You are on page 1of 92

METALMAQ, S.A.

, lder en su sector, es una empresa especializada en la fabricacin y co-


mercializacin de utillaje para plegadora.

Empresa fundada en el ao 1985, cuenta en su plantilla con tcnicos con ms de 30 aos


de experiencia en el sector con lo que garantizamos un ptimo asesoramiento tcnico de
cualquier problemtica en el mundo del utillaje para la deformacin.

Nuestro stock en utillaje de plegadora estndar es el ms grande de Espaa y esto nos


permiete entregar en plazos de 24h, para dar ptimo servicio a nuestros clientes.

METALMAQ, S.A., leader in tis market, its specialized in the manufacturing and commercia-
lization of press brakes tooling.

Founded black in 1985, employs a staff of technicians with over 30 years experience in the
sector, which guarantee an optimal technical advice for any problem in the deformation
tools world.

Our stock standard press brakes tooling is the largest in Spain and this allows us to deliver in
terms of 24h to give the best service to our customers.
Fabricamos una gran variedad de tiles estndar.
Y tiles segn la necesidad de cada cliente.

We manufacture a wide variety of standard tools.


And special tools upon the needs of each custo-
mer.
Fabricacin en acero C-50. Templado por
induccin en las zonas de trabajo y recti cado
(dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel C-50 tempered by


induction on the working areas and recti ed
(hardness 52-58 HRC)

Zonas de trabajo

Working areas
10
11
2 3 5 6 8 12 19 30 50 Kg
Fabricacin en acero C-50, templado por induccin en las zonas de trabajo
y recti cado. (dureza 52-58 HRC)

Manufuctured in steel C-50 templered by induction on


the working areas and recti ed (hardness 52-58 HRC)
Este tipo de matriz es utilizado principalmente para plegar chapa delicada y que
no se deba ver la marca de arrastre provocada por una matriz convencional.
La forma de T, particularmente estrecha para una matriz con goma, se presta a
poder realizar contra-plegues cortos, ya que la V queda al extremo de la matriz.
El inserto de poliamida se vende tambin como recambo para poder ser cam-
biado por el mismo cliente y garantizado un mejor coste y aumentando asi la
vida de la matriz.

This type of die is used mainly to fold delicate steel sheets and where no drag
mark, caused by the conventional dies, should be seen.
T-shape, particularly narrow for a die with rubber, is given to realise short counter-
folds, as the V is at the end of the die.
The polyamide insert is sold also as a replacement to be exchanged by the same
customer and guarranties a better cost and increases so the dies life.
Toda la gama de modelos 30.1 y 30.02, se pueden realizar, sobre demanda con accionamiento neumtico (manual o con electrovl-
vula accionada desde el CNC).
On request, the whole range of mod. 30.01 and 30.02 is available
with pneumatic drive, manual drive or with solenoid valve control-
led by the cnc of the press-brake.
Fabricacin en acero 42CrMo4 Templado en las zonas de
trabajo y recti cado. (dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered by induction on


the working areas and recti ed (hardness 52-58 HRC)
2 3 5 6 8 12 19 30 50 Kg
Fabricado en acero 42 CrMo4 Templado en las zonas de
trabajo y recti cado. (dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered by induction


on the working areas and recti ed (hardness 52-58 HRC)
Fabricado en acero 42 CrMo4 Templado en las zonas de
trabajo y recti cado. (dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered by induction


on the working areas and recti ed (hardness 52-58 HRC)
2 3 5 6 8 12 19 30 50 Kg
Fabricado en acero 42 CrMo4 Templado en las zonas de
trabajo y recti cado. (dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered by induction


on the working areas and recti ed (hardness 52-58 HRC)
Fabricado en acero C-50. Templado en las zonas de
trabajo y recti cado. (dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel C-50. Tempered by induction on


the working areas and recti ed (hardness 52-58 HRC)
Fabricado en acero C-50. Templado en las zonas de
trabajo y recti cado. (dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel C-50. Tempered by induction on


the working areas and recti ed (hardness 52-58 HRC)
- No marks on the metal sheets
- Libre de marcas en la chapa - Realization of very small tabs
- Realizacin de pestaas muy pequeas - No contamination of the material to be
- No contaminacin del material a plegar folded
- Los taladros cerca de la zona de - The holes near the folding area are not
pliegue no se deforman deformed
- Fabricacin en acero 42 CrMo4 y - Manufactured in steel 42CrMo4 and
con tratamiento de temple por induccin tempered treatment by induction
- Los insertos redondos se venden - Round inserts are sold as replacement
como recambio

- Espesor recomendado de 0,5 a 1,5m/m - Recommended thickness from 0,5 a 1,5m/m to


(posible 2m/m Fe) 1,5m/m (possible 2m/m Fe)
- En 1,5m/m ala interior mnima de 4,5m/m - In 1,5m/m minimum interior ange of 4,5m/m
- ngulo mnimo a 35 - Minimum angle at 35
- Equivalencia con V=8 m/m - Equivalence with V=8 m/m
- Mximo tonelaje 100Ton/mt - Maximum tonange 100Ton/mt
- Longuitud de 500 m/m y fraccionado - Length 500 m/m and fractioned of
de 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m) of 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m)
- Espesor recomendado de 2 a 3,2 m/m - Recommended thickness from 2 a 3,2 m/m
(posible 4m/m Fe) (possible 4m/m Fe)
- En 2m/m ala interior mnima de 6m/m - In 2m/m minimum interior ange of 6m/m
- En 3m/m ala inteior mnima de 7m/m - In 3m/m minimum interior ange of 7m/m
- ngulo mnimo a 60 - Minimum angle at 60
- Equivalencia con V=15 m/m - Equivalence with V=15 m/m
- Mximo tonelaje 150Ton/mt - Maximum tonange 150Ton/mt
- Longuitud de 500 m/m y fraccionado - Length 500 m/m and fractioned of
de 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m) of 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m)

- Espesor recomendado de 4 a 6 m/m - Recommended thickness from 4 to 6m/m


(posible 8m/m Fe) (possible 8m/m Fe)
- En 4 y 6 m/m ala interior mnimo de 18 m/m - In 4 and 6m/m minimum interior ange of 18m/m
- ngulo mnimo a 50 - Minimum angle at 50
- Equivalencia con V=35 m/m - Equivalence with V=35 m/m
- Mximo tonelaje 250Ton/mt - Maximum tonange 250Ton/mt
- Longuitud de 500 m/m y fraccionado - Length 500 m/m and fractioned of
de 455 m/m (45,50,60,100 y 200 m/m) of 455 m/m (45,50,60,100 y 200 m/m)
(COLOR NARANJA/ORANGE)

Dimensiones/Dimensions 100x0,5 m/m

Este sistema anula el marcaje que provoca la operacin de plegado, especialmente estudiado
para el acero inoxidable. Tambin evita el problema de contaminacin que sufre el inoxidable
cuando se efecta el plegado, ya que ste arrastra partculas de hierro adheridas en el utillaje.
Los soportes deben sujetarse en la matriz (ancho mximo de 112 m/m), una vez sujetos se incor-
pora la tira de goma USA sin tensarla demasiado, ya que sta debe realizar un movimiento en la
operacin de plegado.
La Goma USA est garantizada para plegar sin desgaste ms de 500 pliegues en chapa na,
multiplicndose stos, al desplazar la goma sobre la V.

This system avoids the marking caused by the folding process, especially suitable for stainless ste-
el. It also avoids the contamination problem suffered by the steel when the folding is performed,
as it drags the iron particles adhered to the tool.
The supports should be subjected to the die (maximal width of 112 m/m), once subjected incor-
porate the strip of protective lm USA without tensing too much, as it has to make a move during
the folding process.
The protective lm USA is guaranteed to bend over 500 folds of thim metal sheet without wear,
multiplying them by displacing the protective lm on the V.

(COLOR BLANCO/ WHITE)


Goma Poliuretano de 100x0,4 m/m

Goma Poliuretano de 100x0,8 m/m


La escuadra magntica pensada para facilitar el trabajo del operario, permite escuadrar la
chapa y obtener el ngulo de tope deseado, sin modi car los topes de la plegadora. Ideal para
piezas pequeas.

Gracias a sus dos potentes imanes (25kg de fuerza) resulta muy sencillo y rpido adaptarlo a
la matriz. El bajo coste de esta Escuadra Magntica ser rpidamente amortizado, bajando el
tiempo de preparacin de mquina.

The magnetic square designed to facilitate the operators work allows squaring the metal she-
et and getting the desired angle limit, without
changing the buffers ot the folder. Perfect for
small parts.

Thanks to its two powerful magnets (25kg of for-


ce) it is very easy and quick to adapt it to the
die. The low cost of this Magnetic Square will
be quickly amortized, by lowering the machine
setup time.

Disponible en dos versiones, Escuadra Magnti-


ca derecha e izquierda, permite obtener el n-
gulo de tope deseado con total abilidad.

La Escuadra Magntica es regulable y se pue-


de aproximar a la V, sea cual sea el modelo de
matriz.

Available in two versions, Magnetic Square right


and left, it allows to obtain the desired angle li-
mith with total reliability.

The Magnetic Square is adjustable and can be


approached to the V, whatever the model of
die.
Las escuadras delanteras simples y con ngulo variable son un complemento ideal
para la realizacin de pequeos trabajos, que requieran un pequeo tope delantero.
Adems con su prctico sistema de jacin a la matriz, ayuda a que el tiempo de pre-
paracin sea casi inexistente.

The simple front squares and with variable angle are ideal for small works which require
a little font stop.
Furthermore with its practical fastening system to the die, it helps that the setup time is
almost nonexistent.

(Adaptacin mxima a matriz de 60 m/m) (Adaptacin mxima a matriz de 80 m/m)


(maximum adaptation to die of 60 m/m) (maximum adaptation to die of 80 m/m)
Las escuadras delanteras RR40.00 de 500 y 1000 m/m son un complemento imprescindi-
ble, adaptable a cualquier tipo de Prensa Plegadora, ya que son una ayuda importante
para apoyar la chapa en la operacin de plegado, con la posibilidad adems de utili-
zarla como tope delantero en las piezas que as lo requieran.

The front squares RR40.00 of 500 and 1000 m/m are an indispensable complement, adju-
stable to any press brake, as they are an important help to support the metal sheet du-
ring the folding process, also with the possibility to use it as a front stop on the parts that
require it.

Tope RR normal
Normal Stop RR

Tope RR micromtrico
Micrometric Stop RR

Tope lateral para escuadra


Lateral Stop for Square

Bolas de deslizamiento
Sliding balls
El tope trasero RPS 500 est compuesto de dos brazos, mviles mediante una maneta
con visualizador incorporado, que nos permite cambiar el tope sin necesidad de tomar
medidas, disminuyendo as los tiempos de preparacin de mquina.

The manual back stop RPS 500 is composed of two arms, movable by a lever with an in-
corporated viewer, which allows us to change the stop with no need to take measures,
thus reducing so the setup time of the machine.
Las exigencias actuales en el plegado de
chapa insisten cada vez ms en una mayor
precisin de plegado, por lo que es impre-
scindible que el ngulo de los pliegues sea
constante en toda la longitud de la cha-
pa.

Para lograr esta constante, la penetracin


del punzn a la matriz debe ser igual en
toda la longitud de la mquina, pero de-
bido al esfuerzo realizado en la operacin
de plegado, la parte superior e inferior de
la plegadora sufren una ligera exin, cau-
sando una irregularidad en la penetracin del
punzn a la matriz.

Es en este punto donde es importante valorar la instalacin


de una Mesa de Compensacin Automtica METALMAQ, te-
niendo en cuenta que realizamos la instalacin en casa del cliente
y en una jornada de trabajo.

The current requirements in the metal sheet folding


insist more and more in a higher accuracy in ben-
ding, therefore it is indispensable that the angle of
the fold is constant along the entire length of the
metal sheet.

To achieve this constant, the penetration of the


punch into the die has to be equal throughout
all the length of the machine, but due to the ef-
forts made in the folding operation, the top and
the bottom of the press brake undergo a slight
bend, causing irregularity on the penetration of
the punch into the die.

It is at that point where it is important to consider


the installation of an Automatic Compensation Ta-
ble METALMAQ, having in mind that we realize the
installation at the customer and during working
hours.
DIMENSIONES / DIMENSIONS 860x860x1.580 m/m
PESO / WEIGHT 190 Kg
6 PLANOS CON RAILES DE 835 m/m / 6 SHELVES WITH 835 m/m TIES
2 CAJONES PARA FRACCIONADOS / 2 DROWERS FOR SECTIONED TOOLS
CAPACIDAD PARA 54 UTILES / CAPACITY 54 TOOLS
El Armario porta-utillaje ofrece al operario segu-
ridad y agilidad en la manipulacin del utillaje.
Es importante tambin guardar en buenas con-
diciones el utillaje, ya que de lo contrario pue-
de provocarse un rpido deterioro del mismo.

Fabricado en cuatro o cinco cajones (con ca-


pacidad de hasta 60mts. de utillaje) y especial-
mente diseado para cada tipo de sistema de
utillaje. Puede suministrase en cualquier color.

The tool cabinet offers to the worker security and agility in handling the tools. It is also
important to keep the tools in good conditions, as otherwise a fast deterioration may be
caused.

Manufactured in four or ve cases (with a capacity up to 60mts of tools) and especially


designed for each type of tool system. It can be delivered in any color.

Cajones con extraccin segura (mediante ruedas) y prcticos.


El interior del armario es con gurable para cualquier tipo de utillaje.
Utillaje accesible en todo momento
Nuevo sistema de anclaje de los soportes.
Con un simple gesto se cambia de posicin, sin ningn tornillo.
Preparado para ser movido mediante transpalet.

Cases with safe removal (on wheels ) and practical.


The inside of the cabinet is con gurable for any type of tooling.
Tooling accessible at any time.
New anchoring system for the supports.
In one easy action you change position without any screws.
Ready to be moved by transpallet.
4 cajones / drowers
Utillaje de 835 m/m / tools 835 m/m
Medidas / Dimensions
850x1.050x1.240 m/m
Capacidad de utillaje 48mts.
Capacity of tools 48 mts.
Peso / Weight = 300 kg

Con guracin estndar del Armario ref. 54004, 4 cajones / drowers


para tiles tipo Promecam. Utillaje de1.020 m/m / tools 1.020 m/m
Medidas / Dimensions
Standard con guration of the cabinet ref. 850x1.250x1.240 m/m
Capacidad de utillaje 48mts.
54004, for tools type Promecam. Capacity of tools 48 mts.
Peso / Weight = 340 kg

5 cajones / drowers 5 cajones / drowers


Utillaje de 835 m/m / tools 835 m/m Utillaje de1.020 m/m / tools 1.020 m/m
Medidas / Dimensions Medidas / Dimensions
1.040x1.050x1.240 m/m 1.040x1.250x1.240 m/m
Capacidad de utillaje 60 mts. Capacidad de utillaje 60 mts.
Capacity of tools 60 mts. Capacity of tools 60 mts.
Peso / Weight = 350 kg Peso / Weight = 400 kg
La Brida Speed Touch Manual permite hacer el cambio de tiles del sistema Promecam
con una simple maneta. Sin necesidad de modi car los punzones.

The Clamp Speed Touch Manual allows changing the Promecam tooling system with a
simple lever. Without having to change the punches.

INTRODUCCIN FRONTAL de los punzones (sin modi caciones en el amarre)


Sin riesgo de cada del punzn con las manetas abiertas, gracias
a su sistema perfeccionado.
Sistema con Patente Europea.
Al cerrar la maneta los punzones quedan amarrados y
auto-centrados, incluso los tramos pequeos.
Ahorro de tiempo del 80% respecto a las bridas manuales tradicionales con tornillos.

FRONTAL INTRODUCTION of the punches (without changes of the tie)


No risk of falling of the punches with open levers, thanks to its improved system.
System with European Patent.
When closing the levers the punches remain tied and
self-centered, even the small sections.
Time saving of 80% compared to the traditional manual clamps with screws.
El sistema de AMARRE NEUMATICO funciona neumticamente
y necesita una presin mnima de 6 bar.
Las principales ventajas del AMARRE RAPIDO NEUMATICO son:
- Ahorro muy importante del tiempo de preparacin de la Prensa Plegadora
- Sistema limpio (en caso de prdida de aire)
- La mayora de usuarios tienen instalacin neumtica en sus talleres
- Consumo mnimo, el AMARRE RAPIDO solo consume en la operacin de apertura y cierre
- Mnimo mantenimiento
- Es posible mover lateralmente los amarres, sin prdida de aire
- Posibilidad de desmontar los mdulos de amarre, para realizar pliegues especiales
- Montaje del sistema en apenas 5 horas, en sus instalaciones

The PNEUMATIC TIE system works pneumatically and need a minimum pressure of 6bar.
The principal advantages of the QUICK PNEUMATIC TIE are:
- Very important setup time save of the press brake
- Clean system (in case of loss of air)
- Most of the users have pneumatic installation in their workshops
- Minimum consumption, the QUICK TIE only consumes at the opening and closing process
- Minimum maintenance
- It is possible to move laterally the ties, without loss of air
- Possibility to disassemble the tie modules, for special folds
- Mounting of the system in just 5 hours, in your facilities
- Amarre superior e inferior Promecam, con cua incorporada
- La insercin y extraccin de los punzones se realiza lateralmente, sin modi cacin del utillaje
- Los punzones se posicionan y centran automticamente, al cerrarse el amarre
- Posibilidad de girar los punzones (montando la brida ST-43 en la parte trasera)
- Ninguna colisin en la parte trasera, para garantizar mxima libertad de plegado
- Tubo exible, que permite un amplio movimiento lateral de las bridas y posibilidad de
desmontarlas fcilmente
- Estas bridas se fabrican estndar en altura 100 y sobre pedido en altura 150 m/m
- Sistema neumtico PATENTADO

- Superior and inferior Promecam tie, with incorporated widge


- The insertion and removal of the punches is made laterally, without modi cation of the tool
- The punches are positioned and centered automatically, when closing the tie
- Possibility to turn the punches (mounting the clamp ST-43 at the back side)
- No collision at the back side, to guarantee the maximum freedom in folding
- Flexible tube, which allows a wide lateral moving of the clamps and possibility to disassemble
them easily
- These clamps are manufactured standard at height 100 and on request at height 150 m/m
- Pneumatic system PATENTED
- Amarre superior e inferior Promecam, con cua incorporada
- La insercin y extraccin de los punzones se hace frontalmente, sin modi cacin del utillaje
- En la operacin de extraccin, el utillaje queda suspendido y para liberarlo se debe realizar
una pequea rotacin para sacarlo
- Los punzones se posicionan y centran automticamente, al cerrarse el amarre
- Posibilidad de girar los punzones (montando la brida ST-43 en la parte trasera)
- Ninguna colisin en la parte trasera, para garantizar mxima libertad de plegado
- Tobo exible, que permite un amplio movimiento lateral de las bridas y posibilidad de desmon-
tarlas fcilmente
- Estas bridas se fabrican estndar en altura 100 y sobre pedido en altura 150 m/m
- Sistema neumtico PATENTADO

- Superior and inferior Promecam tie, with incorporated wedge


- The insertion and removal of the punches is made frontally, without modi cation of the tool
- During the extraction, the tool remains suspended and to release it a little rotation has to be
done
- The punches are positioned and centered automatically, when closing the tie
- Possibility to turn the punches (mounting the clamp ST-43 on the back side
- No collision at the back side, to guarantee the maximum freedom in folding
- Flexible tube, which allows a wide lateral moving of the clamps and possibility to disassemble
them easily
- These clamps are manufactured standard at height 100 and on request at height 150 m/m
- Pneumatic system PATENTED
Bajo pedido se realizan AMARRES RAPIDOS
NEUMATICOS a medida
On request we manufacture
QUICK PNEUMATIC TIES tailor-made
Fabricamos todo tipo de cuchillas para cizalla, con aceros adaptados a cada
necesidad de corte.
En stock tenemos las cuchillas ms estndar para cizalla AJIAL, con
medidas de 1.550 x 57 x 20 m/m

We manufacture all kind of share blades with steels adapted to each cutting needs.
On stock we have the most standard blades for AJIAL shear, with measures
1.550 x 57 x 20 m/m

Cuchillas especiales
Special blades

Servicio post-venta de recti cado de cuchil-


las en nuestra sede de GAVA (Barcelona) -
Espaa

After sales service of recti cation of blades in


our site in GAVA (Barcelona) - Spain
Para poder pasar una oferta detallada de cuchillas es ne-
cesario rellenar el siguiente croquis y pasarlo va email.

To obtain you a detailed offer for shears we kindly ask you


to ll in the following drawing and send it via e-mail
METALMAQ consciente de que el servicio post-venta junto con la calidad de nuestros
productos es de las cosas ms valoradas por nuestros clientes, ponemos a su disposicin
nuestro servicio de taller para; recti cado, recti cados laterales, fresado, cortes y todo lo
que se re era a mantenimiento de utillaje para plegadora.

METALMAQ conscious that the after sales service together with the quality of our products
is the most valued by our customers, offers you our workshop service for recti cation, late-
ral recti cation, milling, cuts all related to the maintenance of the press brake tooling.

You might also like