Professional Documents
Culture Documents
1
Informacin Importante
INFORMACIN IMPORTANTE
INFORMACIN
Este manual ilustra y describe las caractersticas de operacin de los
equipos tanto estndar como opcionales en el vehculo. Dependiendo
de la versin y modelo que usted haya adquirido, su vehculo podra o
no contar con alguna(s) de las caractersticas que se describen en este
manual.
Asimismo, este manual podra describir caractersticas y/o equipos que
ya no estn disponibles y/o que no fueron ordenados para su vehculo.
Si tiene alguna duda o comentario al respecto no dude en contactar a
cualquier distribuidor autorizado, o a nuestro CENTRO DE ATENCIN
A CLIENTES en los telfonos 5081-7568 del D.F. y Zona Metropolitana,
o al 01(800) 505-1300 (LADA sin costo) para el interior de la Repblica.
Chrysler de Mxico, S.A. de C.V. se reserva el derecho de hacer cambios
en el diseo y especificaciones y/o de hacer adiciones o mejoras a sus
productos sin tener obligacin de implementarlos a productos previamen-
te fabricados.
2
Journey
3
Informacin Importante
TABLA DE CAPTULOS
SECCIN PGINA
1 INTRODUCCIN 5
2 ANTES DE ARRANCAR SU VEHCULO 10
3 CARACTERSTICAS DE SU VEHCULO 72
4 TABLERO DE INSTRUMENTOS 183
5 ARRANQUE Y OPERACIN 250
6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA 316
7 MANTENIMIENTO DE SU VEHCULO 333
8 NDICE GENERAL 373
4
Introduccin
INTRODUCCIN
INTRODUCCIN 6
CMO USAR ESTE MANUAL 6
NMERO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO 8
ETIQUETA DEL REGISTRO PBLICO VEHICULAR 8
MODIFICACIONES O ALTERACIONES AL VEHCULO 9
5
Journey
INTRODUCCIN
Le felicitamos por haber elegido su nuevo vehculo. Le aseguramos que
representa una manufactura de precisin, un estilo distinguido y de alta
calidad, elementos esenciales que ya son tradicin en nuestros vehculos.
Recuerde que su distribuidor autorizado es quien mejor conoce su vehculo
y cuenta con el personal capacitado y equipo para ayudarle.
Este manual ha sido preparado por especialistas en ingeniera y servicio
para permitirle entender el funcionamiento, operacin y mantenimiento de
su unidad para proporcionarle un mejor servicio.
ste se acompaa de una pliza de garanta y otros documentos que le per-
mitirn conocer sus derechos y obligaciones para el correcto mantenimiento
del vehculo. Despus de leer este grupo de documentos, consrvelo en su
automvil para tener las referencias a la mano cuando las necesite.
Cuando venda el vehculo entregue estos documentos al nuevo comprador.
La informacin, ilustraciones, especificaciones y recomendaciones que se
presentan en estos documentos son vigentes al momento de la realizacin
de los mismos y estn sujetos a cambio sin previo aviso.
6
Introduccin
7
Journey
NMERO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO
El nmero de identificacin del vehculo (VIN) sirve para identificar con cer-
teza legal el vehculo y est en la esquina delantera izquierda del tablero
de instrumentos. El VIN es visible desde el exterior del vehculo a travs del
parabrisas. Adems esta grabada en el marco de la puerta frontal derecha,
debajo de la moldura protectora. Este nmero tambin aparece en la Eti-
queta de divulgacin de informacin del automvil, que est pegada en una
ventana de su vehculo y se incluye en el registro del vehculo y en el ttulo.
8
Introduccin
ETIQUETA DEL REGISTRO PBLICO VEHICULAR
Su vehculo tiene en el parabrisas la Calcomana del Registro Pblico Ve-
hicular, la cual es el comprobante de inscripcin ante el Registro. Al lavar
su cristal por dentro no utilice solventes ni abrasivos que pudieran daarla.
No debe remover o daar la etiqueta de su vehculo.
ADVERTENCIA!
Cualquier modificacin o alteracin a este vehculo podra afectar seria-
mente su confiabilidad y seguridad al conducirlo y podra ocasionar un
accidente que cause lesiones graves o la muerte.
9
Antes de arrancar su vehculo
SEGUROS DE PUERTAS 22
Seguros manuales 22
Seguros elctricos de puertas (si as est equipado) 23
Seguros para nios (en puertas traseras) 24
VENTANAS 28
Ventanas elctricas 28
Ruido de viento 30
COMPUERTA TRASERA 31
10
Journey
Procedimiento para desenredar la correa del cinturn de
seguridad 37
Cinturones de seguridad y mujeres embarazadas 38
Cabeceras activas (AHR) complementarias (si as est equipado) 40
Reajuste de las cabeceras activas (AHR) 41
Sistema de proteccin suplementario (SRS) 43
Registro de informacin de eventos (EDR) 52
Sistemas de proteccin para nios 53
LATCH Sistema de anclaje de asientos para nios .....
(protecciones de anclajes inferiores) 58
Instalacin de los asientos de proteccin para nios ...
compatible con anclajes LATCH 62
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD 68
Transporte de pasajeros 68
Verificaciones de seguridad que debe hacer dentro del vehculo 69
11
Antes de arrancar su vehculo
1 - OFF (apagado)
2 - ACC (accesorios)
3 - ON/RUN (encendido)
Transmisor con llave Integrada
El transmisor con llave integrada hace funcionar el interruptor de ignicin.
Tambin contiene el transmisor de acceso remoto sin llave (RKE) y una
llave de emergencia, que se guarda en la parte trasera del transmisor. Esta
llave abre el vehculo an si la batera del auto o la del transmisor se des-
cargan.
12
Journey
Para sacar la llave valet del transmisor, deslice con el pulgar el seguro me-
cnico en la parte superior del transmisor hacia los lados y con la otra mano,
jale la llave para sacarla del transmisor.
Est llave tambin abre la guantera y puede ser utilizada en los estaciona-
mientos en donde ocupe el servicio del valet parking.
Llave de emergencia
NOTA: Puede utilizar ambos lados de la llave para cerrar o abrir, sin importar
el lado.
Mensaje de ignicin o de accesorios
Si usted abre la puerta del conductor mientras la ignicin est en posicin
de ACC (accesorios) o en ON (encendido), pero sin el motor en marcha, oir
una campana para recordarle que coloque la ignicin en posicin de OFF
(apagado). Adems de la campana, tambin se mostrar un mensaje en la
pantalla del panel.
NOTA: Con el sistema Uconnect, los interruptores de las ventanas elctricas,
el quemacocos elctrico (si as est equipado) y las tomas de corriente elctri-
ca permanecern activas hasta por 10 minutos, despus de que la ignicin se
ponga en posicin de OFF (apagado). Abriendo cualquier puerta delantera, est
caracterstica se cancelar. El tiempo para esta caracterstica es programable,
refirase a la seccin de Uconnect para ms informacin.
ADVERTENCIA!
Antes de salir del vehculo, siempre aplique el freno de estacionamien-
to, cambie la transmisin a la posicin de PARK y presione el botn
de ignicin a la posicin de OFF. Cuando deje el vehculo, siempre
remueva el transmisor de la llave del vehculo y asegrelo.
Nunca deje nios a solas en un vehculo. Dejar nios sin supervisin
en un vehculo es peligroso por muchas razones. Un nio o cualquier
persona podra resultar lesionada seria o fatalmente. No deje las llaves
en la ignicin. Un nio podra hacer funcionar las ventanas elctricas,
otros controles o incluso poner en movimiento el vehculo.
No deje nios o mascotas dentro del vehculo en clima caluroso; ya
que la temperatura dentro del vehculo es mucho mayor a la tempe-
ratura ambiente y podra causarles daos severos o la muerte, aun y
cuando deje las ventanas medio abiertas.
No deje el transmisor de llave en la ignicin o el arranque sin llave
Keyless Enter-N-GoTM en el modo de accesorios o encendido. El nio
puede hacer funcionar las ventanas elctricas, otros controles o mover
el vehculo.
13
Antes de arrancar su vehculo
PRECAUCIN!
Un auto desasegurado es una invitacin a los ladrones. Cuando salga y
deje solo a su vehculo, siempre quite la llave del interruptor de ignicin y
asegure todas las puertas.
PRECAUCIN!
No haga modificaciones o altere el sistema inmovilizador. Las modifi-
caciones o alteraciones al sistema de inmovilizacin podran causar la
perdida de proteccin.
El sistema inmovilizador de llave Sentry Key no es compatible con sis-
temas de arranque remoto de reventa. El uso de esos sistemas puede
ocasionar problemas de arranque del vehculo y prdida de la protec-
cin de seguridad.
Llaves de repuesto
NOTA: Slo se pueden utilizar los transmisores RKE que estn programados
para la electrnica del vehculo para arrancarlo y hacerlo funcionar. Una vez
que un transmisor ha sido programado para un vehculo, no se puede progra-
mar para ningn otro.
14
Journey
PRECAUCIN!
Siempre remueva el transmisor de su vehculo y asegure todas las
puertas cuando se aleje del vehculo.
Para vehculos equipados con Keyless Enter-N-Go, siempre recuer-
de colocar la ignicin en la posicin de OFF.
En el momento de la compra, se proporciona un nmero de identificacin
personal (PIN) de cuatro dgitos al propietario original. Conserve el PIN en
un lugar seguro. Este nmero se requiere para el reemplazo de transmi-
sores RKE por su distribuidor autorizado. El procedimiento consiste en la
programacin de un transmisor en blanco de acuerdo con la electrnica del
vehculo. Un transmisor en blanco es aquel que nunca se ha programado.
NOTA: Cuando tenga que reparar el sistema inmovilizador de la llave Sentry,
lleve a su distribuidor todas las llaves del vehculo.
15
Antes de arrancar su vehculo
La alarma del vehculo puede ser desarmada usando uno de los siguientes
mtodos:
Oprimir el botn desasegurar del transmisor RKE
Toque la manija donde se encuentra el acceso de entrada pasiva (si as
est equipado) con un transmisor vlido a una distancia de 1.m (5 pies)
aproximadamente, refirase a la seccin de Arranque sin llave Keyless
Enter-N-Go, para ms informacin.
Gire el interruptor de ignicin fuera de la posicin de apagado.
Para vehculos equipados con el botn Start/Stop (inicio/paro) presione
el botn Keyless Enter-N-Go. (Se requiere al menos de un transmisor
valido dentro del vehculo).
Para vehculos no equipados con Arranque sin llave Keyless Enter-N-
Go, inserte una llave valida en el interruptor de la ignicin y grela a la
posicin de encendido.
NOTA:
El cilindro de la puerta del conductor y la puerta trasera, en el control
RKE no pueden armar o desarmar el sistema de alarma del vehculo.
Cuando el sistema de alarma del vehculo est armado, los interruptores
interiores de apertura de las puertas no podrn ser desasegurados.
El sistema de alarma est diseado para proteger su vehculo; sin embargo,
usted puede crear condiciones en las que el sistema produzca una falsa
alarma. Si la secuencia de activacin descrita anteriormente ocurriera, el
sistema se activar independientemente de si usted est adentro o afuera
16
Journey
del vehculo. Si permanece dentro del vehculo y abre una puerta, la alarma
sonar. Si sucediera esto, desactive el sistema.
Alerta de intrusin
Si algo ha activado la alarma en su ausencia, el claxon sonar tres veces
cuando desbloquee las puertas. Verifique si el vehculo ha tenido alguna
alteracin.
Sistema de seguridad manual
El sistema de la alarma de seguridad no se armar si se cierran las puertas
manualmente con el botn.
17
Antes de arrancar su vehculo
18
Journey
NOTA:
Las luces interiores se apagarn si gira el interruptor de ignicin a las
posiciones accesorios o encendido mientras la alarma de pnico est
activa. Sin embargo, las luces exteriores y claxon permanecern encen-
didos.
Es posible que necesite estar a menos de 11 m (35 pies) del vehculo
para apagar la alarma de pnico con el transmisor RKE debido a los
ruidos de radiofrecuencia emitidos por el sistema.
19
Antes de arrancar su vehculo
3. Desmonte y reemplace las bateras. Evite tocar las bateras nuevas con
los dedos. Los aceites de la piel pueden ocasionar el deterioro de la bate-
ra. Si toca una batera, lmpiela con alcohol.
4. Para ensamblar la caja del transmisor RKE, vuelva a juntar las dos mita-
des y abrchelas.
Informacin general
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC y el
RSS 210 de Industria de Canad. El funcionamiento depende de las siguien-
tes condiciones:
Este dispositivo no ocasiona interferencia daina.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquella que pueda ocasionar funcionamiento no deseado.
Si falla el transmisor de acceso sin llave al operar desde una distancia nor-
mal, verifique las siguientes dos condiciones.
Una batera dbil en el transmisor. La vida esperada de la batera es un
mnimo de tres aos.
La cercana a un transmisor de radio tal como una torre de una estacin
de radio, transmisor de un aeropuerto y algunos radios mviles de banda
civil.
20
Journey
Sistema no desarmado previamente
Alarma antiasaltos no activada
Ignicin en OFF
ADVERTENCIA!
No utilice el encendido remoto en la cochera. El monxido de carbono
que produce el motor podra causarle problemas de salud de leves a
fatales.
Mantenga el control fuera del alcance de los nios ya que ellos
podran encender el vehculo accidentalmente y causarse daos de
salud o inclusive la muerte.
Para entrar al modo de arranque remoto
Oprima y suelte el botn arranque remoto en el transmisor RKE
dos veces dentro de un lapso de cinco segundos.
Las luces de estacionamiento destellarn y el claxon sonar dos
veces (si as est programado). Despus el motor arrancar y el vehculo
permanecer en el modo de arranque remoto durante un ciclo de 15 minu-
tos.
NOTA:
Si se presenta una falla en el motor o el combustible est bajo, el vehcu-
lo encender y despus de 10 segundos se apagar.
Las luces de estacionamiento se encendern y permanecern encendi-
das durante el modo de arranque remoto.
Por seguridad, el funcionamiento de las ventanas y del toldo solar elc-
tricos (si as est equipado) se desactiva cuando el vehculo est en el
modo de arranque remoto.
El motor se puede arrancar dos veces consecutivas (dos ciclos de 15
minutos) con el transmisor RKE pero para encenderlo por tercera vez, el
interruptor de ignicin se debe girar a la posicin encendido.
Para salir del modo de arranque remoto sin conducir el vehculo
Presione y suelte el botn de arranque remoto una vez o deje el motor en-
cendido 15 minutos.
NOTA: Para evitar que se apague inadvertidamente el motor, el sistema desac-
tiva la funcin de presionar una vez del botn de arranque remoto durante dos
segundos despus de recibir una solicitud de arranque remoto vlida.
21
Antes de arrancar su vehculo
SEGUROS DE PUERTAS
Seguros manuales
Para asegurar y desasegurar cada puerta, empuje hacia abajo o hacia arri-
ba, el seguro de que est arriba en cada puerta.
Seguros de puerta
Asegrese de no dejar las llaves dentro del vehculo antes de cerrar las
puertas.
NOTA: Los seguros manuales de las puertas no aseguran ni desaseguran la
compuerta trasera.
22
Journey
ADVERTENCIA!
Para seguridad y proteccin personal en el caso de un accidente, ase-
gure las puertas del vehculo antes de conducir, cuando lo estacione
y al salir de l.
Cuando salga del vehculo, siempre saque la llave del interruptor de
ignicin y asegure su vehculo.
No deje nios sin vigilancia en el vehculo o con acceso a un vehculo
desasegurado. El uso no supervisado del equipo del vehculo puede
ocasionar lesiones personales severas y la muerte. Los nios deben
de ser advertidos de no tocar el freno de mano, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
No deje el transmisor de la llave dentro o cerca del vehculo, y tampoco
el control del sistema de acceso pasivo en modo Accesorio o Encen-
dido/Ignicin al alcance de un nio. Un nio podra operar las venta-
nas elctricas, otros controles, o mover el vehculo. Para los vehculos
equipados con el sistema de entrada sin llave Keyless Enter-N-Go,
no lo deje en la posicin de ACC o en ON/RUN, un nio podra operar
los controles y mover el vehculo.
Para evitar dejar la llave dentro del vehculo asegurado, el interruptor de los
seguros elctricos de las puertas no funciona cuando la llave est en el in-
terruptor de ignicin y cualquiera de las puertas delanteras est abierta una
campanilla lo alertar como recordatorio para sacar la llave.
23
Antes de arrancar su vehculo
24
Journey
ADVERTENCIA!
Evite atrapar a alguien en el vehculo en un accidente.
Las puertas traseras slo se pueden abrir desde afuera si los seguros
para nios estn activados.
NOTA:
Despus de activar los seguros para nios, compruebe que la puerta
desde el interior no abra.
Para salir en una emergencia con el sistema acoplado, jale el seguro de
puerta, baje la ventana y abra la puerta con la manija exterior.
Para desactivar los seguros para nios
1. Abra la puerta trasera
2. Inserte la punta de una llave valet (o algo similar) en el control del seguro
para nios y grelo a la posicin abrir
3. Repita los pasos 1 y 2 para la puerta trasera opuesta
NOTA: Compruebe la puerta desde el interior para asegurarse de que est en
la posicin deseada.
25
Antes de arrancar su vehculo
NOTA:
El acceso pasivo se puede activar o desactivar, para ms informacin
refirase al Uconnect ms adelante.
Si una manija de puerta (que tiene activado el sistema de acceso pasivo)
no se ha actualizado durante un tiempo prolongado, la caracterstica para
esa puerta se desactivar. Tambin se cancelar si ha estado lloviendo
sobre una manija con acceso pasivo. Est caracterstica se reactivar al
jalar la manija de la puerta que se desactiv.
El uso de guantes, puede afectar la sensibilidad de desasegurado de la
manija de la puerta con acceso privado, provocando una respuesta lenta.
Si usted desasegura las puertas usando la entrada pasiva de la manija,
pero no la jala, las puertas se cerrarn automticamente despus de 60
segundos.
Para desasegurar desde el lado del conductor o del pasajero:
Con un transmisor RKE valido de entrada pasiva, entre 1.5 m (5 ft) del lado
de la manija del conductor o del pasajero, tome la manija para desasegurar
la puerta automticamente. El botn interior de bloqueo subir cuando la
puerta sea desasegurada.
NOTA: Si est programado el presionar una vez para desasegurar todas las
puertas, todas las puertas se desasegurarn cuando usted agarre la manija
del lado del conductor o del pasajero. Para seleccionar entre desasegurar una
puerta y desasegurar todas las puertas, refirase al Uconnect en la seccin
de Tablero de instrumentos.
26
Journey
27
Antes de arrancar su vehculo
NOTA:
Despus de un ciclo de aseguramiento usando la manija exterior, el sis-
tema no permitir durante 2 segundos que la opcin de acceso pasivo
desasegure la misma puerta. Esto est hecho para que le permita verifi-
car si el vehculo se encuentra asegurado al jalar la manija de la puerta,
sin que el vehculo reaccione y se desasegure.
Si el acceso pasivo es deshabilitado usando el sistema Uconnect, la pro-
teccin descrita en Prevencin para no dejar el transmisor RKE en el
vehculo permanecer activa/funcional.
El sistema de acceso pasivo no funcionar si la batera del transmisor
RKE est descargada.
Las puertas del vehculo tambin se pueden asegurar utilizando el botn Ase-
gurar del transmisor RKE o el botn de seguro ubicado en el tablero interior de
la puerta del vehculo.
VENTANAS
Ventanas elctricas
Los controles de las ventanas que se encuentran en la codera de la puerta
del conductor controlan todas las ventanas de las puertas.
28
Journey
Hay controles de ventana para conductor y para el pasajero, funcionan
cuando el interruptor de ignicin est encendido o accesorios.
NOTA: Para vehculos que no estn equipados con el centro electrnico de in-
formacin del vehculo (EVIC), los interruptores de las ventanas elctricas per-
manecen activos durante 45 segundos despus de que el interruptor de igni-
cin se gira a Asegurado. Si se abre una puerta delantera, esta caracterstica se
cancela. Para vehculos equipados con el EVIC, los interruptores de las venta-
nas elctricas permanecen activos hasta por 10 minutos despus de que el in-
terruptor de ignicin se gira a asegurado. Si se abre una puerta delantera, esta
caracterstica se cancela. El tiempo para esta caracterstica es programable.
Refirase a la seccin Centro electrnico de informacin del vehculo (EVIC) .
ADVERTENCIA!
Nunca deje nios desatendidos en el vehculo y no permita que jueguen
con las ventanas elctricas. No deje el transmisor de la llave en o cerca
del vehculo y no deje un vehculo equipado con Keyless Enter-N-GoTM
en el modo de accesorios o encendido/arranque. Los ocupantes, parti-
cularmente nios desatendidos, pueden quedar atrapados por las venta-
nillas mientras operan alguno de los interruptores. Cualquier caso en el
que queden atrapados, puede causar severos daos e incluso la muerte.
Caracterstica de descenso automtico
El interruptor de la ventana elctrica del conductor tiene una caracterstica
de descenso automtico. Oprima el interruptor de la ventana hasta pasar el
primer tope, sultelo, y la ventana descender automticamente.
Para abrir la ventana parcialmente, oprima el interruptor de la ventana hasta
el primer tope y sultelo cuando desee que la ventana se detenga.
Para evitar que la ventana descienda completamente durante el descenso
automtico, mueva el interruptor hacia arriba brevemente.
Caracterstica de ascenso con proteccin contra obstrucciones (si as est
equipado)
En algunos modelos, el interruptor de las ventanas elctricas del conductor
y del pasajero, tiene una funcin de ascenso automtico. Mueva el interrup-
tor de la ventana hacia arriba hasta el segundo tope, sultelo y la ventana
ascender automticamente.
NOTA:
Si la ventana encuentra un obstculo durante el ascenso automtico, re-
vertir el sentido del movimiento y luego se detendr. Quite el obstculo
y utilice nuevamente el interruptor de las ventanas para cerrarla.
Cualquier impacto provocado por las condiciones speras del camino
podra activar la funcin de reversa automtica inesperadamente durante
el cierre automtico. Si esto sucede, mueva el interruptor suavemente
hasta el primer tope y sostngalo para cerrar la ventana manualmente.
29
Antes de arrancar su vehculo
ADVERTENCIA!
La proteccin contra obstrucciones no funciona cuando la ventana est
casi cerrada. Para evitar lesiones personales, asegrese de que sus
manos, dedos y cualquier otro objeto no obstruyan la ventana antes de
cerrarla. Podra sufrir lesiones graves.
Reconfiguracin
Podra ser necesario reactivar la caracterstica de ascenso/descenso auto-
mtico en algn momento. Para hacerlo, realice los siguientes pasos:
1. Mueva el interruptor de la ventana hacia arriba para cerrarla comple-
tamente y contine sosteniendo el interruptor hacia arriba durante dos
segundos ms despus de que la ventana se cierra.
2. Empuje el interruptor de la ventana hacia abajo firmemente hasta el se-
gundo tope para abrir la ventana completamente y contine sosteniendo
el interruptor hacia abajo durante dos segundos ms despus de que la
ventana se abre completamente.
Interruptor de bloqueo de ventanas
El interruptor de bloqueo de ventanas que se encuentra en el descansa
brazos de la puerta del conductor le permite desactivar el control de las
ventanas en las otras puertas. Para desactivar los controles de las venta-
nas, oprima y suelte el botn de bloqueo de las ventanas (colocndolo en
la posicin hacia abajo).
Para activar los controles de las ventanas, oprima y suelte el botn de blo-
queo de las ventanas de nuevo (colocndolo en la posicin hacia arriba).
Ruido de viento
El ruido de viento se puede describir como la sensacin de presin en los
odos o como un sonido tipo helicptero en ellos. Si su vehculo presenta
ruido de viento con las ventanas abiertas o con el toldo solar (si as est
equipado) en algunas posiciones abiertas o parcialmente abiertas cambie
la proporcin de apertura de las ventanas delanteras y las traseras o del
quemacocos (si as est equipado).
30
Journey
COMPUERTA TRASERA
La compuerta trasera se puede desasegurar o asegurar con el transmisor
de acceso remoto (RKE), el sistema de acceso sin llave (entrada pasiva)
o activando los interruptores de las puertas elctricas de ambas puertas
delanteras.
NOTA: La compuerta trasera no se desasegura ni asegura con los seguros ma-
nuales de las puertas ni con el cilindro de la cerradura de la puerta del conduc-
tor.
Liberacin de la compuerta
NOTA: Debido a que la presin del gas disminuye con la temperatura, podra
ser necesario ayudar a la elevacin de los amortiguadores al abrir la compuerta
levadiza en climas fros.
ADVERTENCIA!
Conducir con la compuerta levadiza abierta permite que entren gases
de escape txicos al vehculo. Estos gases podran lesionarlo a usted
y a sus pasajeros. Mantenga la compuerta levadiza cerrada al condu-
cir el vehculo.
Si tiene que conducir con la compuerta levadiza abierta, asegrese
que todas las ventanas estn cerradas y que el interruptor del ventila-
dor del control de clima est en la velocidad mxima. No use el modo
de recirculacin.
31
Antes de arrancar su vehculo
32
Journey
10. Si el sistema de bolsas de aire de su vehculo necesita ser modificado
para acomodar a una persona con capacidades diferentes, contacte a su
distribuidor autorizado.
ADVERTENCIA!
Nunca posicione un sistema de proteccin para nios orientado hacia
atrs frente a una bolsa de aire. El despliegue de la bolsa de aire
frontal puede provocar lesiones graves o incluso la muerte a nios de
12 aos o menores, incluyendo a nios en un sistema de proteccin
orientado hacia atrs.
Slo utilice sistemas de proteccin orientados hacia atrs en el asiento
trasero.
33
Antes de arrancar su vehculo
ADVERTENCIA!
Confiar solo en el sistema de las bolsas de aire, no es suficiente en
una colisin. Las bolas de aire trabajan en conjunto con el sistema de
cinturn de seguridad. En alguna colisin, las bolsas de aire podran
no desplegarse. Siempre use el cinturn de seguridad a pesar de tener
bolsas de aire.
En un accidente usted o sus pasajeros podran salir lastimados si no
traen colocado el cinturn de seguridad podran rodarse o salirse del
vehculo, siempre asegrese de que los pasajeros se coloquen el cin-
turn de seguridad apropiadamente.
Es peligroso viajar en el compartimiento de carga, dentro o fuera del
vehculo. En caso de una colisin, las personas que viajen en dicha
rea pueden ser heridas seriamente o inclusive morir.
No permita que las personas viajen en reas que no tengan asientos y cin-
turones de seguridad.
Asegrese de que todas las personas que viajan en su vehculo estn correc-
tamente sentadas y usen el cinturn de seguridad.
Utilizar el cinturn de seguridad en el lugar incorrecto puede provocar que las
lesiones de una colisin sean mucho peores. Usted puede sufrir heridas in-
ternas, o podra incluso deslizarse por debajo del cinturn de seguridad. Siga
estas instrucciones para utilizar el cinturn de seguridad de forma segura y
para mantener a sus pasajeros seguros tambin.
34
Journey
ADVERTENCIA!
Sujetar a dos personas con un mismo cinturn puede ocasionar lesiones
ms graves, ya que las personas pueden golpearse entre s, lastimndose
seriamente. Nunca utilice un cinturn, unitario o plvico, para sujetar a ms
de una persona, no importa cul sea su tamao.
Si el cinturn est torcido tampoco cumplir su funcin y en una coli-
sin, incluso podra llegar a cortarle. Asegrese de que el cinturn est
derecho. Si no lo puede enderezar, llvelo a su distribuidor para que
lo reparen.
Si introduce la contrahebilla en la hebilla equivocada, el cinturn no lo
proteger correctamente. La porcin plvica podra quedarle muy alta
en su cuerpo, provocndole posiblemente lesiones internas. Siempre
abroche el cinturn en la hebilla ms cercana a usted.
Un cinturn demasiado flojo tampoco lo proteger. En un frenado re-
pentino usted podra ser impulsado ms adelante de lo debido, incre-
mentando la posibilidad de lesionarse. Ajuste su cinturn de seguridad
correctamente.
Es muy peligroso pasar la correa del cinturn por abajo de los brazos,
pues en una colisin su cuerpo puede zafarse y golpear contra el in-
terior del vehculo, aumentando las lesiones serias en la cabeza y el
cuello. Un cinturn usado bajo los brazos puede ocasionar lesiones
internas. Las costillas no son tan fuertes como los huesos de los hom-
bros. Pase la correa superior del cinturn sobre su hombro, en donde
estn los huesos ms fuertes, de modo que estos, absorban la fuerza
de una colisin.
Un cinturn colocado detrs de usted no lo proteger de una lesin
durante una colisin. Es ms probable que se golpee la cabeza en una
colisin si no se usa la parte torzal del cinturn. Los cinturones torso-
plvicos estn diseados para usarse juntos.
Un cinturn deshilachado o trozado, puede rasgarse en una colisin
y dejarlo sin proteccin. Revise peridicamente el sistema de cinturo-
nes para ver si estn trozados, deshilachados o tienen partes flojas.
Reemplace de inmediato las partes daadas. No desarme ni modifique
el sistema. Despus de un accidente reemplace los conjuntos de cin-
turones de seguridad.
Instrucciones de operacin del cinturn
1. Entre al vehculo y cierre la puerta. Recrguese en el respaldo y ajuste el
asiento.
2. La contrahebilla del cinturn de seguridad est arriba del respaldo de su
asiento a un lado de su brazo. Sujete la contrahebilla y jlela para que
salga la correa del cinturn. Deslice la contrahebilla por la correa, tanto
como sea necesario para que el cinturn cruce su regazo.
35
Antes de arrancar su vehculo
4. Coloque el cinturn plvico por arriba de sus muslos, que cruce sobre la
parte baja del abdomen. Para que esta parte no quede floja, jale un poco
hacia arriba el cinturn. Para aflojarlo si est demasiado apretado, incline
la contrahebilla y jale la correa. Al ajustar bien el cinturn, se reduce el
riesgo de salirse por abajo de las correas en caso de una colisin.
36
Journey
6. Para liberar el cinturn, oprima el botn rojo en la hebilla. El cinturn re-
gresar automticamente a su posicin de almacenaje. Si es necesario,
deslice la contrahebilla por la correa hacia abajo, para permitir que el
cinturn se retraiga totalmente.
Procedimiento para desenredar la correa del cinturn de segu-
ridad
Aplique el siguiente procedimiento para desenredar un cinturn de seguri-
dad.
1. Coloque la contrahebilla del cinturn lo ms cerca posible al punto de
anclaje.
2. Cerca de 15 30 cm (6 a 12 pulgadas) sobre la contrahebilla, sujete y
gire la cinta del cinturn 180 para crear un doblez que comience arriba
de la contrahebilla.
3. Deslice la contrahebilla hacia arriba sobre la cinta doblada. La cinta do-
blada debe entrar en la ranura en la parte superior de la contrahebilla.
4. Contine deslizando la contrahebilla hacia arriba por toda la cinta hasta
que ya no est enredada.
Anclaje superior para el ajuste del cinturn torcico
El cinturn de los asientos delanteros se puede ajustar hacia arriba o hacia
abajo, para que no le quede sobre el cuello. Oprima el botn de liberacin
para soltar el anclaje y entonces muvalo hacia arriba o hacia abajo, a la
posicin que le acomode mejor.
37
Antes de arrancar su vehculo
ADVERTENCIA!
Slo use un extensor de cinturn de seguridad cuando sea fsicamente
necesario para ajustarlo apropiadamente al sistema del cinturn de se-
guridad. No use el extensor cuando, este desgastado, la distancia entre
el eje frontal del extensor y el centro del cuerpo del ocupante es menor
a 6 pulgadas.
Usar un extensor de cinturn de seguridad cuando no se necesita puede
incrementar el riesgo de lesiones en una colisin. Slo selo cuando el
cinturn plvico no es suficientemente largo cuando se usa bajo y ajus-
tado y en las posiciones de asiento recomendadas. Quite y guarde el
extensor cuando no se necesite.
38
Journey
Caracterstica del manejo de energa
ste vehculo cuenta con un sistema de cinturones de seguridad que tiene
la caracterstica de manejo de energa en los asientos delanteros para re-
ducir todava ms el riesgo de lesiones en caso de una colisin que dae
la cabeza. ste sistema de cinturones de seguridad tiene un conjunto de
retractores diseado para liberar la cinta en forma controlada. sta caracte-
rstica est diseada para reducir la fuerza del cinturn sobre el pecho del
ocupante.
Seguro retractor de boqueo automtico (ALR) si as est equipado
39
Antes de arrancar su vehculo
ADVERTENCIA!
Nunca coloque un asiento de cara hacia atrs enfrente de la bolsa de
aire, el despliegue de la bolsa de aire puede ocasionar lesiones seve-
ras o la muerte a nios en esa posicin.
Solo use retenciones para nios de cara hacia atrs en los asientos
traseros del vehculo.
Cmo desactivar la modalidad de bloqueo automtico
Desconecte la combinacin de cinturn torso plvico de la hebilla y permita
que se retraiga completamente hasta desactivar la modalidad de bloqueo
automtico y activar la modalidad de bloqueo (emergencia) sensibles a la
velocidad del vehculo.
ADVERTENCIA!
El conjunto de cinturn y retractor debe cambiarse si la caracterstica
de retraccin de bloqueo automtico (ALR) del conjunto del cinturn
de seguridad o cualquier otra funcin del cinturn de seguridad no est
funcionado correctamente.
El no reemplazar el cinturn y el retractor podran aumentar el riesgo
de lesiones en una colisin.
No use el modo retractor automtico para sujetar ocupantes que estn
usando el cinturn o nios que estn usando un asiento elevado. El
modo de bloqueo solo se usa para instalar asientos de sujecin de
nios con vista al frente o vista hacia atrs, que tienen un arns para
sujetar al nio.
40
Journey
un impacto de frente o lateral. Sin embargo, si durante un impacto de frente
ocurriera un impacto trasero secundario, la cabecera podra desplegarse de-
pendiendo de la severidad y el tipo de impacto.
PRECAUCIN!
Con la finalidad de reducir al mnimo el riesgo de lesiones en el cuello en
caso de que hubiera una colisin, ningn ocupante, incluyendo el con-
ductor, debe operar ni sentarse en el vehculo hasta que las cabeceras se
hayan colocado en las posiciones correctas.
41
Antes de arrancar su vehculo
42
Journey
4. La parte delantera de la AHR, de espuma suave y vestidura, debe quedar
sujeta dentro de la parte del respaldo de plstico decorativo.
NOTA:
Si tiene dificultades o problemas para reajustar las cabeceras, consulte
a un distribuidor autorizado.
Por motivos de seguridad, haga que un especialista calificado revise las
cabeceras activas con un distribuidor autorizado.
43
Antes de arrancar su vehculo
44
Journey
Este vehculo puede estar equipado con sensores de posicin de la corre-
dera del asiento de conductor y del pasajero delantero. Dichos sensores
pueden ajustar el rango de inflado de las bolsas delanteras avanzadas con
base en la posicin del asiento.
Este vehculo puede estar equipado con un interruptor de la hebilla del cintu-
rn de seguridad del conductor y/o del pasajero delantero. Dicho interruptor
detecta si el cinturn de seguridad del conductor o del pasajero delantero
est abrochado. El interruptor de la hebilla del cinturn de seguridad podra
ajustar el rango de inflado de las bolsas de aire delanteras avanzadas.
Este vehculo puede estar equipado con un sistema de clasificacin de ocu-
pante del asiento de pasajero delantero (OCS) que puede ajustar el rango
de inflado de la bolsa de aire para el pasajero delantero basndose en el
peso del ocupante de dicho asiento.
ADVERTENCIA!
No se deben colocar objetos sobre o cerca de las bolsas de aire fron-
tales, pues estos pueden causar daos si el vehculo colisiona con la
fuerza suficiente para que se inflen las bolsas de aire.
No coloque nada sobre o alrededor de las bolsas de aire, tampoco
trate de abrirlas manualmente pues podra daarlas y usted podra
resultar lastimado pues las bolsas de aire podran dejar de funcionar.
Las cubiertas de las bolsas de aire estn diseadas para abrirse nica-
mente cuando es necesario que se inflen las bolsas de aire.
Confiar solo en el sistema de las bolsas de aire, no es suficiente en
una colisin. Las bolas de aire trabajan en conjunto con el sistema de
los cinturones de seguridad. En alguna colisin, las bolsas de aire po-
dran no desplegarse. Siempre use el cinturn de seguridad.
Operacin de las bolsas de aire frontales avanzadas
45
Antes de arrancar su vehculo
ADVERTENCIA!
No perfore, corte o tape el protector de rodillas de ningn modo.
No coloque ningn accesorio al protector de rodillas como luces, es-
treos, radios, etc.
Bolsa de aire suplementaria de rodilla
Este vehculo est equipado con bolsa de aire suplementaria de rodilla
montada en el panel de instrumentos debajo de la columna de la direccin.
La bolsa de aire suplementaria de rodilla brinda una mejor proteccin duran-
te un impacto frontal al trabajar en conjunto con los cinturones de seguridad,
los pretensionadores y las bolsas de aire frontales avanzadas.
Bolsa de aire suplementaria
Su vehculo esta equipado con dos tipos de bolsas de aire laterales:
Bolsas de aire laterales complementarias (SAB) montadas en el asiento:
Montadas en la parte lateral del asiento se pueden identificar por una
etiqueta de bolsa de aire cosida en el lado exterior de los asientos.
46
Journey
ADVERTENCIA!
No se deben colocar objetos sobre o cerca de las bolsas de aire frontales,
pues estos pueden causar daos si el vehculo colisiona con la fuerza
suficiente para que se inflen las bolsas de aire.
2. Bolsa de aire lateral complementaria de cortina (SABIC) (si as est equi-
pado), - se localizan encima de las ventanas. La identificacin est colo-
cada en el panel con las letras SRS AIRBAG.
47
Antes de arrancar su vehculo
Las bolsas de aire SABICs se inflan hacia abajo, cubriendo las ventanas
laterales. El inflado de las SABIC presiona hacia afuera el eje del panel y
cubre la ventana. Las SABICs se inflan con suficiente fuerza para lastimarle
si se encuentra sentado incorrectamente y sin el cinturn de seguridad, o si
encuentra objetos colocados en su camino al inflarse. Los nios estn en
mayor riesgo de lastimarse al desplegarse una bolsa.
La bolsas de aire SABICs ayudan a reducir el riesgo de golpes parcial o
completos a los ocupantes a travs de las ventanas en ciertas volcaduras
o impactos laterales.
ADVERTENCIA!
Si su vehculo est equipado en lado derecho e izquierdo, con bolsas
de aire laterales de cortina (SABICs), no apile equipaje u otra carga
de manera que obstruya la ubicacin de la SABICs. El rea en donde
estn ubicadas las SABIC debe permanecer libre de cualquier obs-
truccin.
Si su vehculo est equipado con bolsas de aire SABICs, no le instale
ningn accesorio que pudiera alterar el techo, incluyendo un quemaco-
cos. No instale canastillas de techo que usen sujeciones permanentes
(pernos o tornillos). Por ningn motivo taladre el techo del vehculo.
Las bolsas de aire SABICs y SABs (bolsas de aire laterales), estn dise-
adas para activarse en ciertos impactos laterales y ciertas volcaduras. El
ORC determina si se requiere el despliegue de las bolsas de aire delanteras
y/o laterales en una colisin de frente o lateral. Basndose en las seales
de los sensores de impacto, el ORC despliega las bolsas de aire laterales
segn se requiera, dependiendo de la severidad y tipo de impacto.
El dao del vehculo por s mismo no es un buen indicador para indicar si las
bolsas de aire laterales debieron haberse desplegado.
Las bolsas de aire laterales complementan al sistema de cinturn de seguri-
dad. Las bolsas de aire laterales se despliegan en menos tiempo de un par-
padeo de ojos. Los Ocupantes incluyendo a los nios, que estn muy cerca
a las bolsas laterales de aire pueden ser seriamente lastimados o causarles
la muerte. Los ocupantes y los nios no debern recostarse o dormirse con-
tra la puerta, las ventanas, o el rea en donde se inflan las bolsas de aire a
pesar de que vengan en su sistema de retencin.
Los cinturones de seguridad (y sistemas apropiados de retencin para ni-
os) son necesarios para proteccin en todas las colisiones. Adems son
necesarios para mantenerlo en su lugar, alejado de una bolsa de aire infln-
dose. Para obtener la mejor proteccin de la bolsa de aire lateral, los ocu-
pantes debern ir sentados apropiadamente, con el cinturn de seguridad
colocado y el asiento en la posicin recta. Los nios debern ir sentados
apropiadamente en el sistema de retencin para nios o en el asiento ele-
vado.
48
Journey
ADVERTENCIA!
Las bolsas de aire necesitan espacio para inflarse. No se recargue
contra la puerta o la ventana. Sintese derecho y al centro del asiento.
Confiar solo en el sistema de las bolsas de aire, no es suficiente en
una colisin. Las bolas de aire trabajan en conjunto con el sistema de
los cinturones de seguridad. En alguna colisin, las bolsas de aire po-
dran no desplegarse. Siempre use el cinturn de seguridad.
El estar muy cerca del volante o panel de instrumentos durante el des-
pliegue de las bolsas de aire avanzadas frontales puede causar lesio-
nes serias, incluyendo la muerte. Las bolsas de aire necesitan espacio
para inflarse. Sintese hacia atrs, confortablemente con sus brazos
extendidos hacia el volante o panel de instrumentos.
Impactos laterales
En impactos laterales, el controlador de proteccin de los ocupantes (ORC)
determina la respuesta apropiada en eventos de impacto. El sistema calibra
el despliegue de la bolsa de aire en un impacto lateral y se requieran las
bolsas de aire laterales del pasajero. En impactos laterales, las bolsas de
aire laterales, se inflarn independientemente, un impacto lateral derecho
despliega la bolsa de aire lateral derecho solamente y en un impacto lateral
izquierdo, desplegara la bolsa de aire lateral izquierdo solamente.
Eventos de volcado
Las bolsas de aire laterales estn diseadas para activar en ciertas condi-
ciones de volcado. El ORC determina si deben o no desplegarse las bolsas
laterales de aire en un evento de volcadura, basado en la severidad y el tipo
de colisin. El dao del vehculo por s mismo no es un buen indicador para
indicar si las bolsas de aire laterales debieron haberse desplegado.
Las bolsas de aire laterales no se desplegarn en todos los eventos de vol-
cadura. El sistema de censado de volcadura determinar si se est produ-
ciendo un evento de volcadura, y, si es apropiado el despliegue. Un evento
lento podra desplegar los pretensores del cinturn de seguridad en ambos
lados del vehculo. Un evento rpido podra desplegar los pretensionadores
y las bolsas SABs y SABICs en ambos lados del vehculo. El sistema de
censado de volcadura puede tambin activar los pretensores, con o sin, las
bolsas SABs y SABICs, en ambos lados del vehculo si el vehculo experi-
menta un evento cercano de volcadura.
Si se produce un despliegue
Las bolsas de aire estn diseadas para desinflarse inmediatamente des-
pus del despliegue.
NOTA: Las bolsas de aire frontales y/o laterales no se desplegarn en todas las
colisiones. Esto no significa que algo est mal con el sistema de bolsas de aire.
49
Antes de arrancar su vehculo
ADVERTENCIA!
Las bolsas de aire desplegadas y los pretensores de los cinturones de
seguridad previamente activados no lo pueden proteger en otra colisin.
Cambie las bolsas de aire, los pretensores de los cinturones de seguri-
dad y el conjunto retractor del cinturn de seguridad con su distribuidor
autorizado lo ms pronto posible. Tambin, haga que se revise el sistema
Controlador de Proteccin del Ocupante (ORC).
NOTA:
Las bolsas de aire podran no ser obvias en el panel interior, pero ellas
se abrirn durante un despliegue.
Despus de una colisin, el vehculo deber ser llevado con un distribui-
dor autorizado.
Sistema de respuesta mejorada de accidentes
En caso de que un impacto cause el despliegue de las bolsas de aire con
la red de comunicacin y la corriente an intactas, dependiendo de la na-
turaleza del evento, el ORC determinar si se requiere que el sistema de
respuesta mejorada de accidentes realice las siguientes funciones:
Cierre del paso de la gasolina al motor.
Encender las luces de advertencia por el tiempo que tenga energa la
batera o hasta que la llave de ignicin se apague.
Encender las luces interiores, las cuales permanecen encendidas el
tiempo que tenga energa la batera o hasta que la ignicin de apague.
Desasegurar las puertas automticamente.
Luz de advertencia de la bolsa de aire
La bolsa de aire debe estar lista para inflarse y brindar proteccin en
50
Journey
una colisin. La luz de advertencia de bolsa de aire monitorea los circuitos
internos y las interconexiones asociadas con el sistema de bolsas de aire y
los componentes elctricos.
El ORC monitorea las lecturas de las partes electrnicas del sistema
de la bolsa de aire cuando la ignicin est en la posicin de START o
de ON/RUN. Si la ignicin est en la posicin de OFF o en la de ACC,
el sistema de bolsa de aire no est encendido y las bolsas de aire no se
inflarn.
El ORC contiene un sistema de energa de respaldo que podra desplegar
las bolsas de aire en eventos si la batera ha perdido energa o ha sido des-
conectada previa a un despliegue.
El ORC enciende la luz de advertencia de la bolsa de aire en el panel de
instrumentos aproximadamente 8 segundos por una verificacin cuando la
ignicin es llevada por primera vez a ON. Despus de ese chequeo, la luz
de advertencia de la bolsa de aire, se apagar. Si el ORC detecta un mal
funcionamiento en cualquier parte del sistema, se encender la luz de ad-
vertencia de la bolsa de aire. Sonar una campada para alertarle que la luz
est presente o cada vez que encienda el vehculo.
El ORC tambin incluye diagnsticos que iluminarn la luz de advertencia
de la bolsa de aire del mdulo de instrumentos si se observa una falla. Los
diagnsticos tambin registran la naturaleza del mal funcionamiento.
Mientras que el sistema de bolsa de aire est diseado para libre mante-
nimiento, si alguna de las siguientes cosas pasa, lleve el vehculo con su
distribuidor autorizado inmediatamente.
La luz de bolsa de aire no enciende ni parpadea durante los 4 a 8 se-
gundos cuando el interruptor de ignicin se pone por primera vez en
encendido.
La luz permanece encendida o parpadea despus del intervalo de 4 a 8
segundos.
La luz parpadea o se enciende y permanece encendida mientras usted
conduce.
NOTA: Si el velocmetro, tacmetro, o cualquier marcador relacionado no est
trabajando, el controlador de proteccin a los ocupantes (ORC) podra estar in-
habilitado. Las bolsas de aire podran no estar listas para inflarse para proteger.
Compruebe de inmediato el bloque de fusibles en busca de fusibles quemados.
Consulte la etiqueta ubicada dentro de la cubierta del bloque de fusibles en
busca de los fusibles correspondientes a la bolsa de aire. Acuda a su distribui-
dor autorizado si los fusibles estn bien.
ADVERTENCIA!
Ignorar la luz de advertencia de bolsa de aire en su tablero de instrumen-
tos puede significar que no tendr bolsas de aire para protegerlo en una
colisin. Si la luz no enciende al momento de la verificacin automtica
cuando se arranca, permanece encendida despus de arrancar el veh-
culo, o si se enciende mientras conduce, haga verificar el sistema de las
bolsas de aire con su distribuidor autorizado de inmediato.
51
Antes de arrancar su vehculo
ADVERTENCIA!
La modificacin de cualquier parte del sistema de bolsas de aire pue-
de ocasionar que fallen cuando las necesite. Podra lesionarse si las
bolsas de aire no estn disponibles para protegerlo. No modifique los
componentes ni el cableado, incluyendo la adicin de cualquier tipo de
placa o calcomana en la cubierta de vestidura de la maza del volante
de la direccin o en la parte superior derecha del tablero de instrumen-
tos. No modifique la defensa delantera ni la estructura de la carrocera
del vehculo.
Es peligroso que trate de reparar por usted mismo alguna parte del sis-
tema de bolsa de aire. Nunca olvide advertir a cualquier persona que
trabaje en su vehculo, que est equipado con bolsas de aire.
No intente modificar ninguna parte de su sistema avanzado de bolsas
de aire. La bolsa de aire puede inflarse accidentalmente o puede no
funcionar apropiadamente si se hacen modificaciones. Lleve su ve-
hculo a un distribuidor autorizado para cualquier servicio que haga
al sistema de bolsas de aire. Si su asiento, incluyendo vestiduras y
cojn, necesita recibir cualquier clase de servicio (incluyendo el apriete/
afloje o el desmontado de los tornillos que sujetan el asiento), lleve su
vehculo con su distribuidor autorizado. Solo los accesorios de asiento
aprobados por el fabricante pueden ser usados. Si es necesario mo-
dificar el sistema de bolsas de aire para personas con discapacidad,
contacte a su distribuidor autorizado.
52
Journey
de tiempo, normalmente 30 segundos o menos. El EDR en este vehculo
est diseado para registrar datos tales como:
Como estaban operando los diversos sistemas de su vehculo;
Si los cinturones de seguridad del conductor o de los pasajeros estaban
o no abrochados;
Qu tanto (o si es que por completo) el conductor estaba presionando el
pedal del acelerador y/o pedal de freno; y,
Que tan rpido se desplazaba el vehculo.
Estos datos pueden ayudar a tener una mejor comprensin de las circuns-
tancias en las que ocurren los accidentes y lesiones.
NOTA: Los datos del EDR son registrados por el vehculo, slo si un accidente
de importancia se produce, no hay datos registrados por el EDR en condicio-
nes normales de conduccin, ni datos personales (por ejemplo, nombre, sexo,
edad y ubicacin accidente). Sin embargo, las otras partes, tales como aplica-
cin de algunas leyes, pueden combinar los datos EDR con el tipo de datos de
identificacin personal, durante la investigacin de un accidente.
Para leer los datos registrados por un EDR, se requiere de un equipo especial,
y el acceso al vehculo o al EDR es necesario. Adems el fabricante del vehcu-
lo, las otras partes, tales como las autoridades, que tienen el equipo especial,
pueden leer la informacin si tienen acceso al vehculo o al EDR.
ADVERTENCIA!
En una colisin, un nio sin proteccin puede convertirse en un proyectil
dentro del vehculo. La fuerza requerida para sujetar inclusive a un beb
en su regazo puede ser tan grande que no pueda sostenerlo, sin importar
lo fuerte que usted sea. El nio y otras personas podran resultar grave-
mente lesionados. Todo nio que viaje en su vehculo debe ubicarse en
una proteccin adecuada para su tamao.
Hay diferentes tamaos y tipos de proteccin para nios, desde recin na-
cidos hasta para nios casi lo suficientemente grandes para poder usar el
cinturn de seguridad de adulto. Siempre consulte el manual del propietario
del vehculo para utilizar el asiento correcto para su nio.
Antes de comprar cualquier sistema de seguridad para nios, asegrese
de que tiene una etiqueta que certifique que cumple con todas las normas
53
Antes de arrancar su vehculo
ADVERTENCIA!
Nunca coloque un asiento orientado hacia atrs enfrente de la bolsa
de aire. El despliegue de la bolsa de aire puede ocasionar lesiones se-
veras o la muerte a nios de 12 aos o menores en esa posicin, inclu-
yendo los que se encuentren en un sistema de proteccin para nios.
Solo use sistemas de proteccin para nios orientados hacia atrs en
los asientos traseros del vehculo.
54
Journey
Nios mayores y sistemas de proteccin
Los nios que tienen dos aos de edad o que han superado los lmites del
el asiento convertible para nios orientado hacia atrs, ahora pueden ir en
sistemas de proteccin para nios orientados hacia el frente. Los asientos
de nios que estn colocados hacia el frente y los asientos convertibles
son para nios que tiene dos aos de edad o que han sobre pasado los
lmites de peso y altura del asiento orientado hacia atrs o del portabebs
orientado hacia atrs.
Los nios debern permanecer sentados en el asiento viendo hacia el fren-
te en asiento para nio con un arns el mayor tiempo posible, hasta que el
peso y la altura sean las permitidas para usar la silla de nio.
Los nios cuyo peso o altura es superior a los lmites del asiento orientado
hacia el frente, deben usar el cinturn del asiento elevado hasta que el
cinturn de seguridad quede ajustado. Si el nio no puede sentarse con las
rodillas flexionadas sobre el cojn del asiento, mientras que la espalda del
nio est en contra del respaldo del asiento, se debe utilizar un asiento de
posicionamiento de cinturn de seguridad. El nio y el asiento de posiciona-
miento de cinturn de seguridad para nios van sujetos en el vehculo por
el cinturn de seguridad.
ADVERTENCIA!
Una instalacin incorrecta de la retencin, podra causar una falla. Po-
dra aflojarse en una colisin. El nio podra salir severamente daado
o podra causarle la muerte. Siga las instrucciones del fabricante cuan-
do instale el sistema de proteccin infantil.
Despus de que el sistema de retencin para nio sea instalado en
el vehculo, no mueva el asiento hacia atrs o para adelante; ya que
podra aflojar la instalacin de la retencin. Quite la retencin antes de
mover la posicin del asiento. Cuando el asiento sea ajustado, vuelva
a instalar la retencin.
Cuando la retencin de nio no est en uso, asegrela en el asiento
con los cinturones o con los anclajes LATCH o squela del vehculo.
No la deje suelta en el vehculo. En alguna parada sbita, sta podra
salir volando y golpear a los ocupantes y causar severos daos.
Asiento elevado para nios integrado (si as est equipado)
Su vehculo puede contar con asientos elevados en la 2 fila de asientos.
stos estn diseados para nios que pesen entre 22 y 39 kg (48 a 85 lbs)
y que midan entre 1.19 m y 1.45 m (47 y 59) de alto.
Para utilizar estos asientos elevadores:
1. Deslice la segunda fila de asientos a la posicin extrema trasera.
NOTA: La segunda fila debe permanecer siempre hasta atrs mientras utilice
los asientos elevadores.
2. Jale la correa hacia el frente para liberar el ancla y el cojn del asiento.
55
Antes de arrancar su vehculo
Asiento elevado
3. Levante el cojn del asiento y empjelo hacia atrs para que ancle en la
posicin de elevador.
4. Coloque al nio derecho hasta atrs apoyado en el respaldo.
5. Jale la placa de contrahebilla del cinturn y jlelo.
6. Ancle la placa en la hebilla del asiento envolviendo el regazo del nio.
56
Journey
7. Para remover el sobrante de cinta jale hacia arriba la porcin de cinta del
hombro.
8. Para liberar el cinturn presione el botn rojo de la hebilla.
NOTA: La porcin del cinturn que va en el regazo, deber ir por debajo de la
cadera del ocupante.
ADVERTENCIA!
Asegrese que el cojn est anclado en la posicin antes de usarlo. De
otra forma no dar estabilidad al nio y en caso de accidente se girar
permitiendo que se desplace por debajo del cinturn con consecuencias
hasta fatales.
Nios demasiado grandes para usar asientos elevadores
ADVERTENCIA!
No permita que los nios pasen el cinturn de seguridad por debajo de su
brazo. En un accidente, el cinturn de hombro no podr protegerlo apro-
piadamente, lo que podra resultar en severos daos o la muerte. Un nio
debe usar siempre ambas parte del cinturn de seguridad correctamente.
57
Antes de arrancar su vehculo
Orientado Mayor a X
hacia atrs 29.5 kg
(65 lbs)
Orientado Hasta 29.5 kg X X
hacia delante (65 lbs)
Orientado Mayor a X
hacia delante 29.5 kg
(65 lbs)
58
Journey
Posiciones de LATCH para instalar sistemas de proteccin para nios en el
vehculo
59
Antes de arrancar su vehculo
60
Journey
Asiento del centro con LATCH
Este vehculo tiene 5 anclajes inferiores LATCH en los asientos traseros.
Los anclajes A y B estn detrs del asiento del pasajero delantero (1). Los
anclajes D y E, estn detrs del asiento del conductor y se usan en la posi-
cin izquierda (3). Los anclajes B y C son para la posicin del centro (2). No
instale una retencin para nio LATC en los anclajes C y D ya que est no
es una posicin compatible.
Puede instalar hasta dos sillas para nio usando el sistema LATCH al mis-
mo tiempo. Si usted instala 3 retenciones, deber usar el cinturn de segu-
ridad para instalar la retencin de nio al centro. Puede usar, ya sea, los
anclajes LATCH para la posicin (1) y (3) o el cinturn de seguridad del
vehculo para instalar la silla en la posicin de los lados.
Opcin para instalar dos sillas de nio usando los anclajes LATCH en este
vehculo:
1. Las posiciones de los lados derecho e izquierda (1 y 3): Instale la silla de
nio en la posicin izquierda o derecha usando los anclajes inferiores A y
B y D y E. No use los anclajes del centro C. Si las sillas no bloquean las
hebillas y a holgura de los cinturones de seguridad en la posicin del centro,
usted puede instalar una retencin para nio en la posicin del centro.
2. Las posiciones izquierda y centro (3 y 2): Instale la primer silla de nio en
la posicin izquierda, usando los anclajes inferiores D y E. Instale la segun-
da silla para nio usando los anclajes del centro B y C. No use los anclajes
que estn cercanos a la puerta opuesta, A. No use la posicin derecha libre
(1) para sentar a algn pasajero. La retencin de la posicin de centro, blo-
quear la hebilla para cinturn para esa posicin.
61
Antes de arrancar su vehculo
ADVERTENCIA!
Use los anclajes B y C para instalar una retencin para nio LATCH
al centro (2). No instale la retencin LATC usando los anclajes C y D.
Este no es una posicin LATCH de anclaje compatible en su vehculo.
Una retencin de nio instalada en la posicin del centro (2), bloquea-
r la hebilla del cinturn de seguridad de la posicin trasera del pasa-
jero frontal (1). No la ocupe como asiento para un pasajero.
Nunca use el mismo anclaje inferior para sujetar ms de una retencin
para nio.
Si usted est instalando 3 retenciones para nio, una junto a la otra,
deber usar la correa del cinturn de seguridad en la posicin del cen-
tro. Entonces usted puede usar los anclajes LATCH o los cinturones de
seguridad del vehculo. Por favor refirase a la Instalacin del sistema
de retencin para nio LATCH para obtener las instrucciones.
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la retencin para nio. No
todos los sistemas de retencin se instalan como se describe aqu.
62
Journey
6. Apriete todas las cintas conforme empuja la proteccin para nios hacia
atrs y hacia abajo en el asiento, eliminando la holgura de las cintas de
acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de proteccin
para nios.
7. Pruebe que la proteccin para nio este instalada de forma correcta,
jalando de un lado a otro del asiento para nio siguiendo la misma tra-
yectoria del cinturn de seguridad. Este no debe moverse ms de 25.4
mm (1 pulgada) en cualquier direccin.
Como colocar los cinturones de seguridad ALR que no son usados
Cuando se utiliza el sistema de anclaje LATCH para la instalacin de una
proteccin para nio, todos los cinturones de seguridad ALR que no estn
siendo ocupados por otros pasajeros o para sujetar alguna otra proteccin
deben colocarse de una manera adecuada. Un cinturn de seguridad que
no est en uso puede daar a un nio que se encuentre jugando con l y
accidentalmente bloquear el retractor del cinturn de seguridad. Antes de
instalar una proteccin para nio que utilice el sistema LATCH, abroche los
cinturones de seguridad detrs de la proteccin y fuera del alcance del nio.
Si el cinturn de seguridad una vez abrochado interfiere con la instalacin
de la proteccin para nio, en lugar de abrocharlo detrs de la proteccin
colquelo siguiendo la trayectoria del cinturn de seguridad de la proteccin
para nio y al final abrchelo. No bloquear el cinturn de seguridad. Recuer-
de a todos los nios en el vehculo que los cinturones de seguridad no son
juguetes y no se debe jugar con ellos.
ADVERTENCIA!
La instalacin incorrecta de una proteccin para nios al anclaje LA-
TCH puede ocasionar la falla de la proteccin de bebs o nios. El
nio se podra lesionar gravemente o morir. Siga exactamente las in-
dicaciones del fabricante cuando instale la proteccin para el beb o
el nio.
Los anclajes para sistemas de proteccin para nios estn diseados
slo para aguantar las cargas de un sistema de proteccin correcta-
mente instalado. Bajo ninguna circunstancia pueden ser usados para
cinturones de seguridad, arneses, o para fijar otros objetos o equipo
en el vehculo.
Instalacin de la proteccin para nios usando los cinturones de seguridad
del vehculo
Los cinturones de seguridad de los pasajeros estn equipados con hebilla
autobloqueante o retractores de bloqueo automtico (ALR) o ambos. Am-
bos estn diseados para mantener la porcin plvica ajustada alrededor
de la proteccin para nios de tal forma que no es necesario usar seguros
de traba. El retractor ALR se puede poner en modo de bloqueo jalando toda
la correa del retractor y permitiendo que la correa se retracte automtica-
mente. Si est bloqueado, el ALR har un sonido de clic mientras se est
retractando la correa. Para ms informacin sobre el ALR referirse a la des-
cripcin de Modo de bloqueo automtico en la seccin Protecciones para
las ocupantes. La hebilla autobloqueante est diseada para mantener una
porcin del hombro, del cinturn torso plvico, ajustada firmemente a travs
de la proteccin para nio. Vea la tabla que se presenta ms adelante, al
63
Antes de arrancar su vehculo
igual que las siguientes secciones, para ms informacin sobre los tipos de
cinturn de seguridad.
Instalacin de la proteccin para nios usando los cinturones de seguridad
torso plvicos del vehculo
Cul es el lmite de peso Peso lmite de la retencin Siempre use las correas de
(peso del nio + peso de la para nio anclaje cuando ocupe el cintu-
retencin para nio) para usar rn de seguridad para instalar
las hebillas de anclaje con el una retencin de nio viendo
cinturn de seguridad, ad- hacia atrs, hasta el peso re-
juntando la retencin de nio comendado de la retencin
viendo hacia atrs? para nio.
SI El contacto entre el asiento
Puede ir viendo hacia atrs
del pasajero delantero y la
la retencin para nio, tocan-
retencin para nio, si est
do el asiento trasero del pasa-
permitida si el fabricante de la
jero delantero?
retencin tambin lo permite.
SI Las cabeceras de la segunda
Pueden ser removidas las ca-
y tercera fila de asientos la del
beceras?
centro, podran quitarse.
SI En las posiciones con hebilla
Puede torcer el tallo de la
autobloquenate, el tallo de la
hebilla para apretar el cintu-
hebilla puede torcerse hasta
rn de seguridad contra los
3 vueltas completas. No tuer-
cinchos de la retencin para
za el tallo de la hebilla en un
nio nios?
asiento con retractor de ALR.
64
Journey
2. Jale el cinturn del retractor hasta que est suficientemente largo para
hacerlo pasar a travs de la proteccin para nio. No gire la correa del
cinturn en la trayectoria de la proteccin.
3. Inserte la contra hebilla en la hebilla de anclaje hasta que escuche un
clic.
4. Jale la cinta del cinturn para apretar la porcin plvica alrededor de la
proteccin para el nio.
5. Para bloquear el cinturn de seguridad jale el cinturn hasta que sal-
ga totalmente del retractor. Permita que el cinturn regrese dentro del
retractor, jalando el exceso de la cinta para apretar la porcin plvica.
Mientras el cinturn se retracta se escucharn sonidos de tipo clic, esto
significa que el cinturn de seguridad est ahora en modo de bloqueo
automtico.
6. Trate de jalar la cinta fuera del retractor. Si se encuentra bloqueado, no
deber poder jalar ninguna porcin de la cinta. Si el retractor no est
bloqueado repita el paso 5.
7. Finalmente jale el exceso de la cinta para apretar la porcin plvica al-
rededor del sistema de proteccin para nios mientras lo presiona hacia
atrs y hacia abajo en el asiento del vehculo.
8. Si la proteccin para nio cuenta con correa de sujecin superior y el
asiento en el cual se est posicionando cuenta con un anclaje superior
de correa, conecte la correa de sujecin con el anclaje y ajstela firme-
mente. Refirase a Sistema de anclaje de asientos para nios (anclajes
inferiores y correas para nios) para las instrucciones.
9. Compruebe que la proteccin para nio este instalada con fuerza, jalan-
do de un lado a otro del asiento para nio siguiendo la misma trayectoria
del cinturn de seguridad. Este no debe moverse ms de 25.4 mm (1
pulgada) en cualquier direccin.
Cualquier sistema de cinturn de seguridad se aflojar con el tiempo, as
que verifique ocasionalmente el cinturn y jlelo para ajustarlo si es nece-
sario.
Instalacin de la retencin de nio, usando las hebillas y el cinturn (si as
est equipado)
1. Coloque la silla de nio en la posicin del centro del vehculo. Para algu-
nos asientos de la segunda fila, podra necesitar que recline el asiento/ o
levante las cabeceras para asegurar mejor.
2. Luego, jale lo suficiente para tener holgura del cinturn del retractor, para
pasarlo a travs de la ruta de sujecin de la silla. No tuerza la holgura del
cinturn en la ruta de sujecin de la retencin de nio.
3. Deslice la placa de anclaje dentro de la hebilla hasta que escuche un clic.
4. Finalmente, jale cualquier exceso de holgura, de la ruta de sujecin,
mientras presiona la retencin de nio hacia atrs y hacia abajo, dentro
del vehculo.
5. Si la retencin de nio tiene correas de sujecin superiores y la posicin
del asiento tiene anclajes superiores, conecte las correas de sujecin
dentro de los anclajes y ajuste. Refirase a la seccin de Correas de su-
jecin inferiores y Anclajes LATCH para retencin de nio, para obtener
ms informacin.
65
Antes de arrancar su vehculo
66
Journey
67
Antes de arrancar su vehculo
PRECAUCIN!
Nunca se deben usar aceites no detergentes ni aceites minerales puros
en el motor o puede causarle dao.
NOTA: Un motor nuevo puede consumir algo de aceite durante los primeros
miles de kilmetros (millas) de operacin. Esto se debe considerar como una
parte normal del asentamiento y no interpretarse como una indicacin de un
problema.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD
Transporte de pasajeros
NUNCA TRANSPORTE PASAJEROS EN EL REA DE CARGA.
ADVERTENCIA!
No deje nios o animales dentro de los vehculos estacionados en
clima clido. La acumulacin de calor en el interior puede ocasionar
lesiones serias o la muerte.
Es extremadamente peligroso viajar en el rea de carga, dentro o fue-
ra de un vehculo. En una colisin, las personas que viajan en esas
reas estn ms expuestas a lesionarse gravemente o a morir.
No permita que viajen personas en ninguna rea del vehculo que no
est equipada con asientos y cinturones de seguridad.
Asegrese de que todos en el vehculo estn en un asiento y utilicen
los cinturones de seguridad correctamente.
Gases de escape
ADVERTENCIA!
Los gases de escape pueden causar lesiones o la muerte. Contienen
monxido de carbono (CO), que es incoloro e inodoro. Respirarlo puede
hacerle perder la conciencia y finalmente envenenarle. Para evitar respi-
rar (CO), siga estas sugerencias de seguridad:
No haga funcionar el motor en un garaje cerrado o en reas cerradas
ms del tiempo necesario para mover su vehculo dentro o fuera del
rea.
Si es necesario permanecer sentado en un vehculo estacionado con
el motor funcionando, ajuste sus controles de calefaccin o enfria-
miento para forzar el aire exterior al interior del vehculo. Coloque el
ventilador en la velocidad ms alta.
68
Journey
ADVERTENCIA!
Si usted requiere conducir el vehculo con la cajuela, la cajuela o las
puertas traseras abiertas, asegrese de que todas las ventanas estn
cerradas y coloque el interruptor del ventilador del control de clima en
alta velocidad. NO use el modo de recirculacin.
La mejor proteccin contra la entrada de monxido de carbono al vehculo
es un sistema de escape del motor con el correcto mantenimiento.
Siempre que observe un cambio en el sonido del sistema de escape, cuan-
do pueda detectar humo del escape en el interior del vehculo o cuando
la parte inferior o posterior del vehculo est daada, haga que un tcnico
competente inspeccione todo el sistema de escape y las reas de la carro-
cera adyacentes para ver si hay partes rotas, daadas, deterioradas o mal
colocadas. Las uniones abiertas o las conexiones flojas pueden permitir que
los humos del escape se filtren al compartimiento de los pasajeros. Adems
de lo anterior, inspeccione el sistema de escape cada vez que el vehculo
se levante para lubricacin o cambio de aceite. Efecte los reemplazos que
se requieran.
69
Antes de arrancar su vehculo
ADVERTENCIA!
Los pedales que no se puedan mover libremente pueden causar la prdi-
da de control del vehculo e incrementar el riesgo de lesiones personales
graves.
Asegrese siempre de que los tapetes para el piso estn sujetos ade-
cuadamente con sujetadores para los tapetes del piso.
Nunca coloque o instale en el vehculo tapetes para el piso u otras
cubiertas en el piso que no puedan asegurarse adecuadamente para
evitar que se muevan e interfieran con los pedales o la habilidad para
controlar el vehculo.
Nunca ponga tapetes para el piso u otras coberturas de piso arriba de
los tapetes para el piso ya instalados. Los tapetes para el piso adicio-
nales y otras cubiertas reducirn el tamao del rea de los pedales e
interfieren con los pedales.
Revise el montaje de los tapetes peridicamente. Siempre vuelva a
instalarlos adecuadamente y asegure los tapetes para el piso que se
hayan desmontado para limpiarlos.
Cercirese de que no caigan objetos dentro del rea de los pies del
conductor mientras se est moviendo el vehculo. Los objetos pueden
quedar atrapados debajo del pedal del freno y del pedal del acelerador,
causando la prdida de control del vehculo.
Si lo requiere, se deben instalar postes de montaje adecuadamente,
de no estar equipado de fbrica.
De no seguir correctamente la instalacin o montaje de los tapetes para
el piso se puede causar la interferencia con el funcionamiento del pedal
del freno y del acelerador, causando la prdida de control del vehculo.
Verificaciones peridicas de seguridad que debe hacer fuera del ve-
hculo
Llantas
Examine si hay un desgaste excesivo de la huella o patrones de desgas-
te disparejo. Revise en busca de piedras, clavos, vidrios u otros objetos
incrustados en la huella. Inspeccione la huella y los costados para ver si
tienen cortadas o grietas. Revise el apriete de las tuercas de las ruedas.
Revise la presin de las llantas (incluyendo la de refaccin).
Luces
Haga que alguien observe el funcionamiento de las luces exteriores mien-
tras usted maneja los controles. Verifique las luces direccionales y las luces
indicadoras de luces altas en el tablero de instrumentos.
Cerrojos de las puertas
Revise que cierren bien, el cerrojo y asegurado.
70
Journey
Fuga de lquidos
Verifique el rea debajo del vehculo despus del estacionamiento nocturno
en busca de fugas de combustible, refrigerante del motor, aceite u otros
lquidos. Tambin si se detectan vapores de gasolina o se sospechan fugas
de combustible, de lquido de la direccin hidrulica o de lquido de los fre-
nos, se debe localizar la causa y corregirla inmediatamente.
71
Caractersticas de su vehculo
CARACTERSTICAS DE SU VEHCULO
ESPEJOS 75
Espejo interior da/noche 75
Espejo de oscurecimiento automtico (si as est equipado) 75
Espejos exteriores 76
Espejos elctricos 76
Espejos abatibles elctricos (si as est equipado) 77
Espejos abatibles manuales (si as est equipado) 78
Espejos con desempaador (si as est equipado) 78
Espejos de vanidad Iluminados (si as est equipado) 78
UCONNECT PHONE 4.3 79
Botn del sistema Uconnect 80
Botn de comando de voz Uconnect 80
Operacin 80
Emparejar (vincular) sistema Uconnect a un telfono celular 82
Emparejar un dispositivo de audio Bluetooth 82
Caractersticas del sistema Uconnect 87
UCONNECT PHONE 8.4/8.4 Nav 94
Sistema Uconnect 8.4/8.4 Nav 94
Caractersticas del sistema Uconnect 107
Conectividad telefnica avanzada110
Aspectos que debe conocer de su sistema Uconnect110
COMANDOS DE VOZ UCONNECT 8.4/8.4 Nav 116
Operacin del sistema de comando de voz Uconnect 116
ASIENTOS 124
Asiento elctrico del conductor (si as est equipado) 124
Ajuste manual del asiento delantero 127
Ajuste del respaldo 127
Tercera fila de asientos para pasajeros modelos para siete
pasajeros 131
Asientos de los pasajeros de la segunda fila con divisin 60/40 132
Ajuste del respaldo trasero 133
Asientos de tercera fila plegables con divisin 50/50 modelos
para siete pasajeros 136
PARA ABRIR Y CERRAR EL COFRE 138
LUCES 139
Interruptor de las luces 139
72
Journey
Faros automticos (si as est equipado) 140
Faros y limpiaparabrisas (disponibles slo en faros automticos) 140
Temporizador de faros 140
Luces de das (DRL) (si as est equipado) 141
Recordatorio de luces encendidas 141
Faros de niebla (si as est equipado) 141
Palanca de multifunciones 142
Luces direccionales 142
Asistente para indicar cambio de carril 142
Interruptor de luces altas y luces bajas 142
Claxon ptico 143
Luces interiores 143
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS 144
Sistema de limpiadores Intermitentes 144
Lavaparabrisas 145
COLUMNA DE LA DIRECCIN ABATIBLE/TELESCPICA ....
(SI AS EST EQUIPADO) 146
73
Caractersticas de su vehculo
Seguridad 161
Sugerencias para la solucin de problemas 162
TOLDO SOLAR (SI AS EST EQUIPADO) 163
Cmo abrir o cerrar el toldo solar modo manual 163
Cmo abrir o cerrar el toldo solar modo rpido 163
Caracterstica de proteccin contra obstrucciones 164
Anulacin de la proteccin contra obstrucciones 164
Toldo solar en posicin de ventilar modo rpido 164
Operacin de la cortinilla de parasol 164
Ruido de viento 164
Mantenimiento del toldo solar 164
Operacin con la ignicin apagada 164
TOMAS DE CORRIENTE ELCTRICA 165
Portavasos 169
ALMACENAMIENTO 170
Guantera 170
Compartimiento de la consola de piso 171
Compartimiento de la consola de centro 171
Compartimiento de almacenaje en codera de asientos traseros 174
Bolsa de mapa y sujetadores de bolsas de la segunda fila
de asientos 174
CARACTERSTICAS DEL REA DE CARGA 175
Lmpara recargable (si as est equipado) 175
Sistema de administracin de carga 176
Cubierta retrctil del rea de carga (si as est equipado)
modelos para cinco pasajeros 178
CARACTERSTICAS DE LA VENTANA TRASERA 179
Limpiador/lavador de ventana trasera 179
Desempaador de la ventana trasera (si as est equipado) 180
CANASTILLA DE EQUIPAJE DEL TECHO ...............................
(SI AS EST EQUIPADO) 181
74
Journey
ESPEJOS
Espejo interior da/noche
Un espejo de unin de una sola esfera se ofrece en el vehculo. Es un espejo
ajustable que cuenta con una posicin fija en el parabrisas. El espejo se ins-
tala en el botn del parabrisas sin necesidad de herramientas para montarlo
girndolo hacia la izquierda. El espejo se puede ajustar hacia arriba, hacia
abajo, a la izquierda y a la derecha para distintos conductores. El espejo
debe ajustarse al centro de la vista a travs de la ventana trasera.
El brillo de los faros de los vehculos que vienen detrs puede reducirse mo-
viendo el pequeo control que est debajo del espejo a la posicin nocturna
(hacia la parte trasera del vehculo). El espejo se debe ajustar mientras est
colocado en la posicin de diurna (hacia el parabrisas).
Reduzca el molesto brillo de los faros de los autos que vienen detrs de
usted moviendo la palanca abajo del espejo a la posicin nocturna (hacia
la parte trasera del vehculo). Regrselo a la posicin diurna hacia el para-
brisas.
75
Caractersticas de su vehculo
PRECAUCIN!
Para limpiar el espejo sin daarlo, no roce la solucin limpiadora directa-
mente sobre l. Moje un trapo con la solucin y limpie el espejo.
Espejos exteriores
Para recibir los mximos beneficios, ajuste los espejos exteriores para cen-
trarlos sobre el carril adyacente del trfico y con un pequeo traslape de la
vista observada en el espejo interior.
NOTA: El espejo externo convexo del lado del pasajero proporcionar una vista
mucho ms amplia de la parte trasera y especialmente del carril que est al lado
de su vehculo.
ADVERTENCIA!
Los vehculos y otros objetos que se ven en el espejo convexo del lado
derecho se vern ms pequeos y ms lejanos de lo que en estn en
realidad. Confiar demasiado en el espejo convexo puede ocasionar una
colisin contra otro vehculo u objeto. Verifique con su espejo interior el
tamao o la distancia de otros vehculos que se observan en el espejo
derecho. Evite producirse lesiones graves o la muerte.
Espejos elctricos
El interruptor de los espejos elctricos se ubica en el panel de vestidura de
la puerta del conductor.
76
Journey
Oprima el botn de los espejos marcado L (izquierdo) o R (derecho) y luego
oprima uno de los cuatro botones de flechas para mover el espejo en la di-
reccin en la que apunta la flecha. En los modelos con apertura de ventana
exprs, la seleccin se detendr despus de 30 segundos de inactividad
para proteger contra el movimiento accidental de una posicin del espejo
despus del ajuste.
NOTA: Se iluminar una luz en el botn seleccionado, indicando que el espejo
est activado y puede ser ajustado.
77
Caractersticas de su vehculo
Algunos modelos cuentan con espejos retrovisores exteriores que son bi-
sagras. La bisagra permite que el espejo para girar hacia adelante y hacia
atrs para resistir el dao. La bisagra tiene tres posiciones de muesca: hacia
delante, hacia atrs y normal.
78
Journey
UCONNECT PHONE 4.3
Sistema Uconnect 4.3
79
Caractersticas de su vehculo
ADVERTENCIA!
Cualquier sistema de comando de voz debe utilizarse solamente en con-
diciones de manejo seguro de acuerdo con las leyes locales y el uso del
telfono. Toda la atencin debe mantenerse en el camino por delante.
De lo contrario, puede resultar en un accidente que cause lesiones gra-
ves o la muerte.
El sistema Uconnect es impulsado a travs del perfil manos libres del
Bluetooth de su telfono celular. Uconnect ofrece la tecnologa Blue-
tooth, el estndar global que permite a los diferentes dispositivos electr-
nicos conectarse entre s sin cables o una estacin de acoplamiento, de
modo que el sistema Uconnect funciona independientemente de donde se
encuentre el telfono celular (ya sea tu cartera, bolsillo o maletn), siempre
y cuando el telfono este encendido y se ha emparejado al sistema Ucon-
nect del vehculo.
El sistema Uconnect permite hasta diez telfonos celulares o dispositivos
de audio conectados al sistema. Slo uno telfono celular y un dispositivo de
audio vinculado (o emparejado) se puede utilizar con el sistema a la vez. El
sistema est disponible en ingls, espaol o francs.
Operacin
Los comandos de voz se puede utilizar para operar el sistema Uconnect y
navegar por el men del telfono Uconnect. Los comandos de voz son ne-
cesarios despus de la mayora de las instrucciones del sistema Uconnect.
Hay dos mtodos generales para la forma que funciona los comandos de
voz:
1. Diga comandos compuestos como Llamar a John Smith.
2. Diga los comandos individuales y permita que el sistema le gue para
completar la tarea.
80
Journey
Se le pedir un comando especfico y luego ser dirigido a travs de las
opciones disponibles.
Antes de dar un comando de voz, hay que esperar a el bip, al que le si-
gue la instruccin Listen (escucho) o alguna otra instruccin del sistema.
Para ciertas operaciones, los comandos compuestos pueden ser utiliza-
dos. Por ejemplo, en vez de decir Llamar y luego John Smith y ce-
lular, el comando compuesto puede decir lo siguiente: Llamar a John
Smith.
Para cada explicacin de la funcin en esta seccin, slo se le da la forma
combinada de los comandos de voz. Tambin puede dividir en partes los
comandos y vaya diciendo cada parte del comando cuando se le pregun-
te por ello. Por ejemplo, puede utilizar el comando de voz de forma com-
binada Bsqueda de John Smith, o se puede romper el comando en dos
comandos de voz: Buscar contacto y cuando se le pregunte por quien
diga John Smith. Por favor, recuerde que el sistema Uconnect funcio-
na mejor cuando se habla en un tono de conversacin normal, como si
hablara con alguien sentado unos metros.
Habla natural
81
Caractersticas de su vehculo
Cancelar el comando
82
Journey
5. Habilite la bsqueda de dispositivos disponibles en su dispositivo de au-
dio Bluetooth. Cuando se le solicite en el dispositivo, introduzca el nom-
bre y el PIN que aparece en la pantalla tctil Uconnect.
6. El sistema Uconnect pasar a un proceso en la pantalla mientras el
sistema se est conectando.
7. Cuando el proceso de emparejamiento se ha completado con xito, el sis-
tema le pedir que elija si es o no su dispositivo favorito. Si selecciona S,
harn de este dispositivo de la ms alta prioridad. Este dispositivo tendr
prioridad sobre otros dispositivos vinculados.
NOTA: Si se selecciona No, la prioridad de dispositivo est determinado por el
orden en el que fue emparejado. El ltimo dispositivo vinculado tendr la mayor
prioridad.
Tambin puede utilizar el comando siguiente VR para que aparezca una lista
de dispositivos vinculados audio.
Mostrar vinculados dispositivos de audio
Conexin a un telfono celular o un dispositivo especial
83
Caractersticas de su vehculo
Los nmeros 911/Ayuda slo pueden ser alterados. Estos no se pueden eli-
minar o bien los nombres no se pueden cambiar.
Para cambiar el nmero 911/ayuda siga estos pasos.
Pulse el botn digital de agenda de la pantalla principal del telfono.
Toque el botn digital el 911/ayuda. Toque el listado apropiado de alterar,
de emergencia, por ejemplo,
Una vez que se toca emergencia, aparece el botn editar. Toque el botn
editar y se le dar la opcin para editar el nmero o restablecer valores
predeterminados.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la tarea.
84
Journey
Funciones de llamada del telfono
A continuacin se enumeran todas las maneras que usted puede iniciar una
llamada telefnica con Uconnect.
Volver a marcar
Marcacin por tocar en el nmero
Comando de voz telefnico (digital, contacto, volver a llamar o llamar
de regreso)
Agenda telefnica
Registro de llamadas recientes
NOTA: Todas las operaciones anteriores excepto volver a marcar se puede ha-
cer con una llamada o menos activas.
85
Caractersticas de su vehculo
Usted puede navegar hasta 34 de los ms recientes de cada uno de los tipos
de llamada siguientes:
Llamadas entrantes
Llamadas salientes
Llamadas perdidas
Todas las llamadas
Estas se pueden acceder al tocar el botn digital de llamadas recientes en la
pantalla principal del telfono.
Tambin puede pulsar el botn y decir mostrar mis llamadas entrantes
desde cualquier pantalla y las llamadas entrantes en la pantalla.
NOTA: Entrante tambin puede ser sustituido por saliente, recientes o per-
didas.
Si una llamada est en curso y tiene otra llamada entrante, escuchar los
mismos tonos para la llamada en espera que normalmente se oye cuando
usa el telfono celular. El sistema Uconnect entonces interrumpir el sis-
tema de audio del vehculo y mostrar una ventana emergente en pantalla
mostrando contestar, ignorar o transferir. Pulse el botn para poner la llama-
da actual en espera y contestar la llamada entrante.
NOTA: Los telfonos compatibles con el sistema Uconnect en el mercado hoy
en da no son compatibles con el rechazo de una llamada entrante cuando otra
llamada est en curso. Por lo tanto, el usuario slo puede contestar una llamada
entrante o ignorarla.
86
Journey
Hacer una segunda llamada mientras la llamada actual est en marcha
Para realizar una segunda llamada mientras est actualmente en una llama-
da, pulse el botn y diga marcar o Llamar seguido del nmero de
telfono o la entrada del directorio telefnico al que desea llamar. La primera
llamada se pondr en espera mientras la segunda llamada est en curso. O
usted puede colocar una llamada en espera al tocar la tecla digital Espera
en la pantalla principal del telfono y luego marcar un nmero de las ltimas
llamadas, el teclado de marcacin o de la agenda. Para volver a la primera
llamada, consulte la seccin alternar entre llamadas en esta seccin. Para
combinar dos llamadas, consulte la seccin Conferencia de llamadas en
esta seccin.
Alternar entre llamadas
87
Caractersticas de su vehculo
ADVERTENCIA!
Su telfono debe estar encendido y vinculado al sistema Uconnect para
permitir el uso de esta caracterstica del vehculo en situaciones de emer-
gencia, cuando el telfono celular tiene cobertura de red y se mantiene
vinculado al sistema Uconnect.
Asistencia de remolque
Para saber cmo acceder a su correo de voz, consulte Trabajar con los
sistemas automatizados.
Trabajar con los sistemas automatizados
Este mtodo se utiliza en los casos en que normalmente hay que pulsar los
nmeros en el teclado del telfono celular mientras se navega a travs de
un sistema telefnico automatizado.
88
Journey
Usted puede utilizar su sistema Uconnect para acceder a un sistema de co-
rreo de voz o un servicio automatizado, como un servicio de buscapersonas
o servicio al cliente en lnea automatizada. Algunos servicios requieren una
respuesta inmediata de seleccin. En algunos casos, puede ser demasiado
rpido para el uso del sistema Uconnect.
Cuando utiliza el sistema Uconnect para llamar a un nmero que normal-
mente requiere que usted entre a una secuencia de tonos en el teclado de su
telfono celular, puede oprimir el botn y decir la secuencia que desea
introducir seguida por la palabra enviar. Por ejemplo, si requiere introducir
su PIN seguido por el signo de nmero (3 7 4 6 #), puede utilizar la pantalla y
puede oprimir el botn y decir 3 7 4 6 # Enviar. Diciendo un nmero, o
una secuencia de nmeros, seguido de enviar, se puede tambin navegar
a travs de un men de un centro servicio automatizado de cliente y dejar un
nmero en un localizador.
Tambin puede enviar entradas almacenadas como tonos en el directorio
telefnico del sistema Uconnect para un acceso sencillo y rpido a las
entradas de correo de voz y localizadores. Para usar esta funcin, mar-
que el nmero al que desea llamar y luego oprima el botn y diga
Enviar. El sistema le indicar que ingrese el nombre o nmero y diga el
nombre de la entrada del directorio telefnico que desea enviar. Entonces
el sistema Uconnect enva el nmero telefnico correspondiente, aso-
ciado a la entrada del directorio telefnico, en forma de tonos telefnicos.
NOTA:
Se marcar el primer nmero encontrado para ese contacto. Otros nme-
ros para ese contacto sern ignorados.
Es posible que usted no escuche todos los tonos marcados por la confi-
guracin de la red del telfono celular. Esto es normal.
Algunos sistemas de localizador y de correo de voz tienen ajustes de
lmite de tiempo demasiado cortos y no permiten el uso de esta caracte-
rstica.
Pausas, esperar u otros caracteres que son soportados por algunos te-
lfonos no son compatibles en Bluetooth. Estos smbolos adicionales
sern ignorados en la marcacin de una secuencia numerada.
Interrupcin - anulacin de indicaciones
89
Caractersticas de su vehculo
Si est disponible en el radio y/o en una pantalla premium tal como el panel
de instrumentos, aceptada por su telfono celular, el sistema Uconnect le
proporcionar la notificacin para informarle el estado de su telfono y la
red telefnica cuando usted est tratando de hacer una llamada telefnica
usando el sistema Uconnect. La condicin se da para la calidad de la seal
de la red roaming, la batera del telfono, etc.
Marcado de un nmero con el teclado del telfono celular
90
Journey
Conexin o desconexin de la asociacin entre el sistema Uconnect y su
telfono celular
Si usted desea conectar o desconectar la asociacin de Bluetooth entre
un telfono celular asociado a un sistema Uconnect y el propio sistema
Uconnect, siga las instrucciones descritas en el manual del usuario de su
telfono celular.
Aspectos que debe conocer de su sistema Uconnect
Comando de voz
Para obtener mejores resultados, ajustar el espejo retrovisor para pro-
porcionar por lo menos 1 cm entre la consola en el techo (si as est
equipado) y el espejo.
Siempre espere el bip antes de hablar.
Hable con normalidad, sin pausa, tal como lo hara hablar con una perso-
na que se sienta unos metros lejos de usted.
Asegrese de que nadie que no sea usted est hablando mientras diga
el comando de voz.
El rendimiento se maximiza en:
Ventilador en bajo a medio,
Vehculo a velocidad baja o media,
Ruido del camino,
Superficie del camino sin problemas,
Ventanas completamente cerradas,
Condiciones de clima seco.
NOTA:
Aunque el sistema est diseado para usuarios en Norte Amrica de ha-
bla ingls, francs y espaol, el sistema puede no siempre funcionar
para algunos.
Al desplazarse por un sistema automatizado como correo de voz, o al
enviar una pgina, al final de decir la cadena de dgitos, no olvide decir
enviar.
Almacenar nombres en el directorio telefnico cuando el vehculo est en
movimiento no se recomienda.
La tasa de reconocimiento del directorio telefnico (descargado y local de
Uconnect) se optimiza cuando las entradas no son similares.
Usted puede decir O (letra O) para 0 (cero).
A pesar de que es soportado la marcacin internacional para el mayor n-
mero de combinaciones, algunas combinaciones de nmeros de acceso
directo pueden no ser compatibles.
En un vehculo descapotable, el rendimiento del sistema puede verse
comprometido con la capota abajo.
91
Caractersticas de su vehculo
92
Journey
93
Caractersticas de su vehculo
Informacin general
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC y
el RSS 210 de la Industria de Canad. El funcionamiento depende de las
siguientes condiciones:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la par-
te responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dainas.
Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo
aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
94
Journey
Escuchar msica en el dispositivo Bluetooth a travs de la pantalla tc-
til.
Puede enlazar hasta 10 telfonos o dispositivos de audio para un fcil
acceso para conectarse a ellos rpidamente.
NOTA: Su telfono celular debe de ser capaz de mandar mensajes SMS va
Bluetooth para que funcionen correctamente las caractersticas de mensajes.
ADVERTENCIA!
Cualquier sistema de comando de voz debe utilizarse solamente en con-
diciones de manejo seguro de acuerdo con las leyes locales y el uso del
telfono. Toda la atencin debe mantenerse en el camino por delante.
De lo contrario, puede resultar en un accidente que cause lesiones gra-
ves o la muerte.
El sistema Uconnect es impulsado a travs del perfil manos libres del
Bluetooth de su telfono celular. Uconnect ofrece la tecnologa Blue-
tooth - el estndar global que permite a los diferentes dispositivos elec-
trnicos conectarse entre s sin cables o una estacin de acoplamiento, de
modo que el sistema Uconnect funciona independientemente de donde se
encuentre el telfono celular (ya sea tu cartera, bolsillo o maletn), siempre
y cuando el telfono este encendido y se ha emparejado al sistema Ucon-
nect del vehculo. El sistema Uconnect permite hasta diez telfonos
celulares o dispositivos de audio conectados al sistema. Slo uno telfono
celular y un dispositivo de audio vinculado (o emparejado) se puede utilizar
con el sistema a la vez. El sistema est disponible en ingls, espaol o
francs.
Botn del sistema Uconnect
95
Caractersticas de su vehculo
96
Journey
quieres llamar? En el caso de que se solicit una llamada telefnica, pero
no se reconoce el nombre especfico.
El sistema utiliza de dilogo continuo, cuando el sistema requiere ms infor-
macin del usuario se har una pregunta a la que el usuario puede respon-
der sin tener que pulsar el botn para hablar.
rbol de comandos de voz
Consulte la seccin rbol de voz en esta seccin.
Ayuda de comandos
97
Caractersticas de su vehculo
98
Journey
Emparejar un telfono celular adicional
99
Caractersticas de su vehculo
100
Journey
Descargar agenda - transferencia de agenda automtica de un telfo-
no celular (si as est equipado)
Hay tres maneras en que usted puede agregar una entrada a su agenda
de favoritos.
1. Durante una llamada activa de un nmero para hacer un favorito, toque y
mantenga pulsado el botn de favoritos en la parte superior de la pantalla
principal del telfono.
2. Despus de cargar la agenda del telfono celular, seleccione agenda en
la pantalla principal del telfono, a continuacin, seleccione el nmero
apropiado. Toque el signo + junto al nmero seleccionado para mostrar
las opciones. En la ventana emergente, seleccione agregar a favoritos.
NOTA: Si la lista de favoritos est llena, se le pedir que se quite uno de los
favoritos ya existentes.
101
Caractersticas de su vehculo
102
Journey
4. Aparecer una pantalla de opciones, toque Remove from Favs (Elimi-
nar de favoritos).
103
Caractersticas de su vehculo
A continuacin se enumeran todas las maneras que usted puede iniciar una
llamada telefnica con Uconnect
Volver a marcar
Marcacin al tocar en el nmero
Comando de voz telefnico (digital, contacto, volver a llamar o llamar de
regreso)
Agenda de favoritos
Agenda telefnica
Registro de llamadas recientes
Visor de mensaje SMS
Marcacin al decir un nmero
1. Pulse el botn para comenzar.
2. Despus de la instruccin de escucha y tras el bip, diga llamar 248-
555-1212.
3. El sistema Uconnect marcar 248-555-1212.
Llamada mediante una nombre
1. Pulse el botn para comenzar.
2. Despus de la instruccin de escucha, pronta y tras el bip, diga Llamar
celular John Doe.
3. El sistema Uconnect marcar el nmero asociado con John Doe, o si
hay varios nmeros se le preguntara cul es el nmero al que desea
llamar a John Doe.
Controles de llamada
La pantalla tctil le permite controlar las siguientes funciones de llamada:
Responder
Finalizar
Ignorar
Mantener / recuperar
Silenciar / anular el silencio
Transferir la llamada a / desde el telfono
Intercambiar dos llamadas activas
Conferencia / unir dos llamadas activas
Entrada de nmero toque y marque
1. Pulse el botn digital de Telfono en la pantalla.
2. Pulse el botn digital Marcar en la pantalla.
3. Se desplegar la pantalla para marcar.
4. Use las los botones numerados para introducir el nmero llamadas y
104
Journey
presione Llamar.
Para hacer una llamada mediante reconocimiento de voz (VR), pulse el bo-
tn durante una llamada y decir 1234 # (smbolo de gato) o se puede
decir Enviar contrasea correo de voz si la contrasea de correo de voz se
almacena en el directorio telefnico mvil.
Llamadas recientes
Usted puede navegar hasta 34 de los ms recientes de cada uno de los
tipos de llamada siguientes:
Llamadas entrantes
Llamadas salientes
Llamadas perdidas
Todas las llamadas
Estas se pueden acceder al tocar el botn digital de llamadas recientes en
la pantalla principal del telfono.
Tambin puede pulsar el botn y decir Mostrar mis llamadas entrantes
desde cualquier pantalla y las llamadas entrantes en la pantalla.
NOTA: Entrante tambin puede ser sustituido por Saliente, Recientes o
Perdidas.
Contestar o rechazar una llamada entrante - sin llamada en curso
Cuando recibe una llamada en su telfono celular, el sistema Uconnect
interrumpir el sistema de audio del vehculo, y mostrar una ventana
emergente en pantalla mostrando Contestar o Ignorar. Presione la tecla
contestar o el botn en el volante para aceptar la llamada.
Contestar o rechazar una llamada entrante - con llamada en curso
Si una llamada est en curso y tiene otra llamada entrante, escuchar los
mismos tonos para la llamada en espera que normalmente se oye cuando
usa el telfono celular. El sistema Uconnect entonces interrumpir el sis-
tema de audio del vehculo y mostrar una ventana emergente en pantalla
mostrando contestar, ignorar o transferir. Pulse el botn para poner la lla-
mada actual en espera y contestar la llamada entrante.
105
Caractersticas de su vehculo
106
Journey
Caractersticas del sistema Uconnect
Asistencia de emergencia
ADVERTENCIA!
Su telfono debe estar encendido y vinculado al sistema Uconnect para
permitir el uso de esta caracterstica del vehculo en situaciones de emer-
gencia, cuando el telfono celular tiene cobertura de red y se mantiene
vinculado al sistema Uconnect.
Asistencia de remolque
Para saber cmo acceder a su correo de voz, consulte Trabajar con los
sistemas automatizados.
107
Caractersticas de su vehculo
Este mtodo se utiliza en los casos en que normalmente hay que pulsar los
nmeros en el teclado del telfono celular mientras se navega a travs de
un sistema telefnico automatizado.
Usted puede utilizar su sistema Uconnect para acceder a un sistema de
correo de voz o un servicio automatizado, como un servicio de buscaperso-
nas o servicio al cliente en lnea automatizada. Algunos servicios requieren
una respuesta inmediata de seleccin. En algunos casos, puede ser dema-
siado rpido para el uso del sistema Uconnect.
Cuando utiliza el sistema Uconnect para llamar a un nmero que normal-
mente requiere que usted entre a una secuencia de tonos en el teclado de
su telfono celular, puede oprimir el botn y decir la secuencia que
desea introducir seguida por la palabra
Enviar. Por ejemplo, si requiere introducir su PIN seguido por el signo de
nmero (3 7 4 6 #), puede oprimir el botn y decir 3 7 4 6 # Enviar.
Diciendo un nmero, o una secuencia de nmeros, seguido de Enviar, se
puede tambin navegar a travs de un men de un centro servicio automa-
tizado de cliente y dejar un nmero en un localizador.
Tambin puede enviar entradas almacenadas como tonos en el directorio
telefnico del sistema Uconnect para un acceso sencillo y rpido a las
entradas de correo de voz y localizadores. Para usar esta funcin, marque
el nmero al que desea llamar y luego oprima el botn y diga Enviar.
El sistema le indicar que ingrese el nombre o nmero y diga el nombre de
la entrada del directorio telefnico que desea enviar. Entonces el sistema
Uconnect enva el nmero telefnico correspondiente, asociado a la entra-
da del directorio telefnico, en forma de tonos telefnicos.
NOTA:
Se marcara el primer nmero encontrado para ese contacto. Otros n-
meros para ese contacto sern ignorados.
Es posible que usted no escuche todos los tonos marcados por la confi-
guracin de la red del telfono celular. Esto es normal.
Algunos sistemas de localizador y de correo de voz tienen ajustes de
lmite de tiempo demasiado cortos y no permiten el uso de esta carac-
terstica.
Pausas, esperar u otros caracteres que son soportados por algunos te-
lfonos no son compatibles en Bluetooth. Estos smbolos adicionales
sern ignorados en la marcacin de una secuencia numerada.
Interrupcin - anulacin de indicaciones
108
Journey
Longitud de respuesta de voz
Si est disponible en el radio y/o en una pantalla premium tal como el panel
de instrumentos, aceptada por su telfono celular, el sistema Uconnect le
proporcionar la notificacin para informarle el estado de su telfono y la
red telefnica cuando usted est tratando de hacer una llamada telefnica
usando el sistema Uconnect. La condicin se da para la calidad de la se-
al de la red roaming, la batera del telfono, etc.
Marcado de un nmero con el teclado del telfono celular
109
Caractersticas de su vehculo
110
Journey
Desempeo de largo alcance del audio
Leer mensajes
111
Caractersticas de su vehculo
112
Journey
Mientras se lee la lista de mensajes predefinidos, usted puede interrumpir
el sistema presionando el botn y diga el mensaje que desea enviar.
Despus que el sistema confirma que usted quiere enviar el mensaje a John
Smith, su mensaje ser enviado.
113
Caractersticas de su vehculo
114
Journey
NOTAS:
1. Puede remplazar John Smith con cualquier nombre. Puede decir tam-
bin, enviar mensaje a John Smith y el sistema le preguntar a cul
nmero enviar el mensaje.
2. Puede remplazar celular por casa, trabajo u otro.
3. Puede remplazar llamadas entrantes con llamadas salientes o perdidas.
4. Puede remplazar 248555 1212, con cualquier otro nmero de su celular.
5. Estos comandos puede ser usados despus de haber presionado el
botn Uconnect del volante de la direccin. La llamada ser acallada
mientras la seccin VR est activa.
6. Enviar tonos para marcar para el sistema automatizado est disponible
mientras la llamada est activa. Este es un ejemplo de los nombres gra-
badas en la agenda cdigo de correo de voz.
7. Guardar tonos de marcado en los nombres de los contactos es posible
pero solo el primer nmero encontrado en el nombre del contacto ser
enviado. Por ejemplo si hay un nmero guardado en casa y en trabajo
para el contacto, solo el nmero de casa ser enviado.
8. Si el telfono no soporta bajar la agenda o bajarla por medio del Blue-
tooth entonces se regresar una respuesta de que el contacto no existe
en la agenda.
9. Para ayuda de remolque, hay contactos precargados. Comandos como
Llamar a emergencias y Llamar ayuda para remolcar llamarn a esos
nmeros guardados.
115
Caractersticas de su vehculo
Informacin general
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC y
el RSS 210 de la Industria de Canad. El funcionamiento depende de las
siguientes condiciones:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la par-
te responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dainas.
Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo
aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
116
Journey
ADVERTENCIA!
Cualquier sistema de comando de voz debe utilizarse solamente en con-
diciones de manejo seguro de acuerdo con las leyes locales y el uso del
telfono. Toda la atencin debe mantenerse en el camino por delante. De
lo contrario, puede resultar en un accidente que cause lesiones graves o
la muerte.
Al pulsar el botn de comandos de voz Uconnect , se escuchar un
bip. El bip es la seal para dar una orden.
Si no se dice ningn comando o registro, el sistema dir una de tres res-
puestas:
No entend
No escuch eso, etc.,
Si no se dice un comando o registro una segunda vez, el sistema responde-
r con un error y dar una direccin como lo que se puede decir en funcin
del contexto que se encuentre.
Despus de tres fallas consecutivas de un comando de voz o registro, la
sesin terminara.
Al pulsar el botn de comando de voz Uconnect mientras el sistema
est hablando es conocido como interrumpir El sistema ser interrumpido
y despus de la seal, se puede decir un comando. Esto ser til una vez
que usted comienza a aprender las opciones.
NOTA: En cualquier momento, usted puede decir las palabras Cancelar o
Ayuda.
117
Caractersticas de su vehculo
Fuente
Para cambiar al modo de disco, por ejemplo Cambiar disco por ejemplo.
Este comando se puede dar en cualquier modo o en la pantalla:
Pista (#) (para cambiar la pista).
118
Journey
NOTA:
1. Puede reajustar 950 AM con otra frecuencia AM o FM, como 98.7
FM.
2. Puede remplazar 80s en 8 con otra estacin satelital recibida por el
radio.
3. Puede reajustar 8 con otra estacin satelital recibida por el radio.
4. Puede remplazar rock con cualquier otra estacin de msica satelital.
NOTA: Los comandos de voz estn en negritas y sombreados de gris.
119
Caractersticas de su vehculo
120
Journey
121
Caractersticas de su vehculo
122
Journey
123
Caractersticas de su vehculo
NOTA:
Usted tambin puede decir Encontrar ciudad, Encontrar Favorito, En-
contrar Obra por Categora, Encontrar Obra por Nombre, Encontrar
buscados recientemente, A dnde ir?, Ir a casa.
Usted tambin puede decir Encontrar seguido de Restaurante, Ga-
solinera, Transito, Hospedaje, Centros Comerciales, Banco,
Entretenimiento, Recreacional, Atracciones, Comunidad, Auto
Servicios, Hospitales, Estacionamiento, Aeropuerto, Estacin de
policas, Estacin de Bomberos o Agencia de autos y finalmente la
palabra cercano.
NOTA: Los comandos de voz estn en negritas y sombreados de gris.
ASIENTOS
Los asientos son la parte primordial de los sistemas de proteccin del ve-
hculo.
ADVERTENCIA!
Es peligroso viajar en el rea de carga, dentro o fuera del vehculo. En
un accidente, la gente que vaya en esas reas, estn ms expuestos
a herirse o a la muerte.
Nunca permita a alguien viajar en un rea que no tenga asientos y
cinturones de seguridad. En una colisin una persona que viaje en
estas reas podra lastimarse, morir e inclusive matar a otros por salir
como proyectil.
Asegrese que todos en el vehculo se sienten adecuadamente y que
utilicen su cinturn y protecciones adecuadas de acuerdo a su edad
y tamao.
Interruptor elctrico
124
Journey
Ajuste hacia adelante y hacia atrs
El asiento puede ser ajustado hacia atrs y hacia adelante. Presione el inte-
rruptor hacia adelante o hacia atrs, el asiento se mover hacia la direccin
que indique el interruptor. Suelte el interruptor cuando tenga la posicin
deseada.
Ajuste la altura del asiento
La altura del asiento se puede ajustar hacia arriba o hacia abajo. Jale el
interruptor para arriba o empuje hacia abajo. Suelte el interruptor cuanto
tenga la posicin deseada.
Ajuste de la inclinacin del silln del asiento
El ngulo del silln del asiento puede ser ajustado, jale el interruptor del
asiento y el silln se mover en la direccin del interruptor. Sultelo cuando
obtenga la posicin deseada.
ADVERTENCIA!
Ajustar el asiento mientras se conduce puede ser peligroso. Mover
el asiento mientras conduce podra provocar la prdida de control y
ocasionar un accidente fatal o grave.
Los asientos deben ajustarse antes de abrocharse los cinturones de
seguridad y mientras el vehculo est estacionado. Un cinturn de se-
guridad mal ajustado puede ocasionar un accidente fatal o grave.
No viaje con el respaldo del asiento reclinado de tal forma que el cintu-
rn de hombro ya no est descansando contra su pecho. Durante una
colisin podra deslizarse por debajo del cinturn de seguridad, lo que
podra ocasionar un accidente fatal o grave.
PRECAUCIN!
No coloque nada debajo de los asientos, si algo obstruye el movimiento
del asiento, podra causar daos a los controles del asiento. Los asientos
de viajes quiz estn limitados si el movimiento es detenido por alguna
obstruccin en el carril del asiento.
Soporte lumbar (si as est equipado)
125
Caractersticas de su vehculo
126
Journey
ADVERTENCIA!
Las personas que tengan problemas de alergia o piel sensible debido
a la edad avanzada, enfermedad crnica, diabetes, daos en espina
dorsal, que se estn medicando, alcohlicas, que padezcan desvane-
cimientos o cualquier otro padecimiento fsico, deben tener especial
cuidado cuando usen el calefactor del asiento. Este puede causar que-
maduras an a bajas temperaturas, especialmente si se usa por largos
periodos de tiempo.
No coloque nada en el asiento que asle el calor, como una manta o un
cojn, por ejemplo. Esto puede ocasionar que el calentador del asiento
se sobrecaliente. Sentarse en un asiento que se ha sobrecalentado
podra ocasionar quemaduras graves debido a la elevada temperatura
de la superficie del asiento.
ADVERTENCIA!
Es peligroso ajustar el asiento mientras conduce. Mover el asiento
mientras conduce podra provocar la prdida de control y ocasionar un
accidente fatal o grave.
El asiento debe ajustarse antes de abrocharse el cinturn de seguridad
y mientras el vehculo est estacionado. Lesiones graves o la muerte
pueden ser el resultado de un cinturn de seguridad mal ajustado.
127
Caractersticas de su vehculo
ADVERTENCIA!
No viaje con el respaldo tan inclinado que la cinta no descanse sobre su
pecho. En una colisin usted podra deslizarse por debajo del cinturn
y causarse dao o la muerte. Use slo esas posiciones cuando est
detenido el vehculo.
Es peligroso ajustar un asiento mientras el vehculo est en marcha.
Un movimiento repentino del asiento puede hacerle perder el control.
Ajuste el asiento slo cuando est estacionado.
Ajuste de altura del asiento del conductor (si as est equipado)
128
Journey
PRECAUCIN!
No ajuste el asiento mientras el vehculo est en marcha. Un movimiento
repentino, o bien al moverse el cinturn de seguridad podra provocarle
lesiones.
Ajuste de las cabeceras
ADVERTENCIA!
Las cabeceras deben de ser ajustadas apropiadamente para todos los
ocupantes antes de operar el vehculo u ocupar un asiento. Las cabece-
ras nunca deben de ser ajustadas mientras el vehculo est en movimien-
to. Conducir un vehculo con las cabeceras mal ajustadas o removidas
puede causar serios daos o incluso la muerte en caso de una colisin.
Cabeceras activas (AHR) asientos delanteros
129
Caractersticas de su vehculo
Botn de liberacin
NOTA:
La cabecera nunca se debe remover por el cliente. Slo puede quitarla
un experto para servicio. De requerirlo, consulte a su distribuidor auto-
rizado.
130
Journey
En caso de separacin de la cabecera por un accidente o frenada sbita,
refirase a la seccin Cabeceras activas (AHR) en este manual.
ADVERTENCIA!
No coloque cubiertas ni otros accesorios, como abrigos, porta dvds,
cubiertas para asientos, sobre la cabecera activa ya que interferirn
con la operacin de las mismas.
Las cabeceras activas pueden activarse, con un golpe con la mano,
el pie o peso sobre ellas. Para evitar que accidentalmente se activen,
verifique de que toda la carga que traiga este bien asegurada. No
hacer caso a esta advertencia podra causarle daos personales si la
cabecera activa se despliega.
Cabeceras segunda fila de asientos para pasajeros
Botn de ajuste
PRECAUCIN!
No permita que se sienten los pasajeros en la tercera fila de asientos
sin haber desdoblado y colocado correctamente las cabeceras. El omitir
sta advertencia puede ocasionarle lesiones al pasajero en caso de un
accidente.
131
Caractersticas de su vehculo
ADVERTENCIA!
En los modelos con tercer asiento, no permita que el pasajero se siente
en el asiento de la tercera fila cuando la segunda fila de asientos est
plegada. En caso de choque el pasajero podra deslizarse por debajo
del cinturn de seguridad y lesionarse gravemente o inclusive morir.
No permita que nadie viaje en ningn rea del vehculo que no est
equipada con asientos y cinturones de seguridad.
Asegrese de que todos los pasajeros en su vehculo, tengan puesto
el cinturn de seguridad.
Para plegar el asiento
ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones personales o daos a objetos mantenga la cabeza,
brazos y objetos lejos de la trayectoria de plegado del respaldo del asien-
to.
132
Journey
Para regresar el asiento a funcional
ADVERTENCIA!
Asegrese de que el respaldo del asiento est firmemente bloqueado en su
posicin. Un asiento mal asegurado podra ocasionar lesiones graves.
Ajuste de movimiento hacia adelante y hacia atrs
ADVERTENCIA!
Ajuste el asiento slo cuando el vehculo est estacionado. Si intenta
ajustarlo en movimiento el asiento puede correr ms de lo esperado o el
cinturn de seguridad puede atorarse y ocasionarle un accidente.
133
Caractersticas de su vehculo
ADVERTENCIA!
Es peligroso ajustar un asiento mientras el vehculo est en marcha.
Un movimiento repentino del asiento puede hacerle perder el control,
o bien al moverse el cinturn de seguridad podra variar su posicin y
provocarle lesiones. Ajuste el asiento slo cuando est estacionado.
No conduzca con el asiento reclinado, el cinturn de seguridad no al-
canza su hombro ni su pecho y en una colisin, usted podra resbalar-
se por debajo del cinturn de seguridad y salir seriamente lesionado.
Use el reclinador solamente cuando el vehculo est estacionado.
Respaldo/codera de segunda fila de asientos
ADVERTENCIA!
Asegrese de que el respaldo de est firmemente bloqueado en su
posicin. Si el respaldo no est firmemente bloqueado en su posicin,
el asiento no proporcionar la estabilidad adecuada para asientos para
nios y/o los pasajeros. Un respaldo mal asegurado podra ocasionar
lesiones graves.
134
Journey
Stadium tip n slide (asiento de entrada/salida fcil) modelos para
siete pasajeros
NOTA: Hay una agarradera moldeada en cada panel cerca de la puerta para
ayudar a la entrada y salida de los pasajeros de la tercera fila.
135
Caractersticas de su vehculo
ADVERTENCIA!
No conduzca con los asientos en esta posicin ya que slo tiene el pro-
psito de brindar la entrada y salida fcil a los pasajeros de la tercera fila.
De no tomar en cuenta esta advertencia podra resultar en daos a su
persona.
Para regresar los asientos de la segunda fila a su lugar
ADVERTENCIA!
Asegrese que el respaldo y el asiento estn firmemente bloqueados
en su posicin. Un respaldo o asiento mal asegurado podran ocasionar
lesiones graves.
136
Journey
Se puede asegurar en una posicin reclinada. Para hacerlo, jale hacia arri-
ba la lazada que se encuentra en la parte superior del respaldo del asiento,
permita que el respaldo se recline y suelte el gancho de liberacin
ADVERTENCIA!
Asegrese que el respaldo este asegurado en la posicin correcta.
De otro modo, el asiento no proporcionar la estabilidad debida a
los pasajeros. Un asiento mal enganchado puede provocar lesiones
serias.
No permita que un pasajero se siente en la tercera fila de asientos sin
tener el respaldo de la cabecera. No seguir esta advertencia puede
resultar en lesiones para el pasajero.
No permita que un pasajero se siente en la tercera fila de asientos
cuando los respaldos de la segunda fila de asientos se encuentren
abatidos. En caso de una colisin el pasajero podra resbalar debajo
del cinturn de seguridad y resultar grave o fatalmente herido.
137
Caractersticas de su vehculo
138
Journey
PRECAUCIN!
Para prevenir posibles daos:
Asegrese de que la varilla de soporte est completamente asentada
en sus broches retenedores para guardarla.
No cierre el cofre con un golpe. Empuje firmemente hacia abajo en
el borde delantero central del cofre para asegurarse de que ambas
palancas se acoplen.
Nunca conduzca el vehculo a menos que el cofre est completamente
cerrado, con ambas palancas acopladas.
ADVERTENCIA!
Asegrese que el cofre est completamente cerrado antes de conducir.
Si el cofre est mal cerrado, se podra abrir cuando el vehculo est en
movimiento y bloquear la visin del conductor generando un accidente de
graves o fatales consecuencias.
LUCES
Interruptor de las luces
El interruptor de las luces est localizado a la izquierda del panel de instru-
mentos. Este interruptor opera los faros, las luces de estacionamiento, las
luces del panel de instrumentos, la luz de atenuacin del panel, las luces
interiores y los faros de niebla.
139
Caractersticas de su vehculo
Gire el interruptor de los faros a la derecha hacia el primer tope, para ope-
rar las luces de estacionamiento y las del panel de instrumentos. Grelo al
siguiente nivel, para accionar las luces altas y operacin de las luces del
panel de instrumentos.
Temporizador de faros
Esta caracterstica es particularmente til cuando sale del vehculo en un
rea mal iluminada. Proporciona la seguridad de la iluminacin de los faros
140
Journey
durante hasta 90 segundos despus de girar el interruptor de ignicin a la
posicin de asegurado.
Para activar el temporizador, gire el interruptor de ignicin a asegurado
mientras los faros todava estn encendidos. Luego apague los faros en los
45 segundos siguientes. El intervalo del temporizador comienza cuando se
apagan los faros. Slo se encendern los faros durante este tiempo.
Si vuelve a encender los faros, las luces de estacionamiento o el interruptor
de ignicin, el sistema cancelar el temporizador. Si apaga los faros delan-
teros antes de apagar la ignicin, se apagarn en la forma normal.
NOTA: El temporizador puede ser apagado desde el sistema Uconnect en Ca-
ractersticas programables.
141
Caractersticas de su vehculo
Palanca de multifunciones
La palanca de multifunciones opera los controles de las luces direccionales,
la seleccin de luces altas. La palanca multifunciones est localizada de
lado izquierdo de la columna del volante.
Palanca de multifunciones
Luces direccionales
Las luces direccionales sirven para indicar un cambio de carril o cambio
de direccin del vehculo. Para activar mueva la palanca de funciones ml-
tiples hacia arriba o hacia abajo y la luz en tablero de la direccional co-
rrespondiente destellar mostrando el funcionamiento correcto de las luces
direccionales delanteras y traseras.
Si alguno de los indicadores de las luces direccionales destella muy r-
pidamente, verifique si alguno de los focos exteriores no funciona. Si un
indicador no se enciende al mover la palanca podra ser defecto del foco.
Un mensaje de seal de direccin, aparecer en la pantalla del EVIC (si
as est equipado) y una campanilla sonar continuamente si el vehculo
es conducido por ms de 1.6 km (1 milla) con la seal puesta.
Asistente para indicar cambio de carril
Toque la palanca de multifunciones hacia arriba o hacia abajo, sin mover la
palanca ms all y las luces direccionales (izquierda o derecha) parpadea-
rn por 3 veces y automticamente se apagarn.
Interruptor de luces altas y luces bajas
Empuje la palanca de control de funciones mltiples alejndola hacia usted
para cambiar los faros a las luces altas. Jale la palanca hacia usted para
volver a luces bajas.
142
Journey
Claxon ptico
Usted puede hacer una seal otro vehculo con los faros, jalando ligeramen-
te la palanca de funciones mltiples hacia usted. Esto ocasionar que los
faros se enciendan en las luces altas y permanezcan encendidas hasta que
se suelta la palanca.
Luces interiores
Las luces interiores se encienden cuando abre una puerta. Para proteger
la batera, las luces interiores se apagarn automticamente en 10 minutos
despus de que la ignicin sea girada a la posicin de asegurado. Esto
ocurrir si las luces de interior fueron cambiadas manualmente o estn en-
cendidas, porque la puerta est abierta. Incluye la luz de la guantera. Para
restablecer la operacin de las luces ya sea que gir el interruptor de igni-
cin a encendido o gire el interruptor de las luces.
Control atenuador
El control atenuador es parte del interruptor de las luces que est loca-
lizado a la izquierda en el panel de instrumentos. Rotando el atenuador
de la izquierda hacia arriba con las luces de estacionamiento o los faros
encendidos, aumentar la brillantez del panel. Rotando el atenuador de la
derecha hacia arriba con las luces de estacionamiento o los faros encendi-
dos, aumentar la brillantez de los controles de las puertas y el porta tazas
(si as est equipado).
Luz de domo
Gire el control del atenuador del tablero de instrumentos hasta la parte infe-
rior en posicin de apagado. Las luces interiores permanecern apagadas
cuando las puertas estn abiertas.
143
Caractersticas de su vehculo
Luces de cortesa
Gire el control del atenuador del tablero de instrumentos hacia arriba hasta
el primer tope. Esta caracterstica permitir que brillen todos los textos que
se muestran como el odmetro, EVIC/DID y el radio cuando las luces de
estacionamiento o faros estn encendidas.
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
La palanca de control del limpiador/lavaparabrisas se encuentra en el lado
izquierdo de la columna de la direccin.
144
Journey
Hay cinco ajustes para la demora, los que le permiten regular el intervalo de
los limpiadores desde un mnimo de dos ciclos por segundo a un mximo
de aproximadamente 36 segundos entre ciclos, o desde un mnimo de un
ciclo por segundo hasta un mximo de aproximadamente 18 segundos en-
tre ciclos cuando la velocidad del vehculo es mayor de 16 km/h (10 mph).
NOTA: El retraso de los lavaparabrisas, depende de la velocidad del vehculo.
Si el vehculo se est moviendo a menos de 16 km/h (10 mph), el retraso se
duplicar.
Rote el final de la palanca hacia arriba, hasta el primero tope, para tener
una velocidad baja de los limpiadores. Rote al final de la palanca hacia arri-
ba, hasta el segundo tope, para tener una velocidad mayor de intermitencia
de los limpiadores.
NOTA: Los limpiadores regresarn automticamente a la posicin de reposo si
coloca el interruptor en Apagado mientras estn funcionando. Los limpiadores
reanudarn su operacin cuando el interruptor vuelva a Encendido.
PRECAUCIN!
Apague los limpiadores al conducir en un auto-lavado. Los limpiadores se
pueden daar si se dejan en otra posicin que Apagado.
En clima fro, apague el interruptor de los limpiadores y permita que
regresen a su posicin de reposo antes de apagar el motor. Si los
limpiadores se quedan encendidos y se congelan contra el parabrisas,
el motor de limpiadores se podra daar cuando el vehculo se vuelva a
arrancar.
Elimine toda acumulacin de nieve que impida a los limpiadores regresar
a su posicin de reposo. Si los limpiadores no pueden volver a la posicin
de reposo, el motor de los limpiadores se daar.
Lavaparabrisas
Para usar el limpiaparabrisas, presione el control del lavaparabrisas, locali-
zado al final de la palanca de multifunciones al segundo tope.
145
Caractersticas de su vehculo
Empuje hacia abajo la palanca de control del limpiador para activar un slo
ciclo de los limpiadores para limpiar el parabrisas con roco. Los limpiadores
continuarn funcionando hasta que se suelte la palanca.
NOTA: La caracterstica de roci, no activar el lavador, por eso no habr lqui-
do lavador en el parabrisas. La funcin de lavado deber ser usada para que se
pueda lavar el parabrisas con lquido lavador.
146
Journey
Para liberar la columna de la direccin, empuje la manija de control hacia
adelante. Para inclinar la columna de la direccin, mueva el volante de la
direccin hacia arriba o hacia abajo conforme lo desee. Para alargar o acor-
tar la columna de la direccin, jale o empuje el volante de direccin hacia
afuera o hacia adentro segn lo desee. Bloquee la columna de la direccin
en su posicin, jale la manija de control hacia arriba hasta que est comple-
tamente acoplada.
ADVERTENCIA!
No ajuste el volante de la direccin mientras conduce. El ajuste de la
inclinacin/ funcin telescpica debe estar bloqueado mientras se
conduce. Si intenta ajustarla mientras se conduce tiene alto riesgo de
perder control y provocarse lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA!
No coloque nada en el volante de la direccin que asle contra el calor,
por ejemplo un trapo o cojn. Esto puede ocasionar que el calefactor
del volante de la direccin se sobrecaliente.
Las personas que tienen la piel insensible debido a edad avanzada,
enfermedades crnicas, diabetes, lesiones en la mdula espinal, me-
dicamentos, uso del alcohol, cansancio u otras condiciones fsicas de-
ben tener cuidado al usar el calefactor del volante de la direccin. Pue-
de ocasionar quemaduras an en bajas temperaturas, especialmente
si se usa durante largos periodos de tiempo
147
Caractersticas de su vehculo
1- ON/OFF (encendido/apagado)
2- RES + (reanudar/acelerar)
3- SET - (establecer/desacelerar)
4- CANCEL (cancelar)
NOTA: Para asegurarse de una propia operacin, las funciones del sistema de
control electrnico de velocidad han sido diseadas para que se apaguen si
hay estn varias funciones de velocidad operadas al mismo tiempo. Si esto
ocurre, el sistema de control electrnico de velocidad puede ser reactivado
con presionar el botn ON/OFF (encendido/apagado) del sistema de control
electrnico de velocidad y colocarlo a la velocidad deseada.
Para activarlo
Oprima y suelte el botn de encendido/apagado. El indicador de crucero se
encender en el grupo de instrumentos.
Para apagar el sistema, oprima y suelte el botn encendido /apagado una
segunda vez. El indicador de crucero se apagar. Asegrese de apagar el
sistema cuando no se est usando.
ADVERTENCIA!
Es peligroso dejar el sistema de control electrnico de la velocidad
encendido cuando no se est usando. Usted podra activar el sistema
accidentalmente u ocasionar que se vaya ms rpido de lo que desea.
Podra perder el control y sufrir un accidente. Siempre deje el sistema en
apagado cuando no lo est usando.
148
Journey
Para establecer una velocidad deseada
Cuando el vehculo llega a la velocidad deseada, oprima el botn SET (-) y
sultelo. Suelte el pedal del acelerador y el vehculo funcionar a la veloci-
dad seleccionada.
NOTA: El vehculo debe ir a velocidad constante y en un terreno nivelado antes
de presionar el botn SET.
Para desactivarlo
Si se da un golpe suave en el pedal del freno presionando el botn cancelar
o se ejerce la presin de frenado normal mientras se reduce la velocidad. El
control de velocidad se desactivar sin borrar la velocidad establecida de la
memoria. Al oprimir el botn encendido/apagado o apagar el interruptor de
ignicin, la velocidad establecida se borra de la memoria.
Para reanudar la velocidad
149
Caractersticas de su vehculo
En millas (U.S.)
Presione el botn SET- una vez para disminuir la velocidad a 1 mph.
Cada presin en el botn disminuir una milla.
Si el botn es continuamente presionado, la velocidad seguir disminu-
yendo hasta que se libere el botn, luego la nueva velocidad ser esta-
blecida.
En kilmetros (km/h)
Presione el botn SET- una vez para disminuir la velocidad a 2 km/h.
Cada presin en el botn disminuir 2 kilmetros por hora.
Si el botn es continuamente presionado, la velocidad seguir disminu-
yendo hasta que se libere el botn, luego la nueva velocidad ser esta-
blecida.
ADVERTENCIA!
El control de la velocidad puede ser peligroso cuando el sistema no pue-
de mantener una velocidad constante. El vehculo podra ir demasiado r-
pido para las condiciones de conduccin y usted podra perder el control.
Se puede producir un accidente. No use el control de velocidad en trfico
pesado o en caminos en donde haya mucho viento, hielo, cubiertos de
nieve o resbalosos.
150
Journey
que la velocidad del vehculo aumente hasta aproximadamente 11 km/hr (7
mph) o ms. Cuando est en reversa y por encima de la velocidad de fun-
cionamiento del sistema, aparecer una advertencia en el EVIC indicando
que la velocidad del vehculo es demasiado rpida. El sistema se activar
nuevamente si la velocidad del vehculo baja a menos de aproximadamente
9 km/hr (6 mph).
Sensores del ParkSense
151
Caractersticas de su vehculo
Tono bajo
Tono rpido
152
Journey
Tono contino
153
Caractersticas de su vehculo
NOTA:
Asegrese que la fascia trasera est libre de hielo, lodo u otros obstcu-
los para que el sistema opere adecuadamente.
Maquinaria pesada o camiones grandes u otras vibraciones podran
afectar el desempeo del ParkSense.
Cuando apague el ParkSense, el EVIC mostrar el mensaje Asisten-
cia trasera para estacionar apagada, este mensaje ser mostrado todo
el tiempo en que el vehculo este en reversa.
Limpie los sensores del ParkSense regularmente, cuide de no hacerles
dao o golpearlos. Los sensores no deben de estar cubiertos con lodo,
hielo, sucios o deshechos; ya que podran presentar fallas o el sistema
no funcionara adecuadamente.
Objetos como bicicletas, remolques, etc. No deben de ser colocados a
30 cm (12) en la parte trasera del vehculo; ya que podra presentar
fallas causando que se muestre en el EVIC el mensaje de El sistema de
asistencia trasera para estacionar necesita servicio.
PRECAUCIN!
ParkSense tiene el propsito de asistirle para estacionarse y podra
no reconocer todos los obstculos detrs del vehculo.
Los obstculos localizados arriba o abajo de los sensores, no podrn
ser detectados cuando se encuentren cerca del vehculo.
El vehculo debe ser conducido lentamente cuando se est usando el
ParkSense, para poder detenerse a tiempo en caso de que se detec-
te algn obstculo. Se recomienda que siempre mire sobre su hombro
cuando use el ParkSense.
154
Journey
ADVERTENCIA!
El conductor debe de tener cuidado cuando est utilizando el siste-
ma ParkSense. Siempre verifique cuidadosamente que detrs de su
vehculo no haya ningn objeto, persona, animales u otros vehculos.
Usted es responsable de su seguridad y debe poner atencin a su
alrededor. Hacer caso omiso a esta advertencia podra causarle daos
personales.
Antes de que use el ParkSense, es extremadamente recomendable
que retire el ensamble para remolcar. Hacer caso omiso a esta adver-
tencia podra causar daos al sistema de asistencia, porque el sistema
para remolcar, podra ser detectado ms cerca que otros obstculos
y le podra dar indicaciones falsas de lo que hay detrs del vehculo.
155
Caractersticas de su vehculo
ADVERTENCIA!
Los conductores deben tener cuidado al retroceder incluso al usar el
sistema de cmara de apoyo trasera. Compruebe siempre cuidadosamente
detrs de su vehculo y asegrese de verificar si hay peatones, animales,
otros vehculos, obstrucciones, o puntos ciegos antes de retroceder.
Usted es responsable de la seguridad a su alrededor y debe seguir atento
mientras retrocede.
No hacer bien esto puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIN!
Para evitar daos al vehculo el sistema de cmara de apoyo trasera
debe emplearse solamente como un apoyo de estacionamiento y no
puede visualizar todos los obstculos, u objetos en su trayectoria de
manejo.
Para evitar daos al vehculo, debe conducirse lentamente cuando
se usa el sistema de cmara de apoyo trasera para poder detenerse
a tiempo cuando se visualiza un obstculo. Se recomienda que el
conductor observe con frecuencia sobre su hombro.
CONSOLA DE TOLDO
Los modelos de consola del toldo delantera, tienen dos tipos de luces de
cortesa y de lectura, un compartimiento para lentes de sol, un espejo inte-
rior de vanidad y el interruptor del toldo solar (si as est equipado).
Consola de toldo
156
Journey
Luces de cortesa y lectura
La consola de toldo contiene dos luces de cortesa. Las luces se prenden
cuando una puerta delantera se abre, una puerta corrediza o la compuer-
ta levadiza. Si su vehculo est equipado con entrada de acceso remoto
(RKE), las luces encendern cuando presione el botn desasegurado en
el transmisor RKE. Las luces de cortesa tambin tienen otra funcin como
luces de lectura. Presione en cada lente para prender estas luces dentro del
vehculo. Presione el lente una segunda vez para apagar la luz. Se puede
ajustar la direccin de cada una de las luces, presionando el anio que se
encuentra afuera del lente, el cual tiene flechas.
157
Caractersticas de su vehculo
158
Journey
NOTA: Cuando la alarma de seguridad del vehculo est activada, HomeLink
se deshabilita.
159
Caractersticas de su vehculo
160
Journey
2. Mantenga el lado de la batera del transmisor porttil alejado del botn de
HomeLink que desea programar. Coloque el transmisor porttil a 3 - 8
cm (1 - 3 pulg) de distancia del botn de HomeLink que desea progra-
mar mientras mantiene a la vista la luz indicadora.
3. Oprima y sostenga simultneamente tanto el botn seleccionado de Ho-
meLink como el botn del transmisor porttil.
4. Contine sosteniendo ambos botones y observe la luz indicadora. El in-
dicador de HomeLink parpadear lentamente y despus rpidamente
cuando sea recibida la seal de frecuencia del transmisor porttil. Libere
ambos botones despus de que el indicador cambie de lento a rpido.
5. Oprima y sostenga el botn del HomeLink recin programado y obser-
ve la luz.
Si sta permanece encendida constantemente, la programacin se ha
completado y la puerta de la cochera (o el dispositivo) se deben activar
al oprimir el botn de HomeLink.
Para programar los otros dos botones de HomeLink, repetir cada paso
para cada uno de los botones restantes. No borre los canales.
Reprogramacin de un slo botn de HomeLink
Seguridad
Se recomienda que borre todos los canales antes de vender o traspasar su
vehculo.
Para hacerlo, oprima y sostenga los dos botones exteriores durante 20 se-
gundos hasta que el indicador rojo parpadee. Tenga en cuenta que se bo-
rrarn todos los canales. No es posible borrar canales individuales.
Cuando se activa la alarma de seguridad del vehculo se deshabilita el
transceptor universal HomeLink.
161
Caractersticas de su vehculo
ADVERTENCIA!
Su puerta elctrica se abrir y cerrar mientras usted este progra-
mando el transmisor universal. No programe el transmisor universal si
hay personas, mascotas o cualquier otro objeto en la trayectoria de la
puerta. Solamente utilice este transmisor con una puerta que tenga la
funcin de detener y regresar. Esta funcin se incluye en la mayora
de los modelos fabricados despus de 1982. Puede consultar a la p-
gina de Internet www.HomeLink.com para informacin de seguridad o
asistencia.
Los gases de escape expulsan monxido de carbono, un gas peli-
groso. No encienda el vehculo dentro del garaje mientras programa
el transmisor. El gas del escape puede causar graves lesiones o la
muerte.
Informacin general
ste dispositivo cumple con la parte 15 del FCC y la seccin RSS-210 de la
Industria de Canad. Su funcionamiento est sujeto a las dos condiciones
siguientes:
1. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dainas.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquella que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
NOTA:
El transmisor ha sido probado para cumplir con las reglas del FCC y de
IC. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usua-
rio para operar el dispositivo.
El trmino IC antes del nmero de certificacin/registro slo significa que
se cumplen las especificaciones tcnicas de la Industria de Canad.
162
Journey
TOLDO SOLAR (SI AS EST EQUIPADO)
El interruptor del toldo solar elctrico, est en la consola de toldo.
ADVERTENCIA!
Nunca deje nios en un vehculo con las llaves en el interruptor de
ignicin (o con la ignicin en la posicin de ACC o Run para vehculos
equipados con llave de arranque pasivo Keyless Enter-N-GoTM). Ocu-
pantes, particularmente nios desatendidos, pueden ser atrapados por
el toldo solar elctricos mientras es operado el interruptor. El quedar
atrapado puede resultar en serios daos o inclusive la muerte.
En un accidente hay mayor riesgo de salir despedido del vehculo si
este tiene el toldo solar abierto. Tambin se pueden sufrir lesiones muy
serias o morir. Siempre colquese su cinturn de seguridad y cercire-
se de que todos los pasajeros lo usen correctamente.
No permita que los nios manejen el toldo solar. No saque los dedos u
otras partes del cuerpo, ni tampoco saque ningn objeto por la abertu-
ra del toldo solar, puede lesionarse.
163
Caractersticas de su vehculo
Ruido de viento
El ruido del viento se describe como la percepcin de presin o un sonido
de tipo de helicptero en los odos.
Su vehculo puede hacer ruido de viento con las ventanas parcialmente
abiertas o abiertas, o el toldo solar (si as est equipado) abierto en ciertas
posiciones. Esta es una condicin normal y se puede minimizar. Cambie la
abertura del toldo solar o las ventanas delanteras o traseras para minimizar
el ruido.
164
Journey
NOTA: El tiempo del apagado de la ignicin puede ser programada a travs del
sistema Uconnect. Refirase a la seccin de sistema Uconnect/Opciones
programables por el cliente en la seccin de Tablero de instrumentos, para
ms informacin.
165
Caractersticas de su vehculo
PRECAUCIN!
No exceda la mxima potencia de 160 watts (13 amp) o 12 volts. Si se
excede esta potencia el fusible de proteccin debe ser reemplazado.
La toma de corriente trasera al centro comparte fusible con la toma
de la consola con capacidad de capacidad de 160 watts (13 amp) y
12 voltios.
Los toma corrientes estn diseados para accesorios de enchufe. No
instale ningn otro tipo de objeto en los toma corrientes, podra daar
las salidas y quemar el fusible. Si hay un mal manejo de los toma co-
rrientes, podra causar una descarga elctrica y una falla. Este tipo de
dao no est cubierto por la garanta.
166
Journey
ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones graves o fatales:
Slo use accesorios de 12 voltios
No meta objetos extraos al enchufe
No toque la toma con las manos o dedos mojados
Cierre la tapa mientras no la utilice o mientras conduce.
Si se maltrata la toma de corriente podr ocasionar un corto y causarle
dao.
PRECAUCIN!
Muchos accesorios que se pueden enchufar toman energa de la
batera del vehculo, incluso cuando no estn en uso (p. ej., telfonos
celulares, etc.). Eventualmente, si se enchufan durante un tiempo
prolongado, la batera del vehculo se descargar lo suficiente para
degradar la vida de la batera y/o evitar el arranque del motor.
Los accesorios que demandan ms energa (p. ej., neveras,
aspiradoras, luces, etc.), degradarn la batera ms rpidamente.
Utilcelos slo de forma intermitente y con mayor precaucin.
Despus de usar los accesorios de alta demanda de energa, o durante
periodos prolongados de tiempo con el vehculo apagado (con los
accesorios todava enchufados), el vehculo se debe conducir durante
un periodo de tiempo suficiente para permitir que el alternador vuelva
a cargar la batera del vehculo.
Las tomas de corriente estn diseadas para enchufes de accesorios
solamente.
No cuelgue ninguna clase de accesorio o soporte para accesorio en el
enchufe.
167
Caractersticas de su vehculo
Inversor de corriente
ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones graves o la muerte:
Slo dispositivos diseados para utilizarse en este tipo de toma de
corriente deben conectarse a cualquier toma de corriente de 12 voltios.
No toque con las manos mojadas.
Cierre la compuerta cuando no est en uso y mientras conduce el
vehculo.
Si hay un mal manejo de la toma de corriente, podra causar una des-
carga elctrica y una falla.
168
Journey
Operacin del inversor de corriente
El inversor de corriente puede ser apagado o encendido desde el Sistema
Uconnect.
Vehculos equipados con el Uconnect 4.3
Portavasos
Hay dos portavasos, localizados en el centro de la consola de piso, para los
pasajeros delanteros.
Para los pasajeros traseros de la segunda fila, hay dos portavasos, localiza-
dos en el centro del descansa brazos entre los dos asientos.
Para vehculos equipados con la tercera fila de asientos, hay un porta vaso
localizado en el panel. Adicionalmente, pueden estar equipados con porta
botellas en los paneles de las puertas.
169
Caractersticas de su vehculo
ADVERTENCIA!
Si coloca vasos que contengan lquido caliente, estos se pueden derra-
mar, cuando la puerta sea cerrada y podra quemar a los ocupantes. Ten-
ga cuidado cuando cierre las puertas y evite daos.
ALMACENAMIENTO
Guantera
El compartimiento de la guantera est localizado del lado del pasajero en el
panel de instrumentos. Jale y suelte la manija para abrirla.
170
Journey
Guantera
171
Caractersticas de su vehculo
Jale hacia arriba la manija, localizada enfrente de la tapa, para abrir el com-
partimiento.
172
Journey
ADVERTENCIA!
No conduzca este vehculo con la tapa del compartimiento central abierta.
El conducir con la tapa abierta, puede resultar en lesiones en caso de una
colisin.
Codera deslizable
La codera deslizable puede tambin deslizarse para tener acceso a el rea
del compartimiento.
ADVERTENCIA!
No conduzca este vehculo con la tapa del compartimiento central abierta.
El conducir con la tapa abierta, puede resultar en lesiones en caso de una
colisin.
Almacenamiento bajo el asiento del pasajero delantero Flip n Stow (si as
est equipado)
La cinta con lazada para liberacin del asiento se encuentra en el centro del
cojn de asiento, entre el cojn y el respaldo. Jale la lazada hacia arriba para
liberar el anclaje y luego hacia adelante para abrir el asiento.
NOTA: Antes de cerrar el asiento, asegrese que no haya objetos dentro del
compartimiento que interfieran con el mecanismo. Empuje el asiento hacia
adelante despus de cerrarlo para asegurarse de que quede bloqueado con la
palanca en la base.
173
Caractersticas de su vehculo
ADVERTENCIA!
Antes de usar el asiento, verifique que el cojn del asiento est asegurado
firmemente al asiento. Un cojn colocado errneamente puede ocasionar
lesiones graves.
174
Journey
5.9 L (1.6 gal) puede contener hasta 12 latas de 0.35 litros ms el hielo y
otros artculos. El revestimiento desmontable del compartimiento permite
llenarlo, vaciarlo y limpiarlo fcilmente.
175
Caractersticas de su vehculo
Lmpara recargable
Para operar la lmpara, presione el interruptor una vez para luz baja y dos
para tener luz alta y una tercera para apagarla.
176
Journey
plano, que permite aumentar el espacio para carga.
Asientos de pasajeros de la tercera fila con divisin 50/50 y plegado pla-
no, que permite aumentar el espacio para carga.
Asiento opcional para pasajero delantero con plegado plano, que au-
menta el espacio de carga an ms.
Argollas de amarre para la carga.
Anclas de amarre para la carga
ADVERTENCIA!
Nunca utilice las anclas de carga para amarrar los asientos para nios.
No son lo suficientemente resistentes para los esfuerzos producidos en
un impacto para sujetar a los nios y podran soltarse con consecuencias
graves o fatales para los nios.
177
Caractersticas de su vehculo
ADVERTENCIA!
El espacio de carga trasero est diseado para llevar carga solamente,
no para pasajeros, quienes se deben sentar en los asientos y usar el
cinturn de seguridad.
ADVERTENCIA!
No almacene la cubierta de carga en el piso o en la zona de carga ya que
en una frenada o impacto puede convertirse en un proyectil y golpear a
alguien. Cuando no la utilice, gurdela fuera del vehculo.
178
Journey
179
Caractersticas de su vehculo
PRECAUCIN!
Apague el limpiador trasero al conducir en un auto lavado. El limpiador
trasero se podra daar si el interruptor se queda encendido.
En clima fro, siempre apague el limpiador trasero y permita que
regrese a su posicin de reposo antes de apagar el motor. De
congelarse contra el cristal, se daar el motor de los limpiadores al
arrancar nuevamente.
Elimine siempre todas las acumulaciones de nieve que impidan al
limpiador trasero regresar a su posicin de reposo. Si el interruptor del
limpiador trasero se apaga y la hoja no puede volver a la posicin de
estacionamiento, el motor del limpiador se podra daar.
PRECAUCIN!
Tenga cuidado al lavar el interior de la ventana trasera. No utilice
limpiadores para ventanas abrasivos en la superficie interior de la
ventana. Use un trapo suave y una solucin jabonosa suave, limpiando
paralelamente los calefactores. Las etiquetas se podran desprender
despus de mojarlas con agua caliente.
No utilice raspadores, instrumentos afilados ni limpiadores para
ventanas abrasivos en la superficie interior de la ventana.
Mantenga todos los objetos a una distancia segura de la ventana.
180
Journey
CANASTILLA DE EQUIPAJE DEL TECHO (SI AS
EST EQUIPADO)
Las barras transversales y laterales de la canastilla del techo estn disea-
das para llevar peso de carga. La carga no debe ser de ms de 68 kg (150
lbs) y se debe distribuir de manera uniforme sobre las barras transversales.
La canastilla del techo no aumenta la capacidad total de carga del vehculo.
Asegrese de que la carga total interna ms la carga de la canastilla del
techo no exceda la capacidad de carga mxima del vehculo.
NOTA: Las barras de metal las puede adquirir a travs de los accesorios Mo-
par. Vaya con su distribuidor autorizado.
181
Caractersticas de su vehculo
PRECAUCIN!
Para evitar daos a la canastilla del techo y al vehculo, no exceda
la capacidad de carga mxima de la canastilla de techo distribuya
las cargas lo ms uniformemente posible y asegure la carga
adecuadamente.
Las barras transversales deben permanecer separadas equitativamente
o estar paralelas en cualquier posicin de la canastilla de equipaje
para funcionar correctamente. Si no se cumple esto, la canastilla del
techo, la carga y el vehculo se podran daar.
Para evitar daos a la canastilla del techo y al vehculo, no exceda la
capacidad de carga mxima de la canastilla de techo de 68 kg (150
lbs). Siempre distribuya las cargas lo ms uniformemente posible y
asegure la carga adecuadamente.
Las cargas muy largas que se extienden sobre el parabrisas, como
tablones de madera o tablas de surf, o las cargas con un rea frontal
grande, se deben asegurar tanto al frente como a la parte trasera del
vehculo.
Conduzca a velocidades moderadas y gire en las esquinas con cuidado
cuando lleve cargas largas o pesadas en la canastilla del techo. Las
fuerzas del viento, debido a causas naturales o cerca del trfico de
camiones, pueden levantar las cargas momentneamente. Esto es
especialmente cierto con cargas largas y planas y puede ocasionar
daos a la carga o a su vehculo.
ADVERTENCIA!
La carga se debe sujetar firmemente antes de conducir el vehculo. Las
cargas mal sujetadas pueden caerse del vehculo, particularmente a altas
velocidades, ocasionando lesiones personales o daos a propiedades.
Siga las precauciones para el uso de la canastilla del techo cuando lleve
carga en ella.
182
Tablero de instrumentos
TABLERO DE INSTRUMENTOS
TABLERO DE INSTRUMENTOS 185
183
Journey
CONTROLES DE CLIMA 234
Operacin manual de los controles del clima con la pantalla
(si as est equipado) 234
Sistema de control manual del clima trasero MTC ......
(si as est equipado) 240
Control del ventilador trasero 242
Control automtico del clima (ATC) con pantalla .........
(si as est equipado) 243
Funciones del control del clima 247
Control automtico de temperatura (ATC) 248
184
Tablero de instrumentos
TABLERO DE INSTRUMENTOS
185
Journey
MDULO DE INSTRUMENTOS
186
Tablero de instrumentos
PRECAUCIN!
La conduccin prolongada con la luz indicadora de mal funcionamiento
(MIL) encendida puede causar daos al sistema de control del motor.
Esto tambin puede afectar el rendimiento de combustible y la maneja-
bilidad. Si la MIL parpadea cuando el motor est en marcha, pronto se
producirn daos severos al convertidor cataltico y se perder potencia.
Se requiere el servicio inmediato.
ADVERTENCIA!
Una falla del convertidor cataltico, como se indic anteriormente, puede
crear temperaturas mayores a las que se generan durante condiciones
normales de funcionamiento. Esto puede ocasionar un incendio si condu-
ce lentamente o se estaciona sobre sustancias inflamables como plantas
secas, madera o cartn, etc. Esto podra ocasionar lesiones graves o la
muerte al conductor, a los ocupantes y a otras personas.
4. Luz indicadora de activacin/mal funcionamiento del control electrnico
de estabilidad (ESC) (si as est equipado)
La Luz indicadora de activacin/mal funcionamiento del ESC en el
mdulo de instrumentos se encender cuando el interruptor de ig-
nicin se gira a la posicin Encendido. Se debe apagar cuando el
motor est funcionando. Si la Luz indicadora de activacin/mal fun-
cionamiento del ESC se enciende continuamente con el motor funcionando,
se ha detectado una falla en el sistema del ESC. Si esta luz permanece en-
cendida despus de varios ciclos de ignicin y el vehculo ha sido conducido
varios kilmetros (millas) a velocidades mayores de 48 km/h (30 mph), vea a
su distribuidor autorizado tan pronto como sea posible para que se diagnos-
tique y corrija el problema.
NOTA:
Cada vez que se enciende la ignicin, se activa el sistema del ESC an si
previamente se hubiera desactivado.
El sistema del ESC emite sonidos de zumbido o chasquido cuando est
activo. Esto es normal; los sonidos cesarn cuando el ESC cambie a in-
activo despus de la maniobra que ocasion su activacin.
5. Indicadores de las luces direccionales
Cuando se hace funcionar la palanca de las luces direccionales, deste-
llar la flecha junto con la seal direccional externa. Si las luces direc-
cionales se dejan encendidas por ms de 1.6 km (1 milla) sonar una cam-
panilla y aparecer un mensaje del EVIC.
6. Indicador de las luces altas
Indica que los faros estn en el haz de luz alta.
7. Indicador de faros para niebla delanteros (si as est equipado)
Este indicador se iluminar cuando se encienden los faros de niebla
delanteros.
187
Journey
8. Pantalla del Centro de Informacin Electrnica del Vehculo (EVIC)/Pan-
talla del odmetro
Odmetro. La pantalla del odmetro indica la distancia total recorrida por el
vehculo.
Las regulaciones federales de EE.UU. Requieren que al vender el vehculo,
el vendedor certifique al comprador el kilometraje que el vehculo ha sido
conducido realmente. Si necesita reparar o dar servicio a su odmetro, el
tcnico que realice la reparacin debe dejar la lectura del odmetro como
estaba antes de la reparacin o servicio. De no hacerlo as, entonces el
odmetro debe ponerse en ceros y se debe colocar una etiqueta en la parte
lateral de la puerta indicando el kilometraje que tena antes de la reparacin
o servicio. Es una buena idea que usted lleve un registro de la lectura del
odmetro antes de la reparacin o servicio, de manera que pueda estar se-
guro que se ha restablecido adecuadamente o que la etiqueta de la parte
lateral de la puerta es precisa si el odmetro debe reanudarse en ceros.
Centro de Informacin Electrnica del Vehculo (EVIC). Cuando existen las
condiciones apropiadas, esta pantalla muestra los mensajes del Centro de
Informacin Electrnica del Vehculo (EVIC).
9. Luz Indicadora de posicin (si as est equipado)
Este indicador se iluminar cuando las luces de estacionamiento o
los faros se encienden.
10. Luz indicadora de monitoreo de presin de las llantas
Todas las llantas, incluyendo la de refaccin (si se proporciona), se
deben verificar mensualmente cuando estn fras para asegurarse
de que estn infladas a la presin recomendada por el fabricante in-
dicada en la placa del vehculo o en la etiqueta de presin de inflado de las
llantas. (Si su vehculo tiene llantas de tamao diferente al indicado en la
etiqueta del vehculo o en la etiqueta de presin de inflado de las llantas,
usted debe determinar la presin de inflado correcta de esas llantas).
Como caracterstica adicional de seguridad, su vehculo est equipado con
un sistema de monitoreo de presin de las llantas (TPMS), el cual ilumina
una luz indicadora de baja presin de las llantas cuando una o ms llantas
estn muy desinfladas. Por consiguiente, cuando se ilumina la luz indicadora
de baja presin de las llantas debe detenerse, revisar las llantas tan pronto
como sea posible e inflarlas a la presin correcta. Conducir con una llanta
muy desinflada ocasiona que la llanta se sobrecaliente y puede ocasionar
que se dae. El inflado insuficiente tambin reduce la economa de combus-
tible, la vida del dibujo de la llanta y puede afectar el manejo del vehculo y
su capacidad para detenerse.
Es importante destacar que el TPMS no sustituye el mantenimiento adecua-
do de las llantas y que es responsabilidad del conductor mantener la presin
correcta de las llantas, an si la falta de inflado no ha llegado al grado de
activar la iluminacin de la luz indicadora de baja presin de las llantas del
TPMS.
188
Tablero de instrumentos
Su vehculo tambin est equipado con un indicador de falla del TPMS para
avisar que el sistema no est funcionando correctamente. El indicador de
falla del TPMS est combinado con la luz indicadora de baja presin de
las llantas. Cuando el sistema detecta un mal funcionamiento, la luz des-
tella durante aproximadamente un minuto y despus permanece iluminada
continuamente. Esta secuencia continuar en los siguientes arranques del
vehculo mientras exista la falla. Cuando el indicador de falla se ilumina, es
posible que el sistema no pueda detectar o sealar la baja presin de la
llanta como debera hacerlo. Las fallas del TPMS pueden ocurrir por varias
razones, incluyendo la instalacin de llantas de repuesto o de ruedas alter-
nativas en el vehculo que impidan el funcionamiento correcto del TPMS.
Revise siempre la luz de falla del TPMS despus de reemplazar una o ms
llantas o ruedas para confirmar que el reemplazo de las ruedas o llantas
alternativas permiten que el TPMS contine funcionando correctamente.
PRECAUCIN!
El TPMS ha sido optimizado para las llantas y ruedas de equipo original.
Las presiones y advertencias del TPMS se establecieron para el tamao
de llantas equipadas en su vehculo. Si utiliza equipo de reemplazo que
no es del mismo tamao, tipo y/o estilo, el sistema podra funcionar inco-
rrectamente o se podra daar el sensor. Las ruedas no originales pueden
ocasionar daos a los sensores. Si su vehculo est equipado con un
TPMS no use sellador envasado para llantas ni cejas de balanceo ya que
se podran ocasionar daos a los sensores.
11. Luz de recordatorio del cinturn de seguridad
Cuando el interruptor de ignicin es girado a Encendido, esta luz se
encender durante cinco a ocho segundos para probar el foco. Si el
cinturn de seguridad del conductor esta desabrochado durante este
periodo, sonar una campanilla. Despus de la comprobacin del foco o al
conducir, si el cinturn de seguridad del conductor o del pasajero delantero
sigue desabrochado, la luz de recordatorio del cinturn de seguridad deste-
llar o permanecer iluminada continuamente. Para mayores detalles con-
sulte Proteccin de los ocupantes en Cosas que debe saber antes de
arrancar su vehculo.
12. Luz de advertencia de los frenos
Esta luz realiza el monitoreo de diversas funciones de los frenos,
incluyendo el nivel del lquido de frenos y la aplicacin del freno de
estacionamiento. Si esta luz se encendiera, podra estar indicando
que el freno de estacionamiento est aplicado, que hay un nivel
del lquido de frenos bajo o que hay un problema en el depsito del sistema
de frenos antibloqueo.
Si la luz se mantiene encendida cuando se ha liberado el freno de estacio-
namiento y el nivel del lquido se encuentra en la marca de lleno del dep-
sito del cilindro maestro, esto indica una posible falla del sistema hidrulico
de frenos o que se ha detectado un problema con el reforzador del freno
por medio del Sistema de frenos antibloqueo (ABS)/Programa electrnico
de estabilidad (ESP).
189
Journey
En este caso, la luz se mantendr encendida hasta que se haya corregido la
situacin. Si el problema se relaciona con el reforzador del freno, la bomba
del ABS funcionar cuando se aplique el freno y se puede sentir un pulso en
el pedal de freno durante cada parada.
El sistema de frenos doble brinda una capacidad de frenado de reserva en el
caso de que falle alguna parte del sistema hidrulico. Una fuga de cualquier
mitad del sistema doble de frenos es indicada por la luz de advertencia de
los frenos la cual se enciende cuando el nivel del lquido de frenos en el
cilindro maestro disminuye por debajo de un nivel especificado. La luz per-
manece encendida hasta que se corrija la causa.
NOTA: La luz puede destellar momentneamente durante vueltas pronunciadas
que cambian las condiciones del nivel del lquido. Se le debe dar servicio al veh-
culo y verificar el nivel del lquido de frenos. Si se indica una falla de los frenos,
es necesario que se repare inmediatamente.
ADVERTENCIA!
Conducir un vehculo con la luz de advertencia roja del freno encendida
es peligroso. Puede haber una falla en algn componente del sistema de
frenos. Tomar ms tiempo detener el vehculo. Podra sufrir un acciden-
te. Haga que inmediatamente inspeccionen el vehculo.
Los vehculos equipados con el sistema de frenos antibloqueo (ABS) tam-
bin estn equipados con distribucin electrnica de la fuerza de frenado
(EBD). En el caso de una falla de la EBD, se enciende la luz de advertencia
de los frenos junto con la luz del ABS. Se requiere la reparacin inmediata
del sistema ABS.
El funcionamiento de la luz de advertencia de los frenos se puede verificar
girando el interruptor de ignicin de la posicin Apagado a la posicin en-
cendido. La luz se debe encender durante dos segundos aproximadamente.
Despus la luz se debe apagar a menos que se aplique el freno de estacio-
namiento o se detecte una falla de los frenos. Si la luz no se enciende, lleve
el vehculo con un distribuidor autorizado para que inspeccionen la luz.
La luz tambin se enciende cuando se aplica el freno de estacionamiento
con el interruptor de ignicin en la posicin Encendido.
NOTA: Esta luz slo indica que el freno de estacionamiento est aplicado. No
indica el grado de aplicacin del freno.
190
Tablero de instrumentos
PRECAUCIN!
El manejar con el motor muy caliente daar a su vehculo. Si los indi-
cadores de temperatura indican H hot (caliente) orllese y detenga su
vehculo en neutral y sin aire acondicionado hasta que la temperatura re-
grese a su rango normal. Si esto no sucede y se escuchan continuas cam-
panillas, apague el motor de inmediato y llame a un distribuidor autorizado
para que lo arregle.
ADVERTENCIA!
Tener el vehculo sobrecalentado es peligroso. Usted u otros pudieran
quemarse gravemente con el vapor o el refrigerante hirviente. Llame a su
distribuidor autorizado si se sobrecalienta. Tenga mucho cuidado si decide
averiguar por usted mismo la causa de la falla. Consulte la informacin de
sistema de enfriamiento del motor.
191
Journey
CENTRO DE INFORMACIN ELECTRNICA DEL VE-
HCULO (EVIC) (SI AS EST EQUIPADO)
El Centro de Informacin Electrnica del Vehculo (EVIC) incorpora una pan-
talla interactiva con el conductor que est ubicada en el mdulo de instru-
mentos.
192
Tablero de instrumentos
193
Journey
Estos mensajes tratan sobre todo con el encendido de la caracterstica
de encendido remoto. Este tipo de mensaje se muestra hasta que se
encuentre en la posicin de encendido. Ejemplos de este tipo de mensaje
son Inicio remoto abortado - Puerta abierta y Presione el pedal del freno
y presione el botn Start.
Cinco segundos de mensajes no guardados
Cuando las condiciones apropiadas ocurran, este tipo de mensajes toma-
r el control de la pantalla principal por 5 segundos y luego regresar a la
pantalla previa. Ejemplos: Memoria del sistema no disponible - no est
estacionado y Luces altas automticas encendidas.
Los mensajes reconfigurables se dividen en mensajes del rea blanca,
del lado derecho, mbar al centro y rojos a la izquierda.
Cuando la condicin apropiada exista, el EVIC mostrar los siguientes
mensajes:
Remote start aborted Door ajar Arranque remoto abortado puerta abierta
Remote start aborted - Hood ajar - Arranque remoto abortado cofre abierto
Remote start aborted - L/gate ajar - Arranque remoto abortado compuerta
abierta
Remote start aborted - low fuel- Arranque remoto abortado combustible
bajo
Remote start disable - Arranque remoto desactivado
Remote start active - Arranque remoto activado
Vehicle not in park - Vehculo no estacionado
Key not detected - Llave no detectada
Press brake pedal and push button to start - Presione el pedal del freno y
presione el botn de inicio.
Service Keyless System - Servicio al sistema de acceso sin llave
Turn Signal On - Luces direccionales encendidas (Con una advertencia
continua si el vehculo es conducido ms de 1.6 km [1 mph] ya sea con
cualquiera de las luces encendidas)
Lamp Out - Lmpara apagada (con una grfica mostrando cul de las 4
seales est encendida/apagada)
Key Battery low - (con una campanilla)
Left-right front door ajar /puerta frontal derecha o izquierda entreabierta
(una o ms. Con un sonido de campanilla si la velocidad es menor a 1.6
km/h)
Low washer fluid - lquido lavador bajo (con una campanilla)
Low tire pressure - Presin de llantas bajo (con una campanilla)
Service TPM System - Servicio al sistema de presin de llantas (con una
campanilla)
Channel # Transmit - Canal # transmisin
Channel # Training - Canal # entrenamiento
Channel # Trained - Canal # entrenado
Clearing Channels - Limpiar canales
194
Tablero de instrumentos
NOTA: Si el vehculo se est moviendo, este indicador tambin tendr una cam-
panilla.
Compuerta trasera abierta
Este indicador se encender cuando la cajuela este abierta.
195
Journey
NOTA: Si el vehculo se est moviendo, este indicador tambin tendr una cam-
panilla.
Luz de advertencia de presin del aceite
Esta luz indica que la presin de aceite del motor est baja. La luz
debe encender momentneamente cuando se arranca el motor; si
se enciende mientras conduce, detenga el vehculo y apague el motor tan
pronto como le sea posible. Una campanilla sonar durante cuatro minutos
cuando se enciende esta luz. NO opere el vehculo hasta que se corrija la
causa. La luz no muestra la cantidad de aceite en el motor. El nivel de aceite
del motor se debe verificar debajo del cofre.
Luz del sistema de carga
Esta luz muestra el estado del sistema de carga elctrica. La luz se
prende cuando se enciende el interruptor de ignicin y permanece
encendida brevemente como verificacin del foco. Si la luz permanece en-
cendida o se enciende durante la conduccin, apague los dispositivos elc-
tricos no indispensables del vehculo o aumente la velocidad del motor (si
est en marcha mnima).
Si la luz del sistema de carga permanece encendida, esto significa que el
vehculo tiene un problema en el sistema de carga. Vaya a SERVICIO INME-
DIATAMENTE. Vea a un distribuidor autorizado.
En caso de que se requiera arranque con cables puente, consulte Procedi-
miento de arranque con cables puente ms adelante.
Luz indicadora del control electrnico del acelerador (ETC)
Esta luz le informa si hay un problema en el Sistema de control
electrnico del acelerador (ETC). La luz se prende cuando se en-
ciende la ignicin y permanece encendida brevemente como verificacin del
foco. Si la luz no se enciende durante el arranque, lleve el vehculo con un
distribuidor autorizado para que verifiquen el sistema.
Si se detecta un problema, la luz se encender mientras el motor est fun-
cionando. Cuando haya detenido por completo el vehculo y la palanca de
cambios est colocada en la posicin de estacionamiento (PARK), gire la
llave de ignicin. La luz se debe apagar.
Si la luz permanece encendida con el motor funcionando, por lo general po-
dr conducir su vehculo, sin embargo, llvelo con un distribuidor autorizado
para que le den servicio tan pronto como sea posible. Si la luz est parpa-
deando cuando el motor est funcionando, es necesario el servicio de inme-
diato, adems usted podra experimentar una reduccin en el desempeo
del motor, marcha elevada y/o dispareja o el paro del motor y su vehculo
podra requerir ser remolcado.
Luz de advertencia de temperatura del motor
Esta luz advierte que hay una condicin de sobrecalentamiento del
motor. Conforme la temperatura se eleva y el medidor se acerca a H,
el indicador se iluminar y sonar una campanilla, una sola vez, des-
pus de alcanzar un parmetro establecido. Si hay sobrecalentamiento adi-
cional, el indicador de la temperatura sobrepasar la marca H. En este caso,
196
Tablero de instrumentos
ADVERTENCIA!
En algunas circunstancias un indicador de temperatura de la transmisin,
durante funcionamiento continuo, podra ocasionar que el lquido hierva y
que haga contacto con componentes calientes del motor o del escape y
se provoque un incendio.
PRECAUCIN!
Conducir continuamente con el indicador de temperatura de la trans-
misin iluminado, eventualmente ocasionar daos graves o fallas a la
transmisin.
Se requiere un cambio de aceite
Su vehculo est equipado con un sistema indicador de cambios de acei-
te. El mensaje Oil Change Required (se requiere un cambio de aceite)
destellar en la pantalla del EVIC durante aproximadamente 10 segundos,
despus que ha sonado una campanilla sencilla, para indicar el siguiente
intervalo de cambio de aceite programado. El sistema indicador de cambios
de aceite se basa en los ciclos de trabajo, lo cual significa que los intervalos
entre los cambios de aceite del motor variarn dependiendo de sus hbitos
de manejo.
A menos que se restablezca, este mensaje continuar apareciendo cada
vez que gire el interruptor de ignicin a la posicin ON/RUN.
Para apagar el mensaje temporalmente, oprima y libere el botn Men.
Para restablecer el indicador de cambio de aceite siga estos pasos:
1. Gire la ignicin a la posicin de encendido (no encienda el motor).
2. Presione el pedal del acelerador a fondo, lentamente, tres veces durante
10 segundos.
197
Journey
3. Gire la ignicin a la posicin de asegurado/apagado.
NOTA: Si el indicador sigue iluminado cuando usted arranque el motor y la indi-
cacin de cambiar el aceite sigue encendido, repita el procedimiento.
Rendimiento de combustible
Presione y suelte el botn arriba o abajo, hasta que aparezca el mensaje
de Fuel Economy en el EVIC y presione el botn selecciona. Presione y
suelte el botn arriba o abajo, hasta que uno de los siguientes mensajes se
muestre:
Rendimiento de combustible/modo econmico
Distancia para vaciar el tanque (DTE)
Millas por galn (MPG)
Promedio de economa de combustible
Muestra el promedio de economa de combustible desde la ltima vez que
se restableci. Cuando el consumo de combustible es restablecido mostra-
r en la pantalla RESET (restablecer) durante dos segundos. Despus se
borra la informacin del historial y el clculo del promedio contina a partir
de la ltima lectura del promedio antes de restablecerlo.
198
Tablero de instrumentos
Presione el botn subir o el botn bajar hasta que se muestre velocidad del
vehculo en el EVIC y presione el botn seleccionar para ver la velocidad
en millas por hora o en kilmetros. Presione nuevamente el botn seleccio-
nar una segunda vez hasta que se muestren las medidas ya sea entre mph
o km.
NOTA: Cambiar las unidades de medida en la velocidad del vehculo, no cam-
biar las medidas en el EVIC.
Informacin de viaje
199
Journey
Presin de llantas PSI
Presione y suelte los botones arriba o abajo hasta que se despliegue la
presin de inflado de las llantas en el EVIC. Presione el botn de selec-
cionar para ver el grafico de la presin de las llantas en cada esquina del
grfico.
Presione y suelte los botones arriba o abajo hasta que se despliegue men-
sajes: XX en la pantalla del EVIC. Si hay ms de un mensaje, presione el
botn de seleccionar para ver los mensajes de advertencias guardados.
Presione y libere el botn arriba o abajo si hay ms mensajes guardados.
Salir del men
Sistema Uconnect
El sistema de Uconnect usa una combinacin de tecla digital y Botones en
la cara del radio, localizadas al centro del panel de instrumentos que permi-
te tener acceso o cambiar las caractersticas programables.
200
Tablero de instrumentos
En este modo el sistema Uconnect permite que usted tenga acceso a las
caractersticas programables como, la pantalla, el reloj, luces, asistencia/
seguridad al conducir, aseguramiento y puertas, asientos con calefaccin,
operacin del motor, ajustes de la brjula, audio, telfono/Bluetooth y ra-
dios SIRIUS a travs de los botones en la pantalla tctil y en la cara del
radio.
NOTA: Solo se puede usar una pantalla a la vez.
201
Journey
Pantalla
Brillo
Presione el botn digital Brightness (brillo) para cambiar esta pantalla,
ajuste la brillantez con los botones en la pantalla tctil + o - o seleccione
cualquier punto de la escala entre + y - seguidamente presionando el botn
digital de la flecha negra.
Modo
Presione el botn digital Mode (modo) para cambiar la pantalla. Para cam-
biar el estatus del modo, presione y suelte las teclas Day, Night or Auto
(da, noche o automtico) seguidamente presionando el botn digital de la
flecha negra.
Lenguaje
Presione el botn digital de Language (lenguaje) para cambiar la pantalla.
Presione el botn English (ingls), French (francs), Spanish (espaol) para
seleccionar el idioma preferido, seguidamente presionando el botn digital
de la flecha negra. Posteriormente, la informacin se mostrar en la pantalla
en el idioma seleccionado.
Unidades
Presione el botn digital de Units (unidades) para cambiar la pantalla. Pre-
sione sistema ingls (US) o sistema mtrico, seguidamente presionando el
botn digital de la flecha negra. Posteriormente, la informacin se mostrar
en la pantalla con las unidades seleccionadas.
Respuesta de voz
Presione el botn digital de Voice response (respuesta de voz) para cam-
biar la pantalla. Para cambiar el largo del tiempo de respuesta de voz, pre-
sione y suelte los Botones en la pantalla tctil Brief/ Long (breve o largo),
seguidamente presionando el botn digital de la flecha negra.
Campanilla de la pantalla tctil
Presione el botn digital de Touch screen beep (campanilla de la pantalla
tctil) para cambiar los ajustes, presione y suelte el botn digital de On/
202
Tablero de instrumentos
203
Journey
30, 60 90 segundos despus de salir del vehculo. Para hacer su selec-
cin, presione los Botones en la pantalla tctil 0, 30, 60 90 segundos,
seguidamente presionando el botn digital de la flecha negra.
Luces de aproximacin
Presione el botn digital Illuminated approach (luces de aproximacin),
para cambiar la pantalla. Cuando se selecciona esta caracterstica, los faros
se activarn y permanecern encendidos durante 0, 30, 60 90 segundos
cuando las puertas se desaseguran utilizando el transmisor RKE. Para ha-
cer su seleccin, presione los Botones en la pantalla tctil 0, 30, 60 90
segundos, seguidamente presionando el botn digital de la flecha negra.
Faros con limpiadores
Presione el botn digital Headlights with wipers (faros con limpiadores),
para cambiar la pantalla. Si se selecciona esta caracterstica y el interruptor
de los faros est en la posicin AUTO (automtico), los faros se encende-
rn aproximadamente 10 segundos despus de encender los limpiadores.
Asimismo los faros se apagarn al apagar los limpiadores si se encendieron
mediante esta caracterstica. Para hacer su seleccin, presione los Botones
en la pantalla tctil Headlights with wipers (faros con limpiadores), segui-
damente presionando el botn digital de la flecha negra.
Luces altas automticas SmartBeams
Presione el botn digital Auto hight beams (luces altas automticas), para
cambiar la pantalla. Cuando selecciona esta caracterstica, el haz de luz alta
de los faros se desactivar automticamente bajo ciertas condiciones. Para
hacer su seleccin, presione los Botones en la pantalla tctil Auto hight
beams (luces altas automticas), seguidamente presionando el botn digi-
tal de la flecha negra. Para mayores detalles consulte Luces/SmartBeam
(si as est equipado) en Caractersticas de su vehculo.
Luces de da (si as est equipado)
Presione el botn digital Day time running lights (luces de da), para cam-
biar la pantalla. Cuando est caracterstica es seleccionada, las luces se
encendern cuando se prenda el vehculo, para hacer la seleccin presione
el botn de luces de da, seguidamente presionando el botn digital de la
flecha negra.
Luces dirigidas por el volante (si as est equipado)
Presione el botn digital Steering directed lights (luces dirigidas por el vo-
lante), para cambiar la pantalla. Cuando est caracterstica es selecciona-
da, las luces sern dirigidas en la direccin que se encuentre el volante,
para hacer la seleccin presione los Botones en la pantalla tctil de on/
off (encendido/apagado), seguidamente presionando el botn digital de la
flecha negra.
Destello de los faros al asegurar
Presione el botn digital Flash headlights with lock (destello de los faros
al asegurar), para cambiar la pantalla. Cuando se selecciona esta carac-
terstica, los faros delanteros y las luces traseras destellarn cuando las
puertas se aseguran o desaseguran utilizando el transmisor RKE. Esta ca-
racterstica se puede seleccionar con o sin sonido del claxon para la funcin
204
Tablero de instrumentos
205
Journey
Cuando selecciona la opcin Driver Door 1st Press (primera presin puerta
del conductor), para desasegurar las puertas de los pasajeros deber oprimir
dos veces el botn de desaseguramiento del transmisor de entrada remota sin
llave. Si se selecciona All Doors 1st Press (primera presin todas las puertas),
se desasegurarn todas las puertas al presionar la primera vez el botn de des-
aseguramiento del transmisor de acceso remoto sin llave RKE.
Entrada pasiva (Keyless Enter-N-Go)
Presione el botn digital Passive entry (entrada pasiva), para cambiar la
pantalla. Esta caracterstica le permite asegurar y desasegurar la puerta o
puertas del vehculo sin tener que oprimir los botones de aseguramiento o
desaseguramiento del transmisor RKE. Para hacer la seleccin presione el
botn de suave Passive entry (entrada pasiva) y seleccione encendido/
apagado, seguidamente presionando el botn digital de la flecha negra.
Confort y arranque remoto
Asientos con calefaccin automtica (si as est equipado)
Presione el botn digital Auto heated seats (asientos con calefaccin au-
tomtica), para cambiar la pantalla. Cuando esta caracterstica es selec-
cionada en el asiento del conductor se encender la calefaccin de modo
automtico, cuando la temperatura sea por debajo de 4.4C (40F). Para
hacer la seleccin presione el botn de suave Auto heated seats (asientos
con calefaccin automtica) y seleccione encendido/apagado, seguidamen-
te presionando el botn digital de la flecha negra.
Opciones de apagado del motor
Retardo de los faros
Presione el botn digital Headlight off delay (retardo de los faros), para
cambiar la pantalla. Cuando se selecciona esta caracterstica, el conductor
puede elegir que los faros permanezcan encendidos durante 0, 30, 60 90
segundos despus de salir del vehculo. Para hacer la seleccin presione
el botn de suave Easy exit seats (asientos de salida fcil) y seleccione
0, 30, 60 90 segundos, seguidamente presionando el botn digital de la
flecha negra.
Demora de apagado de motor
Presione el botn digital Engine off power delay (demora de apagado de
motor), para cambiar la pantalla. Si se selecciona esta caracterstica, los
interruptores de las ventanas elctricas, el radio, el sistema de manos libres
(si as est equipado), el sistema de DVD (si as est equipado), el quema-
cocos (si as est equipado) y las tomas de corriente permanecen activas
hasta 10 minutos despus de apagar el interruptor de ignicin. Esta carac-
terstica se cancela si se abre una puerta delantera. Para hacer la seleccin
presione el botn de suave Engine off power delay (demora de apagado
de motor) y seleccione 0,45, 5, 10 segundos, seguidamente presionando
el botn digital de la flecha negra.
Ajustes de la brjula
Variacin
206
Tablero de instrumentos
Audio
Ecualizador
Presione el botn digital Equalizer (ecualizador), para cambiar la pantalla.
Ajuste el bass, mid y treble con los Botones en la pantalla tctil +/- o selec-
cionado cualquier punto de la escala entre +/-, seguidamente presionando
el botn digital de la flecha negra.
207
Journey
NOTA: El bass/mid y treble permiten que usted seleccione presionndolos di-
rectamente a la posicin deseada.
Balance/desvanecer
Presione el botn digital Balance/fade (balance/desvanecer), para cam-
biar la pantalla. Cuando se desplieguen usted podr hacer la seleccin.
Ajuste de la velocidad el volumen
Presione el botn digital Speed adjusted volume (ajuste de la velocidad
el volumen), para cambiar la pantalla. Disminuye el volumen relativo a la
velocidad. Para cambiar la velocidad del volumen presione los botones en
la pantalla tctil apagado,1, 2 3, seguidamente presionando el botn
digital de la flecha negra.
Limpiado de la informacin de la msica
Esta caracterstica ayuda a organizar los archivos de msica para una na-
vegacin ptima. Para hacer su seleccin, presione el botn en la pantalla
tctil, seleccione ON u OFF presionando la flecha negra en la pantalla
tctil.
Sonido envolvente (si as est equipado)
Presione el botn digital Sorround sound (ajuste de la velocidad el vo-
lumen), para cambiar la pantalla. Proporciona el modo de sonido circular.
Para hacer la seleccin presione el botn digital Sorround sound (ajuste
de la velocidad el volumen), seleccione encendido o apagado, seguidamen-
te presionando el botn digital de la flecha negra.
Telfono/Bluetooth
Emparejar dispositivos
Esta caracterstica muestra los telfonos que estn emparejados al sistema
bluetooth. Para ms informacin refirase a Uconnect en este manual.
Configuracin del radio SIRIUS (si as est equipado)
Salto de canal
El radio SIRUIS puede ser programado para designar un grupo de canales
deseados para escuchar o para excluir mientras busca. Para hacer la selec-
cin presione el botn digital Channel skip (salto de canal), seguidamente
presionando el botn digital de la flecha negra.
Informacin de subscripcin
Los compradores de un vehculo nuevo o arrendatarios reciben una subs-
cripcin del radio satelital SiriusXM, por tiempo limitado. Una vez expirados
los servicios gratuitos, ser necesario ingresar a la informacin en la panta-
lla de Informacin de subscripcin a fin de volver a suscribirse.
Presione el botn de Informacin de subscripcin para acceder a la pan-
talla de informacin de subscripcin.
Escriba debajo los nmeros de identificacin de SIRIUS de su receptor.
Para reactivar el servicio, puede llamar al nmero mostrado en pantalla o
visitar el sitio en lnea de su proveedor.
208
Tablero de instrumentos
NOTA: SiriusXM Travel Link es una subscripcin aparte y aplica slo a residen-
tes de E.U.
Pantalla
209
Journey
idiomas para toda la nomenclatura en pantalla, incluyendo las funciones de
viaje y el sistema de navegacin (si as est equipado). Toque el botn de
Configurar Idioma y luego seleccione el lenguaje deseado hasta que apa-
rezca una marca de verificacin al lado del idioma elegido. Luego toque el
botn de volver para regresar al men anterior.
Unidades
Cuando se encuentre en esta pantalla, puede seleccionar para que el EVIC,
odmetro y el sistema de navegacin (si as est equipado) cambien entre
unidades de medida del sistema Mtrico o Ingls. Toque US o Metric
hasta que aparezca una marca de verificacin al lado de la configuracin
seleccionada indicando que se ha registrado la seleccin. Toque el botn de
la flecha para volver al men anterior.
Duracin del tiempo de respuesta
Cuando se encuentre en esta pantalla, puede cambiar las configuraciones
de duracin del tiempo de respuesta. Para cambiar la duracin del tiempo
de respuesta, toque el botn de Brief (Resumido) o Detailed (Detallado)
hasta que aparezca una marca de verificacin al lado de la configuracin
seleccionada indicando que se ha registrado la seleccin. Toque el botn de
la flecha para volver al men anterior.
Sonido de teclas
Cuando se encuentre en esta pantalla, puede encender o apagar el soni-
do de beep que se escucha al presionar alguna tecla en la pantalla tctil.
Presione el botn de Touchscreen Beep (sonido de teclas) hasta que apa-
rezca una marca de verificacin al lado de la configuracin seleccionada
indicando que se ha registrado la seleccin. Toque el botn de la flecha para
regresar al men anterior.
Navegacin vuelta por vuelta en pantalla en mdulo (si as est equipado)
Cuando esta funcin este seleccionada, las direcciones de cada vuelta se
mostrarn en pantalla cuando el vehculo se aproxime a una vuelta designa-
da dentro de la ruta programada. Para realizar su seleccin, toque el botn
de Navigation Turn-ByTurn In Cluster (Navegacin Vuelta-por-Vuelta en
pantalla) hasta que aparezca una marca de verificacin al lado de la confi-
guracin seleccionada indicando que se ha registrado la seleccin. Toque
el botn de la flecha para regresar al men anterior.
Pantalla de ahorro de combustible
Presione el botn digital de Fuel saver display (pantalla de ahorro de com-
bustible) para cambiar la pantalla. El mensaje de ECO se localiza en el
panel de instrumentos, este mensaje puede ser apagado o encendido. Para
hacer la seleccin, presione el botn digital Fuel saver display (pantalla
de ahorro de combustible), seguidamente presionando el botn digital de
la flecha negra.
Reloj
210
Tablero de instrumentos
211
Journey
Cmara de reserva ParkView
Su vehculo puede estar equipado con la cmara trasera de reserva Park-
View que le permite ver una imagen en pantalla de los alrededores tra-
seros cuando la palanca de velocidades se encuentra en REVERSE (Re-
versa). La imagen se mostrara en la pantalla tctil del radio junto con un
mensaje que indica verifique todos los alrededores que cruza a travs
de la parte superior de la pantalla. Despus de 5 segundos, este mensa-
je desaparecer. La cmara de ParkView se localiza en la parte trasera
del vehculo sobre la placa. Para realizar alguna seleccin, toque el botn
de ParkView Backup Camera (Cmara de reserva ParkView) hasta que
aparezca una marca de verificacin al lado de la configuracin seleccionada
indicando que se ha registrado la seleccin. Toque el botn de la flecha para
volver al men anterior.
Ayuda para arranque en pendientes (si as est equipado)
Cuando se seleccione esta funcin, el sistema de asistencia para arranque
en pendientes (HSA) estar activo. Vea la seccin de Sistema de Control
electrnico de Frenos en la seccin Arranque y operacin para ms infor-
macin del funcionamiento del sistema. Para realizar una seleccin, toque
el botn de Hill Start Assist hasta que aparezca una marca de verificacin
al lado de la configuracin seleccionada indicando que se ha registrado la
seleccin. Toque el botn de la flecha para regresar al men anterior.
Luces
212
Tablero de instrumentos
213
Journey
Aseguramiento automtico de las puertas
Cuando se selecciona esta caracterstica, todas las puertas se asegurarn
cuando el vehculo alcance la velocidad de 24 km (15 mph). Para hacer
la seleccin presione el botn de Auto Lock (aseguramiento automtico
de las puertas) hasta que aparezca una marca de verificacin al lado de
la configuracin seleccionada indicando que se ha elegido la seleccin.
Toque el botn de la flecha para volver al men anterior o presione el botn
de regresar en la parte frontal.
Claxon al cerrar
Cuando se selecciona esta caracterstica, el claxon suena brevemente
cuando se cierren las puertas con el control remoto del transmisor RKE.
Para hacer la seleccin presione el botn de Sound horn with lock (claxon
al cerrar) hasta que aparezca una marca de verificacin al lado de la confi-
guracin seleccionada indicando que se ha registrado la seleccin. Toque
el botn de la flecha para volver al men anterior.
Claxon con arranque remoto
Cuando se selecciona esta caracterstica, el claxon suena cuando est
activado el arranque remoto del transmisor RKE. Para hacer la seleccin
presione el botn de Sound horn with remote start (claxon con arranque
remoto) hasta que aparezca una marca de verificacin al lado de la configu-
racin seleccionada indicando que se ha registrado la seleccin. Toque el
botn de la flecha para volver al men anterior.
Presionar una vez en el transmisor para desasegurar
Cuando la funcin de Presionar una vez en el transmisor para desasegurar
est habilitada, solamente la puerta del conductor ser desasegurada en el
primer toque del botn UNLOCK del transmisor de acceso remoto sin llave
RKE. Cuando la funcin de Presionar una vez en el transmisor para desa-
segurar est habilitada, debe presionar el botn UNLOCK del transmisor
de acceso remoto sin llave RKE dos veces para desasegurar la puerta del
pasajeros. Cuando la funcin de Presionar una vez en el transmisor para
desasegurar todas las puertas este seleccionada, todas las puertas del ve-
hculo sern desaseguradas al primer toque.
NOTA: Si el vehculo es programado en Presionar una vez el transmisor para
desasegurar todas las puertas, TODAS LAS PUERTAS se desasegurarn sin
importar que el botn Passive Entry (entrada pasiva) de la manija de la puerta
est siendo agarrado. Si se programa la opcin Presionar una vez el transmi-
sor para desasegurar una puerta solamente la puerta del conductor se desa-
segurar cuando se agarre. Con Passive Entry (entrada pasiva), una vez que
se toque ms de una vez la manija de cualquier puerta, solamente la puerta del
conductor sta se abrir. Una vez que la puerta del conductor sea abra, se po-
drn abrir todas las puertas mediante el switch interno de apertura de puertas
o por medio del transmisor RKE.
Passive Entry (entrada pasiva)
Esta funcin le permite asegurar y desasegurar las puertas del vehculo sin
necesidad de utilizar los botones en el transmisor RKE. Para realizar una
seleccin toque el botn de Passive Entry hasta que aparezca una marca
de verificacin al lado de la configuracin seleccionada indicando que se
214
Tablero de instrumentos
215
Journey
Configuracin de brjula (si as est equipado)
216
Tablero de instrumentos
217
Journey
NOTA: SiriusXM Travel Link es una subscripcin aparte y aplica slo a residen-
tes de E.U.
Bajando la pantalla
Con el interruptor de la ignicin en la posicin de accesorios o encendi-
do, prenda el radio al presionar el botn del volumen.
Cuando la pantalla la pantalla se abren y un DVD es insertado en el
radio, la pantalla se prendern automticamente, los audfonos se en-
cendern y la reproduccin empezar.
Una pantalla de video
NOTA: Tpicamente hay dos formas de operar las caractersticas del sistema de
video entretenimiento VES.
El control remoto
La pantalla touch del radio (si as est equipado)
Reproduccin de un DVD
218
Tablero de instrumentos
219
Journey
Escuchar una fuente de audio en el canal 2 mientras el canal 1 est
reproduciendo video
Asegrese que el control remoto y los audfonos estn en el canal 2.
Uso del control remoto
220
Tablero de instrumentos
NOTA:
El sistema VES retendr la ltima configuracin cuando lo apague.
Ver un DVD en la pantalla touch, no est disponible en varios estados y
el vehculo deber estar en paro total y la palanca de velocidades deber
estar en la posicin de estacionamiento.
Al tocar la pantalla touch mientras se est reproduciendo un DVD, trae-
r las funciones bsicas del control remoto, por ejemplo; la seleccin
de una escena del dvd, reproducir, pausa, adelantar, regresar y parar.
Al presionar X en la esquina superior apagar las funciones del control
remoto en la pantalla.
Uso del control remoto
Control remoto
Controles e indicadores
1. Encendido Enciende o apaga la pantalla y el transmisor del audfono
inalmbrico para el canal seleccionado. Para escuchar el audio mientras
se encuentra cerrada la pantalla, oprima el botn de Encendido para
activar el transmisor del audfono.
2. Indicadores del selector de canal Cuando se oprime un botn, el canal
actualmente afectado o el botn del canal se ilumina por un momento.
3. Luz Enciende o apaga la luz de fondo del control remoto. La luz de
fondo del control remoto se apaga automticamente despus de cinco
segundos.
221
Journey
4. Interruptor selector de canal o pantalla Indica cul canal se est con-
trolando por medio del control remoto. Cuando el interruptor selector se
encuentra en la posicin del canal 1, el control remoto controla las fun-
ciones de pantalla del canal 1 (lado derecho de la pantalla). Cuando el
interruptor selector se encuentra en la posicin del canal 2, el control
remoto controla las funciones de pantalla del canal 2 (lado izquierdo de
la pantalla).
5. - En los modos del radio, al presionar esta tecla se busca la siguien-
te estacin que puede sintonizarse. En los modos de discos, al presionar
y dejar oprimida esta tecla se avanza hasta la siguiente pista de audio o
vdeo. En el modo de vdeo satelital, al oprimir esta tecla se avanza al si-
guiente canal. En los modos del men se usa para navegar por el mismo.
6. / Prev - En los modos del radio, al presionar esta tecla se selecciona
la estacin previa. En los modos de disco, se presiona para avanzar al
comienzo o a la parte previa de la pista de audio o captulo de vdeo. En
el modo de vdeo satelital, al oprimir esta tecla se avanza al canal ante-
rior. En los modos del men se usa para navegar por el mismo.
7. Menu Se presiona para regresar al men principal de un disco DVD,
para seleccionar un canal de audio o vdeo satelital a partir de la lista de
Estaciones o para seleccionar los modos de reproduccin scan/random
(bsqueda/aleatorio) para un CD.
8. (Reproducir/Pausa) Comienza, reinicia o pausa la reproduc-
cin de un disco.
9. (Paro) Detiene la reproduccin del disco.
10. PROG Up/Down (asenso o descenso de programa) cuando se es-
cucha en el modo de radio, al presionar el botn de ascenso de pro-
grama, se selecciona el siguiente ajuste previo y al presionar descenso
programa se selecciona el ajuste previo anterior almacenado en el radio.
Cuando se escucha audio comprimido en un disco de datos, ascenso
de programa selecciona el siguiente directorio y descenso de programa
selecciona el directorio previo. Cuando se escucha un disco en un radio
con un cambiador de discos mltiples ascenso de programa selecciona
el siguiente disco y descenso de programa selecciona el disco anterior.
11. Silencio Al presionar el botn de silencio en los audfonos se desco-
necta la salida de audio para el canal seleccionado.
12. Slow (Lento) Al presionar esta tecla se reduce la velocidad de repro-
duccin del disco DVD. Al presionar el botn Reproducir se reinicia la
reproduccin normal.
13. Status (Estado) Al presionar esta tecla se visualiza el estado actual.
14. Modo (Modo) Se presiona para cambiar el modo del canal seleccio-
nado. Consulte la seccin de Seleccin del modo de este manual, para
conocer los detalles acerca del cambio de los modos.
15. Setup (Configuracin) Cuando se encuentra en modo de vdeo, al
presionar el botn de Setup entra a los ajustes de la pantalla (Consulte
la seccin de ajustes de la pantalla) o el men de Configuracin del DVD.
Cuando se carga un disco en el reproductor de DVD (si as est equipa-
do) y se selecciona el modo VES y se detiene el disco, al presionar el
222
Tablero de instrumentos
223
Journey
3. Presione el botn digital Lock-out para bloquear el control remoto. Al
presionar Lock-out una segunda vez, desbloqueara el control remoto.
NOTA: El bloque del control remoto solo aplicar a la posicin actual de in-
terruptor de ignicin. El sistema VES automticamente remover el bloqueo
cuando la ignicin sea girada a la posicin de apagado.
1. Control de volumen
2. Botn de encendido
3. Interruptor de seleccin del canal
4. Indicador de encendido
224
Tablero de instrumentos
225
Journey
Garanta limitada de por vida para los audfonos estreo Unwired
A quin cubre esta garanta? Esta garanta cubre al comprador o usuario
inicial (es decir usted) de este audfono inalmbrico (el producto) en par-
ticular de la marca Unwired Technology LLC (en lo sucesivo Unwired).
Esta garanta no puede transferirse.
Cul es la duracin de la cobertura? Esta garanta ser vlida en tanto
posea el producto.
Qu cubre esta garanta? Con excepcin a lo descrito a continuacin, esta
garanta cubre cualquier Producto que con un uso normal se detecte que
tenga defectos en la mano de obra o los materiales.
Qu no cubre esta garanta? Esta garanta no cubre los daos o defectos
que sean el resultado de un mal uso, abuso o modificacin del Producto por
parte de cualquier entidad distinta a Unwired. Las cubiertas de espuma de
los auriculares, los cuales se desgastarn con el tiempo por el uso normal,
no estn cubiertas especficamente (estn disponibles cubiertas de espuma
de repuesto por un cargo nominal). UNWIRED TECHNOLOGY NO SER
RESPONSABLE DE LESIONES PERSONALES O DAOS MATERIALES
QUE SEAN EL RESULTADO DEL USO, FALLA O DEFECTO DEL PRO-
DUCTO, ASIMISMO UNWIRED NO SER RESPONSABLE DE NINGN
OTRO DAO GENERAL, ESPECIAL, DIRECTO, INDIRECTO, INCIDEN-
TAL, CONSECUENCIAL O EJEMPLAR, PUNITIVO O DE OTRO TIPO O
NATURALEZA. En algunos estados y jurisdicciones no se pueden excluir
o limitar los daos incidentales o consecuenciales, de modo que la anterior
limitacin podra no ser aplicable en su caso. Esta garanta le otorga dere-
chos jurdicos especficos. Usted podr gozar de otros derechos, los cuales
variarn de una jurisdiccin a otra.
Qu har Unwired? Unwired, de acuerdo a su criterio, reparar o
cambiar cualquier producto defectuoso. Unwired se reserva el derecho
de cambiar cualquier Producto descontinuado con un modelo semejante.
ESTA GARANTA ES LA NICA GARANTA OTORGADA PARA ESTE
PRODUCTO, ESTABLECE LA NICA SOLUCIN EN EL CASO DE PRO-
DUCTOS DEFECTUOSOS, ADEMS DE QUE SE OTORGA EN LUGAR
DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTAS (EXPLCITAS O IMPLCITAS),
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTA DE COMERCIALIZACIN O
ADECUACIN PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR.
Si tiene dudas o comentarios respecto de sus audfonos inalmbricos Un-
wired, por favor llame al telfono 1-888-293-3332 o escriba un correo
electrnico a la direccin customersupport@unwiredtechnology.com.
Usted podr registrar sus audfonos inalmbricos Unwireden lnea en la
pgina www.unwiredtechnology.com o por telfono al nmero 1-888-293-
3332.
226
Tablero de instrumentos
227
Journey
Men del teclado numrico
228
Tablero de instrumentos
Cuando se observa una fuente de vdeo (vdeo DVD con el disco en el modo
de reproduccin, vdeo auxiliar, televisin satelital SIRIUS Backseat TV,
etc.), al presionar el botn de SETUP (Configuracin) del control remoto,
se activa el men de Ajustes de la configuracin. Estos ajustes controlan
la apariencia del vdeo sobre la pantalla. Los ajustes predeterminados de
fbrica estn establecidos para una visualizacin ptima, de modo que no
habr necesidad de cambiar estos ajustes bajo circunstancias normales.
Para cambiar los ajustes, presione los botones de navegacin del control
remoto ( , ) para seleccionar un elemento, despus presione los botones
de navegacin del control remoto ( , ) para cambiar el valor del elemento
seleccionado actualmente. Para devolver todos los valores a sus ajustes
originales, seleccione la opcin de men de Ajustes predeterminados y pre-
sione el botn ENTER en el control remoto.
La opcin de Caractersticas del disco controla los ajustes del reproductor
de DVD (si as est equipado) para el disco DVD que se est viendo en el
reproductor remoto.
Para escuchar el audio con la pantalla cerrada
Para escuchar slo la parte de audio del canal con la pantalla cerrada:
Ajuste el audio en la fuente y el canal deseados.
Cierre la pantalla de vdeo.
Para cambiar el modo de audio actual, presione el botn de MODE
(Modo) en el control remoto. Esto seleccionar automticamente el si-
guiente modo de audio disponible, sin usar el men de Seleccin del
modo.
229
Journey
Cuando se vuelve a abrir la pantalla, la pantalla de vdeo regresar auto-
mticamente y mostrar el medio o el men de visualizacin apropiado.
Si se cierra la pantalla y no se escucha el sonido, verifique que los audfo-
nos estn encendidos. (Debe estar iluminado el indicador ON encendido)
y que el interruptor selector del audfono se encuentre en el canal deseado.
Si se encienden los audfonos, presione el botn de encendido del control
remoto para activar el audio. Si an no se escucha sonido, revise que las
bateras completamente cargadas estn instaladas en los audfonos.
Formatos de disco
230
Tablero de instrumentos
231
Journey
Kbps. Tambin se soportan las velocidades binarias variables. Para am-
bos formatos, la velocidad de muestreo recomendada es de 44.1 kHz o
48 kHz.
Para cambiar el archivo actual, use el botn del control remoto o el botn
de avance ( ) del reproductor de DVD para avanzar al siguiente archivo
o el botn para regresar ( ) al comienzo del archivo actual o el anterior.
Para cambiar el directorio actual, use los botones de flecha de ascenso
o descenso de PROGRAMA en el control remoto.
Errores del disco
Si el reproductor de DVD no puede leer el disco, se mostrar un mensaje de
Disc Error (Error de Disco) en el sistema VES y en la pantalla del radio,
adems de que el disco se expulsar automticamente. Los discos sucios,
daados o con un formato incompatible son causas probables del mensaje
de Error de Disco.
Si un disco tiene una pista daada, lo cual genera errores audibles o visibles
que persisten por 2.0 segundos, el reproductor de DVD intentar continuar
con la reproduccin del disco saltando hacia el frente un equivalente de 1.0
a 3.0 segundos a la vez. Si se alcanza el final del disco, el reproductor de
DVD regresar al comienzo del disco e intentar reproducir al comienzo de
la primera pista.
El reproductor de DVD puede apagarse durante condiciones de calor extre-
mo, como cuando la temperatura interior del vehculo sea superior a 48.9
C (120 F). Cuando esto ocurre, el reproductor de DVD mostrar el mensaje
VES High Temp (Temperatura Elevada en el Sistema VES) y apagar las
pantallas VES hasta que se detecta una temperatura segura. Esta des-
conexin es necesaria para proteger el sistema ptico del reproductor de
DVD.
Contrato del producto
232
Tablero de instrumentos
Informacin general
Este sistema cumple con la Parte 15 de la FCC, la operacin est sujeta a
las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dainas.
2. Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo
aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
233
Journey
MANTENIMIENTO DE CD/DVDS
Para mantener en buenas condiciones los Cds/DVDs, siga estas indica-
ciones:
1. Maneje el disco por los lados y el eje, evite tocar la cara.
2. Si el disco est sucio, lmpielo con un trapo suave desde el centro hacia
afuera.
3. No le ponga etiquetas al disco.
4. No use solventes como thiner, sprays antiestticos o benceno.
5. Guarde el disco en su caja, despus de usarlo.
6. No exponga el disco a los rayos del sol.
7. No guarde el disco, donde la temperatura es extremadamente alta.
NOTA: Si experimente dificultades en la reproduccin de un disco en particular,
puede estar daado (ej., rayado, humedad, pelcula reproductora removida, un
cabello) tamao mayor o estar decodificado contra piratera. Intente con un
disco bueno antes de considerar el mantenimiento para el reproductor.
CONTROLES DE CLIMA
El sistema de control de clima le permite regular la temperatura, la cantidad
y la direccin del aire que circula en el interior del vehculo. Los controles
estn ubicados en la pantalla del Uconnect.
Cuando el sistema Uconnect est en diferentes modos (radio, tocador,
ajustes, ms, etc.). Los ajustes de la temperatura del el conductor y el pa-
sajero sern mostrados en la pantalla.
234
Tablero de instrumentos
Acceso a los botones del clima en la pantalla tctil. Sistema Uconnect 4.3
Los botones en la pantalla tctil, estn dentro de la pantalla del sistema del
Uconnect.
235
Journey
236
Tablero de instrumentos
PRECAUCIN!
Ponga cuidado al limpiar dentro de la ventana trasera. No use limpia-
dores abrasivos en el interior de la superficie de la ventana trasera.
Use un limpiador suave con solucin para limpiar. Las etiquetas pue-
den ser removidas si usted usa agua caliente.
No use cepillos o lquidos abrasivos en el interior de la superficie de
la ventana.
Mantenga todos los objetos a una distancia segura de la ventana.
6. Botn del clima trasero (si as est equipado)
Presione y libere el botn para encender el clima de la parte trasera (si as
est equipado). El indicador se iluminar cuando los controles del clima de
la parte trasera estn encendidos. Realizar esta operacin otra vez, apaga-
r el clima de la parte trasera.
7. Botn para arriba de la temperatura del pasajero (solo Uconnect 8.4)
Brinda al pasajero el control de la temperatura independiente. Presione el
botn para temperaturas calientes.
NOTA: Presionar este botn mientras esta en el modo de sincronizacin, ste
automticamente se saldr de operacin.
9. Sincronizacin
Presione el botn digital Sync (sincronizar) encendido/apagado, el indica-
dor se iluminar cuando esta caracterstica este habilitada.
10. Control del ventilador
Use este control para regular el aire que entra a travs del sistema en cual-
quier modo que seleccione. Use los Botones en la pantalla tctil o las duras
para ajustar la velocidad del ventilador Hay siete velocidades. Ajustar el
ventilador causar que el ATC (si as est equipado) se pase a la modalidad
de manual.
Botn en la cara del radio (perilla del control del ventilador)
El ventilador incrementara si usted gira el control en direccin a las maneci-
llas del reloj, desde el ms bajo. La velocidad disminuir si hace lo contrario.
Botn en la pantalla tctil
Use el icono pequeo para reducir el ventilador y el icono grande para au-
mentar la velocidad del ventilador. El ventilador tambin puede ser selec-
cionado presionando el rea de la barra de ventiladores entre los iconos.
237
Journey
11. Modos
El modo de distribucin de la corriente de aire puede ser ajustada desde
las salidas del panel de instrumentos, de piso y salidas de desempaado.
Los modos son los siguientes:
Modalidad panel (tablero)
El aire viene por las salidas en el tablero de instrumentos. Cada una
de estas salidas puede ajustarse individualmente para dirigir el flujo
de aire. Moviendo las aletas de las salidas centrales hacia abajo, ce-
rrar el flujo de aire de las salidas centrales. La rueda junto a las salidas
exteriores puede girarse para regular o cortar el flujo de aire de estas sali-
das.
Modalidad BI-LEVEL (doble nivel)
14. Botn para arriba de la temperatura del conductor (solo Uconnect 8.4)
Brinda al conductor el control de la temperatura independiente. Presione el
botn para temperaturas calientes.
NOTA: Presionar este botn mientras esta en el modo de sincronizacin, ste
automticamente se saldr de operacin.
238
Tablero de instrumentos
239
Journey
de clima manual, el modo de recirculacin no est permitido en el modo de
descongelacin para mejorar la funcin de limpieza del cristal. La recirculacin
se desactiva automticamente si se selecciona este modo. El intentar utilizar
la recirculacin en este modo har que el LED de el botn de control parpade
y luego se apagar.
240
Tablero de instrumentos
241
Journey
PRECAUCIN!
El aire interior entra al sistema de control automtico de temperatura tra-
sero a travs de la rejilla de admisin ubicada en el tablero de vestidura
del lado del pasajero detrs del tercer asiento. Las salidas del calefactor
estn ubicadas en el tablero de vestidura del lado del pasajero, justo de-
trs de la puerta deslizable. No bloquee o coloque objetos directamente
enfrente de la rejilla de entrada o de las salidas del calefactor. El sistema
elctrico puede sobrecargarse causando daos al motor del ventilador.
Control de temperatura trasero
242
Tablero de instrumentos
Botn en la cara del radio - Clima automtico del sistema Uconnect 4.3
243
Journey
Botones en la pantalla tctil
Los botones en la pantalla tctil, estn dentro de la pantalla del sistema del
Uconnect.
244
Tablero de instrumentos
3. Botn de recirculacin
Presione y suelte para cambiar los ajustes actuales, el indicador se ilumina-
r cuando este encendido.
4. Botn de operacin automtica
Controla automticamente la temperatura dentro de la cabina, con presio-
nar la distribucin del aire. Realizar esta operacin causar que el ATC (si
as est equipado) se pase a la modalidad de manual.
5. Botn del desempaador delantero
Presione para cambiar la configuracin actual del flujo de aire a modo de
desempaador. El indicador se ilumina cuando esta funcin est encendida.
El aire saldr del parabrisas y de las salidas en ventanas laterales. Cuando
el botn de desempaado se selecciona, el nivel de ventilacin aumentar.
Use el modo de desempaador con la temperatura mxima para un mejor
desempaado de ventanas y parabrisas. Si el desempaador delantero se
apaga, el sistema del clima volver al ajuste anterior.
Presione y suelte para cambiar la configuracin del desempaador. El in-
dicador se iluminar cuando esta caracterstica se habilite. Realizar esto
causar que el ATC (si as est equipado) se pase a la modalidad de ma-
nual. La velocidad del ventilador incrementar cuando seleccione la carac-
terstica del desempaador. Si el modo del sistema de desempaador est
apagado, regresar a la configuracin previamente ajustada.
6. Botn del desempaador trasero
Presione el botn para encender el desempaador de la ventana trasera
y los espejos retrovisores (si as est equipado), Un indicador iluminar el
botn cuando el desempaador de la ventana trasera este encendido. Este
desempaador se apaga automticamente despus de 10 minutos, para
tener 5 minutos adicionales, presione nuevamente el botn.
PRECAUCIN!
Ponga cuidado al limpiar dentro de la ventana trasera. No use limpia-
dores abrasivos en el interior de la superficie de la ventana trasera.
Use un limpiador suave con solucin para limpiar. Las etiquetas pue-
den ser removidas si usted usa agua caliente.
No use cepillos o lquidos abrasivos en el interior de la superficie de
la ventana.
Mantenga todos los objetos a una distancia segura de la ventana
7. Botn del clima trasero
Presione y libere el botn para encender el clima de la parte trasera (si as
est equipado). El indicador se iluminar cuando los controles del clima de
la parte trasera estn encendidos. Realizar esta operacin otra vez, apaga-
r el clima de la parte trasera.
8. Botn para arriba de la temperatura del pasajero (Uconnect 8.4)
Brinda al pasajero el control de la temperatura independiente. Presione el
botn para temperaturas calientes.
245
Journey
NOTA: Presionar este botn mientras esta en el modo de sincronizacin, ste
automticamente se saldr de operacin.
10. Sincronizacin
Presione el botn digital Sync (sincronizar) encendido/apagado, el indica-
dor se iluminar cuando esta caracterstica este habilitada.
11. Control del ventilador
Use este control para regular el aire que entra a travs del sistema en cual-
quier modo que seleccione. Use los Botones en la pantalla tctil o las duras
para ajustar la velocidad del ventilador Hay siete velocidades. Ajustar el
ventilador causar que el ATC (si as est equipado) se pase a la modalidad
de manual.
Control del ventilador, botn en la cara del radio
El ventilador incrementara si usted gira el control en direccin a las maneci-
llas del reloj, desde el ms bajo. La velocidad disminuir si hace lo contrario.
Botn en la pantalla tctil
Use el icono pequeo para reducir el ventilador y el icono grande para au-
mentar la velocidad del ventilador. El ventilador tambin puede ser selec-
cionado presionando el rea de la barra de ventiladores entre los iconos.
12. Modos
El modo de distribucin de la corriente de aire puede ser ajustada desde
las salidas del panel de instrumentos, de piso y salidas de desempaado.
Los modos son los siguientes:
Modalidad panel (tablero)
El aire viene por las salidas en el tablero de instrumentos. Cada una
de estas salidas puede ajustarse individualmente para dirigir el flujo
de aire. Moviendo las aletas de las salidas centrales hacia abajo, ce-
rrar el flujo de aire de las salidas centrales. La rueda junto a las salidas
exteriores puede girarse para regular o cortar el flujo de aire de estas sali-
das.
NOTA: Para un flujo de aire mximo hacia atrs, las salidas del tablero de ins-
trumentos pueden dirigirse hacia los pasajeros del asiento trasero.
246
Tablero de instrumentos
NOTA: El modo doble nivel est diseado de acuerdo con las condiciones de
confort para proporcionar aire ms fro por las salidas del tablero y aire caliente
en las salidas del piso.
Modalidad FLOOR (piso)
El aire sale por los conductos del piso. Una pequea cantidad de
aire tambin es dirigida a travs del descongelador y de las salidas
del desempaador de las ventanas laterales.
Modalidad MIX (mezclado)
El aire es suministrado a travs de los conductos del piso, del des-
congelador y del desempaador de las ventanas laterales. Esta mo-
dalidad trabaja mejor en condiciones fras o de nevada. Le permite
estar cmodo mientras mantiene el parabrisas limpio.
13. Botn de apagado
Presione y libere este botn para apagar o encender el control del clima.
14. Botn para abajo de la temperatura del conductor (Uconnect 8.4)
Brinda al conductor el control de la temperatura independiente. Presione el
botn para temperaturas fras.
NOTA: Presionar este botn mientras esta en el modo de sincronizacin, ste
automticamente se saldr de operacin.
247
Journey
de desempaador y aumente la velocidad del ventilador (en caso de ser
necesario).
Si el rendimiento de aire acondicionado parece ser menor a lo esperado,
busque en la parte delantera del condensador (situado delante del radia-
dor) factores que estn interfiriendo con el sistema, como acumulacin
de polvo o restos de insectos. Limpie con un chorro suave de agua desde
atrs del radiador y a travs del condensador. Los protectores de tela de
la fascia pueden reducir el flujo de aire en el condensador, reduciendo el
rendimiento del aire acondicionado.
MAX A/C
1. Presione el botn AUTO en la parte frontal o el botn (4) del control au-
tomtico de temperatura (ATC).
2. A continuacin, ajuste la temperatura que desea que el sistema man-
tenga ajustando la temperatura para el conductor y pasajeros con los
botones de control de temperatura. Una vez que la temperatura deseada
es mostrada, el sistema mantendr automticamente el nivel de confort.
3. Cuando el sistema est configurado para su nivel de confort, no es nece-
sario cambiar la configuracin. Experimentar la mayor eficiencia, sim-
plemente permitiendo que el sistema funcione automticamente.
248
Tablero de instrumentos
NOTA:
No es necesario mover los ajustes de temperatura para vehculos fros
o calientes. El sistema ajusta automticamente la temperatura, el modo
y la velocidad del ventilador para proporcionar el confort lo ms rpida-
mente posible.
La temperatura puede mostrarse en unidades mtricas o inglesas selec-
cionando US o M en las caractersticas programables por el cliente
del sistema Uconnect. Refirase a los ajustes del sistema Uconnect
en esta seccin del manual.
Para ofrecerle el mximo confort en el modo automtico, durante los arran-
ques en fro el ventilador permanecer encendido a baja velocidad hasta
que el motor se caliente. El ventilador aumentar la velocidad y la transicin
al modo automtico.
Operacin manual
249
Journey
ARRANQUE Y OPERACIN
PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE 253
Transmisin automtica 253
Keyless Enter-N-Go (arranque sin llave) 254
Clima extremadamente fro (debajo de -29 C 20 F) 255
Si el motor no arranca 255
250
Arranque y Operacin
Control de balanceo del remolque (TSC) 274
Ayuda para arranque en pendientes (HSA) 274
251
Journey
Motores de gasolina 298
Gasolina reformulada (en regiones donde aplique) 299
Gasolina/mezclas oxigenadas (en regiones donde aplique) 299
MMT en la gasolina 300
Materiales adicionados al combustible 300
Precauciones del sistema de combustible 300
Advertencias sobre el monxido de carbono 301
252
Arranque y Operacin
PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE
Antes de arrancar su vehculo, ajuste su asiento, ajuste el espejo retrovisor
interior y los exteriores, abrchese el cinturn de seguridad e instruya a los
dems ocupantes para que se abrochen sus cinturones de seguridad.
ADVERTENCIA!
Cuando salga del vehculo, siempre retire el transmisor del vehculo y
cierre el vehculo.
Nunca deje nios dentro del vehculo, o con acceso a un vehculo sin
asegurar. Es peligroso dejar nios solos en un vehculo por numerosas
razones. Un nio u otros pueden salir lastimados. Se debe advertir a
los nios que no toquen el freno de estacionamiento, el pedal del freno
ni la palanca de velocidades. No deje las llaves en el interruptor de
ignicin. Un nio puede hacer funcionar las ventanas elctricas u otros
controles o mover el vehculo.
No deje el transmisor RKE dentro o cerca del vehculo y no deje la igni-
cin de un vehculo equipado con Keyless Enter-N-Go en la posicin
de ACC o en ON/RUN. Un nio podra utilizar las ventanas elctricas u
otros controles o incluso mover el vehculo.
Transmisin automtica
La palanca de cambios / selector de cambios debe estar en la posicin
PARK (estacionamiento) o NEUTRAL (neutral) antes de que pueda arran-
car el motor. Aplique los frenos antes de cambiar a cualquier rango de con-
duccin.
PRECAUCIN!
Se puede daar la transmisin si no se toman en cuenta las siguientes
precauciones:
Cambie a PARK (estacionamiento) nicamente despus de que el ve-
hculo se haya detenido completamente.
Ponga REVERSE (reversa) o salga de reversa nicamente despus
de que el vehculo se haya detenido completamente y que el motor
est en marcha mnima.
No cambie de reversa, estacionamiento o neutral a otra velocidad ha-
cia delante cuando la velocidad del motor sea mayor a la velocidad de
marcha mnima.
Antes de cambiar a otra velocidad, cercirese de pisar firmemente el
pedal del freno.
253
Journey
Keyless Enter-N-Go (arranque sin llave)
Esta caracterstica permite al conductor operar el inte-
rruptor de ignicin oprimiendo un botn, siempre y cuan-
do el transmisor de acceso sin llaves (Keyless enter-N-
Go), est dentro del compartimiento de pasajeros.
254
Arranque y Operacin
Tiene cuatro posiciones off, acc, run y start (apagado, accesorios, encen-
dido y arranque). Para cambiar las posiciones del interruptor de ignicin sin
arrancar el vehculo y usar los accesorios, siga estos pasos.
Comenzando con el interruptor de ignicin en la posicin apagado:
Oprima una vez el botn (encender/parar motor) para cambiar el inte-
rruptor de ignicin a la posicin de accesorios (el EVIC mostrar el men-
saje Ignition mode accesory [modo de ignicin en accesorios]),
Oprima una segunda vez el botn (encender/parar motor) para cambiar
el interruptor de ignicin a la posicin de encendido (el EVIC mostrar el
mensaje ignition mode run [modo de ignicin en encendido]),
Oprima una tercera vez el botn (encender/parar motor) para cambiar
el interruptor de ignicin a la posicin de apagado (el EVIC mostrar el
mensaje ignition mode off [modo de ignicin apagado]).
Si el motor no arranca
ADVERTENCIA!
No intente empujar ni remolcar su vehculo para arrancarlo. Los
vehculos equipados con transmisin automtica no se pueden arrancar
de esta manera. Puede entrar combustible sin quemar al convertidor
cataltico y cuando arranque el motor, se puede encender y daar al
convertidor y al vehculo. Si el vehculo tiene la batera descargada,
puede utilizar cables puente desde una batera de repuesto o desde la
batera de otro vehculo. Esta forma de arrancarlo puede ser peligrosa
si hace correctamente. Consulte ms adelante para los procedimientos
correctos de arranque con cable pasa corriente.
Nunca vierta combustible ni otro lquido inflamable dentro de la abertura
de entrada de aire del cuerpo del acelerador para tratar de arrancar el
vehculo. Esto puede causar un flamazo producindole lesiones serias.
Descongestionando un motor ahogado usando el botn Engine
start/stop (encender/parar motor)
255
Journey
segundos y despus se desacoplar. Una vez que ocurra esto, suelte el
pedal del acelerador y el pedal del freno, espere de 10 a 15 segundos, des-
pus repita el procedimiento de arranque normal.
Despus del arranque
ADVERTENCIA!
Recuerde desconectar el cable antes de conducir. Daar el cable elctrico
de 110-115 voltios podra ocasionar que alguien se electrocute.
TRANSMISIN AUTOMTICA
ADVERTENCIA!
Es peligroso cambiar el selector de velocidades fuera de PARK (es-
tacionamiento) o NEUTRAL si la velocidad del motor es mayor a la
velocidad de ralent. Si su pie no est firmemente en el pedal del freno,
el vehculo puede acelerarse rpidamente hacia delante o en reversa.
Puede perder el control del vehculo y golpear a alguien o algo. nica-
mente seleccione una velocidad cuando est en velocidad de ralent
y cuando su pie derecho est presionando firmemente en el pedal del
freno.
Un movimiento no intencionado del vehculo podra lesionar a aque-
llos que se encuentren dentro o cerca del vehculo. Como en todos los
vehculos, usted nunca debe salir del vehculo mientras el motor esta
encendido. Antes de salir del vehculo, usted debe siempre cambiar la
velocidad a PARK (estacionamiento), quitar el transmisor de la llave
de la ignicin y aplicar el freno de estacionamiento. Una vez que el
transmisor de la llave ha sido removido de la ignicin, la palanca de
velocidades queda asegurada en la posicin PARK (estacionamiento),
asegurando el vehculo contra cualquier movimiento no deseado.
Nunca deje a un nio slo en un vehculo. Dejar a un nio solo y des-
atendido en un vehculo es peligroso por diversas razones. Un nio
u otras personas pueden salir lastimados de forma severa e incluso
fatal. Los nios debern ser advertidos de no tocar el pedal del freno,
el freno de estacionamiento o la palanca de cambios.
256
Arranque y Operacin
ADVERTENCIA!
No deje el transmisor de la llave en o cerca del vehculo, y no deje
un vehculo equipado con el sistema de arranque remoto sin llave en
modo de ACC u ON/RUN. Un nio podra operar ventanas elctricas,
controles, o mover el vehculo.
PRECAUCIN!
Se puede daar la transmisin si no se toman en cuenta las siguientes
precauciones:
Ponga REVERSE (reversa) o salga de reversa nicamente despus
de que el vehculo se haya detenido completamente y que el motor
est en marcha mnima.
No cambie de reversa, estacionamiento o neutral a otra velocidad ha-
cia delante cuando la velocidad del motor sea mayor a la velocidad de
marcha mnima.
Antes de cambiar a otra velocidad, cercirese de pisar firmemente el
pedal del freno.
NOTA: Debe pisar el pedal del freno y mantenerlo presionado cuando cambie
de la posicin de estacionamiento a otra velocidad.
257
Journey
Para conducir, mueva la palanca de la posicin de estacionamiento a o
neutral a conducir (drive).
La transmisin controlada electrnicamente proporciona un programa de
cambios preciso. La electrnica de la transmisin se ajusta automticamen-
te, por lo tanto, en un vehculo nuevo, algunos de los primeros cambios pue-
den ser algo bruscos. Esta es una condicin normal y despus de algunos
pocos kilmetros (millas) se harn cambios precisos.
Los cambios de conducir a estacionamiento o reversa, se hacen cuando el
pedal del acelerador es soltado y el vehculo est en paro total. Asegrese
de tener su pie en el pedal del freno cuando haga los cambios entre estos
rangos.
Los cambios de la transmisin son estacionamiento, reversa, neutral, con-
ducir y Autostick, (refirase a la seccin de Autostick, para mayor in-
formacin). Al mover la palanca de la transmisin de izquierda a derecha
(-/+) mientras se encuentre en el modo de Autostick (debajo de la posicin
de conducir), manualmente se seleccionar el rango de transmisin y se
mostrar el rango actual en el panel de instrumentos. En modo Autostick,
el dar un ligero golpe en la palanca de cambios hacia la izquierda (-) o hacia
la derecha (+) automticamente se seleccionar el rango de la transmisin.
Palanca de cambios
Rangos de velocidad
258
Arranque y Operacin
Cuando se estacione en una superficie plana, coloque la palanca de velo-
cidades primero en PARK y despus aplique el freno de estacionamiento.
Cuando se estacione en una cuesta, es muy importante poner el freno de
estacionamiento antes de cambiar la palanca a PARK , de lo contrario la
carga en el mecanismo de bloqueo de la transmisin podra hacer difcil
mover la palanca de cambios / selector de cambios a otra posicin distinta
a PARK. Como precaucin adicional, gire las ruedas delanteras hacia la
banqueta en una cuesta descendente y lejos de la banqueta en una cuesta
ascendente.
ADVERTENCIA!
Nunca utilice la posicin de estacionamiento (park) como un sustituto
del freno de estacionamiento. Siempre aplique el freno de estaciona-
miento firmemente cuando se estacione para evitar el movimiento del
vehculo y posibles lesiones o daos.
Es peligroso cambiar la palanca del selector de velocidades de la posi-
cin de estacionamiento (PARK) o neutral (NEUTRAL) a otra velocidad
si la velocidad del motor es mayor que la velocidad de marcha mnima.
Si no pisa firmemente el pedal del freno, el vehculo podra acelerar
rpidamente hacia adelante o hacia atrs. Se podra perder el control
del vehculo y golpear a alguien o algo. Solamente cambie a velocidad
cuando el motor est en marcha mnima y est pisando firmemente el
pedal del freno con el pie derecho.
El movimiento no deseado de un vehculo puede herir a los que se en-
cuentran dentro o cerca del vehculo. No debe abandonar un vehculo
mientras el motor se encuentra encendido. Antes de abandonar un
vehculo siempre aplique el freno de estacionamiento y deje la palanca
de cambios / selector de cambios en la posicin de estacionamiento
(PARK), asegure el vehculo contra el movimiento no deseado.
Cuando deje el vehculo siempre retire el transmisor de la llave de la
ignicin y cierre el vehculo.
Nunca deje nios solos dentro del vehculo, o con acceso a un vehcu-
lo sin asegurar. Permitir que los nios se encuentren en un vehculo sin
supervisin puede resultar peligroso por numerosas razones. Un nio
u otras personas pueden resultar seriamente o fatalmente heridas.
No deje el transmisor de llave dentro o cerca del vehculo, para ve-
hculos equipados con Keyless Enter-N-Go, no deje la ignicin en
modo de Accesorios o Encendido/en marcha. Un nio podra operar
las ventanas, otros controles, o mover el vehculo.
259
Journey
PRECAUCIN!
Antes de mover la palanca de cambios / selector de cambios a la po-
sicin de estacionamiento (PARK), se debe mover el interruptor de la
ignicin de la posicin de Apagado a la posicin de Encendido/Ignicin
y presionar el pedal de freno. De otra manera se puede daar la palan-
ca de cambios / selector de cambios .
No acelere el motor mientras cambia de la posicin de estacionamien-
to (PARK) o Neutral a otro rango de velocidad, sino se podra ocasio-
nar un dao a la transmisin.
Las siguientes indicaciones debern ser utilizadas para asegurarse de que
ha engranado bien la palanca de la transmisin en la posicin de estacio-
namiento:
Cuando cambie a estacionamiento, mueva firmemente la palanca de
cambios / selector de cambios , hasta que se quede parada y est total-
mente situada en esa posicin.
Mire la posicin en el panel de instrumentos, para verificar que indique la
posicin en la que est la palanca de la transmisin.
Con el pedal del freno libre, verifique que la palanca no pueda moverse
fuera de la posicin de estacionamiento.
REVERSE (R) (reversa)
Use reversa para mover el vehculo hacia atrs. Cambie a reversa nica-
mente despus de que el vehculo se haya detenido completamente.
NEUTRAL (N) (neutral)
Este rango se utiliza cuando el vehculo est detenido durante periodos
prolongados con el motor funcionando. El motor puede arrancarse en este
rango. Aplique el freno de estacionamiento si debe salir del vehculo.
ADVERTENCIA!
Nunca descienda en neutral ni apague la ignicin para descender de una
pendiente. Estas son prcticas inseguras que limitan su respuesta para
cambiar las condiciones del trfico o del camino. Usted corre el riesgo de
perder el control del vehculo y sufrir un accidente.
PRECAUCIN!
Remolcar el vehculo, dejar que se mueva por inercia o conducirlo por
cualquier otra razn con la palanca de cambios en NEUTRAL, puede oca-
sionar daos severos en la transmisin. Para ms informacin, refirase a
Arrastre recreativo y para remolcar un vehculo descompuesto en Qu
hacer en caso de emergencias.
DRIVE (D) (conducir)
Debe usarse esta velocidad para la mayor parte de la conduccin en ciu-
dad y en carretera. Proporciona cambios ascendentes y descendentes ms
suaves y una mayor economa de combustible. La transmisin cambia auto-
mticamente hacia arriba si tiene cambios frecuentes de primera, segunda,
260
Arranque y Operacin
tercera y cuarta, directamente a quinta y sobremarcha sexta velocidad. La
posicin D proporciona las caractersticas de manejo ptimas en todas las
condiciones normales de funcionamiento.
Cuando ocurren cambios frecuentes en el transeje (por ejemplo, cuando se
opera el vehculo en condiciones de carga pesada, en terreno montaoso,
viajando con fuertes vientos de frente, o mientras jala un remolque), utilice
el selector electrnico de rango electrnica (ERS) de la palanca de cambios
/ selector de cambios (descrito abajo) para seleccionar un rango de veloci-
dad ms baja. En estas condiciones, el uso de un rango de engranajes infe-
rior mejorar el rendimiento y extender la vida de la transmisin mediante
la reduccin de desplazamiento excesivo y acumulacin de calor.
Durante climas fros, la operacin de transmisin puede ser modificada en
funcin de la temperatura del motor y la transmisin, as como de la veloci-
dad del vehculo. Esta caracterstica mejora el tiempo de calentamiento del
motor y la transmisin para conseguir la mxima eficiencia. El acoplamiento
del embrague convertidor de torque se inhibe hasta que el lquido de la
transmisin est caliente .En temperaturas extremadamente bajas -27 C
(-16 F) o menos, el funcionamiento brevemente puede ser limitado slo a
la segunda velocidad (vehculo 4 velocidades) o slo a la tercera velocidad
(vehculo 6 velocidades). El funcionamiento normal se reanudar una vez
que la temperatura de la transmisin se ha elevado a un nivel adecuado.
261
Journey
Operacin de sobre marcha
La transmisin automtica incluye un control de sobre marcha electrnica
(rango ms alto), la transmisin se cambiar automticamente a sobre mar-
cha si pasan las siguientes condiciones:
La palanca de posiciones est en DRIVE,
El lquido de la transmisin ha alcanzado una temperatura adecuada.
El refrigerante del motor ha alcanzado la temperatura adecuada.
La velocidad del vehculo es la suficiente y
El conductor no est presionando a fondo el pedal del acelerador
Embrague del convertidor de torsin
Operacin
Cuando la palanca de cambios / selector de cambios est en la posicin
Autostick (debajo de la posicin DRIVE [conducir]), puede moverse de
lado a lado. Esto le permite al conductor seleccionar una velocidad mayor o
menor. Al mover la palanca a la izquierda (-) se tiene un cambio descenden-
te y al moverla a la derecha (+) se tiene un cambio ascendente. La posicin
de la transmisin se mostrar en la pantalla de cambios de la transmisin
en el tablero de instrumentos. La opcin Autostick se puede desactivar
262
Arranque y Operacin
moviendo la palanca de cambios / selector de cambios fuera de la posicin
Autostick (+/-).
En el modo Autostick, la transmisin har cambios ascendentes o des-
cendentes cuando el conductor mueva la palanca a la derecha (+) o a la
izquierda (-), a menos de que el cambio provoque una sobrecarga o sobre
revolucin para el motor. Permanecer en el rango seleccionado hasta que
otro rango hacia arriba o hacia abajo se elija, excepto como se describe a
continuacin.
La transmisin cambiar automticamente cuando sea necesario para
evitar que el motor se exceda en velocidad.
La transmisin har automticamente el cambio hacia abajo cuando la
velocidad sea lenta (para prevenir que el motor se sobre cargue).
La transmisin bajar automticamente la velocidad hacia el primer ran-
go cuando haya una parada. Despus de una parada, el conductor debe
aumentar el rango (+) de la transmisin mientras acelera el vehculo ma-
nualmente.
Puede comenzar, desde paro total, en cualquier rango excepto el rango
superior. Al tocar (+) (al parar) permitir empezar en el segundo rango.
Empezar con el segundo rango es til en condiciones de nieve o de hielo.
Evite usar el control crucero cuando est usando el modo de Autostick.
Los cambios de la transmisin se sentirn ms cuando est utilizando el
modo de Autostick.
Si la transmisin detecta sobrecalentamiento, entonces se cambiar al
modo automtico hasta que el tren motriz se haya enfriado.
Si se detecta algn problema en la transmisin, est se saldr al modo
automtico hasta que el problema haya sido resuelto.
PRECAUCIN!
No se deben usar tipos y tamaos desiguales de llantas. Un tipo o tama-
o desigual puede provocar una falla en la unidad de transferencia de
potencia.
263
Journey
CONDUCCIN EN SUPERFICIES RESBALOSAS
Aceleracin
La aceleracin rpida sobre superficies cubiertas con nieve, mojadas o res-
balosas puede hacer que las ruedas delanteras jalen errticamente a la
izquierda o derecha. Este fenmeno ocurre cuando hay una diferencia en la
traccin superficial debajo de las ruedas delanteras (de traccin).
ADVERTENCIA!
Es peligroso acelerar sobre superficies resbalosas. La traccin desigual
puede producir que las ruedas delanteras derrapen intempestivamente.
Usted puede perder el control del vehculo y correr el riesgo de un acci-
dente. Acelere poco a poco y con cuidado en cualquier sitio en que haya
una traccin deficiente (hielo, nieve, humedad, lodo, arena suelta, etc.).
Traccin
Cuando conduzca sobre caminos mojados o fangosos, es posible que se
acumule una formacin acuosa entre la llanta y la superficie del camino. A
esto se le llama hidroplaneo y provoca la prdida total o parcial del control
del vehculo y la de frenado. Para reducir este fenmeno, tome las siguien-
tes precauciones:
1. Reduzca la velocidad durante tormentas o cuando el camino est moja-
do.
2. Baje la velocidad si el camino est encharcado, hay nieve o lodo en el
camino.
3. Cambie las llantas si los indicadores de desgaste del dibujo son visibles.
4. Mantenga las llantas en la presin correcta.
5. Conserve una distancia pertinente entre su vehculo y el que est frente
a usted para evitar chocar en caso de un frenado sbito.
ADVERTENCIA!
No conduzca en o a travs de un camino o sendero donde est fluyendo
y/o aumentando el nivel del agua (como en el curso de una tormenta).
El agua fluyendo puede arrastrar el camino o la superficie del sendero
y causar que el vehculo se hunda en aguas ms profundas. Peor an,
el agua fluyendo o en creciente puede llevarse el vehculo rpidamente.
Observe estas advertencias para evitar lesiones severas o fatales para
usted, sus pasajeros y otras personas cerca de usted.
264
Arranque y Operacin
Agua estancada poco profunda
An cuando crea que su vehculo es capaz de pasar a travs de agua es-
tancada con poca profundidad, considere las siguientes precauciones y ad-
vertencias antes de hacerlo.
ADVERTENCIA!
Conducir a travs de agua estancada limita la capacidad de traccin
del vehculo. No exceda la velocidad 8 km/h (5 mph).
La distancia de frenado se incrementar. Si tiene que frenar, tenga
cuidado debido a que al estar mojadas las balatas de los frenos, el
frenado no ser eficiente y el vehculo no se detendr como lo hace
normalmente.
Despus de haber conducido en este tipo de condicin, aplique el fre-
no en forma ligera varias veces, conforme se mueve el vehculo. Esto
le ayudar a secar y mejorar el frenado de la unidad.
Si el nivel del agua de la inundacin es mayor al nivel inferior del es-
tribo, No circule por dicho camino! Ya que existe el riesgo de que el
motor absorba agua y ste se dae en forma parcial o permanente.
Fallas en el seguimiento de estas advertencias puede ocasionar le-
siones que pueden ser serias o fatales para usted, sus pasajeros y
personas que se encuentren alrededor.
PRECAUCIN!
Compruebe la profundidad del agua encharcada antes de conducir
sobre ella y la condicin del camino bajo el agua; pueden haber objetos
en el camino.
No conduzca sobre agua estancada que sea ms profunda que la
parte inferior de los arillos de las llantas montados en el vehculo.
Cuando conduzca a travs encharcamientos no exceda los 8 km/h (5
mph). Esto disminuye los efectos de oleaje.
La conduccin a travs de encharcamientos daa a los componentes
del tren motriz. Despus de conducir a travs de agua estancada,
siempre inspeccione los lquidos del vehculo (aceite del motor,
transmisin, eje, etc.) en busca de seales de contaminacin (lquidos
lechosos o de apariencia espumosa). No siga operando el vehculo si
alguno de los lquidos parece contaminado ya que podra resultar en
un dao mayor.
Dichos daos no estn cubiertos por la garanta de este vehculo.
La entrada de agua al interior del motor del vehculo puede causar
que se bloquee y se pare, adems de causar graves daos internos
serios al motor. Dichos daos no estn cubiertos por la garanta de
este vehculo.
La conduccin en encharcamientos limita las capacidades de traccin
y de frenado del vehculo. Para mejorar la condicin de los frenos, pise
el pedal de frenado varias veces para secarlos.
265
Journey
DIRECCIN HIDRULICA
El sistema de la direccin hidrulica estndar le brinda buena respuesta del
vehculo y facilidad de maniobrabilidad en espacios justos.
Si por alguna razn se interrumpe la asistencia hidrulica, ser posible ma-
niobrar el vehculo con la direccin mecnica. En estas condiciones, se re-
quiere un considerable aumento en esfuerzo de direccin, especialmente a
velocidades muy bajas como al estacionarse.
NOTA:
Los niveles de ruido intensos al final del recorrido del volante de la di-
reccin son considerados normales y no indican que el sistema de la
direccin hidrulica tenga alguna falla.
Durante el arranque inicial en clima fro, la bomba de la direccin hidru-
lica puede hacer ruido por un breve periodo de tiempo. Esto se debe al
fluido fro y denso en el sistema de la direccin. Este ruido se considera
normal y de ninguna manera daar el sistema de la direccin.
ADVERTENCIA!
El funcionamiento continuo sin la asistencia de direccin hidrulica pone
en riesgo la seguridad personal y de otras personas. Haga que le den
servicio al vehculo tan pronto como sea posible.
PRECAUCIN!
El funcionamiento prolongado del sistema de la direccin al final del re-
corrido del volante de la direccin incrementa la temperatura del lquido
de la direccin, por lo que debe evitarse cuando sea posible. Pueden
provocarse daos a la bomba de la direccin hidrulica.
Verificacin de niveles de la direccin
PRECAUCIN!
No use qumicos que no sean el recomendado por su distribuidor autori-
zado. Los qumicos podran daar la direccin hidrulica y esos daos no
estn cubiertos por la garanta.
ADVERTENCIA!
El nivel del lquido de la direccin hidrulica debe ser verificado con el
motor apagado para prevenir daos y asegurarse del nivel de llenado
correcto. No sobre llene. Use solo los lquidos recomendados por su dis-
tribuidor.
266
Arranque y Operacin
Si es necesario, aada lquido al nivel indicado, con un trapo limpio, limpie
cualquier derrame en el rea. Refirase a Fluidos y lquidos ms adelante.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
El freno de estacionamiento siempre se debe aplicar cuando el conductor
abandone el vehculo adems asegrese de dejar la transmisin en PARK.
El pedal del freno de estacionamiento se localiza abajo de la esquina in-
ferior izquierda del tablero de instrumentos. Para aplicar el freno de esta-
cionamiento, pise el pedal del freno y quite el pie del pedal. Para liberar el
pedal del freno, empuje nuevamente hacia abajo el pedal y sultelo.
ADVERTENCIA!
Nunca utilice la posicin P en una transmisin automtica como un sus-
tituto del freno de estacionamiento. Siempre aplique el freno de estacio-
namiento firmemente cuando se estacione para protegerse contra movi-
mientos del vehculo y posibles lesiones o daos.
Freno de estacionamiento
267
Journey
ca selectora fuera de la posicin de PARK (estacionamiento).
Siempre se debe aplicar el freno de estacionamiento cuando el conductor
no est en el vehculo.
PRECAUCIN!
Si la luz de advertencia del sistema de frenos permanece encendida con
el freno de estacionamiento liberado, indica un mal funcionamiento del
sistema de frenos. Haga que su distribuidor autorizado revise el sistema
de inmediato.
ADVERTENCIA!
Es peligroso dejar nios solos en un vehculo por muchas razones. Un
nio u otros pueden salir lastimados. Se debe advertir a los nios que
no toquen el freno de estacionamiento, ni la palanca de velocidades.
No deje las llaves en el interruptor de ignicin. Un nio puede hacer
funcionar las ventanas elctricas, otros controles o mover el vehculo.
Asegrese que el freno de estacionamiento est totalmente liberado
antes de conducir, no hacerlo puede provocar fallas de los frenos y un
accidente.
Siempre aplique el freno de estacionamiento firmemente cuando aban-
done su vehculo o ste podra rodar y causar dao o lesiones. Tam-
bin, asegrese de dejar el transeje automtico en la posicin de "P"
(estacionamiento) o el transeje manual en "R" (reversa) o en 1a velo-
cidad. No hacerlo puede permitir que el vehculo ruede y causar dao
o lesiones.
SISTEMA DE FRENOS
Su vehculo est equipado con doble sistema de frenos hi-
drulicos. Si cualquiera de los dos sistemas hidrulicos
perdiera su capacidad normal, el sistema restante seguira
funcionando. Sin embargo, existir alguna prdida de efectividad de frena-
do general. Esto ser evidente por el incremento del recorrido del pedal
durante la aplicacin del freno y un mayor esfuerzo requerido en el pedal
para disminuir la velocidad o detener el vehculo. Adems, si la falla es cau-
sada por una fuga en el sistema hidrulico, la luz de advertencia del sistema
de frenos se encender mientras disminuye el nivel del lquido de frenos en
el cilindro maestro.
En caso de que se pierda la asistencia de vaco por alguna razn (por
ejemplo, repetidas aplicaciones del freno con el motor apagado), los frenos
continuarn funcionando. Sin embargo, el esfuerzo requerido para frenar
el vehculo ser mucho mayor que el requerido con el sistema de potencia
funcionando.
268
Arranque y Operacin
ADVERTENCIA!
No conduzca con el pie en el freno: esto provoca temperaturas del
freno anormalmente altas, desgaste excesivo de las balatas y posibles
daos a los frenos.
No conduzca con la Luz de advertencia del sistema de frenos encen-
dida. Esta condicin implica una significativa disminucin del desem-
peo de frenado o de la estabilidad durante el frenado que requerir
una mayor distancia para detener el vehculo y har ms difcil contro-
larlo. Haga que inmediatamente inspeccionen el vehculo.
269
Journey
ADVERTENCIA!
El sistema de frenos antibloqueo ABS contiene equipo electrnico so-
fisticado que puede ser susceptible a interferencias debido a una ins-
talacin inapropiada o a la transmisin de un equipo de radio de alta
frecuencia. Estas interferencias pueden causar una disminucin del
rendimiento del sistema ABS. La instalacin de estos equipos debe ser
realizada por profesionales calificados.
Bombear con el pedal de frenos, disminuye la efectividad del ABS y
puede provocar un accidente pues la distancia de frenado ser mayor.
Simplemente presione firmemente el pedal del freno cuando necesite
bajar la velocidad o detenerse.
El ABS no evita que las leyes naturales de la fsica acten en el ve-
hculo, no puede aumentar la eficiencia de frenado o direccional ms
all de la proporcionada por la condicin de los frenos del vehculo y
las llantas o la traccin.
El ABS no previene accidentes, incluyendo aquellos que resultan al
dar la vuelta a velocidad excesiva, conducir demasiado cerca de otro
vehculo o durante condiciones de hidroplaneo. Slo un conductor pre-
cavido y atento puede evitar accidentes.
Las capacidades de un vehculo equipado con ABS nunca se deben
explotar de una manera temeraria o peligrosa que puede poner en
peligro su seguridad o de otros.
Todas las ruedas y llantas deben ser del mismo tamao y tipo y ade-
ms las llantas deben estar infladas correctamente para que puedan
enviar seales precisas a la computadora.
270
Arranque y Operacin
Sistema de refuerzo de los frenos (BAS)
El BAS est diseado para optimizar la capacidad de frenado del vehculo
durante maniobras de frenado de emergencia. El sistema detecta una si-
tuacin de frenado de emergencia censando la relacin y cantidad de apli-
cacin de los frenos y aplica la presin ptima a los frenos. Esto ayuda a
reducir las distancias de frenado. El BAS complementa el ABS. El aplicar los
frenos muy rpido genera la mejor asistencia de BAS. Para recibir los bene-
ficios del sistema, usted debe aplicar presin continua a los frenos durante
la secuencia de frenado, (no bombee los frenos). No reduzca la presin
del pedal de los frenos a menos que ya no se desee continuar frenando.
Una vez que se suelta el pedal de los frenos, el BAS se desactiva.
ADVERTENCIA!
El BAS no puede evitar las leyes naturales de la fsica que actan sobre
el vehculo, tampoco puede aumentar la traccin proporcionada por las
condiciones del camino. El BAS no puede evitar accidentes, incluyendo
los que resulten de una excesiva velocidad en virajes, al conducir en su-
perficies muy resbalosas o el hidroplaneo. Slo un conductor precavido,
atento y hbil puede evitar accidentes. Nunca abuse de las capacidades
de un vehculo equipado con BAS conduciendo de una manera temeraria
o peligrosa que pueda poner en peligro la seguridad del usuario o la se-
guridad de otras personas.
271
Journey
ADVERTENCIA!
Muchos factores, tales como la carga del vehculo, las condiciones del
camino y las condiciones de manejo, influyen sobre la posibilidad de que
se levante una rueda o que pueda ocurrir una volcadura. El ERM no evi-
ta el levantamiento de ruedas o volcaduras, especialmente aquellas que
involucran el salirse de la carretera o golpear objetos u otros vehculos.
Convirtase en un conductor precavido y atento para evitar accidentes.
Nunca explote deliberadamente las capacidades del ERM. Puede poner
en peligro su seguridad o la de otras personas.
272
Arranque y Operacin
grava y el giro de las ruedas es mayor al que el ESC puede permitir para
ganar traccin.
Para activar de nuevo el ESC, presione momentneamente el interruptor
ESC OFF, esto cambiar modo normal de operacin del ESC ON.
NOTA: Para mejorar la traccin del vehculo cuando se conduce con cadenas
para nieve, o arranca en nieve profunda, arena o grava, puede ser convenien-
te cambiar a la posicin de PARTIAL OFF presionando el interruptor ESC
OFF. Una vez que requiera cambiar del ESC a PARTIAL OFF, regrese pre-
sionando momentneamente el interruptor ESC OFF. Esto se puede hacer
mientras el vehculo est en movimiento.
ADVERTENCIA!
En el modo de ESC parcialmente apagado, la funcionalidad del TSC
del ESC (excepto para la caracterstica del lmite del diferencial descri-
to en la seccin del TSC) ha sido deshabilitada y la luz indicadora del
ESC apagado, se iluminar. Cuando est en el modo de parcialmente
apagado, la reduccin de energa del motor del TSC est deshabilitada
y la estabilidad del vehculo ofrecida por el sistema ESC es reducida.
El control de balanceo TSC est deshabilitado cuando el sistema ESC
est en el modo de parcialmente apagado.
Activacin ESC/Luz indicadora de mal funcionamiento del ESC e indicadora
del ESC apagado
La luz indicadora de mal funcionamiento del ESC ubicada en el
mdulo de instrumentos, se encienden cuando el interruptor de ig-
nicin se gira a la posicin de encendido. Se deben apagar cuando
el motor est funcionando. Si la luz de advertencia de ESC se en-
ciende continuamente cuando el motor est funcionando, significa que se
detect una falla en el sistema ESC. Si esta luz permanece encendida des-
pus de varios ciclos de ignicin y el vehculo ha sido conducido varios kil-
metros/millas a velocidades mayores de 48 km/h (30 mph), vea a su distri-
buidor autorizado tan pronto como sea posible para que se diagnostique y
corrija el problema.
Esta luz empieza a destellar en cuanto las llantas pierden traccin, el siste-
ma ESC se activa. El indicador de mal funcionamiento del ESC tambin par-
273
Journey
padea cuando el sistema est activo. Si la luz indicadora del ESC destella
durante la aceleracin, suelte el acelerador y presione ligeramente el ace-
lerador una vez ms. Cercirese de adaptar la velocidad y la conduccin a
las condiciones predominantes del camino y no desactive el ESC o el TCS.
NOTA:
La Luz Indicadora del mal funcionamiento y del ESC se enciende mo-
mentneamente cada vez que el interruptor de ignicin se mueve a la
posicin de encendido.
Cada vez que el interruptor de ignicin se mueve a la posicin de encen-
dido, el sistema ESC se encender, incluso si fue apagado previamen-
te. Excepto cundo el vehculo es iniciado en el rango bajo de 4WD.
El sistema de control del ESC har un zumbido o un sonido de clic
cuando es activado. Esto es normal, el sonido se detendr cuando el
ESC est inactivo seguido de maniobras que causan que el ESC se
active.
Indicador de que el Sistema de Control de Estabilidad (ESC) est
parcialmente o totalmente apagado.
ADVERTENCIA!
El TSC no puede detener el balanceo de todos los remolques. Siempre
tenga precaucin cuando arrastre un remolque y siga las recomenda-
ciones del peso de la lanza. Para obtener ms informacin refirase a
Carga del vehculo y Arrastre de remolque en esta seccin, antes
de arrastrar un remolque con su vehculo.
Si el TSC se activa mientras se arrastra un remolque, detenga el veh-
culo en la ubicacin segura ms cercana y ajuste la carga del remol-
que para eliminar el balanceo del remolque.
No seguir estas advertencias puede dar como resultado un accidente
o lesiones personales serias.
274
Arranque y Operacin
dal de freno. Si el conductor no aplica el acelerador durante este tiempo
breve, el sistema liberar la presin del freno y el vehculo rodar bajando
la pendiente. El sistema liberar la presin del freno de modo proporcional
a la cantidad de aceleracin aplicada mientras arranca el vehculo para mo-
verse en la direccin de recorrido deseada.
Criterio para la activacin de HSA
ADVERTENCIA!
Habr situaciones en pendientes menores (por ejemplo, menores del
8%), con un vehculo cargado o mientras se arrastra un remolque, en que
no se activar el sistema y puede ocurrir un ligero rodamiento. Esto po-
dra provocar una colisin con otro vehculo u objeto. Recuerde siempre
que el conductor es responsable del frenado del vehculo.
Arrastre con HSA
El sistema HSA ofrecer apoyo cuando se arranque sobre una pendiente
mientras se arrastra un remolque.
ADVERTENCIA!
Si utiliza un controlador del freno del remolque en su remolque, los
frenos de su remolque se pueden activar y desactivar con el interrup-
tor del freno. De ser as, cuando se libera el pedal del freno podra
no haber suficiente presin en el freno para soportar al vehculo y al
remolque sobre una pendiente y esto podra provocar una colisin con
otro vehculo u objeto que est atrs de usted. A fin de evitar el ro-
damiento pendiente abajo mientras se reanuda la aceleracin, active
manualmente el freno del remolque antes de liberar el pedal del freno.
Recuerde siempre que el conductor es responsable del frenado del
vehculo.
La HSA no es un freno de estacionamiento. Si detiene el vehculo so-
bre una pendiente sin usar el freno de estacionamiento y poniendo
la transmisin en estacionamiento (P), ste rodar pendiente abajo
y podra provocar una colisin con otro vehculo u objeto. Recuerde
siempre usar el freno de estacionamiento cuando se estacione sobre
una pendiente, adems recuerde que el conductor es el responsable
de frenar el vehculo.
275
Journey
NOTA: El sistema HSA puede ser habilitado o deshabilitado desde el Centro de
Informacin Electrnica del Vehculo (EVIC). Consulte la seccin de Tablero de
instrumentos para ms informacin.
PRESIN
MEDIDA DE LA MXIMA DE
LLANTA INFLADO
CLASIFICACIN
ESTNDARES
DE DESGASTE,
DE CDIGOS DE
TRACCIN Y
SEGURIDAD U.S. TEMPERATURA
DOT (TIN)
NOTA:
P (Pasajeros) - Medida mtrica de la llanta hecha bajo estndar america-
no. La medida con P moldeada en la cara de la llanta se precede por la
medida de la llanta. Ejemplo: P215/65R15 95H.
Medida de llanta europea est basada en estndar europeo. Estas llan-
tas tienen la medida de la llanta moldeada en la cara de la llanta comen-
zando con el ancho de seccin. Ejemplo: 215/65R15 96H.
LT (Camin ligero) Medida mtrica de llanta bajo estndar de USA. La
designacin para las llantas LT es igual que las llantas P pero con letras
LT Ejemplo: LT235/85R16.
Las llantas de refaccin temporales son compactas de alta presin, dise-
adas para uso temporal de emergencia nicamente. Estas se disean
bajo estndar USA y tienen la letra T moldeada en la cara de la llanta
precedida por la medida de la llanta. Ejemplo: T145/80D18 103M.
Medida de llantas de alta flotacin. Basadas en estndares americanos y
comienza con el dimetro de la llanta moldeado en la pared lateral de la
llanta. Ejemplo: 31x10.5 R15 LT.
276
Arranque y Operacin
Carta de medida de llantas
EJEMPLO
Designacin del tamao: P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C,
T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT
P = Medida de llanta para auto de pasajeros basado en los estndares de diseo
de Estados Unidos o
...en blanco. Medida de llanta para auto de pasajeros basado en los estndares
diseo de Europa o
LT = Medida de llanta de camin ligero basado en los estndares de diseo de
Estados Unidos o
T o S= Llanta de refaccin de uso temporal.
31 = Dimetro total en pulgadas
215, 235, 145 = ancho de seccin en milmetros (mm)
65, 85, 80 = Relacin en porcentaje (%)
Relacin en porcentaje entre ancho de seccin y altura de la llanta o
10.5 = Ancho de seccin en pulgadas.
R = Cdigo de construccin.
R Construccin radial.
D Construccin diagonal o entretejida.
15 16, 18 = Dimetro de la rueda en pulgadas
Descripcin del servicio:
95 = ndice de carga.
Cdigo numrico asociado con la carga mxima que la llanta puede soportar.
H = Smbolo de velocidad.
Smbolo que indica el rango de velocidad a la cual una llanta puede soportar la
carga correspondiente, bajo ciertas condiciones de carga de operacin.
La mxima velocidad corresponde al smbolo de velocidad que nicamente debe
alcanzarse bajo condiciones de operacin especificadas. (Ejemplo. Presin de
llanta, carga del vehculo, condiciones del camino y sealamientos de velocidad).
Identificacin de carga (Load Identification):
Ausencia de cualquier texto en la cara de la llanta, indica carga estndar de la
llanta [Standard Load (SL)]
XL = Carga extra o llanta reforzada o
LL = Llanta de carga o
C, D, E, F, G = Rango de carga asociado con la carga mxima que una llanta
puede soportar a la presin especificada.
Mxima Carga [Maximum Load] = La mxima carga indica la carga mxima de
diseo que puede soportar.
Presin Mxima [Maximum Pressure] = La mxima presin indica la mxima
presin permisible de inflado en fro de la llanta.
277
Journey
Nmero de identificacin de la llanta (TIN)
El TIN puede encontrarse en uno o ambos lados de la llanta, sin embargo
el cdigo de la fecha solo puede encontrarse de un solo lado. Llantas con
cara blanca pueden tener completo el TIN incluyendo el cdigo de la fecha
localizado en la cara blanca de la llanta. Busque el TIN en el lado externo
de la cara negra de las llantas como se montan en el vehculo. Si el TIN no
es encontrado en la cara externa, entonces lo encontrar en la cara interna
de la llanta.
EJEMPLO:
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT = Departamento de Transportacin
Este smbolo certifica que la llanta cumple con los estndares de seguridad del de-
partamento de transportacin de Estados Unidos y es aprobado para uso en carretera.
MA = Cdigo que representa el lugar de manufactura de la llanta. (2 dgitos)
L9 = Cdigo que representa la medida de la llanta. (2 dgitos)
ABCD = Cdigo usado por el fabricante de la llanta. (1 a 4 dgitos)
03 = Nmero que representa la semana en que la llanta fue fabricada. (2 dgitos)
03 significa tercera semana.
01 = Nmero que representa el ao en que la llanta fue fabricada. (2 dgitos)
01 significa ao 2001.
Antes de julio de 2000, fabricantes de llantas solo requeran tener un
nmero para representar el ao en que la llanta haba sido fabricada.
Ejemplo: 031 puede representar 3 semana de 1981 o 1991.
Terminologa y definiciones de llantas
Termino Definicin
Poste B El poste B del vehculo es ya parte estructural de la
carrocera ubicada entre la puerta delantera y la trasera
(de un vehculo 4 puertas) corriendo desde el estribo
hasta el techo.
Presin de la llanta en La presin de inflado en fro de las llantas se define como
fro la presin de las llantas despus de que el vehculo no ha
sido conducido durante al menos 3 horas, ni ms de 1.6
km (1 milla) despus del periodo mnimo de 3 horas. La
presin de inflado se mide en unidades KPa (kilopasca-
les) o PSI (libras por pulgada cuadrada).
Presin mximo de La presin de inflado mximo es la presin de inflado de
inflado una llanta en fro mxima permisible para esa llanta. La
presin de inflado mxima est grabada en la pared de
la llanta.
Presin de inflado reco- La presin de inflado de la llanta recomendada por el
mendado fabricante del vehculo como se muestra en la etiqueta
de la llanta.
278
Arranque y Operacin
279
Journey
Etiqueta de informacin de llantas y carga
Carga
La carga mxima del vehculo en la llanta no debe exceder la capacidad de
carga de la llanta de su vehculo. Si usted se apega a las condiciones de
carga no exceder la capacidad de carga de las llantas, medida de llanta
ni presiones de inflado en fro especificadas en la etiqueta Informacin de
llanta y carga y en la seccin Carga del Vehculo en este manual.
NOTA: Bajo condiciones de mxima carga un vehculo, no debe exceder el ran-
go de peso bruto en el eje (GAWR) para el eje delantero y trasero. Para mayor
informacin del GAWRS de la carga de su vehculo y la capacidad de arrastre,
vea la seccin Carga del vehculo en este manual.
280
Arranque y Operacin
3. Reste el peso combinado del conductor y pasajeros de los XXX Kg. o
XXX libras.
4. El valor resultante es igual al total de la capacidad de carga y equipaje.
Por ejemplo, si la cantidad XXX equivale a 635 Kg. (1,400 lb.) y habr
cinco pasajeros de 68 Kg. (150 lb.) en su vehculo, la cantidad disponible
de carga y equipaje es de 295 Kg. (650 lb.) (Puesto que 5 x 68 = 340 y
635 340 = 295 Kg., o bien 5 x 150 = 750 y 1,400 - 750 = 650 lb. [295
kg]).
5. Determine el peso combinado de equipaje y carga que va a ser cargado
en el vehculo. El peso no ser seguro si excede la capacidad de carga y
equipaje disponibles calculados en el Paso 4.
NOTA:
La siguiente tabla muestra algunos ejemplos de cmo calcular la carga
total, carga y equipaje y capacidad de arrastre de su vehculo variando
la configuracin de los asientos, capacidad y tamao de los ocupantes.
Esta tabla es para propsitos ilustrativos y no es el peso exacto de la
capacidad de asientos y capacidad de carga de su vehculo.
Para el siguiente ejemplo, el peso combinado de los ocupantes y carga
nunca debe exceder de 392 Kg. (865 lb.).
281
Ocupantes Peso combinado de los Peso combinado de DISPOPNIBLE
TOTAL DELANTERO TRASERO ocupantes y carga de la MENOS sus ocupantes = Carga/Equipaje y
placa de la llanta peso para arrastre
Ocupante 1: 91 Kg
EJEMPLO 1 Ocupante 2: 59 Kg
Ocupante 3: 73 Kg
5 2 3 Ocupante 4: 45 Kg
Ocupante 5: 36 Kg
Peso total 304 Kg
393 Kg MENOS 304 Kg = 89 Kg
EJEMPLO 2 Ocupante 1: 95 Kg
Ocupante 2: 82 Kg
3 a 1 Ocupante 3: 68 Kg
Journey
282
Arranque y Operacin
ADVERTENCIA!
Sobrecargar las llantas es peligroso. La sobrecarga puede ocasionar que
fallen las llantas, afecte el manejo e incremente la distancia para detener
el vehculo. Use las llantas de la capacidad de carga recomendada para
su vehculo. Nunca las sobrecargue.
ADVERTENCIA!
Las llantas mal infladas son peligrosas y pueden causar accidentes.
La baja presin de inflado aumenta la flexin de la llanta y sta puede
fallar.
El inflado excesivo disminuye la capacidad de la llanta para amortiguar
impactos. Los objetos sobre la carretera y los baches pueden causar
daos y fallas en las llantas.
Una alta o baja presin de inflado de las llantas pueden ocasionar pro-
blemas de direccin. Se podra perder el control del vehculo.
Presiones desiguales en las llantas puede afectar el manejo del ve-
hculo y provocar una falla repentina con la consecuente prdida de
control.
Presiones desiguales en las llantas de uno de los lados del vehculo
pueden hacer que el vehculo se jale a la derecha o la izquierda.
Siempre conduzca cerciorndose de que todas las llantas estn infla-
das a la presin recomendada de inflado en fro.
El inflar de ms o de menos las llantas afectan la estabilidad del vehculo
y puede producir el que se sienta lentitud o rapidez al mover el volante de
la direccin.
NOTA:
Las presin desigual de las llantas pueden ocasionar respuesta errtica
e impredecible de la direccin.
La presin desigual de las llantas de un lado respecto al otro puede oca-
sionar que el vehculo se desve a la izquierda o a la derecha.
283
Journey
Economa
La presin baja del aire de las llantas aumenta la resistencia al rodamiento
de la llanta y produce un mayor consumo de combustible.
Comodidad de manejo y estabilidad del vehculo
El inflado correcto de las llantas contribuye a un manejo confortable. La alta
presin de inflado produce rechinidos y un manejo incmodo.
PRECAUCIN!
Despus de inspeccionar y ajustar la presin de las llantas, siempre reins-
tale el tapn de la vlvula (si as est equipado). Esto previene daos por
la entrada de humedad y polvo a la vlvula.
Las presiones de inflado especificadas en la etiqueta son en fro. La pre-
sin de inflado en fro se define como la presin de las llanta despus de
que el vehculo no ha sido manejado ni ms de 1.6 Km. (1 milla) despus
de un periodo de tres horas. La presin de inflado en fro no debe exceder
la presin mxima de inflado que aparece grabada en las paredes de las
llantas.
Compruebe las presiones de las llantas con mayor frecuencia si estn su-
jetas a un rango amplio de temperaturas exteriores ya que las presiones de
las llantas varan con los cambios de temperatura.
La presin de las llantas cambia aproximadamente en 7 kPa (1 psi) por
cada 7 C (12 F) de cambio de temperatura del aire. Tenga esto en mente
cuando compruebe la presin de aire en el interior de un taller, especial-
mente durante el invierno.
Ejemplo: Si la temperatura del taller es de 20C y la temperatura exterior es
de 0C, entonces la presin de inflado en fro de las llantas debe incremen-
tarse 3 psi o libras por pulgada cuadrada, lo cual es equivalente a 1 psi por
cada 7C para esta condicin de temperatura exterior.
La presin de la llanta puede incrementarse 13 a 40 kPa (2 a 6 psi), durante
el funcionamiento. No disminuya este aumento normal de presin o la pre-
sin de las llantas ser demasiado baja.
284
Arranque y Operacin
Presin de llantas para operacin en alta velocidad
El fabricante recomienda conducir a velocidades seguras dentro de los lmi-
tes de velocidad establecidos. Donde los lmites de velocidad o las condi-
ciones sean tales que el vehculo puede ser conducido a alta velocidad, es
muy importante mantener la presin correcta de inflado de las llantas. Para
el funcionamiento del vehculo a alta velocidad se requiere mayor presin
de las llantas y poca carga en el vehculo. Consulte al fabricante de la llanta
o a un distribuidor autorizado de llantas para obtener informacin acerca de
las velocidades seguras de funcionamiento, cargas y presiones de inflado
en fro de las llantas.
ADVERTENCIA!
El manejo a alta velocidad con su vehculo cargado es peligroso. El es-
fuerzo adicional en las llantas puede hacerlas fallar. Podra sufrir un grave
accidente.
No maneje un vehculo cargado a su capacidad mxima a velocidades
superiores a 120 km/h (75 mph).
ADVERTENCIA!
Si se combinan llantas de capas radiales con otros tipos de llantas en su
vehculo se provocar un manejo deficiente del vehculo. La inestabilidad
podra ocasionar un accidente. Use siempre llantas radiales en juegos de
cuatro. Nunca las combine con otro tipo de llantas.
Reparacin de llantas
Si alguna llanta se daa, puede ser reparada si cumple con los siguientes
criterios:
No se ha conducido con la llanta desinflada,
El dao slo es en la seccin de la banda de rodamiento de la llanta
(dao en la pared de la llanta no se puede reparar).
La perforacin no es mayor de 6 mm.
Consulte a su distribuidor autorizado acerca de las reparaciones de las llan-
tas e informacin adicional.
Llantas desinfladas daadas o llantas desinfladas que han experimentado
una prdida de presin deben reemplazarse inmediatamente con otras llan-
tas del mismo tamao y descripcin de servicio (ndice de carga y cdigo
de velocidad).
285
Journey
de las designaciones M+S, M&S, M/S o MS que se encuentran a un costado
de la llanta. Use las llantas para todas temporada nicamente en grupos
de cuatro, el no hacerlo puede afectar negativamente a la seguridad y el
manejo de su vehculo.
286
Arranque y Operacin
puede venir incluida. Las llantas de refaccin temporales estn diseadas
para ser usadas nicamente con su vehculo. Su vehculo puede venir equi-
pado con alguno de los siguientes tipos de llantas de refaccin no iguales
a las originales; compactas, tamao completo y de uso limitado. No instale
ms de una llanta de refaccin temporal en ningn momento en el vehculo.
ADVERTENCIA!
La llanta de refaccin es de uso temporal es solamente para emer-
gencias.
Con estas llantas, no exceda la velocidad de 80 km/h (50 mph).
La llanta de refaccin de uso temporal tiene una vida til de la banda
de rodamiento. Cuando la banda de rodamiento est desgastada has-
ta los indicadores de desgaste, la llanta de refaccin de uso temporal
debe ser reemplazada.
Asegrese de seguir las advertencias que aplican a su llanta de refac-
cin ya que de lo contrario sta puede fallar y originar la prdida del
control del vehculo.
PRECAUCIN!
En virtud del reducido claro al piso, no lleve su vehculo a un lavado de
autos automtico con la llanta de refaccin compacta instalada. Se po-
dran ocasionar daos al vehculo.
Llanta de tamao completo (si as est equipado)
287
Journey
Llanta de refaccin de uso limitado (si as est equipado)
ADVERTENCIA!
Las refacciones de uso limitado son para usarse en emergencias nica-
mente.
Instalar la llanta de refaccin de uso limitado afecta el manejo del vehcu-
lo. Con esta llanta, no conduzca a ms de 80 Km/h (50 mph). Mantenga la
llanta inflada a la presin de inflado en fro indicada en la etiqueta o llanta
de refaccin de uso limitado. Reemplace (o repare) la llanta original lo
antes posible y vulvala a instalar en su vehculo. De no hacerlo se podra
perder el control del vehculo.
Patinado de la llanta
Cuando se atasque en lodo, arena, nieve o hielo, no haga girar las llantas a
ms de 48 km/h (30 mph) durante ms de 30 segundos ininterrumpidamen-
te sin detenerse al estar atorado.
Para obtener ms informacin, consulte la seccin Liberacin de un veh-
culo atascado, en este manual.
ADVERTENCIA!
Hacer girar las llantas a gran velocidad puede ser peligroso. Las fuerzas
generadas por las excesivas velocidades de las ruedas pueden ocasionar
daos o fallas a las llantas. Una llanta podra explotar y lesionar a alguien.
No haga girar las ruedas de su vehculo a ms de 48 km/h (30 mph) o por
ms de 30 segundos ininterrumpidamente cuando est atascado. Tam-
poco permita que alguien est cerca de una rueda girando, no importa a
qu velocidad.
288
Arranque y Operacin
Vida de la llanta
La vida til de una llanta depende de varios factores, incluidos pero no li-
mitados a:
Estilo de manejo
Presin de llanta -Las presiones de inflado de las llantas en fro inade-
cuadas pueden causar patrones de desgaste irregulares. Estos patrones
de desgaste anormal, podr reducir la duracin del dibujo de la llanta, lo
que resulta en la necesidad de la sustitucin de las llantas ms rpido.
Presin de llanta
Distancia recorrida
Rendimiento de las llantas, las llantas con rango de velocidad V o mayor
y llantas de verano tpicamente tienen una vida reducida. La rotacin de
estas llantas por mantenimiento del vehculo es altamente recomendado.
ADVERTENCIA!
Las llantas y la llanta de refaccin deben reemplazarse cada seis aos, a
pesar de la banda de rodamiento que le quede. De no hacerlo las llantas
pueden fallar repentinamente. Puede perder el control y tener un acciden-
te ocasionando lesiones graves o fatales.
Guarde las llantas desmontadas en un lugar fro, seco y con poca exposi-
cin a la luz. Proteja las llantas del contacto con aceite, grasa y gasolina.
Reemplazo de llantas
Las llantas instaladas en su nuevo vehculo brindan un balance de muchas
caractersticas. Se deben verificar regularmente para ver el desgaste y ver
si tienen la presin correcta de inflado en fro. El fabricante recomienda
fuertemente que se utilicen llantas equivalentes a las originales en tama-
o, calidad y desempeo cuando necesite reemplazarlas. La descripcin
289
Journey
del servicio y la identificacin de la carga sern encontradas en la llanta
de equipo original. No usar las llantas de reemplazo equivalentes puede
afectar negativamente la seguridad, el manejo, el recorrido y la economa
de combustible de su vehculo. Recomendamos que vea a su distribuidor
de equipo original o que consulte con un distribuidor autorizado de llantas
las preguntas que tenga acerca de las especificaciones y capacidades de
las llantas.
ADVERTENCIA!
Nunca use una llanta con menor ndice de carga o capacidad, con la
que originalmente fue equipado el vehculo. Usar llantas con un menor
ndice de carga puede dar como resultado una sobrecarga y falla de
las llanta. Puede perder el control y sufrir un accidente.
No equipe su vehculo con llantas que tengan la capacidad de ve-
locidad adecuada puede resultar en una falla sbita de la llanta y la
prdida de control del vehculo.
No use un tamao de llanta, rueda o clasificacin distinta a la espe-
cificada para su vehculo. Algunas combinaciones de llantas y ruedas
no aprobadas pueden cambiar las caractersticas de la suspensin o
funcionamiento, produciendo modificaciones en el manejo, sistemas
de direccin y frenado de su vehculo. Puede ocasionar manejabili-
dad errtica y endurecer la direccin y suspensin. Puede perder el
control y tener un accidente con consecuencias graves o fatales. Use
nicamente llantas y ruedas de la medida con clasificaciones de carga
aprobadas para su vehculo
PRECAUCIN!
Reemplazar las llantas originales con llantas de diferente medida puede
ocasionar que el velocmetro y el odmetro den lecturas errneas.
290
Arranque y Operacin
ADVERTENCIA!
El uso de llantas y cadenas de tamao diferente y tipo (M+S, nieve) entre
el eje trasero y delantero puede causar un descontrol impredecible. Pue-
de perder el control y tener un accidente.
PRECAUCIN!
Para evitar daar su vehculo, las llantas o las cadenas, observe las si-
guientes precauciones:
Debido al claro limitado de la cadena entre las llantas y los dems com-
ponentes de la suspensin, es importante que slo se utilicen cadenas
en buenas condiciones. Las cadenas rotas pueden daar seriamente
el vehculo. Detenga el vehculo de inmediato si se escucha ruido que
pudiera sugerir la rotura de la cadena. Quite las partes daadas de la
cadena antes de un uso posterior y luego Instale las cadenas en las
ruedas tan apretadas como sea posible despus de haber conducido
alrededor de 0.8 km (una milla).
No exceda los 48 km/h (30 mph).
Conduzca con precaucin y evite las vueltas severas y los topes gran-
des, especialmente con un vehculo cargado.
No conduzca largos periodos de tiempo en superficies de pavimento.
Observe las instrucciones del fabricante del dispositivo de traccin, la
velocidad de operacin y las condiciones de uso. Siempre haga caso
de la velocidad de operacin del fabricante si es menos de 48 km/h
(30 mph).
No use dispositivos de traccin en una llanta de tamao compacto.
291
Journey
292
Arranque y Operacin
peratura a 7C (20F) disminuir la presin de las llantas a aproximada-
mente 165 kPa (24 psi). Esta presin de la llanta es lo suficientemente
baja como para encender la luz indicadora de monitoreo de presin de
las llantas.
Conducir el vehculo se puede hacer que la presin suba a aproximada-
mente 193 kPa (28 psi), pero la luz indicadora de monitoreo de presin
de las llantas permanecer encendida. En este caso, la luz indicadora de
monitoreo de presin de las llantas nicamente se apagar despus de
que las llantas se inflen al valor de presin recomendada de inflado en
fro que aparece en la etiqueta del vehculo.
PRECAUCIN!
El sistema ha sido diseado para trabajar con las ruedas y llantas ori-
ginales. Las presiones del sistema fueron determinadas de acuerdo al
tamao de llanta con que viene equipado el vehculo. Se pueden daar
los sensores o bien tenerse una operacin incorrecta si se sustituyen
las llantas o los ruedas por otras de diferente tamao, tipo y/o estilo.
Las ruedas del mercado libre pueden causar daos a los sensores. No
use selladores o gotas de pintura para balanceo de llantas si su veh-
culo est equipado con sistema de TPMS ya que podra causar daos
a los sensores. Consulte a su distribuidor autorizado.
Despus de inspeccionar y ajustar la presin de las llantas siempre
reinstale el tapn de la vlvula. Esto previene la entrada de humedad
y polvo a la vlvula, lo cual podra daar al sensor de monitoreo de
presin de llanta.
NOTA:
El TPMS no intenta reemplazar el cuidado y mantenimiento normal, ni
previene una posible condicin de falla de la llanta.
El TPMS no debe usarse como medidor de presin de llanta, mientras
ajusta la presin de las llantas.
Manejar con una importante baja de presin en la llanta causara que la
llanta se sobrecaliente y pueda fallar. La baja presin tambin reduce
el rendimiento de combustible y la vida de la llanta pudiendo afectar el
manejo del vehculo y su capacidad para detenerse.
El TPMS no pretende reemplazar el cuidado y mantenimiento normal de
la llanta, no proporciona advertencia de la condicin de falla de la llanta,
es responsabilidad del conductor mantener la correcta presin de infla-
do, incluso si el rango de baja presin no se ha alcanzado para iluminar
la lmpara de monitoreo de presin de llanta del mdulo de informacin
de sensor de rueda.
Cambios de temperatura de las estaciones afectan la presin de las llan-
tas, el TPM realizar el monitoreo de la presin real de las llantas.
293
Journey
Sistema bsico
El sistema de monitoreo de presin (TPMS) utiliza tecnologa inalmbrica
con sensores electrnicos montados en las ruedas para monitorear la pre-
sin de la llanta.
Los sensores, montados en cada rueda como parte de la vlvula transmiten
las lecturas de presin de la llanta a un mdulo receptor.
NOTA: Es muy importante verificar la presin en todas sus llantas regularmente
y mantenerla en un nivel apropiado.
294
Arranque y Operacin
NOTA:
Vehculos con llanta de refaccin compacta no tiene un sensor de moni-
toreo de presin de llanta. Por lo tanto, el TPMS no realizar el monitoreo
de presin en la llanta de refaccin.
Si instala la llanta refaccin de tamao compacto en lugar de una llanta
de camino que tiene una presin debajo del lmite de advertencia de baja
presin, en el siguiente ciclo de ignicin, una campanilla sonar y la luz
indicadora del TPMS se encender. Se mostrar un mensaje Inflar a
XX.
Despus de conducir el vehculo por 20 minutos a 24 km/h (15 mph),
la luz indicadora del TPMS destellar durante 75 segundos y despus
permanecer encendida.
Para cada ciclo de ignicin subsiguiente, una campanilla sonar y la luz
indicadora del TPMS destellar durante 75 segundos y despus perma-
necer encendida.
Una vez que repare o reemplace la llanta original y reinstale en el vehcu-
lo en lugar de la refaccin compacta, el TPMS se actualizar automtica-
mente y la luz indicadora del TPMS se apagar, mientras ninguna de las
cuatro llantas de camino activas tenga la presin debajo del lmite de ad-
vertencia de presin baja. Se tendr que conducir el vehculo durante 20
minutos a 24 km/h (15 mph) para que el TPMS reciba esta informacin.
295
Journey
Tres mdulos de activacin (montados en tres de los cuatro pozos de
rueda)
Varios mensajes del sistema de monitoreo de presin de las llantas,
que se despliegan en el Centro electrnico de informacin del vehculo
(EVIC)
Luz indicadora de monitoreo de presin de inflado de las llantas.
Una vez que el sistema recibe las presiones de las llantas actualizadas, el
sistema automticamente se actualizar, el despliegue de la grfica en el
EVIC dejar de destellar y la luz indicadora de monitoreo de presin de las
llantas se apagar. El vehculo puede llegar a necesitar ser conducido por
20 minutos a 24 km/h (15 mph) para que el TPMS reciba esta informacin.
296
Arranque y Operacin
297
Journey
Una vez que repare o reemplace la llanta original y reinstale en el vehcu-
lo en lugar de la refaccin compacta, el TPMS se actualizar automtica-
mente y la luz indicadora del TPMS se apagar, mientras ninguna de las
cuatro llantas de camino activas tenga la presin debajo del lmite de ad-
vertencia de presin baja. Se tendr que conducir el vehculo durante 20
minutos a 24 km/h (15 mph) para que el TPMS reciba esta informacin.
Informacin general
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas FCC y el RSS
210 de la Industria de Canad. Su operacin est sujeta a las siguientes
condiciones:
Este dispositivo puede no causar interferencia daina.
Este debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella
que puede causar una operacin indeseable.
La presin de los sensores est cubierta por las siguientes licencias:
Estados Unidos............................................MRXSSW4
Canad.........................................................2546-SSW4
REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina
Todos los motores estn diseados para cumplir con todos
los reglamentos de emisiones y para proveer un excelente
desempeo y rendimiento de combustible, con el uso de ga-
solina Magna (sin plomo y de alta calidad).
Las detonaciones de ignicin ligeras a bajas velocidades no
son perjudiciales para su motor. Sin embargo, las detonacio-
nes de encendido fuertes a altas velocidades pueden ocasionar daos, por
lo que ser necesario dar servicio de inmediato. La gasolina de baja calidad
puede ocasionar problemas como arranque difcil, paro y marcha irregular.
Si experimenta estos sntomas, antes de considerar llevar su vehculo a
servicio, le recomendamos cambiar de gasolinera antes de probar con ga-
solina Premium o una combinacin de gasolina Magna y Premium.
Alrededor de 40 fabricantes de automviles en todo el mundo han emiti-
do y respaldado las especificaciones congruentes de la gasolina (la carta
de combustible mundial o WWFC) para definir las propiedades necesarias
para entregar mejoras en las emisiones, desempeo de los motores y en la
duracin del vehculo.
El fabricante recomienda el uso de gasolinas que cumplan las especifica-
ciones de la WWFC si estn disponibles.
298
Arranque y Operacin
Gasolina reformulada (en regiones donde aplique)
Muchas reas del pas requieren el uso de gasolinas menos contaminantes
conocidas como gasolinas reformuladas.
Las gasolinas reformuladas contienen oxigenantes y estn especialmente
mezcladas para reducir las emisiones del vehculo y mejorar la calidad del
aire.
El fabricante recomienda el uso de gasolinas reformuladas. Las gasolinas
reformuladas correctamente mezcladas brindan un excelente desempeo
y durabilidad de los componentes del motor y del sistema de combustible.
299
Journey
Desconecte y vuelva a conectar la batera para reiniciar la computadora
de motor.
Se requerirn mayores reparaciones si el uso de gasolina E-85 ha sido
prolongado.
MMT en la gasolina
El MMT es un aditivo metlico que contiene manganeso y que se mezcla
con algunas gasolinas para incrementar el nmero de octano. La gasolina
que se mezcla con MMT no brinda mayores ventajas de desempeo que la
gasolina con el mismo nmero de octanos sin MMT. En algunos vehculos
la gasolina mezclada con MMT reduce la vida de las bujas y el desempeo
del sistema de emisiones. El fabricante recomienda que utilice la gasolina
sin MMT en su vehculo. Puesto que en la bomba de la gasolinera puede
no estar indicado el contenido de MMT, debe preguntarle al vendedor de
gasolina si la gasolina contiene MMT.
PRECAUCIN!
Tome en cuenta estos lineamientos para mantener el desempeo de su
vehculo:
Usar gasolina con plomo puede afectar el desempeo del motor y da-
ar el sistema de control de emisiones.
Un motor desafinado, algunos combustibles o un mal funcionamien-
to del sistema de ignicin pueden causar un sobrecalentamiento del
convertidor cataltico. Si percibe un olor a quemado picante o un poco
de humo claro, su motor puede estar desafinado o funcionando mal y
puede requerir servicio de inmediato. Consulte a su distribuidor autori-
zado para que le den servicio a su vehculo.
No se recomienda el uso de aditivos para combustible que son ven-
didos como elevadores de octanaje. La mayora de estos productos
contienen altas concentraciones de metanol. Los daos al sistema de
combustible o los problemas de desempeo del vehculo ocasionados
por tales combustibles o aditivos no son responsabilidad del fabrican-
te.
NOTA: Alterar intencionalmente los sistemas de control de emisiones es moti-
vo de sanciones civiles que se aplicarn en su contra.
300
Arranque y Operacin
Advertencias sobre el monxido de carbono
ADVERTENCIA!
El monxido de carbono (CO) de los gases de escape es mortal. Tome
en cuenta las siguientes precauciones para evitar el envenenamiento
por monxido de carbono.
No respire los gases de escape. Contienen monxido de carbono, un
gas incoloro e inodoro que puede ser mortal. Nunca haga funcionar el
motor en un rea cerrada, como un garaje y nunca se quede senta-
do en un vehculo estacionado con el motor funcionando por mucho
tiempo. Si el vehculo est detenido en un rea abierta con el motor
funcionando durante ms de un perodo corto, ajuste el sistema de
ventilacin para forzar aire fresco del exterior, dentro del vehculo
Protjase contra el monxido de carbono dando el mantenimiento
apropiado. Haga que se inspeccione el sistema de escape cada vez
que se levante el vehculo. Haga que se repare inmediatamente cual-
quier condicin anormal. Hasta que se repare, conduzca con todas las
ventanas laterales completamente abiertas.
Mantenga cerrada la compuerta levadiza cuando conduzca su vehcu-
lo para evitar que entre al vehculo el monxido de carbono y cualquier
otro gas venenoso del escape.
PRECAUCIN!
nicamente los vehculos con el tapn de llenado de combustible E-85
pueden operar el E-85.
301
Journey
ADVERTENCIA!
Los vapores de etanol son extremadamente inflamables y pueden causar
serias lesiones. Nunca tenga encendidos materiales para fumar dentro
o cerca del vehculo cuando no est puesto el tapn de llenado de com-
bustible (tapn de gasolina) o se est llenando el tanque. No utilice E-85
como un agente limpiador ni lo utilice cerca de una llama.
Requerimientos de combustible
Si su vehculo es compatible con E85, funcionar tanto con gasolina sin
plomo con un rango de octano 87, como con combustible E85 o cualquier
mezcla de estos dos. Para mejores resultados, se recomienda que se evite
un patrn de abastecimiento de combustible que alterne entre el E85 y la
gasolina sin plomo.
Cuando realice estos cambios entre los tipos de combustibles, es recomen-
dable que:
No agregue menos de 19 litros (5 gal) cuando recargue combustible.
Conduzca de inmediato el vehculo despus de recargar combustible,
por lo menos 8 kilmetros (5 millas).
Observando estas precauciones evitar posibles arranques difciles o dete-
rioro significativo en la manejabilidad durante el calentamiento.
NOTA:
Use combustible E85 ajustado conforme a la estacin del ao (ASTM
D5798). Con el combustible E85 no ajustado conforme a la estacin del
ao, usted podra experimentar dificultad en el arranque y una marcha
mnima inestable despus del arranque, incluso si se siguen las reco-
mendaciones anteriores, especialmente cuando la temperatura ambien-
te es menor de 0C (32F).
Algunos aditivos usados en la gasolina regular no son compatibles con
el E85 y pueden formar depsitos en el motor. Para eliminar los proble-
mas de manejabilidad que pueden ser causados por estos depsitos, se
puede utilizar un aditivo de gasolina complementario, como el limpiador
de inyectores MOPAR o Techron.
302
Arranque y Operacin
Seleccin del aceite de motor para los vehculos con combusti-
ble flexible (E-85) y de gasolina
Los vehculos que funcionan con E-85 requieren aceites para motor formu-
lados especialmente. Estos requerimientos especiales estn incluidos en
los aceites para motor Mopar y en aceites equivalentes que cumplan con
el estndar MS-6395. Se recomienda solamente aceites para motor que
estn certificados por API y cumplan con los requerimientos de las Normas
de material MS-6395. La norma MS-6395 contiene los requerimientos adi-
cionales, desarrollados en extensas pruebas en flotillas para proporcionar
proteccin adicional a los motores. Utilice aceite Mopar o un equivalente
que cumpla con el estndar MS-6395.
Arranque
Las caractersticas del combustible E-85 lo hacen inadecuado para utilizar-
se cuando la temperatura ambiente cae por debajo de los 18C (0F). En el
rango de los 18C a los 0C (0F a 32F), puede experimentar un aumento
en el tiempo que le toma a su motor arrancar, as como un deterioro en la
manejabilidad (fluctuaciones y/o marcha irregular) hasta que el motor alcan-
ce la temperatura normal de operacin.
NOTA: El utilizar el calentador de bloque del motor puede ayudar en el encendi-
do cuando la temperatura ambiente sea menor a 0C (32F).
Rango de crucero
Debido a que el combustible E-85 contiene menos energa por litro/galn
que la gasolina; experimentar un incremento en el consumo de combus-
tible. Puede esperar que los kilmetros por litro (millas por galn) y el ran-
go de kilmetros conducidos disminuya en alrededor del 30% comparado
como cuando opera con gasolina.
Partes de refacciones
Muchos componentes en el vehculo de combustible flexible (FFV) estn
diseados para ser compatibles con el etanol. Siempre asegrese de que
a su vehculo se le d servicio con las partes correctas compatibles con
etanol.
PRECAUCIN!
Si reemplaza los componentes del sistema de combustible con compo-
nentes no compatibles con el etanol se puede daar el vehculo.
Mantenimiento
PRECAUCIN!
No utilice una mezcla de etanol mayor al 85% en su vehculo. Esto cau-
sar dificultad en el arranque en fro y puede afectar la manejabilidad.
303
Journey
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
Tapn de llenado de combustible (tapn del tanque)
El tapn del tanque est atrs de la puerta de llenado de combustible en
el lado izquierdo del vehculo. Si se pierde o se daa el tapn del tanque,
asegrese que el tapn de repuesto es para este vehculo.
ADVERTENCIA!
Nunca encienda ningn material combustible dentro o cerca del ve-
hculo cuando est desmontado el tapn de combustible o se est
llenando el tanque de combustible.
Nunca cargue combustible con el motor funcionando. Esto constituye
una violacin de la mayora de las regulaciones estatales y federales
y ocasionar que se encienda la lmpara indicadora de mal funciona-
miento.
Se puede provocar un incendio si se carga gasolina en un contenedor
porttil que est dentro de un vehculo. Podra quemarse. Siempre
coloque los recipientes de gasolina sobre el piso cuando los llene.
PRECAUCIN!
Puede resultar daado el sistema de combustible o el sistema de
control de emisiones al usar un tapn de tubo de llenado inapropiado.
(Tapn del tanque).
Un tapn que asiente mal puede permitir que entren impurezas al
sistema de combustible.
Un tapn de combustible que no ajuste correctamente puede ocasionar
que se encienda la lmpara indicadora de mal funcionamiento (MIL).
Para evitar el derramar combustible y sobrellenar, no llene hasta el
tope el tanque de combustible. Cuando la manguera del combustible
haga clic o se detenga, el tanque est lleno.
304
Arranque y Operacin
NOTA:
Cuando la pistola de la gasolina haga el sonido de clic o se detenga,
significa que el tanque est lleno.
Apriete el tapn de gasolina hasta que escuche los clics. Esto es un in-
dicador de que el tapn ha sido cerrado apropiadamente. Si el tapn de
combustible no est apretado correctamente, la luz MIL se encender.
Asegrese de que el tapn de gasolina est bien cerrado cada vez que
vuelva a llenar de combustible.
305
Journey
Rango del peso bruto vehicular (GVWR)
ADVERTENCIA!
Debido a que las ruedas delanteras dirigen el vehculo, es importante que
no se exceda el GAWR del eje delantero o trasero mxima. Se pueden
ocasionar condiciones peligrosas de manejo si se excede cualquiera de
las tasas. Podra perder el control del vehculo y sufrir un accidente.
Sobrecarga
Los componentes que soportan la carga (ejes, resortes, llantas, ruedas,
etc.) de su vehculo proporcionan un servicio satisfactorio siempre que no
excedan el GVWR y el GAWR delantero y trasero.
La mejor forma para calcular el peso total del vehculo es pesarlo cuando
est completamente cargado y listo para el funcionamiento.
Pselo en una bscula comercial para asegurarse que no est arriba de
GVWR.
Calcule por separado el peso de la parte delantera y de la parte trasera del
vehculo. Es importante que distribuya la carga en forma uniforme en los
ejes delantero y trasero.
La sobrecarga puede causar riesgos de seguridad potenciales y acortar la
vida til de servicio. Ejes o componentes de suspensin ms pesados no
aumentan necesariamente el GVWR del vehculo.
Carga
Para cargar correctamente su vehculo, primero calcule su peso vaco, eje
por eje y lado por lado. Coloque los artculos ms pesados abajo y aseg-
rese de distribuir el peso lo ms uniformemente posible. Acomode todos los
artculos sueltos en forma segura antes de conducir. Si al pesar el vehculo
muestra que ha excedido cualquiera de los GAWR, pero que la carga total
est dentro de las especificaciones, debe redistribuir el peso. Una distribu-
cin incorrecta del peso puede tener un efecto adverso sobre la forma de
direccin y manejo del vehculo y la manera en que funcionan los frenos.
En la ilustracin se muestra un ejemplo de vehculo cargado. Fjese que no
se han excedido las capacidades de los GVWR ni de los GAWR.
NOTA: Refirase a la Etiqueta de certificacin del vehculo colocada en la par-
te trasera de la puerta del conductor para valores reales del GVWR y el GAWR
de su vehculo.
306
Arranque y Operacin
ARRASTRE DE REMOLQUES
En esta seccin, encontrar consejos de seguridad e informacin acerca
de las limitaciones relacionadas con el tipo de arrastre que se puede hacer
razonablemente con su vehculo. Antes de arrastrar un remolque, revise
cuidadosamente esta informacin para arrastrar su carga lo ms eficiente y
seguramente posible.
Para mantener la cobertura de la garanta, tome en consideracin los re-
quisitos y recomendaciones de este manual relacionadas con los vehculos
utilizados para arrastre de remolque.
ADVERTENCIA!
Es importante no exceder el mximo GAWR delantero o trasero. Se pue-
den ocasionar condiciones peligrosas de manejo si se excede cualquiera
de os rangos. Podra perder el control del vehculo y sufrir un accidente.
Peso en la lanza (TW)
El peso en la lanza (TW) es la fuerza ejercida hacia abajo sobre el engan-
che esfrico por el remolque. En la mayora de los casos, no debe ser me-
nor del 10% ni mayor del 15% de la carga del remolque. Debe considerar
esto como parte de la carga de su vehculo.
307
Journey
rea frontal
El rea frontal es la altura mxima y el ancho mximo del frente de un re-
molque.
Control de balanceo del remolque - electrnico
Refirase a TSC (control de balanceo del remolque) bajo Sistema electr-
nico de control de los frenos en esta seccin para ms informacin sobre
este sistema.
Control de balanceo del remolque - mecnico
El control de balanceo del remolque es un eslabn telescpico que se ins-
tala entre el receptor del enganche y la punta del remolque que sirve para
regular la friccin asociada con el movimiento telescpico y amortiguar cual-
quier movimiento de balanceo no deseable del remolque durante la con-
duccin.
Enganche para acarreo de peso
El enganche para acarreo de peso soporta el peso de la lanza del remol-
que, tal como si el equipaje estuviera ubicado en un enganche esfrico o
en algn otro punto de conexin del vehculo. Este tipo de enganches son
actualmente los ms populares en el mercado y se utilizan comnmente
para arrastrar remolques pequeos y medianos.
Enganche para distribucin del Peso
El sistema de distribucin del peso funciona aplicando palanqueo a travs
de las barras de resorte (carga). Generalmente se utilizan para cargas ms
pesadas, para distribuir el peso de la lanza del remolque en el eje delantero
del vehculo de arrastre y en los ejes del remolque. Cuando se utiliza de
acuerdo a las indicaciones del fabricante, proporciona una conduccin ms
estable, ofreciendo un control de direccin y frenado ms consistente me-
jorando as la seguridad del arrastre. La adicin de un control de balanceo
de friccin / hidrulico tambin reduce el balanceo ocasionado por el trfico
y el viento lateral y contribuye positivamente a la estabilidad del vehculo de
arrastre y del remolque. El control de balanceo del remolque y un enganche
de distribucin del peso (equilibrador de carga) se recomiendan para pesos
en la lanza (TW) ms pesados y pueden ser necesarios dependiendo de la
configuracin / carga del vehculo de arrastre y del remolque para cumplir
con los requerimientos de la tasa de peso bruto en el eje (GAWR).
ADVERTENCIA!
Un sistema de enganche de distribucin del peso mal ajustado puede
reducir la maniobrabilidad, la estabilidad, el desempeo del frenado y
podra ocasionar un accidente.
Los sistemas de distribucin del peso pueden no ser compatibles con
los acopladores de frenado por fluctuacin. Para obtener ms infor-
macin, pngase en contacto con el fabricante del enganche y del
remolque o con un distribuidor acreditado de vehculos recreativos.
308
Arranque y Operacin
Clasificacin del enganche de remolque
La siguiente tabla presenta los estndares de la industria para el peso mxi-
mo del remolque que puede arrastrar un determinado tipo de enganche de
remolque y debe usarse para ayudarle en la seleccin del enganche de
remolque correcto para su condicin de arrastre deseada.
Tipo de enganche de remolque
Peso mximo de remolque
Clase
Estndares de la Industria
Clase I - Carga ligera 907 Kg. (2,000 lbs)
Clase II Media Carga 1, 587 Kg. (3,500 lbs)
Clase III Carga pesada 2,268 Kg. (5,000 lbs)
Clase IV Carga extra pesada 4,540 Kg. (10,000 lbs)
Consulte la tabla de Pesos de arrastre de remolque (ndice de peso mximo del
remolque), para consultar el GTW mximo que puede remolcar su tren motriz.
Todos los enganches de remolque deben ser instalados profesionalmente en su
vehculo.
Peso mximo del remolque (rangos mximos)
NOTA:
El peso en la lanza del remolque se debe considerar como parte del peso
combinado de los ocupantes y de la carga y nunca debe exceder el peso
indicado en la etiqueta de Informacin de llantas y carga. Refirase a la
seccin de Informacin de seguridad sobre las llantas.
309
Journey
Para vehculos con traccin todo el tiempo (AWD), llevar de 5 a 7 pasa-
jeros y su equipaje excedern el GAWR y por eso no se recomienda que
se intente.
Considere los siguientes puntos cuando calcule el peso del eje trasero del
vehculo:
El peso en la lanza del remolque.
El peso de cualquier otro tipo de carga o equipo colocado dentro o sobre
el vehculo.
El peso del conductor y de todos los pasajeros.
NOTA: Recuerde que todas las cosas colocadas dentro o sobre el remolque
se aaden a la carga de su vehculo. Asimismo, el equipo opcional adicional
instalado en la fbrica o por un distribuidor autorizado, debe ser considerado
como parte de la carga total de su vehculo. Consulte la Informacin de inflado
de llanta y carga en informacin de seguridad de llantas en esta seccin.
Requerimientos de arrastre
Para facilitar el correcto asentamiento de los componentes del tren motriz
de su vehculo nuevo se recomiendan los siguientes lineamientos:
No arrastre un remolque durante los primeros 805 km (500 millas) de
funcionamiento del vehculo. Si lo hace se puede daar el vehculo.
Limite la velocidad a 80 km/h (50 mph) durante los primeros 805 km (500
millas) de arrastre de remolque.
Realice el mantenimiento referido en la seccin Mantenimiento de este
manual. Cuando arrastre un remolque nunca exceda las tasas GAWR o
GCWR.
310
Arranque y Operacin
ADVERTENCIA!
Un arrastre incorrecto puede provocar accidentes y lesiones. Siga estos
lineamientos para que el arrastre de su remolque sea lo ms seguro po-
sible:
Siempre se deben utilizar cadenas de seguridad entre el vehculo de
arrastre y el remolque. Siempre asegure las cadenas al bastidor o a
los retenedores tipos gancho del enganche del vehculo. Cruce las
cadenas por debajo de la lanza del remolque y deje suficiente holgura
para dar vuelta en las esquinas.
Los vehculos con remolque no deben estacionarse en una cuesta.
Asegrese de que la carga est asegurada en el remolque y que sta
no se mover durante el recorrido. Una carga mal asegurada puede
moverse y ocasionar la prdida del control ocasionando un accidente.
Al transportar carga o arrastrar un remolque, no sobrecargue el veh-
culo ni el remolque. La sobrecarga puede provocar la prdida de con-
trol, un desempeo deficiente o daos en: frenos, ejes, motor, transeje,
direccin, suspensin, estructura del chasis y/o en llantas.
Al estacionarse, ponga el freno de estacionamiento del vehculo de arras-
tre. Si el transeje del vehculo de arrastre es automtico, pngalo en la
posicin PARK (estacionamiento). Siempre bloquee o calce las ruedas
del remolque.
No se debe exceder la GCWR.
El peso total se debe distribuir entre el vehculo de arrastre y el remol-
que para que no se excedan las siguientes cuatro tasas:
1. GVWR
2. GTW
3. GAWR
4. La tasa de peso en la lanza para el enganche de remolque utilizado.
Requerimientos de arrastre Llantas
No intente arrastrar un remolque si est utilizando una llanta de refaccin
compacta.
La presin correcta de inflado de las llantas es fundamental para un fun-
cionamiento seguro y satisfactorio de su vehculo. Consulte Llantas
Informacin general para los procedimientos adecuados de inflado de
la llanta.
Verifique que las llantas del remolque estn correctamente infladas antes
de utilizarlo.
Verifique si hay seales de desgaste o dao visible en las llantas antes
de arrastrar un remolque. Consulte Llantas Informacin general para
los procedimientos adecuados de inspeccin.
Cuando cambie las llantas, refirase a Llantas Informacin general
para los procedimientos adecuados de cambio de la llanta. El reemplazo
de llantas con una capacidad de acarreo de carga ms alta no aumenta
los lmites de la GVWR y de la GAWR del vehculo.
311
Journey
Requerimientos de arrastre - frenos del remolque
No interconecte el sistema de frenos hidrulicos o el sistema de vaco de
su vehculo con el del remolque. Esto provocar un frenado inadecuado
y posibles lesiones personales.
Si se va a arrastrar un remolque con frenos activados electrnicamente
se requiere un controlador de los frenos del remolque activado electrni-
camente. Si se va a arrastrar un remolque equipado con sistema de fre-
nos activado hidraulicamente, no se requiere un controlador electrnico
de los frenos.
Se recomienda el uso de frenos de remolque para remolques de ms
de 454 Kg. (1,000 lb) y se exigen para remolques de ms de 907 Kg.
(2,000 lb).
PRECAUCIN!
Si el remolque pesa ms de 454 Kg. (1,000 lb) cargado, debe tener sus
propios frenos, los cuales deben ser de la capacidad adecuada. Si no se
respeta esto podra haber un desgaste acelerado de las balatas de los
frenos, un mayor esfuerzo del pedal del freno y difcil frenado.
ADVERTENCIA!
No conecte los frenos del remolque a las lneas de los frenos hidru-
licos de su vehculo. Se puede sobrecargar su sistema de frenos y
fallar.
El arrastre de cualquier remolque aumenta la distancia de frenado.
Cuando arrastre un remolque debe dejar un espacio adicional entre su
vehculo y el vehculo de enfrente para evitar accidentes.
Requerimientos de arrastre - luces y cableado del remolque
El vehculo incluye todas las conexiones elctricas y slo tiene que conectar
el arns a un conector del remolque. Refirase a las siguientes ilustracio-
nes.
312
Arranque y Operacin
Conector de 4 clavijas
1 Clavijas hembra
2 Clavija macho
3 Tierra
4 Estacionamiento
5 Freno / direccional izquierda
6 Freno / direccional derecha
Conector de 7 clavijas
1 Batera
2 Focos de reversa
3 Freno / direccional derecha
4 Frenos elctricos
5 Tierra
6 Freno / direccional izquierda
7 Focos de marcha
Consejos de arrastre
Antes de iniciar un viaje, practique cmo dar vueltas, detener y mover en
reversa el remolque en un rea ubicada lejos del trfico pesado.
Transmisin automtica
Se puede seleccionar el rango DRIVE (conducir) cuando se arrastra un
remolque. Sin embargo, si ocurren cambios frecuentes mientras se encuen-
313
Journey
tra dentro de este rango, seleccione el modo Autostick para seleccionar
manualmente un rango ms bajo.
NOTA: Con el uso del rango bajo mientras se opera el vehculo bajo condi-
ciones pesadas de funcionamiento mejorar el rendimiento y ampliar la vida
del transeje al reducir los cambios excesivos y la acumulacin del calor. Esta
accin tambin mejorar el frenado de motor.
314
Arranque y Operacin
ARRASTRE RECREACIONAL (DETRS DE UNA
CASA RODANTE, ETC.)
Arrastre de este vehculo detrs de otro vehculo
Ruedas levanta-
Condicin de arrastre
das del piso
Modelos FWD Modelos AWD
PRECAUCIN!
Arrastrar este vehculo en violacin a los requerimientos anteriores puede
causar dao severo a la transmisin y/o la caja de transferencia. Los da-
os por el arrastre inadecuado no estn cubiertos por la garanta limitada
del vehculo nuevo.
315
Que hacer en caso de emergencia
316
Journey
LUCES INTERMITENTES
Presione el interruptor para encender las luces de intermitentes.
Cuando el interruptor es activado, todas las luces direccionales
destellan para advertir de una emergencia al trfico. Oprima el inte-
rruptor por segunda vez para desactivar las luces.
Este es un sistema de aviso de que existe una emergencia y no debe ser
usado cuando el vehculo est en movimiento. selo cuando su vehculo
est descompuesto y pueda representar peligro para otros conductores.
Si es necesario dejar el vehculo para ir a solicitar ayuda, las luces de emer-
gencia pueden seguir operando an sin la llave en el interruptor.
NOTA: Si se usan por un perodo prolongado, las luces de emergencia pueden
descargar la batera.
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
En cualquiera de las siguientes situaciones, usted puede reducir la probabili-
dad de un sobrecalentamiento realizando las acciones adecuadas.
En carreteras baje la velocidad.
En trfico de ciudad mientras est parado, ponga la transmisin en
neutral, pero no aumente la velocidad de ralent del motor.
NOTA: Hay acciones que usted puede seguir para reducir la amenaza de una
condicin de sobrecalentamiento.
Si su aire acondicionado est encendido, apguelo. El sistema de aire
acondicionado agrega calor al sistema de enfriamiento y si lo apaga usted
extrae este calor.
Tambin puede girar el control de temperatura a la posicin de calor mxi-
mo, el control de modo a piso y el control del ventilador a alta.
PRECAUCIN!
Si conduce con el aviso de calentamiento de motor daar su vehculo. Si
el indicador de temperatura marca H orllese y detenga el vehculo. Deje
el vehculo en marcha mnima con el aire acondicionado apagado hasta
que la aguja llegue al rango normal. Si la aguja indicadora permanece en
H y escucha campanillas constantes, apague el motor y solicite servicio.
ADVERTENCIA!
Un sistema de enfriamiento caliente es peligroso. Usted y alguna perso-
na que se encuentre a su alrededor se pueden quemar gravemente con
vapor o refrigerante hirviendo. Si su motor se sobrecalienta debe llamar
a un agente de servicio. Si decide abrir el cofre usted mismo, siga las ad-
vertencias que se presentan en la seccin sobre el tapn de presin del
sistema de enfriamiento.
317
Que hacer en caso de emergencia
ESPECIFICACIONES DE APRIETE
Todas las tuercas deben estar primero firmemente asentadas contra la rue-
da. Las tuercas deben entonces ser apretadas a la especificacin recomen-
dada. Apriete las tuercas a la especificacin del torque recomendado.
Especificaciones de apriete
Tipo de tuerca/Apriete del birlo ** Medida del birlo Tamao del dado
135 Nm (100 ft-lbs) M12 x 1.25 22 mm
** Use slo tuercas y tornillos recomendados por Chrysler y limpie o quite
cualquier suciedad de aceite antes de apretar.
Inspeccione la superficie de montaje de la rueda antes de montar la llanta y
quite la corrosin o cualquier partcula de corrosin.
318
Journey
Patrn de apriete
ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de tirar el vehculo fuera del gato, no apriete las tuer-
cas totalmente hasta que el vehculo se haya bajado. Si no se sigue esta
advertencia puede ocasionar lesiones personales
ADVERTENCIA!
No intente cambiar una llanta colocndose en el lado del vehculo que da
hacia el paso del trfico. Aprtese del paso vehicular lo suficiente para evi-
tar el peligro de ser atropellado mientras opera el gato o est cambiando
la llanta.
Es peligroso estar debajo de un vehculo apoyado en un gato. El veh-
culo puede zafarse del gato y caer encima de usted. Puede ser aplas-
tado. Nunca ponga ninguna parte de su cuerpo debajo de un vehculo
que est sobre un gato. Nunca arranque ni haga funcionar el motor
mientras el vehculo est sobre el gato. Si usted necesita meterse de-
bajo de un vehculo que se ha levantado, llvelo a un centro de servicio
en el que puedan levantarlo en una rampa.
El gato es una herramienta diseada solamente para cambiar llantas.
No debe ser utilizado para levantar el vehculo con el fin de hacer repa-
raciones. El vehculo debe ser levantado solamente sobre una superfi-
cie firme y nivelada. Evite reas con hielo o resbalosas.
El gato es una herramienta diseada solamente para cambiar llantas.
No debe ser utilizado para levantar el vehculo con el fin de hacer repa-
raciones. El vehculo debe ser levantado solamente sobre una superfi-
cie firme y nivelada. Evite reas con hielo o resbalosas.
Si la llanta o el gato estn sueltos, pueden ser lanzados hacia el frente
en un choque o frenado sbito, poniendo en peligro a los ocupantes del
vehculo. Siempre almacena el gato y la llanta de repuesto en su sitio
correspondiente.
319
Que hacer en caso de emergencia
320
Journey
Para bajar la llanta de refaccin
321
Que hacer en caso de emergencia
ADVERTENCIA!
Siga cuidadosamente estas advertencias sobre el cambio de la llanta
para ayudarle a evitar lesiones personales o daar su vehculo:
Encienda las luces intermitentes de emergencia. Para asegurarse de
que las llantas de repuesto, infladas o desinfladas estn almacenadas
seguramente, deben almacenarse con el tapn de la vlvula hacia el
piso.
Siempre estacione el vehculo en una superficie firme y nivelada, tan
lejos de la orilla de una calzada como sea posible antes de levantar el
vehculo.
Bloquee la rueda diagonalmente opuesta a la rueda que va a levantar.
Ponga el freno de estacionamiento y coloque la transmisin automti-
ca en la posicin P (estacionamiento); si la transmisin es manual, en
reversa.
Nunca arranque o ponga en funcionamiento el motor si el vehculo
est sobre un gato.
No permita a ninguna persona que se siente en el vehculo cuando
est sobre un gato.
No se meta debajo del vehculo mientras est sobre el gato.
322
Journey
ADVERTENCIA!
Utilice el gato solamente en las posiciones indicadas y para levantar el
vehculo durante el cambio de llantas.
Si trabaja en o cerca de una calzada, sea extremadamente cuidadoso
del trfico.
PRECAUCIN!
No intente levantar el vehculo con el gato, en otras reas que no sean las
indicadas para este vehculo.
323
Que hacer en caso de emergencia
ADVERTENCIA!
El vehculo puede perder estabilidad si se levanta ms de lo necesario.
Puede zafarse del gato y lastimar a quien est cerca de l. Slo levante
el vehculo lo suficiente como para poder cambiar la llanta.
Los tapones pueden tener bordes filosos, manjelos con cuidado.
5. Extraiga las tuercas de la rueda. En vehculos equipados con tapones de
rueda, qutelos manualmente. No haga palanca para desmontar el tapn
de la rueda. Despus quite la rueda del vehculo.
Los vehculos que tienen tapones de rueda, stos se mantienen en su lugar
por medio de tuercas de rueda. Al reinstalar la rueda original, alinee correcta-
mente el tapn de la rueda respecto al tapn de la vlvula, coloque el tapn
en la rueda y luego instale las tuercas. Si su vehculo tiene tapones de rue-
das no podr instalar stos con la llanta de refaccin compacta.
6. Instale la llanta de refaccin.
324
Journey
Montaje de la llanta
NOTA:
Para vehculo totalmente equipados, no intente instalar una tapa de cen-
tro o una cubierta de rueda en la llanta compacta.
Refirase a la seccin Llanta de refaccin compacta y a la seccin de
Llanta de uso limitado, en este manual.
7. Instale las tuercas de rueda con el extremo en forma de cono hacia la
rueda. Apriete ligeramente las tuercas de rueda.
ADVERTENCIA!
Para no correr el riesgo de que el vehculo se zafe del gato, no apriete por
completo las tuercas, hasta que el vehculo est apoyado en el piso. Hacer
caso omiso de esta advertencia puede resultar en lesiones personales o
la muerte.
8. Baje el vehculo girando el tornillo del gato en sentido contrario al del reloj
con el mango del gato.
9. Apriete bien las tuercas de la rueda. Empuje hacia abajo, sobre la llave,
cuando apriete las tuercas. Alterne las tuercas, ejerciendo dos aprietes
en cada una de ellas. Para el apriete correcto de las tuercas refirase
a la seccin de Especificaciones de torque. Si tiene dudas acerca del
apriete, haga que un distribuidor autorizado las revise con un torqumetro.
10. Baje el gato hasta que cierre totalmente.
11. Haga que la llanta desinflada sea reemplazada o reparada tan pronto
como sea posible.
12. Para almacenar el cable y el retenedor del malacate, pase el mango
ensamblado sobre la tuerca de impulsin del malacate. Gire el conjunto
de mango/gato a la derecha hasta que escuche tres chasquidos del me-
canismo del malacate. No puede apretar de ms la tuerca.
13. Guarde el gato y el mango del gato. Retire el bloqueo de las llantas y
libere el freno de estacionamiento.
14. Compruebe la presin de la llanta tan pronto como sea posible. Corrija la
presin segn sea requerido.
325
Que hacer en caso de emergencia
ADVERTENCIA!
Para evitar riesgos al forzar, no apriete las tuercas ms de lo debido, hasta
que el vehculo este completamente en el suelo.
1. Vstago de la vlvula
2. Muesca de la vlvula
3. Tuerca de la rueda
4. Cubierta de la rueda
5. Perno de montaje
326
Journey
7. Despus de 40 km (25 millas), verifique el torque de las tuercas con un
medidor, para asegurarse de que las tuercas estn propiamente apreta-
das.
Vehculos sin cubierta de rueda
1. Monte la llanta en el eje.
2. Instale las tuercas de los pernos de montaje que estn a cada lado de la
vlvula. Instale las tuercas con la figura de cono al final y apriete ligera-
mente las tuercas.
ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de forzar el vehculo fuera del gato, no apriete los
pernos de la rueda hasta que el vehculo se ha bajado del gato. El incum-
plimiento de esta advertencia puede resultar en lesiones personales.
3. Termine apretando totalmente las tuercas. Empuje hacia abajo en la llave
por el extremo del mango. Apriete las tuercas en forma de estrella hasta
que cada tuerca quede reforzada el doble. Refirase a la seccin de
especificacin de torque para obtener el torque apropiado. En caso de
duda acerca de la tensin correcta, consulte con un distribuidor autoriza-
do.
4. Baje el gato hasta que quede libre. Retire los bloques de las ruedas.
Vuelva a montar la llave de tuercas en el conjunto y guardarla en la zona
de la llanta de refaccin, fije el conjunto provisto. Libere el freno de esta-
cionamiento antes de conducir el vehculo.
5. Despus de 40 km (25 millas), verifique el torque de las tuercas con un
medidor, para asegurarse de que las tuercas estn propiamente apreta-
das.
PRECAUCIN!
No utilice un cargador de bateras porttil ni cualquier otra fuente de carga
con un voltaje del sistema mayor de 12 voltios ya que podra daarse la
batera, el motor de arranque, el alternador o el sistema elctrico.
ADVERTENCIA!
No intente el arranque con cables pasa corriente si la batera est conge-
lada. Podra romperse o explotar y provocar lesiones personales.
327
Que hacer en caso de emergencia
ADVERTENCIA!
No se acerque al ventilador del radiador cuando el cofre este abierto.
El ventilador puede arrancar en cualquier momento con el interruptor
de ignicin encendido. Usted podra ser lastimado con las aspas del
ventilador.
Retrese las joyas o relojes metlicos que puedan hacer contacto elc-
trico involuntario. Usted podra sufrir daos serios.
El batera contiene cido sulfrico que puede quemar los ojos o la piel
y generar gas de hidrgeno, que es, inflamable y explosivo. Mantenga
lejos flamas y chispas de la batera.
1. Ponga el freno de estacionamiento, cambie la transmisin automtica a la
posicin PARK (estacionamiento) y gire la ignicin a la posicin asegura-
do.
2. Apague el calefactor, el radio y todos los accesorios elctricos innecesa-
rios.
3. Remueva el protector del polo positivo (+), para removerlo, presione y jale
hacia arriba la cubierta.
4. Si va a utilizar otro vehculo para arrancar con cables puente la bate-
ra, estacione el vehculo de manera que quede al alcance de los cables
puente, ponga el freno de estacionamiento y asegrese de que la ignicin
est en la posicin OFF (apagado).
328
Journey
ADVERTENCIA!
No permita que los vehculos se toquen entre s ya que esto puede causar
una conexin a tierra y ocasionar lesiones personales.
ADVERTENCIA!
Si no sigue este procedimiento podra ocasionar lesiones personales o
daos a la propiedad debido a la explosin de la batera.
PRECAUCIN!
Si no sigue estos procedimientos se podra daar el sistema de carga del
vehculo auxiliar o del vehculo con la batera descargada.
1. Conecte el extremo positivo (+) del cable puente al poste positivo (+) del
vehculo con la batera descargada.
2. Conecte el extremo opuesto del cable puente positivo (+) al poste positivo
(+) de la batera auxiliar.
3. Conecte el extremo negativo (-) del cable puente al poste negativo (-) de
la batera auxiliar.
4. Conecte el extremo opuesto del cable puente negativo (-) al poste remoto
(parte del chasis del vehculo) negativo (-) del vehculo con la batera
descargada.
ADVERTENCIA!
No conecte el cable al poste negativo de la batera descargada. Las
chispas elctricas pueden hacer que la batera explote.
5. Arranque el motor del vehculo que tiene la batera auxiliar, permita que el
motor funcione en marcha mnima algunos minutos y despus arranque
el motor del vehculo que tiene la batera descargada.
Una vez que arranque el motor, quite los cables puente en orden inverso:
6. Desconecte el cable puente negativo (-) del poste remoto (parte del cha-
sis del vehculo) negativo (-) del vehculo con la batera descargada.
7. Desconecte el extremo negativo (-) del cable puente del poste negativo (-)
de la batera auxiliar.
8. Desconecte el extremo opuesto del cable puente positivo (+) del poste
positivo (+) de la batera auxiliar.
9. Desconecte el extremo positivo (+) del cable puente del poste positivo (+)
del vehculo con la batera descargada.
10. Vuelva a instalar la tapa protectora en el poste positivo (+) remoto de
la batera del vehculo descargado. Si a menudo tiene que arrancar con
cables puente su vehculo, llvelo a un distribuidor autorizado para que
revisen la batera y el sistema de carga.
Si a menudo tiene que arrancar con cables pasa corriente su vehculo, ll-
velo a un distribuidor autorizado para que revisen la batera y el sistema de
carga.
329
Que hacer en caso de emergencia
PRECAUCIN!
Los accesorios que se pueden enchufar a los tomacorrientes del vehculo
utilizan energa de la batera del vehculo, incluso cuando no estn en uso
(por ejemplo telfonos celulares, etc.) Eventualmente, si se enchufan du-
rante un tiempo prolongado, la batera del vehculo se descargar lo sufi-
ciente para degradar la vida de la batera y/o evitar el arranque del motor.
PRECAUCIN!
Acelerar el motor o hacer girar las ruedas pueden sobrecalentar la trans-
misin o el embrague y ocasionar una falla. Ponga la palanca de cambios
en NEUTRAL por lo menos un minuto despus de cada cinco ciclos de
movimiento. Esto reducir al mnimo el sobrecalentamiento y reducir el
riesgo de falla en la transmisin o el embrague durante esfuerzos prolon-
gados para liberar un vehculo atascado.
PRECAUCIN!
Cuando balancee un vehculo atascado cambiando la velocidad de
primera a reversa, no haga patinar las ruedas arriba de 24 km/h (15
mph) o el tren de fuerza podra daarse.
Acelerar el motor o hacer patinar las ruedas demasiado rpido puede
provocar un sobrecalentamiento de la transmisin y su falla. Tambin
puede daar las llantas. No haga girar las ruedas arriba de 48 km/h
(30 mph).
ADVERTENCIA!
Hacer girar las llantas a gran velocidad puede ser peligroso. La fuerza
que se genera por velocidades excesivas de las ruedas puede producir
daos o fallas en el eje o las llantas. Una llanta podra explotar y lesionar
a alguien. No haga girar las ruedas de su vehculo a ms de 48 km/h (30
mph) o por ms de 30 segundos ininterrumpidamente cuando est atas-
cado. Tampoco permita que alguien est cerca de una rueda girando, no
importa a que velocidad ya qu el vehculo puede patinar hacia cualquier
lado y lastimarlo severamente.
330
Journey
PALANCA DE LA TRANSMISIN ATASCADA
Si ocurre algn mal funcionamiento y la palanca de velocidades no puede
ser sacada de PARK (estacionamiento), puede usar el siguiente procedi-
miento para mover temporalmente la palanca.
1. Apague el motor.
2. Coloque firmemente el freno de estacionamiento.
3. Abra la consola central y remueva la cubierta de la palanca de velocida-
des atascada. (Localizado en la esquina de la consola frontal inferior).
331
Que hacer en caso de emergencia
PRECAUCIN!
No intente usar equipo tipo malacate cuando remolque. Cuando ase-
gure el vehculo en un camin con plataforma plana, no lo sujete a los
componentes de la suspensin delantera ni trasera. Si el remolque no
es correcto se puede daar el vehculo.
Si el vehculo que se va a remolcar requiere movimiento de la direc-
cin, el interruptor de ignicin debe estar en las posiciones Encendido/
En marcha o Accesorios y no en la posicin Asegurado.
PRECAUCIN!
Cualquier otro procedimiento descrito anteriormente, puede ocasionar
daos al sistema de carga del vehculo auxiliar o del vehculo inmovilizado.
Ese dao no est cubierto por la garanta limitada de vehculo nuevo.
PRECAUCIN!
Cualquier otro procedimiento descrito anteriormente, puede ocasionar
daos al sistema de carga del vehculo auxiliar o del vehculo inmovilizado.
Ese dao no est cubierto por la garanta limitada de vehculo nuevo.
332
Mantenimiento de su vehculo
MANTENIMIENTO DE SU VEHCULO
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR 2.4L 335
FUSIBLES 361
Fusibles interiores 361
Fusibles debajo del cofre (centro de distribucin de energa) 363
333
Journey
FOCOS DE REPUESTO 365
334
Mantenimiento de su vehculo
335
Journey
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DE 3.6L
336
Mantenimiento de su vehculo
PRECAUCIN!
Conducir por largo tiempo con la luz Indicadora de mal funcionamiento
(MIL) encendida puede daar el sistema de control de emisiones y
afectar el rendimiento de combustible y la manejabilidad. El vehculo
debe recibir servicio antes de realizar cualquier prueba de emisiones.
Si la luz MIL destella cuando el motor est funcionando, en cualquier
momento ocurrir daos severos al convertidor cataltico y prdida de
potencia. Se requiere el servicio inmediato.
337
Journey
El testigo MIL destellar por aproximadamente 10 segundos y entonces
se iluminar completamente hasta que usted gire la llave a la posicin de
OFF o de marcha al motor. Esto significa que el sistema de OBD II de
su vehculo no est listo y no debe continuar con la estacin I/M.
El MIL no destella y est completamente iluminado hasta que grela
llave de encendido hasta la posicin Asegurado o de marcha al motor.
Esto significa que el sistema de OBD II de su vehculo est listo y puede
continuar con la estacin I/M.
Si su sistema OBD II no est listo usted deber ver a su distribuidor auto-
rizado. Cabe aclarar que si a su vehculo le fue hecho el servicio reciente-
mente o si ha tenido la batera baja o se le ha reemplazado, puede ser que
no necesite ms que manejar el vehculo como normalmente lo hace para
actualizar el sistema. Vuelva a verificar con la rutina antes mencionada para
comprobar que est listo.
No obstante, si el sistema OBD II de su vehculo est o no listo y si el sm-
bolo (MIL) est iluminado durante la operacin normal del vehculo deber
de llevarlo al servicio antes de ir a la estacin I/M.
PARTES DE REPUESTO
Se recomienda el uso de partes genuinas Mopar para el mantenimiento
normal/programado y para garantizar el desempeo de diseo. Los daos o
fallas producidos por el uso de partes que no sean Mopar para el mante-
nimiento o reparaciones no quedan cubiertos por la garanta del fabricante
ADVERTENCIA!
Usted puede sufrir lesiones severas si trabaja cerca de un vehculo de
motor. Slo realice trabajos de servicio que usted conozca y con el equipo
adecuado. Si tiene alguna duda respecto a su propia capacidad para reali-
zar un trabajo de servicio, lleve su vehculo con un mecnico competente.
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Las siguientes pginas indican los servicios de mantenimiento requeridos,
determinados por los ingenieros que disearon su vehculo. Adems de los
componentes para los cuales se requiere de intervalos de mantenimien-
to, existen otros componentes que deben operar satisfactoriamente sin un
mantenimiento peridico. Sin embargo, si un mal funcionamiento en estos
338
Mantenimiento de su vehculo
PRECAUCIN!
No sobrellene el motor. Sobrellenar el motor causar la aeracin del acei-
te, lo que genera prdida de presin del aceite e incremento de su tempe-
ratura pudiendo daar su motor.
Cambio de aceite de motor
El sistema indicador de cambio de aceite le recordar que es tiempo de
llevar su vehculo a realizar el mantenimiento programado. Refirase al pro-
grama de mantenimiento en la pliza de garanta para informacin sobre el
sistema.
339
Journey
NOTA: Bajo ninguna circunstancia los cambios de aceite deben exceder los
kilometrajes (millas), meses, o lo que ocurra primero, indicados en su pliza
de garanta.
PRECAUCIN!
No utilice productos qumicos en el aceite de su motor, estos pueden da-
ar su motor. Este tipo de dao no est cubierto por la garanta.
Viscosidad del aceite motores 2.4L
340
Mantenimiento de su vehculo
Filtro de aire
Lea el programa de mantenimiento para verificar los intervalos adecuados
mantenimiento.
ADVERTENCIA!
El sistema de induccin de aire (purificador de aire, mangueras, etc.) pue-
de proporcionar una cierta proteccin en caso de una contra explosin del
motor. No desmonte el sistema de induccin de aire (purificador de aire,
mangueras, etc.) a menos que dicho desmontaje sea necesario para la
reparacin o el mantenimiento. Antes de arrancar el vehculo con el siste-
ma de induccin de aire (purificador de aire, mangueras, etc.) desmonta-
do, cercirese de que ninguna persona est cerca del compartimiento del
motor. No hacer lo anterior puede ocasionar lesiones personales severas.
Seleccin de filtro de aceite
341
Journey
Batera libre de mantenimiento
Su vehculo est equipado con una batera libre mantenimiento. Usted no
tendr que aadir agua, ni se requiere mantenimiento peridico.
NOTA: La batera est detrs de la defensa delantera izquierda y se puede ac-
ceder a travs del hueco de la rueda. No se necesita desmontar el conjunto de
rueda y llanta para tener acceso al compartimiento. Las terminales remotas de
la batera se localizan en el compartimiento del motor para arranque con cables
puente.
Para tener acceso a la batera, gire el volante del motor totalmente a la de-
recha y desmonte el panel de acceso de la tolva de la salpicadera interna.
ADVERTENCIA!
El lquido de la batera es una solucin cida corrosiva que lo puede
quemar o cegar. No deje que el lquido de la batera haga contacto
con sus ojos, con su piel o con su ropa. No se apoye en la batera
cuando sujete las abrazaderas. Si salpica cido hacia sus ojos o hacia
su piel, lave el rea afectada inmediatamente con grandes cantidades
de agua.
El gas de la batera es inflamable y explosivo. Mantenga llamas o chis-
pas lejos de la batera. No use una batera de refuerzo o ninguna fuen-
te de refuerzo mayor que 12 voltios. No permita que las abrazaderas
de los cables se toquen entre s.
Los bordes de la batera y los accesorios relacionados a sta contie-
nen plomo. Lave sus manos despus de su manejo.
PRECAUCIN!
Es esencial que cuando reemplace los cables de la batera que el ca-
ble positivo quede conectado al poste positivo y que el cable negativo
quede conectado al poste negativo. Los postes de la batera estn
marcados con un signo ms (+) para el positivo y con un signo menos
(-) para el poste negativo y estn identificados sobre la caja de la ba-
tera. Las abrazaderas de los cables se deben apretar en los postes
de las terminales y no deben tener corrosin. Antes de apretar, aplique
grasa a los postes y a las abrazaderas.
Si se usa una carga rpida mientras la batera est en el vehculo,
desconecte ambos cables de la batera del vehculo antes de conectar
el cargador a la batera. No use un cargador rpido para obtener volta-
je de arranque ya que se puede daar la batera.
342
Mantenimiento de su vehculo
ADVERTENCIA!
Use solamente refrigerantes y lubricantes de compresor aprobados
por Chrysler para su sistema de aire acondicionado. Algunos refrige-
rantes no aprobados son flamables y pueden explotar, lastimndolo a
usted. Otros refrigerantes o lubricantes no aprobados pueden provo-
car que el sistema falle, requiriendo reparaciones costosas. Refirase
a la pliza de garanta para mayor informacin de garanta.
El sistema de aire acondicionado contiene refrigerante a alta presin.
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales o de daar al siste-
ma, el agregar refrigerante o realizar cualquier reparacin que requie-
ra desconectar las lneas deber de realizarse por un tcnico experto.
PRECAUCIN!
No utilice limpiadores qumicos en el sistema de aire acondicionado ya
que estos pueden daar los componentes del sistema. Este tipo de dao
no est cubierto por la Garanta Limitada de Vehculo Nuevo.
Recuperacin y reciclaje del refrigerante
El refrigerante de aire acondicionado R-134a es un hidrofluorocarbono
(HFC) recomendado como producto protector del ozono por la Agencia de
proteccin ambiental. No obstante ello, Chrysler solicita que el servicio del
A/A sea realizado por expertos que cuenten con equipo de reciclado y re-
cuperacin.
NOTA: Use slo compresor de aceite PAG, del sistema de A/C y refrigerantes
aprobados por el fabricante.
ADVERTENCIA!
No desmonte el filtro de aire del A/C mientras est funcionando el
ventilador ya que puede provocar lesiones personales.
El filtro de aire del A/C est ubicado en la entrada del aire fresco detrs de la
guantera. Lleve a cabo los siguientes pasos para cambiar el filtro:
1. Abra la guantera y retire todo el contenido.
2. Empuje hacia adentro la lengeta de retencin de cada lado de la guan-
tera mientras jala suavemente hacia afuera la puerta de la guantera has-
ta que ambas lengetas liberen la abertura de la puerta en el tablero de
instrumentos.
343
Journey
344
Mantenimiento de su vehculo
Lubricacin de la carrocera
Los bloqueos y todos los puntos de giro de la carrocera, incluyendo corre-
deras de asiento, bisagras de puertas, bisagras de la compuerta levadiza,
bisagras del cofre, etc., deben lubricarse peridicamente para garantizar
un funcionamiento silencioso y fcil y brindar proteccin contra la oxidacin
y el desgaste. Antes de aplicar cualquier lubricante, las partes en cuestin
deben limpiarse perfectamente para eliminar polvo o grnulos; despus de
lubricar debe eliminarse cualquier excedente de aceite o grasa. Se deber
poner especial atencin en los componentes de aseguramiento del cofre,
para garantizar el funcionamiento correcto. Al realizar otros servicios debajo
del cofre, debern lubricarse y limpiarse el seguro del cofre, el mecanismo
de liberacin y la traba de seguridad.
Los cilindros de cerradura externos deben lubricarse dos veces al ao, pre-
ferentemente en el otoo y la primavera. Aplique una pequea cantidad
de lubricante de alta calidad tal como Lubricante de cilindros Mopar o su
equivalente directamente al cilindro de la cerradura.
345
Journey
NOTA: El brazo del limpiador trasero no puede ser levantado totalmente a me-
nos que la tapa del pivote sea levantada primero.
346
Mantenimiento de su vehculo
ADVERTENCIA!
Los solventes limpiaparabrisas comercialmente disponibles son inflama-
bles. Puede encenderse y provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando
rellene o trabaje cerca de la solucin del lavaparabrisas.
Sistema de escape
La mejor proteccin contra la entrada de monxido de carbono al vehculo
es un sistema de escape del motor con el debido mantenimiento.
Si usted nota cambios en el sonido del sistema de escape, o si detecta va-
pores del escape en el interior del vehculo, o si la parte inferior o posterior
del vehculo est daada; vea que un tcnico competente inspeccione todo
el sistema de escape y las reas adyacentes en busca de partes rotas, da-
adas, deterioradas o mal colocadas. Las juntas abiertas o las conexiones
flojas pueden permitir que los humos de escape entren al compartimiento
de los pasajeros. Adems de lo anterior, inspeccione el sistema de escape
cada vez que el vehculo se levante para lubricacin o cambio de aceite.
Efecte los reemplazos que se requieran.
ADVERTENCIA!
Los gases de escape pueden causar lesiones o la muerte. Contienen
monxido de carbono (CO), que es incoloro e inodoro. Respirarlo pue-
de hacerle perder conciencia y eventualmente envenenarlo. Para evi-
tar respirar CO, consulte Gases del escape.
Un sistema de escape puede iniciar fuego si usted estaciona el ve-
hculo arriba de soluciones flamables. No deje su vehculo en reas
donde el sistema de escape este en contacto con cosas que puedan
incendiarse.
347
Journey
PRECAUCIN!
El convertidor cataltico requiere el uso de combustible sin plomo so-
lamente. La gasolina con plomo destruir la efectividad del catalizador
como un dispositivo de control de emisiones y puede reducir consi-
derablemente el desempeo del motor y ocasionar daos graves al
motor.
Se pueden ocasionar daos al convertidor cataltico si no mantiene su
vehculo en las correctas condiciones de funcionamiento. En el caso
de un mal funcionamiento del motor, que particularmente involucre una
falla de encendido u otra aparente prdida de desempeo, lleve de
inmediato su vehculo a servicio. El funcionamiento constante de su
vehculo cuando tiene una falla severa puede ocasionar sobrecalen-
tamiento al convertidor cataltico y producir daos al convertidor y al
vehculo.
Bajo condiciones de funcionamiento normal, el convertidor cataltico no re-
quiere mantenimiento. Sin embargo, es importante mantener el motor co-
rrectamente afinado para asegurar el correcto funcionamiento del cataliza-
dor y evitar un posible dao del mismo.
NOTA: Alterar intencionalmente los sistemas de control de emisiones es moti-
vo de sanciones civiles que se imputarn en su contra.
348
Mantenimiento de su vehculo
Sistema de enfriamiento
ADVERTENCIA!
Al trabajar cerca del ventilador de enfriamiento del radiador, desconec-
te el cable del motor del ventilador o coloque la ignicin en Asegurado.
El ventilador puede arrancar en cualquier momento si la ignicin est
en posicin de Encendido.
Usted y otras personas pueden sufrir quemaduras severas por el re-
frigerante caliente o vapor del radiador. Si usted ve o escucha vapor
proveniente de la parte inferior del cofre, no lo abra hasta que el radia-
dor se haya enfriado. Nunca intente quitar el tapn de presin de un
sistema de enfriamiento si el radiador est caliente.
Verificacin del refrigerante
Revise la proteccin de refrigerante (anticongelante) del motor cada 12 me-
ses (y antes de la llegada de climas fros). Si el refrigerante se ve sucio u
oxidado, el sistema debe ser drenado, lavado y vuelto a llenar con refrige-
rante fresco. Revise el frente del condensador del A/C en busca de cual-
quier acumulacin de insectos, hojas, etc. Si est sucio, lmpielo rociando
agua con una manguera de jardn dirigiendo el flujo de agua vertical hacia
abajo por el condensador.
Verifique si el tubo de la botella de recuperacin del refrigerante ha cristali-
zado, tiene grietas, peladuras, cortes y si est bien apretado a la botella y al
radiador. Inspeccione todo el sistema en busca de fugas.
Sistema de enfriamiento, drenado, lavado y rellenado
Si el refrigerante del motor (anticongelante) est sucio y contiene gran can-
tidad de sedimentos, vaya con un distribuidor autorizado para limpiar con
anticongelante OAT (conforme a MS12106). Para mayores detalles consul-
te Programas de mantenimiento.
NOTA: Algunos vehculos requieren herramientas especiales para aadir refri-
gerante correctamente. La falla en llenar estos sistemas correctamente podra
provocar daos severos en el motor interno. Si necesita aadir cualquier re-
frigerante al sistema, por favor pngase en contacto con su distribuidor local
autorizado.
349
Journey
PRECAUCIN!
Si se mezclan refrigerantes de motor (anticongelantes) distintos a los
refrigerantes de Tecnologa Orgnica Aditiva (OAT), se puede daar
el motor y disminuir la proteccin contra la corrosin. El refrigerante
OAT es diferente y no debe ser mezclado con el refrigerante de motor
de Tecnologa Hbrida Inorgnica Aditiva (HOAT). Si se introduce un
refrigerante que no sea OAT (MS-12106) al sistema de enfriamiento en
caso de emergencia, lave y reemplace con el refrigerante OAT especi-
ficado tan pronto como sea posible.
Este vehculo no se ha diseado para usarse con refrigerantes para
motor (anticongelantes) a base de propilenglicol. No se recomienda
el uso de refrigerantes de motor a base de propilenglicol. No agregue
slo agua o productos anticongelantes base alcohol, no use productos
antioxidantes adicionales que quiz no puedan ser compatibles con el
refrigerante del radiador y puedan tapar el drene del radiador.
Este vehculo no se ha diseado para usarse con refrigerantes para
motor (anticongelantes) a base de propilenglicol. No se recomienda el
uso de refrigerantes de motor a base de propilenglicol.
350
Mantenimiento de su vehculo
NOTA:
Algunos vehculos requieren herramientas especiales para aadir refri-
gerante correctamente. La falla en llenar estos sistemas correctamente
podra provocar daos severos en el motor interno. Si necesita aadir
cualquier refrigerante al sistema, por favor pngase en contacto con su
distribuidor local autorizado.
Mezclar diferentes tipos de refrigerante disminuir la vida de ste y re-
querir cambios ms frecuentes del refrigerante del motor. Si los refrige-
rantes HOAT y OAT se mezclan en una emergencia, haga que un dis-
tribuidor autorizado drene, lave y vuelva a llenar con refrigerante OAT
(refrigerante OAT de acuerdo a MS-12106) tan pronto como sea posible.
Tapn de presin del sistema de enfriamiento
El tapn debe estar bien apretado para evitar prdidas de refrigerante y
asegurar que el refrigerante regresar al radiador desde la botella de recu-
peracin.
Inspeccione y limpie el tapn si existe alguna acumulacin de material ex-
trao en las superficies de sellado.
ADVERTENCIA!
Las palabras de advertencia DO NOT OPEN WHEN HOT (No abra
cuando est caliente) sobre el tapn de presin del sistema de enfria-
miento son una precaucin de seguridad. Nunca agregue refrigerante
cuando el motor est caliente. No afloje ni quite el tapn para enfriar
un motor sobrecalentado. El calor hace que aumente la presin en el
sistema de enfriamiento. Para evitar quemaduras o lesiones, no quite
el tapn mientras el sistema est caliente o bajo presin.
No use un tapn de presin del sistema de enfriamiento diferente al
especificado para su vehculo. Lo anterior puede ocasionar daos per-
sonales o al motor de su vehculo.
Desecho del refrigerante del motor
El refrigerante de motor con base de etilenglicol es una sustancia que re-
quiere un desecho adecuado. Acuda con las autoridades locales para deter-
minar las reglas de desecho en su comunidad. No almacene refrigerante de
motor basado en etileno glicol en recipientes abiertos ni lo deje en charcos
en el piso. Evite que lo ingieran los animales o los nios. Si lo ingiere un
nio, llvelo de inmediato con un mdico.
Nivel de refrigerante
Motores 2.4L - La botella del refrigerante usa un mtodo visual rpido para
determinar si el nivel de refrigerante es adecuado, con el motor funcionando
en ralent y la temperatura de funcionamiento de caliente a normal, el nivel
del refrigerante debe estar entre las lneas ADD (aadir) y FULL (lleno),
sealadas en la botella.
Motores 3.6L - El nivel de refrigerante en la botella a presin debe estar
entre el rango de COLD (fro) y FULL (lleno) con el motor fro.
351
Journey
El radiador por lo general se conserva completamente lleno, as que no
es necesario quitarle el tapn a menos que se est revisando el punto de
congelamiento del refrigerante o se est cambiando el refrigerante. Siempre
y cuando la temperatura de funcionamiento del motor sea satisfactoria, la
botella de refrigerante debe revisarse una vez al mes. Si es necesario aa-
dir refrigerante para conservar el nivel correcto, ste deber ser vertido en
la botella. No llene de ms.
Puntos que debe recordar
Sistema de frenos
Para garantizar el desempeo del sistema de frenos, se deben inspeccionar
peridicamente todos los componentes del sistema de frenos. Para mayo-
res detalles consulte Programas de mantenimiento.
352
Mantenimiento de su vehculo
ADVERTENCIA!
Conducir con el pie en el freno puede provocar una falla de los frenos y
posiblemente un accidente. Conducir con el pie apoyado en el pedal del
freno puede provocar temperaturas del freno anormalmente altas, des-
gaste excesivo de las balatas y posibles daos a los frenos. No tendr
toda la capacidad de frenado en caso de una emergencia.
Comprobacin del nivel de lquido de frenos cilindro maestro de
frenos
ADVERTENCIA!
Slo debe usarse lquido de frenos recomendado, refirase a fluidos,
lubricantes y partes originales recomendadas para el tipo correcto de
lquido, en este manual. El utilizar un tipo equivocado de lquido de
frenos puede daar gravemente el sistema de frenos o desestabilizar
su rendimiento. Tambin puede verificar el tipo adecuado de lquido de
frenos en el contenedor original.
Para evitar contaminacin de partculas externas o humedad, utilice
nicamente lquido de frenos que haya estado almacenado en un con-
tenedor bien cerrado. Mantenga la tapa del contenedor bien asegura-
da en todo momento. El lquido de frenos contenido en un recipiente
abierto absorbe la humedad del aire afectando el punto de ebullicin.
Esto puede provocar que hierva inesperadamente durante una frena-
da severa y prolongada, provocando falla en los frenos. Esto puede
provocar una colisin.
353
Journey
ADVERTENCIA!
Si sobrepasa el lmite del contenedor el lquido de frenos se puede de-
rramar en las diversas partes del motor causando fuego cuando estas
se calienten. El lquido de frenos tambin puede daar las superficies
de vinil o pintura, se debe tener cuidado en el manejo de este para
evitar el contacto con estas superficies.
No permita que otros lquidos contaminen el lquido de frenos. Los
sellos de los componentes del sistema de frenos podran sufrir daos,
causando una falla parcial o total en el sistema de frenos. Esto puede
causar una colisin.
Transmisin automtica
Seleccin de lubricante
Es importante utilizar el lubricante adecuado en la transmisin para garan-
tizar su desempeo ptimo. Use solamente el lquido para transmisin re-
comendado por el fabricante. Para mayor informacin consulte Lquidos,
lubricantes y partes genuinas en Mantenimiento de su vehculo. Es im-
portante que el lquido de la transmisin se conserve en el nivel prescrito
utilizando el lquido recomendado.
NOTA: Utilizar un lquido de transmisin diferente al recomendado por el fabri-
cante podra causar el deterioro en la calidad de cambios de la transmisin y/o
vibracin del convertidor de torsin. El uso de un lquido para la transmisin
diferente al recomendado por el fabricante provocar cambios ms frecuentes
de lquido y filtro. Para mayor informacin consulte Lquidos, lubricantes y
partes genuinas en Mantenimiento de su vehculo.
Aditivos especiales
El lquido para transmisin automtica (ATF) es un producto de ingeniera y
su desempeo se podra afectar por aditivos complementarios. Por lo tanto,
no agregue ningn aditivo lquido a la transmisin. La nica excepcin a
esta poltica es el uso de tintes especiales para ayudar en la deteccin de
fugas de lquido. Adems, evite el uso de selladores para la transmisin, ya
que stos pueden afectar adversamente los sellos.
PRECAUCIN!
No utilice qumicos en su transmisin ya que pueden daar los compo-
nentes. Este tipo de dao no est cubierto por la Garanta Limitada de
Vehculos nuevos.
Comprobacin del nivel de lquido - vehculos transmisin automtica de
cuatro velocidades
Realice el siguiente procedimiento para comprobar adecuadamente el nivel
de lquido de la transmisin automtica.
1. Estacione el vehculo en un rea en suelo nivelado.
2. Haga funcionar el motor en ralent durante un mnimo de 60 segundos y
djelo encendido para el resto del proceso.
3. Aplique firmemente el freno de estacionamiento.
354
Mantenimiento de su vehculo
PRECAUCIN!
El uso de un lquido de transmisin diferente al recomendado por
el fabricante provocar cambios ms frecuentes de lquido y filtro.
Consulte el tipo de lquido correcto las tablas al final de este captulo.
La suciedad y el agua en la transmisin pueden causar daos serios.
Para evitar que entre agua y suciedad en la transmisin despus de
comprobar o volver a llenar de lquido, cercirese de que el tapn de la
varilla medidora sea nuevamente asentado correctamente.
Comprobacin del nivel de lquido - vehculos transmisin automtica de
seis velocidades
El transeje automtico no tiene varilla medidora y nicamente su distribuidor
autorizado puede darle servicio.
355
Journey
Cambios de rutina de filtro y lquido de la transmisin no son necesarios. Sin
embargo, el cambio de filtro y lquido de la transmisin son necesarios si la
transmisin es desensamblada por alguna razn.
Refirase al programa de mantenimiento para el intervalo de cambios co-
rrecto.
PRECAUCIN!
Si hay fuga, visite a su distribuidor autorizado inmediatamente. Podra
ocurrir un dao severo a la transmisin. Su distribuidor autorizado tiene
las herramientas necesarias para ajustar el nivel de lquido adecuada-
mente.
Cambio de filtro y lquido de la transmisin
Refirase al programa de mantenimiento para el intervalo de cambios co-
rrecto.
Adicionalmente, cambie el filtro y el lquido si este llegar a contaminarse
(con agua, etc.) o su la transmisin es desensamblada por cualquier razn.
356
Mantenimiento de su vehculo
357
Journey
PRECAUCIN!
No use materiales abrasivos o limpiadores fuertes como lanas de ace-
ro o arenas de limpieza ya que podran rallar las superficies metlicas
y pintadas.
El uso de lavadoras elctricas que excedan los 8,274 kPa (1,200 lb/
pulg2) pueden provocar daos o decoloracin de la pintura y elimina-
cin de calcomanas.
Cuidado especial
Si usted conduce en zonas o caminos salinos o polvorientos o cerca del
ocano, lave el chasis por lo menos una vez al mes.
Es importante que los orificios de drenaje en los bordes inferiores de:
puertas, molduras de estribos y rea de carga se mantengan despejados
y abiertos.
Si usted detecta desportilladas o rayones en la pintura, hgalas retocar
de inmediato. El costo de dichas reparaciones se considera responsabi-
lidad del propietario.
Si su vehculo se ha daado debido a un accidente o una causa similar
que destruya la pintura y el recubrimiento protector, haga que su vehculo
sea reparado tan pronto como sea posible. El costo de dichas reparacio-
nes se considera responsabilidad del propietario.
Si transporta carga especial como sustancias qumicas, fertilizantes, sal
para deshielar, etc., compruebe que dichos materiales estn bien empa-
cados y sellados y limpie el vehculo al trmino de cada faena.
Si conduce demasiado sobre caminos con grava, procure usar protecto-
res contra lodo o piedras detrs de cada rueda.
Use pintura de retoque Mopar sobre los rayones tan pronto como sea
posible. Su distribuidor autorizado tiene la pintura de retoque igual a la
del color de su vehculo.
Cuidado de las ruedas y molduras de ruedas
Todas las ruedas y molduras de ruedas, en especial las de aluminio y
chapa de cromo deben limpiarse peridicamente con jabn suave y agua
para evitar la corrosin.
Para retirar suciedad adherida y/o excesivo polvo de frenos, utilice el
Limpiador para ruedas Mopar, (o un equivalente, o seleccione un lim-
piador que no sea abrasivo ni cido. No use estropajo, lana de acero,
cepillo duro, o pulidores de metal ni limpiadores de hornos. Evite las
estaciones automticas de lavado de autos que usan soluciones cidas
o cepillos duros que pueden daar el acabado protector de las ruedas.
NOTA: Si el vehculo est equipado con ruedas cromadas color humo, no utilice
limpiadores de ruedas abrasivos o compuestos de pulido. Daarn permanen-
temente el acabado y este dao no est cubierto por la Garanta limitada de
vehculos nuevos. Use slo jabn neutro y agua con un pao suave. Use de
forma regular, es todo lo que se requiere para mantener el acabado.
358
Mantenimiento de su vehculo
PRECAUCIN!
No use estropajo, lana de acero, cepillo de cerdas o abrillantadores de
metal. Estos productos pueden daar el acabado de las ruedas. Evite las
estaciones automticas de lavado de autos que usan soluciones cidas
o cepillos duros que pueden daar el acabado protector de las ruedas.
Solamente se recomiendan limpiadores MOPAR o equivalentes.
Procedimiento de limpieza de telas repelentes de manchas (si as est
equipado)
Los asientos repelentes de manchas deben limpiarse de la siguiente ma-
nera:
Retire lo ms posible de la mancha frotando con una toalla limpia y seca.
Frote cualquier mancha remanente con una toalla limpia y hmeda.
Para las manchas persistentes, aplique el limpiador total Mopar o una
solucin de jabn suave a un pao limpio, humedezca la tela y quite la
mancha. Use una toalla humedecida para retirar el residuo de jabn.
Para las manchas de grasa, aplique el limpiador multiusos Mopar o un
producto equivalente a un pao limpio y hmedo para retirarlas. Use una
toalla humedecida para retirar el residuo de jabn.
No utilice ningn solvente agresivo o alguna otra forma de protectores en
los productos repelentes a manchas.
Cuidado de los interiores
Cubierta del tablero de instrumentos
La cubierta del tablero de instrumentos tiene una superficie antirreflejante
que reduce los reflejos en el parabrisas. No use protectores u otros produc-
tos, los cuales podran causar reflejos indeseables. Use jabn y agua tibia
para restaurar la superficie antirreflejante.
Limpieza de la vestidura interior
Limpi la vestidura interior con una tela hmeda y limpieza total Mopar,
y si fuera necesario, contine con el removedor de puntos y manchas Mo-
par. No utilice limpiadores agresivos o Armor All. Use Limpieza total Mo-
par para limpiar la tapicera de vinilo.
Limpieza de la tapicera de piel
Limpieza total de Mopar es especficamente recomendado para la tapice-
ra de piel.
Su tapicera de piel puede conservarse mejor si la limpia peridicamente
con un pao suave y hmedo. Las pequeas partculas de mugre pueden
actuar como un abrasivo y daar la tapicera de piel por lo que deben elimi-
narse rpidamente con un pao hmedo. Las manchas persistentes se pue-
den eliminar fcilmente con un pao suave y limpieza total Mopar. Debe
tener cuidado y evitar remojar la tapicera de piel con cualquier lquido. No
utilice pulidores, aceites, lquidos de limpieza, solventes, detergentes o lim-
piadores a base de amonaco para limpiar la tapicera de piel. No se requie-
re aplicar acondicionadores de piel para conservar el estado original.
359
Journey
ADVERTENCIA!
No use solventes voltiles con fines de limpieza. Muchos de ellos son
potencialmente inflamables y si se usan en espacios cerrados pueden
producir afecciones respiratorias
Limpieza de los faros
Los lentes al frente del mdulo de instrumentos en este vehculo estn mol-
deados con plstico transparente. Cuando limpi los lentes, tenga cuidado
de no rayar el plstico.
1. Limpi con un pao suave y hmedo. Se puede usar una solucin de
jabn neutro, pero no use limpiadores con alto contenido de alcohol o
abrasivos. Si se usa el jabn, frote para limpiar con un trapo limpio y
hmedo.
2. Seque con un pao suave.
Mantenimiento de los cinturones de seguridad
360
Mantenimiento de su vehculo
PRECAUCIN!
Un cinturn desgarrado o torcido no podr protegerlo en una colisin.
Inspeccione el sistema de los cinturones de seguridad peridicamente,
verifique si hay cortes, deshilachaduras o partes flojas. Las partes da-
adas debern ser reemplazadas. No desarme o modifique el sistema.
El sistema del cinturn de seguridad deber ser reemplazado despus
de una colisin si ste ha sido daado (ejemplo: el retractor doblado,
holgura, etc.
Limpieza del portavasos
FUSIBLES
ADVERTENCIA!
Cuando cambie un fusible fundido, siempre use un fusible de repuesto
adecuada con el mismo amperaje que el fusible original. Nunca reem-
place un fusible por otro fusible de mayor amperaje. Nunca reemplace
un fusible fundido con alambres metlicos o cualquier otro material. No
utilizar fusibles adecuados puede causar lesiones graves, incendio y/o
daos materiales.
Antes de reemplazar el fusible, asegrese que el interruptor de igni-
cin est apagado y que el resto de los servicios estn apagados y/o
desactivados.
Si el fusible reemplazado se funde una vez ms, pngase en contacto
con un distribuidor autorizado.
Si un fusible de proteccin general para los sistemas de seguridad
(sistema de bolsas de aire, sistema de frenado), sistemas de unidades
de energa (sistema de motor, sistema de cambio de velocidades) o
sistema de direccin, pngase en contacto con un distribuidor auto-
rizado.
Fusibles interiores
El panel de fusibles del interior se encuentra a un costado de lado del pasa-
jero debajo del panel de instrumentos.
Fusible tipo
Cavidad Mini-Fusible Descripcin
cartucho
30 Amp Inversor AC 110v (si as est
F100
Rosa equipado)
F101 10 Amp Rojo Luces interiores
Encendedor/Toma de corriente
F102 20 Amp Amarillo
trasera izquierda
Toma de corriente en compar-
F103 20 Amp Amarillo timiento de consola/ toma de
corriente consola trasera
361
Journey
Fusible tipo
Cavidad Mini-Fusible Descripcin
cartucho
Calefaccin de asientos (si as
F105 20 Amp Amarillo
est equipado)
F106 20 Amp Amarillo Fusible de repuesto
Cmara trasera (si as est equi-
F107 10 Amp Rojo
pado)
F108 15 Amp Azul Panel de instrumentos
F109 10 Amp Rojo Control del clima / HVAC
Controlador del sujetador del
F110 10 Amp Rojo
conductor
F112 10 Amp Rojo Fusible de repuesto
F114 20 Amp Amarillo Ventilador trasero / motor
F115 20 Amp Amarillo Motor del limpiador trasero
30 Amp.
F116 Desempaador trasera
Rosa
Calefaccin de espejos retrovi-
F117 10 Amp Rojo
sores
Controlador de ajuste del ocu-
F118 10 Amp Rojo
pante
Mdulo de la columna de la di-
F119 10 Amp Rojo
reccin
Traccin todas las llantas (si as
F120 10 Amp Rojo
est equipado)
F121 15 Amp Azul Nodo de ignicin sin cables
Mdulo de la puerta del conduc-
F122 25 Amp Natural
tor
F123 25 Amp Natural Mdulo de la puerta del pasajero
F124 10 Amp Rojo Espejos
Control del mdulo de la columna
F125 10 Amp Rojo
de la direccin
F126 25 Amp Natural Amplificador de audio
Arrastre de remolque (si as est
F127 20 Amp Amarillo
equipado)
F128 15 Amp Azul Radio
F129 15 Amp Azul Video/DVD (si as est equipado)
Panel de instrumentos/ control
F130 15 Amp Azul
del clima
Asistencia para el pasajero/ Ma-
F131 10 Amp Rojo
nos libres (si as est equipado)
F132 10 Amp Rojo Mdulo de presin de llantas
F133 10 Amp Rojo Fusible de repuesto
362
Mantenimiento de su vehculo
363
Journey
Cavi- Fusible tipo
Mini-Fusible Descripcin
dad cartucho
20 Amp
F153 Bomba del combustible
Amarillo
Freno/Mdulo del control de esta-
F156 10 Amp Rojo
bilidad electrnica
Mdulo de la caja de transferencia
F157 10 Amp Rojo
(s as est equipado)
Mdulo de cofre activo (si as est
F158 10 Amp Rojo
equipado)
F159 10 Amp Rojo Fusible de repuesto
20 Amp
F160 Luces interiores
Amarillo
20 Amp
F161 Claxon
Amarillo
Calefaccin de cabina no. 1/
40 Amp Rojo/20
F162 - bomba de vaco (si as est
amp. lt. azul
equipado)
F163 50 Amp Rojo Calefaccin de cabina no. 2
25 Amp
F164 Auto apagado del tren motriz
Natural
20 Amp.
F165 Apagado del tren motriz
Amarillo
20 Amp.
F166 Refaccin
Amarillo
30 Amp.
F167 Apagado del tren motriz
Amarillo
F168 10 Amp Rojo Aire acondicionado Embrague
Emisin - Actuador del motor del
F169 40 Amp Verde vehculo emisin parcialmente
cero
Emisin - Actuador del vehculo
F170 15 Amp Azul
emisin parcialmente cero
20 Amp
F172 Fusible de repuesto
Amarillo
25 Amp
F173 Vlvulas del freno antibloqueo
Natural
20 Amp
F174 Sirena (si as est equipado)
Amarillo
30 Amp.
F175 Fusible de repuesto
Verde
10 Amp.
F176 Mdulo del control del tren motriz
Rojo
20 Amp Mdulo - todas las llantas con
F177
Amarillo traccin (si as est equipado)
364
Mantenimiento de su vehculo
Fusible
Cavi- Mini-Fus-
tipo car- Descripcin
dad ible
tucho
F178 Quemacocos (si as est equipa-
25 Amp natural do)
F179
10 Amp Rojo Sensor de la batera
F181 100 Amp Azul
Direccin electro-hidrulica (si as
est equipado)
F182 50 Amp Rojo
Calefaccin no. 3 de la cabina (si
as est equipado)
F184 30 Amp Rosa
Motor del limpiador frontal
FOCOS DE REPUESTO
Focos de iluminacin - Interior Nm. de foco
Luces de cortesa/lectura - (Incandescentes) 578
Luces de cortesa/lectura - (LED opcional) LED
(Se le da servicio con un distribuidor autorizado)
Luz de la guantera 194
Luz del rea de carga 579
Iluminacin opcional en porta mapas de puerta/portavasos LED
(Se le da servicio con un distribuidor autorizado)
Focos de iluminacin - exterior Nm. de foco
Faro de luz baja 9006
Faro de luz alta 9005
Cuarto delantero/direccional 3757AK
Cuarto delantero 168
Faros de niebla delanteros PSX24W o 2504
Luz central de freno (CHMSL) LED
(Se le da servicio con un distribuidor autorizado)
Lmpara de la placa 168
Focos de iluminacin traseros - exterior (LED) Nm. de foco
Calavera /freno trasero LED
(Se le da servicio con un distribuidor autorizado)
Calavera /puerta levadiza LED
(Se le da servicio con un distribuidor autorizado)
365
Journey
Direccional trasera WY21W o 7440A
Luz de reversa W21W o 7440A
Focos de iluminacin - traseros (Focos) Nm. de foco
Lmpara del stop/ direccional P27/W o 3157
Lmpara de la puerta levadiza P27/W o 3157
Lmpara de reversa P27/W o 3157
REEMPLAZO DE BULBOS
NOTA: Los faros se pueden empaar bajo ciertas condiciones atmosfricas.
Esto suele desaparecer cuando las condiciones atmosfricas cambian. Encen-
der los faros por lo general acelera el proceso de desempaamiento.
366
Mantenimiento de su vehculo
PRECAUCIN!
No toque el foco nuevo con los dedos. La contaminacin con la grasa de
la piel acortar drsticamente la vida del foco. Si el foco tiene contacto
con cualquier superficie grasosa, lmpielo con alcohol.
4. Instale el conjunto del foco y el conector en la carcasa del faro y grelo en
el sentido de las manecillas del reloj para asegurarlo en su lugar.
Faro de niebla delantero
PRECAUCIN!
No toque el foco nuevo con los dedos. Si el foco tiene contacto con una
superficie grasosa, lmpielo con alcohol.
4. Instale el conjunto del foco y el conector en la carcasa del faro de niebla
y gire el conector un cuarto de vuelta en el sentido de las manecillas del
reloj para asegurarlo en su lugar.
5. Vuelva a instalar el panel delantero de acceso al hueco de rueda y los
sujetadores.
Luces de calavera - direccional trasera
Las luces de calavera estn diseadas en dos piezas. La luz trasera con
luz de freno y la luz direccional. Las luces traseras y de reversa estn en la
compuerta levadiza y las direccionales en la esquina de la carrocera.
367
Journey
Cambio del foco de luz trasera - direccional trasera
368
Mantenimiento de su vehculo
Luz de placa
369
Journey
4. Retire el foco del enchufe e instale el foco de repuesto.
5. Instale el foco y conector en la lente y gire el conector un cuarto de vuelta
en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarlo en su lugar.
6. Inserte el extremo de la lente sin la lengeta de seguro dentro de la car-
casa en la compuerta levadiza y luego oprima el extremo opuesto de la
lente dentro de la carcasa, asegurndose de que asegure en la carcasa.
LQUIDOS Y CAPACIDADES
Sistema Sistema
Componente / Tipo capacidades
Ingls Mtrico
Combustible (aproximado)
Modelos con traccin en las ruedas delanteras (FWD). 20.5 gal 77.6 L
Motor 2.4 litros (SAE 5W-20) Filtro Mopar certificado 4.5 qt 4.26 L
Motor 2.4 litros y Sistema de Clima de una o dos Zonas 10.7 qt 10.1 L
Utilice Anticongelante / refrigerante Mopar, fr-
mula OAT (tecnologa de aditivo orgnica) para 10
aos/150,000 millas, o su equivalente
Motor 3.6 litros y Sistema de Clima de una o dos Zonas 13.1 qts 12.4 L
Utilice Anticongelante / refrigerante Mopar, fr-
mula OAT (tecnologa de aditivo orgnica) para 10
aos/150,000 millas, o su equivalente
370
Mantenimiento de su vehculo
Motor
Seleccin de 87 Octanos
combustible
PRECAUCIN!
El refrigerante del motor mezclado u otro que est especificado con
aditivos orgnicos (OAT), podran daar al motor y podra disminuir
la proteccin contra la corrosin. La tecnologa de los aditivos org-
nicos (OAT) del refrigerante del motor, es diferente y no debera ser
mezclado con Tecnologa de aditivos Orgnico Hbridos (HOAT) del
refrigerante del motor. Si un anticongelante no OAT es introducido en
el sistema de enfriamiento del motor por una emergencia, el sistema
de enfriamiento deber ser drenado, enjuagado y reemplazado con el
anticongelante OAT (especificado de acuerdo al MS-12106), por un
distribuidor autorizado tan pronto como sea posible.
No use agua sola ni productos anticongelantes a base de alcohol. No
use inhibidores de corrosin adicionales, ni productos anticorrosivos
ya que pueden ser incompatibles con el refrigerante y pueden tapar
el radiador.
Este vehculo no ha sido diseado para usar refrigerantes a base de
propilenglicol. El uso de refrigerantes a base de propilenglicol no es
recomendado.
371
Journey
Chasis
Cilindro maestro del Debe usarse Mopar DOT 3, SAE J1703, o su equiva-
freno lente. Si el lquido de frenos DOT 3 no est disponible,
entonces el DOT 4 es aceptable. Use slo el lquido de
frenos recomendado.
372
ndice General
NDICE GENERAL
INTRODUCCIN 6
CMO USAR ESTE MANUAL 6
NMERO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO 8
ETIQUETA DEL REGISTRO PBLICO VEHICULAR 8
MODIFICACIONES O ALTERACIONES AL VEHCULO 9
UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES 12
Nodo de Ignicin sin llave (KIN) 12
Transmisor con llave Integrada 12
Sistema inmovilizador Sentry Key 14
Llaves de repuesto 14
ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHCULO .............................
(SI AS EST EQUIPADO) 15
-- Reactivacin del sistema 16
-- Para activar el sistema 16
-- Para desactivar el sistema 16
SISTEMA DE ACCESO ILUMINADO 17
Desaseguramiento de puertas y compuerta levadiza 18
Aseguramiento de puertas y compuerta levadiza 18
Uso de la alarma de pnico 18
Programacin de transmisores adicionales 19
Reemplazo de la batera del transmisor 19
SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO (SI AS EST EQUIPADO) 20
Cmo utilizar el arranque remoto 20
SEGUROS DE PUERTAS 22
Seguros manuales 22
Seguros elctricos de puertas (si as est equipado) 23
Seguros para nios (en puertas traseras) 24
Sistema de acceso pasivo 25
VENTANAS 28
Ventanas elctricas 28
Ruido de viento 30
COMPUERTA TRASERA 31
373
Journey
PROTECCIONES PARA LOS OCUPANTES 32
Sistema de cinturones de seguridad 33
Sistema recordatorio de cinturn de seguridad del ......
conductor (BeltAlert) 33
Cinturones torso plvicos 34
Procedimiento para desenredar la correa del cinturn de
seguridad 37
-- Extensor de cinturn de seguridad 38
Cinturones de seguridad y mujeres embarazadas 38
-- Pretensores del cinturn de seguridad 38
-- Seguro retractor de boqueo automtico (ALR) si as est
equipado 39
Cabeceras activas (AHR) complementarias (si as est equipado) 40
Reajuste de las cabeceras activas (AHR) 41
Sistema de proteccin suplementario (SRS) 43
-- Bolsas de aire delanteras avanzadas 43
-- Operacin de las bolsas de aire frontales avanzadas 45
-- Mantenimiento a su sistema de bolsa de aire 52
Registro de informacin de eventos (EDR) 52
Sistemas de proteccin para nios 53
-- Protecciones para bebs y nios 54
-- Nios mayores y sistemas de proteccin 55
-- Nios demasiado grandes para usar asientos elevadores 57
LATCH Sistema de anclaje de asientos para nios .....
(protecciones de anclajes inferiores) 58
Instalacin de los asientos de proteccin para nios compatible
con anclajes LATCH 62
RECOMENDACIONES SOBRE EL ASENTAMIENTO DEL ......
MOTOR 67
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD 68
Transporte de pasajeros 68
Verificaciones de seguridad que debe hacer dentro del vehculo 69
-- Verificaciones peridicas de seguridad que debe hacer
fuera del vehculo 70
ESPEJOS 75
Espejo interior da/noche 75
374
ndice General
Espejo de oscurecimiento automtico (si as est equipado) 75
Espejos exteriores 76
Espejos elctricos 76
-- Modelos sin la caracterstica de ventana exprs 76
-- Modelos con la caracterstica de ventana exprs 77
Espejos abatibles elctricos (si as est equipado) 77
Espejos abatibles manuales (si as est equipado) 78
Espejos con desempaador (si as est equipado) 78
Espejos de vanidad Iluminados (si as est equipado) 78
-- Viseras con deslizamiento sobre varilla (si as est equipado) 78
UCONNECT PHONE 4.3 79
-- Sistema Uconnect 4.3 79
-- Caractersticas activadas por voz: 79
-- Caractersticas activadas por la pantalla 79
Botn del sistema Uconnect 80
Botn de comando de voz Uconnect 80
Operacin 80
-- Habla natural 81
-- rbol de comandos de voz 81
-- Ayuda de comandos 81
-- Cancelar el comando 82
Emparejar (vincular) sistema Uconnect a un telfono celular 82
Emparejar un dispositivo de audio Bluetooth 82
-- Conexin a un telfono celular o un dispositivo especial 83
-- Desconexin de un dispositivo 83
-- Eliminacin de un dispositivo 83
-- Hacer un telfono favorito 84
-- Descargar agenda - transferencia de agenda automtica
de un telfono celular 84
-- Asistencia de emergencia y de remolque (si as aplica) 84
-- Funciones de llamada del telfono 85
-- Maneras de iniciar una llamada telefnica 85
-- Marcacin con decir nmero 85
-- Llamada mediante una nombre 85
375
Journey
-- Controles de llamada 85
-- Entrada de nmero toque y marque 86
-- Llamadas recientes 86
-- Contestar o rechazar una llamada entrante - sin llamada
en curso 86
-- Contestar o rechazar una llamada entrante - con llamada
en curso 86
-- Hacer una segunda llamada mientras la llamada actual
est en marcha 87
-- Alternar entre llamadas 87
-- Terminacin de llamadas 87
-- Volver a marcar 87
-- Continuacin de la llamada 87
Caractersticas del sistema Uconnect 87
-- Asistencia de emergencia 87
-- Asistencia de remolque 88
-- Llamadas de correo de voz 88
-- Trabajar con los sistemas automatizados 88
-- Interrupcin - anulacin de indicaciones 89
-- Longitud de respuesta de voz 89
-- Indicadores del estado del telfono y la red telefnica 90
-- Marcado de un nmero con el teclado del telfono celular 90
-- Activacin/desactivacin del silencio 90
-- Conectividad telefnica avanzada 90
-- Aspectos que debe conocer de su sistema Uconnect 91
UCONNECT PHONE 8.4/8.4 Nav 94
Sistema Uconnect 8.4/8.4 Nav 94
-- Caractersticas activadas por voz 94
-- Caractersticas activadas con pantalla tctil 94
-- Botn del sistema Uconnect 95
-- Botn de comando de voz Uconnect 95
-- Ayuda de comandos 97
-- Anular el comando 97
-- Emparejar (vincular) sistema Uconnect a un telfono celular 97
-- Emparejar un telfono celular adicional 99
376
ndice General
-- Emparejar un dispositivo de audio Bluetooth 99
-- Conexin a un telfono celular o un dispositivo especial 100
-- Descargar agenda - transferencia de agenda automtica
de un telfono celular (si as est equipado) 101
-- Administracin de los favoritos de la agenda 101
-- Asistencia de emergencia y de remolque 103
-- Funciones de llamada del telfono 103
-- Maneras de iniciar una llamada telefnica 104
Caractersticas del sistema Uconnect 107
-- Asistencia de emergencia 107
-- Asistencia de remolque 107
-- Llamadas de correo de voz 107
-- Trabajar con los sistemas automatizados 108
-- Interrupcin - anulacin de indicaciones 108
-- Longitud de respuesta de voz 109
-- Indicadores del estado del telfono y la red telefnica 109
-- Marcado de un nmero con el teclado del telfono celular 109
-- Activacin/desactivacin del silencio 109
Conectividad telefnica avanzada110
-- Transferencia de llamadas desde y hacia telfonos celulares110
Aspectos que debe conocer de su sistema Uconnect110
-- Comando de voz110
-- Desempeo de largo alcance del audio111
-- Respuesta de mensaje de texto111
-- Leer mensajes111
-- Enviar mensajes usando teclas digitales112
-- Enlace de comunicacin con Bluetooth113
-- Comandos universales de navegacin116
COMANDOS DE VOZ UCONNECT 8.4/8.4 Nav 116
Operacin del sistema de comando de voz Uconnect 116
-- Habla natural117
-- Comandos de voz Uconnect118
-- Modificacin del volumen 118
-- Empezar una sesin de reconocimiento de voz (VR)
en el modo radio/reproductor118
377
Journey
-- Fuente 118
ASIENTOS 124
Asiento elctrico del conductor (si as est equipado) 124
-- Ajuste hacia adelante y hacia atrs 125
-- Ajuste la altura del asiento 125
-- Ajuste de la inclinacin del silln del asiento 125
-- Soporte lumbar (si as est equipado) 125
-- Asientos frontales con calefaccin (si as est equipado) 126
Ajuste manual del asiento delantero 127
Ajuste del respaldo 127
-- Ajuste de altura del asiento del conductor .............
(si as est equipado) 128
-- Asiento del pasajero delantero plegable ................
(si as est equipado) 128
-- Ajuste de las cabeceras 129
-- Cabeceras activas (AHR) asientos delanteros 129
-- Cabeceras segunda fila de asientos para pasajeros 131
Tercera fila de asientos para pasajeros modelos para siete
pasajeros 131
Asientos de los pasajeros de la segunda fila con divisin 60/40 132
-- Para plegar el asiento 132
-- Para regresar el asiento a funcional 133
-- Ajuste de movimiento hacia adelante y hacia atrs 133
Ajuste del respaldo trasero 133
-- Respaldo/codera de segunda fila de asientos 134
-- Stadium tip n slide (asiento de entrada/salida fcil) modelos
para siete pasajeros 135
-- Para mover los asientos de pasajeros de la 2 fila hacia
adelante 135
-- Para regresar los asientos de la segunda fila a su lugar 136
Asientos de tercera fila plegables con divisin 50/50 modelos
para siete pasajeros 136
PARA ABRIR Y CERRAR EL COFRE 138
LUCES 139
Interruptor de las luces 139
Faros automticos (si as est equipado) 140
378
ndice General
Faros y limpiaparabrisas (disponibles slo en faros automticos) 140
Temporizador de faros 140
Luces de das (DRL) (si as est equipado) 141
Recordatorio de luces encendidas 141
Faros de niebla (si as est equipado) 141
Palanca de multifunciones 142
Luces direccionales 142
Asistente para indicar cambio de carril 142
Interruptor de luces altas y luces bajas 142
Claxon ptico 143
Luces interiores 143
-- Control atenuador 143
-- Luz de domo 143
-- Omisin de luces interiores (apagado) 143
-- Luces de cortesa 144
-- Luces de cortesa apagadas 144
-- Modo constante (caracterstica de brillantez de da) 144
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS 144
Sistema de limpiadores Intermitentes 144
-- Operacin del limpiaparabrisas 145
Lavaparabrisas 145
-- Funcin de roco 146
-- Faros con limpiadores (disponible en faros automticos
solamente) 146
COLUMNA DE LA DIRECCIN ABATIBLE/TELESCPICA ....
(SI AS EST EQUIPADO) 146
VOLANTE DE LA DIRECCIN CON CALEFACCIN ..............
(SI AS EST EQUIPADO) 147
CONTROL ELECTRNICO DE VELOCIDAD ...........................
(SI AS EST EQUIPADO) 148
Para activarlo 148
Para establecer una velocidad deseada 149
Para desactivarlo 149
-- Para reanudar la velocidad 149
-- Para variar la velocidad establecida 149
379
Journey
Cmo acelerar para rebasar 150
PARKSENSE, SISTEMA DE ASISTENCIA TRASERO ...........
AL ESTACIONAR (SI AS EST EQUIPADO) 150
-- Sensores del ParkSense 151
-- Pantalla de advertencia del ParSense 151
-- Pantalla del ParkSense 151
-- MENSAJES DE ADVERTENCIA 153
-- Habilitando y deshabilitando el ParkSense 153
-- Servicio al ParkSense, asistencia trasera para estacionar 153
-- Precauciones del sistema ParkSense 154
SISTEMA PARKVIEW, CMARA TRASERA ..........................
(SI AS EST EQUIPADO) 155
CONSOLA DE TOLDO 156
Luces de cortesa y lectura 157
Almacenamiento de los anteojos de sol 157
Espejo interior convexo 157
Interruptor del toldo solar (si as est equipado) 158
PORTERO ELCTRICO DE COCHERA ....................................
(SI AS EST EQUIPADO) 158
-- Antes de empezar a programar 159
Programacin de un cdigo cambiante 159
-- Reprogramacin de un slo botn de HomeLink 160
Programacin de un cdigo no cambiante 160
-- Reprogramacin de un slo botn de HomeLink 161
Uso del HomeLink 161
Seguridad 161
Sugerencias para la solucin de problemas 162
TOLDO SOLAR (SI AS EST EQUIPADO) 163
Cmo abrir o cerrar el toldo solar modo manual 163
Cmo abrir o cerrar el toldo solar modo rpido 163
Caracterstica de proteccin contra obstrucciones 164
Anulacin de la proteccin contra obstrucciones 164
Toldo solar en posicin de ventilar modo rpido 164
Operacin de la cortinilla de parasol 164
Ruido de viento 164
380
ndice General
Mantenimiento del toldo solar 164
Operacin con la ignicin apagada 164
TOMAS DE CORRIENTE ELCTRICA 165
INVERSOR DE CORRIENTE (SI AS EST EQUIPADO) 168
Operacin del inversor de corriente 169
-- Vehculos equipados con el Uconnect 4.3 169
-- Vehculos equipados con el Uconnect 8.4 169
Portavasos 169
ALMACENAMIENTO 170
Guantera 170
Compartimiento de la consola de piso 171
Compartimiento de la consola de centro 171
Compartimiento de almacenaje en codera de asientos traseros 174
Bolsa de mapa y sujetadores de bolsas de la segunda
fila de asientos 174
-- Compartimiento de almacenaje en el suelo con revestimiento
desmontable 174
CARACTERSTICAS DEL REA DE CARGA 175
Lmpara recargable (si as est equipado) 175
Sistema de administracin de carga 176
-- Caractersticas del sistema para cinco pasajeros 176
-- Caractersticas del sistema para siete pasajeros 176
-- Anclas de amarre para la carga 177
Cubierta retrctil del rea de carga (si as est equipado)
modelos para cinco pasajeros 178
CARACTERSTICAS DE LA VENTANA TRASERA 179
Limpiador/lavador de ventana trasera 179
Desempaador de la ventana trasera (si as est equipado) 180
CANASTILLA DE EQUIPAJE DEL TECHO ...............................
(SI AS EST EQUIPADO) 181
TABLERO DE INSTRUMENTOS 185
MDULO DE INSTRUMENTOS 186
DESCRIPCIONES DEL MDULO DE INSTRUMENTOS 186
CENTRO DE INFORMACIN ELECTRNICA DEL .................
VEHCULO (EVIC) (SI AS EST EQUIPADO) 192
Pantallas del Centro de Informacin Electrnica del ...
381
Journey
Vehculo (EVIC) 193
Luces indicadoras blancas del EVIC 195
Luces indicadoras mbar del EVIC 195
Luces indicadoras rojas del EVIC 195
-- Se requiere un cambio de aceite 197
Rendimiento de combustible 198
-- Millas por galn (MPG) 199
-- Velocidad del vehculo 199
-- Informacin de viaje 199
-- Viaje A 199
-- Viaje B 199
-- Tiempo transcurrido 199
-- Para restablecer la pantalla 199
Presin de llantas PSI 200
Informacin del vehculo (Caractersticas de informacin
al cliente) 200
-- Mensajes 200
-- Salir del men 200
Sistema Uconnect 200
-- Botones en la cara del radio 201
-- Botones en la pantalla tctil 201
-- Caractersticas programables por el cliente en el sistema
Uconnect 4.3 201
-- Pantalla 202
-- Reloj 203
-- Asistencia / Seguridad 203
-- Aseguramiento y puertas 205
-- Confort y arranque remoto 206
-- Opciones de apagado del motor 206
-- Ajustes de la brjula 206
-- Audio 207
-- Telfono/Bluetooth 208
-- Configuracin del radio SIRIUS (si as est equipado) 208
Caractersticas programables por el cliente en el sistema
Uconnect 8.4 209
382
ndice General
-- Pantalla 209
-- Reloj 210
-- Seguridad/Asistencia211
-- Luces 212
-- Aseguramiento y puertas 213
-- Confort y arranque remoto 215
-- Opciones de apagado de motor 215
-- Configuracin de brjula (si as est equipado) 216
-- Audio 216
-- Telfono / Bluetooth 217
-- Configuracin del radio siriusXM (si as est equipado) 217
MULTIMEDIA UCONNECT - SISTEMA DE VIDEO..................
ENTRETENIMIENTO VES (SI AS EST EQUIPADO) 218
Empezando con el sistema 218
-- Una pantalla de video 218
-- Reproduccin de un DVD 218
-- Uso del control remoto 219
Reproducir video juegos 219
-- Uso del control remoto 219
-- Uso de los controles del radio con pantalla de contacto 219
-- Uso del control remoto 220
-- Uso de los controles del radio con pantalla tctil 220
-- Reproduccin de un DVD usando la pantalla touch 220
-- Usando el control remoto 220
-- Uso del control remoto 221
Control remoto Ves (si as est equipado) 221
Controles e indicadores 221
Almacenamiento del control remoto 223
Bloqueo del control remoto 223
Cambio de las bateras 224
-- Funcionamiento de los audfonos 224
-- Cambio de las bateras 225
-- Controles 225
-- Informacin del sistema 227
383
Journey
Men del teclado numrico 228
-- Men de la lista de estaciones 228
-- Men del disco 229
-- Ajustes de la pantalla 229
-- Para escuchar el audio con la pantalla cerrada 229
-- Formatos de disco 230
-- Cdigos de regin para los DVD 230
-- Soporte de audio DVD 230
-- Discos grabados 230
-- Archivos de audio comprimido (MP3, WMA, y ACC) 231
-- Contrato del producto 232
CONTROL iPod/USB/MP3 (SI AS EST EQUIPADO) 233
CONTROLES REMOTOS DEL SISTEMA DE SONIDO ............
(SI AS EST EQUIPADO) 233
-- Funciones del interruptor derecho 233
MANTENIMIENTO DE CD/DVDS 234
OPERACIN DEL RADIO Y TELFONOS CELULARES 234
CONTROLES DE CLIMA 234
Operacin manual de los controles del clima con la pantalla
(si as est equipado) 234
-- Botones en la cara del radio 234
-- Botones en pantalla tctil 235
-- Modalidad BI-LEVEL (doble nivel) 238
-- Funciones de los controles de clima 239
Sistema de control manual del clima trasero MTC ......
(si as est equipado) 240
Control del ventilador trasero 242
-- Control de temperatura trasero 242
Control automtico del clima (ATC) con pantalla .........
(si as est equipado) 243
-- Botones en la cara del radio 243
-- Botones en la pantalla tctil 244
-- Modalidad BI-LEVEL (doble nivel) 246
Funciones del control del clima 247
-- A/C (Aire acondicionado) 247
384
ndice General
-- MAX A/C 248
-- Recirculacin 248
Control automtico de temperatura (ATC) 248
-- Operacin automtica 248
-- Operacin manual 249
PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE 253
Transmisin automtica 253
Keyless Enter-N-Go (arranque sin llave) 254
-- Uso del botn Engine start/stop (encender/parar motor) 254
-- Apagar el motor usando el botn Engine start/stop
(encender/parar motor) 254
Clima extremadamente fro (debajo de -29 C 20 F) 255
Si el motor no arranca 255
-- Descongestionando un motor ahogado usando el botn
Engine start/stop (encender/parar motor) 255
-- Despus del arranque 256
CALENTADOR DEL BLOQUE DEL MOTOR ............................
(SI AS EST EQUIPADO) 256
TRANSMISIN AUTOMTICA 256
Interbloqueo de la llave de ignicin 257
Sistema de Interbloqueo de freno y transmisin 257
Transmisin automtica de 4 velocidades o 6 velocidades 257
-- Rangos de velocidad 258
Modo para restablecer la transmisin- Limp Home 261
-- Embrague del convertidor de torsin 262
AUTOSTICK (SI AS EST EQUIPADO) 262
Operacin 262
TRACCIN EN TODAS LAS RUEDAS (AWD) ..........................
(SI AS EST EQUIPADO) 263
CONDUCCIN EN SUPERFICIES RESBALOSAS 264
Aceleracin 264
Traccin 264
CONDUCCIN A TRAVS DE AGUA 264
DIRECCIN HIDRULICA 266
-- Verificacin de niveles de la direccin 266
385
Journey
FRENO DE ESTACIONAMIENTO 267
SISTEMA DE FRENOS 268
SISTEMA DE CONTROL ELECTRNICO DE FRENOS 269
Sistema de frenos de antibloqueo (ABS) 269
Luz de frenos antibloqueo 270
Sistema de refuerzo de los frenos (BAS) 271
Control de traccin (TCS) 271
Mitigacin electrnica de volcadura (ERM) 271
Programa electrnico de estabilidad (ESC) 272
-- Modos de operacin del ESC 272
Control de balanceo del remolque (TSC) 274
Ayuda para arranque en pendientes (HSA) 274
-- Criterio para la activacin de HSA 275
-- Arrastre con HSA 275
INFORMACIN DE SEGURIDAD DE LAS LLANTAS 276
Marcado de las llantas 276
Nmero de identificacin de la llanta (TIN) 278
Carga y presin de las llantas 279
-- Ubicacin de la etiqueta de la llanta 279
Etiqueta de informacin de llantas y carga 280
Carga 280
INFORMACIN GENERAL DE LLANTAS 283
Presin de llantas 283
Presiones de inflado de las llantas 284
Presin de llantas para operacin en alta velocidad 285
Llantas de capas radiales 285
Reparacin de llantas 285
Llantas para todas las temporadas 285
Llantas para verano o para tres temporadas ...............
(si as est equipado) 286
Llanta de refaccin igual a la original (si as est equipado) 286
Llanta de refaccin compacta (si as est equipado) 287
-- Llanta de tamao completo (si as est equipado) 287
-- Llanta de refaccin de uso limitado (si as est equipado) 288
386
ndice General
Patinado de la llanta 288
Indicadores de desgaste del dibujo de la llanta 288
Vida de la llanta 289
Reemplazo de llantas 289
CADENAS PARA LLANTAS (DISPOSITIVOS DE TRACCIN) 290
RECOMENDACIONES PARA ROTACIN DE LLANTAS 291
SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIN DE LLANTAS .........
(TPMS) (SI AS EST EQUIPADO) 292
Sistema bsico 294
Comprobacin de la advertencia del TPMS 294
Sistema premium (si as est equipado) 295
Advertencias de presin baja 296
Comprobacin de la advertencia del TPMS 296
REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE 298
Motores de gasolina 298
Gasolina reformulada (en regiones donde aplique) 299
Gasolina/mezclas oxigenadas (en regiones donde aplique) 299
-- Uso de E-85 en vehculos no bicombustibles 299
MMT en la gasolina 300
Materiales adicionados al combustible 300
Precauciones del sistema de combustible 300
Advertencias sobre el monxido de carbono 301
COMBUSTIBLE FLEXIBLE (SOLO MOTOR 3.6L) - .................
SI AS ESTA EQUIPADO 301
Informacin general E-85 301
-- Combustible etanol (E-85) 302
Requerimientos de combustible 302
Seleccin del aceite de motor para los vehculos con .
combustible flexible (E-85) y de gasolina 303
Arranque 303
Rango de crucero 303
Partes de refacciones 303
Mantenimiento 303
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE 304
Tapn de llenado de combustible (tapn del tanque) 304
387
Journey
Mensaje de tapn de llenado de combustible flojo 305
CARGA DEL VEHCULO 305
Etiqueta de certificacin del vehculo 305
-- Rango del peso bruto vehicular (GVWR) 306
-- Rango del peso bruto en el eje (GAWR) 306
Sobrecarga 306
-- Carga 306
ARRASTRE DE REMOLQUES 307
Definiciones comunes de arrastre 307
Clasificacin del enganche de remolque 309
-- Peso mximo del remolque (rangos mximos) 309
Remolque y peso en la lanza 310
Requerimientos de arrastre 310
-- Requerimientos de arrastre - frenos del remolque 312
-- Requerimientos de arrastre - luces y cableado del remolque 312
Consejos de arrastre 313
ARRASTRE RECREACIONAL (DETRS DE UNA CASA ........
RODANTE, ETC.) 315
Arrastre de este vehculo detrs de otro vehculo 315
Arrastre recreativo modelos traccin delantera (FWD) 315
Arrastre recreativo modelos traccin todo el tiempo (AWD) 315
LUCES INTERMITENTES 317
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA 317
Sobrecalentamiento del aceite del motor Motor 2.4L
(si as est equipado) 318
ESPECIFICACIONES DE APRIETE 318
CAMBIO DE LLANTAS Y USO DEL GATO 319
Ubicacin del gato 320
Ubicacin de la llanta de refaccin 320
Preparacin para usar el gato 320
Para bajar la llanta de refaccin 321
Para guardar la llanta de refaccin 322
Instrucciones para usar el gato 322
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE CON CABLES PASA .......
CORRIENTE 327
388
ndice General
Preparacin para el arranque con cables puente 328
Procedimiento de arranque con cables puente 329
PARA LIBERAR UN VEHCULO ATASCADO 330
PALANCA DE LA TRANSMISIN ATASCADA 331
REMOLCAR UN VEHCULO ATASCADO 331
Traccin todas las ruedas (AWD) 332
Con traccin delantera (FWD) 332
Su vehculo puede ser remolcado bajo las siguientes..
condiciones 332
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR 2.4L 335
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DE 3.6L 336
SISTEMA DE DIAGNSTICO A BORDO OBD II 336
Mensaje de tapn de llenado de combustible flojo 337
INSPECCIN DE EMISIONES Y PROGRAMAS DE .................
MANTENIMIENTO 337
PARTES DE REPUESTO 338
SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO 338
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO 338
Aceite del motor 339
-- Viscosidad del aceite motores 2.4L 340
-- Viscosidad del aceite motores 3.6L 340
Filtro de aceite del motor 341
Filtro de aire 341
-- Seleccin de filtro de aceite 341
Mantenimiento del aire acondicionado (A/A) 342
Filtro de aire del A/C (si est equipado) 343
Lubricacin de la carrocera 345
Hojas de los limpiadores 345
Aadir lquido para el limpiaparabrisas 347
Sistema de escape 347
Sistema de enfriamiento 349
-- Verificacin del refrigerante 349
-- Puntos que debe recordar 352
Sistema de frenos 352
-- Comprobacin del nivel de lquido de frenos ......
389
Journey
cilindro maestro de frenos 353
Transmisin automtica 354
Ensamble trasero (RDA) solo vehculos AWD 356
Unidad de transferencia (PTU) solo vehculos AWD 356
Cuidado de la apariencia y proteccin contra la corrosin 357
-- Cuidado de los interiores 359
-- Limpieza de los faros 360
-- Superficies de cristal 360
-- Limpieza de las lentes de plstico del mdulo de .
instrumentos 360
-- Mantenimiento de los cinturones de seguridad 360
-- Limpieza del portavasos 361
FUSIBLES 361
Fusibles interiores 361
Fusibles debajo del cofre (centro de distribucin de energa) 363
FOCOS DE REPUESTO 365
REEMPLAZO DE BULBOS 366
Faro de niebla delantero 367
Luces de calavera - direccional trasera 367
-- Cambio del foco de luz trasera - direccional trasera 368
Cambio de la luz trasera 368
Luz de la placa de matrcula 369
LQUIDOS Y CAPACIDADES 370
Motor 371
Chasis 372
15OMJCP1052914
390