Professional Documents
Culture Documents
Z-135/70
Do Z13505-101 ao
Z13512-2000
Normas de segurana
Introduction Introduo
Introduo
Histrico de reviso
Reviso Data Seo Procedimento/pgina/descrio
F 4/2014 Reparo Mdulo da tela, 3-6, 4-7, 4-8, 4-9, 8-4, 10-1, 10-4
G 4/2014 Manuteno D-10,
Matriz de falhas 1-3
G1 6/2014 Manuteno B-20
G2 11/2014 Reparo 4-8, 4-9, 6-1
H 2/2015 Manuteno Lista de verificao B, B-3, B-19, B-20, B-21,
B-22, B-23, B-24
Reparo 1-1, 3-6, 4-8, 4-9, 6-1, 6-2, 6-4, 8-6, 9-2
Mdulo da tela
Matriz de falhas Matriz de falhas
Diagramas Esquemas hidrulicos
esquemticos
H1 Manuteno B-24
Reparo 6-1
Exemplos de referncia:
Seo Manuteno, B-3
Seo Procedimento de reparo, 4-2 Verso eletrnica
Clique em qualquer contedo ou procedimento no Sumrio para ver
Seo Cdigos de falha, todas as tabelas a atualizao.
Seo Diagramas, legendas e esquemas
Introduo
Histrico de reviso
Reviso Data Seo Procedimento/pgina/descrio
Exemplos de referncia:
Seo Manuteno, B-3
Seo Procedimento de reparo, 4-2 Verso eletrnica
Clique em qualquer contedo ou procedimento no Sumrio para ver
Seo Cdigos de falha, todas as tabelas a atualizao.
Seo Diagramas, legendas e esquemas
Introduo
1 Modelo
2 Ano do modelo
3 Nm. sequencial
4 Etiqueta de identificao (localizada sob a tampa)
5 Nmero de srie (estampado no chassi)
Normas de segurana
Section 1 Normas de s egur an a
Perigo
No observar as instrues e normas de segurana
neste manual e no Manual do operador apropriado
da mquina pode causar morte ou acidente pessoal
grave.
Normas de segurana
Indica uma situao de possvel O leo ou outros fluidos usados devem ser
risco que, se no for evitada, pode descartados adequadamente. Utilize um
causar danos patrimoniais. recipiente apropriado. Siga sempre as
normas de segurana ambiental.
Use culos de segurana e roupas de
proteo sempre que a situao assim o A oficina ou rea de trabalho deve ser bem
exigir. ventilada e iluminada.
Sumrio
Sumrio
Sumrio
Sumrio
Sumrio
Sumrio
Sumrio
Sumrio
Especificaes
Section 2 Especific a es
Sistema hidrulico (incluindo o tanque) 123 gal Subida/descida da lana primria 88 a 105 segundos
466 l -60 a +70
Cubos de trao 47 fl oz Extenso/retrao da lana 35 a 48 segundos
1,4 l primria
Cubo de trao de rotao da base 40 fl oz Subida/descida da lana 80 a 95 segundos
giratria 1,18 l secundria
Tipo de leo do cubo de trao: leo hipoide para Extenso/retrao da lana 88 a 98 segundos
engrenagens SAE 90 multiuso - Classificao de secundria
servio API GL5 Giro da base giratria, 360 88 a 92 segundos
totalmente retrada
Giro da base giratria, 360 jib ou 160 a 180 segundos
lana primria estendida
Giro da base giratria, 360 jib e 280 a 350 segundos
lana primria estendidos
Consulte o Manual do operador para obter
especificaes operacionais.
Especificaes
Especificaes
Especificaes
Taxa de vazo a 2.350 rpm 0 a 28 gpm Presso de derivao do filtro de alta 102 psi
0 a 106 L/min presso 7 bar
Especificaes
Especificaes
189,6 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 40 a 60 psi
Deslocamento (cilindrada)
2,8 a 4,1 bar
3,1 l
Capacidade de leo, 11 qt
Nmero de cilindros 4
(incluindo filtro) 10,4 l
Dimetro e curso 3,7 x 4,409 in
Requisitos de viscosidade do leo
94 x 112 mm
69 hp/51 kW
-22 F a 86 F/-30 C a 30 C 5W-30
Potncia lquida intermitente (no
(sinttico)
contnua) Contnuo a 2.500 rpm 73 hp/54 kW
Lquida intermitente a 2.500 rpm -4 F a 90 F/-20 C a 32 C 10W-40
Sequncia de ignio 1-3-4-2 Acima de 23F/-5C 20W-50
Baixa rotao 1.500 rpm A unidade fornecida com leo 15W-40.
383 Hz Temperaturas de operao extremas podem exigir o
Alta rotao 2.350 rpm uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
599 Hz informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual do operador do motor.
Taxa de compresso 17,5:1
Presso de compresso (psi ou bar) do cilindro mais Chave de temperatura do leo
baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto. Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
Regulador centrfugo mecnico 11 a 24 Nm
Especificaes
Especificaes
220,9 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 40 a 60 psi
Deslocamento (cilindrada)
2,8 a 4,1 bar
3,62 l
Capacidade de leo, 12.8 qt
Nmero de cilindros 4
(incluindo filtro) 12,1 l
Dimetro e curso 3,78 x 4,92 in
Requisitos de viscosidade do leo
96 x 125 mm
74 hp/55 kW
-22 F a 86 F/-30 C a 30 C 5W-30
Potncia lquida intermitente
(sinttico)
(no contnua) a 2.400 rpm
-4 F a 104 F/-20 C a 40 C 10W-40
Sistema de induo turbocomprimido
Acima de 5 F/-15 C 15W-40
Sequncia de ignio 1-3-4-2
A unidade fornecida com leo 15W-40.
Baixa rotao 1.500 rpm
383 Hz Temperaturas de operao extremas podem exigir o
uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
Alta rotao 2.350 rpm informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
599 Hz Manual do operador do motor.
Taxa de compresso 17,5:1
Chave de temperatura do leo
Presso de compresso (psi ou bar) do cilindro mais
baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto. Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
11 a 24 Nm
Regulador centrfugo mecnico
Ponto da chave de temperatura 275 F
Folga de vlvulas, frias 135 C
Admisso 0,012 in Chave de presso do leo
0,3 mm
Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
Exausto 0,020 in 11 a 24 Nm
0,5 mm
Ponto da chave de presso 22 psi
1,5 bar
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.
Especificaes
Especificaes
275 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 50 psi
Deslocamento (cilindrada)
3,45 bar
4,5 l
Capacidade de leo, 9,5 qt
Nmero de cilindros 4
(incluindo filtro) 9l
Dimetro e curso 4,02 x 5,42 in
Requisitos de viscosidade do leo
102 x 138 mm
80 hp/60 kW
Abaixo de 68 F/20 C 5W-30
Potncia lquida intermitente
(no contnua) a 2.200 rpm -10 F a 68 F/-23 C a 20 C 10W-40
Sequncia de ignio 1-3-4-2 Acima de 15 F/-9 C 15W-40
Baixa rotao 1.300 rpm A unidade fornecida com leo 15W-40.
368 Hz Temperaturas de operao extremas podem exigir o
Alta rotao 2.350 rpm uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
599 Hz informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual do operador do motor.
Taxa de compresso 18:1
Presso de compresso (psi ou bar) do cilindro mais A melhoria contnua de nossos produtos uma
baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto. poltica da Genie. As especificaes do produto
Regulador centrfugo mecnico esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.
Folga de vlvulas, frias
Admisso 0,010 in
0,254 mm
Exausto 0,020 in
0,508 mm
Especificaes
Especificaes
199 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 31 psi
Deslocamento (cilindrada)
72 bar
3,26 l
Capacidade de leo, 9 qt
Nmero de cilindros 4
(incluindo filtro) 8,5 l
Dimetro e curso 3,74 x 4,53 in
Requisitos de viscosidade do leo
95 x 115 mm
80 hp/60 kW
Abaixo de 68 F/20 C 5W-30
Potncia lquida intermitente
(no contnua) a 2.200 rpm -10 F a 68 F/-23 C a 20 C 10W-40
Sequncia de ignio 1-2-4-3 Acima de 14 F/-10 C 15W-40
Baixa rotao 1.300 rpm A unidade fornecida com leo 15W-40.
368 Hz Temperaturas de operao extremas podem exigir o
Alta rotao 2.350 rpm uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
599 Hz informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual do operador do motor.
Taxa de compresso 17:1
Presso de compresso (psi ou bar) do cilindro mais A melhoria contnua de nossos produtos uma
baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto. poltica da Genie. As especificaes do produto
Folga de vlvulas, frias esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.
Admisso 0,014 in
0,35 mm
Exausto 0,020 in
0,508 mm
Especificaes
Especificaes
268,5 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 40 a 60 psi
Deslocamento (cilindrada)
2,8 a 4,1 bar
4,4 l
Capacidade de leo, 7,3 qt
Nmero de cilindros 4
(incluindo filtro) 6,9 l
Dimetro e curso 4,13 x 5 in
Requisitos de viscosidade do leo
105 x 127 mm
86 hp/64 kW
Abaixo de 68 F/20 C 5W-20
Potncia lquida intermitente (no
contnua) Bruta intermitente a 2.400 rpm 83 hp/62 kW 10 F a 104 F/-12 C a 40 C 10W-40
Lquida intermitente a 2.400 rpm
Acima de 14 F/-10 C 15W-40
Sequncia de ignio 1-3-4-2
A unidade fornecida com leo 15W-40. Temperaturas
Baixa rotao 1.300 rpm de operao extremas podem exigir o uso de leos de
312 Hz motor alternativos. Para obter mais informaes sobre
Alta rotao 2.350 rpm os requisitos de leo, consulte o Manual do operador
572 Hz do motor.
Especificaes
Especificaes
203 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 40 a 60 psi
Deslocamento (cilindrada)
2,8 a 4,1 bar
3,33 l
Capacidade de leo, (incluindo filtro) 10,6 qt
Nmero de cilindros 4
10 l
Dimetro e curso 3,7 x 4,72 in
Requisitos de viscosidade do leo
94 x 120 mm
Abaixo de 86 F/30 C 5W-20
Potncia lquida intermitente (no 83 hp/62 kW
contnua) Bruta intermitente a -4 F a 104 F/-20 C a 40 C 10W-30
2.200 rpm Acima de 14 F/-10 C 15W-40
Sistema de induo turbocomprimido A unidade fornecida com leo 15W-40. Temperaturas
Sequncia de ignio 1-3-4-2 de operao extremas podem exigir o uso de leos de
motor alternativos. Para obter mais informaes sobre
Baixa rotao 1.300 rpm
os requisitos de leo, consulte o Manual do operador
316 Hz
do motor.
Alta rotao 2.350 rpm
Chave de presso do leo
572 Hz
19,5:1
Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
Taxa de compresso
11 a 24 Nm
Presso de compresso (psi ou bar) do cilindro mais
Ponto da chave de presso 8 psi
baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto. 0,55 bar
Regulador centrfugo mecnico Sistema de injeo de combustvel
Folga de vlvulas, frias Marca da bomba injetora Bosch
Admisso 0,0098 in Presso de abertura do injetor 2.200 psi
0,25 mm 152 bar
Exausto 0,0098 in Requisitos de combustvel
0,25 mm
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual do operador do motor.
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.
Especificaes
Especificaes
Especificaes
Especificaes
Especificaes
Ilustrao 2
a conexo sextavada
b marca de referncia
c segunda marca
Especificaes
Configurao da mquina:
Salvo especificaes em contrrio, execute
cada procedimento com a mquina nas
seguintes condies:
Mquina estacionada em uma superfcie
plana e nivelada
Observe e siga estas instrues: Chave de comando desligada com a chave
As inspees de manuteno devem ser removida
executadas por uma pessoa treinada e O boto vermelho de parada de emergncia
qualificada para a manuteno desta mquina. desligado nos controles de solo e da
As inspees programadas de manuteno plataforma
devem ser dirias, trimestrais, semestrais, Rodas com calos
anuais e a cada 2 anos, como especificado no
Relatrio de inspees de manuteno. A Toda alimentao de CA externa
frequncia e o alcance dos exames e testes desconectada da mquina
peridicos tambm podem depender de Lana na posio retrada
normas nacionais.
Base giratria presa com a trava de rotao
A no observncia de cada da base giratria
procedimento, da forma como foi
apresentado e programado,
poder causar morte, acidentes
pessoais graves ou danos
substanciais.
Preparao pr-entrega S N R
Inspeo pr-operao concluda
Itens de manuteno concludos
Testes de funo concludos
Modelo
Nmero de srie
Data
Proprietrio da mquina
Inspecionada por (em letra de forma)
Assinatura do inspetor
Cargo do inspetor
Empresa do inspetor
Modelo S N R S N R
Lista de verificao A Lista de verificao B
A-1 Inspecione os manuais B-1 Baterias
Nmero de srie e os adesivos B-2 Fiao eltrica
A-2 Inspeo pr-operao B-3 Chaves de comando
Data
A-3 Testes de funes B-4 Sistema de exausto
Legenda
S = sim, aceitvel
N = no, remova do servio
R = reparada
A-2 A-3
Execute a inspeo pr-operao Execute os testes de funes
As especificaes da Genie exigem que este As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 8 horas ou procedimento seja executado a cada 8 horas ou
diariamente, o que ocorrer primeiro. diariamente, o que ocorrer primeiro.
Concluir uma Inspeo pr-operao essencial Para que a mquina possa operar com segurana,
para a operao segura da mquina. A inspeo fundamental a concluso dos testes de funes.
pr-operao uma inspeo visual realizada pelo Testes de funes tm como objetivo descobrir
operador antes de cada turno de trabalho. O objetivo defeitos antes que a mquina seja colocada em
da inspeo descobrir se h algo aparentemente servio. Nunca utilize uma mquina com defeito. Se
errado com a mquina, antes que o operador forem detectados defeitos, a mquina deve ser
execute os testes de funes. A inspeo identificada e retirada de servio.
pr-operao tambm serve para determinar se os
procedimentos da manuteno de rotina so Informaes completas para executar este
necessrios. procedimento esto disponveis no manual do
operador adequado. Consulte o Manual do operador
Informaes completas para executar este da mquina.
procedimento esto disponveis no manual do
operador adequado. Consulte o Manual do operador
da mquina.
A-4 A-5
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Deutz modelos Cummins
As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 8 horas ou procedimento seja executado a cada 8 horas ou
diariamente, o que ocorrer primeiro. diariamente, o que ocorrer primeiro.
A-6 A-7
Execute a manuteno no motor Verifique o indicador de condies
modelos Perkins do filtro de retorno de leo hidrulico
As especificaes do motor exigem que este As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 8 horas ou procedimento seja executado a cada 8 horas ou
diariamente, o que ocorrer primeiro. diariamente, o que ocorrer primeiro.
A-11 A-12
Engraxe o mancal de rotao e a Troque o leo do cubo de trao
engrenagem de giro da base giratria
Especificao da graxa
Graxa Chevron Ultra-duty, EP NLGI 1 ( base de ltio)
ou equivalente
3 Instale o parafuso que acabou de ser removido 11 D partida no motor usando os controles de solo
no furo de amarrao para evitar que a placa de e eleve a lana secundria acima do nvel das
articulao do motor se mova. tampas da base giratria.
9 Inspecione as seguintes reas para ver se h 17 Gire a placa de articulao do motor em direo
fios queimados, danificados, corrodos, mquina.
esmagados ou soltos: 18 Instale o parafuso que acabou de ser removido
Fiao do distribuidor hidrulico no furo original para prender a placa de
articulao do motor.
10 Verifique se h uma camada generosa de graxa
no condutora nos seguintes locais: Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o parafuso na placa de
Conectores do chicote de fios do mdulo articulao do motor para evitar
DCON que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.
1 Operao
2 Derivao
3 Recuperao
Observao: a chave de comando de
derivao/recuperao est localizada no lado
inferior direito da caixa de controle a partir do nmero
de srie Z13512-1712.
B-7 B-8
Confirme a configurao correta Verifique o nvel de leo do cubo de
do freio trao e o torque dos elementos de
fixao
Observao: a vlvula de roda livre deve permanecer 2 Remova os dois bujes e verifique o nvel de
sempre fechada. leo.
Resultado: o leo deve estar no nvel da parte
inferior dos furos dos bujes.
3 Se necessrio, adicione leo at que o leo
fique no nvel da parte inferior do furo do bujo.
Consulte Especificaes, Especificaes de
capacidades de fluidos.
4 Instale o bujo no cubo de trao.
5 Verifique o torque dos elementos de fixao do
cubo de trao. Consulte Especificaes,
1 bomba de acionamento Especificaes de torque da mquina.
2 chave de fenda 6 Repita o procedimento para cada cubo de
3 bomba do sistema de elevao trao.
4 vlvula de roda livre
Uma funo de seleo da marcha lenta em bom 7 Pressione a chave seletora da rotao do motor
funcionamento fundamental para o bom at selecionar baixa rotao (smbolo da
desempenho do motor e a operao da mquina com tartaruga).
segurana. Existem dois ajustes. Resultado: o motor deve permanecer em baixa
Baixa rotao (smbolo da tartaruga) permite que o rotao.
operador controle simultaneamente vrias funes 8 Pressione a chave de p.
da lana e/ou de movimento, embora em velocidade
reduzida. Este ajuste mantm a baixa rotao Resultado: o motor deve permanecer em baixa
consistente. rotao.
Alta rotao (smbolo do coelho) permite que o 9 Pressione o boto seletor de baixa rotao do
operador controle vrias funes da lana e/ou de motor at selecionar alta rotao (smbolo do
movimento simultaneamente. Esta configurao coelho).
mantm uma rotao alta consistente. Resultado: o motor deve trocar para alta
rotao.
Alta rotao ativada pela chave de p (smbolos
do coelho e da chave de p) deve ser utilizada para 10 Pressione a chave de p.
operao normal da mquina. Essa seleo ativa a
alta rotao somente quando a chave de p Resultado: o motor deve permanecer em alta
pressionada. rotao.
11 Pressione o boto seletor de baixa rotao do
1 Coloque a chave de comando na posio de motor at selecionar a alta rotao acionada
controle de solo.
pela chave de p (smbolos do coelho e da
2 Puxe para fora o boto vermelho de parada de chave de p).
emergncia dos controles de solo e da Resultado: o motor no deve trocar para alta
plataforma para a posio ligado. rotao.
3 D partida no motor usando os controles de 12 Pressione a chave de p.
solo.
Resultado: o motor deve trocar para alta
4 Pressione e solte o boto seletor de rotao at rotao.
selecionar alta rotao (smbolo do coelho).
Resultado: o motor deve trocar para alta
rotao.
B-12 B-13
Teste os freios da mquina Teste a velocidade de operao
posio retrada
Observao: selecione uma rea de teste que seja 1 Crie linhas de sada e chegada, traando duas
firme, nivelada e sem obstculos. linhas no cho com uma distncia de
40 ft/12,2 m uma da outra.
1 Trace uma linha de teste no cho para servir de
referncia. 2 D partida no motor usando os controles da
plataforma.
2 D partida no motor usando os controles da
plataforma. 3 Pressione o boto seletor de rotao do motor
at selecionar a alta rotao acionada pela
3 Pressione o boto seletor da rotao do motor chave de p (smbolos do coelho e da chave
at selecionar alta rotao acionada pela chave de p).
de p (smbolo do coelho) e abaixe a lana para
a posio retrada. 4 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um
remendo em um pneu) como uma referncia
4 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um visual a ser usada quando a mquina atravessar
remendo de pneu) como uma referncia visual a as linhas de sada e chegada.
ser usada quando do cruzamento da linha de
teste. 5 Antes de chegar linha de sada, coloque a
mquina na mxima velocidade de operao.
5 Coloque a mquina na velocidade mxima de Comece a contar o tempo quando seu ponto de
operao antes de chegar na linha de teste. referncia na mquina cruzar a linha de sada.
Solte o controlador de movimento quando seu
ponto de referncia na mquina cruzar a linha 6 Continue na velocidade mxima e anote o
de teste. momento em que o ponto de referncia da
mquina passar pela linha de chegada.
6 Mea a distncia entre a linha de teste e seu Consulte Especificaes, Especificaes de
ponto de referncia na mquina. Consulte desempenho.
Especificaes, Especificaes de
desempenho.
B-15 B-16
Teste a velocidade de operao Teste o alarme e o sinalizador
posio elevada e estendida pisca-pisca
As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou Um alarme e/ou um sinalizador pisca-pisca so
trimestralmente, o que ocorrer primeiro. instalados para alertar operadores e pessoal de solo
da proximidade e do movimento da mquina. H
Funes de movimento corretas so fundamentais quatro modos opcionais de alarme que podem ser
para operao segura da mquina. A funo de ativados conforme a preferncia ou requisito do
movimento deve responder rpida e suavemente ao usurio. Consulte Mdulo da tela na seo
controle do operador. O desempenho do movimento Procedimentos de reparo para obter informaes a
da mquina deve tambm ser suave, sem respeito.
solavancos, emperramento e rudos estranhos em
toda a faixa de velocidade proporcionalmente 1 Gire a chave de comando para controles de solo
controlada. e puxe para fora o boto vermelho de parada de
emergncia at a posio ligada tanto nos
Observao: execute este procedimento com a controles de solo quanto nos da plataforma.
mquina em uma superfcie firme e nivelada, sem
obstculos. Resultado: o alarme deve soar duas vezes. O
sinalizador pisca-pisca (se instalado) deve estar
1 Crie linhas de sada e chegada, traando duas aceso e piscando.
linhas no cho com uma distncia de
40 ft/12,2 m uma da outra.
2 D partida no motor usando os controles da
plataforma.
3 Pressione o boto seletor de rotao do motor
at selecionar a alta rotao acionada pela
chave de p (smbolos do coelho e da chave de
p).
4 Pressione para baixo a chave de p e eleve a
lana primria mais de 10 graus e a lana
secundria mais de 20 graus.
5 Estenda a lana primria 12 in/0,3 m e o jib
12 in/0,3 m.
6 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um
remendo em um pneu) como uma referncia
visual a ser usada quando a mquina atravessar
as linhas de sada e chegada.
7 Antes de chegar linha de sada, coloque a
mquina na mxima velocidade de operao.
Comece a contar o tempo quando seu ponto de
referncia na mquina cruzar a linha de sada.
8 Continue na velocidade mxima e anote o
momento em que o ponto de referncia da
mquina passar pela linha de chegada.
Consulte Especificaes, Especificaes de
desempenho.
B-17 B-18
Execute a anlise do leo hidrulico Substitua o filtro de
combustvel/separador de gua
modelos Perkins
As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
As especificaes da Genie exigem que este
A troca ou teste do leo hidrulico fundamental procedimento seja executado a cada 250 horas ou
para um bom desempenho e vida til da mquina. trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
leo sujo e tela de suco entupida podem fazer
com que a mquina tenha um mau desempenho e o A substituio peridica do filtro de
seu uso contnuo pode provocar danos aos combustvel/separador de gua fundamental para
componentes. Em condies de extrema sujeira, um bom desempenho do motor. Deixar de executar
pode haver a necessidade de trocas de leo mais esse procedimento pode prejudicar o desempenho
frequentes. Para especificaes do leo hidrulico, do motor e/ou causar partida difcil, e o uso contnuo
consulte Especificaes, Especificaes do sistema pode resultar em danos aos componentes. Em
hidrulico. condies de extrema sujeira, pode haver a
necessidade de execuo mais frequente deste
Observao: antes de ser trocado, o leo hidrulico procedimento.
pode ser testado por um distribuidor de leo quanto
aos nveis especficos de contaminao, para Risco de exploso e de incndio.
verificar se a troca mesmo necessria. Se o leo Os combustveis do motor so
hidrulico no for trocado quando da inspeo bienal, inflamveis. Execute este
teste-o trimestralmente. Quando o leo no passar procedimento em uma rea aberta
no teste, troque-o. Consulte o procedimento de e bem ventilada, longe de
manuteno, Teste ou troque o leo hidrulico. aquecedores, fascas, chamas e
cigarros acesos. Tenha sempre
um extintor de incndio aprovado
em local de fcil acesso.
Eixo Y
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital Observao: execute este procedimento com a lana
esto acima de 2 uma da outra e de 10. O na posio retrada.
sensor de ngulo da lana primria deve ser
Observao: execute este procedimento com os
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
eixos estendidos.
Como calibrar o sensor de ngulo da lana
primria. Observao: so necessrias duas pessoas para
11 Eleve a lana primria at 40. executar este procedimento.
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital Observao: use a tabela a seguir para identificar a
esto dentro de 2 uma da outra e de 40. descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento.
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
esto acima de 2 uma da outra e de 40. O
sensor de ngulo da lana primria deve ser
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
Como calibrar o sensor de ngulo da lana
primria.
Mais Menos Anterior Entrar
12 Eleve totalmente a lana primria at que ela
pare em aproximadamente 58. Chave limitadora de segurana n 1 da lana
secundria retrada, LSS1RS
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
esto dentro de 2 uma da outra e de 58. 1 Operando na extremidade da plataforma da
base giratria, apoie e prenda a tampa inferior
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital da extremidade de elevao da base giratria a
esto acima de 2 uma da outra e de 58. O um dispositivo de elevao adequado.
sensor de ngulo da lana primria deve ser
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo 2 Retire os elementos de fixao da tampa inferior
Como calibrar o sensor de ngulo da lana e remova a tampa inferior da base giratria.
primria.
Risco de esmagamento. A tampa
inferior de elevao da base
giratria pode se desequilibrar e
cair ao ser removida da base
giratria se no estiver apoiada
corretamente e presa ao
dispositivo de elevao.
Resultado: a chave limitadora deve ter Observao: execute este procedimento sem
continuidade. nenhum peso, equipamento e pessoa na plataforma.
Resultado: a chave limitadora no tem
continuidade. A chave limitadora est defeituosa
e precisa ser substituda.
42 Remova os terminais do multmetro e conecte o
conector deustch chave limitadora.
43 Repita as etapas 40 a 42 para a outra chave
limitadora de segurana de extenso do eixo.
1 Operao
2 Derivao
3 Recuperao
CE e AUS
B-27
Execute a manuteno no motor
modelos Cummins
C-1 C-2
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Deutz modelos Cummins
As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 500 horas ou procedimento seja executado a cada 500 horas ou
semestralmente, o que ocorrer primeiro. semestralmente, o que ocorrer primeiro.
C-3 C-4
Execute a manuteno no motor Engraxe o mecanismo de sobrecarga
modelos Perkins da plataforma (se instalado)
As especificaes do motor exigem que este As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 500 horas ou procedimento seja executado a cada 500 horas ou
semestralmente, o que ocorrer primeiro. semestralmente, o que ocorrer primeiro.
Especificao da graxa
Graxa Chevron Ultra-duty, EP NLGI 1 ( base de ltio)
ou equivalente
Ilustrao 1
5 Mova cuidadosamente os pesos de teste para Observao: pode haver um atraso de 2 segundos
cada local restante na plataforma. Consulte a antes de as lmpadas indicadoras de sobrecarga
Ilustrao 1. piscarem e o alarme soar.
Resultado: as lmpadas indicadoras de 8 Teste todas as funes da mquina com os
sobrecarga da plataforma devem estar controles da plataforma.
apagadas tanto nos controles de solo como nos
controles da plataforma. Resultado: todas as funes do controle da
plataforma devem funcionar normalmente.
6 Adicione peso de teste de 15 lb/6,8 kg ao peso
9 Coloque a chave de comando na posio de
de teste original para sobrecarregar a
controle de solo.
plataforma.
10 Teste todas as funes da mquina com os
Resultado: o alarme deve estar soando. A
controles de solo.
lmpada indicadora de sobrecarga da
plataforma deve estar piscando nos controles da Resultado: todas as funes do controle da
plataforma e a mensagem PLATFORM plataforma devem funcionar normalmente.
OVERLOAD (SOBRECARGA NA
PLATAFORMA) deve ser exibida na tela LCD 11 Eleve os pesos de teste para fora do piso da
dos controles de solo. plataforma usando um dispositivo de elevao
adequado.
Resultado: se o alarme no soar e a lmpada
Resultado: a lmpada indicadora de sobrecarga
indicadora de sobrecarga da plataforma no
e o alarme da plataforma devem desligar tanto
acender com os pesos de teste em qualquer dos
nos controles de solo como nos controles da
locais da plataforma, o sistema de sobrecarga
plataforma.
da plataforma precisa ser calibrado. Consulte o
procedimento de reparo Como calibrar o Observao: pode haver um atraso de 2 segundos
sistema de sobrecarga da plataforma (se antes que as lmpadas indicadoras de sobrecarga
instalado). apaguem e o alarme pare.
Observao: pode haver um atraso de 2 segundos 12 Teste todas as funes da mquina com os
antes de as lmpadas indicadoras de sobrecarga controles de solo.
piscarem e o alarme soar.
Resultado: todas as funes de controle de solo
7 Mova cuidadosamente os pesos de teste para devem funcionar normalmente.
cada local restante na plataforma. Consulte a
Ilustrao 1. 13 Coloque a chave de comando na posio de
controles da plataforma.
Resultado: o alarme deve estar soando. A
14 Teste todas as funes da mquina com os
lmpada indicadora de sobrecarga da
controles da plataforma.
plataforma deve estar piscando nos controles da
plataforma e a mensagem PLATFORM Resultado: todas as funes de controle da
OVERLOAD (SOBRECARGA NA plataforma devem funcionar normalmente.
PLATAFORMA) deve ser exibida na tela LCD
dos controles de solo. Observao: se o sistema de sobrecarga da
plataforma no estiver funcionando corretamente,
Resultado: se o alarme no soar e a lmpada consulte o procedimento de reparo Como calibrar o
indicadora de sobrecarga da plataforma no sistema de sobrecarga da plataforma (se instalado).
acender com os pesos de teste em qualquer dos
locais da plataforma, o sistema de sobrecarga
da plataforma precisa ser calibrado. Consulte o
procedimento de reparo Como calibrar o
sistema de sobrecarga da plataforma (se
instalado).
1 Calce as duas rodas do lado com marca 10 Desengate os cubos de trao girando as
redonda da mquina para evitar que a mquina tampas de desconexo do cubo de trao em
se desloque. todos os cubos de rodas do lado da marca
redonda da mquina.
2 Coloque um macaco de ampla capacidade
(35.000 lb/16.000 kg) sob cada uma das barras
de acoplamento da direo no lado da marca
quadrada da mquina.
3 Eleve as rodas do solo e coloque calos sob o
chassi da mquina, para apoi-la.
4 Desengate os cubos de trao girando as
tampas de desconexo do cubo de trao em 1 posio de freio desengatado
todos os cubos de rodas do lado da marca
2 posio de freio engatado
quadrada da mquina.
1 bomba de acionamento
2 chave de fenda
3 bomba do sistema de elevao
4 vlvula de roda livre 1 bujes do cubo de trao
D-7 D-8
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Cummins modelos Perkins
As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 1.000 horas. procedimento seja executado a cada 1.000 horas.
Manual de operao e manuteno do Cummins B4.5 Manual do usurio do Perkins srie 1100
Nmero de pea Genie 107527 Nmero de pea Genie 107526
Manual de operao e manuteno do Cummins B3.3 Manual de operao e manuteno do
Nmero de pea Genie 139324 Perkins srie 800
Nmero de pea Genie 111332
E-2 E-3
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Cummins modelos Perkins 804D-33T
As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 2.000 horas. procedimento seja executado a cada 2.000 horas.
E-4 E-5
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Perkins 804D-33T modelos Deutz TD2011L04i e Perkins
804D-33T
E-6 E-7
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Deutz TD2011L04i modelos Perkins 804D-33T
As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 5.000 horas. procedimento seja executado a cada 6.000 horas ou
a cada 3 anos, o que ocorrer primeiro.
Os procedimentos necessrios de manuteno e
mais informaes sobre o motor esto disponveis no Procedimentos necessrios de manuteno e mais
Manual de operao do Deutz TD2011 (nm. de informaes sobre o motor esto disponveis no
pea Deutz 0312 3547). Manual de operao e manuteno do Perkins 800
(nm. de pea Perkins: SEBU7853-00).
Manual de operao do Deutz srie 2011
Nmero de pea Genie 139320 Manual de operao e manuteno do
Perkins srie 800
Nmero de pea Genie 111332
E-8 E-9
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Perkins 1104C-44 modelos Perkins 804D-33T
As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 8.000 horas. procedimento seja executado a cada 12.000 horas
ou a cada 6 anos, o que ocorrer primeiro.
Procedimentos necessrios de manuteno e mais
informaes sobre o motor esto disponveis no Procedimentos necessrios de manuteno e mais
Manual do usurio do Perkins srie 1100 (nm. de informaes sobre o motor esto disponveis no
pea Perkins TPD 1477). Manual de operao e manuteno do Perkins 800
(nm. de pea Perkins: SEBU7853-00).
Manual do usurio do Perkins srie 1100
Nmero de pea Genie 107526 Manual de operao e manuteno do
Perkins srie 800
Nmero de pea Genie 111332
Procedimentos de reparo
Section 4 Proc edim entos de r epar o
Configurao da mquina:
Salvo especificaes em contrrio, execute
cada procedimento de reparo com a mquina
nas seguintes condies:
Mquina estacionada em uma superfcie
plana e nivelada
Observe e siga estas instrues: Chave de comando desligada com a chave
removida
Os procedimentos de reparo devem ser
executados por uma pessoa treinada e O boto vermelho de parada de emergncia
qualificada para fazer reparos nesta mquina. desligado nos controles de solo e da
plataforma
Imediatamente identifique e retire de servio
uma mquina danificada ou que no esteja Rodas com calos
funcionando corretamente. Toda alimentao de CA externa
Repare qualquer dano ou defeito da mquina desconectada da mquina
antes de operar a mquina. Lana na posio retrada
Base giratria presa com a trava de rotao
Antes de iniciar os reparos: da base giratria
Leia, entenda e siga as normas de segurana
e as instrues de operao no respectivo
manual do operador da mquina.
Verifique se todas as ferramentas e
componentes necessrios esto sua
disposio e em condies de uso.
Utilize somente peas de reposio aprovadas
pela Genie.
Leia completamente todos os procedimentos e
siga as instrues. Tentar ganhar tempo pode
criar condies perigosas.
Procedimentos de reparo
Controles da plataforma
Controles da plataforma
Controles da plataforma
Risco de eletrocusso/
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias.
Controles da plataforma
Como substituir o adesivo com 6 Com cuidado, remova o adesivo com membrana
da tampa da caixa de controle enquanto guia os
membrana cabos de fita para fora da tampa da caixa de
O adesivo com membrana um adesivo especial controle.
que consiste de um adesivo com uma membrana 7 Remova todos os adesivos da tampa da caixa
eletrnica na parte de trs. A membrana contm de controle com um solvente suave.
reas sensveis ao toque que, quando pressionadas,
ativam as funes da mquina. Os botes da Observao: no deixe que nenhum solvente entre
membrana ativam funes da mquina de forma em contato com a placa de circuitos da membrana.
similar a chaves seletoras, porm no tm nenhuma
parte mvel. 8 Instale o novo adesivo de membrana enquanto
guia os cabos de fita pela tampa da caixa de
1 Pressione o boto vermelho de parada de controle.
emergncia at a posio desligado nos Observao: verifique se todas as localizaes dos
controles de solo e da plataforma. LEDs no adesivo de membrana esto alinhadas com
2 Remova os elementos de fixao da tampa da os LEDs na placa de circuitos da membrana.
caixa de controle da plataforma. Abra a tampa
9 Instale um novo adesivo dos controles da
da caixa de controle.
plataforma sobre o adesivo de membrana.
3 Identifique e, com cuidado, desconecte os dois
10 Abra a tampa da caixa de controle e conecte
cabos de fita da placa de circuitos da
cuidadosamente os cabos de fita do adesivo da
membrana.
membrana placa de circuitos da membrana.
Risco de eletrocusso/
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias.
Controles da plataforma
Observao: o joystick deve ser calibrado antes que 4 Utilize o boto de rolagem para rolar pelo menu
o valor mnimo, sada mxima ou taxa de variao at que RESET DRIVE JOYSTICK DEFAULTS
possam ser definidos. (REINICIAR PADRES DE MOVIMENTO DO
JOYSTICK) seja exibido.
Observao: aps a calibragem de cada joystick,
verifique a tela na caixa de controle de solo. No 5 Pressione o boto mais para selecionar YES
devem aparecer falhas de calibragem na tela. Se (SIM) e pressione o boto entrar.
existirem falhas de calibragem, repita o procedimento 6 No d partida no motor.
para essa funo controlada por joystick.
7 Localize o joystick de movimento/direo.
Observao: execute este procedimento com o motor
desligado. 8 Mova o joystick de movimento/direo em seu
curso completo para frente mantendo por
Observao: use a tabela a seguir para identificar a 5 segundos e, em seguida, retorne posio
descrio de cada boto de controle da tela LCD central ou neutra.
usado neste procedimento.
9 Mova o joystick de movimento/direo em seu
curso completo para trs mantendo por
5 segundos e, em seguida, retorne posio
central ou neutra.
Resultado: o alarme dos controles de solo deve
Mais Menos Anterior Entrar soar para uma calibragem bem-sucedida.
Controles da plataforma
Controles da plataforma
Controles da plataforma
Controles da plataforma
Controles da plataforma
Controles da plataforma
Controles da plataforma
A definio da taxa de variao de um joystick 5 Pressione o boto mais para aumentar a taxa
controla o tempo necessrio para que o joystick de variao ou pressione o boto menos para
atinja a sada mxima, quando for retirado da diminuir a taxa de variao.
posio neutra. Os ajustes da taxa de variao no 6 Pressione o boto entrar para salvar o ajuste na
joystick podem ser alterados para compensar o memria.
desgaste da bomba hidrulica para manter o
desempenho mximo da mquina. 7 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de
LCD at ser exibido EXIT (SAIR).
Observao: execute este procedimento com a lana
na posio retrada. 8 Pressione o boto mais ou o boto menos para
selecionar YES (SIM) e pressione o boto
Observao: use a tabela a seguir para identificar a entrar.
descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento.
Componentes da plataforma
Componentes da plataforma
Componentes da plataforma
Componentes da plataforma
Componentes da plataforma
Componentes da plataforma
Componentes do jib
Componentes do jib
Componentes do jib
Componentes do jib
Observao: execute este procedimento com a lana 5 Remova os elementos de fixao da guia da
na posio retrada. bandeja de cabos no lado da extremidade da
plataforma do jib e remova a guia da bandeja de
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, cabos do jib.
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as 6 Coloque calos entre as bandejas de cabos
conexes devem ser apertadas conforme a superior e inferior e prenda as duas, unindo-as.
especificao durante a instalao. Consulte
Risco de esmagamento. Ao serem
Especificaes, Especificaes de torque das
removidas da mquina, as
mangueiras e conexes hidrulicas.
bandejas de cabos superior e
1 Remova o conjunto soldado de montagem da inferior podem se desequilibrar e
plataforma e o rotor da plataforma. Consulte o cair, caso no estejam bem
procedimento de reparo Como remover o rotor presas uma outra.
da plataforma.
7 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
2 Identifique, desconecte e tampe as duas rolante na bandeja de cabos.
mangueiras hidrulicas do distribuidor do jib que
levam ao distribuidor da plataforma. Tampe as 8 Remova os elementos de fixao que prendem
conexes do distribuidor. a bandeja de cabos inferior ao jib.
Componentes do jib
9 Remova a bandeja de cabos da mquina e 17 Utilize um puno de metal macio para remover
deixe de lado. o pino de articulao da extremidade da camisa
do cilindro de elevao do jib.
Risco de esmagamento. A
bandeja de cabos pode se Risco de esmagamento. O jib
desequilibrar e cair, caso no pode cair quando o pino de
esteja bem presa ponte articulao da extremidade da
rolante. camisa for removido se no for
sustentado adequadamente por
Risco de danos aos componentes. uma ponte rolante.
Os cabos e mangueiras podem
ser danificados se forem dobrados Risco de esmagamento. O cilindro
ou esmagados. de elevao do jib pode se
desequilibrar e cair ao ser
10 Desconecte o conector eltrico do sensor de removido da mquina se no
ngulo do jib localizado no pino de articulao estiver sustentado corretamente
do jib no lado do motor da mquina. pela ponte rolante.
11 Remova os elementos de fixao da tampa do 18 Prenda o cilindro de elevao do jib ao jib com
sensor de ngulo do jib. Remova a tampa. uma cinta ou outro dispositivo adequado.
12 Remova os elementos de fixao do suporte do 19 Eleve o jib at a posio horizontal utilizando
sensor de ngulo do jib do lado da lana de uma ponte rolante.
extenso primria.
20 Prenda uma segunda correia de elevao de
13 Remova cuidadosamente o conjunto de suporte uma ponte rolante na extremidade de
e sensor. Observe a localizao das molas. No articulao do jib.
perca as molas.
21 Remova os elementos de fixao e reteno do
Observao: existe uma mola dentro do pino de
pino de articulao do jib. No remova o pino.
articulao do jib e uma dentro do sensor de ngulo.
22 Coloque um calo sob o cilindro de nivelamento
Observao: quando o jib instalado, o sensor de do jib para servir de apoio. Proteja a haste do
ngulo do jib precisa ser calibrado. Consulte o cilindro contra danos.
procedimento de reparo Sensor de ngulo da caixa
de direo do jib para ver o procedimento de 23 Utilize um puno de metal macio para bater no
calibrao. pino em uma direo at que saia a metade e
abaixe um lado da caixa de direo do jib. Bata
14 Prenda uma correia de elevao de uma ponte no pino na outra direo e abaixe o outro lado
rolante na extremidade da plataforma do jib. da caixa de direo do jib.
15 Sustente a extremidade da camisa do cilindro 24 Utilize um puno de metal macio para remover
de elevao do jib com um outro dispositivo de o pino de articulao do jib. Remova o jib da
elevao adequado. mquina e coloque-o em uma estrutura que
possa suport-lo.
16 Remova os elementos de fixao do pino do
pino de articulao da extremidade da camisa Risco de esmagamento. O jib
do cilindro de elevao do jib. pode se desequilibrar e cair ao ser
removido da mquina se no for
sustentado corretamente pela
ponte rolante.
Componentes do jib
Componentes do jib
Componentes do jib
Componentes do jib
16 Prenda uma correia de elevao de uma ponte 1 Localize o sensor de ngulo da caixa de direo
rolante na extremidade da camisa do cilindro de do jib onde a caixa de direo do jib se conecta
extenso do jib. na lana primria.
17 Remova os elementos de fixao do pino do 2 Desconecte o conector eltrico do sensor.
pino de articulao da extremidade da camisa Remova todas as cintas plsticas que prendem
do cilindro de extenso do jib. Utilize um puno a fiao.
de metal macio para remover o pino.
3 Remova os elementos de fixao da proteo
18 Cuidadosamente deslize o cilindro de extenso do sensor de ngulo. Remova a proteo da
do jib para fora do jib e coloque-o em uma mquina.
estrutura que possa suport-lo.
4 Remova o elemento de fixao da tampa do
Risco de esmagamento. O cilindro sensor de ngulo. Remova a tampa.
de extenso do jib pode se 5 Remova os elementos de fixao do suporte do
desequilibrar e cair se no estiver sensor de ngulo.
apoiado corretamente quando for
removido do jib. 6 Remova o conjunto de sensor de ngulo e
suporte. No perca as duas molas nem a chave
Observao: durante a remoo, a correia de sextavada.
elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
um equilbrio adequado. 7 Remova os elementos de fixao do sensor do
suporte. Remova o sensor de ngulo.
Observao: observe a orientao do sensor no
suporte durante a remoo, de forma que o novo
sensor seja instalado na mesma posio.
Componentes do jib
1 rea plana
2 sensor de ngulo
3 furo sextavado
12 Insira a chave sextavada no pino de articulao
da caixa de direo permitindo rotao do
suporte do sensor de ngulo no sentido horrio.
Observao: certifique-se de que a chave sextavada
permanea engatada no sensor.
Componentes do jib
Como calibrar o sensor de ngulo da Observao: use a tabela a seguir para identificar a
caixa de direo do jib descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento.
Observao: se o sensores de ngulo da lana
primria ou da lana secundria foi removido ou
substitudo ou se o sensor de nvel da base giratria
foi substitudo, eles devem ser calibrados antes do
sensor do ngulo da caixa de direo do jib. Consulte
os Procedimentos de reparo Como calibrar o sensor
Mais Menos Anterior Entrar
de ngulo da lana primria ou Como calibrar o
sensor de ngulo da lana secundria ou Como Nveis digitais com funo zero alternado:
calibrar o sensor de nvel da base giratria.
1 Prepare o nvel digital colocando-o
Observao: execute este procedimento com a verticalmente sobre uma superfcie conhecida
mquina em uma superfcie firme, nivelada e na que seja perpendicular gravidade. Zere o nvel
posio retrada com os eixos estendidos. com a funo zero alternado.
Observao: para este procedimento ser necessrio Observao: quando o nvel est calibrado
um nvel digital. corretamente, ele deve indicar 0 sobre uma
superfcie vertical.
Observao: o Suporte ao produto da Genie fornece
um kit (Nmero de pea Genie: 58351). Este kit inclui Nveis digitais sem a funo zero alternado:
um nvel digital com uma base magntica e um
Observao: se o nvel digital no possui a funo
chicote de cabos.
zero alternado, ele indica 90 sobre uma superfcie
vertical. Durante a calibragem, o valor medido deve
ser subtrado de 90 graus para se obter o nmero
correto a ser inserido no sistema.
Componentes do jib
Componentes do jib
Componentes do jib
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
19 Remova os elementos de fixao dos pinos da Observao: execute este procedimento com a lana
articulao da lana primria. na posio retrada.
20 Utilize um puno de metal macio para remover 1 Remova as braadeiras da mangueira e dos
os pinos de articulao da lana primria. cabos do cilindro de elevao da lana primria.
21 Remova com cuidado a lana primria da 2 Remova os elementos de fixao da bandeja de
mquina e coloque-a em uma estrutura que cabos no cilindro de elevao da lana primria.
possa suport-la.
3 Coloque blocos sob as duas extremidades do
Risco de esmagamento. A lana cilindro de elevao da lana primria. Coloque
primria pode se desequilibrar e um outro bloco sob os braos de articulao do
cair ao ser removida da mquina, cilindro abaixo do pino de articulao da
se no for presa corretamente na extremidade da camisa do cilindro de elevao
ponte rolante. da lana primria.
Componentes da lana
Componentes da lana
4 Instale o parafuso que acabou de ser removido 9 Identifique, desconecte e tampe as duas
no furo de amarrao para evitar que a placa de mangueiras de suco do tanque de leo
articulao do motor se mova. hidrulico.
10 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
Risco de esmagamento. Deixar de
hidrulicas de abastecimento para as unidades
instalar o parafuso na placa de
de alimentao auxiliar. Tampe as conexes do
articulao do motor para evitar
tanque de leo hidrulico.
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou 11 Identifique, desconecte e tampe a mangueira
morte. hidrulica do filtro de drenagem da carcaa do
motor de acionamento no tanque de leo
5 Remova os elementos de fixao da tampa fixa hidrulico. Tampe a conexo do tanque de leo
da base giratria no lado dos controles de solo hidrulico.
da mquina. Remova a tampa fixa da base
giratria da mquina. 12 Identifique, desconecte e tampe a mangueira
hidrulica no filtro de retorno. Tampe a conexo
6 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras no alojamento do filtro de retorno.
de combustvel do tanque de combustvel.
Limpe os resduos de combustvel derramado. 13 Remova a tampa da base giratria utilizando um
dispositivo de elevao adequado.
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
Componentes da lana
19 Nos controles de solo, pressione o boto mais 24 Pressione e mantenha pressionado um boto de
ou o boto menos para ajustar a tela ao valor habilitao da funo/seleo de velocidade e o
exato exibido no nvel digital e pressione o boto de subida da lana secundria. Eleve
boto entrar. totalmente a lana secundria. A lana est
totalmente elevada quando o cilindro est
Observao: se o ngulo medido j coincide com o totalmente estendido e a lana para de se
ngulo mostrado na tela dos controles de solo, mover. O ngulo ser de 76 graus.
pressione o boto mais ou o boto menos para
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente 25 Nos controles de solo, pressione o boto mais
para o valor medido. O sistema deve detectar uma ou o boto menos para ajustar a tela ao valor
alterao no valor exibido para gravar o valor de exato exibido no nvel digital e pressione o
calibragem. boto entrar.
Componentes da lana
Todos os modelos:
Motores
Motores
1 bomba
2 eixo da bomba
3 acoplador da bomba
4 placa flexvel com chavetas em relevo
Modelos Ford e Deutz 5 volante do motor
6 Modelos Deutz - folga de 0.188 in/4,8 mm
Modelos Cummins e Perkins - folga de
0.25 in/6,4 mm
4 Modelos Cummins e Perkins: Aplique
veda-rosca removvel Loctite no parafuso
de ajuste do acoplador da bomba. Aperte o
parafuso de ajuste com torque de 22 ft-lb/
30 Nm.
Modelos Deutz: Aplique veda-rosca removvel
Loctite no parafuso de ajuste do acoplador da
bomba. Aperte o parafuso de ajuste com torque
de 61 ft-lb/83 Nm.
Risco de danos aos componentes.
No force a bomba de
acionamento na instalao, pois
os dentes da placa flexvel podem
ser danificados.
Modelos Perkins
Motores
Especificao da graxa
Graxa Shell Alvania CG, NLGI 0/1 ou equivalente.
Modelos Cummins
Controles de solo
6-1 STOP
Chave de comando
derivao/recuperao 00000
Controles de solo
1 Desligue o motor.
2 Coloque a chave de comando principal na
posio de controles de solo. Remova a chave
da chave de comando principal e a insira-a na
chave de comando de derivao/recuperao.
Observao: a chave de comando principal deve
permanecer na posio de controle de solo.
Controles de solo
Controles de solo
Controles de solo
Risco de eletrocusso/
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias.
Controles de solo
Controles de solo
Mdulo da tela
Esta tabela lista as diversas opes de telas e de menu do software em operao. Alguns menus de tela s
tm finalidade informativa, enquanto outros podem ser utilizados para alterar os parmetros operacionais da
mquina.
Observao: a chave de comando deve estar na posio desligada para que se possa entrar no modo de
programao.
Observao: use a tabela a seguir para identificar a descrio de cada boto de controle da tela LCD usado
neste procedimento.
Mdulo da tela
Mdulo da tela
Mdulo da tela
Mdulo da tela
Mdulo da tela
Mdulo da tela
Mdulo da tela
Sobrecarga da plataforma
(NONE/WARN/CUTPT/CUTAL/PLFTS)
Luzes de trabalho (SIM/NO)
Bombas hidrulicas
Bombas hidrulicas
Bombas hidrulicas
Bombas hidrulicas
Bombas hidrulicas
Bombas hidrulicas
Distribuidores
8-1
Distribuidor de funes Vista 1 (antes do nmero de srie 440)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.
N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula de reteno W Evita a drenagem do leo 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
hidrulico do distribuidor do
jib e do distribuidor da
plataforma
2 Vlvula solenoide, 2 posies, C Subida da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
3 Vlvula solenoide, 2 posies, G Retrao da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
4 Vlvula solenoide, 2 posies, J Extenso da lana 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
3 vias secundria
5 Vlvula solenoide, 2 posies, H Subida da lana secundria 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
3 vias
6 Bujo, 16 SAE Bujo da entrada 130 a 140 ft-lb/176 a 190 Nm
7 Vlvula de segurana, L Segurana do sistema 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3.100 psi/214 bar
8 Vlvula solenoide, 2 posies, I Descida da lana 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias secundria
9 Vlvula solenoide, 2 posies, K Retrao da lana 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias secundria
10 Vlvula solenoide, 2 posies, F Extenso da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
11 Vlvula solenoide, 3 posies, B Giro esquerda/direita da 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
4 vias base giratria
12 Vlvula solenoide, 2 posies, D Descida da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
Distribuidores
Distribuidores
Distribuidores
Distribuidores
8-2
Distribuidor de funes Vista 1 (antes do nmero de srie 439)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.
N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula solenoide, 2 posies, D Subida/descida da lana 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias primria
2 Vlvula solenoide, 2 posies, C Subida da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
3 Vlvula solenoide, 2 posies, G Retrao da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
4 Vlvula solenoide, 2 posies, F Extenso da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
5 Vlvula solenoide, 2 posies, K Retrao da lana secundria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
6 Vlvula solenoide, 2 posies, J Extenso da lana secundria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
7 Vlvula solenoide, 2 posies, I Descida da lana secundria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
8 Vlvula solenoide, 2 posies, H Subida da lana secundria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
9 Vlvula de reteno DF Circuito de retorno do tanque 130 a 140 ft-lb/176 a 190 Nm
10 Vlvula solenoide, 3 posies, B Giro esquerda/direita da base 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
4 vias giratria
11 Vlvula de segurana, L Segurana do sistema 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3.100 psi/214 bar
12 Vlvula de presso diferencial, S Circuito de subida/descida da 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
150 psi/10,3 bar lana secundria, regula a
queda de presso atravs da
vlvula dosadora de
subida/descida da lana
secundria
13 Vlvula de presso diferencial, U Circuito de extenso/retrao 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
150 psi/10,3 bar da lana secundria, regula a
queda de presso atravs da
vlvula dosadora de
extenso/retrao da lana
secundria
14 Vlvula de presso diferencial, Q Circuito de extenso/retrao 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
150 psi/10,3 bar da lana primria, regula a
queda de presso atravs da
vlvula dosadora de
extenso/retrao da lana
primria
Distribuidores
Distribuidores
Distribuidores
Distribuidores
Distribuidores
Distribuidores
Distribuidores
8-4
Distribuidor da plataforma
O distribuidor da plataforma est instalado na solda de montagem da plataforma.
N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias AH Giro esquerda/direita da 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
plataforma
2 Vlvula solenoide dosadora, AI Nvel da plataforma 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
3 posies, 4 vias elevada/baixada
3 Vlvula de controle de vazo, AG Circuito de giro esquerda/direita 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
0.2 gpm/0,76 l/min da plataforma
Distribuidores
8-5
Distribuidor do jib
O distribuidor do jib est instalado dentro da lana de extenso primria, na extremidade da plataforma.
N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula compensadora de presso, X Circuito de subida/descida do 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
150 psi/10,3 bar jib, regula a queda de presso
atravs da vlvula dosadora de
subida/descida do jib
2 Vlvula solenoide, 2 posies, AE Retrao do jib 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
3 vias
3 Vlvula solenoide, 2 posies, AD Extenso do jib 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
3 vias
4 Vlvula reguladora de vazo, AC Circuito de extenso/retrao do 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2 gpm/7,6 l/min jib
5 Orifcio, 0.040 in/1 mm AB Circuito de extenso/retrao do
jib
6 Vlvula de reteno, 25 psi/1,7 bar AA Mantm leo no distribuidor do 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
jib
7 Vlvula corredia Z Circuito de subida/descida do jib 10 a 12 ft-lb/14 a 16 Nm
8 Vlvula solenoide dosadora, S Descida/subida do jib 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
3 posies, 4 vias
9 Vlvula solenoide dosadora, AF Caixa de direo de 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
3 posies, 4 vias subida/descida do nvel do jib
Distribuidores
Distribuidores
8-6
Distribuidor de controle de vazo
O distribuidor de controle de vazo est localizado na plataforma ao lado do distribuidor do jib.
N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula reguladora de vazo, AC Controla a vazo no circuito de 20 ft-lb/27 Nm
0.5 gpm/1,9 l/min recirculao do distribuidor do jib e
da plataforma
Distribuidores
8-7
Vlvula de habilitao da funo
A vlvula de habilitao de funo est instalada atrs do filtro de mdia presso.
N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula solenoide, 2 posies, 2 vias A Habilita a bomba de elevao para 20 a 25 ft-lb/
fornecer presso hidrulica para 27 a 34 Nm
todas as funes de direo/eixo
da lana
Distribuidores
8-8
Distribuidor de rotao da base giratria
Os distribuidores de rotao da base giratria esto instalados nos motores de giro dos cubos de trao da
base giratria.
N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula de balanceamento Giro direita da base giratria 25 a 30 ft-lb/34 a 41 Nm
CA
Distribuidores
8-9
Distribuidor da direo e eixo
O distribuidor da direo e eixo est instalado dentro da caixa do distribuidor no lado do tringulo amarelo da
mquina.
N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula de controle de vazo, BI Circuito de retrao do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
1,5 gpm/5,7 l/min de direo dianteiro direito
2 Vlvula de reteno BC Evita que o cilindro de direo 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
dianteiro direito se mova sem
o acionamento da direo
3 Vlvula de reteno BB Evita que o cilindro de direo 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
dianteiro esquerdo se mova
sem o acionamento da direo
4 Vlvula reguladora de vazo, BL Circuito de extenso do 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2.1 gpm/8 l/min cilindro de direo traseiro
direito
5 Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias BQ Direo esquerda/direita, 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
cilindro de direo traseiro
direito
6 Vlvula de reteno BE Evita que o cilindro de direo 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
traseiro direito se mova sem o
acionamento da direo
7 Vlvula de reteno BD Evita que o cilindro de direo 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
traseiro direito se mova sem o
acionamento da direo
8 Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias BP Direo esquerda/direita, 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
cilindro de direo traseiro
esquerdo
9 Vlvula reguladora de vazo, BJ Circuito de extenso do 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2.1 gpm/8 l/min cilindro de direo traseiro
esquerdo
10 Vlvula reguladora de vazo, BS Circuito de extenso/retrao 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
7 gpm/26,5 l/min do eixo
11 Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias BU Retrao do eixo 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
12 Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias BT Extenso do eixo 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
13 Vlvula redutora de presso BR Circuito de extenso/retrao 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
do eixo
Distribuidores
Distribuidores
N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
14 Vlvula reguladora de vazo, BK Circuito de retrao do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
1,5 gpm/5,7 l/min de direo traseiro esquerdo
15 Vlvula reguladora de vazo, BM Circuito de retrao do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
1,5 gpm/5,7 l/min de direo traseiro direito
16 Vlvula reguladora de vazo, BG Circuito de retrao do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
1,5 gpm/5,7 l/min de direo dianteiro esquerdo
17 Vlvula reguladora de vazo, BF Circuito de extenso do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2.1 gpm/8 l/min de direo dianteiro esquerdo
18 Vlvula reguladora de vazo, BH Circuito de extenso do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2.1 gpm/8 l/min de direo dianteiro direito
19 Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias BN Direo esquerda/direita, 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
cilindro de direo dianteiro
esquerdo
20 Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias BO Direo esquerda/direita, 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
cilindro de direo dianteiro
direito
Distribuidores
Distribuidores
Distribuidores
8-11
Distribuidor de trao Vista 1
O distribuidor de trao est instalado dentro da caixa do distribuidor no lado do tringulo azul da mquina.
N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
Proteo contra cavitao do
1 Vlvula de reteno, 5 psi/0,3 bar BA 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
motor de acionamento
Proteo contra cavitao do
2 Vlvula de reteno, 5 psi/0,3 bar AZ 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
motor de acionamento
Proteo contra cavitao do
3 Vlvula de reteno, 5 psi/0,3 bar AJ 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
motor de acionamento
Proteo contra cavitao do
4 Vlvula de reteno, 5 psi/0,3 bar AT 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
motor de acionamento
5 Vlvula de reteno, 5 psi/0,3 bar AW Circuito dos freios 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
Circuito de presso de carga
que direciona o leo quente
Vlvula corredia de 3 posies,
6 AO para fora do lado de baixa 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
3 vias
presso da bomba de
acionamento
Vlvula de segurana,
7 AN Circuito de presso de carga 30 a 35 ft-lb/40,7 a 47,5 Nm
250 psi/17,2 bar
Vlvula solenoide, 2 posies,
8 AY Comando do freio 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
3 vias
Mudana do motor de
Vlvula solenoide, 2 posies,
9 AX acionamento de duas 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
3 vias
velocidades
Controla a vazo para os
Vlvula divisora/combinadora de motores de acionamento do
10 AR 90 a 100 ft-lb/122 a 135,6 Nm
vazo lado da marca quadrada em
avano e r
Controla a vazo para os
Vlvula divisora/combinadora de motores de acionamento do
11 AM 90 a 100 ft-lb/122 a 135,6 Nm
vazo lado da marca redonda em
avano e r
Controla a vazo para as
Vlvula divisora/combinadora de vlvulas divisoras/
12 AP 90 a 100 ft-lb/122 a 135,6 Nm
vazo combinadoras de fluxo AR e
AM em avano e marcha a r
Distribuidores
Distribuidores
Distribuidores
Distribuidores
Distribuidores
8-13
Distribuidor de desvio do leo de acionamento (opo de mquina de solda)
O distribuidor do desvio de leo est montado no gerador hidrulico localizado no compartimento do motor.
N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula direcional BV Vlvula de desvio 80 a 90 ft-lb/108 a 122 Nm
2 Orifcio, 0.030 in/0,080 cm BW Atrasa a mudana para
deslocamento
3 Vlvula solenoide BX Vlvula piloto ao desvio 35 a 40 ft-lb/47 a 54 Nm
4 Vlvula de segurana, BZ Circuito de presso de carga 35 a 40 ft-lb/47 a 54 Nm
270 psi/18,6 bar
5 Vlvula de reteno BY Impede o leo de ir ao 35 a 40 ft-lb/47 a 54 Nm
gerador
Distribuidores
Distribuidores
Risco de eletrocusso/
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias.
1 multmetro
1 Teste a resistncia da bobina. Consulte o
procedimento de reparo Como testar uma 2 bateria de 9 V CC
bobina. 3 resistor de 10
4 bobina
2 Conecte um resistor de 10 W ao terminal
negativo de uma bateria reconhecidamente em
3 Ajuste um multmetro para a leitura de corrente
bom estado de 9 V CC. Conecte a outra
CC.
extremidade do resistor a um terminal da
bobina. Observao: o multmetro, quando ajustado para ler
corrente CC, deve ter capacidade de leitura de at
Resistor 10 800 mA.
Nmero de pea Genie: 27287
4 Conecte o terminal negativo ao outro terminal
Observao: a leitura da bateria deve ser de 9 V CC da bobina.
ou mais quando medida entre terminais.
5 Conecte por um instante o terminal positivo do
multmetro ao terminal positivo da bateria de 9 V
CC. Observe e registre a leitura atual.
6 Na bateria ou nos terminais da bobina, inverta
as conexes. Observe e registre a leitura atual.
Resultado: as duas leituras da corrente devem
ser maiores do que
0 mA e devem ter uma diferena mnima de
20%. A bobina est em boas condies.
Resultado: se uma ou as duas leituras de
corrente forem 0 mA, ou se as duas leituras no
diferirem em, no mnimo, 20%, a bobina e/ou o
diodo interno est com defeito e a bobina deve
ser substituda.
Como ajustar a folga da engrenagem 7 Gire o parafuso de ajuste 1/2 a 3/4 de volta no
de rotao da base giratria sentido anti-horrio. Aperte a contraporca do
parafuso de ajuste.
1 Impea o giro da base giratria com o pino de
trava do giro da base giratria. 8 Empurre a placa de articulao da folga
afastando-a da base giratria at encostar no
2 Remova a tampa fixa da base giratria do lado parafuso de ajuste. Depois, lubrifique os
dos controles de solo da mquina. elementos de fixao na placa de articulao da
3 Aperte os parafusos de montagem da placa de folga e aperte conforme a especificao.
articulao da folga. Consulte Especificaes, Especificaes de
torque da mquina.
4 Empurre a placa de articulao da folga em
direo base giratria (isto empurra os 9 D uma volta completa na base giratria.
pinhes de rotao para dentro da coroa do Verifique se h pontos justos que possam
mancal da base giratria). causar emperramento. Reajuste se necessrio.
10 Entre no modo de calibragem de sensor 12 Coloque um nvel digital que tenha sido
pressionando os botes nos controles de solo calibrado em relao gravidade no eixo X da
na seguinte sequncia: base giratria.
(mais)(entrar)(entrar)(mais).
Observao: ilustraes mostradas da extremidade
da plataforma da mquina.
Eixo X
1 Operao
2 Derivao
3 Recuperao
13 Pressione o boto mais ou o boto menos para 16 Pressione o boto mais ou o boto menos para
ajustar a tela ao valor exato mostrado no nvel ajustar a tela ao valor exato mostrado no nvel
digital e pressione o boto entrar. digital e pressione o boto entrar.
Observao: se o ngulo medido j coincide com o Observao: se o ngulo medido j coincide com o
ngulo mostrado na tela dos controles de solo, ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
pressione o boto mais ou o boto menos para pressione o boto mais ou o boto menos para
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
para o valor medido. O sistema deve detectar uma para o valor medido. O sistema deve detectar uma
alterao no valor exibido para gravar o valor de alterao no valor exibido para gravar o valor de
calibragem. calibragem.
14 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de 17 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de
LCD at ser exibido SET UNIT Y AXIS LEVEL LCD at ser exibido EXIT (SAIR).
TO GRAVITY (DEFINIR NVEL DO EIXO Y
RELATIVO GRAVIDADE). 18 Pressione o boto mais para selecionar YES
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar.
15 Coloque um nvel digital que tenha sido
calibrado em relao gravidade no eixo Y da 19 Gire a chave de volta para a posio de
base giratria. operao e remova a chave da chave de
comando de derivao/recuperao. Insira a
chave na chave de comando principal e gire-a
para controles de solo.
Observao: verifique se a chave de comando de
Eixo Y servio/derivao est na posio de operao antes
de tentar operar a mquina.
Todos os modelos:
Componentes do eixo
10-1
Sensores de direo
Os sensores de direo medem o ngulo da direo
e comunicam esta informao ao ECM dos controles
de solo. O sensor de direo no lado dos controles
de solo da mquina, nas rodas com marca quadrada,
age como sensor lder quando em modo de direo
das rodas dianteiras. No modo de direo das rodas
traseiras, o sensor de direo no lado dos controles
de solo da mquina, na extremidade das rodas com
marca redonda, age como sensor lder. Os outros
trs sensores seguem a posio, ou o ngulo de
direo do sensor lder. H um sensor de direo
instalado na parte superior de cada pino de Ilustrao 1
articulao superior da barra de acoplamento da (mostradas as rodas com marca quadrada, lado
direo. amarelo e rodas com marca redonda, lado azul)
Sensores de ngulo dianteiro esquerdo (rodas
com marca quadrada, lado azul) e traseiro direito
Como substituir um sensor de (rodas com marca redonda, lado amarelo):
direo
Observao: quando o sensor da direo
substitudo, o sensor e o m devem ser substitudos
como um conjunto.
Componentes do eixo
4 Posicione o novo conjunto de sensor de direo 10 Posicione o novo conjunto de sensor de direo
sobre o pino de acionamento do sensor com o sobre o pino de acionamento do sensor com o
cabo do sensor inclinado na direo do pneu. cabo do sensor direcionado afastado do pneu.
Consulte a Ilustrao 2. Consulte a Ilustrao 3.
5 Alinhe o sensor com o pino e instale o sensor no 11 Alinhe o sensor com o pino e instale o sensor no
pino. pino.
Observao: verifique se o pino de acionamento do Observao: verifique se o pino de acionamento do
sensor est engatado no sensor. sensor est engatado no sensor.
6 Gire a carcaa do sensor no sentido horrio at 12 Gire a carcaa do sensor no sentido horrio at
que o cabo do sensor aponte para fora da que o cabo do sensor aponte para fora da
mquina. Consulte a Ilustrao 2. mquina. Consulte a Ilustrao 2.
7 Instale os elementos de fixao da tampa do 13 Instale os elementos de fixao da tampa do
sensor de direo. No aperte os elementos de sensor de direo. No aperte os elementos de
fixao da tampa. fixao da tampa.
8 Conecte o cabo do conjunto do sensor de 14 Conecte o cabo do conjunto do sensor de
direo ao chicote principal. direo ao chicote principal.
9 Calibre o sensor de direo. Consulte Como 15 Calibre o sensor de direo. Consulte Como
calibrar um sensor de direo de substituio calibrar um sensor de direo de substituio
nesta seo. nesta seo.
Observao: verifique se a placa de fixao do pino Observao: verifique se a placa de fixao do pino
de articulao da barra de acoplamento est de articulao da barra de acoplamento est
totalmente engatada no pino de articulao e se os totalmente engatada no pino de articulao e se os
elementos de fixao esto firmemente apertados. elementos de fixao esto firmemente apertados.
Ilustrao 3
1 posio instalada
2 posio de partida
3 tampa do sensor
4 seta de rotao
Componentes do eixo
Componentes do eixo
Componentes do eixo
Excluir calibrao de um nico sensor de direo 24 Feche a caixa de controle de solo e instale os
elementos de fixao da porta.
17 Para calibrar um nico sensor de direo,
exclua a calibragem do sensor de direo Aps o nmero de srie 320:
especfico.
25 Remova o elemento de fixao que foi
18 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de temporariamente instalado. Feche a porta da
LCD at ser exibido DELETE _____ STEER caixa de controle e instale os elementos de
SENSORS CALIBRATION (EXCLUIR fixao da porta.
CALIBRAGEM DOS SENSORES DE DIREO
_____) . Exemplo: DELETE BLUE END BLUE Observao: quando a porta da caixa de controle
SIDE STEER SENSORS CALIBRATION (FL) fechada, a chave seletora de calibragem
(EXCLUIR CALIBRAGEM DOS SENSORES DE automaticamente ativada para sair do modo de
DIREO LADO AZUL EXTREMIDADE AZUL calibragem.
(DE))..
Todos os modelos:
19 Pressione o boto mais para selecionar YES
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar. 26 Gire a chave de volta para a posio de
operao e remova a chave da chave de
20 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de comando de derivao/recuperao. Insira a
LCD at ser exibido EXIT (SAIR). chave na chave de comando principal e gire-a
para controles de solo.
21 Pressione o boto mais para selecionar YES
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar. Observao: verifique se a chave de comando de
servio/derivao est na posio de operao antes
de tentar operar a mquina.
Componentes do eixo
10-2 10-3
Cilindros de direo Cilindros de extenso do eixo
Componentes do eixo
Componentes do eixo
Ilustrao 2
1 posio de partida
2 posio instalada
3 tampa do sensor
4 seta de rotao
5 placa lateral do chassi da mquina
5 Alinhe o sensor com o pino e instale o sensor no
pino.
Observao: verifique se o pino do atuador est
Ilustrao 1 engatado no sensor.
Componentes do eixo
Componentes do eixo
Componentes do eixo
Todos os modelos:
Cdigos de falha
Antes do procedimento de
Section 5 Cdi gos de fal ha
diagnstico de falha:
Leia, entenda e siga as normas de segurana
e as instrues de operao no respectivo
manual do operador da mquina.
Verifique se todas as ferramentas e
Observe e siga estas instrues: equipamentos de teste necessrios esto
disposio e em condies de uso.
Os procedimentos de diagnstico de falha e
reparos devem ser executados por uma Leia atentamente cada cdigo de falha
pessoa treinada e qualificada para fazer apropriado. Qualquer tentativa de ganhar
reparos nesta mquina. tempo pode causar situaes de risco.
Imediatamente identifique e retire de servio Esteja atento aos seguintes riscos e siga as
uma mquina danificada ou que no esteja prticas de segurana aceitas comumente na
funcionando corretamente. oficina.
Cdigos de falha
Matriz de falhas
Cdigos de falha
Matriz de falhas
Cdigos de falha
Matriz de falhas
Cdigos de falha
Matriz de falhas
Cdigos de falha
Matriz de falhas
Cdigos de falha
Matriz de falhas
Cdigos de falha
Matriz de falhas
Cdigos de falha
Matriz de falhas
Cdigos de falha
Matriz de falhas
P_38 - P_39 - Giro da base P_10 - Extenso P_11 - Subida das P_9B - P_30 -
Propulso giratria da lana primria lanas Ignio/combustvel Extenso/descida
primria/secundria da lana
secundria
P_38 P_39 P_10 P_11 P_30 P_9B
Diagramas esquemticos
Section 6 Diagr amas es quem tic os
Esquema eltrico
Risco de eletrocusso/
Observe e siga estas instrues: queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
Os procedimentos de diagnstico de falha e pode causar morte ou acidentes
reparos devem ser executados por uma pessoais graves. Remova anis,
pessoa treinada e qualificada para fazer relgios e outras joias.
reparos nesta mquina.
Imediatamente identifique e retire de servio Esquema hidrulico
uma mquina danificada ou que no esteja
funcionando corretamente. Risco de acidentes pessoais. O
leo hidrulico pulverizado pode
Repare qualquer dano ou defeito da mquina penetrar na pele e queim-la.
antes de operar a mquina. Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada
Antes do procedimento de gradualmente. No deixe que o
diagnstico de falha: leo espirre ou saia em forma de
jato.
Leia, entenda e siga as normas de segurana
e as instrues de operao no respectivo
manual do operador da mquina.
Verifique se todas as ferramentas e
equipamentos de teste necessrios esto
disposio e em condies de uso.
RD/WH 137 Movimento por alimentao WH/RD 160 Sinal do joystick da propulso
(P_38) WH/BK 161 Sinal do joystick da lana
RD/BK 138 Subida da lana secundria
primria/Descida-extenso da OR 162 Alimentao de 5 V CC do
lana secundria (P_11/30) joystick
WH/RD 139 Segurana do controle de vazo BL/WH 163 Sinal primrio de
de rotao da base giratria extenso/retrao
(P_39) RD/WH 164 Sinal primrio de subida/descida
OR/RD 140 Segurana do envelope da lana WH/RD 165 Sinal de rotao da base giratria
J32 Conector AMP branco de 23 pinos do DCON J78 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
subida do jib
J46 Conector Deutsch de 4 pinos da LSS1RS
J79 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
J49 Conector Deutsch de 4 pinos da retrao da descida do jib
lana secundria (LSS1RO)
J82 Conector Deutsch de 2 pinos da chave de
J55 Conector Deutsch de 6 pinos do sensor de proximidade
inclinao da plataforma
J84 Conector Deutsch de 2 pinos da chave de p
J57 Conector Deutsch de 3 pinos no solenoide da plataforma
de rpm
J58 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
vazo de subida/descida da lana primria
J95 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula J126 Conector Deutsch de 4 pinos da chave
direita de direo dianteira direita limitadora de segurana de habilitao do
movimento (LST1S)
J96 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula
esquerda de direo traseira direita J127 Conector Deutsch de 6 pinos do joystick de
subida/descida, extenso/retrao da lana
J97 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula primria e da base giratria
esquerda de direo dianteira direita
J128 Conector Deutsch de 6 pinos de
J98 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula subida/descida, extenso/retrao do jib e do
esquerda de direo dianteira esquerda giro da base giratria
J99 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de J129 Conector Deutsch de 2 pinos do chicote da
extenso do eixo chave limitadora composta/inferior da lana
J100 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de J135 Conector Deutsch de 2 pinos da subida da
retrao do eixo caixa de direo do jib
J106 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de J136 Conector Deutsch de 2 pinos da descida da
comando do freio caixa de direo do jib
J107 Conector Deutsch de 3 pinos do sensor da J137 Conector Deutsch de 2 pinos da chave de
direo traseira direita segurana do eixo dianteiro
J108 Conector Deutsch de 3 pinos do sensor da J138 Conector Deutsch de 2 pinos da chave de
direo traseira esquerda segurana do eixo traseiro
J109 Conector Deutsch de 3 pinos do sensor da J140 Conector Deutsch de 2 pinos da extenso do
direo dianteira direita jib
J110 Conector Deutsch de 3 pinos do sensor da J141 Conector Deutsch de 2 pinos da retrao do
direo dianteira esquerda jib
J114 Conector Deutsch de 6 pinos do sensor de J146 Conector Deutsch de 2 vias do chicote da
ngulo da lana primria (PBAS) chave limitadora inferior/chicote do motor
J119 Conector Deutsch de 2 pinos do jib no J147 Conector Deutsch de 1 via da alimentao
retrado do jib/lana primria da plataforma
J120 Conexo de 4 pinos da EDC Weatherpack
Nmero Descrio
J148 Conector Deutsch de 1 via do terra do
jib/lana primria da plataforma
J149 Conector Deutsch de 2 pinos, composta da
lana
J150 Conector Deutsch de 4 pinos, composta da
lana
J151 Conector Deutsch de 3 pinos, conector do
CAN, jib/lana primria
J152 T Deutsch SAE de 3 pinos
J153 Conector Deutsch de 2 pinos do chicote do
motor e do distribuidor
J154 Conector Deutsch de 6 pinos do sensor de
ngulo da lana secundria
J157 Conector Deutsch de 2 pinos do chicote
composto do distribuidor/lana
J160 Conector Deutsch de 4 pinos do sensor de
ngulo do eixo dianteiro
J161 Conector Deutsch de 4 pinos do sensor de
ngulo do eixo traseiro
J162 Conector Deutsch de 3 pinos do sensor de
ngulo da caixa de direo do jib
J163 Conector Deutsch de 2 pinos do controle de
vazo de subida/descida da lana
secundria
J164 Conector Deutsch de 2 pinos do controle de
vazo de extenso/retrao da lana
secundria
J165 Conector Deutsch de 12 pinos localizado no
PCON
J166 Conector Deutsch de 6 pinos do sensor da
caixa de direo do jib
J168 Terminal deslizante de 1 via de 0,25 in da
excitao da correia do gerador
J169 Conector Molex de 20 pinos de montagem
do joystick e chaves n 2 no circuito impresso
J175 Conector Deutsch de 2 pinos
Numerao dos pinos - conector de 23 pinos Numerao dos pinos - conector de 35 pinos
J21 Controlador da J22 Controlador da plat. J32 Chassi da mquina J31 Chassi da mquina
plat.
1 VLVRET1 - BR 1 VLVRET1 - BR 1 GND-DCON - BR
1 GNDPCON - BR
2 V153JBE - BK 2 V61AXRT - GR 2 P21DCON - WH
2 P52PCON - WH
3 V18PRR - GR/BK 3 V60AXEX - GR/WH 3 P53LS - WH/BK
3 (NO USADO)
4 V17PRL - GR 4 V29MS - RD/WH 4 (NO USADO)
4 S56PRV - RD
5 V43JU - GR 5 (NO USADO) 5 S56PRV - RD
5 (NO USADO)
6 V44JD - GR/BK 6 (NO USADO) 6 C61AXRT - GR
6 (NO USADO)
7 V14PLU - OR 7 (NO USADO) 7 (NO USADO)
7 P56PRV - RD/WH
8 V15PLD - OR/BK 8 V36RRS - BL 8 (NO USADO)
8 (NO USADO)
9 V154JBR - BK/WH 9 V37RRS - BL/BK 9 (NO USADO)
9 (NO USADO)
10 (NO USADO) 10 C111RRS - OR 10 (NO USADO)
10 (NO USADO)
11 C90PXS - RD/BK 11 C111LRS - OR 11 (NO USADO)
11 (NO USADO)
12 GR/YL 12 C111RFS - OR 12 (NO USADO)
12 (NO USADO)
13 C111LFS - OR 13 (NO USADO)
13 OR
13 (NO USADO) 14 VLVRET2 - BR 14 (NO USADO)
14 BK 15 (NO USADO)
15 V32BRK - WH/RD
14 (NO USADO)
15 C88PTS - RD/BK 16 (NO USADO)
16 V36LRS - BL
15 C47OUT - WH/BK
16 C64LS - OR/BK 17 D81CAN(-) - GR
17 V37LRS - BL/BK
16 C46HN - WH
17 C56FTS - RD 18 D82CAN(+) - YL
18 V36RFS - BL
17 D81CAN(-) - GR
18 C154JBR - BK/WH 19 (NO USADO)
19 P110RT - BK
18 D82CAN(+) - YL
19 P85RET - BR 20 C60FAP - GR/WH
20 P109ANG - GR/WH
19 (NO USADO)
20 C84TAY - GR/BK 21 C60RAP - GR/WH
21 V37RFS - BL/BK
20 (NO USADO)
21 P85PTS - GR 22 (NO USADO)
22 V36LFS - BL
21 (NO USADO)
22 P87RET - BR 23 P61LSA - GR
23 V37LFS - BL/BK
22 (NO USADO)
23 P87PTS - RD
23 P23PCON - BK
24 (NO USADO)
25 (NO USADO)
26 (NO USADO)
27 (NO USADO)
28 V146JBU - BL
29 V147JBD - BL/BK
30 P109JBS - GR/WH
31 P110JBS - BK
32 C148JBS - BL/WH
33 (NO USADO)
34 VLVRET2 - BR
35 (NO USADO)
Numerao dos pinos - conector de 35 pinos Numerao dos pinos - conector de Numerao dos pinos - conector
23 pinos de 4 pinos
J11 Controlador da J12 Controlador da J13 Controlador da J14 Controlador da base
base giratria base giratria base giratria giratria
1 GNDPCON - BR 1 GNDSCON - BR 1 (NO USADO) 1 VLVRET4 - BR
Solenoide de combustvel
Conexes do circuito Chave limitadora Rel de alimentao Bobina com supresso
ou rpm
Filtro com vlvula de Vlvula de segurana com Regulador de vazo Vlvula proporcional
segurana de derivao ajuste de presso prioritria operada por solenoide
271
Manual de servio maro de 2015
274
maro de 2015 Manual de servio
275
Manual de servio maro de 2015
278
maro de 2015 Manual de servio
Esquema hidrulico
(anteriores ao nmero de srie 180, exceto para o nmero de srie 102)
279
Manual de servio maro de 2015
Esquema hidrulico
(anteriores ao nmero de srie 180, exceto para o nmero de srie 102)
Esquema hidrulico
(nmero de srie 102 e para os nmeros de srie de 180 a 534)
Esquema hidrulico
(nmero de srie 102 e para os nmeros de srie de 180 a 534)
282
maro de 2015 Manual de servio
Esquema hidrulico
(a partir do nmero de srie 535)
Z-135/70 Nm. de pe a: 106783 Manual de s ervi o maro de 2015
284
J153
J153
MANIFOLD
MANIFOLD
HARNESS
HARNESS
1 HARNESS
HARNESS
ENGINE
ENGINE
TCON MEMBRANE PANEL
1
TO
uP
HYD WELDER PROPEL BYPASS P14-35 V150HG GR/BK V150HG GR/BK Y75 WELDER GEN BYPASS VLV (J167)
2
2
1
PRESS COMP ENABLE VLV P14-34 V155PSE OR/RD V155PSE OR/RD V155PSE OR/RD Y74 FUNCTION ENABLE VALVE (J166)
BOOM CW
TO
uP
SPARE P14-33
3 AUX_RELAY P14-32 C27AUX-RD C27AUX-RD
Z
PLTFRM CW
TO
uP
P14-31
4 TO PLD VALVE_RTN6 P14-30 VLVRET6-BR VLVRTN6-BR
JIB DOWN
P14-29
5 PROPEL POWER INPUT P14-28
PLTFRM DOWN
VALVE_RTN7 P14-27 VLVRET7-BR VLVRTN7-BR
TO
uP
6
1
ROTATE_CCW_VLV P14-26 V05TRR-WH/BK C05TRR WH/BK Y53 TT ROT CCW VLV (J71)
PLTFRM UP
2
1
7 UNUSED P14-24
JIB UP
MULTI_FUNCT_VLV P14-23
8 V72SBE-GR V72SBE-GR
TO
TO
uP
UNUSED P14-22
uP
BOOM CCW
TO
uP
BOOM REVERSE LOAD DI P14-17 VLVRET5-BR Y66 SEC EXT VLV (J65)
TO PLD
2
1
TO
uP
2
1
BOOM DOWN TO PLD PRI_RET_VALVE P14-10 V08PBR-BK/WH V08PBR-BK/WH Y80 PRI RET VLV (J63)
2
1
15
2
1
BOOM RET PRI_DOWN_VLV P14-08 V02PBD-RD/BK V02PBD-RD/BK Y21=PRI DWN VLV (J60)
P9
2
1
P
1
TT ROT FC VLV P14-04 V06TRF-WH/RD V06TRF-WH/RD Y77=TT ROT CW/CCW F.C. (J69)
TO
uP
P
1
PRI BM U/D FC VLV P14-02 V03PUD-RD/WH V03PUD-RD/WH Y45 PRI BM UP/DWN F.C. (J58)
TO
uP
2 TO PLD
J14 WHITE 35 PIN
C21IGN-WH
INPUT WAS FROM
3
JIB EXT
C25PSR-WT/BK OIL PRESSURE
MULTI FUNCTION VLV RECOVERY SIGNAL
TO PLD
86
87a 87 85
BOOM EXT/RET FC RECOVERY SIGNAL
BOOM UP/DWN FC RECOVERY SIGNAL
4
AUXILIARY HYD RECOVERY SIGNAL
JIB RET
30
BOOM DWN RECOVERY SIGNAL
86
BOOM RET RECOVERY SIGNAL
87a 87 85
5
C27AUX-RD
B1ENG-RD
LAMP
DRIVE LPS
6
SEC. UP
ENG FUEL
RELAY
CR23
RELAY
7
CR28
AUXILIARY
SEE OPTIONS SHEET
8
P6R1
HYDRAULIC
P_39
87 87a
FOR BELT DRIVEN
BAT GND-BR
FAN
P9A
P11
86
COOLER 85
P_22R
OTS1
P_7R
P_10
P_30
10 TEMP
N.O.
+ BUTTON SW
RELAY
BK
CR17
11
OIL
R21IGN-WH
- BUTTON BK
C26TSR-WH/RD
C25PSR-WH/BK
GLOW PLUGS
BK
C21IGN-WH
IN CYLINDER HEADS
DRIVEN GEN
12
J168-BELT
SCRL F/ENT
C45GEN-GR/WH
BK
DEUTZ ENGINE SHOWN
CUMMINS AND PERKINS ENGINES
13 P34SA-BK/WH R34SA-BK/WH
GLOW 86 30
RELAY 85 87
STRT ASST
CR15
J120
SEE OPTIONS PAGES FOR
15
A B C D
07GND-BR
P34SA-BK/WH
BK
B3BAT/14-RD
WH-PULL IN WH SOLENOID
P_39 POWER TO TTROT FC P1-19 S139TRF-WH/RD HOLD
2
RD-HOLD RD
ALTERNATOR RPM P1-18 C41RPM-OR/BK
J57
RELAY
HORN
TO
TO
uP
uP
HORN
TT_TILT_SNSR_GND P1-14
H1
86
87 85
VLVRET2-BR
OIL/WATER_TEMP P1-13 C26TSR-WH/RD
R46HRN-WH
P11 TO
30
uP
BUTTON
WH-PULL IN
5 VOLT
RD-HOLD
LP P1-08
D2
EXCT.
IND.
STA.
BAT.
CB
P_6R1
5 AUX HYD (AH)
C
FUNC ENABLE (FE)
P34SA-BK/WH
B3BAT/14-RD
82 OHM PULL UP
100 OHM PULL UP
TROMBETTA
TIME DELAY
S-500-A6
C27AUX-RD
4
B1BAT-RD
ENGINE HARN
PR1
(~SM)+(AH)
TO
uP
GND-
BAT+
AUX+
PUMP
(~SM)+(AH)
AUX.
5V 12V
SUPPLIED
BY DEUTZ
GND
(OE)
F23 ENG/ST/ALT
S139TRF-WH/RD
AUX HYD
S137PLL-RD/WH
C35RPM-BK/RD
PR1 PUMP
(~SM)+(AH)
5 VOLT
12
13
10
74HC08 5
2
9
1
4
PUMP
AUX.
74HC08
74HC08
74HC08
14
7
8
3
14
BAT GND-BR
74HC08
((~SM)+(AH))(P_7)
86
87 85
((~SM)+(AH))(OE)
((~SM)+(AH))(P_22)
C33STR-BK
B1ENG-RD
TO
R33STR-BK
P22R
30
P1-04
uP
(TM)(FE)
P7R
STARTER
B1ENG-RD
RELAY
STARTER
30 A
W/BAT CBL
PWR HARN
INTEGRAL
20A F20
T
P35RPM-BK/RD
CR1
ENGINE BLOCK
Vbb BTS621
Vbb BTS621
IN1 OUT 1
ST OUT 2
IN1 OUT 1
ENG HARN
20 A
ST OUT 2
W/BAT CBL
INTEGRAL
BTS650
BTS650
BTS650
OUT
OUT
P_1
OUT
F22
J15 BLACK 4 PIN
-
GND
GND
POWER HARN
Vbb
Vbb
Vbb
B1
IN2
60 A
IN2
IN
IN
IS
IS
IN
IS
F7 START BAT
B1BAT-RD ELECTRONICS
AUX MAIN 20 A B1BAT-RD BATTERY
B1BAT-RD B1BAT-RD
-
+
AUX HYD
U32
P_6R2
B2
B2BAT-RD BATTERY
SEPARATE
4 GA WIRE
SEPARATE
4 GA WIRE
(BM STOWED)
(~SM)+(AH)
U95
S139TRF-WH/RD
S137PLL-RD/WH
10
9
74HC08
HARNESS
HARNESS HARNESS
B3BAT/14-RD
ENGINE
LOWER LS ENGINE
J146
8
GNDDCON-BR
2
S
((~SM)+(AH))(BM STOWED)
MULTI FUNCTION VLV RECOVERY SIGNAL
LSS1R0
NO
NO
C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK
24 23
RD
AUXILIARY HYD RECOVERY SIGNAL
VERSION S0675100
14 13
VERSION S0675110
Vbb BTS621
C67SBD-BL BR
BOOM DWN RECOVERY SIGNAL
C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK
BOOM RET RECOVERY SIGNAL
BK OPER
BLU
SOFTWARE
SOFTWARE
IN2
OR LOWER
OR LOWER
(PHASE 2)
UNIT #129
UNIT #129
LST20
4
4
ORN NO
DRV
NC
C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK RD
14 13
22 21
432 1
BK LEFT
YEL
WH J125
2
2
WH
8
LST10
1
1
8 3
BL
NO
NC
C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK RD
14 13
22 21
DRV WH
2 1
C144DER-BL/WH C144DER-BL/WH BR
3
ENABLE BL
BK
RIGHT
ORN
WH
J124
2
2
94
1
PCON POWER
C124SBS-OR/BK C124SBS-OR/BK YL
5 VOLT
OUT PWR ENABLE
TCON MODE
4
R
BK/WH BK/WH
(P15)+(ECU POWER)
51
TO HORN BUTTON
6 25
P_6R2
P_9A
P_11
P_10
P_7R
C142SBS-OR BL
P_22
P_9B
GR/BK GR/BK
P_30
SNSR GND-BR BK
4
4
6
S20-SEC BM
P109ANG-GR/WH RD ANG SAFETY BK BK
7
7
5
5
J154
1
RD/BK RD/BK
6
6
2 10
2 10
RD RD
3
3
ORN NO
NC
C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK RD GR GR
14 13
22 21
LST1S
4321
11 12
11 12
2
S13DE-BL/RD BR DRV EN
BK OR OR
RED
WH J126
1
1
J20
J20
OR HIGHER
SOFTWARE
BLU NO
NC
C64LS-OR/BK
22 21
C64LS-OR/BK RD
14 13
LSS1RS
UNIT #130
S0675100
S12SB-BL/WH
43 21
VERSION
BR 3' EXT
C64LS-OR/BK BK
SOFTWARE (PHASE 2)
RED
S73SLE-BL/RD WH J46
VERSION S0675110
8
OR HIGHER
OR/BK
4 3 21
NO
UNIT #130
NC
RD RD/BK
22 21
14 13
BR 3' EXT
Q
J44
8 3
LSP1E0
NO
NC
RD
22 21
14 13
C64LS-OR/BK
4
2 1
GR/BK
UNIT #130
51
BK/WH
TO
uP
PRESSURE GA P12-27
SNSR PWR P12-26 P109ANG-GR/WH
WH
SNSR GND P12-25 SNSR GND-BR
4
6
C123PBS-RD/BK C123PBS-RD/BK WH YL
TO
uP
4
6
GR
P2 SEQ P12-24
7
SNSR GND-BR
5
P109ANG-GR/WH P109ANG-GR/WH OR OR
6
BL
2 10
LSS2AO P12-22 BL
3
C141PBS-RD BL
3
WH/BK
LSS2EO P12-21
11 12
11 12
ANG SAFETY RD
LSP1EO P12-20 C71PBE-BL/BK
1
P109ANG-GR/WH RD RD
1
J20
J114
TO PLD .
LSB2RO P12-18 C64LS-OR/BK
TO
uP
P
TO PLD
PRI BOOM RETRACTED STATUS LST10 DR ENBL R P12-15 C144DER-BL/WH
J122-BLACK 12
ADDED FROM
TO PLD
FST1S-LOW FUEL P12-14
8
C65LOF-BL/WH
S/N 1225 TO
TO
uP
NO
C64LS-OR/BK
P12
RESISTOR
NC
OR/BK RD
21
C64LS-OR/BK
3
4 32 1
C70PBR-BL/WH RD/BK BR
S/N 1418
P_18 P12-12 BK
22
WHT
14
VERSION S0675100
WH
P_14 P12-11
P_12 P12-10 C61AXR-GR C61AXR-GR P122-12 P12
OR HIGHER
SOFTWARE
UNIT #130
U30
330 OHM
AUXILIARY HYD RECOVERY SIGNAL
P53LS-WH/BK
O
C145CAL-RD/WH
C61AXR-GR
S132LDS-BL/WH
S56PRV-RD
P117FB-RD
C60AXE-GR/WH
D81CAN- -GR
C61AXR-GR
D82CAN+ -YL
N
J121-GRAY 12
TO MICRO
BM U/D FC O
BM E/R FC O PLD
BM DWN O
BM RET O
RECOVERY PROVIDES
AUX HYD O
OPER. REC. OR
PRI BM RET ST I
HARDWARE
SERV. OR
BM 3' I
BM 100' I SERVICE OR
RECOVERY MODE
PRI LO#1 O
OUT PWR ENABLE
PWR TO TCON ESTOP
PCON POWER
TCON MODE
TO HORN BUTTON
M
ECU POWER
OPER. REC.
P6R1
KEY SWITCH
P_22
P_7
P7R
P11
1
E2
P15
D NC
ESTOP
INSTALL WIRE
C NC
JUMPER TO
CALIBRATE
NC 1
2
SENSORS
2
B1
NC
A NC
PANEL
NC
J175
PANEL
J17
J152B
TCON ESTOP 3
GND-BR
SRV REC-WH
BL/BK
BC BC
J11 BLACK 23 PIN
BB BB
J129-01
J129-02
BOOM HARN
85
30
2
(CLOSE SWITCH
TO CALIBRATE)
UNIT 321 OR
J17
WH/BK
TO FLASHING BEACON 87a
87
86
GREATER
SWITCH
AC
AA
AB
1
1
C
D
E
1
3
P117FB-RD
C145CAL-RD/WH
L
R117FB-RD
PLAT
GROUND
PLAT
PLAT
GROUND
PLAT
GROUND
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
GROUND
BL/WH
PLAT
TCON MODE C47OUT WH/BK 6 OUTPUT PWR ENABLE NOT USED P11-19
P53LS-BK/WH 7 P6R1 CAN HIGH P11-18 D82CAN+ -YL
BA
J152A
1
W
U
V
Z
2
SERV BYPASS
RUN
SPARE P11-08
J4 ON CIRCUIT BOARD
K
RS232_GND
RS232_RXD
RS232_TXD
ALM PWR-BL
S/N 1225 TO S/N 1418
ALM-GND-BR J147C-1
2
3
5
Z
1
ADDED FROM
2
NC
NO
NO 3
V
3X Y
1
330 OHM
RESISTORS
SEE OPTIONS
2
NO 3
NC
GENERATOR/
TCON
U
WORK LP
WORK LP
NC
2
RELAY
TOGGLE
FOR HYD
SWITCH
PANEL
WELDER
ON/OFF
CR45
OPTION
WORK
LAMP
J151B-C
J151B-A
J151B-B
J150B-4
J150B-1
J150B-2
J148B-1
J147B-1
J149B-1
J149B-2
J150B-3
86
85
30
87a 87
GND-BR
C60AXE-GR/WH
P53LS-WH/BK
GNDDCON-BR
P21DCON-WH
S132LDS-BL/WH
D81CAN- -GR
D82CAN+ -YL
C61AXR-GR
C47OUT-WH/BK
P56PRV-RD/WH
S56PRV-RD
GNDPCON-BR
J
P52PCON-WH
P23PCON-BK
D81CAN- -GR
D82CAN+ -YL
10
S56PRV-RD
C46HN-WH
P2 J156
GND-BR
J156
FUEL TYPE 9 P48LPS-WH/RD P20BAT-RD J155
J155
P2
PWR-PCON ESTOP P21-23 P23PCN-BK
8 J150A-1
SPARE 2 NOT USED P21-22
P2
NOT USED P21-21
7
COORD STEER NOT USED P21-20
P2
NOT USED P21-19
6 J151A-C
MEMBRANE/LED INTERFACE CARD
P2
NOT USED P21-11
J24B 10PIN
2
AXLE EXTEND CAN SHIELD P21-10
I
P2
J34-LIMIT SW HARN
SW HARN
NOT USED P21-09 J33-BOOM HARN
1
ENGINE SPEED NOT USED P21-08
P2 10
P_22 P21-07 P56PRV-RD/WH P56PRV-RD/WH
U21
U22
J35-LIMIT
VbbBTS621
J149A-2
ST OUT 2
IN1 OUT 1
9
BTS650
10 8
J24A 10PIN
P7R
GND
C
NOT USED P21-05
1
2
3
4
5
6
B
P6
P1
IN2
Vbb
IN
IS
7
9 P_7 P21-04 S56PRV-RD S56PRV-RD
AXLE RETRACT 6 J149A-1
1
2
1
2
3
4
5
6
NOT USED P21-03
A
B
P1
5
8 PCON PWR P21-02 P52PCN-WH P52PCN-WH
1
2
SPARE 1 4 J147A-1
P1 PCON GND P21-01 GNDPCN-BR GNDPCN-BR
3 J148A-1
GR
J23 10PIN
YL
WH
OR
GR
RD
BR
BK
BL
YL
DRIVE ENABLE 2
J21 23 PIN BLACK
BOOM HARNESS
P1
1
DCON PWR
DCON GND
6
START
C60AXE
RS232_GND
RS232_RXD
RS232_TXD
CAN HIGH
HARNESS
CAN LOW
2
FOOTSWITCH
P1
P6R1
SLIP RING
OPTIONAL SWING
P9A
P18
P12
P7R
CKT #
SWING GATE
5
INTERLOCK
START ASSIST
GATE WIRING
PCON MEMBRANE PANEL (MS1)
P1
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
1
4
H
74HC08
2 74HC08
AUXILIARY
PIN
6
P1
2
3
5
1
WH
GR
RD
OR
2
BR
BK
BL
YL
ON CIRCUIT BOARD
NC
NO
3 RD
4 3 2 1
2
14 13
C
GR
21
AC GENERATOR
YL
DB9 CONNECTOR
BR
S132LDS-BL/WH
1
4
C56PTS-RD
5
P1
BK
22
C23PTS-WH WH
1
2
6
2
2
3
5
4
B
A
C
HORN
P1
6
3
5
4
B
A
1
SLP_MODE
P7
J157-1
P7R
P22
MANIFOLD
P6
J22 35 PIN
HARNESS
VLVRET2-BR VLVRET3-BL/BK
WHITE
PCON
8
VLVRET2-BL
7
6 GND1-BR
DRIVE & STEERING
VLVRET1-GR
NOT USED P22-35
6
5 C158STC-BL/RD
JOYSTICK (JC3)
C148JBS-BL/WH GR/BK BL
VALVE RETURN P22-34
5
4 C160JPL-WH/RD VLVRET2-BR
3
P110JBS-BK WH/BK BK
JIB ELEVATED P22-33
4
3
2
C159STC-BL/WH P109JBS-GR/WH S21 JIB BELLCRANK SENSOR
WH RD
JIB SENSOR SIGNAL P22-32 C148JBS-BL/WH
J166
J165
2
1
P162JPW-OR
1 JSGND1-BR JIB SENSOR GROUND P22-31 P110JBS-BK V147JBD-BL/BK RD/BK Y86 JIB BELLCRANK DOWN (J136)
2
JIB SENSOR POWER P22-30 P109JBS-GR/WH
G
1
JSGND1-BR 16 JIB BELLCRANK LEVEL DOWN P22-29 V147JBD-BL/BK
6
EXT/RET JOYSTICK
5
NOT USED P22-27
WH
P162JPW-OR 14
4 C161SB-WH/BK SAFETY CUTOUT
P162JPW-OR 13 NOT USED P22-26
3 NOT USED P22-25
6 J55
C165TRS-WH/RD 12
2
TILT SENSOR
P162JPW-OR
(JC5)
ASSEMBLY
POWER FET POWER FET
(RETRACTED POS)
1 JSGND2-BR
C163PES-BL/WH 10 SAFE PL TILT PWR P22-23 P87PTS-RD 10 DEG
10 DEG
5
J28 - -
SAFE PL TILT GND P22-22 P87RET-BR
RETRACTED
U20
PLAT ROT JOYSTICK (JC6)
C161SB-WH/BK 9 + +
4
J119
NO
NC
PL TILT SNSR PWR P22-21 P85PTS-GR RD
13
JIB EXT/RET, UP/DOWN
21
6
JIB NOT
C160JPL-WH/RD
LSJ1RO
GND3-BR 8 0-20 DEG Y AXIS BR
3
-
5 C157JER-BK/RD C159STC-BL/WH PL TILT SNSR P22-20 C84TAY-GR/BK BK
14
7
22
PUR
2 1
2
+
WH
4 C16PRL-OR/RD PL TILT SNSR GND P22-19 P85RET-BR PLAT TILT SNSR
C158STC-BL/RD 6
1
2
JIB NOT RETRACTED P22-18 C154JBR-BK/WH C154JBR-BK/WH
FOOTSW (FS1)
3 C156JUD-GR/WH 5
2 P162JPW-OR P162JPW-OR 4 FOOT SW RTN P22-17 C56FTS-RD C56FTS-RD
J84
1
1 JSGND3-BR 3 LIMIT SWITCH PWR P22-16 C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK
P162JPW-OR
OVERLOAD
J128 SAFE PL TILT OUT P22-15 C88PTS-RD/BK
R90PXS-RD/BK
JSGND3-BR 2
LSP1OLS
LIMIT SW
JSGND2-BR LOAD SNSR PWR P22-14 BK BK
1
KILL SWITCH
PRIMARY BOOM UP/DOWN,
GND4-BR WH
NO
NC
6
EXT/RET AND TURNTABLE
PROXIMITY
LSP1PROX
LOAD SNSR IN P22-13 RD
OPTIONAL
J29 RD
ROTATE JOYSTICK (JC7)
F
5 C163PES-BL/WH
(NOHC)
LOAD SNSR GND P22-12 GR
4
4 C165TRS-WH/RD
J82
PROX KILL CMD P22-11 C90PXS-RD/BK
3 P
3 C90PXS-RD/BK
C164PLS-RD/WH P22-10
2 P162JPW-OR
C60AXE-GR/WH
JIB RETRACT P22-09 V154JBR-BK/WH V154JBR-BK/WH OR/BK Y83 JIB RETRACT (J141)
GNDDCON-BR
P21DCON-WH
D81CAN- -GR
D82CAN+ -YL
P53LS-WH/BK
10
1 JSGND4-BR
C61AXR-GR
PLAT LEVEL DOWN P22-08
S56PRV-RD
V15PLD-OR/BK Y19 PLAT LEVEL DN (J81)
J127 Y20 PLAT LEVEL UP (J80)
PLAT LEVEL UP P22-07 V14PLU-OR
JIB DWN P22-06 V44JD-GR/BK V44JD-GR/BK BK/WH Y73 JIB DWN (J79)
11 12
JIB UP P22-05 V43JU-GR V43JU-GR BK Y72 JIB UP(J78)
PLAT ROT CCW P22-04 V17PRL-GR Y71 PLAT ROT CCW (J77)
J165
20 PWR-PCN ES PLAT ROT CW P22-03 V18PRR-GR/BK Y70 PLAT ROT CW (J76)
ESTOP PWR-RD/BK
ALARM JIB EXTEND P22-02 V153JBE-BK V153JBE-BK OR Y84 JIB EXTEND (J140)
ALARM+ RD/BK 19
9
VLV RTN P22-01 VLVRET1-BR
18 PLAT ROT R
17 PLAT ROT L
ESTOP PWR-RD 16 GND
E-STOP (P2)
15 JIB DN C60AXE-GR/WH
14 JIB UP
PCON
LSRA1ES
RD
E
GND
13
GND1-BR 13 REAR AXLE
21
BR SAFETY SW
NC
NO
ESTOP RET-BK GND12-BR 12 GND C60AXE-GR/WH BK J138
14
22
J2-GR/BK WH
2 1
11 BOOT!
ESTOP RET-BK 10 OUT PWR ENBL PCON
GND2-BR 9 GND
LSFA1ES
8 PLAT LVL DN RD FRONT AXLE
13
PLAT LVL DN-OR/BK
22 21
NO
BR SAFETY SW
NC
PLAT LVL DN-OR/BK PLAT LVL UP-OR 7 PLAT LVL UP
PLATFORM
2
J2-GR/BK BK J137
14
P61LSA-GR WH
2 1
GND6-BR GND6-BR 6 GND
LEVEL
3
PLAT LVL UP-OR GND3-BR 5 GND
C157JER-BK/RD 4 JIB EXT/RET
4
RSRA1O
C156JUD-GR/WH 3 BK
JIB UP/DWN REAR AXLE
2 BL SENSOR
GND4-BR GND
J161
C16PRL-OR/RD 1 PLAT ROT RD
1
AXLE NOT EXT PWR P31-23 P61LSA-GR P61LSA-GR
J169
ALARM+ RD/BK
ALARM
PCON
4
GND12-BR C60RAP-GR/WH
REAR AXLE POSITION SENSOR P31-21 C60RAP-GR/WH BK RSFA1O
FRONT AXLE
3
FRONT AXLE POSITION SENSOR P31-20 C60FAP-GR/WH C60FAP-GR/WH BL
SENSOR
2
RS232 GND P31-19
D
RD J160
1
CAN + P31-18 D82CAN+ -YL
CAN - P31-17 D81CAN- -GR
NOT USED P31-16
AXLE NOT EXT SIG P31-15
NOT USED P31-14
BOOT P31-13
RS232 TXD P31-12
RS232 RXD P31-11
TOGGLE SWITCH AFTERMARKET KIT SCHEMATIC
SPARE
(TSx)
SPARE-WH
AXLE NOT RET RTN P31-09
STEER MODE STEER MODE
DRV SPEED-RD/WH
VLVRET2-BR
(TS4)
2
V37LFS-BL/BK Y62-LF STEER LEFT (J98)
FUEL SEL-BL/RD 19
2
V36LFS-BL Y61-LF STEER RIGHT (J97)
AXLE EXT-GR/WH SPARE-WH 18
2
V37RFS-BL/BK Y60-RF STEER LEFT (J96)
EXT/RET
CORD STR-BL/BK
(TS23)
17
AXLE
2
V36RFS-BL Y59-RF STEER RIGHT (J95)
AXLE RET-GR
DRIVE CHASSIS
P_6R1
Y58-LR STEER LEFT (J94)
2
V37LRS-BL/BK
P_7R
P12
REAR STR-OR/BK 15
2
V36LRS-BL Y57-LR STEER RIGHT (J93)
FRONT STR-OR
HARNESS
14
ENABLE
2
V37RRS-BL/BK Y56-RR STEER LEFT (J92)
(TS15)
DRIVE
DRV SPEED-RD/WH 13
2
DRV ENBL-BL/WH V36RRS-BL Y55-RR STEER RIGHT (J91)
AXLE EXT-GR/WH 12
AXLE RET-GR
C
B
9
ENG START-BK RF STEER LEFT P32-21 V37RFS-BL/BK C111LFS-OR BL
NOT USED
B
8
STEER SNSR PWR (5.0 VDC) P32-20 P109ANG-GR/WH P109ANG-GR/WH RD S14-LF STEER RIGHT
Genie Z-135
PCON PWR
DRV ENBL-BL/WH
J110
A
7
STEER SNSR GND P32-19 P110RT-BK P110RT-BK
ASSIST
ENG START-BK 6
START
ES0366J
START ASST-BK/WH START ASST-BK/WH 5
LR STEER LEFT P32-17 V37LRS-BL/BK BK
AUX PUMP-RD 4
C
LR STEER RIGHT P32-16 V36LRS-BL C111RFS-OR BL
AUXILIARY
GEN ON/OFF-GR/WH 3
B
BRAKE P32-15 V32BRK-WH/RD RD S13-RF STEER RIGHT
PUMP
HORN RET-GR
J109
2
(TS1)
A
AUX PUMP-RD VALVE RTN2 P32-14 VLVRET2-BR
HORN PWR-RD 1
LF STEER SNSR P32-13 C111LFS-OR
GENERATOR
C
(TS17)
B
GEN ON/OFF-GR/WH RR STEER SNSR P32-10 C111RRS-OR S12-LR STEER RIGHT
RD
J108
A
RR STEER LEFT P32-09 V37RRS-BL/BK
HORN RTN-GR
HORN (BN5)
SPARE P32-07 BK
C A
SPARE P32-06 C111RRS-OR BL
B
SPARE P32-05 RD S11-RR STEER RIGHT SNSR
A
HORN PWR-RD
J107
MOTOR SPEED P32-04 V29MS-RD/WH
2
AXLE EXTEND P32-03 V60AXEX-GR/WH
AXLE RETRACT P32-02 V61AXRT - GR
V32BRK-WH/RD Y2-BRAKE RELEASE (J106)
2
VALVE RTN1 P32-01 VLVRET1-BR
2
V29MS-RD/WH Y27-TWO SPEED MOTOR STROKE (J87)
DCON
1
V60AXEX-GR/WH Y99-AXLE EXTEND (J99)
2
V61AXRT - GR Y100-AXLE RETRACT (J100)
VLVRET1-BR
10
12
13
14
15
16
11
1