Professional Documents
Culture Documents
EXEMPLA 7
Lateinische Texte
Ovid, Metamorphosen
5., unvernderte Auflage
mit sieben Abbildungen
Bearbeitet
von
Hans-Joachim Glcklich
Die Textgestaltung folgt im Wesentlichen der Ausgabe von W S. Anderson (P. Ovidii Nasonis Me-
tamorphoses edidit William S. Anderson, Leipzig (BSB B.G. Teubner 21982). nderungen sind vor
allem in der Zeichensetzung und der Groschreibung am Satzanfang erfolgt. Auerdem an folgen-
den Stellen: 1,36 (diffundi statt diffundit); 1,53 (pondus aquae levius statt pondere aquae levior);
3,480 (diduxit statt deduxit); 8,692-698 (Krzung); 10,32 (omnia debemur statt omnia debentur);
10,55 (afuerunt statt abfuerant).
Ab 10. Jahrgangsstufe
ISBN 978-3-525-71628-1
2012, 2001 Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Gttingen/
Vandenhoeck & Ruprecht LLC, Oakville, CT, U.S.A.
www.v-r.de
Alle Rechte vorbehalten. Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich
geschtzt. Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fllen
bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlages.
Printed in Germany.
Satz: Andreas Schneider, Hannover
Druck und Bindung: e Hubert & Co, Gttingen
Inhalt
Einleitung .................................................................................................. 4
Lernwortschatz .......................................................................................... 10
Texte
Einleitung
Herkules, Tarzan, Superman starke und geschickte Kmpfer fr das Gute, die
nie verlieren. Midas, Krsus, Onassis sagenhaft reiche Mnner. Narcissus, Mi-
chael Jackson Idole der selbstbezogenen, selbstverliebten Schnheit, die sich
heute gerade in Diskokultur und Krperkultur zeigt. Orpheus, Elvis, Mick Jagger
Snger, die Millionen in ihren Bann ziehen. Niobe, Mafiabosse, Diktatoren sind
Sinnbilder der Machtanmaung auf Kosten anderer und des tiefen Falls, den sie
erleiden knnen. Icarus, Charles Lindbergh erfolgreiche Bezwinger der Lfte,
die verdient oder unverdient Unglck trifft. Daedalus, Edward Teller (der die
Wasserstoffbombe mageblich mitentwickelte) geniale Techniker oder Natur-
wissenschaftler, die mit ihren Erfindungen die Gre des menschlichen Geistes
und die Schwierigkeit zeigen, mit seinen Produkten fertig zu werden.
Der griechische Mythos ist voll von Figuren und Vorstellungen, die die Welt und
das Wesen des Menschen in urtmlichem Denken zeigen. Wie diese Mythen ent-
standen sind, ist nicht geklrt. Man findet viele Vorstellungen hnlichen Inhalts in
ganz verschiedenen Kulturen und in vielerlei Ausprgungen: einen hchsten Gott,
kmpfende und empfindende Gtter, einen ber der Erde befindlichen Gtter-
sitz, das strafende Eingreifen der Gtter, Helden, die von bestimmten menschli-
chen Eigenschaften besonders stark geprgt sind, sie ausleben und an ihnen
zugrunde gehen, bescheidene und unbescheidene Menschen.
Mythos meint Erzhlung, Denken, Wort, Reden. Erst eine Zeit vermeint-
licher Aufklrung hat daraus (schon in der Antike, im 4. Jh. v. Chr.) erfundenes,
erlogenes Wort gemacht und den Logos dazu in Gegensatz gestellt, der ebenfalls
Denken, Wort, Reden meint. Der Unterschied besteht aber nicht darin,
dass der Mythos falsch, der Logos wahr ist, sondern der Mythos ist eine uns ferner
stehende Art des Denkens, das anders als etwa die Naturwissenschaften ohne
streng schlussfolgernde Verfahren arbeitet. Dadurch lsst seine Darstellung Raum
fr Interpretation, Freiheit, Individualitt.
Viele Denker haben Wesen und Entstehen des Mythos zu erklren versucht. Die
wissenschaftlichen Bemhungen zeigen, wie attraktiv und lebendig der Mythos
ist. Jahrhundertelang haben sich Bildhauer, Maler, Dichter, Musiker mit ihm aus-
einander gesetzt, ihn nachgeschaffen und fortentwickelt und ihm immer wieder
neue, auf sie und ihre Zeit bezogene Gesichtspunkte abgewinnen knnen. Neue
mythische Figuren kamen hinzu, die wie Tarzan, Superman, freundliche oder
unfreundliche Monster und Auerirdische Sehnschten oder ngsten der Zeit
entsprechen. Umgekehrt sind sogar reale Personen zu einer Art Mythos geworden,
Staatsmnner wie John F. Kennedy, Filmschauspielerinnen wie Greta Garbo oder
Marilyn Monroe, Filmschauspieler wie Humphrey Bogart.
Sie alle sind wie die Figuren des Mythos so genannte Projektionsfiguren, auf die
die Menschen ihre Sehnschte, ngste und Probleme bertragen, an denen sie sie
festmachen und in vergrerter, verklrter, erhabener, anschaulicher Form besser
erleben und verstehen, als sie dies an sich selbst aus der Nhe und im oft kleinen
und beschrnkten Alltag knnen.
So zieht auch der rmische Dichter Ovid in seinem Werk Metamorphosen eine
Linie von der Entstehung und Weiterentwicklung der Welt (T 23) ber die Ent-
wicklung der Figuren des Mythos (T 411) bis zu geschichtlichen Personen seiner
Zeit und zu sich selbst (T 13). Caesars Schicksal schildert er zum Beispiel so
(Metamorphosen 15,745851): Angstvoll habe die Stammmutter des julischen
Hauses, die Gttin Venus, vor dem drohenden Attentat im Gtterrat gewarnt.
Die Schicksalsgttinnen htten sich davon zwar nicht rhren lassen, aber das Er-
eignis durch viele grausige Vorzeichen den Menschen angekndigt. Nach Caesars
Tod habe die trauernde Venus Jupiter beruhigt: Das Schicksal sei nicht zu ndern.
Caesar werde als Stern an den Himmel versetzt, damit er die groen Taten seines
Adoptivsohnes Augustus sehen knne. Dann zeigt Ovid, dass Augustus Caesar
noch bertrifft, und bittet die Gtter, Augustus solle ein langes Leben haben.
Whrend Ovid bei Caesar und Augustus nicht vergisst, sich auf die Aussagen
anderer zu berufen (15,783 und 853), stellt er zum Schluss stolz seine eigene
Unsterblichkeit vor (T 13).
Wo es geht, stellt er die Darstellung der Mythen unter den Gesichtspunkt der
Verwandlung (griech. Metamorphose) und des Weiterlebens in vernderter Ge-
stalt. Er kann sich dabei auf stoische Vorstellungen (vgl. B 2 zu T 4) und auf die
Lehre des Pythagoras von Samos (6. Jh. v. Chr.) berufen, eines griechischen Na-
turwissenschaftlers und Fhrers einer religis-philosophischen Bewegung. Dessen
Lehre stellt er in seinen Metamorphosen (15,60478) so dar: Alles fliet, die Zeit,
die Tageszeiten, Sonne, Mond, Jahr, Menschenleben haben ihren Ablauf; die Ele-
mente (vgl. B 4 zu T 2) gehen ineinander ber, schwinden nicht, sondern vern-
dern sich; ebenso schwindet das Leben nicht, sondern die Seelen wandern und
gehen von einem Krper oder einer Gestalt in einen anderen Krper und eine
andere Gestalt ber. Mehrfach sagt er: Keinem bleibt seine Gestalt (nec species
sua cuique manet, v. 252; nec manet, ut fuerat, nec formas servat easdem, v. 170;
omnia mutantur, v. 165). Viele Interpreten sehen diesen Gedanken der Verwand-
lung und der stndigen Vernderung der Welt als das Grundmotiv der ovidischen
Metamorphosen an.
Ovids Leben
Publius Ovidius Naso wurde 43 v. Chr. in der Kleinstadt Sulmo als Sohn eines
rmischen Ritters geboren (die Ritter sind eine vermgende Klasse). Seine Ausbil-
dung erhielt Ovid in Rom. Sie war nach den Bedrfnissen der Zeit wesentlich von
der Rhetorik bestimmt und sollte ihm die Verwaltung von Staatsmtern ermgli-
chen. Ovid aber hatte kein besonderes Interesse an der mterlaufbahn und gab
diese bald auf, um gesichert durch das vterliche Vermgen seinen dichteri-
schen Fhigkeiten zu leben. Sptestens seit 20 v. Chr. verffentlichte er poetische
Werke, oft mit erotischer Thematik:
die Heroinenbriefe, in denen er sich in die Lage von berhmten Frauen der Sage
versetzte, die an ihre Geliebten schreiben (die ihnen Schwierigkeiten bereiten,
weil sie in der Ferne weilen, untreu sind oder in bestehende Verhltnisse ein-
greifen);
die Ars amatoria (Liebeskunst), die mehr als der Titel vermuten lsst eine
Anleitung zu kultiviertem Lebensstil ist;
die Amores (Liebesgedichte);
eine Tragdie Medea, die aber nicht erhalten ist (Medea ttet, als ihr Geliebter
Jason sie verlassen will, dessen Kinder);
schlielich sein Hauptwerk, die Metamorphosen, aus dem noch viele Jahrhun-
derte nach ihm bis hin in die Neuzeit ihr Wissen ber antike Mythologie bezo-
gen und das viele Knstler zur Verarbeitung und Gestaltung in Bildern und
Zeichnungen, Skulpturen und Collagen, Dramen und Gedichten, Opern und
Operetten, Instrumentalwerken und Liedern, Filmen und Hrspielen anreg-
te.
Die Fasti, eine poetische Darstellung der rmischen Feste und anderer wichti-
ger Kalendertage, blieben unvollendet.
Ovid hatte eben das 6. Buch der Fasti beendet, als er aus Rom ans Schwarze Meer
in den kulturlosen Ort Tomi (das heutige Konstanza in Sdostrumnien) ver-
bannt wurde. ber den Grund kann man nur spekulieren. War es seine Ars ama-
toria, die den moralischen Bestrebungen des Augustus zuwiderlief? Das Werk ist
moralischer als das Leben des Augustus. War Ovid in einen Skandal um die Toch-
ter des Augustus verwickelt? Aus allen schriftlichen Zeugnissen spricht Ovids gro-
e Liebe zu seiner (dritten) Frau und ihr harmonisches Verhltnis. Vielleicht war
es politischer Widerstand oder Kritik an Augustus, die aus dem Kreis um die
Tochter des Augustus kam. Die Tochter blieb. Ovid wurde verbannt.
Vom Schwarzen Meer (Pontus) aus versuchte Ovid, mit seinen Gedichten und
Gedichtsammlungen Tristien (Trauergedichte) und Epistulae ex Ponto (Briefe von
Pontus) einflussreiche Rmer und Augustus zu seinen Gunsten zu beeinflussen.
Aber weder Augustus noch sein Nachfolger Tiberius erlaubten Ovid die Rck-
kehr. Julia hatte versucht, Agrippa Postumus, den letzten leiblichen Nachkom-
men des Augustus, zum Thronfolger zu machen. Vielleicht wurde Ovid deswegen
auch von Tiberius nicht begnadigt. Er starb 18 n. Chr. in Tomi, trotz seiner Ver-
bannung zu seiner Zeit der meistgelesene Dichter in Rom.
und Fhlen der mythischen und realen Personen austauschbar, gltige Sinn-
bilder. Man darf also in den Metamorphosen keine verschlsselte Gegenwart sehen
so, als ob Ovid ausschlielich eine Darstellung seiner Gegenwart htte geben
wollen, die in den Mythos der Vergangenheit eingekleidet ist. Aber man darf in
ihnen eine Darstellung des Mythos der Vergangenheit sehen, die aktuelle Bezge
ermglicht, Naturwissenschaft und Mythos, Politik und Geschichte, Religion
und Aufklrung, Gegenwart und Vergangenheit immer wieder verbindet und teils
einander konfrontiert, teils in eins setzt. Das Werk ist seine Deutung des mensch-
lichen Lebens und wurde auch nach ihm immer wieder zur Deutung des mensch-
lichen Lebens verwendet. Ovid stellt seine Deutung mit viel Realismus, Witz und
Ironie und doch mit Sinn fr Gre und Erhabenheit auch der eigenen Person
dar.
Ein sehr erfolgreicher Roman aus dem Jahr 1988, Christoph Ransmayrs Letzte
Welt,1 geht davon aus, Ovid habe den stndigen Wandel der Welt darstellen wol-
len, und macht diesen Wandel zu seinem eigenen Thema. Der Roman geht davon
aus, Publius Ovidius Naso habe am Abend vor seiner Abreise in die Verbannung
nicht nur (wie berliefert) eine Abschrift, sondern auch das Original der Meta-
morphosen ins Feuer geworfen und von ihnen nichts hinterlassen als ein durch
die Gassen der Stadt wehendes Gercht. Er sei verbannt worden, weil er sich
gegen die Ideologie des Augustus ausgesprochen, ihn nicht als Zielpunkt der Ge-
schichte angesehen und sein zyklisches Weltbild der Wiederholung und Wand-
lung in aller ffentlichkeit vertreten habe. Spter macht sich ein Verehrer na-
mens Cotta auf den Weg von Rom ans Schwarze Meer, um den verbannten Dich-
ter in Tomi zu suchen und ihm das Geheimnis des verbrannten Buches zu entlo-
cken.
Cotta begegnet in Tomi vielen wunderlichen Menschen. Er rtselt ber ihre Her-
kunft und ihr Wesen und entdeckt langsam: Der Dichter der Metamorphosen
hatte die Gestalten seiner Poesie mit sich in die Verbannung genommen. Und
sein in Rom verbranntes Buch der Verwandlungen hatte am Ort seines Un-
glcks selber eine Verwandlung durchgemacht: in die schauerliche Wirklichkeit
der Letzten Welt, die mit Pythagoras zeigt: Keinem bleibt seine Gestalt.
Cotta findet in Tomi das Personal der Metamorphosen vor. Die ovidischen Figuren
leben. Tomi und das Reich des Augustus und die Personen der Metamorphosen
1 Christoph Ransmayr: Die Letzte Welt, Nrdlingen 1988. Sonderausgabe als Fischer Ta-
schenbuch 50189, Frankfurt a.M. 1999. Die folgende Darstellung des Romans folgt weitge-
hend wrtlich Wieser, H.: Eine Flaschenpost aus der Antike. SPIEGEL-Autor Harald Wie-
ser ber den Dichter Ovid und Christoph Ransmayrs Roman Die Letzte Welt, in: Der
Spiegel v. 12.9.1988, S. 226237, bes. S. 228f. Vgl. auch B 3 zu T 11.
sind in diesem Roman zeitlos oder die Zeiten sind in eins gesetzt. Es gibt einige
Errungenschaften der modernen Technik wie Elektrizitt, Film, Auto. Die augus-
teische Herrschaft arbeitet mit einer gnadenlosen Brokratie wie moderne totali-
tre Systeme. Die Personen der Metamorphosen leben dort in einem anderen Mili-
eu, sind z. B. Handwerker, Metzger, Seiler, Filmvorfhrer, Kolonialwarenhndle-
rin. Ransmayr sagte in einem Interview, er habe Personen wie die der ovidischen
Metamorphosen auch in seiner eigenen Lebenswelt, in seinem Alltag angetroffen.
Die Verwandlung der Personen wird gezeigt, aber nicht mehr wie bei Ovid mit
menschlicher Schuld, gttlicher Rache oder anderem begrndet, sondern sie sind
einfach erfolgt, ohne dass ein Sinn deutlich wird.
Lernwortschatz
Im Kommentar unter dem lateinischen Text sind alle Vokabeln angegeben, die
nicht dem Grundwortschatz angehren. Eine Reihe von Wrtern kommt aber
in Ovids Metamorphosen und in anderen, meist spter gelesenen Texten so hufig
vor, dass es sich empfiehlt, sie vor oder whrend der Lektre sorgfltig zu lernen.
Das erleichtert die Lektre. Sie sind daher hier zusammengefasst und stehen nicht
unter den Texten. Oft sind es Wrter aus den Bereichen Erde/Welt, Mensch/
Krper/Seele, Gtter. Sie sind hier nicht nach dem Vorkommen in den einzelnen
Texten geordnet, weil die Lektre mglicherweise nicht der ovidischen Anord-
nung folgt. Auerdem sind Verben, Adjektive und sonstige Wrter in eigene
Gruppen zusammengefasst.
10
11
12
Texte
1 fert animus: mein Wille treibt mich; ani- moles, is f.: Masse, Stoff
mus: der geistige Teil der Seele; fert wrde man 8 nec quicquam nisi: und nichts auer, und
eher vom gefhlhaft reagierenden Seelenteil sa- nichts als
gen, den die Griechen Thyms nannten. iners, ertis: kunstlos, ungeformt
dicere: verknden, singen von congerere, gessi, gestum: zusammenbringen
2 di: Pl. zu deus aufhufen (lat.: wohin? dt.: wo?)
coepta, orum n. Pl.: Vorhaben eodem: an ein und dieselbe Stelle
3 adspirare: gnstigen Wind senden (Seefah- 9 discors, cordis: uneinig
rersprache) semen, seminis n.: Same(n), Element, Atom
4 deducere: zum Ziel fhren (Seefahrerspra- 10 Titan: einer der Titanen, der zweiten Gt-
che) tergeneration nach Uranos (Himmel) und Gaia
perpetuus (per-, petere: eigtl.: bis ans Ziel (Erde); spter von Zeus (Jupiter) und den olym-
strebend): ununterbrochen pischen Gttern entthront; hier = Helios (Sol,
Sonnengott), der Sohn des Titanen Hyperion,
LWS A, B, E vgl. St 4
7 Chaos n.: Chaos, der ungeordnete Zustand 11 reparare: wiederherstellen, nachwachsen
vor dem Schpfungsakt lassen
rudis: roh, unbearbeitet Phoebe: die Leuchtende, Name der Mond-
indigestus: ungeordnet, ungegliedert gttin (entspricht also Diana)
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Text 4: Phathon
1,7472,400
Phathon ist der Sohn des Sonnengottes Phoebus (Sol) und Clymenes, der Ehe-
frau des thiopischen Knigs Merops. Epaphus ist der Sohn des hchsten Gottes
Jupiter und Ios, der Tochter des Inachus, des Knigs von Argos in Griechenland.
Einmal verweigert Phathon Epaphus das Recht, allen voranzugehen. Da bestrei-
tet Epaphus Phathons gttliche Abkunft. Phathon beklagt sich bei seiner Mut-
ter Clymene. Diese schwrt, die Hnde zum Himmel erhoben und zur Sonne
blickend, dass er gttlicher Herkunft ist. Er solle doch selbst zu seinem Vater
gehen und es sich besttigen lassen.
Phathon geht sofort zum Palast seines Vaters Sol. Ausfhrlich schildert Ovid den
Palast. Er steht in vollem Glanz, Gold leuchtet, Goldbronze ahmt Flammen nach.
An den Palasttoren finden sich Metallreliefs, die den gesamten Kosmos abbilden:
Meer, Erdkreis, Himmel mit den Sternzeichen (Buch 2, vv. 118). Der Sonnen-
gott sitzt auf einem smaragdbesetzten Thron. Phathon kann nicht nahe herantre-
ten, so sehr blendet ihn der Glanz des Gottes. Neben dem Gott stehen Gtter, die
die Zeit verkrpern: Tag, Monat, Jahr, Jahrhunderte, Stunden, Frhling, Sommer,
Herbst, Winter. Den Augen des Sonnegottes entgeht natrlich auch nicht der
ngstlich blickende Phathon und er spricht ihn an: Warum kommst du hierher?
Was hast du in meiner Burg gesucht, Phathon, Nachkomme, den der Vater nicht
leugnen darf? (33f.: Quae-que viae tibi causa? Quid hac ait arce petisti, /
progenies, Phathon, haud infitianda parenti?)
23
24
Dann beschreibt Sol die Gefahren der Bahn. Phathon knne alle erdenklichen
Beweise seiner gttlichen Abkunft haben, nur solle er von seinem unvernnftigen
Wunsch ablassen. Aber Phathon brennt vor Begier nach dem Wagen (flagrat
cupidine currus, 104). Achse, Deichsel und Felgen des Wagens sind aus Gold, die
Speichen aus Silber, das Joch ist mit Edelsteinen besetzt. Phathon bestaunt ihn,
Ovid nennt ihn in diesem Zustand magnanimus, an Groes denkend (111).
Schon zieht die Morgenrte herauf, der Sonnenwagen muss seine Fahrt beginnen.
Sol befiehlt den Horen (den Gttinnen der Stunden), die Feuer speienden Pferde
anzuspannen. Er bestreicht Phathons Gesicht mit einer Salbe, die ihn vor den
Flammen schtzen soll, legt ihm den Strahlenkranz um und sagt seufzend und
voller Sorge: Spare, Kind, die Sporen und benutze intensiver die Zgel! / Sie eilen
von selbst. Die Arbeit besteht darin, sie gegen ihren Willen zu zgeln (parce, puer,
stimulis et fortius utere loris. / Sponte sua properant, labor est inhibere volentes, 127f.).
Er solle die nrdliche und sdliche Polarzone meiden, nicht zu weit oben, nicht zu
weit unten fahren, um nicht entweder den Olymp oder die Erde zu verbrennen.
Er schliet diese Rede so: Nimm die Zgel in die Hand! oder, wenn du ein
noch nderbares Gemt hast, nutze unsere Ratschlge (consiliis, 146), nicht unse-
ren Wagen! Solange du noch kannst und immer noch auf festem Untergrund
stehst und solange du Unwissender noch nicht auf die Achsen drckst, die du zu
deinem Unheil gewnscht hast, lass mich der Erde das Licht bringen, das du aus
sicherer Position betrachten kannst!
Umsonst! Phathon besteigt den Wagen. Seine jugendlich schlanke Gestalt (150)
lsst ahnen, dass sie fr den Wagen und die Sonnenrosse zu leicht ist. Er freut sich,
die Zgel zu berhren (gaudet, 152), und bedankt sich bei dem widerstrebenden
Phoebus. Er beginnt seine Fahrt. Die Pferde spren sofort, dass ein anderer lenkt
oder nicht lenkt, denn er hat nicht die gttliche Schwere und Kraft, die Zgel zu
lenken. Der Kosmos beginnt in Unordnung zu geraten, Klimazonen verschieben
sich.
25