Professional Documents
Culture Documents
NICHOLAS GIBBS
For medievalists or anyone with more than a passing interest, the most
unusual element of the Voynich manuscript Beinecke Ms. 408, known to
many as the most mysterious manuscript in the world is its handwritten
text. Although several of its symbols (especially the ligatures) are
recognizable, adopted for the sake of economy by the medieval scribes, the
words formed by its neatly grouped characters do not appear to correspond to
any known language. It was long believed that the text was a form of code
one which repeated attempts by cryptographers and linguists failed to
penetrate. As someone with long experience of interpreting the Latin
inscriptions on classical monuments and the tombs and brasses in English
parish churches, I recognized in the Voynich script tell-tale signs of an
abbreviated Latin format. But interpretation of such abbreviations depends
largely on the context in which they are used. I needed to understand the
copious illustrations that accompany the text.
I first came across the Voynich manuscript some fifteen years ago when, as a
professional history researcher, I was looking into some of the more bizarre
claims by commentators about some of my ancestors John Florio (1553
1625) and Jane Fromond (15551604/5), the wife of Dr John Dee and grand-
daughter of Thomas Fromond, the great English herbalist. I am also a
muralist and war artist with an understanding of the workings of picture
narration, an advantage I was able to capitalize on for my research. A chance
remark just over three years ago brought me a commission from a television
production company to analyse the illustrations of the Voynich manuscript
and examine the commentators theories. By this time the manuscript had
been carbon-dated to the early fifteenth century. One of the more notable
aspects of the manuscript were the illustrations on a bathing theme, so it
seemed logical to have a look at the bathing practices of the medieval period.
It became fairly obvious very early on that I had entered the realms of
medieval medicine.
The external parts of the body are not the only parts the waters are able to
reach in medieval medicine. The illustrations of De Balneis Puteolanis also
extol the virtues of consuming the mineral waters, either straight or as part of
a cocktail of processed herbs and plants. De Materia Medica, a reference
book compiled by the Greek physician and early botanist Dioscorides (40
90), was another widely copied and illustrated manuscript. The work that
appears to have attained real popularity, however, and was also copiously
copied, was Herbarium Apuleius Platonicus, by the publicity-shy author of
the fifth/sixth century. Its artists represented each plant, with varying degrees
of success, and the scribes supplied the text; this gave each plants attributes,
and those of the target illness. Indexes or tableaux were much in evidence.
The text of the Herbarium Apuleius Platonicus was well tailored and
succinct, and used a standard format generally repeated in each entry: flower,
root, leaf, water, decoct and mix being among the predominant words.
To match this confident work, the physician Paulus Aegineta, a near
contemporary of the mysterious Apuleius, brought out his own version of a
herbarium. It contained plant entries termed simples on the basis that the
medicine and its target illness depended on the attributes of a single plant.
Aeginetas work also included a separate reference list with descriptions of
diseases, complaints and illnesses shamelessly plagiarized, word for word,
from the writings of Galen. This was accompanied by an impressive array of
Galens compound medicine ingredients, along with the required quantities
or measures for the doses, all in conjunction with an overactive desire to
bleed the unfortunate patient, in some cases almost to death. Clothed with
indexes, this volume, too, would find a place on the shelves of medieval
medical practitioners. The very same practices are reiterated in passages of
the Trotula, and thence in the illustrations of the Voynich manuscript. It goes
without saying that taking the waters was well represented.
Less than a century after the carbon date given for Beinecke Ms. 408, a
collection of medical treatises in a printed edition hit the streets. As was
customary at that time (1528), it had an impossibly long title: Claudii Galeni
Pergameni: Liber De Plenitude Polybus De Victus Ratione Privatorum . . .
. Incorporated into this edition was a text-only version of Herbarium
Apuleius Platonicus; in the same book, and in support, there was also a
treatise from the second century AD, on the twelve special herbs,
entitled Herbarum Singulorum Signorum Zodiaci Demonstratio, along with
an index. The traditional trademark for Zodiac influence on medical
diagnosis came in the form of the Zodiac man, a full-frontal naked figure
marked in appropriate regions of the body with Zodiac iconography: Scorpio
for reproduction, Pisces for legs and feet, and so on. On the other hand each
of the twelve special herbs sat under its own Zodiac sign; each listed the
stable of illnesses within its sphere of influence; and, where necessary, extra
ingredients were also listed. Today only fragments of this treatise survive in
manuscript form from the medieval period.
All the detail and objects depicted in such manuscripts are salient points
picked out from a story. Abstract and perhaps unrecognized at first, they can
suddenly surprise as a narrative comes into focus. Artists who illustrate
instruction manuals for that is what the Voynich manuscript is are
naturally economical and only provide detail where necessary. In the
Voynich manuscript, the same object an oversized doughnut with a hole
and a carbuncle attached to its side is proffered by several of the unclothed
women. Its significance only became apparent when, as I was casually
leafing through a medical-related book, Ortis Sanitatis (1482), its pages
overflowing with woodcuts, I came across the doughnut object depicted as a
lodestone (natural magnet). Passages in the versions of the Trotula, Galen,
Hippocrates and Paulus Aegineta advocate a lodestone as part remedy for
gynaeocological complaints in the same region of the body as the figures
demonstrate in the Voynich manuscript.