You are on page 1of 34
CGT ea ile y pragmatica CAR eS rar tay! Carmen Silva-Corvalin ‘ico (por ejemplo, ncionaista o neogramatico) y (0) qué selevancia ene Jas nociones en cuestin a In hors de estudiar el cabo ingen 1. Hipercorecin, mi 2 Analogia. 4 53. Cambio desde sib, ‘Valor merfemiticn. 5. Gramaticaiacisn, Lenguas en contacto y bilingiiismo 7.1. Cucstiones verieas Los esmidioe del cambio lingisica han prestado mucha stencién a as Tengoas pine y cio, a Js adguisigs dels lengus muterna y 0195 Tenguas J # os fendnence lingiticas que se desarrllan en sitaciones de ‘ingot y multlingbimo, Las lengoae en desarolo en vias de pe derse, asi como tambign aquélas que se mantenen en una stucion de contacto, constiniyen un labortoio naturel para el examen de hiptess fobre el cambio Lngusicg, Estes lengos se caaczerizan por su 1pidos 'Yeontinuoe cambios, los qe pueden observars en suaigen ¥en su difusion fn lot sistemas lingo ¥ sociales. Deco que dos o ms lenguas een en contacto undo coaviven ea 1 mismo espacio geogriic y son usadas por los mismos indvidus, es deci, cuando exit ing (0 mallingtisma),sinacin en a que los Iabents binges constayen el locus del contcto. Reservamas el con- ep de biinghsmo pars el proceso lngisico mismo, es dec, para tl 80 de dos lenguas (multlingtismo seria de més © mis) por un mismo lant, al que se denomina bing sta sitscignsocilngtisics es una de las mas favorables al cambio, vy ses por el gram nimero de préstamos que se dan entre las lenguss Involnradas o por l fendmeno de inerferencia 0 panserencia. Hablamos de tansferenis lingUlsticn ode intererencia ovando sna legis exhibe tifeenciae o deevinsones de Ia norma Ingutiea monolinge que cores. Ponden, en cambio, «esuucturasexstents en la lengua de contacto, Es el Indiv el que tranebere de una lengva a or, Diferenciamos agufenee tmnsferencin © ineferencia sepia la etbiidad del elemento forinco eo Talengus que lo resi (re, lengua eceptora).Lainerferencia es passer, ‘nestable, ocssonal. La wansfeencia, ea cambio, comesponde a elementos ttansferidor de a lengua a ota que se mantenen en forma miso menos ‘table cnlalengus receptors (Veremos ms adelante que estas definiiones no son univereelmente comperidas Al lingtista Ie iterenan los fenémenos ingtistions caraceriticos de una situaiin de bingasmo social. Especifico que se tata de ilinguiomo toelal ode a sociedad, pues casi con certeza poemos predecir que 08 fenmenos no tienen por qué ser caracterisicor de otras stuaciones de Rjereilo 5 TBxplique qué selevanca tien el eamdio de eads una de ls siguientes variables aa hora de estudiar el cambio linguistic: edad vel socoazond smc, s2x0 y esto. PUVAVARAAADVARAVATARURRTDATRADEDERE: pEBEE POVEGO GY OW VW GG B OS V OU GUC UUULULUDED ‘lings, como e biliaghismo individual y el bilingtisme de grupo a de hie, El bilingismo sociales el que existe cuando grupos numero de individuos hablan dos lenguas, mientras que el bilinguismo de g7po ‘sel lmitado @ un grupo pequefo de indvidios, definide como Rup ya Sea por laos familiares ode wabajo. Aun mis, en esa sitiacion ce bln ‘alse socal, consider linge aun indviduo que tiene un cist grado de competenca en el uso de 6s lenguas como vehculos de comunicain, sin que este grado de competeacia teaga necesariamente que se vale {que posse tun hablante de In variedadestnda de las lenguas en curt El aivel de competeneia minimo que se pods ideaicar como deft de To que se require para ser considera binge no es en mi opin, limporante. Por el contrario,coasiero importante y necesro idetica etn diferentes niveles de competeaca ingle 9 establees ls factors Sociales que puedan expliaron. Le complejidad dels comunidades bilingles © mulinguesexplic tsistencia de To que podemos lamar wr continua binge, qe ¥8 tna varied extndat 9 no reducide a una emblematcny vicevers co tra lengua, dependiendo del mayor © menor conoeimiento que el tiling tenga dels ds lenguas. Esta compiejdad explia adams los numer casos de billngusmo ciel que se conaatan, Exte concept ve refit) hecho de que un blingue puede pasar porccis de expansn yeu desu competencia en unadelas lengua involverada, Estos ecto indivi les nocoresponden a dicots fijas del ipo binge equlibrad-deeeg librado,o compussto-coordinado, Por el contaro, los Teta individ represeatan una amplia gama de nveles dindnicar de competenca en) Jengua subordinada; es deci es en principio posible que un indicia ueva oestémovigaose hacia uno uouo extrema del contin en cslga ‘momento snernico de x via, Enel cao del blingtism espo-inglés en Los Angeles, por ejemplo ‘un nfo bilinge puede Hegar a perder gran parte de ro competencin et ‘spol como resultado de suescolanzacion exclusivamente en inglés, Acts pevodole puede seguir otro de recuperacin del espaol es laadolescenia {a lengue minora se coniete en simbolo thio o por otfas razones El binge cictico tiene por lo general un nivel de competencia Intent que 5 elativamente mds fei de avr en comparacén eon sm indvidoa que nunea ha pasado por una etapa anterior de iingismo : Tas stuacionet de ilingtismo social on complejas y dan lugar al sassarollo de eaestiones linguists tambin moy comple, gue a sido 1 foo de aencén de dscipins tales come Ia psicologia, a edocacién, In seiloga, a pie y obvinment, Ia ingles, Br bien conocid le relicidn ene potica y cuestiones relacionadas com el biingismo en, por ‘emplo, Canals (ene anglo-palantes y franco-partmtes), lon Estados Unidos chino, espaol, slemin, ee inglés), Belgie (rans y flamenco, Espata (donde las automa regiontle se apoyan ente otros fctrese wexitencia de lengoas dierent: gallego, unkers 9 varcuetce yeaa Pata cl lings, sin embargo, la preacupacin central Ia constuye a ‘elacidn estructural ene las lenguss en contacto y la forma y extension el impacto que este contacto puede tener en Ins Iengvas en cuestin, Pero los ingists no han ejad de lado el estudio de actors exta-ingistices, or ejemplo, las actitudessubjtivas hacia las lenguas y us hablantes, lipo y la extension dl contacto entre las lengua, la foncionalidad de ests lengua como medios de comanicacign en diferentes dominios de wo, valor que pueden tener como identiieadores nica, las politica de planificacin inguistca y su implementaci a aves del sistema edcatvo, te. (Pedaza 1985). Todos eto actors contibuyen a determina el mane rimiento de una lengua o su reemplaz patlatino po a lengua de contacto «que gozn de mayor prestigio socal o de mayor funcionalidad y merecen ser examinados detenidemens. Poems empezar por preguotars,entonces, qué intereses metivan los studios lingtisticas de enguas en contact y de qu manera éstos cont yen al avance dela teva lingtstea Bs posible, por supuesto,aplicar ea Jaca estudios descripivos de las lenguns en contacto en educacion, ca ttadoccién einterpretseién,enel tratamiento de problema de comprenign Producrin de una lengua y en muchos tts campos Con respeco a In teri lngisica, Ins preguntas centres que han tmotvaouna senie de estudios en los limos veinte x tein aos hen ido, por una parte, Ia necesdad de desarolar on modelo adecuado para |e desripeion de la competencia binge, por ot, el problema de a Pesmeabilda de os sistemas lingosiens; es decir preguntas tales como. (Puede una lengua inlirdretamente sobre ol {San tad los nvees e lengua, onéico, morfoldgco, léxico y sntetic,igualmente permea ‘es? Son os cambios expermentasis por las eaguas en contacto reultad -deestapermeabilidad o ranserencia, son resultado de evolciones atin ‘as, motvadas por el sisterpa mismo de Ia lengua en cues? A través el estudio e los cambios que pucden fect a una lengua y dl papel que desempeta Ia lengua de comacto en Ia promocién de esto cambios, ‘spera cntibuir a nvesto conociniento del cambio linguistic y responder 4 fales cuestones como (Que cambios lingiticas son posbles, cémo ‘cambian las lnguas y c6mo se difunden los cambios tanto en el sistema Lngusticy como en el eocial? De gran interés es In obscrvacgn de que algunos de Ios fs caracteristicns del tlingismo el molslingutsmo—is simplcacin, ipergeneralizacdn, la ransferenci,e nals, laconvergenca lin ‘cambio de cégosseconratan también eniferentsstecione de et denies teovias (eg. cola de Ia tansfereciay tora sobre la simplices ida), que trian vida para todas estan sitsciones (eg, adgusc ‘de una primera (L1) 0 una segunda lengua (2, pidgaizcion o peda ‘e lengua) {ener sex Is cual en situsciones de contacto de lengua lo bling | ‘lesarollan diversas exraepias con el propito de hacer ms liviana ‘arg cognitiva que implies recordar yustr dos o ms sistemas lingo Alierentes, sts estategiasinclyen, ene otras - ‘la smpliiecion de categoria gamaticales, de oposiciones Ieicasy Tonolpieasy de diferencias fonéicss; z bel desanollo de constmcciones peieicas (anise), ya se pare Jograrregulridad paradigticao para reemplazar formas que son emia camente menos wansparentes; 4 la wanaecaia de ees lxico, de esos fondo, de estat Sintédcasy de fanciones pragmaticas in eenerliani de orm ingtiussguiendocon even un patria de reguarzacién; : Eel inereambio de eddigos [Exar estrategiaepricoingisticas obviamenteproducen cambios mis rmengs masivos en las lengtas en cuestién, Los cambios seven favore os, adams, i 1 pola euseacia de presiones nomativisas cuando el nvel de educaci formil en un ota de las Tengos «8 bajo; 4 por esticiones en extension de los wos o dominios de comune? cn de uha de las lengua, que inflayen rectamente sobre el veld ompetencia binge de los hablante a frecuencia de uso de as lengua por Is poficaslngusticas positvas 0 egatvas hacia la eng involicredas y 1a. por las actindes postvas 0 neyasivas de Tos individu baci as Jengoas en cvsticn Eos investigndores sn no han podido Hegar a un acuerdo sobre lo gi sigvifica simplification. En verdad, Ferguson (1982, 58, mi usduceGe) be Salado que “las nociones de ‘simplicida’y ‘simplifcaciéa’estn ene 3 Lavouss ex eonncro ¥ muni 273 Jos conceptos mis vagimente usados en I carateriaacin de una lengua. Sin embargo, agrees que a pesar de esta dfelad, existe acuerdo general, sobre lo que ca realidad consiuye smplicaién lings. Simpliicacion inclue, por ejemplo, la edueci del inventario de formas lingtsicas, dl fleance seménico @ de las funciones de la lengua, y 1 eliminacion de [esac alteratves en cirtos ivees (Ferguson 1982, 59). ‘En fabs anterior (Silva-Cocvalan 1984), he propuesto considers 1a simplifcacin como un proceso. AS pus, dein a simplifiacién como ‘ue proceso complejo gus tlie tambien genaralizacin, en cuanto @ que tna forma dada se ext extendiendo a an ndmero cada ver mayor de ontexion.Lasimplieacin,entonces, supone a ertensino mayor ecucn ‘dade wo de ona forma X en un context ¥ (i, generalizacion) a expensis, fd une forma Z,usuamente en competencia con y semdaticamente similar 2X, en cveunstancas en que tanto X como Z existan ea la Tengu en ‘uestion antes de comicozo del cotacto eon ova lengua, Menta a forms X se extende, In forma Z te contrae o reduce, El resultado fal dela Simplieacign es la plndida de formas, ie, wn sitema simplifcado con ‘menos formas, posiblemente, snque no necsarament, Ia pérdida de Sgniicados ‘Esta deinicgn de simplifcacign parece comesponder a a nocién de Inpengeneraizaton (ef, Presto 1982; Silve Corvalan 19942) como et uso rms extenso de una forma de lo que se espraraenel uso dso, La nica fiferencia ex que la simplifcacion te reflere expictamente a contccin fo reduceién—esto ef al uio menos freuente de una forma miso menos ‘iernativa—y la hipergeneraizacion no. Ademds, esta ima puede aectat ‘ontextos donde na existe wn forma co la qu podria aber competi, ie donde pogemos tener XY extendiéndose a XO 0 vicevers (6. 0+ Vio 3e = V); Un tino relacionados regularzacldn, el que Us para ‘efeime & eso cnsos donde Ins formas exeadidas o hipergeneralizads on aquellos que tienen una detibucidn eter ms apis ea a lengua cn cveston ‘Sin lugar a das In noi cs también conzovert Puede ser definida simplemente com) Ia incorporaciin de magos de iioma a ote, con wht consecuente reestuetracién de los subsist lnvolucredos (Weinrich 1974), Sin embargo, el problema es qu a tans fencia no léxica et snuy difell de comprobar Aun as, consderemos ‘puede haber ound ransferenca Siempre que uno o mis de os fendme [guienesaparezean en los datos "tel rentplaao de una forma en i lengua S con une fia de la Jenga le incorporacin de una forma (cou © sn su significado asociado) de ARBVARAAATTVATAUAR ART TR ELTRATTTIGTTT POOOVVUVUUVUUT ETS S OSE HV VE SE SEUUSTEOE 114 Socounctisnen y eaonice a8 FAR 1s lengua Fl lengua S, forma ates angente en $ lo queen trata se denomin urualmentepresiome). bla incorpoacisn det significado de una fori R de la lengua ‘que puede ser parte del signifesdo de una forma P en, a tra forme, ftrcuralmente similar a Ren el seina $; ‘et uso mucho mds freavente de una forms en lengua S, deteeminado «partir de una comparaciéo com noenas mis coservadors elt misma ‘comunidad (cf. Klein-Anden 1986; Mougeon etal 1985; Sive-Corelan 1986), en eontexios donde una forma parcialmentecomespondinte en la lengua F se usa ya ven categricamete 0 preferenciaiment: y ‘la perdida de una forma en In lengua §, qu ao tine una forma xacmentecorespondinte en el sistema F (ck “omislén o eiminacia™ categorie obligatrias propuesta por Weinrich 1974). [Enul seaido amplio, = puede hablar de transfeencia ete dos lengoas liereats, dos dialects de una lengua, odo vides de ism dialect, [Las consecueacas que ls ansereneia puede tener en os sistemas ines 08 en contacto y los mecanismos que permiten y propagan los rasgos ‘uanseridos cousin wn continuo e importante objeto de estudio pa socolingis "Aunque la ansferencia puede resultar en convergenca, noes la nice tse nero de monolinges es gual. selanctcen onan, godess nls India tind, dl, ings ¥¥ de monolingies en espaol en zonas urbanas). Para un porcentaje conse en fable de pain urs slender contin usando est lengua aun depués de aber aprenddo esp. Tanto el guaran! como el espaol son lenguas oficiales, pero éate puede consierase lt {varia alta y el guaran a ja de acuerdo con su us expecaizade en hderentes dominio, Si los dominios de iso de cada una de las lenguas esta claramens \elimitados—per empl, lengua A se vsn en el hogs y com fos amigos 280. Socmemcoimen ¥ resctich PAO, ‘Ast ambi, Tovar (1982, 13-22) establece ue a plralidad ings en Espa ha sido consierida un caso de diosa ene Ia lengua de nidaesautoniess yl esata, Este enfoque es confrmado po a dein dn de diglosia dada por Sign (1982, 35-53) “Simciones que resulta ‘de un proceso de expansion 0 de uniieacion politica, por el que ina lenght se superpone a ota habla en un tenitorio determina, E que la lengut Superputsa sea soidavia del poder polio y social y dite eventalmente OOO U SUE UU EU VOUS TESS TEVH SUS SSSSE EBLE 22 Soswumetiercnv wien mt APO. como realzacones de dos fonemas Jy vl, que tienen funn ditntiva en inglés (boat [Dou] “te. vote (vou) “vot, pero no en espa (ole Ivette), ‘Weinrich (1974, 18-19) a ejemplos de otras ds clases de trasferencin fonoligica: renerpreracién y susiucién. La reinterpretacién consist eh iecenciar fonemas del sistema socandario por medio de fangoy que om ‘istnivos ene sistema peimario pero no en el secundaro. Le sustieczn ‘cure cuando lrealzaciénen el sistema secundaro den fooema defini ienticamenteen el sistema primario se susie po I realizar de este fovema en e sistema primar, Por ejemplo os fonemasecsivossords/p 1 / se defnen en forma Faénca en inglés en espaol, peo el aldfono mis frecuente de esto fonemas en inglés es uno aspzado(P,#,H] que no exists en espe; alate, por fo tant, puede sstitr estos algfonos por los no aspired, [p,k del espaol, durante ia etapa de aprendizaje desta lengua 0 inluso de manera permanente La tansferenciafonoigica se manifesta a menudo en la mayor o menor ffecveaca de uso de un sl6fona enn content detoinad, Cuando en lunconteto dado un segmento cure com mayer frecuencia que en a len © dialect primatio es posible que rele un caso de hipersorreccién (ef concept de hipercoreccién en el Capito 6, seccin 62.2), ‘La dain de ts cambios fonoldgicas exusados por ls infiencia de ora engoa es un Fendmeno interesante de enti {Cases de estas inv tlones se extienden por azonesrlingsticasy cules por raznes ext lingistieas?Bxisten endeneassateroas intents que favorecen a difusign ‘una innovacda? ,Cémo se pen identifier estas tendencies iteraas? Us posible pedecrel destin de una inovacin a pride as caracert ‘as del sistema de a lengua primara y lo factressocociturales? ‘Muchos linglista (ete ous, segin Weinrich (1974, 29), Meilt y Sepin han evestionado Ja posibilidad de que pueda haber utasfereacie ‘morfolégica ysintictica; sin embargo, ta ha sido alestiguada en algusat Shuaciones de contacto ene lenguss, El problema bisico que se presenta es tanto un de definicin de Io que x snkmis como dels limites enze los diferentes niveles de descrip, limites que podran tener que identfeare parapet dein unprestao © un caso de transferenca es fnoldgic, morflégico, lxicoo snctico, 7.22. Transferencia morfolipien Seguimos ag en parte la dstinign hecha por Weinrich (1974), peo ‘observamos, eo sf, que aunque puede haber psiiidad de tansferencia Lamouns we enzo ¥ sinc 285 de morfemas dependietes de po flxivo,gramsticales o deivacionales, Jos casos de esta clase de tanserencia desde hacia el espaol que conoce ‘mos son polémicos. EI motfema desivacional fans -shégue, reintoducido al espaol en 1a palabra discovee, podea ister un caso de wansferencia de merfema ‘dos Unies, 6. YoO via él afvers ‘La deseparicign de cotegorasoblgutoras en una lengua X en contacto con una lengon Y que no posee esas categoria no se puede expicar Solamente como consecuecia de una tsferencia de una categoria cero fle Ya X. Ee fenémeno de redacoién 0 simplifeaeién puede ser ambién TUALTTULE LATTE: SEREEDETERVURELETERETE 286. Socwunectencs ¥ acuites oe SPL elresultnd de endenciasinglstcas universes que no estaian determine das por as carctessica linguistcas epoca de ns enguss en contacto. Este ese cao, por ejemplo, dela lnguas pins, que se dscuten mis adelante. [La tanserencia puede también manifesare enn cambio en la freuen ia de uso de cierias eategoras variables, es devin, en un auinent © Alisminucion de la frecuencia relativa de aso de eategoris sintictias en sltemancia. Klein (19803), por ejemplo ba mostado por medio de wn nds cuantitativo y comparativo dl habla de dos propo de pucrrighe. fos en Naeva York, que los hablantesbliges ura formas vebales prose sivas mucho mis frecventemente que los monoingtes en espe! Klein interpreta este heeno como una teal de convergenci sintitca del espaol ‘cia el inglés, Ia gue s6lo puede ser dette através de un estudio ‘uanttativo, Mis que sintStica, podetamos considerala una convergencia ‘oefoemintica, moiva porta semejanza formal y funcional das formas en as lenguas en cuestin, ‘Weincich (1974, 41) propone que ea ia mayoria dels egos moclo que se imits ese! que usa mocfema invaiantesy mis libres, El esto de Klin apoya esta observacia: la forma perfstica del PreenteProte- sivo, qui mas expiitay wanparente, Ia que gan terreno por sobre la forma sinitica del Presente Simple, que es ademés funconaimeate me comple Las relacones morfosintéica de concordania pueden estar tambi afectadas. Por eemplo, costumbrey frente (parte dels za son femeninas ‘castellano, per ern masculis en cata (elcortum,effon). Supucstar ‘mente como resultado del contacto ene estas lng, cov 9 ron so ahora femeninas (Ja cost, la fron) (José R- Gime, comanicaisn pesona) Eldestino de los préstamosy tranafrencias es dif de predeci, Num rososfactores inra-y extalnglistiensentan a deyerapenar un fol en proceso de difsién de una innovaién linguistics: (3) la prominencia del rsgo tansferido (al como Naro (I981] ha demostado en el caso de jnmovaciones motvadas po factors inuainguisicos en el potaguts de [Bra es deir, cus fsimeate puede ser percbidoo esgo como transe- sencia 0 préstamo por los hablases; () las actiudessubjetives hacia le ‘ta lengua y sus hablants; actors sociocultarales de gran comple (que determinan que las tansferecias Sean evauadas como indcadores de ‘restgioo como easgos esigmatizadoe Pr ejemplo, en una siuaién de contacto dsl en Espana, qué ‘cure con cir ifereacasfonoldgeat, morfolgies y sntetics tales ‘como la exstenca ono enistencia de fossa J, liso, oe wo del Lesouns pe cowracro ¥meawotimo 287 ‘Condicional por el Imperecto det Subjuntivo? {Cust esta ett de fos ‘pablanes de dslestos que no posea el fonema fH (vidas andaluzas, ‘or ejemplo) cinta incorporacién de este fonema? ¥ por oa parte, el so de fa ene caso dativo cuando el referents es human femesin ‘entineno bastante dfundido en Casilla, ces pereibido como un rsgo de ‘restsioesigmatizado por los mismoshablates lta porlosbablanies e otros dilectos? (Est siendo trfeido el lasmo e tos dale, © coregido bajo a inlencia dl dileto mae estindar?Tenemos adem ct ‘280 del uso del Condiesonal en Casilla la Vieja, ea eae resultado Ue} contacto cn el espanol vasco?,Cun sobrerliente es ete fendmeno para Jos tublanes de ottos dialects? {Qué rol puede desempetiar el dileeto ‘stndar, avs de la educacién y los meios de dius ratio televisin, fc), en supresin de este rasgo? Qué atocacioesafecivas, comuo por sjemplo el vlor que el fenémeno pueda tener como indicador de Mentgad on un grupo, pueden decidir a impermeabilizacin del dialect Iain Aencia de otros disecos en este aspect? (Véat a seein sobve atte nel Capitulo 2) 7.24, ‘Transferencia Leica En situaciones de contacto son innumerable os ejmplosde wansferencia © préstamos de palabras y morfemas radials de una lengua a ot, Este préstamos pueden consist en Ia traneerenca de un tem lexi «lene Se una lengua A'a una lengua B,o en In extension seméntica de un fem ‘2 B de acterdo con el valor semintico de un lexema east hométime et A. Vereios mis adelante que en los Estados Uniden, por ejemplos el ages ‘ha wansferido nameross palabras del espaol y,2 su vet, e espa eh te pis ha tomado numerosas palabras del ing, inclayendo casos de extension semantic, por ejemplo, eplioncén ha exten su significado ® incaye ede socinud como coasecuenein de et emejanza formal con eexema inglés application ‘solictua; as tambignapear puede significa “presenta un slicitud” como en 7 7. Apliqué a ues universes (zo emp de est po son registrars y papel, qe han incorporado tno de Tos signifeados de los lexemas inglses foctalmente snlaes, register “maticolarse”y paper ‘dani, perieico, ‘La trnsferencialésice puede manifestaae también en la forma de on alco, que es la wadacein eral de una lengua a ota de un lek ‘ompueso,unsmodismo wots expresiones (er semplos en lasecign 3), ‘arias preguntas pueden sugir en un estudio de préstamos Iexics ea relacin ala eueston dela intgracin pramatcal del péstamo ya la eas dsl préstamo, El grado de itegracién del préstamo ea el sistema delay lengua reeptora puede investigate en el nivel Tonolipico, morflégicoy sintctico (er, entre otros, Meechany Poplack 1995). Los lexemas poedea transfers sin ning grado de adaptacién, en cuyo caso es posible consid ravlos exranjerimos, 0 pueden adaparse mis © menos completamente nema de la lengua que les recibe a alaptacién fonoldgica de nombres props espoles al sistema de inglés es fecuenteen los Estados Unidos, Se picten citar nombres de ‘alles: Higuera (haga, Sepulveda {sepslvada), Pico (ou); opines ‘Sen Pedio (can prow), Los Angles [ln naan, Santa Cro [sen kr, Yy nombres de personas: Rosa (zs) José (hou), Male (dt). Por ota parte, los prétamos del inglés se adapta répidmente a 1a smorfofonologi del espl. nests sentio, es inferestatenotar qué morie- ras se eeogen como prdctvos nls pésamos verbles, por ejemplo, parece haber prefrenia porel morfema derivacioal vr, a vets preeeido fe, como en rchar each + ar ‘ens y dated (dust + ear “acu! limpisrepvo’. ‘Orr cuestion Ineresune es a de a asignacin de género gratia al préstamo. ,Qué motive ln signin de ginerofemeino 0 mascuino, por ‘empl os préstamos siguientes? tic ‘camién? ta tnea/ el toque brake “reno In brece market ‘mercado’ Ia margueta yard “pti 1a yada fveaer jersey’ a sere Inch ‘aimuerzo’ el lonche sink “egadero’ el sinke chain ‘cadena’ el hein Jaundey “lavadero el londre pty “Best” per Los factores que-pueden motvar la aignacin de género gramaical 2 Jos préstamos han sid estudiaos por varios lings (Armd 1970; Barkin 1980; Beardsmore 1971; Haugen 1969, Poplack y Pousada 1980; Tucker ta. 1977; Zamora 1975), Estos estadios han propuest, ene oo, los ‘Siauientes fctres: (a) el gener isiolosico del referent; (0) a ssociaca ‘Semdntca cone lexems equivalent en ls lengua qe intmadace el préstamo ‘Lesoons es consero ¥ RaNeIMO 289 (or ejemplo el loche por asosncin cone almuerzo) (6) la denticcion Sta forma fonslogica del puéstamo con uaa forma que requleregS0er0 Imaseulno, Femenino oneuto seals eeglas de Ta Lengua receptor (por ‘emplo, en eapatel la mayor parte de Ia palabras termina en-a toma {Bocro ferenino yas temas en tan género masculin, 10 qBe xplcaia el par de préstames le harnburgesa / el hambarge) {En un estudio cumntative y eompartvo dela asgneciOn de género 8 péstames del inglés en el espaol poetoriqueno de Nueva York y ex el Francés de Monica, Poplack y Pousada (1980) muestran que el fector fsiolgico determina cateércameate (ie, sn excepciones) el pénero gre Itel. Ls forma fooled palabra es tabien wn factor importante fungue vo catepérco ycontibuye con mus fuera x defemnines el género fet présiamo en espaol ue en francés. Esto se exphica hast cierto punto fora exisenca de eplas mis gnerales que relacionan gé0ero y forma Foaolégea ene espaol monolnge comparado on el franeés monalinge Ete estudio muestra adetds que Ie ssociacisn seméntca con vn lexema ‘ouivalenecnlalengua eceptoraes ambien yn factor variable signiiaivo, [Ek decir, con exception del factor que es caterco, el fsoldgeo 1os otros factors incluidos ene estudio determinan ciertos valores de probubilidad fle queso asigne uno u ote génezo aun pesto. ‘Entalisa de ejemplos dads ab, legis al aay, la forma foncl6sica ‘yeh gener asignato concuerdan con la rplas del espaol monolingi Con pocas excepciones,pldbras que terminan ena inacentuada son femeinas J las que terminan en otras vocles y en consonant que no sea ~d son {haseulna), Ta esociacién seméntea con un lexera en espaol no deter ‘nina el mismo genera en todos Ine casos, vebigracia la margueta, pero ef Inetea, la yas =o! pai, e! pa la ests, el chain - fe eadena. ‘Tine peegnta tani interesante es qué meta ln asigacin de forms ogoigies al préstemo, Es desi, en el estudio de Poplack y Poss (1980) ce presupone qu in intexracin merfofonolgica del péstamo (ep 1) € previa ain aignucion de pénero (cela 2) Repl | Regla2 ck e roca la tka cuando en principio es posible gue se asigne primero el género y nego ‘ental integrin merfofonalgica: latnck — —» snuck arroca co TRURDVRRTLARAVADAVTETRETLUUDVATAATD Pe COCOOV US VUE TSS U OO MEVEVVEO SUE ESSE! 280. Socoumodtaea ¥ rexouirica a SPAROL Siete segundo caso es posible, etoncesenhames que preguntas aué candace a shaban a anger pec Toman 2 yond al Oa Jus) y marker "ead (la marge) nero malin apy et (pm) chan aden Gos tava a tansferecn ce ios lexemas du lengua una legs? Uae até ovine Ia ecesiad de eleise «ua cova, avons, concen, nial te, par local no exe un Inca en BL loads lon estos a América y concent cooacto con lags euler ingens mtv a ncorporeisn Se meron alas ees gen en lus ngs euopeas para frie a objeto anes desea vebgrasa cano, ptt, Jaguar, chocolate oso bac 7 tomate ylang actors dep pangs qe cen casa rane sca ica Por ejemplo, pede sr de eotarpalabs des poss frenet en nade ss eogas 9 as son remap pales Se talent La evasion de cts alata ome “nsexrestes pes mmotvar ambien sv wansferaca como por ejemplo eke. ya can eh pala universal romacad [ok (oe) fd en ifrentes eon Ispepebablane) Ebling pede dems considera oro plata cn la lngua A uanamte ms epefcrene o en fr Sonn io Que €guee dei y esta cosiercioa lo lleva war X ene lengua B sta pose ser a casa dela acini legal en los Enon Unidos de i exesgn ings ne of ou Puss" Son ts sepocis Finalnene, cl stats de mayor prenigo que se asigna a un deta Jengas en coco evs fos igi tut etemas de sta lengua en Ine cono ana sel del sansa arid con el toocitte de In eng de peti. (Porque ota atone wean palabras como sf cn etd pertonaloshappingcenereavexde cen comer en hon Dates ispantabloter? 73. Lenguas pidgins y eriollas La simplicaién lingustica es una de las excleristicesdeiitoras de wna lengua pidpin, una vaieded smplifiada de lengua qe s Gesarollaen una sitacin en I que tres més lenguas estén en contacto En esa situacion, los hbiantesdesarollan con propésitos prdcticose inmediatoe un sistema lingistco simple que les permite comunicarse ene si, ents al arena dena lengua cme o lengua franca. El pin es una varied inelingt ‘ica, una lengua mista mezclaa, que noes adda comm lengua rater Porningén grpo social. Cuando un pidgin se estaba lings y soil Lanouss ws connero ¥ mamta 291 mente a medida que se wansfom en un stems lngitico mis rico 60 voeabulanio y mis complejo morfoldgic y sindcticaments, da gat 210 que se conoce come lengur erola 0 ela, que es adghirida como lent sateraay que puede llegar a adopaise como lengua nacional (por sje, ‘Tok Psi, colo con base inglesahablado en Nueva Guinea el haan, rill con base francesa; el papiamento, rola con bas esata y port ‘esa hablado en Curacao, Boaie y Aruba; y lings jamaicano)- Lengua {franca por ira paste, es un coaceto mls amplioy te refer sun pidgin, Criollo uot lengua ye exisente que se escoe como sistem de comtnick. dn comin ene varios grupos que poseen lengs distnas 0, inchiso, ‘cionliades distin. Este podria ser. po ejemplo, el status actual del Ingles en el mundo de los negocios internacionales "Bs nscesusio nar que los teins lengua france y sbir se emplean también pare refer aun pidgin, yaentino, sido como medio de comuni ‘aca, pra el comerio en el Mediterraneo, Exe pidgin tenia na base lexica que proveniaprincipatmente de Ienguss romances, ‘Durante os lms eincueata aos ha ido creciendo el interés en las lengua pein eins, pes se considers que los proceaos de pidginiza ign y colizacn efljanuniversaleslinghisions que eden seo Ive ‘sobre lanatualeza deste feadmeno espeecament uno que liars Teaguoe y mis concretameate sobre procesos de cambio lngstica (Rete reneis de gran tad en este campo son Hymes 1977; Hall 1966; DeCamp 4 Hancock 1974; Perl y Sehwepler 1998; Romaine 1988) al, Jr. (1966) acpta como pidgin cualquier varied! de Tengon mixta aque reste del contacto de ds ¢ més lenguss. De acuerdo con esta defi Gn, el cocoiche, mezcla de espatele italiano hablado en Buenos Aires (en vas de desiparicie, y el poche (llamado también Spanglish), mezcla fe espatol e inglés bablado en el suroeste de los Estados Unidos serfan lenguas pidgins. Nosotros hemos dado aqui una defnicién diferente, St suiendo a Whinnom (1977, que usa una terminologia bolégies, istingut ‘os tes tos de creacn de lenguas ydialectos: (a) primara, que es la fingmentacién de una lengua en daletoy; (b) secundaria, que es Ia mez Ae dos lenguas, como por ejemplo ea Ia siuacién de bilagusmo en la que surgen el eocoiche y el pocho; (c) teciaria, que esa varedad pidgiizada (que surge a pat de una lengua (1), evando ls hablanes doa eng (@, 30 mis) necesita usar L1 para comunicase entre 1 stwacién sociolingistes que motiva el dsarollo de un pidgin es fondamentalmente diferente de la que mativa el desarrollo de una Jeng como el cocoliche 0 el pocho, Enel caso det pidgin, existe una lengua modelo y dos o més lenguas de subrrao, La lengua model © sypertrat ‘rls hablada por el gripo social econémica y policamente dominant, I Tengoa de un’ grupo conguistidor (Blizainin 1992, 46) ls lenges de subsiravo sols natives de la epi 0 dels habantes, Esa situa ‘puede represenar por medio dela sguiate femal ‘Superstrato (por ejemplo espanol) ‘Sabsteatos (pr ejemplo lenguss Hlpinas tagilo + loeano + czbuan, ete) lengua pidgin > rola Ui tercera relaci es la representa por el éonina adstrato, que ‘refer lastucin de dos leguas que ha Convivide en el mismo tertono como substato ysuperstistoy luego viven en teitoroevecinos (Ehsincin 4 1990, 4) Hl zambomgucto el espaol podan aber sada et caso al eaos at que expose manu como lena socalmente Importane eal apa de pins, ‘Un pidgin no simplemente wna lengoa mal bla, sno na varied controls porregls qe no comespondennecsaiamete a na er de lnsengus ue hada rgenLalengus pidge anton smplicata 1 pobre tt pages daniio de wa como econ cone supers ton timiados, eal manera ques evolesn se dete pore ec fstinulonccario ode wna totvacn prin fete (Este pode ‘aso, po emo de algunos pln (espaol yng esi bbl ‘orcas vein soem Venezia) Las caraternasngistas dm pidgin son n generals siguientes: aliéxico proven pnipalment de superset; a fencloga yt snis Drovienen picpalneee de lenge ssa, yl ole ao five como deivacional es cas next La caeacia cat ttl de toto en ton on pidgin estado seh inept como ina dora de ua sara lignes univ ue lor ross role con i einai psn tes un xe ie ‘assent ysntcticas, Como evaenia se presenta el hecho de tun coando a worologafexiva dl superst c elavament snp (bor efmplo ling), el piginaopn palabras independents pa Inca el mismo significado gama fustamoo eon sep del eo ‘comer en saben papiment augue ext leas ene Je Str de ext), en ls que la frma del veo es invariants ego Aspeco oe inca por medio de morfemas indepenientes, es com (Ge estar, Ga palabra expla yo) yl (de pomagus ogo og") znmboangueta —_popiaments spatial Kome ams comer tw ome yo rita kumi yo como / estoy comiendo yekomeyo miakumi yo com sykome yo lomikumi-—-yocomeré [Beste wna gra vatedad de lengua pdgins en el mundo, la mayoria de las cuales han sgido en stuciones de colonialimo yo de intreambio ‘comercial en regioues mullinges, Io que expica que muchos de ellos tenpaa una base lingsten europea: pidgin havaianoingés; pds espe foblenguas amterindias (eg. en Mexico y Venezuela); pidgin bolandés- fmesindio de Ia Guayana Holandes, pidgin fancés de Vitam, de Costs (de Marly otras ex-colonis francesus en Africa Occidental; pidgin ngs ‘8 Africa Oceldanal, de China, de Corea, des Indi ies y muthos 05 Cuando un pidgin se adguiere como lengua matems psn a llmarse lengua ciolla 0 eiollo y el procero mediante el cual Se produce est tevolucién econoce come crialliacidn Un crillo puede evoluciona libre= ‘mente coando no ests en contacto con na Jengua modal: 0 puede evoluco tar hain esta lengua modelo cuando hay sufcicute contacto con ella ‘Mende factressociocconémicos que estimulan esta evolucida. Este s- funda proceso se denominadesrllizacin y se puede observa, por ee lo. en os Estados Unidos. donde el ingles verniculo de los afrumercancs, {nd lengua histrcamente enol, et prdiendo muchas desu erate fas co un proceso de evoloci hacia el inglés extndar, el superstato modelo. "El estudio de wa sian similar ent Goayana ingles v6 a Bicker ton (1971; 1973: 1975) a roponer la oeica del continuo crillo, que tlstingue dos estados exemos: et barlecto, Ia varied ella pur, J el. facrecto, la visiedad estndar local de It lengua modelo, con una serie ontinua de mesolecto que representan Ia rts seuida por un baleeto en lproceso de desrolizaign. Eo lets diferentes se pueden comparar on lo vriosdaletos de una lengua ya que ss earactersiasTingisicas ‘ histreas so completamente diferentes. En verdad as varedades dale {ales eons lengus nose desarrolln apairde un pidgin ni se iferencian an ‘rofundamente ene nivel merfosintictica como el balecto del arolect, ‘Por otra pane, e8 mmposibe diereacar un cfollo esabe, que haya ‘exist ya por vrs ganecaciones, de una leg que no bay tnido un fngen pidgin y slo xe pusde identficar como tal cuando se conoce si bistorias Este exe cso de les eriollos con base espaol os que, adem son ercasisimos en comparaciéa eon las numerass colo de base ingles, AMAABAAATARTDVABATVULERTAUUVTABAAURED: 284 Socounetisne ¥ mactmcn a EOL portugues o frances, por ejemplo. La sta de eollos con base espafols inciye cinco erilis hablados en Filipinas: cavity ermitao(en# ce ‘de Manila), zamboangueto 9 chabacano (en Zamboanga). davaueho (en ‘Daveo) y tensed; el palenguero, en Palenque de San Das (Colombia) ‘Yel papiamenty, con base lexica mixta espaol, portuguesa y holendes, fublado en Aruba, Bonsice y Curazae, pate de le lnmadss Antillas Holandesss, ‘Adem de estos criolos,en diferentes pubicaiones se han examinado ‘aiedadespidgins y semicrollas dl espa con ifuencia de Tengush amends yo afcanas en Venezila, Ecuador, Panam, Cuba, Meticn, ‘Tiida, Pci y Replica Dominicana (ver eferencns en Pil y Sehweglet, 1998). Un seeroto dermuesvaearacteritiasacillaas, pero no pest pone el paso por una modalidad pidgin. Puede ser el resultado de ua largo Peto de biingtismo la interlengu foelizada de wn ergo que bo agus Ja lengua meta socipotficamente superior y que se rapesa a Tan eves _generacones, que la hablan come sh pizneralenguso league native. Un ‘jemplo de semiriollo sera a variedad de espaol peruano que se conoce ‘como caseano andino (Escobar 1978; Escobar 1990), Las lengusspidgnsy criollasofrecen In posible de examinarcém0 surge una nueva lengua, eémo evolucionan diferentes aspecos dela gam ica de una lengua las relacions ente stor aspects yas funclones sociales y comunicaivas de Ist lengoas en evolucin, 7 NNotemos nuevamente que la diferencia ente pidgin y cillo es en un principio més bien soial que lngtiscies, pues ee bas en la exitencia 0 ‘no de una comands paca quiees el pidgin res In lengua msterma, en cuyo ‘momento pasra a ser un crollo. Una vez gue el eral se converte en la lengua mds importante o Unica en una comunidad, ls necesidaes comic lias del grupo esimulany aeleran el proceso de erilizac6n, q Se han propuesto varia teorias que intent expicr oso ha surgi los pdgins (Romaine 1988, Capitulo 3) y Smo y pr qué estos evolucionan asa convertise en criollos. El examen de ets teocas queda fuera del Propésito de et libro. Los lctores interes pueden consular Romaine 2 (0986) y referencias en exe libro para una intoduccién general. Mas espe ficamente par el estudio de pdgins y colon com bare expo y port: ues, son de especial imporanea Ia reciente antologiacompilad por Ped Y Sehwegler (1998) y las publications de de Granda (1976, 1994) see tltema. De Granda es consderao pioneroypropulror de las investigaciones Sobre variedadesInglsticas abies haladss tanto en Aiea ome 2 las Amica. 5 Lamas eOnTACTO ¥ MANGO 295 No existe acuerdo entre los invetgadores sobre el grado de infuencia ue las lenguasaicanas de ios esclayos tides alas Amntias picon fener en lafrmacin, especialmente, de las varedsdesearbeas del espe, Sol, Foran lado, Lépes Morales (1980; 1992) y Lipa (nis recieatereme ‘en Lipski 1994), ene os, argumeatan en coe deta nunca meal <é unos euantos tems lexis y algunos rangoe pcos He una auiicign ‘ncompleta del esptol. Po oto lado, a posible base aoc dl cop cacibefo hs sido defendida, enue muchos, por de Granda (1968. 1976 1998), Megenney (1986) y Schwegler (1998). En este context, ha resultado de gran interés el examen de le rejeseats nen i literatura (gles dieses dieciscte en Espa) dl abla de Jos bozales, los esclavos africans en coloniasesaolas que baba nay ovo 0 nada de espaol. Lipski (1998, 299) planea que el habla Dowel nunca fue ms que un “pidgin elemental,” “un lengua de ungeniaileade orl primera generacidn de aficanosenfentadsalancecsica de aprender 4 lengua de los amos.” Los hijs de estos bozales edqurian etapa ‘Yerncular que se habla en la egin donde vivian, Una posi feet Ae Ia de Lipski, sin embarg, panten que el Habla de low negros nackos 8 en Ins colonashispanoarercant, también Jenominada habla boc Poa serel verdadero antecedents dl espaol aribeio (Lipski 1998, 300), [Los estudio de estas variedades resultado de cotictosente el espa Y dos o ms lenguas son relatvamentereiencs. Teofasy contovecing en torn a ells se resolved sia antes realizar nucras Investigaciones tmpicas que incorporenperspecivas milpes, soctolingisiea, ett, logic y etmohistarea (Schwepler 1998), 7.4. El espaiiol en tos Estados Unidos 74.1 Aspectos sociales y demogratcos Deseibirlos aspects sociolingticor dl espa ea los Estados Unidos noes trea fi dado cl gran nmero de varcdadesodilectos del espaol, ‘ue se ablan en este pals Hasta a primera mite dl sgl vine, se pla afimar guza que ern dos as vatiedades principales del espa en fos Estados Unidos: undialeco de ipo puertorngueto hablado ca costa xt (Grincipalmenteen Nueva York y Nueva frst) y ate dileco con rages ‘compares con la varied del norte de México habla esencaimente los estados del Sororste: Nuevo México, Arizona, Colorado, California 'y Tera. A partir de ta segunda mitad de este siglo, sin embargo, frecuentes y ‘sivas olas de inmigracién desde paises hspanobablentes,rotvaas por 296. Socoumofence ¥Pusonca DHL AEAROL ‘str polticoso econo, hn rela, por ua part ea us amen consider del a de xp en ls Estado Unity por oe Snencin e esvrsiades el opal, epee sande errs urna como Lan Anges, Neve York, Mans 9 Ching, co Sm popnepcoreaes ones, roles ses 9 sna, compli dens anal demoprtets soil te eanteran 11s pbc atin oe perme secre tea dl nga y tdcador En vein lo abo demopicoestndinoy fauna Seon poss de ncmalzacion el expt enon Eston Union donde ts lego no gor de stan nis compre fcinente que se strane presente prs rn ana wocilingi y pros continos poets de canbiyacomodncgn a mires coo fsco ‘occlu Enos Estos Unidos nos enconramos con ne sisi de ilingisms espaol inglés de assed eds, priposnomersns de inde tbl is do le ‘le vrs serene on sistem igtico nonolnge, ay ane sere cn scan delay comsnidades bgt, I enor wart tus, ent oor factors. por lr diferentes ps eens del onic. Apes Is compiad de some exh I xian de un continue de prftenca binge (er Hn Olvaes 1979) gue deste oneal extn 9 somes ino enbemsto , ccna, dende un ingle einer cmp a ago emblem epedend Sel ‘myo s menor concininto ques gir ened sds lengua Ba EX el edd, esos estas represetn una ample gms de nv Sinko decormpeeninen lenge sara cs dec en pino rosie que on inves bers et movenove hacia now oxo Extremo del comin en cages testo sneonic te se dh. ‘tino bling cco sha wo par deci ttn sci Ge Pei y mnths ea ena nn ste Saal "As! ome e 1 ingtatc nos encontam onl pc continu bi sierenlosoia ex even tain ns nin yaa eee soto ‘nc Ee guna we ened desde el vel de bajar indore tas in ever a say de scenes hopes deepal aetucers de imports en calor pier, ficatvos come, indies, rte ete: Any todo, eremos ms adele compare dos on oro pon minoitiee lon Esadon Ui hsp ea fener psc eementn meyres problemas Se acai ls at ‘epreten onl cco [No existe, que yo sep, esudios centficos que apoyen una relacin ents extas condiciones adveresy factors tales come diferencias cultrales fo bajo nivel de ingresos, pero se culpa a menudo, sin apoyo empiico ‘onfubl, al biggie, con sin dominio completo del sglés Sib em ‘argo las difcaltades que enfrentan muchos higpanceefectan no s6l0 1s ‘never inmigranee, adultos, j6venes y nos, sno tambiga 4 muchos de fegunda y trcera generacincuya lengua ativa y dnica es el inglé, 10 ‘qe indica que ol conociiento de una segunda lengua no puede ser el {ctor determinant de los problemas. De aeverdo con el Censo de 1990, la poblaién hispana de los Estados ‘Unidos constitu el 9 por cen de la poblacin total (U.S. Bureau of the Cenaus 1993), 10 que equvale sproximadamente a veitdés mallones y ‘medio de hispanoe.Se calcula queen el ao 2000 este porcentaje aleanca {ins © menos ct 12 por ciento de una pobacin (la de ene 275 y 276 millones de habitanes Ms de Ia milad e ete 12 pox cento resid ea To ‘hee conoce come el Suoese, los estades de California, Arizona, Colo- fad, Nuevo Ménico,y Texas, Ademds dl Suroest, bay conceneacones Sts de plac hspana en los estados de Nusva York y Flot, como Se puede ver en el cua 71, Les sigue el estado de Minos, con cerea de ‘unmilln de hispanos. (Eto hispano se usa aut porque el wlizado ora Ofcina del Ceno dels Estados Unidos par cibdadanos con ascen tentes de Hispanoamicso Espana. No obstae, parece que, en general la mayors de ls personas Ia cvles va dixgi el érmino en cuestion prefer el término farina) El cuadro 7-1 indica ademés el admero de persons mayores de cino aos que declran hablar espanol en casa segun er Ceneo de 1950 En Ios acho estados mencionsdos, el 18.7 por ciento de la poblcién toll es hipana yun poce mena, et 4 por ciento dela poblain (0 poco ‘nds de catorce mulloes), habla espaol en east, Despcs del inglés, Ia Tengua bablada por on mayor nimera de persons en los Estadoe Unidoe evel espasol Se calcula que par el sfo 2010 los hispanos seria el grupo énico smineritario mis grande (138 por iene) y que pars el 2050 eoastiurin fl veintcinco por clento de lt poblcién toa, estimada pam entonces en ‘anos custocientor millones de habitanes (Day 1996). Fl crecimiento del volumen de la poblcién hispana que pronostican esos efleulos no se ‘omesponde necestritmene con un crecimiento praielo do los bablantes de espaol, dado que pasts del esubecimieno en los Estados Unidos se produce an desplzamiento masivo ici el inglés, De hecho, comparando fats det Ceno de 1980 (US. Bureaa ofthe Census 1982) 1990, se ha AAMAMARAAVAVAURADTULTATLAUCALVDAUURTRD POSES CEU VEU CE CEU UTE ST OTS SeUE EEE SEESE 29H Socrounctimen ¥ aouisies ot SPAR Cando 7.1, Porennje de pola hispans total en och etd y neo de tonas mayors de inca ates qe aban espaol en ara (Cato de 198, US. Brea of the Coat 195) Poblaci tot Hispana Hablan esp. Hal exp BEUU 2800873 22594059 9 encased wil ‘aon 3605208 R38 IRBR TRIMS Calera 28760021 7557350 250% SaTRTID tame Coloredo “3.204394 424300 InA® aM am Nuevo México 115069 51924 3ka® © SBRIRG 2058 Tear 6o4ssi0 339908 53% aainios 0m Nova York 17990455 2214025 123% © Laieeas 10m ids, assis sas aie Lara? noi Hane 50586 798 Tan TOTAL 97580205 1828193 187% eczraN 14m ‘observado (Hemindex Chives et al. 1996) que el poscentse de bablanes de espol no crece al mismo sitmo que el de Ia poblacisn hispana. Ao ‘on do, el mantenimient de lzos con paientes,aigosy socio comers Jes que, en su mayors, se eneaentan en Latinoamérica, ha fevereido seguramente segurt favoreciendo el mantenimient del espaol en lot Estados Unides como lengua coa una wéliéaimporancia scl 74.2. Espa! colonial a Tengo castellana,o espaol, ha tendo une larga historia en lo que, es hoy os Estados Unidos. Fae levada primero a La Horde, 1513, por 3uan Ponce de Leén. Gradualment, los conquistadors espa oevpaon Jo que legaria a denominarse Spanish Borderlands, “Teratoros Espatoles Frontrizos,’ que ineluian La Florida, Lusiaa y el Sureste (Craddock 1992), donde el espaol passa sera lengua de prestigoycontnaSsindolo | orn period de entze dos y ues sglos (desde a mitad de silo dicisite ‘asta le primera mite del siglo desinueve) EL petiodo colonial espana fue més ltgo en Texas y Nuevo Mésico, temitorios que fueron explorados por espafioes a par de 1536. Los me: 1 asenamienos permanente fueron esablcidos en Nuevo México en 1598, yenTexasen 1659. Ex Colorado, por oxo lade, el primer atenamieto permanente fue esublecide por campesinos nieve mexicanos ms tat mente en 1851 : ‘Los espfcesyahabiancomenzado a explorar Arizona desde I ada 41530, pero no seria hasta 1700 cuando misoners jess que sjerean so aboren el su dela regién fundarn a primers isin, El primer peso Permancote fue fundado en 1752. ‘Califomia fu Ia dima de las regiones colonizadas por Espa en el Survese. La primera misén en Alta California fve fundada en San Diego en 1769. En la década de 1840 habla vientuna misiones de San Diego Sonoma, cuatro press y res puebos, peo la poblacén no indigena ta lo llega alcanzar ung eiea minima deste ml personas "México ase su independeacia de Espa en 1821, pero adiinists idn mexicana del Surestedurépocos ais. Tera declan independiente quince aos despudsy In eubigniente gues ente os Estados Unidos y ‘México (1846-48) tenniné cone rata se Guadalupe Hidalgo de 1848, por el cual se ced ala nacign vctriosa todo el terstorio al este de ‘Texas, Texas y California pasron a ter etados dela Unin en 1843 9 1850, respectivaeate,segudos de Colorado en 1876 Una ve se constita- yeton como nuevos estaos, el inglés fue declarado iomediataments la lengua nica en Ia ensefanea en as escueas publiess, af como la lengua fe uso en Tos tibunales y en Ia administacgn. Arizona y Nuevo México, Por el contario, tuvieron que experar mucho ms tiempo, hasta 1912, Dare que se les adntiera como extados, posiblemente porque la mayor fe Ia poblacion era hispans y bésicament hispanohablant, 1 cual hacia ite imponee el inglés como lengua nica en la ensehanea ¥ en la Minis, Hac l final de sito diccinueve el nmera de hispanos en el Suroeste posibementesleanzs los een mi, cncentados prinepalmente en Texas (McWilliams 199, 152). Esta situacisn cari enel sgt vine: dos os ‘masivas de inmigracin desde México, la una «patie deltomienzo de le Revolucin Mexican en 1910, ls ota, después del comienzn dela Segunda Gocsra Mundi as{como un nimero ignieaivo de inmigrantes de Cent 4 Suramerica han rehispanizado el Suoeste. La nmigrcién desde Cuba Puerto Rico,hateido un efecto similar en Florida y el Norese (Gaeta Othegny 1988; Zentlla 1988). Hoy dia, exté ela que los hspanos bat etendido su lengua y cultura a todos los estado de los Estados Unidos. Los dslctos colonials hablados en Florida, Lsiana y ef Suroeste ban do paso alas vriedadestadas por los que han legndo durante el siglo ‘ent, pero tls dialetos no desapazecerian sin dejar na ell important en las lenguas indgemas, especialmente en forma de préstamns lxicos, en el inglés, incluyendo un amplio especra de palabras desde terms rogrlicos a polices, que empezaron a ser adopts desde ls pimeros moments de contsta ene Ia dos cultures Por su pate, el espafol tomé prestado en abundancia de ls lnguas indigenas, especialmente det nahua: por ejemplo, coyote, choclate, tia, mesquite, agnscate, tomate La infuencia maton del espaol y el ingly, tspecialmente en Nueva York, Poridsy el Survestee5 por 0 ado, una redid ininterumpid, aunque In ices dele in cna he cambio, fos primeros mamentas de contcto el inglés toms mse préstamos de. ‘spa, mienas que durant el siglo vente el espaol ha tomado pesado ‘mucho ms del inplés, como seria de esperar en ona situaciém en a gue una lengua etd suboedinada sla aa tanto politica como soslmente. Lor colonosangls no pudieronaburerse del nflenea de la lengua yet de os qu et habian precedido en In colonzacin del Soest. Ea sgl deciocho, a vida en el Suroest tenia un stbor rl se destroliaks Prncipalment en pequefas poblacions y en ranchos en los que Inet de ‘anado ea vil, Por aquel entonces, los espasoes y meianos ya estaba umiiaizados con lars y fauna e la reign Y con ins peta de oe ‘vaqueros que el cine mitifiara mds adelante. Los reciénlegudos pronto prendieron y adapsron a las replat fonéins y morfol6gicas del ings riichas de a palabras espfiolascaacerftcas del nadir ean canyon), ‘mess sera, aroyo, adobe, chaparral. saguaro, patio, hciends, rancho | (arch), sombrero, vague, rode, vigilante, desperdo, boro, bronco, ‘muchas otras passron a formur pate del lécco inglés. Los nombres de los estas y de muchas cudades, pueblos, ros y montatas son también ‘spaioles: Fl Paso, Amarillo, Santa Fe, San Diego, Loe Angeles, San Fran ‘aco, Peo Alto; ios sls Colorado, Brazos, Rio Grande: ln’ Montes Sandia en Albuquerque, la Siew Nevada en California y las Montaas Sangre de Crist en Colorado y Nuevo México. ‘Ouo tipo de péstamo gue pene angles antes del siglo vente elo ‘que Hil (1993) denomins Nowell Southwest Anglo Spanish, sad para promover comercialmente el Suroeste como la era del “jlo pac i ana” elajada, despeeocupada. Estos préstamos extn relicionadoe got indusua uric, sobre lo en Nuovo Mérico, Arizona y Ia costa del Sue ‘e California, y han experimenado un considerable ineemento en 10s Simos eineuetaafos. Ente ellos se inctoyenprincipalmente nombres de ‘comides, lugares, calles y celebeaciones, como por ejemplo guactmele, ‘enchilada, to, ost, tamale, margavia, festa; recuentemeat alos bares eos hoteles se es denamina La Cantina” (que paadjicament se reere ‘un bar de poca ewegoria on Hispanoamisic), La Festa de los Vaqueros {0 rodeo en Tucson), Cinco de Mayo, El Tour de Tucson (wna competicin elit), y lugares come La Villa, Cale de Par y Playa del Rey. Tass Son frecuentes us combiquciones de nombres espafoleseingleses: Redonda Beach “Playa Redondo” Palos Verdes Estates "Fncas de Palos Verdes” I Conquistador Hote 743, Bl espanol en el siglo veinte ‘rate el siglo vine Is eras Fronterieas Espaoas sean eispani- ‘ado debido Tn inmigraci6n el espa colonial ext dando paso & Tas variedades trades por los migrants. Bi peritete ermpobrecisento ‘cundico ha seguido enviando milones de cludadanos mexcanos, princi Palmente de reas rules, a uavés de a frontera Norte. Bos consiuyen 1 grupo més numeroso entre los inmigranes de origen hispano en Tos Fstadot Unidos. Ast mismo, miles de indviduos de Cento y Suramérica Y de Espa motivadoe por fattores de Spo politico y econémico ban fmigrado alos Estados Unidos. California, Los Angoles en particular, ba sido elegida como el destino preferete de os refupiados paces procedenes de Cenroamética. Estos Immigrants han tao consiga muchos dalcto diferentes del espanol, pero ite veriedades dominants siguensiendo sin duda las mexicanas, qoe ‘epresenan formas varada de hablar el espaol qoeabarcan desde lo vr ‘To urbano, del Norte de México a lugares tan al Sur dela fontera como Pocbla y Onxaca,y de dslectos no estindres a estindares, sito en que hablar del espaol en los Estas Unidos no e ll dado 1 goun nimero de varedades de cata lengua habladas en este pals. Por tjemplo, el constant ij de cenioamercanos con su carateisticovoseo (uso de vor en lugar de ti), apiacién de~s en final de slabs (costa se pronuncia (kdb) y tambign feouentemente en incl de sab (Sopa se fronuneia (Ropu, resgor desconacidos en la mayor pate e los ilecos Iexicenos adems de umerosas diferencias de vocabularo, debe se endo fen ovnta la hora de idensca su dalecto como una vaiedad importa {el espaol, al menos en California. ‘Descaerdocon el Cento de 1990 hey mds de rescienos mil salvadoretos ‘en California (de ellos, mds de la mit en el Condado de Los Angeles), y ‘tos trescientos mil ndivdaos ariginaos de tos pales centoamecans [Eleuadeo 7.2 muestra el némero de indvidoos de origenhispano en Califor- nie extado con la mayor poblacia de este orgea en Tos Estados Unidos. "Excepand a los cenroamericans, ue se hayan muy concentadas en tte estado, se pe esperar qu os poeataes ative de agar de origen Sean similares en el resto del Suroet,en el Sor y ene! Medio Oeste, El poreenaje de pusstoriqueoey cubano, por oto lado, es mbcho mds ato nel Noreste y en Florida, respetivameste Debido Is abramadora mavora de mexeanos, poenoriqueiosy cube nos el espa de ls Estados Unidos tiene «ser caraeterzado como un ‘aredadbssicamente mexicans, puerorigueao cubsna con una acuside Fnfuencia del inglés. Se han acutado varios ténninos peyoratves par ARAUAVARRADRATTRAUDIDAULALTVAUBLTULVWAT 32 Socmumeiaen x rcuinics ont eSPAOL Lisovas aN cowracro¥ atmors40 303 (Cundro 7.2, Potaci6 hispena ea Califor lasicada por ag de oie le Cenoamésca, que ese segundo dislecto més hblada en el Suoese, (Cens de 1990, US. Butea of the Cees 1995), 2 si todos los “dialectosinmigrantes” se desplazan hacie una varedad = Sia aa ‘mglcada del espaol mexicano, inchioo los inmigranes de pimeea Fen a peneracin Mexicanos ems Soom Es imporant epetique en los Estados Unidos, como en cualquier otra Pocrtoniqueos 131998 Le rea ngs, hay diversdad tata por hablate coma por usr eh espaol, Cebance sa ° sbara desde formas de estndar cult estindarcoloqurly viene no Savare sae 45% y Sato cd a ‘sind, acal6, ya espaol reducido drsticamenteente hispanics nao, Sameer eae 2a en os Estados Unidos, (ee [Los resultados de los Censos de 1980 y 1990 indcan gue et espaol es eres fon emt 4 segunda lengua mis habla en el pats. En 1980, el 3 por venta de ‘Tomar 357350 1000% Doblain total dectaré urliza el espaol en case En 1990 1 reo habla subido a un 53 por cient. Pero un grupo de ests sabre el nse ‘ealizados por Bills, Hemsndez.Chavea y Hvdson (Bills 1997, Bills ets, 1995; Hemindes-Chavez et al. 1996; Hudson et al. 1995) revela quel ieremento del ninero de hispanoablantes se debe al inj toate

You might also like