You are on page 1of 16

Revista Maracanan

Edio: v. X, n.10, Janeiro/Dezembro 2014, p. 48-63


ISSN-e: 2359-0092
DOI: http://dx.doi.org/10.12957/revmar.2014.13749
Dossi

Feitiaria e iluminismo:
tradues e estratgias editoriais em Portugal no sculo XVIII
Witchcraft and Enlightenment:
translations and publishing strategies in Portugal at 18th Century

Cludio DeNipoti
Universidade Estadual de Ponta Grossa
cnipoti@uepg.br

Magnus Roberto de Mello Pereira


Universidade Federal do Paran
magnus@ufpr.br

Resumo: O ato de traduzir e publicar livros pode ser visto como um conjunto de prticas culturais, mas
tambm como estratgia de exerccio de poder, alm de marcar diferenas identitrias. Na segunda metade
do sculo XVIII, duas obras originalmente escritas em italiano foram traduzidas para o portugus, e
publicadas com aval oficial, por um letrado ligado estrutura administrativa pombalina. Diversas questes
emanam deste fato. A primeira diz respeito ao tema da feitiaria na historiografia contempornea e a
compreenso atual do tema. A segunda questiona como funcionou o tema no desenvolvimento do
pensamento iluminista em geral. A terceira se pergunta sobre a funo da traduo destes livros no
contexto portugus do fim do sculo XVIII e, finalmente, sobre como os agentes da ilustrao portuguesa
percebiam sua prpria ao e insero em prticas culturais relacionadas palavra escrita. Este texto
busca apontar caminhos que levem a respostas, ainda que parciais, para esse amplo questionrio.

Palavras-chave: Palavra impressa; feitiaria; tradues; pombalismo; Portugal.

Abstract: The act of translating and publishing books can be seen as a set of cultural practices, but also as
th
strategies of power exercise, besides marking identity differences. During the second half of the 18
Century, two books originally written in Italian were translated into Portuguese, and published with official
approval, by a scholar linked to the administrative structure of the Marquis de Pombal. Several questions
come out from this fact. First, regarding the theme of sorcery and witchcraft in contemporary historiography
and its modern understanding. The second question is about how the theme of witchcraft worked within the
development of Enlightenment in general. The third is about the function of these books' translations in the
th
Portuguese context at the end of the 18 Century and finally, about how the agents of Portuguese
Enlightenment perceived their own actions and involvement in cultural practices related to the written word.
This text tries to show ways leading to answers, even partial ones, to such vast questionary.

Keywords: Written word; witchcraft; translations; Pombal's administration; Portugal.

Artigo recebido para publicao em: julho de 2014


Artigo aprovado para publicao em: setembro de 2014
Feitiaria e Iluminismo: tradues e estratgias editoriais em Portugal no Sculo XVIII

Nas ltimas dcadas do sculo XVIII, dois livros sobre feitiaria foram traduzidos e publicados
em Portugal: a Defeza de Cecilia Farag, de Giuseppe Raffaelli, publicado em 1775, e a Arte Mgica
1
Aniquilada, de autoria do filsofo ilustrado Scipionne Maffei, publicado em 1783. O tradutor foi o vice-reitor
do Colgio dos Nobres, Jos Dias Pereira. Em si, estes fatos no deixam o historiador em alerta, uma vez
que a segunda metade do sculo XVIII foi profcua em tradues e publicaes sobre a mais ampla gama
de assuntos que se possa imaginar, desde os princpios daquilo que hoje conhecemos como cincia at
2
slidas correntes literrias da tradio ocidental. A singularidade da traduo e publicao desses livros
reside, no entanto, no fato de que eles foram os dois principais libelos italianos de meados do sculo XVIII a
combaterem a existncia de feitiaria. Alm disso, chama a ateno o fato de no terem sido traduzidos
para outro idioma que no o portugus.

1.

Para a compreenso do fato dessas tradues e publicaes, cabe inicialmente retomarmos o


interesse que o Ocidente cristo manifestou em relao feitiaria nos sculos que vo da Renascena ao
Iluminismo. Os estudos sobre a feitiaria e a bruxaria tm demonstrado, por um lado, o crescente interesse
dos historiadores pelo tema a partir de fins do sculo XX e, por outro, o quanto essas noes povoaram o
pensamento e a vida cotidiana das populaes ocidentais no passado. Obras j consideradas clssicas
procuraram compreender a importncia de crenas e prticas culturais relacionadas feitiaria, partindo da

1
RAFFAELLI , Giuseppe. Traduco da defeza de Cecilia Farag, accusada do crime de feitiaria: obra til para
desabusar as pesoas preoccupadas da arte magica, e os seus pretendidos effeitos. Traduo de , Jos Dias Pereira.
Lisboa: Off. Manuel Coelho Amado, 1775; MAFFEI, Scipionne. A arte magica anniquilada do marques Francisco
Scipa Maffeo, traduzida da lingua Italiana na Portugueza. Traduo de Jos Dias Pereira. Lisboa: Officina de Simo
Thaddeo Ferreira, 1783.
2
Ver, por exemplo: DARNTON, Robert. Boemia literria e revoluo; o submundo das letras no Antigo Regime. So
Paulo: Companhia das Letras, 1987; DARNTON, Robert. Os dentes falsos de George Washington; um guia no
convencional para o sculo XVIII. So Paulo: Companhia das Letras, 2005; CHARTIER, Roger. Inscrever e apagar.
Cultura escrita e literatura. So Paulo: Unesp, 2007.

v.10, n.10, Janeiro/Dezembro 2014, p. 48-63 49


Cludio DeNipoti e Magnus Roberto de Mello Pereira

anlise de Keith Thomas, em Religio e o declnio da magia, publicado originalmente em 1971, passando
pelas crticas de Clifford Geertz sobre o excessivo funcionalismo da anlise de Thomas, at os estudos de
Carlo Ginzburg sobre extratos culturais mltiplos que se manifestaram nas prticas de magia (e no combate
3
inquisitorial), e ainda os estudos dessas prticas em diversos territrios nacionais.
A obra de Ginzburg, em especial sua Histria noturna, parte do pressuposto de que existem
extratos culturais resultantes de contatos ancestrais entre as populaes de diversas partes da Eursia, que
culminam, na Europa do sculo XVI a XVIII, nas crenas populares em magia e feitiaria e na
transformao sistemtica, pela Igreja Catlica, atravs da Inquisio tridentina, dessas crenas em
possesso demonaca e sab. A obsesso inquisitorial com a bruxaria legou os documentos a partir dos
quais os historiadores podem, hoje, tentar compreender o quanto as crenas no sobrenatural (que no se
encaixavam na ideia de religio oficial) eram disseminadas no passado por todos os extratos da sociedade.
A Inquisio forneceu a base documental para os mais diversos estudos sobre as formas atravs
4
das quais a crena na feitiaria se manifestou na Europa moderna, inclusive para obras consideradas
fundadoras do campo, entre elas as acima mencionadas. Os estudos sobre as manifestaes da feitiaria
tambm foram profcuos na produo historiogrfica de Portugal, enfocando as crenas e aes
inquisitoriais locais. Francisco Bethencourt, por exemplo, buscou elementos do imaginrio da magia no
Portugal do sculo XVI atravs da serializao temtica dos depoimentos Inquisio Portuguesa,
demonstrando como a feitiaria visada pela Igreja era composta por conjuntos de prticas relacionadas a
questes cotidianas, como conhecer o destino de marinheiros e colonos portugueses no imprio, questes
amorosas etc. No cerne da discusso reside a dualidade entre o poder de Deus e o poder do demnio,
visvel em fontes teolgicas e nos processos inquisitoriais:

No fundo, o poder do primeiro, nesta poca, afirma-se pela denncia do poder do


segundo, que apresentado como uma figura atuante, visvel e palpvel no
quotidiano dos homens. Da a afronta que constitui o desespero e a descrena
quanto obteno do favor divino para o alvio dos males fsicos e espirituais; da a
5
valorizao, pela prpria igreja, do papel do mgico como um intermedirio.

A questo se torna ainda mais complexa pela criminalizao detalhada da magia e da feitiaria
em diversos nveis, tanto nas ordenaes rgias como nas constituies sinodais e nos diplomas
organizativos da Inquisio, o que implica uma sobreposio de jurisdies, nem sempre fcil de deslindar,
6
por parte de instituies com estratgias de actuao diferentes.
Os estudos de Jos Pedro Paiva tentaram ampliar a compreenso desses fenmenos ao
abarcarem os diversos aspectos da crena em feiticeiras. Seu livro Bruxaria e superstio num pas sem
caa s bruxas aborda, em primeiro lugar, o debate intelectual ocidental em geral, e portugus em
particular, dos sculos XVI a XVIII. Em segundo lugar, e ocupando a parte mais volumosa da obra, Paiva
busca se aproximar das prticas populares, atravs de processos inquisitoriais que tentam ler a contrapelo

3
GINZBURG, Carlo. Histria noturna, decifrando o sab. So Paulo: Companhia das Letras, 1991, p. 15.
4
Baquero Moreno j advertiu que, em Portugal, a documentao sobre bruxaria anterior ao estabelecimento da
Inquisio fica restrito a umas poucas cartas de perdo que se encontram dispersas em livros de chancelaria rgia
(MORENO, Humberto Baquero. A feitiaria em Portugal no sculo XV. In: ___. Marginalidade e conflitos sociais em
Portugal nos sculos XIV e XV. Lisboa: Editorial Presena, 1985, p. 62).
5
BETHENCOURT, Francisco. O imaginrio da magia; feiticeiras, salutadores e nigromantes no sculo XVI. Lisboa:
Centro de Estudos de Histria e Cultura Portuguesa, 1987, p. 21.
6
BETHENCOURT. Ibidem, p. 22.

50 Revista Maracanan, Rio de Janeiro


Feitiaria e Iluminismo: tradues e estratgias editoriais em Portugal no Sculo XVIII

os depoimentos dos envolvidos nesses processos. No tocante produo intelectual portuguesa no


perodo, que o foco do presente estudo, ele afirma que:

A situao em Portugal foi bastante diferente. Aqui no se produziram tratados


especificamente dedicados a debater o problema da bruxaria e sua represso,
semelhana do que aconteceu difusamente na Europa Moderna, mesmo em regies
onde a perseguio no foi macia e violenta, como a Espanha e os estados
7
italianos.

Contudo, a crena na feitiaria passou a ser, gradativamente, desde o princpio do sculo XVIII,
cada vez mais associada superstio e a prticas populares de religiosidade, afastando o pensamento
erudito da crena, mas no da controvrsia. A Defeza de Cecilia Farag e a Arte Mgica Aniquilada so
peas de um amplo debate europeu sobre a existncia da bruxaria e da feitiaria, que envolveu diversos
nomes do pensamento ilustrado, mas tambm operou como um elemento de definio identitria das
camadas ilustradas da sociedade, tais como o Judicirio e o Parlamento ingleses e o clero anglicano que, a
partir do fim do sculo XVII, adotaram uma atitude cada vez mais ctica em relao existncia da
feitiaria. De fato, a ltima execuo inglesa por feitiaria foi em 1684 e o ltimo indiciamento, em 1717. Na
Inglaterra verificou-se, portanto, um gradual processo de descolamento eclesistico e judicial das
preocupaes populares com problemas da feitiaria. O medo da feitiaria que outrora unira o povo e o
8
Estado crescentemente se tornou uma preocupao exclusivamente popular.
Se isto parece ser verdade para a Inglaterra, o processo no pode ser generalizado para a
Europa. Robert Mandrou foi o principal historiador a difundir a noo de que, na Frana, Lcifer morrera no
sculo XVIII e, com ele, a crena na feitiaria. Ali, o que ocorria era o fenomeno da proliferao de
charlates, faux sorciers escrocs e fausses sorcires devineresses, que agiam sem medo de acabar nas
9
garras da Justia ou numa fogueira.
10
Ao lado de toda a discusso teolgica e filosfica que ganhou fora a partir do sculo XVII, a
contestao da crena no poder diablico ganhou espao na literatura em geral, ou mesmo em obras
11
cmicas como L'histoire des imaginations extravagantes, do abade Bordelon. Monsieur Oufle, o
personagem central da histria, explicitamente apresentado como uma rplica moderna de D. Quixote. S
que sua imaginao extravagante no era mais alimentada por livros de cavalaria, mas por literatura que
tratava do mundo sobrenatural. Bordelon caracterizou Monsieur Oufle como um crdulo, mas um crdulo
abastado e ilustrado, dono de uma vasta biblioteca composta de obras sobre magia, possesso
demonaca, feiaria, lobisomens, talisms, fantasmas, sab e todo tipo de adivinhaes, encantamentos,
sortilgios etc. contra este tipo de literatura que esgrime o abade. A obra fartamente ilustrada e nas
gravuras o senhor Oufle sempre aparece acompanhado de um bobo da corte, que aponta o dedo para ele,

7
PAIVA, Jos Pedro. Bruxaria e superstio num pas sem caa s bruxas 1600-1774. Lisboa: Notcias Editorial, s.d.,
p. 19.
8
DAVIES, Owen. Witchraft, magic and culture, 1736-1951. Manchester: Manchester University Press, 1999, p. 79.
9 e
MANDROU, Robert. Magistrats et sorciers en France au XVII sicle: une analyse de psychologie historique. Paris:
Plon, 1968, pp. 513-518.
10
Sobre esse debate, ver ISRAEL, Jonathan. The death of the Devil. In: ___. Radical Enlightenment: Phylosophy and
the making of modernity. Oxford: Oxford University Press, 2001, pp.375-405.
11
BORDELON, Laurent. L'histoire des imaginations de Monsieur Oufle. Paris: Nicolas Gosselin & Charles le Clerc,
1710. A obra foi diversas vezes traduzida e reeditada. A primeira verso em lngua portuguesa s apareceu no sculo
XIX, um sculo aps o seu lanamento (BORDELON, Laurent. Historia das imaginaens extravagantes de Monsieur
Oufle causadas pela leitura dos livros que trata da magica. Paris: F. Rolland, 1814).

v.10, n.10, Janeiro/Dezembro 2014, p. 48-63 51


Cludio DeNipoti e Magnus Roberto de Mello Pereira

de modo a caracterizar bem o rizvel de suas crenas. A prancha sobre a assembleia de bruxas uma das
melhores representaes grficas produzidas poca sobre o sab.

A existncia e o sucesso de obras desse tipo contribuiu para a crena historiogrfica na morte do
diabo e da feitiaria. Todavia, essa percepo est longe de ser verdadeira. Basta lembrar o famoso caso
12
dos feiticeiros de Lyon, que envolveu uma sociedade secreta que invocava o anjo Uriel com o objetivo de
contar com sua ajuda para encontrar tesouros escondidos. A posse de literatura satnica, que para
Bordelon era sinal de risvel imaginao extravagante, foi aceita pelos juzes como prova contra os
13
envolvidos. O processo correu na justia secular de Lyon, entre 1742 e 1745, o que resultou na
condenao de diversos acusados a penas que iam de torturas, enforcamentos e amputaes at a queima
dos corpos de mortos e vivos.
Em suma, o sculo XVIII representou um perodo muito complexo para aqueles que acreditavam
e se envolviam com o universo da magia e da bruxaria. A literatura tendeu a trat-los como crdulos ou
como exploradores da crendice alheia. Todavia, repentinamente uma denncia de sortilgio poderia
descambar em processos que levariam os acusados tortura e fogueira. O debate terico ento travado
no se tratava de mera especulao acadmica sobre a existncia, ou no, do diabo ou sobre sua
capacidade de operar atravs de seus representantes no mundo. Mesmo em alguns pases catlicos, como
Itlia, Espanha e Portugal, onde no se afirmara a perseguio sistemtica a bruxas e feiticeiros, pessoas
continuavam a ser queimadas vivas em funo de suas crenas e prticas.

12 e
BAUME. Les sorciers de Lyon: pisode judiciaire du XVIII sicle. Dijon: Imprimerie de J.-E. Rabutot, 1868.
13 e
DUPAS, Didier Mathias. Um procs de magiciens au XVIII sicle. Histire Econome et Societ, vol. 20, n. 1, p. 220,
2001. Os livros apreendidos foram Clavicula Salomonis (Lugduni, 1598) e Hic est liber vivi.

52 Revista Maracanan, Rio de Janeiro


Feitiaria e Iluminismo: tradues e estratgias editoriais em Portugal no Sculo XVIII

2.

Inseridas, portanto, em um debate em torno do redimensionamento na crena dos fenmenos


da magia e da feitiaria, as obras de Maffei e Rafaelli alinham-se com outras, principalmente entre os
pensadores do Iluminismo ibrico, como aquelas do monje beneditino Benito Jernimo Feijo. Em seu
14
esforo por entronizar o newtonianismo como o pensamento filosfico dominante na Espanha, ele
declarou guerra s falsas possesses apresentando-se como um denunciante das falsas crenas numa
guerra entre duas foras conflitantes: a luz da razo versus o crepsculo da superstio ou ainda o bem
comum contra os interesses pessoais de certos indivduos que capitalizavam na ingenuidade excessiva da
15
maioria das pessoas.
Em Portugal, a mudana se faz perceber mais tardiamente:

Se durante cerca de dois sculos a viso das elites portuguesas face ao


fenmeno da magia no sofreu radicais perturbaes, apesar de algumas
ligeiras alteraes que se detectam na prtica inquisitorial e at na dos
auditrios episcopais, a partir de 1750 comeam a proliferar indcios de
mudana. Tardiamente em relao a outras zonas europeias como a
Frana, Pases Baixos, Sua e at Itlia, desponta uma viso totalmente
cptica em relao possibilidade da magia diablica. Viso que se filia ao
racionalismo e cientismo triunfantes em Setecentos e que, a longo prazo,
acabar por ser responsvel pelo fim absoluto da instaurao de processos
16
judiciais por culpas de magia em Portugal.

mesma poca, na Itlia, o debate sobre a existncia ou no de magia, feitiaria ou bruxaria


envolveu os principais intelectuais italianos, inclusive Giuseppe Corini Corio com seu Politica, diritto e
religione, publicado em 1742, Ludovico Antonio Muratori, com Della forza della fantasia umana, de 1745,
17
Girolano Tartarotti e o Del congresso notturno delle Lammie de 1749 e, finalmente, Scipione Maffei com os
dois ttulos sobre o tema publicados entre 1749 e 1754: L'arte magica dileguata, e L'arte magica
18
annichilata. Inclui-se a tambm a defesa que Giuseppe Raffaelli fez de Cecilia Farago, meeira italiana
acusada de feitiaria em 1769.
A Arte mgica aniquilada, ainda que traduzido e publicado em Portugal posteriormente obra de
Rafaelli, em sua verso original a antecede em duas dcadas, antecipando os diversos argumentos
apresentados na Defesa sobre a inexistncia de feiticeiras e feitiaria. O livro de Maffei era apresentado,
sua prpria poca, como obra de enorme repercusso entre os pensadores catlicos, tendo a seu favor
uma viso de que a feitiaria em geral era pouco mais que uma miragem, como diz o Arcebispo de Tignale,
autor da apresentao das obras completas de Maffei, em 1790: No se pode perdoar, neste nosso sculo,
tanta perturbao mental, a menos que se diga que se trata ainda de um pensamento infantil, e que as

14
ISRAEL. Opus cit., p. 534.
15
TAUSIET, Maria. From Illusion to disenchantment: Feijoo versus the 'falsely possessed' in eighteenth-century Spain
In: DAVIES, Owen & DE BLCOURT, Willen (eds.). Beyond the witch trials. Witchcraft and magic in Enlightenment
Europe. Manchester: Manchester University Press, 2004, pp. 45-48.
16
PAIVA, p. 87.
17
Muito mais conhecido hoje por ter sido o primeiro descritor do piano moderno (MAFFEI, Scipione. Nuovo invenzione
d'un gravecembalo col piano, e forte, 1771).
18
CASABURI, Mario. La fattuchiera Cecilia Farago. L'ultimo processo di stregoneria e l'appassionata memoria di
Giuseppe Raffaeli. Messina: Rubbertino, 1996, pp. 9-11.

v.10, n.10, Janeiro/Dezembro 2014, p. 48-63 53


Cludio DeNipoti e Magnus Roberto de Mello Pereira
19
crianas esto mais sujeitas que os outros s iluses. A obra de Maffei, estabelecendo os limites do
sobrenatural no catolicismo, define a arte mgica como prtica supersticiosa, mas no hertica, e a
feitiaria, em geral, como charlatanice ou fruto da ignorncia, retomando o tema, caro ao Iluminismo, da
emancipao do pensamento atravs do conhecimento. O fato de que, alm do trabalho de Rafaelli,
somente o livro final de Maffei ter sido traduzido no contexto em foco , em si, significativo. No conjunto,
eles apresentam as concluses do debate italiano sobre o tema e um de seus resultados prticos, qual seja,
a defesa e a absolvio de Ceclia Farago.
O texto de Raffaelli parte de um caso concreto de acusao de feitiaria como os diversos
exemplos citados por Maffei para construir uma slida pea jurdica contra os processos deste tipo.
Esposa de Lorenzo Gareri, Ceclia Farago nascera no incio do sculo XVIII, na Calbria, poca parte do
Reino de Npoles. Ela pertencia a uma familia de agricultores de uma camada social que se destacava
economicamente, neste caso especfico devido a um nmero de pequenas propriedades rurais e bens
20
diversos, amealhados em duas geraes, por compra, herana ou atravs de dotes. s portas da morte,
Lorenzo legou seus bens ao nico filho vivo, Andrea, com o cuidado de prever que ele e sua esposa Ceclia
manteriam o usufruto da maior parte dos bens at o falecimento de ambos. Lorenzo tambm deixou em
testamento a recomendao de que fosse rezada uma missa por ano, in perpetuum, et mundo durante, por
sua alma. O dinheiro dessas missas deveria sair de seu esplio. Morto Lorenzo, o filho Andrea assumiu os
bens da famlia.

[Era] de sade frgil, representava a tpica figura dos meeiros em crise, que
caminhava para um lento, mas inexorvel declnio; catlico fervoroso como o pai,
pouco atento aos cuidados dos prprios bens e pouco inclinado a aumentar seu
patrimnio com a aquisio de casas e terrenos, [...] atingido pela morte de seu
genitor em 1762, vtima provvel de escrpulos religiosos e sentindo prxima sua
prpria morte, Andrea foi facilmente convencido por dois membros do clero [...] a
21
doar tudo quanto possua Igreja com a promessa de salvao eterna.

Esses dois padres Domenico Vecchiti e Francesco Biamonte disputaram, com Ceclia
Farago, o lucrativo patrimnio de Andrea. Em 1766, logo aps a morte deste ltimo, tiveram incio
sucessivos processos e recursos que culminaram, em agosto de 1767, em um processo de litgio civil
movido pela viva contra os dois clrigos. Em resposta, e como ltima e decisiva carta, acusaram Cecilia
22
Farago de feitiaria, um delito fcil de ser criado a partir do nada, mas que, na tradio jurdica do reino
23
de Npoles, inclua-se no campo da represso heresia, considerada como crime de lesa magestade.
Enredada por tal acusao, que abarcava o assassinato de um padre local por artifcios
mgicos, em uma sucesso de conivncias que a privaram das propriedades e da liberdade, Cecilia Farago
viu seu processo ser levado at a Rgia Audincia de Catanzaro em 1770, na qual teve como defensor o
jovem advogado Giuseppe Rafaelli. Os processos de bruxaria no reino de Npoles, desde o sculo XVI,
seguiam os procedimentos fornecidos pelo mais famoso manual de inquisitores italianos o Sacro arsenale

19
FIORIO, Antonio. Storia critica dell'opera del Maffei: l'arte magica destrutta. In: Scipionne MAFFEI. Opere. T. 2.
Veneza: Antonio Curti Q. Giacomo, 1790, p. 5.
20
CASABURI, p. 19.
21
Idem, p. 20.
22
Idem, p. 22.
23
SEMENARO, Martino. Il tribunale del Santo Officio di Oria: inediti processi di stregoneria per la storia dell'Inquisizione
in et Moderna. Milano: Dott. A. Giuffre Editore, 2003, p. 57.

54 Revista Maracanan, Rio de Janeiro


Feitiaria e Iluminismo: tradues e estratgias editoriais em Portugal no Sculo XVIII

overo Prattica dell'Officio della Santa Inquisitione e mantinham uma relao de continuidade e incerteza
24
dos limites entre as jurisdies laica e eclesistica. O fato parece ter sido explorado inicialmente pelos
acusadores de Cecilia Farago, na medida em que fizeram agir os oficiais da justia antes mesmo de
qualquer procedimento acusatrio formal. Da mesma forma agiu Raffaelli, que demonstrava conhecer o
debate realizado por Muratori, Maffei, Tartarotti e outros ao sustentar sua tese principal de defesa em torno
da inexistncia de arte mgica e, consequentemente, da ineficcia do tribunal eclesistico.
Segundo o historiador italiano Mario Casaburi, o texto elaborado por Rafaelli revela altssima
qualidade de oratria, extraordinria preparao jurdica, mdica e cientfica associada a um amplo
conhecimento dos clssicos latinos e gregos; no se pode deixar de mencionar um vasto conhecimento da
retrica, um plano orgnico e claro do discurso e numerosas referncias ao debate contemporneo sobre
25
magia e feitiaria. O primeiro captulo, o de maior tamanho e complexidade, a parte mais original da
arenga, na qual Rafaelli faz uma anlise articulada da feitiaria desde a Antiguidade, discutindo e citando os
clssicos (Galeno, Polbio, Herdoto, Ccero, Sneca) e os contemporneos (Carli, Maffei, Tartarotti). Ali,
ele nega a existncia de magia, afirmando que s maravilhas de uma natureza desconhecida eram
atribudas a condio de mgicas.
No segundo captulo, ele procurou demonstrar que a morte do sacerdote Antonio Ferraiolo, de
que Cecilia Farago era acusada, no ocorrera por fatores sobrenaturais. Ao contrrio, o advogado defendia
que a morte acontecera mais em funo da incompetncia dos mdicos que atenderam Ferraiolo que, como
consta em seus depoimentos registrados nos autos do processo, no souberam reconhecer e combater
adequadamente os sintomas tpicos de sua doena. Esta demonstrao foi realizada, novamente, com o
recurso a clssicos das artes mdicas (Hipcrates em especial) e a testemunhos contemporneos.
particularmente enftica a crtica concluso a que chegaram os dois mdicos que atenderam Ferraiolo, de
26
que a doena podia provir de causa natural, ou de malefcio, em especial por no terem realizado um
exame post mortem, que demonstraria cabalmente a morte por doena tsica.
Um terceiro captulo discutiu os termos jurdicos do processo, buscando especificar o esprito
das leis que punem os mgicos, ao mesmo tempo em que insistia em que todo o processo era
profundamente calunioso, por ser construdo em torno de ideias gestadas em um passado dominado por
sofistas e fanticos. Conclui Rafaelli:

He muito impudente, e desaforada a impostura maquinada contra a viuva.


Accusaram-na de hum crime, que nem houve, nem se pode dar. Quizeram persuadir
que Ferraiolo, que morreo tisico, acabara por maleficio, e fabricaram hum Processo,
cumulo na verdade de malvadas mentiras. Tras luz por toda esta causa a misera
innocencia opprimida. No he tudo que acabo de expor hum grande motivo para crer
que o Tribunal superior punir a facinorosa acusadora [a me de Ferraiolo, instigada
pelos dois padres], e juntamente os dous Medicos matadores de Ferraiollo? No
devo esperar tambem que dar prompta, e saudavel providencia na oppresso da
27
affligida viuva?

24
SEMENARO. Opus cit., pp. 72-75. Para o caso portugus de disputa de foro, ver Jos Pedro PAIVA. Os bispos e a
Inquisio portuguesa (1536-1613). Lusitana Sacra, n. 15, pp. 43-76, 2003.
25
CASABURI. Opus cit., p. 29.
26
RAFFAELLI. Opus cit., pp. 56-57.
27
Idem, p. 73.

v.10, n.10, Janeiro/Dezembro 2014, p. 48-63 55


Cludio DeNipoti e Magnus Roberto de Mello Pereira

O caso, devido publicao da defesa de Rafaelli, teve repercusso fora da Itlia, como
exemplifica a notcia dada, j em 1772, no Journal politique, ou Gazette des gazettes, tambm conhecido
por Journal de Bouillon, dirigido por Jacques Renaume de La Tache.

L'anne dernire, une femme appelle Cecilia Farago, fut accusse de magie par la
veuve Victoire Rosseti, qui imputoit ses malfices la mort de son fils unique Don
Antonio Ferraiuolo. L'Auditeur d'Elia reut ses plaintes & ses depositions; il ne douta
point de la possibilit du fait; il le jugea mme trs grave, parceque le mort tioit
Prtre. Son procs verbal & toutes les procdures qui en furent la suite, n'offroient
que des irrgularits. Un crime absurte, imagin & cru par l'ignorance, faillit
conduire au bcher une femme innocente. Le Roi heureussement ordonna la
revision de ce procs ridicule, & il vient de justifier Cecilia Farago; il lui accorde les
rparations & les ddomagemens qui lui font dus aprs une affaire criminelle
injustement intente, qui l'a expose des pertes considrables, & qui lui a fait subir
une prison longue, rigoureuse, & acccompagne des inquitudes les plus vives sur
son sort; il lui permet de prendre partie ses accusateuers, de vrifier les motifs de
28
leur conduite, & de les poursuivre a son tour au criminel, s'il y a lieu.

Em 1775, o processo foi mencionado tambm no volume 5 do Neueste Religionsgeschichte, do


29
telogo alemo Christian Wilhelm Franz Walch, como exemplo de uso indevido da crena no diabo.
A repercusso foi duradoura, pois, em 1817, Jos Hiplito da Costa enalteceu, nas pginas do
Correio Brasiliense, o mero fato de as tradues portuguesas de Arte mgica Aniquilada e da Defesa de
Cecilia Farago, junto com outras obras, como a Imaginao extravagante, de Bordelon, estarem disponveis
venda, anunciadas nas gazetas do Rio de Janeiro. Para ele, O simples offerecimento destas obras
venda pblica nos mostra, que no Brazil ha patriotas assas entendidos, para conhecerem a importncia de
desabusar o povo; elliminando os erros comuns em materias desta natureza; e que tendem a embrutecer o
30
espirito humano.
Em Portugal, outros autores acharam necessrio continuar o esforo de esclarecimento sobre o
mundo sobrenatural, referenciando o debate do sculo XVIII. Em 1820, Manoel Borges Carneiro, em seu
Portugal Regenerado, retomou o tema da feitiaria na sua Parbola 4, A magia e mais supersties
desmascaradas. Aps considerar que os delrios [de que] capaz o juzo humano, quando jaz nas trevas
da ignorncia geram o medo que, por sua vez, produz a superstio a qual, supplantando o bom senso, a
boa razo, e a Filosofia, se torna origem fecunda de erros, illuses, e fantasmas de uma imaginao
esquentada que converte tudo o que toca em lobishomens, bruxas, demonios e almas de outro mundo,
Borges Carneiro lembrou da obra de Maffei como um dos exemplos de autores que tentaram escrever sobre
as desgraas que a humanidade tem sofrido em consequencia da credulidade sobre a magia ainda que
31
no mencionasse o processo de Ceclia Farago.
Segundo Paiva, essas publicaes fazem parte de uma ampla difuso da polmica que, pelo fim
do sculo XVIII, tocou setores que ento j no se podiam considerar elites letradas. Em 1788, um capito
do exrcito portugus de nome F. Silva escreveu um manuscrito onde fala da bruxaria como um aspecto do
32
mundo mental das mulheres velhas, das crianas e das pessoas rsticas .

28
Journal politique, ou Gazette des gazettes (1771). Lutton, 1772, p. 31.
29
WALCH, Christian Wilhelm Franz. Neueste Religionsgeschichte. Vol. 5. Meyerschen Buchhandlung, 1775, p. 75.
30
Correio braziliense, ou Armazm literrio, vol. 18, p. 113, 1817.
31
CARNEIRO: Manoel Borges. Portugal Regenerado. Parbola 4, "A magia e mais supersties desmascaradas".
Lisboa: Typografia Lacerdina, 1820, p. 12.
32
PAIVA, p. 90, citando o manuscrito No h feiticeiras". Dissertao. BNL, ms, caixa 245, doc. 120.

56 Revista Maracanan, Rio de Janeiro


Feitiaria e Iluminismo: tradues e estratgias editoriais em Portugal no Sculo XVIII

Chama a ateno o fato de no existirem tradues dos dois livros em questo para outras
lnguas que no o portugus, por mais citados que eles sejam. Mesmo a vasta discusso de Maffei sequer
mereceu uma verso francesa, em uma poca em que o francs era considerado por todos os leitores
eruditos o idioma de difuso cientfica por excelncia. Um levantamento das edies do sculo XVIII
preservadas nos arquivos revelou que no h tradues dos livros de Maffei, exceto talvez de sua pea
mais famosa La Merope traduzida para francs, ingls e alemo entre 1718 e 1751 e que mereceu uma
33
carta de Voltaire ao autor, publicada em italiano, mas no em francs.
Enquanto isso, em portugus, a Defesa... teve duas edies, a primeira, em 1775, na oficina
tipogrfica de Manoel Coelho Amado, com 78 pginas, e a segunda, em 1783, impressa pela Academia de
Cincias, numa edio de 149 pginas. J a Arte Mgica teve apenas um edio, impressa em 1783 na
oficina de Simo Thaddeo Ferreira.

3.

Os livros sobre feitiaria traduzidos por Jos Dias Pereira integram o universo das prticas de leitura
do perodo. So obras cuja publicao foi patrocinada com o intuito de trazer para Portugal o debate
cientfico sobre os fenmenos mgicos e, ao mesmo tempo, combater a prpria crena na magia. A
traduo desses livros se inscreve no contexto de um iluminismo catlico portugus que visava combater a
34
ignorncia e a superstio [...] com relao feitiaria a partir dos exemplos do iluminismo italiano.
35
Todavia, deve ser includa tambm nas estratgias editoriais do pombalismo. O tradutor, que era um
36
presbtero secular, poeta bissexto, e participou da Arcdia, ocupava uma posio intermediria na
estrutura de poder pombalina, o que nos permite entender estas tradues tanto como o desempenho de
uma misso oficial quanto como parte de um processo de domesticao da Inquisio portuguesa, cujo
objetivo era acabar com a crena na feitiaria e dirigir a atuao da Inquisio para crimes polticos e
comportamentais dos sacerdotes.
Esse tipo de uso que Pombal fez do livro caracterizava um modus operandi de inserir sua prtica
poltica no contexto da palavra impressa como parte de empreendimentos de poder, visando marcar
claramente o que deveria ser lembrado e esquecido em relao religio e cincia em geral, e que pode
ser observado em vrias das suas aes poltico-administrativas. Segundo Paiva:

O prprio Regimento da Inquisio, do ano de 1774, que se insere claramente nas


alteraes que a instituio sofre no tempo de Pombal, qualifica de imposturas
sonhadas [...] e talvez o melhor exemplo de como a alterao de perspectivas dos
doutos foi responsvel pelo fim dos processos contra mgicos. A partir desta data
a Inquisio passa a condenar os indivduos acusados destas prticas, no como

33
VOLTAIRE. Lettera del signor di Voltaire al sig. marchese Scipion Maffei autore della Merope italiana, e di molte altre
opere famose. [S. l. n. d.]. 12 p. Disponvel em: http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41058938r/. Acessado em
10/04/2012.
34
SOUZA, Evergton Sales. The Catholic Enligtenment in Portugal. In: LEHNER, Ulrich e PRINTY, Michael (eds.). A
companion to the Catholic Enlightenment in Europe. Leiden,: Brill, 2010, p. 378.
35
A obra de Maffei foi traduzida a mando de Pombal, mas sua publicao s ocorreu mais tarde, no perodo
tradicionalmente pensado como Viradeira, resultante da morte de D. Jos em 1777 e da ascenso ao trono de D.
Maria I, corroborando a percepo de que, de fato, a troca de monarcas no representou grandes inverses nas
polticas de Estado.
36
MORATO, Francisco Manuel Trigoso de Arago. Memrias de Francisco Manuel Trigoso de Arago Morato,
comeadas a escrever por ele mesmo em princpios de Janeiro de 1824 e terminadas em 15 de Julho de 1835,
revistas e coordenadas por Ernesto de Campos de Andrada, Coimbra, Imprensa da Universidade, 1933.

v.10, n.10, Janeiro/Dezembro 2014, p. 48-63 57


Cludio DeNipoti e Magnus Roberto de Mello Pereira

agentes de um pacto diablico, mas por acreditarem em supersties, instigando-os


a declararem porque inventaram e maquinaram os fingimentos e imposturas de
37
que se diziam capazes.

O papel que os livros desenpenhavam no modus operandi de Pombal pode ser observado, por
38
exemplo, em sua ao contra a Companhia de Jesus. Como bem observam Magnus Pereira e Ana Lcia
Cruz, o Gabinete Real produziu uma srie de textos de carter propagandstico, elaborados sob a direta
superviso do ministro. Estes libelos antijesuticos foram editados em vrios idiomas latim, espanhol,
francs, italiano, alemo e ingls e distribudos no mercado europeu, visando sensibilizar a opinio pblica
39
para os propsitos regalistas. A Relao Abreviada, de 1757, teve uma edio de 20 mil exemplares.
Dez anos mais tarde, Pombal ainda mantinha acesa a chama discursiva na qual pretendia que
ardessem os padres inacianos. Provavelmente redigida por Pombal, mas recebendo a assinatura de Jos
40
Seabra da Silva, foi publicada em 1767 a Deduo Cronolgica e Analtica, que constitui o mais acabado
41
ensaio de poltica regalista sobre matrias jurisdicionais consideradas exclusivas do poder rgio. Pombal
mandou enviar A Deduo para todas as partes do reino e tambm para o ultramar. Em 1771, vieram luz
42
dois outros textos panfletrios: o Compndio Histrico do Estado da Universidade de Coimbra, elaborado
pelos integrantes da Junta de Providncia Literria responsveis pelos documentos da Reforma, e o
43
opsculo Origem Infecta da Relaxao Moral dos Denominados Jesutas, publicado sem autoria, pela
Rgia Oficina Tipogrfica. Ana Cristina Arajo caracterizou a criao da Impresso Rgia como uma das
estratgias do dirigismo cultural de Pombal:

Ao levantar uma Impresso til ao pblico pelas suas produes, Pombal


reafirmava o seu propsito de animar as letras e deixava subentendido o desgnio
de ampliao de uma rede comunicacional eficaz e moderna, erguida a partir da
44
chancelaria rgia.

45
Figura do iluminismo, Pombal acreditava no poder da palavra impressa. Escolheu os livros
como monumentos instauradores de verdades e memrias. Desde a expulso dos jesutas e por mais de

37
PAIVA, p. 88.
38
Ver PEREIRA, Magnus Roberto de Mello e CRUZ, Ana Lcia Barbalho. Cincia e memria: aspectos da reforma da
Universidade de Coimbra de 1772. Revista de Histria Regional, vol. 14, pp. 10-11, 2009.
39
Relao abbreviada da republica, que os religiosos jesuitas das provincias de Portugal e Hespanha estabelecero
nos dominios ultramarinos das duas monarchias, e da Guerra, que neles tem movido e sustentado contra os
Exercitos Hespanhois e Portuguezes: Formada pelos registos das Secretarias dos dous Comissarios e
Penipotenciarios; e por outros Documentos authenticos. Lisboa: Tipografia de Miguel Rodrigues, 1757.
40
SILVA, Jos de Seabra da. Deduo chronologica, e analytica na qual se manifesto pela successiva serie de cada
hum dos reynados da moranquia portugueza. 2 vols. Lisboa: Officina de Miguel Manescal da Costa, 1767.
41
SANTOS, Cndido dos. Antnio Pereira de Figueiredo, Pombal e a Aufklrung: Ensaio sobre o Regalismo e o
Jansenismo em Portugal na 2metade do sculo XVIII. Revista de Histria das Ideias, vol. 4, t. 1, p. 188, 1982.
42
Compendio Historico do Estado da Universidade de Coimbra no tempo da invaso dos denominados Jesuitas e dos
estragos feitos nas sciencias. Lisboa: Rgia Oficina Tipogrfica, 1772.
43
Origem infecta da relaxao da moral dos denominados Jesuitas. Manisfesto dolo, com que a deduziram da Ethica, e
da Metafysica de Aristoteles, E obstinao, com que, ao favor dos sofismas da sua Logica, a sustentaram em
commum prejuizo Fazendo prevalecer as impiedades daquelle filosofo, falto de todo o conhecimento de Deos, e da
vida futura, e eterna, Contra a Escritura, contra a Moral estabelecida pelos livros dos Officios de S. Ambrosio, pelos
trinta e sinco Livros dos Moraes de S. Gregorio Magno, pelos Santos Padres, e pelas Homilias de todos os Doutores
Sagrados, que constituiram os Promptuarios da Moral Christ, Em quanto a no corromperam aquelles malignos
artificios com lamentavel estrago das consciencias dos Fieis. Lisboa: Rgia Oficina Tipogrfica, 1771.
44
ARAJO, Ana Cristina. Dirigismo cultural e formao das elites no pombalismo. In: ___. O Marqus de Pombal e a
Universidade. Coimbra: Imprensa da Universidade, 2000, p. 26.
45
PEREIRA & CRUZ. Opus cit., p. 12.

58 Revista Maracanan, Rio de Janeiro


Feitiaria e Iluminismo: tradues e estratgias editoriais em Portugal no Sculo XVIII

vinte anos, Pombal no descurou da sua campanha, alimentando com a divulgao ininterrupta de textos
crticos a sua poltica antijesutica.
O mesmo modus operandi pode ser observado em relao reforma da Universidade de
Coimbra conduzida por Pombal. Antes mesmo de iniciar a elaborao dos Estatutos que estabeleceriam a
nova creao da Universidade de Coimbra, os reformadores tiveram que responder a uma consulta rgia
sobre o estado da Universidade. O Compndio Historico do Estado da Universidade de Coimbra foi
produzido como um documento de carter poltico, o qual identifica os sinais de decadncia da instituio e
46
atribui, unilateralmente, as causas da runa dos estudos aos jesutas. Este documento criava a base
discursiva sobre a qual se firmava a Reforma e a propriedade dos novos Estatutos. Pela Carta de
Roborao dos Estatutos da Universidade de Coimbra, assinada pelo prprio D. Jos, os Estatutos foram
concebidos com a qualidade de perptuos, cassando e revogando todos os havidos anteriormente como
se nunca houvessem existido. Por fim, foram elaborados os Estatutos de 1772, apresentados na forma de
trs livros: o primeiro referia-se ao Curso Teolgico, o segundo aos Cursos Jurdicos das Faculdades de
Cnones e Leis e o terceiro aos Cursos das Cincias Naturais e Filosficas. Foram compilados com o
expresso objetivo de restaurao das sciencias, e artes liberaes, contra aquilo que foi qualificado de
47
notrio Systema de ignorancia artificial, ou seja a educao jesutica.
A historiografia portuguesa contempornea ajuda a perceber o proposital exagero contido nos
principais textos da Reforma quando pretendiam fazer crer que o estudo das modernas cincias
inaugurava-se naquele momento, fazendo tabula rasa de todo o saber anteriormente acumulado pelos
jesutas e outros segmentos da elite intelectual portuguesa. Assim, Estatutos e Compndio Histrico so
obras que conjuntamente realizam com preciso o conceito Documento/Monumento, tal como foi teorizado
48
por Le Goff. Estes livros foram transformados em monumentos no apenas no que respeita a seus
49
contedos mas na sua prpria materialidade, em especial os Estatutos, que receberam luxuosa
50
encadernao e ficaram expostos venerao pblica.
Assim, a traduo para o portugus de duas importantes obras italianas que negavam a
existncia de bruxas deve ser percebida no quadro mais geral do uso do livro como instrumento de
transformaes sociais, como foi prtica corrente no pombalismo e, depois, teve sequncia com D. Rodrigo
de Souza Coutinho. Essas obras tinham por objetivo desautorizar que os tribunais acolhessem processos
por bruxaria e, ao mesmo tempo, faziam parte do combate crena em bruxas e feiticeiros, que deveria
ficar relegada ao campo das crendices rsticas e charlatanice.

46
ARAJO, Dirigismo cultural..., p. 87.
47
Estatutos da Universidade de Coimbra, 1772. Coimbra: Universidade de Coimbra, 1972. 3 vols. (edio facsimilar)
48
LE GOFF, Jacques. Documento/Monumento. Enciclopdia Einaudi. Vol. 1, p. 95. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da
Moeda, 1984.
49
PEREIRA & CRUZ. Opus cit., p. 15.
50
VASCONCELOS, Antnio. Dirio do que se passou em a cidade de Coimbra desde o dia 22 de Setembro de 1772, em
que o Ill.mo e Ex.mo Senhor Marqus de Pombal entrou, at ao dia 24 de Outubro, em que partio da dita cidade. In:
___. Escritos vrios relativos universidade dionisiana. Vol. 1, pp. 342-388. Coimbra: Arquivo da Universidade, 1987.

v.10, n.10, Janeiro/Dezembro 2014, p. 48-63 59


Cludio DeNipoti e Magnus Roberto de Mello Pereira

4.

Por fim, preciso enfrentar uma questo que a historiografia tem buscado responder, que a do
significado dos processos transformados em categorias de anlise, aos quais os historiadores recorrem
para criar sentidos no passado. Termos como Antigo Regime, Pombalismo, Iluminismo podem ser mais
bem entendidos quando tentamos ouvir o passado ao invs de forarmos sua voz a partir de modelos
predefinidos. nesse sentido que os prefcios de Dias Pereira permitem compreender um pouco mais as
diversas e mltiplas implicaes do debate sobre feitiaria.
O tradutor nos diz de seu entendimento desse debate, ao manifestar os objetivos de seu esforo
de traduo. Na prefao da Defesa... Dias Pereira resume o tom da relao entre crena e descrena,
que se coloca como oposio entre conhecimento erudito ilustrado e saber popular, ao afirmar que o que
gera a crena na feitiaria so as medonha[s] narra[es] dos Lobishomens, e dos Fantasmas, que
appareceram nos escuros lugares (com se receasse o demonio at a luz de huma vela) que as amas,
ordinariamente grosseiras e supersticiosas, usam para entreter as crianas, submetidas desde muito cedo
51
a estas histrias e aos casos dos Magicos, e das Feiticeiras. No prefcio da Arte mgica, contudo, o
tradutor menos condescendente com a crena, preferindo construir melhor seu argumento antibruxaria a
partir da comparao exemplar, primeiro, dos autores que antecedem ou apoiam os argumentos de Maffei,

51
PEREIRA, Jos Dias. Prefacio. In: RAFFAELLI, Giuseppe. Traduco da defeza de Cecilia Farag... Opus cit.

60 Revista Maracanan, Rio de Janeiro


Feitiaria e Iluminismo: tradues e estratgias editoriais em Portugal no Sculo XVIII
52
partindo da premissa de que a existncia ou no da arte diablica simples ou mera opinio. Em
segundo lugar, expondo os argumentos dos defensores da existncia da magia, para atac-los, usando o
texto de Maffei como cabea de praia.
Ele pretendia, por meio da traduo, salvar os [seus] Compatriotas menos instrudos dos
53
abusos gerados pela crena nas feiticeiras, pois seu trabalho permitir-lhes-ia ler as doutrinas do Original.
Seu objetivo era a instruo daquellas pessoas, que apenas lem, e entendem a nossa lngua vulgar,
dentre as quais ele imaginava existir quem acreditasse nos prodgios magicos, por associao aos
54
dogmas catlicos da verdade dos milagres, da obra de Deus e da existncia dos anjos maus.
O que move o tradutor (e, podemos inferir, seus patronos D. Jos e Pombal) era a necessidade
de difundir as novas luzes, no entre os intelecutais tradicionalmente associados ao Iluminismo em
Portugal, mas entre as camadas mdias, de leitores, que podemos imaginar serem indivduos oriundos de
camadas populares que dominam a leitura mais e mais, atravs da expanso do sistema de aulas rgias,
55
por exemplo. Se essa era a populao a quem as aes editoriais pombalinas listadas acima eram
destinadas, ainda est por ser discutido a partir do aprofundamento das investigaes aqui iniciadas. Cabe
somente verificarmos como o personagem em foco (Dias Pereira) percebia sua prpria ao ilustrada
entendida por ele como uma forma esclarecida de catolicismo, com pequenas tintas nacionalistas a colorir o
quadro:

Passaram os tempos, em que se rendia cega e profunda idolatria s extravagantes


Disquisies Magicas de Martinho Del-Rio. As grandes luzes que actualmente
illustram a Patria affortunada, no consentem que s os Catholicos da Frana, e da
Italia, leiam na lngua materna as verdades do primeiro, e terceiro capitulo desta
Obra. Deve chegar a todos esta verdade, fundada nas santas Escrituras. Baixou dos
altos Ceos o Suspirado: o Deos de Poder subjugou, e prendeo por mil annos o
56
drago infernal, e extinguio a Magia e seus encantos.

As relaes que se pode estabelecer em torno dos processos intelectuais e culturais de criao
das obras sobre feitiaria, e de suas tradues portuguesas ficam mais fceis de serem compreendidas se
pensarmos que a palavra escrita um campo frtil para as prticas culturais, pois elas so historicamente
variveis, e historicizar nossa relao com a leitura uma forma de nos desembaraarmos daquilo que a
57
histria pode nos impor como pressuposto inconsciente.
Essas prticas, sendo fundamentalmente apropriaes de modelos, cdigos, formas ou objetos,
58
criam um lugar prprio que pressupe um processo de fixao e uma durao. Elas so, tambm,
estratgias representacionais. Mesmo que os historiadores ps-modernos neguem que a histria, de
alguma forma, representa a realidade, tambm eles buscam entender como as sociedades e os indivduos
produziam essas representaes no passado, lanando mo, para tanto, de conceitos ligados histria
cultural. Ao lado desta discusso sobre a prpria escrita da histria, os historiadores devem debruar-se

52
Jos Dias PEREIRA. Prefao do traductor. In: Scipionne MAFFEI. A arte magica anniquilada d... Opus cit., p. 6.
53
PEREIRA, Defesa... s./p.
54
PEREIRA, Arte mgica... p. 3.
55
FONSECA, Thais Nvea de Lima. O ensino rgio na Capitania de Minas Gerais, 1772-1814. Belo Horizonte:
Autntica, 2010.
56
PEREIRA, Defesa... s./p.
57
BOURDIEU, Pierre e CHARTIER, Roger. A Leitura, uma prtica cultural. In: CHARTIER, Roger (org.). Prticas de
leitura. So Paulo: Estao Liberdade, 1996, p. 233.
58
CHARTIER, Forms and meanings... p. 4.

v.10, n.10, Janeiro/Dezembro 2014, p. 48-63 61


Cludio DeNipoti e Magnus Roberto de Mello Pereira

sobre as construes identitrias derivadas de representaes sociais, pois estas conformam atitudes,
59
produzem imagens e devem ser analisadas nas relaes interpessoais, intergrupos etc. Assim, pensar as
representaes (em particular, as representaes coletivas) tambm e simultaneamente buscar
prticas culturais, neste caso, sobre os usos do livro e suas consequncias identitrias para os grupos (ou
60
comunidades) afetados pelo fato das tradues portuguesas dos textos de Maffei e Raffaeli.
Aferir a eficcia desse fato algo difcil. No entanto, algumas constataes podem ser feitas no
prprio universo do livro e sua circulao. Ao iniciar o sculo XIX, a questo dos feitios e das bruxas j
ganhava as ruas lisboetas na forma mais popular dos folhetos satricos de cordel, como no famoso
Espreitador do Mundo Novo. Talvez seja este o sintoma mais claro da eficcia da luta iluminista contra o
poder demonaco, na qual as obras italianas e suas tradues portuguesas se inscrevem. A crena em
bruxas e feitios era, definitivamente, risvel e estava sendo confinada aos campos dos artifcios femininos
de seduo, quando no ao da ignorncia popular.
As prticas em torno da posse e da leitura de livros devem ser compreendidas, portanto, de
acordo com as desigualdades de recursos (lingusticos, conceituais, econmicos etc.) disponveis a cada
comunidade, ligando as possibilidades de apropriao s habilidades e interesses que as governam,
61
associando o potencial de resistncia ao local social e s trajetrias de vida do(s) indivduo(s) sob anlise.
Assim, pensando que as prticas em foco foram pertinentes a uma sociedade de privilgios econmicos,
sociais, culturais e legais, a documentao deve ser lida na busca dos sentidos atribudos aos (ou
construdos nos) livros e textos de cincia por pessoas que agiram dentro dos moldes culturais e sociais
que regiam a expresso individual. Foi isto que esperamos ter demonstrado ao construir a rede de prticas
que acompanhou as obras de Maffei e Rafaeli de sua composio at as tradues de Jos Dias Pereira.

59
MOSCOVICI, Serge. Psycologie sociale. Paris: PUF, 1990.
60
CHARTIER, Roger. beira da falsia: a histria entre incertezas e inquietudes. Porto Alegre: Ed. da UFRGS, 2002, p.
73.
61
CHARTIER, Roger. Writing the Practices. French Historical Studies, 21, n. 2, p. 259, (Spring) 1998.

62 Revista Maracanan, Rio de Janeiro


Feitiaria e Iluminismo: tradues e estratgias editoriais em Portugal no Sculo XVIII

Claudio DeNipoti: Bacharel e licenciado em Histria (1990), mestre em Histria (1994) e doutor em
Histria (1998) pela Universidade Federal do Paran (UFPR) e realizou estudos de ps-doutorado junto
Ctedra Jaime Corteso, da Universidade de So Paulo (2009-2010). professor associado do
departamento de histria da Universidade Estadual de Ponta Grossa (UEPG).

Magnus Roberto de Mello Pereira: Toda a sua formao acadmica foi realizada em Histria na
Universidade Federal do Paran (UFPR). Posteriormente. Fez estgios de ps-doutoramento nas
Universidades de Coimbra e no Instituto de Investigao Cientfica Tropical, em Lisboa (Portugal),
atualmente professor associado do Departamento de Histria da UFPR.

v.10, n.10, Janeiro/Dezembro 2014, p. 48-63 63

You might also like