You are on page 1of 2

1

Dies galt etwa fr die Forderung nach Brechung der Zinsknechtschaft,


womit das Verbot aller Bank- und Kreditgeschfte gemeint war. Ebenso
skurril, ja unfreiwillig komisch waren die Feststellungen, da es die
Pflicht jedes Staatsbrgers sein msse, geistig oder krperlich zu
schaffen, und da das Rmische Recht durch ein deutsches
Gemeinrecht ersetzt werden solle, wobei jeder Hinweis darauf fehlte, ob
dieses Rmische Recht berhaupt noch gltig sei und was man unter
einem deutschen Gemeinrecht verstehen sollte.
Esto vala algo para la exigencia sobre hacer pedazos la
esclavitud del inters, con lo cual se haba pensado en la
prohibicin de todos los negocios de banca y crdito.
Igualmente grotescas, s, involuntariamente cmicas, eran las
determinaciones de que sera el deber de cada ciudadano del
Estado formarse intelectual o fsicamente, y de que el
Derecho Romano debera ser sustituido por un Derecho
Comn alemn, en donde faltaba despus aquella indicacin
sobre si este Derecho Romano sera en general todava
vigente, y qu se debera entender sobre un Derecho Comn
alemn.

2
Konkreter, aber nicht realisierbar waren dagegen die Punkte 12, 13, 14, 16
und 17. Hier forderte die NSDAP die restlose Einziehung aller
Kriegsgewinne, die Verstaatlichung aller [bisher] bereits
vergesellschafteten [Trusts] Betriebe, die Gewinnbeteiligung an
Grobetrieben, die Kommunalisierung der Gro-Warenhuser und
die Schaffung eines Gesetzes zur unentgeltlichen [sollte wohl heien:
entschdigungslosen] Enteignung von Boden fr gemeinntzige Zwecke.
Ms concretos pero no realizables eran, en cambio, los
puntos 12,13, 14, 15, 16 y 17. Aqu reclamaba el NSDAP la
entera recaudacin de todas las ganancias de la guerra, la
estatalizacin de todas las factoras asociadas, la reparticin
de la ganancia en grandes empresas, la municipalizacin de
los grandes emporios, y la creacin de una ley para una
gratuita [se debera llamar: sin recompensa] expropiacin del
suelo con la finalidad del aprovechamiento general.

3
Doch gerade diese Forderungen, mit denen die Partei ihrem Namen als
Nationalsozialistischer Deutscher Arbeiterpartei gerecht geworden wre,
wurden 1928 von Hitler eingeschrnkt. Generell stehe die Partei auf dem
Boden des Privateigentums.
Sin embargo, precisamente estas reclamaciones con las
cuales el partido su nombre como -Partido Nacionalsocialista
Alemn de los Trabajadores- justamente habra adoptado,
fueron reducidas por Hitler en 1928. En general yace el
partido sobre el terreno de la propiedad privada.

You might also like