Professional Documents
Culture Documents
Vital Signs
S S a (mm g)
I a (mm g)
SpO2
min
Instrucciones de uso
REF Serie 420
PRECAUCIN: Las leyes federales de Estados Unidos slo permiten la venta de este
dispositivo a un profesional de la salud o por orden de ste.
Monitor Welch Allyn Spot
Vital Signs
Instrucciones de uso
ii Welch Allyn Spot Vital Signs
Copyright 2013 Welch Allyn. Todos los derechos reservados. Para ayudar al uso correcto del producto
descrito en esta publicacin, el comprador del producto podr copiar esta publicacin, solo para
distribucin interna, de los soportes ofrecidos por Welch Allyn. No se permite un uso, reproduccin o
distribucin distintos de esta publicacin, o de cualquier parte de ella, sin el consentimiento por escrito de
Welch Allyn.
Welch Allyn no asume responsabilidad alguna en relacin con cualquier lesin causada a terceros, o el uso
ilegal o inadecuado de este producto que puedan resultar de no utilizarlo conforme a las instrucciones,
avisos, advertencias o indicaciones acerca de uso previsto que se publican en este manual.
Welch Allyn, Spot Vital Signs y SureTemp son marcas registradas de Welch Allyn.
LNCS, SET, LNOP y Masimo son marcas registradas de Masimo Corporation. La posesin o compra
de un monitor equipado con SpO2 Masimo no implica ni confiere autorizacin expresa o implcita para
utilizar el monitor con sensores o cables no autorizados que, solos o en combinacin con este monitor,
estaran dentro del alcance de una o ms de las patentes relacionadas con este monitor.
El software de este producto tiene Copyright 2007 de Welch Allyn o sus distribuidores. Todos los
derechos reservados. El software est protegido por las leyes de propiedad intelectual de los Estados
Unidos y por disposiciones de tratados internacionales de aplicacin mundial. De conformidad con dicha
legislacin, el propietario de la licencia est autorizado a utilizar la copia del software incluida con este
instrumento del modo establecido en el funcionamiento del producto en el que est instalado. El software
no puede copiarse, reproducirse, descompilarse, someterse a tcnicas de ingeniera inversa, desarmarse,
ni reducirse de manera alguna a una forma perceptible por el ser humano. Esto no constituye una venta
del software ni copia alguna del mismo; todos los derechos, ttulos y propiedad del software permanecen
en poder de Welch Allyn o de sus distribuidores.
Para obtener informacin sobre cualquier producto de Welch Allyn, pngase en contacto con el Centro de
asistencia tcnica de Welch Allyn: www.welchallyn.com/about/company/locations.htm
N. de reposicin 4200-87S
Manual N. de material 721208 Ver. A
0297
Instrucciones de uso iii
Puede cambiar varios parmetros de funcionamiento del dispositivo en el modo de configuracin interna.
Una vez modificados, estos ajustes se convierten en los ajustes de encendido predeterminados. Tambin
ver configuraciones del dispositivo que no se pueden cambiar, destinados a propsitos tcnicos.
2. Mantenga pulsados los botones Blood Pressure Start/Stop ( ) y Power ( ). El dispositivo entra
en el modo de configuracin interna y muestra la versin del software.
Si el dispositivo muestra E38, pulse el botn Next Patient/Clear/Cancel ( ) para cancelar el error.
3. Pulse el botn Mode ( ) para recorrer el men de configuracin interna hasta que se muestre en la
pantalla la opcin de fecha.
4. Utilice los botones Next Patient/Clear/Cancel ( )o( ) para cambiar el ajuste predeterminado.
5. Pulse una vez el botn Mode ( ) para guardar el cambio. Repita los pasos 4 y 5 para ajustar los
valores de da, mes, ao, hora y minuto.
ndice
Configuracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
1 - Introduccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descripcin general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Publicaciones relacionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones y contraindicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smbolos y descripciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 - Configuracin interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 - Configuracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexiones del manguito y del tubo flexible para medir la tensin arterial . . . . 17
Conexin de la sonda de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexin del sensor de SpO2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tarjeta de referencia rpida/cdigo de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexin de fuente de corriente alterna (CA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carga de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encendido/apagado y procedimiento de control del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modo En espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 - Tensin arterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cmo seleccionar el manguito para medir la tensin arterial . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cmo revisar la informacin del ltimo ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cmo verificar la calibracin de la tensin arterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 - Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cmo seleccionar el modo de funcionamiento Temperatura . . . . . . . . . . . . . 25
Indicadores de margen de medicin de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
vi ndice Welch Allyn Spot Vital Signs
Modo Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9 - Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Poblacin de pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tensin arterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Oximetra de pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Especificaciones mecnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Especificaciones elctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Especificaciones ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Orientacin y declaracin del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Patentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aprobaciones de organismos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10 - Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cmo quitar y cambiar la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Control de calibracin de SpO2 Masimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Control de funcin de SpO2 Nellcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Desecho de los accesorios de SpO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Control de calibracin de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Manual de servicio/piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sustitucin temporaria de equipos en reparacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Poltica de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Asistencia tcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11 - Repuestos y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Repuestos y accesorios para tensin arterial sin ltex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Accesorios y repuestos para oxmetro de pulso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ampliacin de Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1
1 Introduccin
Este manual tiene como objetivo ayudarle a comprender las capacidades y el
funcionamiento de su Spot Vital Signs de Welch Allyn. La informacin que figura en este
manual incluye todas las opciones disponibles para el Spot Vital Signs (por ejemplo, SpO2,
temperatura, soporte mvil y soporte para instalacin mural). La aplicabilidad de algunas
secciones de este manual depende de la configuracin de su unidad en particular. Lea
atentamente este manual antes de intentar utilizar el equipo.
Publicaciones relacionadas
Instrucciones de uso de Masimo: para los modelos 42M0B y 42MTB
Smbolos y descripciones
Haga conocer la informacin general de seguridad incluida en este resumen a todo el
personal que lo utilice. Los operadores tambin encontrarn advertencias y precauciones
especficas en las Instrucciones de uso. Es posible que tales advertencias y precauciones
especficas no aparezcan en este resumen.
Equipo tipo BF
Temperatura de transporte
Humedad de almacenamiento
Equipo clase II
N de reposicin
Advertencias generales
Una declaracin de advertencia en este manual identifica una condicin o prctica que, si
no se corrige o suspende inmediatamente, podra ocasionar una lesin, una enfermedad o
la muerte del paciente.
Instrucciones de uso 5
ADVERTENCIA El Spot Vital Signs est diseado para ser utilizado por usuarios
mdicos. Si bien en este manual se describen algunas tcnicas de control
mdico, este sistema slo debe ser utilizado por un usuario mdico capacitado
que sepa cmo medir e interpretar los signos vitales de un paciente.
ADVERTENCIA La informacin incluida en este manual es una gua completa
sobre el funcionamiento del Spot Vital Signs de Welch Allyn. Para obtener
resultados satisfactorios, lea atentamente este manual antes de intentar utilizar
el equipo.
ADVERTENCIA El Spot Vital Signs no debe utilizarse para realizar mediciones en
pacientes neonatos. La norma AAMI SP10:1992 define a los neonatos como
nios de 28 das de edad o menos si son nacidos a trmino (37 semanas de
gestacin o ms); de lo contrario, hasta 44 semanas de gestacin.
ADVERTENCIA El Spot Vital Signs no es a prueba de desfibrilador.
ADVERTENCIA El Spot Vital Signs no se ha diseado para monitorizacin
continua. No descuide el equipo mientras realiza las mediciones a un paciente.
ADVERTENCIA Para garantizar la seguridad del paciente, utilice slo los
accesorios y suministros (es decir, manguitos y tubos flexibles para medir la
tensin arterial, sondas de temperatura, sensores de SpO2, etc.) recomendados
o suministrados por Spot Vital Signs. El uso de accesorios no autorizados con el
Spot Vital Signs puede afectar a la seguridad del operador o del paciente.
ADVERTENCIA No se debe utilizar este equipo en presencia de una mezcla de
anestesia inflamable con aire, oxgeno u xido nitroso, ya que podra producirse
una explosin.
ADVERTENCIA Evite comprimir el tubo del manguito o el tubo flexible para
medir la tensin arterial del Spot Vital Signs. Si comprime el tubo del manguito o
el tubo flexible para medir la tensin arterial, pueden producirse errores de
sistema en el equipo.
ADVERTENCIA Evite que se derrame agua u otros lquidos sobre los conectores
del equipo. Si esto ocurre, seque los conectores con aire caliente. Luego,
controle todas las funciones operativas para comprobar que funcionen
correctamente.
ADVERTENCIA Batera de iones de litio. Riesgo de fuego, explosin y
quemaduras. No cortocircuite, aplaste, incinere ni desmonte la batera. Nunca tire
las bateras en contenedores de basura. Recicle siempre las bateras de acuerdo
con las normativas nacionales o locales.
6 Welch Allyn Spot Vital Signs
ADVERTENCIA Todos los equipos Spot Vital Signs que se hayan cado o
daado deben ser controlados por personal de reparacin calificado para
comprobar que funcionen correctamente antes de utilizarlos. No utilice el
Spot Vital Signs si detecta seales de daos. Para obtener asistencia,
comunquese con el departamento del Servicio de Atencin al Cliente de
Welch Allyn.
ADVERTENCIA Cada tres meses, controle que la sonda de temperatura,
el cable de SpO2 y los accesorios no estn daados o desgastados. Si es
necesario, cmbielos.
ADVERTENCIA No cambie los conectores del tubo del manguito para medir
la tensin arterial de este monitor por conectores tipo Luer. Los conectores tipo
Luer se utilizan generalmente en los sistemas de infusin endovenosa. Si se
utilizan conectores tipo Luer en el tubo del manguito para medir la tensin arterial,
se corre el riesgo de que se conecte por error el tubo para medir la tensin arterial
en la va endovenosa del paciente, lo cual provocara la introduccin de aire en el
sistema circulatorio del paciente.
ADVERTENCIA Las fundas desechables de uso nico para sondas que ofrece
Welch Allyn limitan la contaminacin cruzada entre pacientes. Se recomienda
expresamente que no deje de utilizar la funda para sondas y que no utilice otras
fundas, ya que esto puede producir errores en la medicin de la temperatura.
ADVERTENCIA Utilice slo las sondas orales (alojamiento azul) para medir la
temperatura oral y axilar. Utilice slo las sondas rectales (alojamiento rojo) para
medir la temperatura rectal. El uso de la sonda incorrecta puede producir errores
en la medicin de la temperatura.
Precauciones generales
Una declaracin de precaucin de este manual identifica una condicin o prctica que,
si no se corrige o suspende inmediatamente, podra ocasionar fallas del equipo, daos
al equipo o prdida de datos.
Spot Vital Signs. Este equipo mide y muestra automticamente la tensin arterial y la
frecuencia de pulso. Las opciones incluyen termmetros y oxmetros de pulso.
Tarjeta de garanta. Esta tarjeta le otorga validez a la garanta del Spot Vital Signs.
Complete la tarjeta de garanta y envela hoy por correo.
Manguito para medir la tensin arterial. Manguito sin ltex para medir la tensin
arterial con conectores. Hay otras medidas de manguitos disponibles por separado.
Tubo para medir la tensin arterial. Tubo sin ltex para medir la tensin con conectores
para conectar distintos tamaos de manguitos al Spot Vital Signs.
Tarjeta de referencia rpida /cdigo de error. Coloque esta gua de referencia rpida
y cdigo de error en el asa del equipo, en el soporte mvil o en el soporte de la
instalacin mural.
12 Welch Allyn Spot Vital Signs
Accesorios posibles
El Spot Vital Signs puede incluir los siguientes artculos segn el modelo y accesorios
comprados:
Oxmetro de pulso (SpO2). El sensor dactilar tipo pinza para SpO2 y el cable de
extensin son para utilizar con pacientes adultos y peditricos. Hay otros sensores
disponibles por separado.
Opcin ya no disponible.
S S mm g
Pantalla de tensin sistlica y
diastlica: si MAP est activado, la
pantalla va cambiando para mostrar
ya sea los valores de tensin arterial
I mm g sistlica y diastlica, o bien la
Fecha/hora: indica que el palabra MAP y el valor de MAP.
usuario debe establecer/
reestablecer la fecha y hora Pantalla SpO2: muestra el porcentaje de saturacin de la
actuales. SpO2 hemoglobina arterial (para equipos con SpO2 solamente).
Problema en la sonda de la
temperatura: indica un problema en la Indicador del nivel de la batera: muestra el nivel de
sonda de la temperatura (slo para carga de la batera.
equipos con SureTemp).
Carga de la batera: indica que el equipo
es alimentado a travs de un transformador
de corriente alterna (CA).
14 Welch Allyn Spot Vital Signs
Interfaz de
infrarrojo: puerto
para comunicarse
con un dispositivo
externo.
Puerta de
la batera
Puerto de
conexin de
una fuente de
corriente
alterna (CA)
3 Configuracin interna
En el modo Configuracin interna, puede modificar varios parmetros de funcionamiento
del equipo. Si cambia alguno de estos parmetros, se convertirn en los predeterminados
cuando encienda el equipo. Por razones tcnicas, tambin observar configuraciones del
equipo que no pueden modificarse.
4. Para cambiar los parmetros predeterminados, utilice los botones Next Patient/
Clear/Cancel (prximo paciente/eliminar/cancelar) o los botones Start/Stop (inicio/
parada para medir la tensin arterial).
5. Para guardar el cambio, presione una vez el botn Mode (modo) y para salir del modo
Configuracin interna, presione el botn Power (encendido/apagado).
Parmetros Descripcin
Calibracin de la tensin Prepara al Spot Vital Signs para su calibracin. La calibracin de tensin arterial en el
arterial. Cal en la pantalla Spot Vital Signs debe ser verificada slo por personal calificado. Para obtener ms
informacin, consulte Cmo verificar la calibracin de la tensin arterial en la
pgina 22.
Nivel predeterminado de la 120, 140, 160, 180, 200, 240, 280 mmHg. La configuracin predeterminada de fbrica
presin de inflado es 160 mmHg.
PrP en la pantalla
Nivel de tensin Activado o desactivado. Desactiva o activa el botn de tensin predeterminada del
predeterminada panel frontal.
PrP en la pantalla
Luz posterior Encendida o apagada.
BLT en la pantalla
Tensin arterial media Activada o desactivada.
MAP en la pantalla
Date/Time (fecha/hora) Cambia o actualiza la fecha y hora actuales.
Escala de temperatura Modo Normal Fahrenheit (F) o Celsius (C)/Modo Monitor Fahrenheit (F)
TMP MOD en la pantalla o Celsius (C)
Unidades de tensin arterial mmHg o kPa.
BP en la pantalla
16 Configuracin interna Welch Allyn Spot Vital Signs
Parmetros Descripcin
Lecturas de bateras Muestra el voltaje total de la batera.
BAT en la pantalla
Vida de la batera Nmero total de mediciones de unidades. Slo muestra informacin que no puede ser
LFE en la pantalla modificada por el operador.
17
4 Configuracin
Conexiones del manguito y del tubo flexible para medir la
tensin arterial
Tenga a mano el Spot Vital Signs, el manguito para medir la tensin arterial y el tubo
flexible para medir la tensin arterial.
1. Revise el tubo flexible para medir la tensin arterial; observe que un extremo tiene un
conector y el otro extremo no. Conecte el extremo sin conector al conector del tubo
flexible para medir la tensin arterial (consulte la pgina 12). Verifique que el tubo
flexible para medir la tensin arterial est totalmente insertado en el conector y que
quede perfectamente ajustado.
2. Una el otro extremo del tubo flexible para medir la tensin arterial al tubo neumtico
del manguito para medir la tensin arterial. Enrosque los conectores hasta que
queden firmemente unidos. NO LOS AJUSTE DEMASIADO.
Nota Utilice el Spot Vital Signs slo con sensores y accesorios Masimo o Nellcor SpO2
con la configuracin Masimo o Nellcor, respectivamente.
18 Welch Allyn Spot Vital Signs
Carga de la batera
Nota CARGUE LA BATERA DURANTE DOCE (12) HORAS ANTES DE
USARLA POR PRIMERA VEZ.
Conecte el transformador de corriente alterna al Spot Vital Signs y, enchufe el
transformador a la toma de corriente alterna.
Durante la carga, el icono del cargador permanece encendido y los segmentos del icono
de la batera se iluminan continuamente de manera consecutiva. Cuando la batera est
completamente cargada, se muestran todos los segmentos del icono de la batera.
Nota Si el Spot Vital Signs muestra un error E38 o los segmentos de la batera no
se muestran continuamente de manera consecutiva, siga las
instrucciones de la pgina 19 para ajustar la fecha y la hora.
Si el Spot Vital Signs no se enchufa a la corriente alterna, funciona con su batera interna.
A medida que se reduce el nivel de carga de la batera, los segmentos del indicador de la
batera se apagan de izquierda a derecha.
El dispositivo se puede usar mientras estn iluminados los cuatro segmentos de batera.
Si hay menos de cuatro segmentos iluminados, recargue la batera.
Modo En espera
Cuando la unidad se enciende y no se utiliza durante dos minutos, entra en el modo En
espera. El indicador Z Z Z aparecer en la parte superior de la pantalla sin luz de fondo.
En el modo En espera, la unidad no consume batera.
Para sacar el Spot Vital Signs del modo En espera, presione el botn Modo (modo) o el
botn Pressure Preset (tensin predeterminada) o comience a medir la tensin del
paciente.
20 Welch Allyn Spot Vital Signs
19
5 Tensin arterial
ADVERTENCIA Para medir la tensin arterial en nios menores de 3 aos de
edad, se recomienda que Pressure Preset (tensin predeterminada, tensin inicial
de insuflacin) se configure en 160 mmHg o menos.
Para obtener una lectura exacta de la tensin arterial es importante ajustar el tamao
del manguito para que sea adecuado. Si el manguito es muy pequeo, puede obtener
lecturas altas errneas. Si el manguito es muy grande, puede obtener lecturas bajas
errneas. Consulte las marcas de margen del manguito para elegir el tamao de manguito
adecuado. Cuando existe un rea de superposicin que permita utilizar un manguito ms
pequeo o ms grande para medir la tensin arterial, se recomienda con insistencia que
utilice el manguito ms grande.
Tabla para determinar el tamao del manguito para medir la tensin arterial
Tambin puede determinar el tamao del manguito midiendo la circunferencia del brazo
del paciente a mitad de la distancia entre el codo y el hombro. Luego utilice la siguiente
tabla para seleccionar el manguito adecuado para medir la tensin arterial.
El lugar preferido para medir la tensin arterial en nios y adultos es la parte superior del
brazo. El brazo del paciente debe permanecer relajado e inmvil durante las mediciones.
ADVERTENCIA No cambie los conectores del tubo del manguito para medir la
tensin arterial de este monitor por conectores tipo Luer. Los conectores tipo Luer
se utilizan generalmente en los sistemas de infusin endovenosa. Si se utilizan
conectores tipo Luer en el tubo del manguito para medir la tensin arterial, se corre
el riesgo de que se conecte por error el tubo para medir la tensin arterial en la va
endovenosa del paciente, lo cual provocara la introduccin de aire en el sistema
circulatorio del paciente.
Nota El insuflado del manguito durante la medicin de la SpO2 puede arrojar resultados
de SpO2 inexactos cuando se utiliza en la misma extremidad.
Envuelva el manguito alrededor del brazo de manera que quede un espacio entre el
manguito y el brazo de no ms de dos dedos.
Instrucciones de uso 21
1. Asegrese de que el manguito para medir la tensin arterial sea del tamao adecuado
y que est envuelto alrededor de la parte superior del brazo del paciente (o un lugar
alternativo, segn sea necesario).
Si el Spot Vital Signs no puede medir la tensin arterial con xito, suena dos veces y
muestra un cdigo de error C, salvo que la medicin se haya detenido a propsito.
est activada. Si la funcin SpO2 est activada, las determinaciones de frecuencia del
pulso se obtendrn a partir de la medicin de la SpO2.
5. Calcule la diferencia entre las lecturas. Reste la exactitud nominal del estndar de
medicin de la tensin de la exactitud nominal 3 mmHg del Spot Vital Signs.
A continuacin, se indica el criterio de aprobacin/fallo para determinar si el
dispositivo est dentro de los lmites de calibracin o no. Si la diferencia entre el
Spot Vital Signs y el estndar de medicin de la tensin se encuentra dentro de
los criterios de aprobacin/fallo en todas las tensiones especificadas, el dispositivo
est calibrado.
Instrucciones de uso 23
Si el Spot Vital Signs necesita nueva calibracin, los procedimientos estn incluidos en
el Manual de Servicio de Spot Vital Signs. Si no, enve el dispositivo a Welch Allyn para
realizar la calibracin comunicndose con el Servicio Tcnico.
Nota No se demore ms de 3 minutos para obtener las lecturas, ya que el Spot Vital
Signs abrir su vlvula de descarga de tensin como una funcin de seguridad.
Si esto ocurre, apague el dispositivo y comience de nuevo.
El Spot Vital Signs cuenta con la opcin de medir la tensin en unidades kPa. Si el
dispositivo se configura en kPa en vez de mmHg, configure temporariamente el
dispositivo en unidades mmHg o convierta todas las mediciones a unidades kPa.
24 Welch Allyn Spot Vital Signs
25
6 Temperatura
ADVERTENCIA Se recomienda no realizar monitorizaciones continuas de ms
de tres a cinco minutos en ninguno de los modos.
El modo Monitor generalmente se utiliza cuando una situacin difcil le impide obtener
la temperatura exacta en el modo Normal. En el modo Monitor, la sonda debe permanecer
en contacto con el tejido durante por lo menos 3 minutos para medir con exactitud la
temperatura oral/rectal y 5 minutos para medir con exactitud la temperatura axilar.
Modo Normal
Los movimientos del paciente pueden afectar a la exactitud de las lecturas de la
temperatura oral. Ingerir lquidos calientes o fros, alimentos, masticar chicles o mentas,
lavarse los dientes, fumar o realizar actividades extenuantes pueden afectar a las lecturas
de la temperatura oral por hasta 20 minutos despus de finalizar la actividad.
26 Welch Allyn Spot Vital Signs
ADVERTENCIA Slo utilice fundas para sondas Welch Allyn. Si usa fundas para
sondas de otros fabricantes o si no usa ninguna funda, se pueden producir
mediciones errneas o inexactas de la temperatura.
ADVERTENCIA El Spot Vital Signs de Welch Allyn no est diseado para medir
la temperatura axilar en modo normal en nios mayores de tres aos.
2. Sujete el mango de la sonda por los costados utilizando dos dedos y el dedo pulgar, y
retire la sonda.
3. Compruebe que el modo deseado de temperatura est en el rea de visualizacin de
la temperatura y verifique que el icono del modo de temperatura est intermitente.
Si el modo deseado no est seleccionado, oprima el botn Mode (modo) hasta que la
pantalla LCD muestre OrL o ALy.
4. Inserte la sonda en una funda y oprima el mango de la sonda con firmeza. El mango
de la sonda se mover ligeramente para encajar la funda de la sonda.
b. Para la temperatura axilar, levante el brazo del paciente de forma que se vea
fcilmente toda la axila y coloque la sonda lo ms alto posible en la axila. No deje
Instrucciones de uso 27
que la punta de la sonda entre en contacto con el paciente hasta que la sonda
est colocada en el lugar de la medicin. Cualquier contacto previo entre la punta
de la sonda y el tejido con otro material puede provocar lecturas inexactas.
Compruebe que la punta de la sonda est completamente rodeada de tejido axilar
y coloque el brazo bien apretado en el costado del paciente.
El Spot Vital Signs suena una vez despus de alcanzar la temperatura final. El rea de
visualizacin de la temperatura muestra la temperatura del paciente. El Spot Vital
Signs muestra la temperatura actual durante dos minutos despus de que se coloca
la sonda en el soporte. La pantalla luego se pone en blanco (salvo que est activada
otra medicin).
Para cambiar al modo Monitor, mantenga la sonda en su lugar luego de obtener una
lectura y oprima el botn Mode (modo) una vez. El rea de visualizacin de la
temperatura muestra una M que indica el modo Monitor. Una vez que est en el
modo Monitor siga con el Paso 5 en la pgina 29.
1. Verifique que est instalada la sonda rectal (alojamiento rojo). El monitor Spot Vital
Signs slo funciona en el modo Rectal si la sonda rectal roja est instalada.
2. Sujete el mango de la sonda por los costados utilizando dos dedos y el dedo pulgar,
y retire la sonda del Spot Vital Signs.
4. Inserte la sonda en una funda y oprima el mango de la sonda con firmeza. El mango
de la sonda se mover ligeramente para encajar la funda de la sonda.
5. Separe las nalgas del paciente con una mano. Con la otra mano, introduzca suavemente
la sonda solamente unos 1,5 cm (5/8 pulg.) dentro del recto (menos para nios y
lactantes). El uso de un lubricante es opcional.
28 Welch Allyn Spot Vital Signs
6. Incline la sonda de forma que la punta est en contacto con el tejido. Siga separando
las nalgas y sujete la sonda en su lugar durante todo el proceso de medicin. Durante
el proceso de medicin, el rea de visualizacin de la temperatura muestra
segmentos mviles que giran.
El Spot Vital Signs suena una vez despus de alcanzar la temperatura final. El rea de
visualizacin de la temperatura muestra la temperatura del paciente. El Spot Vital
Signs muestra la temperatura actual durante dos minutos despus de que se coloca
la sonda en el soporte. La pantalla luego se pone en blanco (salvo que est activada
otra medicin).
Para cambiar al modo Monitor luego de obtener una lectura, mantenga la sonda en
su lugar luego de obtener una lectura y oprima el botn Mode (modo) una vez. El rea
de visualizacin de la temperatura muestra una M que indica el modo Monitor.
Una vez que est en el modo Monitor siga con el Paso 5 en la pgina 29.
Modo Monitor
El modo Monitor muestra la temperatura de la sonda mientras sta permanezca
correctamente ubicada en el sitio de medicin y dentro del margen de temperatura del
paciente. En la medicin oral y rectal, la temperatura del paciente alcanzar un equilibrio
definitivo en aproximadamente tres minutos, mientras que en la axilar la alcanzar en
cinco minutos.
Nota Para cambiar al modo Monitor sin obtener una temperatura predictiva, retire la
sonda del soporte, coloque una nueva funda para sonda y espere un minuto. No
coloque la sonda en la boca, axila o recto del paciente. Despus de un minuto, el
termmetro cambia al modo Monitor y se muestra una M en el rea de
visualizacin de la temperatura. Contine midiendo la temperatura del paciente.
2. Sujete el mango de la sonda por los costados utilizando dos dedos y el dedo pulgar,
y retire la sonda del Spot Vital Signs.
3. Inserte la sonda en una funda y oprima el mango de la sonda con firmeza. El mango
de la sonda se mover ligeramente para encajar la funda de la sonda.
7. Retire la sonda del paciente y oprima firmemente el botn Ejection (expulsin) situado
en la parte superior de la sonda para liberar la funda de la sonda.
8. Vuelva a colocar la sonda en el Spot Vital Signs para que el termmetro pase a modo
Normal.
30 Welch Allyn Spot Vital Signs
31
Apague el Spot Vital Signs, espere cinco minutos y vuelva a encenderlo. Si el cdigo de
error vuelve a aparecer, apague el Spot Vital Signs y desconecte la batera durante cinco
minutos. Vuelva a conectar la batera y encienda el equipo. Para obtener informacin
sobre cualquier producto de Welch Allyn, pngase en contacto con asistencia tcnica de
Welch Allyn: www.welchallyn.com / about / empresa / locations.htmOprima el botn
Blood Pressure Start/Stop (inicio/parada para medir la tensin arterial) a fin de poner a
cero las indicaciones intermitentes de alarma del paciente.
Cdigos de error
Tabla 1. General
Cdigo Descripcin Accin correctiva
E11 Violacin interna de seguridad Examine al paciente y comunquese con el
Servicio Tcnico.
C12 Temperatura ambiente fuera de margen Ajuste la temperatura ambiente o la ubicacin
del dispositivo.
C13 Falla de batera Utilice un transformador de pared.
E0.0 - E9.9 Funcionamiento defectuoso del mdulo Comunquese con el Servicio Tcnico.
de temperatura
E42 Error de comunicacin interna Desconecte la batera y espere 5 minutos. Vuelva a
conectar la batera y luego configure la fecha y la
hora, consulte Conexiones del manguito y del tubo
flexible para medir la tensin arterial en la
pgina 17.
E20 - E50 Funcionamiento defectuoso general interno Comunquese con el Servicio Tcnico.
34 Welch Allyn Spot Vital Signs
Tabla 3. Temperatura
Cdigo Descripcin Accin correctiva
C20 Sonda rota/faltante Cambie la sonda.
P Falta de contacto con tejido Asegrese de colocar correctamente la sonda.
E0.2, E0.3 Temperatura ambiente fuera de margen Ajuste la temperatura ambiente o la ubicacin del
dispositivo.
C22 Tiempo de diagnstico de 10 minutos excedido Retire la sonda, deseche la funda de la sonda y
vuelva a medir la temperatura.
Tabla 4. SpO2
Cdigo Descripcin Accin correctiva
E7 Error interno de SpO2 Realice nuevamente la medicin.
C6 Frecuencia de pulso de la SpO2 fuera del margen Examine el estado del paciente.
C8 Sensor defectuoso de SpO2 Cambie el sensor.
C9 Lmite de tiempo de SpO2 excedido Retire el sensor del paciente. Vuelva a colocar el
sensor y obtenga nuevamente una lectura.
Instrucciones de uso 35
Tabla 6. Inflacin y desinflado del manguito sin visualizacin de lectura de la tensin arterial
(o cdigo de error en la pantalla)
Causa posible Explicacin y accin correctiva
Fugas en el sistema neumtico Asegrese de que todos los accesorios del manguito estn
ajustados. Verifique con cuidado si hay fugas en el manguito,
en los tubos y en el tubo flexible conectados al dispositivo.
36 Welch Allyn Spot Vital Signs
Tabla 6. Inflacin y desinflado del manguito sin visualizacin de lectura de la tensin arterial
(o cdigo de error en la pantalla)
Causa posible Explicacin y accin correctiva
Movimiento del brazo durante el ciclo Mantenga inmvil el brazo durante el ciclo de medicin de la
de medicin tensin arterial. El movimiento puede provocar imprecisiones
por artefactos.
Artefactos por movimiento del tubo flexible No toque el tubo flexible ni los tubos del manguito durante el
o de los tubos del manguito ciclo de medicin de la tensin arterial. El movimiento puede
provocar imprecisiones por artefactos.
9 Especificaciones
Poblacin de pacientes
El Spot Vital Signs de Welch Allyn est diseado para utilizarse en pacientes adultos y
peditricos. Welch Allyn define a los pacientes peditricos como nios de 29 das de edad
o ms.
Welch Allyn define a los neonatos como nios de 28 das de edad o menos, nacidos a
trmino (37 semanas de gestacin o ms), o de lo contrario, hasta 44 semanas de gestacin.
Tensin arterial
Margen de tensin arterial de 0 mmHg a 300 mmHg
de manguitos
Valor predeterminado de 160 mmHg
fbrica de insuflacin del
manguito
Margen tensin arterial de 60 mmHg a 250 mmHg
sistlica
Margen de tensin arterial de 30 mmHg a 160 mmHg
diastlica
Exactitud La exactitud de la medicin de la tensin arterial satisface o supera las normas
AAMI SP10-1992 para la norma de exactitud de medicin no invasiva de tensin
arterial (norma AAMI: error medio de 5 mmHg, desviacin estndar de 8 mmHg).
La exactitud de la medicin de la tensin arterial es vlida solamente si se mide en
la parte superior del brazo.
Tiempo de determinacin: Habitual: de 20 a 45 segundos
Mximo: 165 segundos
Margen de frecuencia de 40 lpm a 200 lpm
del pulso
Exactitud de frecuencia 5,0 %
del pulso
Lmite de sobrepresin 305 mmHg -0/+15 mmHg
40 Welch Allyn Spot Vital Signs
Temperatura
Exactitud Exactitud de calibracin: + 0,2 F (+ 0,1 C).
Lmite Mximo: 109,4 F/43,0 C
Mnimo: 86,0 F/30,0 C
Oximetra de pulso
Gua de exactitud del sensor Masimo
Exactitud especificada cuando se utilizan los monitores de oximetra de pulso Masimo
SET o con los mdulos autorizados de oximetra de pulso Masimo SET con el uso de
cables para paciente Masimo y durante la ausencia de movimiento. Los nmeros arrojan
una desviacin estndar de 1. Una desviacin estndar de ms o menos uno representa
el 68 % de la poblacin. Exactitud de SpO2 de 70 % a 100 %. Exactitud de frecuencia del
pulso de 25 a 240 lpm.
Sensor Margen de peso Sin movimiento Con movimiento Sin movimiento Con movimiento
Sensor Margen de peso Sin movimiento Con movimiento Sin movimiento Con movimiento
Patentes de Masimo
Los sensores y cables Masimo estn amparados por una o ms de las siguientes
patentes estadounidenses: 5,758,644; 5,823,950; 6,011,986; 6,157,850; 6,263,222;
6,501,975 y por otras patentes aplicables que se indican en www.masimo.com/
patents.htm.
Patentes de Nellcor
Cubierto por una o ms de las siguientes patentes de EE. UU. y patentes equivalentes en
el extranjero:
Especificaciones mecnicas
Dimensiones Altura: 24,6 cm (9,7 pulgadas)
Longitud: 14,5 cm (5,7 pulgadas)
Ancho: 12,0 cm (4,2 pulgadas)
Peso Aproximadamente 1,9 kg (4,6 libras)
Montaje Autosoporte en pie de caucho
Soporte mvil a medida
Soporte de montaje mural a medida
Soporte de montaje en palo de goteo a medida
Portabilidad Puede transportarse con la mano cuando se lo toma del asa trasero.
Especificaciones elctricas
Requisitos de alimentacin El transformador de aislamiento para uso con pacientes se conecta a la red de
alimentacin de CA:
Versin para Norteamrica: 120 VCA, 60 Hz. 0,13 A entrada, 7,2 VCC, 1,0 A salida
Versin internacional: 230 VCA, 60 Hz, 0,065 A entrada, 7,1 VCC, 0,860 A salida
Versin para Australia: 240 VCA, 50 Hz, 13 VA entrada, 7,2 VCC, 1,0 A salida
Batera Iones de litio 6,4 V CC, 6 Ah, con cargador externo. Una batera completamente
cargada permite realizar 130 determinaciones de presin sangunea tpicas a
intervalos de 7 minutos. La batera se carga automticamente cuando el Spot Vital
Signs se alimenta mediante el transformador de corriente alterna. Se carga con
mayor rapidez cuando el instrumento no est en funcionamiento.
Instrucciones de uso 43
Especificaciones ambientales
Temperatura de +10 a +40 C (Temperatura de funcionamiento del termmetro de 16 a 40 C)
funcionamiento +50 a +104 F (Temperatura de funcionamiento del termmetro de 61 a 104 F)
Temperatura de -20 a +50 C
almacenamiento -4 a +122 F
Temperatura de transporte -20 a +49 C
-4 a +122 F
Humedad relativa de 15 a 90 % (sin condensacin)
Altitud de operacin de -170 a +4.877 m
de -557 a +16.000 pies
El Spot Vital Signs Serie 420 est diseado para utilizarse en el ambiente electromagntico que se especifica a continuacin. El cliente o
usuario del Spot Vital Signs Serie 420 debe asegurarse de utilizarlo en un ambiente con dichas caractersticas.
Prueba de emisiones Cumplimiento Ambiente electromagntico Orientacin
Emisiones de RF Grupo 1 El Spot Vital Signs Serie 420 utiliza energa de radiofrecuencia slo para su
funcionamiento interno. Por lo tanto, las emisiones de RF son muy bajas, y no es muy
CISPR 11 probable que causen interferencias en los equipos electrnicos cercanos.
Emisiones de RF Clase B El Spot Vital Signs Serie 420 puede utilizarse en todos los establecimientos, entre ellos,
establecimientos domsticos y aqullos conectados directamente a la red de energa
CISPR 11 elctrica pblica de bajo voltaje que alimenta a edificios con fines domsticos.
Emisiones armnicas Clase A
IEC 61000-3-2
Fluctuaciones y Cumple con las normas
parpadeos de tensin
IEC 61000-3-3
44 Welch Allyn Spot Vital Signs
Inmunidad electromagntica
El Spot Vital Signs Serie 420 est diseado para utilizarse en el ambiente electromagntico que se especifica a continuacin. El cliente o
usuario del Spot Vital Signs Serie 420 debe asegurarse de utilizarlo en un ambiente con dichas caractersticas.
Prueba de inmunidad IEC 60601 Nivel de Ambiente electromagntico Orientacin
Nivel de prueba cumplimiento
Descarga electrosttica 6 kV por contacto 6 kV por contacto El piso debe ser de madera, hormign o baldosas de cermica.
(ESD) Si el piso est cubierto con material sinttico, la humedad
relativa debe ser de por lo menos 30 %.
IEC 61000-4-2 8 kV area 8 kV area
Transitorio elctrico 2 kV para lneas de 2 kV para lneas de La calidad de la red elctrica debe ser la tpica de un ambiente
rpido/descarga energa elctrica energa elctrica comercial u hospitalario.
IEC 61000-4-8
Instrucciones de uso 45
Inmunidad electromagntica
El Spot Vital Signs Serie 420 est diseado para utilizarse en el ambiente electromagntico que se especifica a continuacin. El cliente o
usuario del Spot Vital Signs Serie 420 debe asegurarse de utilizarlo en un ambiente con dichas caractersticas.
Prueba de IEC 60601 Nivel de Ambiente electromagntico Orientacin
inmunidad Nivel de prueba cumplimiento
La distancia entre los equipos porttiles o mviles de comunicaciones de
RF y el Spot Vital Signs Serie 420, incluidos los cables, no debe ser inferior
a la distancia de separacin recomendada, la cual se calcula a partir de la
ecuacin aplicable a la frecuencia del transmisor.
Nota 2: Estas pautas no se aplican en todos los casos. La propagacin electromagntica se ve afectada por la absorcin y reflexin de las
estructuras, objetos y personas.
a No se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos, como por ejemplo, las estaciones base para los
radiotelfonos (celulares/inalmbricos) y las radios mviles terrestres, las radiocomunicaciones de aficionados, la radiodifusin AM y FM y la
transmisiones de televisin. Para evaluar el ambiente electromagntico debido a los transmisores fijos de RF, se debe considerar la realizacin de
una inspeccin electromagntica del sitio. Si la medicin de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el Spot Vital Signs Serie 420
supera el nivel de cumplimiento aplicable de RF, el Spot Vital Signs Serie 420 debe evaluarse para verificar su normal funcionamiento. Si se
observa un rendimiento anormal, es posible que necesite implementar medidas adicionales, como cambiar la orientacin o ubicacin del Spot Vital
Signs Serie 420.
b Sobre un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 V/m.
46 Welch Allyn Spot Vital Signs
El Spot Vital Signs Serie 420 est diseado para utilizarse en un ambiente electromagntico en el que las perturbaciones de RF radiada estn
controladas. El cliente o usuario del Spot Vital Signs Serie 420 puede ayudar a evitar la interferencia electromagntica si mantiene una
distancia mnima entre los equipos porttiles y mviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el Spot Vital Signs Serie 420, tal como se
recomienda a continuacin, segn la potencia mxima de salida de los equipos de comunicaciones.
Distancia de separacin segn la frecuencia del transmisor (m)
Potencia mxima de de 150 kHz a 80 MHz de 80 MHz a 800 MHz de 800 MHz a 2,5 GHz
salida del transmisor
(W) d = (1,17) P d = (1,17) P d = (2,33) P
0,01 0,11667 0,11667 0,23333
0,1 0,36894 0,36894 0,73785
1 1,1667 1,1667 2,3333
10 3,6894 3,6894 7,3785
100 11,667 11,667 23,333
Para los transmisores con una potencia mxima de salida que no est enumerada anteriormente, la distancia de separacin recomendada d en
metros (m) se puede estimar utilizando la ecuacin aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia mxima de salida del
transmisor en vatios (W) segn el fabricante del transmisor.
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separacin para el intervalo de frecuencia ms alto.
Nota 2: Estas pautas no se aplican en todos los casos. La propagacin electromagntica se ve afectada por la absorcin y reflexin de las
estructuras, objetos y personas.
Instrucciones de uso 47
Patentes
D392,043 y otras patentes en trmite.
Aprobaciones de organismos
CERTIFICADO SEGN: Norma CAN/CSA C22.2 N. 601.1
10 Mantenimiento
Welch Allyn proporcionar, previa solicitud, los diagramas de circuitos y otra informacin
que ayude adecuadamente al personal tcnico calificado a reparar este dispositivo.
Consulte 4200-89E en la pgina 57 como referencia.
Limpieza
Spot Vital Signs
Lmpielo de forma sistemtica de acuerdo con los protocolos del centro y con las normas
o reglamentaciones locales.
Precaucin No utilice alcohol etlico para limpiar el dispositivo Spot Vital Signs.
Nota Evite que se derrame agua u otro lquido sobre los conectores. Si esto ocurre,
seque los conectores con aire caliente. Compruebe que todas las funciones de
medicin estn operando correctamente.
Nota Desinfctelo y siga las normas y los protocolos del centro, o las disposiciones
locales.
2. Aclare con un pao limpio ligeramente humedecido en agua que cumpla los
estndares de calidad de EP y USP.
3. Deje secar la superficie del dispositivo Spot Vital Signs durante 10 minutos como
mnimo antes de volver a utilizarlo.
Limpie el manguito con un pao hmedo o lvelo en agua con jabn o detergente.
Antes de lavar el manguito para medir la tensin arterial, retire los conectores de
los tubos, cierre los tubos con tapones (accesorio disponible 5082-163) y cierre los
broches. Despus de lavar, deje que el manguito se seque al aire. Vuelva a instalar
los conectores de los tubos.
Sonda de temperatura
Limpie peridicamente la sonda de temperatura con un pao humedecido en alcohol,
agua tibia o un desinfectante adecuadamente diluido, que no manche. No sumerja la
sonda en ningn tipo de lquido.
Sensor de SpO2
ADVERTENCIA No sumerja el sensor en agua, solventes ni soluciones de
limpieza (los sensores y las conexiones no son a prueba de agua). No utilice
radiacin, vapor ni xido de etileno para esterilizar.
Cada 3 meses, controle que la sonda de temperatura, el cable de SpO2 y los accesorios
no estn daados ni desgastados. Si es necesario, cmbielos.
Instrucciones de uso 51
Extraccin de la batera
Cuando sea necesario sustituya la batera interna, despus de un uso intensivo o cuando
ya no se cargue. Use una batera que tenga el mismo nmero de referencia.
2. Retire los 4 tornillos que sujetan la tapa de la batera con ayuda de un destornillador
de estrella. Retire la puerta para descubrir la batera.
3. Incline el Spot Vital Signs para que la batera se deslice al exterior. Desconecte y
deseche la batera antigua segn la normativa local. Vuelva a conectar la nueva batera
como se muestra, con la mayor rapidez posible para evitar la prdida de alimentacin
de la unidad y la consiguiente prdida de la hora del reloj.
Sustitucin de la batera
Inserte por completo la nueva batera en el compartimento. Ponga el conector en la
batera. El espacio adicional en la puerta de la batera ofrece holgura suficiente para el
conector de la batera.
Recicle las bateras de iones de litio de acuerdo con las normativas locales o nacionales.
52 Welch Allyn Spot Vital Signs
Esta gua de servicios tambin incluye una lista completa de piezas de repuesto. Para
pedir piezas, pngase en contacto con soporte de Welch Allyn: en www.welchallyn.com /
about / empresa / locations.htm.Sustitucin temporaria de equipos en reparacin
Poltica de servicio
Un centro de servicio de Welch Allyn debe aprobar y realizar todas las reparaciones de los
productos bajo garanta Las reparaciones no autorizadas anularn la garanta. El personal
electrnico calificado o un centro de servicio de Welch Allyn deben reparar los productos
que no estn bajo garanta.
Asistencia tcnica
Si tiene usted un problema de equipo que no pueda resolver, llame al centro de servicio
tcnico de Welch Allyn ms cercano, en das hbiles y a los nmeros de telfono que
aparece en la pgina ii.
11 Repuestos y accesorios
Repuestos y accesorios para tensin arterial sin ltex
Tabla 1. Combinacin de manguito y bolsa
N. de catlogo Descripcin N. de catlogo Descripcin
5200-01 Manguito y cmara de aire, para adultos, un tubo 5200-03 Manguito y cmara de aire, para nios, un tubo
5200-02 Manguito y cmara de aire, para adultos de talla 5200-10 Manguito y cmara de aire, para muslo, un tubo
grande, un tubo
Nellcor
Tabla 8. Sensores adhesivos OxiMax: desechables
N. de catlogo Descripcin Margen de peso Cantidad
MAX-AI Sensor para adultos > 30 kg 24
MAX-PI Sensor para nios de 10 a 50 kg 24
MAX-II Sensor para lactantes de 3 a 20 kg 24
MAX-RI Sensor nasal para adultos > 50 kg 24
SRC-MAX Analizador porttil para oximetra
Temperatura
Tabla 12. Accesorios y repuestos
N. de catlogo Descripcin N. de catlogo Descripcin
02678-100 Sonda oral/axilar (9 pies/2,7 m) 05031-110 Fundas desechables para sondas
(10.000 fundas, 25/caja)
56 Welch Allyn Spot Vital Signs
Montaje
Tabla 13. Accesorios y repuestos
N. de catlogo Descripcin N. de catlogo Descripcin
4700-60 Soporte mvil con cestillo 008-0891-00 Montaje en pared con cestillo
4701-62 Montaje para portasueros con cestillo
Ampliacin de Garanta
Tabla 14. Ampliacin de Garanta por un ao
N. de catlogo Descripcin N. de catlogo Descripcin
4200-00B Modelo 4200B 4200-M0B Modelo 42M0B
4200-OTB Modelo 420TB 4200-NTB Modelo 42NTB
4200-N0B Modelo 42N0B 4200-MTB Modelo 42MTB
Instrucciones de uso 57
Varios
Tabla 15. Accesorios y repuestos
N. de catlogo Descripcin N. de catlogo Descripcin
4200-84 Batera de iones de litio 5200-103A Transformador de corriente alterna (Europa/RU)
-240 V, 50 Hz
4200-88X* Tarjeta de referencia rpida/cdigo de error 5200-103Z Transformador de corriente alterna (Australia)
-240 V, 50 Hz
4200-155 CD de capacitacin bsica (slo en ingls) 76400 Cable de alimentacin (EE.UU./Canad/Japn)
4200-89E Manual de servicio (slo en ingls) 76402 Cable de alimentacin (Europa)
4200-100 Estuche 76404 Cable de alimentacin (RU)
4200-170 Conjunto accesorio para conectividad 76406 Cable de alimentacin (Australia)
53600 Papel para impresora (24 rollos) 53600B Papel para impresora (4 rollos)
5200-101A Transformador de corriente alterna (EE.UU./
Canad/Japn) -120 V, 60 Hz
* Reemplace la X por alguna de las siguientes abreviaturas de letra para pedir el manual
en el idioma adecuado.
Garanta
Spot
Welch Allyn garantiza que el Spot Vital Signs, cuando se compra nuevo, no posee defectos
de materiales ni de fabricacin y que funcionar conforme a las especificaciones del
fabricante durante un perodo de dos aos a partir de la fecha de compra a Welch Allyn
o a sus distribuidores o agentes autorizados. La batera posee una cobertura de garanta
de un ao contra defectos originales de materiales o de fabricacin. Welch Allyn reparar
o reemplazar todo componente que resulte defectuoso o que presente variaciones
respecto de las especificaciones del fabricante durante dicho perodo sin costo alguno para
el cliente. El comprador ser responsable de devolver el Spot Vital Signs a Welch Allyn o
a un distribuidor o agente autorizado o a un representante de servicios. Esta garanta no
incluye roturas ni averas debido a manipulacin indebida, uso incorrecto, negligencia,
accidentes, modificacin o problemas en el envo. Esta garanta tampoco ser vlida en
caso de que el instrumento no se utilice conforme a las recomendaciones del fabricante
o que sea reparado por otra persona o empresa que no sea Welch Allyn o un agente
autorizado. La fecha de la compra determina los requisitos de la garanta. No se otorga
ninguna otra garanta expresa.
Accesorios
El sensor dactilar y el cable Masimo poseen una cobertura de garanta de seis meses
contra defectos originales de materiales o de fabricacin.
El modelo Nellcor DS-100A posee una garanta de un ao y el cable Nellcor DEC-4 posee
una garanta de tres meses contra defectos originales de materiales o de fabricacin.
El manguito reutilizable de dos piezas para medir la tensin arterial posee una cobertura
de garanta de dos aos contra defectos originales de materiales o de fabricacin.