Professional Documents
Culture Documents
Walt Whitman
MEN YAPRAKLARI
Memet Fuat
M em et F u at
T E K N SA N IN ARKISINI SYLYORUM
KAPATMAYIN KAPILARINIZI
(Poets to Come)
SANA
(To Yon)
KEND ARKIM
18
Yaasn yenilenler!
Yaasn sava gemileri denize gmlenler!
Yaasn kendileri denize gmlenler!
Yaasn savalan yitiren generaller, yenilen btn yi
itler!
Saysz ad bilinmeyen yiitler, bilinenlerin en y
celerine esit olan!
(. . .)
21
Ben Vcudun airiyim, ben Ruhun airiyim,
Cennetin tatlar benimle, cehennemin aclar be
nimle,
Tatlar kendime alyor, oaltyorum, aclar yeni
bir dile eviriyorum.
24
33
(...)
Bir inan uruna lenlerin bykl, sessizlii,
Yal bir ana, byc diye yakalanp kuru odunlar
la yakld, oullarnn, kzlarnn gz nnde,
Kpeklerle kovalanan bir kle, yorgun dm, bit
kin, parmakla yaslanyor, soluk solua, ter iin
de,
Bacaklarna, boynuna ineler batyor, anlar bak gi
bi saplanyor, ldrc samalar, kurunlar ya
yor,
Btn bunlar kendimde duyuyorum, daha dorusu
btn bunlar benim.
47
(...)
Bunlar bir dolar iin ya da vapur beklerken vakit
geirmek iin sylemiyorum,
(Benimle birlikte, benim kadar siz de konuuyorsu
nuz, ben sizin dilinizim,
Sizin aznzda balanp kalan eyler, bende zl
yor.)
ELEK T R K L V C U D U N ARKISINI
SYLYORUM
(...)
/
46 Hogrye dayanan bir sevgi deil, iten gelen bir
sevgi,
Su ierdi yalnzca, yznn temiz, yank derisinden
kan fkrrd adeta,
Sk sk ava gider, bala kard, kayn kendi kul
lanrd, bir sandal yapmcsnn armaan ettii
ok gzel bir kay vard, sevgi dolu dostlarnn
armaan ettii tfekleri vard,
Ava ya da bala be oluyla, torunlaryla ktnda,
hepsinin en gzeli, en canls olarak gze ar
pard,
Onun yannda olmak isterdiniz hep, kaykta onun ya
nnda oturmak isterdiniz, ona dokunmak ister
diniz.
(. . . )
S E N N N EY DEM OKRAS
(To a Stranger)
}
56 D U YD U M BEN SU LU YO RLA RM I
(I Dream in a Dream)
A IK YO LU N ARKISI
11
14
15
E V R E N SE L N ARKISI
Ve sen Amerika,
Bu amacn ykselmesi, bu dnce, bu gerek iin,
Bunlar iin geldin sen, (kendin iin deil).
Bu bir d m?
Hayr, asl bunun eksiklii bir d,
Ve bunun tesinde yaamn bilgisi, zenginlii bir d,
Ve btn dnya bir d.
Coloradoluyuz biz,
Dev gibi tepelerden, byk sra dalardan, yksek
yaylalardan,
Madenlerden, sulann kazd geitlerden, avclarn
dolat yollardan geliyoruz,
ncler! Ey ncler!
84 Nebraskadan, Arkansas'dan,
Orta Amerikann insanlaryz biz, Missouriden, da
marlarmzda topramzn kan var,
Btn dostlarn ellerini birletirerek geliyoruz, btn
gneylilerin, btn kuzeylilerin,
ncler! Ey ncler!
(Pioneers! O Pioneers!)
D E N Z N G ETRD KLER
G EC E KUM SALDA
Gece kumsalda,
Bir kz ocuu duruyor babasyla yan yana,
Douya bakyor, gz gklerine.
TAN RILAR
Ta da Zaman ve Mekn,
Ya da tanrsal, esiz biimi dnyann,
Ya da grp taptm herhangi bir gzel biim,
Ya da gndz gnein, gece yldzlarn evresini sa
ran parlaklk,
Tanrlarm olun siz benim.
(Gods)
94 OTURMU, EVREME BAKIYORUM
(Beautiful Women)
D N C E
(Thought)
96 D N CE
(Thought)
D N CE
(Thought)
TR A M PET SESLER
(...)
Bak, gzdeyiz,
Bak, aalar, daha yeil, daha sar, daha krmz,
Rzgrda uuan yapraklaryla, Ohio kylerini se
rinletiyor, tatllatryorlar,
Elma aalar olmu elmalarla dolu, asmalar zm
lerle,
(Asmalardaki zmlerin kokusunu duyuyor musu
nuz?
Anlarn vzldad dar ekili tarlalarn kokusunu
duyuyor musunuz?)
Hepsinin stnde, bak, sessiz gkyz, prl prl,
cam gibi, bir yamurdan sonra, ei grlmemi
bulutlarla kapl, j
Aada da, her ey sessiz, her ey canl, gzel, ift
likte iler iyi gidiyor.
N BA H ED E LEYLAKLAR SO N
A TI IN D A
4 .
t orada bataklkta,
Utanga, ince arkc, duyuyorum sesini, arn du
yuyorum,
Duyuyorum, geliyorum imdi, seni anlyorum,
Bu bir kp duralamam, parlak yldz beni oyalad
iin,
ri yldz, ayrlp giden arkadam tutuyor, oyalyor
beni.
10
Yakla gl kurtarc,
Geldiin, onlar aldn zaman sevinli arklar sy
leyeceim llere,
Senin sevgiyle akp giden denizlerinde yiten,
Senin mutluluunun sularnda ykananlara, ey lm.
15
Ruhumu okayan,
Tiz, gl bir tle, boz benekli kahverengi ku,
Temiz, gvenli seslerle doldurdu geceyi.
(O Captainl My Captain!)
ADIRLAR SESSZL E G M LS N
BUGN
(4 Mays 1865)
BAYAI BR OROSPUYA
Yaratl yasalar,
Gl sanatlar, nderler iin, Amerikann yeni
retmenleri, yazarlar iin,
Sekin bilginler, gelecek mzikiler iin.
HOA KALIN!
(So Long!)