Professional Documents
Culture Documents
A AFRICA FANTASMA
. MICHEL LEIRIS
, zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLK
"Mais do que ningum Michel Leiris nos mostrou que ,a grndeza humana
est intimamente ligada futilidade. Para mim, sua obi'll 'no apenas um
documento que contribui ao enriquecimento d:e nosso conhecimento sobre o
homem, mas tambm um testemunho pessoai que me tooa prof-u:m;damente."
FRN'CI'S BACON
"Este dirio ntimo revela uma atitude muito ambgua dmnte do intodo etnogr-
fico e de sua tica. Obcecado por seus problemas pessoais, Leiris via na vivagem
L
frica a oportunidade de romper os limites d:e sua personalidad:e e'tlropia e
de reencontrar uma nostlgica mentlidade primitiva."
COSAC NAlFY
Rua General Jardim, 770, 2? andar
01;1.23-010 So Paulo Sp
Tel [55 II I3;1.181444
Fax [55 II J 3;1.57 8t64
www.cosaonaify.com.w
19 A zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
viagem como vocao - antropologia e literatura na obra
por Fernanda A ras Peixoto zyxwvutsrqponmlkjihgfedcb
de Michel Leiris,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHG
A FRICA FANTASMA
55 primeira parte
319 segunda parte
675 N om inata
681 Sobre o autor
683 ndice das ilustraes
A VIAGEM COM O VOCAO
antropologia e literatura na obra de M ichel Leiris zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYX
AI'II NTAQ Ao . li
As impresses e reflexes que o livro projeta conduzem o leitor s cado editorial no rol das humanidades, em 1981, e inseri da pelo autor em
dimenses em geraLausentes das !ll()nografias antropolgicas, elaboradas seu dossi de candidatura ao Centre National de Ia Recherche Scientifi-
a partir de convenes cannicas. Cada anotao do dirio nos enderea que (CNRS), como parte de sua produo antropolgica (1967).2
intimidade do ateli do etnlogo e aos processos de produo do conheci- O trnsito de Leiris entre a poesia, a fic~?,acrticaliterria, as artes
mento antropolgico: as relaes com as sociedades estudadas; os acasos, plsticas e osestudos.a.Iltropogi~os rever beranas pgin~;'d~' q~~'
Ii~ ;~ ;-
.fundarnentas nos rumos da investigao; as relaes prximas (e s vezes -'s~br'aiverss P~~si9ilidades de leitura. A viagem, matria-prima do
ambguas) com os informantes e com os colegas de trabalho; as leituras relato, desempenha papel fundamental no percurso do autor, funcionan-
paralelas, que tanto inspiram; as interferncias das situaes polticas do desde muito cedo como recurso teraputico diante de crises psico-
locais. Menos que anedotrio ou conjunto de dados confidenciais - uti- lgicas que se manifestam, por exemplo,
de escrever. na dificuldade
lizveis, muitas vezes, para desmistificar comzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
as relaes do antroplogo justamente durante uma dessas crises que ele vai ao Egito, em 1927, logo
f zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
! os "nativos" ou para denunciar as "verdadeiras" (e nada nobres) inten- aps o casamento com Zette.:' de onde segue para a Grcia. Ao longo des-
\ es do pesquisador -, os bastidores do trabalho de campo revelados por se prplo, comea a escrever uma espcie de romance, Aurora (1946), no
Leiris levantam questes tericas e metodolgicas fundamentais: o lugar qual se insinua um falar de si distncia - antes exercitado pelo recurso
central da subjetividade na produo do conhecimento antropolgico; memria - que adquire novo sentido diante do ato de viajar.
'interval dtempxistente entre o acontecimento e o seu ;~gistro~ Viagem e narrativa so atividades quase inseparves, bem o sabemos.
dificuldades de traduo da experincia vivida, sempre reinterpretada"no' Mas em Michel Leiris elas se revestem de vigorosa dico autobiogrfica. A
texto; o contato com povos "exticos" e o exerccio de descentramento reconstruo do tempo passado e o registro das lembranas, associados a
que ele impe, situando o antroplogo entre o seu mundo e oestl!.9-ad.Q~ uma declarada obsesso confessonal, funcionam como uma das principais
Talvez o leitor de hoje tenha dificuldade em recuperar o mal-estar e linhas de fora de sua obra. "Me debruo sempre sobre o passado", diz ele,
as perplexidades que a obra provoca no momento mesmo de sua publi- "sou hipnotizado por minhas recordaes de infncia e de juventude - e, de
cao, em 1934, lembra Michel Izard.' Afinal, ao no se contentar em ser
apenas um relato oficial da misso - na medida em que pe a nu aspectos
Nesse dossi, Leiris inclui tambm na rubrica "antropologia" o ensaio "Le Sacr dans
2
silenciados da pesquisa - e por esboar j a um olhar crtico em relao
Ia vie quotldenne'{rqj], escrito para as atividades inaugurais do College de Sociologie,
empresa colonial e a toda forma de eurocentrismo, o livro recebido com que reuniu, entre 1937 e 1939, Leiris, Georges Bataille e Roger Callois. Este ensaio mais
reservas no apenas pelo meio antropolgico da poca, mas pelo governo um exemplo da articulao entre literatura e antropologia no interior da obra de Leiris,
no apenas pela tentativa de colocar em prtica a idia da autobiografia como "etnogra-
e.eVichy,~ue probe a sua venda e destri partedos exemplares em .1,94I:,~ fia de si", mas em funo da anlise dos fatos e lugares da infncia a partir da idia de
O ~arter hbrido do texto, que resiste a qu~lq~-;;~-sfor-de"~i;tese ~ "sagrado", tal como formulada por Mareei Mauss. Cf. M. Leiris, L'Homme sans honneur.
de classificao (literatura, etnografia, dirio ntimo ou autobiografia?), Notes pour le sacr dans Ia vie quotidienne. Paris: Jean Michel Place, 1994 (dition tablie,
prsente et annote par Jean Jamin].
mais um elemento a perturbar a sua recepo, como indica, entre outros,
l Leiris casa-se, em 1926, com Louise Godon - depois Louise Leiris - apelidada Zette
o percurso editorial errtico do livro, cujas edies vm a pblico em [t qor-B], filha de Lucie Godon, ento com vinte anos e de pai desconhecido. O nasci-
rn c n to ilegtimo leva a que Zette seja criada como irm mais nova da me (o segredo que
colees distintas:zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Les Documents BZeus (1951); Collection Blanche (1968),
ronda o nascimento de Louise ser explorado peIos analistas que o vem como parte
Bibliothque des Sciences Humaines (1981), TeZ (1988) e Quarto (1996),
dos segredos que cercam a vida de Michel Leiris). Lucie, por sua vez, se casar, em 1919,
estas trs ltimas da Gallimard. A obra pensada de incio como:'~ mar- \,0111 I>aniel-Henry Kahnweiler, importante galerista da poca, ao redor de quem circulam
,11'1I5t.,15 e amantes das artes. Aps 1<)21, Michcl Leiris passa a freqentar o grupo que se
~~~ do trabalho etnogrfico", nos termos de Leiris, integrada pelo mer-
rene na l"lS,lde Kahnwcllcr e de l.ucie, em Bolognc, aos domingos, como () casal Masson,
IlN (irls, A n tu n ln Artaud, M,lX.lacob, Hrik Satlc, entre outros. CI'.ArlieUe Armei, Michel
1 MicheI Izard, 'TAfrique [ntome de MicheI Lciris", Lcs Tem ps M odernes, H)8j.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
lclr!. I',II'IN: (I,I.YoIrd, 11)1)7, pp. IH .H)O.
so e aos seus temas e obsesses mais caros: o sexo, a morte e o erotismo; o de tomada de conscincia e tentativa de modificao de si. Escrever um
ritual, o teatro e as mscaras; o sagrado e o sacrifcio; os universos onri- livro que seja antes de tudo um "ato", diz ele em apresentao
segun~a
co e mtico; a infncia, a famlia e as mulheres.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
edio da obra: ato em relao a si mesmo ("pois ao redigi-Io eu pretendia
elucidar, graas a essa formulao mesma, certas coisas ainda obscuras para
A CONVERSO ETNOLOGIA as quais a psicanlise, sem torn-Ias inteiramente claras, havia despertado
Quando decide tornar-se antroplogo, Michel Leiris substitui a formao minha ateno quando a experimentei como paciente"); ato em relao ao
especializada pelo aprendizado no campo, assim como fizeram alguns de outro (a publicao da "confisso" alteraria a forma como o out~o veri~ o s.eu
seus companheiros de gerao (Lvi-Strauss, por exemplo). A escolha autor); ato no plano literrio, literatura na qual o autor se engaJ~:or. l~t~lro,
do ofcio relaciona-se dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
perto ao tratamento psicanaltico iniciado, em "esperando que ela me modificasse, ajudando-me a t~~~r cons~lenCla .
1925, com Adrien Borel- tambm psicanalista de Bataille - e urgncia A idade viril escrita ao mesmo tempo que o dirio de VIagens afnca-
de escolher uma profisso. Borel quem encoraja Leiris a aceitar o con- no. Bataille, aluno de Marcel Mauss, que est na origem do interesse de
vite feito por Marcel Griaule (1898-1956) para participar da expedio Leiris pela etnografia; ele quem o introduz nas leituras etnolgica~, ~as
que atravessaria o continente africano da senegalesa Dacar a Djibuti, na discusses sobre a "psicologia do primitivo" e nos crculos especializa-
regio da ento Somlia Francesa, durante dois anos. A psicanlise est dos, que incluem, entre outros, Alfred Mtraux, antigo colega de Bataille
assim na raiz da escolha da antropologia como atividade profissional: na cole des Chartes. A amizade entre Leiris e Bataille tem incio em 1924;
"No foi graas psicanlise que eu escrevi, eu j escrevia antes. Mas foi Leiris aproxima o amigo do crculo do ateli de Andr Masson - do qual
graas a ela que, voltando da Misso Dacar-Djibuti, tive o bom senso de participam Joan Mir, Antonin Artaud, Georges Limbour e Armand
me profissionalizar como etnlogo". 8
Salacrou =, num momento em que parte dele adere ao surrealismo de
O tratamento psicanaltico responsvel pela proeminncia que o Andr Breton.
tom autobiogrfico vai assumir nos escritos de Leiris. Da mesma forma que Quando ligado ao movimento surrealista, entre 1924 e 1929, Leiris
Bataille escreve Histria do olho (1928) sob o impacto do tratamento com edita um volume de poesias, Simulacre (com litografias de Andr Mas-
Borel, iniciando com esse livro sua atividade literria, Leiris escreve sua son, 1925), e outro de prosa, Le Point cardinal (1927), ambos includos e.m
autobiografia, A idade viril (no por acaso dedicada a Batalle], sob os efei- Mots sans mmoire (1969). No mesmo perodo, concebe La Grande [uite
tos do tratamento psicanaltico. Nos dois casos, um projeto autobiogrfico de neige, uma primeira aproximao do universo das corridas espa,n~olas
toma forma como parte de um processo de cura. Em Bataille, as pginas (que vem a pblico em 1934), GlossairezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTS
j'y serre mes gloses, espeCle de
finais da novela - onde a dimenso autobiogrfica se evidencia - funcionam dicionrio potico publicado na Rvolution surraliste (1925-26) e uma
srie de relatos de sonhos, editados na mesma revista e reunidos, em
1945, sob o ttulo Nuits sans nuit.
8 M. Leiris, C'est--dire. Entretien avec Sally Price et Jean Jamn, suivi de Titres et Tra-
vaux. Paris: Jean-Michel Place, I992, pp. 52-53 (traduo minha). Sobre o assunto, ver
tambm A idade viril - sobretudo a ltima parte, NA jangada da Medusa" - quando ele 9 Cf. Elianc Robert Moraes. "Um olho sem rosto", in Georges Bat.aille, Histria do olho.
relata a srie de problemas que o levam psicanlise e, na seqncia, a oportunidade Traduo e prefcio de Hliane Robcrt Moraes. So Paulo: Cosac Naify, 20?3, p. 9
oferecida pela viagem frica para que deixe a Frana.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
J() M. LelrlN,"Da literatura corno tauromaquia" (194';), in A idade viril. Op. ct., p. I9
A """'N TA O A o li
Esta produo inicial, apontam os comentadores, parece muito pr- ocidentais. A questo do documento etnogrfico (sua coleta e conser-
xima da tcnica da "colagem" utilizada nas artes plsticas. Trata-se de
vao] aparece como ponto central do projeto, ligado ao debate sobre a
reunir o material colecionado - no caso, palavras e sonhos - e de procu-
formao de colees e sobre os museus. Por isso mesmo a revista segue
rar dar a ele algum tipo de unidade, em textos estruturados maneira de
de perto as reformas do Museu de Etnografia, empreendidas por Geor-
glossrio ou dicionrio, ou na forma de poemas. Alguns crticos tentam
ges-Henri Rlvre e Paul Rivet, desde 1927. Assim, no parece estranho
separar a obra potica da produo mais propriamente autobiogrfica do
serem etngrafos os seus colaboradores regulares: Marcel Griaule, Andr
autor, indicando como a poesia e o surrealismo repercutem nos textos
Schaeffner, Maurice Leenhardt."
posteriores; outros vem nesses primeiros escritos a gnese da escrita
O compromisso com o "real", que o destaque dado ao documento sinali-
autobiogrfica de Leirrs!'
za, declara forte oposio aventura surrealista e ao seu apelo imaginao.
Sem desconsiderar a existncia de linhas de fora que sustentam a
Nesse sentido, aponta Dennis Hollier, "Documents uma revista agressiva-
o.bra, fundamental assinalar as descontinuidades e rupturas que do
mente realista". Esse desejo de realidade pulsa nos diversos textos escritos
ritmo ao percurso acidentado de Leiris. O rompimento com o surrealismo,
por Leiris para a publicao,
por exemplo, na anlise que empreende de
e depois com o Partido Comunista (do qual se aproxima, 19zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
7 eentre
2 algumas telas de Picasso, quando sublinha "o carter realista" dessa obra.
192 8 ), aliado psicanlise, ao fortalecimento dos laos com Bataille e ao
As leituras antropolgicas, os antroplogos e a viagem frica (formas
casamento com Zette, so todos esses fatores que impulsionam o jovem
de concretizao desse mergulho no mundo real) comeam a fazer parte de
poeta em direo pesquisa etnolgica e a uma fase que certos analistas
sua vida na redao da revista. precisamente a que Griaule convida-o a
chamam de mais "realista" e menos "surrealista" de sua trajetria. Isso
integrar a Misso Dacar-Djibuti, excelente oportunidade para empreender
n~ significa que procedimentos exercitados no perodo surrealista (o
uma aproximao da frica que j povoava a sua imaginao, e a de muitos
registro de sonhos, a decomposio de palavras, a colagem), assim como
outros, por meio de imagens em circulao na Europa do ps-guerra. Asso-
a formao obtida entre pintores, no deixem traos profundos em toda a
ciada ao tratamento psicanaltico, a experincia etnogrfica coincide, no
produo posterior do autor.
por acaso, com uma nova forma expressiva que, a partir desse momento,
A experincia como secretrio de redao da revistazyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Documents, diri-
passa a constituir o eixo central da obra de Leiris: a autobiografia.
gida'por Bataille (da qual saem quinze nmeros, entre 1929 e 1931),
A histria da misso j foi suficientemente traada: os apoios institu-
mais um elemento importante no processo de converso de Michel Leiris
cionas dados pelo Museu de Etnografia do Trocadro (Museu do Homem,
etnologia. A revista permite que ele teste uma nova modalidade de
em 1937), ao qual a expedio deveria fornecer peas para as colees
escrita que se volta s coisas do mundo, espcie de "meditao concre-
africanas; os suportes financeiros pblicos e privados; o acompanhamen-
ta". A publicao, que se define como "uma enciclopdia do sculo xx
to sistemtico feito por jornais e revistas da poca, o que confere s pes-
apresentada segundo mtodos novos", denuncia j no ttulo o carter
quisas um carter de espetculo." Da equipe, alm de Griaule e Leiris,
do projeto: trata-se de reunir "documentos". No subttulo "arqueolo-
fazem parte, como membros permanentes, o naturalista Marcel Larget e
gia, belas-artes, etnografia", por sua vez, revela-se a estreita articulao
ltric Lutten, responsvel pelos equipamentos tcnicos e pelas filmagens.
entre arte e cincia; da a preferncia pelas expresses da arte primitiva,
afastando Documents do esprito que anima as publicaes artsticas, em
L! Iknis Hollicr, "La Valeur d'usage de l'mpossible". Documents - doctrines. archoloyie.zyxwvutsrq
geral movidas pelos juzos estticos forjados de acordo com parmetros
/)(,<111.\' urts, cthnogruphic. Annc I929/I930. Paris: Jean-Michel Place, 2 vols., I99I, p. VIU/IX.
I I ('1'., por l')wn;plo, I'crnando G. Brumana, Soiiando con los Dogon. En los orgenes de Ia
('I1II1SI'll</ }lW /(,( S LI. Madri: Cons~j() Superior de Investigaciones Cientficas, 205 ~ Jean
II C~~ferir, e~tre outros, JoeIle de Sermet, Michel Leiris, pote surraliste. Paris: PUF, I997
.1,1111111,"lntroductinn ,) M lro lr de I' Afrique", in M. Leiris, Miroir de l'Afnque. Pans: Gal-
e Phlippe Lejeune, Le Pacte autobiographique. Paris: ditions Le Seuil, I975.
III1l,InI. Ou.trto [dtlon tabllc, prscntc ct annote par Jcan Jamin], 1996.
Af'''.UNIAAo :17
Integram o grupo em momentos determinados: o naturalista Abel Paivre: irritao que rondam o trabalho; o contato do pesquisador com o ritual,
os lingistas Jean Mouchet e Dborah Lifchitz (ou Lifszyc); o etnornu- que tem impacto sobre seu corpo e vises de mundo.
siclogo Andr Schaeffner; o pintor Gaston-Louis Roux e Oukhtomsky Na regio etope de Gondar (entre 1~ de julho e 5 de dezembro de
(homem das relaes de Rivire ).14 193 2 ) tem incio a segunda pesquisa intensiva realizada por Michel Leiris,
Projetada como uma grande pesquisa extensiva que deveria cobrir desta vez sobre a possesso, que est na origem do livro La Possession et
um itinerrio de mais de 20 mil km, a misso previu tambm trabalhos ses aspects thtraux chez les Ethiopiens de Gondar [Plon, 1958, reeditado
intensivos no Sudo francs (atual Mali), no norte de Camares e na Eti- por Fata Morgana, 1989). Nesse momento, analisa o transe e o sacrifcio,
pia. O contato com os Dogon de Sanga (de 29 de setembro azyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHG
II de novem- detendo-se sobre a forma e o lugar dos espritos zar na Etipia do Norte,
bro de 193 1 ) resulta no trabalho de Leiris sobre a lngua secreta utilizada a quem atribuda a maior parte das doenas e dos infortnios."
pelas "sociedades de homens", organizao fundamental na vida social A frica fantasma relata, na primeira parte sobretudo, o cotidiano da
dogon, em estreita relao com o uso de mscaras rituais. O trabalho de equipe, as relaes entre os membros do grupo e os problemas prticos colo-
campo foi realizado, de incio, com a colaborao do informante Ambara cados pela pesquisa. No segmento final, onde Leiris se detm sobre o perodo
Amtaba, homem de mais ou menos trinta anos, com bom domnio do fran- em Gondar durante a estao de chuvas, o foco da narrao parece se alterar:
cs. Em seguida, Ambib Babadyi, mais velho e exmio conhecedor das o olhar do etngrafo recai agora preferencialmente sobre seu "objeto". Nesse
danas rituais, passa ao papel de colaborador principal.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
sentido, o livro apresenta-se como dupla etnografia: etnografia das socieda-
La Langue secrte des Dogons de Sanga apresentado em 1937-3 8 des africanas e tambm do grupo de pesquisadores, quando revela, entre
para a obteno do diploma da cole Pratique des Hautes tudes, seo outras coisas, como a coleta de material, de objetos e pinturas sagradas fei-
de cincias religiosas, e publicado em 1948 pelo Instituto de Etnologia do ta a qualquer preo, algumas vezes mesmo atravs de pilhagem e corrupo.
Museu do Homem (republicado em 1992, por Jean-Michel Place]: trata- O longo trecho final sobre a etapa na Etipia, antiga Abissnia (ni-
se do primeiro trabalho antropolgico realizado por Leiris a partir das co pas independente atravessado pela misso), o segmento que vem
pesquisas de campo africanas. Se na monografia Leiris se detm sobre as recebendo maior ateno da crtica, seja em funo dos problemas pol-
danas das mscaras e ritos funerrios, de acordo com os mtodos esta- ticos enfrentados a pelos pesquisadores - que, aps rduas negociaes,
belecidos pelo Instituto de Etnologia (isto , registrar e transcrever os conseguem realizar seus levantamentos em funo da proteo do con-
textos nativos, reduzindo a interpretao ao mnimo), no dirio, acompa- sulado italiano de Gondar - seja porque este considerado o momento
nhamos o rduo processo de compreenso dos rituais; as relaes tensas de mergulho mais profundo de Leiris em sua prpria subjetividade e
do pesquisador com os Dogon, informantes e intrpretes; a fadiga e a obsesses. Mergulho concomitante ao encontro com Emawayish, filha
da sacerdotisa Malkam Ayyahou, uma das que conduzem o pesquisa-
14 ~ndr Schaeffner (1895-1980) - futuro marido de Denise Paulme e amigo de Leiris - dor pelo mundo dos zar. As fantasias erticas de Leiris com Emawayish
o cnador do Departamento de Etnologia Musical do Museu do Trocadro, transformado
e~ .De?artamento de Etnomusicologia do Museu do Homem, em 1937. Dentre os seus
so registradas em seu dirio e, a partir delas, suas relaes com o sexo
vanos interesses no campo da msica e da cultura negras, est o jazz. Schaeffner encontra e com as mulheres, temas recorrentes durante longo perodo de absti-
a misso em Bandiagara, em 18 de outubro de 1931, e se separa dela em 19 de dezembro nncia sexual. O sacerdote catlico etope Abba Jerme Gabra Madhin,
de 193 2 . Dborah Lifchitz (1907-1944), ligada ao Museu de Etnografia e Escola de Ln-
guas Orientais, junta-se misso Dacar-Djibuti em 8 de julho de 1932. Em 1935, realiza
co~ _Denise Paulme (1909-1998) uma longa pesquisa entre os Dogon, conhecida como 1 ~ Outros textos so publicados ao longo dos anos de I930, como subprodutos da misso
Misso ~'aulme-Lifchitz. Presa pela polcia francesa em I942, Lifchitz deportada para africana. por exemplo, o manual Instructions sommaires zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXW
pO U I' les collecteurs d'objets ethno-
t\US~,h':ltz, em 1944, onde morre. Paulme, por sua vez, responsvel pelo Departamento S/'phiques ([9'F), os ensaios "Rites de circoncision namchi" (I93~), "Rites de circonc~si~n
da Arca Negra do Museu do Homem c autora, entre outros, de Organisation sociale des chcz lcs J)ogons de Sanga, escrito com Andr Schaeffner (I936) e La Croyance aux gemes
J)0Sorls ( 1l)4)' 'zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
'zr' Cl1 llhinpk du Nord" ([9311).
NO IA IIOlUlr A INAUUAo 3~
A Misso ocorre em um perodo de inflexo poltica na Europa. As
freqente de "que", para introduzir as oraes. A traduo no procurou
questes pendentes da Primeira Guerra Mundial, resultantes do Tratado
limpar nem deixar o texto "mais claro".zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
de Versalhes (1919), ainda se arrastaram pelas dcadas de 1920 e 1930.
A frica fantasma um livro enciclopdico: multiplicidade de gneros,
o caso das reparaes de guerra (pesadas indenizaes que a Alemanha
multiplicidade de registros, multiplicidade de referncias. Trata de assuntos
deveria pagar aos pases vitoriosos, sobretudo Frana), tratadas pela
variados: da vida sexual do autor poltica internacional, da vida cultural
Conferncia de Lausanne (9 de julho de 1932), mencionada por Leiris
parisiense s condies de trabalho na frica, da ascenso do nazismo aos
dois dias depois, na entrada de II de junho.
tants, do cinema histria etope. H referncias at a assuntos brasileiros
Esse tambm um perodo de polarizao ideolgica, com o forta-
(II de dezembro de 1931): ao movimento de retorno de escravos libertos,
lecimento do comunismo e a ascenso do fascismo. Leiris registra a elei-
africanos e crioulos, sobretudo da Bahia, Costa dos Escravos, em especial,
o de Hindenburg presidncia da Alemanha, derrotando Hitler - "O
para as cidades de Ajud (Benin) e Lagos (Nigria). Esses "brasileiros", como
papai Joffre de alm-Reno tornou-se baluarte das esquerdas!" (16 de
chamavam a si prprios, eram catlicos, falavam o portugus e se dedicavam
maro de 1932). No ano seguinte, contudo, Hindenburg nomear Hitler
ao comrcio com o Brasil, ao seu ramo mais lucrativo, o trfico de escravos,
chanceler. H referncias tambm a Giovinezza, giovinezza (19 de julho
o que lhes proporcionou posio social e econmica de destaque.
de 1932), canto de guerra dos fascistas italianos; e Marcha sobre Roma
Hoje, para os leitores brasileiros, todas essas referncias so em grande
(9 de novembro de 1932), evento que marca a ascenso de Mussolini ao
medida nebulosas. Explic-Ias, no entanto, resultaria em um acmulo
poder, em 1922.
de notas de rodap, que estorvariam a leitura e iriam contra a vontade
O Congresso de Kharkov, mencionado pelo autor no momento em que
do autor, expressa no prefcio primeira edio. Anotaram-se apenas as
ocorria (4 de novembro de 1931), ilustra, no domnio da esttica, a mes-
referncias mais obscuras.
ma polarizao poltica. O Segundo Congresso Internacional dos Escritores
Na Introduo desta edio, o leitor encontra subsdios sobre o con-
Revolucionrios decretou que o Surrealismo era contrrio ao materialismo
texto intelectual da obra e da Misso Dacar-Djibuti. Conviria, de modo
dialtico e que a atividade literria deveria ser submetida disciplina e ao
complementar, chamar ateno para algumas caractersticas do momento
controle do Partido Comunista. Na ocasio, Leiris no pertencia mais
histrico, fornecendo breves informaes, teis leitura.
ao grupo surrealista, com o qual rompera em 1929, nem ao Partido Comu-
A diviso do territrio africano entre as potncias europias, a "cor-
nista Francs, que abandonara em 1927, seis meses aps filiar-se.
rida pela frica", teve incio no final do sculo XIX, com a Conferncia
Da frica, ele observa a poltica europia e, acertadamente, conclui:
de Berlim (1884-85). A partir de ento, a disputa por novas colnias acir-
"Na Europa, tudo parece ir de mal a pior. Isto cheira a guerra mundial"zyxwvutsrqpo
rou-se. O Incidente de Fashoda (1898) quase levou guerra Inglaterra e
(16 de janeiro de 1932).
Frana, em disputa pelo controle do interior do continente. O conflito
Ocorriam mudanas tambm na frica e na relao desta com a Euro-
evitado e os pases alcanam uma soluo negociada. Ao norte do conti-
P'1. Segundo Raoul Girardet, aps o triunfalismo do fim do XIX, o Ocidente
nente, a Alemanha contestava a supremacia francesa desde 1905, ocasio
estava na berlinda: " toda uma viso da Europa, de sua histria e destino,
da Primeira Crise Marroquina, solucionada temporariamente pela Con-
que tende a se transformar; tambm comea a se modificar toda uma con-
ferncia de Algeciras (1906). O Marrocos permanecia independente de
1't'P",lO das relaes entre os povos e as civilizaes".' A fase aventureira da
direito, mas, de fato, submetido Frana. Em 19II, a Alemanha contesta
explorao colonial, quando havia a crena no "fardo do homem branco",
esse domnio enviando a canhoneira Panther ao porto de Agadir, provo-
cando nova crise. A lnglaterral que j apoiara a Frana em 1906, volta a
I 1 (,1 II1 i1(: lr.mlct , "I.a Rcmisc cn cause de l'Occdcnt". in L'Lde coloniale en Prance, Paris:
faz-lo. A Alemanha se retira. ~m 1912, a Frana estabelece o protetorado
1 ,,1T ,lh l.' 1 {lllld ." 1 ')7 .1 , p , JJ.7,
do Marrocos. Dois anos depois! comea a Primeira Guerra Mundial.
D e volta de m inha prim eira viagem frica negra, enviei a A ndr M al-
raux, ento leitor da editora G allim ard, cpia dos cadernos de notas que
m antive ao longo dessa viagem , graas qual, ao m esm o tem po em que m er-
gulhava num m undo que eu s conhecia pelo esplendor de suas lendas,
m e iniciava na profisso de etngrafo. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONML
De Dacar a Djibuti (I 93I-I933),
este seria - ao que m e lem bro - o ttulo de m inha obra se M alraux, jul-
gando com razo que esse ttulo era bastante insosso, no m e encorajasse zyxwvuts
.l buscar um outro. Q uase de im ediato, A frica fantasma m e pareceu
se im por; aluso, por certo, s respostas dadas ao gosto que tenho pelo
m aravilhoso, por alguns espetculos que cativaram m eu olhar ou algu-
m as instituies que eu estudara, m as expresso sobretudo da decepo
de um ocidental desconfortvel na prpria pele, que esperara loucam en-
te que essa longa viagem por regies, at ento m ais ou m enos isoladas,
c um contato verdadeiro com seus habitantes, por m eio da observao
cientfica, fizessem dele outro hom em , m ais aberto e curado de suas
obsesses. D ecepo que, de algum a m aneira, levava o egocntrico que
eu no deixara de ser a recusar, por interm dio de um ttulo, a existncia
plena dessa frica, na qual eu encontrara m uito, m as no a libertao.
Q uase quinze anos depois, m edida que se esboava o processo que
deveria conduzir ao que, presunosam ente, foi cham ado "descoloniza-
,',\0", acreditei que o ,m undo negro - africano ou outro -, de fato, tom ava
I'O rp o , Isso porque as circunstncias m e perm itiam pensar que, na frgil
proporo de m inhas habilidades de pesquisador e escritor, eu poderia
trazer um a ajuda indireta, m as positiva, aos que, saindo desse m undo
negro, lutavam contra a opresso e afirmavam em mais de um ponto do mim e que grilnde era minha iluso quando imaginei que, embora modesta,
globo seu particularismo cultural. Para estudar o homem de uma regio minha contribuio a seu estudo e tambm estes cadernos - que regis-
completamente diferente e ser reconhecido por ele - condio necessria traram, aqui e ali, minhas reaes de europeu diante do que a frica
de um humanismo autntico -, talvez eu devesse, retificando a idia que tropical me havia mostrado, seus esplendores e suas misrias - pudes-
at ento fazia de minha profisso, passar a uma etnografia no mais de sem ter alguma utilidade como testemunho que levasse, mesmo por um
exame indiferente ou de degustao esttica, mas de fraternidade mili- instante apenas, os responsveis do momento reflexo? De fato, para
tante. Em vez de s amontoar - como eu e meus companheiros fizramos meu desgosto, tambm no julgo mais que este testemunho possa ser
entre Dacar e Djibuti, s vezes empregando meios que, menos certos de considerado - caso tomassem conhecimento dele - mais do que fantas-
agir por uma boa causa, teramos condenado - informaes e objetos que, magrico pelas pessoas de que depende em grande parte o futuro dessa
catalogados em nossos arquivos ou conservados em nossos museus, ates- nova frica; onde se acotovelam povos que, desde minha antiga viagem,
tassem que culturas injustamente desprezadas tm um valor intrnseco, comearam a se libertar, de modo muito incerto e, no conjunto, bastante
alm de serem ricas em ensinamentos sobre os nossos prprios hbitos, Caribde e Cila para que se justifique, tristemente, o emprego do termo
fornecer s pessoas que estudamos dados para a construo de um futu- "neocolonialismo" .
ro que lhes seja prprio e produzir, de imediato, peas que dificilmente Resta, todavia - pedra que marca uma curva em um caminho intei-
seriam recusveis em apoio s suas reivindicaes. Estes eram os objeti- ramente pessoal+. este dirio de dupla entrada, sucesso, essencialmen-
vos estimulantes que eu, amadurecido pela adversidade da ocupao ale- te, de flashes relativos a fatos subjetivos, bem como a coisas exteriores
m e favorecido pelo rumo que minha vida profissional tomara em uma (vividas, vistas ou aprendidas), e que, de um ngulo meio-documentrio
nova conjuntura, atribu etnografia alguns anos aps a ltima guerra. meio-potico, me parece, hoje, assim como na poca em que Malraux
Ora, ao menos quanto frica, constato que esse continente, j fan- recusou-lhe apenas o ttulo, que merea ser submetido apreciao, no
tasma aos meus olhos de 1934, a mim, aparece hoje de maneira mais fugi- de nossa espcie inteira, evidentemente, mas ao menos de uma parcela de
dia do que nunca, o que torna imprescindvel - depois de esperanas seus membros que fala francs e no analfabeta.
razoavelmente irrealistas de desalienao - qualificar sua deriva, agindo
em um sentido no menos negador do que a resina do tempo. No fosse Michel Leiris [I98I]
este dirio aqui republicado (sem o peso de outras notas, alm das exi-
gidas pela primeira reedio, e ilustrado, graas aos cuidados de meu
colega e amigo Jean Jamin, com praticamente o mesmo material anterior:
as fotos da Misso Dacar-Djibuti, que utilizara, quase ao sabor de minha
fantasia, na edio original e na mencionada reedio], no fossem vrios
outros escritos originados mais ou menos a longo prazo aps a aventura
mental, mais do que fsica, que foi minha primeira experincia africana,
esta teria, para o velho de 1981 - embora meu antigo dio a tudo que
tende a erguer barreiras entre as raas apenas tenha se confirmado zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
=, to
Moi seul, je sens mon cceur. et je connais les hornmes. Je ne suis fait comme aucun de
ceux que zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
j'a: vus; j'ose croire n'tre fait comme aucun de ceux qui existent. Si je ne
vaux pas mieux, au moins je suis autre. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQP
Si Ia nature a bien ou mal fait de briser le
moule dans lequel elle m' a jet, c' est ce dont on ne peut juger qu' aprs rn ' avoir lu.
Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions
l PRospecto 153
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Ao longo deste dirio, em que fatos, observaes, sentimentos,
sonhos, idias esto registrados de roldo, esse esquema perceptvel, ao
menos em estado latente.
Ao leitor cabe descobrir os germes de uma conscientizao, concluda
somente bem depois do retorno, ao mesmo tempo em que seguir o autor
em meio a homens, paisagens, peripcias, do Atlntico ao M ar Vermelho.
MAURITNIA
.. '"zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJI
: .
,--,
SUDO FRANCS [MALI] I
ETIPIA
t
N
I
...........
000
.. : Lago
R ~.dO lfl
UGANDA -,\
.........
OCEANO
A T L N T IC O
CONGO BELGA
J
.'
QUNU
o 500km
1 9 D E M A IO zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Partida de Bordeaux s I7hso. Os estivadores colocam um galhinho no zyxwvutsr
S aint-F irm in para indicar que o trabalho foi concludo. Algumas putas
do adeus aos homens da tripulao com quem dormiram na noite pre-
cedente. Parece que quando o navio chegou vieram ao cais para convidar
os homens a passar a noite com elas. Alguns trabalhadores negros do
porto vem seus camaradas partir. Um deles, vestido de terno azul-mari-
nho em "trs camadas", palet trespassado, cabea coberta com um bon
quadriculado escocesa e calado com verniz preto e camura branca,
2 0 D E M A IO
Mar bonito, mas o navio balana um pouco. Oukhtomsky deitado.
Os outros mal ficam de p, mas s o qinquagenrio Larget est
aprumado. Depois de almoar, vamos proa do navio ver os dois porcos
que so engordados para consumo.
Entre outros animais a bordo, esto gatos e um bodinho que a tripu-
lao trouxe de Sassandra h dezoito meses. uma mascote. De vez em
quando fica excitado: o ferro sai, vira a cabea e morde o membro. Entre
() Havre e Bordeaux, no mesmo estado, parece que jorrou em Moufle. Da
outra vez, jorrou no prprio focinho.
No Havre vi um cachorrinho preto, mas ele no est mais aqui, foi
esmagado em Bordeaux, quando estava prestes a desembarcar.
Almoo, com uma das garrafas de borgonha que a maison Chauvenet sinto necessidade de arejar. Depois, brincadeiras com o bodinho.
nos deu. Discusso sobre amaterntica simblica com Larget, nosso deca-
no (impossibilidade de conceber um fenmeno de maneira mais simples 23 DE M AIO
do que a dualista). Depois do almoo, vista da costa da Espanha. O bodi- Pela manh, Lutten e eu tomamos nossa primeira injeo antitifide.
nho urina e bebe do jato, depois defeca. Passamos ao lado de Lisboa na escurido.
Tarde calma.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
noite, mar encapelado. Escolhemos discos fonogrfi- Durante a noite, revelao de fotos com efeitos de ondas, tiradas por
cos adequados, baseando-nos nas antigas tradies do cinema, sem faltar Griaule. Os revela dores, s vezes, no conseguem cobrir as bacias.
a inevitvel tempestade de zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Scheherazade.
Noite bastante agitada, mas sem doentes. 24 DE M AIO (DO M ING O DE PENTECO STES)
Mar sempre agitado. Por volta das rohjo da manh, quando me encon- que os kruman da embarcao tm o costume, quando querem c.ombate~
trava na proa do navio com Griaule, para ajud-Io a fotografar, vi golfi- a febre, de introduzir uma pimenta no nus. Por outro lado, a pimenta e
nhos. Nunca os contemplara to de perto. Eles giram como rodas, com um dos elementos essenciais da alimentao deles. Tambm nos disse que,
suas caudas dispostas em leme, e completam a mitologia da embarcao, em determinados portos africanos, para combater o alcoolismo, proibiu-
inaugurada pelo bodinho. se at a importao de lcool inflamvel.
De tempos em tempos, incomodados pelos solavancos, os dois porcos tarde, grande sesso de engraxar botas e sapatos sobre o convs, tor-
guincham. rando ao sol. Estamos agora ao largo da costa do Marrocos. Alguns sinais de
Os negros da tripulao circulam calmamente e por vezes sorriem de regies quentes: surgem baratas nas paredes; durante o almoo. algumas.for-
maneira gentil; mas no sei o que aconteceu ao anamita, em quem reparei miguinhas passearam pela toalha de mesa e subiram no po. A tar~e, aVIst~
ontem ou anteontem. Seria o moleque do capito? guas-vivas de cristas violetas deslizando ao longo do casco do navio. Passei
No almoo, comi ailloli e arroz ao curry. tarde, os mveis resvala- a noite com Griaule, no castelo da proa, conversando; ele deitado, eu senta-
ram muitas vezes seguidas, e foi preciso se segurar. do, olhando a roda de proa, o cu, a espuma etc. Lembrana de uma cano:
No auge da agitao, Mouchet e eu nos dedicamos a uma investiga- Nous partons pour le MexiquejNous mettons Ia voile au vent ... 3
~ A ArllllOA M NlAIM A
Em um edifcio pblico, possvel observar que a emblemtica coroa real
sagrada como laxante. Perto das cinco da tarde, se o tempo estiver claro,
foi quebrada.
observaremos o pico Tenerife. No meio da rua passa uma vala, com leito repleto de seixos e carcaas
Aps o almoo, Griaule se deita, por causa de uma febre leve, provoca-
espalhadas, ladeada por duas muretas enfeitadas com flores maravilhosas.
da pela vacina. Mouchet pede explicaes sobre a fabricao do vinho de
No longe dali, uma rua animada, com casas cujos letreiros ou nmeros
palma a Dya, o kruman de bordo com quem estuda fontica. Em seguida,
revelam, instantaneamente, para que servem.
confronta as informaes lingsticas obtidas com os mapas de que dispo-
Um mercado coberto, uma peixaria tambm coberta. Alguns vende-
mos. Lutten e eu escrevemos mquina a correspondncia.
dores de canrios. Sobre tudo isso, nuvens amontoadas, embora o oceano
Ao contrrio do que espervamos, o pico Tenerife no est vista.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
esteja bastante claro e nada tempestuoso. .'
Pouco depois do meio-dia, reembarque. Olho o oceanica, antigo
2 6 D E M A IO
couraado transformado em depsito de carvo, perto do qual estamos
Logo ao raiar do dia, avisto o farol e Las Palmas iluminada, mas nada de
ancorados. Acima do escovm, h placas esculpidas. O motivo so taas
Tenerife. s 6h30, entrada no porto. Por volta das qh, desembarcamos.
ao redor de uma estrela. Quando, ao amanhecer, avistei, do convs do
Curiosa impresso de balano de navio ao andar, devido aos esforos
Saint-Firmin, o Oceanica ao longe, tomei essa estrela de cinco pontas por
feitos nos dias anteriores para manter-se em equilbrio no barco.
uma figura humana, como no pentagrama de Cornlio Agripa. .
Las Palmas: esplndida misria hispano-mediterrnea que por vezes
Pouco antes da partida, no convs de popa, um dos passageIros
lembra a Alexandria ou o Pireu. Os habitantes tm quase todos o tipo espa-
negros corta os cabelos de um de seus congneres. Outros olham e zom-
nhol. Pouqussimos tm o tipo berbere. Mouchet me ensina que os autcto-
bam. Uma velha com um grande vu preto est no cais, mendigando
nes, que habitavam as ilhas antes da conquista espanhola e hoje desapareci-
lenha. Ela termina por recolher algumas tbuas.
dos, eram chamados dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
guanchos; alguns vem neles os atlantes.
s qh, o cargueiro zarpa. Logo depois, estamos sobre profundidades
H mulheres muito bonitas, quase todas de mantilha, e casinhas de
enormes: 2.500 a 3.000 m, me diz o radiotelegrafista que est ao meu lado.
taipa (?) verde-amndoa, rosa-plido ou malva de teto plano em forma de
Perto da hora do jantar, Griaule e eu, sobre o castelo de proa, escu-
terrao. No porto, enormes reservatrios da Shell.
tamos, graas a uma mangueira de ar, uma algazarra infernal vinda ~o
Diante de uma praia pouco atraente, em uma rua onde passa o bon-
posto da tripulao: os marujos, meio bbados, cantam, batendo os pes,
de, o seguinte grande painel publicitrio: oito soldados espanhis usando
todo tipo de canes, velhas ou modernas, depois:
uniforme vermelho e amarelo e volumosas barretinas, com o mesmo gesto,
apontando para os pedestres, que se espantam diante .dessas oito bocas
... Et au milieu du lit
de canho prontas para fuzil-los. Trata-se de uma publicidade do oito
Un rossignol qui chante
cilindros em linha Marmon."
Et dessus le grand lit
Aqui e ali, tremula uma bandeira republicana. Uma rua, cujo antigo
Une riuire coulante
nome desconheo, foi rebatizada com a supresso ~ na placa de pedra
Qui coule jusqu' au jardin
com a legenda ~ da quarta e da ltima letra. Agora se chama: 5
pour arroser les plantes
LEN IN
'i Literalmente: E no meio da cama( um rouxinol canta( e sobre a grande cama( um rio
4 Referncia a um pequeno caminho da marca SUMB [Simca Unic Marmon Boucquet], wrrentl:( que corre at o jardim( para molhar as plantas. [N.T,]
com trao nas quatro rodas c motor de oito cllindradas, de uso militar.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
IN.TI
s r6h, ancoragem na enseada de Port-tienne [atual Nuadhibu], na
C 'est pour mon papa, 6 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
a t 'ezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
passando por um lamento sedicioso que trata
baa do Lvrier.
da costa da frica e de Biribi. 7zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Sinistro cafund amarelo, onde avistamos com dificuldade os prin-
cipais casebres. Fortins. Antenas de radiotelegrafia. Cabanas lastimveis
27 D E M A IO
No banheiro, ao fazer meu asseio matinal, vi uma barata praticamente do na praia e nas dunas.
Uma lancha e uma barcaa conduzem os trabalhadores mouros com
tamanho de meio dedo indicador.
aspecto de piratas e vestidos de andrajos meio-indgenas meio-europeus.
Estamos prximos ao Trpico de Cncer. Bandos de peixes-voadores
Carregam sacos de peixe seco. No decorrer do trabalho, um acidente: um
fogem, assustados com o navio. Griaule passa parte da tarde filmando
dos enormes dormentes de metal que, em fileira, sustentam os pranches
esses peixes.
que recobrem a estiva, arrancado por uma eslinga, que algum iou, e
O sol queima forte, mas, graas ao vento, que sopra de popa e facilita
cai bem no meio dos trabalhadores. No houve vtimas.
nosso curso, no faz muito calor.
Na lancha, ficou um rapazinho muito bonito, que, no momento,
Esta noite, depois de jantar, tomamos nossa primeira dose de quino-
manuseia a bomba. Deve ser o mancebo dos mouros da tripulao.
plasmina.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
O arrais da chalupa (homem de barriga grande, de tez vermelho-tijolo,
de pequenos olhos azuis lacrimejantes - talvez custa de Pernod - e com
2 8 DE MAIO
capacete colonial, jaqueta tropical creme, cala risca da de vendedor de loja
Por volta das roh, a encosta do Rio de Oro. Aspecto desrtico que d uma
e alpargatas marrons), o arrais da chalupa. que o "comerciante" de Port-
idia terrvel da frica ...
tienne, aquele, parece, que os saqueadores se propunham a pilhar, fala com
Apesar do sol intenso, quase faz frio, por causa do vento. O Cabo Bran-
o capito, enquanto um empregado da pesca, rapaz mido e seco, de pulver
co dobrado sob um vento agressivo que arremessa areia em ns. Avista-
e bon quadriculados escocesa e de cala azul-marinho manchada, super-
mos o farol, cujo faroleiro foi morto recentemente por mouros, bem como
visiona os trabalhos de embarque do peixe, assistido por um clerk negro.
um tirailleur" que estava com ele. Os culpados foram linchados pelos tirail-
Provises a bordo, embarcam um pescador europeu da flotilha acome-
leurs, antes de serem entregues ao Saint-Firmin, na poca da ltima viagem
tido de cncer, miservel de rosto destrudo e quase inerte, com um mou-
deste, para serem transportados at as autoridades judicirias.
ro sua frente apoiando-lhe as duas mos nos ombros para no o deixar
O vapor passa perto dos destroos do Saint-Louis, cargueiro da SNO,9
cair do palanquim, no qual se mantm erguido. Como no capaz de se
que, h algum tempo, foi abordado e afundado.
equilibrar, trazem uma padiola. Mas, como esse objeto no cmodo de
ser manuseado no navio, o primeiro tenente e dois ou trs homens da tri-
6 Literalmente: para o meu pai. Sucesso de George Milton da dcada de 1930. [N.T.]
7 Biribi o nome dado aos batalhes disciplinares do exrcito francs estacionados no pulao levam o infeliz at uma cabina situada prximo que ocupo com
norte da frica. Soldados punidos por indisciplina e jovens condenados antes do servio Mouchet, Lutten e Moufle. O navio deve conduzi-lo ao hospital de Dacar.
militar eram enviados a esses batalhes e submetidos a tratamento desumano. O termo Os mouros voltam finalmente para a barcaa, levando quatro poltro-
vem do romance homnimo do jornalista Georges Darien (I862-192I), de I888, em que
denuncia esses maus-tratos. [N.T.] nas de vime, dois vasos de gernios e uma planta suculenta destinados
8 Os tirailleurs eram soldados de infantaria do exrcito colonial francs recrutados na aos "civilizados" desse cafund assustador ...
f:ica. O primeiro desses corpos, .0 dos tirailleurs sngalais, foi criado em I857 por Louis At a hora de jantar, os marujos pescam de canio e pegam muitos
Fadherbe, governador-geral da Africa Ocidental Francesa. Alm de serem os principais
combatentes nas campanhas coloniais francesas, lutaram ao lado do exrcito nacional peixes. Os negros se revelam particularmente hbeis. Alguns deles zom-
durante a primeira e a segunda guerras mundiais. Extinguiram-se com a independncia bam de um negrinho com o radiotelcgrafista. Com desdm, o cook anami-
das colnias. [N.T.]
1.1 .i0~a seu anzol. sozinho em um canto.
9 Socit Navale de l'Ouest, ou Sociedade Naval do Ocidente. [N.T.]
doce, que tambm obtida por destilao. A cota por trabalhador indge- depois passeio em Rufisque com eles, mais Larget, no carro da misso.
na de cinco litros por dia. O empregado conta que uma vez, para poder Bela paisagem, bastante plana, de terra avermelhada
com rochas vulcni-
beber a gua do mar que os zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
mharistes'? lhe deram, precisou filtr-Ia trs cas espalhadas, com baobs e palmeiras.
vezes atravs do leno e adicionar-lhe lcool de menta. Tambm conta No arrabalde indgena de Dacar, grande formigueiro humano multi-
que os europeus, quando o aviso-cisterna foi a pique, ficaram limitados cor. Ajuntamento de indivduos de todas as idades, desde bebs carrega-
a dois ou trs litros por dia, os indgenas, a um litro. Muitas cabeas de dos nas costas at ancios, passando por todas as gradaes.
ll
gado morreram e inmeros trabalhadores indgenas foram dispensados Do ponto de vista europeu, Dacar parece muito com Frjus zyxwvutsr
ou com
das empresas de pesca, de modo que havia menos animais e pessoas a aquelas praias do Mediterrneo onde uma vaga pretenso tenta mascarar
quem dar de beber. ,1 misria.
Ao meio-dia e quinze, o zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
S a in t-F irm in levanta ncora.
10 Soldado das antigas companhias do Saara <.)uc montavam drorncdrios (mc'hari). IN.T I
rios mais burgueses, acompanhados de suas esposas. europeus. Penso em um empregado negro das docas, cabea coberta
noite, pouco antes do jantar, vi o gato de nossos anfitries brin- conversa era entremeada de expresses parisienses "Laisse pisser zyxwvut
como:zyxwvutsrqponmlkjihgfedcba
" " , f.' ( . ) f. b dt" 13
cando no terrao com uma centopia quase to comprida quanto uma les mrinos! Ne t' en fais pas! ou Tu m as Jalt un SlC Jaux on . .
mo. Parece que verei muitas outras ... Como nos disse o funcionrio de assuntos econmicos - e como dizem
Em suma, pouca diferena entre a vida de um funcionrio em Paris tantos outros colonos -, nos lugares onde o negro est em contato dire-
e na colnia (digo: nos grandes centros); ele sente calor e vive ao sol, em to com a civilizao europia, gela s absQl::y~()"s,aspecto~ ruins.
Penso o mesmo de alguns negros evoludos ~)mas simpticos -
vez de ficar enclausurado. Afora isso, a mesma existncia mesquinha, a
mesma vulgaridade, a mesma monotonia e a mesma destruio sistem- que esto a bordo, entre outros Dya, que avistei ainda esta manh,
tica da beleza. desta vez no usava mais azul de mecenas mas um traje estapafrdio,
composto de um terno violceo, uma camisa com estampas gradas
Estou impaciente para chegar savana. Desalento.
pretas e malvas, uma gravata preta e malva e sandlias gastas de ver-
niz preto e camura cinzenta. H tambm uma negra muito bonita que
1~ zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
D E JU N H O
Providncias relativas franquia da carga da misso. A direo da al- subiu a bordo, com muita malcia nos babados e no galanteio, talvez
fndega dificulta, compara a misso do prncipe N ... , que passou re- profissional.
Nas ruas, sobretudo as meninas so encantadoras: tm as cabeas
centemente e agora est no interior, onde teria vendido uma parte de
seu material, franqueado ao entrar ... No escritrio, calor bastante su- raspadas (exceto em determinados pontos) e usam longos vestidos bran-
portvel. Datilgrafas antilhanas e porteiros africanos. Conversa com o cos enfeitados de rendas.
diretor interino de assuntos econmicos. A uma interrogao de Griaule,
que lhe pergunta se, em cada colnia, podemos ter acesso aos arquivos 2 D E JU N H O
Comprei alguns produtos numa loja. Os donos so srios, vrios irmos.
judicirios, ele responde que instrues muito severas foram dadas aos ad-
ministradores depois que misses estrangeiras utilizaram documentos, No h sequer uma, entre as vendedoras, que no tenha dormido com ao
menos um deles. Muitos clientes europeus tambm dormem, liquidando
cujo conhecimento lhes fora permitido, E~~~atacaro governoc~!g!l-L
da Frana e desencadear incidentes na Sociedad~ "Ias Na~~."T;mbm desse modo suas faturas.
fala de sociedadessecretas e da impossibilidade de os europeus entrarem Compras, visitas administrativas etc.
noite, ao ir de carro inspecionar a garagem posta disposio de
nelas. Entre os Lobi, Labouret teria conseguido receber o primeiro grau
de iniciao de uma sociedade; mas, depois, o homem que o iniciara de- nossos caminhes, atolei o carro num atalho arenoso. Com a ajuda do
sapareceu, provavelmente castigado pelos outros iniciados. moleque que veio lavar e passar para Griaule e para mim na casa de meus
amigos e de um velho wolo'" tjue toma conta da garagem e parece espe- neceu impert~rbvcl todo () tempo e agora desce a escada majestosamente.
cializado nesse tipo de socorro (pois muitos carros atolam nesse lugar), Do lado de fora, logo depois de transpor a soleira da delegacia, o moleque
conseguimos sair. De volta ao carro, atolamos novamente na entrada do
deu um sorriso largo e disse sra. B... : "Sliman tambm, madame, rou-
jardim. Desta vez, deixamos o carro do jeito que estava.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
baram uma roupa dele". Perguntamos ao moleque por que ag~ra f~z essa
declarao, mas impossvel obter uma resposta, e certo que Jamals sabe-
3 DE JUNHO remos o motivo. Tudo que pudemos saber que o ladro um negro que
A noite foi perturbada por diversos barulhos: partida de motores, latidos carregou o cesto para Sliman, quando este voltava do mercado. .
da cadela, espcies de atrito. Pela manh, o moleque Sliman e seu ajudan- noite, ao dar uma volta de carro para recarregar as baterias, que
te que lava e passa verificam que uma parte da roupa que puseram para descarregaram por causa da umidade, topamos, no bairro indgena, com
secar foi roubada: falta um terno de B... , um terno de Griaule, um terno uma grande aglomerao de pessoas de todas as idades que escutavam
meu, mais duas calas. Interrogatrio dos moleques, que negam. Sliman um gri. H mulheres sentadas no cho com os filhos nas costas. O con-
responde sra. B... que no pode ter sido ele, pois sempre veste bubu tador parece dominar seu pblico; est sentado, encostado em um muro
e nunca lhe ocorreria a idia de vestir calas, a no ser para trabalhar. O grande, e sublinha a dico por meio de gestos.
outro moleque fica impassvel. Dizem que os dois rapazes sero levados
polcia, no como acusados, mas para servir de testemunhas e contar
4zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
D E JU N H O
como tudo aconteceu. Concordamos em no os deixar a ss com os poli- Encontrei Sliman no mercado. Tinha na boca o belo cachimbo em forma
ciais sob pretexto algum, para poup-Ios de um zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
grilling ... de revlver comprado no dia anterior. Suas lgrimas finalmente secaram;
No almoo, soubemos pelo moleque que lava e passa que Sliman est foram produzidas por este acmulo de infelicidades: furto das roupas,
soluando na cozinha. Acabou de deixar o bolo queimar, sem contar que esquecimento de comprar a sobremesa para o almoo e perda da torta,
j havia esquecido de comprar a sobremesa, alm da bendita histria das
que queimou.
roupas. Nossos anfitries mandam lhe dizer que no para tanto. Visita ao chefe da comunidade dos Lebou." para ser apresentado a
Depois de almoar, novo interrogatrio de Sliman, que no cho- esses construtores de canoas. um negro velho, com barrete e bubu, que
ra mais. Responde com clareza e parece no estar envolvido. Somente o nos recebe com dignidade, mostra a nosso intrprete sua cruz da Legio
outro moleque ser levado polcia. de Honra, nos d algumas informaes sobre os Lebou, depois sai conos-
Visita polcia: o inspetor que nos recebe uma espcie de suboficial co munido de luvas e sombrinha.
de barba feita, que fala "coledor" e tem mos terrivelmente velosas. Em , Passei a tarde com Mouchet na praia, no lado da encosta, examinan-
um canto, um negro velho de uniforme cqui e barba passa-piolho branca do as canoas e interrogando os pescadores; fomos auxiliados pelo intr-
e rala escuta silenciosamente. Os B... e eu estamos sentados; o moleque, prete da circunscrio, Mahmadou Kouloubali.
de p entre ns, segura o capacete colonial. O inspetor bate mquina as Jantar noite com os B... e todos os membros da misso na "casa dos
declaraes de B... Ao fim da entrevista, ficamos alegres ao sermos infor- solteiros", onde a gorda senhora Lecoq gerencia a penso, as~istida pela
mados de que o moleque certamente no est envolvido, que muitos rou- negra Diminga, aluna da misso catlica, moa inteligente e SImples que
bos semelhantes so cometidos no bairro e que se trata, provavelmente, de "leve cria" de um dos inquilinos no ano passado.
um bando organizado. Retiramo-nos, seguidos pelo moleque que perma- Volto para casa noite no Ford da misso conduzido por meu amigo
B.... Como fazem todas as noites todos os dacarenses que saem de carro,
14 Ou Ulofe, importante grupo tnico islamizado do Senegal, tambm presente na
Gmbia. [N.T.]
I~ Povo dl" pescadores l]lIl' vive na costa do Senegal. IN.T1
70 A VNICA MNIA!lMA
dei uma volta pelo caminho sobre o desfiladeiro e apreciei um luar com- Sempre o mesmo nervosismo.
noite, fui com os B... e sem Griaule ao Osis, dancing negro de Dacar.
pletamente malso e ao mesmo tempo esplndido, com nuvens turvas
Vimos: negras - mulheres ou amigas de suboficiais dos tirailleurs - ves-
barrando o astro e um imenso claro de charco sobre o mar.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tidas europia; putas negras, mestias e rabes; algumas negras gordas
com trajes locais; pederastas negros com paletozinhos cintados, danando
5 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE JUNHO
junto; um pederasta branco com ar de empregado de escritrio danando,
Dormi mal e acordei com uma sensao de estar com olheiras e com o
uma flor na boca, com um marinheiro negro de pompom vermelho; dois
esfago engulhado. por no ter tomadozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Provavelmente fruit salt ontem.
suboficiais do exrcito colonial danando como um casal; trs sujeitos da
Tambm por causa do jantar e de um usque com soda bebido pouco an-
marinha mercante ou de transporte, um (de bon branco com viseira, fio-
tes do meio-dia, talvez.
zinho de bigode e cigarro) tem uma aparncia to maravilhosa quanto os
Visita, com Mouchet e Mahmadou Kouloubali, oficina de um car-
mais belos aventureiros dos filmes americanos. Em seguida, fui ao Tabarin,
pinteiro construtor de canoas.
o mesmo lugar, de branco e levemente esnobe, absolutamente sinistro (taxi-
Almoo com meus amigos B... na casa do representante da Vacuum
girls catastrficas, nmeros de um absurdo quase admirvel, colonos de
Oil, sujeito muito vulgar, um pouco tubaro, mas cheio de vida.
toda espcie, alm de, numa mesa, o cnsul dos Estados Unidos e o cnsul
Na "casa dos solteiros", aonde fomos aps o almoo, encontro com
do Brasil, de smoking, comendo as mulheres com os olhos).
Kasa Makonnen, asceta abissnio que veio a Dacar por Metamma, Car-
Voltei ainda nervoso. Matei uma centopia antes de deitar.
tum, Abrcher, Fort-Lamy, N'Gaoundr, Duala, pelo Chade. Viajou a p
e levou trs anos. Talvez corra atrs de uma Verdade.
7 D E JU N H O (D O M IN G O )
A dois dias a oeste de Gondar, segundo ele, h "filhas da babosa"
Banho de mar numa pequena enseada vizinha a Dacar, com meus amigos
(isso interessa muito a Griaule, que j estudou o totemismo da babosa em
e Griaule. Griaule e B... constantemente derrubados pela arrebentao.
outras regies da Abssnia]. A casa de No fica perto do Chade, disse
Queimaduras majestosas, depois do prolongado banho de sol que tomei
tambm; e quando lhe perguntam se sabe fazer alguma coisa, responde
sorrindo que apenas conhece Cristo. na areia.
tarde, passeio de carro em Ngor, com Larget. Passeio na aldeia e
Ele deseja voltar Abissnia e Griaule decide lev-lo. Mais tarde,
na praia, onde um monte de crianas vestidas com pequenos tapa-sexos
coquetel em casa dos B... , com duas das beldades da sociedade dacaren-
(panos amarrados) brincam de lanar pequenas canoas vela no mar.
se. Uma delas casada com um nanico hediondo, que dirige a estao
Uma nuvem de garotinhas chega, a maioria carregando s costas bebs
geradora de eletricidade.
ainda menores. Elas nos cercam gritando: "Domingo! Domingo!". No
Depois do jantar, ida de carro ao lugar chamado "Bel Air", local
compreendemos de imediato, mas considerando que domingo deve ser o
empesteado de sargao podre e onde h um restaurante cujo dono tem
dia em que visitantes de Dacar chegam a esta aldeia, imaginamos que elas
ces, coelhos, uma leoa, macacos e um papa-formigas. Vi a leoa e alguns
entendam por" domingo" um presentinho. De volta aldeia, compramos
dos animais.
() barco de uma das crianas, depois ficamos por muito tempo abrigados
De volta, constato que estou definitivamente nervoso e jururu. O
na praa central, onde os homens se renem, pedindo que nos expli-
objetivo da viagem tambm se enfraquece e chego a me perguntar o que
LI ucm a fabricao e o manuseio de uma nassa que adquirimos. Partida
eu fao aqui.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
em meio gritaria das crianas, que seguem o carro, correndo por alguns
metros. Na sada da aldeia, avistei nuvens de guaiamuns, que o barulho
6 D E JU N H O
do carro lez l}uc voltassem precipitadamente para os buracos. Trata-se
Fim do trabalho sobre a canoa: estudei a vela c a cnxrcia.
74 A AFIfICA fAN1AIlMA
parede, a pgina dupla dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDC
Pour Vaus [Para vocs] consagrada ao artigo de
to ... Mais uma vez nos encontramos na praia deslumbrante, com as enor-
Riviere sobre o filme L'Afrique vaus parle [A frica vos fala].zyxwvutsrqponmlkjihg
mes ondas verdes e brancas que arrebentam em srie, com as dunas e os
abutres que planam sobre as cabanas. A praia sempre o lugar onde a
populao masculina se rene. Como no outro dia, assistimos ao retorno 11 D E JU N H O
Nada de muito interessante. Todos os preparativos para a partida so
das canoas.
tomados. Teremos dois trucks para os veculos e dois carros para ns. Em
Num lado da praia, muitos garotos praticam um jogo parecido com a
Tamba Counda, os vages sero soltos, poderemos ficar o tempo que de-
nossa queimada. Esto divididos em dois lados.
sejarmos; ser assim em todas as estaes que designarmos, at Bamako.
Em dado momento, enquanto estou com Larget examinando uma
Levamos conosco o abissnio Kasa Makonnen, o "moleque que lava e pas-
canoa, um velho de barrete (como quase todos os homens daqui) se afasta
sa" Tymoro Sissoko. bem como um cook bambara" indicado por Sliman
de um grupo de pessoas de sua idade, que esto sentadas na areia, e vem
e que se chama Bakari Keyta.
apertar nossa mo com dignidade. Seria o chefe da aldeia?
Durante o dia, Sliman esteve a ponto de chorar porque Tymoro lhe
Quando partimos, as crianas nos seguem. No pedem "domingo"
disse que seu papagaio no cresceria e que foi roubado ao compr-Io.
mas gritam: "Cinqenta centavos! Me d cinqenta centavos! Um franco!
Setenta e cinco! Dois francos! Cinco francos! Quarenta e seis! etc.". E, ao
recusarmos, insistem com grandes gestos teatrais, revirando os olhos ame- 12 D E JU N H O
Ao meio-dia, partida. Tymoro chega na hora e arruma sua bicicleta,
aadores. S uma mulher carregando um beb recebe alguns trocados.
que tem um dos pneus cheio de bossas, em um dos trucks. Kasa Makon-
Griaule, Larget e Mouchet vo um pouco frente. Os B... e eu pas-
nen tambm pontual. No ltimo minuto, Bakari Keyta aparece, mu-
samos por uma moa muito bonita, vestindo uma saia azul e uma lon-
nido de um guarda-chuva e de uma enorme mala, que joga displicente-
ga tnica com enfeites vermelhos e brancos. Masca, com naturalidade,
mente em um dos carros. Minha despedida dos B ... me levou a consumir
um galhinho de limoeiro. Ela nos olha e sorrimos para ela. Sorri para
ns e articula algumas palavras, que respondemos com um "Boa-noi- alguns usques ...
O dia ser quente e bastante nebuloso. Mouchet e eu dormiremos
te!". Alguns minutos depois, quando entramos no carro, a mesma moa
ao relento, na estao de Thies, sombra do conjunto de nossa carga,
aparece com uma companheira da mesma idade. Elas passam pelo carro,
enquanto os outros cinco dormiro em um carro. Os dois moleques ind-
que ainda no est em movimento, olham para todos sorrindo e esboam
genas foram dispensados noite; quanto a Kasa Makonnen, ser visto
alguns passos de dana, batendo palmas. O carro arranca e voltamos a
descer, de manhzinha, da guarita do primeiro dos trucks, dizendo que
Dacar, sem que eu pudesse determinar o sentido exato dessa artimanha
sua noite foi boa e que a cabine "a casa de Cristo"."
de seduo.
Retorno atravs de Wakam, a aldeia prxima ao campo de aviao.
Como sempre, vejo criancinhas nuas ou quase nuas correrem porta das 13 D E JU N H O
Calor. Calor. Calor. Sede aplacada quimicamente, graas ao lcool de men-
cabanas para ver o carro passar e logo depois fugirem s gargalhadas.
ta e glicirrizina. Paisagem agradvel, muito ressequida, mas sem o as-
Atrs das cercas que rodeiam as cabanas, cuja seqncia forma uma esp-
pecto caracterstico de desolao. Baobs e arbustos. Aldeias com choas
cie de rua, vemos aqui e ali arderem ties, mas no, como no outro dia,
aquelas fogueiras imensas, semelhantes a fogos de artifcio, em volta das 111 Bambara ou Banama, povo pert.encente ao grupo dos Mandinga. Constitui a base da
quais se reuniam crianas alegres, cantando. ,1111.11poplll,,,;Jo do Mali, i.unhem present.e no Senegal. Agricultores, so conhecidos por
Esta manh, Sliman comprou para si mesmo um filhote de papagaio. ClTll,spl'l'ial!)l'I.1s m<lsl',lr,ls. [N.T.[
SII,I .irtc,
. "Casa de Crlslo": .1,~slt11, na Ablsslllld, s,)o rh.llTladas as igrejas. [N. 2'1 cd.]
Ao espiar o barraco onde dorme, perto de nossa casa, noto, pregada na
7 . zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
"ltIM IlIt" ,,"'IT I 1 I.~ tI 11
li zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Koumpentoum. Chegamos a para descobrir que, desta vez, ele seguiu
d~ palha cilindro-cnicas, de aspecto relativamente luxuoso. Indgenas para Maka-Colibentan. Como tarde, dormimos em Koumpentoum .
dspersos nos campos, acenando s vezes. Pousada extremamente limpa, com um grande ptio bem varrido,
.Mouchet ~ eu armamos nossas camas no vago-cozinha. s 19h30, uma varanda e casinhas de uma limpeza ofuscante. Isso graas aos cuida-
anoitece, e relampagos no horizonte anunciam um tornado. Paradas no dos de Gudl Ndao, o chefe do canto, jovem serer'" de famlia real des-
meio da noite. Diferentes manobras de locomotivas. Choques. Enfim, cendente de antigos mbour, * simptico e inteligente, fetichista, embora
no momento ~m que tu~o fica um pouco mais calmo, tornado. O vago tenha sido educado por europeus. Fisicamente, muito alto e muito magro,
comea a ser inundado. E impossvel fechar as portas de correr; tapamos com um bonito rosto negro acinzentado, de traje completamente indge-
metade da abertura com a ajuda de uma mesa virada e do grande guar- na (longo bubu azul-escuro e babucha, pequeno patu de couro verme-
da-~huva verde, do tipo porteiro de hotel, trazido de Paris. Mas a gua lho balanando no peito), com exceo de um capacete colonial de feltro
fustiga por baixo, devido s fendas do assoalho. bege, carregado, alis, com extrema distino. No sai do lugar sem uma
s trs e pouco da manh, chegada a Tamba Counda. Ainda meia ou uma
vara ou chicote na mo.
hora de solavanco dos amortecedores antes da tranqilidade em um desvio. noite escutamos Dyali Sissoqo, gri mandinga da regio, cantar,
acompanhando-se ao violo, perto da "mesquita" de Koumpentoum,
1 4 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE JUNHO
constituda unicamente de um espao delimitado por troncos de rvore
Desde ~anh, o chefe de estao, que teve a gentileza de juntar ao nosso deitados;, dentro desse cercado, uma esteira. O gri alterna o canto com
comboio um velho vago de passageiros (com a concordncia do diretor uma espcie de grunhido feito com boca fechada, que emite ao debruar-
da Companhia, que Griaule fora ver em Dacar], nos leva ao administrador.
se sobre o violo.
~or ele estar em viagem de inspeo, vamos at o adjunto, homem muito Dormi no belo ptio to limpo, ao relento, diretamente sobre os catres
Jo~em que nos d algumas dicas sobre a regio: "So todos preguiosos! desprovidos de colches, e tendo .muito cuidado em deixar os sapatos
Nao sabem fazer nada ... Nenhum objeto ... Algumas moringas ... Pontas de sobre uma cadeira, em vez de deix-I os no cho, para, ao acordar, evitar
lana ... etc.". Sobre uma prateleira, noto O zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
ramo dourado, de Sir [James]
surpresas desagradveis ...
Frazer, A prisioneira, de Marcel Proust. Sobre uma mesa, nmeros da
Revue Hbdomadaire. O moleque indgena do dono da casa, aps uma
1 5 DE JUNHO
pergunta de Griaule, indica a presena de monumentos megalticos em Pela manh, partida com o chefe. No momento de sair, ao estender o
alguns pontos da regio. Griaule decide fazer uma expedio de trs dias lenol - que um morador nos emprestou na noite anterior para servir de
a esses pontos. Pouco depois do almoo, Mouchet, Griaule, Lutten e eu toalha de mesa e que nos deixou aflitos por termos manchado-o ligeira-
partimos, com a bagagem reduzida ao mnimo. mente de vinho tinto, de to branco que nos parecia -, acho merda seca
Bonita viagem por uma trilha na savana: cupinzeiros, vegetao,
no avesso. Griaule e eu rimos loucamente.
bambus, troncos enegrecidos devido calcinao, para produo de Ao sair do acampamento, <?riaule, o chefe e eu encontramos um
fumo ou p~ra o roado, terras alternadamente cinzentas e avermelhadas. mascate vendendo brinquedos de madeira que representavam animais.
A mim, a Africa se mostra com um ar muito l1enigno, mas assim mesmo Suspeitando que se tratava de objetos fabricados para uso exclusivo dos
pouco reconfortante - um ar de velho campesinato da Bretanha ou do
Auvergne, de curandeiros e histrias de fantasmas. Pssaros com belas
plumagens, incndios. 17 Os Scrcr formam o segundo maior grupo tnico do Senegal, pas demogrfica e politi-
r.uncntc dominado pelos wotor. Tambm esto presentes na Gmbia e no Mali. [N.T.]
Ih2S: chegada a Malem Nyani, onde nos disseram que encontrara-
. Nobre de \illba~l~m real.
mos o administrador. O administrador no est: parece que seguiu para
Partida com o chefe, que levamos em nosso Ford, com destino a Maka. , Mesmo destitudo, ainda seria um mbour.
De gh35 s nh45, parada em Sam Nguyen e boa acolhida entre os campo- Poderia ter ganhado mais trabalhando em um repartio, mas preferiu
neses. Compra de objetos, apenas interrompida por um tornado. ficar no meio do mato ... o que digo, so incompreensveis!
Gosto muito de Gudel Ndao e por muito tempo lembrarei dele do
jeito que estava ontem durante o pr-do-sol, ns, passeando entre os Durante o jantar, outro chefe de canto, este velho, antigo sargento dos
monumentos feitos de blocos de laterita perto da estao de Koumpen- tirailleurs, vestido com uma toga listrada azul e preta, de barba branca e
toum, ele respondendo sem hesitao a todas as nossas interrogaes. maneiras de adulador maante, vem, a propsito de uma pergunta nossa,
Partida. Estrada por lugares destemperados. Empurrado por ns, o oferecer os servios de um gri que, diz ele, "sabe tocar trs tambores ao
carro sai de alguns atoleiros sem dificuldade. Chegada em Dyambour. mesmo tempo e conhece muitos estilos". Pedimos que traga esse gri.'
O carro parou perto do poo da aldeia e imediatamente um grupo de Perto do fim do jantar, qua@anoiteceu por compl~to, ouvi um
mulheres ~S?~~"di~igiu
gestos amistosos. Uma mocinha, o torso nu, acorre e barulho distante. Batidas de tambor, vozes de mulheres e cnanas que se
sala zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA aproximavam. No presto muita ateno conversa e logo, o coro tornan-
.> "-
do chefe' docfito. log?-"estabelecemos relaes maravilhosamente cor- do-se cada vez mais ntido, me distraio por completo, bem a tempo de ver
'f;'=~::::::o:,:~;!:~::~:~:~:7:::_~~::~~::=;~:;::-
mas todo um cortejo, iluminado por candeeiros, composto de quatro
tocadores de tambor e de grande nmero de mulheres e crianas. Homens
q~ ~ '~ -
t~~~~,_~~~,rre o mesmo com nossas compras, pois todos os utenslios tambm vm, e os jovens. Uma grande roda se forma na praa vizinha
possuem so rudimentares - eles sabem disso - e, aparentemente, ,J:l:;o
so mais ou menos na seguinte ordem; os quatro msicos juntos; quase ime-
f~i!<:)~para aJra~r:~ estraJ:.lgeiros. . - "" diatamente direita deles, as cadeiras e os caixotes que levaram para o
Visita aos representantes de todas as corporaes profissionais. Refeio administrador e para ns; esquerda dos msicos, um bando de garotos
perto do poo, sob uma grande rvore, em meio aos habitantes que tagare- vestidos de maneira muito pobre e parecendo fazer o papel de meninos
lam e, bem ou mal, conversam conosco por intermdio de nosso guia. de rua; imediatamente esquerda destes, numa longa fila em nossa fren-
Nova visita aldeia; depois, partida com largos gestos de adeus e te, uma massa compacta de mulheres e meninas que no param de cantar
burburinho cordial. A estrada est um pouco melhor do que pela manh. um s instante, e que, de vez em quando, batem palmas, de uma maneira
Por volta das I5h30, dois animais admirveis da espcie chamada "ant- sbia e complexa, nos momentos de mais acentuada exaltao. Ao lado
lope-cavalo" atravessam a pista a uns 50 m nossa frente. delas e fechando a roda ao nosso lado, os homens e os jovens. Atrs do
Chegada, por volta das I7h, a Maka. Aperitivo com o administrador grupo de meninos (que esto localizados perto da entrada da casa) est
(que apesar de tudo est aqui) depois jantar. Discurso colonial clssico: uma grande fogueira onde os homens s vezes vo expor as peles de seus
tambores, para estic-Ias. Defronte a essa fogueira, e de alguma maneira
Essas pessoas soincopPE~:ns~:veis. Veja esse a [Gudel Ndao). muito a lhe corresponder, o farol vindo do Ford ilumina a cena.
inteligente. Alis, isso foi dito muitas vezes a ele! Perguntei-lhe uma vez: Fico por um momento misturado multido; depois, ao ver que um
- Mas me diga, por que voc, que tem instruo, em vez de viver como Iugar me foi reservado ao lado do administrador, decido, depois de muita
hesitao, ir at lei.
um campons em sua aldeia, llo um escritor?zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tecido azul anil, se joga na poeira e rola, ficando nua. Mas um guarda Quando a maioria das mulheres feitas foi danar, o gno de barbicha
distrital aparece rapidamente, chicote na mo, e a retira da roda de dana. executou o seguinte nmero: continuando, com uma ~O: a.tocar seu
Por diversas vezes ao longo da noite, a infeliz, tomada pelo mais simpti- tambor e a balanar seu chocalho, com o indicador da mao direita t~a~ava
co dos delrios, tentar entrar na roda e ali danar. Mas a cada vez ser cadenciadamente desenhos na areia. Eram quadrados e figuras magicas
expulsa, pois devem julgar sua atitude pouco correta, dada a presena do islmicas ... Terminadas as figuras, jogou a pequena baqueta que utili-
administrador e de europeus. Ouo dizer que se trata de uma velha cati- zara antes, em alguns momentos, para bater em seu tambor. A baqueta
va de choa do conquistador Samori, antiga cozinheira dos bolsistas da caa em uma das figuras e o gri mostrava com o dedo o lugar da queda:
escola, e que vive atualmente do pouco que cata por todos os lugares, espantosa pantomima de adivinhao. Fuso da msica, do de~enho, da
sobretudo s custas do chefe do canto. dana, da magia. O indivduo parecia completamente fora de si. Do p~~-
O gri principal um homem de estatura mediana, franzino e ner- to de vista do pblico, o paroxismo foi atingido quando o mesmo gno,
voso. Tem os olhos brilhantes e uma pequena barbicha. Quando toca, levantando-se e cantando de maneira muito mais selvagem do que fize-
parece mais sobreexcitado que ns, e sua cabea pende para trs com ra at ento, aproximou-se de seus companheiros e, trocando com dois
freqncia, como se estivesse em xtase. No punho esquerdo, chocalhos deles, que estavam de p, uma srie de toques em forma de pergunta e
de metal que ele no pra de vibrar, por meio de ondulaes ou tremores resposta, em uma investida enrgica, golpeou, ao mesmo tempo que eles,
do brao. O mais importante de seus companheiros um rapago imenso,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
seus tambores, sem parar de bater o prprio. .
ex-tirailleur, que poderia tranqilamente sair-se muito bem como cafeto. Depois dessa exibio, os gris foram esticar as peles de seus mstru-
Est vestido com uma pequena saia branca com grandes estampas multi- mentos no fogo, e foi a vez do grande gri tirailleur tomar a cena. Menos
coloridas que lhe cai como uma espcie de tutu. exaltado do que o primeiro, .mostrando-se mais agradvel e burlesco,
As batidas de tambor, as palmas e as diferentes partes do coro se con- entregou-se quase s mesmas artimanhas do ou:ro e inci~ou a: mulheres
fundem de uma maneira prodigiosamente violenta e refinada. De vez em a danar. Aps a primeira parte da dana, que ja descrevi, fazia de c.onta
quando, geralmente estimulada por seus companheiros, uma mulher sepa- que iria deix-Ias, depois, quando elas retornavam a seus lugares, batia no
ra-se do grupo e vai em direo roda. Com roupas de domingo (tecido tambor mais ferozmente, como para desafi-Ias. Geralmente, nesse momen-
grosseiro de algodo, tnica de renda branca, leno colorido na cabea etc.], to, a mulher executava a segunda parte da dana e rodopiava loucamente,
lembrava mais uma escrava americanade ..:1.gluma.dQ.~qi",'T0171s do que imprimindo ao leno um movimento muito vivo de rota~. .
uma negra africana. Cabea incli~ads~bre o ombro, postura obli~:i~a, ela O fim da noite foi consagrado sobretudo aos jovens e as menmas. Um
avana a passos midos e o gri vem atrs dela para lev-Ia at a nossa fren- rapaz dan~~u com um apito entre os dentes, as soprando, ca~~n~iada-
te, onde, quase sempre, esboar uma reverncia. Ela se apia no gri, e mente com todas as suas foras. De vez em quando, o grande gno UIvava
passeiam desse modo ritmicamente, enquanto a mulher balana um grande ou ta~bm apitava, reforando assim o ritmo impresso dana por se~
leno com a mo esquerda. A dana cessa, a cadncia muda. Algumas vezes tambor Tambm caminhou em passos midos, escoltando duas mem-
a danarina volta para a fila; outras vezes, o tambor tocado com violncia nas para a dana habitual; as duas crianas apoiando suas mos o mais
e, enquanto seus companheiros batem palmas a rir e gritar, a mulher d a alto que podiam no brao dele, mas sem conseguir alcanar seus ombros,
volta pela assistncia vrias vezes, em um estilo completamente diferente tambm saltitavam como loucas, durante a fase descabelada.
daquele do comeo da dana, estilo de pulos e sapateados frenticos, ao pas- Tambm notei que, s vezes, antes de danar, uma mulher enxugava
so que no comeo a danarina estava taciturna, acanhada, tensa, afetada.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
com o leno o rosto encharcado de suor do gri, em um gesto de terna
cs modelo antigo atra;essado na cabea, para que es.t:~l!.()g.~"!:.~palhe de, Mouchet me conta que ouviu duas velhinhas dizerem: 'As mulheres
_~?II}irar. Desse jeito, parece um Napoleo mais ameaado pela arterlQ;"- nOc4'm<mais"vergonha!" .
s ISh4 0 , partida do comboio. Deixamos em Kidira os companhei-
clerose que pelo cncer de fgado.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
ros negros que mal comevamos a ter (entre outros, u~.~~~~~J?:;:!~.~9ue
24 DE JUNHO encontramos por acaso e que gostaria de nos seguir) e o nosso amigo
Passeio pelos diferentes grupos de casas que formam Kidira, depois, pelos Dominique, que, nos domingos, dias de passagem do expresso, podia,
arredores. barba recm-feita, subir ao vago-restaurante durante a parada e beber
Passagem pelo rio Falm, para ir da aldeia de Nay-Senegal de Nay- um Berger gelado. Um dia, ns mesmos aproveitamos a oportunidade
Soudan, em uma velha canoa meio apodrecida, onde subimos em trs, para beber limonada. (Em Dacar, cidade mais civilizada, onde eviden-
includo o canoeiro, cujo costado mal fica a dois ou trs centmetros aci- temente se pode ter tanto gelo quanto se queira, so os grandes navios
ma do nvel da gua. O destino quer que eu faa a travessia com Domini- de cruzeiro que fazem as vezes dos grandes bares, porque so os nicos
que, que o mais pesado de todos. Estou bem contente em acostar ... lugares onde se tem a certeza de encontrar usque.)
Na volta, atolamos o carro. Trabalhamos como operrios de terrapla- De tardinha, chegada a Kayes-Plateau, onde, contrariamente ao que
nagem at o anoitecer, espera da equipe de socorro que consegue sozi- nos disseram, respira-se.
nha nos tirar desse aperto, alis, sem a menor dificuldade. No importa noite, como eu e Mouchet dormimos do lado de fora, conforme
o que nos digam, ainda no vimos, uma nica vez, a sombra de um ani- nosso costume, o tornado quas~ cotidiano nos surpreende. De minha
parte, sou acordado pelo velho vigia do terminal de carga que, muito
mal que se assemelhe a uma fera.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
cducadamente, vem nos avisar que chove e que vamos ficar molhados.
25D E JU N H O
UM NOBRE. Enfim:
POR QUE O HOMEM COME? Aqui, trata-se provavelmente de um verso da famosa gesta de Samori, de
O HOMEM COME PARA VIVER que registramos uma parte em Kidira.
E CRECER. Como deixamos Mdine, um ancio - em cuja casa entramos quase
no comeo do passeio, e com quem Larget trocou um aperto de mo - vem
Descobrimos outra parte: trazer trs belas flores e as entrega a Larget.
Fomos levados at as quedas de Flou, muito pitorescas, pitorescas
MACTAR LY UMA BESTA demais para que haja o menor interesse em descrev-Ias.zyxwvutsrqponmlkjihgfedc
S SABE QUEIMAR A
AS CARNIAS. 29 D E JU N H O
Mais adiante, em letras grandes: duas vezes, chegamos tarde demais ao correio e encontramos o guich fe-
chado. Visita aos estabelecimentos Pevrissac, onde fomos recebidos pelo
AT LOGO. representante, que conhecemos em Kidra. Grande amabilidade tpica de
Toulouse. Adoro as feitorias, tipo de loja onde se encontra de tudo, como
E, escrito por outra mo, bem ao lado: nos shipchandlers. Lembro da admirvel loja de ferragens com o teto com-
pletamente forrado de correntes e ncoras de marinha, vista no Havre,
QUEM ESCREVEU AT LOGO quando do embarque de nosso material.
UM ORGULHOSO.
30 DE JUNHO
Recolho ainda: Passeio automobilstico do dia aos solavancos. Vi diversas aldeias. Em Ko-
h.ida Sabousr, uma me ps sobre meus joelhos sua filhinha de alguns
ANTIGAMENTE SE DIZIA meses, chamada Soumba.
QUE O HOMEM S FOI FEITO Como todas as crianas dessas regies, est vestida somente com um
miar e com dois
PRA GUERRA E PRO TRABALHO NOTURNO.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA ou trs cintos de miangas que passam sobre suas nde-
I
so zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A Ar IfIOArANTAIMA
l'IIIMrlNA 1'AI"fW 11U:!11 \lI,
\
ta do pela Companhia de Thies-NgerY Fala francs bem. Ele nos conta,
gas. Eu a mantenho por algum tempo em meu colo ... Poucas crianas
a Lutten e a mim, histrias de magia extraordinrias. ~~lS.goll( parece,
brancas poderiam se gabar de eu ter feito tanto por elas!
h mulheres que obrigam aqueles que entram em suas casas a comer um
Em uma dessas aldeias, todos os homens estavam nos campos: res-
cuscuz em que misturaram um filtro. Depois de comer, a pessoa esquece
tavam apenas as mulheres e as crianas. As mais velhas eram simples
toda a famlia, pai, me, mulher, irmo, irm etc.. e fica por l. Em Bl-
e afetuosas, como se fossem nossas velhas amas-de-leite, e as palavras
dougou h patus que falam. Quando algum entra s escondidas nas
incompreensveis que pronunciavam, sadas de suas bocas de campone-
choas, eles dizem: "Meu velho, o que tu faz aqui?". Os Bambara sabem
sas, tinham o ar de provrbios ou de contos de Perrault ...
fazer muitos patus. alguns falam at quando esto no bolso, outros so
noite, fongrafo na companhi; d~ ~Gr-iile: B elos lamentos
espa-
nhis, rias sentimentais remdios, outros provocam
da moda (como"zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Blonde u/ornan", de The Blue a morte.
tarde, o tardjouman nos leva at a casa da prima, por causa das
Angel). Nostalgia clssica.
bonecas, segundo ele. ~~a",Qw:l.~
m ora a prima uma choa sudanesa
retangular, com paredes de pau-a-pique. Os principais enfeites so uma
1~zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
D E JU L H O
cama europia, uma imagem popular turca representando o sacrifcio de
Passeio no mercado. Encontro com o tardjouma..:::J!.l]-trprete) de Kidira
Abrao e uma profuso de fotografias, entre as quais h destacamentos
que queria nos acompanhar. Provavelmente veio a Kayes com o propsito
inteiros do exrcito colonial; famlias negras; tirailleurs, a ss, em grupos,
de se juntar a ns; ele nos ajuda com as compras.
em famlia ou com brancos; um casal extraordinrio, formado por um
s qh, visita ao administrador, que toma um aperitivo conosco.
negro, corretamente vestido com um palet bem-acabado, em p, ao lado
s 9h30, mais uma volta no mercado. Compro dois tipos de pez-
de um europeu sentado (bela cara de cafeto imberbe, coroada com um
nhos muito bons e um quitute de mel, tipo de nug apimentado que toma
chapu mole, posto muito de lado e muito na frente). No h dvida: a
conta da boca.
prima uma clle!'.'!!:?1!t(jJ(;JU seja, uma puta, segundo o termo abissnio).
s rohjo, na estao, partida de um trem que leva um destacamento
Parece que foi mulher de um tenente. "Ela no queria, diz o tardjouman
de tirailleurs. Um deles toca flauta. Na multido de amigos e parentes
para tecer-lhe elogios. Foi preciso for-Ia ... ", Griaule pede as bonecas. O \
vindos para as despedidas, h um gri que agita seu instrumento assim
tardjouman lhe assegura que a prima ter as bonecas amanh, pois ela }
que o trem se pe em movimento; em resposta ao flautista que toca para
ele. O trem embalado, a multido corre para se despedir com mais demo- chefe das moas do bairro.
Depois dessa visita, passeio habitual entre diferentes corporaes
ra. Algumas mulheres e algumas meninas choram.
Ao subir novamente no vago, encontro o 'tardjouman, que veio profissionais.
apresentar sua prima no sei sob que pretexto, como em Kidira j haviazyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
./J.ev:~~ uma mulher uma noite. Griaule pede prima que nos traga 2 DE JULHO
Temporal violento durante a noite. Sofremos trs tornados sucessivos e
( bone~as, que juntaremos quelas que temos em coleo; c-;;~o-ii1-::-
um raio cai na rede eltrica que est diante de ns. Minha cama est
ceu.com a mulher de Kidira, ele se limitou a comprar-lhe o colar. No
inundada. Apesar de tudo, adormeo e acordo no apenas ensopado, mas
era nesse tipo de comrcio ou de trabalho que uma e outra esperavam
ser empregadas. de pssimo humor.
De carro, a caminho do rio, passei em frente ao orfanato de Kayes,
Almoo. Discusso sobre os "objetores de conscincia" e sobre a
onde s h mestios (sem comentrios). Na volta, o tardjouman Mamadou
moral. Curta apario de uma personalidade qualquer, que vem nos ver
entre um trem e outro, a pedido de meu amigo B... , que, alis, parece mal
'I) t.lnha trrea qU l' 1i).\.1Dacar a() Ngcr. IN.TI
conhecer. Reapario do tardjouman, que um antigo mecnico, aposen-zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
por uma nova, concebida mais racionalmente. A divergncia no trajeto hh da manh: de volta ao vago, depois de dormir sob o teto da barra-
das duas linhas, cujas paradas so as mesmas, d uma idia do desperd- CI, noto Kasa Makonnen sentado no degrau. Veio cumprimentar Griaule,
cio que representa esta primeira linha mal traada. Ao
'-------- mas, como Larget disse que o patro estava
lado dos trilhos,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA dormindo, espera. Uma hora
C ri'e - como em todos os lugares desta regio - a estrada, malconservada, depois, abandona o comboio. Griaule, em resposta a suas renovadas cen-
ao passo que somas enormes so destinadas ferrovia, de trfico quase suras, disse: liA estrada grande". Griaule e Larget o seguem com o olhar
inexistente. enquanto ele vai embora a p, ao longo dos trilhos.
A ferrovia galga o divisor de guas do Senegal e do Nger. Grandes 8hIS: partida em visita de trs dias a Satadougou, a uma centena de
mesas rochosas isoladas, como ilhas e ilhotas chatas aps o recuo do mar, quilmetros ao sul de Bafoulab, na fronteira do Sud021 com o Senegal, e
nas quais possvel ver os estratos. .1 Guin. Tentaremos alcanar esse ponto, embora saibamos que a estrada
Grande campina semeada de arbustos espalhados, depois Mahina. scja cortada por brejos. Como em outras expedies desse tipo, somos em
Instalao do teto da barraca, que nos serve de abrigo para o almoo, cinco: Griaule, Mouchet, Lutten e eu; mais Mamadou Vad. Tudo vai bem
em um vasto espa~o com rvores plantadas regularmente, como'\;:ll~j,,{de .u Dyoulafoundou, mas, logo depois (tendo passado por uma poro de
cidade provinciana. Prximo, um bebedouro aonde cavalos vm com fre- diques duvidosos ou por pontilhes que s percebemos antes de nos aven-
qncia, o que completa a impresso e faz lembrar um stio. turarmos por eles), somos parados por um brejo: o dique que permitiria
Rpida incurso tardjouman, que usava um fez .uravess-lo est desmoronado. Depois de uma ou duas horas de esforos, o
a Bafoulab com ozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
desde que comeou a trabalhar conosco, mas agora arrematou e ostenta dique reparado. Nele, pusemos galhos de rvore e muitas pedras grandes.
um elegante chapu mole. Visita ao administrador, que parte em viagem Vigorosamente empurrado por ns e com muito tranco, o carro finalmente
de inspeo.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA passa ... Terminada a operao, Griaule tira a camisa plo e torce-a sobre a
estrada: o suor cai em cascata. Faz o mesmo com a cala de montaria. S lhe
7 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE JULHO resta se acomodar nu dentro do carro, coberto apenas com o impermevel.
Passeio do dia nos arredores, em direo a Kayes. Em uma plantao depen- Dois quilmetros passam alegremente. Depois, noite feita, o segundo
dente de Talari, vi os jovens trabalhando na limpeza do terreno. A turma hrc]o menor que o anterior, mas com o dique completamente desmoro-
.1 A A IIIOA M NTAIM A
se precipita sobre algum do grupo e o expulsa, com fortes chutes na
guntou-me, a mando ir comigo ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
de seu pai, se poderia a crise do
bunda: justo um empregado da estao que tentava persuadir os outros
"trfico", verdade, e todos se comprazem em repetir que os negros so
a se retirar!
imprevisveis!
Tarde calma. Eu trabalho no escritrio e no saio do acampamento,'
exatamente isso que nos diz, por volta das 5h, ao vir tomar
por ter ainda o tornozelo inflamado. Mouchet, que ficou comigo, estuda
um trago, um administrador adjunto, mestio de um corso e de uma
mulher malgaxe. Ns o encontramos quando voltava de uma expedi- lingstica.
Amanh, partiremos para Kita e este avano, como todos os outros,
o a cavalo, no famoso dia dos brejos, pouco depois de Koulouguidi,
vestido de uma maneira to inslita que, de longe, acreditvamos que me entusiasma.
fosse indgena.
Hoje ele est de terno branco, mas sua pele de mulato talvez o deixe 13 D E JU LH O
s 9hI2, partida do comboio, no para Kita, como julgvamos, mas s at
ainda mais surpreendente do que na ocasio do primeiro encontro, quan-
Toukoto, devido a no sei que obrigaes.
do usava botas curtas de couro vermelho e uma cala grande e folgada
A alguns quilmetros de Mahina, da plataforma traseira do vago,
sob uma camisa que cobria a cintura, como um bubu.
onde estou instalado, sentado em um banco emprestado das colees,
Repouso um momento, pois estou cansado e tenho o tornozelo direi-
percebo, ao atravessar um pequeno grupo de casas, um bando de mulhe-
to inchado, por causa doszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
crocros, * de que sofria j h algum tempo mas
res e de crianas que, no satisfeitas em dizer bom-dia e em acenar, come-
que, desde ontem, se multiplicaram. Por um instante, chego a temer o
am a danar sobre a ferrovia.
mesmo destino de Oukhtomsky, mas Larget me tranqiliza.
Enganei-me completamente quando julguei, ao deixar Kayes, transpor
Durante o jantar, recebo vrias cartas. Como sempre, primeiro elas me
o divisor de guas do Senegal e do Nger. Ultrapassaremos o divisor somen-
enchem de alegria e depois me afundam num abismo de tristeza, ao me faze-
te nas proximidades de Bamako. H, portanto, uma distncia notvel. ..
rem sentir mais duramente minha separao. Eu me deito e durmo com
Percurso especialmente montono. Verde enfadonho. Cu baixo e
dificuldade. Primeiro sou acordado por uma chuvinha que me obriga
encoberto. Em Dybouba, engate de um truck fervilhando de equipa-
a voltar para meu compartimento, depois, pelos mosquitos, pois, como
mentos e de indgenas (entre os quais uma mulher), instalados diretamen-
no havia lanterna, no pude instalar meu mosquiteiro no vago.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
te sobre a carga. So trabalhadores de uma equipe mvel de manuteno
d,1 ferrovia. Ficaro encharcados quando o tornado comear e alguns
1 2 D E JU LH O
deles descero em um pequeno posto, perto de uma ponte a ser refor-
Desnimo terrvel pela manh, de fazer chorar. Depois, salvao pelo
",Ida. Sero repreendidos aos berros, em voz de falsete, por um russo,
mergulho em tarefas burocrticas e na redao deste dirio, h alguns
muito jovem mas com barba de Rasputin, que supervisiona os trabalhos
dias abandonado.
\. dirige o descarregamento de uma parte do material.
Altercao e briga entre Mamadou Vad e um sapateiro que fez chine-
'l'oukoto: oficinas de manuteno da Thies-Niger. Subprefeitura lgu-
los para ele ao preo combinado de .12,50 francos. Como Griaule, que no
hn-, Na praa da estao, tant em honra da festa nacional. Seguindo o
estava avisado, no quer dar mais do que doze francos, a arenga comea.
\')\\'l11plo dos prdios oficiais, os vages da misso esto embandeirados.
Um pequeno grupo se forma e o clamor grande. Mamadou e o sapateiro
(,lrdinh.1, qU.1SC noite depois noite feita ,incurso pedestre a
sacodem um ao outro. Griaule os intima a continuarem a discusso em
'l'ol1ko(ondi, do outro lado do rio. Travessia de uma grande ponte, que
outro lugar, no em frente ao comboio. Illes no saem do lugar. Griaulc
11oISS.1 sobn' urna llhotn dividid.ll'm vrios jardins para o chefe da esta~:(),
1 4 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE JULHO
Desde a manh, as crianas batem grandes tambores dispostos na praa
da estao para o tant. Toda a criadagem vem nos desejar bom-dia em
honra da festa: isso lhes rende um presente a cada um.
s 7h30, abandonamos esta vilinha administrativa, de casas ao mes-
mo tempo arrumadas e desordenadas, assim como papis.
Trajeto mais pitoresco que o da vspera. Regio montanhosa que me
recorda um pouco o Jura. s rohjo, ao p de uma srie de longas placas
rochosas, Kita.
Fao uma visita ao chefe distrital da estrada de ferro para obter
informaes sobre a regio. Sou recebido primeiro por sua mulher, feia
e plida como a maior parte das mulheres de europeus que encontrei
at agora. O chefe distrital recomenda que eu me dirija administrao.
Durante esse tempo, Lutten se ocupa com o descarregamento do carro
com Moufle. Mouchet, cansado h alguns dias, dorme. Griaule e Larget
caam borboletas. Da aglomerao, vem um burburinho de tant.
Depois de jantar, contato com o administrador, um gorducho de
Montauban, de aspecto tero procnsul, terozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXW
condottiere, tero bode-
gueiro; de resto, homem simptico e compreensivo que nos recebe com
a mais comovente cordialidade e se desdobra para nos ajudar com nossa
tarefa. Esteve por muito tempo em Daom, lugar que conhece bem, e
conta uma poro de coisas interessantes.
Assistimos com ele festa celebrada pelo 14 de julho: tant, tocadores
de xilofone, cantoras, menininhas da escola que cantam e danam vigiadas
por religiosas, agente de polcia negro que, com chicotadas precedidas por
sarilhos aterradores, bate no cho, fazendo a multido recuar, corrida de
bicicleta, corrida de saco etc. noite, fogos de artifcio, que soltamos, e
lanamento de um balo. Homens fantasiados de antlope-cavalo, com cinco
toa zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZY
A A~IIII(JA tANtAIIM A
I', '''' .:' " ;rlllS co m m sca ra s d e ch ifre s d e a n tlo p e se a p re se n ta m n a o ca si o de um a p a ra d a
23 ~antasia tradicional de carnaval, que consiste numa armao representando um cava- 1'.111
gl'i,ll'oloni,IL (loLl'.IN. 2'.' cd.]ITermo do crioulo antilhano, de origem caribc zyxwvutsrqponmlkjih
(kcl~a1~i),
lo. E vestida por um homem que faz as vezes do cavaleiro. Semelhante ao cavalo-marinho 111\'ol'!1 0 I',ldo ,10 I'r,lIH'l's d,1 l'riea; origin,dmente, designilvil um grande pote de ccramtca
e burrinha do bumba-meu-boi. [N.T.] ~1'l1ll'lh,\lII(' ,I um r.ildclro, hole indica caldclro de qualquer matcri.il. N.T.[
1011 A A~IiI'ClA M NT"IM " " M 'M " '" '' " " M T llllU Il 101
de antlope, outros com capuzes enfeitados com setas de porco-espinho,
mente 1,5 m de altura e formando-lhe o teto) uma profuso de signos simb-
licos - formas em S, pontos, crescentes, cruzes inscritas, combinaes de cr- entre outros materiais... .' d a administrador, que muito gen-
Coquetel na casa do admmlstra or. , I tei bem de sa-
culo e pontos, forma de cabaas (?), de crnios de bovdeos (?) etc., desenhos, , ria casa a Griaule ate que e e es eJa
em ocre vermelho e cobrindo uma parte importante do referido teto. tilmente ofereceu a prop mboiou como recrutas, de
ento durante a guerra, co
Aps chamarmos, Griaule e Larget acorrem. Griaule copia alguns dos de, conta como, sarg 'f d Chade * Estes quando esta-
upo de antropo agos o . ,
desenhos. Decide que retomaremos outro dia (pois o sol j est baixo) Duala a Dacar, um gr .' mela de arroz como refei-
para copiar o conjunto minuciosamente, e regressa aldeia, extenuado vam embarcados e l~es foi serv~da ~~n:e:~ ;a:ia aquilo para todos eles,
mas radiante. o, comearam a bngar, acredlt~n q s gamelas no viriam todas ao
Na plancie, reencontramos Lutten, que nos deixou para caar, e e demoraram muito par,a.enten er que a' mia de gripe e caram como
Foram v ittmas de uma epI d e , ,
rimos dele, ausente no momento preciso da descoberta. Pouco tempo mesmo tempo. tidade tamanha que foi preciso jogar os corpos a agua
depois, Moufle e ele perseguiro um bando de babunos, avistados no moscas, em quan
topo de um rochedo. Enveredaro por um vale, e ouviremos por muito em grupos numerosoS.
.......................
.............................................................
tempo os babunos, acuados, bramirem. Contudo, tero de voltar antes .............................................................................
de matar algo, pois Griaule os chamou com assobios. . restados pelo administrador, es-
Aperitivo cordial com o administrador, e retorno definitivo. Griaule Estudei mapas da regio e um livro emp que entrou por descuido em
d d m pequeno morcego
notificou o chefe da aldeia de Fodbougou sobre a conduta dos guias e perei pela sal a eu. " ' rafos deste dirio e deitei.
meu compartimento, escrevi os ultimas parag
declarou que lhes daria apenas uma gorjeta mdica, por terem mentido
em duas ocasies: uma vez, quando disseram que as furnas no eram fur-
nas verdadeiras; outra vez, quando disseram que no seria possvel atin- 18 D E JU L H O . . I casa do administrador. Este
. d d t do Vai se insta ar na
gi-Ias. Se tivessem nos conduzido at l diretamente teriam muito menos Griaule, ain a a oen a r - Griaule no
- es com autondade: em suas maos,
trabalho - pois essas grutas ficam muito prximas da aldeia - e teriam toma a frente das operao " rs moleques" ameaas de
. . h B as enormes nos s . '
ganhado cinqenta francos.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
nisso que d ter medo de espritos!zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
passa de uma cnancm a. ronc d o Griaule ser bem cuidado!
. o etc Em to ocas r
chutes na bun d a, d e pns . 'a do massa'"
. t um pouco: a ausenCI
A
cavalo, sei que uma tradio relacionada ao grande chefe Sundiata Keyta Depois de jan.tar, ~~~o ~ regs~~~;Catrapalh~do pela escurido, ligeira-
que a nosso servio. o o ,
fala de uma mulher que se transformou em boi selvagem zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
(koba, que os
europeus denominam "antlope-cavalo") e depois em porco-espinho, mas
, 'r uma expresso to sumria quanto
no consegui obter a menor indicao que permitisse estabelecer uma Ilojc I11l'ressinto de ler reproduzido sem pest~nep
ligao entre a lenda e a mscara. Sei, contudo, que os danarinos que vi "11111'grupo de .lntropt'.1gos do Chadc": !N, 2'! c .!
cholc, gl't',llnll'\1tl~ \'l'liglO so , !N,T,!
Jh 1\1111"'111\1,11'.1,
no 14 de julho estavam disfarados, uns com mscaras com cinco chifres zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
f'NIM~INA M im 11111111 1 1 3
1111 A ~~ltln ~NI.MA
de aldeia vieram visitar - e pelo cozinheiro. A agitao atingiu o pon-
grafites. Detalhe que ia esquecer de anotar: um dos carregadores negros
to culminante quando se soube (como?) que falamos em montar nosso
que nos acompanham - um rapaz de Kita que disputa o posto de moleque
acampamento em um dos cumes (foi um dos recursos que considera-
em nossa caravana - faz toda a caminhada
com a mochila s costas, vestido
mos ontem para, em caso de necessidade, lutar contra a febre amarela).
com uma velha casaca e usando uma boina basca de mulher.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Diabos perigosos e sinistros povoam a montanha, onde se recebido_ a
pedradas. Um dos diabos, todo branco, to grande quanto um vagao
26 DE JULHO
de nosso comboio. Essas manifestaes ocorrem sobretudo em alguns
Griaule, completamente restabelecido, e talvez tendo sofrido apenas uma
lugares isolados; Larget pediu ao cozinheiro que os in.dicasse e tem ~
indisposio gstrica, vem ao comboio j pela manh, mas traz notcias
inteno de nos levar at l uma noite. Embora seja mais do que prova-
desagradveis: o administrador recebeu ontem por telegrama ordem para
vel que no acontea absolutamente nada, talvez descubramos alg~ns
pr tela, com urgncia, em todas as portas e janelas da residncia oficial.
indcios que nos permitam saber exatamente por que a montanha ms-
A epidemia de febre amarela teria avanado? Qual seria exatamente a
pira tamanho terror aos indgenas. Assim, talvez at possamos chegar
natureza do mal-estar do mdico que veio tratar Griaule? Teria morri do
explicao dos grafites. .
ao chegar a Bamako, aps ter contrado febre amarela em Sikasso, aonde De resto, dia montono, no fosse a compra, a um amigo do noum ou
fora por causa da epidemia? Tamba, que Mamadou Vad descobriu, de um belssimo capacete de dana
Imediatamente, todas as providncias so tomadas, a fim de prevenir
(animal com cabea de serpentrio e chifre de antlope-cavalo, pescoo
qualquer eventualidade. Como no podemos telar nossos vages, dormi-
humano, corpo de coelho ou de outro mamfero pequeno), obra de um
remos na barraca, as bordas de cada barraca cuidadosamente enterradas
certo Baour, ferreiro de Birgo, e trazido nas mesmas circunstncias das
e o fecho cerrado hermeticamente. De 6h da tarde s 7h da manh, per-
primeiras mscaras que compramos, mas sobre cujo significado no nos
~anecer~m~s e.nclausurados para evitar as picadas de mosquitos, que
foi possvel obter a menor explicao.
sao os prmClpaIS agentes de contgio.
Desde antes do almoo, o nervosismo diminui. Antes de quaisquer
28 DE JULHO
medidas, preciso esperar. Por toda a noite, seqncia quase ininterrupta de tornados, breves mas
Fizemos bem, pois, s zh, Griaule retorna com notcias menos alar-
muito violentos.
mantes: o mdico est restabelecido do mal-estar, uma mulher que tinha Mouchet dirige a gravao dictafnica de cinco canes de circunci-
febre amarela atualmente est prestes a ficar curada. A epidemia parece dados. Griaule, Lutten e eu vamos at a montanha, no vale de Kitaba, para
estar restrita regio de Sikasso. verdade que bastante virulenta,
fotografar os primeiros grafites descobertos. A vegeta?O c~esce~ de tal
pois, entre 21 europeus, h seis mortos. Por outro lado, no poderemos ir maneira durante as ltimas chuvas, que o leito carroaveL invadido por
at a Costa do Marfim, porque a regio est interditada e, provavelmente, u
arbustos, muitas vezes identificado com dificuldade. Em Fodbougo ,
teremos de ficar no norte. empregamos dois carregadores, um deles filho do chefe da aldeia .. Eles
Apesar do alvio, Mouchet, por volta das 6h da tarde, substitui ozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
nos acompanham e assistem a nossas operaes visivelmente entedIa~os.
short por uma cala e veste as meias para se proteger de eventuais mos- Tudo que nos foi dito sobre os perigos da montanha seria uma rentatrva
quitos. Ele me encoraja a imit-lo, obtempero. de intimidao? Conversando atabalhoadamente, enquanto Griaule faz
suas fotografias, fico sabendo que fuma do jacar - fenda perto da qu~l
27 DE JULHO recolhemos o cabresto de carneiro outro dia - est relacionada uma hIS-
A populao de Kita parece se inquietar com nossa atividade na mon- tria de minotauro: durante a invernada, quando as guas transbordam,
tanha. Larget soube dos rumores pelo administrador Ljue os chefeszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
29 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE JULHO ramos ir ontem e onde trabalhamos hoje. As mulheres e as cnanas per-
O contabilista do administrador, que chegou de Bamako ontem noite, correm as roas ao redor dos quadrados,* agitando forquilhas, gritando
onde foi prestar um exame, traz boas notcias: a febre amarela regride. e batendo em cabaas com golpes de varetas. Tudo isso tem antes o ar de
Quando foram informadas de que o mdico fora chamado a Kita para jogo do que de trabalho srio. Esta efervescncia um pouco diferente
tratar um europeu, as pessoas sabiam que o doente no era o administra- da clssica batida dos piles de pisar milhete, marcando o compasso do
dor. Por outro lado, como ignoravam a passagem da misso, bem como a canto suave de matar as rolinhas.
chegada de um novo administrador adjunto, acreditaram imediatamente Nada de novo quanto montanha, que, apesar da aparente luminosi-
que se tratava do jovem contabilista e, sabendo que a febre amarela no dade. guarda bem seus segredos. Segunda-feira partiremos para Bamako.
perdoa quase ningum, evitaram-no completamente. Provavelmente, no saberemos nada e deveremos partir to pobres de
Depois de almoar, recebo em meu compartimento uma delegao saber quanto de vestimenta a criana observada esta manh, vestida uni-
de trs meninas endomingadas que vm - como acontece todos os dias - camente com um pequeno saco de aniagem a tiracolo, para guardar seus
para vender bonecas. A mais velha bate continncia, a mais nova estende
amendoins .
a mo.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
................................................................................................................................................................. 31 DE JULHO
Aldeias, montanhas. Em posies de torcer o pescoo (em sentido prprio,
Parte do trajeto pela montanha feita com Griaule. Depois, ida a uma pois na maioria das vezes tem a cabea completamente jogada para trs),
aldeia, somente Lutten e eu, escoltados por Mamadou Vad, onde nos dis- Griaule decalca os grafites que j fotografou. Isto se tornou um esporte,
seram que poderamos encontrarzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tyivara (mscaras de dana com chifres como, h algum tempo, a compra de fechaduras e bonecas. Quanto a
de antlope-cavalo). A bem da verdade, no fomos at essa aldeia, pois mim, converso com meu velho camarada Mamadou Vad, que me conta
ficava fora do caminho. Os camponeses com quem nos informamos, disse- de feiticeiros que comem gente e de grandes espritos protetores, o nam a,
ram que ficava bem perto; mas, depois de ter caminhado por muito tempo que vai mais rpido, e o kom a, que maior e mais forte, um pouco como
atravs de roas, de ter passado por um brejo onde a mistura de lodo e
a pantera c o leo.
gua chegava quase at o joelho (e no frescor relativo da noite parecia
queimar), alcanamos apenas um grupo de choas, a meio caminho da 'li (1t'llpO de h,lbil,l<;l)t'S depl'llllen(l~S de um mesmo chefe de famlia.
aldeia que tnhamos em vista.
~in~a esp~ma ,n~s lbio~, l.iteralmente; mas eu, que no bafejo nenhum preparativos.
Instinto cnegetco. note simplesmente o traseiro azul do macaco, de um Perto do rio Badinko, onde est sendo construda uma ponte, um cam-
azul que puxava tanto para o metlico, pons nos traz um porco-espinho
que eu no o teria acreditado.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA jovem, que mantm amarrado a uma
corda. O animal se agita como um endemoniado, faz um barulho de loco-
motiva, agitando a cauda e roando os espinhos. Tem u~a ~ara ~ngraa-
1'?DE AGOSTO
Sonho: a misso um navio que afunda. O navio o prdio da rua Wi- da, um ar de recm-nascido ou de um ursinho. No convem, lllfehzmente,
lhelm: nmero 12, onde moro em Paris. Grafites, que lembram aqueles que compr-lo, pois, adulto, seria um estorvo.
examlllamos nos rochedos todos esses dias, descrevem a ltima fase da Retorno definitivo e traslado do carro ao vago de carga, para a par-
catstrofe: os oficiais (em grupos dispersos) agrupados sobre a ltima sala tida de amanh pela manh.
_ em linguagem de marinha" -, que, de resto, um tringulo. 30 Quando tudo tarde, no galpo, investigao etnogrfica com os circuncidados
est indo a pique, observo a meu irmo que l seria muito mais simples de da escola primria. Os no_circuncidados, cuidadosamente afastados do
descer a escada. Mas preciso um herosmo passivo, e toda a tripulao meu grupO, onde se fala de assuntos que eles devem ignorar ~t q~e
naufragar sem resistir. Com os olhos esgazeados, exijo uma garrafa em que sejam circuncidados, trabalham em outra mesa com Mouchet. E murto
possa enfiar as ltimas pginas deste dirio. Depois um envelope, que ser mais agradvel trabalhar com as crianas do que com os adultos: elas, em
l,evado ao correio, porque mais seguro do que uma garrafa. Minha aflio sua maioria, so realmente muito inteligentes e muito vivas.
e extrema, pois no encontro o primeiro desses artefatos indispensveis e Noite: jantar de despedida na residncia oficial, grandes anedotas
temo que o envelope (que encontro) esteja estragado pela umidade. Neste sobre escndalos coloniais.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONM
momento, me dou conta que no h risco de naufrgio em um prdio de
sete andares, mesmo que a chuva inunde a rua, e, pouco depois, acordo.
4DEAG O sTO
8h: partida sob chuva torrencial, depois da ltima investigao ~om os
circuncidados no vago e da queda estrondosa de trs ou quatro raios, Ao
2 DE AGOSTO
Ao voltar de uma aldeia de carro, encontro com macacos de rabo compri- que parece, vai chover de maneira terrvel e contnua. Por todos os luga-
do, que atravessam a estrada, depois pulam muito alto em meio ao capim res, s h poas, caminhos transformados em riachos, lama mole.
alto, verticalmente, girando a cabea para trs para nos ver. Executam Bamako: encostas verdejantes, paisagem muito agradvel nesta esta-
esses saltos diversas vezes. Escapam e nenhum de nossos caadores tem o. Centro no muito grande; antes, termas. .'
tempo de atirar, o que me deixa contente. O macaco, visto na natureza Desde a chegada, cortesias oficiais e votos de boas-vllldas. Gnaule
~erde inteiramente o carter burlesco que assume quando enjaulado: se' reencontra um de seus colegas de aviao.
e gordo, torna-se o gnomo da floresta; se magro, o duende.
Noite: Mamadou Vad ostenta um zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
koursi novo, belo como uma cala
5 DE AGOSTO
de palhao, porque recebemos o administrador para almoar. Cat'-da-manh entre dois desvios de ferrovia, em uma esplanada vasta
l'omO a praa da Concrdia. Toalete. Tiramos as roupas brancas ou beges
* o~,~ej~, co~?~rtimento que, em um navio, chamado sala [carr] dos oficiais. Mas das malas, os sapatos sociais, as cartas de recomendao. Todo o p.ercurso
esta ltima sala e uma imagem de Waterloo. de nacar at aqui submerge no passado e se perde na mesma noite vaga
]0 T:ocadilho entre o termo carr, sala de oficiais, em linguagem de marinha, e 411<1dr'1lIo,
em lmguagcm corrente. \N.T.\
7 DE AGOSTO
* Populaes pags da falsia de Bandiagara, na volta do Nger. Dia pesado e que se arrasta. Sempre o nervosismo das cidades, ainda que
3 1 Personagem de La Fontaine, utilizado para definir pessoa que escandaliza pela fran-
queza brutal. [N.T.] pel.luenas e no Sudo. Seqncia da investigao com a velha que faz
** Moussa Travl , na realidade, autor estimado de obras sobre .1 lngua e a li tC1\1 Iura l'xdsc)es. Ela cxlbc as navalhas que utiliza nas operacs. Moussa Travl
oral bambara.jn. 2.' cd.]
33 Mesmo q~e ~ula ou Fulani, grupo tnico espalhado pela frica Ocidental, especial- " "Orgia rltua!" exagero para lima resta no muito diferente de algumas de nossaszyxwvutsr
mente em Guine, Camares, Nigria, Scncgal, Bcnln, Mali, Nger, Gmhia. Guln-Bissau.
,'o " .'la ill',II'!ics, !N, 2'~('d,!
Ganu e Mauritnia. !N,T,!
1 3 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE AGOSTO zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA deixou descansando enquanto almoava e que dormem enquanto espe-
O trabalho sobre a circunciso e as sociedades de crianas atingiu tama- ram que a investigao seja retomada.
nho grau de obstinao, e um nvel to grande de tecnicidade, que ontem Algumas horas depois, eles me contam as brincadeiras que os mais
me surpreendi ao escrever, sem rir, a seguinte sounkourou paga velhos fazem depois da circunciso na casa de resguardo; estes, aps
frase: "AzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
as kola ao sma para ir ver seu kamel no biro"; Que significa: "A namo- baterem com o pnis em uma das vigas de sustentao do teto, pergun-
rada paga as nozes-de-cola ao guardio dos circuncidados (sma) para ir tam: "O de vocs igual?". A essa pergunta, as crianas devem respon-
A velha cantou uma ou duas canes de mulheres que sofreram exciso no violino enquanto outros dois moleques da equipe, um pouco afasta-
do clitris. Voz fresca e comovente, de fazer chorar, comovente como a dos, danam. Isso lhes rende a compra de algumas nozes-de-cola.
prpria palavra exciso, esquisita cicatriz embandeirada ... Acredito que aqui o gelo se rompeu de vez e amo de verdade esta
Quase noite, pouco depois da partida de meus jovens informantes atmosfera to calorosa e to burlesca, como quando Mamadou Vad, com
do goumb - com quem farei um passeio pela cidade domingo -, cu e a cabea (que acabara de raspar), emerge da esteira sobre a qual esta-
terra vermelho-tijolo ou alaranjados: pela primeira vez desde que estou va deitado e registra escrupulosamente alguma boa histria (em wolof,
aqui, pr-do-sol convencionalmente africano, cor de fogo como nos car- transcrito no apenas em francs, mas tambm em rabe) no caderninho
tazes. Imediatamente, nossos rostos de europeus ficam semelhantes aos que Griaule lhe deu de presente.
outros, mas por um breve instante, pois o cu e a terra logo se extinguem,
e nossas faces se tornam quase lvidas, estranhos albinos ao lado da pele 15 DE AGOSTO
negra de todos em nosso grupo. Trabalho como louco com os circuncidados. As fichas se acumulam. Ma-
madou Vad aumenta sem parar o contedo de seu caderninho, no qual
14 DE AGOSTO agora aparecem desenhos.
Larget e Lutten voltam a Samayama, sem grandes despojos quanto s Abandonamos nosso comboio, cujos vages devem ser utilizados. A
curiosidades a recolher na montanha, mas trazendo bons objetos. Baba mudana no interrompe o trabalho, e, quando deixamos nossos vages
Keyta, que deveria mostrar tantas coisas, ouviu um sermo. Decerto, con- para nos dirigir ao galpo que agora est a nosso dispor, as crianas aju-
tou tudo aquilo para que lhe concedessem frias. Agora, est numa saia dam os trabalhadores com o transporte das caixas e dos pacotes.
justa. No carro, histrias fulgurantes de Mamadou Vad: em Kayes, ao ir Em uma extremidade do galpo, uma sala bem ampla arrumada,
procura de leite, surpreendeu um sujeito copulando com sua vaca; desde gradeada e coberta com forro (quase um cubo posto sobre o cho, cujo
ento, no reencontra esse sujeito sem que lhe pergunte: "Como vai sua teto forma um sto sob o telhado do galpo): nela, estabelecemos nosso
mulher?". Outro sujeito, perto de Kayes, depois de perder a mulher, quis escritrio; Larget instala seu laboratrio, eu, minhas caixas e, Griaule,
dormir com a filha; esta comeou a gritar, os vizinhos acorreram, o pai, todas as suas tralhas.
envergonhado, pegou o fuzil e se matou. Nada alm de trabalho. Trs investigadores agem simultaneamente e de
Chegamos ao comboio - trazendo de volta Lutten, Larget e Baba (que, maneira contnua: Mouchet com duas das crianas em uma mesa, eu com as
conforme soube por um de nossos pequenos informantes, possua quatro outras duas em outra mesa, Griaule com Mamadou Vad no importa onde.
ou cinco mulheres e uma charrete) -, e encontramos o vago apinhado de Todos os possveis espetculos desabam e desaparecem depois da
alunos da escola, em nmero de trs (o chefe dos bilakoro de Koulikoro- magia das narrativas, que tornam esta vida sedentria em um prdio de
Gare, o tambor de goumb de Wolofobougou e um terceiro), que Mouchct estao de trem muito mais intensa do que a que poderamos levar se,
16 DE AGOSTO
Continuao do 15 de agosto (evidentemente). Continuao e crescendo, se
possvel.Mais um informante, BabaKeyta,que quer se desculpar pelo passeio
perdido e com quem passo o dia, deixando Mouchet com todas as crianas.
Por volta das 4h30' as crianas me lembram que prometi sair com
elas por Bamako e que devo ir ao tant da sociedade de Salam Sidib.
Por infelicidade, no exato momento em que as crianas fazem esse
pedido, estou absorvido com Baba Keyta, que me conta coisas muito sur-
preendentes sobre a circunciso no territrio malnqu." No convm
deix-Io. Digo s crianas para irem sozinhas ao tant, mas elas no que-
rem, querem me esperar.
Por volta das 6h, como ainda trabalho, elas decidem partir, mas perde-
ro o tant e duas delas devero pagar multas, em forma de nozes-de-cola.
Desde a manh, tenho num dos bolsos uma grande proviso de nozes-
de-cola, que mandei Mamadou Vad comprar prevendo minha sada com as
crianas. Estou to contrariado por ter de ficar que lhes dou toda a proviso.zyxwvutsrqp
17 DE AGOSTO
J pela manh, chegada dos quatro companheiros, Mamadou Sanoko. Ma-
madou Keyta, Kasim Doumbiya e Salam Sidib. Quando eu vinha do ba-
Rapaze: circuncidados, com o troje especiol que usam durante o recolhimento que segue a nho, este ltimo me intercepta atrs do galpo e estende um leno cheio de
operaao.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA nozes-de-cola em minha direo. As mesmas que lhe dei ontem para pagar
a multa. Ao que parece, a sociedade no aceitou o pagamento, pois sua
ausncia foi motivada pelo trabalho que fez para ns. (Os negros, dizem,
s querem afanar do branco ... ) Ele me devolve as nozes-de-cola. Deixo-as
com ele, como donativo sociedade, aonde prometo ir quinta-feira.
O dia inteiro transcorre sempre dentro do galpo. Mas, de minha
parte ao menos, a investigao fica mais lenta, e eu me sinto um pouco
cansado. Est muito mais abafado do que antes, quando estvamos nos
vages. E talvez, no entanto, faa muito tempo que eu no saio.
maior, que o mais novo, em uma das classes superiores; o mediano, que Continuao do trabalho com Barhaba Sidib, que decididamente - o
o cadete, em uma classe intermediria. Isso cria um certo imbrglio, de tal ljue raro nas moas de sua raa e condio - simples e simptica.* O rapaz
maneira que as crianas so cheias de reticncias e quase no falam, tanto de treze anos est sempre junto, dessa vez, quase nu, com um bila (esp-
por reserva, que devem achar condizente com a qualidade de filhos de cie de tapa-sexo) e um farrapo no lugar do bubu. A pesquisa gira em torno
nobres, quanto por desconfiana [explicada por Mamadou Keyta mais tar- da exciso do clitris.
de), pelo fato de um circuncidado que ainda est na casa de resguardo ser Sem se fazer de roga da, Barhaba conta vrias coisas e fico sabendo
considerado um bilakoro (no-circuncidado) e, conseqentemente, no que, quando as meninas - embora muito jovens - que tiveram o clit-
poder dizer certas coisas sem que ponha em risco a prpria recuperao. ris extrado, so enclausuradas na choa de resguardo, fcil para os
namorados chegar perto delas, mediante algumas nozes-de-cola dadas
1 9 DE AGOSTO .1 guardi.
Continuao das histrias de Mamadou Vad: a da grande batalha do Baba Keyta, embora venha com bastante regularidade, no veio esta
macaco com o cachorro; a do marabu que, aps entrar no traseiro de noite. Ontem, ele me contou como iria casar com uma mocinha que hoje
um elefante enquanto este dormia, pisou-lhe o corao por descuido ao tem cerca de dez anos, que lhe foi prometida antecipadamente em 1899,
sair e ficou entalado em conseqncia de uma contrao do esfncter; a quando ele, Baba, foi circuncidado.
dos 4 mil batalhes de macacos que lutaram contra "aproximadamente"
3 mil batalhes de cachorros e todos, macacos e cachorros, enviaram te-
legramas e radiotelegramas a suas famlias para anunciar a notcia. Fora I" (irupo de pescadores do Delta Central do Nger, no Mali, formado por diversas etnias,
,'111110Hambara, Sonink e Bobo. Foram islamizados sob o domnio Tukolor. [N.T.]
isso, sempre na estao, onde uma massa de pessoas desfila: pescador
l ixxc julgamento, certamente apressado, que faz de Barhaba Sidib uma exceo entre
",IS 111O~:asde sua raa e condio", limita-se, no mnimo, s mulheres peul (que habitual-
35 Juiz muulmano responsvel por questes religiosas e judiciais. [N.T.] passam por sedutoras] e visa unicamente quelas das cidades. [N. 2~ ed.]
111('111('
bubu: proviso para a viagem, que, apesar de tudo, quer empreender. Depois de almoar, partida; depois, em Sirakoro, pernoite apos ~~sIta
Griaule, por conseguinte, decide lev-lo. a p a Bougoula, aldeia onde moram os melhores ferreiros da reglao ~
Depois do almoo, nosso caminho ganha o mundo, interiormente aonde chegamos j noite fechada. Makan est com a cabea enfiada ate
abastecido com Mamadou Vad, Makan Sissoko e Bandyougou Traor, os ombros em uma nassa de 2 m de extenso que compramos (um cha-
novo moleque admitido em experincia, quase cego de to vesgo; alm pu pontudo engraado), danando no meio do caminho e declamando:
disso, um ingnuo: a nosso servio como trabalhador braal, queria a "H um grande capito (Lutten o comparou a esse peixe]" que se chama
todo custo conversar com Mouchet e, no sabendo uma palavra de fran- Makan Sissoko!".
cs, limitou-se a recitar todos os nomes de cidades africanas que sabia. Pouco depois, cai do cu um blide maravilhoso, to maravilhoso
Visita a algumas aldeias e pernoite na escola de Wolossbougou, a que o tomo por um foguete.
76 km de Bamako. Esta noite dormirei - minha cama no meio da relva - de cara para a
Alguma dificuldade para adormecer, devido aos sons de corneta que lua, que me banha com simpatia.
vm da savana e produzem um efeito pungente. Luar esplndido.
4 D E S E TE M B R O
6 D E S E TE M B R O
Fui dormir meia-noite, pois fui ao tant e l encontrei o mdico auxiliar
Trabalho em Bla com os ferreiros. Vasto grupo de forjas, formando uma
indgena de Koutyala, com quem conversei por muito tempo sobre coisas
oficina coletiva. Em uma parede, um abutre pregado. Almoo em Bla,
de meu interesse, e que me levou a passear nos arredores de uma das cho-
depois, partida.
as de nya, diante da qual crianas danavam sob o olhar dos ancios.
Em Kmni (24 km de Ela), descoberta de uma magnfica choa no
Pela manh, o doutor procede visita sanitria: est instalado perto
mais de nya, mas de kono. J tinha visto a de Mpsoba (at entrei no
de uma rvore, como So Lus fazendo justia, e toda a aldeia desfila:
ptio noite), mas esta bem mais bonita com seus nichos repletos de
homens, mulheres, crianas.
crnios e ossos de animais sacrificados, sob os ornamentos pontiagudos
Almoamos em Ela. Vamos at os ferreiros e examinamos seus altos- de terra seca em estilo sudans. Morremos de vontade de ver o kono.
fornos, pois fabricam o prprio ferro. Combinamos que traro lenha no
Griaule manda dizer que preciso retir-Io. O chefe do kono manda res-
dia seguinte, de modo que, ao voltarmos com Griaule depois de amanh,
ponder que ns podemos oferecer um sacrifcio.
possam nos mostrar como arrumam a fogueira.
Todas essas negociaes tomam muito tempo. O homem que vai em
Passagem de balsa, noite, pelo Banifing e chegada a Sgou, por
busca das galinhas tambm demora. Traz uma pequena e uma grande e as
onde erramos demoradamente at descobrir o acampamento de ciganos
entrega a Griaule. Mamadou Vad no desgruda dele, pois ele parece sem-
que Griaule e Larget instalaram ao lado das barcaas.
pre disposto a nos deixar na mo. Outra novidade: o sacrifcio permitir a
Parece que tiveram contratempos e que as duas barcaas, certa noite, por
entrada de um homem apenas; devo mandar comprar mais duas galinhas
pouco no afundaram. Amarradas margem, suportaram dois ou trs torna-
para tambm ter o direito de entrar. Trazem-me duas, minsculas, escolhi-
dos sucessivos e foi preciso sustent-Ias com estacas para que no virassem.
das visivelmente entre as mais raquticas. Tudo isso continua a se arrastar;
agora o problema outro: o sacrificante no aparece. Decidimos entrar no
5 D E S E TE M B R O
ptio: a choa do kono um pequeno reduto fechado por algumas tbuas
Trabalho infernal a tarde inteira: levantamento, etiquetagem e embalagem
(uma delas em forma de cabea humana) sustentadas por um pau fendido,
provisria das colees que recolhemos, Lutten e eu. Tudo isso, em pleno
a outra extremidade apoiada no cho. Griaule tira uma fotografia e levanta
sol, em meio a uma imensa multido que os "polcias", de vez em quando,
as tbuas. Surge o reduto: direita, formas indefinveis em um tipo de
fazem recuar. necessrio embarcar 350 objetos em uma das barcaas.
pasta marrom que simplesmente sangue coagulado. No meio, uma gran-
Mal fazemos uma escala (em Dyabougou), desembalamos nosso butim: pirataria e s ter pensamentos do tipo Robinson Cruso e Paulo e Virgnia.
uma mscara enorme, com traos de animal, infelizmente deteriorada,
mas toda recoberta por uma crosta de sangue coagulado, que lhe confere 8 D E S E TE M B R O
Cansao acabrunhante, devido ao jantar com o administrador (gnero de
a imponncia que o sangue confere a todas as coisas.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
gape que suporto cada vez menos), cansao opressivo que arrasto comigo
7 D E S E TE M B R O
o dia inteiro pelas aldeias bobo oul, que percorremos aps deixar Sano
noite, chuva formidvel antes de chegarmos ao acampamento.
Antes de deixar Dyabougou, visita aldeia e furto de um segundo zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
kono,
que Griaule localizou ao se introduzir sub-repticiamente na choa reser- Nuvens terrveis e na altura de nossas cabeas, como ondas ou avalan-
vada. Desta vez, Lutten e eu nos encarregamos da operao. Meu corao chas desmedidas. Ver uma nuvem de perfil, como um exrcito alinhado
bate apressado: depois do escndalo de ontem, percebo com mais pers- para a batalha. Essa nuvem zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIH
d e p e rfil, eu vi.
mim, para que eu a envolva com a lona que trouxemos; tambm me d, Partida de Tn durante a tarde, e, por todo o dia, visita a aldeias bobo oul.
a meu pedido - pois se trata de uma das formas estranhas que tanto nos Griaule e eu lamentamos que nesta regio no haja mais kono. Mas no pelas
intrigaram ontem -, um tipo de leito, sempre em pasta marrom (ou seja, mesmas razes: quanto a mim, o que me impele a idia de profanao ...
sangue coagulado), que pesa no mnimo I5 quilos e que embrulho junto Mamadou Keyta, o jovem fugitivo, muito gentil. Griaule lhe disse que gos-
com a mscara. Samos com rapidez da aldeia e ganhamos novamente taria de fazer dele um grande etngrafo, e Mouchet apelidou-o de "Bobo".
os carros atravs das roas. No momento em que partimos, o chefe quer Chegada a Sofara esta tarde, para o pernoite.
devolver a Lutten os vinte francos que lhe demos. Lutten no recebe,
naturalmente. Nem por isso a coisa fica menos feia ... 10 D E S E TE M B R O
Na aldeia seguinte, localizo uma cabana de kono com a porta em ru- Visita a Sofara, que um subrbio lastimvel de Djenn. Misria sem
nas, mostro-a a Griaule e o golpe decidido. Como da vez anterior, Mama- pitoresco e mesquitas idiotas, que no se comparam s mesquitas das al-
dou Vad anuncia bruscamente ao chefe da aldeia - que levamos para dian- deias encontradas at o momento, com campanrios munidos de estacas.
te da choa em questo - que o comandante da misso deu ordem para Partida de manh cedo, rumo a lugares melhores.
apanharmos o kono e que estamos dispostos a pagar uma indenizao de Dia de chuva - no de tornado, mas de chuva. Como sempre, depois
vinte francos. Desta vez, sou eu que me encarrego, sozinho, da operao,
1\ I Grupo tnico sedentrio e no-islamizado, presente no Mali e em Bur~ina Fas~. [N.~.]
e penetro no recinto sagrado, com a faca de Lutten na mo, para cortar 1\2 Personagens do romance homnimo, Paul et Virginie, de Bernardm de Sant-Perre
os ns da mscara. Quando percebo que dois homens - na verdade, nada (I7n-IRII\), que narra o amor inocente e idlico dos heris em uma ilha deserta at ser
I I'agicamenle interrompido com a interferncia do mundo civilizado. [N.T.]
ameaadores - entraram atrs de mim, constato com estupor, transforma-zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
onde acontece Deus sabe o qu! ... Mulheres e homens doentes vem em
mim mesmo Fly Tox, mas o remdio insuficiente ... busca de tratamento. Um dos homens passa a mo cheia de saliva em uma
Esta noite, quantidade extraordinria de mosquitos. Larget usa botas gestante doente, da cabea aos ps. Em seguida, a chefa e o chefe cru-
escarlates. Mouchet vela paternalmente pelo jovem Mamadou Keyta e zam os longos chifres sobre a cabea da doente. De vez em quando, o
enceta sua educao lingstica e etnogrfica. barbudo fica em p diante da mulher, cara a cara, e enlaa as pernas
dela com uma de suas pernas, dobrada. Leves ondulaes abdominais
12 D E S E TE M B R O
do plena significao a esses gestos. Faz o mesmo com um de seus
No sa durante o dia, a no ser para ir ao correio; e depois, logo aps o companheiros de cara terrosa que, mais tarde, ir fingir um ataque
almoo, para comprar uma cadeira de madeira com caritides, bastante epiltico e, em outra ocasio, vai se jo~ar sobre .u~ ca~rito que. es.tava
ruim, indicada por Vad. no local, ergu-Io e arrerness-lo ao chao com violncia, com direito a
Mopti me lembra muito a Grcia, principalmente Missolonghi. Mes- barulho e poeira. .
mo fedor de gua estagnada. Mesma umidade. Mesmo burburinho mise- Uma mulher gorda e bela dana um quarto de hora, recurvada, dian-
rvel e colorido. Famlias inteiras de pescadores bozo'" vivem em canoas te dos batedores de cabaa - a mo de princesa da chefa curva-a de novo,
com um tapa nas costas, quando, cansada, torna a se levantar, at que
43 Grupo tradicional de pescadores do Delta do Nger, como os Somono. [N.T.]zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
desaba por terra, levanta o bubu e continua a balanar o torso nu; por
E uma vitoriosa: pouco tempo depois, entregam-lhe um grande chifre, ghaV~ oll hor, ou seja, "batuque de mos de loucos") e de alguns de
sobre o qual se apia, caminhando com os olhos semifechados e imitando seus aclitos. Caras de verdadeiros sacripantas. O velho chefe no me
o jeito da chefa com ares de princesa. Tambm lhe passam um bubu de diz quase nada (menos ainda do que a velha amedrontada e ardilosa do
vrias cores (preto, branco, vermelho, violeta) que amarrado abaixo bairro de Boulibana, em Bamako]. apenas a nomenclatura dos diferentes
dos seios com uma faixa: deve ser a jaqueta do demnio, de quem o demnios. Como quem no quer nada, me avisa que pode vir a fazer um
excitante jquei. tant em frente de nossa casa, com todo o seu pessoal. J fez um para
Quando vou embora, uma velha de roupas esfarrapadas tambm o administrador, que lhe deu cem francos. Entendi. .. Deixo essa gente
rola pela terra, babando e gemendo; um homem, com a flauta de um dos partir - todos com o pretexto de que tm de se dedicar a seus afazeres - e,
msicos entre as pernas, finge se masturbar; muitas moas saltam como para amanh, mando chamar s um dos cantores da sociedade.
loucas e uma matrona enorme, com os braos gordos a ponto de derreter, Fico sozinho por alguns segundos, depois, um de meus nterlocu-
apia sobre os joelhos a cabea de um danarino, estirado no cho de to tores de agora h pouco retorna. Ele me conta algumas coisas bastante
s vezes, a mulher com as pernas nuas se sentava no colo do homem ceber sobre o balco de nossa loja o estranho animal de sangue seco que
barbado, sentado, por sua vez, em um pilo de sorgo emborcado, e car- furtamos junto com o kono, fala do koma. Este animal precisamente o
regando nos ombros um nenm quase nu, com quem danava de vez koma, o mais forte de todos os fetiches bambara, muito mais forte do que
em quando. Esta mulher de plpebras fechadas e de coxas estranhas me o prprio kono e, talvez, mais at do que o nama! pelo orifcio que simula
recordou aquelas que vi em Bamako com Baba Keyta - j fascinantes -, uma boca, introduz-se um pouco da carne dos sacrifcios e, depois, gua,
quando comecei a me ocupar dydounou. Extrema nobreza da devas- que escorre pelo nus simulado na outra ponta do fetiche, quando ~s~e
do zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
sido, da magia e do charlatanismo. Tudo isto religioso, e sou decidida- inclinado. Admiro o pequeno animal redondo e atarracado e acarreto
mente um homem religioso.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA sua corcunda, tomado de prazer ao sentir suas rachaduras. Acredito ter
Acordo. Penso na pirmide formada ontem pelo pilo de sorgo, pelo ho- mos em frente casa do chefe do oll hor, entramos. Foi diante dessa
mem sentado em cima dele, pela mulher sentada no colo deste (de lado, casa que houve o tant. Nela, h uma quantidade de quartos, de ter-
suas pernas perpendiculares s dele), pela criana empoleirada no ombro raos, de escadas com degraus de terra gastos, que subimos e desce-
oposto do homem, apontando numa terceira direo. mos na mais perfeita escurido sem quebrarmos a cara e escoltados por
Dormi mal, sonhei que ainda no havia deixado Paris e ainda pre- indivduos (um deles era um dos epilticos de ontem) bem em confor-
cisava partir. Em um caminho dirigido por Moufle, era necessrio atra- midade com semelhante covil de ladres. Os quartos, ficamos sabendo
vessar uma passagem delicada, tbuas vacilantes sobre um riacho: con- depois, so alugados a mulheres solteiras ... A sede social do oll hor
seguimos, mas em condies que, na vida real, seguramente levariam o um gigantesco bordel.*
veculo gua.
1\1\ Ou Songhay, um dos grupos lingsticas com o maio; n~ero de fa~~ntes da ~fric~.
O ajudante indgena do mdico faz uma visita a Lutten e receia por
Agrup,] cara de seis variedades praticadas ao longo do no Nger na reglao entre DJenne
uma hematria biliar. Tambm possvel que nosso amigo esteja intoxi-
t. Benin. [N.T.)
'I'lmhuct u, no Mali, at zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFE .
cado por Stovarsol, pois tomou muito desse remdio nestes ltimos dias, "I'l,ns",o" l,xprimiria talvez com mais justeza do que "bordel" o que era a sede SOCIal
para substituir a quinoplasmina. do ollt'/Hm'. )N.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
J.': ed.]
Dormi melhor, mas gripei depois de ficar mais uma vez encharcado de tir a bebedeira de dolo.
Muitos dos jovens com tranas arrumadas em coque so recrutados
suor. Odor amoniacal de urina putrefata.
pelo servio militar. Penso naquela histria contada pelo administrador
O trabalho vacila. Esculhambo o colega de Vad, que vem me pergun-
de Koutyala: inmeros jovens senufo, na vspera do alistamento, vo para
t~r, pela no-sei-quantsima vez em dois dias, quando o oll hor poder
a savana e circuncidam a si prprios para escaparem do servio militar ...
VIr nos oferecer seu tant. Sem informaes no h tant - respondo. E
se continuar me aporrinhando, quebro-lhe a cara. Ao ver o quanto eu
mesmo estou impaciente com os negros que me irritam, avalio o grau de 18 D E S E TE M B R O
H dois dias no vejo o ex-tirailleur, chamado de "cabo", que ficou louco.
bes:ialidade que podem atingir, nas relaes com os indgenas, os que
Com um velho uniforme meio colonial meio indgena, uma barba hirsuta.
estao extenuados pelo clima e que no abraam ideologia alguma ... E
um cantil, um arco, um barrete enfeitado de cauris, ele mendiga e s vezes
como no deve ser com os adeptos fervorosos de Berger ou de usque! . d o: "l\vante ... arc h e.I Direit
faz o treinamento sozinho, gntan irei a ... o Iver I"
..
O mdico que veio visitar Lutten, diagnostica enfim um acesso de
No meio da tarde, pequeno desastre: o administrador avisa que um
impaludismo.
telegrama do governador nos pede para enviar-lhe uma mscara "requi-
sitada" em San. a pedido do proprietrio ... A mscara, claro, logo
17 D E S E TE M B R O
1111
1110 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A ~"IO A M NTAIM A
""IM fllflA !'AflTI tll1~lI
enviada. De mais a mais, a loja do srio falido onde vivemos, ao lado de maiores levando as menores presas ao lanco, e nossa barcaa vive um
nosso caminho, de nosso carro e de nosso reboque, beira do rio, onde parasitsmo semelhante a uma maior do que ela. , .
descansa um barco a motor que em algum momento pensamos em com- O comboio pe-se em movimento, e nos afastamos ate perder MOptI
prar, ganha a aparncia de covil de zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
bootleggers. s autoridades pbli- de vista. Subimos o rio contra a corrente: cinco quilmetros por hora,
cas, no entanto, que porventura considerem que agimos com excessiva quase tudo que conseguimos fazer. .
liberdade em nossas transaes com os negros, seria fcil responder que, Encantadora viagem de recreio ... Escala em uma pequena aldeia,
enquanto a frica estiver submetida a um regime to inquo quanto este, onde compramos alguns objetos. Capim inundado, canteiros transforma-
de impostos, prestao de trabalho compulsrio e servio militar sem dos em ilhas, pssaros multicoloridos, pequenos cupinzeiros com vrios
contrapartida, no lhes cabe se passarem por exigentes em relao a obje- chapus de cogumelo superpostos. "
tos furtados ou comprados a um preo mais do que justo. Atualmente, o barco desliza. Vou subir no teto, onde estavamos ate
Hoje, Lutten desceu para comer mesa.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
h pouco instalados, mas que uma imerso solar muito prolongada nos
obrigou a abandonar. Talvez cheguemos em Sofara quase noite; em
19 D E S E TE M B R O Djenn, s amanh de manh. Mas no importa! A fumaa lenta do rebo-
Dia de grandes projetos. Os mapas so desdobrados, expostos e cobrem cador nos garante frias bem tranqilas ...
uma mesa toda. O programa logo determinado: primeiro, iremos todos Mostram, parece, um hipoptamo, mas conversa fiada. O que no
aos Hab, exceto Larget, que ficar em Mopti; depois, enquanto Larget e devem dizer aos turistas!
Moufle - que retornar a Mopti -, seguirem seu caminho pelo Nger em Jantar sobre o teto do barco. Tentativa de cochilo nesse mesmo lugar,
direo a Ansongo e Niamey, o resto da misso atravessar o Alto-Volta mas retirada por conta dos mosquitos e de uma barata enorme que passa
[atual Burkina Faso], que percorrer por via terrestre, passando por Bobo- sobre minha cabea. Descida at a cabina e dormir.
Dioulasso, Ouagadougou, Fada Ngourma, os principais pontos, e reunir
o material em Niamey.
21 D E S E TE M B R O
Assim, nosso atraso ser parcialmente recuperado. Pouco antes de amanhecer, alerta: um tornado est a caminho. O vapor
Alm disso, ao sabermos que um vapor da administrao partir ama- acosta. As barcaas so amarradas, cada uma separadamente, na ribeira,
nh de manh para San, com escala em Djenn, foi combinado que sere- de onde vem o tornado, para que no sejam arremessadas s margens
mos rebocados. Antes de ir ao territrio kado, zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
* teremos visto Djenn, que pelo vento e pelas ondas. Nascer do sol confuso, depois partida: o torna-
perdramos quando fomos a Sofara, pois a estrada estava interrompida. do passou ao largo. . ,
O tant do oll hor no nos encontrar amanh, pois estaremos nave- s 9 h 3 0 , nova parada: chegamos ao brao de rio que leva a Djenne.
gando pelo Bani. Mas sobre as guas, provavelmente estaremos mais perto A cidade propriamente s avistada, junto com as trs pontas de sua
dos animadores de todos os dydounou, essas ondinas chamadas dyid ... mesquita, depois de muito tempo. Livre das outras barcaas, o reboca~or,
ao qual estamos presos diretamente, nos leva a toda marcha em dre-
20 D E S E TE M B R O co cidade, onde desembarcamos no meio de uma multido de homens,
Ao amanhecer, os laptos"' conduzem a barcaa - onde passamos a noi- crianas, mulheres e moas, lavando ou se lavando.
te - zinga at o rebocador. Forma-se um longo comboio de barcaas, as Passeio no mercado e visita mesquita, gigantesco casaro de ado-
be, que faz o estilo catedral. Antes de entrar, oferenda de algumas moe-
* Singular de hab. das, sob uma pedra, em um cercado parte. Logo que viramos as costas,
** Ou seja, os barqueiros. [N. 2~ ed.] crianas invadem o cercado e roubam a oferenda. O interior do edf-
seja a variao.
24 D E S E TE M B R O
. Chegada a Mopti, as coisas esto melhores e acredito que continua-
Seqncia da navegao. Tempo chuvoso, que, entretanto, abre no comeo
da tarde. Um restinho de resfriado me d dor de cabea e sinto uma moleza. ro assim.
muitos iro virar tirailleurs. certo que nunca saberemos o que so essas trombetas e quem as toca.zyxwvutsrqpon
30 D E S E TE M B R O * Soube depois que o corpo de um homem morto (ou sacrificado?) quando da fundao
A noite foi agitada: depois dos sons de trombeta noite, houve muita movi- do povoado ou aldeia estava enterrado embaixo. . .
** Esse homem, soube mais tarde, no era o neto, mas um mangou, espec~e de afim.
mentao desde antes do amanhecer. Gritos de pssaros. Zurros de asnos. *** O conjunto da pesquisa sobre a sociedade dos homens e ~. uso. de mascaras entre os
Esta tarde, grande festa ps-funeral pela morte de uma das mulheres Dogon- trabalho apenas esboado durante a Misso Dacar-DJlbutl - forneceu a Mareei
Griaule o material de uma tese de doutorado: "Masques dogons" [Mscaras do~on}, Trauaux
mais velhas de uma das aldeias que formam Sanga. Afluncia de aproxima- 8
"I mmoires de l'Instut d'Ethnologie, t. XXXIII, Paris, 193 8 . Na mes~a co~eao [t. L, 194 )
damente 500 pessoas; famlias inteiras vindas de diversas aldeias, entram publiquei um trabalbo sobre "La Langue secrete des Dogons de Sanga [A lmgua secreta ~os
como no Chtelet: os homens mais velhos brandindo suas armas diante J)ogol1de Sangal, trabalho cu]a base constituda pri.ncipal~ente pelos textos que r~colhl da
boca do velho Arnbihc Babadyi, com quem trnhalhci a partir de <) de outubro. [N. 2. ed.]
da exposio das riquezas da morta e girando solenemente em volta dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
46 Zunidor: para muitos povos instrumento cerimonial; no Brasil, brinquedo e recebe guntas com a testa apoiada sobre a mesa, no encontra a porta na hora
os nomes de ri-ri ou berra-boi. [N.T.] de ir embora.
47 Digitaria exilis, cereal tpico da frica Ocidental, de gros midos, ricos e saborosos. [N.T.]
crianas do grupo de aldeias passaro trs meses na caverna das msca- Desde ontem, grande burburlnho noite: as crianas brincam, gritam,
ras, onde aprendero todos os segredos. Trs anos depois, ser a vez do cantam. Os burros zurram. Da aldeia, vm risadas e vozerio. No bairro
grupo de aldeias seguinte (que um cortejo de jovens do grupo de aldeias dos estrangeiros, atrs da escola, barulho de batucada de cabaas e de
precedente vir avisar, cada um com um basto em forma de Y), e assim palmas de mo. Todos parecem estar na rua. o auge das colheitas.
sucessivamente durante 48 anos, at que se atinja a regio mais ocidental. O velho da sociedade de mscaras est agora to bem na espreguiadei-
Ento, para recomear, espera-se a apario de um novo sinal. ra de Mouchet, que adormece e, de vez em quando, preciso sacudi-lo.
De vez em quando, o ancio dana. Embaixo do grande chapu Quanto a mim, que comeoa ficar to preocupado e to cansado com este
de palha cnico. moda sudanesa, com trajes de velho beberro ou de trabalho que no consigomais dormir sem sonhar com ele, vou, depois do pr-
do-sol, me sentar numa rocha, tentando no pensar em mais nada. Seria um
macaco velho, ele dana divinamente.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
um urso velho misturado a um
duende. Graa inimitvel de gnomo um pouco bronco. descanso, se as rochas no estivessemto quentes do sol que tomaram durante
Outras vezes, quando est cansado, deixa a cabea pender, e, na o dia e se eu no tivesse de retornar ao acampamento, cujas muralhas, tambm
minha frente, vejo apenas o disco do chapu de palha, cuja aba anterior quentes, encerram tudo em seus braos sufocantes at mais de meia-noite.
toca a mesa, encobrindo inteiramente o rosto de meu velho professor, de
quem a voz irrompe distante, como se viesse do fundo de uma caverna 16 D E O U TU B R O
ou da garganta de uma divindade surda e cega. Visita do mdico-auxiliar, que Sanga no v h dois anos.
noite, chegada de Moufle e Larget, com a correspondncia. a vez O mercado est no auge, com a clientela habitual de bebedores de dolo.
de Griaule no receber carta.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
17 D E O U TU B R O
13 D E O U TU B R O Griaule, que sempre trabalha com as crianas, informado de um fato in-
A cada passo de cada investigao, uma nova porta se abre, que se asse- teressante. O mestre-escola negro de Sanga (quanto a isto, ao que parece,
melha na maioria das vezes a um abismo ou a um atoleiro. Porm, tudo se em nada difere de seus colegas de outros cantes) chantageia os pais dos
fecha mais uma vez. Conseguiremos sair? alunos com a ameaa de determinar que seus filhos sigam os estudos na
Meu velho informante sofre de uma orquite e, quando permanece Escola Regional de Bandiagara. Para evitar que isso acontea, os pais lhe
sentado por algum tempo em seu caixote, fica prostrado. Amanh, darei presenteiam com milhete. As tias das crianas enviadas a Bandiagara, por
a ele a espreguiadeira de Mouchet. sua vez, fazem sacrifcios nos altares dos ancestrais para que os meninos
Larget, acompanhado por Bandyougou - que se juntou a ns ao mesmo retornem ... Talvez, elas tambm queiram pedir perdo ao av violentado,
tempo em que ele e, homem de confiana, carrega seu material- faz a tran- cuja alma reencarnou na forma do menino.
gulao, a fim de estabelecer a topografia sagrada de uma parte da regio.
18 D E O U TU B R O
14 D E O U TU B R O Telegrama de Schaeffner, que chega amanh.
Continuao. Continuao. Continuao. O velho, radiante com sua es- O pequeno Irko, aluno da escola, cuios pais moram em Modougou
preguiadeira, fica agora por muito mais tempo. c que vive na casa do chefe de Ogoldo, vem se refugiar conosco durante
Quando passeava, Griaule descobriu uma fenda rochosa, atrs de o jantar. O chefe de Ogoldo, a quem o pequeno est con.fiado dur~nte,o
perodo escolar, afana todo o dinheiro que damos ao menmo e o deixa, as
uma rvore rodeada de uma nuvem dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
canaris quebrados. Nessa grande
fenda deve morar a "me da mscara". vezes, sem uma das refeies. Esta noite, Irko, prudente, no volta para
to comprido, manta jogada sobre o ombro, cabea descoberta, aparn- Duas defeces, alis, esperadas: Moufle, que no suporta mais o clima, afun-
cia de patriarca - pronuncia um discurso em lngua secreta, enquanto, da na mais absoluta preguia e, agora, na melancolia; Mamadou Vad, h mui-
embaixo, a ya siguin dana, arrastando-se de joelhos, e solta a risada to tempo com as pernas carcomidas pela sfilis, agora, to inchadas que mal
debochada das mscaras, em meio a indiferena quase geral.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
pode andar. Larget, muito cansado, est deitado. Quem no se cuida, paga ...
27 D E O U TU B R O
30 D E O U TU B R O
A mscara que tomei pela mscara "marabu", quando da sada ps-fune- Ambibe Babadyi um canalha, definitivamente. Algumas horas de entre-
rais, no passa de uma caricatura de mulher europia. Os longos cabelos vista de Griaule com Tabyon - o beberro come dor de cachorro, que em
pretos escorridos, divididos no alto da cabea por uma risca impecvel seu povoado exerce duas funes particularmente ignominiosas, cortar
feita de cauris, o manto de fibras pretas, o bubu azul e o caderninho de madeira para catafalcos e reparar a casa das mulheres menstruadas (se
notas representam uma turista entusiasmada, que toma notas, distribui no ele pessoalmente que faz este ltimo trabalho, de qualquer modo,
cdulas de dinheiro aos danarinos, passeia por todos os lados, fica exta- l' illgum de sua corporao) -, apenas algumas horas foram suficientes
siada etc. No comeo de nossa estada, as pessoas no ousaram nos dizer. p.lra dominar os verdadeiros ritos do sigui, aqueles relativos "me da
Agora, que esto mais familiarizados, fomos informados.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
* mscara". e demonstrar que o velho Ambb mentiu de cabo a rabo du-
r.inte meu trabalho com ele; me deu uma massa de detalhes, certamente,
mas omitiu adrede coisas essenciais. Por pouco, no o estrangulei.
~o Este sinal ~eria a estrela Sirius (em lngua dogon sigu tolo, ou estrela do sigui ou sigilo [N.T.]
Uma terceira checagem confirmou, finalmente, que esta mscara era mesmo a mscara Resulta, para mim, um dia bastante incerto, dedicado a pequenos
"marabu", e no a "mulher europia". trabalhos entrecortados.
31 DE O UTUBRO
* Na ocasio das festas do sigui - a cada sessenta anos , talham-se as "mes da mscara"
razo de uma por aldeia. So consagradas com um sacrifcio de cachorro.
1M zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A ArRIt:A fAN1A11M A PRIM EIRA PARU 1111:111 187
de cachorro) que usa ao redor do pescoo, o aspecto (mesmo quando no
4 DE NOVEM BRO
usa a srie de patus de ferro que, de costume, cobre-lhe o peito), tudo Perda de minha pina de sobrancelha.' Estou mais irritado do que deve-
lhe d a clssica aparncia de feiticeiro ou de envenenador florentino. Para
ria com este acidente mnimo.
minha grande surpresa, responde a nossas questes sem criar dificuldades. Passa por mau pressgio, pois: no h carta de Zette na correspon-
O lugar onde estamos, lugar onde - teoricamente - dogon algum pode
dncia. Carta de K[ahnweiler], informando que o Congresso de Kharkov
entrar sem enlouquecer, o lugar onde residem as almas dos fetos prove- condenou formalmente a dissidncia surrealista.
nientes de mulheres grvidas mortas. Essas almas nunca reencarnam - ao
ltimas notcias: parece que Andy pagou pelo estoque de rendas e
contrrios das outras almas - e aqui o local de culto, a capela, ou o limbo
espritos, na ponta do lpis, 30 mil cauris.
delas, aonde foram levados as roupas e os adereos das mes. Pequenas
massas quase informes dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
bancos, conservadas em um dos grandes celei-
5 DE NO VEM BRO
ros, representam as almas dos fetos mortos, ao lado de massas maiores que
Moufle matou ontem noite o segundo jacar; seu estado de sade, alega-
representam suas mes. Em meio a tudo isso flutua um abominvel cheiro
do como motivo para demitir-se, no foi empecilho para essa presepada.
de excremento de morcego. Tambm o aroma de uma rvore, no incio
Um enlutado fora de hora ainda veio disparar dois ou trs tiros de fuzil
adocicado, mas, no final, de merda ou podrido. Esta caverna de necro-
sobre a casa do caador morto.
. mante, comparo-a primeira de todas que visitamos em territrio dogon:
Compramos mscaras muito bonitas a danarinos vindos de Irli .
uma enorme caverna-tnel que era preciso atravessar para ir a Fiko (entre
Como, ritualmente, elas no podem ser vendidas, recorre-se a um subter-
Mopti e Bandiagara). Nela, uma tropa de burros descansava, como em uma
fgio, que satisfez as duas partes: ficou combinado que havamos requi-
verdadeira caverna de ladres, com o teto alto o bastante para abrigar per-
sitado as mscaras; ficou combinado tambm que, como os danarinos de
sonagens to antigas como Ali Bab e os quarenta ladres.
Irl so bons amigos, demos a cada um deles um agrado em dinheiro - mas
Ao fim do dia, o aspecto "caverna de ladres" se confirma, pois
certamente essas duas operao no esto relacionadas e no poderiam
Griaule, aps um interrogatrio trabalhoso, soube que Andy o homem
ser confundidas, sob hiptese alguma, com um ato de comrcio. Assim
mais rico e tambm o mais temido da regio, sendo a caverna o lugar
desembaraados da responsabilidade, os danarinos ficam muito conten-
exato onde instalou um capital de feitiaria que adquiriu - com rendas,
tes. S o chefe de canto, Douneyron - que contava arranjar algumas
almas de crianas mortas antes do parto, almas de grvidas mortas e com
mscaras para ns (provavelmente, teria mandado confeccion-Ias em
a clientela -, o laboratrio onde maleficia as pessoas de maneira a poder,
srie) -, est furioso por ver um negcio to bom escapar de suas mos.
em seguida, desfazer os feitios que lanou em troca de dinheiro.
Iremos lhe proporcionar a desforra manifestando o desejo de comprar
Esta manh, quando estvamos na caverna de Andy, ao ver que eu
uma "me da mscara".
estendia a mo em direo ao feixe multicolorido de colares (tentadores como
as jias de Margarida, de Fausto) e recuava ao perceber as vespas, Andy dis-
6 DE NO VEM BRO
se, a respeito deles, que "so teis". "Por qu?" "Porque impedem de tocar."
Schaeffner e eu enviados a um ossurio perto de Bara para trazermos
Mais tarde, me aproximei de um dos celeiros de banco em forma de cilin-
crnios.
dro cuja entrada estava obstruda por grandes pedras. Com ironia, Andy
Visita caverna de Andy e retirada de uma estatueta de madeira
mandou que me perguntassem por que eu no olhava o interior. "Porque
do celeiro de banco onde ele mantm as almas fechadas. A porta est to
sei o que h dentro" - mandei responder, esperando, caso abrisse o celeiro,
encontr-lo vazio, como estavam os precedentes. Sou incapaz de esquecer a
" Vrlo amigos me perguntaram o que fazia com essa pina de sobrancelha para ficar to
gargalhada com a qual Andy secundou minha resposta ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Irritado com seu extravio. Servia para arrancar os plos do nariz, simplesmente. [N. 2: ed.]
1110 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A A ~ ItI(JA rANfAIM A I'M IM ~ IIiIA 1'''Nl~ I I 1I:t1\ 1111
() tiraillcur zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
corpulento que, parece, dar continuidade aos capitais de fet-
arla do pai); Fali, () ajudante de cozinha, e um de seus amigos, Makan; e
lima pessoa que no reconhecemos e que foi requisitada como carregador.
Descemos at Banani. Ladeamos a falsia por algumas horas. Ambara,
que ostenta as eternas argolas nas orelhas, o barrete militar, a sobrecasa-
ca preta com botes verdes s costas, a cala e o guarda-chuva, no quer
carregar mais nada alm de nosso lampio e a trouxa com objetos pessoais
que leva bandoleira, como um jeca voltando da feira.
Chegamos aos ps de Yougo, uma paisagem realmente de fim do
mundo (emaranhado de casas, de choas sagradas, de cavernas e de enor-
mes escombros), fazemos a dura subida, peregrinos do sigui, brincando
e pensando em Wagner; depois nos instalamos no mais alto togouna, ou
abrigo para os homens, construdo bem no topo da aldeia, quase no meio
de cavernas ossurias e sobre uma rocha to escarpada e estreita que nos-
sas camas esto literalmente beira do precipcio.
Escrevo estas linhas olhando o sol se pr e escurecer os rochedos,
cortados faca ou por um raio.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPON
11 D E N O VEM B R O
De pedra em pedra, de lugar sagrado em lugar sagrado, de subterrneo
A "m e da m scara" sobre um leito de crnios hum anos, descoberta por G riaule e
em subterrneo.
S chaeffner. S anga, 8 de novem bro de 1931. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA Embaixo da rocha sobre a qual dormimos, a caverna onde, nos tem-
pos mitolgicos, foram encontradas as primeiras mscaras. Duas figuras
em terra seca - espcie de obus com cabea sobre-humana - recebem
a cada dois anos sangue de galo e de cachorro. Uma figura branca est
gravada na rocha: um signo inaugural que se desenha com creme de
milhete a cada sigui.
Fora da aldeia, boca aberta ao vento, a lapa sob a qual os ancios,
sempre a cada dois anos, bebem o dolo, contando at a trigsima dessas
bebedeiras. para saber se o tempo fatdico chegou. A mo levantada e os
dedos recurvados para trs, em um gesto de augrio, o chefe religioso da
aldeia - um comedor de cachorro como Tabyon - nos d essa explicao.
Atrs da aldeia, uma brecha estreita na falsia est abarrotada de celei-
ros, de choas de sacrifcio repletas de madeiras entalhadas e estatuetas.
Alguns celeiros, em forma de pes de acar ou de chamins de fbrica
brotam de uma espcie de poro enorme, que apenas uma casa, onde os
"!111M11""zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
"""T I 1'1(11] 103
proprietrios trabalham (so teceles) e que se assemelha aos paiis de um grande rochedo, em cujo topo se ergue o togouna, perto de onde dorma-
navio. Os pes de acar-chamins se elevam - torres de defesa ou estalag- mos, fazendo de conta que mijava para no chamar ateno.
mites - at quase tocarem a abbada rochosa, que o teto do poro. Esta noite, em Touyogou ---onde acampamos numa praa pblica,
Ao p da rocha sobre a qual acampamos, em uma ruela estreita, um perto de outro togouna (este em forma de barrete de cossaco) - tive o pei-
celeiro dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
banco, de cor alaranjada, deixa entrever dois seios - cones pin- to maculado de terra: minha camisa serviu mais uma vez de esconderijo,
tados de preto, unidos porta de madeira bruta. A meia altura do corre- quando saa da caverna de mscaras desta aldeia, agora, para um tipo de
dor claro-escuro formado pela brecha, outros celeiros em forma de cilin- lmina de serra de dois gumes enferrujada, que na realidade um bull-
dro tm seus orifcios emparedados e parecem fechados hermeticamente. roarer de ferro ...
Aqui, tudo abismo, cu aberto, ou subterrneo.
Nunca europeu algum subiu at Yougo Dogolou. Os sapatos e as 13 D E N O VEM B R O
palavras se extinguem ao percorrer ou querer descrever semelhante casa- Retorno a Sanga pelo alto das falsias. Trazemos algumas mscaras com-
mento - eterno e ferico - do sol com a lua ... pradas em Touyogou, e nossos carregadores, animados com alguns pre-
Um bode oferecido por Griaule a nossos homens, que o degolam sobre sentes em comida e excitados com seus fardos msticos, proferem de vez
o rochedo, antes de devor-lo em homenagem aozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDC
I I de novembro." zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
em quando os "H ... u ... hu ... hu ... hu ... " dos mascarados. Makan
Sissoko, o Kassonk, furioso com estes modos de selvagens - que lhe
12 D E N O VEM B R O do medo = , trata os outros de "vagabundos", "cretinos", "idiotas" e
Partida de nossa Roma lunar. Ontem, apavorados, ele se recusaram a nos "escrotos".
vender diversas estatuetas para fazer chover, assim como uma figura de Agora, s resta abandonar Sanga; no se pode esperar outra coisa
braos erguidos, achada em outro santurio. Se levssemos esses obje- depois destes trs dias de aventura to ardente ou - como queira - to
tos, seria a vida do lugar que teramos levado conosco, dizia um rapaz glacial.
que - embora tenha "servido tirailleur", permaneceu fiel a seus costu- Regio que no ser corrompida com facilidade pelos europeus,
mes - quase chorava ante a idia das desgraas que nosso gesto mpio boais que servem apenas para produzir polticos hbeis, financistas
iria desencadear e, opondo-se com todas as suas foras ao nosso desgnio ardilosos e torneiros mecnicos astutos ...
funesto, amotinara os ancios. Coraes prfidos: esta manh, enquan-
to nos despedamos com demonstraes de afeto dos anci os, radiantes 14 D E N O VEM B R O
por termos consentido em poup-Ios, vigivamos o imenso guarda-chuva Nova poluo noturna. Alm disso, sonhei que fazia as pazes com Andr
verde, habitualmente aberto para nos proteger, mas hoje cuidadosamente Breton. Dane-se a psicanlise: no procurarei saber se, momentaneamen-
atado. Inflado por um estranho tumor que o tornava semelhante a um te, pode haver relao entre esses dois fatos. Preferiria que Freud me dis-
bico de pelicano, continha agora a famosa estatueta com os braos ergui- sesse de que incesto solar, ou outro, descendem as mscaras; elas, que fo-
dos, por mim mesmo roubada ao p do cone de terra que lhe servia de ram descobertas por uma mulher, que atualmente tm como "irm" uma
altar, bem como suas similares. Primeiro, eu a escondi debaixo de minha mulher a quem se consagra um verdadeiro culto - a ya siguine -, e que,
camisa, com uma escada reduzida que o instrumento pelo qual Deus em geral, so proibidas a todas as mulheres, como algo particularmente
desce. Depois, eu a coloquei dentro do guarda-chuva bem no alto do formidvel e perigoso ...
Fora isso, os raptos continuam, e tambm as investigaes. Santu-
rios e furnas onde so jogadas as mscaras velhas so sistematicamente
SI Dia em que se comemora a assinatura do armistcio que, em 1918, ps fim Primeira
Guerra Mundial. [N.T.] explorados.
o distrito de grande parte de sua populao masculina, isto no fim das Um domingo, h seis meses, 17 de maio. Partirei amanh. Dia inteiro
colheitas, no momento da ensilagem... de descanso, depois de tantos meses de trabalho incessante. Verdadeiro
Mal-humorado com a Frana; indiferente em relao frica; mal- descanso de condenado morte. Conservo desse dia de despedidas uma
lembrana completamente lancinante. E quando me recordo, foi h dez
humorado com este dirio, verboso, quando cabia baixar o sarrafo.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
anos ... Eternas consideraes sobre o tempo e sua rapidez. Minha mu-
15 D E N O VEM B R O lher, minha me. Eu, quando tiver quarenta anos.
Ontem, nossos amigos Apama e Ambara trouxeram, sub-repticiamente,
as indumentrias de fibra das mscaras que lhes pedramos. Eles nos im- 18 D E N O VEM B R O
ploraram - sobretudo! - para escond-Ias bem. Hoje, fao com eles a ficha Sonho: minha me, uma noite, esperando o bonde, beira de uma rua
desses objetos. Apama e Ambara ficam atentos ao menor barulho. Um fervilhante, sedenta e despejando em um frasco de limonada meia garrafa
menino repreendido por querer entrar. de vinho tinto, enquanto duas vtimas de uma rixa, usando bons, es-
No h dvida: nossos procedimentos fizeram escola e os dois, bons tiradas de costas sobre um grande catafalco branco iluminado por velas,
rapazes, foram pegar as indumentrias de fibra na caverna das mscaras, so, por duas vezes, levadas a um hospital. Alm disso, durmo em um
onde estavam escondidas. A influncia do europeu ... navio, em uma cama isolada, com IO m de altura, e tenho a vaga idia de
O desnimo persiste e s vezes tenho vontade de quebrar tudo, ou um flerte com uma holandesa riqussima, de lbios descorados, cabelos
de retornar a Paris. Mas, fazer o que em Paris? acinzentados, pele lvida. a filha de diamantrios judeus da frica do
Sul, casada com um homem maduro, particularmente simptico e elegan-
16 D E N O VEM B R O te. Fim de viagem martima em uma garganta sinuosa, margeada por altos
Antevspera da partida de Sanga: registros sonoros, ltimas fotos, escla- penhascos; a Esttua da Liberdade surgindo bruscamente em um desvio,
recimentos, tapa-buracos, correes etc. para nos informar que acabamos de entrar na enseada do Hudson.
O "irrnozinho" de Apama, que leva a mscara "casa de andares", .................................................................................................................................................................
no queria vend-Ia, pois lhe foi legada por seu irmo mais velho, o caa-
dor morto em 20 de outubro. Hoje aceita, sob a condio de ns mesmos Nada de correspondncia ainda. Mas, um novo santurio, este em forma
furtarmos o objeto, para que possa dizer que foi obrigado ... Todos, por de vulva, com duas massas de banco quase formando os lbios, uma glote
do mesmo material um pouco mais atrs e, por fim, um ovo enorme, igual-
nossa causa, soobram na falta de escrpulos e na mentira piedosa ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
*
mente em banco, bem ao fundo deste tero com paredes incrustadas de
ovos de perdiz. Isto em Dyamini, perto da caverna dos bazou. Nessa caver-
* Mais tarde, julgamos que fomos ns os enganados nesse negcio. Quando fomos aber- na (onde so consagrados os bazou, troncos de rvore de aspecto calcinado
tura rochosa onde estava escondida azyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
sirigu prometida, constatamos que era velha e qua- c talhados em forma de cara de hiena (?), destinados a proteger as lavouras
se sem cor, enquanto a que conhecamos era brilhante e nova. Apama e Ambara sempre
dos ladres, fazendo um raio cair em cima deles), somos autorizados a
afirmaram que se tratava do mesmo objeto. Mas provvel que quisessem desviar nossa
ateno com uma sirigu usada, com receio que descobrssemos a nova. pegar uma dessas coisas. Mas, quando colocamos a mo nelas, as pessoas
1 se A MRICA fANTAIIMA
se viram, talvez com receio de ver nossa terrvel punio pelo sacrilgio. 1110S sinal para quc () menlno se aproxlme. Ele chega correndo. Griaule tira
Um jovem iluminado - que um guardio totmico - recusa com firmeza UI11 relgio e o presenteia. O menino diz: "Quero ir com o senhor ... '', Impos-
o presente em dinheiro que tentamos lhe dar, para a aldeia ... svel lev-lo, raqutico e pequeno demais, mas voltaremos. Que aprenda
direita da gruta, em um pequeno santurio, uma bela esttua de bem o francs, ser nosso principal intrprete. O menino permanece esttico.
madeira. No olhamos muito para ela, para no chamar ateno; mas () carro arranca. Olhamos para trs, vemos o pequeno, que deu meia-volta
combinamos que esta noite Schaeffner e eu iremos nos apossar dela. depois de hesitar um pouco, e retoma em direo a Sanga, chorando.
Chegada inesperada de um mensageiro vindo de Bandiagara a p,
que cruzou com nosso enviado. Duas cartas: uma de Zette, uma de minha 20 DE NOVEM BRO
me. Larget escreveu para a mulher (ou, ao menos, ela lhe contou) que, Kori Kori: antiga cidade pag com mscaras, hoje islamizada. Pobre luga-
para se proteger das formigas, ele deveria se sentar, tomando o cuidado rejo aborrecido. A alguns quilmetros, contudo, Songo - Jerusalm da
de isolar os ps do cho com a ajuda de recipientes cheios de petrleo ... circunciso, * como Yougo era a Meca das mscaras. Em vermelho, preto
A carta de Zette me informa subitamente da morte rque se e branco vivos, os grafites florescem nos rochedos. So executados pelos
de ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
matou se jogando de um penhasco. Mais que os poetas, quem vive com pais dos meninos circuncidados de trs em trs anos, vinte dias aps o
eles marcado pelo drama. sacrifcio sangrento, com pedra vermelha, excrementos de aves e carvo.
Amanh, partida definitiva de Sanga. Na hora em que escrevo estas Retornamos, Schaeffner e eu, um pouco cansados. Mouchet, que nos
linhas, estou prestes a me deitar e o ltimo furto cometido: Schaeffner espera, ir, de carro, at Mopti depois de amanh avisar a Griaule:
e eu retornamos, a pea de madeira sobre o ombro, depois de uma hora e ,lbsolutamente necessrio que Griaule faa esta peregrinao.
meia de ardis e vrias opes. Ao voltarmos para o acampamento, conta-
mos exatamente dezessete crianas, que dormiam em baralhadas entre a 21 DE NOVEM BRO
caminhonete e o carro pequeno Chuviscou esta noite. Tempo esquisito para o ms de novembro, parece.
e sob os dois veculos.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Nova prospeco em Songo: lapas com grafites ezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVU
bull-roarers de madeira
19 DE NOVEM BRO em massa. Quanto aos ltimos, se continuar assim, logo seremos obriga-
Adeus a todos os nossos amigos, mesmo queles que no gostam de ns e de dos, Schaeffner e eu, a limitar a produo ...
quem ns no gostamos (o chefe de canto, o chefe de Ogolda*). Este ltimo, Grande tranqilidade, desde anteontem noite, quando estamos em
vestido para a ocasio com um bubu branco imaculado, em vez do traje do- I rs, calmos, sem agitao militar, piadas de mau gosto, conversa fiada, ou
gon habitual que o deixava parecido com Esopo, faz o gnero "gr-fino co- vociferaes contra os srs. moleques - tristes exteriorizaes de homens
mendo com a mo" ... Adultos e crianas esto presentes. O pastor america- dobrados por um inevitvel corporativismo, queiram ou no, quando
no tambm. No momento de partir, ficamos surpresos por no ver o pequeno esto em maior nmero, sob sua frula de vulgaridade escarninha.
Abara, que tinha a expresso de um pequeno gnomo com os olhos sempre
muito divertidos e que era, entre as crianas, nosso melhor amigo. Partimos, 22 DE NOVEM BRO
um pouco entristecidos por no o termos visto. Em um desvio da estrada, a Completamente s esta tarde: Mouchet em Mopti. Schaeffner na aldeia.
algumas centenas de metros do acampamento, Mamadou Keyta, que est no I'li i a Songo esta manh e, com sete homens recrutados no local. trouxe
estribo do carro, grita de repente: "Olhem, Abaral". Paramos o carro, faze-
Meu colega Andr Schaeffner deu, em Minotaure. n. 2 (nmero especial consagrado
Miss.lo 1l,1l ilt' Djibuti), sob o ttulo "Pcintures rupestres de So~go" [Pi~t~ras r~pestres ,de
* Ogolda, que registramos antes Ogoldo, quer dizer Ogol do Alto, por oPOSiC,%1 a Ogoldog- SlllIglll, 01 primeira amostra do material recolhido em nossas diversas VISItas a Jerusalem
nou. ou Ogol de Baixo, segunda a diviso blpartltc de tantas aldeias dogon. IN. 2'.' cd.] d.1 r1rl'lllll'is,lo".IN. ;;1.'.' cd.]
o incompreensveL ..
Tenho horror a este mundo de estetas, moralistas e suboficiais. Nem
a aventura colonial, nem o devotamento "Cincia" sero capazes de
reconciliar-me com uma ou outra dessas categorias.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
23 D E N O VEM B R O
100 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A A~"IOA ~ANTA'M A
falta. Leva junto Fali, o ajudante de cozinha, trinto e de fraque, que lheres e at meninas pequenas completamente vestidas. Exuberncia
nos acompanhara at Sanga - partira em conseqncia de uma histria de algodes europeus, como quem ostenta suas peles.
funambulesca de chute na bunda zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
= , e que Mouchet resgatou na estra- Na loja, agora quase vazia, fechamos as ltimos caixotes das colees.
da de Bandiagara, quando, em companhia de uma caravana de tropeiros, Mais uma vez, estou muito resfriado, mas contente em partir. Desavenas
rumava para Mopti. com alguns sapateiros particularmente enganadores - que mandei cha-
Esta noite, faz frio, tanto frio que os agasalhos adquirem sentido mar e que me oferecem a preos variados diversos pares de botas, todas
muito pequenas - acabam de estragar o meu humor. Presenteio com uma
novamente e, sem ironia, podemos falar em "estao fria".zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
camisa rasgada nosso moleque Mamadou Bakel. Griaule me presenteia
24 D E N O VEM B R O com um par de shorts.
Nova viagem a Songo e retorno com novo carregamento de pedras. Tive
de substituir os sapatos danificados por minhas botas, que nunca calcei; 27 D E N O VEM B R O
no lugar dos shorts, tive de vestir uma cala de montaria. Ela, obra de O material foi reencaixotado. Larget pregou minha sola de sapato. Amanh,
um alfaiate indgena de Dacar, corta meus jarretes. Minhas botas inco- partimos para o Alto-Volta.Nova variao de humor: indiferena em viajar,
modam, e as solas com travas escorregam nas rochas. Por isso, o intenso besteira de trabalhar para um museu. Vamoslogo!Aonde? Eu me pergunto ...
mau humor. .. Passeio em grupo pelo Bani, ao pr-do-sol, e fongrafo depois do
Fali, que ficou em Sanga um pouco mais do que ns e assistiu jantar. Observei as lavadoras o dia inteiro. O gesto preciso daquelas que
segunda sada das mscaras para o caador morto, conta que as mscaras se banham nuas e tornam a vestir a tanga, num segundo, no exato instan-
bez, mscaras masculinas feitas de um simples capuz de fibra, em vez de te em que emergem da gua. O tirailleur louco que chamam de cabo" fez
1/
danar com as sandlias nas mos, como se deve, danaram segurando algumas evolues diante dos barqueiros. Uma criana muito pequena de
latas de sardinha vazias, recolhidas no acampamento aps nossa partida. barriga grande, vestida exclusivamente com um colar e patus de couro
Jantar com Griaule e Lutten, vindos de Mopti.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
cruzados sobre o peito, veio comer um torro de acar depois de almo-
ar. A febre amarela continua por a, rondando.
25 D E N O VEM B R O
ltima viagem a Songo, para registros fotogrficos, depois partida para 28 D E N O VEM B R O
Mopti com Griaule, Schaeffner e Keyta. Lutten e o resto do pessoal nos Sonho confuso: em uma espcie de colgio de atletas, eu me recuso a dar
precederam. O carro passa por cima de uma cobra, que julgamos morta. um mergulho na gua fria. Vou dar uma volta em um bairro tipo Gare de
Estamos perto do Nger; por conta disso, nos ocorre a idia de que talvez l'Est: vigilantes de museu bonitas sorriem para mim. De volta ao colgio
seja um peixe. Schaeffner e Mouchet descem para ver o que exatamente. de atletas, encontro um amigo de infncia (esportista e que nunca mais vi)
Mas, como a cobra est bem viva, mede 2 m de comprimento e, de repente, em trajes de montaria e decido mergulhar, mas a gua fria secou, ou no sei
avana sobre eles, Schaeffner e Mouchet voltam para o carro s pressas. que outra razo me impede de mergulhar. Sirene: chegada do barco, onde
Em Mopti, sensao burguesa de retorno ao lar, e tristeza de volta sero embarcados os caixotes de que no precisamos. Levantar rpido para
das frias ... lacrar a correspondncia. Na loja ainda no muito clara, os mosquitos nos
picam por baixo da mesa. Mas que tranqilidade com a idia de partir!
26 D E N O VEM B R O Griaule e Lutten tm os cabelos cortados por Larget. Schaeffner se
Despertar da estao fria: canoas vindas do meio do rio desembarcam deixa tosquiar. Eu tenho a cabea raspada. A operao requer vrias lmi-
homens agasalhados, quase com aparncia de tibetanos. Na ribeira, mu- nas, de tanta poeira rochosa que acumulei ao me arrastar pelas cavernas.
Partida aps almoo rpido e, logo depois, excurso aos famosos mado por um guarda, nos deixa por um momento a ss com a dona de
bilhares do Alto-Volta. casa. Alguns instantes depois, de volta, ele nos convida para sentar-
As estradas fazem jus reputao. Paisagem prspera, rural, do tipo mos mesa, sem esperar nossos companheiros. Ficamos um pouco sur-
Berry, Beauceron,ou o que o valha. As mulheres so bonitas, tm belos seios, presos, mas nosso hspede explica com perfeito sangue-frio que aca-
bem empinados, fazem gestos cordiais. Os homens tm aparncia alegre e bou de ser informado pelo telgrafo que Griaule, Mouchet, Schaeffner
bem-disposta. Mas que pobreza etnogrfica em comparao com os Dogon... _ que levaram tod~s os mapas com eles - esto em Kaya, a uns 200 km
Passamos por Ouahigouya sem parar, descontentes com a civiliza- daqui!
o, mas, para sair de Caribde e dar em Sila. Yako,onde dormimos, a mais
hedionda das vilas administrativas: alm de alamedas arborizadas, h tam- 1'! D E D EZEM B R O
bm frades-de-pedra altos com pesadas correntes para enfeitar o caminho que 14h: Griaule, Mouchet, Schaeffner chegam de Kaya, quando Lutten e eu
conduz sede da administrao. Os 220 km que fizemoshoje no bastaram... terminamos de almoar. Foram tratados como reis pelo administrador e
voltam agora, para irmos juntos direto para o Daom [atual Benin].
30 D E N O VEM B R O
.................................................................................................................................................................
Partida matutina, em direo a Ouagadougou. Regio ainda mais plana
que a de ontem; ainda mais celeiros pagodes chineses ou mandarins bba- 2 D E D EZEM B R O
dos com o chapu sobre a orelha. Mais figurantes do Chtelet, cobertos 3h45: chegada a Pama, em plena savana, perto da fronteira do Daom.
de turbantes e calas largas. Bem menos moas bonitas. Partimos s 16h, embora o administrador no nos tenha omitido o mau
Em Ouagadougou, o hotel, com bar e decorao mural de floresta estado da estrada e tenha declinado de qualquer responsabilidade pelo
virgem, faz razoavelmente bem o gnero "nferninho em Singapura". O que pudesse nos ocorrer; avanamos durante todo o fim do dia, man-
dono usa uma camisa social sem colarinho postio, bigode preto demais dando uma equipe de trabalhadores requisitados no caminho refazer os
sob um capacete que parece branco demais. No mercado, indgenas ele- diques desmoronados que atravessam os canais.
gantes passeiam. Uma delas - munida de uma sombrinha quadriculada uma regio de grandes feras, e na maior parte do tempo vamos em
meio a um capim com cerca de 1,5 m de altura, que invadiu a estrada,
branca e vermelha - roda bolsinha requebrando.**zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
entre duas muralhas impenetrveis de capim alto, com 3 a 4 m.
Por volta de zh da manh, aps o conserto de seis diques, abandona-
* "Faz~r o saiam": orar segundo os ritos muulmanos. [N. 2~ ed.]
mos nossa equipe de trabalhadores braais. Agora, livres do capim alto,
** MaIS galante e, provavelmente, tambm mais exata seria a expresso "faz () trouoir"
em vez de "rodar bolsinha". [N. 2~ ed.] chegamos a um grande acampamento, onde eles ficaro. Vo logo apa-
7zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
D E D E ZE M B R O
Dia em Basila. Visita a Manigri, onde h muitos dolos de terra seca com
grandes sexos de madeira. Nas cabanas, encontramos de tudo: at porta-
moedas de metal e marchetados feitos de velhos gargalos de garrafa e de
pedaos de loua quebrada incrustados no cho duro. As casas de sacrif-
cio, ainda mais inominveis que as de todos ou outros lugares, exalam um
odor de galinheiro malcuidado. As mulheres tm aspecto de bruxas ou de
mestres-cucas sifilticos. De resto, os trpicos se acentuam: braos de rio
correm no interior da floresta virgem e, por um segundo, esquecemos a
platitude e a poeira das plancies. "Esto na idade da lata", dizia ontem o
jovem administrador. Exatamente: a regio, j crivada de tonis de gaso-
lina, est madura para os painis de propaganda e para o esboroamento
Estojo peniano som ba. Natitingou, 5 de dezem bro de 1931.
de todos os mitos em p de carvo.
Agora passeamos nosso caminho enfeitado com uma capoeira com-
pleta: galinhas e um porco, que o comandante do distrito de Djougou nos
presenteou.
Um incidente estpido retarda a hora de dormir: impossvel abrir o
carro pequeno, as chaves ficaram dentro - com as portas tranca das -; todos
desceram e ningum lembrou das chaves. Cogitamos quebrar o vidro
traseiro, mas decidimos por retirar os pinos das dobradias. Finalmente,
graas s batidas, o pra-brisa pde ser entreaberto, e as chaves foram
recuperadas. Resultados: Lutten sai para caar mais tarde do que deseja-
va, todos esto mais nervosos do que deveriam. Pequenos acidentes que
do tanta raiva, enquanto samos ilesos de situaes to delicadas como,
por exemplo, a famosa passagem do Pendjari!
O lado vodu do Daom. At as latrinas do acampamento tm o ar de
houmfort.*
PAIMII'IIiIAi"ARlIII1l31) :211
8zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
D E D EZEM B R O Q D E D EZEM B R O
Descida constante rumo ao sul. Os Iegbas" de terra seca, com o membro () provocador em questo desembarca em uma rede (grande pedao de
de terra ereto, multiplicam-se. O aspecto Martinica se acentua. Um velho pano colorido suspenso em um mastro longo e grosso levado horizontal-
negro de fraque sobre o tronco nu tem aparncia de porteiro. Em Agwa, mente sobre a cabea de dois homens) no momento exato em que esta-
onde almoamos, o div do chefe coberto por um grande dossel com mos nos escritrios da administrao, agradecendo ao comandante pela
garranchos e figuras; nas paredes esto pregados dois fetiches semelhan- recepo da vspera. Vamos casa do provocador ver diferentes objetos.
tes a alvos de tiro, com crculos concntricos, e feitos de um material Choas indgenas com teto de palha e paredes dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWV
banco, em ptios com
indefinvel, em que devem entrar dend seco e sangue coagulado. Pe- galpes e telheiros cheios de velhos tonis enferrujados e cobertos com te-
dreiros indgenas, vestidos de modo apropriado e circulando de bicicle- lhas de zinco. Quatro legbas e altares diversos, sob pequenos abrigos de
palha, esto alinhados ao fundo de um amplo ptio. O chefe de canto
tas, repousam no acampamento. Em Savalou,*zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
os altares erticos esto
prximos ao dispensrio e s feitorias. Um chefe de canto que chegou nos leva a uma pequena construo de uma imundcie srdida: velhos
de automvel vem cumprimentar: colossal lutador chins, cruzamento de tronos de madeira e hastes de ferro completamente enferrujadas, coroa-
Caruso e beb Johnson, revestido de uma toga de seda em xadrez grado das com uma espcie de lustre enfeitado com todo um armorial de silhue-
verde-claro e rosa, sobre uma camisa verde-clara estampada com gran- tas, esto empilhados, cobertos com resduos de gemas de ovo e de penas
des pssaros brancos; entre os dedos, um chapu mole, redondo, estilo de galinha, tambm espalhadas pelo cho. So os assin dos antepassados,
sombreiro; nos lbios, um sorriso sedutor; nas ndegas, um requebro com vestgios de sacrifcios. Em todos os cantos h vespas. Suavemente
provocador (?). perfumado, o jovem chefe transita no meio de tudo isso. Seu aroma nos
deixa com dor de cabea. Finalmente, subimos at um pequeno cmodo
muito limpo, construdo sobre pilotis e mobiliado europia. Quando
entramos, uma mulher vestida com uma simples tanga varre. Alguns fami-
53 Legba, Leba ou Elegbara: vodum jeje que, no rito nag, corresponde a Exu. [N.T.]
* Nessa poca, a regio de Savalou era administrada por uma pessoa de quem no posso liares e parentes do chefe, torso nu, aparecem. Sentam-se no cho. O che-
recordar sem alguma emoo. Um homem j maduro, de porte mdio, creio que ligeira- fe e ns sentamos em poltronas. Servem trs garrafas de cerveja e copos
mente arqueado, com um rosto cansado e uma bar bicha grisalha. Jantamos com ele, com
grandes em uma bacia. Bebemos uma garrafa e comeamos uma segunda;
sua mulher, lembro bem, e, talvez, com sua filhinha tambm. Um jantar qualquer, servido
em uma baixela das mais deplorveis. Aparentemente, esse homem sem encanto fsico e o que sobra, o chefe d aos familiares. Depois, samos da casa e voltamos
de aparncia tmida no era daqueles que dirigem os empregados com mo de ferro: como com o chefe para o carro da administrao, para retomarmos aos escritrios.
a sopa fora trazida em um recipiente que, sem conseguir lembrar qual era sua natureza
O chefe pegou a garrafa de cerveja inclume. Antes de ir aos escritrios, sem
exata, sei que no era o recipiente idneo, o dono da casa, um pouco irritado, se achou
na obrigao de mostrar ao moleque que havia uma sopeira em cima do aparador, ao que se dar ao trabalho de esconder de ns, devolve-a, por intermdio do moto-
o moleque respondeu: "Esta sopeira no serve, j era!", revelando o resultado, ainda sem rista, ao armazm onde foi comprada.
repar~, ~e uma queda, pela qual provavelmente era o responsvel, e tornando pblica
Despedidas, partida. Parada em Dasa Zoum. Paisagem da Oceania:
a penuna da casa. Em 18 de dezembro, quando passamos em Dasa Zoum, inspecionada
por nosso anfitrio de Savalou, ns o vimos rodeado pela multido cordial de seus admi- cenrio de floresta virgem e grandes rochedos de cumes suavemente arre-
nistrados e, ao partir, ser cumprimentado por todos com afeio. Durante a conversa, nos dondados. O mestre-escola mestio, avisado, disps os alunos da escolazyxwvutsrqpo
t~ansmitiu s.ua alegria por encontrar um meio de fazer suas estradas - emprego de alguns
em duas filas, meninos e meninas. Quando chegamos, entoam em coro: ''A
pilares de cimento para sustentar pontilhes? - que poupava a seus administrados uma
quantidade considervel de dias de prestao compulsria de trabalho. Quando o reen- Frana bela ... ".
contramos, ess~ "pate~nalista", em sentido estrito, era apenas administrador-adjunto, de Visita ao chefe de canto, que banca o grande potentado. Estamos
uma classe muto medocre, embora quase houvesse atingido a idade de se aposentar. Na
diante de suas mulheres. Uma delas muito bonita, porte de leoa, os
sede do distrito, ouvimos falar dele como um pobre coitado, com a piedade condescen-
dente que os bem-sucedidos numa profisso tm pelos fracassados. [N. 2~ ed.] lbios bem desenhados, os olhos imensos, cabelos curtos e crespos. H
e perigosa, e que escapam ao menor sinal de aproximao, afvel e gen- Dou a ltima mozinha com a embalagem, as bagagens, as compras e as
til. Ningum procura esconder, alis, que os incidentes ocorridos recente- visitas. Almoo no hotel, a dois passos de uma casa-santurio com pare-
mente na regio (bordoadas infligidas pelos Oli, tiros de fuzil para o alto des decoradas com grandes figuras humanas, em que desenho e cor no
coincidem. Isso me faz lembrar algumas coisas de Picasso.
disparados prematuramente pelos zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tirailleurs amedrontados) se devem aos
excessos cometidas pelos tirailleurs contra a populao. O ajudante-de- Partida. Travessiade balsa, que j fizramosna vinda. Travessiada lagoa.
ordens conta que os Oli, tendo desarmado os tirailleurs que foram s suas Sono. Cotonou. Acrscimo, srie de fenmenos administrativos que j
aldeias e fizeram ameaas para receber mantimentos, foram pessoalmente, conhecem, de outro indivduo. Este aqui comandante de distrito, delegado
no dia seguinte ao ocorrido, levar as armas de volta ao posto. do Touring-Club e colecionador-galerista.Negocia objetos de arte negra com
Choas retangulares de casca de rvore. Grandes abbadas formadas a mulher do presidente do tribunal. Negociantes conhecidos na costa...
por imensos feixes de bambu. Daria para imaginar que estvamos dentro Carro. Noite. Sono. Allada. finalmente, onde dormimos, depois de
de uma estufa ou de um aqurio. jantar s roh da noite com o administrador-adjunto, pasmado e conva-
Almoo em casa do ajudante e de sua mulher (que, no fundo, so lescente. No comeo, nos recebeu mal, depois, ao saber que a misso
pessoas timas) e retorno a Porto-Novo no carro abarrotado de objetos. oficial, fez de tudo para nos agradar. "Ahl Se ao menos houvessem me
Todos os ocupantes, como sempre, mais ou menos encolhidos e com o avisado ... ", repete uma meia dzia de vezes para se desculpar pela refei-
perptuo receio de, ao menor movimento, quebrar tudo. o medocre, sorrindo com o rosto magro, de olhos cavos e mas verme-
Esta manh, em um caminho do territrio ali, vimos uma cobra ver- lhas - sorrindo com a expresso iluminada de idiota.
de, fina, que tinha o aspecto perfeito de um cip. O animal, embora ino-
fensivo, foi morto.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
to cmodo matar, por segurana ... 18 D E D EZEM B R O
Um pouco de cor local: ao sair do WC, aonde fui antes de dormir Estar longe de uma mulher e viver na ausncia, que est dissolvida e qua-
(no jardim em torno do prdio dos Assuntos Econmicos, onde estamos), se apagada, que no existe mais na qualidade de corpo separado, mas se
encontro a mulher do vigia - o casal mora na varanda do trreo - quase transformou no espao, na carcaa fantasmagrica por meio da qual nos
nua, como sempre, os seios cados, um belo cachimbo curvo na boca, deslocamos. At chegar em Camares, nada de correspondncia ...
fumando calmamente, espera de que eu terminasse para fazer a mesma No quintal de nossa residncia, uma rvore-da-viajante distende
coisa antes de ir, ela tambm, dormir .. seus braos solares em panpla de msculos. Na casa do comandante,
um chefe de canto aparece em um cesto equipado de rodas com pneus e
16 D E D EZEM B R O puxada por uma bicicleta, dois outros ciclistas na escolta.
Preso no apartamento devido ao trabalho. Depois de algum tempo, somos to- ..................................................................................................................................................................
mados por brincadeiras escatolgicas;mania de eclesisticoou de homens ss.
co que comandava o distrito, desculpando-se pela condio das estradas Os meninos de um povoado de Kandi acabaram de ser circuncidados. Uns,
com a seguinte justificativa: "Vocs entendem, a estao em que respei- quase restabelecidos, passeiam, o sexo coberto de moscas e levantado por
tamos os indgenas ... "; o adjunto de ontem noite, murmurando com um pequeno trapzio de palha que passa pela base. Outro, mido, ainda
admirao ao ouvir Lutten bradar, atrs de nossos moleques: "Bronca sangra e solua desesperadamente no colo da me, que o embala e lhe d
mais feia que a minha ... "; o desta tarde (que vimos em Savalou, quando o peito para que se cale. Um outro, um pouco maior, fica sentado no cho,
amos para o sul, e com quem cruzamos hoje em Dasa Zoum, por onde as pernas abertas, os olhos cheios de lgrimas, desnorteado. A ponta do
passamos rumo ao norte), recordando velhas lembranas e dizendo: "Foi membro est coberta por uma mistura de sangue, moscas e terra.
durante a guerra. No tempo que catvamos os voluntrios a lao ... ",zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA Em Dosso, onde almoamos, o administrador est doente; acabou de
ter febre amarela .
.................................................................................................................................................................
Estrada plana, de um tdio mortal, at Niamey - cidade idem.
Jantar no acampamento-refeitrio da estao de Sav. Mesa comum. Trs Reencontramos Larget, que teve alguns dissabores com a viagem de
homens e duas mulheres. Acabou a selvageria! Ao longo da viagem, meu barco (a barcaa no aparecia no momento desejado, passagens difceis),
tubo de repelente foi esmagado em meu embornal e a caixa de meu amo- atolou o caminho e s chegou aqui ontem. Nenhuma vontade de conti-
lador de lminas de barbear est toda coberta com um tipo de esperma nuar neste maldito "norte"!
frio e esverdeado.
22 D E D E ZE M B R O
19 D E D E ZE M B R O Alojamento em um local com amplo terrao semi-oval que domina o N-
De novo, rumoao norte. Na estrada, cruzei com dois rapazes com chapus ger. Casa de veraneio a uma fortuna por dia. Tenho aqui o endereo de
de palha cncos em forma de mitra, que lembram um pouco os Somba. um amigo de algum de minha famlia que eu deveria ir ver. Certamente
Porm, h mais desses belos mgicos de feira dos cantes do centro, usan- no vou. No desejo sair de onde estou, nem conhecer outros brancos
do togas de pelcia ou veludo, cachimbo lavrado, solidu bordado. alm daqueles que impossvel evitar. Esta noite, grande discusso sobre
Parada na fazenda-escola de Ina, onde somos recebidos por pessoas a paixo. Eu me pergunto at onde a cincia vai me levar ...
simples: um casal europeu e um moo. Dormimos em um amplo celeiro.
O moo e a esposa indgena vm nos desejar boa-noite. Todos ns tira- 23 D E D E ZE M B R O
mos a mo direita do mosquiteiro para apertar a mo da moa. Passeiono mercado. Correspondncia. No correio, a abertura interna da cai-
xa de correspondncia - em vez de ser o orifcio de um recipiente - d
20 D E D E ZE M B R O com as missivas diretamente no assoalho.
Fabricao e fechamento de um caixote enorme com objetos da coleo na Esta noite, jantar na casa do secretrio geral, que nos recebe na
marcenaria da fazenda. Um trabalhador braal tamborila em uma pele de ca- ausncia do governador. Que porre! A noite de ontem, que passei com
bra esticada sobre quatro tbuas. Os outros homens batem palmas. Um quar- Schaeffner na cidade, foi, contudo, agradvel, mas justamente por no
to, de cala e chapu mole, ensaia um passo de dana. Nova Orleans aqui. .. ligarmos a mnima aos civilizados ...
Partida. A savana civiliza-se. Ainda algum perfume de pimenta,
depois, mais nada. Chegamos em Kandi, onde dormimos a cu aberto, 24 D E D E ZE M B R O
ou melhor, sob a joeira de uma armao de telhado, pois o acampamento () jantar oficial foi muito divertido. Longa conversa sem p nem cabea
est em reforma. sobre assuntos coloniais entre Mouchet c um veterinrio. Turbilho de
pessoas vivas ou mortas, que encontramos ou poderamoszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
ter encontrado, Partida em caravana: (lrlault', MOIlCl1l'1l' eu no carro pequeno; Lutten
com um parente com quem quase tomamos o mesmo navlo, sem nunca, e Schaeffner em um caminho: Largct e o novo motorista negro no outro
afinal, conhecer a pessoa nem o respectivo parente; abracadabrante cons- caminho; os moleques espalhados.
truo de relacionamentos que poderiam ter sido travados, de interseo Em Dosso, h fome: 6 mil mortos em uma populao de 80 mil indi-
de possveis trajetrias, de imaginrias equaes humanas.
vduos na subdiviso administrativa. Enquanto nos arrumamos para jan-
Outro imbrglio digno de vaudeville: nosso decano, auxiliado pelo tar, homens esperam na frente da porta da sede da administrao pela
fiel empregado dbil mental Bandyougou (agora vestido com um pija- distribuio do milhete que foi trazido de outras regies menos desfavo-
ma que o transforma em criado de comdias), roubou a mulher de um recidas. Tudo isso por causa dos gafanhotos ...
negro que trabalha na conservao das estradas em Mopti. H alguns
dias, indispondo-se com o decano, essa mulher se refugiou na casa da
27 D E D E ZE M B R O
esposa indgena de um rapaz presente no jantar. Este rapaz justamente Cativos de tuaregues com vus, jumentos, camelos, bois de carga, caravanas.
a pessoa que eu deveria ver da parte de um primo distante. Que cabe- Almoo, tarde e jantar em Birni Nkoni; os hspedes se opondo, quase
a a do decano! Griaule, por outro lado, descobre que o fiel Bandyougou com violncia, nossa partida. Nova moda colonial, que consiste em apo-
est munido de um lindo porta-documentos bordado a ouro, retirado derar-se de visitantes, cev-Ios fora, trat-los como prisioneiros reais. O
pelo prprio decano - como prmio por seus servios - da pacotilha que, administrador adjunto de Madaouah, que veio passar o Natal nas proximida-
pouco antes de nossa partida, amigos de Paris me deram de presente.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
des, ainda est por aqui. Conta como fraudou as eleies em favor de Blaise
Diagne quando estava em Saint-Louis. Um energmeno, que agente especial
25 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
D E D E ZE M B R O
(e passa os dias a pesar sacos de milhete para distribuir aos famintos) d uma
Triste vspera de natal.
bronca em Griaule com a simples desculpa de que est em misso. Depois, ao
Uma caminhonete azul-celeste que observamos ontem, Schaeffner saber que Griaule um pouco auvergnat,56 descobre nele um patrcio, acalma-
e eu, conduzida por um casal, parecia levar uma condessa belga e dois se e, em vez de Griaule, d uma bronca no administrador adjunto.
eclesisticos, um deles em cala de montaria e o outro de batina, que no Tant noite, que os anfitries se esforam - mas no conseguem -
vimos por causa da lona. Vm do Cabo pelo Congo e vo a Argel. para que desande em orgia. Mulheres nos so oferecidas, "todas as despe-
A fome do ano passado fez muitas vtimas: 20 mil na colnia, dizem. sas por conta da administrao". Recusamos. Dormir quase meia-noite.
Schaeffner e eu, ao passearmos pelo mercado, encontramos crianas muito O padre visto em Niamey com uma condessa em uma caminhonete
magras. O veterinrio com quem jantamos outra noite na casa do governa- azul-clara uma figura eminente da contra-espionagem belga e a con-
dor interino conta uma recordao de Camares: para se excitar, um casal dessa a sobrinha dele, recm-viva e em viagem de passeio. O cruzeiro
que ele conhecia reunia em sua frente algumas negras, dizia para ficarem financiado pelo Vaticano. Quanto aos dois outros padres misturados
de ccoras e, com um comando, mandava que mijassem, todas juntas. bagagem, um belga e o outro irlands. (Fofoca trazida pelo adjunto de
Madaouah, que os recebeu em sua casa por um dia e meio.)
26 D E D E ZE M B R O
31 D E D EZEM B R O
Na estrada. Caravaneiros armados de lanas, montados em camelos. Tra-
vessia de um rio por um dique dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
scot.* O coletor da taxa um hau-
grande com um turbante vermelho imundo, vestido com um informe
bubu de l verde biliosa e vermelha. Poderia ser o bobo da corte. Para
almoar, mais uma cidade fortificada.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
a noite de So Silvestre. Mais um ano-novo sem comemorao! Pen-
so na casa do tecelo de Yougo, quando ainda estvamos entre os Dogon.
Penso naquele estbulo dentro de uma caverna, perto dos celeiros com 1~D E JA N EIR O
Sonho: um comandante de distrito francs, ligado a uma poderosa seita
cara de altos-fornos, com o cho coberto por uma palha muito amarela, os
de feiticeiros daomeanos, tenta me estrangular enquanto durmo; trata-
pavimentos dos terraos crivados de pessoas e animais, prespio de Belm
se, provavelmente, de um sacrifcio humano; chamo Griaule para vir em
erguido nas catacumbas, em homenagem de quem no sei.
Na estrada. Savana rala, sempre igual. Camelos no pasto (como nos meu socorro.
Ainda no ouvi o riso da hiena esta noite. Talvez nunca o ouamos.
dias anteriores). Mais recordaes dogon: o claro vermelho que, ao acor-
O saco de dormir de Schaeffner est cada vez mais rasgado. Ainda bem
dar em Yougo, tomei pelo sinal do sigui e que no passava de uma fogueira
que Schaeffner traz nos ps, eternamente, seus chinelos; eles sumiriam
acesa pelos moleques atrs do togouna, para preparar o caf-da-manh.
Pernoite em Damatoulou. rapidamente de um saco sem fundo como esse.
Maydougouri, ltimo posto ingls. Checagem dos passaportes por
um funcionrio escocs, com cala de flanela cinza ofuscante. Cerveja
gelada, sugesto de pratos relacionados ao Christmas e ao visgo.
Griaule e eu temos os lbios rachados, por causa do ar muito seco. Os
olhos cansados pela areia, pelo sol, pelo vento da estrada; eu me rendo
aos culos escuros, cuja opacidade me separa do mundo e me acalenta.
Travessia de um rio de leito arenoso, empurrados pelos trabalhadores
braais indgenas, como sempre. Aclamaes, iuis de mulheres: Cama-
res. Vasta plancie com algumas colinas plantadas, como um cenrio.
Um pedao graI,lde de chocolate, arrumado por Griaule no porta-
malas do carro de pJsseio, deixou pender, por cima da brancura ainda
11~ 1() maculada de seu capacete novo (como o meu, comprado em Kano],
li ma longa estalactite. a estao fria.
Primeiro encontro em territrio camarons: um comerciante de
Maroua antigo camarada de Mouchet ... que destruiu o rolamento do
* Estruturas de palha com que so feitas as paredes das palhoas.
2 DE JANEIRO
Primeiro contato com os Kirdi,57os pagos das montanhas com quem Mou-
chet j teve contas a ajustar antigamente, ao coletar o imposto, a cujas
flechas envenenadas teve de responder com disparos de arma de fogo. Pri-
sioneiros, acorrentados trs a trs com o auxlio de anis pesados em volta
de seus pescoos, nos trazem gua para o asseio da manh. Parece que eles
roubaram, atacaram uns aos outros de aldeia em aldeia. Em Birni Koni,
nos mostraram o local onde, pouco antes, foi fuzilado um homem que ma-
tara a me. Eu j estava completamente enojado. Que dizer agora, diante
destes prisioneiros que queremos fazer entrar fora na golilha de nossa
moral e que comeamos e terminamos acorrentando ...
Passeio mais prxima aldeia da montanha, com o tenente que
comanda o posto de Mora.
Na colnia, talvez prefira os militares aos civis. So mais prximos
aos indgenas e mais parecidos com eles, at pelo fato de terem como of-
cio lutar contra eles...
Grande demonstrao da gente da montanha, que nos honra com
um simulacro de combate e com um tant acrescido de mltiplos in~tru- IIllorreiros kirdi com seus escudos.
57 Termo genrico utilizado pelos grupos tnicos islamizados Foulb c Mandara para
designar os diversos povos no islamizados de Camares. IN.T.]
Nova demonstrao, mais numerosa, diante do posto e exibio Grande dlstrlbulo de p-de-arroz. Homens e mulheres aparecem
eqestre.do s~lt~o muulmano dos Mandara, a quem, em princpio, algu- para que empoemos seus rostos. Como temos sede, nos trazem pipi. Bebe-
mas aldeias krd esto submetidas. mos:zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
dolo terrivelmente amargo. Mas tudo feito com entusiasmo. Na
Compra de uma faca de arremesso de um guerreiro kirdi, que se volta, mulheres, vindas a nosso encontro de outro povoado, se ajoelham
recusa, sorrindo, a mostrar para uma fotografia como usada, porque na beira do caminho escarpado. A borla de p-de-arroz passeia pelo ros-
entendeu que se tratava no de uma simples encenao, mas de ferir to delas, depois pelo de alguns homens; sua forma arredondada imita a
algum de verdade. de uma hstia.
No visitaremos a montanha esta tarde, pois dia de festa nas aldeias No povoado de baixo, como se fssemos engolfados pela multido.
e bebe-se ozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
pipi (cerveja de milhete). Quando esto bbados, os Kirdi so Fao o gesto de brandir uma lana para responder s saudaes. De vez
perigosos. Subiremos a montanha quando terminarem a bebedeira, pro- em quando, altercao entre dois homens que se empurram. Mas so
rapidamente apaziguados. Se no estivssemos presentes, talvez degene-
vavelmente, depois de amanh.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
rasse em rixa.
3 DE JANEIRO Enfim, retornamos, com uma pequena escolta que se formou esponta-
Domingo. O escritrio do posto de Mora: na parede do fundo, a grande neamente pelo caminho; nossos guias so os Mandara da aldeia da plancie,
ncora da infantaria da marinha. Nos dois batentes da porta de entrada, que vieram se divertir na festa dos Kirdi. Um deles - talvez por ser um anti-
cartazes publicitrios de papis do tesouro francs. go sdito alemo- anda na minha frente e repete sem cansar, a cada rugosi-
Por dois minutos, perdemos a saudao bandeira. dade ou desvio do caminho: '~chtung! Achtung!" [Cuidado!Cuidado!].
Quase ao pr-do-sol, no agentando mais, partimos, Lutten e eu, Quando chegamos, era noite fechada. A pistola automtica que
revelia do tenente - que continuava nos desaconselhando a ir at l - rumo Griaule trouxera e que Lutten levava consigo se mostrou totalmente
aldeia da montanha. Os bebedores de p ip i, homens, mulheres e crian- suprflua.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
as, nos acolheram com fortes gritos. Todos brandindo cabos de lan-
as, talos de milhete ou facas de arremesso. Todos nus, as mulheres 4 DE JANEIRO
adornadas com pequenas faixas de cauris e s vezes uma sineta do lado Os Kirdi, que eu convidara para vir explicar-se perante o tenente, no
direito; todas tm a fronte cingida com uma pequena faixa e o crnio vieram. Parece, alis, que o caso j motivou um julgamento e uma velha
impecavelmente tosados. Danam, sadam brandindo a lana, sopram histria. Pena no terem vindo, seriam muitos informantes. verdade
trombetas, gritam, nos cercam. Alguns velhos fazem o gesto de cortar a que nos faltam intrpretes e que o trabalho comeou mal.
prpria garganta. No compreendo o que querem dizer, mas um sujeito Sem nada para fazer com os Kirdi, Griaule se volta para os Mandara.
alto que est presente e fala algumas palavras de francs faz as vezes de Dirige-se casa do sulto para terminar a planta da residncia, inicia-
intrprete. Trata-se de um homem da aldeia que algum de uma outra da ontem noite. Passamos uma parte da tarde no ptio reservado s
aldeia matou. Faz-se necessrio uma vingana e esperam que os euro- mulheres. Nele, duas matronas se mantm acocoradas, como se fossem do
peus permitam a aldeia lesada a castigar a outra aldeia. Mando dizer corpo da guarda responsvel pelo sulto ou por seus filhos, ocupados em
que a!guns homens devem descer ao posto amanh cedo para explicar brincar de guerra com soldados feitos com bolas de esterco de cavalo. H
o caso ao tenente, que "punir, prender aqueles que agiram mal". O tambm um eunuco: perfil delgado e jovem, com peitos e ancas bastante
disc~rso termina com aclamaes. Mas alguns homens voltam carga e femininos, cabelos ligeiramente grisalhos, uma pele grande de carneiro
contmuam a exigir seu pequeno massacre. Repito as mesmas palavras e pendurada na frente do corpo, por cima da cala. Toma conta das crian-
parecem ficar satisfeitos.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA as ou trabalha () vime.
Desde esta noite, volto a dormir do lado de fora, bem coberto, por causa chatos baixas e rasas como a plancie unidas por uma muralha que
do frio. Atualmente no consigo mais, por assim dizer, dormir dentro de envolve o conjunto. Terraos carregados de canaris. O interior das cho-
qualquer coisa que se parea com um lugar fechado. as, completamente brilhante, de uma limpeza extraordinria.
O comerciante que encontramos no caminho, entrando em Cama- Em cada uma, grande pilar quadrangular adelgaado no meio: ramo
res, achou que no o ajudamos o bastante. Queria que lhe emprests- curvilneo. Luz filtrada, vinda de uma nica abertura redonda situada no
semos um carro para que fosse at Maroua procurar uma pea mecnica, alto e no meio. Deve ser agradvel estar aqui dentro sem roupas.
pois nosso rolamento no funcionou em seu carro. Furioso com a recusa Saindo da aldeia pag, tivemos a felicidade de adquirir uma grande
(motivada pela constante necessidade que temos do veculo), ele falou cabaa de p ip i. Makan - por uma vez bom muulmano - se recusa termi-
to mal da gente em sua correspondncia a Camares que ficamos livres nantemente a provar. Amanh estaremos no Logone. Veremos as famosas
de toda espcie de convite. Antigos camaroneses, Lutten e Mouchet so cabanas em obus, as no menos famosas mulheres de botoque.
os nicos a no serem afetados por esta quarentena. S junto aozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
lamido Nada disso. A 14 km de Lr, Griaule faz uma manobra brusca para
indgena, e tambm ao capito, Griaule fica bem. Condio de leproso evitar um buraco. O reboque vai at a valeta, sai, volteia, capota, desfia
bastante cmica... Para piorar, nosso ajudante de cozinha (que, alis, s seu contedo (camas, caixotes, garrafas, as alpercatas de Makan) atrs de
conhecemos nesta tarde, pois, at ento, ficava na cozinha sem que o vs- si, depois o teto e toda a estrutura superior, para acabar se deixando arras-
semos) foi surpreendido por um europeu roubando carvo. tar, virado e completamente destrudo. No h condies de prosseguir.
Nenhum outro recurso a no ser voltar para Garoua, depois de acampar
16 D E JA N E IR O no local. Montamos as camas, que felizmente no sofreram nada, em uma
Ontem noite, Griaule decidiu convocar Roux com urgncia no lago clareira. Makan e Mamadou Keyta, que tm medo dos lees, improvisam
Tana. Em vez de passar por Cartum, como era previsto, ir diretamente uma espcie de barraca com os escombros do calamitoso veculo.
a Adis Abeba, formar a prpria caravana e se juntar a ns em Zaghi,
na margem sul do Tana. Inmeras cartas, primeiro, sobre esse assunto; 18 D E JA N E IR O
depois, para a renovao dos crditos. Reconstituio aparente do reboque (os caixotes pregados diretamente so-
Eu as levo ao correio e leio os radiotelegramas. Na Europa, tudo pare- bre o assoalho, as camas por cima e o teto cobrindo o conjunto, solidamen-
ce ir de mal a pior. Isso cheira a guerra mundial. Retorno enojado. Que te fixado com arame). Por volta das 9h, partimos, depois de tapar uma vala
tristeza! Antes morrer vinte vezes por algo que se ama do que padecer o rasa, que nos incomodava por ir da clareira estrada, com cupinzeiros (ata-
mnimo por uma estupidez dessas! Verdade! No sou patriota ... O que me camos a base, ao redor dela toda, com a picareta; basta um pequeno esforo
aborrece que essas histrias me obrigam a pensar em meu maldito pas. para que o cupinzeiro seja destacado do cho como um bolo).
Passando por uma pequena aldeia perto de Lr - aldeia mundang,
17 D E JA N E IR O como Lr - notamos, atravs da poeira levantada por seus passos, um
Griaule, Larget e eu partimos rumo ao Logone para comprar uma canoa. grupo de mulheres, moas e meninas de mos dadas formando uma roda,
A alguns quilmetros de Garoua, mercado freqentado pelos Kirdi da cantando.
montanha prxima. Homens e mulheres tm xido de ferro nos cabelos. Ns nos aproximamos. Mulheres e moas, como costume entre as
A carapinha avermelhada torna suas cabeas parecidas com esponjas de mulheres mundang. esto nuas, com exceo de um diminuto tapa-sexo.
borracha. As mulheres tm um tapa-sexo estranho com um apndice Seus corpos, lustrosos por causa do leo de amendoim, esto cobertos de
de couro levantado na frente, como um membro viril. poeira e de raminhos.
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
2 7 D E JA N E IR O
2 8 D E JA N E IR O
De novo, maldormido e sonho recorrente. A ida para o trabalho a cavalo
no me restabelece. O galope tira meu flego, corta meu corao. Estou
envergonhado. Ao longo das estradas, os kirdi batem na coxa com a
bo frica Ocidental Francesa: domnio colonial que inclua os atuais Mauritnia. Senegal,
Guine, Costa do Marfim, Benin, Mali, Burkina Faso e Nger. [N.T.]
()[ frica Equatorial Francesa, domnio colonial que compreendia os atuais Congo, Gabo,
Repblica Centro-Africana e Chade. [N.T.]
* Os circuncidados devem restituir os pedacinhos de carne para demonstrar que, apesar
da dor, conservaram-nos entre os dentes. Publiquei esses documentos recolhidos em Poli,
relacionados a outros da mesma ordem provenientes de Garoua, em "Rites de circoncision
J o v e n s fia n d o a lg o d o . c o rte ja n d o m u lh e re s . P o li. 2 5 d e ja n e iro d e 1 9 3 2 . zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
narnch", artigo do zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Journal de Ia Socict des Africanistes, t. IV, 1951. [N. 2~ ed.]
Griaule, que saiu na frente a galope, deve trazer o carro deixado em da-chuva.
Tenho de olhar as fotos que acabaram de ser reveladas para me ver
Gouna (por desconhecer que a pista era em parte carrovel) para alm
em algum lugar que se assemelhe frica. Estas pessoas nuas que obser-
de Wadjer, o mais longe possvel. Assim, teremos chance de chegar esta
vamos nas placas de vidro, ns estivemos entre elas. Miragem engra-
noite em Garoua. Para este percurso, Griaule pegou meu cavalo, menos
ada. "Ns bebemos. Vs bebeis. Eles BEBEM. Vejo com meus dois olhos",
bravo, e me deixou o dele. Achei timo, e as poucas horas que passei
diziam em coro os pequenos alunos de um negro que ensinava francs
sobre o lombo deste animal simptico me reconciliaram com sua espcie:
debaixo da varanda do acampamento de Poli.
mesmo as duas ou trs galopadinhas no me desagradaram tanto.
Griaule, que encontro na travessia de um brao de rio alguns quil-
1~ D E FE V E R E IR O
metros antes de Wadjr, est muito cansado: fez quase todo o trajeto a
Griaule trabalha com um rapazinho chamado por seus camaradas de Ba
galope. Mas o retorno a Garoua feito com tranqilidade, pois a estra-
Ptl, que significa "pequeno pai". Tranqilo e sorridente, merece o
da foi consertada para a passagem do comandante, que encontramos em
Mora e que, agora, est de regresso. nome que tem.
Descoberta byroniana de Schaeffner: orgia de pipi, em uma caveira,
Ao chegarmos, soubemos que por um lado, um indivduo que
a propsito da morte do chefe da aldeia. Um menino bata" lhe contou.
entrou noite no acampamento roubou uma camisa, um cinto de metal
Sem notcias de nossos amigos do Logone.
e cem francos de Mouchet; por outro lado, de acordo com sua expresso,
De novo, o tempo no passa.
ele deixou que uma amiga de sua ex-mulher indgena lhe "escalpelasse
o moicano". A felatriz em questo, segundo o bocudo do Schaeffner,
que nos conta a histria, recusou faz-Ia de dia, por causa do jejum do
11.1 Grupo t nlco do noroeste da Nigria. [N.T.]
Ramad...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Inquiro um jardineiro, rapaz de quinze a vinte anos. um mundang, de pelo imposto, pelo trabalho forado (dourado com promessas falaco-
Lr, a aldeia que vimos no dia em que quebramos o reboque. Queria ob- sas]. pelo servio militar (que apenas produzzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQP
tirailleurs, ou seja, pessoas
ter informaes mais precisas do que as que eu tinha sobre a fustigao capazes de todos os excessos), pela priso (freqentemente, como entre
feminina a que assistimos. os Kirdi, por crimes que s so crimes a nossos olhos), pelo sistema de
Algumas respostas andinas, primeiro; depois, com grande joviali- prestao compulsria de trabalho ...
dade, o jardineiro conta que a festa, que dura quatro dias, comea com o Esses homens talvez no especialmente simpticos, mas, em todo
assassinato de um rapaz de sua idade, perseguido e morto por um louco caso, no mais estpidos ou piores que todos os outros; trat-los assim
ritual armado com uma lana e um sabre e vestido da cabea aos ps com em nome da civilizao - que vergonha!
uma roupa de fibra tingida com terra preta.* Fico um pouco espantado
com um incio desses numa festa que me parecera to alegre ... ** 3 D E F E V E R E IR O
Mas tudo ia bem demais. Desde esta tarde, o informante sumiu. () jovem Ba Ptel fabrica objetos para nossa coleo - bull-roarers de
Mando procur-lo na fazenda onde trabalha. No est. Certamente, l, circunciso. Ele os entrega para ns, mas, assim que viramos as costas,
ele disse que viria at aqui, como nos disse uma vez que tinha trabalho apanha-os de volta para brincar e, ao gir-Ios, quebra-os. Precisa fa-
na fazenda para poder ir embora. Deve estar passeando. bricar quatro ou cinco para que consigamos subtrair um e conserv-lo
ras histrias em que o papel dos brancos no dos melhores, contudo, primeira meia hora de interrogatrio, declara estar cansado e quer pegar
ainda esto atravessadas em minha garganta para que eu chegue a tanto! seu chapu mole de hortelo e ir embora. Tenho pena de faz-lo ficar
E as pessoas que so empregadas sem nenhuma garantia de trabalho, mais de uma hora.
s quais se costuma aplicar multas por qualquer motivo. Os empregados Correspondncia. Parece que as pessoas se divertem cada vez menos
domsticos que so postos no olho da rua de um dia para outro, largados na Frana.
no importa onde. O cozinheiro - o nosso (atualmente excelente) -, a Schaeffner recebeu ontem a resposta ao pedido telegrfico que fize-
quem o patro anterior, para redigir algumas linhas engraadas, dera ra sobre as prximas partidas de navios de Duala. H uma, dia 20, para
uma referncia to ruim que pensamos duas vezes antes de contrat-Io: Bordeaux. Tomar esse.
como no sabe ler, o homem nos mostrou inocentemente a carta ... E o
comerciante de Garoua, que, de passagem pela Nigria, mata (involunta- 4 D E F E V E R E IR O
riamente) seu empregado com um murro um pouco forte demais e joga o Novo mergulho em inqurito intensivo: o primeiro depois de Sanga. Mas
corpo no Bnou, para eliminar qualquer possibilidade os pacientes so bem mais difceis. Menos espertos, e at nada espertos,
de investigao?zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
mas terrivelmente confusos. No me entendo com meu mundang, que
muito gentil, mas fala a torto e a direito e me enreda a todo instante em
* Assassinato efetivo ou simples investida ameaadora do homem mascarado sobre os histrias interminveis que, s venho a perceber com dificuldade, no
jovens ainda no iniciados? O jovem jardineiro mundang era - como eu constataria nos
dias seguintes - um informante muito pouco seguro para que (sem duvidar, de resto, de
tm relao alguma com o interrogatrio. Idem quanto circunciso, com
sua boa f) pudesse admitir sua afirmao, a no ser com reservas. [N. 2~ ed.] um enfermeiro namchi. Algumas questes de datas oscilam em um dia,
** Soube dois ou trs dias depois, com efeito, que esse rito sanguinrio no tinha nada a
urna semana, um ms ou um ano.
ver com a cena de fustigao das moas, de que pedi informaes ao jardineiro. Espcie
de mal-entendido freqente nas Inquiries.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA De novo, fico nervoso e grito com os coitados.
menos passam mal. Nos aproximamos da estao seca. Nada a assinalar Karba-Ngaoundr: belo trajeto, quase sempre na montanha. Extensos
alm disso. vales. Altos plats. Picos isolados em forma de pirmide. Que belo lugar!
Algumas vezes, macacos e aves grandes com andar engraado. Aqui e ali,
11 D E F E V E R E IR O as cigarras cantam, no verde, na pedra e no calor.
Amanh, partida para Iaund. Rebulio habitual. Ngaoundr: 1.200 m de altitude! Nenhum kirdi. Regio exclusi-
vamente foulb. Administrador com voz rouca de pau-d'gua, rosto de
12 D E F E V E R E IR O vcio ordinrio.
Lutten faz visitas de ltima hora. Consegue duas doaes para o museu: Esta noite, em uma elevao prxima, fronteira de fogo de uma gran-
um facochero, que pertence ao chefe da subdiviso; um leo j adulto, de queimada que se desloca.
que pertence a um comerciante. O facochero besta como um cachorro;
s pede para ser acariciado e alimentado com fartura. Circula livremente 14 D E F E V E R E IR O
pelas ruas de Garoua. Quando o conhecemos, ele estava ajoelhado em Partida depois do almoo. Lutten dedicou toda a manh s vlvulas do
frente a um tonel de lixo, fuando. caminho. Paisagem cada vez mais europia, afora os cupinzeiros em co-
Ao partir, antes de passar com a balsa, Griaule, vendo o caminho gumelo, exploses de terra vermelha sob as rvores escuras, queimadas.
de Lutten, que partira antes, parado em frente casa do doador do leo, Vastos panoramas de folhagens.
decide ir agradec-lo. Descemos.Em um quintal, percebo Mouchet e Lutten Na parada - onde fomos os primeiros a chegar, pois partimos na
falando com o doador. Vamos na direo deles. De repente, palavras enig- rente - esperamos muito tempo por Larget, que leva nosso jantar em seu
mticas de Lutten: "Observe o comprimento da corrente!" e uma grande caminho, e mais tempo ainda por Lutten, que no vem e tira nosso sono.
massa salta atrs de mim.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
o leo, que eu no vira. O tempo exato de eu
comerciante francs que, alm dos mantimentos que vende, sempre tem Tristeza. Pressentimentos sombrios quanto proximidade da guerra. Te-
uma garrafa de usque e de cerveja prontas para "os camaradas". Em trs, rei coragem de desempenhar a fundo o papel de um conscience objector?
Por ora, preferiria voltar para a Frana, descansar; no precisar encarar
comemos ostras que acabaram de chegar de Duala pelo 55zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Rogar, roque-
fort, gruyre e mas. Preo: noventa francos. uma eventualidade dessas ...
Ao chegarmos em Ebolowa, a parada prevista, passamos em frente
misso americana, que dispe de enormes canteiros de obras e oficinas 24 D E F E V E R E IR O
para o trabalho com o ferro e a madeira e mandou construir de cada Formao do novo gabinete, uma brincadeira srdida. Tardieu tomou o
lado da estrada, para abrigar os catecmenos, uma longa fileira de casas lugar de Laval, que, alis, continua como os outros cabeas da reao. E,
padronizadas, do tipo vila operria, de tijolo e com luz eltrica. inocentemente, eu acreditava que a Frana tinha vergonha na cara!
Jantar e pernoite em casa de comerciantes gregos amigos de Lutten, Carta de Schaeffner, de Duala. Ele nos envia alguns nmeros de zyxwvutsrqpo
Lu,
dois irmos que - coisa rara na colnia - moram em um quiosque muito a nova revista semanal que foi lanada aps nossa partida. Algum me
agradvel.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA conta que Aragon foi indiciado por incitao de militares desobedin-
cia e provocao ao assassinato, por um poema intitulado Front rouge.
22 D E F E V E R E IR O Que safadeza!
Conserto dos freios do carro (que esquentam) e visita ao administrador, a H alguns dias, regularmente, chuva torrencial noite. O inverno j
respeito da estrada para o Gabo. Impossvel passar. Seria preciso fazer terminou? Mas quase sempre faz frio: uma coisa. Lado pantufas e larei-
uns 20 km de liteira para alcanar a estrada do lado do Gabo. Chegando ra que nos apanha durante a viagem.
l, no teramos mais nosso carro. Esta soluo, portanto, no possvel.
Por outro lado, a regio a tal ponto cristianizada, que seria preciso alguns 25 D E F E V E R E IR O
dias de caminhada para alcanar, em plena floresta, os recantos no cor- Estranha viravolta! Antes de minha partida, h alguns meses, no lia mais
rompidos. A misso americana muito poderosa: ela paga o imposto de to- um jornal sequer, por assim dizer. Hoje, esqueo at que estou na frica,
dos os catequistas e os isenta da prestao compulsria de trabalho. Quan- tamanha minha ansiedade por notcias. Impossvel me desvencilhar da
to misso catlica, ano passado em Iaund, recebeu o imposto de seus idia da guerra. Desnimo total e furor, alternados. No importa o que
fiis, mas no o repassou ao governo, simplesmente porque precisava. me acontea, seja na frica seja durante uma outra viagem que eu venha a
Missionrios e comerciantes se esforam em corromper o pas. fazer se o futuro me permitir, encaro isso com indiferena. A idia da menor
Nenhum homem, nenhuma mulher que no estejam vestidos euro- possibilidade de arranho ou do menor sofrimento por meu pas - em rela-
pia. Todos os telhados da cidade so de zinco. Pastores e padres exibem o ao qual me sinto cada vez menos solidrio -, ao contrrio, me revolta.
carrancas hediondas. Vimos apenas um destes ltimos, que, por pouco, E tambm no quero entrar no jogo dos assassinos. Pensar que, ao voltar
sob nossos olhos, no levou um tombo magnfico ao frear bruscamente a desta viagem - que decidi fazer livremente, porque essa era a minha von-
motocicleta; tem um vmito de barba loura, indaga sobre o objetivo de tade - posso ser levado a partir novamente, alistado fora por pessoas
nossa misso e pede explicaes de onde fica Djibuti, pois desconhece com quem no tenho nada em comum e por objetivos econmicos srdi-
completamente sua localizao. Quanto aos pastores americanos, o aspec- dos, desencadeia em mim uma clera to grande que por pouco no volto
to deles, certamente um pouco mais humano, o de bookmakers. imediatamente, para agir, no ficar, acontea o que acontecer, distante e
Consertado o defeito, nenhum quilmetro a mais numa regio a tal pon- como que apartado dos acontecimentos que, um belo dia, me apanhariam
to devastada, e retorno para Iaund, aonde chegamos tarde, pela manh. com um golpe brutal no momento em que menos esperasse.
2!18 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A FltlCA fANTASM A PRIM EIRA ""Iur 1111:t~1 211a
Falo com egosmo. Mas, se penso nos outros, Isso serve .1\X'naSpara Lamento por schaelfner, cu]o ponto de vista sobre essas questes no
confirmar a idia de que o estado de coisas em que vivemos 6 lgnbll e muito distinto do meu. Mas ele tem tendncias crists. Que distncia!
que (isso o mnimo!) o menor sacrifcio no deve ser consentido para Muita fraqueza, reconheo, em minha atitude. No me preocupo
obedecer palavras de ordem cujas conseqncias mais claras so a mis- com essas questes seno quando tenho conscincia de ser ameaado
ria da maioria, a explorao - no muito bem-sucedida, talvez, mas assim diretamente.
mesmo explorao - de milhes de indivduos colonizados. Hoje, eu me mudei. Estou instalado no quarto de Griaule, que adqui-
Fiquei jururu o dia inteiro. Esta noite, estou furioso. Melhor assim! riu para o museu dois cachorros selvagens africanos fmeas que foram
Vi esta manh uma cena cmica: duas negras arrancando a tanga instalados no quarto do meio, antes ocupado por mim. Os dois animais
de um carregador que recusava ir mais adiante com os fardos que elas tm o cheiro forte das feras. Estou muito s.
lhe deram e recusava devolver o dinheiro delas. O homem ficou com-
pletamente nu no meio da rua por um instante, depois, metodicamente, 2 7 D E F E V E R E IR O
tornou a se vestir. O incidente arrancou gargalhadas de um pblico de Outra mudana de perspectiva: desde que deixei Paris, o desejo de romper
negros espectadores e parece que o ponto culminante da discusso, que com a vida ftil que eu levava era, para mim, o principal atrativo desta via-
ocorria h algum tempo, acabou de acontecer. A ateno se relaxa. Apro- gem frica. Hoje, a vida que levo aqui que me parece ftil, comparada
veitando, ento, da distrao geral, o homem subitamente vai embora com o que est em jogo na Europa. Um velho nmero dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcba
L'Excelsior, data-
correndo. Com grandes passadas mecnicas, ele se distancia das mulheres, do de 24 de janeiro, informa que em Paris, segundo as estatsticas Chiappe,
que ficam boquiabertas. Toda minha simpatia vai para esse desertor ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
o nmero de suicidas aumentou muito no ano passado. O mesmo quanto
internao de alienados. Paralelamente, uma entrevista de no sei que
2 6 D E F E V E R E IR O
coronel revela que, depois da crise, o nmero de alistamentos e realista-
Sonho: investigo as crianas de Garoua, sobre objetos da coleo (entre ou- mentos aumentou em proporo considervel. Sinal dos tempos ...
tros, uma mscara que cobre a cabea e uma parte do peito, feita de um ni- s 7h da noite, correspondncia. Doces cartas que, enfim, me fazem
co pedao de uma espcie de grande folha de hera). Envolve tambm uma bem.
cerimnia que vejo ser realizada: em um landau puxado por cavalos que
vm na frente de um cortejo, duas negras bolinam um eunuco albino (pior 2 8 D E F E V E R E IR O
que albno, branco corno alabastro], inteiramente glabro e em cujo corpo Domingo de manh: nada de sirene, como nos outros dias, para anunciar
florescem, como nguas, cabeas de prego prateadas. O eunuco s branco aos vendedores de mercadorias que est na hora; negros e negras endo-
nesse dia; s sai desse modo, em seu landau e exibindo seus pregos pratea- mingados dirigem-se, prudentemente, missa.
dos, nesse dia, que o dia "em que se volta para casa". Sob as carcias das Larget nos deixou ontem, o primeiro a rumar para o Nilo, onde vai
mulheres, que tocam seus pregos, ele desmaia, arqueia o torso sobre o assen- montar o barco. Mouchet no aparece mais; no sai mais do quarto, salvo
to estofado - a barriga para cima e a cabea emborcada na capota recolhida para as refeio do meio-dia e da noite, que, de resto, no faz conosco,
do veculo. Esse movimento realou seu peito, que so seios de mulher. mas com dois colegas - seus co-rancheiros depois da reintegrao.
O dia todo, impossvel sair, mesmo por um segundo, de meu abati- O tempo est sempre fechado, mas no chove mais como nos ltimos
mento. Na volta, no ficar na Frana. Emigrar. Fugir de todos esses imbe- dias. Talvez ainda tenhamos alguns dias bonitos antes do retorno das
cis. Mas aonde ir? No h canto algum no mundo que no esteja podre, grandes chuvas.
ou no dependa de naes apodreci das. Mquinas, armas e mercenrios Cada vez mais, os cachorros selvagens cheiram mal. O odor de curral
em todos os lugares.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA empesteia a tal ponto o quarto que divido com Griaule, que ele sonhou
Sonhei que fazia amor com Z. Depois, o sonho se transformava em deva- 8 DE MARO
neio bastante vago sobre Paris, os bulevares, as estaes de metr, uma Coisa curiosa, tudo mudou depois que deixamos Camares. A estrada -
delas - num bairro de prostitutas - chamada "Traseira". Sonho em se- alis, muito ruim - gentilmente agreste. As choas, com entradas abo-
guida com as grandes artrias onde se faz ozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
trottoir que so os bulevares badadas, so simpticas.
exteriores e forjo a expresso: Bulevar Traseiro. Floresta de Brocliande, onde encontramos muitos homens e crian-
Do sono, resvalei para o meio-sono. Agora, rebenta o tornado, no as carregando na cabea redes de pesca" que fazem lembrar o rei Pesca-
muito violento, mas chuvoso o suficiente para me manter acordado at o dor. muito mido, os braos de rio so numerosos.
amanhecer. Uma mocinha, surpreendida no banho, pe a mo esquerda sobre a
Deitado, ainda reflito sobre o mecanismo de meu sonho, quando vulva e com a direita bate continncia. Quase em todo brao de rio, crianas
ouo ranger a persiana. Olho e diviso uma cabea hirsuta ou mulheres cansadas de sua carga - relaxam,
emoldurada.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA mergulhando nas guas.
o chimpanz do vizinho que, com frio, quer entrar no quarto para se
aquecer e talvez at se meter em minha cama. Eu me levanto, o macaco
Religio do metal. E destas miraculosas pedras vermelhas de onde Forte tornado durante todo o fim da noite. Torrentes de gua, que pela
extraem o ferro e que, modas, so o mais eficaz dos medicamentos ... manh tornam-se escarros. Eu me acostumo vila, encontro at algum
Pernoite em Golongo, onde toda uma parte da aldeia - homens, atrativo em arrumar um armrio embutido, que me permite no deixar
mulheres, crianas - se ocupa em torno de nossa fogueira. nada largado. Sempre amei a ordem. Esta, de resto, uma das razes por
que me agrada o que se convencionou chamar "selvageria". Penso nas
9zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE MARO panplas to corretas dos Somba; nos belos celeiros dos Kirdi de Mora,
Ontem noite, quando fui deitar, no achei meu pijama, que deixei em rodeados por uma cerca; nas cabanas to lustrosas dos Mundang. Admi-
cima da cama depois de arrum-Ia. Tive de dormir nu, o outro pijama que rvel nitidez das pessoas nuas. Absoluta correo de porte, perto doqual
trouxe agora adorna - antes de virar trapo - o torso de Makan e as pernas tudo que est vestido parece troca-tintas ou vagabundo. Que baguna
de Joseph, o ajudante de cozinha. Meus outros pijamas esto com Larget horrvel, nossas civilizaeszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONM
I
por seu tratamento; breve restituio de Fort-Archambault ao Chade (no ou bem magro e lvido, como os que encontramos nas ruas, indo a p ou
Um radiograma de quase duas pginas anuncia a morte de Briand, ao nosso barco: a estrada est interrompida entre Archambault e Bangui;
qualificado de "apstolo da paz". nosso anfitrio acabou de receber a notcia; um de seus caminhes arre-
bentou uma ponte. Ns tambm estamos bloqueados, pois o acidente
Visita ao enteado de um homem que conheo (colecionador russo
arruinado com a revoluo). Mandei lhe entregar, por Larget, quando ocorreu entre Bangui e Sibut, ou seja, em uma trecho da estrada que
este passou por Bangui, uma carta que sua me me confiara. Sujeito somos obrigados a percorrer.
Almoo improvisado. Antigo caador profissional, nosso conviva
"matador", mas simptico, que vive isolado em sua concesso a muitos
quilmetros do centro. Faz cinco anos que no pe os ps na Europa e conhece todos os zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
desperados da regio. Desfilam histrias e nomes, nas
no tem a menor vontade de voltar. "Se voltasse, seria um pedinte; aqui, quais as pessoas que vivem segundo a norma nem sempre tm o melhor
papel. Nossas armas so olhadas com interesse, quase com amor. Da a
sou um sulto", disse. Ele o encarregado do transporte de nosso barco.
pouco, nosso conviva de meio-dia (que Lutten e eu fomos ver, para anun-
Larget dever esperar em Bangassou, pois o barco, parece, ainda no saiu
de Archambault.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA ciar nossa partida amanh, decidida repentinamente) comentou at sobre
um catlogo americano de produtos de pesca. No almoo, ns lhe havamos
11 D E M A R O
mostrado, junto com as armas, o projeto de nosso barco. Na casa dele,
esta noite, sua mulher rabe estava ocupada, procurando um palet, ves-
Almoo beira do rio, na casa do enteado em questo. Na outra margem,
o Congo belga e a floresta, muito opaca. Ou melhor, no: neste ponto tida com uma combinao branca, coberta da cintura para baixo com
preciso, uma ilha internacional nem francesa, nem belga, na qual, h um seu pedao de veludo preto. Acusado pelo roubo do palet, o moleque
ou dois anos, um ingls procurado pelo assassinato de um europeu pde tremia diante dos punhos do seu senhor ...
Nunca senti to bem a humanidade profunda dos livros de Conrad,
permanecer (caando e graas a reabastecimentos noturnos) um ano in-
teiro antes de ser preso. sobretudo de O corao das trevas.
O dono da casa possui uma serraria, botes metlicos, toda uma frota
de carros e caminhes. Bebemos vinho, sem gua, em sua varanda cober- 13 D E M A R O
ta com telha de zinco. Sua mulher, uma rabe do Chade - amarelada e Esta noite, partida. De um dos dedos de meu p direito, extraio uma estra-
febril- muito bonita. Envolvida em uma pea de veludo preto importa- nha purulncia. S depois me dou conta de que se trata simplesmente de
um bicho-de-p. Auxiliado pelo ajudante de cozinha, extraio mais um de
do, parece usar vestido de noite. Acocorada na frente da entrada de uma
choa, ela come com uma outra mulher. Para dizer bom-dia, levanta-se outro dedo.
Despedida do nosso amigo caador, que me entrega uma carta para
e estende o punho - no a mo, suja com a comilana. O anfitrio vir
jantar conosco amanh. .1 me. A rnlsslva s chegar em aproximadamente dois meses. Mas essas
mensagens de que os viajantes se incumbem, embora mais demoradas lhesa ao fongrafo e com alguns cnticos aps o jantar. As duas america-
que a correspondncia normal, tm seu valor. Uma carta mais viva nas tm ancas de vaca, nem um tiquinho de p. A casa cheira a suarda ...
quando dada a um mensageiro. No morta pelo selo, pelo carimbo do
correio.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
como se aquele que a escreveu remetesse-a ao destinatrio de 15 D E M A R O
mo em mo. Breakfast na misso, nada mal. Olhada nos fundos da misso: barranco
Rumamos para Fort-Sibut. Capim ralo, aldeias raras, pessoas pobres, cheio de palmeiras, duas ou trs palhoas; sob a chuva que cai desde
aparncia no muito saudvel. Dois contratempos: um amortecedor que- esta manh" um recanto de floresta virgem (embora tenhamos subido um
brado que bloqueia de repente um dos freios, depois, o pneu dianteiro pouco para o norte). Agradecimentos aos anfitries e partida.
direito estoura. De resto, isso no nos atrasa muito e no nos impede de Outro tipo de aldeias: choas cnicas com tetos de palha muito gran-
chegar em Fort-Sibut.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA des, em forma de bulbo, como as cpulas das igrejas russas. Algumas
mulheres tm a testa azulada. Mas tudo se civiliza ... As crianas no
14 D E M A R O dizem mais bom-dia; apenas, com freqncia, estendem a mo. Provavel-
Fort-Sibut, triste cidade, parada demais e cujo nome se assemelha a "es- mente, os turistas lhes deram alguns trocados.
corbuto". Mais um aborrecimento com os freios: ruptura de uma haste de
Ao longo da estrada, muitos stios de aldeias abandonadas. Em comando, nos privando do uso do pedal do freio traseiro direito. Mesmo
alguns lugares, a maioria das choas est destruda: restam uma ou duas assim, continuamos at Bangassou, onde Larget j se encontra espera
habitadas. Depois, regio um pouco mais rica. Em todos os lugares, rvo- do famoso barco e onde, desde que Larget chegou, reencontro minhas
res talhadas, que so rvores da borracha. caixas e poderei, a partir desta noite, vestir pijama novamente.
Pouco depois de Bambari, passamos, sem parar, por duas mulheres
gordas (uma velha, uma jovem) de riquix, escoltadas por carregadores. 16 D E M A R O
So, imaginamos, missionrias americanas que passeiam. Sono bom, sem mosquiteiro, no sof do salo de nossa moradia.
A noite chegou de vez, quando topamos com uma multido que Almoo cordial com o administrador, com Saint-Floris, o prmio de
danava urrando. Deso para ver; Griaule fica no carro, imediatamente literatura colonial, inspetor de caa e escritor. Um homem que pensa que
cercado. Ficamos olhando as pessoas por alguns minutos, espera do uma vida de elefante vale no mnimo uma vida humana. Conversa sobre
caminho de Lutten. as corridas de touros com a mulher do administrador, que basca.* Em
O claro dos faris, depois o caminho. No leva apenas Lutten, mas um canto do salo, uma aquarela representa uma mariposa do famoso
tambm as duas mulheres que ultrapassramos. No esto passeando, so Belmonte. Tenho prazer em falar, na frica, de tauromaquia, uma das
missionrias que vm de Fort-Sibut e tomaram o riquix a cerca de 150 km poucas coisas que ainda valem a pena na Europa.
de onde as encontrramos. Como isso representa quatro ou cinco dias de Amanh, iremos com Saint-Floris at Ouango, que dizem ser lia pro-
viagem, Lutten decidiu traz-Ias. Isso nos vale a hospitalidade da misso, la da AEF".
composta de um casal suo ... pena que os assassinos da Noite de So Notcias: morte do economista Charles Gide, eleio de Hindenburg
Bartolomeu no tenham feito seu trabalho direito! verdade que, sendo ,1 presidncia do Reich. O papai Joffre de alm-Reno tornou-se baluarte
nossos anfitries suos, seus antepassados, teriam escapado do massa- das esquerdas!
cre de qualquer modo. Mulher descarnada, absolutamente desprovida . .1,1amador, mas ainda no ajicum ado, era ento muito ignorante em matria de corrida de
de seios, sorrindo como uma envenenadora. Homem muito jovem, rapaz louros. (j provvel que .1 aquarela em questo representasse no uma mariposa de Juan Bel-
esbelto, um tantinho careca e bigodudo, M arse- monte, mas de Marvlal Lalanda. Inventor e grande espcclalsta deste passe de capa. [N. 2:\ ed.]
uma zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
que nos regala com zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
aae zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A ~"IOA ~ANrA.MA
bebemos com biscoitos. Larget, inspirado pela intimidade da situao, d Mesmo assim, no suficiente. O chefe est ausente. Resultado:
livre curso a sua verve de velho resmungo: m organizao da viagem, ociosidade (que no sei se agradvel ou irritante), imobilidade, pregui-
imprevidncia, excesso de transportes, Griaule deveria isso, no deveria a, moleza, FRIAS ...
aquilo ... Ele tambm lembra com melancolia de sua aventura casanovia-
na pelo Nger, de que me conta os principais episdios: busca policial na 23 D E M A R O
casa da misso, a pedido do cantoneiro enganado - a mulher escondida, espera de Griaule, Lutten e eu comeamos ontem tarde o preenchi-
rindo socapa enquanto os policiais revistavam -; sua fuga com Ban- mento dos papis da alfndega com o fiscal interino. O bom rapaz tem a
dyougou at o prximo posto madeireiro do rio, onde Larget iria encon- extrema delicadeza de reduzir as formalidades a um nmero restrito de
tr-Ios: a lua-de-mel no Nger, antes do perodo de cenas violentas ... chinesices, em vez de exigir (como fez o fiscal titular com uma misso do
As camas de campanha so preparadas. S resta ter pacincia.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
British Museum que, de resto, sem poder pagar a cauo, foi rechaada
para o Sudo Anglo-Egpcio) a listagem de nosso material e de nossos
.................................................................................................................................................................
pertences pessoais, at o menor livro de leitura e o mais insignificante
Visita fbrica de algodo, com o fiscal interino da alfndega, que aca- disco de fongrafo.
ba de nos trazer um cesto de tangerinas. Mquinas. Operrios. Eu que Passeio ao luar, perto das quedas d'gua, para coletar insetos, e atra-
pensava, ao ir em direo ao territrio azande, encontrar um pouco de vs de algumas choas indgenas, onde o funcionamento de nossa lanter-
selvageria! Em matria de selvageria, aborrecimentos. Mas no nos dis- na diverte muito os habitantes.
seram em Bangui que h alguns anos muitos desses Azande (ou Niam Sonho: escrevo um artigo crtico sobre Botticelli (pintor que sempre
Niam, antropfagos especalizados]?? dispensavam o uso do chapu-coco detestei); publicada uma separata. Em vez de enviar aos jornais exem-
(ou chapu-bola como dizem na Blgica)? plares impressos, envio manuscritos (?). Na falta de manuscritos, termino
o envio com os impressos. Pego um dos exemplares; na capa, uma repro-
22 D E M A R O duo de quadro: na frente de um cenrio bem nobre de palcio (terraos,
No momento em que menos espervamos e quando Larget e eu convers- janelas abobadadas, colunas, escadarias), um heri grego ou romano, v~s-
vamos depois do jantar, Lutten nos surpreendeu ontem noite ao aparecer to de perfil, em atitude de combate, ameaa um homem que cambaleia.
com o caminho: em Bangassou, por volta das zh, o barco havia chegado. Este, vestido com o mesmo apetrecho de guerra acadmico daquele que
Mas nada de novo da parte da alfndega: Griaule ainda no voltou. o ameaa, no tem cabea; sobre os ombros se ergue uma forma estranha,
Nosso rebanho perdeu uma das civetas (ou fuinha"], morta esta noite. alta demais, mas mole e arredondada, lembrando alguns objetos de vidro
Reli o livro de Seabrook* que, afinal de contas, no to ruim. Est utilizados em qumica e parecendo ser feita de uma substncia esbran-
repleto de imprecises (erros, lacunas ou embelezamentos), que so com- quiada. Trata-se de um chefe selvagem, cuja cabea foi substituda, pro-
pensadas por um humor verdadeiro. No conjunto, a obra mesmo de vavelmente, por uma mscara ritual.
uma fantasia brilhante e a parte consagrada Costa do Marfim (regio Esta manh, a situao do rebanho fica realmente preocupante: o
que no conheo) pode parecer convincente. Em todo caso, eu li o livro cachorrinho-do-mato desapareceu ontem pela manh, Larget s o encontrou
com prazer, o nico que temos em nossa biblioteca ... (por acaso) noite; hoje, est doente e gane. As duas civetas esto em uma
caixa, mas, como engordaram, escapam a todo momento. Quando algum
caminha, preciso prestar ateno para no as esmagar, pisando-as.
70 Azande ou Zande, povo da frica Central (Sudo, Congo e Repblica Centroafricana],
Amvel rodada de cerveja com os funcionrios belgas, que so espe-
chamado Niam Niam ("comiles") pelos Dinka em referncia ao suposto canibalismo.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
IN.T.IzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
* zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Les Secrets de Ia Jungle [Os segredos da florestal, Paris, H) 31. cialistas em esvaziar garrafas. Presentes: () administrador (boa-vida muito
um carro que passava por onde estamos, nos informa que ainda no rece-
26D E M A R O
beu resposta a seus telegramas.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Fui injusto com os autctones de Monga. Lutten e Larget me explicam
que compreendi mal a histria do cemitrio. Menos necrfagos do que
2 4 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE MARO
imaginava, essa gente no desenterrou os cadveres. Comeram frescos os
Retorno de Griaule, que no recebeu resposta definitiva. Pagamento da
dois oficiais massacrados e enterraram os restos.
cauo (finalmente menos elevada do que julgvamos) e partida.
Quase todos os homens, na estrada, carregam lana, inclusive os que
Ao partir, olhada no cemitrio, que j tinha visto. Dois tmulos de
esto vestidos como europeus. Alguns tm acordeons; no entanto, no
homens (oficiais mortos um pouco antes da guerra, durante a ocupao
militar da regio), um tmulo com a inscrio "Charlotte" (tmulo de uma so os mesmos.
Na sada de Bouta. - a "estrada real" - que nos anunciaram to boa,
mocinha mestia). Nos disseram que no resta mais muita coisa nessas sepul-
medocre. Francamente, ruim mesmo, esburacada pelos caminhes,
turas, no mximo, um brao ou uma mo. No faz muito tempo, os habitan-
que a franziram como uma telha ondulada.
tes da regio - hoje catlicos amveis - mantinham hasteada a bandeira dos
Festim em uma pequena aldeia cujo nome no conseguimos saber.
velhos costumes: como alguns comem rs, eles comeram o cemitrio ...
Como sobremesa, um abacaxi maior que uma cabea humana, e para mim
Vamos para Bondo, onde somos convidados casa de um comerciante e
vinho de palmeira, que tem o cheiro da planta, com um leve toque cido
de sua mulher (quase os nicos franceses deste lugar). J receberam Griaule
e um fundo de esperma. Compramos alguns objetos (diversas facas, dois
e se mostraram muito gentis com ele durante o caso dos telegramas.
piles bonitos). Vm nos oferecer todo tipo de coisa, at quiseram nos
Novo tipo de choa: redondas, ou melhor, oblongas (retangulares,
vender um smoking velho, palet e cala. tarde, cruzamos com um
acrescidas de um semicrculo, que a varanda). Os tetos so de folhas.
chefe indgena que se locomove numa cadeira, precedido por um guarda
Devido ao do sol, tornaram-se cinzentos. Estranhos cachinhos de
carregando a bandeira belga, seguido por uma fila de carregadores - um
papel ou canutilhos de gorro - qualquer coisa, menos tetos.
dos quais se ocupa com uma mesa dobrvel de jardim de metal pintado
Uma ou duas travessias de balsa. Nas canoas, tambores e cantos. Na
outra margem, crianas mergulham ou danam, ao ritmo da msica. de vermelho.
a l4 A M ItIO A zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
~ANTA.M A "!fIM IlItA !'A IU ' 1111111 aU I!
tipo semita, de tnica branca e turbante . ~ell1 de turistas e no p'lrCl't' ~tllt' vil mudar; lmperdovvl que eu este-
europeu e tarbuche.* ' aSSIm comozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
cfnds de terno }I aqui enquanto na Buropn h.\ um" ao to urgente a conduzir. Seria
Isso me , lembra u m pouco o Cairo,
. possvel viver como se fosse Vi' a palavra "revoluo"? Tudo o que fao
. com o acrscimo do elemento n
.Quase a noite, chegam trs avies militares um dos q . t egro. h meses se reduziria a ter trocado uma atitude literria por uma atitude
o rei dos belgas. ,UaIS ransporta cientfica, o que, humanamente, no prefervel? Nunca romperei defini-
Bem atrs, o avio postal ue tivamente com os jogos intelectuais e os artifcios do discurso? Perguntas
ta de K[anhweiler] me inf q nos traz a correspondncia. Uma car- que fao a mim mesmo, sem grande esperana - nem grande empenho,
eleio de Hinden~urg orl~a que ~ Bolsa ~oltou a subir depois da
talvez _ de me inocentar. .. Volto a ser tomado, mais uma vez, por este
e
fsforos. O processo Arag 0:0 ou a cair depOI~ do suicdio do rei dos mal-estar dos centros, que experimentei com intensidade em Iaund.
causou um nova CIso
Picasso fez quadros maravilhosos. no grupo surrealista.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
31 D E M A R O
30 D E M A R O
I.evantei com o sol, com a civeta (que Lutten deixou, ao partir ontem noi-
,:cordo na jaula com grades, onde Lutten . te) aprontando uma confuso dos diabos (por exemplo: subir at o alto de
E uma sala de jantar embaixo da d e eu mstalamos nossas camas. meu mosquiteiro gemendo para entrar na cama). O desnimo se acentua,
a estao de' varan a, que deve ser utilizada durante
Engordei. Experimento uma ignbil sensao de pletora. Eu, que
mosquitos,
esperava voltar da frica com a aparncia de um desses belos corsrios
Lembranas de ontem: o governador (hom
corado), ingls muito tpico e vestido co ,e~ g~ande e gordo, jovial, acabados. A vida que levamos no poderia ser mais superficial e burgue-
ozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
district commissioner interino t mo s~ os. mg eses sabem se vestir; sa. O trabalho, em essncia, no difere muito de um trabalho de fbrica.
em a aparencIa de s b fi . I
lanas entrecruzadas no escritrio d ~ o ciai: as duas firma ou escritrio. Por que a investigao etnogrfica com freqncia me
flmulas dos doi . o governador, atras dele, levam as f~IZ lembrar um interrogatrio policial? No nos aproximamos mais dos
. OISpaIses; a VIOlenta corrente dessa espcie de canal '
o Nilo, canal muito menos" cana 1" d o que achvamos que e homens ao nos aproximarmos de seus costumes. Permanecem, como antes
.
mos como ma ' . ' pOIS o que toma- da investigao, obstinadamente fechados. Posso, por exemplo, gabar-me
cu mais agit:~:::'d:u~t:a~::~~~:::a:~i:a ~~hota coberta de capim; o de saber o que pensava Ambara, que todavia era meu amigo? Nunca dor-
lugares; os astros, cuja significao m' , que em todos os outros mi com uma mulher negra. Que eu continue europeu ento!
os vi dominar, em confi ura ,gI~a so compreendi bem quando Griaule retorna de uma entrevista com o governador, em que trata-
pirmides _ grande Eg~ .es geom~tncas, as massas geomtricas das 1'<1 m de nossa viagem pelo Nilo. Segundo o governador, no lhe parece
o, cUJo coraao nunca ter .
teria enxergado ou muito alto ou it bai ena VIStO, que sempre que Cartum aprove que viajemos com nossa prpria embarcao. No h
mUI o aixol
piloto em Juba, e precisaramos de um, pois o Nilo, apesar da aparente
Lutten, antes de retornar para Bangassou em b d
rial, descarrega seu caminh - S b . usca o resto do mate- placidez. perigoso at cerca de 500 milhas a jusante de Juba, O rio
ao. o re o capIm expom d '
bote e o sol comea a aquec-los Sem d ' os os pe aos do cheio de desvios, de braos adventcios, de lhotas cobertas de capim lllle
Ele no sofreu com o naufrgio p'remat emora, comearemos a montagem. Sl' dcslocam, arrastando o viajante ... que se perde no charco!
uro.
,I<anteontem, tivemos de desistir do projeto que tnhamos de ir .1
Longo exame de conscincia' por mais
aventureiro' a viagem q 1" que eu faa, nunca serei um 'I'urkwana [atual Turkana, Qunial (margem ocidental do lago Rodollo).
, ue rea izamos, at agora no passou de uma via-
Jlois () governador nos disse ljuc precisaramos de lima aul.oriza" .\o l'Spl'
* Quando da temporada que, em 1928, passei no Cairo ' vi.1I do govcrnador de Uganda, visto que no h,j estradas e a rl'gi.\o "no
durante a Misso Dacar-Diibuti _ d .' estava talvez ainda mais do yue
000
Este dirio no um histrico da Misso Dacar-Di . em nenhum instante a escrever o que se chama relato de viagem, estimando
vencionou chamar um relat d . 'jibuti, nem o que se can- que em nossos dias h atividades mais urgentes que infundir aos diletantes
o e vIagem. Organizada .
por ... , a Misso Btnoertica e L' .., . por ... e patrocinada sensaes tursticas. Muito em voga j h muitos anos, o "relato de viagem"
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
J' tngutsuca D D sob a di - d
Marcel G ria u le , atravessou . ., ireao e meu amigo um gnero literrio que visa a fazer do leitor um viajante de gabinete, at
. , . ... etc ... etc... O pessoal era compost d
mim, secretarIO-arquivista C I b doe ... e de mesmo - se o paciente estiver suficientemente atrado e tiver os meios - um
. o a ora ores temporrios' t
diversos pontos do percu . Jun aram-se a ns em turista. Em suma, trabalho para bibliotecas de estao de trem ou para a
rso ....
Alm de no ser qualificado para dar deste em . agncia Cook. Mas trabalho, embora publicitrio, certamente menos eficaz
geral, privado ou oticial . .preendimenta um apanhado que um bom documentrio de cinema. Ridculo, alis, do ponto de vista da
'j' , as notas aquI publi d
dia, na viagem _ tm um' tca as - notas redigidas. dia a emoo, se comparado a um romance de aventuras razoavelmente bem escrito.
cara ter estritamente pess I N-
uma importncia muito gra d oa. ao que empreste
=:
Pois no estamos mais na poca dos Stanley nem dos Livingstone ...
d a d e ". No que tenha me :fin e adoque chamariam "sua individuali- Eu poderia publicar um livro que teria sido um romance de aventuras
es ora o, bom jardineir d
MINHAS impresses. o o eu, em fazer germinar bastante montono (em todo caso, desprovido de qualquer necessidade, pois, se
Reduzindo as peripcias da v izagem quase exclusiv admito que ningum liga a mnima para minhas impresses ou para os reveses
. '
quazs estive pessoalmente env I d { _ amente aquelas nas por que pude passar, eu me questiono que interesse maior poderia haver nas
o VI o (para que nao cont d
involuntariamente deformar) asse na a que pudesse tribulaes de quatro europeus viajando atualmente pela frica). Ou ainda
r- sem temer exprimir me s bi ti
dar a estas notas o mximo de verdade. - u ~e rvamente, tentei uma obra de vulgarizao etnogrfica (trabalho que no da minha competn-
Pois s o concreto verdadeiro le d . cia, pois sempre fui muito pouco aluno e menos ainda professor).*
atinoe o geral e pelo ,. . van o o particular ao limite que se
' maxtmo de subo ti 'd d ' Preferi publicar estas notas, feitas margem dos deslocamentos e das
Explico. 'Je lVI a e que se toca a objetividade.
investigaes, e que (embora seja possvel encontrar o plano da viagem, os
I
tal animal ter sido encont d I o e ta maneira ou
ra o em tal momento . ser o historigrafo da misso.
fenmeno de excreo deve ser relat d . prenso na beira da estrada, o No tenho o gosto nem a habilidade de falar daquilo que no conheo (' S,)
a o, pOIS tem seu valor d d
d a autenticidade da narrativa. o ponto e vista conheo bem a mim mesmo.
No porque esta narrativa seja com leta _ .
parte do redator, em nenhum i . p pOIS, por falta de tempo da
. um instante ISSOfoi cogitad [.
interessante, anotar em di _ o no entanto, como seria
um iario nao apenas o' * ()U,lSl' tive renome como professor, l'onluJo. nuranic o vero de 11)21\, IWl'l'SsiIJllllo dI'
a
zes, mas todos os estados or r., dura
A '. s pensamentos mais fux .
ganwos urante 0 \' fij'o , I dinheiro durante UI1l.1l'slaJ,l no Egito, p.lrtklpei. como examluador de IinguI\ I'r.llH'C'H,I,
como comemos, por exem 11 '. '. ' c eren es momentos do dia, d.Is prov.Is or,lls do ltimo ,IIlO do l'UI'SO st'l'IIIllI.\rlo I'\lI i\ssllIl.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcba
p o, como jizemos amor; como mijamns.. , .] nws
* Ik lato, "o exame de meus motivos para viajar, de meus motivos para escrever" quase
* Em muitos aspectos, esses dois projetos de prefcio esto em contradio com meu n.l" intervieram neste livro, que permanece essencialmente efemrides ou notas de agen-
atual ponto de vista. Digamos - grosso modo - que neles me revelo muito individualista d.r. N.] poca em que o escrevia, o pouco de ntrospeco que ele continha me parecia
dem~is: ao mesm~ tem~o que muito inclinado dvida, at mesmo ao meu culpa. Deixo "('I'I.IIIlC llte mais considervel do que hoje, quando o releio: isso mostra, de fato, o que,
subsstr estes dois projetos apesar de lhes faltar realizao, por no querer, por um lado, .'01110 minhas diversas anotaes (coisas vistas, informaes colhidas, incidentes, sonhos
nada cortar deste dirio; emprestando-lhe, por outro lado, um certo interesse psicolgico. IlII reflexes] eram as menos mecnicas, dotava meus prprios olhos de um ngulo privi-
(Maro de 1933)
11')!I.ldo. IN. J'~cd.] zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
doaes recebidas pela misso, de compras pessoais e feitas nas para- Sol forte, ar pesado ou vento ardente. Mais - ou quase - aldeias: a savana
das - parecem bem ordinrios perto dos trajes dos ingleses! Eles, acho, dos dois lados.
so os nicos ocidentais a conservar na aparncia algo de romntico. No rio, famlias inteiras de hipoptamos cinzentos, s vezes, to
Mais do que o que se convencionou chamar de "latino" - cujo aspecto espremidos uns contra os outros que no seria muito exagerado compar-
los a cardumes de arenques.
74 Regio no norte da Frana, entre os rios Sena e Loire. [N.T.]
75 Ou Chollo, como se autodenominam. Povo que vive s margens do Nilo, na parte meri- 'li () .ispccto "cmpocirado" dos Shilluk vistos em suas embarcaes de junco provvel-
dional do Sudo. So pastores, mas tambm praticam a agricultura e a pesca. A sociedade m ente St' devia .10 fiilo de seus corpos, previamente untados, terem sido esfregados com
shilluk hierrquica e governada por um reizyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
(re/h) considerado divino.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
IN .T .I zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
l'im '"I.IN . ,I,'!t'd,1
3111 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A APltlOA ~ANTA.M A I'M IM II"A I"AIITlllll1al . 117
\ ER ITR IA
..........
.....
........
TMBIN
ENDARTA
YEDJOU
t
N
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-,
I Dessi e
"'~ zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
O,.:
..........
-
0\
{,
..
i
A s d a ta s in d ic a d o s s o a s d e c h e g a d a Itinerrio de Michel Leiris
\
..~.~~~......... .' zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
----
. ... . !
Outros illnerrios realizados
Itinerrio de Michel Leiris
-
por alguns membros da Misso N
----
R odolfo . / ...
21 D E A B R IL
Ontem, fiz 31 anos. O jovem capito ingls - atarracado e louro - que nos
recebeu (com grande ostentao de gim, usque etc.], ao saber que era
meu birthday, encheu mais um copo para mim, enquanto se desculpava
por no ter champanhe. Noto, na casa dele, duas fotos: um velho gen-
tleman com cabelos brancos, charuto e fraque preto; uma mulher ainda
jovem, com um belo rosto, um pouco rgido, muito lady. Ele o nico
europeu no fortim de Gallabat - pequeno grupo de barraces na colina
l
nU U N tlA J"A ltTlllIlIW I 323
Sesta bem merecida. Esta noite, Griaule planeja fazer uma nova visi-
que domina o resto da cidade com aI
mes farpados.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
num desses " di guns cavalos de frisa e frgeis ara- ta ao gurazmatch e molhar a mo dele com algumas libras. Amanh de
A di . pre lOSque nos d hospitalidade manh, bem cedo, voltaremos a Gedaref para esperar a resposta de noS-
IVlsa anglo-abssna uma torrente - n .
passa bem embaixo da cidade. A alfnde ,o momento seca - que sos dois telegramas.
mos at l escoltados por um ld d . ~a etope fica do outro lado. Ire-
so a o ndgena IA
* O amharigna ou amrico a .. .
da carroceria chacoalham. Vejo as traves oscilarem como as paredes das
** Ttulo militar b . . p:m~lfallmgua abissnia.
a issimo que significa "chefe da I' I I
77 Ou seja, "cabea" ttulo d d . ' a a esquerda [do exrcito]"
o. ,a o aos princtpals - 1 . 71\ Si-ril' til' r0I11.1I1rl' pollrlal til' multo SUl'l~SSO.ldaptada ,10 cinema. IN.TI
etope Inferior apenas ao ncgus, ou imperador. ~.~~;vcrnat ores de provncia. Il>lgnltilrlo
casas durante o terremoto de So Francisco. Parece que tudo vai se des- e se misturavam os passageiros do Gedid e gente de
fusos e penosos, em qu ._ d d b que em Kosti veio acariciar o
fazer. Os parafusos no suportam mais. Um deles salta. Mas o motor vai lh na ocasiao o esem arzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTS
r
27 DE ABRIL chacaL que alis uma peste, experimentou-o. ltimos sobressaltos, tal-
Dois telegramas: vez, de minha recusa em admitir a natureza, tudo aquilo em meio do qual
Ontem, 40-42 a' som b zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA pelo ministro da Frana (que fingem desconhecer os direitos) ... O cafeto
1 ra. Gritos d h'
a gazarra de pssaros e rena esta noite, provocand ordinrio, sobretudo, que no ganhou presente, procura complicar tudo.
A h- . o uma
Quanto s mulas, nada de novo. Mas chega um novo telegrama, do
man a, Griaule e eu irem
tran~mitir ao gurazmatch ares o:s:aGall~bat Com o carro pequeno, ara ministro dos Assuntos Estrangeiros, desta vez etope. Confirmao da
possIvel prosseguir de carro na ~ir _dOImperador e ver at que po~o autorizao com a mesma restrio quanto ao motor (com a seguinte
Embrutecido pelo . eao do lago Tana. variante: se quisermos, podemos Iev-lo - o que constitui a terceira ver-
b b ' onamsmo e 1
so, pois um segundo telegrama do ministro da Frana nos anunciou nes-
e er agua. Urge reagir, se eu no q~;s;r c;lor. Bar,riga inchada de tanto
car gaga ou louco. se meio-tempo que o imperador se disporia a comprar o motor) ... Mos-
se para seu livro sobre as nascentes do Nilo: meiro, quase vomito; depois, fico com dor de cabea. Surge o intrprete
que, com uma voz enfadonha, faz um longo discurso ao gurazmatch,
_ 3?) O capito gosta bastante da cantin~ de oficiais de G dzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
f
nao aprecia as baooi e are , mas em que reaparece incessantemente a palavra "telegrama". Como a resposta
agptpes, que deixa para os escoceses'
4?) Inteirado de nossas pendncias com a alfndega' ' el e se OLereceu
e
do gurazmatch ainda mais longa e, apesar de reaparecer com freqn-
. para
assen toar e assinar a famosa traduo (eu o espero esta manh para isso)' cia a palavra "Europa", como no entendo uma s palavra, e comeo a me
'
5 ) Os drinques da noite foram interrompidos entre d . r I aborrecer (a despeito dos chistes. dos risinhos. das caretas - muito apre-
brusca e re I . _ ,OIS copos, pe a ciadas pelos ouvintes - que a embelezam), o intrprete com olhar obl-
gu amentar apanao do superintendente da alfndega d
sa Ele vei ti . su ane- quo me oferece por sua vez um cigarro que, embora no-perfumado, no
,.. ~o par IClpar o capito que aqueles senhores da alfndega abis-
sima, no d ecurso me restabelece do primeiro. Finalmente, o intrprete toma a palavra em
de ' do dia, tinham se apoderado de uma pequena caravana
ingls (com uma voz ainda mais mole do que antes) e declara o seguinte:
e ::e:::e:~eI' sbaerabesl'quee compreendia, acho, sete homens e sete burros;
, m, e eszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Loram mantid . realmente necessrio o telegrama original - e no a cpia -, alm da tra-
capito deve ir a M t os mais ou menos prisioneiros. O
duo. Alm disso, preciso que no nos demoremos aqui, por causa das
d . lh e am~a esta manh, para tratar desse caso. Matando
OIS coe os com uma so cajadada, ele me levar e, juntos iremos mo chuvas - que esto prximas -; por causa das mulas (quinze chegaro em
trar a traduo do telegrama aos ilustres aduaneiros.' s- breve), que, se ns as mantivermos aqui por muito tempo, adoecero; por
causa de muitas outras coisas mais, que ficam indeterminadas. preciso
~uanto aos ~rinques da noite, consegui me sair razoavelmente de
~m Ulsque com agua, dois gin bitter com gua e um sherrv; que nos apressemos. E o melhor seria at que fssemos "com eles" at
ISSO,no houve jeito. r menos quezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Tchelga, principal cidade da regio. Por esse" eles", ignoro se entende o
gurazmatch e ele prprio, o balambaras e seu pessoal, ou simplesmente
........................................................................... .........................................................................
uma escolta abissnia qualquer, honraria de dois gumes, pois seramos
Diante do capito (qu e, sou b e por ele durante o trajeto e' g IA) . , tanto gentilmente servidos quanto devidamente espionados ...
prete tib I . . ' a es , o nter- Amanh de manh, irei rever o intrprete, para entregar a traduo,
d id pa 1 u ar - que vstamos
. - no hesita em d I
ec arar que a tradu -
eVI amente assinada e certificada, feita pelo oficial d ao, que pedi de volta, pois o capito deseja guardar uma cpia.
Reclama o texto francs; mas tudo se com I' ' po e conter erros.
pIca novamente poi . .................................................................................................................................................................
agora, ao que parece no uma c ia d ' OIS eXIge
ma (7). Em todo cas; I ., eP. o telegrama, mas o prprio telegra-
Contratempo inesperado: por volta de 6h, telegrama de Faivre, o botni-
.. A ' e e Ira conLenr com o gurazmatch e o bala b
e eu irei reve-Io esta tarde. m aras co por quem esperamos. Acreditvamos que estivesse em Cartum desde
O capito gals est um pouco chocado ... IJ. de maio, mas, como ficou retido no Cairo por causa de formalidades, s
chegou na ltima quarta-feira ou ontem, sexta-feira .
.................................... ....................... ....................... .......................................... .....................................
la noite no Senado, para a votao da lei que consagrava definitivamente a que tem aqui, sirva como fiador da soma que tem de p,a~a~ p~ra ser ~olto.
misso e lhe assegurava base material. No sei se era o local, o cansao, o Naturalmente, Griaule lhe d algumas piastras, mas so Ira fi-lo mais tar-
aspecto macilento das pessoas, a maneira ultrapassada de se vestir, o ar de de, com a inteno de que os poucos dias que passe no xadrez o impeam
cafetina das grandes vedetes ministeriais ou, sobre o pedestal da tribuna, o de recomear logo a se embebedar. .
busto espectral daquele que um jornal satrico - quando de sua eleio para Claro, a arenga entre o homem acorrentado e seu patro dura muito
o Eliseu'" -, chamava "presidente da naftalna", mas sempre tive daquela tempo. Parece, a bem da verdade, que os estragos. q~e lhe ~c~~aram de
noite - to irritante, atravessada de preocupaes to imediatas (pois dela ter feito na priso foram muito inferiores ao que fOI dito no lllICIO.
dependia nossa partida) - a lembrana que se guarda de uma noite em bran- .................................................................................................................................................................
co, passada junto a algum que convalesce ou agoniza. Constato igualmente,
na ordem das coincidncias, que a nica figura poltica elevada que apertou o capito nos faz passar os telegramas [da] Reuter. que do o resultado
minha mo (o presidente Doumer, quando, ao final da seo, nos felicitou e das eleies francesas. H um ntido movimento para a esquerda. Prova-
nos desejou boa viagem) foi assassinado ... velmente, isso no mudar nada, sob quase todos os pontos de vista, mas
um sinal interessante do estado da opinio .
.................................................... - .
Visita alfndega abissna, onde tudo se passa, hoje, num tom hipermun- 11 DE MAIO
dano. Uma mulher rabe bastante agradvel (provavelmente, uma "criada O novo capito chegou ontem. O gals lhe passa as instrues: as entradas
de quarto" dozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
gurazmatch) serve caf europeu. O intrprete est encan- do fortim so entrincheiradas, uma metralhadora aparece no terrao.
tador (efeito, talvez, do frasco de perfume recente). Querem que passe- Na hora do aperitivo, entrego a correspondncia ao capito gals,
mos sem dificuldade, que nada nos acontea. Mas temos de nos apressar, para que leve amanh de manh ao partir. o novo capito que~ ~ec~be.
pois todo o turno atual deixar Metamma e ir para Tchelga durante o Ille pe seu fongrafo para funcionar. Ouo Danbio azul, duas [diotices
perodo da estao das chuvas. Sero substitudos por homens "menos de Mistinguett, um longo trecho por um tenor ingls de fazer os cachor-
ros ganirem.
No houve visita do intrprete esta manh. Talvez, houve um mal-
79 Museu de cera de Paris, criado em IR/h. IN.T.I
80 Palcio que, desde 1848, a residncia oficial dos prcsldcrucs f'r.lI11'eses.IN.T.I entendido e ele pensou ljue Grlaulc quem iria v-Io.
A hiena gritou esta noite, embora menos alto que numa dessas ltimas que canta to bem ... Velhos discos ingleses que me ~O gosto. Todas.as
noites. Mas, como de costume, foi possvel seguir seu deslocamento ouvin- bandeiras do Sudo Anglo-Egpcio foram postas a meio-pau. em respeito
do o deslocamento dos latidos dos cachorros. Insnia, complicada pelo a nosso presidente. Em nossa conversa, o capito observa que eu no devo
fato de uma das cordas de minha cama ter quebrado no meio da noite. ter muita familiaridade com o exrcito francs. Fico ofendido, como se ele
No h luz para consertar. Tive de ficar afundado na lona frouxa, como me censurasse por eu no pertencer a essa sociedade secreta ...
numa rede. Pensei em todo tipo de coisa: a) na psicanlise, que, se no
curou o meu pessimismo, me deu ao menos a fora para realizar sem 14D E M AIO
~IlUitat~bieza a ~arefa de que me incumbo hoje, ao mesmo tempo em que Nada ainda. Um sujeito vem se oferecer como empregado domstico: des-
infundiu em num o mnimo exigvel de otimismo para que no conside- cobrimos que um senegals, originrio de Boundou, perto de Tamba-
re mais, como antes, meu pessimismo como uma coisa to irrisria que Counda, portanto, quase um conterrneo de Makan (que, alis, olha para
m.er~cesse um~ cura psicanaltica; b) nessa espcie de caridade que apa- ele com desconfiana).
naglO de algumas putas e que eu seria tentado a chamar de "bondade Por falta de outro livro, mergulho com furor em Notes and Queries on
animal da vagina". Anthropology, do Royal Anthropological Institute de Londres. TOp~ co~
Nosso amigo gals partiu. O substituto empreendeu algumas reformas: a seguinte passagem (que me interessa porque nela encontro a exphcaao
por medida de higiene, vai mandar botar latas de lixo no acampamento. da extraordinria incapacidade de adaptao que gente como Makan pode
Nada a assinalar em relao aos abissnios. demonstrar; tambm, porque toca o ponto mais trgico da colonizao):
13 D E M AIO Nas sociedades selvagens que no foram desorganizadas pelo contato com
Nada. Refiz pela terceira ou quarta vez em trs dias uma nova edio do os brancos, as crianas tendem a ser educadas em condies quase unifor-
relatrio geral da misso. Nenhuma outra distrao. mes. Provavelmente, muito raro que sofram negligncia, falta de afeto
Makan, que estava indisposto ontem, est de p hoje. Pobre coitado, ou disabilities sociais. As tendncias inatas, portanto, tm chances de se
est cada vez mais desambientado! Ele espera com impacincia que seu desenvolverem de modo mais igual, do que resulta a formao de um tipo
companheiro Mamadou Kamara, o motorista, volte com Lutten, para ter psicolgico mais uniforme. Essa uniformidade relativa de condies n~o
com quem conversar. A que ponto um sujeito como Makan pode estar favorvel a grandes variaes na formao do carter e, por consegum-
mais infeliz do que ns numa aventura como esta, acho que difcil ima- te, na faculdade de adaptao s mudanas do meio. um elemento que
ginar. Enquanto estamos aqui entre ns, e porque lhe queremos bem, ele intervm, talvez, nessa rpida degenerescncia que resulta com tanta fre-
est completamente trabalho dele. Est acorrentado qncia da mudana de condies provocada pela introduo repentina
sozinho, e porque o zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
a ns como a demnios incompreensveis e instveis. Privado de nozes- da cultura europia.
de-cola, faz seu servio cada vez pior e leva bronca constantemente. No
h mais compatriotas a quem ofuscar por servir pessoas to ricas. No h Certamente, Makan no um selvagem e j faz um bom tempo que ele
mais amigos, no mais tant, no mais mulheres, no mais nada. Se a e os seus se degeneraram ao contato com os europeus. Mas qu~nto
palavra "exotismo" tem algum sentido, deve ser para ele. uniformidade em questo que ele e seus semelhantes - por motIVOS
Vou ao correio. Ao me ver, o novo capito me chama de longe, para
os drinques. Vou at l. Ele bebe com o subordinado, o oficial egpcio com
cara de chins, j bastante comovido. Discos de ongrafo. Lotte Schnc,
assim que se distanciam um pouco de casa, desmoralizados quase no esto alinhados, com seus fuzis. Tendo um horror quase doentio de deto-
mesmo instante em que um corpo estranho incmodo veio embaralhar naes (lembro, apesar de meu entusiasmo por suas cerimnias, o quanto
seus costumes ... sofri, sob esse ponto de vista, entre os Dogon!), receio, por um instante,
Um corvo ferido quis se refugiar conosco. Larget teve muito trabalho que no atirem de verdade. Felizmente, no nada; contentam-se em
para enxot-Io, e ele bicou-lhe a mo. treinar o manuseio das armas, com cartuchos de festim.
Griaule inquire um negro, sdito abissnio. Como nunca tenho o que fazer (pois no posso colher informaes,
Quanto a mim, no fao nada, a no ser esmiuar este livro, escrever na falta de intrprete), torno a mergulhar em meu nico livro - Notes and
no importa o qu - para me distrair - neste caderno, fazer cara de quem Queries - que, por sua unicidade, tornou-se uma Bblia. Reli a seguinte
medita e, s vezes, cochilar. passagem, em que j reparara ontem:
, Ontem, tivemos uma chuva bem grave. Venta muito forte hoje; o cu
Embora Freud, a quem devemos a primeira exposio clara dos meca-
esta encoberto e provavelmente ainda chover esta noite. H trs dias
nismos do sonho, pense que a esfera sexual tem sobre eles uma influn-
que, por assim dizer, no ponho os ps na rua. At quando ficaremos
aqui, como prisioneiros? zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA cia predominante, pesquisas mais recentes, em particular a experincia
das neuroses de guerra, mostram que uma emoo qualquer, especial-
.................................................................................................................................................................
mente se acompanhada por um conflito psicolgico, como o caso na
Esqueci, entre os discos ouvidos Carmen luta entre o medo e o dever, pode ser uma causa eficiente dos sonhos.
ontem noite, uma seleo de zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
e um Caruso. Jung (se o entendemos bem) v o sonho como uma tentativa, geralmen-
te pela via da analogia, de adaptar-se s dificuldades ou s necessidades
Segundo o capito, o correio, durante a estao de chuvas, no
g~rantido. No tanto porque, entre Gedaref e Gallabat, o transporte seja presentes ou vindouras. Foi sugerido, em outro lugar, que uma das
funes do sonho seria tornar alguns problemas da vida mais claros
feito de camelo, mas porque o trem, depois de Gedaref, est quase sem-
pre com vrios dias de atraso, pois as chuvas transbordam a ferrovia. para o sonhador.
parti~a de Gri~ule e Larget para Gedaref, onde Faivre deve chegar segun- quatro elementos. Ao fogo deve estar relacionado meu temor de deto~a-
da-feira, ou sep, depois de amanh. es: ao ar, minha tendncia vertigem; gua, o horror que em mim
Estou completamente s. inspira um exerccio fsico como a natao; terra, minha averso por
sonhei com uma grande fantasia executada por soldados do Eastern Arab
Corps, com descargas de fuzil.
* Quando estivemos entre os Dogon de Sanga, "minha tendncia ver~ge:n" manifestou-se
Esta manh, a primeira coisa que vejo o campo de treinamento" lima vez, de maneira bastante ridcula: durante uma excurso sobre o plato - indo, crel~, para a
.lIltiga cidade de I[rli\ tivemos de nos separar, Schaeffner e eu, de nossos companhelro~, por
do fortim - situado justamente fora da cerca, bem ao lado de nosso alo-zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
11.\0podermos garantir ljue conseguiram(~s transporuma f~lh~ rochosa (com ~ma profundIdade
de uma centena de melros e de paredes !rallcamcnte verticais]. quando bastava uma boa per-
II.IU.I p,lra pass,lr .10 outro !;IUO.Dt' inicio, cada um de ns riu, pl~nsand(~ ~() e~bara~(~ do outro
* Nele, geralmente, os soldados indgenas jogavam futebol ao menos, aps ill'lll'g,HI.1 UO
novo capito, mais acomodado 4 U l~o anterior.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
p,ml d.lr o S,I!tO, mas, 1I1ll1It'III(', !iC.IIIlOS,1.11110IIIl1COmOo outro. p.lrahs.ldos.\N. 2. cd.]
;:~~enochacal,par~~::~o::i~:lli,;::;~:=t::o~:: ;::::::,J;~::a~: tividade, sempre sero observadores, ou seja, estaro situados em plena
subjetividade. Como todos os sbios. Quanto aos filsofos, no parecem
nem procureI saber - o que fazer com eles
ao10~~:.noite,tenhoporcompanhiao fongraf~docapito,queouo prximos de estabelecer uma equao satisfatria entre essas duas faces
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
de Janus. S um homem pode aspirar a ter algum conhecimento da vida,
daquilo que lhe constitui a substncia: o poeta, pois ele est situado no
corao do drama que se desenrola entre esses dois plos: objetividade-
1 6 D E M A IO
subjetividade; pois ele os exprime sua maneira, que o padecimento,
slenc exerccios militares, com fuzis automticos desta vez' mas ainda
do qual ele prprio se alimenta e do qual, quanto ao mundo, o porta-
1 enclosos. '
veneno ou, se preferirem, o porta-voz. Mas h vrios modos de ser poeta.
Recobro o nimo. Rio de mim mesm d
conscincia, de minhas fobias E o, de me~s constantes exames de Empunhar uma pluma ou um pincel no necessariamente a melhor."
. u me enten o muito bem com o chacal.
16hw: "O suicdio - cujo resultado mais seguro o de suprimir o
sujeito enquanto objeto - talvez seja uma soluo elegante para o pro-
* Cf.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Journal Asiatique, [an.vmar., [<J28. inferior ao rs. N.TIzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
~inha visita alfndega desta vez realizada com Griaule e Larget, alimentadas.
que vem ver as mulas. Sabendo que eles viriam examinar as mulas esta
manh, o gurazmatch saiu de sua choa e veio ao encontro de Griaule. 23 DE MAIO
Achei uma cobra no WC, nas seguintes circunstncias: jogando, como
Mas sabendo tambm que este, na ira de ontem, declarou aos criados
o costume, na tina que eu havia sujado, uma certa quantidade de saibro
"que no tinha ordens a receber de um chefe te ladro", o gurazmatch,
(apanhado de uma caixa de metal, posta naquele lugar para essa finalida-
depois de nos cumprimentar, fica parte, apoiado em uma rvore, vira-
de, com o auxlio de uma velha lata de conserva), constato um fervilhar
do de costas, fingindo ler documentos, como um aluno punido, ao mes-
instantneo e misterioso no fundo da tina, como se as matrias estivessem
mo tempo temeroso e amuado. Aps a partida de Griaule, exibo o ltimo
de repente animadas ... Num piscar de olhos, reconheo tratar-se de uma
telegrama ao gurazmatch e a seu aclito; parecem decididos a no criar
mais dificuldades. cobra, que devia estar dormindo na caixa e que eu devo ter apanhado
junto com o saibro. um animal muito fino, um pouco mais comprido
A cada um deles, a modo de presente, dou uma caixa de cpsulas de
que uma vbora, com o corpo pintalgado, em geral violceo. Griaule e
Orthognol, especialidade farmacutica cuja finalidade paliar os malef-
Larget capturaram uma igual, h alguns dias, atrs das caixas. Muito
cios da "outonose", ou seja, as doenas da meia-idade e da idade avan-
jovem, era inofensiva. Mas eu no saberia dizer quanto a sua congnere
ada, diz a bula. Sou obrigado a engolir uma das cpsulas, para mostrar
merdosa ... Em todo caso, cabe a Faivre, naturalista, a honra de imprensar-
ao gurazmatch como' devem ser tomadas. Como a engoli muito rpido,
lhe a cabea entre dois pedaos de madeira e de afog-Ia em uma lata de
com apenas um gole de gua, e como o gurazmatch s viu aquilo que se
v quando algum executa um nmero de prestidigitao na sua frente, conserva cheia d' gua.
Depois dessa proeza, ajuste das contas de ontem com o cozinheiro
espero que o velho sacripanta engasgue na primeira ocasio.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
(por intermdio de um jovem empregado domstico abissnio contratado
22 DE MAIO (DOMINGO)
ror indicao do intrprete da alfndega e que, s hoje, descobri que
falava ingls). Pedido de um almoo estritamente abissnio, to abissnio
Partida de Griaule e de Larget para Gedaref, para procurar Lutten, gue
lJue o cozinheiro por dignidade ou real ignorncia? - declara no poder
chegar amanh noite. Ontem tarde, foram deliberados diversos as-
prepar-h> sozinho e lJue trar uma cozinheira do mercado.
suntos: contratao de seis achkars (que sero comandados pelo ex-solda-
do ingls), compra de dez mulas. O pagamento dessas dez mulas a Osman ........................................................ , , .
lbrahim Zak e a declarao de recibo da quantia deram ensejo, entre
completa! Estou confuso diante de nosso convidado. Ainda mais que, no ele dorme.
momento do caf, o empregado verifica que restam apenas trs torres
de acar; j na sobremesa, tendo servido uma lata de creme de castanha 25 DE MAIO
que o capito teve a gentileza de declarar delicioso, pedi que fosse aberta Griaule-Larget-Lutten chegaram para jantar, como era previsto. Lutten.
que desceu o Nilo no mesmo barco que ns, soube pelo engineer do aci-
mais uma, ignorando que no havia mais. Tambm pudera, eu sempre
fui um rancheiro execrvel! Griaule guarda viva a lembrana de meus dente que sucedeu a civeta. O chacal, que esteve doente todo o dia de
comeos nessa funo, na ocasio da excurso de Yougo e de um certo ontem, parece estar melhor.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONML
doce confeitado com leite condensado e lentilha, feito por engano com .................................................................................................................................................................
ele, que carrega as duas cobras, cada uma em um vidro com lcool, para volta na Abissnia pela manh, com o carro que trouxe de Gedaref.
que sejam identifica das pelos indgenas (que no entram em acordo e Por volta das 6h30 da manh, ele me envia na frente para avisar ao
do nomes diferentes para as cobras, como eu deveria esperar). De l, gurazmatch. Este, naturalmente, recusa, afirmando que nossa autori-
zao para entrar com todo o material no se aplica aos carros. Retorno
vamos visitar o jardim do capito, depois, "minhas mulas" (que vou
e vou em busca de Griaule, que encontro a meia encosta, de carro, com
inspecionar, como um bom sargento de cavalaria, embora no conhea
absolutamente nada do assunto), depois, enquanto vemos as mulas, o Lutten e Faivre. Subo no carro e volto, com eles, at a alfndega. Pa-
ramos diante do "escritrio", perto do lugar onde esto estacionadas
gurazmatch, que se apavora muito com a viso das cobras - cujo ances-
tral provocou a perda de nossos primeiros pais -, achando que esses nossas mulas. Por ordem de Griaule, anuncio ao gurazmatch sua firme
animais daro azar. Para tranqlz-Io, tenho de mandar que lhe con- inteno de passar. Tremendo (de frio?) e espumando (de raiva?) o caro
homem, depois de passar alguns segundos lutando para calar os sa-
tem a histria da Virgem, que esmaga a cabea do bicho imundo com o
p, e afirmar que, por isso, a viso de cobras mortas um grande prazer patos, precipita-se porta afora, cartucheira cintura, seguido por mim
e por alguns homens armados de fuzil. Griaule renova seu pedido ao
para a me de Deus ... O gurazmatch aplaude. O capito, que pratica
a poltica de gentileza com os indgenas e busca popularidade, aprecia gurazmatch, invocando os telegramas de autorizao. O gurazmatch
sobremaneira o aplogo.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA insiste em recusar. Griaule, ento, exige uma ordem escrita, que o gu-
razmatch recusa fazer. Ento, Griaule se pe ao volante. Salto no carro,
embora o gurazmatch tente me segurar pelo pulso. Faivre salta depois
24 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE MAIO
de mim. Os guardas com fuzis cercam o carro. Acho que Lutten tam-
Hoje, a princpio, Griaule e Lutten traro Larget de volta. Agrada-me
rev-Io. Apesar de tudo que posso dizer de meu sentimento de solido, bm ir subir e que, fora, Griaule ir arrancar. Mas o gurazmatch
ordena parar "por Menclik". Pronunciada esta frmula, no h nada a
fazer. Mas, "por Menelik". Griaulc exige que o gurazmatch escreva sua
* Tipo de pimenta muito forte.
deciso em um papel. Se no, ir avantc, Em Gallabat. alis, h fuzis ...
** No "bolachas", mas panquecas, o lJue em .rmrco se diz cnjcra. IN. J': ed.]
redao do documento. Griaule, por sua vez, d ao gurazmatch uma aos empregados domsticos, escrito a lpis em amrico e rabe. ?u~ro
carta declarando que considera "inamistoso" recusar a entrada de um ficar com o documento, mas a grita generalizada, e tenho de restltm-Io.
equipamento includo em nossa permisso. O gurazmatch promete, contudo, enviar por um soldado uma carta para
O motorista Balay, o ex-soldado chefe de caravana e o empregado Griaule ao longo do dia e de at l no fazer nada quanto expulso dos
que fala ingls, acorrem de no sei onde no momento do tumulto, foram muleteiros ...
todos os trs presos. Lutten, com quem nos reunimos no carro, conta Pela sexta vez nesta manh, cruzo a fronteira abissnia ( o meu ter-
que fez de tudo para que fossem soltos. Foi bem-sucedido para que no ceiro retorno) e deixo o bando de engraadinhos velar pela segurana de
ficassem mais retidos, mas, em princpio, ainda esto sob voz de priso. sua fronteira vontade, com as barrigas apertadas por cartucheiras. A
Por isso, Griaule, assim que Lutten manobrou o carro, com autoridade, exemplo de seu chefe que, desde a ltima entrevista, achou melhor se
manda que entrem e ordena a Lutten que os leve at Gallabat, enquanto esconder em sua choa escura de estao das chuvas, para deixar claro
Faivre, ele e eu retornaremos a p. que tanta desordem o deixou doente. . ..
De volta ao acampamento, Lutten d detalhes sobre a refrega. Foi Certamente, estava escrito que o pobre Balay, tanto em terntono
golpeado no flanco com o cano de um fuzil. Outro homem o ameaou abissnio como em territrio ingls, estaria condenado por toda eterni-
com uma coronhada. Um terceiro ergueu contra ele um machado. Tele- dade a ir em cana!zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
grama imediato de Griaule ao ministro da Frana em Adis e carta ao gu- .................................................................................................................................................................
razmatch - que irei levar -, anunciando que uma queixa foi registrada
em Adis Abeba. o grazmatch no envia o documento, mas, no fim da tarde, Lutten, que
Minha iniciativa suscita uma discusso enorme. O intrprete oficial - foi s mulas, volta com um dos achkar. Este anuncia que o chefe, o ex-
que estava escondido durante todo o tumulto - no est. Parece que est soldado (cujo nome Damsi, como o intrprete da alfndega) acaba de
doente ... Um jovem egpcio, que est presente e sabe ingls, faz as vezes ser encarcerado. O capito ingls e um doutor vindo de Gedaref se apresen-
de intrprete. Intensos protestos: Lutten deu um pontap primeiro, no taram alfndega, de carro, para ir visitar a igreja situada a alguns quil-
estvamos autorizados a entrar com o automvel etc. Mando responder metros de l. No os deixaram passar e detiveram o chefe dos muleteiros,
ao gurazmatch que se ele tem algo a dizer, basta que tambm escre- a pretexto de que ele fora responsvel por trazer o carro.
va para Adis Abeba ... Chamam o "chefe dos guardas" - homem muito Lutten e eu, escoltados pelo muleteiro que veio nos avisar e por
grande e descarnado, veemente, com olhar de alcolatra ou sifiltico - e Wadadj, o jovem empregado que fala ingls, vamos alfndega. O gu-
a discusso recomea mais forte. Quanto a mim, esbravejo em ingls ... razmatch e o intrprete (que no est mais doente) nos encaminham ao
Subitamente, o gurazmatch encontra sua represlia: os criados que cui- chefe dos guardas, alegando que no sabem de nada. O chefe dos guar-
dam de nossas mulas causam transtornos na aldeia, devemos mant-Ios das, pura e simplesmente, se recusa a libertar o prisioneiro, no consen-
em territrio ingls, se no, ir escorra-los at Adis Abeba. Primeiro te sequer que o vejamos e no quer registrar auto dos acontecimentos.
um pouco atordoado - porque deixar as mulas sozinhas seria conden- Declaro, ento, que nos apresentamos como fiadores do caravaneiro, o
Ias ao ataque das hienas ou a simplesmente morrerem de fome; pass-Ias ao que, segundo o costume abissnio, deveria provocar sua liberao ime-
territrio anglo-egpcio seria contrair a obrigao de pagar taxas alfan- diata, contanto que o montante exigido para a fiana seja entregue nas
degrias muito elevadas -, no sei o que responder. Mas, como () suz- mos do juiz. No aceitam liberar o prisionei~o at que Griaule escreva
match pede que eu leve os criados imediatamente, recuso, dizendo que uma carta pela qual se apresente como fiador. B noite. Todos se levantam,
no tenho autoridade para isso, pois sou apenas um mensageiro. p.Jr<l indicar que ,I entrevista
Alm zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA est. terminada. Wadadj que tem medo
Ele nos explica, em seguida, que todos os nossos interlocutores esto semos os dezesseis guinus (preo um pouco superior ao preo do crime)
bbados e que muitos deles falaram em bater em Lutten, caso ele tivesse e se fosse considerado assassino, ele provavelmente seria condenado ao
a coragem de "levantar a mo". Tambm ouviu que iriam propor que patbulo.
entregssemos dezesseis guinus para soltar o prisioneiro ... O district commissioner e o novo comandante das tropas de Gedaref
Quando nos despedimos, o abjeto chefe de polcia, um pouco titu- chegaram, em viagem de inspeo. Um jantar muito alegre rene, todos
beante e franzindo toda a cara de velho alcolatra, estendeu as mos ns. A cama do D.e. foi parcialmente incendiada: ele a levou ate o ter-
em concha na direo de Lutten, exprimindo assim sua expectativa de rao do forte e uma fagulha vinda da cozinha de um dos soldados caiu
gorjeta.* sobre ela.
Outra notcia de que ia esquecer: a escolta enviada por ordem de
~~anh de manh, se o assunto no for resolvido de modo amig-
vel, irei pessoalmente me declarar fiador do caravaneiro; ao me recusar a Wond Woussen para nos conduzir como prisioneiros de honra at Tchel-
2 6 D E M A IO 2 7 D E M A IO
Peripcia atrs de peripcia. s 8hI2 da manh, Ayyl. o cozinheiro, Os dias comeam a ficar to cheios de fatos e de notcias, muitas vezes
vem encontrar Griaule e diz-lhe confidencialmente que o caravaneiro - o contraditrios, que tenho muita dificuldade em encontrar tempo para
homem por quem eu contava me apresentar pessoalmente como fiador anot-los neste dirio. Enquanto os outros esto com os ingleses, toman-
e, ao menos teoricamente, provocar meu encarceramento - no foi preso do drinques e acionando os dois Krakatoa de Larget, eu fico no ~l~ja-
apenas pelas razes que nos disseram, mas devido a um assassinato co- mento, alegando a obrigao (real, alis) de redigir numerosos relatrios
metido em territrio ingls, por causa de um negcio de mulas. Os mo- relacionados aos assuntos abissnios.
radores de Tchelga se propuseram at a mat-lo, caso voltasse a penetrar Tambm estou contente de escapar dos drinques, de que todos come-
em territrio abissnio. amos a ficar bem cansados ... Recapitulo o dia: .
s ghIS, vou a Metamma; naturalmente, no tratarei mais de fiana 8h: visita de Osman lbrahim Zaki, acompanhando um criado do
alguma. A primeira coisa de que fico sabendo, por um jovem guarda que gurazmatch Ennayo - o chefe de nossa escolta -, portador de ~~a car-
encontro ao chegar, que o intrprete Damsi acaba de deixar Metamma, ta do fitaorari* Asfao endereada quele, pela qual os guardas irao nos
no com destino a Tchelga (aonde iria normalmente), mas rumo a Adis conduzir at Mtchela, onde ficaremos sob a responsabilidade de um tal
Abeba; o gurazmatch tambm partir para Adis Abeba em cinco dias. lidj Abto. Segundo o mensageiro, ns seramos conduzidos de :c~e.lga
provvel que o nosso caso, formando uma bola de neve com o caso dos a Dabra Tabor; Griaule deixa claro que estava combinado que nao ma a
2.800 tleres, tenha provocado a convocao deles a Adis Abeda, alm da Dabra Tabor e que, se insistirem com essa atitude, ir se recusar a seguir
primitiva desavena entre eles. Talvez at o prprio lidj Damsi tenha fei- os guardas. O mensageiro responde que acha que poderemos ir aonde
to correr esse rumor, encontrando quisermos. Griaule replica que iremos aonde quisermos, assim que todas
assim um meio elegante de escapulir!zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
as mulas estiverem aqui.
* Lutten me disse dois dias depois que no foi o chefe dos guardas ljue estendeu as 111.1os
para ele, mas um homem mais jovem ljue estava ao lado do chefe dos guardas. Soube malN ;, Tt ulo mllliar inll'l'l11l'di:lI'lol'nln' ozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHG
S"SI1(/:II/<I{ch (('h('l'e de direita) l' o dedjazm u{ch. que
tarde por Osman Ibrahm Zaki ljue esse rapaz era () coletor da allilndcga.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
slgnllil'.1 "chelc d.1 v.1I1gu.lrd.I".
Como o gurazmatch, de todo modo, deve nos acompanhar at Tchelga gurazmatch Ennayo. Embora eu tivesse desconfiado, fico, mesmo assim,
(por onde passaremos, pois esse parece realmente ser o melhor caminho), um pouco perturbado ao reconhecer o "chefe dos guardas" da confuso
Griaule responde que veremos quando chegarmos em Tchelga. de 25 de maio. J durante a troca de gentilezas, Ennayo me pergunta
8h15: visita do prisioneiro solto. Ele se explica sobre o assassinato de se recebemos a carta, e se no sobre esse assunto que venho lhe falar.
que acusado: trata-se de uma simples rixa que no ocasionou a morte Agradeo-lhe a carta, mas declaro que, ignorando j o conhecer, vi~
de ningum. Acrescenta que os abissnios tm raiva dele por ter servido fazer uma visita de cortesia, pois soube que o chefe da escolta envia-
como soldado ingls. da por Wond Woussen acabara de chegar de Metamma. Mais uma vez
18h: um soldado do gurazmatch Ennayo traz para Griaule a seguinte exprimo nossa inteno de irmos a Dabra Tabor s depois de esta~mos
carta: "Que chegue ao honorvel Senhor Ministro Gryol. Pelo Salvador instalados em Zaghi. Ennayo responde que o que faremos depois de
do Mundo, que Deus vos d sade! Quanto a mim, levantei a mo para Tchelga no lhe diz respeito, pois sua misso nos conduzir at o local
saudar-vos. H pessoas que dizem: 'Este homem chamado Damsi matou onde ficaremos a cargo do fitaorari Asfao. Cumprida sua misso, retor-
nosso parente'. Em conseqncia disto, ele no deve passar. Eu disse nar a Metamma, onde tem muito trabalho. Todo seu pessoal est pronto
que eu vos protegeria com guardas slidos. Previno que no convm e a comida j foi preparada no caminho para nossa caravana. Ele espera
que homens como esse trabalhem convosco. Guenbot 19. - (Assinado) que tudo corra bem para ns em Adis Abeba. aonde acha que seremos
Gurazmatch Ennayo". conduzidos, pulando de escolta em escolta. Como torna a me falar de sua
O guarda vai embora, portando um presente de perfume para seu carta a propsito de Damsi, o ex-soldado, eu lembro a ele nossa "peque-
senhor. na discusso" da outra noite e acrescento que, como ele enviou aquela
Amanh de manh, irei visitar este ltimo, a fim de saber quem ele carta - pea escrita! =, no pediremos mais nada. Tudo acaba em um nimbo
exatamente, e se, por acaso, no seria o prprio chefe dos guardas, que de elogios e gentilezas.
desempenhou um papel to importante nos incidentes 17 h : o cozinheiro acaba de informar a Griaule que os dois gurazmatch
de anteontem.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
_ que a acusao de Walda Maryan, protegido de Ennayo, por Hayla
.................................................................................................................................................................
Sellasi. ocorrida depois da acusao do ex-soldado Damsi por Ennayo,
Ontem e hoje, durante uma parte do dia, Makan fez seu servio usando ve- fez que acreditssemos ser rivais - "bebem e comem juntos". Quanto ao
lhos vestidos de mulher, que descobriu em no sei qual de nossas caixas. livro contbil desaparecido, teria sido levado pelo intrpretezyxwvutsrqponmlkjihgf
lid j Damsi,
a grave acusao que pesa sobre ele, no pode ir conosco. Entrego-lhe, a 18h35 s 19 h 35: visita prometida de Hayla Sellasi. Gentilezas. Ele
pedido de Graule, um presente de p-de-arroz e perfume. declara que Ennayo um impostor, que no tem habilitao para vir n~~
I4h: um guarda do gurazmatch Hayla Sellasi traz uma carta do su- procurar, mas que recebeu uma carta regular de Adis Abeba. ~ellaslC
razmatch dizendo que no devemos contratar, como chefe de caravana, tem ordens para irmos com ele at Dabra Tabor por Tchelga, deixando
2 DE JUNHO
Mulher goumouz. Qoqit. 1 de junho de 1932. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Nenhum tornado ainda esta noite. At quando ir durar esta sorte?
Do ponto de vista abissnio, definitivamente, as coisas se compll
cam ... s Sh3 0 da manh, um homem do gurazmatch Ennayo chega de
Metamma anunciando que Griaule e os dois gurazmatch estaro aqui
esta noite. Isso basta para que os outros guardas - interessados em espe-
rar pela grande caravana, para terem o benefcio de uma alimentao
melhor - falam com os burriqueiros. Estes negociaram um preo: no tm
motivos para retardar o passo, mas lhes caber certamente uma parte do
festim. Quanto aos cameleiros, que parecem, contudo, os mais srios, no
tm pressa, pois so pagos por dia. O anncio feito no ltimo momento
de que uma das cangalhas de um dos camelos arrebentou d a deixa par.l
que ainda mais tempo' seja desperdiado. Mas o ponto alto a discusso
com o velho chefe dos burriqueiros que, antes de saber da chegada da
outra caravana, queria partir imediatamente; agora, no quer mais part ir,
alegando ora que os burros esto cansados, ora que perdeu trs dl'ks.
* Termo P C .iO t',l(ivo empregado pelos ,lbissil1ios p.lt',1 desig11,u' ,IS 1'()l'lIl,I~',ks dI' 1'.
1
11l'grilk
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
nUUNU"II""TI 11uvI :ia'
ontem noite, como o torn.uio que me surpreendi por no ver se apro-
Como h mais burros do que o necessrio para nossas bagagens (por cau-
ximar - chegava enfim, e como tinha um monte de caixas sob minha res-
sa do outro carregamento), jogamos abertamente. A teimosia do velho
ponsabilidade, e apenas uma pequena lona, no sabia qual delas cobrir,
no resiste ameaa de no lhe pagar caso tente nos enrolar, e o sinal de
deixei a lona aos empregados, para que dormissem embaixo dela. Bastou
partida logo dado.
esse mnimo gesto de humanidade para que eles se permitissem tudo e
Como ontem, Faivre partiu na dianteira com os camelos, mas os burros
se tornassem chatos: esta manh, Faivre e eu tivemos de desmontar ns
logo o alcanaram. Os burriqueiros querem at ultrapass-lo: ele me infor-
mesmos nossas camas, ajudados pelo velho Makonnen, enquanto os se-
ma isso por um bilhete, pois, ele na dianteira, eu na traseira, e entre ns
nhores Wadadj e Ayalo, sem nos pedir, foram tomar banho ... Foi por
essa caravana to com p sita, no podemos nos comunicar de outro modo.
isso que, no momento da refeio, perdi a pacincia e dei o pontap ...
Os camelos ficam para trs, eu me encarrego deles e deixo os burros (que
Durante a viagem, Wadadj fecha a cara. Os dois guardas que, como
passaram para a dianteira) aos cuidados de Faivre. Eles, porm, vo cada
ontem, ficaram comigo na retaguarda, ao contrrio, se achegam ... Esta-
vez mais lentamente, incomodados pelo caminho pedregoso, em regio
belecemos at um rudimento de conversao, monopolizada por nomes
cada vez mais montanhosa; deitando-se, raspando-se (ou melhor, raspando
de lugares e nomes de pessoas. Minha mula, ela no se achega. Cada vez
os caixotes) nas paredes de entulho, gemendo de modo lamentoso. Pela pri-
que desejo par-Ia para esperar os retardatrios, comea uma verdadeira
meira vez, tenho calor. O sol bate em meus braos, em meu pescoo. Engulo
gincana atravs das rvores. A dificuldade no est em no cair do cavalo,
quase um cantil inteiro. Tenho sono, pois esta noite ainda levantei vrias
mas em evitar ser arremessado contra as rvores quando o animal se pe
vezes. Eu me desespero para alcanar Faivre e mando lhe entregar um bilhe-
te, pedindo para que reduza a marcha. Ele faz tudo que pode para refrear o a andar de lado, recuar ou dar viravoltas.
Savana magnfica, cortada por torrentes ngremes. Grandes descidas
mpeto dos burriqueiros, mas chega na parada s nh3S, ou seja, uma hora
pedregosas, que fazem os camelos sofrer. Como ontem, montes de pedras
antes de mim. Como todos os pacotes de cozinha e de acampamento so
aqui e ali: tudo que resta dos postes da linha telegrfica, que durante
transportados em lombo de camelo e ele s tem burros, no pode preparar
algum tempo (antes de ser destruda por ordem do rs Gougsa, quando
nada. No se conceberia dar a algum a tarefa de cuidar de um grupo de tri-
se rebelou contra o imperador) ligava Gallabat a Tchelga. Por volta de
ciclos, vrios caminhes e dois ou trs carros de mo que seguem a mesma
roh4S, travessia do vau do Guendoa, agora no h nada o que atravessar,
rota. Infelizmente, o que sucede com as caravanas mistas.
Na parada (fonte de gua em plena savana, perto de um riacho muito mas, em um ms, ser intransponvel.
... s rr hry. parada na fonte chamada Napwin. Soldados, burriquei-
largo, mas aparentemente seco), todos se refazem e se ocupam: os carnelei-
ros e cameleiros esto todos de acordo em declarar que no seria reco-
ros (dois deles se chamam Abd-el-Krirn] tranam cordas de fibra, para subs-
tituir os barbantes gastos. Os empregados abissnios conversam. Os solda- mendvel ir mais adiante. Pago para ver ...
De repente, um dos soldados e o muleteiro Ayalo treparam em uma
dos - sentados sombra de uma grande rvore - no fazem nada. Como so
rvore, armados com um machado e um tio. para assaltar uma colmia.
todos sudaneses e muulmanos, os cameleiros arrancham parte.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Tasamma Haylou, chefe dos burriqueiros, abre alguns de seus fardos de
abou gdid e mostra o contedo aos soldados e aos outros burriqueiros.
3 DEJUNHO
Talvez essa tentativa de venda (?) esteja entre as causas do atraso.
Histria do dia: o pontap dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
que dei no prato shoumbra" grelhado que
Alguns minutos antes do tornado, agora cotidiano, fao uma ins-
Wadadj - enquanto dobrava e arrumava o material de acampamento -
peo, como um comandante de navio que inspeciona o convs antes
mandou o muleteiro Ayalo lhe trazer. Eu tambm me tornaria selvagem:zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
de uma tempestade, e cuido para ljue tudo esteja em ordem: agrupar as
hagagens ao mximo, colocar pedras sob algumas delas (as dos camelos,
* Espcie de gro-de-bico.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
animal possa vir se deitar entre as duas cargas para que sejam repostas lado dos cameleiros. Levanto-me, acordo Faivre. Nos vestimos, manda-
em seu lombo), cuidar para que a barraca esteja pronta, reunir tudo que mos desmontar as camas, engolimos nosso ch. Nada se mexe, tanto do
est espalhado etc. Que alegria! E que alegria ainda maior quando eu lado dos soldados quanto do lado dos burriqueiros. O dia no amanhece.
fizer completamente sozinho o trecho de Wahni a Tchelga. Recebo ordem Constato, ento, ao olhar meu relgio, que um pouco mais de 2h30 da
de Griaule, por uma carta que me foi trazida ontem noite, por mensa- manh ... No h outra coisa a fazer, seno voltar para a barraca, que ain-
geiro, para avanar at Tchelga. Quanto a ele, antes de cruzar a fronteira, da no foi desmontada, vestir meu impermevel, deitar no cho e dormir,
deve esperar por instrues do ministro da Frana em Adis Abeba. com minha sela por travesseiro ...
Depois da chuva, o muleteiro Ayalo. que me recorda meu amigo Segundo aborrecimento: vendo que todo mundo esta manh partiu
dogon Arribara, por causa da pequena bar bicha e de alguns detalhes ordenadamente e que a marcha parece comear bem, observando por
extravagantes das roupas, como: um boto de colarinho de madreprola, outro lado, a uma hora e quarenta de onde paramos ontem, uma fonte
que usa a modo de argola de orelha, um chapu mole europeu que enfei- de gua com vestgios de acampamento, e concluindo que nosso pessoal,
go Ayalo, talvez confuso com a histria desta manh, traz para eu comer tro horas e dez de marcha, chegaramos a esta nova fonte em no mais
uma espcie de tubrculo que encontrou no local e assou sob a cinza. de seis horas ao todo); sabendo tambm que esta fonte fica a meio-cami-
Reflexes incidentais: sou o inverso de um militar, mas acho que eu nho de Maka, mando entregar um bilhete a Faivre dizendo-lhe para ir
teria gostado bastante de ser mercenrio ou chefe de bando ... pelo menos at Abay, que no deve estar a mais de duas horas alm de
ltimo quitute que Ayalo me oferece: um favo cheio de larvas de Maka. Combinado.
abelha que foi desaninhar. H at um pedao seleto que inclui uma abe- Mal recebi a resposta de Faivre, alguns camelos comeam a ficar
lha inteirinha. para trs: um deles, o que carrega, entre outras coisas, o p da cma-
Depois de jantar - para tentar evitar que se reproduzam incidentes ra filmadora. a chamin do fogo, a p, a picareta e a escada grande,
semelhantes queles desta manh - pequeno cerimonial de transmisso afunda uma pata at o jarrete em uma fenda no cotton-soil. Furioso, ele
das ordens. Faivre e eu, sentados a nossa mesa, em frente barraca, ilu- sacode o carregamento para todos os lados e se pe a urrar. preciso
minados pelo lampio, mandamos chamar sucessivamente: o cozinheiro quatro homens para p-lo novamente de p. Um pouco mais adiante,
(a quem damos ordens sobre o ch), os muleteiros (que recebem instru- justamente depois de eu ter visto Faivre alcanar a outra margem da
es relativas aos animais e desmontagem do acampamento), depois, grande torrente beira da qual eu chego, um camelo se deita. Aoitam-
juntos, o chefe dos guardas, o chefe dos burriqueiros e o chefe dos came- no de travs no nus com violncia. Nada o faz levantar. Penso que tudo
leiros, a quem expressamos nossa vontade de ir pelo menos at Maka, se resolver e no vejo utilidade em chamar Faivre de volta. E, de lato,
ponto que localizamos no mapa do Survey Department, do governo do o animal torna a partir, depois que Ayalo lhe deu um ramo com folhas
Sudo. Nosso pessoal aquiesce totalmente. Exige, contudo, que os came- para comer. Assim, cruzamos a torrente, Faivre agora completamente
los e os burros viajem juntos, pois, antes de Maka, as rvores so muito fora de vista. Chegamos a um grande acampamento [espao com rvores
dispersas,
densas e existem chifta.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA com os resduos de palha e os vestgios de rgueira da ltima
caravana; tudo muito "cenrio", mas que d a impresso de vazio, COIllO
4 D EJU N H O
um palco de teatro deserto). Os outros camelos esto cstacion.idos IIl'SSl'
Srie de aborrecimentos, alis, sem gravidade: o imbecil do nosso co- lugar, prontos para retomar a marcha. Mas o camelo exausto se delta
zinheiro, devidamente amansado pela lio de ontem, levanta-se antes denulvamcnte. Hste lugar .Iustan1l'ntl' Maka, onde dcvcrtarnos p<lrtlr,
370 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A A~"IO A PANTAIM A
Faivre est muito longe para que eu mande busc-Io: agora, s lhe resta Durante o percurso, notei que Ayalo, que ontem mandei desenhar
ir at Abay. Mando descarregar o animal cansado, e mando at Abay os em uma ficha uma das bonitas cruzes que lhe enfeitavam o chapu, apa-
outros cameleiros, portadores de um bilhete para Faivre, a quem solicito gou-as ~ no sei por que razo. Quanto ao velho Makkonen, o feltro dele
o auxlio de dois ou trs animais. parecia mais com o de um bandido calabrs ...
Escrevo estas linhas sentado em um dos dois ou trs caixotes aban- noite, constato o retorno de meu cameleiro desgarrado. Dou-lhe
donados ~ justamente o que traz o nmero 13 e no qual arrumei todos um tler para que divida com dois de seus companheiros que foram pro-
os meus ternos e camisas brancos, bem como gravatas agora inteis por cur-lo. Os trs me agradecem. Amanh de manh, verei at que ponto
meses. Bem perto de mim, minha mula se agita, sem a sela. Ainda no essa poltica de gorjeta d frutos. Pouco antes, o engenheiro suo saltara
passa das roh da manh, e espero pacientemente por minha equipe de sobre o fuzil acreditando ouvir um leo. Eu poderia apostar que esse leo
socorro. Para me distrair, tiro meu estojo de higiene pessoal, que carrego no passava do camelo empacado. enfurecido de to cansado ...
em um embornal pendurado em minha sela, e fao a barba.
Recebo de Ayalo, do guarda e do cameleiro, que ficaram comigo, 5 DE JUNHO
uma parte dos tubrculos da refeio deles. Enquanto como, percebo que Ontem noite, barulheira no acampamento dos suos e nos arredores:
outro dos trs caixotes com problemas o famoso motor de popa que nos tiros de fuzil, apelos, toque de corneta, rudo de cascos. Soube hoje
valeu tantos telegramas e tantas preocupaes.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
* pelo engenheiro, de quem me despeo, que todas as suas mulas escapu-
Vendo que o socorro esperado no chegava, dou ordem de partir. J liram. Ele mesmo teve de ir procur-Ias e perseguir uma delas at uma
passa um pouco do meio-dia. O cameleiro vai buscar seu animal. Antes colina prxima.
de recolocar as cangalhas, ele acaricia demoradamente o lombo do came- O pastor um homenzinho seco, de aproximadamen:e sessenta anos,
lo e lhe dirige, a meia voz, uma enxurrada de palavras. No sei se fala tipo professor. Viaja h mais de um ano e deu a volta Africa. Deve vol-
diretamente com o animal ou se o encanta. Talvez os dois ao mesmo tem- tar para casa pelo Sudo ingls, pelo Egito e pela Palestina. *
po. O camelo aceita retomar a carga e a estrada, porm, menos de meia Partida. Ramos de bambu. rvores cada vez mais densas. Com fre-
hora depois, torna a cair. No se levanta por nada. Ayalo, o soldado, o qncia, preciso cortar galhos para liberar a passagem dos camelos.
muleteiro e eu conjugamos nossos esforos em vo para colocar dois dos Mudana ntida de altitude. Estamos agora em uma serra que me faz lem-
caixotes no lombo de minha mula (que executa uma sarabanda terrvel), brar Dom Quixote e suas histrias de muleteiros.
quando chegam os dois camelos salvadores. Dividem os volumes largados Por volta de roh4S, o soldado que me escolta toca a corneta: a cara-
e tornamos a partir; mas um pouco mais adiante o camelo aliviado da car- gurazmatch Ennayo.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPON
vana est nas terras dozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDC
ga empaca definitivamente. Tm de ser abandonados, ele e o condutor. .. . .
* Com a esperana de acabar de uma vez com a histria, Griaulc decidira finalmente li Souhe dl'11Ois que l'sse homem tinha na realidade 69 anos. Mais de um a~o de viagem
deixar o barco desmontvel em Gallabat c do-Io ao governo do Sudo, levando apenas o 1ll'I.l Arril".II' hh dias de l'.lraVilJ1<l, de Adls Ahcba at Abay, onde o encontrei: performan-
motor de popa. ,'I' ('xtrilOrdln.\rl.ll
3 de junho de 1zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Gallabat,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
<) J2 1xII J(} Camclclros. I'" /0 .1 0 1 1 1 0 .1 0 . (/s ill.lil/'/IItI\ (lcS esto de acordo quanto impos-
sibilidade de ir de caniclo de W ltlm i ti sounkwa. a primeira parada normal na
Pare em v:'ahn~ com material. Instabilidade poltica na Abissnia. se os burri- estrada para Trile/su. Mando lhes dizer, como aos burriqueiros, que o descan-
quel~os nao qUiserem esperar, pague-lhes o bastante. Fa a os c '. so amanh, Assim como a estes, avisarei mais tarde.
pacincia para t '1' 'I ameleiros terem ltima hora. A pedido de lidj Abto, mandei Wadadj escrever uma carta
, u I tza- os para voltar, caso seja necessrio.
em amrico para o fitaorari Asjao. cujo teor aproximado transcrevo:
Instalaes. Como a casa posta a nossa disposio ~r Enn mento da soma que lhes devida, aceitaram esperar at depois de ama-
menos prtica possvel (situada no fi d . P ayo parece a nh de manh. Resolverei a questo dos burriqueiros esta noite.
distante das [ontes de gua} an.co e uma colma, de difcil acesso e
, montaremos acam .................................................................................................................................................................
das caravanas, perto da fonte principal. pamento no local costumeiro
Burriqueiros. O velho Ta samma Quando saio da barraca para almoar, percebo lid j Abto - que talvez me
I' Haylou acaba de ter a feliz idia de pedir
tcena, a pretexto de ir ver o pai. Concedi-lhe imediata " espreitasse vir em minha direo, escoltado por alguns homens. Vou
perdemos o dia de ama h _ A' " mente, pOlS assim no at ele, troco alguns cumprimntos vagos, depois chamo wadadj para
n a. vtsaret mais tarde.
servir de intrprete. Como j insinuara nn.cm noite, o lugar em L)U
* La Dsagrable partie de. cam pasne IA estalllos acampados , se~und() lid] Abto, insalubre. Se permanecerem
excurso desagradvel], panfleto contra c zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
(IAhl SS 111,1.
.
lhe digo que o trabalho urgente, pois ameaa cair um aguaceiro e que palha; do contrrio, adoecero. Acrescenta que, afinal, os objetos esto
ele comer quando terminar o trabalho. Agora, com o rosto odiento e bem protegidas. Soluo inesperada, que permite matar dois coelhos
os olhos arregalados, batendo o p, ele me lembra o dia em que "joguei com uma cajadada s: por um lado, a discusso com os empregados
futebol" com o prato de comida dele e acrescenta, no auge da fria, terminou de uma maneira aparentemente honrosa, visto que a causa
que no estamos mais "na terra dos europeus, mas na dos homens pre- do litgio foi suprimida; por outro lado, os burriqueiros, que deveriam
tos". Outra pessoa que no eu talvez julgasse incompatvel com sua ser retidos, comprometem-se a ficar. Aceito, portanto, e vou - com Faivre,
dignidade aceitar tais palavras: teria de, no mnimo, esmagar ali mesmo seguido pelo velho Tasamma Haylou e por Wadadj - ao acampamen-
o culpado de tamanho crime de lesa-majestade. Mas, j o disse, o sen- to dos burriqueiros para me assegurar de que a mercadoria est bem
acondicionada.
tido de honra (e sobretudo de umazyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
certa honra) me completamente Na volta, desejoso de travestir minha derrota em mag-
estranho. O nico ponto, por enquanto, em que meu amor-prprio est nanimidade, digo a Wadadj que, contrariando as ameaas que fiz, no
em jogo, executar adequadamente a tarefa que me foi designada. Sem prestarei conta dos acontecimentos a Griaule. Quando um dos soldados
ficar colrico - mais calmo do que estava no incio do caso, pois um vem oferecer um naco de carne (que no se pode deixar de comprar,
elemento novo que se manifesta - convido Wadadj a se acalmar. Ao sem incorrer em insolncia grave), chego at a decretar que ser dividi-
me dar conta de que, a menos que empregasse meios muito violentos do entre ns, os empregados domsticos, os burriqueiros e os soldados
(o que no meu forte e, alm do mais, seria provavelmente menos de lid j Abto. Os cameleiros no, pois, muulmanos, eles mesmos aba-
poltico), a mim s me restava encolher ignominiosamente; procuro tem seu gado de corte.
ento jogar a culpa sobre o cozinheiro, que no sabe o que fazer. Dito Eu me pergunto aonde me levar essa poltica de Lus XVI?
Faivre me fez ver - com razo (mas por que s me disse aps o inci-
uma norma para o futuro. Para hoje, adoto um compromisso: dois iro
trabalhar enquanto os outros dois comem. Mas o cozinheiro declara dente?) - que exigi do nosso pessoal uma tarefa "que ultrapassava as
que nessas condies far greve de sede e de fome at o retorno de foras humanas".zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFE
Griaule. Mando dizer ento, quase rindo, que ele um idiota e deve ir .................................................................................................................................................................
do ... Entretanto, de grave, resta o seguinte: a reao dos cameleiros, soldados e os burriqueiros no quiseram de nossa carne, alegando jejum.
provvel que ningum a coma; os empregados porque parecem ter a
dos burriqueiros dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
lid j Abto,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
e dos soldados * quando virem que eu
no sou obedecido pelos empregados. Ento, a Providncia intervm, mesma opinio de soldados e burriqueiros, e ns porque no podemos,
sob a forma de Tasamma Haylou, esse macaco velho, que se apresenta em tais circunstncias, consumi-Ia sob pena de perdermos o que nos resta
na frente da barraca fazendo sinal de que deseja falar comigo. Chamo de prestgio.
De pouquinho em pouquinho, de conversa em conversa, de Caribde
Wadadj. Tasamma Haylou, que soube que planejvamos tirar os volu-
mes dos burros (que ele e seus homens empilharam e cobriram com em Cila, de Caifs a Pilatos, a debandada ganha forma. Constatamos de
armaes de palha, para proteg-Ios), declara que se seus homens e repente que trs dos camelos se foram: nem sinal dos homens, dos ani-
mais ou das cangalhas. Somente um dos camclclros. no comeo da tarde,
avisara vagamente ... Ns nos aproximamos definitivamente das clssicas
* . Eu ~e lemb.ro que Faivre chamara minha ateno para os ltimos, ljue comeavam ,1
divertir-se muito ao me ver em dificuldades.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA histrias de motim, de desero,
371 A A~NIOA M N fA IM A
Assim que os cameleiros partem, galope desenfreado dos soldados
Aps o jantar, como pergunto ao "rebelde" Wadadj se no h
meios - como de costume na Abissnia - de ele receber cartuchos como para se apropriarem das armaes de palha que serviam de abrigo. Em
troco, quando d um tler por um mantimento de menor valor, Wadadj seguida, vm os abutres, que devoram os restos de comida. Depois, um
cachorro grande se lambuza.
responde que agora estamos noszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
"tropical countries" e que no se empre-
gam cartuchos como moeda, pois todos so ladres. Em considerao ao museu, Faivre atira em um abutre e passa a tarde
A aldeia onde tinham nos preparado duas casas e cujo chefe, de ar to a empalh-Io.
venervel, vimos, essa aldeia - ou seja, Wahni - uma aldeia de ladres. Calma, calma em todos os lugares. Os soldados construram um gran-
O prprio gurazmatch e seus homens so chifta. Quando um viajante de abrigo. Alguns fizeram os seus nas rvores, como ninhos de aves. ,
passa sem ordem do governo, o gurazmatch desce com seus homens da s 6h30 chega um mensageiro, portador de duas cartas do gueraz-
match Hayla Sellasi: uma para nossos burriqueiros (que transportam
monta_nha onde mora, rouba as bagagens noite e declara em seguida
que nao sabe o que aconteceu. Da mesma maneira, captura escravos em simultaneamente as nossas mercadorias e as do gurazmatch), a outra
territrio anglo-egpcio e os vende na Abissnia. Um dos guardas que para lidj Abto. Segundo esse mensageiro, Griaule deixar Gallabat ama-
nos a~ompanhava (e que, nas ltimas noites, nos entregava gentilmente nh. Rumor provavelmente falso, mas que deixa todos os nossos homens
o fuzil para guardarmos na barraca, para no molhar) um sudans que de bom humor. Nem pensamos em desmentir ...
Nesta manh, expedi para Griaule, pelos cameleiros, um relatrio
ele ,raptou ou comprou. Se no tivssemos os soldados para nos guardar,
senamos roubados. Wadadj acrescenta que, alis, os soldados tambm completo de todos os acontecimentos.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQP
so chifta, dado que soldado e chifta so a mesma coisa. Assim em toda
regio de GalIabat a Tchelga. 9 DE JUNHO
Comeo a me perguntar se, caso Griaule nos desse a ordem de retor- Sonhos: voltamos imediatamente a Paris, perdendo no a viagem Abiss-
nar, seria to fcil assim partir ... nia, mas a Camares.Dessa estadia em Paris decorrem: I?) histria estranha
ltima novidade: os cameleiros vm em bando anunciar a deciso de casamento com uma moa muito nova - quase uma menina - que encon-
irrevogvel de nos deixar amanh de manh. trei uma vez; 2?)aventura no nibus: estou em p, uma mulher ou moa ~ca-
ricia meu nus. Vendo que ela vai descer, eu me viro, beijo-lhe a mo e dIgO
8zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
D E JU N H O para me esperar, pois perdi meu sobretudo. Procuro-o, sem sucesso, nos
Mal nos levantamos, chega Tasamma Haylou, notificando a inteno de "vestirios" do metropolitano. Em seguida, retorno ao local onde a moa me
partir hoje mesmo. Como Wahni est quase a meio caminho de Tchelga, espera. Antes que pudesse fazer sinal de que estava chegando, eu a ~ejo ir
ofereo metade do pagamento. Ele recusa e exige o pagamento integral, embora. Sigo-arapidamente. Agora, estou de pijama e capacete colonial. No
afirmando que Wahni pertinho de Tchelga. Respondo que tenho meus final de uma rua, vejo-a desaparecer. Entro na casa onde suponho que ela
mapas, que sei muito bem que Tchelga est - no mnimo, a cinco dias de entrou: uma enorme vila com jardins suspensos; neles, pessoas nuas copu-
Wahni - e que essa a parte mais difcil da viagem. Tasamma Haylou no lam, de cabea para baixo, com esttuas pripicas. H inmeras salas onde
insiste e vai embora. mulheres sentadas e vestidas esperam - como se estivessem na manicure
7hIS: Partida dos cameleiros que, quase todos, vieram nos cumpri- sua vez de passar por vrios bancos e instrumentos de prazer manejados
mentar. S um partiu ontem - aquele que avisara - e no trs como acre- por matronas. Em um corredor, cruzo com um vel~~ gordo com~letame~te
ditvamos (o que prova a que ponto um testemunho facilmente tenden- nu. Como eu tambm estou nu, encolho-me ao maXl mo para evitar toca-Io.
cioso e mostra, por conseguinte, o pouco valor que se deve conceder aos I\sl.Olldecepcionado, acreditei que a aventura no nibus fosse uma aventura
nica, mas percebo ilgora llue devo ter topado com uma especialista.
testemunhos em geral e aos testemunhos judiciais em particular).zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
on~em. Devo prosseguir at Tchelga com os burriqueiros. Hayla Sellasi filho do fitaorari Asfao, compreendendo dois textos, um me ~audando ~
tena levado uma boa bronca de Adis Abeba. Satisfao. o outro saudando Griaule; outra de Asfao. o pai, saudando Gnaule. O pai
pensa que sena melhor se todos viajssemos juntos e que esperssemos, a chegada de Griaule para partir, a fim de fazermos a ~iage~ todo: jun-
conseqe~temente, por Griaule, se eu no tiver algo urgente esperan- tos _ renovo a lidj Abto minha declarao quanto a minha mtenao de
do por _~Im ~m Tc~elg.a. Respondo que a nica razo para partir logo partir amanh de manh, ele torna a aquiescer; mas, pouco depois de se
amanha e a impaciencia dos burriqueiros e o fato de eu ter de acom- retirar, me comunica oficiosamente por Wadadj uma carta que recebeu
panhar os objetos para vigi-Ios. Ele me diz primeiro para eu no me do fitaorari Asfao. O fitaorari Asfao lhe informa que recebeu um man-
preocup~r. com isso, pois falar com os burriqueiros, depois, no auge dato do dedjazmatch Wond Woussen, de Dabra Tabor, para prender um
da amahilidade, que falar com os soldados, perguntando se concor- fitaorari rebelde, aquartelado nas proximidades de Wahni. Lidj Abto
dam em viajarmos todos juntos ou se preferem se separar. Retiro-me. manda dizer, ento, que esperava me dar seis soldados, mas que, como a
Alguns min.utos depoi~, antes de fechar a carta para Griaule (entregue regio agora est conturbada, seria mais prudente se eu esperasse a che-
gada de Griaule para fazermos o percurso numa s car~vana. M~n~o res-
a.o ~ensageIro que esta de partida), transmito as novidades a Wadadj:zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
lid j Abto mandou dizer que no quer que Griaule fique enraivecido ao ponder que no vejo inconveniente algum nessa soluo, caso 11dJ Abto
chegar, que me d soldados e que partirei amanh. A carta do g u ra z - se arranje com os burriqueiros para que estes se disponham a es~erar.
match Hayla Sellasi, que ele recebeu ontem, conteria algumas palavras Alguns minutos depois, lidj Abto. seguido por alguns homens, vai aos
sobre a boa bronca? burriqueiros. Breve discusso. Os soldados retornam. Tasamma Haylou
O ~esto do tempo, trabalho com os burriqueiros. Eles conseguem vem at mim e manda me perguntar se estou de acordo em esperar
para mim, um por um, oito burros a mais; de modo que eu posso levar Griaule em Wahni. Mando responder que, de fato, estou de acordo, pois
entre as bagagens dos cameleiros, para transport-Ias at Tchelga, o equi- esse o desejo do fitaorari Asfao. E como h, como diz Wadadj, "plenty
valente a mais de duas cargas de camelo. Assim, alm do que a caravana of donkeys" na regio, peo a Tasamma Haylou para reunir - durante
de Griaul~ possa, talvez, levar a mais, s restaro pouqussimos objetos os dois ou trs dias que temos pela frente - um nmero suficiente de
em Wahm, e somente uma caravana enviada a Tchelga ser suficiente burros para levar o resto da bagagem. Ele me promete uns ~inte, cujos
para Iev-los. . preos devem ser discutidos. Mas, espero que dessa maneira o te~po
Vrias combinaes para a diviso das bagagens. A cama e as estru- passado em Wahni no tenha sido em vo, e que todos possamos Ir a
turas das barracas esto particularmente sujeitas a quebrar, por causa de Tchelga numa s e grande caravana... . . ' .
seus c~~primento~ .. Do caixote-rancho que levo comigo, sou obrigado Quanto a lidj Abto, se foi to convincente com os burriquelros. 101
a supnmIr, para aliviar o peso - pois os burros no so fortes =, farinha porque, como policial, deve, pura e simplesmente, ter usado a lntimlda
(comerei dourra" ou bolachas abssnias], a metade do acar, a lata de o para que ficassem.
leo e a ,~aioria das conservas de carne pronta (em latas muito grandes,
nada praticas para uma pessoa s). * Soube depois por Griaule Ljue Wadadj6 se enganou quanto ao sign.ltilrio 1,I.IS ~'oll"oIN,
Aquela com texto nico l,rol uma mensagem de saudao cllvi.ld.1 j1'"r i\sl.I~' p.ll .1 (.'ri.lld"
Tudo, porm, acaba se arranjando.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
" .1 mim: .lqUI,I.1 com dois t"xtos, 1111101
1lll'IlSolgl'lIl de s.llld.I<,'.)O .1 lIll111 cuvi.ul.t pOl i\slow
ilho, e um.t outra llll'IlS.lgl'l1l dI' s.wda<,'.10 .1 mlm llIl.lllad.1 do b a iu n u o u ! ou l.lVol'lto do
* Cereal.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA .fil,w /\/I'i i\NI~llI,
311'" zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
" A ~"lc"~"N T "'M "
para apanhar o restante das mercadorias. Parece que a duas horas de cami-
o trabalho etnogrfico retomado: j que no se trata mais de ir
nhada podemos encontrar tantos burros quanto quisermos (lidj Abto dixit).
rpido e s Deus sabe quando estaremos em Zaghi, preciso, a partir
de agora, se virar para trabalhar. Srie de fotografias na aldeia. As damaszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
chifta so lindas, mas no muito limpas. Velhas e meninas tm belas cru- 13 D E JU N H O
Ainda bem cedinho, despertamos. O povo burriqueiro - que esta noite,
zes penduradas no pescoo. O velho Ennayo, que nos guia, estava quase
como todas as outras, lanou um coro de zurros - o povo burriqueiro,
sentimental. No est bbado hoje.
homens e bestas, so os primeiros a se ocupar. A gente das mulas mais
Caminhamos acompanhados por uma escolta numerosa. Uma colina
lenta, h mulheres entre eles: uma muito gorda - mas mesmo assim, nada
que escalamos um esplndido posto de observao. Desse local, nada
mal- a esposa do assassino Damsi. A outra, moa gorda, escura e suja,
do que acontece pode passar despercebido. Estamos certos de desco-
brir tudo o que usurpvel. Vrias crianas portam fuzis, de que foram de vestido rosa, foi trazida por um dos muleteiros.
Parto um pouco antes das 8h, atrs da tropa de burros. Os soldados
encarregadas pelos homens da aldeia que vieram nos honrar. Por alguns
esto frente. Combinamos que eles iro parar a duas horas de Wahni,
instantes, um bezerro nos precede, aos pulos. Afora isso, coleta de plan-
no lugar chamado Sounkwa. L, a caravana de mulas, que deve partir
tas, apontamento dos nomes.
uma ou duas horas depois de mim, descarregar as bagagens e os animais
Grande regateio com os locadores de burros em Wahni, que no que-
rem ceder a menos de cinco tleres. Que voltem para casa! Iremos esperar retornaro a Wahni para apanhar Faivre e os objetos restantes.
A trilha como uma montanha-russa; s vezes difcil. Ao cabo de duas
que diminuam o preo para partir. Mas preciso comear a refazer as
horas de estrada, uma fonte de gua. Mas no Sounkwa. Deso de minha
cargas. E no fcil, .. Tasamma Haylou quer ficar com a menor quanti-
mula, fico no meio do caminho a fim de parar a caravana (pois se vou mais
dade possvel. Encontramos dificuldades at para que ele reconhecesse os
adiante, a parada ficaria muito distante para que as mulas possam retornar
embrulhos trazidos por seus homens alguns minutos antes, para alguns
para Wahni e mais uma vez voltar). Os burros passam pelos lados. Os bur-
de ns. O macaco velho chega a devolver um saco na frente de minha
riqueiros mostram a maior m vontade possvel. Sem intrprete - Wadadj
barraca, dizendo que a carga que eu quero impingir muito pesada.
est com a caravana de Griaule -, fico sobrecarregado. Como todos se esfor-
Papel na mo, tenho de demonstrar que essa carga exatamente a mesma
am para que eu acredite e compreenda que Sounkwa no est longe, sou
daquela entre Gallabat e Wahni ... No final, rimos, ambas as partes.
obrigado a prosseguir. s IOh55 (ou seja, trs horas e quinze minutos de
Discute-se em tom trgico. Griaule anota termos botnicos. Faivre
viagem), no vendo nada se aproximar, envio uma mensagem a Griaule, lhe
faz a triangulao. Lutten e Larget cuidam das mulas feridas. Chuvarada
informando de minha situao. Caminhamos ainda por muito tempo. Para
no fim do dia.
aliviar as bestas derreadas, dois burriqueiros tm de carregar no ombro:
Grande crime de Makan que, com seu amigo Mamadou Kamara, o
um deles, um saco de estacas de barraca, e o outro, um caixote. Fiquei para
sifiltico, bebeu, na falta de dolo, talla (cerveja de cevada) que compramos
trs, por causa de um burrico exausto que sua, sangra e treme. Deixo o sol-
como fermento para fazer po. Discusso com os muleteiros que - tendo
dado que est comigo apress-lo sem piedade. Os guardas do gurazmulch
os empregados uma barraca - tambm exigem uma.
Hayla Sellasi, que tambm partiu esta manh, passam minha frente; urna
Minha poltica burriqueira foi um fracasso: como aluguei a Tasamma
mulher muito prognata (de vestido listrado azul e branco e chapu de fclt ro
Haylou, quando eu iria sozinho a Tchelga, alguns burros a mais pelo preo
cinzento posto, muito sobre os olhos, por cima do vu) caminha com eles.
exorbitante ~e cinco tleres, a notcia se espalhou pela regio, o que fez o
Logo chega a mim um novo burro, que foram buscar adiante, para me
preo subir. E impossvel alugar por trs e meio ou mesmo quatro tlercs. Se
auxiliar. Ao meio-dia e meia (ou seja, depois de quatro horas e cinqenta
os locadores de burros no diminurem seus preos, partiremos amanh com
minutos de estrada), completamente furioso, chego ao acampamento,
as mulas, pararemos aps duas horas de caminhada e as enviaremos de voltazyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
:Slll zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A A~NI[JA M NTAIM A ""UNOA i"ANTlIII"11 :a'7
Um pouco de chuva. Minhas coisas reunidas debaixo de uma rvore
Tneis de vegetao. preciso se deitar sobre o pescoo do bur~o,
no esto .~olh~das. Mas me impaciento ... s 13h45, chega Ayalo (por
brincar de esconde-esconde com os galhos. Como eu me demoro atras
quem en~IeI o bilhete para Griaule). Ele me d a resposta: "Que acampem
dos burros, deixo o suo ir na frente.
onde quiserem. Venha ao nosso encontro, sozinho. Talvez acampemos
Trilha beira do precipcio, serpentear incessante. A vista se descor-
adiante". Portanto, de volta sela! Mas, eu me apressei tanto que logo
tina. Circulamos atravs de cabos e istmos.
encontro os soldados; depois, Lutten e a vanguarda da caravana que che-
ga. Retorno ao acampamento.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA rzhro: parada em Sabasgui, fonte de gua. O suo j passou por
aqui. Ainda bem. Mas pouco tempo depois de mim chegam Hayla Sella-
muito tarde para ir procurar Faivre. Ele ficar em Wahni. Est sem
si, a mulher prognata, a cadeira de rat carregada na cabea, a barraca
a cama (que est aqui), mas tem uma barraca. Um homem enviado para
engraada de algodo branco e toda a parentalha.
lhe levar comida. Amanh de manh, Lutten e as mulas iro procur-Io.
Chuvarada. Almoo de um peixe enlatado qualquer e de uma bola-
. Constatei - c~meo de aborrecimento - que diversas mulas j esto
cha apimentada que faz parte do dergo* dado ontem ~ n~ite ~o nosso p~s-
fendas. Larget esta de ovo virado.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
soal pelo chefe da aldeia vizinha. No fao a barba ha tres dias, Sensaao
................................................................................................................................................................. inebriante de viver como um percevejo ou um cupim .
Esta tarde, contudo, eu farei a barba ... Irei me recuperar, verdade,
Contava descansar amanh, enquanto Lutten fosse procurar Faivre. Pre-
contentando-me com uma sopa para o jantar. Pensei muito em Z., no
viso errada: como os burriqueiros esto visivelmente cheios de esperar,
amor, na poesia.
reclamam aozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
gurazmatch Hayla Sellasi, que acaba de chegar. Como no
Minhas botas esto enlameadas, meus cabelos compridos, minhas
h motivo para retardar eternamente esses pobres coitados, decidimos
unhas sujas. Mas esta imundcie me agrada, aqui, tudo o que amo fica to
que eles iro amanh de manh e eu irei acompanh-Ios. Logo, s me resta
preparar minhas coisas e dormir at o dia amanhecer. puro e to distante.
Sonho: numa borda do Sena (ou uma estrada), cometo um ato de sabota- s 6hso, partida. , . h r na minha frente por algum
H I uue veJo camm a
gem [cuja natureza permanece imprecisa). O jovem mdico a quem sou Tasamma ay ou, -:I f no Aproximando-se
tempo, no exibe mais as pernas nuas como um au .
entregue primeiro no leva o caso adiante, pois reconhece que sou moral-
mente irresponsvel. Choro de emoo e fico vergonhosamente contente. de lugares civilizados, vestiu uma cala. adas bruscas s
'. bimos - rapidamente e com par ,
Acordo precisamente s 2h30, com uma fanfarra de zurros. Os burri- A medida
., . que suem burros e mu Ias em dificuldade _ o panorama,
queiros correm e gritam. Wadadj, a quem pergunto pela causa do tumul- vezes difceis, que po t pectiva de minhas etapas
'fi d oferece uma re ros
to, diz que um "urso" (?) tentou comer dois burros. Mas os burriqueiros qual um tempo petn ca o, . I f el de montanha, obstruindo
afugentaram o animal selvagem. Volto a dormir. .. . G 11 bat [daqui e a az pap
precedentes. Vejo a a . ' d de havia tantos escorpies
d Qoqit a para a on
A parada de hoje (de 6h4S s nh4S) consistiu quase inteiramente em o horizonte); os montes e, . um dia a pretexto de
I uis nos reter por mais ,
contornar o espigo rochoso visto ontem - na realidade, um promontrio e onde Tasamma Hay ou q has" . as a Wahni e aquela no
"set ontan as proxlm ,
que faz parte de uma cadeia muito mais importante. Descidas e subidas, para burros roubados; as se e m '1 de montanha de Wahni; o
IE o instalou seu COVI; a gran
passar por gargantas ou leitos de torrentes cheios de eufrbias-candelabros. alto da qua nnay lh te e regularmente espaados, que
t de forma seme an
Rasgo minha camisa nos espinhos. Uma pea do arreio quebra. necessrio
A
UQIJNtlAzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
I'A M lI1l11111 11111
caminho que desmoronou, mas no gosto de v-lo rondnndo perto do
1 8 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE JUNHO
acampamento. O engenheiro suo me contou ontem noite quezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
lid] Damsi
Nenhum soldado dormiu .iqul est nult c. Descansavam?
lhe perguntou se no havia trabalho para ele.
Scnti os eleitos do festim de Aslao e tive de me levantar vrla vezes,
Acerto parcial com os burriqueiros, pois sou obrigado a dizer aos N.lo se come, impunemente, carne crua trinchada, com uma laca to
infelizes que no posso pagar os 24 burros de Gallabat, j que no sei o
).t1".1I1dc
lJue parece uma foice, diretamente da pea de boi L]Ueum criado,
que foi feito do caixote desaparecido. Ento, decido: um burro vindo de
em p, segura diante de si, como um avental.
Gallabat, pertencente a um soldado de nome Tegou; os sete burros alu- Penso na minha conversa de ontem com Wadadj, que me Iorne-
gados por cinco tleres a Tasamma Haylou, vindos de Wahni; trs bur- l'('U muitas informaes sobre lidj Damsi. Lid} Darnsi no um ablss-
ros alugados a um certo Fanta por 3,5 tleres cada, vindos de Sounkwa.
nlo puro, mas um galaY Foi educado na misso americana de Gambella,
Os burriqueiros esto de tal modo acostumados a essas confuses, que enclave sudans s margens do Sobat. Adotou o nome lid j (infante) por-
minha deciso lhes parece natural e no protestam.
que um clerk, mas no tem direito algum a esse ttulo, po~~ filh(~,de um
Enquanto conto os tleres e mando imprimir as digitais nos recibos, homem desconhecido. Wadadj, antes de encontrar Damsi na alfndega
ouo Damsi, que continua a remexer nas pedras. Acabando de arrumar os
dt' Metamma (quando Damsi fingiu no o reconhecer), j o conhecia de
papis e o dinheiro, olho em sua direo. Agora, est cavando. De repen- C.lrtum. Sem trabalho, Damsi teve de vir a p de Cartum a Adis Abeba,
te, surge um homem vociferando e perseguindo Damsi de modo infame;
(loi nesse momento que sua instruo lhe valeu o posto de intrprete,
dizem que se trata do proprietrio do terreno ondezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
lid j Damsi queria cons-
que ocupava em Metamma. Sua mulher, uma abissnia de Adis Abcba,
truir uma casa, bem atrs de nosso acampamento ... Mas o traidor reapare-
urna zinha: vendia hidromel nos mercados.
ce poucos minutos depois e retoma os trabalhos alguns metros adiante.
Construo de uiater-closets de palha, para combinar com a cozinha,
Almoo com o suo na casa do [u a o ra ri, uma profuso de pimenta,
crguida ontem.
hidromel e carne crua. Conversa sobre Jerusalm, a batalha de Adwa e
Mais barulho de pedra atrs de mim. Damsi parece ter renunciado il
o assassinato do presidente Doumer. Palito entre os dentes, lidj Damsi
seus projetos de construo. O suo - que veio me ver - recebeu a vlslta
aparece para tumultuar. A criada negra , definitivamente, muito bonita.
dele ontem, no fim do dia. Damsi lhe disse que nossos caixotes estavam
Cada vez que traz um prato, a ela que o dono da casa, patriarcalmente,
cheios de armas e munies para Godjam. Dizem tambm que talvez fs-
antes de servir qualquer outra pessoa, entrega uma parte da comida. Ela
semos ao Tana com o intuito de comear os trabalhos da barragem [q ue
a recebe intensamente curvada.
vrias misses inglesas e americanas estudaram e que teria por finalidade
De volta ao acampamento, deitado em minha cama, converso por regularizar o curso do Nilo Azul), barragem cujo nico resultado, aos
muito tempo com Wadadj que, por ser rebelde, se tornou empregado
olhos dos abissnios, seria tornar a regio seca e arruinada, com a consc-
de confiana ...
qente morte do gado. Dizem tambm que nosso gerador, nosso aparelho
Partida dos burriqueiros, dos soldados. A campina to vasta que
de gravao sonora etc. poderiam ser mquinas de fabricar fuzis.
chego a sentir falta de companhia. No entanto, ao cair da tarde, um
Damsi e o gurazmatch Hayla Sellas no querem continuar a via
homem e dois meninos aparecem com a barraca do gurazmatch chefe 'em a Adis Abeba. Alegando doena, ficaro aqui at o fim da estao d.ls
de minha escolta e a fincam a dois passos da minha, apesar de eu haver g
chuvas. () suo pensa, como eu, quc Darnsi um d os pnnclp,lIs
... t'l'
.11'I Il'l'S
indicado um local um pouco mais afastado.
das dificuldades que nos foram impostas. Mas no acredita LllIl o mVl'1 o
pelo assassmo. O assassino ser o responsvel pelo ex-padre. Embaixo do de chope. Por que fui declarar ao fitaorari outro dia que, na antiga lturo
termo de responsabilidade, ape uma impresso digital vermelha, a de pa, se dizia do hidromcl quc era a bebida consurnida no paraso?
seu polegar maculado na almofada de tinta. Antes de minha chegada, bebendo com o jil o r l'i, Griaulc c l.uucn
Retorno da correspondncia que, de Sounkwa, assistiram assinatura da ordem 1'<>
fora at Gallabat,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA r 111<11de priso do caro bandido Hnnayo,
No importa! Eu me deleito com essa existncia arcaica. Eu me deixo Na igreja, compra, por treze tleres, de uma pintura muito bonita
viver. Esqueo todos os meus tormentos.
em pergaminho. O gabaz (intendente da igreja) vem traz-Ia .ao acampa-
mento. Mas a leva de volta, pois, subitamente, no quer mais vender e
30 DE JUNHO
afirma que veio apenas para mostrar. Restitui os treze dinheiros e retoma
Sonho: durante uma festa (recepes, banquetes etc.) que acontece em pintura, Judas no muito descarado.
Paris, na ocasio de nosso retorno, meu colega F... , com quem estou Por volta da hora do almoo, Larget, o feroz choumagali, nos havla
muito mal, me trata de francoviao. Eu lhe replico que no sou franco- arrastado para uma moita na qual, caando borboletas, ouvira o haru
viao, mas francofbico. A esses acontecimentos, esto misturados: os lho de um animal grande, que talvez fosse apenas um burro, acresceu
principais membros da famlia de minha mulher; alguns alemes; uma tou. Griaule, entretanto, pegou o fuzil, o decano, o revlver e entraram
israelita de nacionalidade duvidosa, uma chata de meia-idade, de quem no mato. Nenhum animal, mas um enorme buraco negro em um tronco de
no consigo me livrar e que, no sonho, deve ser algo como a me putati- rvore. O decano, que era o primeiro, debruou-se sobre o buraco negro,
va de meu colega F... Tambm est o cocheiro de uma espcie de nibus tendo antes me confiado seu canivete, para que eu pudesse desarticulur
que, entre outros objetos, transporta minha cama de campanha. Vrias em um ponto qualquer de suas vrtebras o animal em questo, fosse uma
vezes seguidas, meu colega fica aflito para saber se eu j dei uma gorjeta cobra enrolando seus anis ao redor do choumagali, .. Claro, demos com os
suficiente ao cocheiro. *
burros n'gua, mas nossa mobilizao guerreira deve ter fortalecido entre
O mencionado Faivre chega a Tchelga por volta das zh da tarde _ nossos acompanhantes a crena nas virtudes assassinas do choumagaii,
justamente' quando nos aprontamos, Griaule e eu, para irmos, de mula,
igreja de Maqwamya Maryam (a meia hora de nosso acampamento).
1~ DE JULHO
Lutten e Faivre ainda foram convidados casa do fitaorari; recusaram. Chegada a Gondar, aps chuva diluviana e avalanch,e de gran.izos. N:lcn
* S:m rodeios, creio poder precisar que, nesse sonho, o sufixo "viao" (fiasse] uma con- costa relvada, se formam verdadeiras torrentes. Atrs da cortina de agu.t,
~raao de duas palavras: veado (fiotte: homossexual passivo] e cagao [chiasse]. A primeira as velhas runas atribudas aos descendentes dos portugueses [que, antes
e, provavelmente, uma aluso ao efeito deplorvel que julgo devam ter produzido em meu
do temporal, foram observadas) desaparecem agora. H7
colega algumas referncias pedersticas que figuraram, parece, no discurso romntico
que pronunciei quando do festim na casa do fitaorari. A segunda intervm quer como
simples brincadeira com respeito ao aspecto "carola" de meu amigo, quer como aluso ao
. Homem maduro e respeitvel. , ,.
carter naturalmente baixo e trivial de nossa conversa de homens castos.
H7 S,lllC-SC ho]c lpW CSSdS runas do sculo XVII 11,10 s,10 portuguesas, 1ll,1S ctIOIll'sIN1.1
, I
I
\
Acampamento '
da Misso ,
Consulado
;. italiano
2145 "
Qedd!'\~\' __
Yohanns ,
(So Joo) ,
Ledata
t
N
I
-
.... zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
p a ra A zzezo
, zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGF
,.....-....",."""-""'"
\
I
I
I
,... - ... ,
/
" I
I(J )
I 2153
\ zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPON
"
(J) Igreja
" zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONML
y
Zonas habitadas
CI Castelo Altitudo
/'
/
, r
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcba
()
,
1000 ktu
I
C nlllinho . ri""
I
/
6 DE JULHO
Interminvel travessia da plancie do Tana, onde cheguei depois de uma
descida muito breve. Abundncia de lavouras que preciso contornar,
pastos, casas numerosas, mais limpas do que as da montanha. Aqui e
ali, rvores, sebes de bambu. Quanto mais perto do lago, mais a terra
plana. Um vau, por onde as mulas passam com gua lamacenta at a
barriga, e a cadela a nado. Um grupo de meninos e meninas da aldeia
apoderar de uma lata de conserva vazia que joguei fora ontem noite.
Por falta do que fazer - pois a chuva me impede de sair -leio os dois lti-
Passeio na aldeia para tentar tirar fotos, arte em que continuo inap- mos meses deste dirio. Corrijo um nmero inacreditvel de lapsos, erros
to. ~etorno ao acampamento pouco antes das IOh e banho no lago Tana.
de ortografia, repeties, enganos de toda ordem. Esses erros so, em
AS,sIm como fiz em Wali Daba com a terra, desta vez firmei um pacto com
parte, devidos ao pouco tempo de que disponho para e~crever, em part~,
a ag~a e me entreguei ao lodo. Segundo elemento com o qual me caso;
amnsia causada pelo quinina (suprimido, contudo, ha algum tempo), a
terceiro, se os scubos que freqentam meus sonhos forem demnios do
vida que levamos e ao clima. Meus companheiros e eu constata~os mui-
ar; e quarto, se o amor puro e simples for fornicar com o fogo.
tas vezes tamanho empobrecimento de vocabulrio (a ponto de nao saber
Pensei, alis, por conta de minha vida atual, no grande tema lend-
mais escrever uma carta) a que nos levaram a falta de leitura e a mesmice
rio da viagem e ao que est relacionado a ele:
de nossas conversas.
Minha vida cada vez mais animal. Por falta de po (eu parti com
travessias do cu e descidas aos infernos'
pouqussimas provises), como bolacha abissnia. Por rali~ de gu<l P(~t,\-
dipo matando o pai durante uma vagem longnqua;
vcl, bebo cerveja de cevada. Farto das conservas, eu me alimento de leite.
revelao que o iniciado recebe sempre ao longe (na Antigidade: Moi-
ovos, mel e galinha ao bcrbri.
ss, Pitgoras, Apolnio de Tana, Jesus Cristo etc. entre os primitivos: Ao pr-do-sol, como ontem de tardinha, urna profuso de patos selva-
descobertas tcnicas ou msticas que sempre so feitas no mato);
gens vem se acomodar no l.lj.lO,110 lugar onde as mulheres apanham .Iglltl.
13 DE JULHO
14DEJULHO
Visito com Lifszyc a igreja de Dabra Berhan o ,. ., .
Funerais do coronel. Honras militares, grande bandeira italiana, sauda-
Recebidos por dois padre dI" nde ha pmturas admlravels.
s, um e es - rei mago com trapos vermelhos, o militar cruz. Amante de inauguraes, o cnsul jogar, provavel-
mente, a primeira p de terra sobre o caixo, como ontem deu o primeiro
89 A Conferncia de Lausanne (9 de . lh de
es de guerra (pesadas indenizaes ~~e Al 1 93;; solUci?nou o problema das repara- golpe de aoite no larpio. Tudo se passa sob chuva abundante. A verso
da Primeira Guerra Mundial sobret d ~ F eman a deveria pagar aos pases vitoriosos mais provvel do assassinato que o coronel, que vivia muito miseravel-
, u o a rana) . . .
( 1919), que marcou o fim da Primeira G M : Impostas pelo Tratado de Versalhes
" b uerra mente do comrcio, foi morto por ordem do qagnazmatch Balay, chefe de
ro-mllllstro ritnico. [N.T.]
undal
. .MacD()
. ld ' r
na, " cpoca, cr'l () primci-zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Za~hi, seu devedor.
4211 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A APltlOA ~ANTA.MA nUNCA I"AltTlI1Ii1II 4all
de ontem: o rapaz de quinze anos no veio su bstitzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFED
li ir ozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
jitu o ra ri Makou- menos dlz-lo a quem llut'f l\lIt' sc]a. Precisei de apenas algumas sem~n~s
rya, mas governar sete aldeias prximas daqui; a mulher encontrada em de vida abissnia para estar ao p do muro e compreender com a mais In-
Darasgui, igualmente, no era a mulher do "chefe dos cavaleiros" do rs discutvel lucidez que- custe o que custar - preciso mudar."
Kasa, mas de um de seus tesoureiros. * Alis, isso pouco importa ... Visita a igrejas. Em uma, os padres dizem preces. Em p, uma criana
Roux pinta e flerta com uma indgena. Lutten tem feridas nos ps; mama na me acocorada. Toda a crianada se agita. Os adultos, nada. O
est deitado. Larget ameaa os moleques com castigos terrveis, cuja exe-
servio divino segue sua marcha. a vida.
cuo adia. Griaule faz negcio com as pessoas. Faivre, entre os levan- O famoso Abba Jernimo chegou. Foi de avio at Dabra Marqos,
tamentos topogrficos que fez, o herbrio e sua correspondncia ende- atravessou o Pequeno Nilo a nado. O que no o impediu de ter a aparn-
reada a todos os esquadres e regimentos de escoteiros de Paris, est cia exata de um velho professor: culos, barba e cabelos encaracolados
quase invisvel. Lifszyc desempenha gentilmente seu papel de mocinha sobre a calvcie morena, sobretudo pudo, cala de listras, sapatos de
polonesa e erudita. Quanto a mim, pouco a pouco, percebo que comeo verniz. No aparenta estar muito bem com os italianos e at chega a insi-
a me chatear. No paro quieto. Tenho preguia. Queria que aparecessem nuar que eles poderiam no estar alheios morte do coronel, que era
outras histrias ou ir passear.
antifascista e tinha, por essa razo, perdido o posto de comandante do
porto de Massaouah. Parece tambm que o imperador e o seu crculo se
17 D E JU LH O
apossaram das riquezas do rs Haylou. Foram achados em seu tesour~ de
Um sonho me enternece, quase arranca lgrimas de meus olhos: aps des- Dabra Marqos mais de trs milhes de tleres, trinta mulheres e qUInze
locamentos, aventuras complicadas, reencontro Zjette], que quase uma
"senhoritas" integralmente virgens.
menininha, e constato que ela tem uma ligao amorosa com um de meus
amigos. A culpa foi toda minha: abandonei-a demais. Eu me explico com
19 D E JU LH O
algumas palavras. Ela volta para mim imediatamente. Mas em mim que No mesmo estado. Escrevi a Z[ette] uma longa carta ertica. Mais gosto
pesa o remorso ... Alm disso, sinto uma pena terrvel.
elo trabalho. Abba Jernimo - que deveria vir almoar e a quem Griaule
me disse para interrogar sobre a possesso por espritos chamadoszyxwvutsrqponmlkjihg
zar - no
18 D E JU LH O
veio.
Surgem vrias coisas. Grande parte de minha neurose se deve ao meu cos- Inmeras visitas: vendedores de manuscritos e amuletos, pintores
tume de coitos incompletos, inacabados, por conta de um malthusianismo (um deles vem de Maqwamya Maryam e ficar conosco, no prdi~ que
exacerbado. O horror que tenho farmacopia amorosa, alm do temor ainda est para ser terminado e ser mais importante do que havamos
que sentiria de levar uma mulher a abortar, me aprisionam num dilema
pensado inicialmente), alaqas** etc. . , .
imbecil. Incapaz - por razes morais ligadas ao meu pessimismo - de re- Jantar montono em casa do cnsul, que qms fazer um cardpio par-
nunciar a esse malthusianismo, incapaz de, ao menos, exerc-Io com co- cialmente abissnio. Comea com um tedj (hidromel), em pequenas garra-
ragem, sem recuar diante dos recursos mdicos, eu no me sinto homem;
fas e com galinha ao berbri; termina com Giovinezza ao fongrafo. No
sou como um castrado. E, no fundo, talvez esse seja todo o meu problema. convm, naturalmente, para o dono da casa, cevar os convidados nem
Porque viajo, porque me aborreo, porque, certa poca, de modo to ba-
que estes fiquem embriagados, discursem e deitem o verbo.
nal, me embriagava. E tambm porque, depois de muito tempo, fao essa
confisso; mas ainda no ousei escrev-lo, nem para mim mesmo, muito
* Soluo demasiado simples, cu]a inanidade _.. agora - estou em condies de avaliar
* Outro erro, como saberia mais tarde, quando nos conhecemos. (st'/( m hrodt'H )jj). . a dI
** () titulo de uiaqa habtualmcntc dado aos sacerdotes ou abtara. [N. 2. e .
26 DE JULHO
2 4 DE JULHO Compra da escrava e libertao. Valor: 270 tleres; os negociantes va-
Trabalhando com Abba Jernimo na traduo e no comentrio das notas lorizavam a gravidez da mulher e os trs ou quatro anos da criana j
que tomou, de passagem, durante sua visita de ontem chefe do zcr: eu existente. Esta muito gentil. Tem a pele bem negra e quase to negra
me interesso um pouco, pois isso desperta meu gosto doentio por livros como a me, o que no pouco. A me, quando soube que estava livre, se
de magia. curvou para agradecer. Mas ficou de todo indiferente, por certo - e com
O dabtara coxo realmente simptico, com sua perna dobrada (tal- toda razo -, sem compreender nada.
vez por pura neuropata], sua cara de Mefistfeles disfarado de estudan- Ela dorme com seu menino, no cmodo que separa o quarto de
te muito jovem. Griaule do meu. Uma massa informe sob as cobertas tudo que se v da
Ent~etanto, todos estes dias so vazios. Eu me ocupo por simples me e do pequeno. Uma ronca, o outro tosse: assim, do prova de que
automatsmo. De novo, sou levado a odiar meus companheiros. existem.
pelo cnsul, muitas outras notcias polticas. No entanto, o fitaorari
25 DE JULHO Tasamma - filho do rs Haylou - vencido em Atchber por tropas do
Os batedores que enviamos a Gallabat e com quem comevamos a nos governo, foi apanhado e enviado priso de Dabra Marqos. L, encontra-
inquietar pois estavam atrasados estilo de volta. Perderam tempo la- r o qa,~nazmatch Balay, que realmente deve ser responsvel pela morte
27 DE JULHO
A noite no foi to ruim: respirao sonora da escrava, acesso de tosse do
filho. Conforme o hbito, as mulas, abrigadas atrs da parede, comem o
telhado.
O cmodo onde dorme a escrava fede, mesmo quando ela no est.
Amanh a pobre moa ir se lavar. Ela absolutamente passiva. Parece
que, a todo instante, espera ser violada. Estaria surpresa por nenhum
de ns ainda no a ter tocado? Logo, vendo nossa inrcia, pensar que
talvez sejamos todos corrodos por algum vcio secreto ...
A criana, muito ao contrrio, embora tenha apenas trs anos, leva-
da. Ri, corre, grita. Como acontece com todos os meninos negros ou ama-
ras de sua idade, as moscas que lhe cobrem o rosto no o incomodam ...
Esta tarde, brincando com Griaule, ele o ameaou com um prego de mais
de IO em e, como Griaule o tratou de "filho de crocodilo", ele jogou uma
pedra, chamando-o de chifta.
28 DE JULHO
Visita senhora chefe dos zar, a velha amiga de Abba Jernimo, Ela mora
numa casa redonda, de andar, na direo de um dos lados da colina de
Gondar. Muito familiar, ao mesmo tempo risonha e ranzinza, ela pro-
vm da cafetina, do palhao e da pitonisa. As duas empregadas adeptas
quc nos acolhem beijam nossas mos e joelhos. So possudas curadas, que
quase s t.m crises em datas fixas ou nos dias de grande sada dos zar.
z:~~~
dado de servir um pouco nas xcaras que ficaram sem destinatrio, e de
fazer uma libao com a xcara de borra de caf. Trs servios; depois,
nom~:re ;e: (que talvez se perguntasse o que fazamos na casa
mais incenso e mais orao, e a adepta leva a travessa.91 A garrafa de
g . dp ., os termos d espe ddo]
1 . Ela nos mostra a chuva ameaa-
raque surge um pouco depois. A patroa (cujo marido, que serviu do dela, depois e] n pamento Talvez evite expressa-
dora e insiste para que voltemos ao acam .
lado dos italianos, foi morto na batalha de Adwa) presta continncia
mente ue conversem com suas doentes... . , _
garrafa, depois, faz cada um beber - uma vez s =, tendo o cuidado de
q nsul Este anuncia a Gnaule que o Nega
guardar em seu armrio a garrafa ainda pela metade. Ela, ento, dispensa Retorno. Jantar com o c . ora temos
pela segunda vez - os empregados homens** e se pe a cantar. Depois dras Balay Gurazguier, :ue v:~~:::ses;::~:~;e~;::ap::i:7mente, de
interesse em um eunuco: se es IV , ,
de escutar, de tomar algumas notas, Abba Jernimo e eu manifestamos
um menino que mandar raptar nas redondezas.
a inteno de nos retirar.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
quando sabemos que a mula de Abba Jerni-
mo fugiu. A velha anuncia que no demorar muito para ser encontrada,
pois enviou um esprito para procur-Ia. Enquanto espera, ela nos mostra 29zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
D E JU L H O "do C-
um de seus amuletos, e o belo demnio exibe um cesto de fibras coloridas Noite atroz. Queimao no estmago, parece ate que estou ~:~i~~m~nte
Crnica policial: uma mulher de Gond :D' ltimas: o cnsul acusa o fitaorari Makourya de ser uma tia velha.
rido com um tiro de fuzil' ar OI morta esta noite pelo ma- Mas talvez fale em sentido figurado ...
causa das chuvas uma ,c~mo a torrente estava muito caudalosa por
, memna que acompanh -
lenha, se afogou, ava a rnae, procurando 1~DEAGOSTO
Coro dos diabos esta noite. Primeiro, a hiena, mais alto que de costume,
Lutten, inquirindo a escrava obteve o rzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
1
velmente, no tem mais d " e ato de sua vida, Prova- e, simultaneamente, os chacais. Naturalmente, os cachorros do consulado
e vmte anos' roubada d '
est, com Griaule, no sexto proprietr; ,os P~IS,aos sete anos, se juntam a ele. Se durou muito ou pouco, no importa, mas, logo depois
cada dois anos um pouco 'p o, ou seja, em mdia, um dono a que adormecemos novamente, irrompem os tambores. Na noite anterior,
r mais. ertencendo ao rs H I
bens deste foram apreendid h' A ay ou, quando os no muito longe de onde moramos, j os escutramos at o amanhecer.
os, a cerca de tres meses :D' Ib d
primeira vez' uma lh ' ' OI 1 erta a uma Tratava-se de uma mulher possuda por um zar que obrigavam a danar
, mu er que corrhecia com a d I d
confiou-a a um homem que deve '1 'I' escu pa e proteg-Ia, e berrar, com o propsito de cur-Ia. Esta noite, no durou muito tempo.
na eva- a para a casa do is d 1
a vendeu a um chefe do M' t h ' s pais e a; este Como a questo dos zarme interessa, deveria ter ido ver, mas era mais de
Ngadras Balay, de quem G e, c Ia, guebrazmatch Taffara, que a vendeu ao meia-noite e tive preguia de me levantar ... Terminado esse alerta, novo
nau e aca ou de compr Ia H' t , b
triste, como uma histria de bordeI.., - , IS oria astante barulho: a escrava negra que ronca.
F ' , Acabei de ter um sonho muito desagradvel (devido, sobretudo, ao
arvre, que so pensa em ir embora fala em 1 '
o d " ,vo tar a pe, Com obstina- seu carter duvidoso): mais uma vez, era trado, O pior que eu estava
, ou caa as minhas pragas,
A velha rameira dos zar enviou um em' " na cama, a culpada, nua, entre mim e um tipo de gigol danarino ou
, issano para nos sol' it
proxima visita. Ficou combinado "" ICI ar uma acrobata (vestido unicamente com um suti e um tapa-sexo), que era seu
J que irei ate Ia quarta-feira com Abb
amante. A nica coisa que pedia era uma escolha, ou ele ou eu, mas no
A
5 DE AGOSTO
Abba Jernimo um informante precioso, mas um pouco fantasista. Se
no for seguido de perto, gosta de desaparecer na paisagem. Resolvi tam-
bm no desgrudar dele e segui-Io em seus passeios para fazer a diges-
to, para ter certeza de poder traz-Io de volta ao aprisco. Alegremente,
salta por cima do capim, como um demnio barbudo ... Sua caderneta de
anotaes tambm merece ser vigiada, pois escreve um tanto ao acaso
e, se no for contido, sobre quase todos os assuntos. Mas um homem
que tem o instinto potico da investigao, ou seja, o senso do pormenor
aparentemente insignificante, mas que tudo situa e d ao documento sua
chancela de verdade. Embora me irrite algumas vezes, no fundo, eu me
entendo muito bem com ele.
As grandes operaes pictricas continuam. Como Roux no d con-
ta de executar os 60 nr' de tela que devem substituir as pinturas de Anto-
nios, surgiram pintores improvisados: Griaule, Lutten e at eu.
Minha vida imvel me fez engordar; foi o que me mostrou uma foto
horrvel. Estou absolutamente revoltado; acho que pareo um vigrio.
6 DE AGOSTO
Abba Jernimo, que admirou ontem, em nossa loua, um descanso cir-
cular de metal, com decorao vazada em forma de roscea, hoje pede a
Roux que desenhe, ampliada, uma roscea solar igual, para nela inscre-
ver, do centro periferia, os nomes dos zar, classificados por gerao.
Alm do mais, est preocupado com a questo - nunca pendente - do
pecado original.
Cada vez mais, sinto como se estivesse morto. Desprezo essas repre-
sentaes que, antes, tanto me apaixonavam ...
So pobres subterfgios; com eles, sei que no conseguirei mais preen-
cher meu vazio ...
envia regularmente de " de I '. ".' llll.t~ () padre lazarista nos Eu sempre vi () rolt" rumo um ato mais ou menos mgico, esperei
, epors e er LI entre zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
t . zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
qual bispo ou arcebispo h' " e ou ras COIsas, que no sei de algumas mulheres () l)Ue se pode esperar dos orculos, tratei as pros-
avia recomendado b
"deslize" para a esquerda" a seu re anho, prevendo o titutas como ptonlsas. .. Eu tambm sempre penso na velha alcoviteira
,que orasse pelas eleies".
mstica com respeito e afeio, Que pena no existir mais, em nossos dias
7 DE AGOSTO e em nosso pas, a prostituio ritual!
Domingo. Dor de cabea, No h missa felizme r " Trabalhei com meu coxo esta manh e, por coisas midas (amostras
se fosse assombrado por sc b ' nte] Cochilei pouco, como de p para fazer tinta para amuletos, que me trouxe em quantidade ridi-
u os .. ,
De imprevisto, visita da senhora dos z a r C ,_ culamente mnima, em troca do tler que eu lhe dera; descoberta de uma
usa toga com grossa faixa vermelha ' om~ um ancio honorvel, lacuna no ritual de exorcismo dos possudos, que ele me revelara), eu me
Sua filha - a princesa com t e grande bastao com ponta de ferro. pego a od-lo de maneira excessiva - como se, repentinamente, eu mes-
o ros o puro de cera
chos - a escolta bem como h ' mas com os peitos mur- mo me houvesse tornado bruxo .. , Eu me dirijo a ele com aspereza, bem
, a c armosa fita o ra 's b "
pre to dissimulado e que m d" _ ri a rie, com o olhar sem- como a Abba Jernimo, Por pouco, no mandei todo mundo ir passear,
e a a Impressao cada vez rnai d
n h a qualquer. A mais gentil ' d fi ' " aIS, e uma put- A verdadeira razo de minha ira que h domnios em que as coisas
e, e llItlvamente a B 11
convidamos, j que mor r negra a atatch, que queimam demais e em que, necessariamente, um escndalo passear por
a no acampamento ' b
tranado e besuntado Dev'd tI' e cUJo ca elo est hoje bem a impassvel, lpis na mo, olhos nas fichas, A isso, junte-se o poderoso
, I o, a vez, a Sua c di - h '
do enfermeiro do acampament 1 d on iao umIlde de criada apelo sexual de prticas malditas e, ao mesmo tempo, o sentimento muito
o, e a a menos vexame
faz o papel de sibila e no que as outras, no claro dessa extravagante mentira que a magia.
procura ostentar como b 1 D' ,
possui o z a r de nome fita o ra ri Sabri) 1 ~ a e a mqnesh (que Duas horas depois, talvez, soube que a referida Ballatatch, que eu
Oferecemos a essas senh fi' re aoes de parentesco vistosas, queria contratar como informante, de acordo com o cnsul (pois ela
oras no Martell e caf I '
Mas como tudo isso desenxab'd r S' ' nvestlgo um pouco. criada de seu enfermeiro), se recusa claramente a vir trabalhar, a pretexto
, I o, into como se p d
ate os ossos .. , er esse o sangue, e de estar muito ocupada, pois, alm de sua profisso, tem uma casa para
Quanto s mo cuidar .. , Isso, porm, acaba se arranjando, pois - provavelmente influen-
as, parecem figurantes com idos :
do um enredo sobre a Rena vesti os Imundos, mtan- ciada pelo patro - vem por conta prpria ao acampamento declarar que
scena ou as guerras de religio,
est a nossa disposio, embora sua ignorncia, diz, a torne incapaz para
8 DE AGOSTO
qualquer servio em relao aos assuntos que nos interessam, Eu a con-
Acordo no io d trato apesar disso, esperando que a prpria ignorncia torne seu teste-
meIO e um nevoeiro fechado No A
Resolvi ir com Abba Jernimo casa de Malkarn Ayyahou. Abba da de plvora no basta para a alegria de Abba Qwosqwos. Uma palavra
Jernimo descobre subitamente que no haveria presente mais agrad- a meia-voz a Dinqnsh e esta vai buscar o resto da proviso. O fundo da
no fogo. De modo que, indo casa dela, Abba Jernimo e eu fazemos jogados por Dinqnsh caem ao lado das brasas e no ar.dem .. Dinqnes~
um desvio para nos dirigirmos ao mercado, onde compramos, por um arremessa mais uma pitada. Dois ou trs segundos depois a pitada queI-
tler, uma quantidade de plvora equivalente a cinqenta invlucros de ma. Uma primeira chama mdia; uma girndola de centelhas; depois um
cartuchos Gras cheios. De quebra, ainda recebemos o contedo de um grande "psssssshiiiiiit..." e uma chama enorme. Sensao violenta de
cartucho. Levamos a compra cuidadosamente enrolada em meu leno ardncia completando o encantamento. Opacas volutas de fumaa, de onde
at a casa da velha; assim que lhe entregamos o presente, ela beija nos- emergem rapidamente os calcanhares de Abba Jernimo, que, de um salto,
sas mos, est fora de si. Instantaneamente, assumiu a personalidade de mergulhou no outro lado do cmodo. Sentindo, quanto a mim, o inferno
Abba Qwosqwos, o zar guerreiro que a possui; at agora, s a conheca- em meu rosto e meus braos, eu me levanto num piscar de olhos e subo
mos sob o aspecto de Abba Yose], o zar religioso, ou de Rahilo, a Circe. numa espcie de div baixo de terra seca, onde antes eu estava senta-
Junto a ela, a fiel Ballatatch, outra adepta, uma escrava, e tambm um do. Alguns segundos de estupor, depois, na fumaa densa, todos tossem,
rapazinho que vem trazer cevada, comprada no mercado. Por muito tem- se sacodem, enquanto a velha, invulnervel s chamas, declama tiradas
po, discutem o preo. guerreiras e ri s gargalhadas. Dinqnesh e ela no tm nada, mas Abba
A primeira pitada de plvora no fogo deixa Abba Qwosqwos de bom Jernimo tem queimaduras nos dedos, uma perna da cala e a barba cha-
humor. Mo no quadril, o tronco ereto, canta canes militares, bate pal- muscadas. De minha parte, tenho os cabelos, as sobrancelhas e os clios
mas, apruma a cabea como um antigo veterano. Nesse nterim, chega a um pouco atingidos, mas sobretudo o antebrao ficou quase inteiramen-
bela Dinqnsh (Fitaorari Saberi, ou lidj Saberi, seu nome de zar). Tem te pelado. A pobre BalIatatch ficou com a parte anterior de sua chamma
uma cara pssima, anda com passo de sonmbulo, fala com um tom dolen- completamente estragada. Quanto casa da velha, constatamos que, ao
te, com sua vozinha de criana. Aps cumprimentar a patroa, desaparece e contrrio do que espervamos, ainda est de p.
reaparece alguns minutos depois, com aparncia ainda pior. Avana rapi- Ausente por alguns instantes, BalIatatch reaparece, a fumaa enfim
damente em direo velha, inclina-se, beija-lhe os joelhos. De suas mos dissipada, e puxa para o lado a pequena Dinqnesh, a desastrada respon-
espalmadas, a velha bate fortemente no dorso, duas ou trs vezes, recitan- svel pelo acidente. Ao arremessar sua pitada de plvora ao fogo, de ~ato,
do uma orao. Sentada ao lado da velha, vejo, enquanto ela golpeia, o ela se esqueceu de afastar o resto do provimento, de sorte que uma fasca
rosto de Dinqnesh, que se crispa, e a ouo gemer como uma mulher que escapou e ps fogo em tudo. BalIatatch, furiosa, a chama de "malcriada".
sente um gozo profundo. Um pouco mais calma, ela se acocora, direita da Depois, ela se despede, pois tem de ir preparar o jantar de seu amante
patroa. H pouco, foi se banhar e, estando nua beira do rio, foi atacada e patro, o enfermeiro. Para consol-Ia, eu lhe dou uma caixa de p-de-
pc/o esprito. Na verdade, est possuda por um djinn, e, sendo os djinns arroz que trouxe comigo.
esprit.os das guas, no momento, os banhos lhe so prejudiciais ... Abba Jernmo e eu rimos, mas Malkam Ayyahou est to feliz, que
Os cantos de Abba Qwosqwos, por um instante, so interrompidos delira. O esprito desceu, um dos grandes awolya, chefes do mato e pro-
pc/.l .lpa/'i<,:aoda doente que eu vira embaixo, durante a primeira visita, tetores dos animais - elefantes, bfalos e outros -, em que os zar mamam.
em sua toca escura. Agora restabe1ecida c a caminho da cura total, vem Bastaria apenas essa fumigao de plvora, evocativa da caa, para dei-
s,llId.Jr a patroa. x-Ia em tal diapaso lrico. Nenhum incidente importa mais, nem uma
mulher, madura mas muito bonita, que vem fazer uma consulta para seu
jovem irmo e lllle iI p.llm.l dlspCIlS.l, .1Pc'ls11111.1
oruo acompanhando
no as zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
m odalldadvs de possesso, de sorte que no consigo nada de
a combusto de uma su nstncia de aspecto pedregoso e extraordina-
interessante.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
riamente odorfera, que no passa de incenso; nem a visita da "noiva"
tarde, investigao com o empregado de Abba Jernimo, aquele q.ue
que Malkam Ayyahou encontrou para o empregado de Abba Jernimo,
ataca os chifta, que, graas velha, est "noivo" e de quem ela gosta muito,
depois que ele tentou violar Dinqnesh. Muito superexcitada, a patroa
em razo de sua qualidade de caador de elefantes. Ele me conta como ~s
ameaa o empregado, na frente da "noiva", de o castrar por malefcio,
caadores, assim que entram na zona de caa, retiram seus = : (cordao
caso ele no sirva sempre Abba Jernimo com o devotamento desejado.
de pescoo que todo abissnio usa durante a vida i~teira, ~m smal de qu~
Mais alguns cantos, depois nos retiramos. ltima surpresa, justo
cristo), juram ajudarem-se uns aos outros; depois sacnficam um ca~n-
quando havamos acabado de montar em nossas mulas: correndo aos puli-
to branco e vo ao bls, figueira da mesma espcie da rvore do paraIso.
nhos, como uma menininha pequena, sua zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
chamma para no
arregaando
Desatando o n e imolando, eles, assim que entram nessa zona, abandonam
suj-Ia nas poas, Malkam Ayyahou vem em nossa direo. Com trejeitos,
sua religio, e agora esto no plano dos grandes animais da savana, dos zar,
enrola sedutoramente seu rosto com seu vu, sorri para ns, nos dirige
dos fantasmas, no territrio onde alguns vegetais reinam invisivelmente ...
um olhar meigo. Pois que, subitamente, no mais Abba Qwosqwos, o
intrpido militar, mas Chankit, a negrinha, criada de Rahilo, preocupa-
15 DE AGOSTO
da em nos deixar partir sem que comssemos nada.
O bls a quem os caadores sacrificam no o mesmo bls da figueir~
Retorno ao acampamento para saber que - enquanto desfrutvamos
rvore da vida. Trata-se de simples homonmia. * O bls dos caadores e
do fogo e da plvora de canho - a viga mestra do ateli de Roux que-
o grande esprito da savana, protetor dos animais, que ele esconde, se o
brou e Roux foi obrigado, caritide viva, para evitar o total desmorona-
caador no teve o cuidado de granjear seus favores. , .
mento do teto, a sustent-Ia com a ponta de uma bengala apanhada ao
Para os caadores, o elefante, o leo, o rinoceronte, o bufalo e a gIrafa
acaso, esperando assim a chegada de SOcorro.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
so as cinco caas de honra, os cinco animais de que, mais tarde, devem
uaUNnA fO AIUIi
It'~~1 <11111
Estou longe da minha lndlfcrcna dos ltilllo~ dit!~. Alguns diriam, cha princesa de ,'('1'.1. I'l'IIS .II' ljlle essa mulher de aspecto to calmo, to
talvez, que eu comeo a ser possudo dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
ato, Provavelmente, tambm
reservada apesar dos .rrrotos poderosos que solta quando come infra-,
iriam me repreender em nome da "objetividade cientfica" ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
quarenta dias aps a morte da me, ficar doente e louca como esta ficou
em sua poca; que lhe diro que, para curar, ela ter de apaziguar os es-
1 6 DE AGOSTO
pritos que assombram a casa, lhes garantindo os hbitos que adquiriram
Tive uma segunda entrevista com Kasahoun, o caador. Ele formal.
quando eram hspedes de sua me; pensar que, aps os ritos e sacrifcios
Quem matou um elefante mesmo um possudo. O esprito habita-o e,
costumeiros, ela retomar a herana de neurose e ao mesmo tempo o es-
se todos os elefantes de uma savana forem exterminados, o gnio dessa
tabelecimento; que talvez ela tambm se torne um velho palhao, uma
savana vem habitar os matadores, por cima doszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
abbigam (ou esprito dos
velha ranzinza de evasivas sublimes, me desconcerta ... Chego at a achar
elefantes) pelos quais j so possudos. Ele reina, assim, sobre uma gran-
essa mulher muito mais bela do que murcha.
de manada de homens, que substitui a antiga manada de animais. E esses
homens devem velar, ciosamente, pela honra dele - que no outra coisa
1 8 DE AGOSTO
seno a honra do elefante - sob pena de serem acometidos por males,
Visita noturna a Malkam Ayyahou, para a vspera do So Miguel." Es-
como as pessoas que apanham dos zar, e de afundarem, ao menos por cer-
perando que os zar se manifestem, eu vou com Abba Jernimo, e Roux
to tempo, numa semiloucura. Devem estar sempre limpos, bem alimen-
junta-se a ns.
tado~" b~m vestidos e, se possvel, nunca trabalhar. Kasahoun, que, em
18h30: chegada na casa de Malkam Ayyahou, que encontramos sozi-
Zagh, tinha uma roa onde cultivava, teve de partir, pois o abbigam que
nha com Kasahoun e a moa que Malkam Ayyahou escolheu para ser
o habitava no podia suportar tamanha humilhao. Uma vez, ficou at
noiva dele.
doente, delirou, e seus amigos lhe contaram, muitos dias depois, quando
18hSS: Roux acende um dos fogos-de-bengala que trouxemos para
recobrou a conscincia, que ele cantava e "assobiava como um elefante".
agradar a velha. Logo o zar Mansour, achkar de Abba Yos], se manifesta.
Agora, serve a Abba Jernmo, que um homem honrado, equivalente
s 19h, mostramos as duas garrafas de mastika," com que nos abas-
a ~m grande chefe. Pode faz-Io sem aviltar-se, assim como poderia ser
tecemos. Feliz da vida, a velha benze-as com uma orao, enquanto a
chifta e como, suspeito, vive de proxenetismo ... De tanto caf e hidromel,
conversa continua.
de tanta carne, de tanto danar (na casa de Malkam Ayyahou, onde mora)
Se Ballatatch se queimou foi, segundo Mansour, porque antes de
com os possudos, o abbigam o deixa em paz, mas, embora orgulhoso e
vir passou a noite com um homem. Est cada vez mais orgulhosa (no se
alegre, ele padece uma eterna maldio, pronta a reaparecer de.manera
recusara a servir o caf?). Foi o awolya 95
que a puniu.
tangvel ao primeiro choque da desgraa ... Assim vive ele, o mais feliz
s 19hoS, querendo cortar as amarras (pois espero que esta vspera
dos homens quando dispe de seu amor-prprio, o mais abatido quando
de So Miguel provoque um certo grau de excitao nos zar), mando
este lhe falta, porm constantemente sobrecarregado com um duvidoso
embora os achkar e as mulas.
fardo de honra.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
17 DE AGOSTO 93 Festa do calendrio etope - de tipo egpcio, com doze meses de trinta dias e um ms
de cinco comemorada no dia 12 de cada ms. As outras festas mensais mais importantes
Nada, alm da seguinte descoberta: a Malkam Ayyahou suceder, como
so: Nascimento de Maria (dia I?), Santssima Trindade (dia 7), Paeto de Graa (dia 16),
P()S~uIda curandeira, a filha Emawayish, * a bela -- embora um pouco rnur- So Gabriel (dia 19), Assuno de Maria (dia 21), So Jorge (dia 23) e Salvador do Mundo
(dia 27). IN.T.I
'ir "'!u IIll' l'ntrl'go minhas m,go<Js."zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA 1)/1 Um tipo de ,1IliSl'll'.IN.T.1
1)'; Tr.u.imentu de respeito empregado para designar os zar mais importantes. [N.T.]
41111 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
1\ ArRlel\ FI\Nfl\lMI\
Trouxe o chicote de 'zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
I' '
", couro (e (,ndu/e [que, por eu nn ter a 'h
propna chIbata sempre', . < . zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
c rn rn a c de sabor rabe. IlI.! C.1/1I.l com Io ra e concentrao, sentada e balanan-
, pego emprestado quando saio de mula)
Roux, a q~em contei as prticas de fustigao a que se ent~egam do o corpo ritmadamcntc. Como no tem medo do sincretismo, invoca no
zar, toma o chIcote e se diverte, estalando-o A seu' ,os mesmo canto a Trindade.
Abba Jernimo e eu nos deitamos, completamente vestidos, depois
:sc~~~~~;:~ se inclinar diante dele e receb~, sorrin~:~~~~~ :i::;::r::
de receber sua bno. Todos se retiram. Ela mesma se acomoda no quar-
Dinqnesh, que no vai bem desde que, num dia d fe " to de despejo para dormir. No meio do quarto, sozinhas, esto deitadas a
Ir
a surrou no banho, faz uma breve apario. Ela se U:ix: ;, um djinn velha escrava e sua filhinha.
no lado, respira com dificuldade. A viso do Chico~ de R e umda ~or No comeo, durmo um pouco, mas, a partir de Ih30, a invaso. A
aterrorizada. oux a erxa lanterna de pilha de Abba Jernimo me revela percevejos, que no me
deixaro fechar os olhos.
Jer~:~a::l~:: :ma ~istribUiO de gua-de-colnia feita por Abba
s 4h da madrugada, ouo Malkam Ayyahou monologar em seu
, yya ou retira todos os seus colares ara .
perfumados e esfrega-os entre as mos. Contente tambm p que sejam quarto de despejo. Talvez dormindo, ela fala meia voz e pronuncia,
bengala (um pouco menos, contudo ue no dia da' com os fogos-de- como numa invocao, o nome de vrios de seus zar. Reconheo o de
canta, assobia (os lbios entreabert;s ~ imveis) d polvora de canho): ela Abba Qwosqwos, o militar, o de Abba Tchenguer.
ro infinito de personalidades, correspondentes ~osa:;~::c:~::~: nume- s 6h25, Malkam Ayyahou se levanta. Uma cliente manda acord-
Como Roux bate em retirada devido ' . . Ia, solicitando uma consulta de urgncia para o filho doente. Malkam
o invadem, ela tira de um saco uma srie ~ um ;,~erCIto ~e pulgas que Ayyahou vai receber essa cliente, depois faz uma inspeo pela casa,
vrios zar. Mostra-nos o diadema de . e en _eItes, trajes de gala de dando ordens para o caf e visitando as mulheres doentes que moram
estola de aI d Juba de leao, a testeira verde e a
go ao preto com bordados multicoloridos ue so a " no outro prdio. s 7h ela retorna e retomamos nossa conversa. Visivel-
de Seyfou Tchenguer, o mais ilustre de . q . . panaglO mente cansada, com dor nos olhos (ela me pede um medicamento para
verde de Abb T (_. seus zar; a testeira, Igualmente
a uquor - PaI Negro)' a tanga . isso), responde a todas as questes, no da perspectiva de exaltao mito-
matizados de Abba Nebro t=
P .L r e o cmto preto-e-branco lgica habitual, mas de um modo muito ponderado. Depois a noiva de
- ai eopardo); outros andraios pe t
tes a zar menos importantes Vestind d J r encen- Kasahoun serve o caf. Malkam Ayyahou recita a orao sobre a bandeja
. . o os a ornos de Se zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
'fi 1'<h
ela faz o papel do guerreiro fanfarro e d explicaes ;; ou. c ~nguer, ritual, depois nos fala de suas xcaras. Chankalla ("crioula"), xcara azul;
maravilhas desaparecem no saco... . epois, to as as Weyzero ("senhora"), pequena xcara branca com riscas vermelhas; a
Um pouco antes da meia-noite como Abba J A
xcara especial para determinados tratamentos, espcie de caneca branca
do jardim (aonde fomos dar uma volta en uant erommo e eu voltamos cilndrica; a xcara de chifre, onde bebe a negrinha Chankit (que Malkam
couro tran ado em' q o preparavam a cama de Ayyahou imita to bem); enfim, a grande xcara (verde com crescentes e
. t. d que Iremos dormir), encontramos Malkam Ayyah
can an 0- secundad ou estrelas brancas), que o "soberano e juiz" e contm a borra de caf que
a, em coro pela "noiva" lh
. lh " a ve a escrava negra
mais ve a das empregadas d Abb e a serve para cicatrizar as feridas e que, em alguns casos, as adeptas empre-
e a Jerommo - um ca t ' .
A.
cada estrofe comea por: n o em amanco, gam como maquilagem para enegrecerem religiosamente os olhos ...
Aps o caf, Abba Jernimo e eu vamos embora, pois as mulas que
Allahou rncsel mandei trazer chegaram. o dia de Miguel, meu santo padroeiro. Vou
Yol Rabbi Mohammcdi ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA parar em uma sada de igreja, olho os soldados que, com capote escu-
ro c fuzil ao ombro, escoltam gravemente um homem respeitvel. Ouo
o rudo dos grandes tambores dos padres. Ouo os cantos. E penso em
Malkam Ayyahou dita, em nome de Abba Yos], uma bela carta de Tristeza de dia de festa. Nenhum informante: arrumao nos caixotes, ins-
.Igradecimento pelo carneiro. No sabendo escrever, assina com quatro cru- peo dos papis, para enganar o cio. Sobretudo, pensamentos lgubres ...
zes: uma simples, uma bno para Griaule; outra simples, para Roux; uma Regressar; ficar velho; ter pelas costas o que tinha pela frente. Quantas
dupla, para Abba Jernimo e para mim; uma em asa, para senhorita Lifszyc. ocupaes terei de me desdobrar para encontra: para no enlouquecer! Co~o
Ela nos conta do casamento de sua filha, como, a partir desse dia, poderei, algum dia, voltar a viver na Frana? E para tentar esquecer de rmm
Abbu Yosej a batizou Weyzero Tchenguer ("Princesa Tchenguer") e como
(ih Os salmos. IN,T.I
2 3 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE AGOSTO
.................................................................................................................................................................
2 4 DE AGOSTO
Ayyahou. S est aqui, diz a Abba Jernimo, porque veio rezar pela cura Os cantos duram muito tempo. Os homens se retiram. Depois, janta-
da irm ... De fato, quando a noite tiver cado e os convidados homens mos, Malkam Ayyahou, Emawayish, Abba Jernimo e eu, reunidos e~
tiverem partido, ele vai se deitar num banco e, na maior parte do tempo, torno do grande cesto com as bolachas moles, ou injra, sobre as quals
ir dormir, e at mesmo roncar. Emawayish espalha couve com seus dedos ou pe ovos cozidos que cons-
Soube, por acaso, que a festa comeou ontem e que se danou a noi- tituem o essencial da refeio.
te inteira. Acho que no fomos avisados de propsito, que nos fizeram Depois de jantar, Emawayish pede licena: quer dormir e se deitar
vir hoje para terem certeza de que no viramos ontem, e fico furioso. sobre um banco com seu filhinho. Mas os percevejos no a deixam repou-
Peo a Abba Jernimo para declarar a Malkam Ayyahou que" considero sar. Para passar o tempo - e como a chuva nos impede, Abba Jernimo, e
Abba Yosefum padreco e um verdadeiro sem-vergonha". Naturalmente, eu, de ir embora =, ela pega o tambor e se pe a cantar. Belo rosto, que as
Abba Jernimo no traduz. Se traduzisse, minhas palilvras no teriam vezes se coa com os dedos do p ...
conseqncia, pois me diriam possudo pelo zar. Para dizer a verdade, Ela canta canes de amor, semi-improvisadas. Tratam de seu divr-
acho que estava mais possudo pelo hidromeL.. Eu me dou conta agora, cio, que a deixou livre; de seu desprezo por riquezas, to insignificantes
ao relembrar outras pequenas, digamos, "indelicadezas" que cometi. comparadas ao amor; do rapaz que a paixo transforma em chifta ou que
Nova dana guerreira de duas mulheres acompanhada por 'gritos gostaria de ser um parasita, para melhor penetrar em sua bem-amada. Com
como: "Viva Adua!"; e por fanfarrices como: "Eu (zar fulano de tal), poemas, ela censura a me - que lhe responde - por castig-Ia com doena,
matador de dabtara ... ", O Dedjaz Debbeb - grande rameira negra que trat-Ia com rigor. .. E assim estabelecido um longo dilogo cantado.
tem o aspecto ora apalermado ora malicioso =, em seguida, dana s, com De vez em quando, a velha sofre uma crise; agora, fica sentada, cobre
fria. A cabea animada de um amplo movimento de rotao num plano a cabea com a chamma e, desse modo, se agita resmungando ou falando
vertical (gesto que me recorda o das mscaras cruz de Lorena, de San- com loquacidade. Por volta das zh da madrugada, Abba Yos] se ma~ife,s:a;
ga, raspando o cho com a ponta), ela dana e ruge, o rugido comeazyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
assim que a crise violenta passa - a chamma removida =, Abba Yosj da as
110 momento em que a cabea est abaixada e termina com uma brusca adeptas (que, uma a uma, vm se prostrar a seus ps) conselhos de mora-
emisso quando, reerguida, ela se inclina para trs para retomar o fle- !idade. A Dinqnesh: "Voc est errada em dormir assim com os emprega-
go; entre o comeo do rugido e a emisso definitiva situa-se, como uma dos". noiva de Kasahoun: "Voc olha muito para os oficiais". Ao prprio
Kasahoun: "No mate antlopes!". Todos que ouvem o sermo recebem a
Jernimo tem tempo de traduzir. nu tambm ainda me sinto humilhado Qwosqwarn, aos pedaos, () prprio Abba Qesi, muito excitado, passeia,
por no ter sido convidado para ontem noite. Cruelmente, percebo a que o peito seminu sob a camisa rasgada. Segura na mo uma grande faca,
ponto sou "o estrangeiro". Emawayish, que me v sempre tomar notas ou suja com o sangue de qual virgindade?zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPON
quanto iro me desprezar se eu descer ao nvel deles, se me deixar levar ... noite por Abba Jernimo, eu envio um empregado casa de Emawayish,
Que coisa horrvel ser o europeu, de quem no gostam, mas que respeitam para perguntar se ela pode nos receber tarde. Brevemente, ela manda
tanto que ele fica preso em seu orgulho de semideus, de quem zombam responder que no, dado que sua me no estar junto. Fico bastante
menor tentativa de aproximao! Duas vezes, peo as mulas para voltarmos. mortificado com essa declarao e penso que, decididamente, as coisas se
complicaram aps a reconciliao.
Abba Jernimo, que sente enorme prazer com as canes (embora os perce-
vcjos comecem a atac-Io tambm), alega vrios pretextos: a ausncia de luz Abba Jernimo, inspirado, de sbito, declara que s nos resta uma
da lua, as hienas, cujos uivos, ao sair para mijar, diz ter escutado. coisa a fazer: pedir imediatamente duas mulas e ir casa da me. Chuva,
Cansado, enfastiado, eu me resigno a ficar. No entanto, como as can- o que j provoca atraso. Alm disso, todos os achkar saram, salvo um,
cs continuam, maravilhosas porm incompreensveis, e minha irritao que tem de ir ao pasto, sozinho, procurar as mulas. Calo minhas botas,
aumenta, mando trazer as mulas com firmeza. Os achkar vo procur-Ias. em primeiro lugar, para no me molhar muito ao passar pela torrente,
Emawayish - que deseja ir Europa, talvez, ao menos Eritria _ depois, para me proteger dos percevejos que infestam a casa de nossa
fica extasiada com as roupas europias. Apalpa minha bush-shirt, meu velha amiga. Zanzamos um pouco, falando sobre um incidente bastante
calo de Bedford, a cala de risca de Abba Jernirno ... No momento da diferente: surra que levou ontem na cidade o intrprete Wadadj, da par-
despedida, te dos soldados do fitaorari Makourya, por no ter cumprimentado
o padre acorda e, como todos, nos deseja um bom retorno.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA um
deles. Enfim, as mulas chegam, selam-nas, e partimos.
215 DE AG O STO Encontramos a velha acocorada sobre a cama de tiras de lona, cabea
Amargura, Ressentimento contra a etnografia, que obriga a essa posio to e ombros nus. As adeptas chorosas rodeiam-na, pois est doente. De suas
desumana de observador, em circunstncias em que caberia se entregar. palavras apocalptcas, deduzimos, pouco a pouco, que, voltando de Gon-
Visita de Kasahoun. Ele conta que (graas a sua diplomacia) o lti- dar ontem, ela quase se afogou ao atravessar a torrente, to cheia em certo
1110marido de Emawayish - aquele de quem acaba de se separar - fez as momento do dia que duas mulheres e um burro se afogaram. As adeptas
pazes com ela. A moa no queria, pois o homem mesquinho e cumen- que a esperavam na casa pensaram que estivesse morta e se entreolharam
10, mas foi decidido assim. Alm disso, o pai da criana. Alegando a gritar. Quando ela chegou, estava encharcada, foi salva bem no momen-
quezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tornou um medicamento, Kasahoun se retira bem cedo; na verdade, para to em que seria arrastada, graas interveno do zar Merkeb ("navio"),
ir ,I festa que acontece na casa dos esposos reconciliados. que foi em seu auxlio com uns cinqenta invisveis. Seguiu-se uma noi-
fim nossa casa tambm preparamos uma grande festa. Nosso valente te de completo pnico, de delrio, de possesso, durante a qual uns vinte
vx-padrc Abba Qsi vai se casar com uma moa de Qwosqwam, numa gnios desceram para fazer as mulheres gritarem e se contorcerem, cujo
d,lS parquias mais prximas. Para o banquete desta noite, um boi foi ponto culminante foi marcado pela brusca irrupo (atravs de uma das
morto. Todo o cho de uma das barracas est atapetado de carnes san- minsculas janelas) de uns cinqenta lees e de umas cinqenta hienas,
enviados pelo zar Xeique Ambaso ("Xeique Leo").
dos. O marido fizera as pazes com a me; em conseqncia disso, a 1i1ha histria de Iimawaylsh. CO/1l0 o marido entornou o caf, que, para ela,
conse~tiu com a reconciliao. ltima para pedir perdo, () "sangue de Deus", Hmawaysh jurou perante
Ao visitar esta zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA os padres que prefere se
o mando a encontrou tomando caf com dois dos jovens que eu j vira tornar mulumana a se reconciliar com ele.
matar a mfehz Emawayish. Aps a interveno da assistncia, o energ- raes incessantes da velha, no charme inslito que emana de sua filha,
rneno se acalmou, mas a reconciliao malogrou. ponderando o imenso valor que atribuo a fixar suas palavras, no posso
Log~ d~pois de ouvir a histria, comunico a Malkam Ayyahou que mais suportar a investigao metdica. Tenho necessidade de mergulhar
Abba Jerommo e eu somos inteiramente dedicados filha dela e que pode no drama dessas mulheres, tocar seus modos de vida, de me banhar em
contar conosco em qualquer ocasio. Prometo refletir sobre o que me carne viva. Dane-se a etnografia! A caderneta de Abba Jernimo - onde
parece ser o melhor a ser feito. Para traduzir essas palavras, assumo um eu fao ele anotar s pressas o que a velha diz, ou a filha dela, ou algum
tom de i~dignao cavalheiresca, mas, assim que me calo, avalio o quanto do squito - , para mim, um mundo de revelaes cuja traduo, sem-
meu ~pOlOtem chances de permanecer platnico e sinto vergonha de um pre, me lana no delrio ... Estou numa agitao curiosa; distanciado, mas
entusIasmo que se mantm abstrato. fatalmente preocupado com essas coisas. Angustiado, sobretudo, com a
Pouco antes de ela tentar atravessar o rio, um raio caiu bem perto de idia de que esse belo edifcio pode ruir, por razes do meu ponto de
~a~kam Ayyahou, sem conseguir mat-Ia. Foi Abba Yosef quem o lanou, vista absurdas, por exemplo, se Emawayish, por medo de seu ex-marido,
mdIgnado com Malkam Ayyahou e suas adeptas, por terem trabalhado e teimar em no nos receber. Em vrias pginas da caderneta, figuram frag-
sado naquele dia, festa dos apstolos. mentos de poemas que ela cantou na outra noite, e eu no terei sossego
A con~ersa prossegui~ num tom ponderado, mais de inquirio que enquanto no estiverem completos.
de revelaao. Eu me permito algumas brincadeiras amveis, como ler as Quando estou traduzindo com Abba Jernimo as notas tomadas
linhas das mos dessas senhoras. Descrevo Malkam Ayyahou como uma durante a visita de ontem, surge o filho mais velho de Emawayish (que
g~ande figura, Aggadetch (Dedjaz Debbeb) como uma pessoa complicada. freqenta bastante nosso acampamento, em busca de trabalhos midos,
Ja penso em descrever Dinqnesh como uma putinha gentil, mas ela no capazes de lhe trazer pequenas recompensas). Ele me traz um galhinho
me d a mo. de uma planta odorfera, tipo manjerico. Mando ele me trazer uma bra-
. Do~ tambm consultas mdicas: a Aggadetch, que tem dor de barriga; ada imediatamente. Forro o cho sob minha cama, talvez isso expulse os
a ~lllqnesh, que tem dor nos ps. Fico sabendo, casualmente, que a ltima, percevejos que eu trouxe ontem e, em todo caso, ir me ajudar a mergu-
ha quat~.o anos, teve sfilis; Malkam Ayyahou atribui a dor nos ps em par- lhar na magia, pois com essa planta que o cho da casa forrado quan-
te a sequelas dessa doena, em parte a que - saindo muitas vezes noite do querem evocar os zar ou os demnios.
em busca de homens - ela pisa na urina (ou esperma) dos djinns. Pouco antes das 5h, a traduo est terminada. Como no temos
Pouco antes de partirmos, Aggadetch se desculpa por no ter se des- informante disposio, proponho a Abba Jernimo dar uma volta.
pedido de mim na outra noite. Por um momento, fico estupefato, pois me Casualmente, eu lhe digo do meu desgosto por ter de esperar para com-
lembro perfeitamente de ter apertado a mo dele, mas sou informado que pletar as belas canes ... Abba Jernmo - definitivamente, um homem
naquele momento no era mais o zar Debbeb, mas o zar Seggoudem ... de iniciativa - no dorme no ponto. Sem demora, iremos casa de Ema-
wayish, escoltados pelo filho dela, que nos anunciar no ltimo momento.
Um grande nmero de canes pde ser completado. Emawayish recitou Disse a Abba Jernimo o que pretendia dizer. No esboou reao algu-
t.unbm outros poemas. Como sempre, atenciosa e amvel, mas s vezes ma. Segundo ele, simples falatrio de empregados. Seja verdade ou men-
taciturna. Embora seja uma mulher que sabe se defender (por vezes, seu tira, a conversa esvazia completamente meu delrio; tudo rebaixado a
rosto endurece e o olhar parece implacvel), evidente que a proximida- um tom de comdia.
de do homem com o revlver no deixa de inquiet-Ia. Ao deix-Ia, por Emawayish , sem dvidas, capaz de se defender. Seguramente, ela
intermdio de Abba Jernimo, renovo meus protestos de estima e lhe no est espera de ningum, se realmente decidiu se livrar do marido.
digo lJue amanh espero que ela acompanhe a me, que deve ir ao nosso Para ter certeza, basta v-Ia como eu a vi ontem, como matrona, pontifi-
acampamento.
cando em casa, com seu escravo agricultor, sua jovem escrava que serve
fiquei taciturno.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Voltando com Abba Jernimo, pena no poder o caf, o filhinho do agricultor e toda a parentela indistinta, compreen-
fazer nada por essa moa; no poder livr-Ia da brutalidade de um dendo seus dois filhos, mais uma ou duas garotinhas da vizinhana e
homem estpido. Mas, para isso, claro, seria preciso responsabilizar-se os "hspedes de Deus", desconhecidos, parentes ou amigos de passagem,
por ela, substituir esse homem; numa palavra, rapt-Ia. Para isso, seria como aquele leproso, com quem tomamos ch e em cuja xcara, alis, sem
necessrio um homem disponvel e, para que isso no se torne uma brin- perceber, eu acho que bebi. Seria pueril pensar em socorrer Emawayish
cadeira ridcula, um homem que a ame e que ela seja capaz de amar ... depois de a termos visto, sentada no canto da alcova de banco cercada
Afora isso, no h nada a fazer, e todos os protestos de estima permane- por bambus (onde guarda seu dinheiro, seu algodo de fiar, suas cartas
cero verborragia platnica.
de amor, o sonho perigosamente povoado de ncubos, que deve situa-
o de esposa sem homem, e, talvez, suas fantasias de mulher sem clit-
28 DE AGOSTO
ris), depois de a termos visto como eu a vi - atenta ao menor rudo em
Ontem, soube por Lifszyc uma notcia que ainda no sei se verdadeira sua propriedade - velar em respeito ao "deus trigo" e mandar perempto-
ou falsa, mas que, ato contnuo, me deixou siderado. Kasahoun, o empre- riamente seu filho mais velho para fora, a fim de enxotar um burro que
~ado domstico de Abba Jernimo, lhe disse que Emawayish agora est atacou os cereais ... Digna filha de sua me, apesar da suavidade repentina
salva: h um homem que deseja espos-Ia; quando quiser, ela poder ir de alguns gestos (como, por exemplo, para tocar em meu brao queima-
Iuropa, pois esse homem faz parte da misso. E o membro da misso em do pelas mulheres da plvora ou na cicatriz que tenho em cima do olho
.Ipreo simplesmente Abba Jernimo!!!
esquerdo h muitos anos), digna princesa herdeira, capaz de enfrentar a
Penso demoradamente nessa histria desde ontem. bem provvel prpria me e de censur-Ia com firmeza por ter-lhe infligido a possesso,
lllle seja um simples mexerico. Ou talvez Abba Jernimo a tenha corteja- com o intuito de assegurar a continuidade dinstica.
do, enquanto eu pensava que ele traduzia minhas palavras, quem sabe? Como foi combinado, ela vem ao acampamento esta tarde com a me,
I!stou decidido a ter uma conversa com ele esta manh ainda. Se me dis- Aggadetch e Dinqnesh. Recebo as quatro mulheres no meu quarto, para
ser lJue verdade, oferecerei meu apoio. Farei, assim, algo pela salva- que Abba Jernimo, elas e eu possamos conversar tranqilos. Mando
~',l()dessa moa admirvel. De modo egosta, ganharia com isso, pois no trazer o caf, depois o ch que, preocupado com os modos, fao questo
veria secar bruscamente a fonte de poesia e selaria, de alguma maneira, de servir, adoado previamente com acar e, depois, com mel. Em um
meu pacto com oszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
zar, dos quais sou devedor por me deslocarem atual- braseiro que mandou trazer, Abba Jernimo deita incenso; todos respon-
Ayyahou declara que se ela Abba Qwosqwos estivesse pre- c .IS ilustraes: no l'Ol11l'~'O,
ou melhor,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA " rei Davi tocando harpa; no fim, lid j Yasou
sente, isso no teria ocorrido! O escravo agricultor e Kasahoun, que esto vestido com adereos de leo,
I, ,z
presentes, relatam os rumores que correm na cidade a respeito do incidcn-
te: queriam arrastar Wadadj para um poro, despi-Io, depois mat-lo e 3 0 DE AGOSTO
cntcrr-lo ali mesmo; como esse plano no vingou, quiseram Iiber-Io por Grandes demonstraes militares: Lifszyc e Faivre, acompanhados por
volta das qh da noite, para que o servio fosse feito na volta, quando ele dois achkar armados, foram ao telefone enviar a mensagem a Wond Wous-
passasse pela torrente. Tudo isso porque ele declarou ser o empregado sen; o cnsul, que foi solenemente inaugurao de uma igreja, teve os
dos" f'ranawi" ... So apenas mexericos, evidentemente, mas, ainda assim, joelhos beijados pelos agressores de Wadadj; estes iro ao acampamento I
!izy
significativos. Diante de Malkarn Ayyahou (para quem levei uma caixa amanh, para pedir desculpas publicamente.
de cpsulas fortificantes), Dinqnsh (a quem dei metaspirina, para suas O dia todo, ou quase, traduzo com Abba Jernimo as anotaes fei-
dores nos ps), Dedjaz Debbeb (que se beneficiou de quatro comprimidos tas nos ltimos dias. Torno a emergir do abismo onde havia afundado.
de ruibarbo para purgar-se), digo por intermdio de Abba Jernimo, com Depois de amanh, iremos visitar Emawayish, levando uma caderne-
o pedido de repet-lo em Gondar, que aquele que tiver a infelicidade de ta, tinta, uma caneta e belas penas de ao. Tentaremos persuadi-Ia a escre-
tocar em algum dos empregados da misso diante de qualquer um de ns ver suas canes. As letras, provavelmente, sero desenhadas com menos
ser abatido, de imediato, com uma bala de revlver. H trs dias, decidi- delicadeza do que as cruzes azuis da parte superior de suas mos e do que
a golilha de tatuagens que enfeita seu pescoo. Mas, que importa!
damente, assumo ares de mata-mouros ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
No jantar, conferncia entre Griaule e o cnsul. O cnsul protestar, Em Gondar, dizem que os franceses vieram para fazer magia e male-
pois quiseram lhe dar uma ordem sobre uma questo que s diz respei- ficiar a terra. Abba Jernimo e eu provavelmente somos os principais
to a sua adjudicao. Griaule protestar: I~) junto ao governador etope, responsveis por essa lastimvel reputao.
declarando que a misso rumar para Djibuti, no por Adis Abeba, mas
pela Hrltria, se, em outubro, Wond Woussen ainda estiver em Dabra 3 1 DE AGOSTO
Tabor: 2'.') junto ao fitaorari Makourya, por intermdio do cnsul, para Na manh, carta de Ernawayish. Ela gostaria muito que eu lhe desse um
exigir a priso do responsvel do caso Wadadj; 3~) ju~to ao prprio cobertor de presente. Desejo muito natural, depois de minhas declaraes
Wond Woussen para torn-Io ciente de que, como suas ordens vo de cavalheirescas de estima ... Eu nunca acusaria um indgena de venalidade.
encontro ao apoio que o poder central nos d, ele se inscreve delibera- Imagine a riqueza desvairada que, para gente to pobre, o europeu repre-
darncnte na categoria dos chifta. Tudo isso seguir, por carta ou telefone, senta, e que jias ofuscantes so os mnimos objetos de seu conforto!
ainda amanh pela manh. Ainda esta tarde, com Abba Jernimo, irei ver Emawayish e lhe
Essas novas complicaes so atraentes, mas continuo obnubilado entregar penas, tinta, uma caderneta para que ela mesma redija - ou dite
pelos zar. Prefiro reunies como a de ontem, com a velha sempre pronta para o filho - o manuscrito, dando a entender que o chefe da misso, se
.1 cair em transe e sua filha mexendo em tudo (cadaro de botas, pija- ficar satisfeito, ir presente-Ia com o objeto desejado .
mas, manta, colcho), tacitamente maravilhada com tanto luxo europeu. O princpio de transe do outro dia, a manobra para se afastar da me,
li tambm prefiro a prpria Emawayish, aluna bela e sensata, apanhando talvez no tivesse outra finalidade que a de se aproximar, primeiro, e
com presteza uma palha junto de seu p nu e quebrando-a com uma mo, depois sentar-se na minha cama, para melhor tocar nas cobertas ...
para seguir e soletrar, no incio do dicionrio de Guidi, o alfabeto amri- Antes de jantar, Lutten diz casualmente que tem vontade (e fala i'
co transcrito em italiano. A mesma gravidade do outro dia, na casa dela, como se j o tivesse feito) de deitar com Emawayish. Embora ela me preo- I'
r:
d~~a com a m~; desejo passageiro externa do por um rapaz, por quem,
a~Ia.s,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
amizada, mas para quem fazer amor questo de prazer ou
hIgIene. esses so os elementos contrapostos; esses so os termos contra-
em grande parte, a dor violenta
em relao a mim mesmo, de uma desconfiana
que me inquietou: a sbita
quanto
constatao,
a tudo isso. Poe-
sias nem to bonitas, talvez, quanto eu acreditava. Possesso qui nem
ditrios que nunca conseguirei conciliar em mim; essa a raiz de minha
to profunda, reduzindo-se a vagos fenmenos neurticos, que servem
terrvel infelicidade e de minha doena.
tambm para encobrir com seu manto grande nmero de negcios escu-
Petrificado, certo de que no farei gesto algum, em nenhum sentido,
sos ... Mas, sobretudo e contraditoriamente, sensao ardente de estar
avalio o valor desta palavra: ETERNO. Um revlver apontado contra si
beira de algo cuja essncia nunca atingirei, entre outras razes, por no
seria um bom meio de resolver tudo: suprimir a contradio, no enve-
poder - tanto quanto seria preciso - me entregar, por causa de motivos
lhece~, no sofrer, fazer at (pois me aferro a esse tipo de coisa) um gesto
diversos, muito difceis de definir, mas entre os quais figuram, em pri-
perfeItamente apropriado e elegante. Esse gesto nico, no o realizarei,
talvez por pura covardia ... meiro lugar, questes de pele, de civilizao, de lngua.
Um exemplo que me esclarece um pouco esse quebra-cabea mostra
Mas tambm estou muito zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
s. No recebo mais cartas. No h nin-
bem a distncia irredutvel entre duas civilizaes: ontem Emawayish
gum a quem possa, do fundo do corao, falar. Sou vtima de fantasmas
contou, casualmente, que no d banho em seu filho mais novo, com
engendrados por essa espcie de internao; pequenos fantasmas, a bem
medo de que Rahilo a atinja com alguma doena. Ora, Rahilo um dos
da verdade, bastaria menos do que um canto de galo para que desapare-
principais zar que possuem a me dela ... Dizendo isso, ela deve mesmo
c~ssem, mas que, a despeito de serem vaidosos, continuam terrveis, pois
acreditar que um dos espritos que moram na cabea da me capaz de
sao um dedo enfiado na ferida mal encoberta.
matar seu filho. Mas no considera a me responsvel por isso, conde-
Palavras de Emawayish esta tarde, quando eu, falando do manuscri-
nando-a - quando discutem - apenas por assuntos relativos famlia
to, lhe dizia que seria bom que escrevesse canes amorosas, sobretudo
ou por interesse. Portanto, toda pessoa, Emawayish, a me, Kasahoun, o
como aquelas da outra noite: "Existe poesia na Frana?". Depois: "Existe
amor na Frana?". . caador (com o abbigam do animal que matou), Abba Jernimo, inclu-
sive eu, todos, enfim, temos a cabea povoada por pequenos gnios que
1~ zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
D E S E TE M B R O provavelmente comandam todos os nossos atos ~um para cada categoria),
sem termos responsabilidade alguma por eles. E o que se deduz da con-
Noite muito ruim. Insnia para comear; depois, muito tarde, sono breve.
duta de meus amigos e de todas as suas falas. E assim os parentes, sem
Sonh~i com Z., eu sonho que recebo a correspondncia, o que me faz bem.
deixar de se ver, iro discutir seus interesses srdidos; os homens, rou-
1.)ep(~JS, bruscamente, sobe s minhas narinas o cheiro das ervas com que
bar ou matar; as mulheres, se prostituir ... Clima to esplndido quanto
forrei meu quarto. Meio sonhando, experimento a sensao de LImaesp-
irrespirvel. Ao menos para mim, imbudo, no importa o que eu faa, de
4ft!zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A MIfIUA MNIAIIMA
1I10UNO A IIA 1 fIT lll.,U I 4 "
uma civilizailo em que se lcvadn a atribuir a !od,ls ,IS coisas um colori- '" a pe-nsar que seu nico
Qu.lt11.o.)s p.t1,IV I','S de 1,111 tcn. agora, co~eo ,
do no mgico, mas moral. E esse o grandezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
lim ia r yue nunca ultrapassa- , A' .m tudo se ajusta ...
rei... Custo a acreditar, por exemplo, que agora no sou eu quem sofro e propsito era me cOI1II',1r\,It . SS. t os eventos de ontem, duas
, ,,' de menClOnar, en re d~
divago, que sem dvida alguma estou tomado por um gnio mau _ scu- Noto que esqueci . . hegada da correspon en-
iderar Importantes. c
bo, talvez -, que, em todo caso, ningum teria motivos _ amanh, por notcias que podemos cons im que contriburam muito
I umas cartas para mi , . I
exemplo, se eu estiver alegre - para levar em conta minhas palavras ditas cia da Europa, com a g I d um acidente sofrido pe a
' cio pelo consu, e
A
hoje, pois amanh no serei mais o mesmo, inspirado ento por um gnio para me reconfortar; anun, . h' uinze dias: o malote postal
dnci e estava a caminho, a q _
mais alegre. No entanto, isso o que pensaria de meu atual estado qual- correspon encia qu . d Takaz: os portadores nao
quer um de meus amigos daqui. foi levado pelas guas durante a travessia o ,
se afogaram.
Os agressores de Wadadj vieram oficialmente pedir desculpas. Trs
homens com cara dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
chifta ...
Duas recordaes. Uma recente, de uma cano de Emawayish: 3 D E S E TE M B R O d ta de canes terminada,
. h Ele me traz a ca erne
Visita do filho de Emawayls . I de anisete ornada no verso
, I d a marca qua quer ,
Quando contemplam seu pescoo, seus seios, sua cintura, bem como dois rotu os e um G bra Mikael e um de seus
, dele: representa um certo a
Ela mata sorrindo. No acredite que ela seja mulher! com grafites. Um e e e, . I . talvez por se tratar de Mkal.
d ' ma por uma tre a,
criados seguran o uma ag d ma-e (mas tenho algumas
. ostamente e sua ,
Outra, mais antiga, que meu velho amigo Mamadou Vad contava das bru- dedicado a mrm. O outro, sup . . has _ Wallete Kidane e
to] senta duas merumn
xas de Sgou: "Quando a gente come o cuscuz delas, esquece de tudo. dvidas a esse respeito}, repre de casas de Emawayish.
fi no mesmo grupo
No sabe mais de onde veio, nem por que veio".zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Wallete Maryam - que mora. I As can es so muito curtas. Ele acha
Mostro a caderneta a Gnau e. d r to pouco trabalho. Para
, resente exagera o po
2 D E S E TE M B R O que um cobertor e um p ., tar outras canes. Estou
ish preCIsara acrescen
Ontem noite, pratiquei tiro com a carabina para me distrair. Esta manh, ter seu cobertor, Emaway . . d averso por regatear esse
d itir ISSO,sentm o
acompanho Lutten igreja Antonios. Sinto uma necessidade imperiosa aborrecido por ter e transmiti . it bem _ por mais acostumada
de arejar. lher que eu sei mui o _
cobertor com uma mu .' al for sua possvel intenao
, . d lm do mais, seja qu
que esteja a VIda ura e, a fri S fi poder ir de encontro
O passeio me cai bem. Ajudo Lutten a colocar as ltimas pinturas no t omento sente no. e
lugar e volto de bom humor.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA de levar vantagem - nes e fi I d que sua poltica de firmeza
. I b do por outro a o,
tarde, vou casa de Malkam Ayyahou. Acho que ela est um pou- ao que diz Gnau e e sa en , . d b lho dou seu recado. Mas des-
, Id t de VIsta o tra a ,
co apagada, no muito brilhante, afinal de contas. Provavelmente, eu exa- a nica posslve o pon o e e um tler para ele.
. h com um colar para a m
gerei muito a importncia das histrias conjugais de sua filha. Parece, pacho o filho de Bmaways c um ramo de flores. No
em e me orerece
ouvindo-as hoje, que o marido de Emawayish se limitou a amea-Ia e tarde, Kasahoun que v o tenho pena dele. Alm
. entimentalmente - na
a mostrar o revlver carregado aos dois jovens que tomavam caf. Resta lhe dou presente, pOIS - s . D mante e como empregado de
disso, pago de forma regular, como m ar
todavia o prprio caso do caf e das xcaras entornadas. De toda a aven-
tura, sem dvida o elemento mais grave. Como muitas vezes me aconte- Abba Jernimo. . . de complicao ainda mais
r . tmglram um grau
ce, provvel que, atribuindo a essa histria um sentido trgico, cedi a As trapalhadas po tcas a 1 S gga chefe das igrejas da
I' c
A a Griaule que o a aqa a , .
um movimento de exagerao romntica e tomei meus desejos de drama elevado: o consu mrorma .' G . ule e deu total consenti-
pela realidade.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA , 'r,. . assada ele velO avistar na . ,
provmCla (quarta- eira p _ .' darotch Maryam fosse substituda
rncnto para que a decorao da Igrep Gon
cabelos raspados e barba bem-feita, Abba Jernmo era, em suma, apre- das emoes da manh, conversa por algum tempo com Tebabou (esse o
sentvel, quando se leva em conta a aurola que lhe atribuem suas belas nome do rapaz) a respeito de um livro de magia que o rapaz quer vender.
maneiras e sua qualidade de homem de confiana do governo. Abba Jernimo me relata a conversa, pela qual, finalmente, venho a saber
Entre os camponeses, reconheo qis" Ayyel. o irmo de Malkam a verdadeira histria do primeiro marido de Emawayish. Eu a reproduzo
Ayyahou, que encontramos na casa dela no dia da Assuno e que, alis, integralmente, conforme minhas fichas:
eu j sabia pertencer a Gondarotch Maryam. Reconheo tambm uma
velha, pois a vi, num domingo, na casa de Emawayish. Assim como Abba Alaqa Hayl Mikal (da parquia de Baata) conheceu Emawayish ainda
Jernimo, todos os coitados parecem chateados por estarem envolvidos criana. Sendo muito mais velho do que ela, lhe dava acar, mel etc. Como
nessa histria.
MMIOA
4110 A rA N T A IIM A
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
ClUNOA JlA IU . tlll'l
4lt1
N.I '''IS.I de M.llk.1I11Ayyahou sinto lo~o um.i p.l..: m.iravllhos. As espero oferecer .1 /\/1/1"zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIH
M o /'tIS depois de amanh pela manh. Convoquei
.Hkpt.IS, .I~or t.lo I:llnili.m~s, Ilmawayish, to plcida e (.10 bela, a prpria
Tebabou bem cedo, p.II'.1llLlCacompanhe Wadadj e escolha um carneiro
Malkam Ayyahou. to viva, com seus ardis e suas malcias. ]j antevspera com pelagcm ljuc corresponda exatamente ao que convm me. Porm
de Silo Joo: grande troca familiar de desculpas, de bnos, de apertos de j tarde e Tebabou no aparece ... O que pode ter acontecido? Nova
mo, de abraos recprocos. Bmawaysh exige, para que a festa de manh seja confuso familiar ou desgosto por causa da substituio do cobertor pro-
bO:I,~ue os dois empregados de Abba Jernimo (que ontem queriam brigar) metido por uma capa de colcho? Esta ltima suposio me deixa numa
h(~Jelaam as pazes. De minha parte, eu insisto. Solenemente, e abenoados fria olmpica, pois o presente que dei muito melhor do que seria um
pela velha, os dois homens se reconciliam, depois os dois vo comprar uma cobertor qualquer. Anuncio a Abba Jernimo que, se Emawayish no
morin~a dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
talla para, todos juntos, selarem o pacto de amizade .
me agradecer durante o dia, a Abba Moras s restar se comportar bem
Joelho contra joelho, estou sentado perto da velha. Ela me confere um na reunio desta noite ... Felizmente, Tebabou chega. No pode vir mais
~(\njo protetor, um invisvel chamado Kader, que tem como principais carac- cedo porque, como amanh So Joo, foi tomar banho. Sua me me
tersticas ser sbio, poderoso e puro. De modo algum rio dessa comdia ... agradece, me deseja vida longa; quanto a ele, vai se juntar a Wadadj no
Para divertir a criancinha, Malkam Ayyahou balana diante de si, mercado. Mas o que me deixa de excelente humor o fato de ele me con-
COI1lOum chocalho, uma corrente de ferro, que ela pegou em cima do
firmar a suposio feita ontem; quando o interroguei sobre as correntes,
banco onde estamos sentados. Como se fosse um hbito (no foi ela que respondeu que, de fato, os gnios que tm por misso acorrentar os zar
Roux assustou tanto com um alanga e que tambm ameaou, brincando, violentos so Sanselt e Eguer Bert, os dois zar de sua me, e portanto,
noutro domingo?), trata, mais uma vez, de fustigar Dinqnsh, Hoje, o ele acha que a corrente tilintada na frente da criana realmente pertence
parente ou pretendente que, vendo meu alanga de pele de hipoptamo,
ao ltimo zar. *
enfeitado de couro alaranjado e preto (presente do "ministro do Comr- Depois de almoar, mando Abba Jernimo fazer a sesta e, quanto a
cio"), fala. rindo, de se servir dele para aplicar um corretivo nela. Mais
mim, me preparo para escrever minha correspondncia. Convm estar
confusa do que apavorada, Dnqnsh se esconde ... Como ela no est mui-
descansado para a sesso desta noite.
to nem de sade hoje, massageou o corpo - as mos sob a chamma - com
um pouco de caf santificado por Malkam Ayyahou.
Vm muitas visitantes, depois um jovem. Parece que a aproximao
11 D E S E TE M B R O
d.1 festa atra muita gente e que, junto com o lado religioso desta casa, Retornando de Gondar esta manh, todo empoeirado das danas da noite,
cresce o lado prostbulo ... Igreja e prostbulo, alis, no so idnticos, mal atravessei a torrente, avisto um cortejo numeroso que desce a colina
corno lugares onde o homem vai em busca de paz?
do consulado. o cnsul que se dirige igreja com grande pompa, em
Como de costume, voltamos para o acampamento um pouco antes dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
homenagem a So Joo. Cruzo com ele bem no p da colina e, um pouco
.in o itcccr, Continuo preocupado com essa histria de correntes e algemas. mais no alto, com Griaule, que tambm vai cerimnia. Como me pede
liu me pergunto se no haveria uma relao entre elas e dois dos zar de para acompanh-Io, dou meia-volta, em vez de retornar ao acampamen-
limuwayish, um que se chama Sanselt ("correntes de mo") e outro que
to. Ser que os padres de Qeddous Yohannes duvidam do sacrilgio que
B crt ("correntes de p").zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Sl' chama J:;'?,uer
vou cometer ao beijar a cruz, sem sequer tomar banho depois de uma
10 D E S E TE M B R O
1J(~jl' t' dia de feira. O intrprete Wadadj deve comprar para mim o car- * Essa declarao no me foi confirmada por nenhum outro informante. Interrogada pos-
tcriorrncntc, a prpria Bmawayish negou haver qualquer relao entre essa corrente mate-
nclro branco e afogucado, o caf e o incenso necessrios ao sacrifcio que
ria I c os ;:,u' S U IlS C /,'t t' JJ;\iu('r Bert.
4Q 2 A A rR leA M N rA IIM A
nome ignoro; quando ,,1.1 dana, () traseiro e os seios pulam; num certo
noite t.lo lmpla? h, entre os eclesisticos par.unentados, um zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Mas 11.10
momento da noltc, inclusive, ela comea a fazer palhaada, pega o violo
homem que esteve possudo por trs anos, o prprio chefe da igreja, que
de um dos msicos e () imita, acompanhada pelo tambor de Dm Tem-
conheo por t-lo encontrado em casa de Malkam Ayyahou, aonde ainda
magn que, como toda a assistncia, ri muito da brincadeira, Falo em sab,
v.li de vez em quando tomarzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tchat e caf? Mas no est, entre os criados,
porque isso que, em primeiro lugar, as aparncias evocam, mas no se
st')~ur<1ndouma sombrinha vermelha e vestindo uma libr com bordados
trata disso, a menos que se admita que toda reunio de seita congregando
dourados, meu informante Tebabou que, com a funo de sacrificante
pessoas que pertenam f oficial- mas que se reagrupem fora desta, em
llllt' exerce para a me, acumula as de dicono, pois recebeu as ordens
outras bases msticas - seja uma reunio de satanistas e de bruxos.
em Dabra Tabor? E a prpria Malkam Ayyahou no vir esta tarde ofe-
Retomo os fatos, com base nas notas que escrevi no local.
reccr um banquete aos padres, depois de beijar a cruz? Quando todos os
padres, no final da cerimnia, cantam, danando no local e agitando os
18h30: Abba Jernimo, Lutten e eu chegamos, um pouco cedo demais e
slstros, enquanto batem no grande tambor, compreendo toda a realidade
ningum est pronto para a sesso. Somos cumprimentados na entrada
do exorcismo ... As pessoas que esto aqui conhecem muito bem o diabo:
por cinco msicos mercenrios que nos louvam cantando. Da choa zyxwvutsrqpo
111.11s do que ningum esto sob ameaa.
esquerda da entrada, Dinonsn sai gemendo, amparada por uma com-
panheira; mais uma vez, est doente.
Por volta de 7 horas, ns nos instalamos na choa-hospital.
Ontem <1 noite, foi o sab. No entanto, sem inteno de satanismo. No
Identifiquei sinal algum de impiedade por impiedade. Mesmo quando as .................................................................................................................................................................
mulheres levantam o mateb, a pretexto de melhor danar, nisso no h,
crclo, inteno sacrlega; apenas reconhecimento implcito da incompa- 14 DE SETEMBRO
No pude manter atualizado este dirio nos ltimos trs dias. Ocupado
tibilidade gue h entre seus princpios religiosos e seu desejo de transe.*
Mesmo quando Malkam Ayyahou, durante um foukkara, declara, falan- demais, vi coisas demais.
Faltou pouco para eu ser privado'do sacrifcio a Abba Moras Worqi,
do em nome de um de seus zar:
sobrevindo um drama familiar (rapto de uma moa, seguido de briga, ou
ameaa de briga) domingo, na casa de Emawayish, em Qeddous Yohanns,
I'rotilnador do templo!
seu bairro. Mas apesar do transtorno provocado pelo acontecido, o sacrif-
l'ast rador de touro!
cio foi realizado segunda-feira de manh, como combinado. Vi Emawayish
em transe fazer o giro com a cabea e o balanceio pendular com o tronco,
t r.u.i-sc acima de tudo de mostrar seu poderio.
que constitui o gourri. Eu a ouvia, com uma voz mais grave do que a habi-
mais demonaca entre as adeptas, contudo, talvez fosse aquela cujo
tual, declamar o tema de guerra de Abba Moras Worqi, entremeado de
11o II1l'de :ar Drn Temmagn ("Tenho sede de sangue"), uma mulher
rugidos. Eu a vi beber sangue. Eu at a vi sentada, a cabea coberta com
P"llut'tla e caolha, bem bonita, apesar do olho a menos e da aparncia
o peritnio e o intestino enrolado ao redor da testa; depois, indo do meio
de Illt'gt'ra (durante quase a noite inteira, enfeitada com a juba de leo de
da sobrancelha at a nuca, em forma de crista -- vu delicado e cimeira
Malkum Ayyahou, Ioi ela quem bateu o tambor e dirigiu o canto); outra
orgulhosa resplandecendo na penumbra, com um brilho um pouco azula-
1.1111],"'111, gorda comadre ignbil, possuda por um zar tigrano, cujo
do, lembrando a cor de suas gengivas, pintadas abissnia, em cima, com
dentes cor de leite. Eu nunca sentira a que ponto era religioso, mas de
Slllllw dt'llClls llllt' .1S mulheres realizavam esse gl~S(() quando eram possudas por um zar
uma religio em que necessrio que me mostrem o deus ...
1I1l1~'1I11l111110,Nele, portanto, entra de t:l(() 11m Idlllo dt' ,ljlIlSI.1Si.J,
12-9-32 (sacrifcio para Abba Moras Worgi) Abba Moras, mas tambm para Seyfou Tchenguer (o grande zar protetor
da famlia), para que o zar da filha e o zar da me no fiquem enciumados.
qh, aproximadamente: Abba Jernim o (trazendo o caf), Tebabou (trazen-
Como a escrava saiu para apanhar lenha, Emawayish se senta no lugar
do o carneiro meio branco meio afogueado sobre os ombros) e eu (tra-
dela, na frente da fogueira e apoiada contra o pilar central .. Sup~rvis~o-
zendo o incenso) chegamos casa de Emawayish. Estou vestido com
certo requinte, como se fosse casar. na o cozimento de gros de shoumbra, que devem ser servidos imedia-
tamente antes do primeiro caf.
com" mo dirctta (', de P(', bebe, depois toma a sentar: 'lodos os assis- e amamcntandu " ('l'iuI1 U . *
{entes vm ento, individualmente. lhe pedir a bno; abraam-lhe os Bmauiayish se ope a que o peritnio lhe seja posto diretamente. Ento,
joelhos e ela lhes impe as mos sobre as costas. Eu tambm me inclino; Malkam Ayyahou amarra o prprio vu, que desce at a sobrancelha,
ela beija minhas mos, eu beijo as dela. Depois, Emawayish, ainda depois o peritnio, amarrado atrs da nuca como o vu, cobrindo-o
sentada, cai prostrada sobre o banco, o tronco disposto com a cabea completamente.
voltada para a alcova. Os intestinos so desenrolados, sob a direo de Malkam Ayyahou;
Ningum diz palavra. Emawayish tem o corpo inteiramente coberto lavados, depois Tebabou os enche, soprando-os. Malkam Ayyahou diz
com o chamma, como se dormisse. Assim que morre, o carneiro puxa- a Tebabou para no soprar muito forte, de modo que no se rompam.
do, paralelamente ao banco da direita, na direo da alcova. Malkam Ayyahou enrola o intestino delgado inflado ao redor da tes-
M alham Ayyahou apanha um punhado de capim e limpa o sangue que ta de Emawayish, uma parte formando uma crista desde o meio da
caiu no cho, depois vai jogar o capim fora. testa at a nuca.
fila retoma alguns minutos depois com plantas frescas e, com elas, d A cunhada nos disse: "Se vocs tivessem visto como ela era to bonita
dois ou trs golpes no lombo arqueado de Emawayish, que volta a si, se quando jovem!". No penso em partes da anatomia, mas em uma tiara
apruma e se descobre. de mercrio ...
Emawayish se levanta e vai na direo da cozinha, onde lava a boca, por- Tento desenhar a maneira como o intestino est amarrado. No consigo,
que, diz a tia, ela gosta de carne mas o sangue lhe faz mal ao corao. * por estar muito perturbado e, de resto, nunca ter sabido desenhar. Ao
Tebabou, que ficou sentado alguns instantes sobre o banco da direita, me ver perder tempo, Emawayish pede para no ficar muito tempo
do lado da alcoua, comea a esquartejar o carneiro. enfeitada dessa maneira, por causa dos vizinhos, que podem aparecer
Para puxar assunto, a tia mostra um amuleto, faz Malkam Ayyahou de repente. Aquieso, e Malkam Ayyahou lhe descobre a cabea. O peri-
mostrar um e, depois, Emawayish. Esta, que lavou a mo direita (a que tnio , ento, fixado no pilar central, numa altura um pouco superior
s(:~ur(Ju a xcara),zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
s manuseia seu amuleto com a mo esquerda. Sua dos olhos, voltado para a parede da direita. Um pedao de intestino
mo direita est mida da gua; no a enxugou. Sou eu quem a ajuda a pendurado na parede de bambu situada imediatamente esquerda de
rolar o amuleto para devolv-Ia ao seu saquinho de couro. quem entra, no prolongamento da parede da cozinha.
1'01' lodo o tempo que foi Abba Moras W orqi, Emawayish manteve a Com a chegada de um visitante, Malkam Ayyahou esconde Emawayish
cabea coberta. Agora, apanhou de volta a criana. em sua alcova. Emawayish se acocora sobre a cama, atrs da cortina
M alham Ayyahou recobriu com plantas frescas o cho, no local onde aberta, voltada para a porta.
caiu sangue e de onde retirou os punhados de capim para limpar. Decla- A xcara que recebeu o sangue foi deixada no cho, perto da fogueira.
ra que Kabbali, o zar empregado domstico que limpa o sangue. Foi lavada, mas continua manchada com algumas gotas de sangue mis-
Tebabou arrancou a pele do carneiro, fendendo-a longitudinalmente. Ele turado com gua.
continua o esquartejamento sobre a soleira, auxiliado pelo escravo. Malkam Ayyahou recebe o visitante do lado de fora, um pouco frente
() estmago o primeiro a ser levado cozinha, para ser preparado. da soleira. Ela o despacha e retoma.
Depoi, o peritnio retirado. Tebabou enrola-o, depois, desenrola-o A carne foi reservada, aos poucos, na alcova, em grandes cestos onde
(' o cntrcoa a Malham Ayyahou. Esta quer coloc-lo diretamente na se coloca o alimento costumeiro; as coxas so penduradas parte, no
1102 A A rR IO A rA N T A lM A
lculu da cozinha. OS I"IS, cortados um pouco abaixo dos jarretes, [oram M alkam Ayyaholl I'repara as oisceras, ajudada pelo escravo agri-
('1//('
postos de lado. cultor) cartu os pulmc)cs, sentada no banco da esquerda. Ela diz a suas
Iimuwayish continua escondida na a/cova. Invisvel, prepara ela mes- adeptas que os grandes zar ainda no vieram. Diz que preciso termi-
ma seu festim de bicho-papo: mistura de doze partes do animal, que nar a cerimnia aqui.
comer crua antes de sair da alcova. Tebabou pega o corao e o espeta com a ponta de uma varinha.
Quase ao meio-dia, surgem duas adeptas: Aggadetch com uma faixa Corta o corao em dois e observa as duas metades. Como no h san-
vermelha na testa e outra mulher chamada Fantay. As duas magras, gue coagulado, significa que puro.
desengonadas, parecendo aquelas solteironas meio birutas, que so a medida que a preparao concluda, os pedaos de vsceras pre-
distrao dos asilos. parados so levados de volta para a alcova. Durante todo esse tempo,
Aggadetch comea imediatamente a danar e a fazer ozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
gourri. Acal- bebe-se talla.
mam-na. I2 h 4 0 : Emawayish d um pedacinho de carne por debaixo da alcova ao filho
As duas mulheres explicam que, como a patroa no voltou para a casa do escravo agricultor.
de Baata desde ontem noite, vm em busca de notcias, em razo da As adeptas, solicitadas, desde que chegaram, a ficar tranqilas, ficam
histria familiar. Por l, a consternao reina. As duas adeptas, que tranqilas.
tm [orne, censuram a patroa por as ter abandonado. Emawayish agora sai para receber e se despedir das pessoas.
ttlas so perdoadas em meu nome. De imediato, danam e fazem o fouk- Dois visitantes esto sentados, com quem conversamos.
kara, Bmawayish manda que parem, "pela Cruz". As duas adeptas se ausentam.
A xcara que ficou no cho foi levada desde o momento em que Bma- Malkam Ayyahou sai, para resolver a discusso familiar. Volta s IJh,
u/ayish comeou a comer.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA a cabea coberta pela chamma.
I Im visitante que chega diz a Emawayish que ela se tornou "nova Dana de Malkam Ayyahou e Dedjaz Debbeb, diante do caf.zyxwvutsrqponmlkjihg
esposa", pois, detrs da cortina da alcova, ela lhe disse que estava .................................................................................................................................................................
comendo.'zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
I J h I'): a criana, que estava com Emawayish na alcoua, comea a chorar. Retorno ao acampamento, deixando com Abba Jernimo a responsabi-
limawayish sai da alcova para ir passear com a criana. saudada lidade de anotar os acontecimentos. Estou feliz por espairecer e ingerir
('om iuis. metaspirina, pois tenho dor de cabea.
M ulkam Ayyahou protesta contra a criana. "No h criana mais Alguns minutos de conversa com Roux, a quem conto o caso da
danada do que essa!". Acrescenta que as crianas atrapalham as ceri- manh: como - preso naquele cmodo com pessoas espera do momento
mnias. propcio (ou seja, quando no houvesse mais vizinhos), uma mulher bela
M alham Ayyahou expe a suas adeptas o ocorrido ontem noite. e altiva e um animal que, j estava decidido, no sairia vivo dali =, como
limbora Abba Moras haja partido, Emawayish continua a ser chama- julguei participar de um crime escabroso num quarto de penso.
da no masculino e continuar a ser chamada assim por algum tempo.
Nome de zar de Fantay: Amor Tchelat. Por volta de Ih30, vou me juntar a Abba Jernimo. O nmero de visitan-
Nome de zar de Aggadtch: Debbeb. tes e de balazar (possudos) aumentou consideravelmente. Muito barulho:
danas, cantos, gritos, poeira, transes violentos. S Emawayish perma-
nece calma. Uma moa bem nova, muito grande e escura, com aparncia
w l 'ollsld'I'.I-S" "llOV.1 (SPOS.I" aquela que acaba de se lig.lr ,10 zar pelo sacrificlo. () costu-
1III'!wdt', pO!' outro 1.ldo, (!U(~.I 1I0V.1
selvagem, 4 11l'r
CSpOS<l COI11.! esrundld.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA dar fortes cabeadas nas trs pedras da fogueira; tentam
I
() irmo agricultor, que aparece mais uma vez, diz: "Eu sou um agricul-
Contei a Malkam Ayyahou um sonho que tive na noite anterior e
tor!zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Ni10 ganho meu po com a magia!".
que me impressionou: um chacal sobe em meu peito e me impede de
Meia-noite, aproximadamente, partiremos. Pela manh, ao voltarmos,
respirar. Segundo Malkam Ayyahou, isso significa que sou perseguido
constataremos que a baguna ainda perdura.
por um zar fmea. O chacal , de fato, uma das formas pelas quais os zar
fmeas se apresentam em sonho. Para me livrar da obsesso, uma opo
Na tarde deste segundo dia, vamos casa de Baata ver Malkam Ayyahou,
seria eu mesmo sacrificar, ou mandar sacrificar, um carneiro da cor do
lllW voltou para casa dela. L ficamos at meia-noite e assistimos ao tra-
t.rmcnto de vrios doentes: animal em questo.
Uma velha balazar cega est presente, antiga mendicante, por quem
,1 gorda tigrana, que recebe duas chicotadas por danar muito fre-
ncticamcnte: Malkam Ayyahou parece demonstrar grande respeito.)
da, ficou parcialmente paralisada. Ficou, parece, com a cabea pendente Como Malkam Ayyahou nos pedira, a Abba Jerommo e a mim. para
e o brao dobrado. no irmos mais casa dela no meio da noite (para no perturbar a harmo-
Como Emawayish, me zelosa, purgou o filho fazendo-o comer man- nia de suas reunies e tambm para nossa segurana, pois sempre pos-
teiga, o guri caga na sala duas vezes. Outras tantas, peida. Todos riem svel que haja bandidos e, de todo modo, perigoso atraves~~r a to~rente
muito disso. E eu sou o primeiro. noite, por causa dos espritos), trouxemos nossas camaszyxwvutsrqponmlk
F na vespera
No importa! No renego os zar amigos. J me deram mais do que da cerimnia.
esperava e s devo julg-Ios da perspectiva deles, a perspectiva do mara- Embora as coisas tenham comeado muito mal, eu esteja de pssimo
vilhoso. Que se pode fazer, afinal, se Malkarn Ayyahou explora ou no humor (senti, mais do que nunca, essa desolao que, na frica como
os doentes, faz ou no o papel de cafetina, se Emawayish uma mulher na Europa, me separa de todas as pessoas, das mulheres pri~~ipalmente),
sensata e uma matrona to dura sob a aparente ingenuidade, se as infor- meu rancor est diludo na atmosfera de refeio de famlia que suce-
maes e os .espeteulos que me do se devam mais ao desejo de lucro do
que a uma smpatla, mesmo relativa, pelo europeu?zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
." "Raquel". irm dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
S(;yJi,u Tchenguer.
Hlas se servem das garrafinhas para aspergir a ferida da ovelha. O Malkam Ayyahou soltam iuis. Depois, ela sai da alcova e vem se sen- II
incenso queima ao lado. tar no banco mais prximo, o que fica na frente da porta de entrada.
Fantay torna a subir a escada, aproxima de Malkam Ayyahou a chapa A pele da ovelha esquartejada trazida. Como se fosse um dolm. ela II
de ferro sobre a qual torra o caf, depois vai embora. Adeptas e simpa- cobre o ombro direito e as costas com a pele virada. a "uestimenta de
tizantes (Abba Jernim o, eu mesmo .. .) receberam a bno de Rahilo. sangue" com que Rahilo se paramenta, como uma rainha ...
Malham Ayyahou continua sentada no patamar, rodeada por Dinqi, I3 h 4S: todos saem, salvo as adeptas, para deixar Malkam Ayyahou comer.
Fantay, a mulher de olhar embaciado, a menina com escrjulas. todas De volta choa de moradia, no momento da refeio ritual, assisto
as quatro de p, como guarda-costas. Depois, entra em casa, para partida de Rahilo. que deixa Malkam Ayyahou, com transe desta e
repousar na cama. Ela se acomoda sobre as tiras de couro e nelas fica, palmas dos pajens e cavalheiros: Rahilo imediatamente substitudo
ora acocorada ora serni-estendida. A menina com escrfulas e a mulher
de olhar embaciado, desde o incio, esto com ela. * Depois de diversas oscilaes, percebi que a palavra m ora de~igna mes~o o peritnio e
no o diaf'ragma, IN. 2'! ed,llnngano yuc no invalida a traduao de Leirs para o termo,
Com o que as adeptas trazem, Malkam Ayyahou comea a preparar a pois toilcttc, ou ('/'(;I'il/(', n,JO () diaf'ragma, mas a dobra do peritnio [omento]. utilizada
mistura de doze partes que deve consumir crua.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
n,1 l'ulln,\rI.1 f'l',UII'I% 1 1',11',1envolver alguns embutidos. N ,T ,]
II
perfumes, incensos) para quc nada falte, Calculei que, por oito tleres de Rahilo, scubo que torna os homens impotentes e no deixa as mu-
lheres terem filhos,
t' meio, poderemos dar uma festa que deixar todos contentes. Prevista zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
li construo, das - ou seja, um H quinze dias, ficaria transtornado em saber que Emawayish era
no jardim de Malkam Ayyahou, de um zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
pavilho leito de ramos, tenda ou abrigo provisrio =, onde tudo poderia habitada por um zar desses. Hoje, isso me deixa quase indiferente. A
ocorrer em condies de luminosidade propcias filmagem e s fotos. magia desapareceu ... Teria o sangue dos sacrifcios apagado tudo e, ao
Tenho a impresso de conversar em famlia, a respeito de um grande mesmo tempo, consumido tudo?
casamento ou de um almoo de primeira comunho. Onde ser instalada Pouco depois, soube que Emawayish av. Tem uma filha que est
ess.l tenda? A partir de amanh, Malkam Ayyahou ser avisada, para que no segundo marido. Mal deve passar dos trinta anos, creio eu; a meus
marquemos uma data. olhos, aparenta mais ser matrona do que scubo. E, sobretudo medida
Durante toda a entrevista, Emawayish, conforme o hbito, faz pular que, para mim, as coisas dos zar perdem o mistrio, tudo resvala para
P,lr.1lora da chamma, alternadamente, seus seios - to decepcionantes outro plano. Findo o desvario das ltimas semanas, finda a possesso,
para que o filho sugue-os igualmente. O garotinho inventou um jogo: no reajo mais romanticamente. Os zar (de quem, contudo, ainda gosto
espremendo os odres maternos, ele tenta encher uma pequena caneca de muito), para mim, no passam de parentes ...
metal que Tebabou confeccionou com uma pilha eltrica cilndrica usada,
que Abba Jernrno lhe dera de presente. Quem sabe a criana ache isso 25 D E S E TE M B R O
mais honroso do que mamar diretamente? Dupla visita de Malkam Ayyahou: esta manh, com Fantay e a menina
Durante o jantar, soube pelo cnsul que as pessoas do campo militar com escrfulas; esta tarde, sozinha; depois Fantay se juntou a ela. Foi a
Qeddous Yohannes, onde Emawayish oferecia um grande banquete fami-
italiano acham que eu sou muulmano ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
liar; continuao arquidistante do batismo (velho de um ano, no mnimo)
24 D E S E TE M B R O de seu filho.
'lcbabou vem trabalhar: foi at a casa da av; contou a ela a conversa que Escolhemos - a outra quinta-feira como o dia do grande sacrifcio, e
t lve ontem com Emawayish. Constatando que dois suprimentos tinham o prximo sbado para um sacrifcio menos importante - algumas gali-
sido esquecidos, Malkam Ayyahou ditou a Tebabou o seguinte bilhete nhas que Griaule oferece s mulheres doentes, para que mandem dego-
p.J 1'.1mim: lar, conforme o costume, enquanto esperam ter condies de pagar por
vtimas mais importantes. Como impossvel realizar o rito do diafragma
Bcrbr! para fazer o zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
aw azi* com um animal do tamanho de uma galinha, o cerimonial diferente.
S,ll seco para fazer o mesmo. com a galinha inteira - completamente eviscerada, mas absolutamente
Sim! Sejam bem-vindos! o que deve ser feito, Weyzero ntegra quanto forma exterior - que as mulheres cobriro a cabea.
ltmawaylsh lhe dir, para que o awolya no se irrite, caso falte algo.
2 6 D E S E TE M B R O
28 DE SETEM BRO
wayish tllle um deles um dos filhos de seu ltimo marido. Ela lhe d talla.
Retorno de Tcbabou, que estava fora. Ele cochicha misteriosamente no
ouvido da me, Esta, a partir de ento, fica distrada e no liga mais para
noss.1conversa. Como, por outro lado, j quase noite, encerramos a sesso.
De volta elO acampamento, somos informados de que houve uma briga
sria entre os achkur italianos e nossos achkur, que bebiam hidromel numa zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
.ll se !l'V.lI1l.1e tenta CSl'elp.tr, Jlellltay, .1 boca ensangentada, saracoteia patas traseiras rct Ir.ld.1 primeiro, aps ser fendida longitudinalmente.
11,\Ircnte de urna de suas galinhas, rindo e dizendo: "Venha! Vamos dan- Depois as patas su cortadas, um pouco abaixo do jarrete.
C.l uma pena do rabo da vtima, passa-a na ferida, depois entre os lbios dana com a tigrana e a moa negra. D um pouco do talla a cada uma das
de Dlnqnesh, que parece enojada. No mais Enqo Bahri que mata, mas adeptas, que o recebem com as mos juntas, em calha, at a boca. Abba
o possudo imbecil. Jernimo e eu tambm somos honrados com um pouco da bebida no oco
Mesmo rito para a menina com escrfulas que, alis, Malkam Ayyahou da mo direita, para que, bebendo, participemos da comunho.
marca a testa com um trao horizontal de sangue. Para a segunda gali- As galinhas mortas so amontoadas na sombra. O carneiro, levado
nha que ela recebe, a pena passada diversas vezes entre os seus lbios, um pouco para longe, agora suspenso na parede da casa de moradia por
depois uma grande cruz traada em sua testa. duas cordas atravessando as patas traseiras e o esquartejamento continua,
realizado pelo possudo estpido e pelo marido da mulher com o joelho
() cho est todo forrado de aves mortas.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
H nim , Enqo Bahri, o chefe da igreja, deita o carneiro marrom no cho, inchado. A moa negra fica do lado deles, uma garrafa de cerveja na mo.
com a ajuda do possudo. Este segura a cabea do animal, Enqo Bahri pren-
de a pele do pescoo com a ponta dos dedos, puxa-a e corta rigorosamente Malkam Ayyahou, que estava ausente, retorna para participar do esquar-
sl'gundo a regra: ou seja, fazendo uma inciso superficial (de modo que tejamento das galinhas. Primeiro, a pele retirada sem depenar. O ventre
somente a pele seja cortada) e seguindo a linha da traquia, em vez de aberto ao comprido, bem como o pescoo. Depois, o interior do pescoo,
degolar transversalmente, como se faz no abate comum. Depois, o animal, retirado da pele, cortado, ficando a cabea intacta na ponta da carcaa.
sempre segurado com firmeza, tem a pele fendida e separada, os dois lbios medida que as galinhas ficam prontas, as adeptas s quais pertencem
do corte desnudando a traquia. Com a ponta da faca, que passa por baixo cobrem a cabea com elas. Bico caindo .sobre o nariz, asas batendo nas
d.1 traqula. agora ela remexida, como se quisessem extirp-Ia. bochechas, elas danam, enfeitadas com esses chapus estranhos.
Malkarn Ayyahou, de p, bebe a xcara de sangue. Malkam Ayyahou preparou pessoalm~nte as duas galinhas da menina
() carneiro que os sacrificadores deixaram se levanta. Ele se equilibra com escrfulas. Depois de ter esfregado as fer.idas com a face interna da
sobre as quatro patas, como um touro mal estocado. O possudo ergue-o, primeira carcaa, ela pe na cabea da menina, mas esta retira imediatamen-
.I0g,l-o com violncia no cho, depois, como ele teima em no morrer, cor- te a galinha e limpa os cabelos. Faz o niesmo com a segunda galinha, quan-
t.1 novamente a traquia e, com um gesto brusco, dobra para trs a cabea do Malkam Ayyahou a coloca sobre sua cabea. Mais tarde, virei a saber
do animal. de maneira a quebrar-lhe o pescoo, definitivamente. que esses dois zar recusaram o sangue .:
Livremente, o sangue se espalhou pelo cho.
Malkarn Ayyahou lana zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
talla sobre o corte, primeiro com uma garra- rrho: chegada da velha cega possuda, cujos ps vacilam.
inh.r, depois, da prpria boca. Todas as adeptas provam talla. Todos pro- Insuflao de gua, pelo nus, no intestino do carneiro, para expul-
V,1111
gr.lo torrado. O possudo (porque esquarteja) e Enqo Bahri (porque sar a merda, que vai embora, hesitante como um ludio.
m.uou] recebem, cada um, alm de gro, um copo de raque. Logo aps o Chegada de outras pessoas: o possudo ex-assassino. sempre to
S.ll'f'ifkio, linqo Bahri ri at Malkam Ayyahou e recebeu a bno. pedante; uma velha balazar de Adis Alam, que louca, tem olhos muito
A 1l10~'.ln egra zarolha recebe uma testeira vermelha. Fantay usa uma bonitos ainda lbricos e me lembra a finada Louise Balthy; ela traz para
br.IIH"1 com listras pretas. Malkam Ayyahou bebe raquc e come gro Malkarn Ayyaholl uma oferenda de plantas medicinais .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUT
Inlerv.llo zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
de 11/11.1
S t'/I1.IIl.1. Ilu /11('.tl irc] de (,.lhe!,',!. A ~or.l, /1101'0na casa
I l multazyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
.1lC 't/fr, (','rlm ./h'sl'll 110 cho (' quase todas as mulheres usam
de Malkam Ayyahou. lispero mlnh barraca amanh, para me instalar charnma muito bruncus. 'I'n 1s }iICOS de incenso, cada um correspondendo
dcli niti vamente, a uma das ubcrturus do das: as duas entradas (uma em cada ponta), o
Isso ocorreu de uma maneira muito simples. grande espao no [echado compreendido entre as duas choas e que d
Depois da noite de viglia precedente ao sacrifcio, contvamos pas- na plantao de milho. Entre os assistentes esto: Ballatatch (a mulher
sar mais uma noite e partir no dia seguinte. Comearam nos demonstran- do enfermeiro do consulado, a que se queimou com a plvora); a velha
do ljue, na qualidade de ofertantes - ou de representantes do ofertante cega; a mulher de Ois Ayyel (que se chama Bezounsh]: lidj Mangous-
lJue na madrugada do dia seguinte seria derramado "um sangue preto no quase careca untado cuidadosamente com manteiga e ~ barba embr~n-
mato" para duas adeptas, e que poderamos assistir cerimnia. Como se quecida bem aparada, parece um velhote assinante da Opera [de Paris]
I rata de um rito malfico, que se realiza em total segredo, naturalmente, (chegou atrasado e a mulher, que saiu um pouco antes dele, achou que
aceitamos; seguiu-se uma wadadja noturna, que nos levou ao sexto dia. ele tinha sido assassinado).
No sexto dia, soubemos que, no dia seguinte, se "varre o tchji" [junco Dois jovens soldados - que vieram procurar a moa negra caolha e
lJlle forrava a casa durante o sacrifcio) e que necessrio que assistamos entram sem o cuidado de se fazer anunciar, como deveriam, como "filhos
) cerimnia. Por isso, hoje, dia da referida cerimnia, a fim de evitar a de wadadja" - so expulsos, assim como a prpria moa negra, por quem
ida e a vinda constantes de mulas - ocasionadas por essas mudanas de os homens trocaram golpes de fuzil h algumas noites em Gondar .
programa =, decidi, pura e simplesmente, mandar trazer algo para morar Nos bastidores - ou seja, no interior da choa de moradia - Emawayish
in loco, no jardim de Malkam Ayyahou. e o tio Ois AyyeI se ocupam com os preparativos.
Mais uma vez, utilizo os meus registros. Lidj Mangoustou est sentado no lugar de honra, ao lado da patroa,
perto do di v, que est apoiado na parede da choa de moradia.
Profuso de cantos, profuso de transes, um dos quais - muito solene, por
. 04
7-10-32* detrs de vus estendidos - de lidj Mangoustou, para o zar rabe Bachir.
..zoh 3 0
: instalao sob o das (abrigo provisrio para banquetes), construdo Bela descida do leproso Azaj Douho. Fanhoso, como algum cujos septo
com as lonas de barraca da misso entre a choa dos wadadja e a choa e narinas esto rodos, ele pede cinza para comer.
de moradia. Uma parenta de Emawayish, mulher de um tal de Kabbada, que tra-
balhou uma vez para ns como informante, faz o gourri. Durante o
* liiz um relato mais fornido dessa cerimnia em "Le Taureau de Seyfou Tchenguer" [O
foukkara, o zar declara que atacou a criana que uma mulher carrega
louro de Seyfou Tchenguer], Minotaure, n.2. Do mesmo modo, pode-se encontrar em
/wthiopica, ano 3, n. 2, um estudo sobre o rito a que assisti na manh de II de outubro nas costas. Rogam ao zar para que deixe a criana em paz.
("[In Rite mdico-magique thiopien: le jet du danqr" [Um rito mdico-mgico etope: rho: a mulher que carrega a criana nas costas roga ao zar de joelhos. A
o ('~guicho de danqr]). Dois artigos, um, "Le Culte des zar Gondar (thiopie septen-
mulher de Kabbada e Malkam Ayyahou passam a mo nas costas da
Irionale]" [O culto dos zar em Gondar (Etipia setentrional)], publicados em Aethiopica,
.11102, nmeros 3 e 4, outro, "La Croyance aux gnies zar em thiopie du Nord" [A crena criana. O zar promete que partir amanh. Atacou a criana porque
1I0~gnios zar no norte da Etipia], no Journal de Psychologie normale et pathologique, ano a me o chamou de 'falso zar " .
x xxv, nmeros I e 2, trazem, sobre a questo do zar abssno, vises por definio mais
Gourri, inesperado para mim (pois eu a considerava o tipo de mulher
"'.Iboradas do que os documentos brutos (observaes ou impresses) que aparecem neste
cli.irio de viagem. [N. 2~ ed.] sria e de bom senso), de Bezounsh, a tia de Emawayish. Desceram
sobre ela Rachay Galla, depois, Gorgoro. Em seguida, deitada (no
9-10-32
A mulher magra de tranas partiu cedinho; um homem com um fuzil e uma
escravinha vieram procur-Ia j pela manh. Ela me pediu perfume. Pro-
meti lhe dar com a condio de que v ao acampamento como informante.
IIOUNDAzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
l'A n 11''''1 114ft
rem ;ndicuI'./iadol' chamma conjiscad,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tm "zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A brlncudclrc ('hesa a
() homicida M,w,,\oll.,(ol/. durante u tarde, conjiou suas mgoas a Abba
Kasahoun, que a recebc' muito mal,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
l' proibido, entre outras coisas:
Jernimo. N pod ir a /vdis fazer valer seus direitos de famlia, por-
de sentar no suporte das moringas de cerveja; de dar um bocado no
que matou um homem. Bm Gondar, matou dois. Estava pronto para se
de mo em mo, mas diretamente na boca, de homem para mulher; de
embrenhar no mato, como faz todos os anos, para recolher imposto por
botar a xcara de caf no cho depois de beber ou mesmo de restitu-Ia
conta prpria (ou seja, ser chifta), mas suas pernas e seus testculos
bandeja etc.
comearam a inchar, e o impediram de andar ... Que azar!
Um homem que discute seriamente, porque algum lhe roubou a ben-
Abba Jernimo e eu jantamos no alto, na choa de moradia, com Bma-
gala, diz: "Que o guenda lhes mostre!", em vez da frmula habitual:
wayish. Enquanto comamos os injra e a carne ao molho, ela roia, cru,
"Que Deus lhes mostre!".
um osso enorme ... As adeptas foram atrs dela, atradas pela esperan-
Chega um tal de Seyd, muulmano, ex-escrauo, cujo nome de zar Dm
a de tambm ganharem alguns pedaos de osso.
Temmagn (como o da caolha Dinqi). Quase de imediato ele faz o gour-
Emawayish utiliza o capim (este no sagrado) que forra o cho para
ri, depois percorre a assemblia, distribuindo aqui e ali algumas chi-
limpar seu garoto.
cotadas. Em seguida, em meio a risos, representa a seguinte comdia,
noite, sob o das, o zar desce sobre Mangoustou. Por detrs dos vus
com a qual a assistncia colabora:
abaixados, ele bamboleia, canta mais alto e bate palmas, apontando,
As adeptas lhe do uma garrafinha cheia de talla. Com ela, ele descre-
de vez em quando, o queixo para alguma mulher. Quando a exaltao
ve vrios crculos por cima da cabea, dizendo: "Remdio! Remdio!",
est no pice, ele manda levantar os vus, se levanta e avana, sempre
depois bebe, danando, com a cabea virada, Imita desse modo o homem
batendo palmas e cantando. Depois, vai se sentar novamente e Malkam
que faz uma purga. Afasta-se um pouco e finge defecar, depois cai no cho
Ayyahou interroga o zar dele. O zar se recusa a deix-Ia em paz: "No
como se estivesse morrendo. Trazem-no de volta para o meio da assem-
deixarei esse wedel (burro grande que zurra todo o tempo, porque quer
blia e a cega o faz beijar uma cruz feita com alguns talos de junco. Ele
trepar o tempo todo). Em todos os lugares, ele mata e, quando volta a
morre. Cobrem-no com um tipo de tecido branco. Mas Abba Qwosqwos
Gondar, faz prostitutas em todos os lugares". Sentado de pernas cru-
(Malkam Ayyahou) o ressuscita, fazendo-o comungar com um pedao de
zadas, o s joelhos muito afastados, recebe as adeptas que vm suplicar.
dabbo. Ento, ele pede raque, que chama de "sangue de Cristo".
Prostradas, todas as mulheres beijam-lhe a coxa e a entreperna.
Dinqnsl; trouxe um tambor enorme, daqueles que se usa para fazer
A mulher magra de tranas - a quem cabe fazer o keddam ou escrava
a [olia. Logo que tocado, a mulher magra de tranas - que retomou,
voluntria - serve o caf, a toga dobrada em respeito.
escoltada por dois jovens, apresentados como irmos - faz um gourri
O imbecil tambm faz um gourri. Depois de transe e dana, de proster-
violento, desvairado. Sentados atrs dela, os dois parentes se esforam
naes repetidas um grande nmero de vezes, nas quatro direes. As
para cobri-Ia quando ela se descobre. Eles arrumam a chamma que
prostraes comeam a ser feitas de p, depois de bater as mos nas
escorrega e lhe despe os ombros, reatam-lhe o cinto desatado. O transe
coxas, uma aps a outra. Cada frase do foukkara retomada em coro.
acaba; com um basto comprido na mo - um cajado -, ela vai tomar
Uma mulher magra e sarnenta, esfarrapada, com um aspecto bastante
seu lugar na dana com as outras. Foi Senker que desceu.
gentil de macaquinha, faz o gourri de Azaj Douho. Acocorada, com-
A mulher de joelho inchado - Yeshi Arag - tambm entra em tran-
pletamente escondida pelo vu vago de espectro, salta de modo ridculo,
se . .\(~f'reuo dia todo. No final do transe, todas juntas, as mulheres se
como uma r. Segue-se um discurso com voz anasalada, [anhosa, a que
jos"m scruilment.e na frente dela e gritam: "Abit! Abit!" (Piedade!
todos respondem com "amm". Do cinza para ela comer. Azaj Douho
l'lcdudet] como srilam os que pedem porjustia .vm splica ao zar,
sucedido, na mesma mulher, por Mafodi, sua criada e amante, que
pura '111L' a deixe' ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tambm ti uma leprosa, com () nariz completamente esmagado ...
Duas a duas, as adeptas danam em roda, de mos dadas, no local em Dana das adeptas, em 17(', Malkam Ayyahou cobre a cabea da doente
que estava o das. A de olhar embaciado acompanha batendo palmas e e continua a sacudi-Ia. Ela a solta.
rugindo maneira dos zar. Uma das duas escravas limpinhas traz um feixe de lenha para o caf.
Como Malkam Ayyahou se ausentou, a dona se faz presente.
t qhzo: servio de talla, na casa das wadadja. Bno por Qis Ayyl, sen- Malkam Ayyahou volta com algumas folhas de tchat, que rasga e mas-
tado entre Malkam Ayyahou e a velha cega. ca, e bebe talla, enchendo as bochechas.
Chegada das adeptas. Comeo imediato das danas, para saudar uma Cusparadas de tchat no rosto, segurando a cabea entre as mos, os dedos
nova doente, que veio escoltada por duas escravas - as trs mulheres apoiados perto das tmporas. Assim, faz oscilar a cabea e recoloca o vu.
admiravelmente limpas, as duas escravas, que parecem ter sido esco- Cusparada na nuca. Nova fumigao. Novas cusparadas.
lhidas por seus compradores unicamente do ponto de vista da robustez. Malkam Ayyahou imprime nitidamente cabea o movimento do gourri.
Uma delas oferece mirra, em nome da doente. Fumigao. Novas cusparadas. Tosse da doente. Nova tentativa de
Dinqi dirige os cantos e as danas, sentada entre Malkam Ayyahou e provocar um gourri. A cabea comea a oscilar sozinha.
a cega, no lugar de Qis Ayyl, que se retirou. 2IhoS: novas cusparadas de tchat. Vrias adeptas imitam o gourri, para
A tigrana, deitada de costas sobre um dos bancos, a cabea na direo encorajar. Admoestaes aos zar. entremeadas de cusparadas.
do incenso, abre o canto. Retirada do incenso, fim do canto. 2IhIS: Bmau/ayish, que est presente, assume o tambor e a direo do canto.
'l)h4S: enquanto todos aqueles - assistentes e adeptas - que no receberam Canto: "Do mato, ns somos do mato ... ", Nova fumigao na doente.
sangue hoje esto comendo uma galinha preta que Malkam Ayyahou O tambor assumido por um rapaz. Depois Emawayish voltaa assu-
mandou matar expressamente para eles, a doente, que mal fica de p, mi-Ia. O canto se torna mais animado.
levada para perto da patroa. 2Ih4S: torragem do caf. Invocao aos zar, para que eles desam sobre a
Assistida por Dinqi, Malkam Ayyahou a abenoa com chicotadas leves doente e para que ela fale. Malkam Ayyahou vem sentar perto do meio,
r:
(' repetidas. A doente se acocora na frente das duas. voltada para a porta. Segura a doente em sua frente.
da refeio. A de olhar embaciado se recusou a participar, com .................................................................................................................................................................
raiva, porque seu zar no recebeu galinha.
A doente tosse freqentemente. 22h30: retorno de uma batida no jardim, onde notaram um ladro de milho.
JO horas: Malkam Ayyahou enche de talla a tigrana, as mos juntas. Revlver em punho, procurei no milharal, enquanto Malkam Ayyahou,
Comeo do tambor por Dinqi, com cantos e palmas. Dinqi mantm munida de um slido cacete, inspecionava o outro lado, seguida da pe-
o tambor entre as pernas, inclinado obliquamente na direo dela. A quena Woubaloush, cujo nome de zar Adal Gwobena. O escravo agri-
=: a cabea baixa, bate palmas timidamente com as outras, depois cultor e nosso moleque Tkl Maryam percorreram o jardim comigo.
se Interrompe. Malkam Ayyahou pega a mo direita da doente e canta Sempre prudente, Abba Jernimo ficou nas proximidades da cozinha
mexendo-a com ritmo. ' e se contentou em jogar no milharal o facho luminoso de sua lanterna
Fumigao de mirra na doente, cujo cinto foi retirado por uma das escra- de pilha. Antes de retomarmos, exigiu que eu disparasse alguns tiros de
vas. Malkam Ayyahou a inclina sobre a fumaa, colocando a mo direita revlver parazyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
o alto, para assustar os ladres.
na cabea da doente, balanando-a. Ela principia um gourri na frente A doente ficou sozinha no meio do cmodo. Sentando-se atrs dela,
dela. Mo sobre a nuca, imprime um movimento Malkam Avvahou
mais violento cabea.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
,....
voltou a s('~'ur-Ia e a balan-Ia com ritmo.
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
(
grudada. Ela tinha vindo com um vestido aparentemente novo em folha, A wadadja ainda ocorre em certo ambiente de sobreexcitao. A mulher
os cabelos bem untados com manteiga, as mos passadas em hena.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA de olhar embaciado, que tinha ido beber do lado de fora, recebeu chico-
tadas. No jardim, ela rolou pelo cho dando gritos enormes, estendida, os
.................................................................................................................................................................
braos em cruz. Mais tarde, separou - provavelmente, com toda razo - trs
1 2 -1 0 -3 2 ex-soldados eritreus que vieram em busca de mulheres. Ela os acusou do
() fimda noite foi agitado. Bruscamente, Abba Moras Worqi desceu, no roubo de um sabonete que lhe dera Abba Jernimo,
em Emawayish, mas em Malkam Ayyahou, censurando-a pelo sangue no A menina com escrfulas, geralmente to calma, soltou um rugido de
mato da manh e os escarros de tchat da noite, porque no faz bem sete dias leo porque esqueceram de lhe servir caf. Fantay teve dores no ombro.
llue houve o sacrifcio do touro. Por outro lado, Tebabou (que h alguns A tigrana emitiu berros, como de seu costume. Tebabou se reconciliou
dias est insolente e intratvel, com todos) tem de providenciar um fiador, com a av, que lhe deu a bno, chocando-se com ele, testa contra testa,
pois colocou do lado de fora a xcara em que, no dia do touro, Seyfou Tchen- como num carneiro pronto para ser sacrificado.
guer bebeu sangue. A av acusa o neto de ter feito isso de propsito e de- Embora eu tenha dormido apenas r h da manh passada, me levan-
clara que a falta muito grave. O zar de Emawayish, diz ela, poderia muito tei cedinho, ansioso para assistir cerimnia prometida. Mas, ao chegar
bem ~eratacado Tebabou agora mesmo e o ter obrigado a fazer o gourri. casa das ioadadja, soube que tinha sido feita sem mim. Ainda estvamos
A noite, num dado momento, Emawayish, que ficou sombria, d dormindo e no ousaram nos acordar. No havia, alis, muita coisa para
sinais de cansao ou de irritao. Ela fica por um instante com os coto- ver. O capim que forrava o cho da choa foi recolhido, envolvido em
vclos sobre os joelhos, o queixo entre as mos. Eu penso que ela vai cair uma das peles de boi utilizadas para dormir, levado at um local coberto
em transe a qualquer momento. No entanto, ela se refaz. Durante o resto de mato e jogado em uma moita. Comunho e projees com taZZa e comi-
da noite, ela dirige o canto. H muito tempo, Dinqi (enciumada?) dorme. da. Tudo foi feito antes do dia. Combusto de incenso no final. A brasa e
M li ito alegre, Emawayish alterna cantos de zar e cantos profanos. Est o incenso so virados no prprio local. Parece que no outro dia, quando o
lilo animada que ela fala zar com as companheiras. Eu fico irritado, pois das foi desmontado, o mesmo rito foi executado com o capim que estava
essa gria, em sua boca, tem algo de impuro e me faz lembrar, mais uma embaixo.
Vl'Z,que eu sou um estrangeiro. Para atenuar meu desapontamento, Malkam Ayyahou recomea a
s zh da madrugada, Abba Jcrnmo e eu nos deitamos, debaixo da cerimnia com o capim que ficou sobre os bancos. Ela sai frente da pro-
(...nc lllle comea a apodrecer. Como ela est por toda a casa, inclusive na cisso e volta atrs. Dana guerreira ao voltar.
l I1II'.ld.I,
cmpcstcla tudo. Estina hora de ir embora. Ao me dcsvcstir notei Desde o comeo da tarde, muitas visitas: o judeu Guiti, que intro-
ljlll' os chifres do touro estavam pendurados na cobertura da entrada. duziu Abba .le r n lm o na casa de Malkam Ayyahou (sempre usa chapu
mole, barba de .ludas, palet europeu, perneiras de guarda-caa); um
., , ,,,, ,.,,, ,.,.' ""'."' ,, ,' '00.' ' ", " ,
'}h \'): repreenso ao zar do imbecil, que tem soluos e se lamenta: "H o - 16 D E O U TU B R O
mcm que macho no chia". Seu gnio - djinn de cabelos longos que Yeshi Arag est visivelmente melhor. A puno feita por Ibrahim parece
deve ter pego em Yedjou - o faz "gritar como um chacal".zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
ter lhe curado o derrame de sinvia.*
l.id ] Mangoustou chega, flamejante, vestindo um abou-gdid novi- Abba Jernimo e eu marcamos dois encontros: um, pela manh, com
nho em folha, e bbado, Entrada tumultuosa do rufio. Tapa na bunda de o ngadras Enguda Sht - um de nossos conhecidos de Adis Alam -
Chanlcit, que lhe disse que ele era (no passado) bonito. Fanfarrices militares,
* Pensando que Yeshi Arag sofria apenas de um derrame de sinvia, Larget havia pre-
rcl.nlvas ao pai, jita o ra ri Debalqo, que deu uma sova nos italianos no tempo conizado os cuidados do enfermeiro consular. Apesar de minha piedade em relao aos
d,1 b,ll,llha de Adouah. Desprezo humilhante com relao aos trs eritreus, zar, alinhei-me a essa opinio e falei sobre isso com Malkam Ayyahou. Ela ento solicitou
autorizao ao U /I' LIUt'supunha atormentar Yeshi Arag (interrogado ao longo do transe
uue s,lo "operrios": ele, Mangoustou, nunca pede ajuda, briga sozinho,
desta], p,lra ('nll't'g,\I.1 11.ISmi\os de Ibrahim. Malkam Ayyahou no deixou de prestar
I!k~ se mostra, comigo, de uma Iamlllarldadc contra a qual eu no contas ,10 rclerldo :< 1 1 ' sobre .1111('lIlOr,1
Ljue Ycshi Arag experimentou depois da interven-
deixo de lutar. Sabendo, talvez, quc decidi morar aqul, ou ainda segun- ,;\01:, asslm, N.llvClII "" '1Ililr(\IH'liIS.\N. l'! cd.]zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHG
Abba .lcrnimo aquiesce. O agricultor parte. Mas a histria ainda no Abba Jernimo e eu fomos casa de Dinqi. Verdadeira escapulida: sa-
terminou ... mos, aproveitando que a velha estava ocupada, quase literalmente: quan-
'Icbahou chega por volta do fim da manh, anunciando que a me li do tinha virado as costas .
1 p. A mula no pde ser apanhada a tempo e ela perdeu a pacincia ...
Prope lev-Ia pessoalmente amanh de manh. Mas Malkarn Ayyahou * Tcb,lbou It'JII os olhos doentes .
w; vizinhos se amotinarem. A misso vinha ao castelo (onde a casa de Hoje So Mlguel (outro So Miguel) e, na inteno dele, talla em minha
ulnql est encostada) soltar fogos de artifcio. Depois, Lutten (de fogo, barraca. Troca de palavras sentimentais entre Malkam Ayyahou, Enqo
corno o :':(,/1'zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Bsad Nedded)* fez todo tipo de pergunta a Dinqi. Toda vez Bahri e eu, principalmente. Eu declaro que no desejo ser chefe nem coi-
l)lle da comeava a adormecer, Lutten voltava a ser de fogo - provvel sa alguma do que Malkam Ayyahou possa desejar para mim quando pro-
lembrana das inquiries e das fotos com magnsio. A misso inteira nuncia os votos no caf, apenas retornar o mais rpido possvel a Gondar
dormia no casaro de andar do bairro. e reencontrar meus amigos...
A nela mulher do ngadras, por sua vez, sonhou com Abba Jernimo, Como hoje dia de feira, Malkam Ayyahou e Enqo Bahri vo comprar
guia dos franceses, que ia casa dela e de Dinqi. o carneiro e a ave que decidi oferecer em sacrifcio a Azj Douho, como ban-
Durante a investigao, tendo de declinar o nome de seus zar, Din- quete de despedida. Pouco tempo aps a partida deles, algum traz um
ql, supersticiosa, queima folhas e incenso, temendo que os gnios, prin- belo carneiro de cor danguili (mistura de branco e fogo) que amarram no
clpalmcnte, apaream e lhe castiguem, se no houver nada na casa que os jardim. Custou, parece, dois tleres. No tendo como pagar, peo a Abba
satisfaa. Falando do zar Djember, que tem direito a um banco de madei- Jernimo para me dar dois dos tleres que Griaule lhe confiou quando
ra, ela traz para perto o banco destinado ao zar e nele apia os cotovelos, nos instalamos aqui. Mas Abba Jernimo me confessa ingenuamente que
como para se proteger. os deu para que causssemos boa impresso na casa, que ignorava que eu
Para Dinqi, o zar como um marido e s vezes visita a mulher em pudesse contar com eles e no acreditava de modo algum que eu fizesse
sonho. questo de ser avisado medida que os dispensasse.
Quando partimos, ela suplica para no dizermos nada patroa. Estou muito irritado com o incidente, sabendo que, para um euro-
"Vocs conhecem, ela disse, o temperamento de nossa me..." Combina- peu em pas extico, o golpe mais mortal no ganhar prestgio mas se
mos que quando virmos Dinqi esta noite, na uiadadja para vspera do achar, mesmo momentaneamente e por uma razo qualquer, sem dinhei-
So Miguel, fingiremos que no a vemos h muito tempo. ro. Envio imediatamente ao acampamento francs o empregado de Abba
A esta wadadja, Emawayish assiste um pouco, ao voltar da visita Jernimo, com um bilhete pedindo dinheiro, mas ele tem pela frente, ida
de condolncias. Em dois dias, ela s teve tempo de ir e voltar a p; no e volta, bem uma hora.
caminho construiu um abrigo de folhas para dormir. Cansada, teve os ps Precisando ir ao mercado de qualquer maneira, para participar da
llIilssageadospela filha pequena de uma das escravas, pobre garota, cujos escolha da ave, decido partir logo, pois talvez encontre por l nosso intr-
dedos dos ps esto de tal modo carcomidos por bichos-de-p, que s prete Wadadj, a quem eu poderia pedir algum emprestado ... Mas Abba
consegue andar sobre os calcanhares.** Jernimo arranja as coisas de outro modo, emprestando os dois tleres do
Mais tarde -- Emawayish dormindo =, inexplicavelmente, a mesma dabtara coxo Gassasa - nosso antigo informante =, que veio vizinhana
menina chora. Para consol-Ia, Malkam Ayyahou lhe d um punhado de para nos fazer uma visita. Isso no me impede de ir rapidinho ao merca-
grJOS torrados e estourados. Depois, a garotinha muda de lugar, vai um do e de ir direto atrs de Wadadj, pois quero reembolsar o coxo o mais
pouco mais frente. Estaria triste por no participar?
rpido possvel, para que ele no tenha tempo de espalhar no bairro a
notcia de que estou sem dinheiro.
* ()\I Rum Ncddcd, 4ue ateou (()go no Mar Vermelho esfregando a testa com o indicador No mercado, eu me divirto bastante. Ele me lembra a avenida do
(Jl.llq o 11,1111'1 "i.\'il). Bois (que freqentava, adolescente, na grande poca das festas-surpre-
** Pul d U I',lIIt(, ('SS,I 1I0it(' SI' me lembro bem 4ue recebi de Hrnawayish J mais doce
sa). Encontro um monte de gente: a mulher do envelhecido Kabbada
'''ll'k l,1 q U (' (,1,1 IIH ' deu: beijar ,I palma de minha mo, 4uc eu havia umcdecldo com ,Igua-
(que parente de Hmawayish]: ela veio para vender no sei que pro-
dtL('oll'lnl,I c' coloc.ido como uma mordaa em SU.I boca, para 4u,' ela inalasse.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
57!! A A ~"IC A M N tA M M A
ter passado um perodo da tarde ao sol (conversando C0I10Sl'O e debu- Voltamos polrl .1 l',IS.I, p.II\1 o bolo esculpido de Azaj Douho. servi-
lh.mdo legumes), por ter comido ontem noite o estmago do carneiro do depois de um excelente talla que Enqo Bahri foi buscar pessoalmente
no muito bem lavado e, alm disso, por achar ruim a cerveja que Dinqnsh como pagamento da multa.
tzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
rou xc para a reconciliao.
Votos. "Lana de fuligem" ir nos acompanhar durante nossa viagem.
BI1l)o Bahri vai despregar a pele, para evitar que seja tocada por ces Comunho com pasta de talla, essa bebida ignbil que Emawayish
durante a noite, o que deixaria todos doentes.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
no teve o cuidado de preparar no dia do sacrifcio. Malkam Ayyahou
bebe abanando-se com um enxota-moscas, pois o leproso Azaj Douho
28 D E O U TU B R O
est sempre coberto de moscas.
Varrio dozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tchfi, conforme o rito habitual. Junto com o capim, as car- Logo depois do caf, as pendengas continuam.
l'CH;aSde minhas galinhas so jogadas no matagal. Quanto aos ossos, para Das quatro garrafas de raque que mandei comprar ontem, uma foi
l)ue no sejam consumidos pelos cachorros (o que me daria reumatismo), consumida no local, para a inaugurao da pele. A conselho de Enqo Bahri
silo enterrados por Emawayish num pequeno buraco que ela cava direi- (com uma preocupao paternal de me evitar novos gastos), dei outra a
tol da cozinha.
Asammanetch (a mulher magra de tranas cujo nome de zar Senker), tendo-
Comeo de uma longa srie de pendengas. lhe feito anteriormente uma garantia, no sei mais de qu. Uma terceira gar-
Apoiados em longos bastes de wouriza, Aggadetch e a tigrana, rafa foi servida, mas devo reconhecer logo que no era minha: foi Dnqnesh
em p na casa das wadadja, reclamam uma multa a Enqo Bahri, que no que a levou, para selar a paz. Faltam, portanto, duas garrafas ...
se mostra muito satisfeito. Parece que numa das ltimas noites, a fim Foi ento que descobrimos que Enqo Bahri as escondera, no para
de evitar as discusses, ele teria aceita do ser fiador de uma mulher que sabore-Ias, claro!, mas para salv-Ias da voracidade dos empregados.
os wouriza tinham surpreendido dormindo com um homem que veio Resgatamos as garrafas reencontradas e servimos a bebida. Tebabou, res-
reunio expressamente para encontr-Ia. Embora (conforme nos explica ponsvel pelo servio, entorna um copo num gesto de humor. Enqo Bahri,
Iimawayish] o caso no seja muito grave, pois o coito ocorreu numa casa encarregado de julgar o caso, procura, para encerrar o assunto, redu-
vizinha e no na prpria casa, Enqo Bahri faz jus mult e ter de pagar zir-lhe a importncia. Tebabou tem apenas de beijar os ps de Malkam
uma jarra de talla. Ayyahou e receber dela vrios golpes com um pedacinho de bambu.
Ontem, dei emprestado um tler a Emawayish para comprar caf, Porm, menos de uma hora depois, Azaj Douho, desce sobre a tigrana,
IWjl' dei mais um, para comprar berz. O esprito comercial se acentua, que faz o gourri, e fora Enqo Bahri a fornecer uma garantia por ter julga-
nUII1 ritmo um pouco acelerado ... do com m f o caso de Tebabou. Azaj chama em seguida Abba Jernimo e
De volta a wadadja bit aps o enterro de meus ossos, encontro descobrimos outra coisa que faltava: duas barras de sal, que deveriam ter
Malkam Ayyahou dormindo novamente, deitada no banco. "Lana de sido postas sobre o capim antes da varrio, com as quais Malkam Ayyahou
l'uligem" que est zangado porque falta gua para o caf. (Chankit) teria danado aps jogar fora o capim e que Chankit teria guarda-
Quando ela volta a si, para fazer o zefzefna doente magrrima, que do, como gorjeta ... Mais uma vez, ser preciso morrer com algum.
tosse to lamentavelmente e que, desde que veio, no param, por assim Azaj Douho, enfim, se digna a aceitar da sardenta uma galinha pin-
dizer, de encher de cusparadas de tchat e de sacudir, para provocar ozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
talgada que exigira como oferenda h dois ou trs dias. *
S O //IT i. A cena ocorre do lado de fora: a doente, nua, est de ccoras. Quanto ao sal, tudo se arranja bem, pois, com a concordncia de
I!sLJlIl'lt'lil'ol, tirita sob a ducha fria, quando a velha de p, atrs dela Bnqo Bahri, mando dizer a Emawayish que entregue me a moeda que
cutorna a cabaa, Sempre acocorada, a infeliz torna a se vestir. Para se
levantar, ela precisa da ajuda de um homem. ." Provavclmcntc,.1 mcsm.1 ~.llIl1h,1('omprada 110 mercado com os dois galos brancos.zyxwvutsrqponmlk
M.IJI~all1 Ayyahou no a teria mandado de volta para casa, como se faz em nossas clfnicas
011 SUIltltrlos7 4 D E N O VEM B R O
** .Iudcus di! AhlsN!nlu. NOVil vlslt.l .1 I>ll1ljlt" lllll' se tornou minha principal informante.
O n te m , zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
11111.1
('obr.1 e n tro u n.1 l'.IS.1 dl'l.1 e comeu .1I~lIl1s p.issarinhos, <)U,lIlUO M.III(tlIlI A,V,V.lholls.Ii, I>illljil' vai com ela, no ousando ficar.
('u.los ninhoscstav .im na palha do telhado. Dinqi e:st. contente com a Ainda preciso lhe d.ir UIlI medicamento qualquer, para que possa dizer
vinda dessa cobra, porque acha que: ozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
qoli (gnio protetor) da casa. .\ patroa que veio apenils para se tratar.
Segundo ela, quando o zar desce e provoca o gourri, uma espcie Quanto aos problemas generalizados, Griaule agora est ameaado
de acasalarncnto ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA de morte em toda a regio de Kerker, aldeia onde moram os proprietrios
da escrava foragida. O padre lazarista, que como sempre vem dizer a
15DE NO VEM BRO
missa, aconselha a Griaule se entender com os proprietrios, custe o que
Acidente improvvel esta noite. Sonho que uma profetisa, durante um custar. A populao, de fato, ao ouvir dizer que Griaule se propunha ir a
Incn~io, sacode um ramo de folhas meio seco; por isso, muitas das pes- Dabat (para visitar o dedjaz Ayyalo Bourou e lhe pedir para facilitar no~-
soas ficaro cegas. Acordo, apenas para constatar que um peido cagado sa travessia pelo norte), decidiu que "se Griaule for a Dabat, no voltara
acaba de borrar minha cama. Talvez, o tal/a de ontem ... mais". Como no consideramos a possibilidade de devolver a foragida,
Pela manh?, chegada inopinada de Asammanetch, a mulher magra impe-se uma soluo: indenizar os donos. Mediante duzentos tleres
de Darasgui. E sempre to alta, seca, bexiguenta e bela, com sua farsa o que fazemos.
de sorntica que mata os ratos na sopa do marido. Vem da enfermaria do
acampamento, onde tomou uma injeo (provavelmente anti-sifiltica) e 7 DE NO VEM BRO
escoltada por uma menina, sua sobrinha. Segunda visita de Asammantch, a quem eu disse para vir tomar injeo
Todo seu corpo padece. Ela se queixa que o zar sempre a impediu de quando retomasse, prometendo-lhe que seria examinada por Larget.
ter filhos, Acha que estou mais jovem e mais bonito desde que me viu em Tem dores nas coxas e na barriga, a tal ponto que, algumas vezes, ela
Darasgui; declara que sou muito" seltoun", * porque mando servir trs deita na esteira e nas peles que mandei preparar, com a cabea apoiada
cafs e, como manda a regra, queimar incenso. No preciso de mais nada no colo da neta.
para ficar radiante ... J sei que estril. Hoje, tenho uma explicao simples para isso,
A wadadja do sbado noite na casa de Malkam Ayyahou (vou porque pois ficamos sabendo que sifiltica. Ficou doente ainda pequena, um
prometi) serve apenas para meter em minha cabea aquela idia de que a pouco mais velha que a sobrinha ...
.~mizade dela comigo acabou. Cheguei a dar vazo fraqueza (como j Antigamente, ela era rica. O atual marido, que tem o ttulo dezyxwvuts
cava-
li
IIzl'ra uma vez), a ponto de consentir em bater o tambor para acompa- leiro", chefe da aldeia de Darasgui. Aps minha passagem por essa
nhar os cantos; j comunho, nunca houve. aldeia, como eu dei um tler para a igreja, correu o boato de que eu havia
deixado um cofre cheio de dinheiro para que a igreja fosse reconstruda.
8 DE NO VEM BRO
Asammanetch suspira pela atual pobreza, pela condio de doente,
Domingo. Convoquei Dinqi para trabalhar. Mal faz uma hora e meia que deseja que" eu carregue todos os zar de Gondar e que os leve comigo" ...
ela est aqui e Malkam Ayyahou chega com a negra caolha e Tebabou. O dia perturbado por clamores extraordinrios. O intrprete
No quer mais sair dc perto de ns. Devido a sua chegada, a inquirio Wadadj, que foi casa do fitaorari para retirar os salvo-condut~s que
de D inqi est, claro, totalmente comprometida ... deveramos receber para a estrada do norte e outro papel sem Impor-
M.lI1dO trazer comida para todos. tncia (uma autorizao para ir e vir de Dabat. que Abba Jernimo e
eu utilizaramos amanh pela manh, para ir visitar o dedjaz Ayyalo),
Mt'~II1,1 r,liz d,1 P,II,lvrol "sulto". Iimprcga-sl' para designar pessoa de boa educao, teve os dois documentos recusados. Griaule, completamente furioso, cha-
1'I'llullllC',l'Ivlllz,I\'ilo. ma Abba .lcrnimo e ameaa mand-lo embora do acampamento se no
Malkarn Ayyahou, que observa o incenso, desaconselha a estrada do * [luremismo par.1 Z < lI'. l.ltcralmcnte: homem a quem se est acorrentado, por causa de
norte, A regio perigosa. Nela apenas coisas ruins podem nos acontecer.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
processu .
10 D E N O VEM B R O
em Darasgui.
1188 A A~IIIIC:A M N fA IM A
bnstantc slmptlco,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
lllll' poder nos escoltar se tomarmos a estrada do negou que ((,NNc.< ex.unlu.ida pelo doutor. A pobre est arrasada: ela se
norte. Por razes judiciais, ele tem interesse em ir para a Britra, o que recusa a ficar, fJZ questo de voltar para casa antes que o sol esteja alto.
no pode fazer, a no ser que nos acompanhe. O dia todo, eu sinto vergonha por t-Ia enganado ... No ignoro, con-
noite, tenho uma discusso com Griaule, veemente no tom (afinal, tudo, que Ibrahim sabe o que faz, que o exame do doutor, para ela, seria
depois de dezoito meses de frica, o diapaso facilmente se eleva), mas apenas uma satisfao platnica, que a coisa mais urgente e mais impor-
amlgvel. Ele censura minha fraqueza em relao s informantes. Furio- tante o tratamento anti-sifiltico.
so, pois sei que ele tem razo (quando me diz, por exemplo, que receber Malkam Ayyahou vem me ver de novo noite, acompanhada des-
mais ou menos maneira indgena, alm de no tocar as pessoas, s faz ta vez por Enqo Bahri. Eu os acho abusados demais e continuo muito
com que eu seja desprezado), apelo para a grandiloqncia, recorro ao aborrecido.
meu masoquismo, o gosto que fao em me humilhar ... Mas tudo soa falso
e eu me dou conta disso. Melhor seria se eu confessasse apenas que fui 13 D E N O VEM B R O
enganado, que superestimei essas pessoas e que fui cegado pelo prestgio Visita de Malkam Ayyahou, Enqo Bahri, Emawayish e Ballatatch. Para o
que lhes conferiam seus costumes ... perdo. O sobrinho de Malkam Ayyahou e o soldado que apontou a arma
De qualquer modo, durante o jantar, eu me calo. Uma vergonha rid- beijam os joelhos de Griaule, pedem perdo a Lifszyc - no a Lutten (pois,
cula me impede de recomendar tirando fotos, ele fica de fora da cerimnia)zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYX
ao doutor a mulher de Darasgui.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA =, bem como ao intrprete
Chrubin.
12 D E N O VEM B R O Assim que a formalidade concluda, todos vo embora e no pro-
Ontem noite, o fuzil roubado ao empregado de mesa foi encontrado. curo reter ningum.
Voltando de Qwosqwam um pouco atrs de mim, Abba Jernimo, no Roux ainda tem a doena cutnea que tomou conta de seus ps h
cho, notou a cartucheira. Ela a entregou ao cnsul, que imediatamente alguns dias. A sarna de Abba Jernimo e minha clica diminuem.
enviou homens para vasculhar o local onde foi encontrada. Exumaram o Ainda estou irritado por ter (por um excesso de zelo artificial: um
fuzil, que o culpado provavelmente enterrou tomado d remorsos aps a mdico no tem a mesma dedicao a todos os seus pacientes?) esque-
morte do infeliz empregado de mesa. Todos, inclusive o cnsul, gritaram: cido voluntariamente de recomendar Asammanetch. Receio que ela no
"V ival". Ao empregado de Abba Jernimo (que descobriu a cartucheira) venha amanh.
c .1 todos os que vasculharam coube um tler. Mas o empregado de mesa Enqo Bahri sonhou que um pton fmea passava sobre o tmulo de
no voltar mais ... nosso achkar Ayalo e que um pton macho se enfiava por inteiro na
Muito nervoso esta manh, eu despachei Malkam Ayyahou e B m a- vulva do primeiro pton. Isso significa, segundo Malkam Ayyahou, que
waysh, que vieram me procurar a respeito do sobrinho que deve pedir Ayalo morreu comido por um bouda.
desculpas pelo caso Gondarotch. Fao questo de deixar o campo livre
para Asammanetch. 14 D E N O VEM B R O
Ela chega, sempre escoltada pela sobrinha, mas sem a parenta anun- Asammanetch no veio. Qual a razo? Talvez esteja desapontada porque
ciada. Ela me lembra minha promessa de recomend-Ia ao doutor e at no houve consulta, da qual esperava, uma cura imediata, eu imagino ...
de acompanh-Ia enfermaria. Eu garanto que falei dela ao doutor, que Mulher no muito jovem e marcada de bexiga, mas grande (Abba Jerni-
no h necessidade de eu acompanh-Ia, que o doutor ir examin-Ia. mo, que nunca se lembra bem dos nomes, se refere a ela como "a alta") e
A mulher vai embora e retorna pouco menos de uma hora depois. Eu a to cheia de prestgio! "Subindo uma ladeira comprida, voc nunca ficou
interrogo: o enfermeiro Jbrahim lhe aplicou, como sempre, a injeo, mas sem flego?", ela dizia para exprimir a dor que sentia ao fazer o gourri.
Um tal de 'I'.lS.II11I11.1 Nd.ilammo (que Asammanetch conheceu vagamen-
Sei muito bem l.]lte uma inlantilidadc, Eu no lenho de interferir
te em Tchclga) caminha lia direo dela, enquanto ela est sentada em sua
no modo como o doutor, que j tem muito o que azer, utiliza seu tem-
cama. Fingindo que iria abra-Ia, ele a morde na bochecha. Asammantch
po. No tenho obrigao de pedir, para agradar, exames que no mximo
cospe na mo um pedao de carne semelhante a um tler, arrancado pela
revelariam apenas a necessidade de intervenes impraticveis nestas
mordida, e o mostra a Tasamma. "Veja o que voc me fez, fazendo uma coisa
condies. No tenho sequer de me preocupar, afinal, com a sade de
dessas!" O outro responde: " de brincadeira, no tenha medo!". Um achkar
uma avarenta que, como no pde me vender uma sela, provavelmente
de europeu (vestido, disse Asammantch. "como o homem que pinta a casa
queria me oferecer uma concubina. No tenho de incentiv-Ia quando
do cnsul" - isto , de uma maneira sem-europa] chega com uma tenaz,
ela quer me usar para passar por cima dos outros ...
que encosta na testa de Asammantch - sem lhe fazer mal - e sai. Asam-
Mas eu sei qual o meu grupo, o meu lado. Aqueles com quem
mantch foge, com medo de que o achkar retome para toc-Ia com a tenaz.
trabalho esto comigo. Mesmo que no gostem de mim, acredito que eu
devo deend-Ios ... Vai se esconder num bazar prximo que pertence a Tasamma. O achkar com
a tenaz a persegue at o bazar, mas vai embora sem encontrar Asammantch,
Se eu me culpo, no entanto, por no ter cumprido minha promessa, eu
que estava grudada na parede. Ele aparece mais uma vez: Asammanetch est
me culpo ainda mais - por demagogia e para ser gentil- por ter prometido.
agora escondida atrs da porta. O achkar fecha a porta. Asammantch acredi-
Passei a tarde dentro da barraca de Yeshi Arag, a doente com o joe-
ta ter sido vista e faz: "Heinlll": mas o achkar no a tinha visto. Com a partida
lho inchado, de quem descuidei por completo nos ltimos dias. Sua per-
deste, Asammanetch vai se sentar na cama de novo, como no incio. O achkar
nil no est muito melhor e agora o brao direito ancilosa. Anteontem,
com a tenaz a encontra e a belisca nas coxas, aqui e ali, com sua ferramenta.
apoiada numa bengala e ajudada, ela foi at a enfermaria para sua inje-
Ela lhe diz: "Voc me assusta! Vou dizer ao seu patro para que ele faa voc
o: ao voltar, caiu ... Tambm est assustada porque Lutten, que deve
pagar uma multa". Mas outras pessoas, entre elas Tasamma, que esto pre-
reunir todo o material de acampamento para nossa partida que se aproxi-
sentes lhe dizem que de brincadeira e que ela no precisa ter medo.
ma, notificou ao marido dela que ele deve se arranjar para construir uma
Depois desse sonho (que teve na madrugada do sbado para o domin-
cabana, pois a barraca que estava disposio deles ser desmontada.
go), Asammanetch no fica bem. Pensa que Tasamma e o achkar com a
No final da tarde (num momento em que, por assim dizer, ningum
tenaz representam dois gnios descontentes e conclui que talvez valha
l~spl~ravamais que a situao se resolvesse normalmente) chega uma cpia de
mais a pena se inclinar para o lado dos zar e dos remdios espirituais do
11111 !Il!lograma dozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
dedjaz Wond Woussen, que nos autoriza a ir pelo norte.
Ao mesmo tempo, ele dirige ao cnsul a seguinte que para o lado da medicina.
o mdicozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJ
pergunta:
Ao me despedir e fazer votos para que ela consiga tudo o que deseja,
lllll' acaba de chegar a Gondar veio Etipia com autorizao do impera-
eu digo a ela que, em minha opinio, seria melhor que continuasse a se
dor? O que equivale, segundo o esprito do dedjaz, a uma proibio de o
tratar na enfermaria e ao mesmo tempo orasse aos zar, e que eu no vejo
mdico tratar os doentes ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
motivo para que o zar fique zangado ... Asammanetch me dar ouvidos?
Vinda a Gondar expressamente para tratar-se e instalada na casa da irm,
15 D E N O VEM B R O
acho que tem vontade sobretudo de voltar para sua casa, em Darasgui
I'icou combinado que partiremos depois de amanh. Lutten trabalha para
Duas visitas de Malkam Ayyahou, que despacho, pois agora avalio mui-
deixar tudo pronto.
to bem a que ponto essas visitas so interesseiras. Na segunda vez, ele nos
Visita que me agrada: Asamrnanetch. Est de bom humor, aps,
informa que hoje noite h wadadja na casa de Enqo Bahri, para a mulher
cniml, ter sido examinada pelo mdico. No entanto, um sonho a leva a
dele, que est prestes a dar luz. Eles nos convidam e eu decido ir.
crer que () zar est irritado e que talvez fosse melhor se ela renunciasse
.ws remdios italianos: ...... , , , .
IIU2 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A ~M IO A M NTAIM A
1ezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
DE NOVEMBRO zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Desde o COIl1t'\'od('111 revista, fala dos escravos: em suas frases, a pala-
s zh da madrugada, ,I senhora H nqo Bahri ainda no tinha dado luz.
vra barya'" reaparece o tempo todo. O caso da mula relegado a segundo
Alm dos cantos e do tambor, recorreram a diversos procedimentos: cus-
plano.
parada dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tchat na bunda da paciente: frico da vulva e da barriga com
Entre os chefes que comparecem sesso ou chegam ao tribunal,
manteiga, na qual cada um dos assistentes havia cuspido - trs vezes =:
distingo dois, que conheci em Metamma: o gurazmatch Hayla Sellassi,
tiros de revlver dados por mim do lado de fora, para que os cartuchos
que vem apertar minha mo; o balambaras Gassasa, que no me reconhe-
vazios fossem cheirados pela paciente primeiro e depois pela mulher de
ce ( ele que, at Angareb, deve ser nosso chefe de escolta). J faz alguns
Kabbada, por quem Azaj Douho, incorporado, exigira uma oferenda de pl-
dias que Lutten encontrou lidj Damsi na casa do fitaorari, ele voltou de
vora de canho; evocao de uma quantidade de zar (que eram chamados
Dabra Tabor condecorado pelo dedjaz Wond Woussen com um uniforme
por todas as mulheres da famlia, sucessivamente), a fim de descobrir o
de gala, talvez como recompensa pelas humilhaes que nos fez passar ...
responsvel pela dificuldade do parto e para poder fazer as pazes com ele.
Mostro ao fitaorari o recibo dos escravos. Ele manda que sejam lidos e
Tudo isso, realizado durante os servios de caf, de talla ou de alimento
escuta com ateno. Abba Jernimo, que os releu, parece muito aborrecido;
slido, no deu em nada - ao menos enquanto eu estava l, pois ao longo
ele me diz que, no futuro, no devemos mais exibir esses recibos, pois um
do dia eu soube que o bom Enqo Bahri se tornara pai de um menino. s
deles est mal redigido, de sorte que o texto pode ser usado contra ns.
ah da madrugada, aps a senhora Enqo Bahri dormir, Abba Jernimo e
O fitaorari, sentindo frio no patamar, nos convida para entrar na
eu nos despedimos, deixando toda a famlia - adultos e crianas _ reu-
casa. De qualquer modo a entrevista prossegue, com talla e champanhe
nida em volta dela, com Malkam Ayyahou e seu tambor de maga, Enqo
europeu servidos em clices de licor ... "Entrevista" maneira de dizer,
Bahri e sua dignidade nas obrigaes de dono da casa.
pois com Makourya, um terrvel espertalho, o velho, quase impossvel
Como o fitaorari Makourya se recusou a dar ao intrprete Wadad-
falar de qualquer assunto especfico. To logo enunciada, uma proposi-
j nosso salvo-conduto (com o pretexto de que o caso dos dois escra-
o se esvai em fumaa.
vos encomendados ainda no tinha sido resolvido e alegando tambm
Por algum tempo, um jovem chefe se faz presente, vem prestar
uma histria envolvendo uma das mulas, comprada em Gallabat, sobre
homenagem antes de assumir o comando. Veio numa mula com arreios de
as quals algum afirma reconhecer uma delas, que lhe teria sido rouba-
prata. Usa uma longa capa azul com gola de veludo rosa por cima da toga
da), decidimos que eu irei com Abba Jernimo casa do fitaorari exi-
branca com grossa faixa vermelha. um rapaz com aproximadamente
~Ir os papis. Com o intuito de demonstrar que tudo est devidamente
dezesseis anos, com cara de idiota, de alcolatra precoce ou de onanista.
arranjado quanto aos escravos, eu irei lhe mostrar os recibos que os pro-
Quando vai embora, tento retomar a conversa com o fitaorari. Mas
prietrios assinaram quando ns os indenizamos. Se achar insuficiente,
tudo em vo: a ameaa de trs telegramas de alerta que sero enviados
diremos que Griaule est disposto a deixar os escravos sob a guarda do
cnsul at a soluo do litgio. amanh pela manh - um para Genebra e outro para Paris, outro para
Adis - no o faz mudar de idia. Ele se recusa a liberar o salvo-conduto,
as pessoas que reconheci primeiro no crculo do fitaorari, h
H n tre
impondo a condio de lhe darmos primeiro uma carta de Griaule, infor-
dois policiais que quiseram atirar nos empregados de Abba Jernimo,
mando que decidiu espontaneamente entregar os escravos ao cnsul.
durante o sacrifcio para Azaj Douho. Reconheo tambm, entre os mais
Como no pude obter o salvo-conduto, exijo do fitaorari - conforme
tnt i111os, um dos homens que teve de pedir perdo a Wadadj pela agres-
s,lo de lJlll' este Iol vtima no mercado. as instrues de Griaule - um documento que notifique a recusa. O fitao-
teu enviar () salvo-conduto.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA mediante a destruio dos documentos de venda, o dinheiro pago como
lndenizao ser restitudo e entregue legao da Frana. O balambaras
I:,
lid j +++ que est muito VIgIado, nao sep P
Woussen
O cnsul est agora diretamente
aos chefes o acusa abertamente
envolvido: um fonograma
de ser o principal
de Wond
responsvel
~:i~=:h!~:n~~c~~~ l :,penrr poc n, em Angarb. com seus :i-
homens, . a Stit . Enquanto
para nos con d UZIr ele nos espera, provav
pelo caso dos escravos e pelo dos objetos e pinturas de igreja. O cnsul,
mente trabalhar na regio ...
evidentemente, entende isso como um sinal de hostilidade muito grave ... '.. olta das roh, transporte dos sete pacotes para
Abba Jernmo, que sempre o homem das solues elegantes, pro- DepOIS de pntar, por v ,. modo mais clandesti-
dos rdios consulares. Ns tambem agImos do .
pe que, para irmos embora, devemos nos garantir com o concurso de um p .. as um segredo bem relativo ...
no possvel, fingindo que vamos mIpr, m
"cinqenta senhores armados de fuzis". Por "senhores", entenda-se ban-
didos. No precisvamos dele para pensar nisso; mas s podemos contar
conosco para irmos embora, h tambm as bagagens, e cinqenta cargas 26 D E N O VEM B R O d - d
ela manh com Abba Jernimo, Quase a
d U uco
e tra uao p ,
de mula no se disfaram assim to facilmente ... Na a. m po. T . ei ontem o Amante de Lady ChatterZey. Come-
Larget - todo lpido desde que somos prisioneiros =, depois de mui- manh toda, leI~ura. ermHm. em dia no h nada legvel, fora da litera-
o hoje Adeus as armas. oJe
to tempo, torna a freqentar as refeies consulares, pois antes, como
d r ua inglesa.108
sofria do estmago, comia no prprio quarto, em cujas paredes estendera tura e mg. 'm curto passeio pela fbrica de tijolos do acampa-
Ao anoitecer, apos u
os vestidos de seda de sua mulher do Nger.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA A llh d
' e com Roux que decidiu abrir a garrafa que o consu e era
mento, UISqU, . _ d .agem
25 D E N O VEM B R O
de presente, pouco antes da falsa partida, como p~ovI~ao e ~I, 1 ~az de
Sempre gosto de ver G01;dar e sempre aprecIO a mexpnmlVe
Visita de Malkam Ayyahou. Queria ter vindo ontem, mas tropeou _ mau
suas runas e rvores. . 1
pressgio - ao sair de casa; alm disso, teve de ficar, pois derramou san- - suporto mais. Abba Jernimo. Durante os ataques VIO entos 1 que
Nao
gue para uma cliente. Durante todo o tempo que ficou no acampamento,
a ora lanamos contra os abissnios todas as noites, se eu ~omo ,a.pa av::,
no contou nada de muito interessante.
gsempre contra e 1e. E' deOCI
'10 bastante para aceitar tal COIsa e e ISSOq
Em seguida, visita de Fantay. Como Griaule no pra de confeccionar
pacotes e ouve-se um barulho de papel sendo dobrado, julgo prudente
receber em meu quarto (a ex-sala de foto), que do outro lado da casa, , ,., !( 28) romance do escritor britnico D.R. Lawrence
!O8 O amante de Lady Chatu rlcy () ,d . .lnais obras do norte-americano Ernest
(188')- IC)JO). /vdcus s armas (IC)2(j), lima as pnnclp, , c
e no na pea contgua que me serve de escritrio. Erro grave: quando
Hcmingway (l!\l)(j'I(j(lI), I N ,'!'. I
bem (pois os dois so catlicos e um deles at foi seu aluno), j nos adver- perambulam pela cidade vestidos elegantemente, vivendo mais ou menos
tira da possibilidade de darem com a lngua nos dentes, nos exortando a da cafetinagem e cometendo toda sorte de trapaa. So presos sistemati-
impedir que eles deixem o territrio consular sem um de ns, para que, camente; muitas pessoas at dizem que se trata menos de uma depurao
to cedo, no fossem dar com a lngua nos dentes em Dabra Tabor. da cidade que de um recrutamento de tropas minimamente adestradas
Roux queria ir quebrar a cara dos dois alcagetes imediatamente. pelo dedjaz Wond Woussen ... Tanto assim, que o policial vem nos di-
Griaule pondera meios mais sutis, para que no possam nos prejudicar. zer que, tendo por misso prender todos os "achkar de Trpoli", acha-
. O dia inteiro foi dedicado a dissimular as pinturas: um trptico foi ria melhor conhecer nossos empregados para no prend-los por engano.
sImplesmente coberto com papel, desenhado e coloridos por Roux, com Deve achar que lhe daremos algum presente, para garantir que nunca
~s m.esmos motivos dos painis; isso passar por uma cpia. De um dp- se produza semelhante mal-entendido. Ns nos contentamos em receb-
tICO Igualmente coberto com papel, Griaule fez uma bela pasta, dentro 10 amigavelmente, com conhaque e raque, em penhorar nossa amizade
da qual dispszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
selos e vrios documentos. Um grande quadro, enfim, foi aos balabbat de Gondar, em entrarmos em acordo com ele para tornar
escondido (debaixo de papel de embrulho colado) no fundo de uma cai- os chefes estrangeiros que governam a cidade responsveis por todo o
xote que conter pssaros empalhados. mal. Quando parte, noto que sua escolta composta exclusivamente por
Como temos apenas oito fuzis e convm aparentar termos um pouco achkar de Trpoli, alguns deles eu conheo (entre outros, um amante de
mais, o cnsul nos deu um velho fuzil russo, de marca indefinvel e de Dnqnesh]. Colaboradores? Prisioneiros? Talvez os dois ao mesmo tempo.
c~libre to extravagante que impossvel encontrar cartuchos que lhe Na hora do aperitivo, o cnsul nos informa que os moradores da
SIrvam. A Abba Jernimo foi outorgada essa arma de gala. cidade teriam manifestado a inteno de atacar os chefes quando estes
fossem embora. Isso porque os chefes, naturalmente, contam ir embora
29zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
D E N O VEM B R O levando o cofre ... Se as pessoas realmente cumprissem a ameaa, sem
Dormi mal as ltimas duas noites. dvida, ns riramos!
Entre os informantes que no vm mais, sinto falta de Asammanetch. Bruscamente, Roux e eu constatamos o desaparecimento dos dois
'i a nica que foi gentil at o final, talvez porque esteja mais doente que intrpretes traidores ... A barraca que o cnsul ps disposio deles,
os outros, ou talvez porque, como veio quase no ltimo instante, no para a estadia forada, foi desmontada. Devem ter partido esta manh.
Acho que adivinharam!
teve tempo de ficar mais atrevida e abusada. Guardo com cuidado o anel
de chifre que ela me deu. Pouco importa quais foram seus motivos para Enquanto trabalho com Roux na redao de um relatrio sobre sua
me dar esse presente, se foi dado de corao, por interesse ou para se viagem de Adis Abeba ao Tana, Malkam Ayyahou e a filha vm fazer uma
livrar de um objeto que, por algum motivo, lhe parecia ligado doena visita a Abba Jernimo. A jo como se elas no estivessem aqui, no saio
ou, crn geral, ao azar ... do meu lugar, espero ser explicitamente convocado. Quando me chamam,
Ignoro se continua a se tratar na enfermaria do consulado. eu vou: apesar de tudo, no quero demonstrar total indiferena por elas.
Falamos, claro, do escndalo da outra noite. Faltou pouco para
"., .
que, sob os cuidados de Bayana - que trabalhou como empalhador no
,
No tomo deciso alguma, dizendo sim le srias, diviso da carga, objetos que devem ser levados na mo, para
acampamento esta tard p smente para ele passar no no quebrarem (como o fongrafo e os discos; Griaule declara que vrios
de pedir a Aznaqa que :~:~: ~~~:e e~tenda com Griaule. Ento, depois deles so de cantos abissnios], a cor verde das barracas (por causa de um
da misso... s satrem, eu ataco a parte confidencial
produto que as torna imune ao ataque de formigas e cupins) etc. Chega
meia-voz, exponho a Azna a como - u . at a pedir sigilo a Aznaqa (pois as potncias europias poderiam pr
tivemos na alfndega d M t q . q ando das dIficuldades que reparo em tal presente de armas) e o desaconselha a avisar Wond Wous-
e e amma - deIxamos d . d
rio ingls alm de . epostta os em territ- sen por fonograma cifrado (o que Aznaqa propusera fazer); um homem
r nosso matenal automoti '
uns porque dariam margem a vo, certo numero de objetos, muito fiel levar uma carta de Aznaqa a Wond Woussen.
aumentar os mal e t di d
que, para esta nova parte da viagem alm d . ~ n. en I os, outros por- Quanto retirada em Metamma, finalmente no Aznaqa que ir
Entre esses objetos estavam: ' e mutes, eram um estorvo ... efetu-Ia, mas um homem em quem deposita total confiana, o ngadras
I?)) Uma metralhadora Maxim com duzentos cartuchos' Nourou. que j conhecemos, enquanto sucessor do gurazmatch Hayla
2? Uma mquina de fazer gelo; , Sellassi como chefe da alfndega de Metamma (e que tapeou Griaule no
3?) Um fongrafo '\. voz do do " momento da partida, vendendo-lhe um cavalo guia-mulas que empaco-
ou seja, oitenta faixas; no , com quarenta discos dupla face, tou ao cabo de dois ou trs dias de caravana).
4:') Uma grande barraca impermevel com teto dunlo: Aznaqa parece completamente deslumbrado. Como, em Gallabat,
5:') Um fuzil automtico B tt ( up o, Lutten agir de modo a que Nourou no suspeite de nossa boa-f, pro-
quanto uma s . d ere ~ que pode disparar tanto tiro a tiro vvel <.:jueAznaqa o acuse de simplesmente ter-se apropriado dos pre-
I2
modelo que o ~I~. e W OU 2 5 tiros] e mil cartuchos, fuzil do mesmo
sentes, acusao em tjLle ele mesmo incorrer da parte do dedjaz Wond
e 'ja z on d Woussen j possui.
Wousscn, Isso vai provocar um salsciro extraordinrio ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXW
7 D E D E ZE M B R O
tarde, para chegarmos fonte Baskoura pouco antes do pr-do-sol.
Caminho muito plano. Abundncia de bambus com folhas afiadas
Adeus ao qagnazmatch Aznaqa e ao balambaras Gassasa, que voltam para
amarelas ou verdes. Imensos campos de mashilla [sorgo] tambm amarelos
Gondar, O plano mais mundano. O qagnazmatch Aznaqa no esquece de
e verdes. Ou capim dourado bem alto, de onde saem rvores retorcidas.
pedir a Griaule um recibo de duzentos tleres relativo ao preo da escrava
Quase o dia inteiro, a caravana se mantm em peloto. No finalzinho,
restituda. Conforme o combinado, no dar o dinheiro; ficar com ele.
por cima de hastes verdes e amarelas, sobre um fundo de montanhas
Cinco horas de caminhada fcil, em terreno quase constantemente
recortadas, noto, aberto, o guarda-chuva de Abba Jernimo. Ele o utili-
plano, depois de uma ou duas horas de descida. De novo, os tropical
za como sombrinha quando anda de mula. O resto de seu equipamento
countries. Como sempre, estou atrs. Tudo vai bem; no h retardatrios;
compreende: capacete cqui, culos, leno de pescoo de l, cor de fram-
marchamos em peloto. Os achkar cantam. "Berana, beragna ... Do mato,
boesa, perneiras, sobretudo cinza de vero.
ns somos do mato", importante cano de caadores e de zar. Tekle
Maryarn, o moleque, se dedica a pardias de foukkara.
9 D E D E ZE M B R O
Pequeno contratempo. Aps chegar fonte de gua onde devemos
Despertar antes do amanhecer. Ordem de carregar. M~S os carav~nei~os
.icampar, ~onstatamos que Lutten no est. No comeo, ns pensamos que
constatam que perderam vrios animais: sete mulas e dOIScavalos. A noite,
ele t'stivespe perdido e amaldioamos o qagnazmatcn X... que nos acom-
panha: ()zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
chefe da regio, tem a obrigao de saber que () caminho d zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
110 Cidade bulncrla francesa e importante porto de pesca no Canal da Mancha. [N.T.]
10 D E D E ZE M B R O
Breve parada (trs horas e meia). Travessia do Angareb. Estamos na terra
do dedjaz Ayyalo Bourou. Acampamento num local encantador: dossel
de bambus, sob o qual armamos as camas sem armar as barracas. A sala de
jantar e a cozinha esto em nvel inferior, no leito seco da torrente. Nome
do lugar: May Shambouko.
Lembranas de Gondar: igrejas (cinza-daro da pedra e verde-escuro
do bosque) dispostas como ilhas; aqui e ali, palhoas deriva com seus
tetos miserveis; mas os perfis das colinas e dos castelos unificam tudo. A
famlia Enqo Bahri (choupana simples, nada europeizada, com sua porta
atapetada por dentro com folhagem grossa; choa tranqila, confort-
vel, onde se comia bem): Enqo Bahri, o pai, maduro, mas ainda um belo
homem, grande e forte, exibindo com propriedade a calvcie - um L
um pouco arruinado pela sfilis ou pela embriaguez, mesmo assim, ainda
robusto; Terouf Nesh, a me, relativamente jovem, desempenhando com
graa o papel de mulher grvida; o menino, danado e com tendncia ao
alcoolismo; a mocinha (dez anos, talvez: "a idade boa para se casar"),
vestida como uma dama com um vestido de mangas escuras, ela fazia caf
to bem! E o recm-nascido, que no conheo ...
Depois, o lugar onde estamos me faz pensar no teatro: as camas plan-
tadas diretamente na mata, mosquiteiros abaixados. No se v os explo-
radores: eles conversam, deitados sob os mosquiteiros. Algumas entradas
em cena: Abou Ras, o cozinheiro com turbante na cabea, um alicate na
mo e, nesse alicate de mecnico, um grande molar ensangentado que
acabou de arrancar do intrprete Wadadj; depois, uma visita misteriosa:
lidj zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
um emissrio de zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
+++, que vem anunciar que o chefe e os companhei-
ros esto aqui, velam por ns, mas invisivelmente, pois se encontrarem os A cam pam ento da m isso.
de cor ruiva. Ontem, ele o estendeu sobre a barraca; dava para enganar
11 D E D E ZE M B R O um pouco, no estilo circo de cavalinhos.
Chegaram mais homens para a escolta. Somos agora uma centena
O quadriculado de minha manta escocesa no verde e b
e branco' sobre . ranco, mas azul aproximadamente. Lidj +++ no aparece de jeito algum.
, o conjunto, grandes riscas transversais amarelas e verd
O cio comea a pesar sobre mim. Acho que o tempo no passa.
se cruzam perpendicularmente. Noto isso ao instalar minha cam es
gem da torrente quase seca onde d . d a na mar-
horas de caminhada ' , epois e um pouco mais de cinco 13 D E D E ZE M B R O
, acampamos.
Ontem noite, belo luar, como sempre. Algazarra de grilos e rs. Grandes
nho
da v:~::~:~:;:~:. t::: , pens~i e~ outra coisa. Pequenos detalhes queimadas iluminando as rvores. Raios sem troves e depois o vento,
Adis Abeba. ' que man arei fazer com o alfaiate hindu de que aumenta, despertam o receio de tornado. No nada, felizmente.
No precisamos lamentar o fato de no termos montado nossas barracas.
Minha mula d alguns sinais d
Terei de dar um jeito de poup-Ia. e cansao. Tropea com freqncia. Durmo mal (fui deitar muito cedo). Pela manh, tenho uma forte rinite.
A travessia do Wolqayt continua, semelhante quela feita antes.
Na parada, sesta. Banho em uma o a - . .
rastos de leopardo. Griaule not d p d n~o muito sup. Numerosos Nova mudana de escolta. Um bando de pessoas a p e de mula se espa-
a pega as e leao.
lha direita. Em toda a plancie, soa a trombeta. um certo fitaorari
Retorno ao acampamento. A escolta aumentou ai .
de chegar uns trinta h nda mais, Acabam Molla, que deve nos conduzir at o Stit. Banca o europeu, possui uma
omens, sete deles "metropolitanos" ( -".
t,1t!OS" como dissera Abba J A.) . e nao tnpoli- bela barba preta e um molequinho mantedo com a cabea raspada; ape-
erommo vestidos de cqui e . d d
p,ml se apresentar assumem a . _ d vm os e Dabat; nas os cabelos em volta, que formam uma aurola.
, posIao e sentido ap
italiano. Dedjaz Ayyalo cuida d ' r s um comando em Passagem por um campo de mashilla. Achkars e soldados (inclusive
e nos ...
os fiis "metropolitanos") fazem uma enorme colheita, segundo o cos-
Iistamos to bem guardados que nosso ami o lido +++ -
d,) grd~a. No caminho um h . g 'J nao pode dar o ar tume. Protestos inteis de uma mulher, depois de um homem chankalla,
, ornem veio me encontrar mostra d blh
Il' t' dizendo que vinha de Gond E'zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
rn o um I e- provavelmente os proprietrios.
J ar. u enviara o mensageiro a G' I .
,1tl!.Jl1It'na caravana Era um h d Z' . . nau e, mais Ao pararmos, Abba Jernimo nos informa do ltimo boato que cor-
. ., ornem e idj +++ t d
seu d1t'I<" uuc cro . razen o uma mensagem de re: o governo faz questo de que sejamos bem guardados; de fato, aqui
.', 1 P gunta quando ele poder nos encontrar O h ... h
do Angarcb e no d ' C darr ma . ornem vin a acreditam que os italianos queriam mandar nos assassinar, para ter um
c ron ar: mas era preciso burlar a escolta oficial ...zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
motivo para invadir o pas ...
Por assim dizer, eu no dormi. Temos de nos leva ' mos discutir com o caravaneiro o melhor lugar para acampar.
que agora brigam entre si fa 1 ntar as 3 h. Os macacos, Vou a toda velocidade. Fico surpreso por no alcanar Abba Jerni-
do desde as rrh mei '. zem uma a gazarra medonha. Estou acorda- mo, que partiu um pouco antes de mim. Chego ao Stit; ningum na mar-
, . ela-nOIte, Abba Jernimo se 1
e a hora de partir. Naturalm t _ . evanta, pensando que gem italiana; mas, na margem abissnia, avisto Abba Jernimo, que acaba
en e, nao consegUImos do .
ou dormimos pouco. Muito falad ' . rrrur novamente, de sair da gua com sua mula. Eu o interpelo. Ele me responde. Berro,
Partida s 4hrS quinze . ~r, cdonto.vanas lembranas da infncia. pedindo explicaes. Ordem formal de Griaule, ele responde. Como essa
minu os epois do previsto
conversa aos berros atravs de uma fronteira-rio muito difcil, eu o inti-
A '
Uri,llIle) surde de repente dia t de nr' . m mager com Grande esplanada. Rodeada de pequenas construes coloniais.
9' n e e nos de mula De -I '.
reI rol'ed~f~lue Griaulc de d ' ,c ara que e preciso Griaule est em uma delas, a feitoria. Est de conversa com o dono, velho
LI a or em para acamp .
arrnos no rio, para espe-zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
'1
homenzinho de barba feita com cabea de toureiro, e mais dois ou trs ita-
132 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A APIIOA ~ANTA'M A ..Q UNIA """1"1.1 lU
clal", Nu t rat,) do p.lss,lpor1l' nem da partida nem d,ls b,lg.lgens, Sim- Espera pt'(os l'.II'J'OS olicl.ils, que esto atrasados.
plcsmcnte, Abha Jcrnlrno assinala que o zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
jitaorari Molla estaria disposto I7 h : terceira mensagem de Abba Jernimo, entregue por Ounetou e
.1comprar, por conta dozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
dcdjaz Ayyalo, os objetos deixados pela misso intitulada: Pro memoria. Ele recorda o pedido de um revlver que nos
em Gallahat: daria at trs mil tleres, pagveis ou aqui ou em Asmara fizera em Gondar o informante coxo Gassasa e sugere que Griaule pode-
ou em Adis. ria mandar entreg-lo pelos caravaneiros, que esto de volta.
Griaule e eu ficamos pasmos com essa atitude. Abba Jernimo (que Abba Jernimo est cada vez mais louco; em seu pnico, deve insistir
sabia muito bem que esses objetos foram prometidos - falsamente, alis, em recordar todas essas promessas para fazer amigos e ter oportunidade
mas isso ele desconhece-o ao dedjaz Wond Woussen) deve, simplesmente, de se comunicar conosco.
estar tentando com uma desenvoltura inteiramente abissnia que o faz s I8h30 - noite - chegada do commissario. Vermelho, corpulento,
esquecer da promessa feita a Aznaqa por Wond Woussen:zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFE
barba feita, grisalho. Bush-shirt e shorts cinza alemo, botas, bon de
ficar
I', ') bem com o fitaorari Molla, fingindo-se de importante, com marinheiro. Francs impecvel, belas maneiras, jovialidade. Ele e Griau-
influncia sobre a misso; le logo ficam amigos e segue a histria da Odissia ... Griaule menciona
2',') reatar conosco, graas isca dos trs mil tleres; Abba Jernimo. O commissario o deixa falar, depois diz tranqilamente
3~')prestar um servio ao dedjaz Ayyalo, que conhece Abba Jernimo. O governo de Asmara acaba de radiofonar
Griaule manda responder verbalmente que est combinado e que legao da Itlia, em Adis, um comunicado de que Abba Jernimo
tudo est timo. Mas no tem inteno de prosseguir com o negcio ... indesejvel na Eritria, pois esteve envolvido em confuses neste pas; se
Dez minutos depois, chegada de um homem do fitaorari Molla. Duas atravessasse a fronteira, ordem de priso (pois sdito eritreu).
cartas em um s envelope: Simplesmente ...
I~')o jitaorari Molla recorda a Griaule o anncio que Griaule lhe fize- Logo, sem sabermos, certamente ns lhe prestamos um servio ao
ra de uma carta que iria lhe entregar para o dedjaz Ayyalo; no insistirmos para que viesse sem passaporte. Mas me arrependo da
2~1) Abba Jernimo pede a Griaule, em amharigna, que telefone s histria do suter ...
autoridades italianas para que expeam um passaporte. Partida do commissario, que leva no caminho uma parte de nosso
Griaule manda entregar ao fitaorari uma carta de agradecimento para material e no carro lidj +t+, de quem necessita. Amanh, caminho e car-
o dcdjaz Ayyalo, bem como um cinto repleto de cartuchos de caa para o ro viro nos buscar com o restante do material. Iremos primeiro a Tesse-
p r p rio jitaorari, Nenhuma resposta a Abba Jernimo, cuja estupidez, deci- nei; depois, a Agordat, encontrar o commissario.
dldamente, ultrapassa os limites; todos os nossos achkar entraram sem Depois de jantar, tratativas com Ounetou: aps nos trazer a ltima
p.issaporte: no h nenhum motivo aceitvel para no fazer o mesmo. mensagem de Abba Jernimo, no encontrou o patro, que tinha ido
Visita do chefe dos "metropolitanos" da escolta; ele recebe, para seus com o fitaorari Molla para a casa do fitaorari Ibrahim, chefe muulmano
homens e para si, oito frascos de gua-de-colnia. da regio. Griaule encarrega Ounetou de ir amanh, na primeira hora da
s ItJh I'), nova mensagem de Abba Jernimo, desta vez anexada, para manh, casa do fitaorari Ibrahim, para avisar Abba Jernimo do que
r('(ill'\'ar o pedido, a uma mensagem de um certo gurazmatch Golla, que se passa e para lhe dizer para vir ao rio, no ponto mais prximo de onde
n-rord.i, d.i parte do qasnazmatch Ayyana, chefe da alfndega de Gondar, estamos, para podermos lhe entregar as bagagens.
.1 prol1ll'SS.1 de uma pistola automtica feita por Griaule a este ltimo, tarde, o fitaorari Molla mandou devolver a cartucheira, acom-
() pedido considerado. No podemos brincar, pois Li/'szyc e Roux panhada de uma carta insolente. Deve achar o presente muito pouco
t,llvt'Z.lilll~ 11.10 tenham sado da Abissnla. Um dos homens do SW ;l'az- para ele, ..zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
mutch espera em nossa varanda e U Il1 colt lhe i, ent rt'guc,
20 D E D E ZE M B R O
Partida, sem ter revisto Abba Jerriimo. Tay veio esta manh, dizen- Noite pssima na cama improvisada que me coube na casa, alis bem ~gra-
do que seu patro nos esperava no rio, conforme o combinado, mas a dvel, que nos foi destinada. Mosquitos. Sonhos: dou um po~tape no
uma hora daqui; isso prova que ele no entendeu nada ou entendeu da guarda-chuva totalmente aberto de Abba Jernimo. Esse pontape, eu dou
m~n~ira mais .c~,nveniente preguia que lhe natural. "O ponto mais na realidade; tropeo na armao do grande sof sobre o qual minha cama
pr~xIm~ ~o no , deve ter entendido o mais prximo para ele e no o est instalada e esfolo um dedo do p. ltima manifestao do fantasma ...
mais prximo para ns. No cogitamos ir at l, pois os carros podem Cidade colonial agradvel. Na paisagem plana, repousam montanhas,
chegar a qualquer momento; alm do mais, as coisas de Abba Jernimo muitas se assemelham ao Vesvio. Urbanismo muito amplo: ruas vastas,
tm de ser levadas no brao, pois hoje sai a caravana para Asmara e no casas to espaadas que todo deslocamento uma viagem; mas, como
podemos desviar as mulas. Griaule manda dizer a Abba Jernirno que se circulamos s de carro, isso no importa. Cidade indgena rigorosamente
dirija ao vau.
delimitada. As mulheres e moas que trabalham na fbrica se vestem com
Pouco depois de Tay, vem Ounetou. Anuncia que Abba Jernimo tecido barato de cores berrantes; muitas combinam vestido de vero semi-
estar no vau. Notcia contraditria: Abba Jernrno, portanto, no est europeu com o toro abissnio ou o vu muulmano.
a uma hora daqui, como dissera Tay; e se dirige ao vau antes que Tay Fazemos as refeies no botequim grego com os italianos, muito gentis.
pudesse alcan-Io e transmitir-lhe verbalmente nossa mensagem. Quase toda a colnia se rene ali para o aperitivo da noite. Pessoas cordiais
Por ~o~t~ de rrh, o carro chega, depois o caminho. Vamos almoar, e bem-educadas. Nosso principal amigo um velho advogado de Asmara;
antes de InICIar o carregamento.
trinta anos de Eritria, grande caador, melmano (suspeito que seja um
Ao meio-dia, retornamos aos veculos, estacionados na frente da casa. amador do Alla Scala de Milo). Na noite da chegada, aps jantarmos, ele
~ay e.omparece para nos informar que Abba Jernimo j est no vau. Mas nos regalou com discos de Rossini e de Verdi. Estou muito contente.
e muito tarde para irmos at l. Oficialmente, Griaule lhe entrega as coisas No jantar de ontem e no almoo de hoje, comemos um facochero,
de Abba Jernimo, em presena de dois dos italianos de Omager (que vie- caado pelo avvocato.
r~m para se despedir de ns), de dois soldados dozyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
fitciorari Molla (que Lutten, um pouco febril desde ontem e sofrendo de uma contuso
vieram com Tay, para trazer uma carta muito confusa do fitaorari, da na perna, foi para Kassala, no Sudo ingls, a menos de u~a hora da~ui.
qual se pode depreender que ele censura Griaule por no dar continuida- De l, a Gedaref, depois a Gallabat, para consertar o matenal automotvo,
de .1 negociao envolvendo os objetos deixados em Gallabat) e de vrioszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
enquanto espera Lifszyc-Roux. que deixaram Gondar ontem, segunda-
a("hk~r e empregados. Presente de um tler a Tay, de um a Ountou. feira. Iremos nos reencontrar ou em Agordat ou em Asmara.
As rjhro, partida de carro, muito estranho, depois de tantos meses O que nunca perdoarei aos abissnios o fato de me obrigarem a
de mula.
reconhecer que h algo de bom em ser colnia ... *
C<~noseono carro, o cachorro Potamo, em sua primeira viagem dezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
.rut.om vel, baba e vomita.
Com o fantasma de Abba Jernirno, desfizeram-se, para mim, os lti- * No entanto, foi porque a Abissnia no era "colnia" - e no.a~en~s, alm.de ser o
1l10S:,estgios de lembrana que ainda me uniam a Gondar ... nico lugar onde permanecemos com mais demora, porque se.~ cnstla~:l.ls~o antigo a tor-
na culturalmente mais prxima da Europa do que outras,reglOes d~ ~fnca - q~e eu ~e
;. ~s Ihh'jo, Te~senci, o lugar mais classicamente africano que j vi. senti, afinal de contas, mais prximo do que em outros paIses que visitamos, pmses c~Jos
J.~P,l,O pJalHl"Sol Inclemente, rochas, rios de lava, palmeiras, tendas de habitantes, para mim, tendiam a se apresentar mais con:o som~ras d~ que.como parceIros
consistentes. Boas ou ruins, as relaes com pessoas livres sao mais sadias do que com
1101l1,Hks,llJull~eres escuras de tanga e com xales multicoloridos etc.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
pesso,ls tuteladas, pois J relao do Sl'I1I1Of com () servo nunca pode ser uma relao ple-
namente' humana. IN. l~ cd.]
() doutor volta para casa, reflete. Pensando que agora fosse "homem",
CORREO ~ Substituir esses papis por uma srie de cartas no enviadas,
Heyst (como quase todo mundo) quis fazer amor como se fosse algo agra-
escritas por Heyst para a noiva.
d.ivcl, algo leve. As circunstncias quiseram que ele no conseguisse. Da
Comear a histria com Heyst aparecendo ferido na casa do doutor,
.1tentativa de suicdio (to frustrada quanto o coito), a deciso de ficar e
depois o abandono doena ... no momento em que este vai dormir.
1~ DE JANEIRO
30 DE DEZEM BRO
A festa de ano-novo ( qual no quisemos comparecer, completamente
Chegada de Lifszyc-Lutten-Roux. No importa o que eu diga, sinto a
desprovidos de roupas de noite, pois estas nos esperam, ao menos quanto
camaradagem. Penso com mais simplicidade quando estamos todos.
a Lutten, Roux e eu, em Adis) no nos deixou dormir muito bem.zyxwvutsrqponmlkjihg
Basta!
Todas as noites, pouco depois do pr-do-sol, um tiro de canho para No bar do hotel, h uma comovente mquina de caf, do tipo Mai-
anunciar o fim do jejum. Todas as madrugadas, por volta das zh, outro son du Caf em Paris. Numa cidade to moderna, tenho uma s vonta-
tiro de canho, para anunciar o recomeo do jejum.
de: regressar. A aventura acabou de vez. Agora ser preciso lidar com a
imprensa, a exposio, as publicaes: retorno ofensivo da civilizao
31 DE DEZEM BRO
(alis, de que nos afastamos to pouco, no fundo!).
Partida no Ford recobrado. Griaule dirige. Lifszyc, que tem de repousar,
.................................................................................................................................................................
fica em Agordat com uma parte do material. Ir nos alcanar de trem.
Asmara: cidade grande bem pouco colonial. Todos os europeus de
2 DE JANEIRO
trajes sociais. Recepo muito cordial: somos os convidados da colnia.
Dormi ontem, aps o ch, com zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLK
38,9. Febre talvez causada pelo cansao
Instalao no hotel, onde acaba de chegar a filha do imperador, que se e pelos 2.400 m de altitude, uma mudana muito brusca quando se vem
casou h alguns meses. uma moa mais feia que bonita, vestida moda
da plancie. .
abissna, mas calada com sapatos europia. Est com um squito de
Euforia de comeo de febre: sensibilidade extrema por toda a epiderme.
aias e de homens de mura.
Intermitncias hoje, que me permitem at fazer compras e ir ao clu-
Desde o aperitivo da noite, estamos sob a responsabilidade do jornals- be de tnis, aonde fomos convidados. Mas quando tento jogar, me dou
ta local: usque, jantar no hotel, em uma sala reservada, cinema, re-usque. conta de que meus membros so de pano: nem uma bola passa a rede.*
Amanh de manh, oficiosamente, darei a ele um comunicado.
Volto a dormir antes do jantar.
Humor medocre: vontade de me abrir mais. Eu me sinto terrivelmente
.................................................................................................................................................................
policiado. Ou melhor: no tenho mais nenhuma vontade. S de descansar ...
* Devo confessar que pratiquei tnis muito pouco (assim como todos os outros esportes)
e semprc fui um pssimo jogador, mesmo na minha melhor forma, [N. 2~ ed.]
8 DE JANEIRO
7 DE JANEIRO
O navio chegou esta noite. um cargueiro misto a motor que se chamazyxwvutsrqpon
() melhor continua. Belo almoo na ~asa do governador. Divertido, em- Novinho, muito bem cuidado, muito bonito. Como aniversrio
V o lp i.
nora oficial, o que uma proeza admirvel. Entre os convidados: a dama da rainha, foi embandeirado com auriflamas esta manh, assim como os
americana e o marido, a mocinha italiana de cabelos louros venezianos e outros navios no porto.
,Idama francesa que encontramos em Agordat, um almirante com mulher Ida empresa de navegao, para os bilhetes. O representante da
e filhas, muitos funcionrios etc. Como devemos tomar o trem para ir a sociedade no est. Esta noite, festejou a chegada do barco em Massaouah
Massaouah, o almoo foi adiantado em meia-hora. Mas, como devemos com os oficiais de bordo e ainda dorme. S o encontramos s roh .
ilmoar, ficou acertado que o trem esperar por ns. A mulher de cabe- Embarque, carregamento do material. Uma cabine para Lifszyc, uma
los louros venezianos usa um chapeuzinho de palha preto brejeiro, que para Griaule-Larget. Uma para Lutten-Roux-eu. Boas cabines, espaosas e
.Iguc,:aa vontade de estar nas capitais ... bem arejadas. A bordo, entre os poucos passageiros, uma me american~
A viagem de trem parece uma viagem presidencial. Na plataforma, com suas trs filhas, que retornam para Calcut, onde moram. Essas senhori-
o comissrio regional, para as despedidas. Sem falar do percurso: temos tas (exceto uma, que ~ Lutten esclarece ~ noiva) flertam abertamente com
lima tima vista. Descida rpida em ziguezague, to vertiginosa que s vezes os oficiais, inclusive com o comandante. A tal ponto que Griaule, Roux e eu
l' possvel ver, escalonadas em vrias alturas, at trs entradas de tnel ao nos perguntamos se esses flertes, at certo ponto, no seriam profissionais...
mesmo tempo. Em Damas, sobe um enviado do comissrio de Massaouah. Alegria imensa de estar a bordo. Mas por que parar em Djibuti? Seria
Hlc nos convida para irmos ao restaurante. L, encontramos uma fileira to simples continuar at as ndias ...
dupla de seis cafs e seis laranjas. Podemos consumir, o trem espera. Viva
.1 hospitalidade italiana! \
9 DE JANEIRO
Massaouah. () mar: fim de nossa travessia (mas quase no pensamos Acordo no mar. Sem que eu ouvisse coisa alguma, deixamos Massaouah
nisso), Eu me sinto bem ao mergulhar de novo na umidade. Estou reanimado. e seus palcios governamentais em estilo mourisco, que fazem pensar na
10 D E JA N E IR O
Boca rubra. Arzinho recatado, de moa perdida que fracassou no se
[~jibuti. Cidade arruinada, mas, afinal de contas, menos feia do que eu sabe onde, mas que tem uma vida a refazer.
Em seguida, com Griaule, visitamos as salinas, dirigi das pelo ami-
pl'I1SaV'1. Algumas palmeiras. Clssicos franceses das colnias, Botequins
go de ontem noite. Bacias para depositar o sal. Ferrovia Decauville.l!2
sem dlegria.
Diques estreitos. Grande alinhamento de montes de neve. Estamos na
l:s: mido e fresco. Chove. Acomodao na casa muito espaosa,
llue fOI posta a nossa disposio. Diversas visitas de Griaule, entre elas Holanda, nos plderes, ou mesmo no Alasca.
Pisamos no sal, e gostoso caminhar sobre algo de comer. Sob um
Indispensvel, ao governador. Belas mulheres rabes e somalis, em geral'
bem altas. imenso galpo, h um iceberg que negros quase nus - crivados de sal
como de suor - ferem com picareta. Surpresos com nossa chegada, inter-
Logo aps o jantar, convocao urgente: um amigo de Griaule, saben-
rompem o trabalho. Um deles fica congelado, segurando a picareta levan-
do llue ele estava aqui, envia o carro e o motorista munido de um carto
tada acima da cabea. Depois, notando o aparelho fotogrfico e com medo,
de visita intimando-o a comparecer de imediato. Vamos em quatro. Esto
sai lentamente, andando para trs, mantendo sempre a picareta acima da
presentes um cnsul da Blgica e outro belga, que jogavam zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
bridge. A gen-
cabea, na mesma posio. Parece at que estamos sonhando.
Illezt1 da dona e do dono da casa fez com que no hesitssemos em jantar
novamente, embora no tivssemos mais fome,
Usque, champanhe gelada. Bichos do mato eufricos e excitados 12 D E JA N E IR O
Chuva torrencial. Nunca se viu uma coisa dessas em Djibuti. Nas salinas,
r.rpldamcntc elevamos a conversa acima de qualquer diapaso. Os donos'
h o risco de os diques serem levados, e o sal derrete. Venta. H lama.
d.l l'.IS,1 ljue j viram coisa pior - esto radiantes. O cnsul belga, um
Para mim, a miragem extica acabou. No tenho mais vontade de ir a
pouco atrapalhado no incio, faz coro; nos divertimos como piratas.
Calcut, no tenho mais desejo de mulheres de cor (fazer amor com vacas
. A l1oit.e termina em pantomima italiana, na zona, onde as casas rigoro-
s.uncutc alinhadas se assemelham a navios-lavanderia. Correndo vestido de
hl'.IIH'(l entre .po\'as, numa paisagem lunar, de solo incerto, eu persigo, em tr r Personagem do carnaval belga, em especial da cidade de Binche, que sai na Tera-
lodos os Sl;l1tIdos, as ninas sornals, que fogem a gargalhar e se escondem Feira Gorda. [N.T.]
I12 Via frrea estreita e desmontvcl. por isso porttil, inventada por Paul Decauville. [N.T.]
110Sl',llltos, Ilstrunha brincadeira de cabra-cega, em que eu sou o ator prin-
O imperador mandou dizer a Griaule que o receber s 4h. O encontro, Cansao. Sono irresistvel aps cada refeio. Feridinhas nos ps que
que originalmente deveria ocorrer no palcio do governo, acontece na no cicatrizam. Ainda no faz calor, mas cada vez maior a sensao
casa chamada "anexa", que o imperador acaba de comprar como proprie- de calor e umidade. Por um momento, temo um novo acesso de febre.
dade privada. Casaro inteiramente vazio, a 10 m do mar. Acompanho Vou deitar tarde da noite. Griaule e Roux me impedem de dormir, ta-
Griaule, Mal entramos, trombamos com o imperador, que espera na va- garelando ao meu lado. Embaixo, gritos: so nossos amigos das salinas
randa, de frente para o mar. Tomamos assento em duas outras poltronas que voltam para casa de carro e nos chamam. Como estamos - Griaule
de vime, simetricamente dispostas diante dele. O imperador pequeno, e eu, de pijama -, descemos. A conversa corre solta, animada, at mais
magro, a tez plida, os cabelos desbotados, uma cabea curiosa de Cristo de r h da madrugada.
de i~rl~jaespanhola ou de Landru do Museu Grvin. Usa uma capa pre-
lil orrada de vermelho, uma cala de flanela branca ordinria, justa ao 5 DE FEVEREIRO
longo de toda panturrilha, sapatos amarelos de elstico. Eu o imaginava 6h29: chegada de Lutten, que vem de Adis Abeba com dois dias de atra-
muito mais majestoso. so, devido a formalidades alfandegrias.
Na praia, um garoto com aparncia de idiota brinca. o filho dele. Dois Jantar com nossos amigos das salinas. Bebidas e comidas habituais.
homens de confiana - entre eles o cnsul - andam pela praia, de um lado Vrios nmeros de danas plsticas por Roux.
para o outro, para escutar a conversa ou cuidar do soberano. Eu s iria not-
los no momento de nos despedirmos e quando eles entrassem no cmodo.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
6 DE FEVEREIRO
1\ entrevista, a bem da verdade, no leva a grande coisa, ou mesmo Idas e vindas inerentes ao embarque: empresa de transporte martimo,
.1 11.Hia. Sem fazer cerimnia, Griaule expe todas as suas queixas. Com o alfndega, governo. Compra de uma segunda mala. Cansao.
dedo apontado para o negus, ele o acusa de ser pessoalmente responsvel O imperador partiu ontem. Ele atrasou em muitas horas a partida do
po!' I udo, pois ri a recusa em autorizar o uso do motor do barco que trem, insistindo em visitar um paquete alemo que acabara de chegar.
IIOS deixou na posio ~c suspeitos perante os chefes e os fez pensar que
Jantar com nossos amigos das salinas em casa de italianos muito
pudiarn nos atormentar vontade. gentis ~Iue tm lima famlia numerosa e todo um sortimento de filhas:
vesseiros para os adultos - mas s participam os suboficiais do exrcito Linha dupla de montanhas amarelo-rosas. Mar surpreendentemente azul.
colonial que viajam de quarta classe; as pessoas da primeira, espectado- A ponte, depois da limpeza feita esta manh, no tem nenhum dese-
res condescendentes, se dignam a rir das brincadeiras. Baile noite, com nho. Mais vestgios de casas do jogo de malha, que, ontem pela manh, o
ceia final. Mas ns - fora Lutten - no assistimos. deckman havia feito to cuidadosamente com pintura branca. Desde h
Lutten se entrega de corpo inteiro sua mania de se dar com todo muito tempo, as figuras desenhadas para os jogos do primeiro dia de fes-
mundo. Mas, como essa mania muito comum e disseminada, no che- tival tambm desapareceram. Entre outras, havia um porco maravilho-
~,l .1 ser uma mania, antes a regra de todo rebanho humano que o so, que as crianas, a pouca distncia, com os olhos vendados, tinham
acaso reuniu em um lugar, como hotel, navio ou ferrovia, ele se sai que marcar o olho com um risco de giz. Penso naqueles pintores-mendi-
muito bem ... gos das ruas de Londres, que executam nas caladas os retratos de suas
Ouo distrado um de seus interIocutores, diretor de uma compa- majestades reais em vrias cores, depois apagam-nos - antes de fazer
nhia mneradora: "Visualize a configurao orolgica de Madagascar ... " outros ou de seguir adiante -, logo que recebem alguns trocados. Ignoro
se esse ofcio ainda existe; quanto a mim, s o conheo de ouvir falar.
9 D E F E V E R E IR O
Suez. Edifcios europeus, navios e construes industriais engasta-
Mar sempre calmo. Footing no convs de passeio. Leitura. Recreao de dos de uma luz ofuscante. Formalidades para a travessia. Invaso do con-
bordo. Hrn benefcio das obras do mar, corridas de cavalos-marinhos. No
l'O/lVS, 11m hipdromo desenhado, numerado como no jogo-da-glria.
117 Sistema de aposta cujo prmio a soma das apostas individuais, descontada uma
11,\ quatro preos, em que tomam parte seis cavalos-de-pau. Antes de
quantia fixa (impostos, taxa de administrao), rateada entre os ganhadores proporcio-
cada prova, os cava}9-<;so vendidos em lances. O proprietrio do ga- nalmente ao valor apostado. l~usado em corridas de cavalo. IN.T.IzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYX
14 D E FE V E R E IR O
12 D E FE V E R E IR O
Mar mais forte. Mas o navio s balana um pouquinho, justia seja feita.
Chegada a Port-Said, depois das zh da manh; algazarra infernal: barulho
Conforme nos aproximamos de Marselha, parece que as pessoas ficam
de vozes, de passos, de campainhas, de cabrestantes, lavagem prematura excitadas. possvel que freqentem mais vezes o bar.
do convs.
Em segundos, um casal brigou tanto durante a noite que a mulher
Quando o navio parar perto da ilha com leo diesel, precisaremos no aparece mais, por causa de um olho roxo, e o maitre teve de separar
tornar lanchas para ir terra.
os cnjuges, metendo-os cada um numa cabine. Um religioso de barba
Casas de vrios andares, com grandes sacadas. Ruas com galerias,
branca fez um grande nmero de canto, de que constavam rias de todos
retas, asfaltadas, sombreadas. Assim que passageiros pem os ps nas ruas,
os pases, La Madelon e Viens poupoule+"
os f(mgraf()s ressoam e os vendedores seduzem-nos. Erram de loja em
lo,l,J c compram de tudo: marroquinarias para presente, sal de fruta, bara-
* Ou no. Por instinto, eu tendo objeo de conscincia - mais exatamente: desero;
lhos, Iotos obscenas. Depois, retomam, almoam e o D'Artagnan parte. mas hoje s uma palavra de ordem me parece vlida, embora suscetvel de receber vrias
Majestoso desfile de casas ao longo do cais. Letreiros luminosos, interpretaes: transformao da guerra imperialista em revoluo comunista pelo prole-
cspccr.idorcs s janelas, no molhe, a esttua de Lesseps, representando o tariado em armas (setembro de 1933). [N. 2~ ed.] Com os temas sexuais, o tema do horror
guerra e o da objeo de conscincia intervm maneira de leitmotiv por todo este
gr.mde homem de casaca, com uma mo apoiada sobre um grande rolo de dirio. Entre os rdios dessa manh, reparei bem na resoluo tomada por um grupo de
papel, que desce como um cinto de flanela desfeito (dixit Roux). Contra o ex-estudantes de Oxford; mas no reparei no anncio de um fato ocorrido na Alemanha:
molhe, () mar arrebenta, embora no esteja forte. a nomeao do lder nacional-socialista Adolf Hitler como chanceler do Reich. Eu subesti-
mava, evidentemente, a importncia dessa notcia e no via o quanto essa guerra, que h
Adeus frica. Frio. Tristeza. Desgosto por estar no Mediterrneo. tanto tempo acreditava iminente, eclodiria de um s golpe, certa e relativamente prxima.
Passeio pelo convs, sem nimo. Nos rdios desta manh: a associa- Tambm possvel que eu estivesse a tal ponto fascinado por tudo quanto fosse tomada de
~',lo dos cx-alunos da Universidade de Oxford votou, por 275 contra 153 posio moral. feita de modo espetacular, que um manifesto como esse dos ex-oxfordianos
me parecesse mais digno de nota do que, em toda sua nudez de fato, um simples fato muito
real (que eu estava impossibilitado de me dar conta, na medida exata em que me obnubla-
vam meus problemas pessoais) a inaugurar uma srie, graas qual. em breve, sonolncia
IIH J.1I' I'.dl1l1'l1tc, "deleite para a garganta"; doce de origem turca, apreciado no Oriente
e recolhimento em si mesmo iriam se tornar difceis ([()5I).
M<"dlo,11.1 (it't I'i.1e nos B.lc,ls. De textura semelhante da bala de goma, leito com ami-
I HJ As duas ltimas so 1'i11l\~c)('S populares francesas, sucessos durante a guerra de 1914 e
do dI' milho, ,1\'(11"11', e pedacinhos de plstache ou amndoa. IN.T.IzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
,\glJ.l-de-~()S,IS
em IIjOJ, I't,spcl'llv.lIIl1'lIlt'.IN.'I'.1
Tempo frio, chuvoso. A gente sente a morte nos ossos quando fica muito
1 5 D E F E V E R E IR O tempo no convs. Embora o mar esteja calmo, passamos ao norte da Cr-
O barco resolveu se mexer de verdade no comeo da noite. Desistiu esta sega, por receio de mau tempo no estreito de Bonifcio.
manh. Li trs livros de Conrad, alugados da biblioteca. Agora, dou de cara
Ele se aproxima do estreito de Messina. Longa srie de atraes: com as peas de teatro de A pequena ilustrao, achadas na sala de leitura.
Etna coberto de neve, a expelir um pouco de fumaa branca; O cl de oficiais superiores e homens de negcios hoje est tranqilo.zyxwvutsrqp
Calbria com montanhas, lavouras, rochedos, torrentes, aldeias o cl de militares coloniais que se manifesta. Esses senhores e senhoras
beira mar, aldeias suspensas, railways, pontes, mas sem bandidos; beberam quinze garrafas de champanhe. Cantaram Werther e Tosca.
Siclia, de litoral mais longnquo, e sem pastores; Atraes do dia: ilha de Elba; cabo da Crsega, com rochedos cor de
estreito de Messina, muito espremido, duas cidades: Messina de um azinhavre.
lado, Reggio do outro (a primeira muito maior do que eu pensava); dois Quase noite, o vento sopra, o mar se agita um pouco.
[erry-boats se cruzam atrs de ns; um trem passa, avisto um carro numa O engenheiro da companhia ferroviria chinesa - que parece gostar
estrada; de se divertir sozinho - montou uma boa farsa: com o sobretudo at o
Caribde e Cila; pescoo e o chapu cobrindo os olhos, aboleta-se num sof, com a pos-
as ilhas Lipari, muito caticas; tura de um suicida. Diante dele, sobre uma mesinha, um bilhete "Adeus
o Strornbol, que costeamos bem de perto; verdejante de um lado para sempre! Seu amante dedicado". Mas como os amigos dele esto ocu-
e calcinado do outro. Vrias aldeias ficam no sop; cultivo em terraos, pados no bar e ningum d importncia brincadeira, ele ressuscita e
subindo muito alto; enxame de casas brancas; s vezes, uma casa ama- desce para jantar.
rela, uma casa rosa. A ilha-vulco est coroada por uma extensa fumaa Os animais (midaqwa, calau, civeta, fuinhas) e aves que trouxemos
branca, que vemos sair lentamente da cratera; duas ou trs vezes, um no parecem ter sofrido com a viagem. Nossos dois senegaleses tambm
estrondo surdo, seguido por uma emisso de densa fumaa marrom que no - Mamadou e Makan =, que sero repatriados para Dacar. Makan,
se eleva, encrespando-se. fechado e altivo, fuma um belo cachimbo.
De costas para o Stromboli, ganhamos de novo o mar alto. Amanh de manh, por volta das 7h, entraremos no porto de Mar-
Projetos para o futuro prximo. Belos lugares onde passar as frias. selha, a menos que daqui at l o navio queime, afunde ou que o mistral
Mas preciso l.)ue o dinheiro permita. Somente fora da Europa se pode se torne muito violento e nos obrigue a esperar muitas horas diante de
viver como sulto ... Estaque, antes de entrar no porto.
N O M IN A T A .7 .
.\ I1It'II't"polC',rum C'NNC'
11111
11I'OIIIIlVt'lI
11111.1
1'.llIIp.ll1ll.lde 1'C'I'l'III.ll11('lIlo
1'11111I.ISSol "biografid" do NIIII, J'lIhlk'ld.1 "111lI) \'" zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJI
1\ IlIlSl'o1d,IS 1I,ISl"'IIII'Sdll rio Iol um.t ob
dt'zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tlratllcurs p.II'.1dC'ft'lIdl'l'.1 III'.JIl~"l.Iim lIHI, quando d.1 Mlss.lo 1>.ll'.Il',.J)jibuti, sesso pal'.1 os ('XpIOI'.ldtll'I's vl.l,j.llllt's do si'clllo XIX,1'01110IlUI'IOII,xpckc e Living-
li,1 nomeado su bsccretrio de lista do para as colnias.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
stone,
FAIVRE, Abel- gl'6gral() e naturalista, assistente no Museu Nacional de Histria Natu- LUTTEN, rle - membro permanente da misso, encarregado das observaes tecnol-
ral, junta-se misso em Gedaref em 17 de maio de 1932. gicas e, ocasionalmente, cinegrafista,
GIDE, Andr (IH6q-195I) - escritor francs, autor de Voyage au Congo (1929) e Le Retour MENELlK - fundador mtico do reino de Aksum (scs. II-VI), considerado precursor do
du Tchud (1928), livros em que narra sua viagem pela frica Equatorial Francesa imprio etope. Filho do rei Salomo e da rainha de Sab, inaugurou a dinastia
entre julho de 1926 e maio de 1927. Causaram polmica por denunciarem as con- salomnica.
dlcs de vida das populaes africanas sob o domnio colonial francs. MISTINGUETT - nome artstico de Jeanne Bourgeois (1875-1956), famosa cantora e ve-
GIDE, Charles (1847-1932) - militante socialista, foi idelogo do cooperativismo e das dete de music-halls e cafs-concerto parisienses das dcadas de 1930 e 1940 .
universidades populares, era tio do escritor Andr Gide. MONNET, George - deputado socialista que defendeu o projeto da misso no parla-
JERNIMO, Abba (1881-1983), nascido Gabra Madhin - intelectual e diplomata prove- mento francs.
niente da regio de Serejaka, que em 1890 seria parte da Eritria italiana. Estudou MORTON STANLEY, Henry (1841-1904) - jornalista e explorador gals, ardoroso defen-
com padres franceses, que o batizaram de Jernmo. Foi ordenado padre (abba, sor do colonialismo. viajou por quase toda a frica.
que tambm significa pai) em 1900. Contrrio colonizao, foi para a Etipia MOUCHET, Jean - encarregado dos estudos lingsticos, deixa a misso em Camares,
em 1916, onde se juntou ao crculo de intelectuais ligados ao rs Tafari, futuro dia 20 de fevereiro de 1932.
imperador Hail Selassi. Foi representante da Etipia na Sociedade das Naes e MOUFLE, Jean - participa nas investigaes etnogrficas at 20 de outubro de 1931.
viveu na Frana, onde conheceu Marcel Griaule. em 1929. NERVAL, Grard de (1808-1855) - nasceu em Paris, na regio de le-de-France, onde h
JOFFRE, Joseph (1852-1931), conhecido como "papai Joffre" - general francs, coman- uma falsia, como em Bandiagara, mas que, ao contrrio desta, mida e verde.
dante de seu pas durante a Primeira Guerra. Sua obra povoada por mulheres mticas. como Sylvie, personagem de novela
KEYSERLlNG, Hermann (1880-1946) - filsofo e escritor alemo que defendia uma con- homnima, reunida em Les Filles du [eu [As filhas do fogo] (1854), por meio das
ciliao entre o intelectualismo ocidental. excessivamente materialista e predat- quais procurou fixar o "eterno feminino". Teve grande influncia sobre a obra de
rio, e o espiritualismo oriental. exageradamente passivo e neficiente, como meio Leiris. tanto pelos retratos femininos poticos e mticos. gnero que criou, quanto
de atingir uma humanidade integral. pelo interesse na relao entre vida e sonho.
LABOURET, Henri (1878-1959) - administrador colonial. lingista e antroplogo francs. OKENFUSS, Lorenz (1779-1851), dito Lorenz Oken - naturalista alemo criador da N a-
LANDRU. Henri Dsir (1869-1922) - criminoso francs. Foi preso em 1919 por este- turphilosophie, ou filosofia da natureza. A teoria netuniana afirma que as rochas
lionato e guilhotinado em 1922 pelo assassinato de onze mulheres, que atraiu que formam a crosta terrestre so um produto da ao da gua.
mediante anncios matrimoniais. OUKHTOMSKY - membro obscuro da misso. Foi repatriado em II de julho de 1931, de
LARGET, Mareei naturalista,
- membro permanente, segundo na hierarquia e inten- Dacar, por motivo de sade.
dente da misso. PAUL DOUMER (1857-1932) - poltico francs. Iniciou sua carreira como deputado,
LAVAL,Pierre - ver Andr Tardieu posteriormente, foi ministro das Finanas, governador-geral da Indochina e presi-
LIFSZYC (ou Lifehifz), Dborah -lingista, encarregada do estudo e da coleta de manus- dente do Senado, entre 1927 e 1931, ano em que se elegeu presidente.
critos etopes, junta-se misso com Roux, em Gedaref, em 8 de julho de 1932. PRESTE JOO - imperador lendrio da Etipia, descendente do Rei Mago Baltazar, a
LlVINGSTONE, David (1813-1873) - missionrio e explorador escocs, cujo lema era quem tambm estariam submetidos os cristos nestorianos da sia Central, con-
"Cristianismo, comrcio e civilizao", foi um dos primeiros europeus a atravessar gregando assim um suposto opulento Imprio Cristo do Oriente.
azyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
A Irica de costa a costa. RIMBAUD, Arthur (lR'j4-rHqI) - poeta francs que, aos 21 anos, abandona a poesia e se
LUDWIG, Emil (IHHI-Iq48) - escritor e jornalista alemo muito popular por suas biogra- dedica ir aventura l! ,ls viagl'ns, 11mIHHo, aps errar pela Europa, Indonsia, Egito
fias romanceadas de personalidades como Napoleo, Bismarck e Jesus. No mesmo c Oriente Mdio, sl'.ia como (,ol11t'l'l'i,JI1Il',mercenrio ou traficante de armas, insta-
perodo da Misso Dacar-Djbutl, esteve na frica para colher material para sua I,I-St~na Hllplol, cnto govl'l'I1ada por Mcucllk 11, 1101
cidade de Harar.
l.ciris tem uma vasta obra publicada: livros de poesia, entre eleszyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
S irnu-
(ditions de Ia Galerie Simon, 1925), Tauromachies (Guy Lvis
IU C I'e
Mano, 1937) e Haut mal (Gallimard, 1943); crtica de arte sobre a obra
de Giacornetti, Masson e Francis Bacon, reunidos em Au verso des images FOTOS:
(Pata Morgana, 1980), o romance Aurora (Gallimard, 1946) e obras etno- pp. 2-3: Paris, membros da Misso Dacar-Djibuti, 1931.
lgicas, como sua tese La Langue secrte des Dogons de Sanga [Institut pp. 4-5: Mali [ex-Sudo francs), arte dogon, aldeia dogon.
d' nthnologie, 1948]. pp. 6-7: Mali, aldeia Yougo-Dogolou, novembro de 1931.
Importantes coletneas foram publicadas postumamente: Journal de pp. 8-9: Gondar, castelos do imperador Fasil, julho de 193 2 .
Chine [1955-1956], (edio Jean Jamin; Gallimard, 1994); Miroir d'Afrique pp. IO-II: Gondar, bairro de Saint-Michel, outubro de 193 2 .
(edio e notas de Jean Jamin e Jacques Mercier; Gallimard, 1995), que pp. 12-1 3: Etipia, rochas de Selasil, dezembro de 193 2 .
inclui A frica fantasma [1934], La Possession et ses aspects thtraux p. 58: Sudo, Michel Leiris, maio de 1932.
chcz les thiopiens de Gondar [1958], Afrique noire: Ia cration plastique p. 10 3: Mali, arte barr'tbara, mscaras de chifres de antlope, julho de 1931.
11l)671; eLa Regle du Jeu (2003), volume da coleo Pliade da Gallimard, p. 128: Mali, rapazes circuncidados, setembro de 1931.
4 lH! rene alm de Biffures [1948], Fourbis [1955], Fibrilles [1966] e Prle P: 143: Mali, MareeI Griaule e Michel Leiris, setembro de 1931.
"mil 1[976], L'Homme sans honneur, notes pour "Le Sacr dans Ia vie quo- p. 166: Mali, Sanga, arte dogon, mscaras, outubro de 1931.
I1938] e alguns outros escritos autobiogrficos. No Brasil, esto
tidlennc"zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA Mali, arte dogon, mscara "mulher do sapateiro".
disponveis A idade viril (1939) e O espelho da tauromaquia (1938), ambos p. 18 5: Mali, arte dogon, mscaras funerrias, outubro de 1931.
editados pela Cosac Naify. p. 19 2 : Mali, Sanga, arte dogon, a "me da mscara", novembro de 1931.
Louis Yvert publicou uma bibliografia completa do autor: Bibliogra- p. 201: Mali, arte dogon, pinturas rupestres, novembro de 1931.
p. 2II: Benin, arte somba, estojo peniano, dezembro de 1931.
phie dcs crits de Michel Leiris - 1924 1995 (Jean Michel Place, 199 6 ).zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Benin, arte iorub, personagem do santurio Matchatin, dezembro de 1931.
p. 23 1 : Camares, arte krd, guerreiros, janeiro de 193 2 .
p. 235: Camares, filhos do sulto Boukar, janeiro de 193 2 .
p. 25 0 : Camares, Poli, jovens namchi, janeiro de 193 2 .
p. 3 66 : Etipia, Qoqit, mulher goumouz, junho de 193 2 .
p. 4 02 : Etipia, Tchelga. mercado, junho de ICn2.
p. 436: Gondar, membros da mis/lllo na frente di! Vlla Mdlcls, julho de 1932.zyxwvutsrqponmlkjih
M APAS:
1114 A fN IC A M N lA IM A