You are on page 1of 10

LA CULTURA CLSICA EN LA RUSIA DE LOS ZARES

Echar una mirada sobre la penetracin y la difusin de esa cultura


en Rusia, desde la Edad Media hasta finales del siglo XIX, no es salirse
del mundo clsico, en el que se mueve con tan admirable saber y elegan-
cia el gran humanista Manuel Fernndez-Galiano.
En la noche de los tiempos, distintas ramas indoeuropeas vecinas
tenan en comn elementos culturales inmemoriales, cuyos vestigios se
detectan en los calcos espontneos y en ciertas figuras mitolgicas. Pero
despus, con la dispersin geogrfica, el contacto se perdi.
En la Edad Media, se reanudaron entre Kev -cuna de Rusia- y Bi-
zancio contactos, ya blicos, con el prncipe Olleg (879-912), ya arnisto-
sos, con la santa princesa Olga (945-957), de los primeros cristianos de
Rusia l . Su nieto, el prncipe Vladmir, santo ((igual a los Apstoles)),
se convirti a su vez al cristianismo e hizo bautizar a su pueblo en las
aguas del Dniepr en 988. Desde entonces, como la religin vena de Bi-
zancio, las relaciones se intensificaron.
Contrariamente a la religin catlica, cauce poderoso de la difusin
del latn en Occidente, la ortodoxa foment siempre la traduccin de los
textos bblicos, litrgicos 2 y patrsticos a la lengua verncula 3. Es as
como, ya en la Edad Media, Rusia fue inundada por recopilaciones, tra-
ducidas del griego, que contenan fragmentos de los Padres de la Iglesia,

1 Encontramos en las crnicas de Kev y en las Memorias del emperador de Oriente,


Constantino VI1 Porfirogneta, el relato de la visita que la princesa Olga, durante su re-
gencia, hizo a Constantinopla, donde fue bautizada por el patriarca; el emperador actu
de padrino. La leyenda reza que Constantino pidi la mano de Olga, viuda del prncipe
Igor; pero ella no quera volver a casarse y le enga invitndole a ser su padrino, despus
de lo cual una boda resultaba imposible, porque el Derecho cannico de la Iglesia ortodoxa
prohbe el matrimonio entre padrino y ahijada o madrina y ahijado.
2 Como los primeros obispos en Rusia eran griegos, se conservaron en la liturgia
eslava estas dos nicas frases en griego: EiG xohha Elzq, Aoxoza 'Por muchos aos, Se-
or', para saludar al prelado y "Atioc,, &f$oq, &Sto<'Digno, digno, digno' en la ordena-
cin sacerdotal por el obispo.
3 Eso permiti, ms tarde, al zar Ivn el Terrible decir a un legado del papa:
Nuestra fe es cristiana, pero no griega.
Los santos iguales a los Apstoles)),C i o y Metodio, fueron los primeros predicadores
cristianos entre los eslavos y san Cirilo fue, precisamente, el creador de la escritura glago-
ltica, el alfabeto eslavo ms antiguo que se conozca.
444 RURIK DE KOTZEBUE

pero tambin de filsofos griegos como Platn y, sobre todo, Aristte-


les. La ms clebre se llamaba 'H Aiompa 4. Fue la primera penetra-
cin en Rusia de la cultura clsica.
Pero hubo en la historia rusa un acontecimiento muy grave, que
corresponde mutatis mutandis a la dominacin rabe en Espaa: la inva-
sin y dominacin de los trtaros, que dur aproximadamente dos siglos
y medio, hasta 1480. Tuvo por efecto el cortar a Rusia en dos partes por
una lnea diagonal, que iba del noroeste al sudeste, quedando aislados del
Occidente los territorios con capital primero en la ciudad de Vladmir y
luego en la de Mosc, mientras la Pequea Rusia o Ukrnya 5 , con Kev
por capital, fue ora dominada por Polonia, ora libre.
Esa situacin privilegiada le permitira la creacin y el desarrollo de
un clebre centro de estudios, que alcanz su apogeo bajo la direccin del
erudito metropolita Pedro Moghila (71647). Habiendo estudiado en
Pars, tom por modelo los colegios de jesuitas para transformar, en
1631, la escuela de la Cofrada ortodoxa de Kev en un Colegio, que iba
a ser Academia en 1701: se estudiaba latn, griego, historia y filosofa
antigua. Fue un verdadero plantel de donde salan muchos eruditos, al-
gunos de ellos luego santos anacoretas.
Mientras tanto, en el Norte de Rusia, a medida que se aflojaba la
dominacin trtara, Mosc reciba influencias occidentales va Nvgorod
y Pskov, ciudades que se haban quedado libres.
La cada de Constantinopla, en 1453, tuvo una gran influencia. El lti-
mo emperador, Constantino XI, pereci en el asalto de la ciudad. Pero su
hermano, Toms Palelogo, se salv refugindose en Roma con su fami-
lia, en particular su hija Sofa. Por entonces, el gran-duque de Mosc,
Ioann 111, haba enviudado y el papa Sixto IV le sugiri que se casara con la
princesa Sofa. El gran-duque acept casndose con Sofa en Mosc 6, en
1472, lo que iba a acrecentar la influencia occidental y clsica.
Ms tarde, el zar Ioann el Terrible piensa ya en crear escuelas de
latn y, en 1560, el fraile ruso Juan Alexndrov compone, en la Univer-
sidad de Tbingen, un lxico latino-ruso.
La primera gran ola de cultura clsica llega a Mosc bajo el reinado
de la dinasta Romnov con el zar Alexy Mijilovich, cuando, en 1654,
Ukrnya vuelve a reunirse con el resto del pas. Los frutos maduros de

4 Literalmente: 'lo que sirve para examinar a travs o de lejos; cuadrante para medir
la altura o la distancia; sonda de cirujano'.
5 Significa 'Extremadura'.
6 Ioann 111 tom el ttulo de tsar' < caesar y adopt por escudo el guila bicfala de
Bizancio con el icono de San Jorge (escudo de Mosc) en el medio. De ah tambin la idea
de Mosc-tercera Roma.
LA CULTURA CLSICA EN LA RUSIA DE LOS ZARES 445

la Academia de Kev se dispersan entonces por Rusia entera y se em-


pieza tambin a llamar a eruditos griegos.
Pero el paso decisivo hacia la cultura clsica fue dado por Pedro el
Grande (1682-1725): segn la pintoresca expresin de Pshkin, Pedro
abri a hachazos una ventana hacia Occidente. Era admirador de la
Grecia y Roma antiguas; conoca muy bien la historia y tom el ttulo
de Emperador 7. Los historiadores saben que, a menudo, las frases c-
lebres, que se atribuyen a grandes personajes, no son autnticas, pero s
caracterizan bien su semblanza. As, durante su lucha con Carlos XII de
Suecia, Pedro 1 habra dicho: Si mi hermano 8 Carlos quiere ser un se-
gundo Alejandro de Macedonia, no encontrar en m a un Daro. En
efecto, el triunfo de Pedro en la batalla de Poltava (1709) dio confirma-
cin brillante a esa bravata. Otro ejemplo: el embajador ruso en Cons-
tantinopla compr en el mercado, en 1707, un chico rabe de ocho
aos, Ibrahim, mandndoselo al zar como regalo. Pero le da el apellido
de Hannbal en memoria del gran africano. Este segundo Anbal llegara
tambin a ser un gran jefe militar 9. Nos interesa porque es el bisabuelo
de nuestro gran poeta Pshkin.
El zar reformador hizo mucho para introducir en Rusia la cultura
clsica. Llam a numerosos eruditos del extranjero, principalmente de
Alemania. Fund en Mosc el Instituto eslavo-griego-latino y prepar la
apertura de la Academia de Ciencias, cuyos miembros deban dedicarse
a la enseanza superior y a la investigacin. Es verdad que la atencin
del monarca se diriga principalmente hacia el progreso tcnico; sin em-
bargo, el despertar intelectual producido por su impulso ha creado tam-
bin, en la gente rusa del siglo XVIII, un inters extraordinario por la
cultura clsica.
Eso nos permite decir que lo que fue en Europa occidental el Renaci-
miento de los siglos XV y XVI: renovacin literaria, artstica y
cientfica, retorno a la antigedad, se produjo en Rusia en los siglos
XVII y XVIII, o sea, dos siglos ms tarde, lapso de tiempo inferior a la
duracin de la dominacin trtara, causa principal de tamao retraso.
Durante el fecundo reinado de Pedro el Grande ms de una vez el
pas se haba encabritado como el caballo de la estatua de Falconet en

7 Para los asuntos eclesisticos Pedro se hizo asesorar por el obispo Tefano Proko-
pvich, discpulo de la academia de Kev, que haba estudiado en el extranjero las
teologas catlica y protestante y escribi en latn su sistema de la teologa ortodoxa.
8 Que no era su hermano.
9 Mandado a Francia para estudiar ingeniera y arte militar, ingres en el ejrcito
francs tomando parte en la guerra entre Espaa y Francia (1719) en la que fue herido en la
cabeza.
446 RURIK DE KOTZEBUE

San Petersburgo, que Catalina la Grande iba a dedicar a su ilustre pre-


decesor. Pero, cuando muri el jinete en 1725, Rusia entera le llor. En
el extremo Norte, en un pueblo de la provincia de Arjnguellsk baada
por el Mar Blanco, un mozo de catorce aos, bien plantado, ojos azu-
les, frente alta y mentn voluntarioso, estaba impresionado por la muer-
te del Zar, cuya figura surga, inmensa, de los comentarios populares. Y
en el corazn de Miguel Lomonsov 10, hijo de un labrador acomodado,
naci, como una ofrenda de agradecimiento al difunto monarca, la fir-
me resolucin de servir, l tambin, a la gran tarea iniciada por Pedro
de hacer feliz a su Patria por el desarrollo de la ciencia y la cultura. El
crtico Belnskiy pudo ms tarde caracterizar a Lomonsov -con
acierto a pesar del anacronismo- como colaborador de Pedro el Gran-
de.
En efecto, ese self-made man ruso del siglo XVIII iba a ser la figura
ms representativa de la cultura rusa en su poca. A los 19 aos, ya
posedo por el ansia. del saber, Miguel se marcha con un convoy de pes-
cado congelado-hacia el Sur: hacia la Cultura... Consigue ingresar en el
Instituto trilinge de Mosc con una beca de miseria. Lo que ms le
molesta son sus camaradas, que le apuntan con el dedo: Mira, qu
idiota, viene a los veinte aos a aprender latn!. Lomonsov persevera
y sus estudios clsicos progresan tan satisfactoriamente que, cinco aos
despus, en 1736, le mandah como alumno a la Academia de Ciencias l l .
El mismo ao, dada su slida formacin clsica, le envan a Alemania
para estudiar ciencias y metalurgia. Vuelto a Rusia en 1841, ocupar
pronto una ctedra en la Academia de Ciencias.
Lomonsov lleg a ser un gran cientfico, creador de la Qumica-
Fsica y, a la vez, gran fillogo, escritor, orador, poeta y pensador pro-
fundo. Escribe sus tratados cientficos en l w o m p o n e la primera gra-
mtica rusa 12 siguiendo el modelo de las gramtica-tn; ante la ne-
cesidad de introducir en el ruso de la poca n e o l o g i s m ~ s ~ ~ i a ~ ~ e s
conceptos nuevos importados por la cultura clsica, crea muchos
calcos 13. Como poeta, compone odas clsicas de alta inspiracin. Por su
saber universal y su papel de pionero, el gran poeta Pshkin, aficionado
a los chistes, llamar a Lomonsov ((Nuestra primera Universidad)) y,
ms seriamente: Alegra de los rusos, milagro de medianoche. En re-
sumen, lo que Pedro el Grande haba hecho para el progreso tcnico,

10 1711-1765.
11 Inaugurada en 1726.
l2 Antes no haba ms que gramticas del eslavon.
13 Entre otros trminos gramaticales, que se conservan hasta hoy da en las gramti-
cas rusas, como los de perfecto o imperfecto para designar -impropiamente, a
nuestro parecer- los aspectos de los verbos.
LA CULTURA CLSICA EN LA RUSIA DE LOS ZARES 447

Lomonsov lo hizo para la cultura clsica, completando as la poca re-


nacentista de Rusia. Y las semillas sembradas en los siglos XVII y XVIII
iban a dar una cosecha generosa en el decimonoveno, siglo de oro ruso.
La enseanza clsica a nivel medio se impone: por todas partes
surgen guimnzii 'institutos trilinges' 14. La gran mayora de los jvenes
de la nobleza y la alta burguesa cursa estudios clsicos y, a menudo,
ingresa, luego, en la Facultad de Letras. De ah que, poco a poco, el
lenguaje coloquial de las clases cultas se adorna de frases en griego o
latn, como Tvoei osau~v15 de Scrates, O tempora! o mores! 16 de Ci-
cern, Vae victis! 17 de Brennus, Alea jacta est 18 de Csar y otras; se
enriquece con cantidad de prstamos oriundos de la antigedad: tsjnik,
stochen', epikuryets 19, etc., etc., y gana fuerza de expresin con frases
metafricas, que traducimos del ruso: es un Hrcules, como el can
Cerbero)), un verdadero Cicern, un sagaz Ulises~,el taln de
Aquiles, Y t, Bruto! , para no citar ms que algunas.
La formacin clsica no slo tuvo esos efectos lingsticos sobre los
intelectuales rusos, sino que sirvi tambin poderosamente al desarrollo
de sus magnficas facultades mentales.
En efecto, las principales funciones de la mente: memoria, racioci-
nio, observacin, anlisis y abstraccin, son susceptibles de ser de-
sarrolladas en los alumnos tan perfectamente o mejor por los estudios
clsicos que por las matemticas y las ciencias. El estudio simultneo del
latn, con su lgica tajante, y del griego, con su morfologa complicada
y su sutileza, dos lenguas de las que una tiene el artculo, la otra carece
del mismo, pero pueden ambas expresar las mismas ideas con igual clari-
dad, es un estudio excepcionalmente capaz de dar agilidad a la mente.
Adems, la enseanza clsica presenta una ventaja enorme sobre la
cientfica: es que las ciencias exactas y las experimentales tienen por ob-
jeto nicamente lo medible, sea material o inmaterial, concreto o abs-
tracto; mientras que las lenguas en general, y las clsicas en particular
-sobre todo el griego- ofrecen una infinidad de matices, o sea, de ele-
mentos imponderables, propios para afirmar la sensibilidad en los futu-
ros profesionales de la medicina, la psicologa, el derecho, la educacin,
el sacerdocio, etc.

14 Los institutos tipo Realschule aparecen mucho ms tarde.


15 'Concete a ti mismo'.
16 'iOh tiempos! joh costumbres!'.
l7 'Ay de los vencidos!'.
18 'La suerte est echada'.
19 A menudo empleado, como en Occidente, en el sentido errneo de 'entregado a los
placeres'.
448 RURIK DE KOTZEBUE

Por ltimo, la cultura clsica proporciona el conocimiento del


hombre en lo permanente de su naturaleza, ofreciendo un amplio abani-
co de experiencias humanas, que los jvenes reciben junto con su ins-
truccin y que necesitaran toda una existencia para adquirirlas por s
mismos. Es una escuela de sabidura y una preparacin para la vida.
Eso explica, en parte, el alto nivel intelectual, que haban alcanzado
los estratos superiores de la sociedad rusa bajo los Zares, contrariamente
a lo que se cree en Occidente 20.
Concretando, para las ciencias experimentales basta citar al qumico
ms genial del mundo: Dimitri Mendelyev (1834-1907), nacido en To-
bolsk, ciudad de Siberia, donde estudi en la guimnazia, de la que su
padre era director; no hay duda de que la formacin clsica haba agu-
dizado el don de sntesis del futuro descubridor del sistema peridico de
los elementos, vlido todava hoy da.
Los mdicos rusos observaban escrupulosamente (ms que en Occi-
dente!) el secreto profesional del famoso juramento de Hipcrates.
Los hombres de leyes estudiaban a fondo el Derecho romano, ejer-
cindose en la exgesis de las Pandectas y otros textos del Digesto, por
indigestos que fuesen. En sus discursos y conversaciones no era raro or
expresiones en latn como stas: bonalide; ex bono et aequo; ipso facto;
dolus rnalus y aforismos como: is fecit, cui prodest; nulla poena sine le-
ge; in dubio pro reo; audiatur et altera pars; dura lex, sed lex21.
Entre los oficiales del ejrcito imperial muchos cursaban estudios clsi-
cos antes de ingresar en la escuela militar. Contrariamente a lo que repre-
sentan en las pelculas, los oficiales rusos no dedicaban sus ocios a los
naipes y las juergas, sino ms bien a cultivar su espritu por la lectura y las
tertulias de alto nivel intelectual, donde se debatan temas histricos y litera-
rios. Gran nmero de escritores, poetas y compositores eran oficiales de
carrera del ejrcito o la armada: basta nombrar a los poetas Derzhvin,
Llrmontov, Fet-Shenshn, a los escritores Dostoyvsky y Tolstoy, a los
compositores Llvov, Rmsky-Krsakov, Ki, etc., etc. Pshkin, durante
su estancia en Besarabia, se cultiv mucho al frecuentar un crculo de ofi-
ciales. Si se nos permite recuerdos de infancia, mi padre, futuro catedrtico
de la Alta escuela de estado mayor y teniente general en la primera guerra
mundial, llamaba a una de mis hermanas, la ms dotada, su Egeria 22. Y

20 Hasta entre los enemigos del trono se encontraba gente muy culta, como Chernyshev-
sky (1828-1889), que conoca a fondo el latn, el griego, el hebreo y varias lenguas modernas.
21 Ese ltimo principio fue poco respetado a medida que se difunda la influencia anr-
quica de Len To1stoy.-
22 Ninfa proftica, de la que reciba consejos el rey de Roma Numa Pompilius, en el bos-
que de Aricia.
LA CULTURA CLSICA EN LA RUSIA DE LOS ZARES 449

cuando nos naci en casa un cachorro, mientras estaba todava mal edu-
cado, le dio el nombre de Pipifax.
Volvamos a ser serios y hablemos de los filsofos rusos. Skvortsov
(1795-1863) escribe obras sobre la filosofa antigua. Su discpulo, Krpov,
traduce las obras completas de Platn menos Las leyes, ya traducidas por
Obolnsky. Yurkvich compone, entre otros, un libro titulado La razn se-
gn Platn y la experiencia segn Kant. Lavrv se reconoce influenciado
por el sofista Protgoras 23. V. Soloviv toma muchas ideas de Platn: en
su teora de los dos Absolutos, su segundo Absoluto)) no es sino el xo-
poc voqzq 24 de Platn. Segn Platn, en la base de la naturaleza visible
se encuentra el reino de las ideas; para Soloviv el cosmos ideal es la
esencia del mundo visible, su fundamento metafsico. Luego, la mul-
tiplicidad real no excluye la unidad de la naturaleza, realizada por el alma
del mundo)). Soloviv recoge tambin la idea del carcter andrgino 25 ori-
ginario del ser humano y comparte con Platn su oposicin a la esttica
trascendentalista. En su libro El drama de la vida de Platn Soloviv
complet con originalidad las ideas de Diotima en el Banquete, pero se sa-
li enteramente de los lmites del concepto platnico del amor: el drama de
Platn consistira en que ((habindose acercado por el pensamiento al
amor, no le dio efectivamente la victoria. Muchos filsofos rusos, como
el Arzobispo Nicarq, Loptin, Lossky, Hessen, Grot, Frank, S. y E. Tru-
betskoy y otros, se apoyan en Platn, mientras el hegeliano Chichrin toma
de Aristteles su teora de las cuatro formas de causalidad.
Los escritores rusos estaban formados, salvo raras excepciones, en la
escuela clsica, que afinaba sus dotes de psiclogos. Los prosistas no
solan escoger temas de la antigedad: su clasicismo, sin embargo, es f-
cil de detectar. As Ggoll se inspir indudablemente del amor conmove-
dor de Filemn y Baucis 26 para escribir su novela corta Terratenientes a
la vieja usanza; pero, como realista que era, no imit el fin del matri-
monio de ancianos convertidos en rboles vecinos, porque haban pedi-
do a Jpiter morir juntos, sino que prefiri describir el largo sufrimien-
to del viejo seor, que se haba quedado viudo. Turguev en Tres en-
cuentros, al describir la actitud de una mujer admirada, que se vuelve, de
pronto, fra y distante, dice: la estatua de Pigmalin haba vuelto a su
pedestal)), aludiendo con esto al famoso escultor, que se enamor de la
estatua de la ninfa Galatea 27, esculpida por l mismo, y pudo casarse

23 Atacado por Platn en uno de sus Dilogos, del mismo nombre.


24 'Mundo inteligible'.
25 'Hermafroditismo'.
26 En las Metamorfosis de Ovidio.
27 Amada por Polifemo, dio la preferencia al pastor Acis.
450 RURIK DE KOTZEBUE

con ella despus de que fuese animada por Venus. Nos parece ver en L-
vin, gentleman-farmer en Anna Karnina, la encarnacin del ideal co-
mn de Horacio y Tolstoy: la aurea mediocritas28, condicin media,
prenda de tranquilidad. En un cuento de Chjov, Vaa, Juanito, aldea-
no de nueve aos, hurfano de padre y madre, es colocado de aprendiz
por su abuelo en casa de un zapatero de Mosc; lejos del nico ser
querido que le queda, se siente profundamente desgraciado en ese am-
biente hostil, expuesto a las brutalidades del patrn. Decide escribir al
abuelo para suplicarle que vuelva a tomarle en casa. Prepara papel, tinta
y, aprovechando la Nochebuena, cuando el zapatero y su familia van a
las vsperas, garrapatea una carta ingenua y desgarradora, pega el sobre
y pone como direccin: Para abuelo en la aldea; despus de refle-
xionar aade: Para Constantino, hijo de Macario. Corre al buzn y,
de regreso, se duerme, mecido por una dulce esperanza. Se piensa irre-
sistiblemente en la &vyxq de Esquilo, esa fatalidad malfica, que em-
puja a los hombres para burlarse de su desgracia.
Vemos que la cultura clsica domina todo el mundo intelectual ruso
del siglo XIX. Hasta los perros y los gansos estaban empapados de la
misma. Dan testimonio de ello dos perros sentados en el corral bajo la
ventana de la cocina, que se juran una amistad eterna, sellndola con un
apretn de patas y llamndose tiernamente Mi Orestes)) - Mi Piades.
Desgraciadamente el cocinero lanz un hueso por la ventana y jadis,
amistad! ... Un campesino conduca hacia la ciudad una manada de gan-
sos, empujndolos con una rama. Los gansos protestaban, alegando que
sus antepasados 29 haban salvado Roma; pero el hombre contest:
Vuestros antepasados salvaron Roma, pero vosotros qu? No valis
ms que para el asador... Estas fbulas son del clebre fabulista ruso,
Krylv, que representa un caso extraordinario: por razones de familia,
haba recibido una instruccin fragmentaria y no conoca el griego; no
tard en darse cuenta de tamaa laguna y apost con un amigo que iba a
aprenderlo en un ao. Al vencimiento del plazo sus amigos pudieron
comprobar que conoca el griego a fondo: igan la apuesta! Las fbulas
son la escenificacin de los refranes, cada uno de los cuales, segn la
expresin de Ggoll (otra reminiscencia), mira al hombre con todos sus
cien ojos, como Argos. Son psicolgicas, fruto de la sabidura popular.
Y dnde poda Krylv buscar mejores modelos concretos que en Esopo
y Fedro? Es verdad que numerosas fbulas suyas son estrictamente origi-
nales y caractersticas de la mentalidad rusa; pero hay tambin muchas

28 Odas, 11, 10, 5.


29 Los gansos del Capitolio. Quedo en el ruso coloquial como frase hecha: Nuestros
antepasados salvaron Roma.
LA CULTURA CLSICA EN LA RUSIA DE LOS ZARES 45 1

imitaciones de las antiguas, como El despilfarrador y la golondrina


(1818), imitacin de El joven y la golondrina de Esopo. A veces resulta
difcil determinar con certeza si el tema procede directamente de fuente
antigua o va La Fontaine. Por ejemplo una de las primeras fbulas de
Krylv, La novia difcil de satisfacer, fue inspirada por La Fille de La
Fontaine, el cual haba tomado el tema de un epigrama de Marcial.
El mismo fenmeno se observa en otros gneros de la poesa rusa. Por
ejemplo: ciertas odas clsicas de Zhukvsky estn adaptadas del
alemn 30. El poema Leda, en el que Pshkin cuenta cmo Zeus ha sedu-
cido a la esposa de Tndaro tomando la apariencia de un cisne, est imita-
do del poeta francs De Parny, al que Voltaire escriba: Mi querido
Tibulo; la lectura de Voltaire sugiri, a su vez, a Pshkin otra poesa
corta: cuenta cmo Lais, famosa cortesana de Corinto, regala su espejo a
la diosa Afrodita de Chipre, a cubierto de las ofensas del tiempo, porque
ella misma ya no aguanta el ver su propio semblante envejecido.
sas son excepciones. En general los conocimientos del mundo anti-
guo proceden directamente de fuentes griegas o latinas suscitando un
sinfn de magnficas obras poticas. Espigando citemos: La muerte del
gladiador de Llrmontov; Epktola de Horacio a Mecenas para invitarle a
una comida campestre, de Tytchev; una serie de Imitaciones de los anti-
guos: Safo, Anacreonte, Propercio, Horacio, Marcial y otros, por Apo-
ln Mykov; Siglo de oro, reminiscencias de la antigua Hlade, por Fet-
Shenshln; Erstrato 31 de Nadson; y tantos otros. Por ese canal se difun-
de la cultura clsica en toda la sociedad rusa muy aficionada a la poesa.
Algunos autores merecen una mencin especial, como zerov, ltimo
representante en Rusia de la tragedia neoclsica, al que debemos, en par-
ticular, Edipo en Colono, inspirado en la obra de Sfocles, y Edipo en
Atenas. Zhukvsky, autor de una traduccin integral al ruso de la Odi-
sea, conservando la cadencia de los versos de Homero. Igual mrito tuvo
Gdich, que tradujo del mismo modo la Ilada. Nos atrevemos a
transcribir 32 aqu del ruso unos versos de esa ltima obra con el deseo de
que el lector se d cuenta hasta qu punto producen las misma sensacin
que el texto griego; es la despedida de Hctor a Andrmaca:
Tm predstla suprga; za y odn iz prislfnits
Sjriia u prsey derila, bezslvnavo vvse mladntsa,
Pld ij yednyi, preistnyi, podbnyi zvezd lufezrnay.
Ghktor yev nazyvl Skamndriyem, grZdae Tri,

30 El lema de Zhukvsky era: El traductor en prosa es un esclavo, el en verso es un rival)).


31 Que incendi el templo de Diana en feso para hacerse clebre.
32 C se pronuncia como la ch espaola; 5, como la ch francesa; Z, como l a g francesa de-
lante de e, i, y.
452 RURIK DE KOTZEBUE

stianksom: yedinyi bo Ghktor zaSEtnik by1 Tri.


Tjo atts ulybnlsya, bezmlvno vzirya na sfia.
Pdlle ev Andromja stayla, liySc5ya sllzy;
Mui udivt'ellnyi, gbit t'eby tvaya jrbrost)); ni s$na
T$ e iallyeg mladntsa, ni bdnay mt'eri; skro
Bdu vdavy ya, esCstnaya; ...
Pero es Pshkin quien se lleva la palma como el poeta que conoce me-
jor el mundo antiguo con una cantidad impresionante de poemas y versos
dedicados al mismo. Daremos como ejemplo El triunfo de Baco: es un
cuadro deslumbrante de las Bacanales; no falta nada, ni el tirso de Baco, ni
el viejo Sileno, ni las bacantes desmelenadas, ni los faunos y stiros con
cuernos ornados de hiedra, carreras, saltos, danzas, panderetas, gritos de
jevoh! en honor de Dioniso ... S, falta algo: 6 cpahhq, porque Pshkin
era ms recatado que su admirado Ovidio en el Arte de amar... Incluso en
temas ajenos a la antigedad se encuentran alusiones a la misma. A una
chica que desde su asiduidad, le dirige un epigrama con este final: ((Ay,
vestal, me das lstima!)). A otra: Haba tres gracias en nuestro mundo;
naci Vd ..., siguen siendo tres, y no cuatro ... A una joven, que le envi
una ingenua declaracin de amor, Eugenio Oguin, hroe del poema del
mismo nombre, le dir: Piense qu rosas nos proporcionara Himeneo y,
quiz, por muchos aos. En un baile de disfraces en casa de la hermana del
Zar, Pshkin, disfrazado de Cclope, le ofrece un impromptu dicindole
que, si tuviera cien ojos, los cien la miraran a ella.
El choque tremendo entre el imperio romano decadente y el cristianis-
mo naciente llam la atencin de los poetas rusos.
El magnfico poema de Nadson 33, Una cristiana, describe de modo
conmovedor su martirio. Albino, el juez que la conden, impresionado
por las palabras de la joven en el juicio, se lanza a la arena: qSoy tambin
cristiano! y muere con ella. Al brotar la sangre bajo las fauces de la fiera,
estallan los aplausos.. .
La obra ms profunda sobre el tema es el drama en verso Dos mundos
de Mykov, con las figuras de Decio, representando lo mejor del mundo
antiguo, y Lidia, que encarna el amor activo del cristiano despus de la re-
nuncia a todos los placeres terrenales. Lidia exclama: <<SU alma es sombra
como la noche! - iOh Dios mo, l no ama a nadie!D. Y el cristiano Mar-
celo se atreve a hablar de prjimos. El amor cristiano es la fuerza inven-
cible, que asegura la ,victoria al cristianismo.
Rurik de KOTZEBUE
Madrid

33 De origen judo, pero de padres ya cristianos.

You might also like