais, cidadania, poltica e
a circulao de textos e identidades. A noo de traduo invocada
gurativamente para salientar como essas viagens esto imersas politi-
camente nas questes mais amplas da globalizao e pressupem tro-
cas atravs de diferentes localidades, especialmente entre mulheres na
Amrica Latina e mulheres latinas nos Estados Unidos. Corajosamente
tracando teorias feministas atravs de fronteiras geopolticas e outras, as
autoras desenvolvem uma poltica de traduo que se utiliza de conhe-
cimentos produzidos pelos feminismos latinos, de cor, ps-coloniais no
norte das Amricas, para iluminar anlises de teorias, prticas, culturas
e polticas no sul e vice-versa. O argumento principal da antologia que
a traduo transcultural indispensvel, em termos polticos e tericos,
para a formao de alianas feministas ps-coloniais/ps-ocidentais, j
que a Amrica Latina entendida mais como uma formao cultural
trans-fronteira e no como espao territorialmente delimitado deve ser
entendida como translocal. A noo de translocalidade possibilita, por
sua vez, a articulao das geograas do poder em vrias escalas (locais, na-
cionais, regionais, globais) com diferentes posies de sujeito (de gnero,
sexual, etno-racial, de classe etc) constitutivas da identidade. Dado que
o trnsito feminista atravs das fronteiras mltiplas rompe/desorganiza
loucamente o senso comum que prevalece nos lugares pelos quais passa,
adotamos no incio de nossas reunies o apelido de translocas para o gru-
po interdisciplinar e inter-regional de pesquisadoras feministas presentes
nessa coletnea. Com esse livro, de forma jocosa, estamos propondo o
conceito de transloca23 como projeto poltico e episteme feminista para a
compreenso e negociao das Amricas globalizadas.

Notas

1
Hall, Da dipora: identidades e mediaes culturais, p. 101.
2
Parece-me importante observar aqui que, segundo vrios pensadores e crticos do ps-colonial,
apesar da mercantilizao da critica ps-colonial estar marcada pela entrada de intelectuais do
terceiro mundo na academia norte-americana, essa teorizao j se fazia presente entre os povos
subalternos nos contextos das lutas anti-coloniais ou seja, a crtica ps-colonial no nasce nem
est limitada s esferas da academia.

82 Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009


CLAUDIA DE LIMA COSTA

3
Conforme Mignolo, a literatura do Commonwealth surge nas margens dos departamentos
de ingls, nos anos 1960, numa tentativa de recriar um mundo onde a presena do imprio
continuasse visvel. Esse tipo de literatura produzido pelas ex-colnias, alm de homogeneizar
a experincia daqueles/as vivendo no Commonwealth, estabelecia hierarquias ao colocar a litera-
tura inglesa como padro para a avaliao das outras literaturas.
4
Franco, Plotting Women: Gender and Representation in Mexico.
5
Ashcroft, On Post-Colonial Futures: Transformations of Colonial Culture, p. 26.
6
Ibidem, p. 27. Como diz Jos Rabasa, a partir da inveno da Amrica uma nova Europa
emerge (Inventing A>M>E>R>I>C>A, p. 207).
7
Veja Desai e Nair (Ed.), Postcolonialisms: An Anthology of Cultural Theory and Criticism; Goldberg
e Quayson (Ed.), Relocating Postcolonialism; Young, Postcolonialism: An Historical lntroduction.
8
Young tambm salienta que a noo de poltica da cultura cultural politics no se origina
nos estudos culturais, mas produto da noo de revoluo cultural primeiramente articulada
por militantes do Terceiro Mundo Maritegui, Cabral, Fanon como estratgia de resistncia
s ideologias do colonialismo e do neocolonialismo.
9
A noo de lugar na crtica ps-colonial e feminista bastante complexa. O lugar menos
uma localizao geogrca que o escrutnio do espao no qual nos situamos nosso lugar de
enunciao epistemolgico, cultural e poltico, entre outros elementos da identidade.
10
Cf. Young, Postcolonialism: A Very Short Introduction.
11
Ver Costa, Feminismo, traduo, transnacionalismo.
12
Hall, op. cit., p. 74.
13
Bhabha, The Voice of the Dom: Retrieving the Experience of the Once-Colonized, p. 14-15.
14
Femenas, Armacin identitaria, localizacin y feminismo mestizo, p. 98-99.
15
Costa; vila, Gloria Anzalda, a conscincia mestia e o feminismo da diferena, p. 693.
16
Anzalda, La conciencia de La mestiza/Rumo a uma nova conscincia, p. 707-08.
17
Butler, Undoing Gender, p. 228.
18
Veja, por exemplo, os ensaios em Gugelberger (Ed.), The Real Thing: Testimonial Discourse
and Latin America.
19
Femenas, op. cit., p. 107.
20
Seria muito interessante um projeto de pesquisa que zesse um levantamento cuidadoso de
autoras latino-americanas que articulam a problemtica dos feminismos latino-americanos nos
debates ps-coloniais (por exemplo, Silvia Rivera Cusicanqui). No Brasil, pesquisadoras como
Simone Pereira Schmidt, Sandra Regina Goulart Almeida e Liane Schneider, entre outras, j
apresentam valiosa contribuio em torno do feminismo ps-colonial nas Amricas e nos pases
africanos de lngua portuguesa.
21
Femenas, op. cit., p. 108.
22
Organizao Sonia E. Alvarez; Claudia de Lima Costa; Vernica Feli; Rebecca Hester; Nor-
ma Klahn; Millie Thayer, com Cruz C. Bueo. Ver referncias bibliogrcas.
23
Veja a introduo antologia, por Sonia E. Alvarez.

Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009 83


A URGNCIA DO PS-COLONIAL E OS DESAFIOS DOS FEMINISMOS LATINO-AMERICANOS

Referncias bibliogrficas
ALARCN, Norma. Anzaldas Frontera: Inscribing Gynetics. In: ARREDONDO, Gabriela
et al. (Ed.). Chicana Feminisms: A Critical Reader. Durham: Duke University Press, 2003.
p. 354-69.
ALVAREZ, Sonia et al. Translocalities/Translocalidades: Feminist Politics of Transnational Trans-
lation in the Latin/a Amricas. Durham: Duke University Press. No prelo.
ANZALDA, Gloria. La conciencia de La mestiza/Rumo a uma nova conscincia. Revista Estu-
dos Feministas, v. 13, n. 3, p. 704-19, 2005.
ASHCROFT, Bill. On Post-Colonial Futures: Transformations of Colonial Culture. London: Con-
tinuum International Publishing, 2001.
BHABHA, Homi. The Voice of the Dom: Retrieving the Experience of the Once-Colonized.
Times Literary Supplement (August 8), n. 4923, 1997.
BUTLER, Judith. Undoing Gender. New York: Routledge, 2004.
CANCLINI, Nstor Garcia. Culturas hbridas: estratgias para entrar e sair da modernidade.
Traduo Ana Regina Lessa e Helosa Pezza Cintro. So Paulo: EDUSP, 1997.
CHACKRABARTY, D. Provincializing Europe: Postcoloniality and the Critique of History.
Cultural Studies, n. 6, p. 33757, 1992.
COLAS, Santiago. Of Creole symptons, Cuban fantasies, and other Latin American post-colo-
nial ideologies. PMLA, v. 110, n. 3, p. 382-96, 1995.
COSTA, Claudia de Lima. Feminismo, traduo, transnacionalismo. Poticas e polticas femi-
nistas. In: COSTA, Claudia de Lima e SCHMIDT, Simone Pereira (Org.). Florianpolis:
Editora Mulheres, 2004. p. 187-96.
COSTA, Claudia de Lima e VILA, Eliana. Gloria Anzalda, a conscincia mestia e o femi-
nismo da diferena. Seo Debate: Mestiagem. Organizao COSTA, Claudia de Lima
e VILA, Eliana. Revista Estudos Feministas, v. 13, n. 3, p. 691-703, 2005.
DESAI, Gaurav e NARIR, Surpiya (Ed.). Postcolonialisms: An Anthology of Cultural Theory and
Criticism. New Brunswick: Rutgers, 2005.
DIRLIK, Arif. The Post-Colonial Aura: Third World Criticism in the Age of Global Capitalism.
Boulder: Westview Press, 1997.
FEMENAS, Mara Luisa. Armacin identitaria, localizacin y feminismo mestizo. In:
________. (Org.). Feminismos de Pars a La Plata. Buenos Aires: Catlogos, 2006. p.
97-125.
FRANCO, Jean. Plotting Women: Gender and Representation in Mexico. New York: Columbia
University Press, 1989.
FRANKENBERG, Ruth e MANI, Lata. Crosscurrents, Crosstalk: Race, Postcoloniality and the
Politics of Location. In: MONGIA, P. (Ed.). Contemporary Postcolonial Theory. London: Ar-
nold, 1996. p. 347-64.
GOLDBERG, David Theo e QUAYSON, Ato (Ed.). Relocating Postcolonialism. Oxford: Black-
well, 2002.

84 Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009


CLAUDIA DE LIMA COSTA

GUGELBERGER, Georg M. (Ed.). The Real Thing: Testimonial Discourse and Latin America.
Durham: Duke University Press, 1996.
HALL, Stuart. Da dipora: identidades e mediaes culturais. Organizao Liv Sovik. Traduo
Adelaine La Guardia Resende et al. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003.
MARTIN BARBERO, Jess. Communication, Culture and Hegemony. London: Sage, 1993.
McCLINTOCK, Anne. The Myth of Progress: Pitfalls of the Term Post-Colonialism. Social
Text, n. 31/32, 1992.
MIGNOLO, Walter. Local Histories, Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges, and
Border Thinking. Princeton: Princeton University Press, 2000.
RABASA, Jos. Inventing A>M>E>R>I>C>A: Spanhish Historiography and the Formation of
Eurocentrism. Norman: University of Oklahoma Press, 1993.
SHOHAT, Ella. Notes on the Postcolonial. Social Text, n. 31/32, 1992.
SLATER, David. Post-Colonial Questions for Global Times. Review of International Political
Economy, v. 5, n. 4, p. 647-768, 1998.
YOUNG, Robert J. C. Postcolonialism: A Very Short Introduction. New York: Oxford Univer-
sity Press, 2003.
________. Postcolonialism: An Historical lntroduction. Oxford: Blackwell, 2001.

Resumo Abstract
Neste breve ensaio discorro sobre os debates In this short essay, I rehearse the debates sur-
que se aglutinam em torno do ps-colonial rounding the concept of the post-colonial
para, a partir dos mesmos, articular a relao to articulate, through the notion of cultural
entre o feminismo e o ps-colonial atravs do translation, the relationship between femi-
conceito de traduo cultural. Meu objetivo nism and post-colonialism. My intention is
chegar idia do sujeito feminista ps- to explore the idea of the Latin American
colonial latino-americano como uma espcie post-colonial feminist subject as a kind of
de Malinche da historiograa mexicana ou Malinche from Mexican historiography, that
seja, o sujeito feminista como uma traduttora/ is, as a subject that is simultaneously a tradut-
tradittore (tradutora/traidora). tora/tradittore.

Palavras-chave Key words


Ps-colonial; feminismos latino-americanos; Post-colonial; Latin American feminisms;
traduo cultural; La Malinche. cultural translation; La Malinche.

Recebido para publicao em Aprovado em


15/05/2009 15/06/2009

Terceira Margem Rio de Janeiro Nmero 20 pp. 70-85 janeiro/julho 2009 85

You might also like