You are on page 1of 302

Manual de servio

Faixa de nmeros de srie

Z-135/70
Do Z13505-101 ao
Z13512-2000

Nm. de pea: 106783PB


Rev H1
March 2015
Manual de servio maro de 2015

Normas de segurana
Introduction Introduo

Informaes importantes Publicaes tcnicas


Leia, entenda e obedea as regras de segurana e A Genie empenha-se em oferecer o mais alto nvel
as instrues de operao do Manual do operador de qualidade possvel. No entanto, a melhoria
apropriado da mquina antes de tentar efetuar contnua de nossos produtos uma poltica da Genie.
qualquer procedimento de manuteno. Por isso, as especificaes dos produtos esto
sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
Este manual contm informaes detalhadas sobre
manuteno programada, a serem utilizadas pelo Pedimos aos leitores que avisem Genie sobre a
proprietrio e pelo usurio da mquina. Ele contm existncia de possveis erros e enviem sugestes de
tambm procedimentos de diagnstico de falha a melhoria. Todas as correspondncias sero
serem executados por profissionais de manuteno cuidadosamente analisadas e, se for o caso,
qualificados. includas em futuras edies deste e de todos os
outros manuais.
Para a execuo da maioria dos procedimentos, so
necessrios conhecimentos bsicos de mecnica,
hidrulica e eletricidade. No entanto, vrios Entre em contato conosco:
procedimentos exigem conhecimentos, ferramentas
e equipamentos de elevao de carga especficos, Internet: www.genielift.com
bem como uma oficina apropriada. Nesses casos, E-mail: awp.techpub@terex.com
recomendamos enfaticamente que os servios de
manuteno e os reparos sejam executados em uma Encontre um manual para este
oficina de assistncia tcnica de um revendedor modelo
Genie.
V para http://www.genielift.com

Conformidade Use os links para localizar os Manuais do operador,


de peas e de servio.
Classificao da mquina
Grupo B/Tipo 3 conforme definido pela norma
ISO 16368

Vida til projetada para a mquina


Irrestrita com a operao, inspeo e manuteno
programada corretas.

Copyright 2011 da Terex Corporation

106783 Rev H, maro de 2015


Primeira edio, stima impresso

Genie uma marca comercial registrada da


Terex South Dakota, Inc. nos EUA e em muitos outros pases.

Z uma marca comercial da Terex South Dakota, Inc.

ii Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Introduo

Histrico de reviso
Reviso Data Seo Procedimento/pgina/descrio
F 4/2014 Reparo Mdulo da tela, 3-6, 4-7, 4-8, 4-9, 8-4, 10-1, 10-4
G 4/2014 Manuteno D-10,
Matriz de falhas 1-3
G1 6/2014 Manuteno B-20
G2 11/2014 Reparo 4-8, 4-9, 6-1
H 2/2015 Manuteno Lista de verificao B, B-3, B-19, B-20, B-21,
B-22, B-23, B-24
Reparo 1-1, 3-6, 4-8, 4-9, 6-1, 6-2, 6-4, 8-6, 9-2
Mdulo da tela
Matriz de falhas Matriz de falhas
Diagramas Esquemas hidrulicos
esquemticos
H1 Manuteno B-24
Reparo 6-1

Exemplos de referncia:
Seo Manuteno, B-3
Seo Procedimento de reparo, 4-2 Verso eletrnica
Clique em qualquer contedo ou procedimento no Sumrio para ver
Seo Cdigos de falha, todas as tabelas a atualizao.
Seo Diagramas, legendas e esquemas

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 iii


Manual de servio maro de 2015

Introduo

Histrico de reviso
Reviso Data Seo Procedimento/pgina/descrio

Exemplos de referncia:
Seo Manuteno, B-3
Seo Procedimento de reparo, 4-2 Verso eletrnica
Clique em qualquer contedo ou procedimento no Sumrio para ver
Seo Cdigos de falha, todas as tabelas a atualizao.
Seo Diagramas, legendas e esquemas

iv Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Introduo

Legenda do nmero de srie

1 Modelo
2 Ano do modelo
3 Nm. sequencial
4 Etiqueta de identificao (localizada sob a tampa)
5 Nmero de srie (estampado no chassi)

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 v


Manual de servio maro de 2015

Normas de segurana
Section 1 Normas de s egur an a

Perigo
No observar as instrues e normas de segurana
neste manual e no Manual do operador apropriado
da mquina pode causar morte ou acidente pessoal
grave.

Muitos dos riscos identificados no manual do


operador tambm dizem respeito segurana
durante a execuo de procedimentos de
manuteno e reparo.

No execute nenhum servio de


manuteno, a no ser que:
Voc tenha sido treinado e esteja qualificado
para lidar com esta mquina.
Leia, entenda e siga:
as instrues e normas de segurana do
fabricante;
as normas de segurana do empregador e
normas do local de trabalho;
as normas governamentais aplicveis.
Voc tenha as ferramentas e os equipamentos
de elevao de carga necessrios e uma
oficina apropriada.

vi Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Normas de segurana

Segurana pessoal Segurana no local de trabalho


Toda pessoa que esteja trabalhando em uma Toda pessoa que esteja trabalhando em uma
mquina ou prxima a ela deve estar ciente de todos mquina ou prxima a ela deve estar ciente de todos
os riscos de segurana conhecidos. A segurana os riscos de segurana conhecidos. A segurana
pessoal e a operao segura contnua da mquina pessoal e a operao segura contnua da mquina
devem ser sua mxima prioridade. devem ser sua mxima prioridade.

Leia com ateno todos os procedimentos. Evite e no permita fascas, chamas ou


Este manual e os adesivos na mquina cigarro aceso na rea em que houver
usam palavras de alerta para identificar o materiais inflamveis e combustveis, como
seguinte: gases de bateria e combustveis de
motores. Tenha sempre um extintor de
Smbolo de alerta de segurana: incndio aprovado em local de fcil acesso.
utilizado para alertar sobre
possveis riscos de acidentes Verifique se todas as ferramentas e reas
pessoais. Obedea a todas as de trabalho esto bem cuidadas e prontas
mensagens de segurana que para uso. Mantenha as superfcies de
acompanham este smbolo para trabalho limpas e livres de detritos que
evitar possveis acidentes pessoais possam cair dentro da mquina e
ou morte. danific-la.

Indica uma situao Verifique se as empilhadeiras, pontes


iminentemente perigosa que, se rolantes ou demais equipamentos de
no for evitada, causar morte ou elevao ou sustentao de carga tm
acidentes pessoais graves. plena capacidade de sustentar e manter
estabilizado o peso a ser elevado. Utilize
Indica uma situao de risco somente correntes ou correias que estejam
potencial que, se no for evitada, em boas condies e que tenham
pode causar morte ou acidentes capacidade suficiente.
pessoais graves.
Os elementos de fixao que devem ser
Indica uma situao de possvel usados somente uma vez (ex.: cupilhas e
risco que, se no for evitada, pode porcas autotravantes) no podem ser
causar acidentes pessoais leves reutilizados. Esses componentes podem
ou moderados. falhar se forem usados mais de uma vez.

Indica uma situao de possvel O leo ou outros fluidos usados devem ser
risco que, se no for evitada, pode descartados adequadamente. Utilize um
causar danos patrimoniais. recipiente apropriado. Siga sempre as
normas de segurana ambiental.
Use culos de segurana e roupas de
proteo sempre que a situao assim o A oficina ou rea de trabalho deve ser bem
exigir. ventilada e iluminada.

Durante a elevao e acomodao de


cargas, esteja atento aos possveis riscos
de esmagamento provocados por
componentes mveis, oscilantes ou soltos.
Sempre use calados apropriados com
biqueira de metal.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 vii


maro de 2015

Sumrio

Introduction Introduo ................................................................................................................... ii


Informaes importantes .............................................................................................. ii
Encontre um manual para este modelo ....................................................................... ii
Histrico de reviso ...................................................................................................... iii
Legenda do nmero de srie ....................................................................................... v

Section 1 Normas de segurana ............................................................................................... vi


Normas gerais de segurana ...................................................................................... vi

Section 2 Especificaes ........................................................................................................... 1


Especificaes da mquina.......................................................................................... 1
Especificaes de desempenho................................................................................... 1
Especificaes do sistema hidrulico........................................................................... 2
Especificaes dos componentes hidrulicos .............................................................. 4
Especificaes do motor Deutz BF4L 2011 ................................................................. 6
Especificaes do motor Deutz TD2011L04i ............................................................... 8
Especificaes do motor Cummins B4.5L.................................................................. 10
Especificaes do motor Cummins B3.3T ................................................................. 12
Especificaes do motor Perkins 1104C-44 .............................................................. 14
Especificaes do motor Perkins 804D-33T .............................................................. 16
Especificaes de torque da mquina ....................................................................... 18
Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas ........................... 19
Procedimento de torque ............................................................................................. 20
Tabelas de torque de elementos de fixao SAE e mtricas..................................... 22

viii Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015

Sumrio

Section 3 Procedimentos programados de manuteno ...................................................... 23


Introduo ................................................................................................................... 23
Relatrio de preparao pr-entrega ......................................................................... 27
Relatrio de inspees de manuteno ..................................................................... 29

Procedimentos da lista de verificao A ................................................................ 31


A-1 Inspecione os manuais e os adesivos ................................................................. 31
A-2 Execute a inspeo pr-operao ....................................................................... 32
A-3 Execute os testes de funes .............................................................................. 32
A-4 Execute a manuteno no motor modelos Deutz ............................................. 33
A-5 Execute a manuteno no motor modelos Cummins ....................................... 33
A-6 Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ........................................... 34
A-7 Verifique o indicador de condies do filtro de retorno de leo hidrulico........... 34
A-8 Inspecione o filtro de combustvel/separador de gua - modelos Perkins ........... 35
A-9 Drene o filtro de combustvel/separador de gua -
modelos Deutz e Cummins ................................................................................ 36
A-10 Execute a manuteno mensal .......................................................................... 37
A-11 Engraxe o mancal de rotao e a engrenagem de giro da base giratria ......... 38
A-12 Troque o leo do cubo de trao ....................................................................... 38

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 ix


maro de 2015

Sumrio

Procedimentos da lista de verificao B ............................................................... 39


B-1 Inspecione as baterias ......................................................................................... 39
B-2 Inspecione a fiao eltrica ................................................................................. 40
B-3 Teste as chaves de comando .............................................................................. 42
B-4 Verifique o sistema de exausto.......................................................................... 43
B-5 Verifique o resfriador de leo e as aletas de resfriamento - modelos Deutz ....... 44
B-6 Inspecione os pneus, as rodas e o torque das porcas das rodas ....................... 45
B-7 Confirme a configurao correta do freio ............................................................ 46
B-8 Verifique o nvel de leo do cubo de trao e o torque
dos elementos de fixao .................................................................................. 46
B-9 Teste o cancelamento dos controles de solo ...................................................... 47
B-10 Teste o autonivelamento da plataforma ............................................................ 48
B-11 Teste a operao da seleo da marcha lenta.................................................. 49
B-12 Teste os freios da mquina ............................................................................... 50
B-13 Teste a velocidade de operao posio retrada .......................................... 50
B-14 Teste a velocidade de operao posio elevada ou estendida .................... 51
B-15 Teste a velocidade de operao posio elevada e estendida ...................... 52
B-16 Teste o alarme e o sinalizador pisca-pisca........................................................ 52
B-17 Execute a anlise do leo hidrulico ................................................................. 53
B-18 Substitua o filtro de combustvel/separador de gua - modelos Perkins ........... 53
B-19 Verifique e ajuste a rotao do motor ................................................................ 55
B-20 Teste o sensor de nvel da base giratria.......................................................... 57
B-21 Teste o sensor de ngulo da lana secundria ................................................. 59
B-22 Teste o sensor de ngulo da lana primria...................................................... 61
B-23 Teste as chaves limitadoras do envelope de segurana ................................... 63
B-24 Teste o sistema de recuperao ....................................................................... 66
B-25 Inspecione o adesivo de calibrao................................................................... 68
B-26 Inspecione os sistemas de ventilao das tampas
do tanque de combustvel e de leo hidrulico .................................................. 69
B-27 Execute a manuteno no motor modelos Cummins ..................................... 70
B-28 Verifique se h desgaste do mancal da base giratria ...................................... 71

x Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015

Sumrio

Procedimentos da lista de verificao C ................................................................ 73


C-1 Execute a manuteno no motor modelos Deutz ............................................. 73
C-2 Execute a manuteno no motor modelos Cummins ....................................... 73
C-3 Execute a manuteno no motor modelos Perkins .......................................... 74
C-4 Engraxe o mecanismo de sobrecarga da plataforma (se instalado) ................... 74
C-5 Teste o sistema de sobrecarga da plataforma (se instalado) .............................. 75
C-6 Verifique se h desgaste do mancal da base giratria ........................................ 77

Procedimentos da lista de verificao D ................................................................ 79


D-1 Verifique os coxins da lana ................................................................................ 79
D-2 Verifique a configurao da roda livre ................................................................. 80
D-3 Troque o leo do cubo de trao ......................................................................... 81
D-4 Ajuste a folga da engrenagem de rotao da base giratria ............................... 83
D-5 Substitua os elementos do filtro hidrulico .......................................................... 84
D-6 Execute a manuteno no motor modelos Deutz ............................................. 85
D-7 Execute a manuteno no motor modelos Cummins ....................................... 86
D-8 Execute a manuteno no motor modelos Perkins .......................................... 86
D-9 Verifique os parafusos do mancal de rotao da base giratria.......................... 87

Procedimentos da lista de verificao E ................................................................ 89


E-1 Teste ou troque o leo hidrulico......................................................................... 89
E-2 Execute a manuteno no motor modelos Cummins ....................................... 91
E-3 Execute a manuteno no motor modelos Perkins 804D-33T ......................... 91
E-4 Execute a manuteno no motor modelos Perkins 804D-33T ......................... 92
E-5 Execute a manuteno no motor
modelos Deutz TD2011L04i e Perkins 804D-33T .............................................. 92
E-6 Execute a manuteno no motor modelos Deutz TD2011L04i ........................ 93
E-7 Execute a manuteno no motor modelos Perkins 804D-33T ......................... 93
E-8 Execute a manuteno no motor modelos Perkins 1104C-44.......................... 94
E-9 Execute a manuteno no motor modelos Perkins 804D-33T ......................... 94

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 xi


maro de 2015

Sumrio

Section 4 Procedimentos de reparo ........................................................................................ 95


Introduo .................................................................................................................. 95

Controles da plataforma .......................................................................................... 97


Controles da plataforma ............................................................................................. 97
1-1 Placa de circuitos da plataforma .......................................................................... 98
1-2 Adesivo com membrana .................................................................................... 100
1-3 Joysticks - Como calibrar um joystick ................................................................ 101
Como reinicializar uma bobina da vlvula dosadora para padro ........................... 105
Como ajustar os valores mnimos das funes e as velocidades
padro das funes.......................................................................................... 105
Como ajustar as velocidades de funo .................................................................. 107
Como ajustar a funo Definio da taxa de variao ............................................. 108

Componentes da plataforma ................................................................................. 109


2-1 Cilindro de nivelamento da plataforma............................................................... 109
2-2 Rotor da plataforma ........................................................................................... 110
2-3 Sensor de nvel da plataforma -
Como calibrar o sensor de nvel da plataforma ............................................... 112
2-4 Sistema de sobrecarga da plataforma (se instalado)......................................... 113

Componentes do jib ............................................................................................... 115


3-1 Bandeja de cabos do jib ..................................................................................... 116
3-2 Jib....................................................................................................................... 118
3-3 Cilindro de elevao do jib ................................................................................. 120
3-4 Cilindro de nivelamento do jib ............................................................................ 121
3-5 Cilindro de extenso do jib ................................................................................. 122
3-6 Sensor de ngulo da caixa de direo do jib ..................................................... 123
Como calibrar o sensor de ngulo da caixa de direo do jib.................................. 125

xii Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015

Sumrio

Componentes da lana .......................................................................................... 129


4-1 Bandeja de cabos da lana primria .................................................................. 130
4-2 Bandeja de cabos da lana secundria ............................................................. 133
4-3 Lana primria .................................................................................................... 136
4-4 Cilindro de elevao da lana primria .............................................................. 137
4-5 Cilindro de elevao da lana secundria .......................................................... 138
4-6 Cilindro de extenso da lana primria .............................................................. 141
4-7 Cilindros de extenso da lana secundria........................................................ 142
4-8 Sensor de ngulo da lana primria................................................................... 144
Como calibrar o sensor de ngulo da lana primria ............................................... 145
4-9 Sensor de ngulo da lana secundria .............................................................. 149
Como calibrar o sensor de ngulo da lana secundria .......................................... 150

Motores .................................................................................................................... 154


5-1 Ajuste da rotao ............................................................................................... 154
5-2 Placa flexvel ...................................................................................................... 154

Controles de solo ................................................................................................... 157


6-1 Chave de comando derivao/recuperao ....................................................... 157
6-2 Placas de circuito ............................................................................................... 160
6-3 Adesivo com membrana ..................................................................................... 162
6-4 Calibrao total da mquina............................................................................... 163

Mdulo da tela ........................................................................................................ 164

Bombas hidrulicas ............................................................................................... 172


7-1 Bomba de controle ............................................................................................. 172
7-2 Bomba de acionamento ..................................................................................... 175

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 xiii


maro de 2015

Sumrio

Distribuidores ......................................................................................................... 178


8-1 Componentes do distribuidor de funes -
(antes do nmero de srie 440) ....................................................................... 178
8-2 Distribuidor de funes
(antes do nmero de srie 439) ....................................................................... 182
8-3 Ajustes da vlvula - distribuidor de funes ....................................................... 186
8-4 Distribuidor da plataforma .................................................................................. 189
8-5 Distribuidor do jib ............................................................................................... 190
8-6 Distribuidor de controle de vazo....................................................................... 192
8-7 Vlvula de habilitao de funo ....................................................................... 193
8-8 Distribuidor de rotao da base giratria ........................................................... 194
8-9 Distribuidor da direo e eixo............................................................................. 196
8-10 Ajustes de vlvula - distribuidor da direo e eixo ........................................... 200
8-11 Distribuidor de trao ....................................................................................... 202
8-12 Ajustes da vlvula - distribuidor de trao ....................................................... 206
8-13 Distribuidor de desvio do leo de acionamento
(opo de mquina de solda)........................................................................... 207
8-14 Bobinas da vlvula ........................................................................................... 208

Componentes de rotao da base giratria ........................................................ 210


9-1 Conjunto de rotao da base giratria ............................................................... 210
9-2 Sensor de nvel da base giratria -
Como calibrar o sensor de nvel da base giratria........................................... 212

Componentes do eixo ............................................................................................ 216


10-1 Sensores de direo ........................................................................................ 216
Como calibrar um sensor de direo de substituio .............................................. 218
10-2 Cilindros de direo ......................................................................................... 221
10-3 Cilindros de extenso do eixo .......................................................................... 221
10-4 Sensores de ngulo do eixo............................................................................. 222
Como calibrar os sensores de ngulo do eixo ......................................................... 224

xiv Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015

Sumrio

Section 5 Cdigos de falha ..................................................................................................... 227


Introduo ................................................................................................................. 227
Cdigos de falhas ..................................................................................................... 228
Matriz de falhas ........................................................................................................ 245

Section 6 Diagramas esquemticos ...................................................................................... 247


Introduo ................................................................................................................. 247
Legenda do circuito eltrico ...................................................................................... 248
Legenda de cores dos fios ....................................................................................... 252
Chaves limitadoras e sensores de ngulo................................................................ 257
Legenda dos conectores dos circuitos ..................................................................... 261
Legenda do chassi da mquina e da pinagem do controlador da plataforma .......... 264
Legenda da pinagem do controlador de segurana ................................................. 265
Legenda da pinagem do controlador da base giratria ............................................ 266
Legenda do painel de rels e fusveis do motor -
motores Deutz BF4L 2011, TD2011L04i, Perkins 1104C-44 e 804D-33T ....... 267
Legenda do painel de rels e fusveis do motor -
motores Cummins B4.5L e B3.3T .................................................................... 268
Legenda dos smbolos eltricos ............................................................................... 269
Legenda dos smbolos hidrulicos ........................................................................... 270
Esquema eltrico dos motores Perkins 1104C-44 e 804D-33T ............................... 272
Esquema eltrico dos motores Cummins B4.5L e B3-3.3T...................................... 273
Diagrama da fiao do gerador ................................................................................ 276
Gerador hidrulico (opo de mquina de solda) .................................................... 277
Esquema hidrulico (anteriores ao nmero de srie 180,
exceto para o nmero de srie 102) ................................................................ 280
Esquema hidrulico (nmero de srie 102 e para os
nmeros de srie de 180 a 534) ...................................................................... 281
Esquema hidrulico (a partir do nmero de srie 535) ............................................ 283

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 xv


Manual de servio maro de 2015

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

xvi Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Especificaes
Section 2 Especific a es

Especificaes da mquina Especificaes de desempenho


Pneus e rodas Velocidade de operao, mxima
Dimenses dos pneus 445/65D22.5, FF Posio retrada, velocidade alta 2,8 mph
4,5 km/h
Classificao das lonas do pneu 18
40 ft/9,7 s
Peso do pneu, novo preenchido com 815 lb 12,2 m/9,7 s
espuma (mnimo) 370 kg
Elevada ou estendida 0,7 mph
Dimetro total dos pneus 46,5 in 1,1 km/h
118,1 cm 40 ft/40 s
12,2 m/40 s
Dimetro da roda 22.5 in
57,2 cm Lanas primria e secundria 0,4 mph
elevadas e lana primria e jib 0,6 km/h
Largura da roda 13 in 40 ft/68,5 s
33 cm
estendidos
12,2 m/68,5 s
Porcas da roda 10 @ 3/4 -16 Distncia de frenagem, mxima
Torque da porca da roda, a seco 420 ft-lb Grande distncia em superfcie 3 a 6 ft
569,4 Nm 1a2m
pavimentada
Torque da porca da roda, lubrificada 320 ft-lb
Capacidade de subida Consulte o Manual do
433,9 Nm
operador
Capacidades hidrulicas
Velocidade de operao da lana, mxima nos
Tanque de combustvel 40 gal controles da plataforma
151,4 l
Descida/subida do jib 38 a 43 segundos
Tanque de leo hidrulico 65 gal
246 l Extenso/retrao do jib 38 a 42 segundos

Sistema hidrulico (incluindo o tanque) 123 gal Subida/descida da lana primria 88 a 105 segundos
466 l -60 a +70
Cubos de trao 47 fl oz Extenso/retrao da lana 35 a 48 segundos
1,4 l primria
Cubo de trao de rotao da base 40 fl oz Subida/descida da lana 80 a 95 segundos
giratria 1,18 l secundria
Tipo de leo do cubo de trao: leo hipoide para Extenso/retrao da lana 88 a 98 segundos
engrenagens SAE 90 multiuso - Classificao de secundria
servio API GL5 Giro da base giratria, 360 88 a 92 segundos
totalmente retrada
Giro da base giratria, 360 jib ou 160 a 180 segundos
lana primria estendida
Giro da base giratria, 360 jib e 280 a 350 segundos
lana primria estendidos
Consulte o Manual do operador para obter
especificaes operacionais.

A melhoria contnua de nossos produtos uma


poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 1


Manual de servio maro de 2015

Especificaes

Especificaes do sistema hidrulico No complete com fluidos


hidrulicos incompatveis.
Especificaes do fluido hidrulico Fluidos hidrulicos podem ser
As especificaes da Genie exigem leos projetados incompatveis devido s
para dar a mxima proteo aos sistemas hidrulicos, diferenas nos produtos
que tenham a capacidade de apresentar um bom qumicos aditivos bsicos.
desempenho em uma ampla faixa de temperatura e Quando so misturados fluidos
que tenham um ndice de viscosidade superior a 140. incompatveis, podem formar-se
Eles devem oferecer excelentes propriedades materiais insolveis e depsitos
antidesgaste, preveno de oxidao, inibio de no sistema hidrulico, entupindo
corroso, condicionamento de vedao e propriedades linhas hidrulicas, filtros, vlvulas
de supresso de espuma e aerao. de controle e resultando em
Nvel de limpeza, ISO 15/13 danos a componentes.
mnimo
Observao: no opere a mquina quando a
Teor de gua, 250 ppm temperatura ambiente estiver constantemente acima
mximo de 120 F/49 C.
Fluido hidrulico recomendado
Tipo de leo Chevron Rando HD Premium Faixa de temperatura do fluido
hidrulico
hidrulico
Grau de viscosidade 32
ndice de viscosidade 200
Fluidos hidrulicos opcionais
Base mineral Shell Tellus S2 V 32
Shell Tellus S2 V 46
Chevron 5606A
Biodegradvel Petro Canada Environ MV 46
Resistente ao fogo UCON Hydrolube HP-5046
Observao: as especificaes da Genie exigem
equipamentos adicionais e instrues especiais de
instalao para os leos opcionais aprovados.
Consulte o Suporte ao produto da Genie antes de Temperatura ambiente
usar. 1 leo hidrulico Chevron 5606A
2 Petro Canada Environ MV 46
Fluidos opcionais podem no ter
a mesma vida til hidrulica e 3 UCON Hydrolube HP-5046D
podem resultar em danos a 4 Chevron Rando HD premium oil MV
componentes.

Observao: a operao prolongada da mquina


pode fazer com que a temperatura do fluido
hidrulico aumente alm da faixa permissvel mxima.
Se a temperatura do fluido hidrulico exceder
constantemente 200 F/90 C pode ser necessrio
um resfriador de leo opcional.

2 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Especificaes

Propriedades do fluido Chevron A utilizao contnua do fluido


hidrulico Chevron 5606A, ou
Rando HD Premium Oil MV equivalente, com temperatura
Grau ISO 32 ambiente constantemente acima
de 32 F/0 C pode resultar em
ndice de viscosidade 200
danos aos componentes.
Viscosidade cinemtica
cSt a 200 F/100 C 7,5
cSt a 104 F/40 C 33,5
Propriedades do fluido Petro-Canada
Viscosidade Brookfield
cP a -4 F/-20 C 1.040 Environ MV 46
cP a -22 F/-30 C 3.310
Grau ISO 46
Ponto de fulgor 375 F/190 C
ndice de viscosidade 154
Ponto de fluidez -58 F/-50 C
Viscosidade cinemtica
Temperatura mxima de operao 171 F/77 C cSt a 200 F/100 C 8,0
contnua cSt a 104 F/40 C 44,4
Observao: quando a temperatura ambiente estiver Ponto de fulgor 482 F/250 C
constantemente abaixo de 0 F/-18 C Ponto de fluidez -49 F/-45 C
recomendvel um sistema de aquecimento do leo
hidrulico. Temperatura mxima de operao 180 F/82 C
contnua
Observao: no opere a mquina com Rando HD
Premium MV quando a temperatura ambiente estiver
abaixo de -20 F/-29 C. Propriedades do fluido UCON
Hydrolube HP-5046
Propriedades do fluido Chevron Grau ISO 46
5606A Hydraulic Oil ndice de viscosidade 192
Grau ISO 15 Viscosidade cinemtica
cSt a 149 F/65 C 22
ndice de viscosidade 300 46
cSt a 104 F/40 C
Viscosidade cinemtica cSt a 0 F/-18 C 1.300
cSt a 200 F/100 C 5,5
15,0 Ponto de fulgor Nenhum
cSt a 104 F/40 C
cSt a -40 F/-40 C 510 Ponto de fluidez -81 F/-63 C
Ponto de fulgor 180 F/82 C Temperatura mxima de operao 189 F/87 C
contnua
Ponto de fluidez -81 F/-63 C
Temperatura mxima de operao 124 F/51 C A melhoria contnua de nossos produtos uma
contnua poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
Observao: a utilizao de fluido hidrulico Chevron obrigaes.
5606A, ou equivalente, necessria quando as
temperaturas ambientes estiverem constantemente
abaixo de 0 F/-17 C, exceto se for usado sistema
de aquecimento de leo.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 3


Manual de servio maro de 2015

Especificaes

Especificaes dos componentes Bomba auxiliar


hidrulicos Tipo: bomba de engrenagem deslocamento fixo
Deslocamento por revoluo 0,15 cu in
Bomba de acionamento
2,47 cm
Tipo: bomba de pisto de deslocamento varivel Distribuidor de funes
bidirecional
Presso da vlvula de segurana do 3.100 psi
Deslocamento por revoluo 2,8 cu in
sistema, mxima 213,7 bar
46 cm
(medida na entrada de teste)
Taxa de vazo a 2.350 rpm 28,5 gpm
108 l/min Presso de segurana da extenso da 2.600 psi
lana primria (medida na entrada ptest) 179 bar
Presso de operao, mxima 3.625 psi
250 bar Distribuidores do jib e da plataforma

Bomba de carga Regulador de vazo do giro da 0,2 gpm


plataforma e nvel da plataforma 0,76 l/min
Tipo gerotor
Regulador de vazo do distribuidor do jib 2 gpm
Deslocamento por revoluo 0.85 cu in 7,6 l/min
13,9 cm
Distribuidor da direo/eixo
Taxa de vazo a 2.350 rpm 9 gpm
34 l/min Presso de segurana de extenso do 2.400 psi
eixo 165 bar
Presso de carga a 2.350 rpm 315 psi
Posio neutra 21,7 bar Distribuidor de trao
Bomba de controle Presso de segurana de leo quente 250 psi
17,2 bar
Tipo: bomba de pisto de deslocamento varivel
Filtros hidrulicos
Deslocamento por revoluo 0 a 2,75 cu in
0 a 45 cm Filtro de alta presso Beta 3 200

Taxa de vazo a 2.350 rpm 0 a 28 gpm Presso de derivao do filtro de alta 102 psi
0 a 106 L/min presso 7 bar

Presso, mxima 2.900 psi Filtro de mdia presso Beta 3 200


200 bar
Presso de derivao do filtro de mdia 51 psi
Compensador de presso 2.900 psi presso 3,5 bar
200 bar
Filtro de retorno do tanque de leo 10 micra
Presso de reserva 250 psi hidrulico com derivao de
17 bar 25 psi/1,7 bar
Filtro de retorno de drenagem da caixa do Beta 10 2
motor de acionamento
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

4 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Especificaes

Freios Especificaes dos componentes do distribuidor


Presso de alvio do freio 190 psi Torque do bujo
13 bar
SAE N 2 36 in-lb/4 Nm
Motores de acionamento
(antes do nmero de srie 180) SAE N 4 10 ft-lb/13 Nm
(consulte a observao abaixo) SAE N 6 14 ft-lb/19 Nm
Deslocamento por revoluo, 0,8 cu in SAE N 8 38 ft-lb/51 Nm
velocidade alta 13,3 cm
SAE N 10 41 ft-lb/55 Nm
Deslocamento por revoluo, baixa 2,7 cu in
45 cm SAE N 12 56 ft-lb/76 Nm
velocidade (lado da marca quadrada)
Especificaes de resistncia da bobina da vlvula
Deslocamento por revoluo, baixa 1,5 cu in
velocidade (lado da marca redonda) 25 cm Vlvula solenoide dosadora 3,5 a 5,5
(itens N, P, R, T, V do esquema)
Motores de acionamento
(aps o nmero de srie 179) Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias 4a6
(item B do esquema)
Deslocamento por revoluo, 0,8 cu in
velocidade alta 13,3 cm Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias 7a9
(itens BN, BO, BP, BQ do esquema)
Deslocamento por revoluo, baixa 2,7 cu in
velocidade (lado da marca quadrada) 45 cm Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias 8 a 10
(item AH do esquema)
Deslocamento por revoluo, baixa 1,5 cu in
velocidade (lado da marca redonda) 25 cm Vlvula solenoide dosadora, 3 posies, 8 a 10
4 vias
Observao: o nmero de srie 102 est equipado
(itens Y, AI do esquema)
como motores de acionamento iguais queles usados
nas mquinas com nmero de srie posterior a 179. Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 5,5 a 7,5
(itens F e AD do esquema)
Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 8 a 10
(itens AE, AF do esquema)
Vlvula solenoide, 2 posies, 2 vias 3,5 a 5,5
(itens H, J do esquema)
Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 7,5 a 9,5
(itens C, D, G, I, K, AX, AY, BU, BT do
esquema)
Vlvula solenoide, 2 posies, 2 vias 3,5 a 5,5
(item A do esquema)
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 5


Manual de servio maro de 2015

Especificaes

Motor Deutz BF4L 2011 Sistema de lubrificao

189,6 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 40 a 60 psi
Deslocamento (cilindrada)
2,8 a 4,1 bar
3,1 l
Capacidade de leo, 11 qt
Nmero de cilindros 4
(incluindo filtro) 10,4 l
Dimetro e curso 3,7 x 4,409 in
Requisitos de viscosidade do leo
94 x 112 mm
69 hp/51 kW
-22 F a 86 F/-30 C a 30 C 5W-30
Potncia lquida intermitente (no
(sinttico)
contnua) Contnuo a 2.500 rpm 73 hp/54 kW
Lquida intermitente a 2.500 rpm -4 F a 90 F/-20 C a 32 C 10W-40
Sequncia de ignio 1-3-4-2 Acima de 23F/-5C 20W-50
Baixa rotao 1.500 rpm A unidade fornecida com leo 15W-40.
383 Hz Temperaturas de operao extremas podem exigir o
Alta rotao 2.350 rpm uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
599 Hz informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual do operador do motor.
Taxa de compresso 17,5:1
Presso de compresso (psi ou bar) do cilindro mais Chave de temperatura do leo
baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto. Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
Regulador centrfugo mecnico 11 a 24 Nm

Folga de vlvulas, frias Ponto da chave de temperatura 275 F


135 C
Admisso 0,012 in
0,3 mm Chave de presso do leo
Exausto 0,020 in Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
0,5 mm 11 a 24 Nm
Ponto da chave de presso 7 psi
0,48 bar
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

6 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Especificaes

Deutz BF4L 2011 cont.


Sistema de injeo de combustvel Motorpal
Presso da bomba injetora, 15.000 psi
mxima 1.034 bar
Presso de abertura do injetor 3.046 psi
210 bar
Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual do operador do motor.
Motor de arranque
Corrente consumida, carga 140 a 200 A
normal
Velocidade de giro ao dar partida 200 a 250 rpm
Bateria unidades de alimentao auxiliar
Tipo 6 V CC
Quantidade 2
Capacidade da bateria, mxima 285 AH
Capacidade de reserva taxa de 25 A 745 minutos
Bateria Partida do motor e sistema de controle
Tipo 12 V CC, grupo 31
Quantidade 1
Capacidade da bateria, mxima 1.000 A
Capacidade de reserva taxa de 25 A 200 minutos
Sada do alternador 80 A a 14 V CC
Deflexo da correia do ventilador 3/8 a 1/2 in
9,5 a 12,5 mm
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 7


Manual de servio maro de 2015

Especificaes

Motor Deutz TD2011L04i Sistema de lubrificao

220,9 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 40 a 60 psi
Deslocamento (cilindrada)
2,8 a 4,1 bar
3,62 l
Capacidade de leo, 12.8 qt
Nmero de cilindros 4
(incluindo filtro) 12,1 l
Dimetro e curso 3,78 x 4,92 in
Requisitos de viscosidade do leo
96 x 125 mm
74 hp/55 kW
-22 F a 86 F/-30 C a 30 C 5W-30
Potncia lquida intermitente
(sinttico)
(no contnua) a 2.400 rpm
-4 F a 104 F/-20 C a 40 C 10W-40
Sistema de induo turbocomprimido
Acima de 5 F/-15 C 15W-40
Sequncia de ignio 1-3-4-2
A unidade fornecida com leo 15W-40.
Baixa rotao 1.500 rpm
383 Hz Temperaturas de operao extremas podem exigir o
uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
Alta rotao 2.350 rpm informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
599 Hz Manual do operador do motor.
Taxa de compresso 17,5:1
Chave de temperatura do leo
Presso de compresso (psi ou bar) do cilindro mais
baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto. Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
11 a 24 Nm
Regulador centrfugo mecnico
Ponto da chave de temperatura 275 F
Folga de vlvulas, frias 135 C
Admisso 0,012 in Chave de presso do leo
0,3 mm
Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
Exausto 0,020 in 11 a 24 Nm
0,5 mm
Ponto da chave de presso 22 psi
1,5 bar
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

8 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Especificaes

Deutz TD2011L04i cont.


Sistema de injeo de Motorpal
combustvel
Presso da bomba injetora, 15.000 psi
mxima 1.034 bar
Presso de abertura do injetor 3.046 psi
210 bar
Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual do operador do motor.
Motor de arranque
Corrente consumida, carga normal 140 a 200 A
Velocidade de giro ao dar partida 250 a 350 rpm
Bateria unidades de alimentao auxiliar
Tipo 6 V CC
Quantidade 2
Capacidade da bateria, mxima 285 AH
Capacidade de reserva taxa de 25 A 745 minutos
Bateria Partida do motor e sistema de controle
Tipo 12 V CC, grupo 31
Quantidade 1
Capacidade da bateria, mxima 1.000 A
Capacidade de reserva taxa de 25 A 200 minutos
Sada do alternador 80 A a 14 V CC
Deflexo da correia do ventilador 3/8 a 1/2 in
9,5 a 12,5 mm
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 9


Manual de servio maro de 2015

Especificaes

Motor Cummins B4.5L Sistema de lubrificao

275 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 50 psi
Deslocamento (cilindrada)
3,45 bar
4,5 l
Capacidade de leo, 9,5 qt
Nmero de cilindros 4
(incluindo filtro) 9l
Dimetro e curso 4,02 x 5,42 in
Requisitos de viscosidade do leo
102 x 138 mm
80 hp/60 kW
Abaixo de 68 F/20 C 5W-30
Potncia lquida intermitente
(no contnua) a 2.200 rpm -10 F a 68 F/-23 C a 20 C 10W-40
Sequncia de ignio 1-3-4-2 Acima de 15 F/-9 C 15W-40
Baixa rotao 1.300 rpm A unidade fornecida com leo 15W-40.
368 Hz Temperaturas de operao extremas podem exigir o
Alta rotao 2.350 rpm uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
599 Hz informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual do operador do motor.
Taxa de compresso 18:1
Presso de compresso (psi ou bar) do cilindro mais A melhoria contnua de nossos produtos uma
baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto. poltica da Genie. As especificaes do produto
Regulador centrfugo mecnico esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.
Folga de vlvulas, frias
Admisso 0,010 in
0,254 mm
Exausto 0,020 in
0,508 mm

10 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Especificaes

Motor Cummins B4.5L cont.


Sistema de injeo de Delphi
combustvel
Presso da bomba injetora, 3.480 a 3.680 psi
mxima 240 a 254 bar
Presso de abertura do injetor 3.480 psi
240 bar
Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual do operador do motor.
Fluido refrigerante do motor
Capacidade 17 qt
16 l
Chave de temperatura do fluido refrigerante
Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
11 a 24 Nm
Ponto da chave de temperatura 230 F
110 C
Motor de arranque
Consumo de corrente, sem carga 125 A
Comprimento da escova, mnimo 0,72 in
18,3 mm
Bateria unidades de alimentao auxiliar
Tipo 6 V CC
Quantidade 2
Capacidade da bateria, mxima 285 AH
Capacidade de reserva taxa de 25 A 745 minutos
Bateria Partida do motor e sistema de controle
Tipo 12 V CC, grupo 31
Quantidade 1
Capacidade da bateria, mxima 1.000 A
Capacidade de reserva taxa de 25 A 200 minutos
Sada do alternador 95 A a 12 V CC
Deflexo da correia do ventilador 3/8 a 1/2 in
9,5 a 12,5 mm
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 11


Manual de servio maro de 2015

Especificaes

Motor Cummins B3.3T Sistema de lubrificao

199 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 31 psi
Deslocamento (cilindrada)
72 bar
3,26 l
Capacidade de leo, 9 qt
Nmero de cilindros 4
(incluindo filtro) 8,5 l
Dimetro e curso 3,74 x 4,53 in
Requisitos de viscosidade do leo
95 x 115 mm
80 hp/60 kW
Abaixo de 68 F/20 C 5W-30
Potncia lquida intermitente
(no contnua) a 2.200 rpm -10 F a 68 F/-23 C a 20 C 10W-40
Sequncia de ignio 1-2-4-3 Acima de 14 F/-10 C 15W-40
Baixa rotao 1.300 rpm A unidade fornecida com leo 15W-40.
368 Hz Temperaturas de operao extremas podem exigir o
Alta rotao 2.350 rpm uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
599 Hz informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual do operador do motor.
Taxa de compresso 17:1
Presso de compresso (psi ou bar) do cilindro mais A melhoria contnua de nossos produtos uma
baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto. poltica da Genie. As especificaes do produto
Folga de vlvulas, frias esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.
Admisso 0,014 in
0,35 mm
Exausto 0,020 in
0,508 mm

12 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Especificaes

Motor Cummins B3.3T cont.


Sistema de injeo de Zexel
combustvel
Presso da bomba injetora, 12.000 psi
mxima 827 bar
Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual do operador do motor.
Fluido refrigerante do motor
Capacidade 9,1 qt
8,6 l
Motor de arranque
Consumo de corrente, carga mxima 550 A
Velocidade de giro ao dar partida 130 rpm
Bateria unidades de alimentao auxiliar
Tipo 6 V CC
Quantidade 2
Capacidade da bateria, mxima 285 AH
Capacidade de reserva taxa de 25 A 745 minutos
Bateria Partida do motor e sistema de controle
Tipo 12 V CC, grupo 31
Quantidade 1
Capacidade da bateria, mxima 1.000 A
Capacidade de reserva taxa de 25 A 200 minutos
Sada do alternador 120 A a 12 V CC
Deflexo da correia do ventilador 3/8 a 1/2 in
9,5 a 12,5 mm
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 13


Manual de servio maro de 2015

Especificaes

Motor Perkins 1104C-44 Sistema de lubrificao

268,5 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 40 a 60 psi
Deslocamento (cilindrada)
2,8 a 4,1 bar
4,4 l
Capacidade de leo, 7,3 qt
Nmero de cilindros 4
(incluindo filtro) 6,9 l
Dimetro e curso 4,13 x 5 in
Requisitos de viscosidade do leo
105 x 127 mm
86 hp/64 kW
Abaixo de 68 F/20 C 5W-20
Potncia lquida intermitente (no
contnua) Bruta intermitente a 2.400 rpm 83 hp/62 kW 10 F a 104 F/-12 C a 40 C 10W-40
Lquida intermitente a 2.400 rpm
Acima de 14 F/-10 C 15W-40
Sequncia de ignio 1-3-4-2
A unidade fornecida com leo 15W-40. Temperaturas
Baixa rotao 1.300 rpm de operao extremas podem exigir o uso de leos de
312 Hz motor alternativos. Para obter mais informaes sobre
Alta rotao 2.350 rpm os requisitos de leo, consulte o Manual do operador
572 Hz do motor.

Taxa de compresso 18,2:1 Chave de presso do leo

Presso de compresso (psi ou bar) do cilindro mais Torque de instalao 8 a 18 ft-lb


11 a 24 Nm
baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto.
centrfugo mecnico
Ponto da chave de presso 8 psi
Regulador
0,55 bar
Folga de vlvulas, frias
Sistema de injeo de combustvel
Admisso 0,008 in
Marca da bomba injetora Bosch
0,2 mm
Presso de abertura do injetor 2.200 psi
Exausto 0,018 in
152 bar
0,45 mm
Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual do operador do motor.
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

14 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Especificaes

Motor Perkins 1104C-44 cont.


Motor de arranque
Corrente consumida, carga normal 140 a 200 A
Velocidade de giro ao dar partida 200 a 250 rpm
Bateria unidades de alimentao auxiliar
Tipo 6 V CC
Quantidade 2
Capacidade da bateria, mxima 285 AH
Capacidade de reserva taxa de 25 A 745 minutos
Bateria Partida do motor e sistema de controle
Tipo 12 V CC, grupo 31
Quantidade 1
Capacidade da bateria, mxima 1.000 A
Capacidade de reserva taxa de 25 A 200 minutos
Fluido refrigerante do motor
Capacidade 14 qt
13,2 l
Chave de temperatura do fluido refrigerante
Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
11 a 24 Nm
Ponto da chave de temperatura 230 F
110 C
Sada do alternador 85 A a 13,8 V CC
Deflexo da correia do ventilador 3/8 in
9,5 mm
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 15


Manual de servio maro de 2015

Especificaes

Perkins 804D-33T Sistema de lubrificao

203 cu. in
Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) 40 a 60 psi
Deslocamento (cilindrada)
2,8 a 4,1 bar
3,33 l
Capacidade de leo, (incluindo filtro) 10,6 qt
Nmero de cilindros 4
10 l
Dimetro e curso 3,7 x 4,72 in
Requisitos de viscosidade do leo
94 x 120 mm
Abaixo de 86 F/30 C 5W-20
Potncia lquida intermitente (no 83 hp/62 kW
contnua) Bruta intermitente a -4 F a 104 F/-20 C a 40 C 10W-30
2.200 rpm Acima de 14 F/-10 C 15W-40
Sistema de induo turbocomprimido A unidade fornecida com leo 15W-40. Temperaturas
Sequncia de ignio 1-3-4-2 de operao extremas podem exigir o uso de leos de
motor alternativos. Para obter mais informaes sobre
Baixa rotao 1.300 rpm
os requisitos de leo, consulte o Manual do operador
316 Hz
do motor.
Alta rotao 2.350 rpm
Chave de presso do leo
572 Hz
19,5:1
Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
Taxa de compresso
11 a 24 Nm
Presso de compresso (psi ou bar) do cilindro mais
Ponto da chave de presso 8 psi
baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto. 0,55 bar
Regulador centrfugo mecnico Sistema de injeo de combustvel
Folga de vlvulas, frias Marca da bomba injetora Bosch
Admisso 0,0098 in Presso de abertura do injetor 2.200 psi
0,25 mm 152 bar
Exausto 0,0098 in Requisitos de combustvel
0,25 mm
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual do operador do motor.
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

16 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Especificaes

Perkins 804D-33T cont.


Motor de arranque
Corrente consumida, carga 200 A
normal
Velocidade de giro ao dar partida 250 rpm
Bateria unidades de alimentao auxiliar
Tipo 6 V CC
Quantidade 2
Capacidade da bateria, mxima 285 AH
Capacidade de reserva taxa de 25 A 745 minutos
Bateria Partida do motor e sistema de controle
Tipo 12 V CC, grupo 31
Quantidade 1
Capacidade da bateria, mxima 1.000 A
Capacidade de reserva taxa de 25 A 200 minutos
Fluido refrigerante do motor
Capacidade 12,5 qt
11,8 l
Chave de temperatura do fluido refrigerante
Torque de instalao 8 a 18 ft-lb
11 a 24 Nm
Ponto da chave de temperatura 230 F
110 C
Sada do alternador 90 A a 12 V CC
Deflexo da correia do ventilador 3/8 a 1/2 in
9,5 a 12,5 mm
A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
obrigaes.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 17


Manual de servio maro de 2015

Especificaes

Especificaes de torque da mquina Motores de acionamento e cubos


Parafusos de montagem do cubo de 180 ft-lb
Rotor da plataforma
trao, lubrificados 217 Nm
Parafuso central 1-8, GR 5 480 ft-lb
651 Nm Parafusos do motor de acionamento, 75 ft-lb
secos 102 Nm
Parafusos 3/8 -16, GR 8 44 ft-lb
60 Nm Parafusos de montagem do motor de 56 ft-lb
acionamento, lubrificados 76 Nm
Conjunto de giro da base giratria
Isoladores de vibrao do motor
Parafusos de montagem do mancal de giro, 320 ft-lb
lubrificados (3/4 -10 SHC) 434 Nm Parafusos de montagem, secos 60 ft-lb
81 Nm
Parafusos de montagem do mancal de giro, 180 ft-lb
lubrificados (5/8 -11 SHC) 244 Nm Parafusos de montagem, lubrificados 45 ft-lb
61 Nm
Parafusos de montagem do cubo de trao 80 ft-lb
de giro, lubrificados 108 Nm A melhoria contnua de nossos produtos uma
poltica da Genie. As especificaes do produto
Parafusos do motor de acionamento, secos 75 ft-lb esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou
102 Nm
obrigaes.
Parafusos de montagem do motor de 56 ft-lb
acionamento, lubrificados 76 Nm
Parafusos de montagem da placa de folga, 320 ft-lb
lubrificados 434 Nm

18 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Especificaes

Especificaes de torque das Alojamento do anel de vedao SAE


mangueiras e conexes hidrulicas (conexo de tubulao instalado em alumnio)
(todos os tipos)
A mquina est equipada com conexes e bicos de
Tamanho SAE Torque
mangueiras Parker Seal-Lok ORFS ou 37 JIC. As
especificaes da Genie exigem que as conexes e -4 14 ft-lb/19 Nm
bicos de mangueiras sejam apertados de acordo com -6 23 ft-lb/31,2 Nm
as especificaes quando forem removidos e
-8 36 ft-lb/54,2 Nm
instalados ou quando forem instaladas novas
mangueiras ou conexes. -10 62 ft-lb/84 Nm
-12 84 ft-lb/114 Nm
Conexes Seal-Lok -16 125 ft-lb/169,5 Nm
(bico da mangueira - ORFS) -20 151 ft-lb/204,7 Nm
Tamanho SAE Torque -24 184 ft-lb/249,5 Nm
-4 10 ft-lb/13,6 Nm
-6 30 ft-lb/40,7 Nm
-8 40 ft-lb/54,2 Nm
-10 60 ft-lb/81,3 Nm
-12 85 ft-lb/115 Nm
-16 110 ft-lb/150 Nm
-20 140 ft-lb/190 Nm Conexo ajustvel Conexo no ajustvel
-24 180 ft-lb/245 Nm
a porca de
bloqueio
Conexes JIC 37
(porca giratria ou conexo da mangueira) Alojamento do anel de vedao SAE
Tamanho SAE Dimetro da rosca Faces (conexo de tubulao instalado em ao)
-4 7/16-20 2 Tamanho SAE Torque
-6 9/16-18 1 -4 ORFS/37 (Aj.) 15 ft-lb/20,3 Nm
-8 3/4-16 1 ORFS (Sem aj.) 26 ft-lb/35,3 Nm
37 (Sem aj.) 22 ft-lb/30 Nm
-10 7/8-14 1
-6 ORFS (Aj./Sem aj.) 35 ft-lb/47,5 Nm
-12 1 1/16-12 1 37 (Aj./Sem aj.) 29 ft-lb/39,3 Nm
-16 1 5/16-12 1 -8 ORFS (Aj./Sem aj.) 60 ft-lb/81,3 Nm
-20 1 5/8-12 1 37 (Aj./Sem aj.) 52 ft-lb/70,5 Nm
-24 1 7/8-12 1 -10 ORFS (Aj./Sem aj.) 100 ft-lb/135,6 Nm
37 (Aj./Sem aj.) 85 ft-lb/115,3 Nm
-12 (Todos os tipos) 135 ft-lb/183 Nm
-16 (Todos os tipos) 200 ft-lb/271,2 Nm
-20 (Todos os tipos) 250 ft-lb/339 Nm
-24 (Todos os tipos) 305 ft-lb/413,5 Nm

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 19


Manual de servio maro de 2015

Especificaes

Procedimento de torque Conexes JIC 37


1 Alinhe a parte cnica (porca sextavada) do tubo
Conexes Seal-Lok contra parte frontal do corpo da conexo
1 Substitua o anel de vedao. O anel de vedao (conexo sextavada) e aperte com a mo a
deve ser substitudo sempre que a vedao se porca sextavada, unindo-a conexo
romper. O anel de vedao no pode ser sextavada, com torque de aproximadamente
reutilizado se a conexo ou o bico da mangueira 30 in-lb/3,4 Nm.
sofreu um aperto maior do que o manual. 2 Usando um marcador permanente, faa uma
Observao: o anel de vedao das conexes Parker marca de referncia em uma das faces da porca
Seal Lok e da mangueira tem medidas sextavada e continue a marca no corpo da
personalizadas. As medidas desses anis no so conexo sextavada. Consulte a Ilustrao 1.
padro. Elas so fornecidas no kit de anis para
manuteno em campo (Nmero de pea Genie:
49612).

2 Lubrifique o anel de vedao antes da


instalao.
3 Verifique se a vedao da face do anel de
vedao est assentada e presa corretamente.
4 Coloque o tubo e a porca em posio
perpendicular extremidade superior de
Ilustrao 1
vedao da conexo e aperte a porca
manualmente. a porca sextavada
b marca de referncia
5 Aperte a porca ou conexo at o torque
apropriado. Consulte a tabela de torque c conexo sextavada
apropriada nesta seo.
6 Acione todas as funes da mquina e verifique
as mangueiras, as conexes e os componentes
relacionados para confirmar que no haja
vazamentos.

20 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Especificaes

3 Trabalhando no sentido horrio na conexo


sextavada, faa uma segunda marca indicando
a posio correta de aperto. Consulte a
Ilustrao 2.
Observao: utilize a tabela Conexes JIC 37 nesta
seo para determinar o nmero correto de faces e
obter a posio de aperto correta.

Observao: as marcas indicam que as posies de


aperto corretas foram determinadas. Utilize a
segunda marca na conexo sextavada para apertar
corretamente a junta aps ela ter sido solta.

Ilustrao 2
a conexo sextavada
b marca de referncia
c segunda marca

4 Aperte a porca sextavada at que a marca na


porca esteja alinhada segunda marca na
conexo.
5 Acione todas as funes da mquina e verifique
as mangueiras, as conexes e os componentes
relacionados para confirmar que no haja
vazamentos.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 21


Manual de servio maro de 2015

Especificaes

22 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos programados de manuteno


Section 3 Proc edim entos program ados de manuten o

Configurao da mquina:
Salvo especificaes em contrrio, execute
cada procedimento com a mquina nas
seguintes condies:
Mquina estacionada em uma superfcie
plana e nivelada
Observe e siga estas instrues: Chave de comando desligada com a chave
As inspees de manuteno devem ser removida
executadas por uma pessoa treinada e O boto vermelho de parada de emergncia
qualificada para a manuteno desta mquina. desligado nos controles de solo e da
As inspees programadas de manuteno plataforma
devem ser dirias, trimestrais, semestrais, Rodas com calos
anuais e a cada 2 anos, como especificado no
Relatrio de inspees de manuteno. A Toda alimentao de CA externa
frequncia e o alcance dos exames e testes desconectada da mquina
peridicos tambm podem depender de Lana na posio retrada
normas nacionais.
Base giratria presa com a trava de rotao
A no observncia de cada da base giratria
procedimento, da forma como foi
apresentado e programado,
poder causar morte, acidentes
pessoais graves ou danos
substanciais.

Imediatamente identifique e retire de servio


uma mquina danificada ou que no esteja
funcionando corretamente.
Repare qualquer dano ou defeito da mquina
antes de operar a mquina.
Utilize somente peas de reposio aprovadas
pela Genie.
As mquinas que estiveram paradas por um
perodo superior a 3 meses devem ser
submetidas inspeo trimestral.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 23


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos programados de manuteno

Sobre esta seo


Esta seo contm procedimentos detalhados
relativos a cada inspeo programada de
manuteno.

Cada procedimento tem uma descrio, advertncias


de segurana e instrues passo a passo.

Legenda dos smbolos


Smbolo de alerta de segurana:
utilizado para alertar sobre
possveis riscos de acidentes
pessoais. Obedea a todas as
mensagens de segurana que
acompanham este smbolo para
evitar possveis acidentes pessoais
ou morte.

Indica uma situao iminentemente


perigosa que, se no for evitada,
causar morte ou acidentes
pessoais graves.

Indica uma situao de risco


potencial que, se no for evitada,
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves.

Indica uma situao de possvel


risco que, se no for evitada, pode
causar acidentes pessoais leves ou
moderados.

Indica uma situao de possvel


risco que, se no for evitada, pode
causar danos patrimoniais.

Indica que um determinado resultado


esperado aps a execuo de uma srie de
etapas.
Indica que um resultado incorreto ocorreu aps
a execuo de uma srie de etapas.

24 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos programados de manuteno

Legenda dos smbolos de manuteno Relatrio de preparao pr-entrega


Observao: os smbolos a seguir foram utilizados O relatrio de preparao pr-entrega contm listas
neste manual para ajudar a indicar o objetivo das de verificao para cada tipo de inspeo
instrues. Quando um ou mais desses smbolos programada.
aparecem no incio de um procedimento de
manuteno, seu significado consta abaixo. Faa cpias para cada inspeo. Guarde os
formulrios preenchidos conforme necessrio.
Indica que so necessrias ferramentas
para executar este procedimento. Programao da manuteno
A seo Procedimentos programados de
Indica que so necessrias peas novas manuteno e o Relatrio de inspeo de
para executar este procedimento. manuteno foram divididos em subsees. Use a
tabela a seguir para determinar que grupo(s) de
procedimentos so necessrios para executar uma
Indica que necessria assistncia do inspeo programada.
revendedor para executar este
procedimento. Inspeo Lista de
verificao
Diria ou a cada 8 horas A
Indica que h necessidade de motor frio Trimestral ou a cada 250 horas A+B
para executar este procedimento.
Semestral ou a cada 500 horas A+B+C
Anual ou a cada 1.000 horas A+B+C+D
Indica que h necessidade de motor quente
para executar este procedimento. A cada dois anos ou a cada A+B+C+D+E
2.000 horas

Relatrio de inspees de manuteno


O relatrio de inspees de manuteno contm
listas de verificao para cada tipo de inspeo
programada.
Faa cpias do Relatrio de inspees de
manuteno para serem usadas em cada inspeo.
Mantenha os formulrios preenchidos por, no mnimo,
4 anos ou de acordo com os regulamentos e
requisitos de seu empregador, do local de trabalho e
governamentais.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 25


Manual de servio maro de 2015

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

26 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Relatrio de preparao pr-entrega

Noes bsicas Instrues


O revendedor responsvel pela execuo da Use o manual do operador da mquina.
Preparao pr-entrega.
A Preparao pr-entrega consiste na execuo da
A Preparao pr-entrega executada antes de Inspeo pr-operao, dos itens de manuteno e
cada entrega. O objetivo da inspeo descobrir se dos testes de funo.
h algo aparentemente errado com uma mquina,
antes de faz-la funcionar. Use este formulrio para registrar os resultados. Ao
terminar cada parte, assinale o respectivo quadro.
Uma mquina com defeito ou modificada nunca deve Siga as instrues do manual do operador.
ser utilizada. Se for descoberto algum defeito ou
alterao nas condies originais de fbrica, a Se alguma inspeo receber um N, coloque a
mquina dever ser identificada e colocada fora de mquina fora de servio, faa os reparos necessrios
servio. e inspecione-a novamente. Aps os reparos, assinale
o quadro R.
Reparos na mquina s podem ser feitos por um
tcnico de manuteno qualificado, de acordo com Legenda
as especificaes do fabricante. S = sim, aceitvel
N = no, remova do servio
As inspees programadas de manuteno devem R = reparada
ser executadas por tcnicos de manuteno
qualificados, de acordo com as especificaes do Comentrios
fabricante e os requisitos relacionados no manual de
responsabilidades.

Preparao pr-entrega S N R
Inspeo pr-operao concluda
Itens de manuteno concludos
Testes de funo concludos

Modelo

Nmero de srie
Data
Proprietrio da mquina
Inspecionada por (em letra de forma)
Assinatura do inspetor
Cargo do inspetor
Empresa do inspetor

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 27


Manual de servio maro de 2015

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

28 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Relatrio de inspees de manuteno

Modelo S N R S N R
Lista de verificao A Lista de verificao B
A-1 Inspecione os manuais B-1 Baterias
Nmero de srie e os adesivos B-2 Fiao eltrica
A-2 Inspeo pr-operao B-3 Chaves de comando
Data
A-3 Testes de funes B-4 Sistema de exausto

Hormetro A-4 Manuteno do motor - B-5 Resfriador de leo e


modelos Deutz aletas - modelos Deutz

A-5 Manuteno do motor - B-6 Pneus e rodas


Proprietrio da mquina
modelos Cummins B-7 Configurao do freio
A-6 Manuteno do motor - B-8 leo do cubo de trao
Inspecionada por (em letra de forma) modelos Perkins
B-9 Cancelamento do
Assinatura do inspetor A-7 Indicador das condies controle de solo
Cargo do inspetor do filtro B-10 Nivelamento da
plataforma
Empresa do inspetor A-8 Filtro de combustvel/
separador - modelos B-11 Seleo da marcha lenta
Perkins
B-12 Freios da mquina
A-9 Filtro de combustvel/
Instrues separador - modelos
B-13 Velocidade de operao -
posio retrada
Deutz e Cummins
Faa cpias deste relatrio para usar B-14 Velocidade de operao -
em cada inspeo. Realizar aps 40 horas: elevada ou estendida
Selecione as listas de verificao B-15 Velocidade de operao -
A-10 Manuteno mensal
apropriadas para o tipo de inspeo a elevada e estendida
ser executada. Realizar aps 100 horas: B-16 Kit de alarme
Diria ou a cada 8 horas A A-11 Mancal de rotao B-17 Anlise do leo hidrulico
Trimestral ou a cada A+B B-18 Filtro de combustvel/
Realizar aps 150 horas:
250 horas separador - modelos
Perkins
Semestral ou a cada A+B+C A-12 leo do cubo de
500 horas trao B-19 Rotao do motor
Anual ou a cada A+B+C+D B-20 Sensor de nvel da base
1.000 horas giratria

A cada dois A+B+C+D+E B-21 Sensor de ngulo da


anos ou a cada lana secundria
2.000 horas B-22 Sensor de ngulo da
lana primria
Ao terminar cada procedimento de
inspeo, assinale o respectivo B-23 Chaves limitadoras do
quadro. envelope de segurana

Utilize os procedimentos passo a B-24 Modo Recuperao


passo contidos nesta seo para B-25 Adesivo de calibrao
aprender como executar as
inspees. B-26 Ventilao da tampa do
tanque de combustvel e
Se alguma inspeo receber um N, leo hidrulico
identifique a mquina e retire-a de
B-27 Manuteno do motor -
servio, faa os reparos necessrios e
modelos Cummins
inspecione-a novamente. Aps os
reparos, assinale o quadro R. Realizar aps 3 meses
B-28 Desgaste do mancal da
base giratria
Legenda
S = sim, aceitvel Comentrios
N = no, remova do servio
R = reparada

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 29


Manual de servio maro de 2015

Relatrio de inspees de manuteno

Modelo Lista de verificao C S N R Lista de verificao E S N R

C-1 Manuteno do motor - E-1 leo hidrulico


Nmero de srie modelos Deutz
E-2 Manuteno do motor -
C-2 Manuteno do motor - modelos Cummins
Data modelos Cummins
E-3 Manuteno do motor -
C-3 Manuteno do motor - modelos Perkins
Hormetro modelos Perkins 804D-33T
C-4 Engraxe a sobrecarga
da plataforma (se Execute a cada 2 anos:
Proprietrio da mquina instalada) E-4 Manuteno do motor -
C-5 Teste a sobrecarga da modelos Perkins
Inspecionada por (em letra de forma) plataforma (se 804D-33T
Assinatura do inspetor
instalada) Realizar a cada
C-6 Desgaste do mancal 3.000 horas:
Cargo do inspetor
da base giratria E-5 Manuteno do motor -
Empresa do inspetor
Lista de verificao D S N R modelos Deutz
TD2011l04i e Perkins
D-1 Coxins da lana 804D-33T
Instrues D-2 Configurao da roda Realizar a cada
livre 5.000 horas:
Faa cpias deste relatrio para usar
em cada inspeo. D-3 leo do cubo de E-6 Manuteno do motor -
trao modelos Deutz
Selecione as listas de verificao
TD2011L04i
apropriadas para o tipo de inspeo a D-4 Folga da engrenagem
ser executada. de rotao da base Execute a cada
Diria ou a cada 8 horas giratria 6000 horas:
A
D-5 Filtros hidrulicos E-7 Manuteno do motor -
Trimestral ou a cada A+B
250 horas
modelos Perkins
D-6 Manuteno do motor - 804D-33T
Semestral ou a cada A+B+C modelos Deutz
500 horas Execute a cada
D-7 Manuteno do motor - 8000 horas:
Anual ou a cada A+B+C+D modelos Cummins
1.000 horas E-8 Manuteno do motor -
D-8 Manuteno do motor - modelos Perkins
A cada dois A+B+C+D+E modelos Perkins 1104C-44
anos ou a cada
2.000 horas D-9 Parafusos do mancal Execute a cada
da base giratria 12000 horas:
Ao terminar cada procedimento de
inspeo, assinale o respectivo E-9 Manuteno do motor -
quadro. modelos Perkins
Utilize os procedimentos passo a 804D-33T
passo contidos nesta seo para
aprender como executar as
inspees. Comentrios
Se alguma inspeo receber um N,
identifique a mquina e retire-a de
servio, faa os reparos necessrios e
inspecione-a novamente. Aps os
reparos, assinale o quadro R.

Legenda
S = sim, aceitvel
N = no, remova do servio
R = reparada

30 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao A

A-1 3 Abra o manual do operador na seo de


Inspecione os manuais e os adesivos inspeo de adesivos. Inspecione com cuidado
e minuciosamente todos os adesivos da
As especificaes da Genie exigem que este mquina para verificar se esto legveis e se
procedimento seja executado a cada 8 horas ou no esto danificados.
diariamente, o que ocorrer primeiro.
Resultado: a mquina est equipada com todos
Manter os manuais de segurana e do operador em os adesivos necessrios e todos esto legveis
boas condies fundamental para uma operao e em boas condies.
segura da mquina. Os manuais so fornecidos com
Resultado: a mquina no est equipada com
cada mquina e devem ser guardados no recipiente
todos os adesivos necessrios ou um ou mais
existente na plataforma. Na falta de um manual ou se
adesivos esto ilegveis ou em ms condies.
houver trechos ilegveis, o operador no pode obter
Retire a mquina de servio at que os adesivos
as informaes necessrias sobre como operar a
sejam substitudos.
mquina corretamente e com segurana.
4 Coloque sempre os manuais de volta no
Alm disso, para operar a mquina com segurana, respectivo recipiente aps us-los.
absolutamente necessrio manter sempre em boas
condies todos os adesivos de orientao e Observao: se precisar substituir os manuais ou
segurana. Os adesivos alertam os operadores e adesivos, entre em contato com a Genie Industries
demais pessoas sobre os vrios riscos possveis ou com seu distribuidor autorizado.
associados ao uso desta mquina. Eles tambm
informam aos usurios sobre a operao e a
manuteno da mquina. Se um adesivo no estiver
legvel, ele no pode alertar as pessoas sobre um
procedimento ou risco e isso pode causar condies
de operao inseguras.

1 Verifique se os manuais do operador e de


segurana esto no recipiente de
armazenamento da plataforma e se esto
completos.
2 Examine as pginas de cada manual,
verificando se esto legveis e em boas
condies.
Resultado: o manual do operador adequado
para a mquina e todos os manuais so legveis
e esto em boas condies.
Resultado: o manual do operador no
adequado para a mquina ou nem todos os
manuais esto em boas condies ou esto
ilegveis. Retire a mquina de servio at que o
manual seja substitudo.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 31


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao A

A-2 A-3
Execute a inspeo pr-operao Execute os testes de funes
As especificaes da Genie exigem que este As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 8 horas ou procedimento seja executado a cada 8 horas ou
diariamente, o que ocorrer primeiro. diariamente, o que ocorrer primeiro.

Concluir uma Inspeo pr-operao essencial Para que a mquina possa operar com segurana,
para a operao segura da mquina. A inspeo fundamental a concluso dos testes de funes.
pr-operao uma inspeo visual realizada pelo Testes de funes tm como objetivo descobrir
operador antes de cada turno de trabalho. O objetivo defeitos antes que a mquina seja colocada em
da inspeo descobrir se h algo aparentemente servio. Nunca utilize uma mquina com defeito. Se
errado com a mquina, antes que o operador forem detectados defeitos, a mquina deve ser
execute os testes de funes. A inspeo identificada e retirada de servio.
pr-operao tambm serve para determinar se os
procedimentos da manuteno de rotina so Informaes completas para executar este
necessrios. procedimento esto disponveis no manual do
operador adequado. Consulte o Manual do operador
Informaes completas para executar este da mquina.
procedimento esto disponveis no manual do
operador adequado. Consulte o Manual do operador
da mquina.

32 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao A

A-4 A-5
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Deutz modelos Cummins

As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 8 horas ou procedimento seja executado a cada 8 horas ou
diariamente, o que ocorrer primeiro. diariamente, o que ocorrer primeiro.

Os procedimentos de manuteno necessrios e Os procedimentos de manuteno necessrios e


informaes adicionais do motor esto disponveis no informaes adicionais do motor esto disponveis no
Manual de operao do Deutz BF4L2011 (nm. de Manual de operao e manuteno do Cummins
pea Deutz 0297 9929) OU no Manual de operao B4.5 (nm. de pea Cummins 4021389-01) ou no
do Deutz TD2011 (nm. de pea Deutz 0312 3547). Manual de operao e manuteno do Cummins
B3.3 (nm. de pea Cummins 3666417-00).
Manual de operao do Deutz BF4L2011
Nmero de pea Genie 84794 Manual de operao e manuteno do Cummins B4.5

Manual de operao do Deutz srie 2011 Nmero de pea Genie 107527

Nmero de pea Genie 139320 Manual de operao e manuteno do Cummins B3.3


Nmero de pea Genie 139324

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 33


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao A

A-6 A-7
Execute a manuteno no motor Verifique o indicador de condies
modelos Perkins do filtro de retorno de leo hidrulico

As especificaes do motor exigem que este As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 8 horas ou procedimento seja executado a cada 8 horas ou
diariamente, o que ocorrer primeiro. diariamente, o que ocorrer primeiro.

Os procedimentos de manuteno necessrios e Manter os filtros de leo hidrulico em boas


informaes adicionais do motor esto disponveis no condies essencial para o bom desempenho do
Manual do usurio do Perkins srie 1100 (nmero de sistema e para a operao segura da mquina. O
pea da Perkins TPD 1477) ou no Manual de indicador das condies do filtro mostrar quando o
operao e manuteno do Perkins srie 800 fluxo de leo hidrulico estiver sendo desviado de um
(Nmero de pea da Perkins SEBU7853-00). filtro obstrudo. Se o filtro no for verificado e
substitudo com frequncia, as impurezas
Manual do usurio do Perkins srie 1100 permanecero no sistema hidrulico e provocaro
Nmero de pea Genie 107526 danos aos componentes.
Manual de operao e manuteno do Observao: a mquina possui quatro filtros
Perkins srie 800 hidrulicos: um filtro de retorno do tanque, um filtro
Nmero de pea Genie 111332 de mdia presso, um filtro de alta presso e um
filtro de drenagem da caixa do motor de acionamento.
Apenas o filtro de retorno do tanque possui um
indicador de condio.

1 D partida no motor usando os controles de


solo.
2 Pressione e solte o boto seletor de marcha
lenta para alterar a rotao do motor para alta
rotao.

34 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao A

3 Abra a tampa da base giratria do lado dos A-8


controles de solo e inspecione o indicador das Inspecione o filtro de
condies do filtro no filtro de retorno interno do
tanque.
combustvel/separador de gua
modelos Perkins

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 8 horas ou
diariamente, o que ocorrer primeiro.

A manuteno correta do filtro de


combustvel/separador de gua fundamental para
obteno de um bom desempenho do motor. Deixar
de executar esse procedimento pode prejudicar o
desempenho do motor e/ou causar partida difcil, e o
uso contnuo pode resultar em danos aos
componentes. Em condies de extrema sujeira,
pode haver a necessidade de execuo mais
frequente deste procedimento.
1 Indicador das condies do filtro.
Risco de exploso e de incndio.
Resultado: o ponteiro do indicador deve estar Os combustveis do motor so
operando na rea verde. inflamveis. Execute este
Resultado: se o ponteiro estiver na rea procedimento em uma rea aberta
vermelha, o filtro de leo hidrulico est sendo e bem ventilada, longe de
desviado e necessrio substituir o filtro. aquecedores, fascas, chamas e
Consulte o Procedimento de manuteno, cigarros acesos. Tenha sempre
Substitua os elementos do filtro hidrulico. um extintor de incndio aprovado
em local de fcil acesso.

Observao: execute este procedimento com o motor


desligado.

1 Use culos e roupas de proteo.


2 Abra a tampa da base giratria na lateral do
motor.
3 Inspecione visualmente se h acmulo de gua
no prato do filtro.
Resultado: se houver gua no prato do filtro,
continue com as etapas 4 a 8.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 35


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao A

4 Solte o bujo de respiro localizado na cabea do A-9


filtro de combustvel/separador de gua.
Drene o filtro de combustvel/
separador de gua modelos Deutz e
Cummins

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 8 horas ou
diariamente, o que ocorrer primeiro.

A manuteno correta do filtro de


combustvel/separador de gua fundamental para
obteno de um bom desempenho do motor. Deixar
1 bujo de respiro de executar esse procedimento pode prejudicar o
desempenho do motor e/ou causar partida difcil, e o
2 linha de combustvel principal
uso contnuo pode resultar em danos aos
3 bujo de drenagem componentes. Em condies de extrema sujeira,
4 prato do filtro pode haver a necessidade de execuo mais
5 elemento do filtro frequente deste procedimento.
6 cabea do separador
Risco de exploso e de incndio.
5 Solte o bujo de drenagem localizado na parte Os combustveis do motor so
inferior do prato. Deixe a gua escorrer para um inflamveis. Execute este
recipiente apropriado at comear a sair procedimento em uma rea aberta
combustvel. Aperte imediatamente o bujo de e bem ventilada, longe de
drenagem. aquecedores, fascas, chamas e
cigarros acesos. Tenha sempre
6 Aperte o bujo de respiro. um extintor de incndio aprovado
Observao: se o filtro de combustvel/separador de em local de fcil acesso.
gua for completamente drenado, preciso escorvar
o filtro de combustvel/separador de gua antes de Observao: execute este procedimento com o motor
dar partida no motor. Consulte o Procedimento de desligado.
manuteno Substitua o elemento do filtro de
combustvel/separador de gua - modelos Perkins, 1 Abra a tampa da base giratria na lateral do
para ver instrues sobre como escorvar o filtro de motor.
combustvel/separador de gua.

7 Limpe os resduos de combustvel derramado.


8 D partida no motor com os controles de solo e
verifique o filtro de combustvel/separador de
gua e no bujo de drenagem para ver se h
vazamento.
Risco de exploso e de incndio.
Se um vazamento de combustvel
for descoberto, no permita a
entrada de outras pessoas na
rea e no opere a mquina.
Repare o vazamento
imediatamente.

36 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao A

2 Solte o bujo de drenagem localizado na parte A-10


inferior do prato. Deixe a gua escorrer para um
recipiente apropriado at comear a sair Execute a manuteno mensal
combustvel. Aperte imediatamente o bujo de
drenagem.
3 Limpe os resduos de combustvel derramado. O procedimento de manuteno de 30 dias nico e
4 D partida no motor com os controles de solo e deve ser executado aps os primeiros 30 dias ou
verifique o filtro de combustvel/separador de 40 horas de uso. Aps esse perodo, consulte as
gua e no bujo de drenagem para ver se h tabelas de manuteno para dar continuidade aos
vazamento. servios programados de manuteno.

Risco de exploso e de incndio. 1 Execute os seguintes procedimentos de


Se um vazamento de combustvel manuteno:
for descoberto, no permita a
A-11 Engraxe o mancal de rotao e a
entrada de outras pessoas na
engrenagem de giro da base giratria
rea e no opere a mquina.
Repare o vazamento B-6 Inspecione os pneus, as rodas e o
imediatamente. torque das porcas da roda
B-8 Verifique o nvel de leo do cubo de
trao e o torque dos elementos de fixao
C-2 Execute a manuteno no motor
modelos Cummins
C-3 Execute a manuteno no motor
modelos Perkins
D-5 Substitua os elementos de filtro
hidrulico
D-6 Execute a manuteno no motor
modelos Deutz
D-9 Verifique os parafusos do mancal
de rotao da base giratria

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 37


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao A

A-11 A-12
Engraxe o mancal de rotao e a Troque o leo do cubo de trao
engrenagem de giro da base giratria

As especificaes do cubo de trao exigem que


As especificaes da Genie exigem que este este procedimento para uma nica utilizao seja
procedimento seja executado a cada 100 horas de executado aps as primeiras 100 horas de uso. Aps
operao. Execute este procedimento com mais esse perodo, consulte a lista de verificao de
frequncia se houver condio de muita poeira. manuteno para dar continuidade aos servios
programados de manuteno.
A aplicao frequente de lubrificao no mancal e na
engrenagem de giro da base giratria fundamental Deixar de trocar o leo do cubo de trao pode
para um bom desempenho e vida til da mquina. O prejudicar o desempenho da mquina e continuar
uso contnuo do rolamento e da engrenagem mal usando a mquina assim pode danificar os
engraxados pode causar danos aos componentes. componentes.

1 Localize o bico de graxa no mancal de rotao 1 Consulte na seo D o procedimento de


da base giratria. manuteno, Troque o leo do cubo de trao.

2 Bombeie graxa para dentro do mancal de


rotao da base giratria. Gire a base giratria
em incrementos de 4 a 5 in/10 a 13 cm por vez
e repita esta etapa at que todo o mancal esteja
engraxado.
3 Aplique graxa em cada dente da engrenagem
de acionamento localizada sob a base giratria.

Especificao da graxa
Graxa Chevron Ultra-duty, EP NLGI 1 ( base de ltio)
ou equivalente

38 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

B-1 1 Remova a tampa das baterias da unidade de


Inspecione as baterias alimentao auxiliar localizada no lado dos
controles de solo da mquina.
Observao: execute as etapas restantes nas
baterias da unidade de alimentao auxiliar e na
As especificaes da Genie exigem que este bateria de partida do motor.
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro. 2 As conexes dos cabos das baterias no devem
apresentar nenhum sinal de corroso.
Para o bom desempenho do motor e para que sua
Observao: adicionar protetores de terminais e um
operao ocorra com segurana, fundamental que
vedante protetor contra corroso ajuda a eliminar a
a bateria esteja em boas condies. Nveis de fluido
corroso nos terminais e cabos das baterias.
inadequados ou cabos e conexes danificados
podem causar danos aos componentes do motor e 3 Verifique se os retentores das baterias e as
situaes perigosas. conexes dos cabos esto bem apertados.
A mquina possui 3 baterias. Uma utilizada para 4 Verifique se as conexes do cabo do separador
dar partida no motor e alimentar o sistema de da bateria esto firmes (se instaladas).
controle. As outras so duas baterias de 6 V CC de
ciclo profundo conectadas em srie para fornecer 5 Use culos e roupas de proteo.
energia s unidades de alimentao auxiliar. As 6 Remova as tampas das baterias e verifique a
baterias so carregadas por meio de um alternador densidade relativa de cada clula com um
atravs de um separador de bateria. densmetro. Anote os resultados.
Risco de eletrocusso/ 7 Verifique a temperatura do ar ambiente e ajuste
queimadura. O contato com a leitura da densidade relativa para cada clula
circuitos carregados eletricamente conforme segue:
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis, Adicione 0,004 leitura de cada clula para
relgios e outras joias. cada 10 F/5,5 C acima de 80 F/26,7 C.
Subtraia 0,004 da leitura de cada clula para
Risco de acidentes pessoais. As cada 10 F/5,5 C abaixo de 80 F/26,7 C.
baterias contm cido. Evite
Resultado: todas as clulas exibem uma
derramar o cido das baterias ou
densidade relativa ajustada de 1,277 ou
ter contato com ele. Neutralize o
superior. A bateria est totalmente carregada.
cido de bateria derramado com
V para a etapa 11.
bicarbonato de sdio e gua.
Resultado: uma ou mais clulas apresentam
Observao: carregue totalmente as baterias e deixe uma densidade relativa de 1,217 ou inferior. V
as baterias descansarem 24 horas antes de executar para a etapa 8.
este procedimento, para permitir que as clulas se
equalizem.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 39


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

8 Execute uma carga de equalizao OU B-2


carregue completamente a(s) bateria(s) e Inspecione a fiao eltrica
permita que a(s) bateria(s) descanse(m) pelo
menos 6 horas.
9 Remova as tampas das baterias e verifique a
densidade relativa de cada clula com um As especificaes da Genie exigem que este
densmetro. Anote os resultados. procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
10 Verifique a temperatura do ar ambiente e ajuste
a leitura da densidade relativa para cada clula Para o bom desempenho e a operao segura da
conforme segue: mquina, fundamental manter a fiao eltrica em
boas condies. Fios queimados, danificados,
Adicione 0,004 leitura de cada clula para corrodos ou esmagados no detectados ou no
cada 10 F/5,5 C acima de 80 F/26,7 C.
substitudos podem causar condies inseguras de
Subtraia 0,004 da leitura de cada clula para operao e danos aos componentes.
cada 10 F/5,5 C abaixo de 80 F/26,7 C.
Risco de eletrocusso/
Resultado: todas as clulas exibem uma queimadura. O contato com
densidade relativa de 1,277 ou superior. A circuitos carregados eletricamente
bateria est totalmente carregada. V para a pode causar morte ou acidentes
etapa 11. pessoais graves. Remova anis,
Resultado: uma ou mais clulas apresentam relgios e outras joias.
uma densidade relativa de 1,218 a 1,269. A
bateria ainda utilizvel, mas com desempenho 1 Remova o elemento de fixao da placa de
mais baixo. Ser necessrio recarregar a articulao do motor. Gire a placa de articulao
bateria com mais frequncia. V para a etapa do motor afastando-a da mquina.
11.
Resultado: uma ou mais clulas apresentam
uma densidade relativa de 1,217 a 1,173. A vida
til da bateria est prestes a se esgotar. V para
a etapa 11.
Resultado: a diferena nas leituras da
densidade relativa entre as clulas superior a
0,1 OU a densidade relativa de uma ou mais
clulas menor que 1,177. Substitua a bateria.
11 Verifique o nvel de cido da bateria. Se 1 furo de amarrao da placa de articulao
necessrio, complete com gua destilada at do motor
1/8 in/3 mm abaixo do fundo do tubo de 2 elemento de fixao da placa de
abastecimento da bateria. No encha demais. articulao do motor
12 Instale as tampas da bateria e neutralize todos
os respingos de eletrlito. 2 Localize o furo de amarrao da placa de
articulao do motor na extremidade de
13 Instale a tampa das baterias da unidade de articulao da placa de articulao do motor.
alimentao auxiliar.

40 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

3 Instale o parafuso que acabou de ser removido 11 D partida no motor usando os controles de solo
no furo de amarrao para evitar que a placa de e eleve a lana secundria acima do nvel das
articulao do motor se mova. tampas da base giratria.

Risco de esmagamento. Deixar de Risco de danos aos componentes.


instalar o parafuso na placa de Antes de ligar o motor,
articulao do motor para evitar importante que as mangueiras de
que esta se mova pode causar abastecimento hidrulicas para a
acidentes pessoais graves ou funo e as bombas de
morte. acionamento no estejam
dobradas.
4 Inspecione as seguintes reas para ver se h
fios queimados, danificados, corrodos, 12 Verifique na rea da base giratria se h cabos
esmagados ou soltos: queimados, gastos ou esmagados.
Chicote de fios do motor 13 Abaixe a lana secundria at a posio
retrada e desligue o motor.
Fiao da rea da bateria
14 Inspecione as seguintes reas para ver se h
5 Abra a tampa da base giratria no lado dos fios queimados, danificados, corrodos,
controles de solo. esmagados ou soltos:
6 Inspecione as seguintes reas para ver se h Bandeja de cabos na lana
fios queimados, danificados, corrodos,
esmagados ou soltos: Cabos na lana, jib e rea de articulao do
jib
Parte interna da caixa de controle de solo
Distribuidor de giro do jib/plataforma
Fiao do distribuidor hidrulico
Caixa de controle da plataforma
Fiao da rea da bateria
Parte interna da caixa de controle da
Fiao do resfriador do leo hidrulico plataforma
7 Verifique se h uma camada generosa de graxa 15 Verifique se h uma camada generosa de graxa
no condutora nos seguintes locais: no condutora nos seguintes locais:
Todos os conectores do chicote para a caixa Todos os conectores do chicote de fios para a
de controle de solo caixa de controle da plataforma
Conectores do chicote de fios do mdulo 16 Remova o elemento de fixao da placa de
SCON articulao do motor do furo de amarrao da
8 Abra as tampas da caixa do distribuidor placa de articulao do motor na extremidade
hidrulico nos dois lados do chassi da mquina. da articulao da placa de articulao do motor.

9 Inspecione as seguintes reas para ver se h 17 Gire a placa de articulao do motor em direo
fios queimados, danificados, corrodos, mquina.
esmagados ou soltos: 18 Instale o parafuso que acabou de ser removido
Fiao do distribuidor hidrulico no furo original para prender a placa de
articulao do motor.
10 Verifique se h uma camada generosa de graxa
no condutora nos seguintes locais: Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o parafuso na placa de
Conectores do chicote de fios do mdulo articulao do motor para evitar
DCON que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 41


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

B-3 Quando a chave de comando derivao/recuperao


girada para a posio de recuperao e mantida
Teste as chaves de comando nessa posio, as unidades de alimentao auxiliar
As especificaes da Genie exigem que este ligam e retraem totalmente a lana secundria,
procedimento seja executado a cada 250 horas ou depois a lana primria e, a seguir, abaixam a lana
trimestralmente, o que ocorrer primeiro. primria. Este recurso da mquina especialmente
til se o operador na plataforma no puder abaixar a
Atuao e resposta corretas da chave de comando lana, se os controles da plataforma ficarem
essencial para operao segura da mquina. Falha inoperantes ou para que a mquina retorne a uma
no funcionamento correto de qualquer das chaves de posio segura quando as chaves de segurana
comando representa uma situao de operao tiverem desarmado.
perigosa.
H duas chaves de comando na mquina: a chave
de comando Principal e chave de comando
derivao/recuperao.
A chave de comando Principal controla a operao
da mquina a partir dos controles de solo ou da
plataforma.

Observao: quando os eixos esto retrados, a


lana no pode ser girada alm de qualquer uma das
rodas com marca redonda.

1 Operao
2 Derivao
3 Recuperao
Observao: a chave de comando de
derivao/recuperao est localizada no lado
inferior direito da caixa de controle a partir do nmero
de srie Z13512-1712.

42 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

Observao: execute este procedimento com a B-4


mquina em uma superfcie firme e nivelada e com Verifique o sistema de exausto
as lanas na posio totalmente retrada e com os
eixos totalmente estendidos.

1 Abra a tampa lateral da base giratria do lado


dos controles de solo. As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
2 Puxe para fora o boto vermelho de parada de trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
emergncia dos controles de solo e da
plataforma para a posio ligado. Fazer a manuteno do sistema de exausto
fundamental para obter um bom desempenho e
3 Nos controles de solo, gire a chave de comando aumentar a vida til do motor. Operar o motor com
derivao/recuperao para a posio de um sistema de exausto danificado ou vazando pode
operao. causar danos aos componentes e condies
4 Gire a chave de comando principal para a inseguras de operao.
posio controle do solo, d partida no motor e
ento gire a chave de comando para controle da Risco de acidentes pessoais.
plataforma. No inspecione a mquina com o
motor em funcionamento.
5 Verifique qualquer funo da mquina atravs Remova a chave para evitar que
dos controles de solo. a mquina entre em operao.
Resultado: as funes da mquina no devem
funcionar. Risco de acidentes pessoais.
Cuidado com componentes
6 Coloque a chave de comando principal na quentes do motor. O contato com
posio de controle de solo. componentes quentes do motor
7 Verifique qualquer funo da mquina atravs pode causar queimaduras
dos controles da plataforma. graves.

Resultado: as funes da mquina no devem 1 Remova o elemento de fixao da placa de


funcionar. articulao do motor. Gire a placa de articulao
do motor afastando-a da mquina.
8 Coloque a chave de comando principal na
posio desligado.
9 Resultado: o motor deve parar e nenhuma
funo deve operar.

1 furo de amarrao da placa de articulao


do motor
2 elemento de fixao da placa de
articulao do motor

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 43


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

2 Localize o furo de amarrao da placa de B-5


articulao do motor na extremidade de
articulao da placa de articulao do motor. Verifique o resfriador de leo e as
aletas de resfriamento modelos
3 Instale o parafuso que acabou de ser removido
no furo de amarrao para evitar que a placa de Deutz
articulao do motor se mova.

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o parafuso na placa de As especificaes do motor exigem que este
articulao do motor para evitar procedimento seja executado a cada 250 horas ou
que esta se mova pode causar trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
acidentes pessoais graves ou
morte. Manter o resfriador do leo em boas condies
fundamental para um bom desempenho do motor.
4 Verifique se todas as porcas e parafusos esto Operar uma mquina com um resfriador de leo
apertados. danificado pode causar danos ao motor. Alm disso,
restringir o fluxo do ar que passa pelo resfriador do
5 Inspecione todas as soldas para verificar se h
leo afeta o desempenho do sistema de refrigerao.
trincas.
6 Inspecione para verificar se h vazamentos no Risco de acidentes pessoais.
sistema de exausto (isto , se h depsitos de No inspecione a mquina com o
carbono) ao redor das emendas e juntas. motor em funcionamento.
Remova a chave para evitar que
7 Remova o elemento de fixao da placa de a mquina entre em operao.
articulao do motor do furo de amarrao da
placa de articulao do motor na extremidade Risco de queimadura. Cuidado
da articulao da placa de articulao do motor. com componentes quentes do
8 Gire a placa de articulao do motor em direo motor. O contato com
mquina. componentes quentes do motor
pode resultar queimaduras
9 Instale o parafuso que acabou de ser removido graves.
no furo original para prender a placa de
articulao do motor. 1 Abra a tampa da base giratria na lateral do
motor.
Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o parafuso na placa de Resfriador do leo:
articulao do motor para evitar
que esta se mova pode causar 2 Remova os elementos de fixao da tampa
acidentes pessoais graves ou lateral do motor. Remova a tampa.
morte.
3 Inspecione o resfriador do leo para verificar se
h vazamentos ou danos fsicos.
4 Limpe o resfriador de leo retirando resduos e
materiais estranhos.

44 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

Aletas de resfriamento e do ventilador: B-6


5 Inspecione as aletas do ventilador para ver se
Inspecione os pneus, as rodas e o
h algum dano fsico. torque das porcas da roda
6 Limpe detritos e materiais estranhos das aletas
do ventilador.
7 Usando uma lanterna, inspecione as passagens As especificaes da Genie exigem que este
de refrigerao do cabeote e aletas e verifique procedimento seja executado a cada 250 horas ou
se h danos fsicos ou materiais estranhos. trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
8 Se necessrio, limpe as passagens de Para operar com segurana e obter um bom
refrigerao do cabeote do cilindro e aletas desempenho, fundamental a manuteno dos
retirando resduos e materiais estranhos. pneus e das rodas, incluindo o torque adequado dos
elementos de fixao das rodas. Qualquer falha nos
9 Instale a tampa lateral do motor e aperte os
pneus e/ou nas rodas pode fazer a mquina tombar.
elementos de fixao.
Se os problemas no forem detectados e corrigidos o
mais rpido possvel, os componentes podem ser
danificados.

Observao: os pneus de algumas mquinas so


pneus com espuma e no precisam ser inflados
com ar.

1 Inspecione a banda de rodagem e as laterais


externas dos pneus para ver se h cortes,
rachaduras, perfuraes ou desgaste anormal.
2 Verifique todas as rodas para ver se h danos,
partes amassadas ou trincas nas soldas.
3 Verifique se cada porca de roda est apertada
com o torque correto. Consulte Especificaes,
Especificaes da mquina.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 45


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

B-7 B-8
Confirme a configurao correta Verifique o nvel de leo do cubo de
do freio trao e o torque dos elementos de
fixao

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 250 horas ou As especificaes da Genie exigem que este
trimestralmente, o que ocorrer primeiro. procedimento seja executado a cada 250 horas ou
Para funcionamento seguro e bom desempenho da trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
mquina, fundamental que os freios estejam Deixar de fazer a manuteno correta dos nveis de
configurados corretamente. Os freios hidrostticos e leo do cubo de trao pode prejudicar o
os freios individuais das rodas acionados por mola e desempenho da mquina e seu uso contnuo pode
liberados hidraulicamente podem aparentar que provocar danos aos componentes.
esto funcionando normalmente quando, na verdade,
no esto em plenas condies de operao. Cubos de trao:
1 Verifique se todas as tampas de desconexo do 1 Acione a mquina para girar o cubo at que os
cubo de trao esto na posio de engate. bujes fiquem posicionados um de cada lado.

1 posio de freio desengatado


2 posio de freio engatado

2 Verifique se a vlvula de roda livre da bomba de


acionamento est fechada (sentido horrio). 1 bujes do cubo de trao

Observao: a vlvula de roda livre deve permanecer 2 Remova os dois bujes e verifique o nvel de
sempre fechada. leo.
Resultado: o leo deve estar no nvel da parte
inferior dos furos dos bujes.
3 Se necessrio, adicione leo at que o leo
fique no nvel da parte inferior do furo do bujo.
Consulte Especificaes, Especificaes de
capacidades de fluidos.
4 Instale o bujo no cubo de trao.
5 Verifique o torque dos elementos de fixao do
cubo de trao. Consulte Especificaes,
1 bomba de acionamento Especificaes de torque da mquina.
2 chave de fenda 6 Repita o procedimento para cada cubo de
3 bomba do sistema de elevao trao.
4 vlvula de roda livre

46 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

Cubos de trao de rotao da base giratria: B-9


1 Remova a tampa fixa da base giratria do lado
Teste o cancelamento dos controles
dos controles de solo da mquina. de solo
2 Remova o bujo situado na lateral do cubo e As especificaes da Genie exigem que este
verifique o nvel de leo. procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Resultado: o leo deve estar no nvel da parte
inferior do furo do bujo. O cancelamento dos controles de solo funcionando
bem fundamental para operar a mquina com
segurana. A funo de cancelamento dos controles
de solo destina-se a permitir que o pessoal de solo
opere a mquina com os controles de solo,
independentemente de o boto Parada de
emergncia dos controles da plataforma estar na
posio ligado ou desligado. Essa funo muito til
caso o operador que est nos controles da
plataforma no consiga retornar a lana para a
posio retrada.

1 Pressione para dentro o boto vermelho de


parada de emergncia da plataforma para a
posio desligado.
2 Coloque a chave de comando na posio de
controle de solo.
3 Puxe para fora o boto vermelho de parada de
emergncia at a posio ligado nos controles
de solo.
4 D partida no motor e opere cada funo da
lana por um ciclo parcial.
Resultado: todas as funes da lana devem
funcionar.
1 bujes do cubo de trao
5 Da plataforma, ative a chave de p e opere cada
3 Se necessrio, acrescente leo at que o nvel funo da lana.
atinja a parte inferior do furo do bujo. Consulte Resultado: nenhuma funo da lana funciona.
Especificaes, Especificaes de capacidades
de fluidos. 6 Puxe para fora o boto vermelho de parada de
emergncia nos controles da plataforma para a
1 Aplique veda-rosca de tubos no bujo e, em posio ligado.
seguida, instale o bujo no cubo de trao.
7 Ative a chave de p e opere cada funo da
2 Repita as etapas 2 a 4 em todos os outros lana.
cubos de trao de rotao da base giratria.
Resultado: nenhuma funo da lana funciona.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 47


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

B-10 5 Pressione e mantenha pressionado um boto de


Teste o autonivelamento da habilitao da funo/seletor de velocidade e
eleve totalmente a lana primria observando o
plataforma ngulo da plataforma indicado na tela LCD.
Resultado: a plataforma dever permanecer
nivelada o tempo todo, dentro da tolerncia de
As especificaes da Genie exigem que este 2 graus.
procedimento seja executado a cada 250 horas ou Observao: se a plataforma desnivelar, o alarme de
trimestralmente, o que ocorrer primeiro. inclinao acionado e a lmpada indicadora de
plataforma desnivelada pisca nos controles de solo.
O autonivelamento automtico da plataforma pelo
Os botes de subida/descida de nvel da plataforma
ciclo completo de elevao e descida da lana
funcionam somente no sentido de nivelamento da
primria fundamental para a operao da mquina
plataforma. Nivele a plataforma at que a lmpada
com segurana. A plataforma mantida nivelada
indicadora se apague.
pela comunicao entre o sensor de nvel da
plataforma e o sensor de nvel da base giratria. Se a 6 Pressione e mantenha pressionado um boto de
plataforma ficar desnivelada, o computador dos habilitao da funo/seletor de velocidade e
controles de solo abrir as vlvulas solenoides abaixe totalmente a lana primria.
adequadas no distribuidor da plataforma para manter
a plataforma nivelada. Resultado: a plataforma dever permanecer
nivelada o tempo todo, dentro da tolerncia de
Uma falha no autonivelamento da plataforma gera 2 graus.
uma condio insegura de trabalho para a plataforma
e pessoal no solo. Observao: se a plataforma desnivelar, o alarme de
inclinao acionado e a lmpada indicadora de
1 D partida no motor usando os controles de plataforma desnivelada pisca nos controles de solo.
solo. Os botes de subida/descida de nvel da plataforma
funcionam somente no sentido de nivelamento da
2 Mantenha pressionado um boto de habilitao plataforma. Nivele a plataforma at que a lmpada
da funo/seletor de velocidade e retraia indicadora se apague.
completamente a lana primria.
Observao: se a plataforma no nivelar
3 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de corretamente, consulte em Procedimento de reparo,
LCD at ser exibido PLATFORM ANGLE Como calibrar o sensor de nvel da plataforma.
(NGULO DA PLATAFORMA).
4 Pressione e mantenha pressionado um boto de
habilitao da funo/seletor de velocidade e
ajuste a plataforma para zero grau usando os
botes de subida/descida de nvel da
plataforma.

48 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

B-11 5 Pressione e solte o boto seletor da rotao at


Teste a operao da seleo da selecionar baixa rotao (smbolo da tartaruga).
marcha lenta Resultado: o motor deve retornar para baixa
rotao.
As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou 6 Coloque a chave de comando na posio de
trimestralmente, o que ocorrer primeiro. controles da plataforma.

Uma funo de seleo da marcha lenta em bom 7 Pressione a chave seletora da rotao do motor
funcionamento fundamental para o bom at selecionar baixa rotao (smbolo da
desempenho do motor e a operao da mquina com tartaruga).
segurana. Existem dois ajustes. Resultado: o motor deve permanecer em baixa
Baixa rotao (smbolo da tartaruga) permite que o rotao.
operador controle simultaneamente vrias funes 8 Pressione a chave de p.
da lana e/ou de movimento, embora em velocidade
reduzida. Este ajuste mantm a baixa rotao Resultado: o motor deve permanecer em baixa
consistente. rotao.

Alta rotao (smbolo do coelho) permite que o 9 Pressione o boto seletor de baixa rotao do
operador controle vrias funes da lana e/ou de motor at selecionar alta rotao (smbolo do
movimento simultaneamente. Esta configurao coelho).
mantm uma rotao alta consistente. Resultado: o motor deve trocar para alta
rotao.
Alta rotao ativada pela chave de p (smbolos
do coelho e da chave de p) deve ser utilizada para 10 Pressione a chave de p.
operao normal da mquina. Essa seleo ativa a
alta rotao somente quando a chave de p Resultado: o motor deve permanecer em alta
pressionada. rotao.
11 Pressione o boto seletor de baixa rotao do
1 Coloque a chave de comando na posio de motor at selecionar a alta rotao acionada
controle de solo.
pela chave de p (smbolos do coelho e da
2 Puxe para fora o boto vermelho de parada de chave de p).
emergncia dos controles de solo e da Resultado: o motor no deve trocar para alta
plataforma para a posio ligado. rotao.
3 D partida no motor usando os controles de 12 Pressione a chave de p.
solo.
Resultado: o motor deve trocar para alta
4 Pressione e solte o boto seletor de rotao at rotao.
selecionar alta rotao (smbolo do coelho).
Resultado: o motor deve trocar para alta
rotao.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 49


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

B-12 B-13
Teste os freios da mquina Teste a velocidade de operao
posio retrada

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 250 horas ou As especificaes da Genie exigem que este
trimestralmente, o que ocorrer primeiro. procedimento seja executado a cada 250 horas ou
Para que a mquina possa operar com segurana, trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
fundamental que os freios funcionem corretamente. Funes de movimento corretas so fundamentais
O funcionamento dos freios da mquina deve operar para operao segura da mquina. A funo de
suavemente, sem solavancos, emperramento ou movimento deve responder rpida e suavemente ao
rudos incomuns. Os freios individuais das rodas controle do operador. O desempenho do movimento
liberados hidraulicamente podem aparentar que da mquina deve tambm ser suave, sem
esto funcionando normalmente quando, na verdade, solavancos, emperramento e rudos estranhos em
no esto em plenas condies de operao. toda a faixa de velocidade proporcionalmente
controlada.
Risco de coliso. Verifique se a
mquina no est na configurao Observao: execute este procedimento com a
de roda livre ou de roda mquina em uma superfcie firme e nivelada, sem
parcialmente livre. Consulte o obstculos.
Procedimento de manuteno
Confirme a configurao correta Observao: execute este procedimento com a lana
do freio. na posio retrada.

Observao: selecione uma rea de teste que seja 1 Crie linhas de sada e chegada, traando duas
firme, nivelada e sem obstculos. linhas no cho com uma distncia de
40 ft/12,2 m uma da outra.
1 Trace uma linha de teste no cho para servir de
referncia. 2 D partida no motor usando os controles da
plataforma.
2 D partida no motor usando os controles da
plataforma. 3 Pressione o boto seletor de rotao do motor
at selecionar a alta rotao acionada pela
3 Pressione o boto seletor da rotao do motor chave de p (smbolos do coelho e da chave
at selecionar alta rotao acionada pela chave de p).
de p (smbolo do coelho) e abaixe a lana para
a posio retrada. 4 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um
remendo em um pneu) como uma referncia
4 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um visual a ser usada quando a mquina atravessar
remendo de pneu) como uma referncia visual a as linhas de sada e chegada.
ser usada quando do cruzamento da linha de
teste. 5 Antes de chegar linha de sada, coloque a
mquina na mxima velocidade de operao.
5 Coloque a mquina na velocidade mxima de Comece a contar o tempo quando seu ponto de
operao antes de chegar na linha de teste. referncia na mquina cruzar a linha de sada.
Solte o controlador de movimento quando seu
ponto de referncia na mquina cruzar a linha 6 Continue na velocidade mxima e anote o
de teste. momento em que o ponto de referncia da
mquina passar pela linha de chegada.
6 Mea a distncia entre a linha de teste e seu Consulte Especificaes, Especificaes de
ponto de referncia na mquina. Consulte desempenho.
Especificaes, Especificaes de
desempenho.

50 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

B-14 7 Continue na velocidade mxima e anote o


momento em que o ponto de referncia da
Teste a velocidade de operao mquina passar pela linha de chegada.
posio elevada ou estendida Consulte Especificaes, Especificaes de
desempenho.
8 Desa a lana at a posio retrada.

As especificaes da Genie exigem que este 9 Estenda a lana primria 12 in/0,3 m.


procedimento seja executado a cada 250 horas ou
10 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
remendo em um pneu) como uma referncia
Funes de movimento corretas so fundamentais visual a ser usada quando a mquina atravessar
para operao segura da mquina. A funo de as linhas de sada e chegada.
movimento deve responder rpida e suavemente ao 11 Antes de chegar linha de sada, coloque a
controle do operador. O desempenho do movimento mquina na mxima velocidade de operao.
da mquina deve tambm ser suave, sem Comece a contar o tempo quando seu ponto de
solavancos, emperramento e rudos estranhos em referncia na mquina cruzar a linha de sada.
toda a faixa de velocidade proporcionalmente
controlada. 12 Continue na velocidade mxima e anote o
momento em que o ponto de referncia da
Observao: execute este procedimento com a mquina passar pela linha de chegada.
mquina em uma superfcie firme e nivelada, sem Consulte Especificaes, Especificaes de
obstculos. desempenho.
1 Crie linhas de sada e chegada, traando duas
linhas no cho com uma distncia de
40 ft/12,2 m uma da outra.
2 D partida no motor usando os controles da
plataforma.
3 Pressione o boto seletor de rotao do motor
at selecionar a alta rotao acionada pela
chave de p (smbolos do coelho e da chave de
p).
4 Pressione a chave de p e eleve a lana acima
de 10 graus.
5 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um
remendo em um pneu) como uma referncia
visual a ser usada quando a mquina atravessar
as linhas de sada e chegada.
6 Antes de chegar linha de sada, coloque a
mquina na mxima velocidade de operao.
Comece a contar o tempo quando seu ponto de
referncia na mquina cruzar a linha de sada.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 51


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

B-15 B-16
Teste a velocidade de operao Teste o alarme e o sinalizador
posio elevada e estendida pisca-pisca
As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou Um alarme e/ou um sinalizador pisca-pisca so
trimestralmente, o que ocorrer primeiro. instalados para alertar operadores e pessoal de solo
da proximidade e do movimento da mquina. H
Funes de movimento corretas so fundamentais quatro modos opcionais de alarme que podem ser
para operao segura da mquina. A funo de ativados conforme a preferncia ou requisito do
movimento deve responder rpida e suavemente ao usurio. Consulte Mdulo da tela na seo
controle do operador. O desempenho do movimento Procedimentos de reparo para obter informaes a
da mquina deve tambm ser suave, sem respeito.
solavancos, emperramento e rudos estranhos em
toda a faixa de velocidade proporcionalmente 1 Gire a chave de comando para controles de solo
controlada. e puxe para fora o boto vermelho de parada de
emergncia at a posio ligada tanto nos
Observao: execute este procedimento com a controles de solo quanto nos da plataforma.
mquina em uma superfcie firme e nivelada, sem
obstculos. Resultado: o alarme deve soar duas vezes. O
sinalizador pisca-pisca (se instalado) deve estar
1 Crie linhas de sada e chegada, traando duas aceso e piscando.
linhas no cho com uma distncia de
40 ft/12,2 m uma da outra.
2 D partida no motor usando os controles da
plataforma.
3 Pressione o boto seletor de rotao do motor
at selecionar a alta rotao acionada pela
chave de p (smbolos do coelho e da chave de
p).
4 Pressione para baixo a chave de p e eleve a
lana primria mais de 10 graus e a lana
secundria mais de 20 graus.
5 Estenda a lana primria 12 in/0,3 m e o jib
12 in/0,3 m.
6 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um
remendo em um pneu) como uma referncia
visual a ser usada quando a mquina atravessar
as linhas de sada e chegada.
7 Antes de chegar linha de sada, coloque a
mquina na mxima velocidade de operao.
Comece a contar o tempo quando seu ponto de
referncia na mquina cruzar a linha de sada.
8 Continue na velocidade mxima e anote o
momento em que o ponto de referncia da
mquina passar pela linha de chegada.
Consulte Especificaes, Especificaes de
desempenho.

52 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

B-17 B-18
Execute a anlise do leo hidrulico Substitua o filtro de
combustvel/separador de gua
modelos Perkins
As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
As especificaes da Genie exigem que este
A troca ou teste do leo hidrulico fundamental procedimento seja executado a cada 250 horas ou
para um bom desempenho e vida til da mquina. trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
leo sujo e tela de suco entupida podem fazer
com que a mquina tenha um mau desempenho e o A substituio peridica do filtro de
seu uso contnuo pode provocar danos aos combustvel/separador de gua fundamental para
componentes. Em condies de extrema sujeira, um bom desempenho do motor. Deixar de executar
pode haver a necessidade de trocas de leo mais esse procedimento pode prejudicar o desempenho
frequentes. Para especificaes do leo hidrulico, do motor e/ou causar partida difcil, e o uso contnuo
consulte Especificaes, Especificaes do sistema pode resultar em danos aos componentes. Em
hidrulico. condies de extrema sujeira, pode haver a
necessidade de execuo mais frequente deste
Observao: antes de ser trocado, o leo hidrulico procedimento.
pode ser testado por um distribuidor de leo quanto
aos nveis especficos de contaminao, para Risco de exploso e de incndio.
verificar se a troca mesmo necessria. Se o leo Os combustveis do motor so
hidrulico no for trocado quando da inspeo bienal, inflamveis. Execute este
teste-o trimestralmente. Quando o leo no passar procedimento em uma rea aberta
no teste, troque-o. Consulte o procedimento de e bem ventilada, longe de
manuteno, Teste ou troque o leo hidrulico. aquecedores, fascas, chamas e
cigarros acesos. Tenha sempre
um extintor de incndio aprovado
em local de fcil acesso.

Observao: execute este procedimento com o motor


desligado.

1 Abra a tampa da base giratria na lateral do


motor.
2 Localize o filtro de combustvel/separador de
gua prximo ao filtro de presso mdia.
3 Desconecte e tampe a mangueira de
abastecimento de combustvel do tanque de
combustvel para o filtro de
combustvel/separador de gua.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 53


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

4 Solte o bujo de respiro localizado na cabea do


10 Aplique uma fina camada de leo na vedao
filtro de combustvel/separador de gua.
do elemento.
11 Instale o conjunto do filtro/prato na cabea do
filtro. Aperte o bujo de respiro.
Observao: o conjunto filtro/prato deve estar cheio
de combustvel ao ser instalado no cabeote do filtro
ou o sistema de combustvel ter que ser sangrado.

12 Instale a mangueira de abastecimento de


combustvel entre o tanque de combustvel e o
filtro de combustvel/separador de gua. Aperte
a braadeira.
13 Limpe todo o resduo de diesel que tenha
respingado no procedimento de instalao.
1 bujo de respiro 14 Use um marcador de tinta indelvel para
2 linha de combustvel principal escrever a data e o nmero de horas do
3 bujo de drenagem hormetro no alojamento do elemento do filtro.
4 prato do filtro
5 elemento do filtro
6 cabea do separador

5 Coloque um recipiente adequado sob o prato do


filtro. Solte o bujo de drenagem localizado na
parte inferior do prato. Drene completamente o
combustvel.
6 Gire o prato do filtro no sentido anti-horrio e
remova-o do elemento.
7 Gire o elemento do filtro no sentido anti-horrio
e remova-o do cabeote do filtro.
8 Instale o prato do filtro no novo elemento do
filtro. Aperte o bujo de drenagem.
9 Encha o elemento e o prato com combustvel
diesel limpo.

54 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

B-19 Pule para a etapa 5 caso a rpm da baixa rotao


esteja correta.
Verifique e ajuste a rotao do motor

A Genie exige que este procedimento seja executado


a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer
primeiro.

Manter o ajuste correto da rotao do motor em


baixa rotao e em alta rotao fundamental para
um bom desempenho e longa vida til do motor. A
mquina no funciona adequadamente se a rotao
estiver incorreta e o uso contnuo pode causar danos
aos componentes.
Observao: use a tabela a seguir para identificar a
descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento.

1 parafuso de ajuste de baixa rotao


2 barra de acoplamento
3 porca de ajuste de alta rotao
Mais Menos Anterior Entrar
3 Afrouxe a contraporca do parafuso de ajuste de
Modelos Deutz: baixa rotao.
1 D partida no motor usando os controles de 4 Ajuste o parafuso de ajuste de baixa rotao at
solo. obter 1.500 rpm. Aperte a contraporca.
5 Pressione e mantenha pressionado o boto de
2 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de habilitao da funo/seleo de alta
LCD at ser exibida a rotao do motor. velocidade. Observe a rotao do motor na tela.
Resultado: a baixa rotao deve ser 1.500 rpm. Resultado: a alta rotao deve ser 2.350 rpm.
Se o valor da alta rotao estiver correto, ignore
a etapa de ajuste 6.

6 Afrouxe a contraporca da barra de acoplamento.


Gire a porca de ajuste de alta rotao e o
cabeote da solenoide no sentido anti-horrio
para aumentar a rotao e no sentido horrio
para diminuir a rotao. Aperte a contraporca
da barra de acoplamento e verifique novamente
a rpm.
Observao: verifique se o solenoide retrai
totalmente ao ativar a alta rotao.

7 Verifique se h movimento excessivo nos pinos


da barra de articulao.
Resultado: se houver desgaste excessivo na
articulao, a barra de articulao deve ser
substituda.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 55


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

Modelos Cummins e Perkins: 6 Afrouxe a contraporca da baixa rotao. Gire o


parafuso de ajuste de baixa rotao no sentido
1 Remova o elemento de fixao da placa de horrio para aumentar a rotao e no sentido
articulao do motor. Gire a placa de articulao anti-horrio para diminu-la. Aperte a
do motor afastando-a da mquina. contraporca de baixa rotao e confirme a rpm.

1 furo de amarrao da placa de articulao


do motor
2 elemento de fixao da placa de
articulao do motor

2 Localize o furo de amarrao da placa de


Modelos Perkins
articulao do motor na extremidade de
articulao da placa de articulao do motor. 1 parafuso de ajuste de baixa rotao
3 Instale o parafuso que acabou de ser removido 2 cabeote do solenoide
no furo de amarrao para evitar que a placa de 3 contraporca da barra de acoplamento
articulao do motor se mova.

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o parafuso na placa de
articulao do motor para evitar
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.

4 D partida no motor usando os controles de


solo.
Risco de danos aos componentes.
Antes de ligar o motor,
importante que as mangueiras de
abastecimento hidrulicas para a
funo e as bombas de
acionamento no estejam
dobradas.
Modelos Cummins
5 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de 4 parafuso de ajuste de baixa rotao
LCD at ser exibida a rotao do motor. 5 cabeote do solenoide
Resultado: a baixa rotao deve ser 1.300 rpm. 6 solenoide de rpm

Pule para a etapa 7 caso a rpm da baixa rotao


esteja correta.

56 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

7 Pressione e mantenha pressionado o boto de B-20


habilitao da funo/seleo de alta
velocidade. Observe a rotao do motor na tela. Teste o sensor de nvel da base
Resultado: a alta rotao deve ser 2.350 rpm.
giratria
As especificaes da Genie exigem que este
Se o valor da alta rotao estiver correto, ignore
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
a etapa de ajuste 8.
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
8 Modelos Perkins: solte a contraporca da barra O bom funcionamento do sensor de nvel (SCON)
de acoplamento. Gire a porca de ajuste de alta fundamental para operar a mquina com segurana.
rotao e o cabeote do solenoide no sentido
O ECM nos controles de solo (TCON) monitora a
anti-horrio para aumentar a rotao ou no posio e o ngulo da mquina usando o sinal do
sentido horrio para diminuir a rotao. Aperte a
sensor de nvel. O sinal do sensor de nvel utilizado
contraporca da barra de acoplamento e
para controlar a altura de trabalho mxima das
confirme a rotao. lanas primria e secundria.
Modelos Cummins: gire o cabeote do
solenoide de alta rotao no sentido anti-horrio Observao: para este procedimento ser necessrio
para aumentar a rotao ou no sentido horrio um nvel digital.
para diminuir a rotao.
Observao: o Suporte ao produto da Genie fornece
Observao: verifique se o solenoide retrai um kit (Nmero de pea Genie: 58351). Este kit inclui
totalmente ao ativar a alta rotao. um nvel digital com uma base magntica e um
chicote de cabos.
9 Verifique se h movimento excessivo nos pinos
da barra de articulao. Observao: use a tabela a seguir para identificar a
Resultado: se houver desgaste excessivo na descrio de cada boto de controle da tela LCD
articulao, a barra de articulao deve ser usado neste procedimento.
substituda.
10 Remova o elemento de fixao da placa de
articulao do motor do furo de amarrao da
placa de articulao do motor na extremidade
da articulao da placa de articulao do motor.
Mais Menos Anterior Entrar
11 Gire a placa de articulao do motor em direo
mquina.
12 Instale o parafuso que acabou de ser removido
no furo original para prender a placa de
articulao do motor.
Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o parafuso na placa de
articulao do motor para evitar
que esta se mova pode causar Eixo X
acidentes pessoais graves ou
morte.

Eixo Y

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 57


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

Observao: execute este procedimento com as


3 Coloque a chave de comando na posio de
lanas na posio totalmente retrada e os eixos
controle de solo e puxe para fora o boto
totalmente estendidos.
vermelho de parada de emergncia at a
1 Coloque a mquina em uma superfcie firme posio ligado tanto nos controles de solo
que tenha uma inclinao lateral superior a 2 quanto nos da plataforma.
(6.5 in/16,5 cm), mas inferior a 5 4 Pressione o boto entrar ou anterior na tela
(16 in/40,6 cm). LCD at TURNTABLE LEVEL SENSOR
2 Coloque um nvel digital que tenha sido X-DIRECTION (DIREO X SENSOR DE
calibrado em relao gravidade no eixo X da NVEL DA BASE GIRATRIA) ser exibido.
base giratria. Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
Observao: as ilustraes so mostradas da esto dentro de 1 uma da outra.
extremidade da plataforma da mquina. Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
esto acima de 1 uma da outra. O sensor de
nvel deve ser calibrado. Consulte o
Procedimento de reparo Como calibrar o sensor
de nvel da base giratria.

Risco de tombamento. Se o eixo


X no estiver dentro de 1, no
calibrar corretamente o sensor de
nvel pode causar tombamento da
mquina resultando em morte ou
acidentes pessoais graves.
Consulte o Procedimento de
reparo Como calibrar o sensor de
nvel.
inclinao lateral com graus positivos
5 Coloque a mquina em uma superfcie firme
que tenha uma inclinao em aclive ou declive
superior a 2 (6.5 in/16,5 cm), mas inferior a 5
(16 in/40,6 cm).
6 Pressione o boto entrar ou anterior na tela
LCD at TURNTABLE LEVEL SENSOR
Y-DIRECTION (DIREO Y SENSOR DE
NVEL DA BASE GIRATRIA) ser exibido.

inclinao lateral com graus negativos

58 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

7 Coloque um nvel digital que tenha sido B-21


calibrado em relao gravidade no eixo Y da
base giratria. Teste o sensor de ngulo da lana
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
secundria
esto dentro de 1 uma da outra. As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
esto acima de 1 uma da outra. O sensor de
nvel deve ser calibrado. Consulte o O bom funcionamento do sensor de ngulo da lana
Procedimento de reparo Como calibrar o sensor secundria fundamental para operar a mquina
de nvel da base giratria. com segurana. O ECM nos controles de solo
(TCON) monitora a posio e o ngulo da lana
secundria usando o sinal do sensor de ngulo da
lana secundria. O sinal do sensor de ngulo da
lana secundria usado para controlar a inclinao
da lana secundria.
Observao: o sensor de nvel da base giratria deve
ser testado antes de iniciar este procedimento.
inclinao em declive com graus positivos
Consulte o Procedimento de manuteno Teste o
sensor de nvel da base giratria.

Observao: para este procedimento ser necessrio


um nvel digital.

Observao: o Suporte ao produto da Genie fornece


um kit (Nmero de pea Genie: 58351). Este kit inclui
um nvel digital com uma base magntica e um
inclinao em aclive com graus negativos chicote de cabos.
Risco de tombamento. Se o eixo Observao: use a tabela a seguir para identificar a
Y no estiver dentro de 1, no descrio de cada boto de controle da tela LCD
calibrar o sensor de nvel pode usado neste procedimento.
causar tombamento da mquina
resultando em morte ou acidentes
pessoais graves. Consulte o
Procedimento de reparo Como
calibrar o sensor de nvel da base
giratria.
Mais Menos Anterior Entrar
1 Coloque a chave de comando na posio de
controle de solo e puxe para fora o boto
vermelho de parada de emergncia at a
posio ligado tanto nos controles de solo
quanto nos da plataforma.
2 D partida no motor usando os controles de
solo.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 59


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

3 Pressione os botes mais e menos ao mesmo


7 Abaixe a lana secundria at 65.
tempo na tela LCD para entrar na tela
MACHINE STATUS (STATUS DA MQUINA). Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
Pressione o boto entrar ou anterior at exibir esto dentro de 2 uma da outra e de 65.
SECONDARY BOOM ANGLE (NGULO DA
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
LANA SECUNDRIA).
esto acima de 2 uma da outra e de 65. O
4 Eleve totalmente a lana secundria. A lana sensor de ngulo da lana secundria deve ser
est totalmente elevada quando o cilindro est calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
totalmente estendido e a lana para de se Como calibrar o sensor de ngulo da lana
mover. secundria.
5 Zere um nvel digital no eixo Y da base giratria. 8 Abaixe a lana secundria at 50.
Consulte o Procedimento de manuteno Teste
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
o sensor de nvel da base giratria.
esto dentro de 2 uma da outra e de 50.
6 Coloque o nvel digital na parte superior da
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
lana secundria.
esto acima de 2 uma da outra e de 50. O
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital sensor de ngulo da lana secundria deve ser
esto dentro de 2 uma da outra e de 76. calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
Como calibrar o sensor de ngulo da lana
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital secundria.
esto acima de 2 uma da outra e de 76. O
sensor de ngulo da lana secundria deve ser 9 Abaixe a lana secundria at 35.
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
Como calibrar o sensor de ngulo da lana
esto dentro de 2 uma da outra e de 35.
secundria.
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
Risco de tombamento. Se a lana esto acima de 2 uma da outra e de 35. O
no estiver dentro de 2 de 76, sensor de ngulo da lana secundria deve ser
abaixe imediatamente a lana calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
secundria. No abaixar a lana Como calibrar o sensor de ngulo da lana
pode fazer a mquina tombar secundria.
resultando em morte ou acidentes
pessoais graves. Consulte o 10 Abaixe a lana secundria at 20.
Procedimento de reparo Como
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
calibrar o sensor de ngulo da
esto dentro de 2 uma da outra e de 20.
lana secundria.
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
esto acima de 2 uma da outra e de 20. O
sensor de ngulo da lana secundria deve ser
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
Como calibrar o sensor de ngulo da lana
secundria.

60 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

11 Abaixe totalmente a lana secundria at que B-22


ela pare em aproximadamente -3,5.
Teste o sensor de ngulo da lana
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
esto dentro de 2 uma da outra e de -3,5.
primria
As especificaes da Genie exigem que este
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
esto acima de 2 uma da outra e de -3,5. O
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
sensor de ngulo da lana secundria deve ser
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo O bom funcionamento do sensor de ngulo da lana
Como calibrar o sensor de ngulo da lana primria fundamental para operar a mquina com
secundria. segurana. O ECM nos controles de solo (TCON)
monitora a posio e o ngulo da lana primria
usando o sinal do sensor de ngulo da lana primria.
O sinal do sensor de ngulo da lana primria
utilizado para controlar a rampa da lana primria,
limitando a velocidade da lana primria a
2,3 ft/0,7 m por segundo.

Observao: o sensor de nvel da base giratria e o


sensor de ngulo da lana secundria devem ser
testados antes de iniciar este procedimento. Consulte
os Procedimentos de manuteno Teste o sensor de
nvel da base giratria e Teste o sensor de ngulo da
lana secundria.

Observao: para este procedimento ser necessrio


um nvel digital.

Observao: o Suporte ao produto da Genie fornece


um kit (Nmero de pea Genie: 58351). Este kit inclui
um nvel digital com uma base magntica e um
chicote de cabos.
Observao: use a tabela a seguir para identificar a
descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento.

Mais Menos Anterior Entrar


Observao: execute este procedimento com a
mquina em uma superfcie firme e nivelada e com
as lanas na posio totalmente retrada e com os
eixos totalmente estendidos.

1 Coloque a chave de comando na posio de


controle de solo e puxe para fora o boto
vermelho de parada de emergncia at a
posio ligado tanto nos controles de solo
quanto nos da plataforma.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 61


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

2 D partida no motor usando os controles de 7 Eleve totalmente a lana secundria. A lana


solo. est totalmente elevada quando o cilindro est
totalmente estendido e a lana para de se
3 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de mover.
LCD at ser exibido PRIMARY BOOM ANGLE
TO GRAVITY DEGREES (NGULO RELATIVO 8 Abaixe totalmente a lana primria at que ela
GRAVIDADE DA LANA PRIMRIA). pare em aproximadamente -50.
4 Coloque um nvel digital que tenha sido Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
calibrado em relao gravidade na parte esto dentro de 2 uma da outra e de -50.
superior da lana primria.
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
esto acima de 2 uma da outra e de -50. O
sensor de ngulo da lana primria deve ser
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
Como calibrar o sensor de ngulo da lana
primria.

5 Eleve a lana primria enquanto observa a tela.


6 Continue a elevar a lana primria at que ela
pare em aproximadamente 58.
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
esto dentro de 2 uma da outra e de 58.
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
esto acima de 2 uma da outra e de 58. O
sensor de ngulo da lana primria deve ser
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
Como calibrar o sensor de ngulo da lana
primria.

Risco de tombamento. Se a lana


no estiver dentro de 2 de 58,
abaixe imediatamente a lana
primria. No abaixar a lana
pode fazer a mquina tombar
resultando em morte ou acidentes
pessoais graves. Consulte o
Procedimento de reparo Como
calibrar o sensor de ngulo da
lana primria.

62 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

9 Eleve a lana primria at -20. B-23


Resultado: as leituras na tela e no nvel digital Teste as chaves limitadoras do
esto dentro de 2 uma da outra e de -20. envelope de segurana
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital As especificaes da Genie exigem que este
esto acima de 2 uma da outra e de -20. O procedimento seja executado a cada 250 horas ou
sensor de ngulo da lana primria deve ser trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
Como calibrar o sensor de ngulo da lana Testar as chaves limitadoras do envelope de
primria. segurana da mquina crtico para a operao
segura da mquina. Se a lana operar com uma
10 Eleve a lana primria at 10. chave limitadora defeituosa, a estabilidade da
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital mquina pode ficar comprometida e a mquina pode
esto dentro de 2 uma da outra e de 10. tombar.

Resultado: as leituras na tela e no nvel digital Observao: execute este procedimento com a lana
esto acima de 2 uma da outra e de 10. O na posio retrada.
sensor de ngulo da lana primria deve ser
Observao: execute este procedimento com os
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
eixos estendidos.
Como calibrar o sensor de ngulo da lana
primria. Observao: so necessrias duas pessoas para
11 Eleve a lana primria at 40. executar este procedimento.

Resultado: as leituras na tela e no nvel digital Observao: use a tabela a seguir para identificar a
esto dentro de 2 uma da outra e de 40. descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento.
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
esto acima de 2 uma da outra e de 40. O
sensor de ngulo da lana primria deve ser
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo
Como calibrar o sensor de ngulo da lana
primria.
Mais Menos Anterior Entrar
12 Eleve totalmente a lana primria at que ela
pare em aproximadamente 58. Chave limitadora de segurana n 1 da lana
secundria retrada, LSS1RS
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital
esto dentro de 2 uma da outra e de 58. 1 Operando na extremidade da plataforma da
base giratria, apoie e prenda a tampa inferior
Resultado: as leituras na tela e no nvel digital da extremidade de elevao da base giratria a
esto acima de 2 uma da outra e de 58. O um dispositivo de elevao adequado.
sensor de ngulo da lana primria deve ser
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo 2 Retire os elementos de fixao da tampa inferior
Como calibrar o sensor de ngulo da lana e remova a tampa inferior da base giratria.
primria.
Risco de esmagamento. A tampa
inferior de elevao da base
giratria pode se desequilibrar e
cair ao ser removida da base
giratria se no estiver apoiada
corretamente e presa ao
dispositivo de elevao.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 63


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

3 Apoie e prenda a tampa superior da 12 Estenda a lana secundria e inspecione


extremidade de elevao da base giratria a um visualmente o brao do rolo da chave limitadora.
dispositivo de elevao adequado. Continue estender a lana at que o brao da
chave limitadora seja liberado pelo suporte de
4 Retire os elementos de fixao da tampa rampa da chave limitadora.
superior e remova a tampa superior da base
giratria. Resultado: o brao do rolo da chave limitadora
permanece centralizado ao suporte de rampa da
Risco de esmagamento. A tampa chave limitadora ao longo de todo o percurso.
superior de elevao da base
giratria pode se desequilibrar e Resultado: o brao do rolo da chave limitadora
cair ao ser removida da base no permanece centralizado no suporte de
giratria se no estiver apoiada rampa da chave limitadora ao longo de todo o
corretamente e presa ao percurso. Ajuste ou substitua o suporte de
dispositivo de elevao. rampa da chave limitadora para garantir que o
brao de rolo da chave limitadora permanea
5 Localize a chave limitadora de segurana centralizado no suporte de rampa da chave
n 1 da lana secundria retrada (LSS1RS) limitadora ao longo de todo o percurso.
dentro do tubo da lana secundria. Observao: o suporte de rampa da chave limitadora
Observao: a chave limitadora de segurana est preso ao tubo nmero 4 da lana.
n 1 da lana secundria retrada (LSS1RS) est
13 Localize e desconecte o conector deutsch da
presa ao tubo nmero 1 da lana e pode ser
LSS1RS.
facilmente identificada pelas cintas plsticas azul e
vermelha presas ao cabo da chave limitadora. Resultado: o alarme deve soar.
6 D partida no motor usando os controles de Resultado: a tela LCD deve exibir a mensagem
solo. SEC BOOM RETRACTED SAFETY SWITCH
DISCONNECTED FAULT (FALHA DE CHAVE
7 Eleve totalmente a lana secundria. No DE SEGURANA DESCONECTADA DA
estenda a lana. Desligue a mquina. LANA SECUNDRIA RETRADA).
8 Localize e desconecte o conector deutsch da Resultado: o alarme no soa e a tela LCD no
LSS1RS. exibe uma mensagem de falha. A chave
9 Conecte os terminais de um multmetro com limitadora est defeituosa e precisa ser
recurso de verificao da continuidade nos substituda.
pinos 1 e 2 do conector deutsch do cabo da Observao: como resultado deste teste tambm
chave limitadora. ser exibida uma falha de alimentao P30 e uma
Resultado: a chave limitadora no deve ter falha de alimentao P11.
continuidade. 14 Conecte novamente o conector deutsch da
Resultado: a chave limitadora tem continuidade. LSS1RS.
A chave limitadora est defeituosa e precisa ser Resultado: a tela LCD exibe SEC LSS1RS
substituda. FAULT (FALHA LSS1RS SEC.).
10 Remova os terminais do multmetro e conecte o Resultado: a tela LCD no exibe a mensagem
conector deustch chave limitadora. de falha. A chave limitadora est defeituosa e
11 D partida no motor usando os controles de precisa ser substituda.
solo.

64 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

15 Desligue o motor. 27 Localize e desconecte o conector deutsch da


LST1S.
16 Com a chave de comando desligada, pressione
e mantenha pressionado o boto entrar e gire a 28 Conecte os terminais de um multmetro com
chave de comando para a posio ligada. Libere recurso de verificao da continuidade nos
o boto entrar aps cinco segundos e pressione pinos 1 e 2 do conector deutsch do cabo da
os botes (menos)(menos)(anterior)(anterior) chave limitadora.
nessa ordem.
Resultado: a chave limitadora no deve ter
17 Pressione o boto anterior at que aparea continuidade.
clear all safety switch faults (apagar todas as Resultado: a chave limitadora tem continuidade.
falhas da chave de segurana). A chave limitadora est defeituosa e precisa ser
18 Selecione YES (SIM) e pressione o boto substituda ou a posio de montagem da chave
entrar. limitadora precisa de ajuste at ser ativada
quando a base giratria gira mais de 15.
19 Pressione o boto anterior at que aparea
EXIT (SAIR). 29 Remova os terminais do multmetro e conecte o
conector deustch LST1S.
20 Selecione YES (SIM) e pressione o boto
entrar. Chaves limitadoras de segurana de extenso do
eixo, LSFA1ES e LSRA1ES
21 Instale a lana secundria e as tampas.
30 Nos controles de solo, d a partida no motor e
Chave limitadora de segurana de rotao da abaixe a lana na posio retrada.
base giratria, LST1S
31 Coloque a chave de comando na posio de
22 Localize a chave limitadora de segurana de controles da plataforma.
rotao da base giratria (LST1S) no centro da
base giratria. 32 Usando os controles da plataforma, dirija a
mquina em qualquer direo e retraia
Observao: a chave limitadora de segurana de completamente os eixos. Desligue a mquina.
rotao da base giratria (LST1S) est entre as duas
chaves limitadoras operacionais de rotao da base 33 Escolha uma das chaves limitadoras de
giratria. Pode ser facilmente identificada pelas segurana de extenso do eixo para testar.
cintas plsticas laranja e vermelha presas ao cabo da 34 Localize e desconecte o conector deutsch da
chave limitadora. chave limitadora de extenso do eixo.
23 Localize e desconecte o conector deutsch da 35 Conecte os terminais de um multmetro com
LST1S. recurso de verificao da continuidade nos
24 Conecte os terminais de um multmetro com pinos 1 e 2 do conector deutsch do cabo da
recurso de verificao da continuidade nos chave limitadora.
pinos 1 e 2 do conector deutsch do cabo da Resultado: a chave limitadora no deve ter
chave limitadora. continuidade.
Resultado: a chave limitadora deve ter Resultado: a chave limitadora tem continuidade.
continuidade. A chave limitadora est defeituosa e precisa ser
Resultado: a chave limitadora no tem substituda.
continuidade. A chave limitadora est defeituosa
e precisa ser substituda.
25 Remova os terminais do multmetro e conecte o
conector deustch chave limitadora.
26 Ligue o motor e gire a base giratria mais de
15. Desligue o motor

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 65


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

36 Remova os terminais do multmetro e conecte o B-24


conector deustch chave limitadora.
Teste o sistema de recuperao
37 Repita as etapas 34 a 36 para a outra chave
limitadora de segurana de extenso do eixo. As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
38 Ligue o motor dos controles da plataforma e trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
estenda totalmente os eixos. Desligue a
mquina. Um sistema de recuperao funcionando
corretamente essencial para operao segura da
39 Escolha uma das chaves limitadoras de mquina. O modo Recuperao permite que a
segurana de extenso do eixo para testar. plataforma seja abaixada se o operador na
40 Localize e desconecte o conector deutsch da plataforma no puder abaix-la utilizando os
chave limitadora de extenso do eixo. controles da plataforma, em caso de falha do sistema
ou em situaes de emergncia.
41 Conecte os terminais de um multmetro com
recurso de verificao da continuidade nos Observao: execute este procedimento com a
pinos 1 e 2 do conector deutsch do cabo da mquina em uma superfcie firme, nivelada e com os
chave limitadora. eixos estendidos.

Resultado: a chave limitadora deve ter Observao: execute este procedimento sem
continuidade. nenhum peso, equipamento e pessoa na plataforma.
Resultado: a chave limitadora no tem
continuidade. A chave limitadora est defeituosa
e precisa ser substituda.
42 Remova os terminais do multmetro e conecte o
conector deustch chave limitadora.
43 Repita as etapas 40 a 42 para a outra chave
limitadora de segurana de extenso do eixo.

1 Operao
2 Derivao
3 Recuperao

Observao: a chave de comando de


derivao/recuperao est localizada no lado
inferior direito da caixa de controle a partir do nmero
de srie Z13512-1712.

66 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

1 Coloque a chave de comando na posio de 7 Coloque a chave de comando de


controle de solo e puxe para fora o boto derivao/recuperao na posio de operao.
vermelho de parada de emergncia at a
posio ligado. D partida no motor. 8 Remova a chave da chave de comando de
derivao/recuperao e insira a chave na
2 Eleve totalmente a lana secundria e em chave de comando principal.
seguida estenda-a aproximadamente 4 ft/1,2 m.
9 D partida no motor e retorne a lana para a
3 Eleve a lana primria aproximadamente 15 e posio retrada.
em seguida estenda-a aproximadamente
4 ft/1,2 m.
4 Gire a chave de comando para a posio
desligada para desligar o motor. Coloque a
chave de comando de volta em controles de
solo.
Observao: se este procedimento for executado
com a chave de comando principal na posio
desligada ser acionada uma falha de segurana
travada ativa que ter que ser apagada.

5 Remova a chave da chave de comando


principal e a insira-a na chave de comando de
derivao/recuperao.
6 Gire a chave de comando at a posio de
recuperao e mantenha-a nessa posio. A
chave de comando deve ser mantida na posio
de recuperao.
Resultado: a unidade de alimentao auxiliar
ligar e a lana iniciar a sequncia de
recuperao a seguir.
A lana primria retrair.
A lana secundria retrair.
A lana primria abaixar.
Observao: no necessrio abaixar totalmente a
lana primria.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 67


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

B-25 Observao: entre em contato com seu distribuidor


Genie ou com a Genie se for necessrio substituir.
Inspecione o adesivo de calibrao
As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.

Manter o adesivo de segurana em boas condies


obrigatrio para operao segura da mquina. Os
adesivos alertam os operadores e demais pessoas
sobre os vrios riscos possveis associados ao uso
desta mquina. Eles tambm fornecem aos usurios
informaes sobre operao e manuteno. Um
adesivo ilegvel no consegue alertar as pessoas
sobre um procedimento ou risco e isso pode causar
condies de operao inseguras.

1 Gire a chave de comando at a posio


desligado e pressione o boto vermelho de
parada de emergncia at a posio desligado
nos controles de solo. 1 adesivo de calibrao

2 Abra a tampa da base giratria no lado dos


controles de solo da mquina.
3 Abra a caixa do controle de solo.
4 Verifique se o painel de controle de solo est
equipado com o adesivo de calibrao
requerido.
Resultado: a caixa de controle est equipada
com o adesivo requerido e ele est legvel e em
boas condies. ANSI e CSA
Resultado: a caixa de controle no est
equipada com o adesivo requerido ou ele est
ilegvel ou em ms condies. Retire a mquina
de servio at que o adesivo seja substitudo.

CE e AUS

68 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

B-26 3 Lave com cuidado o sistema de ventilao da


Inspecione os sistemas de ventilao tampa usando um solvente suave. Seque
usando ar comprimido com baixa presso.
das tampas do tanque de Repita este procedimento a partir da etapa 2.
combustvel e de leo hidrulico
4 Instale a tampa do tanque de combustvel no
tanque de combustvel.
5 Remova a tampa de respiro do tanque de leo
As especificaes da Genie exigem que este hidrulico.
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro. 6 Verifique se a ventilao adequada.
Resultado: o ar passa pela tampa do respiro. V
Execute este procedimento com mais frequncia se para a etapa 8.
houver condio de muita poeira.
Resultado: se o ar no passar, limpe ou
Tampas de combustvel e do tanque de leo substitua a tampa. V para a etapa 7.
hidrulico com o respiro livre de obstrues so
fundamentais para o bom desempenho e aumento da Observao: ao verificar a ventilao positiva na
vida til da mquina. Uma tampa do tanque suja ou tampa do tanque, o ar deve passar livremente pela
entupida pode fazer com que a mquina tenha um tampa.
mau desempenho e, se usada continuamente, pode
7 Lave com cuidado o sistema de ventilao da
provocar danos nos componentes. Em condies de
tampa usando um solvente suave. Seque
extrema sujeira, as tampas podem precisar ser
usando ar comprimido com baixa presso.
inspecionadas com mais frequncia.
Repita este procedimento a partir da etapa 6.
Risco de exploso e de incndio. 8 Instale a tampa de respiro no tanque de leo
Os combustveis do motor so hidrulico.
inflamveis. Execute este
procedimento em uma rea aberta
e bem ventilada, longe de
aquecedores, fascas, chamas e
cigarros acesos. Tenha sempre
um extintor de incndio aprovado
em local de fcil acesso.

Observao: execute este procedimento com o motor


desligado.

1 Remova do tanque a tampa de abastecimento


de combustvel.
2 Verifique se a ventilao adequada.
Resultado: o ar passa pela tampa do tanque de
combustvel. V para a etapa 4.
Resultado: se o ar no passar, limpe ou
substitua a tampa. V para a etapa 3.
Observao: ao verificar a ventilao positiva na
tampa do tanque, o ar deve passar livremente pela
tampa.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 69


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

B-27
Execute a manuteno no motor
modelos Cummins

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.

A manuteno correta do motor, seguindo a


programao de manuteno do fabricante do motor,
fundamental para um bom desempenho e aumento
da vida til do motor. Deixar de executar os
procedimentos de manuteno pode prejudicar o
desempenho do motor e causar danos aos
componentes.

Os procedimentos de manuteno necessrios e


informaes adicionais do motor esto disponveis no
Manual de operao e manuteno do Cummins
B4.5 (nm. de pea Cummins 4021389-01) ou no
Manual de operao e manuteno do Cummins
B3.3 (nm. de pea Cummins 3666417-00).

Manual de operao e manuteno do Cummins B4.5


Nmero de pea Genie 107527
Manual de operao e manuteno do Cummins B3.3
Nmero de pea Genie 139324

70 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao B

Observao: para obter uma medida precisa, no


B-28 coloque o relgio comparador a mais de 1 in/2,5 cm
Verifique se h desgaste do mancal do mancal de rotao da base giratria.
da base giratria

A Genie exige que este procedimento para uma


nica utilizao seja executado aps os primeiros
3 meses de uso. Aps esse perodo, consulte a lista
de verificao de manuteno para dar continuidade
aos servios programados de manuteno.

1 Engraxe o mancal da base giratria. Consulte o


Procedimento de manuteno, Engraxe o
mancal de rotao e a engrenagem de giro da
base giratria.
2 Aperte os parafusos do mancal da base giratria
conforme a especificao. Consulte o 1 base giratria
procedimento da lista de verificao D, Verifique 2 relgio comparador
os parafusos do mancal de rotao da base 3 chassi da mquina
giratria. 4 mancal de rotao da base giratria
3 D partida na mquina a partir dos controles do 5 Ajuste o ponteiro do relgio comparador para a
solo e eleve completamente, mas no estenda, posio zero.
a lana primria e o jib. A elevao por duplo
paralelogramo secundria deve permanecer em 6 Suba a elevao por duplo paralelogramo
sua posio retrada. secundria, mas no a estenda. Mova a lana
primria e o jib para a posio horizontal e
4 Coloque um relgio comparador entre o chassi estenda completamente.
da mquina e a base giratria em um ponto que
esteja diretamente abaixo da lana ou alinhado 7 Anote a leitura do relgio comparador.
com ela, e no mais de 1 in/2,5 cm distante do Resultado: o valor da medio menor que
mancal. 0,118 in/3,0 mm. O mancal est em boas
condies.
Resultado: o valor da medio maior que
0,118 in/3,0 mm. O mancal est desgastado e
precisa ser substitudo.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 71


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao B

8 Mova as sees da lana para as posies


indicadas na etapa 3. Inspecione visualmente o
relgio comparador para certificar-se de que o
ponteiro retorne posio zero.
9 Remova o relgio comparador e gire a base
giratria 90.
10 Repita as etapas 4 a 9 at que o mancal de
rotao tenha sido verificado em pelo menos
quatro reas igualmente espaadas em 90.
11 Baixe a lana at a posio retrada e desligue a
mquina.
12 Remova o relgio comparador da mquina.

72 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao C

C-1 C-2
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Deutz modelos Cummins

As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 500 horas ou procedimento seja executado a cada 500 horas ou
semestralmente, o que ocorrer primeiro. semestralmente, o que ocorrer primeiro.

Os procedimentos de manuteno necessrios e Os procedimentos de manuteno necessrios e


informaes adicionais do motor esto disponveis no informaes adicionais do motor esto disponveis no
Manual de operao do Deutz BF4L2011 (nm. de Manual de operao e manuteno do Cummins
pea Deutz 0297 9929) OU no Manual de operao B4.5 (nm. de pea Cummins 4021389-01) OU no
do Deutz TD2011 (nm. de pea Deutz 0312 3547). Manual de operao e manuteno do Cummins
B3.3 (nm. de pea Cummins 3666417-00).
Manual de operao do Deutz BF4L2011
Manual de operao e manuteno do Cummins B4.5
Nmero de pea Genie 84794
Nmero de pea Genie 107527
Manual de operao do Deutz srie 2011
Manual de operao e manuteno do Cummins B3.3
Nmero de pea Genie 139320
Nmero de pea Genie 139324

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 73


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao C

C-3 C-4
Execute a manuteno no motor Engraxe o mecanismo de sobrecarga
modelos Perkins da plataforma (se instalado)

As especificaes do motor exigem que este As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 500 horas ou procedimento seja executado a cada 500 horas ou
semestralmente, o que ocorrer primeiro. semestralmente, o que ocorrer primeiro.

Os procedimentos de manuteno necessrios e Execute este procedimento com mais frequncia se


informaes adicionais do motor esto disponveis no houver condio de muita poeira.
Manual do usurio do Perkins srie 1100 (nmero de
pea da Perkins TPD 1477) OU no Manual de A aplicao de lubrificao no mecanismo de
operao e manuteno do Perkins srie 800 sobrecarga da plataforma fundamental para a
(Nmero de pea da Perkins SEBU7853-00). operao segura da mquina. O uso contnuo do
mecanismo de sobrecarga da plataforma mal
Manual do usurio do Perkins srie 1100 engraxado pode causar a no deteco de uma
condio de sobrecarga da plataforma pelo sistema,
Nmero de pea Genie 107526
causando danos aos componentes.
Manual de operao e manuteno do
Perkins srie 800 1 Localize os bicos de graxa em cada pino de
articulao do conjunto de sobrecarga da
Nmero de pea Genie 111332
plataforma.
2 Bombeie graxa completamente para dentro de
cada bico de graxa.

Especificao da graxa
Graxa Chevron Ultra-duty, EP NLGI 1 ( base de ltio)
ou equivalente

74 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao C

C-5 Conforme adicionada carga na plataforma, a mola


Teste o sistema de sobrecarga da comprimida at que, quando a plataforma fica
sobrecarregada, o brao inferior entra em contato
plataforma (se instalado) com uma chave limitadora, o que aciona o sinal de
sobrecarga. Quando corretamente ajustado, o
sistema de sobrecarga da plataforma desativa a
operao normal da lana ao ser atingida a
As especificaes da Genie exigem que este capacidade da plataforma.
procedimento seja executado a cada 500 horas ou
seis meses, o que ocorrer primeiro, OU quando a Observao: execute este procedimento com a lana
mquina no elevar a carga nominal mxima. totalmente retrada e na posio retrada com a
mquina em uma superfcie firme e nivelada.
fundamental para a operao segura da mquina
testar regularmente o sistema de sobrecarga da 1 Remova todo peso, ferramentas e
plataforma. O uso contnuo do sistema de equipamentos da plataforma.
sobrecarga da plataforma funcionando Observao: deixar de remover todo o peso,
inadequadamente pode causar a no deteco de ferramentas e acessrios da plataforma resultar em
uma condio de sobrecarga da plataforma pelo um teste impreciso.
sistema. A estabilidade da mquina pode ser
comprometida resultando em tombamento da 2 Coloque a chave de comando na posio de
mquina. controle de solo e puxe para fora o boto
vermelho de parada de emergncia at a
O sistema de sobrecarga da mquina projetado posio ligado tanto nos controles de solo
para detectar uma plataforma sobrecarregada e quanto nos da plataforma. D partida no motor
evitar a operao da mquina sempre que a mquina utilizando os controles de solo e nivele a
ligada. Quando ativado, o sistema suspende todas plataforma. No desligue o motor.
as operaes normais da lana, dando avisos visuais
e sonoros ao operador. 3 Determine a capacidade mxima da plataforma.
Consulte a placa de nmero de srie da
Os modelos equipados com a opo de sobrecarga mquina.
da plataforma so fornecidos com componentes
adicionais da mquina: um subconjunto de suporte 4 Utilizando um dispositivo de elevao
da plataforma com ao de mola ajustvel, uma adequado, coloque um peso de teste igual
chave limitadora, um mdulo eletrnico que recebe o capacidade disponvel em um dos locais
sinal de sobrecarga e interrompe a alimentao e indicados. Consulte a Ilustrao 1.
uma indicao de advertncia sonora/visual para Resultado: as lmpadas indicadoras de
alertar o operador da sobrecarga. sobrecarga da plataforma devem estar
O subconjunto de suporte da plataforma usa dois apagadas tanto nos controles de solo como nos
braos de suporte de carga que so opostos em uma controles da plataforma.
articulao em forma de paralelogramo completo.
Isso isola as cargas da plataforma em um estado de
tesoura ou estado vertical, que se transforma em
uma carga de compresso. Uma mola na articulao
em forma de paralelogramo suporta essa carga de
compresso pura, independentemente de onde a
carga esteja colocada na plataforma.

Ilustrao 1

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 75


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao C

5 Mova cuidadosamente os pesos de teste para Observao: pode haver um atraso de 2 segundos
cada local restante na plataforma. Consulte a antes de as lmpadas indicadoras de sobrecarga
Ilustrao 1. piscarem e o alarme soar.
Resultado: as lmpadas indicadoras de 8 Teste todas as funes da mquina com os
sobrecarga da plataforma devem estar controles da plataforma.
apagadas tanto nos controles de solo como nos
controles da plataforma. Resultado: todas as funes do controle da
plataforma devem funcionar normalmente.
6 Adicione peso de teste de 15 lb/6,8 kg ao peso
9 Coloque a chave de comando na posio de
de teste original para sobrecarregar a
controle de solo.
plataforma.
10 Teste todas as funes da mquina com os
Resultado: o alarme deve estar soando. A
controles de solo.
lmpada indicadora de sobrecarga da
plataforma deve estar piscando nos controles da Resultado: todas as funes do controle da
plataforma e a mensagem PLATFORM plataforma devem funcionar normalmente.
OVERLOAD (SOBRECARGA NA
PLATAFORMA) deve ser exibida na tela LCD 11 Eleve os pesos de teste para fora do piso da
dos controles de solo. plataforma usando um dispositivo de elevao
adequado.
Resultado: se o alarme no soar e a lmpada
Resultado: a lmpada indicadora de sobrecarga
indicadora de sobrecarga da plataforma no
e o alarme da plataforma devem desligar tanto
acender com os pesos de teste em qualquer dos
nos controles de solo como nos controles da
locais da plataforma, o sistema de sobrecarga
plataforma.
da plataforma precisa ser calibrado. Consulte o
procedimento de reparo Como calibrar o Observao: pode haver um atraso de 2 segundos
sistema de sobrecarga da plataforma (se antes que as lmpadas indicadoras de sobrecarga
instalado). apaguem e o alarme pare.
Observao: pode haver um atraso de 2 segundos 12 Teste todas as funes da mquina com os
antes de as lmpadas indicadoras de sobrecarga controles de solo.
piscarem e o alarme soar.
Resultado: todas as funes de controle de solo
7 Mova cuidadosamente os pesos de teste para devem funcionar normalmente.
cada local restante na plataforma. Consulte a
Ilustrao 1. 13 Coloque a chave de comando na posio de
controles da plataforma.
Resultado: o alarme deve estar soando. A
14 Teste todas as funes da mquina com os
lmpada indicadora de sobrecarga da
controles da plataforma.
plataforma deve estar piscando nos controles da
plataforma e a mensagem PLATFORM Resultado: todas as funes de controle da
OVERLOAD (SOBRECARGA NA plataforma devem funcionar normalmente.
PLATAFORMA) deve ser exibida na tela LCD
dos controles de solo. Observao: se o sistema de sobrecarga da
plataforma no estiver funcionando corretamente,
Resultado: se o alarme no soar e a lmpada consulte o procedimento de reparo Como calibrar o
indicadora de sobrecarga da plataforma no sistema de sobrecarga da plataforma (se instalado).
acender com os pesos de teste em qualquer dos
locais da plataforma, o sistema de sobrecarga
da plataforma precisa ser calibrado. Consulte o
procedimento de reparo Como calibrar o
sistema de sobrecarga da plataforma (se
instalado).

76 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao C

C-6 Observao: para obter uma medida precisa, no


coloque o relgio comparador a mais de 1 in/2,5 cm
Verifique se h desgaste do mancal do mancal de rotao da base giratria.
da base giratria

Genie exigem que este procedimento seja executado


a cada 500 horas ou semestralmente, o que ocorrer
primeiro.

Inspeo peridica do desgaste do mancal da base


giratria fundamental para a operao segura, o
bom desempenho e maior vida til da mquina. Uso
prolongado de um mancal da base giratria gasto
pode criar condies inseguras de operao,
causando morte ou acidentes pessoais graves e
danos aos componentes.

Observao: execute este procedimento com a lana 1 base giratria


totalmente retrada e na posio retrada com a 2 relgio comparador
mquina em uma superfcie firme e nivelada. 3 chassi da mquina
4 mancal de rotao da base giratria
1 Engraxe o mancal da base giratria. Consulte o
Procedimento de manuteno, Engraxe o 5 Ajuste o ponteiro do relgio comparador para a
mancal de rotao e a engrenagem de giro da posio zero.
base giratria. 6 Suba a elevao por duplo paralelogramo
2 Aperte os parafusos do mancal da base giratria secundria, mas no a estenda. Mova a lana
conforme a especificao. Consulte o primria e o jib para a posio horizontal e
procedimento da lista de verificao D, Verifique estenda completamente.
os parafusos do mancal de rotao da base 7 Anote a leitura do relgio comparador.
giratria.
Resultado: o valor da medio menor que
3 D partida na mquina a partir dos controles do 0,118 in/3,0 mm. O mancal est em boas
solo e eleve completamente, mas no estenda, condies.
a lana primria e o jib. A elevao por duplo
paralelogramo secundria deve permanecer em Resultado: o valor da medio maior que
sua posio retrada. 0,118 in/3,0 mm. O mancal est desgastado e
precisa ser substitudo.
4 Coloque um relgio comparador entre o chassi
da mquina e a base giratria em um ponto que 8 Mova as sees da lana para as posies
esteja diretamente abaixo da lana ou alinhado indicadas na etapa 3. Inspecione visualmente o
com ela, e no mais de 1 in/2,5 cm distante do relgio comparador para certificar-se de que o
mancal. ponteiro retorne posio zero.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 77


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao C

9 Remova o relgio comparador e gire a base


giratria 90.
10 Repita as etapas 4 a 9 at que o mancal de
rotao tenha sido verificado em pelo menos
quatro reas igualmente espaadas em 90.
11 Baixe a lana at a posio retrada e desligue a
mquina.
12 Remova o relgio comparador da mquina.

78 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao D

D-1 Especificaes do coxim da lana Mnimo


primria
Verifique os coxins da lana
Coxins superior, inferior e lateral 5/8 in
As especificaes da Genie exigem que este (extremidade da plataforma da lana) 15,9 mm
procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou
Coxins superior e inferior 1/2 in
anualmente, o que ocorrer primeiro. 12,7 mm
(extremidade da articulao da lana)
Manter os coxins da lana em boas condies Coxins laterais 3/8 in
fundamental para a mquina operar com segurana. (extremidade da articulao da lana) 9,5 mm
Os coxins so colocados nas superfcies do tubo da Especificaes do coxim Mnimo
lana para proporcionar um apoio de baixo atrito e da lana secundria
substituvel entre as partes mveis. O uso
prolongado de coxins muito gastos ou com calos Coxins superiores 3/8 in
(extremidade de extenso da lana) 9,5 mm
incorretos pode resultar em danos aos componentes
e em condies inseguras de operao. Coxins laterais 1/2 in
(extremidade de extenso da lana) 12,7 mm
1 Mea cada coxim. Substitua o coxim quando
Coxins inferiores 7/8 in
atingir a espessura mnima permitida. Se o (extremidade de extenso da lana) 22 mm
coxim ainda estiver dentro da especificao,
calce conforme necessrio para obter uma folga Coxins superior e inferior 5/8 in
mnima sem emperrar. (extremidade da articulao da lana) 15,9 mm
Coxins laterais 1/2 in
Observao: a folga mnima para calar os coxins da 12,7 mm
(extremidade da articulao da lana)
lana secundria de 0,070 in/1,8 mm e a folga
mxima permissvel para calar de 0,25 in/6,4 mm. Especificaes do coxim do jib Mnimo
Coxins inferior e lateral 5/8 in
Observao: a folga mnima para calar os coxins do (extremidade da plataforma da lana) 15,9 mm
jib e da lana primria 0,070 in/1,8 mm e a folga
mxima permissvel para calar 0,188 in/4,8 mm. Coxins superiores 1/2 in
(extremidade da plataforma da lana) 12,7 mm
2 Estenda e retraia a lana em toda a extenso de Coxins superior e lateral 3/8 in
seu curso, para verificar se h pontos mais (extremidade da articulao da lana) 9,5 mm
apertados que podem faz-la emperrar ou
Coxins inferiores 5/8 in
raspar. 15,9 mm
(extremidade da articulao da lana)
Observao: sempre mantenha o paralelismo entre
os tubos internos e externos da lana.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 79


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao D

D-2 5 Gire manualmente cada roda no lado da marca


quadrada da mquina.
Verifique a configurao da roda livre
Resultado: as rodas do lado da marca quadrada
da mquina devem girar com mnimo esforo.
6 Reengate os cubos de trao, virando as
As especificaes da Genie exigem que este tampas de desconexo do cubo de trao. Gire
procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou cada roda para verificar se ocorreu o
anualmente, o que ocorrer primeiro. acoplamento. Erga a mquina e remova os
calos. Abaixe a mquina.
O uso correto da configurao de roda livre
fundamental para a operao segura da mquina. A Risco de coliso. Deixar de
configurao de roda livre usada principalmente reacoplar os cubos de trao
para rebocar. Uma mquina configurada com rodas pode causar morte ou graves
livres sem conhecimento do operador pode causar acidentes pessoais e danos
morte ou graves acidentes pessoais e danos patrimoniais.
patrimoniais.
7 Calce as duas rodas do lado com marca
Risco de coliso. Selecione uma quadrada da mquina para evitar que a
rea de trabalho que seja firme e mquina se desloque.
nivelada.
8 Coloque um macaco de ampla capacidade
Risco de danos aos (35.000 lb/16.000 kg) sob cada uma das barras
componentes. Se a mquina de acoplamento da direo do lado da marca
precisar ser rebocada, no redonda da mquina.
exceda a velocidade de 9 Eleve as rodas do solo e coloque calos sob o
2 mph/3,2 km/h. chassi da mquina, para apoi-la.

1 Calce as duas rodas do lado com marca 10 Desengate os cubos de trao girando as
redonda da mquina para evitar que a mquina tampas de desconexo do cubo de trao em
se desloque. todos os cubos de rodas do lado da marca
redonda da mquina.
2 Coloque um macaco de ampla capacidade
(35.000 lb/16.000 kg) sob cada uma das barras
de acoplamento da direo no lado da marca
quadrada da mquina.
3 Eleve as rodas do solo e coloque calos sob o
chassi da mquina, para apoi-la.
4 Desengate os cubos de trao girando as
tampas de desconexo do cubo de trao em 1 posio de freio desengatado
todos os cubos de rodas do lado da marca
2 posio de freio engatado
quadrada da mquina.

80 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao D

11 Gire manualmente cada roda do lado da marca D-3


redonda da mquina. Troque o leo do cubo de trao
Resultado: cada roda do lado da marca redonda
da mquina deve girar com mnimo esforo.
12 Reengate os cubos de trao, virando as As especificaes da Genie exigem que este
tampas de desconexo do cubo de trao. Gire procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou
cada roda para verificar se ocorreu o anualmente, o que ocorrer primeiro.
acoplamento. Erga a mquina e remova os
calos. Abaixe a mquina. A troca do leo do cubo de trao fundamental
para um bom desempenho e maior vida til da
Risco de coliso. Deixar de mquina. Deixar de trocar o leo do cubo de trao
reacoplar os cubos de trao anualmente pode prejudicar o desempenho da
pode causar morte ou graves mquina e continuar utilizando a mquina pode
acidentes pessoais e danos danificar os componentes.
patrimoniais.
Cubos de trao:
Todos os modelos:
1 Escolha o cubo de trao no qual ser feita a
13 Verifique se a vlvula de roda livre da bomba de manuteno. Movimente a mquina at que um
acionamento est fechada (sentido horrio). dos dois bujes fique posicionado no ponto mais
Observao: a vlvula de roda livre deve permanecer baixo.
sempre fechada. 2 Remova os bujes e drene o leo para dentro
de um recipiente adequado.
3 Acione a mquina para girar o cubo at que os
bujes fiquem posicionados um de cada lado.

1 bomba de acionamento
2 chave de fenda
3 bomba do sistema de elevao
4 vlvula de roda livre 1 bujes do cubo de trao

4 Encha o cubo com leo pelo furo do bujo


superior at o nvel de leo atingir a parte
inferior do furo do bujo do meio. Instale os
bujes. Consulte Especificaes,
Especificaes de capacidades de fluidos.
5 Repita as etapas 1 a 4 em todos os outros
cubos de trao.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 81


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao D

Cubo de trao de giro da base giratria:

1 Impea o giro da base giratria com o pino de


trava do giro da base giratria.
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas do motor e freio do acionamento do
cubo de trao de cada conjunto de cubo de
trao.

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada
gradualmente. No deixe que o
leo espirre ou saia em forma de
jato.

3 Prenda um dispositivo de elevao adequado


ao olhal de elevao de um conjunto do cubo de
trao de rotao da base giratria.
4 Remova os parafusos de montagem do cubo de
trao de um conjunto do cubo de trao.
Cuidadosamente, remova o conjunto do cubo de 1 parafusos de montagem do cubo de trao
trao de rotao da base giratria da mquina. 2 bujo do cubo de trao
No remova os dois conjuntos do cubo de
trao de rotao da base giratria ao mesmo 5 Remova o bujo da lateral do cubo de trao.
tempo. Drene o leo do cubo para dentro de um
recipiente adequado.
Risco de esmagamento. O
conjunto do cubo de trao de 6 Instale o conjunto do cubo de trao na
rotao da base giratria pode se mquina. Lubrifique e aperte os parafusos de
desequilibrar e cair ao ser montagem do cubo de trao conforme a
removido da mquina se no for especificao. Consulte Especificaes,
sustentado corretamente pelo Especificaes de torque da mquina.
dispositivo de elevao. 7 Encha o cubo de trao com leo pelo furo
lateral at o nvel de leo atingir a parte inferior
do furo. Aplique veda-rosca de tubo no bujo.
Instale o bujo. Consulte Especificaes,
Especificaes de capacidades de fluidos.
8 Repita as etapas 3 a 7 em todos os outros
conjuntos de cubo de trao de rotao da base
giratria.
9 Ajuste a folga da engrenagem de rotao da
base giratria. Consulte o Procedimento de
manuteno, Ajuste a folga da engrenagem de
rotao da base giratria.

82 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao D

D-4 6 Gire o parafuso de ajuste no sentido horrio at


que encoste na placa de articulao de folga.
Ajuste a folga da engrenagem de
rotao da base giratria
As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou
anualmente, o que ocorrer primeiro.

O ajuste adequado da folga da engrenagem de


rotao da base giratria fundamental para o bom
desempenho da mquina e sua vida til. O ajuste
incorreto da folga da engrenagem de rotao da
base giratria faz com que a mquina tenha
desempenho ruim e continuar utilizando a mquina
danificar componentes. Os cubos de trao de
rotao da base giratria so montados numa placa
ajustvel do chassi articulado, atrs da tampa lateral
fixa do lado dos controles de solo da mquina.
Observao: execute este procedimento com a
mquina totalmente retrada e o contrapeso no lado
da marca quadrada da mquina.
Observao: execute este procedimento com a
mquina em uma superfcie firme e nivelada, sem
obstculos.

1 Impea o giro da base giratria com o pino de 1 placa de articulao de folga


trava do giro da base giratria. 2 parafuso de ajuste com contraporca
2 Remova a tampa fixa da base giratria do lado 3 parafusos de montagem da placa de
dos controles de solo da mquina. articulao de folga
7 Gire o parafuso de ajuste 1/2 a 3/4 de volta no
3 Aperte os parafusos de montagem da placa de
sentido anti-horrio. Aperte a contraporca do
articulao da folga.
parafuso de ajuste.
4 Empurre a placa de articulao da folga em
8 Empurre a placa de articulao da folga
direo base giratria (isto empurra os
afastando-a da base giratria at encostar no
pinhes de rotao para dentro da coroa do
parafuso de ajuste. Depois, lubrifique os
mancal da base giratria).
elementos de fixao na placa de articulao da
5 Afrouxe a contraporca do parafuso de ajuste. folga e aperte conforme a especificao.
Consulte Especificaes, Especificaes de
torque da mquina.
9 D uma volta completa na base giratria.
Verifique se h pontos justos que possam
causar emperramento. Reajuste se necessrio.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 83


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao D

D-5 Filtro de alta presso e filtro de drenagem da


Substitua os elementos de filtro caixa do motor de acionamento:
hidrulico Observao: o filtro de alta presso usado por
todas as funes da mquina, exceto as funes de
acionamento. O filtro de drenagem da caixa do motor
de acionamento usado para filtrar o leo que
As especificaes da Genie exigem que este retorna ao tanque hidrulico proveniente dos motores
procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou de acionamento.
anualmente, o que ocorrer primeiro.

Execute este procedimento com mais frequncia se


houver condio de muita poeira.

A troca dos filtros de leo hidrulico fundamental


para um bom desempenho e maior vida til da
mquina. Um filtro sujo ou entupido pode fazer com
que a mquina tenha um mau desempenho e, se
usado continuamente, pode provocar danos nos
componentes. Em condies de extrema sujeira, o
filtro pode precisar ser trocado com mais frequncia.

Risco de acidentes pessoais.


Cuidado com leo quente. O
contato com leo quente pode
causar graves queimaduras.

Observao: execute este procedimento com o motor


desligado. 1 filtro de drenagem da caixa do motor de
acionamento
Filtro de retorno de leo hidrulico: 2 filtro de alta presso
1 Abra a tampa da base giratria no lado dos 8 Localize o filtro de alta presso e o filtro de
controles de solo e localize o filtro de retorno drenagem da caixa do motor de acionamento
hidrulico montado na parte superior do tanque prximos das unidades de alimentao auxiliar.
de leo hidrulico. 9 Coloque um recipiente adequado sob o(s)
2 Coloque um recipiente adequado sob o(s) filtro(s).
filtro(s). 10 Use uma chave de filtro para remover o
3 Remova o filtro com uma chave de filtro de leo. elemento do filtro de drenagem da caixa do
motor de acionamento.
4 Aplique uma fina camada de leo na junta de
vedao do novo filtro de leo. 11 Instale o elemento novo do filtro de drenagem
da caixa do motor de acionamento no cabeote
5 Instale o novo elemento do filtro de retorno do do filtro e aperte com firmeza.
leo hidrulico e aperte-o manualmente com
firmeza.
6 Limpe todo o resduo de leo que tenha
respingado durante o procedimento de
instalao.
7 Use um marcador de tinta indelvel para
escrever a data e o nmero de horas do
hormetro no filtro de leo.

84 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao D

12 Remova o alojamento do filtro de alta presso D-6


com uma chave localizada na parte inferior do Execute a manuteno no motor
alojamento para essa finalidade.
modelos Deutz
13 Remova do alojamento o elemento do filtro.
14 Inspecione a vedao da caixa e substitua-a, se
necessrio.
As especificaes do motor exigem que este
15 Instale o novo elemento do filtro de alta presso procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou
no alojamento do filtro. Instale o alojamento do anualmente, o que ocorrer primeiro.
filtro no cabeote do filtro e aperte com firmeza.
Os procedimentos de manuteno necessrios e
16 Limpe todo o resduo de leo que tenha informaes adicionais do motor esto disponveis no
respingado durante o procedimento de Manual de operao do Deutz BF4L2011 (nm. de
instalao. pea Deutz 0297 9929) OU no Manual de operao
17 Use um marcador de tinta indelvel para do Deutz TD2011 (nm. de pea Deutz 0312 3547).
escrever a data e o nmero de horas do
Manual de operao do Deutz BF4L2011
hormetro no filtro de leo.
Nmero de pea Genie 84794
Filtro de mdia presso:
Manual de operao do Deutz srie 2011
Observao: o filtro de mdia presso usado para Nmero de pea Genie 139320
a bomba de carga.

18 Abra a tampa da base giratria da lateral do


motor e localize o filtro de mdia presso
montado na bandeja do motor prximo das
bombas hidrulicas.
19 Coloque um recipiente adequado sob o(s)
filtro(s).
20 Remova o alojamento do filtro de mdia presso
usando uma chave na porca na parte inferior do
alojamento.
21 Remova do alojamento o elemento do filtro.
22 Inspecione a vedao da caixa e substitua-a, se
necessrio.
23 Instale o novo elemento do filtro de mdia
presso no alojamento. Instale a carcaa do
filtro no cabeote do filtro e aperte com firmeza.
24 Limpe todo o resduo de leo que tenha
respingado durante o procedimento de
instalao.
25 Use um marcador de tinta indelvel para
escrever a data e o nmero de horas do
hormetro no filtro de leo.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 85


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao D

D-7 D-8
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Cummins modelos Perkins

As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 1.000 horas. procedimento seja executado a cada 1.000 horas.

Os procedimentos de manuteno necessrios e Os procedimentos de manuteno necessrios e


informaes adicionais do motor esto disponveis no informaes adicionais do motor esto disponveis no
Manual de operao e manuteno do Cummins Manual do usurio do Perkins srie 1100 (nmero de
B4.5 (nm. de pea Cummins 4021389-01) ou no pea da Perkins TPD 1477) ou no Manual de
Manual de operao e manuteno do Cummins operao e manuteno do Perkins srie 800
B3.3 (nm. de pea Cummins 3666417-00). (Nmero de pea da Perkins SEBU7853-00).

Manual de operao e manuteno do Cummins B4.5 Manual do usurio do Perkins srie 1100
Nmero de pea Genie 107527 Nmero de pea Genie 107526
Manual de operao e manuteno do Cummins B3.3 Manual de operao e manuteno do
Nmero de pea Genie 139324 Perkins srie 800
Nmero de pea Genie 111332

86 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao D

D-9 5 Confirme se cada parafuso de fixao da base


giratria est apertado na sequncia e conforme
Verifique os parafusos do mancal de a especificao. Consulte Especificaes,
rotao da base giratria Especificaes de torque da mquina.

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou
anualmente, o que ocorrer primeiro.

fundamental para a operao da mquina manter o


torque correto dos parafusos do mancal da base
giratria. Torque incorreto dos parafusos pode
resultar em condies inseguras de operao e em
danos aos componentes.

1 Erga a lana secundria at o ponto onde


comea a estender. Desligue a mquina.
2 Remova o elemento de fixao da placa de
articulao do motor. Gire a placa de articulao
do motor afastando-a da mquina.

Sequncia de aperto dos parafusos (vista de cima da


base giratria)
6 Desa a lana secundria at a posio
retrada.

1 furo de amarrao da placa de articulao


do motor
2 elemento de fixao da placa de
articulao do motor

3 Localize o furo de amarrao da placa de


articulao do motor na extremidade de
articulao da placa de articulao do motor.
4 Instale o parafuso que acabou de ser removido
no furo de amarrao para evitar que a placa de
articulao do motor se mova.

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o parafuso na placa de
articulao do motor para evitar
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 87


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao D

7 Remova o elemento de fixao da placa de


articulao do motor do furo de amarrao da
placa de articulao do motor na extremidade
da articulao da placa de articulao do motor.
8 Gire a placa de articulao do motor em direo
mquina.
9 Instale o parafuso que acabou de ser removido
no furo original para prender a placa de
articulao do motor.
Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o parafuso na placa de
articulao do motor para evitar
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.

10 Confirme se cada parafuso inferior de fixao da


base giratria sob o chassi da mquina est
apertado na sequncia e conforme a
especificao. Consulte Especificaes,
Especificaes de torque da mquina.

Sequncia de aperto dos parafusos (vista de baixo da


base giratria)

88 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao E

E-1 1 Feche as duas vlvulas de fechamento do


Teste ou troque o leo hidrulico tanque de leo hidrulico no tanque de leo
hidrulico.

Risco de danos aos


componentes. O motor no deve
As especificaes da Genie exigem que este ser ligado com as vlvulas de
procedimento seja executado a cada 2.000 horas ou fechamento do tanque de leo
a cada dois anos, o que ocorrer primeiro. hidrulico na posio fechada ou
ocorrero danos aos
Execute este procedimento com mais frequncia se componentes. Se as vlvulas do
houver condio de muita poeira. tanque estiverem fechadas, retire
A troca ou teste do leo hidrulico fundamental a chave do comando e identifique
para um bom desempenho e vida til da mquina. A a mquina com um aviso, para
tela de suco ou filtros de leo hidrulico obstrudos informar a condio s pessoas.
e o leo sujo podem fazer com que a mquina tenha
um mau desempenho e o seu uso contnuo pode 2 Remova o bujo de drenagem do tanque de
provocar danos aos componentes. Em condies de leo hidrulico e drene completamente o tanque
extrema sujeira, pode haver a necessidade de trocas de leo hidrulico para dentro de um recipiente
de leo mais frequentes. com a capacidade adequada. Consulte
Especificaes, Especificaes de capacidades
Observao: antes de ser trocado, o leo hidrulico de fluidos.
pode ser testado por um distribuidor de leo quanto
aos nveis especficos de contaminao, para 3 Identifique, desconecte e tampe as duas
verificar se a troca mesmo necessria. Se o leo mangueiras de suco do tanque de leo
hidrulico no for trocado quando da inspeo bienal, hidrulico.
teste-o trimestralmente. Quando o leo no passar 4 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
no teste, troque-o. hidrulicas de abastecimento para as unidades
de alimentao auxiliar. Tampe as conexes do
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo,
tanque de leo hidrulico.
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as 5 Identifique, desconecte e tampe a mangueira
conexes devem ser apertadas conforme a hidrulica do filtro de drenagem da carcaa do
especificao durante a instalao. Consulte motor de acionamento no tanque de leo
Especificaes, Especificaes de torque das hidrulico. Tampe a conexo do tanque de leo
mangueiras e conexes hidrulicas. hidrulico.
Observao: execute este procedimento com a lana 6 Desconecte e feche com bujo a mangueira
na posio retrada. hidrulica no filtro de retorno. Tampe a conexo
no alojamento do filtro de retorno.
7 Remova a tampa da base giratria utilizando um
dispositivo de elevao adequado.

Risco de esmagamento. A tampa


da base giratria pode se
desequilibrar e cair se no for
apoiada e presa corretamente a
um dispositivo de elevao
adequado.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 89


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao E

8 Remova os elementos de fixao da caixa de 14 Remova os elementos de fixao do tanque de


controle de solo. Mova e afaste a caixa de leo hidrulico.
controle de solo.
15 Sustente o tanque de leo hidrulico com
9 Remova a tampa das baterias da unidade de 2 correias de elevao. Coloque uma correia de
alimentao auxiliar. elevao em cada extremidade do tanque e
prenda as correias de elevao em um
10 Identifique e desconecte os cabos das baterias dispositivo de elevao adequado.
da unidade de alimentao auxiliar.
16 Remova da mquina o tanque de leo
Risco de eletrocusso/ hidrulico.
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente Risco de esmagamento. O tanque
pode causar morte ou acidentes de leo hidrulico pode se
pessoais graves. Remova anis, desequilibrar e cair se no estiver
relgios e outras joias. apoiado corretamente quando for
removido da mquina.
11 Identifique e desconecte os cabos da bateria de
partida do motor localizada no lado do motor da 17 Remova as telas de suco do tanque e
mquina. limpe-as com um solvente suave.

Risco de eletrocusso/ 18 Enxague a parte interna do tanque de leo


queimadura. O contato com hidrulico com um solvente suave.
circuitos carregados eletricamente
19 Instale as telas de suco aplicando veda-rosca
pode causar morte ou acidentes
nas roscas.
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias. 20 Coloque o bujo de drenagem aplicando
veda-rosca de tubo na rosca.
12 Prenda uma ponte rolante ou dispositivo de
elevao similar a caixa de bateria para as 21 Instale na mquina o tanque de leo hidrulico.
baterias da unidade de alimentao auxiliar. 22 Instale a caixa de controle de solo e os
13 Remova os elementos de fixao da caixa de elementos de fixao.
bateria e remova cuidadosamente a caixa de 23 Instale as duas mangueiras de suco, a
bateria da mquina. mangueira do filtro de retorno, a mangueira do
filtro de drenagem da caixa do motor de
Risco de esmagamento. A caixa
acionamento e as mangueiras de abastecimento
de bateria pode se desequilibrar e
das unidades de alimentao auxiliar.
cair se no estiver apoiada
corretamente quando for removida 24 Instale a tampa da base giratria.
da mquina.
25 Encha o tanque com leo hidrulico at que o
fluido esteja dentro dos 2 in/5 cm superiores do
Risco de acidentes pessoais. As
indicador de nvel. No encha demais. Consulte
baterias contm cido. Evite
Especificaes, Especificaes da mquina.
derramar o cido das baterias ou
ter contato com ele. Neutralize o 26 Abra as duas vlvulas de fechamento do tanque
cido de bateria derramado com de leo hidrulico no tanque de leo hidrulico.
bicarbonato de sdio e gua.
27 Limpe todo o resduo de leo que tenha
respingado durante o procedimento de
instalao.
28 D partida no motor e verifique se h
vazamentos.

90 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao E

E-2 E-3
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Cummins modelos Perkins 804D-33T

As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 2.000 horas. procedimento seja executado a cada 2.000 horas.

Os procedimentos de manuteno necessrios e Procedimentos necessrios de manuteno e mais


informaes adicionais do motor esto disponveis no informaes sobre o motor esto disponveis no
Manual de operao e manuteno do Cummins Manual de operao e manuteno do Perkins 800
B4.5 (nm. de pea Cummins 4021389-01) ou no (nm. de pea Perkins: SEBU7853-00).
Manual de operao e manuteno do Cummins
B3.3 (nm. de pea Cummins 3666417-00). Manual de operao e manuteno do
Perkins srie 800
Manual de operao e manuteno do Cummins B4.5 Nmero de pea Genie 111332
Nmero de pea Genie 107527
Manual de operao e manuteno do Cummins B3.3
Nmero de pea Genie 139324

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 91


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao E

E-4 E-5
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Perkins 804D-33T modelos Deutz TD2011L04i e Perkins
804D-33T

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada dois anos. As especificaes do motor exigem que este
Procedimentos necessrios de manuteno e mais procedimento seja executado a cada 3.000 horas.
informaes sobre o motor esto disponveis no Os procedimentos de manuteno necessrios e
Manual de operao e manuteno do Perkins 800 informaes adicionais do motor esto disponveis no
(nm. de pea Perkins: SEBU7853-00). Manual de operao do Deutz TD2011L04i (nm. de
pea Deutz 0312 3547) ou no Manual de operao e
Manual de operao e manuteno do
manuteno do Perkins 804D-33T (nm. de pea
Perkins srie 800
Perkins SEBU7853-00).
Nmero de pea Genie 111332
Manual de operao do Deutz srie 2011
Nmero de pea Genie 139320
Manual de operao e manuteno do
Perkins srie 800
Nmero de pea Genie 111332

92 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos da lista de verificao E

E-6 E-7
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Deutz TD2011L04i modelos Perkins 804D-33T

As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 5.000 horas. procedimento seja executado a cada 6.000 horas ou
a cada 3 anos, o que ocorrer primeiro.
Os procedimentos necessrios de manuteno e
mais informaes sobre o motor esto disponveis no Procedimentos necessrios de manuteno e mais
Manual de operao do Deutz TD2011 (nm. de informaes sobre o motor esto disponveis no
pea Deutz 0312 3547). Manual de operao e manuteno do Perkins 800
(nm. de pea Perkins: SEBU7853-00).
Manual de operao do Deutz srie 2011
Nmero de pea Genie 139320 Manual de operao e manuteno do
Perkins srie 800
Nmero de pea Genie 111332

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 93


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos da lista de verificao E

E-8 E-9
Execute a manuteno no motor Execute a manuteno no motor
modelos Perkins 1104C-44 modelos Perkins 804D-33T

As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 8.000 horas. procedimento seja executado a cada 12.000 horas
ou a cada 6 anos, o que ocorrer primeiro.
Procedimentos necessrios de manuteno e mais
informaes sobre o motor esto disponveis no Procedimentos necessrios de manuteno e mais
Manual do usurio do Perkins srie 1100 (nm. de informaes sobre o motor esto disponveis no
pea Perkins TPD 1477). Manual de operao e manuteno do Perkins 800
(nm. de pea Perkins: SEBU7853-00).
Manual do usurio do Perkins srie 1100
Nmero de pea Genie 107526 Manual de operao e manuteno do
Perkins srie 800
Nmero de pea Genie 111332

94 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Procedimentos de reparo
Section 4 Proc edim entos de r epar o

Configurao da mquina:
Salvo especificaes em contrrio, execute
cada procedimento de reparo com a mquina
nas seguintes condies:
Mquina estacionada em uma superfcie
plana e nivelada
Observe e siga estas instrues: Chave de comando desligada com a chave
removida
Os procedimentos de reparo devem ser
executados por uma pessoa treinada e O boto vermelho de parada de emergncia
qualificada para fazer reparos nesta mquina. desligado nos controles de solo e da
plataforma
Imediatamente identifique e retire de servio
uma mquina danificada ou que no esteja Rodas com calos
funcionando corretamente. Toda alimentao de CA externa
Repare qualquer dano ou defeito da mquina desconectada da mquina
antes de operar a mquina. Lana na posio retrada
Base giratria presa com a trava de rotao
Antes de iniciar os reparos: da base giratria
Leia, entenda e siga as normas de segurana
e as instrues de operao no respectivo
manual do operador da mquina.
Verifique se todas as ferramentas e
componentes necessrios esto sua
disposio e em condies de uso.
Utilize somente peas de reposio aprovadas
pela Genie.
Leia completamente todos os procedimentos e
siga as instrues. Tentar ganhar tempo pode
criar condies perigosas.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 95


Manual de servio maro de 2015

Procedimentos de reparo

Sobre esta seo


A maioria dos procedimentos desta seo s deve
ser executada por um profissional de manuteno
treinado, em uma oficina devidamente equipada.
Escolha o procedimento de reparo apropriado depois
de identificar a causa do problema.
Execute os procedimentos de desmontagem
necessrios para a execuo dos reparos. Em
seguida, para montar novamente, execute os passos
de desmontagem na ordem inversa.

Legenda dos smbolos


Smbolo de alerta de segurana:
utilizado para alertar sobre
possveis riscos de acidentes
pessoais. Obedea a todas as
mensagens de segurana que
acompanham este smbolo para
evitar possveis acidentes pessoais
ou morte.

Indica uma situao iminentemente


perigosa que, se no for evitada,
causar morte ou acidentes
pessoais graves.

Indica uma situao de risco


potencial que, se no for evitada,
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves.

Indica uma situao de possvel


risco que, se no for evitada, pode
causar acidentes pessoais leves ou
moderados.

Indica uma situao de possvel


risco que, se no for evitada, pode
causar danos patrimoniais.

Indica que um determinado resultado


esperado aps a execuo de uma srie de
etapas.
Indica que um resultado incorreto ocorreu aps
a execuo de uma srie de etapas.

96 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Controles da plataforma

Os controles da plataforma contm duas placas de


circuito impresso:
A placa de circuitos dos LEDs est montada na parte
de baixo da tampa da caixa de controle que contm
os LEDs. A placa de circuitos dos LEDs envia a
entrada do operador para a placa de cicuitos dos
controles da plataforma (PCON). A placa de circuitos
(PCON) envia os dados para a caixa de controle da
base giratria (TCON) para processamento.

A placa de circuitos do ECM dos controles da


plataforma se comunica com os controles da base
giratria. Os controles do joystick nos controles da
plataforma utilizam a tecnologia de Efeito Hall e no
exigem nenhum ajuste. Os parmetros de operao
dos joysticks so armazenados na memria nos
controles da base giratria. Se ocorrer um erro do
controlador do joystick ou se um joystick for 1 placa de cicuitos ALC-1000 dos controles
substitudo, ser necessrio calibrar para que essa da plataforma
funo especfica da mquina opere. Consulte o 2 joystick de subida/descida do jib,
procedimento de reparo Como calibrar um joystick. extenso/retrao do jib e giro da
plataforma para esquerda e direita
Cada controle deve funcionar suavemente e fornecer 3 joystick de subida/extenso e
o controle da velocidade proporcional em todo o seu descida/retrao da lana secundria
envelope de trabalho. 4 controle do joystick de movimento/direo
Para obter informaes adicionais ou assistncia, 5 placa de circuitos dos LEDs
consulte o Suporte ao produto da Genie. 6 joystick de subida/descida da lana
primria, extenso/retrao da lana
primria e giro da plataforma para
esquerda/direita

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 97


Manual de servio maro de 2015

Controles da plataforma

1-1 7 Prenda uma pulseira de aterramento ao


Placa de circuitos da plataforma parafuso de aterramento localizado dentro da
caixa de controle da plataforma.
Risco de eletrocusso/ Risco de eletrocusso/
queimadura. O contato com queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis, pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias. relgios e outras joias.
Observao: quando a placa de circuitos da
plataforma substituda, a caixa de direo do jib Risco de danos aos componentes.
e o nvel da plataforma tero que ser calibrados. A descarga eletrosttica (ESD)
Consulte os Procedimentos de reparo Como calibrar pode danificar os componentes da
o sensor de ngulo da caixa de direo do jib ou placa de cicuitos impresso. Ao
Como calibrar o sensor de nvel da plataforma. manusear placas de circuito
impresso, sempre mantenha
contato com uma parte metlica
Como remover a placa de circuitos da mquina que esteja aterrada
ALC-1000 OU utilize uma pulseira de
aterramento.
1 Pressione o boto vermelho de parada de
emergncia at a posio desligado nos 8 Identifique e, com cuidado, desconecte os
controles de solo e da plataforma. conectores dos fios da placa de circuitos.
2 Localize os cabos conectados na parte inferior 9 Identifique e desconecte o cabo de fita da placa
da caixa de controle. Numere cada cabo e sua de circuitos dos LEDs.
localizao na caixa de controle.
10 Remova os elementos de fixao da placa de
3 Desconecte os cabos da parte inferior da caixa circuitos.
de controle da plataforma.
11 Remova cuidadosamente a placa de circuitos da
4 Remova os elementos de fixao do caixa de controle da plataforma.
receptculo do cabo de controle da parte inferior
da caixa de controle da plataforma.
5 Remova os elementos de fixao da tampa da
caixa de controle da plataforma. Abra a tampa
da caixa de controle.
6 Localize a placa de circuitos, instalada na parte
interna da caixa de controle da plataforma.

98 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Controles da plataforma

Como remover a placa de circuitos


dos LEDs
1 Pressione o boto vermelho de parada de
emergncia at a posio desligado nos
controles de solo e da plataforma.
2 Remova os elementos de fixao da tampa da
caixa de controle da plataforma. Abra a tampa
da caixa de controle.
3 Localize a placa de circuitos, instalada na parte
interna da caixa de controle da plataforma.

Risco de eletrocusso/
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias.

Risco de danos aos componentes.


A descarga eletrosttica (ESD)
pode danificar os componentes da
placa de cicuitos impresso. Ao
manusear placas de circuito
impresso, sempre mantenha
contato com uma parte metlica
da mquina que esteja aterrada
OU utilize uma pulseira de
aterramento.

4 Identifique e, com cuidado, desconecte os


cabos de fita da placa de circuitos da
membrana.
5 Remova os elementos de fixao da placa de
circuitos.
6 Remova cuidadosamente a placa de circuitos
dos LEDs da tampa da caixa de controle da
plataforma. No percas os espaadores de
plstico.
Observao: ao instalar a placa de circuitos dos
LEDs, no esquea de instalar os espaadores de
plstico entre a placa de circuitos e a tampa da caixa
de controle.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 99


Manual de servio maro de 2015

Controles da plataforma

1-2 4 Feche a tampa da caixa de controle.


Adesivo com membrana 5 Remova o adesivo dos controles da plataforma
da caixa de controle da plataforma.

Como substituir o adesivo com 6 Com cuidado, remova o adesivo com membrana
da tampa da caixa de controle enquanto guia os
membrana cabos de fita para fora da tampa da caixa de
O adesivo com membrana um adesivo especial controle.
que consiste de um adesivo com uma membrana 7 Remova todos os adesivos da tampa da caixa
eletrnica na parte de trs. A membrana contm de controle com um solvente suave.
reas sensveis ao toque que, quando pressionadas,
ativam as funes da mquina. Os botes da Observao: no deixe que nenhum solvente entre
membrana ativam funes da mquina de forma em contato com a placa de circuitos da membrana.
similar a chaves seletoras, porm no tm nenhuma
parte mvel. 8 Instale o novo adesivo de membrana enquanto
guia os cabos de fita pela tampa da caixa de
1 Pressione o boto vermelho de parada de controle.
emergncia at a posio desligado nos Observao: verifique se todas as localizaes dos
controles de solo e da plataforma. LEDs no adesivo de membrana esto alinhadas com
2 Remova os elementos de fixao da tampa da os LEDs na placa de circuitos da membrana.
caixa de controle da plataforma. Abra a tampa
9 Instale um novo adesivo dos controles da
da caixa de controle.
plataforma sobre o adesivo de membrana.
3 Identifique e, com cuidado, desconecte os dois
10 Abra a tampa da caixa de controle e conecte
cabos de fita da placa de circuitos da
cuidadosamente os cabos de fita do adesivo da
membrana.
membrana placa de circuitos da membrana.
Risco de eletrocusso/
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias.

Risco de danos aos componentes.


A descarga eletrosttica (ESD)
pode danificar os componentes da
placa de cicuitos impresso. Ao
manusear placas de circuito
impresso, sempre mantenha
contato com uma parte metlica
da mquina que esteja aterrada
OU utilize uma pulseira de
aterramento.

100 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Controles da plataforma

1-3 Funes de movimento:


Joysticks 1 Coloque a chave de comando na posio
desligado.

Como calibrar um joystick 2 Pressione e mantenha pressionado o boto


entrar no painel do controle de solo e vire a
Os controladores dos joysticks desta mquina chave de comando para controle da plataforma.
utilizam tecnologia digital Efeito Hall para controle Mantenha o boto entrar pressionado por
proporcional. Se um controlador de joystick for aproximadamente 5 segundos.
desconectado ou substitudo, ele deve ser calibrado
para que aquela funo especfica da mquina 3 Pressione o boto menos duas vezes e
opere. pressione o boto entrar duas vezes.

Observao: o joystick deve ser calibrado antes que 4 Utilize o boto de rolagem para rolar pelo menu
o valor mnimo, sada mxima ou taxa de variao at que RESET DRIVE JOYSTICK DEFAULTS
possam ser definidos. (REINICIAR PADRES DE MOVIMENTO DO
JOYSTICK) seja exibido.
Observao: aps a calibragem de cada joystick,
verifique a tela na caixa de controle de solo. No 5 Pressione o boto mais para selecionar YES
devem aparecer falhas de calibragem na tela. Se (SIM) e pressione o boto entrar.
existirem falhas de calibragem, repita o procedimento 6 No d partida no motor.
para essa funo controlada por joystick.
7 Localize o joystick de movimento/direo.
Observao: execute este procedimento com o motor
desligado. 8 Mova o joystick de movimento/direo em seu
curso completo para frente mantendo por
Observao: use a tabela a seguir para identificar a 5 segundos e, em seguida, retorne posio
descrio de cada boto de controle da tela LCD central ou neutra.
usado neste procedimento.
9 Mova o joystick de movimento/direo em seu
curso completo para trs mantendo por
5 segundos e, em seguida, retorne posio
central ou neutra.
Resultado: o alarme dos controles de solo deve
Mais Menos Anterior Entrar soar para uma calibragem bem-sucedida.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 101


Manual de servio maro de 2015

Controles da plataforma

Funes da direo: Funes de subida/descida e extenso/retrao


da lana secundria:
1 Coloque a chave de comando na posio
desligado. 1 Coloque a chave de comando na posio
desligado.
2 Pressione e mantenha pressionado o boto
entrar no painel do controle de solo e vire a 2 Pressione e mantenha pressionado o boto
chave de comando para controle da plataforma. entrar no painel do controle de solo e vire a
Mantenha o boto entrar pressionado por chave de comando para controle da plataforma.
aproximadamente 5 segundos. Mantenha o boto entrar pressionado por
aproximadamente 5 segundos.
3 Pressione o boto menos duas vezes e
pressione o boto entrar duas vezes. 3 Pressione o boto menos duas vezes e
pressione o boto entrar duas vezes.
4 Utilize o boto de rolagem para rolar pelo menu
at que RESET STEER JOYSTICK DEFAULTS 4 Utilize o boto de rolagem para rolar pelo menu
(REINICIAR PADRES DE MOVIMENTO DO at que RESET SECONDARY BOOM
JOYSTICK) seja exibido. JOYSTICK DEFAULTS (REINICIAR PADRES
DO JOYSTICK DA LANA SECUNDRIA) seja
5 Pressione o boto mais para selecionar YES exibido.
(SIM) e pressione o boto entrar.
5 Pressione o boto mais para selecionar YES
6 No d partida no motor.
(SIM) e pressione o boto entrar.
7 Localize o joystick de movimento/direo. 6 No d partida no motor.
8 Mova o joystick de movimento/direo ou a 7 Localize o joystick de subida/descida e
chave oscilante de movimento/direo (se extenso/retrao da lana secundria.
instalada) em seu curso completo esquerda
mantendo por 5 segundos e, em seguida, 8 Mova o joystick subida/descida e
retorne posio central ou neutra. extenso/retrao da lana secundria em seu
curso completo na direo de subida/extenso
9 Mova o joystick de movimento/direo ou a mantendo por 5 segundos e, em seguida,
chave oscilante de movimento/direo (se
retorne posio central ou neutra.
instalada) em seu curso completo direita
mantendo por 5 segundos e, em seguida, 9 Mova o joystick de subida/descida e
retorne posio central ou neutra. extenso/retrao da lana secundria em seu
curso completo na direo de descida/retrao
Resultado: o alarme dos controles de solo deve
mantendo por 5 segundos e, em seguida,
soar para uma calibragem bem-sucedida.
retorne posio central ou neutra.
Resultado: o alarme dos controles de solo deve
soar para uma calibragem bem-sucedida.

102 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Controles da plataforma

Funes de extenso/retrao da lana primria: Funes de subida/descida da lana primria:

1 Coloque a chave de comando na posio 1 Coloque a chave de comando na posio


desligado. desligado.
2 Pressione e mantenha pressionado o boto 2 Pressione e mantenha pressionado o boto
entrar no painel do controle de solo e vire a entrar no painel do controle de solo e vire a
chave de comando para controle da plataforma. chave de comando para controle da plataforma.
Mantenha o boto entrar pressionado por Mantenha o boto entrar pressionado por
aproximadamente 5 segundos. aproximadamente 5 segundos.
3 Pressione o boto menos duas vezes e 3 Pressione o boto menos duas vezes e
pressione o boto entrar duas vezes. pressione o boto entrar duas vezes.
4 Utilize o boto de rolagem para rolar pelo menu 4 Utilize o boto de rolagem para rolar pelo menu
at que RESET PRIMARY BOOM at que RESET PRIMARY BOOM UP/DOWN
EXTEND/RETRACT JOYSTICK DEFAULTS JOYSTICK DEFAULTS (REINICIAR PADRES
(REINICIAR PADRES DO JOYSTICK DE DO JOYSTICK DE SUBIDA/DESCIDA DA
EXTENSO/RETRAO DA LANA LANA PRIMRIA) seja exibido.
PRIMRIA) seja exibido.
5 Pressione o boto mais para selecionar YES
5 Pressione o boto mais para selecionar YES (SIM) e pressione o boto entrar.
(SIM) e pressione o boto entrar.
6 No d partida no motor.
6 No d partida no motor.
7 Localize o joystick de giro da lana
7 Localize a chave oscilante na parte superior do primria/base giratria.
joystick de rotao da lana primria/base
giratria. 8 Mova o joystick de giro da lana/base giratria
em seu curso completo na direo de subida
8 Mova a chave oscilante de extenso/retrao da mantendo por 5 segundos e, em seguida,
lana primria em seu curso completo na retorne posio central ou neutra.
direo de extenso mantendo por 5 segundos
e, em seguida, retorne posio central ou 9 Mova o joystick de giro da lana/base giratria
neutra. em seu curso completo na direo de descida
mantendo por 5 segundos e, em seguida,
9 Mova a chave oscilante de extenso/retrao da retorne posio central ou neutra.
lana primria em seu curso completo na
Resultado: o alarme dos controles de solo deve
direo de retrao mantendo por 5 segundos
soar para uma calibragem bem-sucedida.
e, em seguida, retorne posio central ou
neutra.
Resultado: o alarme dos controles de solo deve
soar para uma calibragem bem-sucedida.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 103


Manual de servio maro de 2015

Controles da plataforma

Funes de subida/descida do jib: Funes de giro da base giratria:

1 Coloque a chave de comando na posio 1 Coloque a chave de comando na posio


desligado. desligado.
2 Pressione e mantenha pressionado o boto 2 Pressione e mantenha pressionado o boto
entrar no painel do controle de solo e vire a entrar no painel do controle de solo e vire a
chave de comando para controle da plataforma. chave de comando para controle da plataforma.
Mantenha o boto entrar pressionado por Mantenha o boto entrar pressionado por
aproximadamente 5 segundos. aproximadamente 5 segundos.
3 Pressione o boto menos duas vezes e 3 Pressione o boto menos duas vezes e
pressione o boto entrar duas vezes. pressione o boto entrar duas vezes.
4 Utilize o boto de rolagem para rolar pelo menu 4 Utilize o boto de rolagem para rolar pelo menu
at que RESET JIB BOOM UP/DOWN at que RESET TURNTABLE ROTATE
JOYSTICK DEFAULTS (REINICIAR JOYSTICK JOYSTICK DEFAULTS (REINICIAR PADRES
DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB PARA PADRO) DO JOYSTICK DE GIRO DA BASE
seja exibido. GIRATRIA) seja exibido.
5 Pressione o boto mais para selecionar YES 5 Pressione o boto mais para selecionar YES
(SIM) e pressione o boto entrar. (SIM) e pressione o boto entrar.
6 No d partida no motor. 6 No d partida no motor.
7 Localize o joystick do jib. 7 Localize o joystick de giro da lana
primria/base giratria.
8 Mova o joystick do jib em seu curso completo na
direo de subida mantendo por 5 segundos e, 8 Mova o joystick da lana/base giratria em seu
em seguida, retorne posio central ou neutra. curso completo esquerda mantendo por
5 segundos e, em seguida, retorne posio
9 Mova o joystick do jib em seu curso completo na central ou neutra.
direo de descida mantendo por 5 segundos e,
em seguida, retorne posio central ou neutra. 9 Mova o joystick da lana/base giratria em seu
curso completo direita mantendo por
Resultado: o alarme dos controles de solo deve
5 segundos e, em seguida, retorne posio
soar para uma calibragem bem-sucedida.
central ou neutra.
Resultado: o alarme dos controles de solo deve
soar para uma calibragem bem-sucedida.

104 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Controles da plataforma

Como reinicializar uma bobina da Como ajustar os valores mnimos das


vlvula dosadora para padro funes e as velocidades padro das
Observao: use a tabela a seguir para identificar a funes
descrio de cada boto de controle da tela LCD Observao: antes que os valores mnimos e as
usado neste procedimento. velocidades padro das funes possam ser
ajustados, primeiro precisam ser ajustados os
padres da bobina da vlvula dosadora de funo da
lana. Consulte o procedimento de reparo Como
reinicializar uma bobina da vlvula dosadora para
padro.
Mais Menos Anterior Entrar
Observao: se no foi substituda uma bobina da
Observao: este procedimento somente precisa ser vlvula dosadora de funo da lana e s se desejar
executado se uma vlvula dosadora foi substituda. reinicializar a velocidade de funo aos ajustes
originais de fbrica, prossiga para o procedimento
Observao: aps o ajuste dos padres da bobina da
Velocidade de operao.
vlvula, o valor mnimo de cada funo da mquina e
a velocidade padro da funo devem ser definidos. 1 D partida no motor usando os controles da
Consulte controles da plataforma, Como ajustar os plataforma.
valores mnimos das funes e as velocidades
padro das funes. 2 Pressione a chave de p.

1 Coloque a chave de comando na posio Observao: verifique se a rotao do motor est


desligado. ajustada para alta rotao acionada pela chave
de p.
2 Pressione e mantenha pressionado o boto
entrar no painel do controle de solo e vire a Valor mnimo da funo:
chave de comando para controle da plataforma.
3 Selecione uma funo controlada por joystick
Mantenha o boto entrar pressionado por
que necessita de ajuste de valor mnimo.
aproximadamente 5 segundos.
4 Mova o joystick lentamente do centro para
3 Pressione o boto menos duas vezes e
qualquer direo at que a funo da mquina
pressione o boto entrar duas vezes.
inicie o movimento e, em seguida, mova o
4 Utilize o boto anterior para rolar pelo menu at joystick muito lentamente na direo da posio
que a vlvula de funo que precisa ser neutra ou central at que a funo da mquina
reinicializada seja exibida. Pressione o boto pare. No solte o joystick.
mais para selecionar Yes (SIM) e pressione o
5 Enquanto segura o joystick na posio,
boto entrar para salvar o ajuste. pressione o boto de partida do motor nos
5 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de controles da plataforma para ajustar o valor
LCD at ser exibido EXIT (SAIR). mnimo do controlador do joystick.

6 Pressione o boto mais ou o boto menos para


selecionar YES (SIM) e pressione o boto
entrar.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 105


Manual de servio maro de 2015

Controles da plataforma

6 Mova o joystick lentamente do centro na direo Velocidades de operao:


oposta at que a funo da mquina inicie o
movimento e, em seguida, mova o joystick muito Observao: verifique se a mquina est na posio
lentamente na direo da posio neutra ou retrada com a lana girada entre os pneus com
central at que a funo da mquina pare. No marcas redondas.
solte o joystick. Observao: execute este procedimento com a
7 Enquanto segura o joystick na posio, mquina em uma superfcie firme e nivelada, sem
pressione o boto de partida do motor nos obstculos.
controles da plataforma para ajustar o valor
Observao: a menos que a tela LCD exiba NOT
mnimo do controlador do joystick.
CALIBRATED (NO CALIBRADO), ser necessrio
8 Repita as etapas para cada funo da mquina entrar no menu de calibragem da vlvula.
controlada por joystick:
12 D partida no motor usando os controles da
vlvula dosadora de subida/descida plataforma.
giro esquerda/direita da base giratria 13 Selecione uma funo que necessite de ajuste
da velocidade de funo.
extenso/retrao da lana primria
14 Funes de subida/descida e
subida/descida e extenso/retrao da lana
extenso/retrao da lana primria: mova o
secundria
joystick em seu curso completo na direo de
movimento de avano/marcha a r subida ou extenso. Quando o alarme soar,
mova o joystick na direo oposta em seu curso
9 Uma vez ajustado o valor mnimo, mantenha completo at o alarme soar novamente. Retorne
pressionado o boto de partida do motor at o joystick ao centro.
desligar o motor. No pressione o boto
vermelho de parada de emergncia. Funes de subida e descida da lana
secundria: a partir da posio retrada, mova
Observao: aproximadamente 3 segundos aps o o joystick em seu curso completo na direo de
desligamento do motor, o alarme nos controles de subida. Quando o alarme soar, mova o joystick
solo soa indicando que os ajustes foram salvos na na direo de descida em seu curso completo
memria. at o alarme soar novamente. Retorne o joystick
ao centro.
10 Nos controles de solo, coloque a chave de
comando na posio desligado, aguarde um Funo de rotao da base giratria,
momento e depois vire a chave de comando totalmente retrada: mova o joystick de rotao
para os controles da plataforma. em seu curso completo esquerda ou direita
at o alarme soar. Retorne o joystick ao centro.
11 Verifique a tela nos controles de solo para ter
certeza de que no existem falhas de
calibragem.
Observao: no devem aparecer falhas de
calibragem na tela. Se existirem falhas de calibragem,
repita este procedimento.

106 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Controles da plataforma

Funo de rotao da base giratria, lana Como ajustar as velocidades de


primria estendida: estenda a lana primria
aproximadamente 4 ft/1,2 m. Mova o joystick de funo
rotao em seu curso completo esquerda ou Observao: execute este procedimento com a lana
direita at o alarme soar. Retorne o joystick ao na posio retrada.
centro.
Observao: use a tabela a seguir para identificar a
Funo de rotao da base giratria, lana
descrio de cada boto de controle da tela LCD
primria e jib da lana estendidos: com a usado neste procedimento.
lana primria estendida aproximadamente
4 ft/1,2 m, estenda o jib da lana
aproximadamente 1 ft/0,3 m. Mova o joystick de
rotao em seu curso completo esquerda ou
direita at o alarme soar. Retorne o joystick ao
centro.
Mais Menos Anterior Entrar
15 Uma vez ajustados os valores mnimos,
mantenha pressionado o boto de partida do 1 Puxe para fora o boto vermelho de parada de
motor at desligar o motor. No pressione o emergncia dos controles de solo e da
boto vermelho de parada de emergncia. plataforma para a posio ligado.

Observao: aproximadamente 3 segundos aps o 2 Pressione e mantenha pressionado o boto


desligamento do motor, o alarme nos controles de entrar no painel do controle de solo e vire a
solo soa indicando que os ajustes foram salvos na chave de comando para controle da plataforma.
memria. Mantenha o boto entrar pressionado por
aproximadamente 5 segundos.
16 Nos controles de solo, coloque a chave de
comando na posio desligado, aguarde um 3 Pressione o boto mais duas vezes e pressione
momento e depois vire a chave de comando o boto menos duas vezes.
para os controles da plataforma. 4 Pressione o boto anterior at que a funo a
17 Verifique a tela nos controles de solo para ter ser ajustada seja exibida.
certeza de que no existem falhas de 5 Pressione o boto mais para aumentar a
calibragem. velocidade ou pressione o boto menos para
Observao: no devem aparecer falhas de reduzir a velocidade.
calibragem na tela. Se existirem falhas de calibragem,
6 Pressione o boto entrar para salvar o ajuste na
repita este procedimento.
memria.
7 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de
LCD at ser exibido EXIT (SAIR).
8 Pressione o boto mais ou o boto menos para
selecionar YES (SIM) e pressione o boto
entrar.
9 Continue a executar este procedimento at que
a velocidade de funo da mquina est de
acordo com a especificao. Consulte
Especificaes, Especificaes de
desempenho.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 107


Manual de servio maro de 2015

Controles da plataforma

Como ajustar a funo Definio da 4 Pressione o boto anterior at que a funo a


taxa de variao ser ajustada seja exibida.

A definio da taxa de variao de um joystick 5 Pressione o boto mais para aumentar a taxa
controla o tempo necessrio para que o joystick de variao ou pressione o boto menos para
atinja a sada mxima, quando for retirado da diminuir a taxa de variao.
posio neutra. Os ajustes da taxa de variao no 6 Pressione o boto entrar para salvar o ajuste na
joystick podem ser alterados para compensar o memria.
desgaste da bomba hidrulica para manter o
desempenho mximo da mquina. 7 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de
LCD at ser exibido EXIT (SAIR).
Observao: execute este procedimento com a lana
na posio retrada. 8 Pressione o boto mais ou o boto menos para
selecionar YES (SIM) e pressione o boto
Observao: use a tabela a seguir para identificar a entrar.
descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento.

Mais Menos Anterior Entrar


1 Puxe para fora o boto vermelho de parada de
emergncia dos controles de solo e da
plataforma para a posio ligado.
2 Pressione e mantenha pressionado o boto
entrar no painel do controle de solo e vire a
chave de comando para controle da plataforma.
Mantenha o boto entrar pressionado por
aproximadamente 5 segundos.
3 Pressione o boto mais duas vezes e pressione
o boto anterior duas vezes.

108 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da plataforma

2-1 4 Coloque um calo sob o cilindro de nivelamento


Cilindro de nivelamento da da plataforma para servir de apoio.
plataforma 5 Remova os anis de reteno externos do pino
da articulao da extremidade da camisa. Utilize
O cilindro de nivelamento da plataforma mantm o um puno de metal macio para remover o pino
nvel da plataforma em todo o envelope de trabalho da articulao da extremidade da camisa.
da lana. A plataforma mantida em nvel com a
base giratria. Para realizar isto, o ECM nos 6 Apoie a extremidade da haste do cilindro de
controles de solo compara as diferenas nas leituras nivelamento da plataforma.
entre o sensor de ngulo da plataforma e o sensor de 7 Remova os elementos de fixao do pino de
nvel da base giratria, que ento envia um sinal aos articulao da extremidade da haste do cilindro
controles da plataforma para abrir ou fechar a vlvula de nivelamento da plataforma. Utilize um
dosadora de nvel da plataforma apropriada no puno de metal macio para remover o pino da
distribuidor da plataforma, para manter a plataforma articulao da extremidade da camisa.
nivelada. O cilindro de nivelamento da plataforma
est equipado com vlvulas de balanceamento que 8 Puxe cuidadosamente o cilindro de nivelamento
impedem o movimento em caso de uma falha na da plataforma para fora da lana, para ter
linha hidrulica. acesso s mangueiras hidrulicas.
9 Identifique, desconecte e tampe com bujo as
Como remover o cilindro de mangueiras hidrulicas do cilindro de
nivelamento da plataforma. Tampe as conexes
nivelamento da plataforma do cilindro.
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, Risco de acidentes pessoais. O
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o leo hidrulico pulverizado pode
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as penetrar na pele e queim-la.
conexes devem ser apertadas conforme a Afrouxe as conexes hidrulicas
especificao durante a instalao. Consulte bem devagar para que a presso
Especificaes, Especificaes de torque das do leo seja aliviada
mangueiras e conexes hidrulicas. gradualmente. No deixe que o
1 Estenda o jib at que o pino de articulao da leo espirre ou saia em forma de
extremidade da camisa do cilindro de jato.
nivelamento da plataforma esteja acessvel.
10 Remova da mquina o cilindro de nivelamento
2 Eleve um pouco o jib e coloque calos sob a da plataforma.
plataforma.
Risco de esmagamento. O cilindro
3 Baixe o jib at que a plataforma esteja apoiada de nivelamento da plataforma
nos calos o suficiente para ser suportada. cair se no estiver apoiado
Observao: no apoie todo o peso da lana nos corretamente quando for removido
calos. da mquina.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 109


Manual de servio maro de 2015

Componentes da plataforma

2-2 3 Remova os elementos de fixao do sensor de


Rotor da plataforma ngulo da plataforma. Remova o sensor de
ngulo da plataforma do rotor da plataforma.
O rotor da plataforma um conjunto de engrenagens
helicoidais ativadas hidraulicamente utilizado para Risco de danos aos componentes.
girar a plataforma 160 graus. O sensor de ngulo da plataforma
um instrumento muito delicado.
Ele pode ser danificado
Como remover o rotor da plataforma internamente se cair ou sofrer
qualquer choque fsico, mesmo
Risco de danos aos que o dano no seja visvel.
componentes. Marque o conjunto
soldado de montagem da 4 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
plataforma e o flange do rotor hidrulicas do distribuidor do rotor da
antes de remover o conjunto plataforma. Tampe as conexes do distribuidor.
soldado de montagem da
plataforma. O conjunto soldado Risco de acidentes pessoais. O
de montagem da plataforma deve leo hidrulico pulverizado pode
ser recolocado na posio exata penetrar na pele e queim-la.
do flange do rotor em que estava Afrouxe as conexes hidrulicas
antes de ser removido. Se um bem devagar para que a presso
novo rotor for montado ou se o do leo seja aliviada
rotor for desmontado, o gradualmente. No deixe que o
alinhamento correto pode ser leo espirre ou saia em forma de
obtido girando-se o rotor para a jato.
esquerda em todo seu curso e,
depois, instalando o conjunto 5 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
soldado de montagem da hidrulicas do distribuidor da plataforma. Tampe
plataforma em todo o seu curso as conexes do distribuidor.
na posio esquerda.
Risco de acidentes pessoais. O
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, leo hidrulico pulverizado pode
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o penetrar na pele e queim-la.
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as Afrouxe as conexes hidrulicas
conexes devem ser apertadas conforme a bem devagar para que a presso
especificao durante a instalao. Consulte do leo seja aliviada
Especificaes, Especificaes de torque das gradualmente. No deixe que o
mangueiras e conexes hidrulicas. leo espirre ou saia em forma de
jato.
1 Remova a plataforma. Consulte o procedimento
de reparo Como remover a plataforma. 6 Remova os elementos de fixao do suporte da
caixa da tomada eltrica da alimentao da
2 Identifique e desconecte o conector eltrico do plataforma. No desconecte a fiao.
sensor de ngulo da plataforma.

110 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da plataforma

7 Remova os elementos de fixao da guia da Como sangrar do rotor da plataforma


mangueira e cabo e remova a guia do suporte Observao: no d partida no motor. Utilize
da plataforma. alimentao auxiliar para todas as funes da
8 Remova o cabo de solda da plataforma (se mquina neste procedimento.
instalado).
1 Gire a plataforma totalmente para a direita e, em
Risco de eletrocusso/ seguida, totalmente para a esquerda at retirar
queimadura. O contato com todo o ar do rotor. No necessrio fazer a
circuitos carregados eletricamente sangria da vlvula.
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias.

9 Sustente o conjunto soldado de montagem da


plataforma, mas no aplique nenhuma presso
de elevao.
10 Remova os oito parafusos de montagem do
conjunto soldado de montagem da plataforma.
11 Remova o parafuso central e deslize o conjunto
soldado de montagem da plataforma para fora
do rotor da plataforma.
Risco de esmagamento. O
conjunto soldado de montagem
da plataforma pode se
desequilibrar e cair se no estiver
apoiado corretamente.

12 Sustente o rotor da plataforma com um


dispositivo de elevao adequado. No aplique
nenhuma presso de elevao.
13 Coloque um calo sob o cilindro de nivelamento
da plataforma para servir de apoio.
14 Remova os elementos de fixao do pino de
articulao da extremidade da haste do cilindro
de nivelamento da plataforma. No remova o
pino.
15 Remova os elementos de fixao do pino do jib
para o pino de articulao do rotor da
plataforma. No remova o pino.
16 Utilize um puno de metal macio para remover
os dois pinos e remova o rotor da plataforma da
mquina.
Risco de esmagamento. O rotor
da plataforma pode cair se no
estiver devidamente sustentado
quando for removido da mquina.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 111


Manual de servio maro de 2015

Componentes da plataforma

2-3 Antes do nmero de srie 321:


Sensor de nvel da plataforma 4 Localize o conector de 2 pinos na rea inferior
esquerda da caixa de controle de solo.
O sensor de nvel da plataforma est instalado no
lado do rotor da plataforma. O sensor de nvel da 5 Remova o bujo do conector e insira um cabo
plataforma monitorado pelo sistema de controle de ligao entre os dois pinos e o conector.
para manter a plataforma nivelada em todo o
envelope de trabalho da lana. Se um sensor de Aps o nmero de srie 320:
nvel da plataforma substitudo, ele deve ser
6 Localize a chave seletora de calibragem na
calibrado antes da operao da mquina.
parte superior da caixa de controle de solo.
Ative o modo de calibragem movendo a chave
Como calibrar o sensor de nvel da seletora esquerda.
plataforma 7 Temporariamente instale um elemento de
fixao da porta da caixa de controle entre a
Observao: execute este procedimento com a porta e a caixa para impedir que a porta da
mquina em uma superfcie firme e plana. caixa de controle mova a chave seletora ao
Observao: execute este procedimento com a lana calibrar a mquina.
na posio retrada. Todos os modelos:
Observao: use a tabela a seguir para identificar a 8 Insira a chave na chave de comando de
descrio de cada boto de controle da tela LCD derivao/recuperao e gire-a at a posio de
usado neste procedimento. derivao.
Observao: os valores de calibrao do sensor de
ngulo no sero salvos corretamente a no ser que
a chave de comando esteja na posio derivao e a
chave seletora de calibrao esteja ativada.
Mais Menos Anterior Entrar 9 Pressione e mantenha pressionado o boto
1 Prenda um nvel digital em um dos trilhos entrar no painel do controle de solo e vire a
laterais da plataforma. chave de comando para controle de solo.
Mantenha o boto entrar pressionado por
2 D partida na mquina e nivele a plataforma em aproximadamente 5 segundos.
relao gravidade. Desligue a mquina.
10 Entre no modo de calibragem de sensor
3 Abra a caixa de controle de solo. pressionando os botes nos controles de solo
na seguinte sequncia:
(mais)(entrar)(entrar)(mais).

112 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da plataforma

11 Pressione o boto entrar ou o boto anterior na 2-4


tela LCD at que SET PLATFORM LEVEL Sistema de sobrecarga da plataforma
SENSOR TO GRAVITY (DEFINIR NVEL DA
PLATAFORMA EM RELAO GRAVIDADE)
(se instalado)
seja exibido.
A calibragem correta do sistema de sobrecarga da
12 Pressione o boto mais para selecionar YES plataforma essencial para a operao segura da
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar. mquina. O uso contnuo de um sistema de
sobrecarga calibrado incorretamente pode resultar
13 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de em falha do sistema em detectar uma sobrecarga na
LCD at ser exibido EXIT (SAIR). plataforma. A estabilidade da mquina fica
14 Pressione o boto mais para selecionar YES comprometida e a mquina pode tombar.
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar.
Antes do nmero de srie 321: Como calibrar o sistema de
sobrecarga da plataforma (se
15 Remova o cabo de ligao do conector de
2 pinos na rea inferior esquerda da caixa de instalado)
controle de solo que foi instalado na etapa 5. Observao: execute este procedimento com a
Instale o bujo do conector. mquina em uma superfcie firme e plana.
Risco de tombamento. Deixar de 1 Nivele a plataforma.
remover o cabo de ligao
resultar em uma configurao 2 Determine a capacidade mxima da plataforma.
insegura que compromete a Consulte a placa de nmero de srie da
estabilidade da mquina. Operar mquina.
a mquina nessa configurao
resultar no tombamento da 3 Usando um dispositivo de elevao adequado,
mquina causando morte ou coloque um peso de teste apropriado igual
acidentes pessoais graves. O capacidade mxima da plataforma no centro do
cabo de ligao deve ser retirado piso da plataforma.
antes de operar a mquina.

16 Feche a caixa de controle de solo e instale os


elementos de fixao da porta.
Aps o nmero de srie 320:

17 Remova o elemento de fixao que foi


temporariamente instalado. Feche a porta da
caixa de controle e instale os elementos de
fixao da porta.
Observao: quando a porta da caixa de controle
fechada, a chave seletora de calibragem
automaticamente ativada para sair do modo de
calibragem.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 113


Manual de servio maro de 2015

Componentes da plataforma

Determine o ponto de acionamento da chave Confirme a configurao:


limitadora:
5 D partida no motor usando os controles da
4 Mova com cuidado a plataforma para cima e plataforma.
para baixo manualmente, para que ela se mova
aproximadamente 1 a 2 in/2,5 a 5 cm. Aguarde 6 Usando um dispositivo de elevao adequado,
eleve o peso de teste do piso da plataforma.
at que ela estabilize.
Resultado: a lmpada indicadora de 7 Usando um dispositivo de elevao adequado,
coloque o peso de teste de volta sobre o centro
sobrecarga e o alarme esto ligados. Aperte
do piso da plataforma.
lentamente a porca de ajuste da ao da mola
no sentido horrio, at que a lmpada Resultado: o alarme deve estar desligado. A
indicadora de sobrecarga e o alarme desliguem. lmpada indicadora de sobrecarga da
Observao: a plataforma precisa ser movida para plataforma deve estar desligada nos controles
cima e para baixo, com um tempo para se estabilizar da plataforma e no deve haver nenhuma
entre os ajustes. mensagem de erro na tela LCD nos controles de
solo.
Observao: pode haver um atraso de 2 segundos Observao: pode haver um atraso de 2 segundos
antes de as lmpadas indicadoras de sobrecarga antes que as lmpadas indicadoras de sobrecarga
piscarem e o alarme soar. apaguem e o alarme pare.
Resultado: a lmpada indicadora de 8 Adicione mais um peso de teste de 15 lb/
sobrecarga e o alarme esto desligados. 6,8 kg ao peso de teste original para
Afrouxe lentamente a porca de ajuste de ao sobrecarregar a plataforma.
da mola no sentido anti-horrio, s at ligar a
lmpada indicadora de sobrecarga e o alarme. Resultado: o alarme deve estar soando. A
lmpada indicadora de sobrecarga da
Observao: pode haver um atraso de 2 segundos plataforma deve estar piscando nos controles da
antes de as lmpadas indicadoras de sobrecarga plataforma e a mensagem PLATFORM
piscarem e o alarme soar. OVERLOAD (SOBRECARGA NA
Observao: a plataforma precisa ser movida para PLATAFORMA) deve ser exibida na tela LCD
cima e para baixo, com um tempo para se estabilizar dos controles de solo.
entre os ajustes. Observao: pode haver um atraso de 2 segundos
antes de as lmpadas indicadoras de sobrecarga
piscarem e o alarme soar.

9 Teste todas as funes da mquina com os


controles da plataforma.
Resultado: nenhuma das funes de controle da
plataforma deve funcionar.
10 Coloque a chave de comando na posio de
controle de solo.
11 Teste todas as funes da mquina com os
controles de solo.
Resultado: nenhuma das funes de controle de
solo deve funcionar.

114 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do jib

1 lana de extenso primria 7 jib


2 distribuidor do jib 8 extenso do jib
3 caixa de direo 9 rgua de conexes de mangueiras e
4 tubo da bandeja de cabos cabos
5 rotor da plataforma 10 cilindro de elevao do jib
6 cilindro de nivelamento da plataforma 11 bandeja de cabos do jib
12 cilindro de nivelamento do jib

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 115


Manual de servio maro de 2015

Componentes do jib

3-1 5 Puxe as mangueiras para fora da guia plstica


de mangueiras localizada na lana de extenso
Bandeja de cabos do jib primria, prximo ao distribuidor do jib.
A bandeja de cabos do jib direciona os cabos e as 6 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
mangueiras que sobem pelo jib. Ela pode ser hidrulicas do cilindro de elevao do jib.
reparada, elo por elo, sem a remoo dos cabos e Tampe as conexes do cilindro.
das mangueiras que passam por ela. A remoo de
toda a bandeja de cabos do jib necessria somente Risco de acidentes pessoais. O
ao executar grandes reparos que envolvam a leo hidrulico pulverizado pode
remoo do jib. penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
Como remover a bandeja de cabos do leo seja aliviada
do jib gradualmente. No deixe que o
leo espirre ou saia em forma de
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, jato.
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as 7 Remova os elementos de fixao das
conexes devem ser apertadas conforme a braadeiras de mangueiras e cabos da rgua de
especificao durante a instalao. Consulte conexes da bandeja de cabos do jib. Remova
Especificaes, Especificaes de torque das as braadeiras.
mangueiras e conexes hidrulicas.
8 Puxe as mangueiras hidrulicas do cilindro de
1 Levante o jib at a posio horizontal. Desligue elevao do jib para fora da rgua de conexes
a mquina. da bandeja de cabos do jib.

2 Remova a tampa da rgua de conexes de 9 Remova os elementos de fixao das


mangueiras e cabos sob a bandeja de cabos do braadeiras de mangueiras e cabos no lado da
jib. extremidade da plataforma do tubo da bandeja
de cabos do jib. Remova as braadeiras.
3 Identifique e desconecte os conectores eltricos
dentro da rgua de conexes da bandeja de 10 Identifique e desconecte os conectores eltricos
cabos. do distribuidor da plataforma.

4 Identifique, desconecte e tampe as duas 11 Identifique e desconecte os conectores eltricos


mangueiras hidrulicas do distribuidor do jib que da caixa da plataforma.
levam ao distribuidor da plataforma. Tampe as
12 Identifique e desconecte o conector eltrico da
conexes do distribuidor.
chave de p.
Risco de acidentes pessoais. O 13 Identifique e desconecte o conector eltrico do
leo hidrulico pulverizado pode sensor de ngulo da plataforma.
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas 14 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
bem devagar para que a presso hidrulicas das entradas P e T do distribuidor
do leo seja aliviada da plataforma.
gradualmente. No deixe que o
15 Puxe as duas mangueiras hidrulicas que
leo espirre ou saia em forma de
acabaram de ser removidas e todos os cabos
jato.
atravs da guia de mangueiras e cabos no
Observao: o distribuidor do jib est localizado na suporte da plataforma.
extremidade da plataforma da lana de extenso Risco de danos aos componentes.
primria. Os cabos e mangueiras podem
ser danificados se forem dobrados
ou esmagados.

116 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do jib

16 Remova a cupilha do tubo superior da bandeja Como reparar a bandeja de cabos


de cabos na extremidade da plataforma do jib.
No descarte a arruela. Risco de danos aos
componentes. A bandeja de
Observao: sempre substitua a cupilha por uma
cabos da lana pode ser
nova.
danificada se for torcida.
17 Remova os elementos de fixao da guia do
tubo da bandeja de cabos na extremidade da Observao: o Departamento de peas de servio da
plataforma do jib. Remova do jib a guia do tubo Genie possui disponvel um kit de reparo da bandeja
da bandeja de cabos. de cabos.

18 Coloque calos entre as bandejas de cabos 1 Inspecione visualmente a bandeja de cabos e


superior e inferior e prenda as duas, unindo-as. determine qual seo de 4 elos precisa ser
substituda.
Risco de esmagamento. Ao serem
removidas da mquina, as 2 Remova cuidadosamente os anis de reteno
bandejas de cabos superior e e pinos de cada extremidade da seo
inferior podem se desequilibrar e danificada da bandeja de cabos.
cair, caso no estejam bem 3 Remova os elementos de fixao dos roletes
presas uma outra. superiores pretos da seo de 4 elos da
bandeja de cabos a ser substituda. Remova os
19 Prenda uma correia de elevao de uma ponte roletes.
rolante na bandeja de cabos.
4 Levante as mangueiras e cabos e
20 Remova os elementos de fixao que prendem cuidadosamente remova a seo de 4 elos
a bandeja de cabos inferior ao jib. danificada da bandeja de cabos.
21 Remova da mquina a bandeja de cabos com Risco de danos aos componentes.
cuidado e coloque-a em uma estrutura que Os cabos e mangueiras podem
possa suport-la. ser danificados se forem dobrados
Risco de esmagamento. A ou esmagados.
bandeja de cabos pode se
desequilibrar e cair, caso no 5 Remova os roletes superiores da seo de
esteja bem presa ponte reposio da bandeja de cabos.
rolante. 6 Levante as mangueiras e cabos e
cuidadosamente insira a nova seo de 4 elos
Risco de danos aos componentes. da bandeja de cabos.
Os cabos e mangueiras podem
ser danificados se forem dobrados Risco de danos aos componentes.
ou esmagados. Os cabos e mangueiras podem
ser danificados se forem dobrados
ou esmagados.

7 Conecte as extremidades da seo de


substituio da bandeja de cabos na bandeja de
cabos existente com uso dos pinos e anis de
reteno.
8 Instale os roletes na nova seo da bandeja de
cabos.
9 Opere a funo de extenso/retrao do jib por
um ciclo completo para garantir operao suave
do novo segmento da bandeja de cabos.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 117


Manual de servio maro de 2015

Componentes do jib

3-2 3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


hidrulicas do cilindro de elevao do jib que
Jib vm do distribuidor do jib. Tampe as conexes
do distribuidor.
Como remover o jib Risco de acidentes pessoais. O
leo hidrulico pulverizado pode
Risco de acidentes pessoais. Este penetrar na pele e queim-la.
procedimento exige habilidades Afrouxe as conexes hidrulicas
especficas de reparo, bem devagar para que a presso
equipamento de elevao de carga do leo seja aliviada
e uma oficina apropriada. Tentar gradualmente. No deixe que o
executar este procedimento sem leo espirre ou saia em forma de
essas habilidades e ferramentas jato.
pode provocar morte ou acidentes
pessoais graves e danos 4 Remova a cupilha do tubo superior da bandeja
significativos aos componentes. de cabos na extremidade da plataforma do jib.
Recomenda-se enfaticamente que
a manuteno seja feita pelo Observao: sempre substitua a cupilha por uma
revendedor autorizado. nova.

Observao: execute este procedimento com a lana 5 Remova os elementos de fixao da guia da
na posio retrada. bandeja de cabos no lado da extremidade da
plataforma do jib e remova a guia da bandeja de
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, cabos do jib.
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as 6 Coloque calos entre as bandejas de cabos
conexes devem ser apertadas conforme a superior e inferior e prenda as duas, unindo-as.
especificao durante a instalao. Consulte
Risco de esmagamento. Ao serem
Especificaes, Especificaes de torque das
removidas da mquina, as
mangueiras e conexes hidrulicas.
bandejas de cabos superior e
1 Remova o conjunto soldado de montagem da inferior podem se desequilibrar e
plataforma e o rotor da plataforma. Consulte o cair, caso no estejam bem
procedimento de reparo Como remover o rotor presas uma outra.
da plataforma.
7 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
2 Identifique, desconecte e tampe as duas rolante na bandeja de cabos.
mangueiras hidrulicas do distribuidor do jib que
levam ao distribuidor da plataforma. Tampe as 8 Remova os elementos de fixao que prendem
conexes do distribuidor. a bandeja de cabos inferior ao jib.

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada
gradualmente. No deixe que o
leo espirre ou saia em forma de
jato.

118 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do jib

9 Remova a bandeja de cabos da mquina e 17 Utilize um puno de metal macio para remover
deixe de lado. o pino de articulao da extremidade da camisa
do cilindro de elevao do jib.
Risco de esmagamento. A
bandeja de cabos pode se Risco de esmagamento. O jib
desequilibrar e cair, caso no pode cair quando o pino de
esteja bem presa ponte articulao da extremidade da
rolante. camisa for removido se no for
sustentado adequadamente por
Risco de danos aos componentes. uma ponte rolante.
Os cabos e mangueiras podem
ser danificados se forem dobrados Risco de esmagamento. O cilindro
ou esmagados. de elevao do jib pode se
desequilibrar e cair ao ser
10 Desconecte o conector eltrico do sensor de removido da mquina se no
ngulo do jib localizado no pino de articulao estiver sustentado corretamente
do jib no lado do motor da mquina. pela ponte rolante.
11 Remova os elementos de fixao da tampa do 18 Prenda o cilindro de elevao do jib ao jib com
sensor de ngulo do jib. Remova a tampa. uma cinta ou outro dispositivo adequado.
12 Remova os elementos de fixao do suporte do 19 Eleve o jib at a posio horizontal utilizando
sensor de ngulo do jib do lado da lana de uma ponte rolante.
extenso primria.
20 Prenda uma segunda correia de elevao de
13 Remova cuidadosamente o conjunto de suporte uma ponte rolante na extremidade de
e sensor. Observe a localizao das molas. No articulao do jib.
perca as molas.
21 Remova os elementos de fixao e reteno do
Observao: existe uma mola dentro do pino de
pino de articulao do jib. No remova o pino.
articulao do jib e uma dentro do sensor de ngulo.
22 Coloque um calo sob o cilindro de nivelamento
Observao: quando o jib instalado, o sensor de do jib para servir de apoio. Proteja a haste do
ngulo do jib precisa ser calibrado. Consulte o cilindro contra danos.
procedimento de reparo Sensor de ngulo da caixa
de direo do jib para ver o procedimento de 23 Utilize um puno de metal macio para bater no
calibrao. pino em uma direo at que saia a metade e
abaixe um lado da caixa de direo do jib. Bata
14 Prenda uma correia de elevao de uma ponte no pino na outra direo e abaixe o outro lado
rolante na extremidade da plataforma do jib. da caixa de direo do jib.
15 Sustente a extremidade da camisa do cilindro 24 Utilize um puno de metal macio para remover
de elevao do jib com um outro dispositivo de o pino de articulao do jib. Remova o jib da
elevao adequado. mquina e coloque-o em uma estrutura que
possa suport-lo.
16 Remova os elementos de fixao do pino do
pino de articulao da extremidade da camisa Risco de esmagamento. O jib
do cilindro de elevao do jib. pode se desequilibrar e cair ao ser
removido da mquina se no for
sustentado corretamente pela
ponte rolante.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 119


Manual de servio maro de 2015

Componentes do jib

3-3 4 Remova os elementos de fixao do pino de


Cilindro de elevao do jib articulao da extremidade da haste do cilindro
de elevao do jib. Utilize um puno de metal
macio para remover o pino e deixe o cilindro
Como remover o cilindro de elevao pendurado.
do jib 5 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante na extremidade da camisa do cilindro de
Observao: execute este procedimento com a lana
elevao do jib.
na posio retrada.
6 Remova os elementos de fixao do pino de
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, articulao da extremidade da camisa do
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o cilindro de elevao do jib. Utilize um puno de
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as metal macio para remover o pino.
conexes devem ser apertadas conforme a
especificao durante a instalao. Consulte 7 Remova da mquina o cilindro de elevao do
Especificaes, Especificaes de torque das jib.
mangueiras e conexes hidrulicas.
Risco de esmagamento. O cilindro
1 Levante um pouco o jib e coloque calos sob o de elevao do jib pode se
conjunto soldado de montagem da plataforma. desequilibrar e cair ao ser
Baixe o jib at que a plataforma esteja apoiada removido da mquina se no
nos calos o suficiente para ser suportada. estiver sustentado corretamente
pela ponte rolante.
Observao: no apoie todo o peso da lana nos
calos.

2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


hidrulicas do cilindro de elevao do jib.
Tampe as conexes do cilindro.

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada
gradualmente. No deixe que o
leo espirre ou saia em forma de
jato.

3 Sustente a extremidade da haste do cilindro de


elevao do jib com um dispositivo de elevao
adequado.

120 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do jib

3-4 6 Remova os anis de reteno externos do pino


Cilindro de nivelamento do jib de articulao da extremidade da camisa do
cilindro de nivelamento do jib. Utilize um puno
de metal macio para remover o pino.
Como remover o cilindro de 7 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
nivelamento do jib hidrulicas do cilindro de nivelamento do jib do
distribuidor do jib. Tampe as conexes do
Observao: execute este procedimento com a lana
distribuidor.
na posio retrada.
Risco de acidentes pessoais. O
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo,
leo hidrulico pulverizado pode
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o
penetrar na pele e queim-la.
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as
Afrouxe as conexes hidrulicas
conexes devem ser apertadas conforme a
bem devagar para que a presso
especificao durante a instalao. Consulte
do leo seja aliviada
Especificaes, Especificaes de torque das
gradualmente. No deixe que o
mangueiras e conexes hidrulicas.
leo espirre ou saia em forma de
1 Estenda a lana primria at que o pino de jato.
articulao da extremidade da camisa do
cilindro de nivelamento do jib esteja acessvel. 8 Prenda uma ponte rolante ou outro dispositivo
adequado no cilindro de nivelamento do jib para
2 Eleve o jib acima da posio horizontal. apoio.
3 Prenda uma ponte rolante no conjunto do jib 9 Remova cuidadosamente da mquina o cilindro
para apoio. de nivelamento do jib.
4 Coloque um calo sob o cilindro de nivelamento Risco de esmagamento. O cilindro
do jib para servir de apoio. Proteja a haste do de nivelamento do jib pode se
cilindro contra danos. desequilibrar e cair se no estiver
5 Remova os elementos de fixao do pino de apoiado corretamente quando for
articulao da extremidade da haste do cilindro removido da mquina.
de nivelamento do jib. Utilize um puno de
metal macio para remover o pino.
Risco de esmagamento. O jib
pode cair quando o pino de
articulao da extremidade da
haste do cilindro de nivelamento
do jib for removido se no tiver o
suporte adequado de uma ponte
rolante.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 121


Manual de servio maro de 2015

Componentes do jib

3-5 4 Identifique, desconecte e tampe as duas


mangueiras hidrulicas do distribuidor do jib que
Cilindro de extenso do jib levam ao distribuidor da plataforma. Tampe as
conexes do distribuidor.
Como remover o cilindro de extenso Risco de acidentes pessoais. O
do jib leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Risco de acidentes pessoais. Este Afrouxe as conexes hidrulicas
procedimento exige habilidades bem devagar para que a presso
especficas de reparo, do leo seja aliviada
equipamento de elevao de carga gradualmente. No deixe que o
e uma oficina apropriada. Tentar leo espirre ou saia em forma de
executar este procedimento sem jato.
essas habilidades e ferramentas
pode provocar morte ou acidentes 5 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
pessoais graves e danos hidrulicas do cilindro de elevao do jib e do
significativos aos componentes. cilindro de extenso do jib do distribuidor do jib.
Recomenda-se enfaticamente que Tampe as conexes do distribuidor.
a manuteno seja feita pelo
revendedor autorizado. Risco de acidentes pessoais. O
leo hidrulico pulverizado pode
Observao: execute este procedimento com a lana penetrar na pele e queim-la.
na posio retrada. Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, do leo seja aliviada
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o gradualmente. No deixe que o
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as leo espirre ou saia em forma de
conexes devem ser apertadas conforme a jato.
especificao durante a instalao. Consulte
Especificaes, Especificaes de torque das 6 Remova a tampa da bandeja de cabos inferior
mangueiras e conexes hidrulicas. do jib.
1 Remova o cilindro de elevao do jib. Consulte 7 Identifique e desconecte os conectores eltricos
o procedimento de reparo Como remover o dentro da bandeja inferior de cabos.
cilindro de elevao do jib.
8 Remova os elementos de fixao das
2 Prenda uma correia de elevao de uma ponte braadeiras de mangueiras e cabos da bandeja
rolante na extremidade da plataforma do jib para de cabos inferior na extremidade de articulao
apoio. Eleve o jib at a posio horizontal do jib. Remova as braadeiras.
utilizando uma ponte rolante.
9 Puxe os cabos eltricos para fora da bandeja de
3 Estenda o jib at que o pino de articulao da cabos inferior que leva lana primria.
extremidade da haste do cilindro de extenso do
jib esteja acessvel. 10 Prenda uma correia de elevao de uma
segunda ponte rolante na extremidade de
articulao do jib para apoio. No aplique
nenhuma presso de elevao.
11 Coloque um calo sob o cilindro de nivelamento
do jib para servir de apoio. Proteja a haste do
cilindro contra danos.

122 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do jib

12 Remova os elementos de fixao e reteno do 3-6


pino de articulao do jib. No remova o pino.
Sensor de ngulo da caixa de direo
13 Utilize um puno de metal macio para bater no
pino em uma direo at que saia a metade e
do jib
abaixe um lado da caixa de direo do jib. Bata O sensor de ngulo da caixa de direo do jib
no pino na outra direo e abaixe o outro lado monitorado pelo sistema de controle para manter a
da caixa de direo do jib. caixa de direo do jib na vertical para ajudar a
14 Utilize um puno de metal macio para remover manter a plataforma nivelada em todo o envelope de
o pino de articulao do jib. Remova o jib da trabalho da lana. Se um sensor de ngulo da caixa
mquina e coloque-o em uma estrutura que de direo do jib substitudo, ele deve ser calibrado
possa suport-lo. antes da operao da mquina. O sensor de ngulo
da caixa de direo do jib est instalado no pino de
Risco de esmagamento. O jib articulao da caixa de direo no lado do motor da
pode se desequilibrar e cair ao ser mquina.
removido da mquina se no for
sustentado corretamente pela
ponte rolante. Como substituir o sensor de ngulo
da caixa de direo do jib
15 Remova os elementos de fixao do pino do
pino de articulao da extremidade da haste do Observao: execute este procedimento com a
cilindro de extenso do jib. Utilize um puno de mquina em uma superfcie firme e nivelada e com a
metal macio para remover o pino. lana na posio retrada.

16 Prenda uma correia de elevao de uma ponte 1 Localize o sensor de ngulo da caixa de direo
rolante na extremidade da camisa do cilindro de do jib onde a caixa de direo do jib se conecta
extenso do jib. na lana primria.
17 Remova os elementos de fixao do pino do 2 Desconecte o conector eltrico do sensor.
pino de articulao da extremidade da camisa Remova todas as cintas plsticas que prendem
do cilindro de extenso do jib. Utilize um puno a fiao.
de metal macio para remover o pino.
3 Remova os elementos de fixao da proteo
18 Cuidadosamente deslize o cilindro de extenso do sensor de ngulo. Remova a proteo da
do jib para fora do jib e coloque-o em uma mquina.
estrutura que possa suport-lo.
4 Remova o elemento de fixao da tampa do
Risco de esmagamento. O cilindro sensor de ngulo. Remova a tampa.
de extenso do jib pode se 5 Remova os elementos de fixao do suporte do
desequilibrar e cair se no estiver sensor de ngulo.
apoiado corretamente quando for
removido do jib. 6 Remova o conjunto de sensor de ngulo e
suporte. No perca as duas molas nem a chave
Observao: durante a remoo, a correia de sextavada.
elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
um equilbrio adequado. 7 Remova os elementos de fixao do sensor do
suporte. Remova o sensor de ngulo.
Observao: observe a orientao do sensor no
suporte durante a remoo, de forma que o novo
sensor seja instalado na mesma posio.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 123


Manual de servio maro de 2015

Componentes do jib

8 Instale o novo sensor de ngulo no suporte.


13 Gire o suporte do sensor de ngulo no sentido
9 Instale uma mola, removida na etapa 6, dentro horrio mantendo a chave sextavada no sensor,
do furo sextavado no sensor de ngulo. Instale at que o suporte encaixe na abertura usinada.
a outra mola no furo sextavado no centro do
14 Instale os elementos de fixao do suporte do
pino de articulao da lana.
sensor de ngulo.
10 Insira a chave sextavada no sensor de ngulo.
15 Instale a tampa do sensor de ngulo e instale os
11 Alinhe o lado do sensor com a rea plana do elementos de fixao da tampa.
pino de articulao da lana conforme mostrado
16 Conecte o conector eltrico no novo sensor.
abaixo.
17 Instale a proteo do sensor de ngulo sobre o
sensor de ngulo.
18 Calibre o sensor de ngulo da caixa de direo
do jib. Consulte o Procedimento de reparo
Como calibrar o sensor de ngulo da caixa de
direo do jib.

1 rea plana
2 sensor de ngulo
3 furo sextavado
12 Insira a chave sextavada no pino de articulao
da caixa de direo permitindo rotao do
suporte do sensor de ngulo no sentido horrio.
Observao: certifique-se de que a chave sextavada
permanea engatada no sensor.

124 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do jib

Como calibrar o sensor de ngulo da Observao: use a tabela a seguir para identificar a
caixa de direo do jib descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento.
Observao: se o sensores de ngulo da lana
primria ou da lana secundria foi removido ou
substitudo ou se o sensor de nvel da base giratria
foi substitudo, eles devem ser calibrados antes do
sensor do ngulo da caixa de direo do jib. Consulte
os Procedimentos de reparo Como calibrar o sensor
Mais Menos Anterior Entrar
de ngulo da lana primria ou Como calibrar o
sensor de ngulo da lana secundria ou Como Nveis digitais com funo zero alternado:
calibrar o sensor de nvel da base giratria.
1 Prepare o nvel digital colocando-o
Observao: execute este procedimento com a verticalmente sobre uma superfcie conhecida
mquina em uma superfcie firme, nivelada e na que seja perpendicular gravidade. Zere o nvel
posio retrada com os eixos estendidos. com a funo zero alternado.

Observao: para este procedimento ser necessrio Observao: quando o nvel est calibrado
um nvel digital. corretamente, ele deve indicar 0 sobre uma
superfcie vertical.
Observao: o Suporte ao produto da Genie fornece
um kit (Nmero de pea Genie: 58351). Este kit inclui Nveis digitais sem a funo zero alternado:
um nvel digital com uma base magntica e um
Observao: se o nvel digital no possui a funo
chicote de cabos.
zero alternado, ele indica 90 sobre uma superfcie
vertical. Durante a calibragem, o valor medido deve
ser subtrado de 90 graus para se obter o nmero
correto a ser inserido no sistema.

2 Eleve o jib at uma posio um pouco abaixo da


horizontal.
3 Pressione o boto vermelho de parada de
emergncia dos controles de solo para a
posio desligado. No coloque a chave de
comando na posio desligado.
4 Abra a caixa de controle de solo.
Antes do nmero de srie 321:

5 Localize o conector de 2 pinos na rea inferior


esquerda da caixa de controle de solo.
6 Remova o bujo do conector e insira um cabo
de ligao entre os dois pinos e o conector.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 125


Manual de servio maro de 2015

Componentes do jib

Aps o nmero de srie 320: 15 Pressione e mantenha pressionado um boto de


habilitao da funo/seleo de velocidade e o
7 Localize a chave seletora de calibragem na boto de subida do nvel da plataforma. Estenda
parte superior da caixa de controle de solo. completamente o cilindro de nivelamento do jib.
Ative o modo de calibragem movendo a chave
seletora esquerda. Observao: no modo de servio/derivao, os
botes de nvel da plataforma so utilizados para
8 Temporariamente instale um elemento de ajustar o cilindro de nivelamento do jib.
fixao da porta da caixa de controle entre a
porta e a caixa para impedir que a porta da Observao: com o cilindro de nivelamento do jib
caixa de controle mova a chave seletora ao completamente estendido, o ngulo da caixa de
calibrar a mquina. direo do jib deve estar em aproximadamente 60
2 graus.
Todos os modelos:
16 Prenda o nvel digital na superfcie da caixa de
9 Remova a chave da chave de comando direo do jib conforme mostrado.
principal. Insira a chave na chave de comando
de derivao/recuperao e gire-a at a posio
de derivao.
Observao: os valores de calibrao do sensor de
ngulo no sero salvos corretamente a no ser que
a chave de comando esteja na posio de derivao.

10 Mantenha pressionado o boto entrar no painel


do controle de solo enquanto puxa para fora o
boto vermelho de Parada de emergncia para
a posio ligada, nos controles de solo.
Mantenha o boto entrar pressionado por 1 sensor de ngulo do jib
aproximadamente 5 segundos e depois libere-o.
2 caixa de direo do jib
11 Entre no modo de calibragem de sensor 3 coloque o nvel nesta superfcie
pressionando os botes nos controles de solo
na seguinte sequncia: 17 Nos controles de solo, pressione o boto mais
(mais)(entrar)(entrar)(mais). ou o boto menos para ajustar a tela ao valor
exato exibido no nvel digital e pressione o
12 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de boto entrar.
LCD at ser exibido DELETE JIB LEVEL
ANGLE SENSOR CALIBRATION (EXCLUIR Observao: se o ngulo medido j coincide com o
CALIBRAGEM DO SENSOR DE NGULO DE ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
NVEL DO JIB). pressione o boto mais ou o boto menos para
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
13 Pressione o boto mais para selecionar YES para o valor medido. O sistema deve detectar uma
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar. alterao no valor exibido para gravar o valor de
14 Na tela jib level calibration de 60,0 graus calibragem.
(ngulo de calibrao do nvel do jib
60,0 graus), d partida no motor.
Observao: se o sistema sair do modo de
calibrao quando for dada partida no motor, repita a
etapa 7 e v para a etapa 12.

126 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do jib

23 Pressione e mantenha pressionado um boto de


18 Pressione e mantenha pressionado um boto de
habilitao de funo/seleo de velocidade e o
habilitao de funo/seleo de velocidade e o
boto de descida do nvel da plataforma at que
boto de descida do nvel da plataforma at que
o nvel digital indique aproximadamente 18
o nvel digital indique aproximadamente 34
2 graus.
2 graus.
19 Nos controles de solo, pressione o boto mais
ou o boto menos para ajustar a tela ao valor
exato exibido no nvel digital e pressione o
boto entrar.
Observao: se o ngulo medido j coincide com o
ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
pressione o boto mais ou o boto menos para
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
para o valor medido. O sistema deve detectar uma
alterao no valor exibido para gravar o valor de ngulos de calibrao
calibragem.
24 Nos controles de solo, pressione o boto mais
20 Pressione e mantenha pressionado um boto de ou o boto menos para ajustar a tela ao valor
habilitao de funo/seleo de velocidade e o exato exibido no nvel digital e pressione o
boto de descida do nvel da plataforma at que boto entrar.
o nvel digital indique aproximadamente 8
2 graus. Observao: verifique se o nmero inserido nos
controles de solo um nmero negativo.
21 Nos controles de solo, pressione o boto mais
ou o boto menos para ajustar a tela ao valor Observao: se o ngulo medido j coincide com o
exato exibido no nvel digital e pressione o ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
boto entrar. pressione o boto mais ou o boto menos para
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
Observao: se o ngulo medido j coincide com o para o valor medido. O sistema deve detectar uma
ngulo mostrado na tela dos controles de solo, alterao no valor exibido para gravar o valor de
pressione o boto mais ou o boto menos para calibragem.
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
para o valor medido. O sistema deve detectar uma 25 Pressione e mantenha pressionado um boto de
alterao no valor exibido para gravar o valor de habilitao de funo/seleo de velocidade e o
calibragem. boto de descida do nvel da plataforma at que
o nvel digital indique aproximadamente 44
22 Pressione e mantenha pressionado um boto de 2 graus.
habilitao da funo/seleo de velocidade e
eleve o jib acima da horizontal para obter altura 26 Nos controles de solo, pressione o boto mais
mnima do cho adicional para os pontos de ou o boto menos para ajustar a tela ao valor
calibrao restantes. exato exibido no nvel digital e pressione o
boto entrar.
Observao: verifique se o nmero inserido nos
controles de solo um nmero negativo.

Observao: se o ngulo medido j coincide com o


ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
pressione o boto mais ou o boto menos para
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
para o valor medido. O sistema deve detectar uma
alterao no valor exibido para gravar o valor de
calibragem.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 127


Manual de servio maro de 2015

Componentes do jib

27 Pressione e mantenha pressionado um boto de 32 Aguarde aproximadamente 20 segundos e


habilitao de funo/seleo de velocidade e o desligue a mquina pressionando o boto
boto de descida do nvel da plataforma at que vermelho de parada de emergncia para dentro.
o nvel digital indique aproximadamente 70
2 graus. Neste ponto o cilindro de nivelamento Antes do nmero de srie 321:
do jib deve estar completamente retrado. 33 Remova o cabo de ligao do conector de
28 Nos controles de solo, pressione o boto mais 2 pinos na rea inferior esquerda da caixa de
ou o boto menos para ajustar a tela ao valor controle de solo que foi instalado na etapa 6.
exato exibido no nvel digital e pressione o Instale o bujo do conector.
boto entrar. Risco de tombamento. Deixar de
Observao: verifique se o nmero inserido nos remover o cabo de ligao
controles de solo um nmero negativo. resultar em uma configurao
insegura que compromete a
Observao: se o ngulo medido j coincide com o estabilidade da mquina. Operar
ngulo mostrado na tela dos controles de solo, a mquina nessa configurao
pressione o boto mais ou o boto menos para resultar no tombamento da
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente mquina causando morte ou
para o valor medido. O sistema deve detectar uma acidentes pessoais graves. O
alterao no valor exibido para gravar o valor de cabo de ligao deve ser retirado
calibragem. antes de operar a mquina.
Observao: com o cilindro de nivelamento do jib
34 Feche a caixa de controle de solo e instale os
completamente retrado, o ngulo da caixa de
elementos de fixao da porta.
direo do jib deve estar em aproximadamente
70 graus. Aps o nmero de srie 320:

29 Pressione e mantenha pressionado o boto de 35 Remova o elemento de fixao que foi


partida do motor por aproximadamente temporariamente instalado. Feche a porta da
5 segundos para desligar o motor e para salvar caixa de controle e instale os elementos de
os ajustes de calibragem. fixao da porta.
Observao: no desligue o motor com a chave de Observao: quando a porta da caixa de controle
comando ou com o boto vermelho de parada de fechada, a chave seletora de calibragem
emergncia ou todos os pontos ou valores de automaticamente ativada para sair do modo de
calibragem no sero salvos. calibragem.

30 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de Todos os modelos:


LCD at ser exibido EXIT (SAIR).Pressione o
boto mais para selecionar YES (SIM) e 36 Puxe o boto vermelho de parada de
pressione o boto entrar para aceitar. emergncia. D partida no motor e desa a
lana at a posio retrada. Verifique se
31 Gire a chave de volta para a posio de aparecem falhas de calibragem na tela.
operao e remova a chave da chave de
comando de derivao/recuperao. Insira a
chave na chave de comando principal e gire-a
para controles de solo.
Observao: verifique se a chave de comando de
servio/derivao est na posio de operao antes
de tentar operar a mquina.

128 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

1 brao de articulao superior do cilindro de 8 cilindro de elevao da lana primria


elevao da lana primria
9 tubo nmero 1 da lana secundria
2 lana primria
10 tubo nmero 2 da lana secundria
3 bandeja de cabos
11 tubo nmero 3 da lana secundria
4 lana de extenso primria
12 brao de articulao inferior do cilindro de
5 distribuidor do jib elevao da lana primria
6 cilindro de elevao da lana secundria 13 tubo nmero 4 da lana secundria
7 bandeja de cabos da lana secundria
(dentro da lana secundria)

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 129


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

4-1 6 Identifique, desconecte e tampe as duas


mangueiras hidrulicas do distribuidor do jib que
Bandeja de cabos da lana primria levam ao distribuidor da plataforma. Tampe as
conexes do distribuidor.
A bandeja de cabos da lana primria direciona os
cabos e as mangueiras que sobem pela lana. Ela Risco de acidentes pessoais. O
pode ser reparada, elo por elo, sem a remoo dos leo hidrulico pulverizado pode
cabos e das mangueiras que passam por ela. A penetrar na pele e queim-la.
remoo de toda a bandeja de cabos necessria Afrouxe as conexes hidrulicas
somente ao executar grandes reparos que envolvam bem devagar para que a presso
a remoo da lana primria. do leo seja aliviada
gradualmente. No deixe que o
leo espirre ou saia em forma de
Como remover abandeja de cabos da jato.
lana primria
7 Remova os elementos de fixao da guia da
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, mangueira e do cabo na extremidade da
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o
plataforma da lana primria. Remova a guia da
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as mangueira e do cabo.
conexes devem ser apertadas conforme a
especificao durante a instalao. Consulte 8 Identifique e desconecte o conector eltrico da
Especificaes, Especificaes de torque das chave limitadora no lado da lana primria. No
mangueiras e conexes hidrulicas. remova a chave limitadora.
Observao: execute este procedimento com a 9 Remova a cupilha do tubo superior da bandeja
mquina em uma superfcie firme e plana. de cabos na extremidade da plataforma da
lana de extenso primria.
Observao: execute este procedimento com a lana
na posio retrada. Observao: sempre substitua a cupilha por uma
nova.
1 Remova a tampa da bandeja de cabos inferior
do jib. 10 Remova os elementos de fixao da guia da
bandeja de cabos na extremidade da plataforma
2 Identifique e desconecte os conectores eltricos da lana. Remova a guia da bandeja de cabos
dentro da bandeja inferior de cabos. da mquina.
3 Remova os elementos de fixao das 11 Coloque calos entre as bandejas de cabos
braadeiras de mangueiras e cabos da bandeja superior e inferior e prenda as duas, unindo-as.
de cabos inferior na extremidade de articulao
do jib. Remova as braadeiras. Risco de esmagamento. Ao serem
removidas da mquina, as
4 Puxe os cabos eltricos para fora da bandeja de bandejas de cabos superior e
cabos inferior que leva lana primria. inferior podem se desequilibrar e
cair, caso no estejam bem
Risco de danos aos componentes.
presas uma outra.
Os cabos podem ser danificados
se forem dobrados ou
esmagados. 12 Remova as braadeiras da mangueira e dos
cabos do cilindro de elevao da lana primria.
5 Identifique e desconecte os conectores eltricos 13 Na extremidade dos contrapesos da lana
do distribuidor do jib localizado na extremidade secundria, apoie e prenda a tampa da
da plataforma da lana de extenso primria. extremidade inferior da lana secundria a um
dispositivo de elevao adequado.

130 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

14 Remova os elementos de fixao da tampa e 20 Remova os elementos de fixao que prendem


remova a tampa da extremidade da lana a bandeja de cabos inferior ao cilindro de
secundria. elevao da lana primria.
Risco de esmagamento. A tampa 21 Remova os elementos de fixao que prendem
da extremidade inferior da lana a bandeja de cabos na lana primria.
secundria pode ficar
desequilibrada e cair ao ser 22 Remova da mquina a bandeja de cabos com
removida da lana secundria se cuidado e coloque-a em uma estrutura que
ela no for apoiada e presa possa suport-la.
adequadamente ao dispositivo de Risco de esmagamento. A
elevao. bandeja de cabos da lana
primria pode se desequilibrar e
15 Localize as duas mangueiras hidrulicas dentro cair ao ser removida da lana
da extremidade da lana secundria que levam primria, se no for sustentada
bandeja de cabos da lana primria. corretamente pela ponte rolante.
16 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas das unies. Tampe as conexes nas Risco de danos aos
unies. componentes. A bandeja de
cabos da lana pode ser
Risco de acidentes pessoais. O danificada se for torcida.
leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la. Risco de danos aos componentes.
Afrouxe as conexes hidrulicas Os cabos e mangueiras podem
bem devagar para que a presso ser danificados se forem dobrados
do leo seja aliviada ou esmagados.
gradualmente. No deixe que o
leo espirre ou saia em forma de
jato.

17 Desconecte os conectores eltricos para os


cabos eltricos que vo bandeja de cabos na
extremidade da lana secundria.
18 Puxe todas as mangueiras hidrulicas e cabos
eltricos que vo bandeja de cabos para fora
da elevao da lana secundria.
Risco de danos aos componentes.
Os cabos e mangueiras podem
ser danificados se forem dobrados
ou esmagados.

19 Amarre uma correia de elevao de uma ponte


rolante a cada extremidade da bandeja de
cabos para sustentao. No aplique nenhuma
presso de elevao.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 131


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

Como reparar a bandeja de cabos da 7 Levante as mangueiras e cabos e


cuidadosamente insira a nova seo de 4 elos
lana primria da bandeja de cabos.
Risco de danos aos Risco de danos aos componentes.
componentes. A bandeja de Os cabos e mangueiras podem
cabos da lana pode ser ser danificados se forem dobrados
danificada se for torcida. ou esmagados.
Observao: o Departamento de peas de servio da
8 Conecte as extremidades da seo de
Genie possui disponvel um kit de reparo da bandeja
substituio da bandeja de cabos na bandeja de
de cabos.
cabos existente com uso dos pinos e anis de
1 Inspecione visualmente a bandeja de cabos e reteno.
determine qual seo de 4 elos precisa ser 9 Instale os roletes na nova seo da bandeja de
substituda. cabos.
2 Sustente o conjunto da bandeja de cabos acima 10 Opere a funo de extenso/retrao da lana
da seo a ser substituda. primria em um ciclo completo para assegurar a
3 Remova cuidadosamente os anis de reteno operao suave da nova seo da bandeja de
e pinos de cada extremidade da seo cabos.
danificada da bandeja de cabos.
4 Remova os elementos de fixao dos roletes
superiores pretos da seo de 4 elos da
bandeja de cabos a ser substituda. Remova os
roletes.
5 Levante as mangueiras e cabos e
cuidadosamente remova a seo de 4 elos
danificada da bandeja de cabos.

Risco de danos aos componentes.


Os cabos e mangueiras podem
ser danificados se forem dobrados
ou esmagados.

6 Remova os roletes superiores da seo de


reposio da bandeja de cabos.

132 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

4-2 4 Remova os elementos de fixao da tampa e


Bandeja de cabos da lana remova a tampa da lana secundria.
secundria Risco de esmagamento. A tampa
da extremidade da lana
A bandeja de cabos da lana secundria direciona os secundria pode ficar
cabos e as mangueiras que sobem pelo interior da desequilibrada e cair ao ser
lana secundria. Ela pode ser reparada, elo por elo, removida da lana secundria se
sem a remoo dos cabos e das mangueiras que ela no for apoiada e presa
passam por ela. Para reparar a bandeja, adequadamente ao dispositivo de
necessria a remoo da bandeja e cabos da lana elevao.
secundria.
5 Trabalhando na extremidade da plataforma da
lana secundria, remova a mangueira e os
Como remover a bandeja de cabos da elementos de fixao de parafusos em forma de
lana secundria U prximos ao tubo superior da bandeja de
cabos.
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo,
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o 6 Trabalhando na extremidade da plataforma da
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as lana secundria, remova os elementos de
conexes devem ser apertadas conforme a fixao do tubo superior da bandeja de cabos.
especificao durante a instalao. Consulte Remova a guia de mangueira curva.
Especificaes, Especificaes de torque das
mangueiras e conexes hidrulicas. 7 Trabalhando na extremidade da plataforma da
lana secundria, remova os elementos de
1 Durante trabalhos na extremidade dos fixao da bandeja de cabos inferior.
contrapesos da lana secundria, apoie e
prenda a tampa da extremidade da lana 8 Trabalhando na extremidade dos contrapesos
secundria a um dispositivo de elevao da lana secundria, remova os elementos de
adequado. fixao da bandeja de cabos inferior.

2 Remova os elementos de fixao da tampa e 9 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


remova a tampa da lana secundria. hidrulicas dos seguintes orifcios do distribuidor
de funes: PE, PR, P2, T1, PU e PD. Tampe
Risco de esmagamento. A tampa as conexes no distribuidor.
da extremidade da lana
secundria pode ficar Risco de acidentes pessoais. O
desequilibrada e cair ao ser leo hidrulico pulverizado pode
removida da lana secundria se penetrar na pele e queim-la.
ela no for apoiada e presa Afrouxe as conexes hidrulicas
adequadamente ao dispositivo de bem devagar para que a presso
elevao. do leo seja aliviada
gradualmente. No deixe que o
leo espirre ou saia em forma de
3 Trabalhando na extremidade da plataforma da
jato.
lana secundria, apoie e prenda a tampa da
extremidade da lana secundria a um
dispositivo de elevao adequado.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 133


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

10 Puxe as mangueiras que acabaram de ser 17 Trabalhando na extremidade dos contrapesos


removidas pelo anteparo da base giratria. da lana secundria, amarre uma cinta de
elevao de uma ponte rolante na bandeja de
Risco de danos aos componentes. cabos da lana secundria.
As mangueiras podem ser
danificadas se forem dobradas ou 18 Com cuidado, puxe a bandeja de cabos da
esmagadas. lana secundria para fora da extremidade dos
contrapesos da lana.
11 Trabalhando na extremidade dos contrapesos 19 Remova a bandeja de cabos da lana
da lana secundria, identifique, desconecte e secundria da mquina e coloque-a em uma
tampe as mangueiras hidrulicas das unies estrutura que possa suport-la.
que vo bandeja de cabos.
Risco de esmagamento. A
12 Trabalhando na extremidade dos contrapesos
bandeja de cabos da lana
da lana secundria, identifique e desconecte
secundria pode se desequilibrar
os conectores eltricos de todos os cabos que
e cair se no estiver sustentada
vo bandeja de cabos da lana secundria.
corretamente quando for removida
13 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras da mquina.
hidrulicas do cilindro de elevao da lana
primria. Tampe as conexes do cilindro. Risco de danos aos componentes.
Os cabos e mangueiras podem
14 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
ser danificados se forem dobrados
hidrulicas do cilindro de extenso da lana
ou esmagados.
primria nas unies localizadas acima do
cilindro de elevao da lana primria. Tampe
as conexes nas unies. Risco de danos aos componentes.
A bandeja de cabos da lana
15 Puxe as mangueiras hidrulicas para o cilindro secundria pode se danificar se
de elevao da lana primria e cilindro de for torcida.
extenso para fora pelo furo no tubo
nmero 4 da lana secundria. Observao: durante a remoo, a correia de
elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
Risco de danos aos componentes. um equilbrio adequado.
As mangueiras podem ser
danificadas se forem dobradas ou
esmagadas.

16 Trabalhando na extremidade da plataforma da


lana secundria, coloque blocos entre as
bandejas de cabos superior e inferior para
apoio.

134 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

Como reparar a bandeja de cabos da 6 Remova os roletes superiores da seo de


lana secundria reposio da bandeja de cabos.

Risco de danos aos 7 Levante as mangueiras e cabos e


componentes. A bandeja de cuidadosamente insira a nova seo de 4 elos
cabos da lana pode ser da bandeja de cabos.
danificada se for torcida. Risco de danos aos componentes.
Os cabos e mangueiras podem
Observao: o Departamento de peas de servio da
ser danificados se forem dobrados
Genie possui disponvel um kit de reparo da bandeja
ou esmagados.
de cabos.

1 Remova a bandeja de cabos da lana 8 Conecte as extremidades da seo de


secundria. Consulte o procedimento de reparo substituio da bandeja de cabos na bandeja de
Como remover a bandeja de cabos da lana cabos existente com uso dos pinos e anis de
secundria. reteno.

2 Inspecione visualmente a bandeja de cabos e 9 Instale os roletes na nova seo da bandeja de


determine qual seo de 4 elos precisa ser cabos.
substituda. 10 Instale a bandeja de cabos da lana secundria
3 Remova cuidadosamente os anis de reteno na lana secundria.
e pinos de cada extremidade da seo 11 Opere as funes de subida/extenso e
danificada da bandeja de cabos. descida/retrao da lana secundria em um
4 Remova os elementos de fixao dos roletes ciclo completo para assegurar a operao suave
superiores pretos da seo de 4 elos da da nova seo da bandeja de cabos.
bandeja de cabos a ser substituda. Remova os
roletes.
5 Levante as mangueiras e cabos e
cuidadosamente remova a seo de 4 elos
danificada da bandeja de cabos.

Risco de danos aos componentes.


Os cabos e mangueiras podem
ser danificados se forem dobrados
ou esmagados.

Observao: se a seo da bandeja de cabos a ser


substituda tem braadeiras ou coxins, estes itens
precisam ser transferidos seo de reposio da
bandeja de cabos.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 135


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

4-3 5 Remova a tampa de fechamento da


extremidade articulada da lana primria.
Lana primria
6 Remova os elementos de fixao da chave
limitadora no lado dos controles de solo da
Como remover a lana primria lana primria. No desconecte a fiao.
Remova a chave limitadora.
Risco de acidentes pessoais. Este
procedimento exige habilidades 7 Desconecte o conector eltrico do sensor de
especficas de reparo, ngulo da lana primria.
equipamento de elevao de carga Observao: o sensor de ngulo da lana primria
e uma oficina apropriada. Tentar est localizado dentro da lana primria na
executar este procedimento sem extremidade articulada.
essas habilidades e ferramentas
pode provocar morte ou acidentes 8 Remova os elementos de fixao do suporte do
pessoais graves e danos sensor de ngulo da lana primria e remova o
significativos aos componentes. sensor de ngulo da lana primria. No
Recomenda-se enfaticamente que remova o sensor de ngulo do suporte. Observe
a manuteno seja feita pelo a localizao das molas. No perca as molas.
revendedor autorizado.
Observao: existe uma mola dentro do pino de
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, articulao da lana primria e um dentro do sensor
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o de ngulo.
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as
Observao: quando a lana primria instalada, o
conexes devem ser apertadas conforme a
sensor de ngulo da lana primria precisa ser
especificao durante a instalao. Consulte
calibrado. Consulte o Procedimento de reparo Como
Especificaes, Especificaes de torque das
calibrar o sensor de ngulo da lana primria.
mangueiras e conexes hidrulicas.
Observao: execute este procedimento com a lana 9 Remova os elementos de fixao da guia de
na posio retrada. mangueiras e cabos no pino de articulao da
lana primria. Remova a guia da mangueira e
1 Remova a plataforma. do cabo.

2 Remova o conjunto soldado de montagem da 10 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


plataforma e o rotor da plataforma. Consulte o hidrulicas do cilindro de extenso da lana
procedimento de reparo Como remover o rotor primria. Tampe as conexes do cilindro.
da plataforma.
Risco de acidentes pessoais. O
3 Remova o jib. Consulte o procedimento de leo hidrulico pulverizado pode
reparo Como remover o jib. penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
Observao: quando o jib instalado, o sensor de bem devagar para que a presso
ngulo do jib precisa ser calibrado. Consulte o do leo seja aliviada
Procedimento de reparo Como calibrar o sensor de gradualmente. No deixe que o
ngulo da caixa de direo do jib. leo espirre ou saia em forma de
4 Remova a bandeja de cabos da lana primria. jato.
Consulte o procedimento de reparo Como
remover a bandeja de cabos. 11 Coloque calos sob as duas extremidades do
cilindro de elevao da lana primria para
apoi-lo.
12 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante na extremidade da haste do cilindro de
elevao da lana primria.

136 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

13 Remova os elementos de fixao do pino de 4-4


articulao da extremidade da haste do cilindro
de elevao da lana primria. Cilindro de elevao da lana
14 Utilize um puno de metal macio para remover
primria
o pino da articulao da extremidade da haste. O cilindro de elevao da lana primria eleva e
Apoie a extremidade da haste do cilindro de desce a lana primria. O cilindro equipado com
elevao da lana primria nos blocos. uma vlvula de balanceamento que impede o
15 Sustente os dois braos de articulao movimento em caso de falha na linha hidrulica.
superiores do cilindro de elevao da lana
primria com um dispositivo de elevao
adequado. No aplique nenhuma presso de
Como remover o cilindro de elevao
elevao. da lana primria
16 Remova os elementos de fixao do pino de Risco de acidentes pessoais. Este
articulao do brao de articulao superior do procedimento exige habilidades
cilindro de elevao da lana primria onde se especficas de reparo,
conecta na lana primria. equipamento de elevao de carga
e uma oficina apropriada. Tentar
17 Utilize um puno de metal macio para bater no
executar este procedimento sem
pino at que saia a metade e desa um dos
essas habilidades e ferramentas
braos de articulao para baixo. Bata no pino
pode provocar morte ou acidentes
na direo contrria e desa o outro brao de
pessoais graves e danos
articulao para baixo.
significativos aos componentes.
Risco de esmagamento. Os braos Recomenda-se enfaticamente que
de articulao superiores do cilindro a manuteno seja feita pelo
de elevao podem cair quando os revendedor autorizado.
pinos de articulao so removidos
se no forem apoiados Observao: ao remover uma mangueira ou conexo,
corretamente. o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as
18 Prenda as duas extremidades da lana primria conexes devem ser apertadas conforme a
a uma ponte rolante com capacidade de especificao durante a instalao. Consulte
5 ton/5.000 kg. No aplique nenhuma presso Especificaes, Especificaes de torque das
de elevao. mangueiras e conexes hidrulicas.

19 Remova os elementos de fixao dos pinos da Observao: execute este procedimento com a lana
articulao da lana primria. na posio retrada.

20 Utilize um puno de metal macio para remover 1 Remova as braadeiras da mangueira e dos
os pinos de articulao da lana primria. cabos do cilindro de elevao da lana primria.
21 Remova com cuidado a lana primria da 2 Remova os elementos de fixao da bandeja de
mquina e coloque-a em uma estrutura que cabos no cilindro de elevao da lana primria.
possa suport-la.
3 Coloque blocos sob as duas extremidades do
Risco de esmagamento. A lana cilindro de elevao da lana primria. Coloque
primria pode se desequilibrar e um outro bloco sob os braos de articulao do
cair ao ser removida da mquina, cilindro abaixo do pino de articulao da
se no for presa corretamente na extremidade da camisa do cilindro de elevao
ponte rolante. da lana primria.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 137


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

4 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras 4-5


hidrulicas do cilindro de elevao da lana Cilindro de elevao da lana
primria. Tampe as conexes do cilindro.
secundria
Risco de acidentes pessoais. O
leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la. Como remover o cilindro de elevao
Afrouxe as conexes hidrulicas da lana secundria
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada Risco de acidentes pessoais. Este
gradualmente. No deixe que o procedimento exige habilidades
leo espirre ou saia em forma de especficas de reparo,
jato. equipamento de elevao de carga
e uma oficina apropriada. Tentar
5 Prenda uma correia de elevao de uma ponte executar este procedimento sem
rolante na extremidade da haste do cilindro de essas habilidades e ferramentas
elevao da lana primria. No aplique pode provocar morte ou acidentes
nenhuma presso de elevao. pessoais graves e danos
significativos aos componentes.
6 Remova os elementos de fixao do pino de
Recomenda-se enfaticamente que
articulao da extremidade da haste do cilindro
a manuteno seja feita pelo
de elevao da lana primria. Utilize um
revendedor autorizado.
puno de metal macio para remover o pino e
apoie o cilindro no bloco. Observao: ao remover uma mangueira ou conexo,
7 Prenda uma correia de elevao de uma o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o
segunda ponte rolante na extremidade da bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as
camisa do cilindro de elevao da lana conexes devem ser apertadas conforme a
primria. No aplique nenhuma presso de especificao durante a instalao. Consulte
elevao. Especificaes, Especificaes de torque das
8 Remova do pino da articulao da extremidade mangueiras e conexes hidrulicas.
da camisa do cilindro de elevao da lana
Observao: execute este procedimento com a
primria os elementos de fixao e reteno do
mquina em uma superfcie firme, nivelada e na
pino.
posio retrada com os eixos estendidos.
9 Utilize um puno de metal macio para remover
o pino da articulao da extremidade da camisa. 1 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
Remova cuidadosamente da mquina o cilindro hidrulicas do cilindro de elevao da lana
de elevao da lana primria. secundria. As mangueiras podem ser
acessadas por baixo da base giratria.
Risco de esmagamento. Ao ser
removido da mquina, o cilindro Risco de acidentes pessoais. O
de elevao da lana pode se leo hidrulico pulverizado pode
desequilibrar e cair, caso no penetrar na pele e queim-la.
esteja bem apoiado. Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
Risco de esmagamento. Os do leo seja aliviada
braos de articulao do cilindro gradualmente. No deixe que o
de elevao da lana primria leo espirre ou saia em forma de
cairo se no estiverem jato.
apoiados adequadamente
quando o pino de articulao da
extremidade da camisa for
removido.

138 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

2 Remova o elemento de fixao da placa de 7 Feche as duas vlvulas de fechamento do


articulao do motor. Gire a placa de articulao tanque de leo hidrulico no tanque de leo
do motor afastando-a da mquina. hidrulico.

Risco de danos aos


componentes. O motor no deve
ser ligado com as vlvulas de
fechamento do tanque de leo
hidrulico na posio fechada ou
ocorrero danos aos
componentes. Se as vlvulas do
tanque estiverem fechadas, retire
a chave do comando e identifique
a mquina com um aviso, para
informar a condio s pessoas.
1 furo de amarrao da placa de articulao
do motor
8 Remova o bujo de drenagem do tanque de
2 elemento de fixao da placa de
leo hidrulico e drene completamente o tanque
articulao do motor
de leo hidrulico para dentro de um recipiente
3 Localize o furo de amarrao da placa de com a capacidade adequada. Consulte
articulao do motor na extremidade de Especificaes, Especificaes de capacidades
articulao da placa de articulao do motor. de fluidos.

4 Instale o parafuso que acabou de ser removido 9 Identifique, desconecte e tampe as duas
no furo de amarrao para evitar que a placa de mangueiras de suco do tanque de leo
articulao do motor se mova. hidrulico.
10 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
Risco de esmagamento. Deixar de
hidrulicas de abastecimento para as unidades
instalar o parafuso na placa de
de alimentao auxiliar. Tampe as conexes do
articulao do motor para evitar
tanque de leo hidrulico.
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou 11 Identifique, desconecte e tampe a mangueira
morte. hidrulica do filtro de drenagem da carcaa do
motor de acionamento no tanque de leo
5 Remova os elementos de fixao da tampa fixa hidrulico. Tampe a conexo do tanque de leo
da base giratria no lado dos controles de solo hidrulico.
da mquina. Remova a tampa fixa da base
giratria da mquina. 12 Identifique, desconecte e tampe a mangueira
hidrulica no filtro de retorno. Tampe a conexo
6 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras no alojamento do filtro de retorno.
de combustvel do tanque de combustvel.
Limpe os resduos de combustvel derramado. 13 Remova a tampa da base giratria utilizando um
dispositivo de elevao adequado.

Risco de esmagamento. A tampa


da base giratria pode se
desequilibrar e cair se no for
apoiada e presa corretamente a
um dispositivo de elevao
adequado.

14 Remova os elementos de fixao da caixa de


controle de solo. Mova e afaste a caixa de
controle de solo.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 139


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

15 Remova os elementos de fixao do tanque de 21 Sustente o tanque de leo hidrulico com


leo hidrulico. 2 correias de elevao. Coloque uma correia de
elevao em cada extremidade do tanque e
16 Remova a tampa das baterias da unidade de prenda as correias de elevao em um
alimentao auxiliar. dispositivo de elevao adequado.
17 Identifique e desconecte os cabos das baterias 22 Remova da mquina o tanque de leo
da unidade de alimentao auxiliar. hidrulico.
Risco de eletrocusso/ Risco de esmagamento. O tanque
queimadura. O contato com de leo hidrulico pode se
circuitos carregados eletricamente desequilibrar e cair se no estiver
pode causar morte ou acidentes apoiado corretamente quando for
pessoais graves. Remova anis, removido da mquina.
relgios e outras joias.
23 Coloque um calo sob o cilindro de elevao da
18 Identifique e desconecte os cabos da bateria de lana secundria para servir de apoio.
partida do motor/controles localizada no lado do
motor da mquina. 24 Remova os elementos de fixao do pino de
articulao da extremidade da haste do cilindro
Risco de eletrocusso/ de elevao da lana secundria. Use um
queimadura. O contato com puno de metal macio para remover o pino
circuitos carregados eletricamente pelos furos de acesso nos anteparos da base
pode causar morte ou acidentes giratria.
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias. 25 Engate uma ponte rolante com capacidade
mnima de 7 ton/7.000 kg na extremidade dos
19 Prenda uma ponte rolante ou dispositivo de contrapesos da lana secundria.
elevao similar a caixa de bateria para as 26 Eleve o conjunto da lana com a ponte rolante
baterias da unidade de alimentao auxiliar. por aproximadamente 20 ft/6 m.
20 Remova os elementos de fixao da caixa de Risco de esmagamento. O
bateria e remova cuidadosamente a caixa de conjunto da lana pode cair se
bateria da mquina. no estiver bem apoiado pela
Risco de esmagamento. A caixa ponte rolante.
de bateria pode se desequilibrar e
cair se no estiver apoiada 27 Remova os elementos de fixao do pino de
corretamente quando for removida articulao da extremidade da camisa do
da mquina. cilindro de elevao da lana secundria. No
remova o pino.
Risco de acidentes pessoais. As 28 Prenda uma correia de elevao de uma
baterias contm cido. Evite segunda ponte rolante em cada extremidade do
derramar o cido das baterias ou cilindro de elevao da lana secundria.
ter contato com ele. Neutralize o
cido de bateria derramado com Observao: proteja as mangueiras e cabos sob o
bicarbonato de sdio e gua. cilindro contra danos.

140 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

29 Utilize um martelo para remover o pino de 4-6


articulao da extremidade da camisa. Cilindro de extenso da lana
Risco de danos aos componentes. primria
Os cabos e mangueiras podem
ser danificados se a extremidade O cilindro de extenso da lana primria estende e
da camisa do cilindro de elevao retrai o tubo de extenso da lana primria. O cilindro
da lana secundria cair quando o de extenso da lana primria equipado com
pino de articulao da vlvulas de balanceamento para evitar o movimento
extremidade da camisa retirado. em caso de falha na linha hidrulica.

30 Remova cuidadosamente da mquina o cilindro


de elevao da lana secundria.
Como remover o cilindro de extenso
da lana primria
Risco de esmagamento. O cilindro
de elevao da lana secundria Risco de acidentes pessoais. Este
pode se desequilibrar e cair ao ser procedimento exige habilidades
removido da mquina, se no for especficas de reparo,
preso corretamente ponte equipamento de elevao de carga
rolante. e uma oficina apropriada. Tentar
executar este procedimento sem
Risco de danos aos componentes. essas habilidades e ferramentas
As mangueiras e cabos podem pode provocar morte ou acidentes
danificar-se se o cilindro de pessoais graves e danos
elevao da lana secundria for significativos aos componentes.
puxado sobre eles. Recomenda-se enfaticamente que
a manuteno seja feita pelo
revendedor autorizado.

Observao: ao remover uma mangueira ou conexo,


o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as
conexes devem ser apertadas conforme a
especificao durante a instalao. Consulte
Especificaes, Especificaes de torque das
mangueiras e conexes hidrulicas.
Observao: execute este procedimento com a
mquina em uma superfcie firme, nivelada e na
posio retrada com os eixos estendidos.

1 Estenda a lana primria at que o pino de


articulao da extremidade da haste do cilindro
de extenso da lana primria esteja acessvel
no tubo de extenso da lana primria.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 141


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

2 Remova a tampa de acesso da extremidade 4-7


articulada da lana primria. Cilindros de extenso da lana
3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras secundria
hidrulicas do cilindro de extenso da lana
primria. Tampe as conexes do cilindro. Os cilindros de extenso da lana secundria
estendem e retraem a lana secundria. O sistema
Risco de acidentes pessoais. O de extenso da lana secundria consiste em
leo hidrulico pulverizado pode 3 cilindros hidrulicos e cada um est equipado com
penetrar na pele e queim-la. vlvulas de balanceamento para evitar movimento no
Afrouxe as conexes hidrulicas caso de uma falha na linha hidrulica.
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada
gradualmente. No deixe que o Como remover os cilindros de
leo espirre ou saia em forma de extenso da lana secundria
jato.
Risco de acidentes pessoais. Este
4 Na extremidade da plataforma, remova os anis procedimento exige habilidades
de reteno externos do pino de articulao da especficas de reparo,
extremidade da haste do cilindro de extenso. equipamento de elevao de carga
Utilize um puno de metal macio para remover e uma oficina apropriada. Tentar
o pino. executar este procedimento sem
essas habilidades e ferramentas
5 Remova os elementos de fixao do cilindro de pode provocar morte ou acidentes
extenso dos blocos de assentamento. pessoais graves e danos
6 Prenda uma correia de elevao de uma ponte significativos aos componentes.
rolante na extremidade da camisa do cilindro de Recomenda-se enfaticamente que
extenso da lana primria. a manuteno seja feita pelo
revendedor autorizado.
7 Utilizando a ponte rolante, eleve o cilindro de
extenso para dar acesso aos blocos de Observao: ao remover uma mangueira ou conexo,
assentamento. o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as
8 Apoie e deslize o cilindro de extenso da lana
conexes devem ser apertadas conforme a
primria para fora da lana primria e coloque-o
especificao durante a instalao. Consulte
em uma estrutura que possa suport-lo.
Especificaes, Especificaes de torque das
Risco de esmagamento. Ao ser mangueiras e conexes hidrulicas.
removido do tubo de extenso da
Observao: execute este procedimento com a
lana primria, o cilindro de
mquina em uma superfcie firme, nivelada e na
extenso pode se desequilibrar e
posio retrada com os eixos estendidos.
cair se no estiver corretamente
sustentado.

Observao: durante a remoo, a correia de


elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
um equilbrio adequado.

Observao: anote o comprimento do cilindro aps a


remoo. O cilindro precisa ter o mesmo
comprimento para instalao.

142 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

9 Apoie e deslize o cilindro de extenso superior


1 Eleve a lana primria aproximadamente
para fora da lana secundria e coloque-o em
10 ft/3 m. Desligue a mquina.
uma estrutura que possa suport-lo.
2 Trabalhando na extremidade da plataforma da
lana secundria, apoie e prenda a tampa da Risco de esmagamento. O cilindro
extremidade da lana secundria a um de extenso pode cair quando
dispositivo de elevao adequado. removido da lana secundria se
no estiver apoiado corretamente.
3 Remova os elementos de fixao da tampa e
remova a tampa da lana secundria. Observao: durante a remoo, a correia de
elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
Risco de esmagamento. A tampa um equilbrio adequado.
da extremidade da lana
secundria pode ficar 10 Repita as etapas 6 a 9 para os cilindros de
desequilibrada e cair ao ser extenso da lana secundria restantes.
removida da lana secundria se
Observao: os cilindros de extenso da lana
ela no for apoiada e presa
secundria devem ser instalados na mesma ordem
adequadamente ao dispositivo de
em que foram removidos.
elevao.
Observao: ao instalar os cilindros de extenso
4 Remova os elementos de fixao das duas intermedirio e superior, verifique se os coxins com
chaves limitadoras de extenso da lana rebaixo esto corretamente alinhados com os canais
secundria e remova as chaves limitadoras. na parte superior dos cilindros.
No desconecte a fiao.
Observao: identifique a localizao de cada chave
limitadora porque no so iguais e o seu local de
instalao no pode ser trocado.

5 Identifique, desconecte e tampe todas as


mangueiras hidrulicas para os 3 cilindros de
extenso da lana secundria. Tampe as
conexes do cilindro.
Risco de acidentes pessoais. O
leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada 1 cilindro de extenso superior (N 1)
gradualmente. No deixe que o 2 cilindro de extenso intermedirio (N 2)
leo espirre ou saia em forma de 3 cilindro de extenso inferior (N 3)
jato.
4 coxins com rebaixo do cilindro
5 canais
6 Remova os elementos de fixao do cilindro de
extenso superior dos blocos de assentamento.
7 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante na extremidade da haste do cilindro de
elevao superior.
8 Utilizando a ponte rolante, eleve o cilindro de
extenso para dar acesso aos blocos de
assentamento.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 143


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

4-8 7 Instale o novo sensor de ngulo no suporte.


Sensor de ngulo da lana primria 8 Instale uma mola, removida na etapa 5, dentro
do furo sextavado no sensor de ngulo. Instale
O sensor de ngulo da lana primria utilizado para
a outra mola no furo sextavado no centro do
limitar o ngulo da lana primria em relao ao
pino de articulao da lana.
ngulo da lana secundria e a gravidade.
9 Insira a chave sextavada no sensor de ngulo.
Como substituir o sensor de ngulo 10 Alinhe o lado do sensor com a rea plana no
pino de articulao da lana conforme mostrado
da lana primria abaixo enquanto segura o suporte afastado da
Observao: execute este procedimento com a insero da chave.
mquina em uma superfcie firme e nivelada e com a
lana na posio retrada.

1 Remova os elementos de fixao da tampa da


extremidade da lana na extremidade articulada
da lana primria. Remova a tampa da
mquina.
2 Localize o sensor de ngulo da lana primria
dentro da lana primria no pino de articulao
da lana.
3 Desconecte o conector eltrico do sensor.
4 Remova os elementos de fixao do suporte do
sensor de ngulo.
5 Remova o conjunto de sensor de ngulo e
suporte. No perca as duas molas nem a chave
sextavada.
1 rea plana
6 Remova os elementos de fixao do sensor do 2 sensor de ngulo
suporte. Remova o sensor de ngulo.
3 furo sextavado
Observao: observe a orientao do sensor no
suporte durante a remoo, de forma que o novo
sensor seja instalado na mesma posio.

144 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

11 Enquanto segura a chave sextavada na Como calibrar o sensor de ngulo da


posio, gire o suporte do sensor de ngulo no lana primria
sentido horrio at que fique alinhado com a
abertura usinada. No permita que a chave gire O sensor de ngulo da lana primria utilizado para
enquanto a segura. limitar o ngulo da lana primria em relao ao
ngulo da lana secundria e a gravidade.
12 Insira a chave sextavada no pino de articulao
da lana e o suporte dentro da abertura O ngulo mximo da lana primria gradualmente
usinada. reduzido medida que a inclinao do declive (eixo
Y com grau positivo) aumenta. Uma superfcie
Observao: certifique-se de que a chave sextavada nivelada de 0 permite que o ngulo operacional
permanea engatada no sensor. mximo da lana primria chegue a 68. Em uma
13 Instale os elementos de fixao do suporte do inclinao de declive de 5 o ngulo operacional
sensor de ngulo. mximo da lana primria diminui para 43.

14 Conecte o conector eltrico no novo sensor.


15 Instale a tampa da extremidade da lana.
16 Calibre o sensor de ngulo da lana primria.
Consulte o Procedimento de reparo Como
calibrar o sensor de ngulo da lana primria.

inclinao de 0, ngulo da inclinao de 5, ngulo da


lana de 68 lana de 43

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 145


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

Observao: se o sensor do eixo ou o sensor do Antes do nmero de srie 321:


ngulo da lana secundria foi removido ou 4 Localize o conector de 2 pinos na rea inferior
substitudo ou se o sensor de nvel da base giratria esquerda da caixa de controle de solo.
foi substitudo, ele deve ser calibrado primeiro.
Consulte o Procedimento de reparo Como calibrar os 5 Remova o bujo do conector e insira um cabo
sensores de ngulo do eixo ou Como calibrar o de ligao entre os dois pinos e o conector.
sensor de ngulo da lana secundria ou Como
calibrar o sensor de nvel da base giratria. Aps o nmero de srie 320:

6 Localize a chave seletora de calibragem na


Risco de tombamento. No
parte superior da caixa de controle de solo.
calibrar corretamente a mquina
Ative o modo de calibragem movendo a chave
pode fazer a mquina tombar
seletora esquerda.
resultando em morte ou acidentes
pessoais graves. 7 Temporariamente instale um elemento de
fixao da porta da caixa de controle entre a
Observao: para este procedimento ser necessrio porta e a caixa para impedir que a porta da
um nvel digital. caixa de controle mova a chave seletora ao
calibrar a mquina.
Observao: o Suporte ao produto da Genie fornece
um kit (Nmero de pea Genie: 58351). Este kit inclui Todos os modelos:
um nvel digital com uma base magntica e um
chicote de cabos. 8 Remova a chave da chave de comando
principal. Insira a chave na chave de comando
Observao: use a tabela a seguir para identificar a de derivao/recuperao e gire-a at a posio
descrio de cada boto de controle da tela LCD de derivao.
usado neste procedimento.
Observao: os valores de calibrao do sensor de
ngulo no sero salvos corretamente a no ser que
a chave de comando esteja na posio de derivao.

9 Mantenha pressionado o boto entrar no painel


do controle de solo enquanto puxa para fora o
Mais Menos Anterior Entrar boto vermelho de Parada de emergncia para
a posio ligada, nos controles de solo.
Observao: execute este procedimento com a
Mantenha o boto entrar pressionado por
mquina em uma superfcie firme e nivelada e com
aproximadamente 5 segundos e depois libere-o.
as lanas na posio totalmente retrada e com os
eixos totalmente estendidos. 10 Entre no modo de calibragem de sensor
pressionando os botes nos controles de solo
1 Pressione o boto vermelho de parada de na seguinte sequncia:
emergncia dos controles de solo para a (mais)(entrar)(entrar)(mais).
posio desligado.
11 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de
2 Coloque a chave de comando na posio de LCD at ser exibido RESET PRIMARY BOOM
controle de solo. ANGLE SENSOR CALIBRATION (REINICIAR
3 Abra a caixa de controle de solo. CALIBRAO DO SENSOR DE NGULO DA
LANA PRIMRIA)
12 Pressione o boto mais para selecionar YES
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar.

146 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

13 Coloque um nvel digital que tenha sido


20 Nos controles de solo, pressione o boto mais
calibrado em relao gravidade na parte
ou o boto menos para ajustar a tela ao valor
superior da lana primria e anote o ngulo
exato exibido no nvel digital e pressione o
exibido no nvel digital.
boto entrar.
14 Na tela PRIMARY BOOM ANGLE TO GRAVITY
Observao: verifique se o nmero inserido nos
0.0 DEG (NGULO DA LANA PRIMRIA EM
controles de solo um nmero negativo.
RELAO GRAVIDADE 0,0 GRAU),
pressione o boto mais ou o boto menos para Observao: se o ngulo medido j coincide com o
ajustar a tela ao valor exato exibido no nvel ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
digital e, em seguida, pressione o boto entrar. pressione o boto mais ou o boto menos para
Observao: se o ngulo medido j coincide com o alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
ngulo mostrado na tela dos controles de solo, para o valor medido. O sistema deve detectar uma
pressione o boto mais ou o boto menos para alterao no valor exibido para gravar o valor de
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente calibragem.
para o valor medido. O sistema deve detectar uma 21 Pressione e mantenha pressionado um boto de
alterao no valor exibido para gravar o valor de habilitao de funo/seleo de velocidade e o
calibragem. boto de subida da lana primria at que o
15 D partida no motor usando os controles de nvel digital indique 10 graus.
solo. 22 Nos controles de solo, pressione o boto mais
Observao: se o sistema sair do modo de ou o boto menos para ajustar a tela ao valor
calibrao quando for dada partida no motor, repita a exato exibido no nvel digital e pressione o
etapa 8 e continue com a etapa 14. boto entrar.
Observao: se o ngulo medido j coincide com o
16 Eleve totalmente a lana secundria. A lana
ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
est totalmente elevada quando o cilindro est
pressione o boto mais ou o boto menos para
totalmente estendido e a lana para de se
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
mover.
para o valor medido. O sistema deve detectar uma
17 Pressione e mantenha pressionado um boto de alterao no valor exibido para gravar o valor de
habilitao da funo/seleo de velocidade e o calibragem.
boto de descida da lana primria e abaixe a
lana primria at o nvel digital exibir -50 graus. 23 Pressione e mantenha pressionado um boto de
habilitao de funo/seleo de velocidade e o
18 Nos controles de solo, pressione o boto mais boto de subida da lana primria at que o
ou o boto menos para ajustar a tela ao valor nvel digital indique 40 graus.
exato exibido no nvel digital e pressione o
boto entrar. 24 Nos controles de solo, pressione o boto mais
ou o boto menos para ajustar a tela ao valor
Observao: verifique se o nmero inserido nos exato exibido no nvel digital e pressione o
controles de solo um nmero negativo. boto entrar.
Observao: se o ngulo medido j coincide com o Observao: se o ngulo medido j coincide com o
ngulo mostrado na tela dos controles de solo, ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
pressione o boto mais ou o boto menos para pressione o boto mais ou o boto menos para
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
para o valor medido. O sistema deve detectar uma para o valor medido. O sistema deve detectar uma
alterao no valor exibido para gravar o valor de alterao no valor exibido para gravar o valor de
calibragem. calibragem.

19 Pressione e mantenha pressionado um boto de


habilitao de funo/seleo de velocidade e o
boto de subida da lana primria at que o
nvel digital indique -20 graus.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 147


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

25 Pressione e mantenha pressionado um boto de Antes do nmero de srie 321:


habilitao da funo/seleo de velocidade e o
boto de subida da lana at que a lana 32 Remova o cabo de ligao do conector de
primria esteja totalmente elevada. A lana est 2 pinos na rea inferior esquerda da caixa de
totalmente elevada quando o cilindro est controle de solo que foi instalado na etapa 5.
totalmente estendido e a lana para de se Instale o bujo do conector.
mover. O ngulo ser 70 graus.
Risco de tombamento. Deixar de
26 Nos controles de solo, pressione o boto mais remover o cabo de ligao
ou o boto menos para ajustar a tela ao valor resultar em uma configurao
exato exibido no nvel digital e pressione o insegura que compromete a
boto entrar. estabilidade da mquina. Operar
a mquina nessa configurao
Observao: se o ngulo medido j coincide com o resultar no tombamento da
ngulo mostrado na tela dos controles de solo, mquina causando morte ou
pressione o boto mais ou o boto menos para acidentes pessoais graves. O
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente cabo de ligao deve ser retirado
para o valor medido. O sistema deve detectar uma antes de operar a mquina.
alterao no valor exibido para gravar o valor de
calibragem. 33 Feche a caixa de controle de solo e instale os
elementos de fixao da porta.
27 Pressione e mantenha pressionado o boto de
partida do motor por aproximadamente Aps o nmero de srie 320:
5 segundos para desligar o motor e para salvar
os ajustes de calibragem. 34 Remova o elemento de fixao que foi
temporariamente instalado. Feche a porta da
Observao: no desligue o motor com a chave de caixa de controle e instale os elementos de
comando ou com o boto vermelho de parada de fixao da porta.
emergncia ou todos os pontos ou valores de
calibragem no sero salvos. Observao: quando a porta da caixa de controle
fechada, a chave seletora de calibragem
28 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de automaticamente ativada para sair do modo de
LCD at ser exibido EXIT (SAIR). calibragem.
29 Pressione o boto mais para selecionar YES Todos os modelos:
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar.
35 Puxe o boto vermelho de parada de
30 Gire a chave de volta para a posio de emergncia. D partida no motor e desa a
operao e remova a chave da chave de lana at a posio retrada. Verifique se
comando de derivao/recuperao. Insira a aparecem falhas de calibragem na tela.
chave na chave de comando principal e gire-a
para controles de solo. 36 Execute um teste do ngulo da lana primria.
Consulte o Procedimento de manuteno Teste
Observao: verifique se a chave de comando de
o sensor de ngulo da lana primria.
servio/derivao est na posio de operao antes
de tentar operar a mquina.

31 Aguarde aproximadamente 20 segundos e


desligue a mquina pressionando o boto
vermelho de parada de emergncia para dentro.

148 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

4-9 7 Instale o novo sensor de ngulo no suporte.


Sensor de ngulo da lana 8 Instale uma mola, removida na etapa 5, dentro
secundria do furo sextavado no sensor de ngulo. Instale
a outra mola no furo sextavado no centro do
O sensor de ngulo da lana secundria utilizado pino de articulao da lana.
para limitar o ngulo da lana primria em relao ao
ngulo da lana secundria e a gravidade. 9 Insira a chave sextavada no sensor de ngulo.
10 Alinhe o lado do sensor com a rea plana do
pino de articulao da lana conforme mostrado
Como substituir o sensor de ngulo abaixo. Segure o suporte para fora para
da lana secundria desobstruir a placa lateral da base giratria.
Observao: execute este procedimento com a
mquina em uma superfcie firme e nivelada e com a
lana na posio retrada.

1 Localize o sensor de ngulo da lana


secundria no anteparo na elevao da base
giratria no lado dos controles de solo da
mquina.
2 Desconecte o conector eltrico do sensor.
Remova todas as cintas plsticas que prendem
a fiao.
3 Remova o elemento de fixao da tampa do
sensor de ngulo. Remova a tampa.
4 Remova os elementos de fixao do suporte do
sensor de ngulo.
5 Remova o conjunto de sensor de ngulo e
suporte. No perca as duas molas nem a chave
sextavada.
6 Remova os elementos de fixao do sensor do
suporte. Remova o sensor de ngulo. 1 rea plana
Observao: observe a orientao do sensor no 2 sensor de ngulo
suporte durante a remoo, de forma que o novo 3 furo sextavado
sensor seja instalado na mesma posio.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 149


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

11 Enquanto segura a chave sextavada na Como calibrar o sensor de ngulo da


posio, gire o suporte do sensor de ngulo no lana secundria
sentido horrio at que fique alinhado com a
abertura usinada. No permita que a chave gire Observao: se o sensor de ngulo da lana primria
enquanto a segura. e/ou o sensor de ngulo do jib foi removido ou
substitudo, o sensor de ngulo da lana secundria
Observao: certifique-se de que a chave sextavada precisa ser calibrado primeiro.
permanea engatada somente no sensor.
Risco de tombamento. No
12 Insira a chave sextavada no pino de articulao calibrar corretamente a mquina
da lana e o suporte dentro da abertura pode fazer a mquina tombar
usinada. resultando em morte ou acidentes
13 Instale os elementos de fixao do suporte do pessoais graves.
sensor de ngulo.
Observao: para este procedimento ser necessrio
14 Instale a tampa do sensor de ngulo e os um nvel digital.
elementos de fixao.
Observao: o Suporte ao produto da Genie fornece
15 Conecte o conector eltrico no novo sensor. um kit (Nmero de pea Genie: 58351). Este kit inclui
16 Calibre o sensor de ngulo da lana secundria. um nvel digital com uma base magntica e um
Consulte o Procedimento de reparo Como chicote de cabos.
calibrar o sensor de ngulo da lana secundria. Observao: use a tabela a seguir para identificar a
descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento.

Mais Menos Anterior Entrar


1 Pressione o boto vermelho de parada de
emergncia dos controles de solo para a
posio desligado.
2 Coloque a chave de comando na posio de
controle de solo.
3 Abra a caixa de controle de solo.
Antes do nmero de srie 321:

4 Localize o conector de 2 pinos na rea inferior


esquerda da caixa de controle de solo.
5 Remova o bujo do conector e insira um cabo
de ligao entre os dois pinos e o conector.

150 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

Aps o nmero de srie 320:


14 Na tela SECONDARY BOOM ANGLE TO
6 Localize a chave seletora de calibragem na GRAVITY -3.5DEG (NGULO DA LANA
parte superior da caixa de controle de solo. SECUNDRIA EM RELAO GRAVIDADE
Ative o modo de calibragem movendo a chave -3,5 GRAU), pressione o boto mais ou o boto
seletora esquerda. menos para ajustar a tela ao valor exato exibido
no nvel digital e, em seguida, pressione o boto
7 Temporariamente instale um elemento de entrar.
fixao da porta da caixa de controle entre a
porta e a caixa para impedir que a porta da Observao: verifique se o nmero inserido nos
caixa de controle mova a chave seletora ao controles de solo um nmero negativo.
calibrar a mquina.
Observao: se o ngulo medido j coincide com o
Todos os modelos: ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
pressione o boto mais ou o boto menos para
8 Remova a chave da chave de comando alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
principal. Insira a chave na chave de comando para o valor medido. O sistema deve detectar uma
de derivao/recuperao e gire-a at a posio alterao no valor exibido para gravar o valor de
de derivao. calibragem.
Observao: os valores de calibrao do sensor de 15 D partida no motor usando os controles de
ngulo no sero salvos corretamente a no ser que solo.
a chave de comando esteja na posio de derivao.
Observao: se o sistema sair do modo de
9 Mantenha pressionado o boto entrar no painel calibrao quando for dada partida no motor, repita a
do controle de solo enquanto puxa para fora o etapa 8 e continue com a etapa 14.
boto vermelho de Parada de emergncia para
a posio ligada, nos controles de solo. 16 Pressione e mantenha pressionado um boto de
Mantenha o boto entrar pressionado por habilitao de funo/seleo de velocidade e o
aproximadamente 5 segundos e depois libere-o. boto de subida da lana secundria at que o
nvel digital indique 20 graus.
10 Entre no modo de calibragem de sensor
pressionando os botes nos controles de solo 17 Nos controles de solo, pressione o boto mais
na seguinte sequncia: ou o boto menos para ajustar a tela ao valor
(mais)(entrar)(entrar)(mais). exato exibido no nvel digital e pressione o
boto entrar.
11 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de
LCD at ser exibido RESET SECONDARY Observao: se o ngulo medido j coincide com o
BOOM ANGLE SENSOR CALIBRATION ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
(REINICIAR CALIBRAO DO SENSOR DE pressione o boto mais ou o boto menos para
NGULO DA LANA SECUNDRIA). alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
para o valor medido. O sistema deve detectar uma
12 Pressione o boto mais para selecionar YES alterao no valor exibido para gravar o valor de
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar. calibragem.
13 Coloque um nvel digital que tenha sido
18 Pressione e mantenha pressionado um boto de
calibrado de acordo com o eixo Y da base
habilitao de funo/seleo de velocidade e o
giratria na parte superior da lana secundria e
boto de subida da lana secundria at que o
anote o ngulo exibido no nvel digital.
nvel digital indique 35 graus.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 151


Manual de servio maro de 2015

Componentes da lana

19 Nos controles de solo, pressione o boto mais 24 Pressione e mantenha pressionado um boto de
ou o boto menos para ajustar a tela ao valor habilitao da funo/seleo de velocidade e o
exato exibido no nvel digital e pressione o boto de subida da lana secundria. Eleve
boto entrar. totalmente a lana secundria. A lana est
totalmente elevada quando o cilindro est
Observao: se o ngulo medido j coincide com o totalmente estendido e a lana para de se
ngulo mostrado na tela dos controles de solo, mover. O ngulo ser de 76 graus.
pressione o boto mais ou o boto menos para
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente 25 Nos controles de solo, pressione o boto mais
para o valor medido. O sistema deve detectar uma ou o boto menos para ajustar a tela ao valor
alterao no valor exibido para gravar o valor de exato exibido no nvel digital e pressione o
calibragem. boto entrar.

20 Pressione e mantenha pressionado um boto de Observao: se o ngulo medido j coincide com o


habilitao de funo/seleo de velocidade e o ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
boto de subida da lana secundria at que o pressione o boto mais ou o boto menos para
nvel digital indique 50 graus. alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
para o valor medido. O sistema deve detectar uma
21 Nos controles de solo, pressione o boto mais alterao no valor exibido para gravar o valor de
ou o boto menos para ajustar a tela ao valor calibragem.
exato exibido no nvel digital e pressione o
boto entrar. 26 Pressione e mantenha pressionado o boto de
partida do motor por aproximadamente
Observao: se o ngulo medido j coincide com o 5 segundos para desligar o motor e para salvar
ngulo mostrado na tela dos controles de solo, os ajustes de calibragem.
pressione o boto mais ou o boto menos para
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente Observao: no desligue o motor com a chave de
para o valor medido. O sistema deve detectar uma comando ou com o boto vermelho de parada de
alterao no valor exibido para gravar o valor de emergncia ou todos os pontos ou valores de
calibragem. calibragem no sero salvos.

22 Pressione e mantenha pressionado um boto de 27 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de


habilitao de funo/seleo de velocidade e o LCD at ser exibido EXIT (SAIR).
boto de subida da lana secundria at que o
28 Pressione o boto mais para selecionar YES
nvel digital indique 65 graus.
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar.
23 Nos controles de solo, pressione o boto mais
29 Gire a chave de volta para a posio de
ou o boto menos para ajustar a tela ao valor
operao e remova a chave da chave de
exato exibido no nvel digital e pressione o
comando de derivao/recuperao. Insira a
boto entrar.
chave na chave de comando principal e gire-a
Observao: se o ngulo medido j coincide com o para controles de solo.
ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
Observao: verifique se a chave de comando de
pressione o boto mais ou o boto menos para
servio/derivao est na posio de operao antes
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
de tentar operar a mquina.
para o valor medido. O sistema deve detectar uma
alterao no valor exibido para gravar o valor de 30 Aguarde aproximadamente 20 segundos e
calibragem. desligue a mquina pressionando o boto
vermelho de parada de emergncia para dentro.

152 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes da lana

Antes do nmero de srie 321:

31 Remova o cabo de ligao do conector de


2 pinos na rea inferior esquerda da caixa de
controle de solo que foi instalado na etapa 5.
Instale o bujo do conector.
Risco de tombamento. Deixar de
remover o cabo de ligao
resultar em uma configurao
insegura que compromete a
estabilidade da mquina. Operar
a mquina nessa configurao
resultar no tombamento da
mquina causando morte ou
acidentes pessoais graves. O
cabo de ligao deve ser retirado
antes de operar a mquina.

32 Feche a caixa de controle de solo e instale os


elementos de fixao da porta.
Aps o nmero de srie 320:

33 Remova o elemento de fixao que foi


temporariamente instalado. Feche a porta da
caixa de controle e instale os elementos de
fixao da porta.
Observao: quando a porta da caixa de controle
fechada, a chave seletora de calibragem
automaticamente ativada para sair do modo de
calibragem.

Todos os modelos:

34 Puxe o boto vermelho de parada de


emergncia. D partida no motor e desa a
lana at a posio retrada. Verifique se
aparecem falhas de calibragem na tela.
35 Execute o teste do ngulo da lana secundria.
Consulte o Procedimento de manuteno Teste
o sensor de ngulo da lana secundria.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 153


Manual de servio maro de 2015

Motores

5-1 Como remover a placa flexvel


Ajuste da rotao 1 Desconecte o plugue de ligaes do EDC
(Controle de deslocamento eletrnico),
Consulte o Procedimento de manuteno Verifique e localizado na bomba de acionamento.
ajuste a rotao do motor.
2 Sustente a bomba de acionamento com um
5-2 dispositivo de elevao adequado. Remova
todos parafusos da placa de montagem da
Placa flexvel bomba carcaa do motor.
A placa flexvel atua como um acoplador entre o 3 Empurre cuidadosamente a bomba afastando-a
motor e a bomba. Ela parafusada no volante do do motor e prenda para a impedir seu
motor e tem um centro com chaveta para acionar a movimento.
bomba.
4 Remova os elementos de fixao da placa
Dois diferentes estilos de placas flexveis foram flexvel e remova a placa flexvel do volante do
usados na produo do modelo de sua mquina. motor.
As placas flexveis tipo A utilizam um placa flexvel
instalada no volante do motor e um acoplador Como instalar a placa flexvel
separado instalado no eixo ranhurado da bomba. Tipo A
As placas flexveis tipo B combinam o acoplador da 1 instale a placa flexvel no volante do motor com
bomba, como parte da placa flexvel, que instalada as ranhuras em relevo voltadas para a bomba.
no volante do motor.
2 Modelos Ford: aperte os parafusos de
montagem da placa flexvel em sequncia com
torque de 14 ft-lb/19 Nm. Em seguida, aperte os
parafusos de montagem da placa flexvel em
sequncia com torque de 20 ft-lb/27 Nm.
Modelos Deutz: aperte os parafusos de
montagem da placa flexvel em sequncia com
torque de 28 ft-lb/38 Nm. Em seguida, aperte os
parafusos de montagem da placa flexvel em
sequncia com torque de 40 ft-lb/54 Nm.
Modelos Perkins: aperte os parafusos de
montagem da placa flexvel em sequncia com
torque de 49 ft-lb/66 Nm. Em seguida, aperte os
parafusos de montagem da placa flexvel em
sequncia com torque de 70 ft-lb/95 Nm.
1 Tipo A (placa flexvel com acoplador
separado)
2 Tipo B (placa flexvel com acoplador
combinado)

154 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Motores

3 Instale o acoplador no eixo da bomba com o


parafuso de ajuste voltado para a bomba. Deixe
um espao adequado entre o acoplador e a
placa da extremidade da bomba para o motor.

1 bomba
2 eixo da bomba
3 acoplador da bomba
4 placa flexvel com chavetas em relevo
Modelos Ford e Deutz 5 volante do motor
6 Modelos Deutz - folga de 0.188 in/4,8 mm
Modelos Cummins e Perkins - folga de
0.25 in/6,4 mm
4 Modelos Cummins e Perkins: Aplique
veda-rosca removvel Loctite no parafuso
de ajuste do acoplador da bomba. Aperte o
parafuso de ajuste com torque de 22 ft-lb/
30 Nm.
Modelos Deutz: Aplique veda-rosca removvel
Loctite no parafuso de ajuste do acoplador da
bomba. Aperte o parafuso de ajuste com torque
de 61 ft-lb/83 Nm.
Risco de danos aos componentes.
No force a bomba de
acionamento na instalao, pois
os dentes da placa flexvel podem
ser danificados.
Modelos Perkins

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 155


Manual de servio maro de 2015

Motores

Como instalar a placa flexvel


Tipo B
1 Modelos Deutz e Perkins: instale a placa
flexvel no volante do motor com os isoladores
de vibrao de borracha voltados para a bomba.
Modelos Cummins: instale a placa flexvel no
volante do motor com os isoladores de vibrao
de borracha voltados para o volante do motor.
2 Aplique o veda-roscas removvel Loctite nos
elementos de fixao da placa flexvel e instale
sem apertar os elementos de fixao.
3 Modelos Deutz e Perkins: aperte os parafusos
de montagem da placa flexvel em sequncia
com torque de 28 ft-lb/38 Nm. Em seguida, Modelos Deutz e Perkins
aperte os parafusos de montagem da placa
flexvel em sequncia com torque de 40 ft-lb/
54 Nm.
Modelos Cummins: aperte os parafusos de
montagem da placa flexvel em sequncia com
torque de 14 ft-lb/19 Nm. Em seguida, aperte os
parafusos de montagem da placa flexvel em
sequncia com torque de 20 ft-lb/27 Nm.
4 Aplique graxa de alta viscosidade para
acoplamento (Nm. de pea Genie: 128025)
nas chavetas do eixo da bomba e na placa
flexvel.

Especificao da graxa
Graxa Shell Alvania CG, NLGI 0/1 ou equivalente.

Modelos Cummins

156 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Controles de solo

6-1 STOP

Chave de comando
derivao/recuperao 00000

A caixa do controle de solo (TCON) o centro de


comunicaes e operaes para a mquina. A caixa
de controle da base giratria contm duas chaves de
comando. A chave de comando principal voltada
para a parte superior da caixa de controle para a
seleo de controles de solo ou controles da
plataforma. A chave de comando na parte inferior da
caixa de controle a chave de comando
derivao/recuperao. Os modos Derivao e 1
Recuperao foram criados somente para
2
determinadas circunstncias e no fazem parte da
operao normal da mquina. Se for necessria a 3
funo de Derivao ou de Recuperao, isso indica
que pode haver falhas na mquina. Entre
1 Operao
imediatamente em contato com pessoas treinadas.
2 Derivao
Derivao usada para certas condies de 3 Recuperao
desnivelamento da plataforma e para calibrar
determinados parmetros da mquina. Observao: a chave de comando de
derivao/recuperao est localizada no lado
A recuperao somente deve ser utilizada como inferior direito da caixa de controle a partir do nmero
ltima tentativa de baixar a plataforma quando o de srie Z13512-1712.
operador na plataforma no capaz de faz-lo,
quando h falha do sistema ou em situaes de
emergncia.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 157


Manual de servio maro de 2015

Controles de solo

Como utilizar o modo Derivao 3 Coloque a chave de comando de


derivao/recuperao na posio derivao.
Risco de tombamento. Operar a
mquina fora do envelope de 4 Usando a alimentao auxiliar, opere a chave
operao quando estiver em modo seletora do nvel da plataforma para nivelar a
derivao resultar em morte ou plataforma.
acidentes pessoais graves se no Observao: para corrigir uma falha de plataforma
forem seguidos procedimentos de fora de nvel, somente pode ser usada a unidade de
operao adequados e precaues alimentao auxiliar.
de segurana. No utilize este
modo se no estiver treinado e 5 Coloque a chave de comando de
familiarizado com o envelope de derivao/recuperao na posio de operao.
operao da mquina.
6 Remova a chave da chave de comando de
Observao: antes de utilizar o modo derivao, derivao/recuperao e insira a chave na
importante entender o cdigo de falha ou o problema chave de comando principal.
que afeta a operao da mquina para ter certeza de Observao: se a funo de derivao foi utilizada,
que a utilizao da derivao necessria. pode haver falhas na mquina. Verifique a tela LCD
O modo derivao permite que a plataforma seja na caixa de controle de solo da mquina para ver se
nivelada manualmente quando existir uma condio h falhas e, em seguida, entre em contato com o
de desnivelamento. No caso de o ngulo da pessoal de manuteno treinado.
plataforma ser superior a 10 em relao ao nvel, as
funes de ngulo da lana e nvel da plataforma so
desativadas. A utilizao do modo derivao
permitir que a plataforma seja ajustada
manualmente dentro do envelope de operao
normal, 4,5. Somente pode ser usada a
alimentao auxiliar para corrigir uma falha de
desnivelamento da plataforma.

1 Desligue o motor.
2 Coloque a chave de comando principal na
posio de controles de solo. Remova a chave
da chave de comando principal e a insira-a na
chave de comando de derivao/recuperao.
Observao: a chave de comando principal deve
permanecer na posio de controle de solo.

158 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Controles de solo

Como utilizar o modo de recuperao Observao: este procedimento para mquinas


que usam software verso 1.11 e posterior. Para
A recuperao somente deve ser utilizada como
mquinas que usam o software verso 1.01, entre
ltima tentativa de baixar a plataforma quando o
em contato com o Suporte ao produto da Genie.
operador na plataforma no capaz de faz-lo,
quando h falha do sistema ou em situaes de 1 Coloque a chave de comando principal na
emergncia. posio de controles de solo. Remova a chave
da chave de comando principal e a insira-a na
Risco de acidentes pessoais. Ao chave de comando de derivao/recuperao.
utilizar o modo Recuperao, a
plataforma pode no baixar Observao: se este procedimento for executado
totalmente at o solo quando o com a chave de comando principal na posio
modo Recuperao estiver desligada ser acionada uma falha de segurana
terminado. Deixar de utilizar travada ativa que ter que ser apagada.
somente equipamento adequado
e/ou prticas que permitam que o 2 Gire a chave de comando de
operador saia da plataforma com derivao/recuperao para a posio de
segurana, poder resultar em recuperao e mantenha-a nessa posio. A
morte ou acidentes pessoais chave deve ser mantida na posio de
graves. recuperao.
Resultado: a unidade de alimentao auxiliar
Risco de acidentes pessoais. O ligar e a lana iniciar a sequncia de
nivelamento da plataforma no recuperao a seguir.
est ativo ao usar o modo
A lana primria retrair.
Recuperao. A plataforma pode
atingir condies altamente fora de A lana secundria retrair.
nvel ao usar este modo. O
operador ter que se segurar na A lana primria abaixar.
plataforma para evitar acidentes Observao: a chave de comando deve ser mantida
pessoais por queda. na posio de recuperao at que a sequncia de
recuperao seja completada ou at que o operador
O modo Recuperao permite que a plataforma seja na plataforma possa deixar a plataforma com
abaixada se o operador na plataforma no puder segurana.
abaix-la utilizando os controles da plataforma, em
caso de falha do sistema ou em situaes de Observao: se alguma das chaves limitadoras de
emergncia. A sequncia de recuperao retrair segurana da lana estiver com defeito, a lana
automaticamente a lana primria, retrair a lana somente retrai e no baixa, sendo que o operador
secundria, depois abaixar a lana primria usando precisa ser recuperado a partir deste ponto.
a unidade de alimentao auxiliar para permitir que o
operador nos controles da plataforma saia da Observao: se a funo de recuperao foi utilizada,
plataforma. isso pode indicar que pode haver falhas com a
mquina. Identifique e retire a mquina de servio
at que a falha tenha sido corrigida por pessoal
treinado.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 159


Manual de servio maro de 2015

Controles de solo

6-2 Como remover a placa de circuitos


Placas de circuito da tela LCD
A caixa de controle de solo contm um adesivo de 1 Pressione o boto vermelho de parada de
membrana substituvel com botes sensveis ao emergncia at a posio desligado nos
toque para diversas funes da mquina. A caixa de controles de solo e da plataforma.
controle de solo tambm contm duas placas de 2 Remova os elementos de fixao da tampa da
circuito impresso: caixa de controle de solo.
A placa de circuitos do LCD (Tela de cristal 3 Abra a caixa de controle de solo.
lquido) est instalada na parte interna da tampa da
caixa de controle que controla a tela do LCD. Risco de eletrocusso/
queimadura. O contato com
A placa de circuitos do ECM a placa de circuitos circuitos carregados eletricamente
principal da mquina. Todos os parmetros de pode causar morte ou acidentes
operao e opes de configurao para a mquina pessoais graves. Remova anis,
esto armazenados na memria do ECM. relgios e outras joias.

Observao: quando a placa de circuito do ECM


Risco de danos aos componentes.
substituda, a mquina deve ser totalmente calibrada.
A descarga eletrosttica (ESD)
Consulte o Procedimento de reparo Como calibrar
pode danificar os componentes da
totalmente a mquina.
placa de cicuitos impresso. Ao
manusear placas de circuito
impresso, sempre mantenha
contato com uma parte metlica
da mquina que esteja aterrada
OU utilize uma pulseira de
aterramento.

4 Cuidadosamente desconecte o cabo de fita da


placa de circuitos da tela LCD da placa de
circuitos do ECM.
5 Remova os elementos de fixao da placa de
circuitos da tela LCD.
6 Remova cuidadosamente a placa de circuitos da
tela LCD da tampa da caixa de controle de solo.

160 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Controles de solo

7 Identifique e, com cuidado, desconecte os


Como remover a placa de circuitos conectores dos fios da placa de circuitos.
ALC-1000
8 Cuidadosamente desconecte o cabo de fita da
Observao: se a placa de circuito C-1000 (TCON) placa de circuitos da tela LCD da placa de
foi substituda, a mquina inteira deve ser calibrada circuitos do ECM.
em uma ordem especfica. Consulte o Procedimento
de reparo Calibrao total da mquina. 9 Com cuidado, desconecte os dois cabos de fita
do adesivo com membrana na placa de circuitos
1 Pressione o boto vermelho de parada de do ECM.
emergncia at a posio desligado nos
controles de solo e da plataforma. 10 Remova os elementos de fixao da placa de
circuitos.
2 Remova os elementos de fixao da tampa da
caixa de controle de solo. 11 Remova cuidadosamente a placa de circuitos da
caixa de controle da plataforma.
3 Abra a caixa de controle de solo.
4 Identifique e desconecte os chicotes da caixa de
controle de solo.
5 Remova os elementos de fixao do
receptculo do cabo de controle da lateral da
caixa de controle.
6 Prenda uma pulseira de aterramento ao
parafuso de aterramento localizado dentro da
caixa de controle da plataforma.

Risco de eletrocusso/
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias.

Risco de danos aos componentes.


A descarga eletrosttica (ESD)
pode danificar os componentes da
placa de cicuitos impresso. Ao
manusear placas de circuito
impresso, sempre mantenha
contato com uma parte metlica
da mquina que esteja aterrada
OU utilize uma pulseira de
aterramento.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 161


Manual de servio maro de 2015

Controles de solo

6-3 5 Com cuidado, remova o adesivo com membrana


da tampa da caixa de controle enquanto guia os
Adesivo com membrana cabos de fita para fora da tampa da caixa de
controle.
O adesivo com membrana um adesivo especial
que consiste de um adesivo com uma membrana 6 Remova todos os adesivos da tampa da caixa
eletrnica na parte de trs. A membrana contm de controle com um solvente suave.
reas sensveis ao toque que, quando pressionadas,
Observao: no deixe que nenhum solvente entre
ativam as funes da mquina. Os botes da
em contato com a tela LCD.
membrana ativam funes da mquina de forma
similar a chaves seletoras, porm no tm nenhuma 7 Instale o novo adesivo de membrana enquanto
parte mvel. guia os cabos de fita pela tampa da caixa de
controle.
Como substituir o adesivo com 8 Conecte os cabos de fita na placa de circuitos
membrana do ECM.

1 Gire a chave de comando at a posio 9 Feche a tampa da caixa de controle e instale os


desligado e pressione o boto vermelho de elementos de fixao.
Parada de emergncia at a posio desligado
nos controles de solo e da plataforma.
2 Remova os elementos de fixao da tampa da
caixa de controle de solo.
3 Abra a caixa de controle de solo.
4 Com cuidado, desconecte os dois cabos de fita
do adesivo com membrana na placa de circuitos
do ECM.
Risco de eletrocusso/
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias.

Risco de danos aos componentes.


A descarga eletrosttica (ESD)
pode danificar os componentes da
placa de cicuitos impresso. Ao
manusear placas de circuito
impresso, sempre mantenha
contato com uma parte metlica
da mquina que esteja aterrada
OU utilize uma pulseira de
aterramento.

162 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Controles de solo

6-4 Observao: inicie este procedimento com as lanas


na posio totalmente retrada e os eixos retrados.
Calibrao total da mquina
A calibrao total da mquina deve ser feita na
A calibrao total da mquina deve ser realizada seguinte sequncia:
usando a sequncia correta quando a placa de
circuito ALC-1000 (TCON) na caixa de controle de Selecione a configurao do motor. Consulte
solo for substituda ou o sensor de nvel da base Mdulo da tela na Seo Reparo, Unidade de
giratria for substitudo. medida e idioma.
Joysticks. Consulte o Procedimento de reparo
Como calibrar totalmente a mquina Como calibrar um joystick.

Os procedimentos de calibrao devem ser Sensor de nvel da base giratria. Consulte o


realizados somente por eletricistas qualificados que Procedimento de reparo Como calibrar o
tenham recebido o treinamento de servio da fbrica sensor de nvel da base giratria.
da Genie. Sensor de nvel da plataforma. Consulte o
Procedimento de reparo Como calibrar o
Risco de tombamento. No sensor de nvel da plataforma.
calibrar a mquina na sequncia
correta pode causar tombamento Sensores de ngulo do eixo. Consulte o
da mquina resultando em morte Procedimento de reparo Como calibrar os
ou acidentes pessoais graves. sensores de ngulo do eixo.

Observao: para este procedimento ser necessrio Sensores de direo. Consulte o


um nvel digital. Procedimento de reparo Como calibrar todos
os sensores de direo.
Observao: o Suporte ao produto da Genie fornece
um kit (Nmero de pea Genie: 58351). Este kit inclui Sensor de ngulo da lana secundria.
um nvel digital com uma base magntica e um Consulte o Procedimento de reparo Como
chicote de cabos. calibrar o sensor de ngulo da lana
secundria.
Observao: use a tabela a seguir para identificar a
Sensor de ngulo da lana primria. Consulte
descrio de cada boto de controle da tela LCD
o Procedimento de reparo Como calibrar o
usado neste procedimento.
sensor de ngulo da lana primria.
Sensor de ngulo da caixa de direo do jib.
Consulte o Procedimento de reparo Como
calibrar o sensor da caixa de direo do jib.
Selecione a configurao da opo. Consulte
Mais Menos Anterior Entrar Mdulo da tela na Seo Reparo. Opes.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 163


Manual de servio maro de 2015

Mdulo da tela

Esta tabela lista as diversas opes de telas e de menu do software em operao. Alguns menus de tela s
tm finalidade informativa, enquanto outros podem ser utilizados para alterar os parmetros operacionais da
mquina.

Risco de tombamento. Os ajustes de calibrao e de parmetros devem ser executados por


uma pessoa treinada e qualificada para fazer reparos nesta mquina. Se a calibrao ou os
parmetros no forem ajustados corretamente, a mquina pode tombar com risco de morte
ou acidentes pessoais graves.

Observao: a chave de comando deve estar na posio desligada para que se possa entrar no modo de
programao.
Observao: use a tabela a seguir para identificar a descrio de cada boto de controle da tela LCD usado
neste procedimento.

Mais Menos Anterior Entrar


A ativao do boto entrar ou anterior faz rolar pelas telas. Para alterar valores de parmetros ou selecionar
um ajuste, utilize o boto mais (para aumentar ou rolar para frente) ou o boto menos (para diminuir ou rolar
para trs). Em seguida pressione o boto entrar para salvar o novo valor na memria. Um sinal audvel
indicar que o valor foi salvo na memria. Utilize os botes entrar e anterior para rolar at o menu SAIR. Utilize
o boto mais para alterar para SIM e utilize o boto entrar para sair.

Tela ou menu Procedimento Descrio Faixa ou seleo


Operador Padro Hormetro (na ativao)
Rotao do motor

Presso do leo do motor em PSI


(ingls)
Presso do leo do motor em kPa
(mtrico)
Temperatura do motor em F (ingls) a temperatura do motor
no exibida at que atinja
>100 F
Temperatura do motor em C a temperatura do motor
(mtrico) no exibida at que atinja
>38 C
ngulo da lana primria em relao
gravidade
Sensor de nvel da base giratria em
X
Sensor de nvel da base giratria em
Y
Grau do sensor de nvel da
plataforma
Tenso da bateria

164 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Mdulo da tela

Tela ou Procedimento Descrio Faixa ou seleo


menu
Status da Com a chave de comando ligada, Presso hidrulica em psi (ingls) 0-4500 psi
mquina pressione os botes
(entrar)(mais)(menos) ao mesmo
Presso hidrulica em kPa (mtrico) 0-31000 kPa
tempo.
ngulo da lana primria em relao +22 a +136
lana secundria
Comprimento da lana primria =0', >0', >22

ngulo da lana secundria* -3,5 a 75

Comprimento da lana secundria =0 ft, >0 ft

ngulo da caixa de direo do jib -10 a +10

*(em relao ao ngulo de inclinao do


chassi)
Unidade de Com a chave de comando DESLIGADA, Medidas em unidades mtricas/inglesas Ingls, alemo,
medida e pressione e mantenha pressionado o francs,
idioma boto entrar e gire a chave de espanhol,
comando para a posio ligada. portugus,
Libere o boto entrar e pressione italiano,
(mais)(menos)(menos)(mais). holands e
sueco.

Definir motor Deutz


TD2011L04i
(DL04i)
Perkins
1104D-44T
(P1104)
Redefinio Com a chave de comando DESLIGADA, Excluir funes de movimento
dos padres pressione e mantenha pressionado o
boto entrar e gire a chave de
Excluir velocidades de funo da lana
comando para a posio ligada.
Libere o boto entrar e pressione
Excluir variaes da funo de elevao
(menos)(menos)(anterior)(anterior)
Excluir tudo (entre em contato com o
Suporte ao produto da Genie antes de
usar esta opo)
Recuperao Com a chave de comando DESLIGADA, Apagar recuperao de sobrecarga necessria
de pressione e mantenha pressionado o uma senha para
sobrecarga boto entrar e gire a chave de apagar a
(software comando para a posio ligada. mensagem
V3.07 e Libere o boto entrar e pressione
posterior) (mais)(menos)(menos)(mais)

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 165


Manual de servio maro de 2015

Mdulo da tela

Tela ou Procedimento Descrio Faixa ou seleo


menu
Funes de Com a chave de comando % da velocidade de operao estendida 120% (mx)
movimento DESLIGADA, pressione e mantenha de avano 100% (padro)
pressionado o boto entrar e gire a 50% (mn)
chave de comando para a posio % da velocidade de operao no 120% (mx)
ligada. retrada de avano 100% (padro)
Libere o boto entrar e pressione 50% (mn)
(mais)(mais)(entrar)(entrar)
% da velocidade de operao baixa de 120% (mx)
avano 100% (padro)
50% (mn)
% da velocidade de operao alta de 120% (mx)
avano 100% (padro)
50% (mn)
% da velocidade de operao de 120% (mx)
extenso de marcha a r 100% (padro)
50% (mn)
% da velocidade de operao no 120% (mx)
retrada de r 100% (padro)
50% (mn)
% da velocidade de operao baixa de 120% (mx)
marcha a r 100% (padro)
50% (mn)
% da velocidade de operao alta de 120% (mx)
marcha a r 100% (padro)
50% (mn)
% da acelerao de operao 125% (mx)
100% (padro)
25% (mn)
% de desacelerao de operao 125% (mx)
100% (padro)
25% (mn)
Limite de velocidade no ngulo da direo 100% (mx.)
50% (padro) 0%

166 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Mdulo da tela

Tela ou Procedimento Descrio Faixa ou seleo


menu
Velocidades Com a chave de comando Velocidade de subida da lana primria
de DESLIGADA, pressione e mantenha retrada
operao pressionado o boto entrar e gire
da lana a chave de comando para a
posio ligada.
Velocidade de subida da lana primria no
Libere o boto entrar e pressione retrada
(mais)(mais)(menos)(menos)
Velocidade de descida da lana primria
retrada
Velocidade de descida da lana primria no
retrada
Velocidade de extenso da lana primria

Velocidade de retrao da lana primria

Velocidade de subida da lana secundria


retrada
Velocidade de subida da lana secundria
no retrada
Velocidade de descida da lana secundria 120% mx, 50%
retrada mn,
Velocidade de descida da lana secundria 100% (padro)
no retrada
Velocidade de extenso da lana secundria

Velocidade de retrao da lana secundria

Velocidade de giro da base giratria retrada

Velocidade de giro da base giratria no


retrada
Velocidade de giro da base giratria
estendida
Velocidade de subida do jib retrado

Velocidade de subida do jib no retrado

Velocidade de descida do jib retrado

Velocidade de descida do jib no retrado

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 167


Manual de servio maro de 2015

Mdulo da tela

Tela ou menu Procedimento Descrio Faixa ou seleo


Variaes das Com a chave de comando % da acelerao da variao de
funes de DESLIGADA, pressione e mantenha subida/descida da lana primria
elevao pressionado o boto entrar e gire
a chave de comando para a
% da desacelerao da variao de
posio ligada.
subida/descida da lana primria
Libere o boto entrar e pressione
(mais)(mais)(anterior)(anterior). % da acelerao da variao de
extenso/retrao da lana primria
% da desacelerao da variao de 150% mx e
extenso/retrao da lana primria 50% mn, 100%
(padro),
% da acelerao da variao de incrementos de
subida/descida da lana secundria 5%
% da desacelerao da variao de
subida/descida da lana secundria
% da acelerao da variao de
extenso/retrao da lana secundria
% da desacelerao da variao de
extenso/retrao da lana secundria
% da acelerao da variao de giro da
base giratria
% da desacelerao da variao de giro da
base giratria
% da acelerao da variao de 120% mx e
subida/descida do jib 50% mn, 100%
(padro),
incrementos de
5%
% da desacelerao da variao de
subida/descida do jib

168 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Mdulo da tela

Tela ou menu Procedimento Descrio Faixa ou seleo


Calibragem Com a chave de comando DESLIGADA, Excluir calibragem da vlvula de
da vlvula pressione e mantenha pressionado o movimento
boto entrar e gire a chave de
Excluir calibragem da vlvula de
comando para a posio ligada.
subida/descida da lana primria
Libere o boto entrar e pressione
(menos)(menos)(entrar)(entrar) Excluir calibragem da vlvula de
extenso/retrao da lana primria
Excluir calibragem da vlvula de
subida/descida e extenso/retrao
da lana secundria
Excluir calibragem da vlvula de giro SIM/NO
da base giratria
Permitir a calibragem da velocidade
de subida/descida da lana primria
Permitir a calibragem da velocidade
de extenso/retrao da lana
primria
Permitir a calibragem da velocidade
de subida/descida da lana
secundria
Permitir a calibragem da velocidade
de giro da base giratria
Excluir calibragem do joystick de
movimento
Excluir calibragem do joystick de
subida/descida da lana primria
Excluir calibragem do joystick de
extenso/retrao da lana primria
Excluir calibragem do joystick da
lana secundria
Excluir calibragem do joystick de giro
da base giratria
Excluir calibragem do joystick de
direo
Excluir calibragem do joystick de
subida/descida do jib

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 169


Manual de servio maro de 2015

Mdulo da tela

Tela ou Procedimento Descrio Faixa ou seleo


menu
Calibrao Com a chave de comando Ajustar o eixo X da unidade em relao gravidade
do sensor DESLIGADA, pressione e
mantenha pressionado o
boto entrar e gire a chave Ajustar o eixo o Y da unidade em relao gravidade
de comando para a Ajustar o nvel da plataforma em relao gravidade (SIM/NO)
posio ligada.
Libere o boto entrar e Milivolts/grau do sensor de nvel da plataforma
pressione Excluir calibrao dos sensores de ngulo dos eixos? (SIM/NO)
(mais)(entrar)(entrar)(mai
SIM: ngulo do eixo totalmente retrado (SIM/NO)
s)
SIM: ngulo do eixo totalmente estendido (SIM/NO)
Excluir calibraes de todos os sensores de direo? (SIM/NO)
Excluir a calibrao do sensor da direo de extremidade azul lado
azul (DE)? (SIM/NO)
Excluir a calibrao do sensor da direo de extremidade amarela
lado azul (TE)? (SIM/NO)
Excluir a calibrao do sensor da direo de extremidade azul lado Use os botes
amarelo (DD)? (SIM/NO) +/- para
ajustar
Excluir a calibrao do sensor da direo de extremidade amarela
lado amarelo (TD)? (SIM/NO)
Excluir a calibrao do sensor de ngulo da lana secundria?
(SIM/NO)
ngulo da lana secundria em relao gravidade de -3,5
ngulo da lana secundria em relao gravidade de 20
ngulo da lana secundria em relao gravidade de 35
ngulo da lana secundria em relao gravidade de 50
ngulo da lana secundria em relao gravidade de 65
ngulo da lana secundria em relao gravidade de 76
Excluir a calibrao do sensor de ngulo da lana primria?
(SIM/NO)
ngulo da lana primria em relao gravidade de 0
ngulo da lana primria em relao gravidade de -50
ngulo da lana primria em relao gravidade de -20
ngulo da lana primria em relao gravidade de 10
ngulo da lana primria em relao gravidade de 40
ngulo da lana primria em relao gravidade de 70
Excluir calibrao do sensor de ngulo de nvel? (SIM/NO)
calibrao do ngulo de nvel do jib em relao gravidade de 60
calibrao do ngulo de nvel do jib em relao gravidade de 34
calibrao do ngulo de nvel do jib em relao gravidade de 8
calibrao do ngulo de nvel do jib em relao gravidade de -18
calibrao do ngulo de nvel do jib em relao gravidade de -44
calibrao do ngulo de nvel do jib em relao gravidade de -70

170 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Mdulo da tela

Tela ou Procedimento Descrio Faixa ou seleo


menu
Opes Com a chave de comando Limite de operao da lana No LT= Sem
DESLIGADA, pressione e mantenha (NO LT/EXT LT) limite; EXT LT=
pressionado o boto entrar e gire a extenso da
Gerador CA
chave de comando para a posio lana secundria
(NENHUM/CORREIA/HILO/HIDRL/GHG10)
ligada. inibida
Libere o boto entrar e pressione Sem alarme (NO AL)/Movimento (MO AL)/
(menos)(menos)(mais)(mais)
Movimento (TR AL)/descida (DE AL)/
Movimento e descida (TD AL)
Sem elevao/movimento (NO CO)/ Corte
de movimento enquanto no armazenado
(DCONS)/ Elevao ou movimento
(LORDR)
Chave de proximidade (NONE/PROX)

Sobrecarga da plataforma
(NONE/WARN/CUTPT/CUTAL/PLFTS)
Luzes de trabalho (SIM/NO)

Sinalizador pisca-pisca (NO/SIM)

Luzes de movimento (NO/SIM)

Desabilitar a mudana do modo de direo


ao dirigir (NO/SIM)
Chave oscilante (NO/SIM)

Corte da inclinao do chassi (NENHUM),


Corte da inclinao do chassi (COALL) Cortar tudo
Corte de inclinao de movimento Corte de
(CODRV) movimento
Trava da chave de p (0 a 30 minutos) 30,0 mx e
0,0 mn, 10,0
(padro)
Nivelamento da plataforma sempre em
relao gravidade (NO/SIM)
Movimento do eixo somente ao dirigir
(NO/SIM)
Com o boto +
ou pressionado
a tela exibe
automaticamente
as opes ou o
incremento de
aumento/reduo
dos nmeros de
ajuste a cada
0,2 min.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 171


Manual de servio maro de 2015

Bombas hidrulicas

7-1 2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


hidrulicas da bomba de controle. Tampe as
Bomba de controle conexes na bomba.

A bomba de controle uma bomba de pisto de Risco de acidentes pessoais. O


deslocamento varivel com compensao de leo hidrulico pulverizado pode
presso. Qualquer servio interno na bomba deve penetrar na pele e queim-la.
ser executado em um centro de assistncia tcnica Afrouxe as conexes hidrulicas
autorizada da Sauer-Danfoss. Entre em contato com bem devagar para que a presso
o Suporte ao produto da Genie para localizar o do leo seja aliviada
centro de servio autorizado local. gradualmente. No deixe que o
leo espirre ou saia em forma de
jato.
Como remover a bomba de controle
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, 3 Sustente a bomba com um dispositivo de
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o elevao adequado.
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as 4 Remova os elementos de fixao das duas
conexes devem ser apertadas conforme a bombas. Remova a bomba com cuidado.
especificao durante a instalao. Consulte
Especificaes, Especificaes de torque das Risco de danos aos componentes.
mangueiras e conexes hidrulicas. Abra as duas vlvulas do tanque
de leo hidrulico e escorve a
1 Localize as duas vlvulas do tanque de leo bomba aps a sua instalao.
hidrulico no tanque de leo hidrulico. Feche
as vlvulas.
Risco de danos aos
componentes. O motor no deve
ser ligado com as vlvulas de
fechamento do tanque de leo
hidrulico na posio fechada ou
ocorrero danos aos
componentes. Se as vlvulas do
tanque estiverem fechadas, retire aberta fechada
a chave do comando e identifique
a mquina com um aviso, para
informar a condio s pessoas.

172 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Bombas hidrulicas

Como escorvar a bomba de controle Como ajustar a presso em modo de


Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, reserva da bomba de controle
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o 1 Conecte um manmetro de 0 a 5.000 psi/0 a
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as 350 bar na entrada de teste do distribuidor de
conexes devem ser apertadas conforme a funes
especificao durante a instalao. Consulte
Especificaes, Especificaes de torque das 2 D partida no motor nos controles de solo e
mangueiras e conexes hidrulicas. deixe o motor funcionar em baixa rotao.

1 Remova a mangueira de drenagem da caixa da 3 Observe a leitura de presso no manmetro.


parte superior da bomba de controle. Resultado: a leitura do manmetro deve ser de
Observao: a mangueira de drenagem da caixa a 250 psi/17 bar.
menor das duas mangueiras na parte superior da Resultado: se a leitura do manmetro no for de
bomba de controle e prxima bomba de 250 psi/17 bar, v para a etapa 4 para ajustar a
acionamento. presso em modo de reserva da bomba de
2 Localize e abra a vlvula de fechamento do controle.
tanque de leo hidrulico no tanque de leo 4 Solte o parafuso de fixao do parafuso de
hidrulico que fornece leo hidrulico para a ajuste da presso em modo de reserva.
bomba de controle. No abra a vlvula para a
bomba de acionamento.
3 Quando o leo hidrulico comear a sair pelo
orifcio de drenagem da caixa da bomba de
controle, instale a mangueira de drenagem da
caixa da bomba de controle.
4 Limpe todo resduo de leo derramado.
Descarte o leo usado de maneira apropriada.
5 D partida no motor usando os controles de
solo.
6 Verifique se h vazamentos hidrulicos.

1 parafuso de fixao da presso em modo


de reserva
2 parafuso de ajuste da presso em modo
de reserva

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 173


Manual de servio maro de 2015

Bombas hidrulicas

6 Solte o parafuso de fixao do parafuso de


5 Ajuste a presso em modo de reserva da bomba
ajuste do compensador de presso.
de controle. Gire o parafuso de ajuste no
sentido horrio para aumentar a presso ou no
sentido anti-horrio para diminu-la. Aperte o
parafuso de fixao.
6 Desligue o motor e remova o manmetro.

Como ajustar o compensador de


presso da bomba de controle
Observao: so necessrias duas pessoas para
executar este procedimento.

1 Confirme se a presso de segurana do sistema


est ajustada conforme a especificao.
Consulte o procedimento de reparo Ajustes da
1 parafuso de ajuste do compensador de
vlvula - distribuidor de funes. presso
2 Conecte um manmetro de 0 a 5.000 psi/0 a 2 parafuso de fixao do compensador de
350 bar na entrada de teste do distribuidor de presso
funes
7 Ajuste a presso do compensador de presso.
3 D partida no motor nos controles de solo e Gire o parafuso de ajuste no sentido horrio
mude a rotao do motor para alta rotao. para aumentar a presso ou no sentido
4 Pressione e mantenha pressionado o boto de anti-horrio para diminu-la. Aperte o parafuso
habilitao da funo de alta velocidade de fixao.
(smbolo do coelho). No ative nenhuma das Risco de danos aos
funes da lana. componentes. No ajuste a
5 Observe a leitura de presso no manmetro. presso do compensador com
valor acima do especificado.
Resultado: a leitura do manmetro deve ser de
2.900 psi/200 bar. 8 Desligue o motor e remova o manmetro.
Resultado: se a leitura do manmetro no for de
2.900 psi/200 bar, v para a etapa 6 para
ajustar o compensador de presso da bomba de
controle.

174 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Bombas hidrulicas

7-2 2 Localize as duas vlvulas do tanque de leo


Bomba de acionamento hidrulico no tanque de leo hidrulico. Feche
as vlvulas.
A bomba de acionamento uma bomba de pisto de
deslocamento varivel bidirecional. A sada da
bomba controlada pelo EDC (Controle de
deslocamento eletrnico), localizado na bomba. O
nico ajuste que pode ser feito na bomba o ajuste
de neutro ou nulo. Qualquer servio interno na
bomba deve ser executado em um centro de
assistncia tcnica autorizada da Sauer-Danfoss.
Entre em contato com o Suporte ao produto da Genie
para localizar o centro de servio autorizado local. aberta fechada

Risco de danos aos


Como remover a bomba de componentes. O motor no deve
acionamento ser ligado com as vlvulas de
fechamento do tanque de leo
Risco de danos aos componentes. hidrulico na posio fechada ou
A rea de trabalho e as superfcies ocorrero danos aos
em que este procedimento ser componentes. Se as vlvulas do
executado precisam estar limpas e tanque estiverem fechadas, retire
livres de impurezas que possam a chave do comando e identifique
entrar no sistema hidrulico, o que a mquina com um aviso, para
pode danificar gravemente os informar a condio s pessoas.
componentes. recomendada a
assistncia do revendedor 3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
autorizado. hidrulicas das bombas de acionamento e de
controle. Tampe as conexes nas bombas.
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo,
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o Risco de acidentes pessoais. O
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as leo hidrulico pulverizado pode
conexes devem ser apertadas conforme a penetrar na pele e queim-la.
especificao durante a instalao. Consulte Afrouxe as conexes hidrulicas
Especificaes, Especificaes de torque das bem devagar para que a presso
mangueiras e conexes hidrulicas. do leo seja aliviada
gradualmente. No deixe que o
1 Desconecte o plugue de ligaes do EDC leo espirre ou saia em forma de
(Controle de deslocamento eletrnico), jato.
localizado na bomba de acionamento.
4 Sustente as bombas com um dispositivo de
elevao adequado e remova os dois elementos
de fixao da bomba de acionamento.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 175


Manual de servio maro de 2015

Bombas hidrulicas

5 Puxe cuidadosamente a bomba de acionamento Como escorvar a bomba de


para fora at que o acoplador da bomba se acionamento
separe da placa flexvel.
Risco de danos aos
6 Remova da mquina a bomba de acionamento. componentes. Lembre-se de
Risco de danos aos abrir as duas vlvulas do tanque
componentes. As bombas podem de leo hidrulico antes de
ficar desequilibradas e cair se no executar este procedimento.
forem sustentadas corretamente.
1 Conecte um manmetro de 0 a 600 psi/0 a
50 bar na entrada de teste ou A ou B da
Risco de danos aos componentes. bomba de acionamento.
O motor no deve ser ligado com
as vlvulas de fechamento do 2 Modelos Perkins: desconecte o chicote de
tanque de leo hidrulico na cabos do motor do solenoide de fechamento de
posio fechada ou ocorrero combustvel na bomba injetora.
danos aos componentes. Se as
vlvulas do tanque estiverem Modelos Deutz: mantenha a vlvula de
fechadas, retire a chave do fechamento manual de combustvel no sentido
comando e identifique a mquina horrio na posio fechada.
com um aviso, para informar a 3 Pea a outra pessoa para dar partida com o
condio s pessoas. motor de arranque por 15 segundos, aguardar
15 segundos e, em seguida, dar nova partida
por mais 15 segundos ou at que a presso
atinja aproximadamente 250 psi/17 bar.
4 Modelos Perkins: conecte o chicote de cabos
do motor ao solenoide de combustvel.
Modelos Deutz: libere a vlvula de fechamento
manual do combustvel.
5 D partida no motor usando os controles de
solo.
6 Verifique se h vazamentos hidrulicos.

176 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Bombas hidrulicas

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 177


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

8-1
Distribuidor de funes Vista 1 (antes do nmero de srie 440)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.

N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula de reteno W Evita a drenagem do leo 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
hidrulico do distribuidor do
jib e do distribuidor da
plataforma
2 Vlvula solenoide, 2 posies, C Subida da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
3 Vlvula solenoide, 2 posies, G Retrao da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
4 Vlvula solenoide, 2 posies, J Extenso da lana 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
3 vias secundria
5 Vlvula solenoide, 2 posies, H Subida da lana secundria 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
3 vias
6 Bujo, 16 SAE Bujo da entrada 130 a 140 ft-lb/176 a 190 Nm
7 Vlvula de segurana, L Segurana do sistema 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3.100 psi/214 bar
8 Vlvula solenoide, 2 posies, I Descida da lana 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias secundria
9 Vlvula solenoide, 2 posies, K Retrao da lana 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias secundria
10 Vlvula solenoide, 2 posies, F Extenso da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
11 Vlvula solenoide, 3 posies, B Giro esquerda/direita da 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
4 vias base giratria
12 Vlvula solenoide, 2 posies, D Descida da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias

178 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 179


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

Distribuidor de funes vista 2 (antes do nmero de srie 440)


N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula de reteno DB Evita que a presso hidrulica flua
de volta para dentro da bomba
auxiliar n 1
2 Vlvula de reteno DC Evita que a presso hidrulica flua
de volta para dentro da bomba
auxiliar n 2
3 Vlvula de presso diferencial, M Circuito de rotao da base 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
150 psi/10,3 bar giratria, regula a queda de presso
atravs da vlvula dosadora de
rotao da base giratria
4 Vlvula de presso diferencial, O Circuito de subida/descida da lana 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
150 psi/10,3 bar primria, regula a queda de presso
atravs da vlvula dosadora de
subida/descida da lana primria
5 Vlvula de segurana, E Extenso da lana primria 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2.600 psi/179 bar
6 Vlvula de presso diferencial, Q Circuito de extenso/retrao da 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
150 psi/10,3 bar lana primria, regula a queda de
presso atravs da vlvula
dosadora de extenso/retrao da
lana primria
7 Vlvula de presso diferencial, U Circuito de extenso/retrao da 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
150 psi/10,3 bar lana secundria, regula a queda de
presso atravs da vlvula
dosadora de extenso/retrao da
lana secundria
8 Vlvula de presso diferencial, S Circuito de subida/descida da lana 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
150 psi/10,3 bar secundria, regula a queda de
presso atravs da vlvula
dosadora de subida/descida da
lana secundria
9 Vlvula solenoide dosadora T Circuito de subida/descida da lana 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
secundria
10 Vlvula de reteno DD Evita que a presso hidrulica flua 130 a 140 ft-lb/
de volta para dentro da bomba de 176 a 190 Nm
controle
11 Vlvula solenoide dosadora V Circuito de extenso/retrao da 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
lana secundria
12 Vlvula solenoide dosadora R Circuito de extenso/retrao da 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
lana primria
13 Vlvula solenoide dosadora P Circuito de subida/descida da lana 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
primria
14 Vlvula solenoide dosadora N Circuito de giro esquerda/direita 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
da base giratria

180 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 181


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

8-2
Distribuidor de funes Vista 1 (antes do nmero de srie 439)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.

N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula solenoide, 2 posies, D Subida/descida da lana 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias primria
2 Vlvula solenoide, 2 posies, C Subida da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
3 Vlvula solenoide, 2 posies, G Retrao da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
4 Vlvula solenoide, 2 posies, F Extenso da lana primria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
5 Vlvula solenoide, 2 posies, K Retrao da lana secundria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
6 Vlvula solenoide, 2 posies, J Extenso da lana secundria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
7 Vlvula solenoide, 2 posies, I Descida da lana secundria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
8 Vlvula solenoide, 2 posies, H Subida da lana secundria 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3 vias
9 Vlvula de reteno DF Circuito de retorno do tanque 130 a 140 ft-lb/176 a 190 Nm
10 Vlvula solenoide, 3 posies, B Giro esquerda/direita da base 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
4 vias giratria
11 Vlvula de segurana, L Segurana do sistema 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
3.100 psi/214 bar
12 Vlvula de presso diferencial, S Circuito de subida/descida da 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
150 psi/10,3 bar lana secundria, regula a
queda de presso atravs da
vlvula dosadora de
subida/descida da lana
secundria
13 Vlvula de presso diferencial, U Circuito de extenso/retrao 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
150 psi/10,3 bar da lana secundria, regula a
queda de presso atravs da
vlvula dosadora de
extenso/retrao da lana
secundria
14 Vlvula de presso diferencial, Q Circuito de extenso/retrao 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
150 psi/10,3 bar da lana primria, regula a
queda de presso atravs da
vlvula dosadora de
extenso/retrao da lana
primria

182 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 183


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

Distribuidor de funes Vista 2 (antes do nmero de srie 439)


N de
Descrio Item do diagrama Funo Torque
ndice
1 Vlvula de reteno DB Evita que a presso hidrulica
flua de volta para dentro da
bomba auxiliar n 1
2 Vlvula de reteno W Evita a drenagem do leo 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
hidrulico do distribuidor do jib e
do distribuidor da plataforma
3 Vlvula de presso O Circuito de subida/descida da 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
diferencial, lana primria, regula a queda
150 psi/10,3 bar de presso atravs da vlvula
dosadora de subida/descida da
lana primria
4 Vlvula de segurana, E Extenso da lana primria 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2.600 psi/179 bar
5 Vlvula solenoide P Circuito de subida/descida da 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
dosadora lana primria
6 Vlvula solenoide R Circuito de extenso/retrao da 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
dosadora lana primria
7 Vlvula solenoide V Circuito de extenso/retrao da 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
dosadora lana secundria
8 Vlvula solenoide T Circuito de subida/descida da 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
dosadora lana secundria
9 Vlvula solenoide N Circuito de giro esquerda/ 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
dosadora direita da base giratria
10 Vlvula de presso M Circuito de rotao da base 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
diferencial, giratria, regula a queda de
150 psi/10,3 bar presso atravs da vlvula
dosadora de rotao da base
giratria
11 Vlvula de reteno DD Evita que a presso hidrulica 130 a 140 ft-lb/176 a 190 Nm
flua de volta para dentro da
bomba de controle
12 Vlvula de reteno DC Evita que a presso hidrulica
flua de volta para dentro da
bomba auxiliar n 2

184 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 185


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

8-3 4 Simultaneamente, pressione e mantenha


Ajustes da vlvula distribuidor de pressionado o boto de alimentao auxiliar e o
boto de retrao da lana primria com a lana
funes primria totalmente retrada. Observe a leitura
de presso no manmetro. Consulte as
especificaes Especificaes dos
Como ajustar a vlvula de segurana
componentes hidrulicos.
do sistema (antes do nmero de srie
5 Segure a haste da vlvula de segurana com
440) uma chave sextavada e remova a tampa.
Observao: execute este procedimento com a lana
6 Ajuste o soquete sextavado interno. Gire-o no
na posio retrada.
sentido horrio para aumentar a presso. Instale
Observao: para executar este procedimento ser a tampa de segurana.
usada a alimentao auxiliar. No d partida no
Risco de tombamento. No ajuste
motor.
a vlvula de segurana com valor
Observao: consulte a lista Componentes do acima do especificado.
distribuidor de funes para localizar a vlvula de
segurana do sistema. 7 Repita a etapa 4 para confirmar a presso da
vlvula de segurana.
1 Segure a haste da vlvula de segurana com
uma chave sextavada e remova a tampa. 8 Remova o manmetro.

2 Gire o soquete sextavado interno vrias voltas


no sentido anti-horrio. No deixe que a vlvula
de segurana se solte. Instale a tampa de
segurana.
3 Conecte um manmetro de 0 a 5.000 psi/0 a
350 bar na entrada de teste do distribuidor de
funes

186 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

Como ajustar a vlvula de segurana Como ajustar a vlvula de segurana


do sistema (aps o nmero de srie de extenso da lana primria
439) Observao: execute este procedimento com os
Observao: execute este procedimento com a lana eixos estendidos.
na posio retrada. 1 Remova a tampa da extremidade da lana
Observao: para executar este procedimento ser primria da extremidade articulada da lana.
usada a alimentao auxiliar. No d partida no 2 Localize a chave limitadora de extenso da
motor. lana primria, no lado da lana primria.
Observao: consulte a lista Componentes do 3 Siga os fios da chave at a extremidade de
distribuidor de funes para localizar a vlvula de articulao da lana primria. Localize e
segurana do sistema. desconecte o conector do fio para a chave
limitadora de extenso da lana primria.
1 Prenda a haste da vlvula de segurana com
uma chave sextavada e solte a contraporca. Observao: o conector correto do fio um conector
de 2 pinos com uma marca amarela no cabo.
2 Gire a haste da vlvula vrias voltas no sentido
anti-horrio. No deixe que a vlvula de 4 D partida no motor e estenda totalmente a
segurana se solte. Aperte a contraporca. lana primria. Desligue o motor.
3 Conecte um manmetro de 0 a 5.000 psi/0 a 5 Conecte um manmetro de 0 a 5.000 psi/0 a
350 bar na entrada de teste do distribuidor de 350 bar na entrada ptest do distribuidor de
funes funes.
4 Simultaneamente, pressione e mantenha 6 D partida no motor com os controles de solo e
pressionado o boto de alimentao auxiliar e o pressione e solte o boto de seleo de rpm at
boto de retrao da lana primria com a lana que o motor mude para alta rotao.
primria totalmente retrada. Observe a leitura
de presso no manmetro. Consulte 7 Simultaneamente, pressione e mantenha
Especificaes, Especificaes dos pressionados o boto de habilitao da
componentes hidrulicos. funo/alta velocidade e o boto de extenso da
lana primria com a lana primria totalmente
5 Prenda a haste da vlvula de segurana com estendida. Observe a leitura de presso no
uma chave sextavada e solte a contraporca. manmetro. Consulte Especificaes,
Especificaes dos componentes hidrulicos.
6 Ajuste a haste da vlvula. Gire-a no sentido
horrio para aumentar a presso. Aperte a 8 Desligue o motor. Utilize uma chave para
contraporca. prender a vlvula de segurana e retire a tampa.
Risco de tombamento. No ajuste
a vlvula de segurana com valor
acima do especificado.

7 Repita a etapa 4 para confirmar a presso da


vlvula de segurana.
8 Remova o manmetro.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 187


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

9 Ajuste o soquete sextavado interno. Gire-o no


sentido horrio para aumentar a presso ou no
sentido anti-horrio para diminu-la. Instale a
tampa da vlvula de segurana.
Risco de tombamento. No ajuste
a vlvula de segurana com valor
acima do especificado.

10 Repita a etapa 7 para confirmar a presso da


vlvula de segurana.
11 Na extremidade de articulao da lana
primria, conecte o conector da chave limitadora
de extenso da lana primria que foi
desconectado na etapa 3.
12 Instale a tampa da extremidade da lana.
13 Remova o manmetro.
14 D partida no motor e retraia totalmente a lana
primria. Desligue o motor.

188 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

8-4
Distribuidor da plataforma
O distribuidor da plataforma est instalado na solda de montagem da plataforma.

N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias AH Giro esquerda/direita da 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
plataforma
2 Vlvula solenoide dosadora, AI Nvel da plataforma 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
3 posies, 4 vias elevada/baixada
3 Vlvula de controle de vazo, AG Circuito de giro esquerda/direita 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
0.2 gpm/0,76 l/min da plataforma

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 189


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

8-5
Distribuidor do jib
O distribuidor do jib est instalado dentro da lana de extenso primria, na extremidade da plataforma.

N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula compensadora de presso, X Circuito de subida/descida do 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
150 psi/10,3 bar jib, regula a queda de presso
atravs da vlvula dosadora de
subida/descida do jib
2 Vlvula solenoide, 2 posies, AE Retrao do jib 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
3 vias
3 Vlvula solenoide, 2 posies, AD Extenso do jib 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
3 vias
4 Vlvula reguladora de vazo, AC Circuito de extenso/retrao do 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2 gpm/7,6 l/min jib
5 Orifcio, 0.040 in/1 mm AB Circuito de extenso/retrao do
jib
6 Vlvula de reteno, 25 psi/1,7 bar AA Mantm leo no distribuidor do 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
jib
7 Vlvula corredia Z Circuito de subida/descida do jib 10 a 12 ft-lb/14 a 16 Nm
8 Vlvula solenoide dosadora, S Descida/subida do jib 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
3 posies, 4 vias
9 Vlvula solenoide dosadora, AF Caixa de direo de 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
3 posies, 4 vias subida/descida do nvel do jib

190 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 191


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

8-6
Distribuidor de controle de vazo
O distribuidor de controle de vazo est localizado na plataforma ao lado do distribuidor do jib.

N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula reguladora de vazo, AC Controla a vazo no circuito de 20 ft-lb/27 Nm
0.5 gpm/1,9 l/min recirculao do distribuidor do jib e
da plataforma

192 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

8-7
Vlvula de habilitao da funo
A vlvula de habilitao de funo est instalada atrs do filtro de mdia presso.

N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula solenoide, 2 posies, 2 vias A Habilita a bomba de elevao para 20 a 25 ft-lb/
fornecer presso hidrulica para 27 a 34 Nm
todas as funes de direo/eixo
da lana

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 193


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

8-8
Distribuidor de rotao da base giratria
Os distribuidores de rotao da base giratria esto instalados nos motores de giro dos cubos de trao da
base giratria.

N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula de balanceamento Giro direita da base giratria 25 a 30 ft-lb/34 a 41 Nm
CA

2 Vlvula de balanceamento Giro esquerda da base giratria 25 a 30 ft-lb/34 a 41 Nm


CB

3 Vlvula corredia. 2 posies, 3 vias Comando do freio de giro da base 8 a 10 ft-lb/11 a 14 Nm


CC giratria

4 Bujo com orifcio, 0.030 in/0,76 mm Comando do freio de giro da base


CD giratria

194 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 195


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

8-9
Distribuidor da direo e eixo
O distribuidor da direo e eixo est instalado dentro da caixa do distribuidor no lado do tringulo amarelo da
mquina.

N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula de controle de vazo, BI Circuito de retrao do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
1,5 gpm/5,7 l/min de direo dianteiro direito
2 Vlvula de reteno BC Evita que o cilindro de direo 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
dianteiro direito se mova sem
o acionamento da direo
3 Vlvula de reteno BB Evita que o cilindro de direo 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
dianteiro esquerdo se mova
sem o acionamento da direo
4 Vlvula reguladora de vazo, BL Circuito de extenso do 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2.1 gpm/8 l/min cilindro de direo traseiro
direito
5 Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias BQ Direo esquerda/direita, 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
cilindro de direo traseiro
direito
6 Vlvula de reteno BE Evita que o cilindro de direo 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
traseiro direito se mova sem o
acionamento da direo
7 Vlvula de reteno BD Evita que o cilindro de direo 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
traseiro direito se mova sem o
acionamento da direo
8 Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias BP Direo esquerda/direita, 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
cilindro de direo traseiro
esquerdo
9 Vlvula reguladora de vazo, BJ Circuito de extenso do 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2.1 gpm/8 l/min cilindro de direo traseiro
esquerdo
10 Vlvula reguladora de vazo, BS Circuito de extenso/retrao 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
7 gpm/26,5 l/min do eixo
11 Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias BU Retrao do eixo 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
12 Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias BT Extenso do eixo 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
13 Vlvula redutora de presso BR Circuito de extenso/retrao 30 a 35 ft-lb/41 a 47 Nm
do eixo

196 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 197


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

Distribuidor da direo e eixo, continuao


O distribuidor da direo e eixo est instalado dentro da caixa do distribuidor no lado do tringulo amarelo da
mquina.

N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
14 Vlvula reguladora de vazo, BK Circuito de retrao do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
1,5 gpm/5,7 l/min de direo traseiro esquerdo
15 Vlvula reguladora de vazo, BM Circuito de retrao do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
1,5 gpm/5,7 l/min de direo traseiro direito
16 Vlvula reguladora de vazo, BG Circuito de retrao do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
1,5 gpm/5,7 l/min de direo dianteiro esquerdo
17 Vlvula reguladora de vazo, BF Circuito de extenso do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2.1 gpm/8 l/min de direo dianteiro esquerdo
18 Vlvula reguladora de vazo, BH Circuito de extenso do cilindro 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
2.1 gpm/8 l/min de direo dianteiro direito
19 Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias BN Direo esquerda/direita, 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
cilindro de direo dianteiro
esquerdo
20 Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias BO Direo esquerda/direita, 20 a 25 ft-lb/27 a 34 Nm
cilindro de direo dianteiro
direito

198 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 199


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

8-10 4 Desligue o motor.


Ajustes de vlvula - distribuidor da 5 Ajuste o soquete sextavado interno. Gire-o no
direo e eixo sentido horrio para aumentar a presso ou no
sentido anti-horrio para diminu-la. Instale a
tampa da vlvula de segurana.
Como ajustar a vlvula de segurana
Risco de danos aos componentes.
do eixo No ajuste a presso da vlvula
Observao: execute este procedimento com a de segurana para valores mais
mquina em uma superfcie firme, nivelada e na altos que os especificados.
posio retrada com os eixos estendidos.
6 Repita as etapas 3 a 5 para confirmar a presso
Observao: consulte a lista Distribuidor da direo e da vlvula de segurana.
do eixo para localizar a vlvula de segurana do eixo.
7 Remova o manmetro.
Observao: so necessrias duas pessoas para
executar este procedimento.

1 Conecte um manmetro de 0 a 5.000 psi/0 a


350 bar na entrada de teste do distribuidor da
direo e eixo.
2 Localize a vlvula de segurana do eixo no
distribuidor da direo e eixo. Segure a vlvula
de segurana com uma chave e remova a
tampa.
3 D partida no motor com os controles da
plataforma e pressione a chave de p.
Pressione e mantenha pressionado o boto de
extenso do eixo nos controles da plataforma.
Observe a leitura de presso no manmetro.
Consulte Especificaes, Especificaes dos
componentes hidrulicos.

200 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 201


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

8-11
Distribuidor de trao Vista 1
O distribuidor de trao est instalado dentro da caixa do distribuidor no lado do tringulo azul da mquina.

N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
Proteo contra cavitao do
1 Vlvula de reteno, 5 psi/0,3 bar BA 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
motor de acionamento
Proteo contra cavitao do
2 Vlvula de reteno, 5 psi/0,3 bar AZ 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
motor de acionamento
Proteo contra cavitao do
3 Vlvula de reteno, 5 psi/0,3 bar AJ 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
motor de acionamento
Proteo contra cavitao do
4 Vlvula de reteno, 5 psi/0,3 bar AT 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
motor de acionamento
5 Vlvula de reteno, 5 psi/0,3 bar AW Circuito dos freios 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
Circuito de presso de carga
que direciona o leo quente
Vlvula corredia de 3 posies,
6 AO para fora do lado de baixa 50 a 55 ft-lb/68 a 75 Nm
3 vias
presso da bomba de
acionamento
Vlvula de segurana,
7 AN Circuito de presso de carga 30 a 35 ft-lb/40,7 a 47,5 Nm
250 psi/17,2 bar
Vlvula solenoide, 2 posies,
8 AY Comando do freio 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
3 vias
Mudana do motor de
Vlvula solenoide, 2 posies,
9 AX acionamento de duas 20 a 25 ft-lb/27,1 a 33,9 Nm
3 vias
velocidades
Controla a vazo para os
Vlvula divisora/combinadora de motores de acionamento do
10 AR 90 a 100 ft-lb/122 a 135,6 Nm
vazo lado da marca quadrada em
avano e r
Controla a vazo para os
Vlvula divisora/combinadora de motores de acionamento do
11 AM 90 a 100 ft-lb/122 a 135,6 Nm
vazo lado da marca redonda em
avano e r
Controla a vazo para as
Vlvula divisora/combinadora de vlvulas divisoras/
12 AP 90 a 100 ft-lb/122 a 135,6 Nm
vazo combinadoras de fluxo AR e
AM em avano e marcha a r

202 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 203


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

Distribuidor de trao Vista 2


N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
Orifcio, 0.063 in/1,6 mm
(antes do nmero de srie 180, Equaliza a presso nos dois lados da vlvula
1 AL
exceto para o nmero de srie divisora/combinadora de vazo AM
102)
Orifcio, 0.039 in/1 mm (nmero
Equaliza a presso nos dois lados da vlvula
- de srie 102 e aps o nmero AL
divisora/combinadora de vazo AM
de srie 179)
Equaliza a presso nos dois lados da vlvula
2 Orifcio, 0.052 in/1,3 mm AQ
divisora/combinadora de vazo AP
Equaliza a presso nos dois lados da vlvula
3 Orifcio, 0.063 in/1,6 mm AS
divisora/combinadora de vazo AR
4 Orifcio, 0.030 in/0,76 mm AV Freio e circuito de duas velocidades
Vlvula de reteno, Proteo contra cavitao do motor de 20 a 25 ft-lb/
5 AU
5 psi/0,3 bar acionamento 27 a 34 Nm
Vlvula de reteno, Proteo contra cavitao do motor de 20 a 25 ft-lb/
6 AK
5 psi/0,3 bar acionamento 27 a 34 Nm

204 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 205


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

8-12 8 Segure a vlvula de segurana de leo quente e


Ajustes da vlvula - distribuidor de remova a tampa.
trao 9 D partida no motor usando os controles de
solo.

Como ajustar a vlvula de segurana 10 Pressione e mantenha pressionado o boto de


habilitao da funo/seleo de alta velocidade
de leo quente (smbolo do coelho).
Observao: antes de executar este procedimento, a 11 Ajuste o soquete sextavado interno at que a
temperatura do leo hidrulico deve ser de 100 F a leitura no manmetro seja 40 psi/2,8 bar menor
150 F/38 C a 65,5 C. que a leitura da presso na bomba. Gire-o no
1 Conecte um manmetro de 0 a 600 psi/0 a sentido horrio para aumentar a presso ou no
50 bar na entrada de teste ou A ou B da sentido anti-horrio para diminu-la. Instale a
bomba de acionamento. tampa da vlvula de segurana.

2 Localize a vlvula de segurana de leo quente 12 Desligue o motor.


no distribuidor de trao. Segure a vlvula de 13 Remova o manmetro.
segurana e remova a tampa.
3 Gire o soquete sextavado interno no sentido
horrio completamente at ele parar. Instale a
tampa.
4 D partida no motor usando os controles de
solo.
5 Pressione e mantenha pressionado o boto de
habilitao da funo/seleo de alta velocidade
(smbolo do coelho). Observe a leitura de
presso no manmetro.
6 Desligue o motor.
7 Remova o manmetro da bomba de
acionamento. Conecte o manmetro entrada
de teste localizada no distribuidor de trao.

206 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

8-13
Distribuidor de desvio do leo de acionamento (opo de mquina de solda)
O distribuidor do desvio de leo est montado no gerador hidrulico localizado no compartimento do motor.

N de Item do
Descrio Funo Torque
ndice diagrama
1 Vlvula direcional BV Vlvula de desvio 80 a 90 ft-lb/108 a 122 Nm
2 Orifcio, 0.030 in/0,080 cm BW Atrasa a mudana para
deslocamento
3 Vlvula solenoide BX Vlvula piloto ao desvio 35 a 40 ft-lb/47 a 54 Nm
4 Vlvula de segurana, BZ Circuito de presso de carga 35 a 40 ft-lb/47 a 54 Nm
270 psi/18,6 bar
5 Vlvula de reteno BY Impede o leo de ir ao 35 a 40 ft-lb/47 a 54 Nm
gerador

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 207


Manual de servio maro de 2015

Distribuidores

8-14 Especificao de resistncia da


Bobinas da vlvula bobina da vlvula
Observao: as seguintes especificaes de
Como testar uma bobina resistncia da bobina so vlidas para a temperatura
ambiente de 68 F/20 C. Como a resistncia da
Uma bobina em boas condies de funcionamento bobina da vlvula sensvel a alteraes na
fornece uma fora eletromotiva que opera a vlvula temperatura do ar, a resistncia da bobina
solenoide. A continuidade na bobina que fornece normalmente aumenta ou diminui 4% para cada
esse campo de fora fundamental para a operao 18 F/10 C de aumento ou diminuio da
normal. temperatura do ar em relao a 68 F/20 C.
Como a resistncia da bobina sensvel Especificao de resistncia da bobina da vlvula
temperatura, valores de resistncia fora da
especificao podem produzir uma operao Vlvula solenoide dosadora 3,5 a
(itens N, P, R, T, V do esquema) 5,5
irregular. Quando a resistncia da bobina cai abaixo
da especificao, a corrente eltrica aumenta. Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias 4a6
medida que a resistncia aumenta acima da (item B do esquema)
especificao, a tenso aumenta. Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias 7a9
(itens BN, BO, BP, BQ do esquema)
Embora as vlvulas possam funcionar com a
resistncia da bobina fora da especificao, manter Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias 8 a 10
as bobinas dentro a especificao ajuda a garantir o (item AH do esquema)
funcionamento adequado das vlvulas em um amplo Vlvula solenoide dosadora, 3 posies, 4 vias 8 a 10
intervalo de temperaturas operacionais. (itens Y, AI do esquema)
Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 5,5 a
Risco de eletrocusso/ 7,5
(itens F e AD do esquema)
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 8 a 10
pode causar morte ou acidentes (itens AE, AF do esquema)
pessoais graves. Remova anis, Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 3,5 a
relgios e outras joias. (itens H, J do esquema) 5,5
Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 7,5 a
1 Identifique e desconecte os fios da bobina a ser (itens C, D, G, I, K, AX, AY, BU, BT do 9,5
testada. esquema)
2 Teste a resistncia da bobina. Vlvula solenoide, 2 posies, 2 vias 3,5 a
(item A do esquema) 5,5
Resultado: a resistncia deve estar dentro da
especificao, mais ou menos 30%.
Resultado: se a resistncia no estiver dentro
da especificao, mais ou menos 30%,
substitua a bobina.

208 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Distribuidores

Como testar o diodo de uma bobina


Diodos de bobinas funcionando bem protegem o
circuito eltrico suprimindo surtos de tenso. Surtos
de tenso ocorrem naturalmente em um circuito de
funes depois da interrupo da corrente eltrica
para uma bobina. Diodos com defeito podem no
proteger o sistema eltrico, o que desarma o
disjuntor ou causa danos nos componentes.

Risco de eletrocusso/
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Remova anis,
relgios e outras joias.
1 multmetro
1 Teste a resistncia da bobina. Consulte o
procedimento de reparo Como testar uma 2 bateria de 9 V CC
bobina. 3 resistor de 10
4 bobina
2 Conecte um resistor de 10 W ao terminal
negativo de uma bateria reconhecidamente em
3 Ajuste um multmetro para a leitura de corrente
bom estado de 9 V CC. Conecte a outra
CC.
extremidade do resistor a um terminal da
bobina. Observao: o multmetro, quando ajustado para ler
corrente CC, deve ter capacidade de leitura de at
Resistor 10 800 mA.
Nmero de pea Genie: 27287
4 Conecte o terminal negativo ao outro terminal
Observao: a leitura da bateria deve ser de 9 V CC da bobina.
ou mais quando medida entre terminais.
5 Conecte por um instante o terminal positivo do
multmetro ao terminal positivo da bateria de 9 V
CC. Observe e registre a leitura atual.
6 Na bateria ou nos terminais da bobina, inverta
as conexes. Observe e registre a leitura atual.
Resultado: as duas leituras da corrente devem
ser maiores do que
0 mA e devem ter uma diferena mnima de
20%. A bobina est em boas condies.
Resultado: se uma ou as duas leituras de
corrente forem 0 mA, ou se as duas leituras no
diferirem em, no mnimo, 20%, a bobina e/ou o
diodo interno est com defeito e a bobina deve
ser substituda.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 209


Manual de servio maro de 2015

Componentes de rotao da base giratria

9-1 5 Remova os parafusos de montagem do cubo de


Conjunto de rotao da base giratria trao e remova o conjunto de rotao da base
giratria da mquina.
6 Repita as etapas 3 a 5 para o outro conjunto de
Como remover um conjunto de rotao da base giratria.
rotao da base giratria
Risco de tombamento. Se o pino
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, de trava do giro da base giratria
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o no estiver instalado de forma
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as adequada, a estabilidade da
conexes devem ser apertadas conforme a mquina estar comprometida e a
especificao durante a instalao. Consulte mquina poder tombar quando o
Especificaes, Especificaes de torque das cubo de trao for removido da
mangueiras e conexes hidrulicas. mquina, o que poder resultar
em acidentes pessoais graves ou
Observao: execute este procedimento com a lana
morte.
primria entre os pneus com marca redonda e com a
mquina em uma superfcie firme e nivelada.
Risco de esmagamento. O cubo
1 Impea o giro da base giratria com o pino de de trao pode ficar
trava do giro da base giratria. desequilibrado e cair ao ser
removido da mquina, se no for
2 Remova a tampa da base giratria do lado dos sustentado corretamente por uma
controles de solo. ponte rolante ou dispositivo de
3 Identifique as mangueiras hidrulicas e elevao.
desconecte-as do motor de rotao da base
giratria. Tampe as conexes no motor. Observao: ao instalar um conjunto de rotao da
base giratria, a folga da engrenagem de rotao
Risco de acidentes pessoais. O deve ser ajustada. Consulte o Procedimento de
leo hidrulico pulverizado pode reparo Ajuste a folga da engrenagem de rotao da
penetrar na pele e queim-la. base giratria.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada
gradualmente. No deixe que o
leo espirre ou saia em forma de
jato.

4 Prenda uma cinta de elevao de carga de uma


ponte rolante ou de outro dispositivo de
elevao adequado ao olhal de elevao no
conjunto de rotao da base giratria.

210 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes de rotao da base giratria

Como ajustar a folga da engrenagem 7 Gire o parafuso de ajuste 1/2 a 3/4 de volta no
de rotao da base giratria sentido anti-horrio. Aperte a contraporca do
parafuso de ajuste.
1 Impea o giro da base giratria com o pino de
trava do giro da base giratria. 8 Empurre a placa de articulao da folga
afastando-a da base giratria at encostar no
2 Remova a tampa fixa da base giratria do lado parafuso de ajuste. Depois, lubrifique os
dos controles de solo da mquina. elementos de fixao na placa de articulao da
3 Aperte os parafusos de montagem da placa de folga e aperte conforme a especificao.
articulao da folga. Consulte Especificaes, Especificaes de
torque da mquina.
4 Empurre a placa de articulao da folga em
direo base giratria (isto empurra os 9 D uma volta completa na base giratria.
pinhes de rotao para dentro da coroa do Verifique se h pontos justos que possam
mancal da base giratria). causar emperramento. Reajuste se necessrio.

5 Afrouxe a contraporca do parafuso de ajuste.


6 Gire o parafuso de ajuste no sentido horrio at
que encoste na placa de articulao de folga.

1 placa de articulao de folga


2 parafuso de ajuste com contraporca
3 parafusos de montagem da placa de
articulao de folga

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 211


Manual de servio maro de 2015

Componentes de rotao da base giratria

9-2 Antes do nmero de srie 321:


Sensor de nvel da base giratria 3 Localize o conector de 2 pinos na rea inferior
esquerda da caixa de controle de solo.

Como calibrar o sensor de nvel da 4 Remova o bujo do conector e insira um cabo


de ligao entre os dois pinos e o conector.
base giratria
Aps o nmero de srie 320:
Observao: se o controlador de segurana (SCON)
foi substitudo, a mquina inteira deve ser calibrada 5 Localize a chave seletora de calibragem na
em uma ordem especfica. Consulte o Procedimento parte superior da caixa de controle de solo.
de reparo Calibrao total da mquina. Ative o modo de calibragem movendo a chave
seletora esquerda.
Risco de tombamento. No
calibrar corretamente a mquina 6 Temporariamente instale um elemento de
pode fazer a mquina tombar fixao da porta da caixa de controle entre a
resultando em morte ou acidentes porta e a caixa para impedir que a porta da
pessoais graves. caixa de controle mova a chave seletora ao
calibrar a mquina.
Observao: para este procedimento ser necessrio
Todos os modelos:
um nvel digital.

Observao: o Suporte ao produto da Genie fornece 7 Coloque a chave de comando na posio de


um kit (Nmero de pea Genie: 58351). Este kit inclui controle de solo.
um nvel digital com uma base magntica e um 8 Remova a chave da chave de comando
chicote de cabos. principal. Insira a chave na chave de comando
de derivao/recuperao e gire-a at a posio
Observao: use a tabela a seguir para identificar a
de derivao.
descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento. Observao: os valores de calibrao do sensor de
ngulo no sero salvos corretamente a no ser que
a chave de comando esteja na posio derivao e a
chave seletora de calibrao esteja ativada.

9 Mantenha pressionado o boto entrar no painel


do controle de solo enquanto puxa para fora o
Mais Menos Anterior Entrar boto vermelho de Parada de emergncia para
Observao: execute este procedimento com a a posio ligada, nos controles de solo.
mquina em uma superfcie firme e nivelada e com Mantenha o boto entrar pressionado por
as lanas na posio totalmente retrada e com os aproximadamente 5 segundos e depois libere-o.
eixos totalmente estendidos.

1 Pressione o boto vermelho de parada de


emergncia dos controles de solo para a
posio desligado.
2 Abra a caixa de controle de solo.

212 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes de rotao da base giratria

10 Entre no modo de calibragem de sensor 12 Coloque um nvel digital que tenha sido
pressionando os botes nos controles de solo calibrado em relao gravidade no eixo X da
na seguinte sequncia: base giratria.
(mais)(entrar)(entrar)(mais).
Observao: ilustraes mostradas da extremidade
da plataforma da mquina.

Eixo X

1 Operao
2 Derivao
3 Recuperao

Observao: a chave de comando de


derivao/recuperao est localizada no lado
inferior direito da caixa de controle a partir do nmero
de srie Z13512-1712. inclinao lateral com graus positivos

11 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de


LCD at ser exibido SET UNIT X AXIS LEVEL
TO GRAVITY (DEFINIR NVEL DO EIXO X
RELATIVO GRAVIDADE).

inclinao lateral com graus negativos

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 213


Manual de servio maro de 2015

Componentes de rotao da base giratria

13 Pressione o boto mais ou o boto menos para 16 Pressione o boto mais ou o boto menos para
ajustar a tela ao valor exato mostrado no nvel ajustar a tela ao valor exato mostrado no nvel
digital e pressione o boto entrar. digital e pressione o boto entrar.
Observao: se o ngulo medido j coincide com o Observao: se o ngulo medido j coincide com o
ngulo mostrado na tela dos controles de solo, ngulo mostrado na tela dos controles de solo,
pressione o boto mais ou o boto menos para pressione o boto mais ou o boto menos para
alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente alterar o ngulo e, em seguida, altere-o novamente
para o valor medido. O sistema deve detectar uma para o valor medido. O sistema deve detectar uma
alterao no valor exibido para gravar o valor de alterao no valor exibido para gravar o valor de
calibragem. calibragem.

14 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de 17 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de
LCD at ser exibido SET UNIT Y AXIS LEVEL LCD at ser exibido EXIT (SAIR).
TO GRAVITY (DEFINIR NVEL DO EIXO Y
RELATIVO GRAVIDADE). 18 Pressione o boto mais para selecionar YES
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar.
15 Coloque um nvel digital que tenha sido
calibrado em relao gravidade no eixo Y da 19 Gire a chave de volta para a posio de
base giratria. operao e remova a chave da chave de
comando de derivao/recuperao. Insira a
chave na chave de comando principal e gire-a
para controles de solo.
Observao: verifique se a chave de comando de
Eixo Y servio/derivao est na posio de operao antes
de tentar operar a mquina.

20 Aguarde aproximadamente 20 segundos e


desligue a mquina pressionando o boto
vermelho de parada de emergncia para dentro.
Antes do nmero de srie 321:

21 Remova o cabo de ligao do conector de


inclinao em declive com graus positivos 2 pinos na rea inferior esquerda da caixa de
controle de solo que foi instalado na etapa 4.
Instale o bujo do conector.

Risco de tombamento. Deixar de


remover o cabo de ligao
resultar em uma configurao
insegura que compromete a
estabilidade da mquina. Operar
inclinao em aclive com graus negativos a mquina nessa configurao
resultar no tombamento da
mquina causando morte ou
acidentes pessoais graves. O
cabo de ligao deve ser retirado
antes de operar a mquina.

214 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes de rotao da base giratria

22 Feche a caixa de controle de solo e instale os


elementos de fixao da porta.
Aps o nmero de srie 320:

23 Remova o elemento de fixao que foi


temporariamente instalado. Feche a porta da
caixa de controle e instale os elementos de
fixao da porta.
Observao: quando a porta da caixa de controle
fechada, a chave seletora de calibragem
automaticamente ativada para sair do modo de
calibragem.

Todos os modelos:

24 D partida no motor. Verifique se aparecem


falhas de calibragem na tela.
25 Execute o teste do sensor de nvel. Consulte o
Procedimento de manuteno Teste o sensor
de nvel.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 215


Manual de servio maro de 2015

Componentes do eixo

10-1
Sensores de direo
Os sensores de direo medem o ngulo da direo
e comunicam esta informao ao ECM dos controles
de solo. O sensor de direo no lado dos controles
de solo da mquina, nas rodas com marca quadrada,
age como sensor lder quando em modo de direo
das rodas dianteiras. No modo de direo das rodas
traseiras, o sensor de direo no lado dos controles
de solo da mquina, na extremidade das rodas com
marca redonda, age como sensor lder. Os outros
trs sensores seguem a posio, ou o ngulo de
direo do sensor lder. H um sensor de direo
instalado na parte superior de cada pino de Ilustrao 1
articulao superior da barra de acoplamento da (mostradas as rodas com marca quadrada, lado
direo. amarelo e rodas com marca redonda, lado azul)
Sensores de ngulo dianteiro esquerdo (rodas
com marca quadrada, lado azul) e traseiro direito
Como substituir um sensor de (rodas com marca redonda, lado amarelo):
direo
Observao: quando o sensor da direo
substitudo, o sensor e o m devem ser substitudos
como um conjunto.

Observao: execute este procedimento com os


eixos totalmente retrados e a lana na posio
retrada.

1 Alinhe as rodas restantes da mquina de forma


que fiquem visualmente paralelas ao chassi o
mais prximo possvel.
2 Desconecte o cabo do conjunto do sensor de
direo do chicote principal para ser substitudo.
3 Remova os elementos de fixao da tampa do
sensor de direo. Remova o conjunto do
sensor de direo. Ilustrao 2
Observao: se o pino de acionamento do sensor 1 posio de partida
precisar ser substitudo, instale o novo pino de 2 posio instalada
acionamento conforme a ilustrao 1 3 tampa do sensor
4 seta de rotao

216 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do eixo

4 Posicione o novo conjunto de sensor de direo 10 Posicione o novo conjunto de sensor de direo
sobre o pino de acionamento do sensor com o sobre o pino de acionamento do sensor com o
cabo do sensor inclinado na direo do pneu. cabo do sensor direcionado afastado do pneu.
Consulte a Ilustrao 2. Consulte a Ilustrao 3.
5 Alinhe o sensor com o pino e instale o sensor no 11 Alinhe o sensor com o pino e instale o sensor no
pino. pino.
Observao: verifique se o pino de acionamento do Observao: verifique se o pino de acionamento do
sensor est engatado no sensor. sensor est engatado no sensor.

6 Gire a carcaa do sensor no sentido horrio at 12 Gire a carcaa do sensor no sentido horrio at
que o cabo do sensor aponte para fora da que o cabo do sensor aponte para fora da
mquina. Consulte a Ilustrao 2. mquina. Consulte a Ilustrao 2.
7 Instale os elementos de fixao da tampa do 13 Instale os elementos de fixao da tampa do
sensor de direo. No aperte os elementos de sensor de direo. No aperte os elementos de
fixao da tampa. fixao da tampa.
8 Conecte o cabo do conjunto do sensor de 14 Conecte o cabo do conjunto do sensor de
direo ao chicote principal. direo ao chicote principal.
9 Calibre o sensor de direo. Consulte Como 15 Calibre o sensor de direo. Consulte Como
calibrar um sensor de direo de substituio calibrar um sensor de direo de substituio
nesta seo. nesta seo.
Observao: verifique se a placa de fixao do pino Observao: verifique se a placa de fixao do pino
de articulao da barra de acoplamento est de articulao da barra de acoplamento est
totalmente engatada no pino de articulao e se os totalmente engatada no pino de articulao e se os
elementos de fixao esto firmemente apertados. elementos de fixao esto firmemente apertados.

Sensores de ngulo dianteiro direito (rodas com


marca quadrada, lado amarelo) e traseiro
esquerdo (rodas com marca redonda, lado azul):

Ilustrao 3
1 posio instalada
2 posio de partida
3 tampa do sensor
4 seta de rotao

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 217


Manual de servio maro de 2015

Componentes do eixo

Como calibrar um sensor de direo Como calibrar todos os sensores de


de substituio direo
Observao: se um sensor de ngulo de direo foi Observao: este procedimento somente precisa ser
removido ou substitudo, os sensores de ngulo de executado se a placa de circuitos dos controles de
direo precisam ser calibrados primeiro. solo (TCON) foi substituda.
Observao: execute este procedimento com os Observao: execute este procedimento com os
eixos retrados e os pneus endireitados. eixos retrados e os pneus endireitados.
Observao: so necessrias duas pessoas para Observao: use a tabela a seguir para identificar a
executar este procedimento. descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento.
Observao: verifique se a placa de fixao do pino
de articulao da barra de acoplamento est
totalmente engatada no pino de articulao e se os
elementos de fixao esto firmemente apertados.

1 D partida no motor usando os controles da


plataforma. Mais Menos Anterior Entrar
2 Selecione o modo de direo adequado. Se um Antes do nmero de srie 321:
sensor de ngulo de direo dianteiro (rodas
com marca quadrada) foi substitudo, selecione 1 Localize o conector de 2 pinos na rea inferior
o modo de direo traseiro. Se um sensor de esquerda da caixa de controle de solo.
ngulo de direo traseiro (rodas com marca 2 Remova o bujo do conector e insira um cabo
redonda) foi substitudo, selecione o modo de de ligao entre os dois pinos e o conector.
direo dianteiro.
Aps o nmero de srie 320:
3 Pea para uma outra pessoa pressionar para
baixo a chave de p. 3 Localize a chave seletora de calibragem na
parte superior da caixa de controle de solo.
4 No novo sensor de ngulo de direo, solte os Ative o modo de calibragem movendo a chave
elementos de fixao da tampa do sensor de seletora esquerda.
ngulo de direo. No remova os elementos de
fixao ou a tampa do sensor. 4 Temporariamente instale um elemento de
fixao da porta da caixa de controle entre a
5 Gire a tampa do sensor no sentido horrio ou porta e a caixa para impedir que a porta da
anti-horrio at que o pneu esteja reto em caixa de controle mova a chave seletora ao
relao aos outros pneus. Aperte os elementos calibrar a mquina.
de fixao da tampa do sensor.
Observao: se disponvel, o WebGPI tambm pode
ser utilizado para este procedimento.

6 Pressione para dentro o boto vermelho de


parada de emergncia para a posio
desligado.

218 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do eixo

Todos os modelos: 11 Mantenha pressionado o boto entrar no painel


do controle de solo enquanto puxa para fora o
5 Coloque a chave de comando na posio de boto vermelho de Parada de emergncia para
controle de solo e puxe para fora o boto a posio ligada, nos controles de solo.
vermelho de parada de emergncia para a Mantenha o boto entrar pressionado por
posio ligado. aproximadamente 5 segundos e depois libere-o.
6 Solte os elementos de fixao da tampa do
sensor de direo. No remova os elementos de
fixao ou a tampa do sensor.
7 Utilizando um voltmetro ajustado em tenso de
CC, teste por trs o conector eltrico nos pinos
B e C.
8 Sensores de ngulo dianteiro esquerdo
(rodas com marca quadrada, lado azul) e
traseiro direito (rodas com marca redonda,
lado amarelo): gire a tampa do sensor no
sentido horrio ou anti-horrio at que a leitura
da tenso esteja entre 1,4 a 1,6 V CC. Aperte os
elementos de fixao da tampa do sensor.
Sensores de ngulo dianteiro direito (rodas
com marca quadrada, lado amarelo) e
traseiro esquerdo (rodas com marca
redonda, lado azul): gire a tampa do sensor no 1 Operao
sentido horrio ou anti-horrio at que a leitura
2 Derivao
da tenso esteja entre 3,4 a 3,6 V CC. Aperte os
elementos de fixao da tampa do sensor. 3 Recuperao

Observao: se disponvel, o WebGPI tambm pode Observao: a chave de comando de


ser utilizado para este procedimento. derivao/recuperao est localizada no lado
inferior direito da caixa de controle a partir do nmero
9 Remova a chave da chave de comando de srie Z13512-1712.
principal. Insira a chave na chave de comando
de derivao/recuperao e gire-a at a posio 12 Entre no modo de calibragem de sensor
de derivao. pressionando os botes nos controles de solo
na seguinte sequncia:
Observao: os valores de calibrao do sensor de (mais)(entrar)(entrar)(mais).
ngulo no sero salvos corretamente a no ser que
a chave de comando esteja na posio derivao e a
chave seletora de calibrao esteja ativada.

10 Pressione para dentro o boto vermelho de


parada de emergncia para a posio
desligado.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 219


Manual de servio maro de 2015

Componentes do eixo

Excluir calibraes de todos os sensores de 22 Pressione para dentro o boto vermelho de


direo parada de emergncia para a posio
desligado.
13 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de
LCD at ser exibido DELETE ALL STEER Antes do nmero de srie 321:
SENSORS CALIBRATION (EXCLUIR
CALIBRAO DE TODOS OS SENSORES DE 23 Remova o cabo de ligao do conector de
DIREO).Pressione o boto mais para 2 pinos na rea inferior esquerda da caixa de
selecionar YES (SIM) e pressione o boto controle de solo que foi instalado na etapa 2.
entrar para aceitar. Instale o bujo do conector.

Observao: nos modelos anteriores verso 3.0 do Risco de tombamento. Deixar de


software, a tela LCD exibir RESET ALL STEER remover o cabo de ligao
SENSORS (REINICIAR TODOS OS SENSORES DE resultar em uma configurao
DIREO). insegura que compromete a
estabilidade da mquina. Operar
14 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de a mquina nessa configurao
LCD at ser exibido EXIT (SAIR). resultar no tombamento da
mquina causando morte ou
15 Pressione o boto mais para selecionar YES acidentes pessoais graves. O
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar. cabo de ligao deve ser retirado
16 V para a etapa 22. antes de operar a mquina.

Excluir calibrao de um nico sensor de direo 24 Feche a caixa de controle de solo e instale os
elementos de fixao da porta.
17 Para calibrar um nico sensor de direo,
exclua a calibragem do sensor de direo Aps o nmero de srie 320:
especfico.
25 Remova o elemento de fixao que foi
18 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de temporariamente instalado. Feche a porta da
LCD at ser exibido DELETE _____ STEER caixa de controle e instale os elementos de
SENSORS CALIBRATION (EXCLUIR fixao da porta.
CALIBRAGEM DOS SENSORES DE DIREO
_____) . Exemplo: DELETE BLUE END BLUE Observao: quando a porta da caixa de controle
SIDE STEER SENSORS CALIBRATION (FL) fechada, a chave seletora de calibragem
(EXCLUIR CALIBRAGEM DOS SENSORES DE automaticamente ativada para sair do modo de
DIREO LADO AZUL EXTREMIDADE AZUL calibragem.
(DE))..
Todos os modelos:
19 Pressione o boto mais para selecionar YES
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar. 26 Gire a chave de volta para a posio de
operao e remova a chave da chave de
20 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de comando de derivao/recuperao. Insira a
LCD at ser exibido EXIT (SAIR). chave na chave de comando principal e gire-a
para controles de solo.
21 Pressione o boto mais para selecionar YES
(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar. Observao: verifique se a chave de comando de
servio/derivao est na posio de operao antes
de tentar operar a mquina.

220 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do eixo

10-2 10-3
Cilindros de direo Cilindros de extenso do eixo

Como remover um cilindro de direo Como remover um cilindro de


Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, extenso do eixo
o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o Observao: ao remover uma mangueira ou conexo,
bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as o anel de vedao (se instalado) da conexo e/ou o
conexes devem ser apertadas conforme a bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as
especificao durante a instalao. Consulte conexes devem ser apertadas conforme a
Especificaes, Especificaes de torque das especificao durante a instalao. Consulte
mangueiras e conexes hidrulicas. Especificaes, Especificaes de torque das
Observao: execute este procedimento com os mangueiras e conexes hidrulicas.
eixos estendidos. Observao: execute este procedimento com a
1 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras mquina em uma superfcie firme, nivelada e na
hidrulicas do cilindro de direo. Tampe as posio retrada com os eixos estendidos.
conexes do cilindro. Observao: este procedimento exigir o uso de uma
Risco de acidentes pessoais. O unidade de propulso hidrulica porttil.
leo hidrulico pulverizado pode 1 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
penetrar na pele e queim-la. hidrulicas do cilindro de extenso do eixo.
Afrouxe as conexes hidrulicas Tampe as conexes do cilindro.
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada Risco de acidentes pessoais. O
gradualmente. No deixe que o leo hidrulico pulverizado pode
leo espirre ou saia em forma de penetrar na pele e queim-la.
jato. Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
2 Apoie a coluna de direo com um dispositivo do leo seja aliviada
de elevao adequado. Proteja a haste do gradualmente. No deixe que o
cilindro contra danos. leo espirre ou saia em forma de
jato.
3 Remova os elementos de fixao de pino dois
pinos de articulao do cilindro de direo.
2 Remova os elementos de fixao da tampa da
4 Utilize um puno de metal macio para remover chave limitadora de extenso do eixo. Remova
os pinos. a tampa.
5 Remova a coluna de direo da mquina. 3 Remova os elementos de fixao da chave
limitadora e remova a chave limitadora. No
Risco de esmagamento. O cilindro desconecte a fiao.
de direo pode se desequilibrar e
cair ao ser removido da mquina,
se no for apoiado corretamente
pelo dispositivo de elevao.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 221


Manual de servio maro de 2015

Componentes do eixo

4 Conecte as mangueiras hidrulicas de uma 10-4


unidade de propulso hidrulica porttil no Sensores de ngulo do eixo
cilindro de extenso do eixo.
Observao: conecte a mangueira de presso da Os sensores de ngulo do eixo medem o ngulo do
unidade de propulso entrada R do cilindro e a eixo e comunicam esta informao ao ECM dos
mangueira de retorno da unidade de propulso controles de solo. Existem dois sensores de ngulo
entrada E do cilindro. do eixo. Eles esto localizados em pinos de
articulao opostos do eixo, em cada extremidade do
5 Apoie o cilindro de extenso do eixo com um chassi.
dispositivo de elevao adequado. Proteja a
haste do cilindro contra danos.
Como instalar um sensor de ngulo
6 Remova os elementos de fixao dos dois pinos do eixo
de articulao do cilindro de extenso.
Observao: se um sensor de ngulo do eixo foi
7 Utilize um puno de metal macio para remover removido ou substitudo, os sensores de ngulo do
os pinos. eixo precisam ser calibrados primeiro.
8 Utilizando uma unidade de propulso hidrulica
Observao: execute este procedimento com os
porttil, retraia o cilindro de extenso do eixo at
eixos totalmente retrados e a lana na posio
que as extremidades do cilindro se afastem dos
retrada.
eixos.
9 Remova o cilindro de extenso do eixo da 1 Localize o sensor de ngulo do eixo a ser
mquina. substitudo.
2 Identifique e desconecte o conector eltrico do
Risco de esmagamento. O cilindro
sensor de ngulo do chicote do chassi.
de extenso do eixo pode se
desequilibrar e cair se no for 3 Remova os elementos de fixao da tampa do
suportado corretamente pelo sensor de ngulo. Remova o conjunto do sensor
dispositivo de elevao. de ngulo.
Observao: inspecione o pino de acionamento do
sensor para assegurar-se de que no est quebrado
ou torcido.

Observao: se o pino de acionamento do sensor


precisa ser substitudo, instale o novo pino de
acionamento paralelo com a placa lateral do chassi
da mquina. Veja a Ilustrao 1.

222 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do eixo

4 Posicione o novo conjunto do sensor de ngulo


sobre a pino de acionamento do sensor
conforme mostrado. Veja a Ilustrao 2.

Ilustrao 2
1 posio de partida
2 posio instalada
3 tampa do sensor
4 seta de rotao
5 placa lateral do chassi da mquina
5 Alinhe o sensor com o pino e instale o sensor no
pino.
Observao: verifique se o pino do atuador est
Ilustrao 1 engatado no sensor.

1 placa lateral do chassi da mquina 6 Gire a carcaa do sensor no sentido horrio at


2 pino de acionamento que o cabo do sensor esteja paralelo com a
placa lateral do chassi da mquina. Veja a
Ilustrao 2.
7 Instale os elementos de fixao da tampa do
sensor do eixo. No aperte os elementos de
fixao.
8 Conecte o cabo do conjunto do sensor do eixo
ao chicote do chassi.
9 Calibre o sensor de ngulo do eixo. Consulte o
Procedimento de reparo Como calibrar sensores
de ngulo do eixo.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 223


Manual de servio maro de 2015

Componentes do eixo

Como calibrar os sensores de ngulo 4 Gire a tampa do sensor no sentido horrio ou


do eixo anti-horrio at que a leitura da tenso esteja
entre 4,2 a 4,4 V CC. Aperte os elementos de
Observao: use a tabela a seguir para identificar a fixao da tampa do sensor.
descrio de cada boto de controle da tela LCD
usado neste procedimento. 5 Se necessrio, repita as etapas de 2 a 4 para
outro sensor de ngulo.
6 Pressione o boto vermelho de parada de
emergncia dos controles de solo para a
posio desligado.
7 Abra a caixa do controle de solo.
Mais Menos Anterior Entrar
Observao: se um sensor de ngulo do eixo foi Antes do nmero de srie 321:
removido ou substitudo, os sensores de ngulo do
8 Localize o conector de 2 pinos na rea inferior
eixo precisam ser calibrados primeiro.
esquerda da caixa de controle de solo.
Observao: execute este procedimento com os 9 Remova o bujo do conector e insira um cabo
eixos totalmente retrados e a lana na posio de ligao entre os dois pinos e o conector.
retrada.
Aps o nmero de srie 320:
Observao: so necessrias duas pessoas para
executar este procedimento. 10 Localize a chave seletora de calibragem na
parte superior da caixa de controle de solo.
1 Gire a chave de comando para controles da Ative o modo de calibragem movendo a chave
plataforma e puxe o boto vermelho de Parada seletora esquerda.
de emergncia at a posio ligado tanto nos
controles de solo quanto nos da plataforma. 11 Temporariamente instale um elemento de
fixao da porta da caixa de controle entre a
2 Solte os elementos de fixao da tampa do porta e a caixa para impedir que a porta da
sensor de ngulo do eixo. No remova os caixa de controle mova a chave seletora ao
elementos de fixao ou a tampa do sensor. calibrar a mquina.
3 Utilizando um voltmetro ajustado em tenso de
CC, sonde a parte traseira do conector eltrico
nos pinos 2 e 3.
Observao: se disponvel, o WebGPI tambm pode
ser utilizado para este procedimento.

224 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Componentes do eixo

Todos os modelos: 15 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de


LCD at ser exibido DELETE AXLE ANGLE
12 Remova a chave da chave de comando SENSORS CALIBRATION (EXCLUIR
principal. Insira a chave na chave de comando CALIBRAGEM DOS SENSORES DE NGULO
de derivao/recuperao e gire-a at a posio DOS EIXOS).Pressione o boto mais para
de derivao. selecionar YES (SIM) e pressione o boto
entrar para aceitar.
Observao: os valores de calibrao do sensor de
ngulo no sero salvos corretamente a no ser que Observao: nos modelos anteriores verso 3.0 do
a chave de comando esteja na posio derivao e a software, a tela LCD exibir RESET AXLE ANGLE
chave seletora de calibrao esteja ativada. SENSORS (REINICIAR OS SENSORES DE
NGULO DO EIXO).

16 Na tela AXLE ANGLES FULLY RETRACTED


(NGULOS DOS EIXOS TOTALMENTE
RETRADOS), pressione o boto mais para
selecionar YES (SIM), depois pressione o boto
entrar para aceitar.
17 Quando a tela AXLE ANGLES FULLY
EXTENDED (NGULOS DO EIXO
TOTALMENTE ESTENDIDOS) exibida, d
partida no motor e estenda totalmente os eixos.
Observao: se o sistema sair do modo de
calibrao quando for dada partida no motor, repita a
etapa 13.

18 Pressione o boto mais para selecionar YES


(SIM) e pressione o boto entrar para aceitar.
1 Operao 19 Pressione o boto entrar ou anterior na tela de
2 Derivao LCD at ser exibido EXIT (SAIR).
3 Recuperao 20 Pressione o boto mais para selecionar YES
Observao: a chave de comando de (SIM) e pressione o boto entrar para aceitar.
derivao/recuperao est localizada no lado 21 Pressione e mantenha pressionado o boto de
inferior direito da caixa de controle a partir do nmero partida do motor por aproximadamente
de srie Z13512-1712. 5 segundos para desligar o motor e para salvar
os ajustes de calibragem.
13 Mantenha pressionado o boto entrar no painel
do controle de solo enquanto puxa para fora o Observao: no desligue o motor com a chave de
boto vermelho de Parada de emergncia para comando ou com o boto vermelho de parada de
a posio ligada, nos controles de solo. emergncia ou todos os pontos ou valores de
Mantenha o boto entrar pressionado por calibragem no sero salvos.
aproximadamente 5 segundos e depois libere-o.
22 Aguarde aproximadamente 20 segundos e
14 Entre no modo de calibragem de sensor desligue a mquina pressionando o boto
pressionando os botes nos controles de solo vermelho de parada de emergncia para dentro.
na seguinte sequncia:
(mais)(entrar)(entrar)(mais).

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 225


Manual de servio maro de 2015

Componentes do eixo

Antes do nmero de srie 321:

23 Remova o cabo de ligao do conector de


2 pinos na rea inferior esquerda da caixa de
controle de solo que foi instalado na etapa 8.
Instale o bujo do conector.
Risco de tombamento. Deixar de
remover o cabo de ligao
resultar em uma configurao
insegura que compromete a
estabilidade da mquina. Operar
a mquina nessa configurao
resultar no tombamento da
mquina causando morte ou
acidentes pessoais graves. O
cabo de ligao deve ser retirado
antes de operar a mquina.

24 Feche a caixa de controle de solo e instale os


elementos de fixao da porta.
Aps o nmero de srie 320:

25 Remova o elemento de fixao que foi


temporariamente instalado. Feche a porta da
caixa de controle e instale os elementos de
fixao da porta.
Observao: quando a porta da caixa de controle
fechada, a chave seletora de calibragem
automaticamente ativada para sair do modo de
calibragem.

Todos os modelos:

26 Gire a chave de volta para a posio de


operao e remova a chave da chave de
comando de derivao/recuperao. Insira a
chave na chave de comando principal e gire-a
para controles de solo.
Observao: verifique se a chave de comando de
servio/derivao est na posio de operao antes
de tentar operar a mquina.

226 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Cdigos de falha

Antes do procedimento de
Section 5 Cdi gos de fal ha

diagnstico de falha:
Leia, entenda e siga as normas de segurana
e as instrues de operao no respectivo
manual do operador da mquina.
Verifique se todas as ferramentas e
Observe e siga estas instrues: equipamentos de teste necessrios esto
disposio e em condies de uso.
Os procedimentos de diagnstico de falha e
reparos devem ser executados por uma Leia atentamente cada cdigo de falha
pessoa treinada e qualificada para fazer apropriado. Qualquer tentativa de ganhar
reparos nesta mquina. tempo pode causar situaes de risco.

Imediatamente identifique e retire de servio Esteja atento aos seguintes riscos e siga as
uma mquina danificada ou que no esteja prticas de segurana aceitas comumente na
funcionando corretamente. oficina.

Repare qualquer dano ou defeito da mquina Risco de eletrocusso/


antes de operar a mquina. queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
Salvo especificaes em contrrio, execute pode causar morte ou acidentes
cada procedimento com a mquina nas pessoais graves. Remova anis,
seguintes condies: relgios e outras joias.
Mquina estacionada em uma superfcie Observao: so necessrias duas pessoas para
plana e nivelada executar com segurana alguns procedimentos de
diagnstico de falhas.
Chave de comando desligada com a chave
removida
O boto vermelho de parada de emergncia
desligado nos controles de solo e da
plataforma
Rodas com calos
Toda alimentao de CA externa
desconectada da mquina
Lana na posio retrada
Base giratria presa com a trava de rotao
da base giratria
Mquina de solda desconectada da
mquina (se equipada com a opo de cabo
de solda para a plataforma)

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 227


Manual de servio maro de 2015

Cdigos de falha

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Joystick primrio de Valor em 5,0 V Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao para o joystick
extenso/retrao em zero e neutro, o alarme soa est danificada. Verifique as conexes
para assegurar que os terminais no
Valor muito alto
esto soltos. Substitua por um joystick
Valor muito baixo em boas condies. Se necessrio
substitua e recalibre o joystick.
Valor em 0 V
No calibrado Velocidade do joystick e direo Calibrar joystick
travada em zero e neutro
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Joystick primrio de Valor em 5,0 V Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao para o joystick
subida/descida em zero e neutro, o alarme soa est danificada. Verifique as conexes
para assegurar que os terminais no
Valor muito alto
esto soltos. Substitua por um joystick
Valor muito baixo em boas condies. Se necessrio
substitua e recalibre o joystick.
Valor em 0 V
No calibrado Velocidade do joystick e direo Calibrar joystick
travada em zero e neutro
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Joystick de direo Valor em 5,0 V Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao para o joystick
em zero e neutro, o alarme soa est danificada. Verifique as conexes
Valor muito alto
para assegurar que os terminais no
Valor muito baixo esto soltos. Substitua por um joystick
em boas condies. Se necessrio
Valor em 0 V substitua e recalibre o joystick.
No calibrado Velocidade do joystick e direo Calibrar joystick
travada em zero e neutro
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia

228 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Matriz de falhas

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Botes de subida/descida da Verificao de Subida/descida da lana primria Verifique a fita e o conector da
lana primria no TCON falha (ambos os desabilitada, exibe mensagem na chave de membrana. Se
botes tela LCD necessrio, substitua a chave de
pressionados) membrana.
Botes de extenso/retrao da Verificao de Extenso/retrao da lana primria Verifique a fita e o conector da
lana primria no TCON falha (ambos os desabilitada, exibe mensagem na chave de membrana. Se
botes tela LCD necessrio, substitua a chave de
pressionados) membrana.
Comprimento da lana primria Verificao de Parada de todas as funes da lana, Verifique se h bom contato com a
falha permisso somente de retrao da lana nas chaves de extenso e
(comprimento lana, uma vez totalmente retrada, retrao da lana primria. Se
desconhecido) permite descida da lana. Exibe necessrio, reajuste ou calce a
mensagem na tela LCD chave.
Velocidade primria de No calibrado Exibe mensagem na tela LCD e Execute o procedimento de
subida/descida permite a operao na velocidade calibragem automtica.
padro
Velocidade primria de No calibrado Exibe mensagem na tela LCD e Execute o procedimento de
extenso/retrao permite a operao na velocidade calibragem automtica.
padro
Vlvula de extenso da lana Verificao de Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao est defeituosa
primria falha em zero e neutro, o alarme soa ou danificada. Verifique se a bobina
da vlvula est aberta ou em curto.
Repare ou substitua conforme
necessrio.
Vlvula de retrao da lana
primria
Vlvula de subida da lana
primria
Vlvula de descida da lana
primria
Vlvula de trava n 1 primria
Vlvula de trava n 2 primria
Vlvula de vazo de No calibrado Funo normal, exceto se o valor Execute o procedimento de
subida/descida/extenso/retrao mnimo de uma direo ou da outra calibragem
da lana secundria for zero. Exibe mensagem na tela
LCD
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Valor muito alto Velocidade limitada e direo travada Verifique se h circuito aberto na
em zero e neutro, o alarme soa fiao ou terra defeituoso. Se
necessrio, substitua a bobina.
Valor muito Velocidade limitada e direo travada Verifique se h circuito aberto na
baixo em zero e neutro, o alarme soa fiao ou terra defeituoso. Se
necessrio, substitua a bobina.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 229


Manual de servio maro de 2015

Cdigos de falha

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Chave de segurana P3 Verificao de Exibe mensagem no LCD P3 SAFETY Falha interna no do Z135
falha SWITCH FAULT (FALHA DA CHAVE
DE SEGURANA P3)
Chave de segurana P6R1 Verificao de Exibe mensagem no LCD P6R1 Verifique se h danos na fiao do
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA circuito P53LS (fio branco/preto) que
CHAVE DE SEGURANA P6R1) tenham causado circuito aberto ou
curto. Repare a fiao ou substitua o
TCON.
Chave de segurana P6R2 Verificao de Exibe mensagem no LCD P6R2 Verifique se h danos na fiao do
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA circuito P54ENG (fio branco/preto) que
CHAVE DE SEGURANA P6R2) tenham causado circuito aberto ou
curto. Repare a fiao ou substitua o
TCON.
Chave de segurana P7 Verificao de Exibe mensagem no LCD P7 SAFETY Verifique se h danos na fiao do
falha SWITCH FAULT (FALHA DA CHAVE circuito S56PRV (fio vermelho) que
DE SEGURANA P7) tenham causado circuito aberto ou
curto. Repare a fiao ou substitua o
TCON.
Chave de segurana P7R Verificao de Exibe mensagem no LCD P7R O boto de habilitao da funo foi
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA mantido pressionado durante a
CHAVE DE SEGURANA P7R) partida. Desligue e volte a ligar a
alimentao com o boto da funo
liberado.
Chave de segurana P7R Verificao de Exibe mensagem no LCD DCON P7R Verifique se h danos na fiao do
do DCON falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA circuito S56PRV (fio vermelho) que
CHAVE DE SEGURANA DECON tenham causado circuito aberto ou
P7R) curto. Repare a fiao ou substitua o
DCON.
Chave de segurana P9A Verificao de Exibe mensagem no LCD P9A Verifique se h danos na fiao do
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA circuito P53LS (fio branco/preto) que
CHAVE DE SEGURANA P9A) tenham causado circuito aberto ou
curto. Repare a fiao ou substitua o
TCON.
Chave de segurana P9B Verificao de Exibe mensagem no LCD P9B A lana ultrapassou os limites de
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA segurana fazendo com que o recurso
CHAVE DE SEGURANA P9B) de segurana desligasse o motor. Use
as unidades auxiliares para retornar a
lana aos limites operacionais.
Verifique P54ENG e P58LS entre o
SCON e o TCON para ver se h
danos. Verifique possveis condies
de falha na tabela do SCON.

230 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Matriz de falhas

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Chave de segurana P10 Verificao de Exibe mensagem no LCD P10 Desligue e volte a ligar a alimentao
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA
CHAVE DE SEGURANA P10)
Chave de segurana P11 Verificao de Exibe mensagem no LCD P11 Desligue e volte a ligar a alimentao
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA e verifique a fiao do circuito
CHAVE DE SEGURANA P11) S140ENL (laranja/preto) entre o
SCON e TCON. Verifique possveis
falhas na tabela do SCON.
Chave de segurana P12 Verificao de Exibe mensagem no LCD P12 Desligue e volte a ligar a alimentao
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA
CHAVE DE SEGURANA P12)
Chave de segurana P14 Verificao de Exibe mensagem no LCD P14 Desligue e volte a ligar a alimentao
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA
CHAVE DE SEGURANA P14)
Chave de segurana P18 Verificao de Exibe mensagem no LCD P18 Desligue e volte a ligar a alimentao
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA
CHAVE DE SEGURANA P18)
Chave de segurana P22 Verificao de Exibe mensagem no LCD P22 Nivele novamente a plataforma.
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA Verifique se h danos na fiao no
CHAVE DE SEGURANA P22) circuito P56PRV (vermelho/branco).
Chave de segurana P22R Verificao de Exibe mensagem no LCD P22R Nivele novamente a plataforma.
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA Repare ou substitua o PCON.
CHAVE DE SEGURANA P22R)
Chave de segurana P30 Verificao de Exibe mensagem no LCD P30 Desligue e volte a ligar a alimentao
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA e verifique a fiao do circuito
CHAVE DE SEGURANA P30) S140ENL (laranja/preto) entre o
SCON e TCON. Verifique possveis
falhas na tabela do SCON.
Chave de segurana P38 Verificao de Exibe mensagem no LCD P38 Desligue e volte a ligar a alimentao
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA e verifique a fiao do circuito
CHAVE DE SEGURANA P38) S137PLL (vermelho/branco) entre o
SCON e TCON. Verifique possveis
falhas na tabela do SCON.
Chave de segurana P39 Verificao de Exibe mensagem no LCD P39 Desligue e volte a ligar a alimentao
falha SAFETY SWITCH FAULT (FALHA DA e verifique a fiao do circuito
CHAVE DE SEGURANA P39) S139TRF (branco/vermelho) entre o
SCON e TCON. Verifique possveis
falhas na tabela do SCON.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 231


Manual de servio maro de 2015

Cdigos de falha

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Sobrecarga da plataforma Verificao de Exibe mensagem na tela LCD. Verifique se h sobrecarga na
falha Desabilite todas as funes do PCON. plataforma. Verifique a chave de
(se ativa) Limite as funes no TCON a sobrecarga montada no suporte da
Alimentao AUX. FUEL POWER P9B plataforma.
FAULT (FALHA DA ALIMENTAO
DE COMBUSTVEL P9B)
Tempo limite da chave de Verificao da Exibe mensagem na tela LCD Desligue e volte a ligar a alimentao
p calibragem
Rotao do motor Verificao da Exibe mensagem na tela LCD O motor est funcionando abaixo de
faixa 50 rpm. Verifique o sistema de
(subvelocidade) combustvel.
Presso do leo Verificao da Exibe mensagem na tela LCD A presso de leo est baixa.
faixa (presso do Verifique o transmissor e o nvel do
leo baixa) leo.
Temperatura da gua/leo Verificao da Exibe mensagem na tela LCD O motor est superaquecendo.
faixa (temperatura Verifique o transmissor, o nvel da
alta) gua ou do leo ou o radiador/trocador
de calor.
Transmissor da presso do Verificao de Exibe mensagem na tela LCD Verifique se a fiao dos
leo falha transmissores est aberta ou em
curto. Repare ou substitua os
transmissores.
Transmissor de temperatura
da gua/leo
Botes de extenso/retrao Verificao de Extenso/retrao do eixo Verifique a fita e o conector da chave
do eixo falha (ambos os desabilitada. Exibe mensagem na tela de membrana. Se necessrio,
botes LCD substitua a chave de membrana.
pressionados)
Vlvula do eixo Verificao de Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao est defeituosa
falha em zero e neutro, o alarme soa ou danificada. Verifique se a bobina da
vlvula est aberta ou em curto.
Repare ou substitua conforme
necessrio.
Barramento CAN do DCON Verificao de Exibe mensagem na tela LCD Verifique a fiao do barramento CAN
falha Desabilita a propulso entre o TCON e o DCON passando
pelo rotor. Repare ou substitua a
fiao ou o DCON.
Barramento CAN Verificao de Exibe mensagem na tela LCD Verifique a fiao do barramento CAN
falha entre o TCON e o SCON/PCON.
Repare ou substitua a fiao ou o
SCON/PCON.

232 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Matriz de falhas

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Vlvula(s) de vazo de No calibrado Funo normal, exceto se o valor Calibrar valores mnimos
subida/descida da lana mnimo de uma direo ou da outra for
primria (n 1 e n 2) zero. Exibe mensagem na tela LCD
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Valor muito alto Velocidade limitada e direo travada Verifique se h circuito aberto na
em zero e neutro, o alarme soa fiao ou terra defeituoso. Se
necessrio, substitua a bobina.
Valor muito baixo
Vlvula de vazo de No calibrado Funo normal, exceto se o valor Calibrar valores mnimos
extenso/retrao da lana mnimo de uma direo ou da outra for
primria zero. Exibe mensagem na tela LCD
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Valor muito alto Velocidade limitada e direo travada Verifique se h circuito aberto na
em zero e neutro, o alarme soa fiao ou terra defeituoso. Se
necessrio, substitua a bobina.
Valor muito baixo
Sensor de ngulo da lana Valor em 5,0 V Subida da lana primria, Verifique se o circuito de aterramento
primria operacional subida/descida e extenso da lana do sensor est aberto
secundria desabilitadas, o alarme
soa
Valor muito alto Subida da lana primria, O sensor est fora da faixa. Verifique
subida/descida e extenso da lana se a instalao do sensor e do pino
secundria desabilitadas, o alarme atuador est correta. Repare ou
soa substitua o sensor e recalibre.
Valor muito baixo
Valor em 0 V Subida da lana primria, Verifique se h 5,0 V CC no sensor.
subida/descida e extenso da lana Verifique se a fiao do sensor est
secundria desabilitadas, o alarme danificada. Verifique se o LED de %
soa 0,0 V CC est aceso na placa do
TCON. Repare ou substitua conforme
necessrio
Fora da tolerncia Subida da lana primria, Recalibre o sensor
subida/descida e extenso da lana
secundria desabilitadas, o alarme
soa
No calibrado Subida da lana primria ativa Execute o procedimento de
somente no TCON, alarme ativado calibragem de acordo com o manual
de servio
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 233


Manual de servio maro de 2015

Cdigos de falha

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Sensor de segurana do ngulo Valor em 5,0 V Subida da lana primria, Verifique se o circuito de
da lana primria subida/descida e extenso da lana aterramento do sensor est aberto
secundria desabilitadas, o alarme
soa
Valor muito alto Subida da lana primria, O sensor est fora da faixa. Verifique
subida/descida e extenso da lana se a instalao do sensor e do pino
secundria desabilitadas, o alarme atuador est correta. Repare ou
soa substitua o sensor e recalibre.
Valor muito
baixo
Valor em 0 V Subida da lana primria, Verifique se h 5,0 V CC no sensor.
subida/descida e extenso da lana Verifique se a fiao do sensor est
secundria desabilitadas, o alarme danificada. Verifique se o LED de %
soa 0,0 V CC est aceso na placa do
TCON. Repare ou substitua
conforme necessrio
Fora da Subida da lana primria, Recalibre o sensor
tolerncia subida/descida e extenso da lana
secundria desabilitadas, o alarme
soa
No calibrado Subida da lana primria ativa Execute o procedimento de
somente no TCON, alarme ativado calibragem de acordo com o manual
de servio
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Joystick da lana secundria Valor em 5,0 V Subida da lana primria, Verifique se a fiao para o joystick
subida/descida e extenso da lana est danificada. Verifique as
secundria desabilitadas, o alarme conexes para assegurar que os
soa terminais no esto soltos. Substitua
por um joystick em boas condies.
Valor muito alto
Se necessrio substitua e recalibre o
Valor muito joystick.
baixo
Valor em 0 V
No calibrado Velocidade do joystick e direo
travada em zero e neutro
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Chaves de Verificao de Subida/extenso/descida/retrao Verifique a fita e o conector da chave
subida/extenso/descida/retrao falha (ambos os da lana secundria desabilitada, de membrana. Se necessrio,
da lana secundria no TCON botes Exibe mensagem na tela LCD substitua a chave de membrana.
pressionados)
Velocidade de subida/descida da No calibrado Exibe mensagem na tela LCD e Consulte o Manual de servio sobre
lana secundria permite a operao na velocidade como executar este procedimento.
padro

234 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Matriz de falhas

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Vlvula de extenso Verificao de Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao est defeituosa
da lana secundria falha em zero e neutro, o alarme soa ou danificada. Verifique se a bobina da
vlvula est aberta ou em curto.
Repare ou substitua conforme
necessrio.
Vlvula de retrao Verificao de Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao est defeituosa
da lana secundria falha em zero e neutro, o alarme soa ou danificada. Verifique se a bobina da
vlvula est aberta ou em curto.
Repare ou substitua conforme
necessrio.
Vlvula de subida Verificao de Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao est defeituosa
da lana secundria falha em zero e neutro, o alarme soa ou danificada. Verifique se a bobina da
vlvula est aberta ou em curto.
Repare ou substitua conforme
necessrio.
Vlvula de descida Verificao de Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao est defeituosa
da lana secundria falha em zero e neutro, o alarme soa ou danificada. Verifique se a bobina da
vlvula est aberta ou em curto.
Repare ou substitua conforme
necessrio.
Vlvula de sequncia de Verificao de Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao est defeituosa
extenso falha em zero e neutro, o alarme soa ou danificada. Verifique se a bobina da
da lana secundria vlvula est aberta ou em curto.
Repare ou substitua conforme
necessrio.
Vlvula de sequncia de Verificao de Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao est defeituosa
descida falha em zero e neutro, o alarme soa ou danificada. Verifique se a bobina da
da lana secundria vlvula est aberta ou em curto.
Repare ou substitua conforme
necessrio.
Sensor de ngulo da lana Valor em 5,0 V Subida da lana primria, Verifique se o circuito de aterramento
secundria operacional subida/descida e extenso da lana do sensor est aberto
secundria desabilitadas, o alarme
soa
Valor muito alto Subida da lana primria, O sensor est fora da faixa. Verifique
subida/descida e extenso da lana se a instalao do sensor e do pino
secundria desabilitadas, o alarme atuador est correta. Repare ou
soa substitua o sensor e recalibre.
Valor muito baixo
Valor em 0 V Subida da lana primria, Verifique se h 5,0 V CC no sensor.
subida/descida e extenso da lana Verifique se a fiao do sensor est
secundria desabilitadas, o alarme danificada. Verifique se o LED de %
soa 0,0 V CC est aceso na placa do
TCON. Repare ou substitua conforme
necessrio
Fora da tolerncia Subida da lana primria, Recalibre o sensor
subida/descida e extenso da lana
secundria desabilitadas, o alarme
soa
No calibrado Subida secundria ativa somente do Execute o procedimento de
TCON, alarme ativado calibragem de acordo com o manual
de servio
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 235


Manual de servio maro de 2015

Cdigos de falha

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Sensor de segurana do Valor em 5,0 V Subida da lana primria, Verifique se o circuito de aterramento
ngulo da lana secundria subida/descida e extenso da lana do sensor est aberto
secundria desabilitadas, o alarme
soa
Valor muito alto Subida da lana primria, O sensor est fora da faixa. Verifique
subida/descida e extenso da lana se a instalao do sensor e do pino
secundria desabilitadas, o alarme atuador est correta. Repare ou
soa substitua o sensor e recalibre.
Valor muito baixo
Valor em 0 V Subida da lana primria, Verifique se h 5,0 V CC no sensor.
subida/descida e extenso da lana Verifique se a fiao do sensor est
secundria desabilitadas, o alarme danificada. Verifique se o LED de %
soa 0,0 V CC est aceso na placa do
TCON. Repare ou substitua conforme
necessrio
Fora da tolerncia Subida da lana primria, Recalibre o sensor
subida/descida e extenso da lana
secundria desabilitadas, o alarme
soa
No calibrado Subida secundria ativa somente do Execute o procedimento de
TCON, alarme ativado calibragem de acordo com o manual
de servio
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Direo X do sensor de Valor em 5,0 V Pisca o cone e o LED de unidade Verifique se o SCON est aterrado
nvel da base giratria desnivelada e aciona o alarme
operacional
Valor muito alto Substitua o SCON
Valor muito baixo
Valor em 0 V
Fora da tolerncia
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Sensor de segurana de Valor em 5,0 V Pisca o cone e o LED de unidade Verifique se o SCON est aterrado
nvel da direo X da base desnivelada e aciona o alarme
giratria
Valor muito alto Substitua o SCON
Valor muito baixo
Valor em 0 V
Fora da tolerncia
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia

236 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Matriz de falhas

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Joystick de rotao da base Valor em 5,0 V Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao para o joystick
giratria em zero e neutro, o alarme soa est danificada. Verifique as conexes
para assegurar que os terminais no
Valor muito alto
esto soltos. Substitua por um joystick
Valor muito baixo em boas condies. Se necessrio
substitua e recalibre o joystick.
Valor em 0 V
No calibrado Velocidade do joystick e direo Calibrar joystick
travada em zero e neutro
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Botes de rotao da base Verificao de Rotao da base giratria Verifique a fita e o conector da chave
giratria no TCON falha (ambos os desabilitada, exibe mensagem na tela de membrana. Se necessrio,
botes LCD substitua a chave de membrana.
pressionados)
Velocidade de rotao da No calibrado Exibe mensagem na tela LCD e Execute o procedimento de
base giratria permite a operao na velocidade calibragem automtica.
padro
Vlvula de vazo de rotao No calibrado Funo normal, exceto se o valor Execute o procedimento de
da base giratria mnimo de uma direo ou da outra for calibragem
zero. Exibe mensagem na tela LCD
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Valor muito alto Velocidade limitada e direo travada Verifique se h circuito aberto na
em zero e neutro, o alarme soa fiao ou terra defeituoso. Se
necessrio, substitua a bobina.
Valor muito baixo Verifique se h curto com o terra na
fiao. Se necessrio, substitua a
bobina.
Vlvula de rotao da base Verificao de Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao est defeituosa
giratria no sentido horrio falha em zero e neutro, o alarme soa ou danificada. Verifique se a bobina da
vlvula est aberta ou em curto.
Vlvula de rotao da base
Repare ou substitua conforme
giratria no sentido
necessrio.
anti-horrio
Direo Y do sensor de Valor em 5,0 V Subida e extenso da lana primria Verifique se o SCON est aterrado
nvel da base giratria desabilitada, o alarme soa
operacional
Valor muito alto Substitua o SCON
Valor muito baixo
Valor em 0 V
Fora da tolerncia
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 237


Manual de servio maro de 2015

Cdigos de falha

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Sensor de segurana de Valor em 5,0 V Subida e extenso da lana primria Verifique se o SCON est aterrado
nvel da direo Y da base desabilitada, o alarme soa
giratria
Valor muito alto Substitua o SCON
Valor muito baixo
Valor em 0 V
Fora da tolerncia
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Direo Y sensor de nvel Valor em 5,0 V Subida e extenso da lana primria Verifique se o SCON est aterrado
da plataforma desabilitada, o alarme soa
Valor muito alto
Valor muito baixo
Valor em 0 V
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Vlvula de rotao da Verificao de Verificao de falha Verifique se a fiao est defeituosa
plataforma no sentido falha ou danificada. Verifique se a bobina da
horrio vlvula est aberta ou em curto.
Repare ou substitua conforme
Vlvula de rotao da
necessrio.
plataforma no sentido
anti-horrio
Vlvula de Verificao de Verificao de falha Verifique se a fiao est defeituosa
extenso/retrao do jib falha ou danificada. Verifique se a bobina da
vlvula est aberta ou em curto.
Repare ou substitua conforme
necessrio.
Vlvula(s) de vazo de giro No calibrado Funo normal, exceto se o valor Execute o procedimento de
do jib no sentido mnimo de uma direo ou da outra for calibragem
horrio/sentido anti-horrio zero. Exibe mensagem na tela LCD
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Valor muito alto Velocidade limitada e direo travada Verifique se h circuito aberto na
em zero e neutro, o alarme soa fiao ou terra defeituoso. Se
necessrio, substitua a bobina.
Valor muito baixo

238 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Matriz de falhas

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Vlvula(s) de vazo de No calibrado Funo normal, exceto se o valor Execute o procedimento de
subida/descida do nvel do mnimo de uma direo ou da outra for calibragem
jib (caixa de direo) zero. Exibe mensagem na tela LCD
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Valor muito alto Velocidade limitada e direo travada Verifique se h circuito aberto na
em zero e neutro, o alarme soa fiao ou terra defeituoso. Se
necessrio, substitua a bobina.
Valor muito baixo
Vlvula de vazo de subida No calibrado Funo normal, exceto se o valor Execute o procedimento de
de nvel/descida de nvel da mnimo de uma direo ou da outra for calibragem
plataforma zero. Exibe mensagem na tela LCD
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Valor muito alto Velocidade limitada e direo travada Verifique se h circuito aberto na
em zero e neutro, o alarme soa fiao ou terra defeituoso. Se
necessrio, substitua a bobina.
Valor muito baixo Velocidade limitada e direo travada Verifique se h curto com o terra na
em zero e neutro, o alarme soa fiao. Se necessrio, substitua a
bobina.
Chaves de giro da Verificao de Funes afetadas desabilitadas. Exibe Verifique a fita e o conector da chave
plataforma falha (ambas mensagem na tela LCD de membrana. Se necessrio,
fechadas) substitua a chave de membrana.
Joystick de subida/descida Valor em 5,0 V Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao para o joystick
do jib em zero e neutro, o alarme soa est danificada. Verifique as conexes
para assegurar que os terminais no
Valor muito alto
esto soltos. Substitua por um joystick
Valor muito baixo em boas condies. Se necessrio
substitua e recalibre o joystick.
Valor em 0 V
No calibrado Velocidade do joystick e direo
travada em zero e neutro
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 239


Manual de servio maro de 2015

Cdigos de falha

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Joystick de Valor em 5,0 V Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao para o joystick
extenso/retrao do jib em zero e neutro, o alarme soa est danificada. Verifique as conexes
para assegurar que os terminais no
esto soltos. Substitua por um joystick
em boas condies. Se necessrio
substitua e recalibre o joystick.
Valor muito alto
Valor muito baixo
Valor em 0 V
No calibrado Velocidade do joystick e direo Calibrar joystick
travada em zero e neutro
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Joystick de giro da Valor em 5,0 V Velocidade limitada e direo travada Controlador de ativao com problema
plataforma em zero e neutro, o alarme soa corrigido.
Valor muito alto
Valor muito baixo
Valor em 0 V
No calibrado Velocidade do joystick e direo Calibrar joystick
travada em zero e neutro
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Sensor de ngulo do eixo Valor em 5,0 V Subida da lana primria, Verifique se o circuito de aterramento
dianteiro subida/descida e extenso da lana do sensor est aberto
secundria desabilitadas, o alarme
soa
Valor muito alto Subida da lana primria, O sensor est fora da faixa. Verifique
subida/descida e extenso da lana se a instalao do sensor e do pino
secundria desabilitadas, o alarme atuador est correta. Repare ou
soa substitua o sensor e recalibre.
Valor muito baixo
Valor em 0 V Subida da lana primria, Verifique se h 5,0 V CC no sensor.
subida/descida e extenso da lana Verifique se a fiao do sensor est
secundria desabilitadas, o alarme danificada. Verifique se o LED de %
soa 0,0 V CC est aceso na placa do
TCON. Repare ou substitua conforme
necessrio
Fora da tolerncia Subida da lana primria, Recalibre o sensor
subida/descida e extenso da lana
secundria desabilitadas, o alarme
soa
No calibrado Subida da lana primria ativa Execute o procedimento de
somente no TCON, alarme ativado calibragem de acordo com o manual
de servio
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia

240 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Matriz de falhas

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Sensor de ngulo do Valor em 5,0 V Subida da lana primria, Verifique se o circuito de aterramento do
eixo traseiro subida/descida e extenso da lana sensor est aberto
secundria desabilitadas, o alarme
soa
Valor muito alto Subida da lana primria, O sensor est fora da faixa. Verifique se a
subida/descida e extenso da lana instalao do sensor e do pino atuador
secundria desabilitadas, o alarme est correta. Repare ou substitua o sensor
soa e recalibre.
Valor muito baixo
Valor em 0 V Subida da lana primria, Verifique se h 5,0 V CC no sensor.
subida/descida e extenso da lana Verifique se a fiao do sensor est
secundria desabilitadas, o alarme danificada. Verifique se o LED de % 0,0 V
soa CC est aceso na placa do TCON. Repare
ou substitua conforme necessrio
Fora da tolerncia Subida da lana primria, Recalibre o sensor
subida/descida e extenso da lana
secundria desabilitadas, o alarme
soa
No calibrado Subida da lana primria ativa Execute o procedimento de calibragem de
somente no TCON, alarme ativado acordo com o manual de servio
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Joystick de propulso Valor em 5,0 V Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao para o joystick est
em zero e neutro, o alarme soa danificada. Verifique as conexes para
assegurar que os terminais no esto
Valor muito alto
soltos. Substitua por um joystick em boas
Valor muito baixo condies. Se necessrio substitua e
recalibre o joystick.
Valor em 0 V
No calibrado Velocidade do joystick e direo Calibrar valores mnimos
travada em zero e neutro
Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
dispositivo sonoro de advertncia
Vlvulas de propulso No calibrado Velocidade do joystick e direo Calibrar valores mnimos
de avano/marcha a r travada em zero e neutro
EDC da propulso de Recm-calibrado Incio do alarme de um segundo do Autoapagamento (transiente)
avano/marcha a r dispositivo sonoro de advertncia
Valor muito alto Velocidade limitada e direo travada Verifique se h circuito aberto na fiao ou
em zero e neutro, o alarme soa terra defeituoso. Se necessrio, substitua
a bobina.
Valor muito baixo Verifique se h curto com o terra na fiao.
Se necessrio, substitua a bobina.
Vlvula de velocidade Verificao de falha Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao est defeituosa ou
do motor em zero e neutro, o alarme soa danificada. Verifique se a bobina da
vlvula est aberta ou em curto. Repare
Vlvula do freio
ou substitua conforme necessrio.
Vlvula de propulso Verificao de falha Verificao de falha Verifique se a fiao est defeituosa ou
auxiliar danificada. Verifique se a bobina da
vlvula est aberta ou em curto. Repare
ou substitua conforme necessrio.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 241


Manual de servio maro de 2015

Cdigos de falha

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Sensor do ngulo de direo Valor em 5,0 V Subida da lana primria, Verifique se o circuito de aterramento
dianteiro esquerdo subida/descida e extenso da lana do sensor est aberto
secundria desabilitadas, o alarme
soa
Valor muito alto Subida da lana primria, O sensor est fora da faixa. Verifique
subida/descida e extenso da lana se a instalao do sensor e do pino
secundria desabilitadas, o alarme atuador est correta. Repare ou
soa substitua o sensor e recalibre.
Valor muito baixo
Valor em 0 V Subida da lana primria, Verifique se h 5,0 V CC no sensor.
subida/descida e extenso da lana Verifique se a fiao do sensor est
secundria desabilitadas, o alarme danificada. Verifique se o LED de %
soa 0,0 V CC est aceso na placa do
TCON. Repare ou substitua conforme
necessrio
Sensor do ngulo de direo Valor em 5,0 V Subida da lana primria, Verifique se o circuito de aterramento
dianteiro direito subida/descida e extenso da lana do sensor est aberto
secundria desabilitadas, o alarme
soa
Valor muito alto Subida da lana primria, O sensor est fora da faixa. Verifique
subida/descida e extenso da lana se a instalao do sensor e do pino
secundria desabilitadas, o alarme atuador est correta. Repare ou
soa substitua o sensor e recalibre.
Valor muito baixo
Valor em 0 V Subida da lana primria, Verifique se h 5,0 V CC no sensor.
subida/descida e extenso da lana Verifique se a fiao do sensor est
secundria desabilitadas, o alarme danificada. Verifique se o LED de %
soa 0,0 V CC est aceso na placa do
TCON. Repare ou substitua conforme
necessrio
Sensor do ngulo de direo Valor em 5,0 V Subida da lana primria, Verifique se o circuito de aterramento
traseiro esquerdo subida/descida e extenso da lana do sensor est aberto
secundria desabilitadas, o alarme
soa
Valor muito alto Subida da lana primria, O sensor est fora da faixa. Verifique
subida/descida e extenso da lana se a instalao do sensor e do pino
secundria desabilitadas, o alarme atuador est correta. Repare ou
soa substitua o sensor e recalibre.
Valor muito baixo
Valor em 0 V Subida da lana primria, Verifique se h 5,0 V CC no sensor.
subida/descida e extenso da lana Verifique se a fiao do sensor est
secundria desabilitadas, o alarme danificada. Verifique se o LED de %
soa 0,0 V CC est aceso na placa do
TCON. Repare ou substitua conforme
necessrio

242 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Matriz de falhas

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Sensor do ngulo de direo Valor em 5,0 V Subida da lana primria, Verifique se o circuito de aterramento
traseiro direito subida/descida e extenso da lana do sensor est aberto
secundria desabilitadas, o alarme
soa
Valor muito alto Subida da lana primria, O sensor est fora da faixa. Verifique
subida/descida e extenso da lana se a instalao do sensor e do pino
secundria desabilitadas, o alarme atuador est correta. Repare ou
soa substitua o sensor e recalibre.
Valor muito baixo
Valor em 0 V Subida da lana primria, Verifique se h 5,0 V CC no sensor.
subida/descida e extenso da lana Verifique se a fiao do sensor est
secundria desabilitadas, o alarme danificada. Verifique se o LED de %
soa 0,0 V CC est aceso na placa do
TCON. Repare ou substitua conforme
necessrio
Vlvulas de direo - DE, Verificao de Velocidade limitada e direo travada Verifique se a fiao est defeituosa
DD, TE, TD falha em zero e neutro, o alarme soa ou danificada. Verifique se a bobina da
vlvula est aberta ou em curto.
Repare ou substitua conforme
necessrio.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 243


Manual de servio maro de 2015

Cdigos de falha

Origem do erro Tipo de erro Efeitos Aes de recuperao


Tempo limite da chave da Passou tempo demais Inibe a extenso da lana Se a falha ocorrer na extenso, retraia
lana secundria desde quando o LSS1RO secundria se ocorrer a falha. at que o LSS1RO esteja acionado e
foi liberado e o LSS1RS foi tente novamente. Verifique se h dano
liberado na extenso e o fsico no LSS1RS e LSS1RO e se a
LSS1RS est acionado e o operao est correta.
LSS1RO est acionado.
Ou o joystick foi acionado
trs vezes no intervalo.
Falha de intermitncia das O LSS1RS ou o LSS1RO Inibe a descida da lana Verifique se a chave funciona
chaves da lana secundria mudou de estado sem um secundria at que a falha corretamente ou est danificada. Use
(falha do LSS1RS) comando de seja apagada. o menu da tela do TCON ou o laptop
extenso/retrao da lana com o WebGPI para apagar falhas.
secundria ou mudaram
de estado quando a lana
secundria no estava
totalmente elevada.
Sensor de ngulo do jib Valor em 5,0 V Velocidade limitada e direo Controlador de ativao com problema
operacional (RSJ1AO) travada em zero e neutro, o corrigido.
Valor muito alto
alarme soa
Valor muito baixo
Valor em 0 V
Sensor de inclinao do Verificao da calibragem Exibio da direo X e Ligue novamente a alimentao
SCON direo Y no calibrada depois de inserir informaes da
matriz de inclinao dos eixos x e y
Falha do LSS1RO O LSS1RO no liga dentro Inibe a extenso da lana Verifique se a chave funciona
de um tempo especificado secundria e emite uma corretamente ou est danificada. Use
depois que a lana advertncia sonora o menu da tela do TCON ou o laptop
secundria foi elevada com o WebGPI para apagar falhas.

244 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Matriz de falhas

P_38 - P_39 - Giro da base P_10 - Extenso P_11 - Subida das P_9B - P_30 -
Propulso giratria da lana primria lanas Ignio/combustvel Extenso/descida
primria/secundria da lana
secundria
P_38 P_39 P_10 P_11 P_30 P_9B

Inclinao da base giratria DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO


do eixo Y (+5, lana
secundria no retrada)
ngulo da lana primria DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
(verificao cruzada)
ngulo da lana DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
secundria (verificao
cruzada)
Segurana da lana DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
secundria (no retrada e
no elevada)
Segurana do eixo no DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
retrado (eixos primrio e
secundrio retrados sem
falha)
Verificao cruzada dos DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
eixos entre ngulo do
sensor e chave de
segurana
Eixo (no totalmente DESLIGADO DESLIGADO
estendido) e giro da base
giratria (retrado e na
zona de desabilitao de
movimento)
ngulo de inclinao da DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
base giratria (verificao
cruzada dos sensores
internos do SCON, 3 em
configurao delta)
Segurana da lana DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
primria (ngulo mximo)
Perda do CAN DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
LSS1RS desconectada DESLIGADO DESLIGADO
(pino n 2 do SCON)
Sobrecarga da plataforma DESLIGADO
(pino n 1 do SCON)
Comprimento da lana DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
secundria
(verificao cruzada da
LSS1RS e LSS1RO)

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 245


Manual de servio maro de 2015

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

246 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Diagramas esquemticos
Section 6 Diagr amas es quem tic os

Sobre esta seo


Nesta seo h dois grupos de diagramas
esquemticos.

Esquema eltrico
Risco de eletrocusso/
Observe e siga estas instrues: queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
Os procedimentos de diagnstico de falha e pode causar morte ou acidentes
reparos devem ser executados por uma pessoais graves. Remova anis,
pessoa treinada e qualificada para fazer relgios e outras joias.
reparos nesta mquina.
Imediatamente identifique e retire de servio Esquema hidrulico
uma mquina danificada ou que no esteja
funcionando corretamente. Risco de acidentes pessoais. O
leo hidrulico pulverizado pode
Repare qualquer dano ou defeito da mquina penetrar na pele e queim-la.
antes de operar a mquina. Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada
Antes do procedimento de gradualmente. No deixe que o
diagnstico de falha: leo espirre ou saia em forma de
jato.
Leia, entenda e siga as normas de segurana
e as instrues de operao no respectivo
manual do operador da mquina.
Verifique se todas as ferramentas e
equipamentos de teste necessrios esto
disposio e em condies de uso.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 247


Manual de servio maro de 2015

Legenda do circuito eltrico

Numerao dos circuitos Prefixos de circuito


1 Os nmeros dos circuitos possuem trs partes: C Controle
o prefixo do circuito, o nmero do circuito e o
D Dados
sufixo do circuito. O prefixo indica o tipo de
circuito. O nmero do circuito indica a funo do E Motor
circuito. O sufixo do circuito fornece uma G Indicadores
abreviao do nmero ou pode ser usado ainda
N Neutro
para definir a funo dessa parte do circuito. Ele
tambm pode ser usado para indicar a P Alimentao
extremidade final do circuito, ou seja, a LS ou R Sada de rel
chave limitadora.
S Segurana
2 O nmero do circuito pode ser usado mais de V Vlvula
uma vez em um circuito.
Por exemplo:

C 74 PL Este o circuito da vlvula de travamento


N 1. C representa controle, 74 o nmero do
circuito da vlvula de trava primria N 1. PL
representa Primary Lockout (trava primria).
S 62 BST este o circuito que comunica aos
computadores integrados da mquina que a lana
est totalmente retrada. S representa segurana,
62 o nmero do circuito para lana retrada e BST
representa Boom Stowed (lana retrada).
P 48 LP P representa potncia. 48 o nmero do
circuito das lmpadas de trabalho e LP representa
lmpada.

R 48 LP R representa rel. Neste caso, trata-se de


um fio que alimenta a bobina do rel da lmpada de
trabalho. Todos os demais nmeros permanecem
iguais.

V61AXR V representa alimentao da vlvula. O


nmero 61 representa o circuito do eixo retrado;
AXR representa Axle retracted (eixo retrado).

R46HRN R representa a sada do Rel que fornece


alimentao buzina (HRN). O nmero 46 o
nmero do circuito da buzina.

248 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Legenda do circuito eltrico

Sufixo Definio Sufixo Definio


ABV Vlvula da lana auxiliar ESP Seleo da rotao do motor
AF Campo do alternador FAP Posio do eixo frontal
AFV Vlvula auxiliar do avano FB Sinalizador pisca-pisca
AH Bomba hidrulica auxiliar FE Habilitao de funo
ANG ngulo FL Seleo do combustvel (gs/LP)
APV Vlvula auxiliar da plataforma FLR Filtro com restrio
ARV Vlvula auxiliar de r FLT Chave do filtro
ASV Vlvula auxiliar da direo/movimento FP Bomba de combustvel
AXE Vlvula de extenso do eixo FS Chave do flutuador
AXO Oscilao do eixo FSL Solenoide do combustvel
AXR Vlvula de retrao do eixo FTS Sinal da chave de p
BAT Bateria FWD Avano
BEX Lana estendida GEN Gerador CA
BRK Freio GND Terra
BST Lana retrada HG Gerador hidrulico
BV Vlvulas de derivao HRN Buzina
CAL Calibragem HS Alta rotao (rpm)
CAN Sinal do CAN IGN Ignio
CAT Mdulo CATS JBD Descida da caixa de direo do jib
CNK Interruptor da corrente JBE Extenso do jib
DCN Controlador do chassi da mquina JBR Retrao do jib
DE Habilitao do movimento JBS Sensor do jib
DEL Habilitao do movimento esquerda JBU Subida da caixa de direo do jib
DER Habilitao do movimento direita JD Descida do jib
DTH Dados altos JER Controle de extenso/retrao do jib
DTL Dados baixos JFC Controle da vazo de subida/descida do jib
EDC Controle eltrico de deslocamento JPL Sinal de propulso
ENL Trava de envelope JPW Alimentao de 5 V CC do joystick
ENV Lmpada de envelope JRL Giro do jib esquerda (sentido anti-horrio)
ERL Trava de extenso/retrao JRR Giro do jib direita (sentido horrio)
ESL Lmpada de status do motor

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 249


Manual de servio maro de 2015

Legenda do circuito eltrico

Sufixo Definio Sufixo Definio


JSV Vlvula de seleo do jib PLF Controle de vazo do nvel da plataforma
JU Subida do jib PLL Trava da propulso
JUD Controle de subida/descida do jib PLS Sinal da extenso/retrao da lana
LDS Sensor de carga primria

LF Dianteiro esquerdo PLU Subida do nvel da plataforma

LFS Sensor de direo dianteiro esquerdo PRC Controle do giro da plataforma

LO Trava PRF Controle de vazo do giro da plataforma

LOF Pouco combustvel PRL Giro da plataforma esquerda (sentido


anti-horrio)
LPS Lmpadas
PRR Giro da plataforma direita (sentido
LR Traseiro esquerdo horrio)
LRS Sensor de direo traseiro esquerdo PRV Vlvula dosadora
LS Chave limitadora PS Chaves de presso do leo
LS Baixa rotao (rpm) PSE Habilitao de ajuste do programa
LSR Reduo da velocidade de elevao PSL Alimentao do sensor de comprimento
MFV Vlvula multifuno PSR Transmissor da presso
MS Marcha do motor (velocidade) PTA Alarme de inclinao da plataforma
PBD Descida da lana primria PTS Sensor de inclinao da plataforma
PBE Extenso da lana primria PUD Controle da vazo de subida/descida da
PBL Vlvula de trava da extenso/retrao da lana primria
lana primria PWR Alimentao
PBR Retrao da lana primria PXS Sensor de proximidade
PBS Sensor de ngulo da lana primria RAP Posio do eixo traseiro
PBU Subida da lana primria RCV Recuperao
PCE Habilitao de componente de presso REC Receptculo
PCN Controle da plataforma RET Retorno
PEL Trava de extenso/retrao da lana REV Marcha r
primria
RF Dianteiro direito
PER Controle de vazo da extenso/retrao da
lana primria RFS Sensor de direo dianteiro direito

PES Sinal da subida/descida da lana primria RL Trava da retrao

PL Trava primria RPM RPM

PLD Descida do nvel da plataforma RR Traseiro direito

250 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Legenda do circuito eltrico

Sufixo Definio Sufixo Definio


RRS Sensor de direo traseiro direito STR Motor de arranque
RS Sensor do giro SUD Controle da vazo de subida/descida da
SA Partida auxiliar (vela incandescente ou lana secundria
afogador) TAX Alarme de inclinao do eixo X
SB Lana secundria TAY Alarme de inclinao do eixo Y
SBD Descida da lana secundria TCN Controle de solo
SBE Extenso da lana secundria TCN Painel de controle de solo
SBL Lana secundria elevada TET Controlador remoto
SBR Retrao da lana secundria TRF Controle da vazo de giro da base giratria
SBS Sensor de ngulo da lana secundria TRR Giro da base giratria direita (sentido
SBU Subida da lana secundria horrio)

SCC Vlvula da direo (sentido anti-horrio) TS Chaves de temperatura

SCW Vlvula da direo (sentido horrio) TSR Transmissor da temperatura

SEN Sensor TSW Chave de teste

SER Controle de vazo da extenso/retrao da TTA Alarme de inclinao da base giratria


lana secundria TTS Sensor de inclinao da base giratria
SHD Blindagem do CAN
SLD Vlvula de trava da lana secundria
(abaixamento)
SLE Vlvula de trava da lana secundria
(extenso)
SP Sobressalente
SS Sensor de rotao
STC Sinal de controle da direo

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 251


Manual de servio maro de 2015

Legenda de cores dos fios

Cores dos fios Circuitos de alimentao


1 Todas as cores de extenso dos cilindros so P10 Vlvula de extenso da lana primria
slidas e todas as funes de retrao possuem P11 Vlvula de subida da lana primria
listras pretas. Quando usar fio for preto, a listra
deve ser branca. P30 Vlvulas de descida e extenso da
lana secundria
2 Todos os giros esquerda ou no sentido horrio P38 Vlvulas de propulso (movimento)
tm cores slidas e os giros direita ou no
sentido anti-horrio possuem listras e so P39 Vlvula de controle de vazo de
rotao da base giratria
pretos. Se o fio for preto, a listra deve ser
branca.
3 Toda a fiao da vlvula dosadora listrada.

Legenda de cores dos fios


BL Azul
BL/BK Azul/Preto
BL/RD Azul/Vermelho
BL/WH Azul/Branco
BK Preto
BK/RD Preto/Vermelho
BK/WH Preto/Branco
BK/YL Preto/Amarelo
BR Marrom
GR Verde
GR/BK Verde/Preto
GR/WH Verde/Branco
RD Vermelho
RD/BK Vermelho/Preto
RD/WH Vermelho/Branco
OR Laranja
OR/BK Laranja/Preto
OR/RD Laranja/Vermelho
WH Branco
WH/BK Branco/Preto
WH/RD Branco/Vermelho

252 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Legenda de cores dos fios

Cor N do Funo principal Cor N do Funo principal


circuito circuito
RD 1 Acionamento de subida da lana WH/RD 26 Alimentao do transmissor de
primria temperatura
RD/BK 2 Acionamento de descida da lana RD 27 Alimentao auxiliar
primria
RD/BK 28 Alarme do nvel da plataforma
RD/WH 3 Acionamento da vlvula dosadora de RD/WH 29 Mudana do motor de acionamento
controle de vazo de subida/descida (velocidade)
da lana primria
WH 30 Avano/EDC-A
WH 4 Acionamento da vlvula do giro
esquerda da base giratria WH/BK 31 Marcha a r/EDC-B
WH/BK 5 Acionamento da vlvula do giro WH/RD 32 Freio
direita da base giratria BK 33 Partida
WH/RD 6 Acionamento da vlvula dosadora de BK/WH 34 Partida auxiliar (vela incandescente
controle de vazo de rotao da base ou afogador)
giratria
BK/RD 35 Seleo de rotao alta do motor
BK 7 Extenso da lana primria
BL 36 Direo no sentido horrio
BK/WH 8 Retrao da lana primria
BL/BK 37 Direo no sentido anti-horrio
BK/RD 9 Acionamento da vlvula dosadora de
extenso/retrao da lana primria BL/WH 38 Gasolina
BL 10 Acionamento da vlvula de subida da BL/RD 39 GLP
lana secundria OR 40 Chave limitadora do sinal de retrao
BL/BK 11 Acionamento da vlvula de descida da OR/BK 41 Sinal de rpm
lana secundria
OR/RD 42 Sinal de lana retrada
BL/WH 12 Acionamento da vlvula dosadora de
controle da vazo de subida/descida GR 43 Subida do jib
da lana secundria GR/BK 44 Descida do jib
BL/RD 13 Habilitao do movimento GR/WH 45 Gerador CA
OR 14 Vlvula de subida do nvel da WH 46 Buzina
plataforma
WH/BK 47 Habilitao da alimentao de sada
OR/BK 15 Vlvula de descida do nvel da
WH/RD 48 Lmpada de trabalho
plataforma
WH/BK 49 Lmpada de movimento
OR/RD 16 Acionamento da vlvula dosadora de
controle da vazo de subida/descida BL 50 Lana auxiliar
da plataforma BL/WH 51 Direo auxiliar
GR 17 Acionamento da vlvula de giro BL/RD 52 Plataforma auxiliar
esquerda da plataforma
WH/BK 53 Corte da vlvula de segurana de
GR/BK 18 Acionamento da vlvula de giro envelope da lana
direita da plataforma
BK/WH 54 Alimentao das chaves de
GR/WH 19 Circuito de acionamento da vlvula de intertravamento de segurana (motor)
seleo do jib
RD 20 Alimentao de 12 V CC da bateria
WH 21 Alimentao de 12 V CC da ignio
BK 22 Alimentao da chave de comando
para a plataforma
WH 23 Alimentao para a plataforma
RD 24 Alimentao dos transmissores de
advertncia
WH/BK 25 Alimentao do transmissor da
presso de leo

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 253


Manual de servio maro de 2015

Legenda de cores dos fios

Cor N do Funo principal Cor N do Funo principal


circuito circuito
GR/BK 55 Oscilao do eixo OR 86 Filtro hidrulico com restrio
RD 56 Alimentao da chave de RD 87 Alimentao de segurana do nvel
pedal/parada de emergncia do da plataforma
TCON RD/BK 88 Sada de segurana do nvel da
RD/WH 57 Intertravamento de segurana de plataforma
descida da lana BR 89 Terra de segurana do nvel da
RD/BK 58 Intertravamento de segurana plataforma
para o motor RD/BK 90 Proximidade
GR/WH 59 Circuito do interruptor da corrente RD/WH 91 Intertravamento da porta de
GR/WH 60 Extenso do eixo entrada
GR 61 Retrao do eixo WH/BK 92 Rotao do motor (Alta/Baixa)
OR 62 Lana retrada (segurana) WH/RD 93 Derivao do motor
OR/RD 63 Alimentao da chave de WH 94 Sensor de carga
segurana do envelope da lana OR 95 Retorno da parada de emergncia
OR/BK 64 Alimentao das chaves do controlador remoto
operacionais RD 96 Alimentao do controlador remoto
BL/WH 65 Indicao de combustvel baixo BK 97 Alimentao da parada de
BL 66 Habilitao do movimento emergncia do controlador remoto
BL 67 Lana secundria no retrada WH 98 J1708 + (alto)
RD 68 Lana primria abaixada BK 99 J1708 - (baixo)
(operacional) WH/RD 100 Estabilizador abaixado
BL 69 Lana primria n 1 estendida WH/BK 101 Estabilizador elevado
BL/WH 70 Lana primria n 2 retrada OR 102 Patola de proteo levantada
BL/BK 71 Lana primria n 2 estendida OR/RD 103 Patola de proteo abaixada
BL/WH 72 Lana secundria estendida BK/WH 104 - do barramento de dados
BL/RD 73 Lana secundria retrada proprietrio (ou seja, ITT ou AP)
RD 74 Trava primria n 1 BK/RD 105 + do barramento de dados
RD/WH 75 Trava primria n 2 proprietrio (ou seja, ITT ou AP)

BL 76 Lana primria n 3 estendida GR 106 Sobressalente

WH 77 Operacional do ngulo inferior RD 107 Campo do alternador


n 1 BL/WH 108 Status do motor
WH/BK 78 Operacional do ngulo superior GR/WH 109 Alimentao do sensor
n 2 BK 110 Retorno do sensor
BK 79 Alimentao da parada de OR 111 Sinal da direo
emergncia do TCON
RD 112 Sinal da direo vlvula
N/A 80 Blindagem do CAN 2.0/J1939 solenoide
GR 81 CAN 2.0/J1939 baixo OR/RD 113 Vlvula multifuno
YL 82 Can 2.0/J1939 Alto BK/RD 114 Sobrepeso do momento da carga
GR/WH 83 Sinal da inclinao do eixo X RD/BK 115 Subpeso do momento de carga
GR/BK 84 Sinal da inclinao do eixo Y OR 116 Resfriador do leo hidrulico
GR 85 Alimentao do sensor de
inclinao

254 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Legenda de cores dos fios

Cor N do Funo principal Cor N do Funo principal


circuito circuito
RD 117 Sinalizador pisca-pisca RD 141 Sinal de segurana do ngulo da
OR 118 Reduo da velocidade de lana primria
elevao OR 142 Sinal de segurana do ngulo da
BL 119 Sada do sensor de presso lana secundria
hidrulica BL/RD 143 Habilitao do movimento
OR 120 Ventilador do resfriador do leo esquerda

GR 121 Eixo oscilante esquerdo BL/WH 144 Habilitao do movimento


direita
GR/BK 122 Eixo oscilante direito
RD/WH 145 Calibragem
RD/BK 123 Sinal operacional do ngulo da
lana primria BL 146 Controle da vazo de subida da
caixa de direo do jib
RD/WH 124 Sinal operacional do ngulo da
lana secundria BL/BK 147 Controle da vazo de descida da
caixa de direo do jib
WH/RD 125 Trava da lana secundria
(habilitao da extenso) BL/WH 148 Sensor da caixa de direo do jib

WH/BK 126 Trava da lana secundria GR/WH 149 Controle da vazo de


(habilitao do abaixamento) subida/descida do jib

GR 127 Chave de teste da ECU GR/BK 150 Derivao do gerador hidrulico

OR/RD 128 Baixa rotao do motor GR 151 Sada hidrulica da EDC

RD/BK 129 Alarme de descida BK 152 Retardo do injetor

WH/RD 130 Alarme de movimento BK 153 Extenso do jib

BL 131 Alarme de movimento BK/WH 154 Retrao do jib

GR 132 Entrada de carga da plataforma OR/RD 155 Habilitao de componente de


presso
GR/WH 133 Alarme de carga da plataforma
GN/WH 156 Subida/descida do jib
GR/BK 134 Alimentao da chave de
comando BK/RD 157 Extenso/retrao do jib

BL/WH 135 Bomba de combustvel BL/RD 158 Chave oscilante do sinal da


direo
RD 136 Alimentao para o mdulo de
segurana BL/WH 159 Sinal do joystick da direo

RD/WH 137 Movimento por alimentao WH/RD 160 Sinal do joystick da propulso
(P_38) WH/BK 161 Sinal do joystick da lana
RD/BK 138 Subida da lana secundria
primria/Descida-extenso da OR 162 Alimentao de 5 V CC do
lana secundria (P_11/30) joystick
WH/RD 139 Segurana do controle de vazo BL/WH 163 Sinal primrio de
de rotao da base giratria extenso/retrao
(P_39) RD/WH 164 Sinal primrio de subida/descida
OR/RD 140 Segurana do envelope da lana WH/RD 165 Sinal de rotao da base giratria

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 255


Manual de servio maro de 2015

Legenda de cores dos fios

Cor N do Funo principal Cor N do Funo principal


circuito circuito
OR 166 Sinal de segurana do GR 188 Verificao cruzada de
comprimento da lana segurana
OR/BK 167 Sinal operacional do BK 189 Recebimento de dados
comprimento da lana BK/WH 190 Transmisso de dados
BL/RD 168 Trava da vlvula hidrulica da WH/RD 191 Vlvula de segurana multifuno
lana primria
WH/BK 192 Giro do jib esquerda
GN 169 LED ativo do envelope
WH/RD 193 Giro do jib direita
WH/RD 170 Fonte do rel do sensor de carga
WH/RD 194 Entrada de seleo da velocidade
WH/BK 171 Dissipador do rel do sensor de
carga OR/RD 195 Fonte do freio eltrico
BL 172 Controle de solo da vazo de YL 196 Alimentao do sensor de 2,5 V
subida/descida WH 197 Hormetro
BK 173 Controle de solo da vazo de RD 198 Alimentao do sensor de +12 V
extenso/retrao
WH/RD 199 Chave trmica
WH 174 Alimentao da chave de
BR N/A Terra ou retorno
comando, posio de solo
WH/BK 175 Sinal operacional do sensor de
carga
GN/WH 176 FC secundrio de
extenso/retrao
BL/RD 177 Trava de extenso/retrao
BK 178 Lmpada de status do mdulo de
controle
GN 179 Rel de movimento por
alimentao
BK 180 Rel de alimentao da elevao
OR 181 Campo do alternador de 48 V (ou
bateria)
RD 182 Bateria de 24 V
BL 183 Envelope ou recuperao do
sensor de carga
WH 184 Habilitao de ajuste do
programa
WH 185 Codificador A
BL 186 Codificador B
BL 187 Carga inicial ou habilitao do
programa

256 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Chaves limitadoras e sensores de ngulo

Legenda das chaves limitadoras

1 RSP1AO 14 Sensor do ngulo da plat.


2 RSP1AS 15 PCON
3 LSP1RO 16 SCON
4 LST20 17 RSRA1SO
5 LST10 18 LSRA1ES
6 LST1S 19 RSLR1SO
7 LSS1RS 20 RSRR1SO
8 LSS1RO 21 DCON
9 RSS1AO 22 RSRF1SO
10 RSS1AS 23 RSLF1SO
11 LSP1EO 24 LSFA1ES
12 RSJ1AO 25 RSFA1SO
13 LSJ1RO

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 257


Manual de servio maro de 2015

Chaves limitadoras e sensores de ngulo

Tipos de chaves limitadoras Legenda da numerao


H dois tipos de chaves limitadoras, que so LS FA 1 L O
encontradas em vrios locais da mquina: chaves LS Chave FA Eixo Nmero L Momento O Operacional
limitadora dianteiro do da carga
mecnicas operacionais/de segurana e sensores circuito
de rotao ou ngulo. Assim como nos avies, que LT Potencimetro RA Eixo A ngulo S Segurana
linear traseiro
possuem sistemas de segurana redundantes, cada RS Sensor LF Dianteiro D Descida
chave operacional mecnica possui como reserva rotativo esquerdo
uma chave de segurana que opera separada e LR Traseiro
esquerdo
E Estender

independentemente. RF Dianteiro R Retrair


direito
As chaves mecnicas operacionais ou de RR Traseiro
direito
segurana so usadas para detectar um J Jib
deslocamento positivo ou movimento do atuador ou
P Lana
brao da chave limitadora, medida que a mquina
T Base
passa por sua gama de funes operacionais. Os giratria
sensores de rotao ou ngulo empregam a
tecnologia do efeito Hall e devem ser calibrados
quando so substitudos. Incluem-se neste grupo as
chaves limitadoras de envelope que detectam o Numerao da chave limitadora
comprimento e o ngulo das lanas e a posio de
LSP1RO Comprimento da lana primria
rotao da base giratria.
retrada
Por exemplo, quando a lana secundria est LSP1EO Comprimento totalmente estendido da
totalmente erguida e o sensor operacional ativado, lana primria
ele avisa a ECU nos controles de solo para comear LSS1RO Lana secundria totalmente retrada
a estender a lana secundria.
LSS1RS Lana secundria totalmente retrada,
Outro exemplo a chave limitadora de habilitao do segurana
movimento, que desabilita as funes de movimento LSJ1RO Comprimento do jib totalmente
a qualquer momento em que a lana girar alm dos retrado
pneus traseiros, o que indicado pelas marcas LST1O Habilitao de movimento, esquerda
redondas no chassi da mquina. Em alguns casos, o
motor desliga se os parmetros de segurana forem LST2O Habilitao de movimento, direita
excedidos. LST1S Segurana da habilitao do
movimento, eixos retrados
LSFA1ES Eixo dianteiro totalmente retrado
LSRA1ES Eixo traseiro totalmente retrado

258 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Chaves limitadoras e sensores de ngulo

Numerao dos sensores do giro LSFA1ES: chave limitadora, Segurana do eixo


dianteiro n 1 estendido. Impede o funcionamento da
RSP1AO Sensor de ngulo da lana primria lana com os eixos retrados. A chave fecha quando
RSP1AS Sensor de ngulo da lana primria, os eixos esto totalmente estendidos.
segurana
LSRA1ES: chave limitadora, Segurana do eixo
RSJ1AO Sensor de ngulo do jib traseiro n 1 estendido. Impede o funcionamento da
RSS1AO Sensor de ngulo da lana secundria lana com os eixos retrados. A chave fecha quando
RSS1AS Sensor de ngulo da lana os eixos esto totalmente estendidos.
secundria, segurana
LST1O: chave limitadora, Operacional da base
RSFA1O Sensor de posio do eixo dianteiro giratria n 1. Ativa a zona de habilitao do
RSRA1O Sensor de posio do eixo traseiro movimento quando a base giratria gira esquerda.
RSLF1SO Sensor de posio da roda dianteira LST2O: chave limitadora, Operacional da base
esquerda
giratria n 2. Ativa a zona de habilitao do
RSRF1SO Sensor de posio da roda dianteira movimento quando a base giratria gira direita.
direita
RSLR1SO Sensor de posio da roda traseira LST1S: chave limitadora, Segurana da base
esquerda giratria n 1. Impede que o giro a base giratria
passe qualquer dos pneus traseiros com os eixos
RSRR1SO Sensor de posio da roda traseira retrados.
direita
LSS1RO: chave limitadora, operacional com a lana
secundria n 1 retrada NOHC quando a lana
secundria est totalmente retrada. Usada para
diminuir a velocidade de giro da lana secundria e
desabilitar a descida da lana secundria com a
Funes da chave limitadora unidade totalmente retrada.
Sensor do ngulo da plataforma: mede o ngulo
LSS1RS: chave limitadora, segurana com a lana
da plataforma. A faixa de medida de +/- 20 graus.
secundria n 1 retrada. Chave reserva de LSS1RO.
O corte de segurana ajustado em +/- 10 da
Usada para cortar os circuitos P9B, P_11 e P_30.
gravidade e desabilita as funes de subida e
descida das lanas primria e secundria e as LSJ1RO: chave limitadora, operacional com o jib
funes de subida/descida de nvel da plataforma. n 1 retrado A chave permanece fechada com o jib
totalmente retrado. Usada para limitar a velocidade
Sensor do ngulo da caixa de direo do jib:
de giro da base giratria e a velocidade de
mede o ngulo da caixa de direo do jib. A faixa de
movimento quando o jib est retrado.
medida de + 60/-70 graus.
LSP1EO: chave limitadora, operacional com a lana
Controlador de segurana (SCON): sensores da
primria n 1 estendida A chave fecha quando a
inclinao redundantes para dois eixos que medem a
lana primria est totalmente estendida. NOHC
inclinao da base giratria nos eixos X e Y. So
quando totalmente estendida.
responsveis, tambm, pela lgica da chave de
segurana para cortar a funo. O alarme soa a LSP1RO: chave limitadora, operacional com a lana
4,5 graus. primria n 1 retrada A chave fecha quando a lana
primria est estendida. NCHO quando totalmente
retrada.

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 259


Manual de servio maro de 2015

Chaves limitadoras e sensores de ngulo

Funes do sensor do giro RSRA1O: sensor do giro, operacional do eixo


traseiro n 1. Fornece a posio do eixo dianteiro
RSP1AO: sensor do Giro, operacional do ngulo para ajustar o neutro da direo durante a extenso
primrio n 1. Fornece o ngulo de posicionamento do eixo.
operacional da lana primria em relao ao ngulo
da lana secundria. RSLF1SO: sensor do giro, operacional da roda
dianteira esquerda n 1. Fornece a posio da roda
RSP1AS: sensor do Giro, segurana do ngulo ao dirigir a mquina. Roda principal em todos os
primrio n 1. Fornece o ngulo de posicionamento modos de direo exceto em direo traseira.
de segurana da lana primria em relao ao
ngulo da lana secundria. RSRF1SO: sensor do giro, operacional de direo da
roda dianteira direita n 1. Fornece a posio da roda
RSJ1AO: sensor do Giro, operacional do ngulo do ao dirigir a mquina.
jib n 1. Usado para nivelar a caixa de direo do jib
em relao aos ngulos da lana primria, lana RSLR1SO: sensor do giro, operacional da roda
secundria e da base giratria. traseira esquerda n 1. Fornece a posio da roda ao
dirigir a mquina. Roda principal para o modo de
RSS1AO: sensor do Giro, operacional do ngulo da direo traseira.
lana secundria n 1. Usado para medir o ngulo da
lana secundria. Abaixa a velocidade do movimento RSRR1SO: sensor do giro, operacional da roda
quando elevada, faz a sequncia das aes de traseira direita n 1. Fornece a posio da roda ao
subida/extenso e descida/retrao da lana dirigir a mquina.
secundria.

RSS1AS: sensor do Giro, segurana do ngulo da


lana secundria n 1. Sensor de ngulo de
segurana reserva de RSS1AO. Corta alimentao
dos circuitos P9B, P_11 e P_30 se a lana
secundria descer quando ainda estiver estendida.

RSFA1O: sensor do giro, operacional do eixo


dianteiro n 1. Fornece a posio do eixo dianteiro
para ajustar o neutro da direo durante a extenso
do eixo.

260 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Legenda dos conectores dos circuitos

Nmero Descrio Nmero Descrio


J9 Conector de fita entre TCON e a membrana J59 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
n 1 subida da lana primria
J10 Conector de fita entre TCON e a membrana J60 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
n 2 descida da lana primria
J11 Conector AMP preto de 23 pinos do TCON J61 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
J12 Conector AMP preto de 35 pinos do TCON controle de vazo de extenso/retrao da
lana principal
J13 Conector AMP branco de 23 pinos do TCON
J62 Deutsch DT de 2 pinos da vlvula de
J14 Conector AMP branco de 35 pinos do TCON extenso da lana primria
J15 Conector DTP preto de 4 pinos do PCON J63 Deutsch DT de 2 pinos da vlvula de
J17 Molex mini de 16 pinos de montagem da retrao da lana primria
chave limitadora no circuito impresso J65 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
J20 Conector Deutsch de 12 pinos do chicote da extenso da lana secundria
chave limitadora inferior/superior J66 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
J21 Conector AMP preto de 23 pinos do PCON retrao da lana secundria
J22 Conector AMP branco de 35 pinos do PCON J67 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
J23 Conector de fita de 10 pinos entre o PCON e subida da lana secundria
placa de acionamento de LED J68 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
J24 Conector Molex de 20 pinos da placa de descida da lana secundria
acionamento de LED J69 Conector Deutsch de 2 pinos do controle de
J25 Conector Deutsch de 6 pinos do joystick de vazo de giro da base giratria
movimento/direo J70 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
J28 Conector Deutsch de 6 pinos no joystick de giro no sentido horrio da base giratria
subida/extenso e descida/retrao da lana J71 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
secundria giro no sentido anti-horrio da base giratria
J29 Conector Molex de 16 pinos no PCB PCON J76 Deutsch DT de 2 pinos da vlvula de giro
J31 Conector AMP preto de 23 pinos do DCON horrio da plataforma (Y70)

J32 Conector AMP branco de 23 pinos do DCON J78 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
subida do jib
J46 Conector Deutsch de 4 pinos da LSS1RS
J79 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
J49 Conector Deutsch de 4 pinos da retrao da descida do jib
lana secundria (LSS1RO)
J82 Conector Deutsch de 2 pinos da chave de
J55 Conector Deutsch de 6 pinos do sensor de proximidade
inclinao da plataforma
J84 Conector Deutsch de 2 pinos da chave de p
J57 Conector Deutsch de 3 pinos no solenoide da plataforma
de rpm
J58 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de
vazo de subida/descida da lana primria

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 261


Manual de servio maro de 2015

Legenda dos conectores dos circuitos

Nmero Descrio Nmero Descrio


J87 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de J121 Conector Deutsch cinza de 12 pinos do
curso do motor de duas velocidades SCON
J91 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula J122 Conector Deutsch preto de 12 pinos do
direita de direo traseira direita SCON
J92 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula J124 Conector Deutsch de 2 pinos da chave
esquerda de direo traseira direita limitadora de habilitao do movimento
J93 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula direita (LST1O)
direita de direo traseira esquerda J125 Conector Deutsch de 2 pinos da chave
J94 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula limitadora esquerda de habilitao do
esquerda de direo traseira esquerda movimento esquerda (LST2O)

J95 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula J126 Conector Deutsch de 4 pinos da chave
direita de direo dianteira direita limitadora de segurana de habilitao do
movimento (LST1S)
J96 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula
esquerda de direo traseira direita J127 Conector Deutsch de 6 pinos do joystick de
subida/descida, extenso/retrao da lana
J97 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula primria e da base giratria
esquerda de direo dianteira direita
J128 Conector Deutsch de 6 pinos de
J98 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula subida/descida, extenso/retrao do jib e do
esquerda de direo dianteira esquerda giro da base giratria
J99 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de J129 Conector Deutsch de 2 pinos do chicote da
extenso do eixo chave limitadora composta/inferior da lana
J100 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de J135 Conector Deutsch de 2 pinos da subida da
retrao do eixo caixa de direo do jib
J106 Conector Deutsch de 2 pinos da vlvula de J136 Conector Deutsch de 2 pinos da descida da
comando do freio caixa de direo do jib
J107 Conector Deutsch de 3 pinos do sensor da J137 Conector Deutsch de 2 pinos da chave de
direo traseira direita segurana do eixo dianteiro
J108 Conector Deutsch de 3 pinos do sensor da J138 Conector Deutsch de 2 pinos da chave de
direo traseira esquerda segurana do eixo traseiro
J109 Conector Deutsch de 3 pinos do sensor da J140 Conector Deutsch de 2 pinos da extenso do
direo dianteira direita jib
J110 Conector Deutsch de 3 pinos do sensor da J141 Conector Deutsch de 2 pinos da retrao do
direo dianteira esquerda jib
J114 Conector Deutsch de 6 pinos do sensor de J146 Conector Deutsch de 2 vias do chicote da
ngulo da lana primria (PBAS) chave limitadora inferior/chicote do motor
J119 Conector Deutsch de 2 pinos do jib no J147 Conector Deutsch de 1 via da alimentao
retrado do jib/lana primria da plataforma
J120 Conexo de 4 pinos da EDC Weatherpack

262 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Legenda dos conectores dos circuitos

Nmero Descrio
J148 Conector Deutsch de 1 via do terra do
jib/lana primria da plataforma
J149 Conector Deutsch de 2 pinos, composta da
lana
J150 Conector Deutsch de 4 pinos, composta da
lana
J151 Conector Deutsch de 3 pinos, conector do
CAN, jib/lana primria
J152 T Deutsch SAE de 3 pinos
J153 Conector Deutsch de 2 pinos do chicote do
motor e do distribuidor
J154 Conector Deutsch de 6 pinos do sensor de
ngulo da lana secundria
J157 Conector Deutsch de 2 pinos do chicote
composto do distribuidor/lana
J160 Conector Deutsch de 4 pinos do sensor de
ngulo do eixo dianteiro
J161 Conector Deutsch de 4 pinos do sensor de
ngulo do eixo traseiro
J162 Conector Deutsch de 3 pinos do sensor de
ngulo da caixa de direo do jib
J163 Conector Deutsch de 2 pinos do controle de
vazo de subida/descida da lana
secundria
J164 Conector Deutsch de 2 pinos do controle de
vazo de extenso/retrao da lana
secundria
J165 Conector Deutsch de 12 pinos localizado no
PCON
J166 Conector Deutsch de 6 pinos do sensor da
caixa de direo do jib
J168 Terminal deslizante de 1 via de 0,25 in da
excitao da correia do gerador
J169 Conector Molex de 20 pinos de montagem
do joystick e chaves n 2 no circuito impresso
J175 Conector Deutsch de 2 pinos

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 263


Manual de servio maro de 2015

Legenda do chassi da mquina e da pinagem do controlador


da plataforma

Numerao dos pinos - conector de 23 pinos Numerao dos pinos - conector de 35 pinos
J21 Controlador da J22 Controlador da plat. J32 Chassi da mquina J31 Chassi da mquina
plat.
1 VLVRET1 - BR 1 VLVRET1 - BR 1 GND-DCON - BR
1 GNDPCON - BR
2 V153JBE - BK 2 V61AXRT - GR 2 P21DCON - WH
2 P52PCON - WH
3 V18PRR - GR/BK 3 V60AXEX - GR/WH 3 P53LS - WH/BK
3 (NO USADO)
4 V17PRL - GR 4 V29MS - RD/WH 4 (NO USADO)
4 S56PRV - RD
5 V43JU - GR 5 (NO USADO) 5 S56PRV - RD
5 (NO USADO)
6 V44JD - GR/BK 6 (NO USADO) 6 C61AXRT - GR
6 (NO USADO)
7 V14PLU - OR 7 (NO USADO) 7 (NO USADO)
7 P56PRV - RD/WH
8 V15PLD - OR/BK 8 V36RRS - BL 8 (NO USADO)
8 (NO USADO)
9 V154JBR - BK/WH 9 V37RRS - BL/BK 9 (NO USADO)
9 (NO USADO)
10 (NO USADO) 10 C111RRS - OR 10 (NO USADO)
10 (NO USADO)
11 C90PXS - RD/BK 11 C111LRS - OR 11 (NO USADO)
11 (NO USADO)
12 GR/YL 12 C111RFS - OR 12 (NO USADO)
12 (NO USADO)
13 C111LFS - OR 13 (NO USADO)
13 OR
13 (NO USADO) 14 VLVRET2 - BR 14 (NO USADO)
14 BK 15 (NO USADO)
15 V32BRK - WH/RD
14 (NO USADO)
15 C88PTS - RD/BK 16 (NO USADO)
16 V36LRS - BL
15 C47OUT - WH/BK
16 C64LS - OR/BK 17 D81CAN(-) - GR
17 V37LRS - BL/BK
16 C46HN - WH
17 C56FTS - RD 18 D82CAN(+) - YL
18 V36RFS - BL
17 D81CAN(-) - GR
18 C154JBR - BK/WH 19 (NO USADO)
19 P110RT - BK
18 D82CAN(+) - YL
19 P85RET - BR 20 C60FAP - GR/WH
20 P109ANG - GR/WH
19 (NO USADO)
20 C84TAY - GR/BK 21 C60RAP - GR/WH
21 V37RFS - BL/BK
20 (NO USADO)
21 P85PTS - GR 22 (NO USADO)
22 V36LFS - BL
21 (NO USADO)
22 P87RET - BR 23 P61LSA - GR
23 V37LFS - BL/BK
22 (NO USADO)
23 P87PTS - RD
23 P23PCON - BK
24 (NO USADO)
25 (NO USADO)
26 (NO USADO)
27 (NO USADO)
28 V146JBU - BL
29 V147JBD - BL/BK
30 P109JBS - GR/WH
31 P110JBS - BK
32 C148JBS - BL/WH
33 (NO USADO)
34 VLVRET2 - BR
35 (NO USADO)

264 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Legenda da pinagem do controlador de segurana

J121 Controlador de Numerao dos pinos para conectores de J122 Controlador de


segurana 12 pinos segurana
1 S132LDS - BL/WH 1 P21DCON - WH
2 S73SLE - BL/RD 2 C142SBS - OR
3 (NO USADO) 3 C141PBS - RD
4 C145CAL - RD/WH 4 C60AXE - GR/WH
5 (NO USADO) 5 S12SB - BL/WH

6 D82CAN(+) - YL 6 S13DE - BL/RD


7 D81CAN(-) - GR 7 P53LS - WH/BK
8 S59CNK - GR/WH 8 S140ENL - OR/RD
9 S56PRV - RD 9 P54ENG - BK/WH
10 S137PLL - RD/WH 10 P58LS - RD/BK
11 S139TRF - WH/RD 11 S56PRV - RD
12 GNDSCON - BR 12 C61AXR - GR

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 265


Manual de servio maro de 2015

Legenda da pinagem do controlador da base giratria

Numerao dos pinos - conector de 35 pinos Numerao dos pinos - conector de Numerao dos pinos - conector
23 pinos de 4 pinos
J11 Controlador da J12 Controlador da J13 Controlador da J14 Controlador da base
base giratria base giratria base giratria giratria
1 GNDPCON - BR 1 GNDSCON - BR 1 (NO USADO) 1 VLVRET4 - BR

2 P52PCON - WH 2 P21DCON - WH 2 C35RPM - BK/RD 2 V03PUD - RD/WH


3 C46HN - WH 3 P53LS - WH/BK 3 C21IGN - WH 3 V09PER - BK/RD
4 C47OUT - WH/BK 4 P54ENG - BK/WH 4 C34SA - BK/WH 4 V06TRF - WH/RD
5 P23PCON - BK 5 S56PRV - RD 5 (NO USADO) 5 V12SUD - BL/WH
6 S56PRV - RD 6 P53LS - WH/BK 6 (NO USADO) 6 V176SER - GR/WH
7 P56PRV - RD/WH 7 P58LS - RD/BK 7 C46HRN - WH 7 VO1PBU - RD
8 (NO USADO) 8 S59CNK - GR/WH 8 (NO USADO) 8 V02PBD - RD/BK
9 R117FB - RD 9 S140ENL - OR/RD 9 C33STR - BK 9 V07PBE - BK
10 (NO USADO) 10 C61AXR - GR 10 C30EDC - WH 10 V08PBR - BK/WH
11 C145CAL - RD/WH 11 (NO USADO) 11 C31EDC - WH/BK 11 (NO USADO)
12 (NO USADO) 12 (NO USADO) 12 C25PSR - WH/BK 12 V11SBD - BL/BK
13 (NO USADO) 13 C64LS - OR/BK 13 C26TSR - WH/RD 13 (NO USADO)
14 (NO USADO) 14 C65LOF - BL/WH 14 (NO USADO) 14 VLVRET5 - BR
15 (NO USADO) 15 C144DER - BL/WH 15 (NO USADO) 15 (NO USADO)
16 (NO USADO) 16 C73SBR - BL/RD 16 (NO USADO) 16 (NO USADO)
17 D81CAN(-) - GR 17 C67SBD - BL 17 S137PLL - RD/WH 17 VLVRET5 - BR
18 D82CAN(+) - YL 18 C64LS - OR/BK 18 C41RPM - OR/BK 18 VLVRET5 - BR
19 (NO USADO) 19 C70PBR - BL/WH 19 S139TRF - WH/RD 19 V10SBU - BL
20 (NO USADO) 20 C71PBE - BL/BK 20 (NO USADO) 20 V73SBR - GR/BK
21 (NO USADO) 21 (NO USADO) 21 (NO USADO) 21 V72SBE - GR
22 (NO USADO) 22 (NO USADO) 22 C45GEN - GR/WH 22 (NO USADO)
23 (NO USADO) 23 (NO USADO) 23 (NO USADO) 23 (NO USADO)

J15 Controlador da 24 (NO USADO) 24 (NO USADO)


base giratria 25 SNSR GND - BR 25 V04TRL - WH
1 B1BAT - RD 26 P109ANG - GR/WH 26 V05TRR - WH/BK
27 (NO USADO) 27 VLVRET7 - BR
2 GND - BR
28 C143DEL - BL/RD 28 (NO USADO)
3 GND - BR
29 (NO USADO) 29 (NO USADO)
4 (NO USADO)
30 (NO USADO) 30 VLVRET6 - BR
31 (NO USADO) 31 (NO USADO)
32 C123PBS - RD/BK 32 C27AUX - RD
33 C124SBS - OR/BK 33 (NO USADO)
34 S140ENL - OR/RD 34 V155PCE - OR/RD
35 GND16 - BR 35 V150HG - GR/BK

266 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Legenda do painel de rels e fusveis do motor - motores


Deutz BF4L 2011, TD2011L04i, Perkins 1104C-44 e 804D-33T

Nmero Componente Descrio


1 CR28 Rel do motor/combustvel
2 CR17 Rel do ventilador do resfriador do leo hidrulico
3 CR41 Rel do sinalizador pisca-pisca
4 CR5 Rel da buzina
5 CB10 Disjuntor, 20 A, solenoide de rpm
6 F23 Fusvel, 30 A, motor/partida/alternador
7 F22 Fusvel, 60 A, vela incandescente
8 F7 Fusvel, 20 A, ventilador do resfriador do leo hidrulico/buzina
9 B1PBAT Alimentao da bateria
10 B3PBAT Alimentao com fusvel da B1
11 R21PIGN Fusvel da ignio, 20 A, solenoide da rotao
12 02PGND Terra
13 CR1 Rel de partida
14 CR15 Rel da vela incandescente

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 267


Manual de servio maro de 2015

Legenda do painel de rels e fusveis do motor - motores


Cummins B4.5L e B3.3T

Nmero Componente Descrio


1 CR28 Rel de funcionamento do motor/alternador
2 CR17 Rel do ventilador do resfriador do leo hidrulico
3 CR41 Rel do sinalizador pisca-pisca
4 CR5 Rel da buzina
5 CB10 Disjuntor, 20 A, solenoide de rpm
6 F23 Fusvel, 30 A, motor/partida/alternador
7 F22 Fusvel, 60 A, vela incandescente
8 F7 Fusvel, 20 A, ventilador do resfriador do leo hidrulico/buzina
9 B1PBAT Alimentao da bateria
10 B3PBAT Alimentao com fusvel da B1
11 R21PIGN Fusvel da ignio, 20 A, solenoide da rotao
12 02PGND Terra
13 CR1 Rel de partida

268 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Legenda dos smbolos eltricos

Bateria Motor Buzina ou alarme Sinalizador pisca-pisca Manmetro

Diodo Hormetro LED Fusvel com amperagem Chave de p

Solenoide de combustvel
Conexes do circuito Chave limitadora Rel de alimentao Bobina com supresso
ou rpm

Cruzamento de circuitos Terminal de desconexo Disjuntor com


Conexo - sem terminal Separador de bateria
sem conexo rpida amperagem

Chave de comando Chave de comando de


Sensor da direo Bomba auxiliar Sensor de inclinao
principal derivao de servio

Boto de parada de Ventilador do resfriador Unidade de transmisso


Rel Rel de alimentao
emergncia de leo hidrulico de indicador

Chave da temperatura de Contato de rel de Diodo de partida auxiliar,


Chave da temperatura de Chave de presso do leo
fluido refrigerante - controle normalmente vela incandescente ou
leo normalmente aberta normalmente fechada
normalmente aberta aberto ignio por chama

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 269


Manual de servio maro de 2015

Legenda dos smbolos hidrulicos

Orifcio calibrado Vlvula de reteno Vlvula de fechamento Freio

Bomba, deslocamento Motor, bidirecional de


Bomba, deslocamento fixo Motor, bidirecional
varivel bidirecional 2 velocidades

Vlvula corredia. Vlvula de presso


Cilindro, dupla ao Bomba, escorvador (motor)
2 posies, 3 vias diferencial

Filtro com vlvula de Vlvula de segurana com Regulador de vazo Vlvula proporcional
segurana de derivao ajuste de presso prioritria operada por solenoide

Vlvula Vlvula corredia de Vlvula direcional operada


Vlvula redutora de
divisora/combinadora de 3 posies, 3 vias acionada por solenoide 2 posies,
presso
vazo por piloto 3 vias

Vlvula de balanceamento Vlvula solenoide


Vlvula direcional operada Vlvula solenoide de
com taxa de presso e direcional de 3 posies e
por piloto 2 posies, 2 vias 2 posies, 2 vias
piloto 4 vias

270 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Esquema eltrico dos motores Perkins 1104C-44 e 804D-33T

271
Manual de servio maro de 2015

Esquema eltrico dos motores Perkins 1104C-44 e 804D-33T

272 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Esquema eltrico dos motores Cummins B4.5L e B3.3T

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 273


Manual de servio maro de 2015

Esquema eltrico dos motores Cummins B4.5L e B3.3T

274
maro de 2015 Manual de servio

Diagrama da fiao do gerador

275
Manual de servio maro de 2015

Diagrama da fiao do gerador

276 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Gerador hidrulico (opo de mquina de solda)

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 277


Manual de servio maro de 2015

Gerador hidrulico (opo de mquina de solda)

278
maro de 2015 Manual de servio

Esquema hidrulico
(anteriores ao nmero de srie 180, exceto para o nmero de srie 102)

279
Manual de servio maro de 2015

Esquema hidrulico
(anteriores ao nmero de srie 180, exceto para o nmero de srie 102)

280 Z-135/70 Nm. de pea: 106783


maro de 2015 Manual de servio

Esquema hidrulico
(nmero de srie 102 e para os nmeros de srie de 180 a 534)

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 281


Manual de servio maro de 2015

Esquema hidrulico
(nmero de srie 102 e para os nmeros de srie de 180 a 534)

282
maro de 2015 Manual de servio

Esquema hidrulico (a partir do nmero de srie 535)

Nm. de pea: 106783 Z-135/70 283


Manual de servio maro de 2015

Esquema hidrulico
(a partir do nmero de srie 535)
Z-135/70 Nm. de pe a: 106783 Manual de s ervi o maro de 2015

284
J153

J153
MANIFOLD
MANIFOLD

HARNESS
HARNESS

1 HARNESS
HARNESS

ENGINE
ENGINE
TCON MEMBRANE PANEL

1
TO
uP

HYD WELDER PROPEL BYPASS P14-35 V150HG GR/BK V150HG GR/BK Y75 WELDER GEN BYPASS VLV (J167)
2
2
1

PRESS COMP ENABLE VLV P14-34 V155PSE OR/RD V155PSE OR/RD V155PSE OR/RD Y74 FUNCTION ENABLE VALVE (J166)
BOOM CW
TO
uP

SPARE P14-33
3 AUX_RELAY P14-32 C27AUX-RD C27AUX-RD
Z

PLTFRM CW
TO
uP

P14-31
4 TO PLD VALVE_RTN6 P14-30 VLVRET6-BR VLVRTN6-BR
JIB DOWN
P14-29
5 PROPEL POWER INPUT P14-28
PLTFRM DOWN
VALVE_RTN7 P14-27 VLVRET7-BR VLVRTN7-BR
TO
uP

6
1

ROTATE_CCW_VLV P14-26 V05TRR-WH/BK C05TRR WH/BK Y53 TT ROT CCW VLV (J71)
PLTFRM UP
2
1

ROTATE_CW_VLV P14-25 V04TRL-WH C04TRL-WH Y52 TT ROT CW VLV (J70)


TO
uP

7 UNUSED P14-24
JIB UP
MULTI_FUNCT_VLV P14-23
8 V72SBE-GR V72SBE-GR
TO

TO
uP

UNUSED P14-22
uP

PLTFRM CCW V73SBR-GR/BK V73SBR-GR/BK


SEC_EXT_VLV P14-21 V72SBE-GR V10SBU-BL V10SBU-BL
9 TO PLD SEC_RET_VLV P14-20 V73SBR-GR/BK
2

BOOM CCW
TO
uP

SEC_UP_VLV P14-19 V10SBU-BL


TO
uP

10 BOOM OVERLOAD DI P14-18 VLVRET5-BR


TURTLE
2
1

BOOM REVERSE LOAD DI P14-17 VLVRET5-BR Y66 SEC EXT VLV (J65)
TO PLD
2
1

11 HYD_FILTER2 DI P14-16 Y65 SEC RET VLV (J66)


SEC. DOWN
Y

TO
uP

HYD_FILTER1 DI P14-15 Y81 SEC UP VLV (J67)


TO
uP

2
1

12 VALVE_RTN5 P14-14 Y82 SEC DWN VLV (J68)


VLVRET5-BR
RABBIT
TO

DRIVE LIGHT RELAY P14-13


uP

13 SEC_DWN_VLV P14-12 V11SBD-BL/BK V11SBD-BL/BK


BOOM EXT
UNUSED P14-11 VLVRET5-BR
14
2
1

BOOM DOWN TO PLD PRI_RET_VALVE P14-10 V08PBR-BK/WH V08PBR-BK/WH Y80 PRI RET VLV (J63)
2
1

PRI_EXTEND_VLV P14-09 V07PBE-BK V07PBE-BK Y79=PRI EXT VLV (J62)


TO
uP
TO
uP

15
2
1

BOOM RET PRI_DOWN_VLV P14-08 V02PBD-RD/BK V02PBD-RD/BK Y21=PRI DWN VLV (J60)
P9
2
1

J9 PRI_UP_VLV P14-07 V01PBU-RD V01PBU-RD Y22=PRI UP VLV (J59)


TO
uP

P
1

SEC BM E/R FC VLV P14-06 V176SER-GR/WH V176SER-GR/WH Y78=SEC. BM ER F.C. (J164)


P
1

SEC BM U/D FC VLV P14-05 V12SUD-BL/WH V12SUD-BL/WH Y46=SEC. BM UD F.C. (J163)


P
1

TT ROT FC VLV P14-04 V06TRF-WH/RD V06TRF-WH/RD Y77=TT ROT CW/CCW F.C. (J69)
TO
uP

PRI BM E/R FC VLV P14-03


1

V09PER-BK/RD V09PER-BK/RD Y76=PRI BM EXT/RET F.C. (J61)


TO
uP

P
1

PRI BM U/D FC VLV P14-02 V03PUD-RD/WH V03PUD-RD/WH Y45 PRI BM UP/DWN F.C. (J58)
TO
uP

1 VALVE_RTN4 P14-01 VLVRET4-BR VLVRET4-BR


MANIFOLD HARNESS
X

2 TO PLD
J14 WHITE 35 PIN

C26TSR-WT/RD OIL TEMP SENDER


P14-13 C49LP-WH/BK

C21IGN-WH
INPUT WAS FROM

BEFORE S/N 1580


TO
uP

3
JIB EXT
C25PSR-WT/BK OIL PRESSURE
MULTI FUNCTION VLV RECOVERY SIGNAL

TO PLD
86

87a 87 85
BOOM EXT/RET FC RECOVERY SIGNAL
BOOM UP/DWN FC RECOVERY SIGNAL

4
AUXILIARY HYD RECOVERY SIGNAL

JIB RET
30
BOOM DWN RECOVERY SIGNAL

86
BOOM RET RECOVERY SIGNAL

87a 87 85

5
C27AUX-RD

BOOM UP BAT GND-BR FUEL SOLENOID


30
DRIVE

B1ENG-RD
LAMP
DRIVE LPS

6
SEC. UP
ENG FUEL
RELAY
CR23

RELAY

7
CR28

AUXILIARY
SEE OPTIONS SHEET

8
P6R1

HYDRAULIC
P_39

87 87a
FOR BELT DRIVEN

BAT GND-BR
FAN
P9A

P11

ENG SPEED R116HYD-OR


30
AC GENERATOR

OIL COOLER FAN


B3BAT/14-RD
9
GAS/LP COOLER
C21IGN-WH C116HYD-OR BAT GND-BR RELAY
W

86
COOLER 85
P_22R

OTS1
P_7R
P_10
P_30

10 TEMP
N.O.

+ BUTTON SW
RELAY

BK
CR17

11
OIL
R21IGN-WH

- BUTTON BK
C26TSR-WH/RD
C25PSR-WH/BK

GLOW PLUGS
BK
C21IGN-WH

IN CYLINDER HEADS
DRIVEN GEN

12
J168-BELT

SCRL F/ENT
C45GEN-GR/WH

BK
DEUTZ ENGINE SHOWN
CUMMINS AND PERKINS ENGINES

13 P34SA-BK/WH R34SA-BK/WH
GLOW 86 30

RELAY 85 87

SCROLL R C34SA-BK/WH VLVRET-BR GLOW PLUG


RELAY
14
PLUG

STRT ASST
CR15

J120
SEE OPTIONS PAGES FOR

15
A B C D

START C31EDC-WH/BK DUAL


P10
J10 COIL
GND04-BR EDC
C30EDC-WH
VALVE RTN#3 P1-23
B1ENG-RD

AC GENERATOR P1-22 C45GEN-GR/WH GND04-BR


TT_TILT_Y_AXIS P1-21
TO
uP

07GND-BR
P34SA-BK/WH

BK
B3BAT/14-RD

TT_TILT_X_AXIS P1-20 PULL IN HI/LO SPEED


3
V

WH-PULL IN WH SOLENOID
P_39 POWER TO TTROT FC P1-19 S139TRF-WH/RD HOLD
2

RD-HOLD RD
ALTERNATOR RPM P1-18 C41RPM-OR/BK
J57

P_38 PWR TO PROPEL P1-17 S137PLL-RD/WH


TO
uP

RELAY
HORN

VALVE RTN#2 P1-16


CR5
TO
uP

TT_TILT_SNSR_PWR P1-15 SERVICE


P11

TO

TO
uP

uP

HORN
TT_TILT_SNSR_GND P1-14
H1
86

87 85

VLVRET2-BR
OIL/WATER_TEMP P1-13 C26TSR-WH/RD
R46HRN-WH
P11 TO

30
uP

OIL_PRESSURE P1-12 C25PSR-WH/BK B3BAT/14-RD


87a

C31EDC-WH/BK BAT GND-BR HORN


EDC REV P1-11
(P15)+(ECU POWER) RELAY
EDC FWD P1-10 C30EDC-WH C41RPM-OR/BK
TO HORN
TO
uP

STARTER RELAY P1-09 C33STR-BK C107AF-RD


D1

BUTTON
WH-PULL IN
5 VOLT

RD-HOLD

LP P1-08
D2

EXCT.

IND.
STA.
BAT.

SERVICE HRN P1-07 C46HRN-WH


ALTERNATOR

P_7R REV PWM P1-06 ALTERNATOR


REGULATOR

P_7 FWD PWM P1-05


15A
~SLP MODE (~SM)
TO MICRO

CB

P_6R1
5 AUX HYD (AH)

START AID RLY P1-04 C34SA-BK/WH


U

IGN/FUEL P1-03 C21IGN-WH C21IGN-WH


BAT.
+
P_7

THROTTLE P1-02 C35RPM-BK/RD


B

C
FUNC ENABLE (FE)

P34SA-BK/WH
B3BAT/14-RD
82 OHM PULL UP
100 OHM PULL UP

TROMBETTA
TIME DELAY

VALVE RTN#1 P1-01


MOM N.O.

S-500-A6

C27AUX-RD
4

J13 WHITE 23 PIN

B1BAT-RD
ENGINE HARN

PR1
(~SM)+(AH)
TO
uP

GND-
BAT+
AUX+

PUMP
(~SM)+(AH)

AUX.
5V 12V

SUPPLIED
BY DEUTZ
GND
(OE)

F22 GLOW PLUG


F7 OIL COOLER

F23 ENG/ST/ALT
S139TRF-WH/RD

AUX HYD
S137PLL-RD/WH

F20 HI/LO RPM

C35RPM-BK/RD
PR1 PUMP
(~SM)+(AH)

5 VOLT
12

13

10

74HC08 5
2
9

1
4

PUMP
AUX.
74HC08

74HC08

74HC08

14

7
8

3
14

BAT GND-BR
74HC08
((~SM)+(AH))(P_7)

86

87 85
((~SM)+(AH))(OE)
((~SM)+(AH))(P_22)

C33STR-BK
B1ENG-RD
TO

R33STR-BK
P22R

30

P1-04
uP
(TM)(FE)
P7R

STARTER
B1ENG-RD
RELAY
STARTER

BATECU GND P1-03 GND-BR


F7 10 A F23
CB SYS BAT GND P1-02 GND-BR STARTER
STARTER

30 A
W/BAT CBL
PWR HARN
INTEGRAL

P_7 SYS_BAT_PWR P1-01 B1BAT-RD B1BAT-RD


RELAY

20A F20
T

P35RPM-BK/RD
CR1

ENGINE BLOCK
Vbb BTS621
Vbb BTS621
IN1 OUT 1

ST OUT 2
IN1 OUT 1

ENG HARN

20 A
ST OUT 2

W/BAT CBL
INTEGRAL
BTS650
BTS650
BTS650

OUT

OUT

P_1
OUT

F22
J15 BLACK 4 PIN

-
GND
GND

POWER HARN
Vbb

Vbb
Vbb

B1
IN2

60 A
IN2

IN

IN
IS

IS
IN
IS

F7 START BAT
B1BAT-RD ELECTRONICS
AUX MAIN 20 A B1BAT-RD BATTERY
B1BAT-RD B1BAT-RD
-
+

AUX HYD
U32
P_6R2

B2

B2BAT-RD BATTERY
SEPARATE
4 GA WIRE
SEPARATE
4 GA WIRE
(BM STOWED)
(~SM)+(AH)
U95

S139TRF-WH/RD
S137PLL-RD/WH
10
9

74HC08

HARNESS
HARNESS HARNESS

B3BAT/14-RD
ENGINE
LOWER LS ENGINE

J146
8

GNDDCON-BR

2
S

((~SM)+(AH))(BM STOWED)
MULTI FUNCTION VLV RECOVERY SIGNAL

BOOM EXT/RET FC RECOVERY SIGNAL


BOOM UP/DWN FC RECOVERY SIGNAL

LSS1R0
NO
NO

C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK
24 23

RD
AUXILIARY HYD RECOVERY SIGNAL

VERSION S0675100
14 13

VERSION S0675110
Vbb BTS621

C67SBD-BL SEC RET


432 1
ST OUT 2
IN1 OUT 1

C67SBD-BL BR
BOOM DWN RECOVERY SIGNAL

C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK
BOOM RET RECOVERY SIGNAL

BK OPER
BLU

C73SBR-BL/RD C73SBR-BL/RD WH J49


GND

SOFTWARE

SOFTWARE
IN2

OR LOWER

OR LOWER
(PHASE 2)
UNIT #129

UNIT #129

LST20
4

4
ORN NO

DRV
NC

C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK RD
14 13
22 21
432 1

C143DEL-BL/RD C143DEL-BL/RD BR ENABLE


3

BK LEFT
YEL

WH J125
2
2

WH
8

LST10
1
1

8 3

BL
NO
NC

C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK RD
14 13
22 21

DRV WH
2 1

C144DER-BL/WH C144DER-BL/WH BR
3

ENABLE BL
BK
RIGHT
ORN

WH
J124
2
2

C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK FST1S


LOW FUEL WH/BK WH/BK
1
94

94
1

C65LOFL-BL/WH C65LOFL-BL/WH FS BL/BK BL/BK


VLVRET BR VLVRET BR
BOOM STOWED
PWR TO TCON ESTOP

PCON POWER

C124SBS-OR/BK C124SBS-OR/BK YL
5 VOLT
OUT PWR ENABLE

TCON MODE

4
R

BK/WH BK/WH
(P15)+(ECU POWER)

SNSR GND-BR SNSR GND-BR BR


51

51
TO HORN BUTTON

S19-SEC BM OR/BK OR/BK


P_6R1

6 25
P_6R2

P_9A

P_11
P_10
P_7R

P109ANG-GR/WH P109ANG-GR/WH OR ANG OPER


P_7

C142SBS-OR BL
P_22
P_9B

GR/BK GR/BK
P_30

SNSR GND-BR BK
4

4
6

S20-SEC BM
P109ANG-GR/WH RD ANG SAFETY BK BK
7

7
5

5
J154
1

RD/BK RD/BK
6

6
2 10

2 10

RD RD
3

3
ORN NO
NC

C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK RD GR GR
14 13
22 21

LST1S
4321

11 12

11 12
2

S13DE-BL/RD BR DRV EN
BK OR OR
RED

WH J126
1

1
J20

J20

OR HIGHER

SOFTWARE
BLU NO
NC

C64LS-OR/BK
22 21

C64LS-OR/BK RD
14 13

LSS1RS
UNIT #130

S0675100

S12SB-BL/WH
43 21

VERSION

BR 3' EXT
C64LS-OR/BK BK
SOFTWARE (PHASE 2)
RED

S73SLE-BL/RD WH J46
VERSION S0675110

8
OR HIGHER

OR/BK
4 3 21
NO

UNIT #130
NC

RD RD/BK
22 21
14 13

VLV RET P12-35 LSP1R0


4 32 1

BR 3' EXT
Q

C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK OR/BK BK


P_30 P_30 P12-34 S140ENL-OR/RD
WHT

J44
8 3

C70PBR-BL/WH C70PBR-BL/WH RD/BK WH


SEC ANG INPUT P12-33 C124SBS-OR/BK
PRI ANG INPUT P12-32 C123PBS-RD/BK
9

LSP1E0
NO
NC

RD
22 21
14 13

BOOM STOWED P12-31 BR 3'FROM FULLY BK


21

C64LS-OR/BK
4

C64LS-OR/BK BK BK EXTENDED BL/BK


YEL
5 94

2 1

LSB14AO P12-30 C71PBE-BL/BK C71PBE-BL/BK BL/BK WH J45


LSB13AO P12-29
OR HIGHER

GR/BK
UNIT #130

51

LST20 DR ENBL L P12-28 C143DEL-BL/RD GR/BK BK/WH


1

BK/WH
TO
uP

PRESSURE GA P12-27
SNSR PWR P12-26 P109ANG-GR/WH
WH
SNSR GND P12-25 SNSR GND-BR
4
6

C123PBS-RD/BK C123PBS-RD/BK WH YL
TO
uP

4
6

GR
P2 SEQ P12-24
7

SNSR GND-BR
5

TO PLD SNSR GND-BR GR BR S17-PRI BM


7

LOCKOUT VALVE #1 SIG ANG OPER OR


P1 SEQ P12-23
6
2 10

P109ANG-GR/WH P109ANG-GR/WH OR OR
6

BL
2 10

LSS2AO P12-22 BL
3

C141PBS-RD BL
3

WH/BK
LSS2EO P12-21
11 12

SNSR GND-BR WH/BK BK S18-PRI BM


TO
uP

11 12

ANG SAFETY RD
LSP1EO P12-20 C71PBE-BL/BK
1

P109ANG-GR/WH RD RD
1

J20
J114

PRI BOOM LENGTH 3' STATUS LSP1RO P12-19 C70PBR-BL/WH


J20

TO PLD .
LSB2RO P12-18 C64LS-OR/BK
TO
uP
P

LSP1AO P12-17 C67SBD-BL


PRI BOOM LENGTH 100' STATUS LSS1RO P12-16 C73SBR-BL/RD
PIN SCON MODULE

TO PLD
PRI BOOM RETRACTED STATUS LST10 DR ENBL R P12-15 C144DER-BL/WH
J122-BLACK 12
ADDED FROM

TO PLD
FST1S-LOW FUEL P12-14
8

C65LOF-BL/WH
S/N 1225 TO
TO
uP

NO

C64LS-OR/BK
P12
RESISTOR

NC

OR/BK RD
21

OPER SW PWR P12-13


13

C64LS-OR/BK
3

4 32 1

C70PBR-BL/WH RD/BK BR
S/N 1418

P_18 P12-12 BK
22

WHT
14
VERSION S0675100

WH
P_14 P12-11
P_12 P12-10 C61AXR-GR C61AXR-GR P122-12 P12
OR HIGHER

SOFTWARE
UNIT #130

P_11 P12-09 S140ENL-OR/RD S56PRV-RD P122-11 P7R


P_10 P_10 P12-08 S59CNK-GR/WH P58LS-RD/BK P58LS-RD/BK P122-10 P9B
P_9B P_9B P12-07 P58LS RD/BK P54ENG-BK/WH P122-09 P6R2
P_9A P12-06 P53LS-WH/BK S140ENL-OR/RD S140ENL-OR/RD P122-08 P11+P30
U32
P_7R P12-05 S56PRV-RD P53LS-WH/BK P122-07 P6R1
U31
MULTI FUNCTION VLV RECOVERY SIGNAL

P_6R2 P_6R2 P12-04 P54ENG-BK/WH P54ENG-BK/WH S13DE-BL/RD P122-06 DRV. ENA.


BOOM EXT/RET FC RECOVERY SIGNAL
BOOM UP/DWN FC RECOVERY SIGNAL

U30
330 OHM
AUXILIARY HYD RECOVERY SIGNAL

P_6R1 P12-03 P53LS-WH/BK S12SB-BL/WH P122-05 SEC. BOOM RET


BOOM DWN RECOVERY SIGNAL
PRI BOOM RETRACTED STATUS
PRI BOOM LENGTH 100' STATUS

BOOM RET RECOVERY SIGNAL

DCON ECU PWR P12-02 P21DCN-WH C60AXE-GR/WH P122-04 AXLE EXTENDED


PRI BOOM LENGTH 3' STATUS

P53LS-WH/BK
O

SCON ECU GND P12-01 SCONGND-BR C141PBS-RD P122-03 RSP1AS


LOCKOUT VALVE #1 SIG

B3BAT/14-RD C142SBS-OR P122-02 RSS1AS


P21DCN-WH P21DCN-WH P122-01 ECU PWR
LIMIT SWITCH HARN
J12 BLACK 35 PIN

SCONGND-BR SCONGND-BR P121-12 GND


S139TRF-WH/RD P121-11 P39
S137PLL-RD/WH P121-10 P38
S56PRV-RD S56PRV-RD P121-09 P7R
S59CNK-GR/WH S59CNK-GR/WH P121-08 P10
D81CAN- -GR P121-07 CAN-
D82CAN+ -YL P121-06 CAN+
P121-05 RD 232
C145CAL-RD/WH P121-04 CALIBRATION IN
P121-03 TD RS232
S73SLE-BL/RD P121-02 SEC SW CONNECTION
SCON MODULE

S132LDS-BL/WH P121-01 LOAD SENSE


GNDDCON-BR

PIN SCON MODULE


P21DCON-WH
P53LS-WH/BK

C145CAL-RD/WH
C61AXR-GR

S132LDS-BL/WH
S56PRV-RD

P117FB-RD

C60AXE-GR/WH
D81CAN- -GR

C61AXR-GR
D82CAN+ -YL
N

J121-GRAY 12
TO MICRO

BM U/D FC O
BM E/R FC O PLD
BM DWN O
BM RET O
RECOVERY PROVIDES

MLT FNC VLV O


PWR TO MINIMAL
PWR IN SERV OR

AUX HYD O
OPER. REC. OR

PRI BM RET ST I
HARDWARE
SERV. OR

BM 3' I
BM 100' I SERVICE OR
RECOVERY MODE
PRI LO#1 O
OUT PWR ENABLE
PWR TO TCON ESTOP

PCON POWER
TCON MODE
TO HORN BUTTON
M

(UNIT 320 OR EARLIER)

ECU POWER
OPER. REC.

P6R1
KEY SWITCH

P_22
P_7

P7R

P11
1
E2

P15
D NC
ESTOP

INSTALL WIRE
C NC

JUMPER TO
CALIBRATE
NC 1
2

SENSORS
2
B1
NC

A NC

PANEL
NC

J175

PANEL
J17

J152B

TCON ESTOP 3
GND-BR
SRV REC-WH

BL/BK
BC BC
J11 BLACK 23 PIN

BB BB
J129-01

J129-02
BOOM HARN

85
30
2

(CLOSE SWITCH
TO CALIBRATE)

G-P MODE GR/BK BA BA


CALIBRATION

UNIT 321 OR

J17

WH/BK
TO FLASHING BEACON 87a

87
86
GREATER
SWITCH

AC
AA
AB
1

1
C

D
E

PWR TO TCON ESTOP-BL/BK


1

1
3

P117FB-RD

C145CAL-RD/WH
L

R117FB-RD

2 TCON ESTOP-BL/WH TET ESTOP RET P11-23


S132LDS-BL/WH
2
GROUND

PLAT
GROUND

PLAT

PLAT

GROUND
PLAT

GROUND
OFF

OFF

OFF

OFF

OFF
GROUND
BL/WH

PLAT

3 SERV/CAL MODE DIAG/TETHER PWR P11-22


C47OUT WH/BK C47OUT WH/BK 4 ECU POWER DIAG/TETHER GND P11-21
P23PCON-BK P23PCON-BK 5 PCON MODE TETHER FUNC ENBL P11-20
AC
AA
AB

TCON MODE C47OUT WH/BK 6 OUTPUT PWR ENABLE NOT USED P11-19
P53LS-BK/WH 7 P6R1 CAN HIGH P11-18 D82CAN+ -YL
BA
J152A

S56PRV-RD/BK 8 P7R CAN LOW P11-17 D81CAN- -GR


BB
SRV REC-WH 9 SERV. OR OPER. REC. CAL FREQ 2 P11-16
BA
P56PRV-RD 10 P22 TET ESTOP PWR P11-15
R117FB-RD

OR/BK 11 OPER. REC. CAL FREQ 1 P11-14


BC
BA
BB

GR/WH 12 P7-GN/WH NOT USED P11-13


13 P11 NOT USED P11-12
RD/WH 14 TCON MODE SERV/CAL MODE P11-11 C145CAL-RD/WH
1

1
W
U

V
Z

BL 15 ALARM PWR CAN SHIELD (1939-11) P11-10


16 ALARM GND FLASHING BEACON RLY P11-09 R117FB-RD
RECOVERY
2

2
SERV BYPASS
RUN

SPARE P11-08
J4 ON CIRCUIT BOARD
K

P_22 P11-07 P56PRV-RD/WH


U30
P_7 PLAT-GR/WH P_7 P11-06 S56PRV-RD
DB9 CONNECTOR

RS232_GND
RS232_RXD
RS232_TXD

C47OUT WH/BK PWR-PCON ESTOP P11-05 P23PCON-BK


CKT #

P_15-OR/BK OUT PWR ENBL P11-04 C47OUT-WH/BK


HORN RELAY COIL P11-03 C46HN-WH
RECOVERY

ALM PWR-BL
S/N 1225 TO S/N 1418

PCON POWER P11-02 P52PCON-WH


PIN

ALM-GND-BR J147C-1
2
3
5

PCON GND P11-01 GNDPCON-BR


4
1

330 OHM J148C-1


W

Z
1

ADDED FROM
2
NC

NO
NO 3
V

3X Y
1

330 OHM
RESISTORS

SEE OPTIONS
2

NO 3
NC

GENERATOR/

TCON
U

WORK LP
WORK LP
NC
2

RELAY
TOGGLE

FOR HYD
SWITCH
PANEL

WELDER
ON/OFF

CR45

OPTION
WORK
LAMP

J151B-C
J151B-A
J151B-B
J150B-4

J150B-1
J150B-2

J148B-1
J147B-1
J149B-1
J149B-2
J150B-3
86

85
30

87a 87

GND-BR

C60AXE-GR/WH
P53LS-WH/BK
GNDDCON-BR

P21DCON-WH
S132LDS-BL/WH

D81CAN- -GR
D82CAN+ -YL

C61AXR-GR
C47OUT-WH/BK
P56PRV-RD/WH

S56PRV-RD
GNDPCON-BR
J

P52PCON-WH
P23PCON-BK

D81CAN- -GR
D82CAN+ -YL

10
S56PRV-RD

C46HN-WH

P2 J156
GND-BR
J156
FUEL TYPE 9 P48LPS-WH/RD P20BAT-RD J155
J155
P2
PWR-PCON ESTOP P21-23 P23PCN-BK
8 J150A-1
SPARE 2 NOT USED P21-22
P2
NOT USED P21-21
7
COORD STEER NOT USED P21-20
P2
NOT USED P21-19
6 J151A-C
MEMBRANE/LED INTERFACE CARD

CRAB STEER CAN H P21-18 D82CAN+ -YL D82CAN+ -YL


P2 J151A-A
CAN L P21-17 D81CAN-GR D81CAN-GR
5 J151A-B
REAR STEER HRN RLY CNTRL P21-16 C46HN-WH C46HN-WH
P2 J150A-3
OUT PWR ENBL P21-15 C47OUT-WH/BK C47OUT-WT/BK
4 J150A-2
FRONT STEER NOT USED P21-14
P2 J150A-4
BOOT P21-13
3
DRIVE SPEED NOT USED P21-12
S132LDS-BL/WH

P2
NOT USED P21-11
J24B 10PIN

2
AXLE EXTEND CAN SHIELD P21-10
I

P2

J34-LIMIT SW HARN

SW HARN
NOT USED P21-09 J33-BOOM HARN
1
ENGINE SPEED NOT USED P21-08
P2 10
P_22 P21-07 P56PRV-RD/WH P56PRV-RD/WH
U21
U22

J35-LIMIT
VbbBTS621

J149A-2
ST OUT 2
IN1 OUT 1

9
BTS650

NOT USED P21-06


OUT

10 8
J24A 10PIN

P7R

GND

C
NOT USED P21-05

1
2
3
4
5
6
B
P6

P1
IN2

Vbb
IN
IS

7
9 P_7 P21-04 S56PRV-RD S56PRV-RD
AXLE RETRACT 6 J149A-1

1
2

1
2
3
4
5
6
NOT USED P21-03

A
B
P1
5
8 PCON PWR P21-02 P52PCN-WH P52PCN-WH

1
2
SPARE 1 4 J147A-1
P1 PCON GND P21-01 GNDPCN-BR GNDPCN-BR
3 J148A-1

GR
J23 10PIN

YL

WH

OR

GR
RD

BR
BK

BL
YL
DRIVE ENABLE 2
J21 23 PIN BLACK
BOOM HARNESS

P1
1

DCON PWR
DCON GND
6
START

C60AXE
RS232_GND
RS232_RXD
RS232_TXD

CAN HIGH
HARNESS

CAN LOW
2

FOOTSWITCH

P1

P6R1
SLIP RING
OPTIONAL SWING

P9A

P18
P12
P7R
CKT #

SWING GATE
5

INTERLOCK
START ASSIST
GATE WIRING
PCON MEMBRANE PANEL (MS1)

P1

88
88

88
88
88
88
88
88
88
88
88
1
4
H

74HC08

2 74HC08

AUXILIARY
PIN
6

P1
2
3
5

1
WH

GR
RD
OR
2

BR
BK

BL
YL
ON CIRCUIT BOARD

NC

NO
3 RD

4 3 2 1

2
14 13

C
GR
21
AC GENERATOR

YL
DB9 CONNECTOR

BR
S132LDS-BL/WH
1
4

C56PTS-RD
5

P1
BK

22
C23PTS-WH WH

1
2

6
2

2
3

5
4
B
A

C
HORN
P1

6
3

5
4
B
A
1
SLP_MODE

J37-DRIVE CHASSIS HARN


J36-DRIVE CHASSIS HARN

J38-DRIVE CHASSIS HARN


P1
ECU

P7

J157-1
P7R

P22

MANIFOLD
P6

J22 35 PIN

HARNESS

VLVRET2-BR VLVRET3-BL/BK
WHITE
PCON

8
VLVRET2-BL

7
6 GND1-BR
DRIVE & STEERING

VLVRET1-GR
NOT USED P22-35

6
5 C158STC-BL/RD
JOYSTICK (JC3)

C148JBS-BL/WH GR/BK BL
VALVE RETURN P22-34

5
4 C160JPL-WH/RD VLVRET2-BR

3
P110JBS-BK WH/BK BK
JIB ELEVATED P22-33

4
3

2
C159STC-BL/WH P109JBS-GR/WH S21 JIB BELLCRANK SENSOR
WH RD
JIB SENSOR SIGNAL P22-32 C148JBS-BL/WH

J166
J165
2

1
P162JPW-OR
1 JSGND1-BR JIB SENSOR GROUND P22-31 P110JBS-BK V147JBD-BL/BK RD/BK Y86 JIB BELLCRANK DOWN (J136)

2
JIB SENSOR POWER P22-30 P109JBS-GR/WH
G

J25 V146JBU-BL RD Y85 JIB BELLCRANK UP (J135)

1
JSGND1-BR 16 JIB BELLCRANK LEVEL DOWN P22-29 V147JBD-BL/BK
6
EXT/RET JOYSTICK

GND2-BR JIB BELLCRANK LEVEL UP P22-28 V146JBU-BL


JSGND4-BR 15
SEC BM UP/DWN

5
NOT USED P22-27
WH

P162JPW-OR 14
4 C161SB-WH/BK SAFETY CUTOUT
P162JPW-OR 13 NOT USED P22-26
3 NOT USED P22-25
6 J55

C165TRS-WH/RD 12
2
TILT SENSOR
P162JPW-OR
(JC5)

C164PLS-RD/WH 11 NOT USED P22-24 PLATFORM

ASSEMBLY
POWER FET POWER FET

(RETRACTED POS)
1 JSGND2-BR
C163PES-BL/WH 10 SAFE PL TILT PWR P22-23 P87PTS-RD 10 DEG
10 DEG
5

J28 - -
SAFE PL TILT GND P22-22 P87RET-BR

RETRACTED
U20
PLAT ROT JOYSTICK (JC6)

C161SB-WH/BK 9 + +
4

J119

NO
NC
PL TILT SNSR PWR P22-21 P85PTS-GR RD

13
JIB EXT/RET, UP/DOWN

21
6

JIB NOT
C160JPL-WH/RD

LSJ1RO
GND3-BR 8 0-20 DEG Y AXIS BR
3

-
5 C157JER-BK/RD C159STC-BL/WH PL TILT SNSR P22-20 C84TAY-GR/BK BK

14
7

22

PUR
2 1
2

+
WH
4 C16PRL-OR/RD PL TILT SNSR GND P22-19 P85RET-BR PLAT TILT SNSR
C158STC-BL/RD 6
1

2
JIB NOT RETRACTED P22-18 C154JBR-BK/WH C154JBR-BK/WH

FOOTSW (FS1)
3 C156JUD-GR/WH 5
2 P162JPW-OR P162JPW-OR 4 FOOT SW RTN P22-17 C56FTS-RD C56FTS-RD

J84
1
1 JSGND3-BR 3 LIMIT SWITCH PWR P22-16 C64LS-OR/BK C64LS-OR/BK
P162JPW-OR

OVERLOAD
J128 SAFE PL TILT OUT P22-15 C88PTS-RD/BK

R90PXS-RD/BK
JSGND3-BR 2

LSP1OLS
LIMIT SW
JSGND2-BR LOAD SNSR PWR P22-14 BK BK
1

KILL SWITCH
PRIMARY BOOM UP/DOWN,

GND4-BR WH

NO

NC
6
EXT/RET AND TURNTABLE

PROXIMITY
LSP1PROX
LOAD SNSR IN P22-13 RD

OPTIONAL
J29 RD
ROTATE JOYSTICK (JC7)
F

5 C163PES-BL/WH

(NOHC)
LOAD SNSR GND P22-12 GR

4
4 C165TRS-WH/RD

J82
PROX KILL CMD P22-11 C90PXS-RD/BK

3 P
3 C90PXS-RD/BK
C164PLS-RD/WH P22-10
2 P162JPW-OR

C60AXE-GR/WH
JIB RETRACT P22-09 V154JBR-BK/WH V154JBR-BK/WH OR/BK Y83 JIB RETRACT (J141)

GNDDCON-BR

P21DCON-WH
D81CAN- -GR
D82CAN+ -YL

P53LS-WH/BK
10
1 JSGND4-BR

C61AXR-GR
PLAT LEVEL DOWN P22-08

S56PRV-RD
V15PLD-OR/BK Y19 PLAT LEVEL DN (J81)
J127 Y20 PLAT LEVEL UP (J80)
PLAT LEVEL UP P22-07 V14PLU-OR
JIB DWN P22-06 V44JD-GR/BK V44JD-GR/BK BK/WH Y73 JIB DWN (J79)

11 12
JIB UP P22-05 V43JU-GR V43JU-GR BK Y72 JIB UP(J78)
PLAT ROT CCW P22-04 V17PRL-GR Y71 PLAT ROT CCW (J77)

J165
20 PWR-PCN ES PLAT ROT CW P22-03 V18PRR-GR/BK Y70 PLAT ROT CW (J76)
ESTOP PWR-RD/BK
ALARM JIB EXTEND P22-02 V153JBE-BK V153JBE-BK OR Y84 JIB EXTEND (J140)
ALARM+ RD/BK 19

9
VLV RTN P22-01 VLVRET1-BR
18 PLAT ROT R
17 PLAT ROT L
ESTOP PWR-RD 16 GND
E-STOP (P2)

15 JIB DN C60AXE-GR/WH
14 JIB UP
PCON

LSRA1ES
RD
E

GND

13
GND1-BR 13 REAR AXLE

21
BR SAFETY SW

NC

NO
ESTOP RET-BK GND12-BR 12 GND C60AXE-GR/WH BK J138

14
22
J2-GR/BK WH

2 1
11 BOOT!
ESTOP RET-BK 10 OUT PWR ENBL PCON
GND2-BR 9 GND
LSFA1ES
8 PLAT LVL DN RD FRONT AXLE

13
PLAT LVL DN-OR/BK

22 21

NO
BR SAFETY SW

NC
PLAT LVL DN-OR/BK PLAT LVL UP-OR 7 PLAT LVL UP
PLATFORM

2
J2-GR/BK BK J137

14
P61LSA-GR WH

2 1
GND6-BR GND6-BR 6 GND
LEVEL

3
PLAT LVL UP-OR GND3-BR 5 GND
C157JER-BK/RD 4 JIB EXT/RET

4
RSRA1O
C156JUD-GR/WH 3 BK
JIB UP/DWN REAR AXLE
2 BL SENSOR
GND4-BR GND
J161
C16PRL-OR/RD 1 PLAT ROT RD

1
AXLE NOT EXT PWR P31-23 P61LSA-GR P61LSA-GR
J169
ALARM+ RD/BK
ALARM
PCON

NOT USED P31-22

4
GND12-BR C60RAP-GR/WH
REAR AXLE POSITION SENSOR P31-21 C60RAP-GR/WH BK RSFA1O
FRONT AXLE

3
FRONT AXLE POSITION SENSOR P31-20 C60FAP-GR/WH C60FAP-GR/WH BL
SENSOR

2
RS232 GND P31-19
D

RD J160

1
CAN + P31-18 D82CAN+ -YL
CAN - P31-17 D81CAN- -GR
NOT USED P31-16
AXLE NOT EXT SIG P31-15
NOT USED P31-14
BOOT P31-13
RS232 TXD P31-12
RS232 RXD P31-11
TOGGLE SWITCH AFTERMARKET KIT SCHEMATIC
SPARE
(TSx)

CAN SHIELD P31-10


#1

SPARE-WH
AXLE NOT RET RTN P31-09
STEER MODE STEER MODE

CORD STR-BL/BK DIGIN AXLE RET GND NOT USED P31-08


SELECT

NOT USED P31-07


(TS22)

CRAB STR-BL P12 P31-06 C61AXRT-GR


REAR STR-OR/BK P_7R P31-05 S56PRV-RD
SELECT

NOT USED P31-04


(TS22)

FRONT STR-OR P_6R1 P31-03 P53LS-WH/BK


C

LED/TOGGLE SWITCH INTERFACE PCB

DCON ECU PWR P31-02 P21DCN-WH


DCON ECU GND P31-01 GND-DCN-BR
SPEED
DRIVE
(TS5)

DRV SPEED-RD/WH

J31 23 PIN BLACK


DRIVE CHASSIS
HARNESS
ENGINE
SPEED

VLVRET2-BR
(TS4)

ENG SPEED-BK/RD GND2-BR 20


J24 20PIN

2
V37LFS-BL/BK Y62-LF STEER LEFT (J98)
FUEL SEL-BL/RD 19

2
V36LFS-BL Y61-LF STEER RIGHT (J97)
AXLE EXT-GR/WH SPARE-WH 18

2
V37RFS-BL/BK Y60-RF STEER LEFT (J96)
EXT/RET

CORD STR-BL/BK
(TS23)

17
AXLE

2
V36RFS-BL Y59-RF STEER RIGHT (J95)
AXLE RET-GR

J32 23 PIN WHITE


Diagrama esquemtico eltrico
CRAB STR-BL 16

DRIVE CHASSIS
P_6R1
Y58-LR STEER LEFT (J94)

2
V37LRS-BL/BK

P_7R
P12
REAR STR-OR/BK 15

2
V36LRS-BL Y57-LR STEER RIGHT (J93)
FRONT STR-OR

HARNESS
14
ENABLE

2
V37RRS-BL/BK Y56-RR STEER LEFT (J92)
(TS15)
DRIVE

DRV SPEED-RD/WH 13

2
DRV ENBL-BL/WH V36RRS-BL Y55-RR STEER RIGHT (J91)
AXLE EXT-GR/WH 12

HRN RLY CNTRL


J23 10PIN
ENG SPEED-BK/RD 11
LF STEER LEFT P32-23 V37LFS-BL/BK
GND1-BR

com Motor Deutz


10
ENGINE

LF STEER RIGHT P32-22 V36LFS-BL BK


START
(TS2)

AXLE RET-GR

C
B

9
ENG START-BK RF STEER LEFT P32-21 V37RFS-BL/BK C111LFS-OR BL
NOT USED

B
8
STEER SNSR PWR (5.0 VDC) P32-20 P109ANG-GR/WH P109ANG-GR/WH RD S14-LF STEER RIGHT

Genie Z-135
PCON PWR
DRV ENBL-BL/WH

J110

A
7
STEER SNSR GND P32-19 P110RT-BK P110RT-BK
ASSIST

ENG START-BK 6
START

RF STEER RIGHT P32-18 V36RFS-BL


(TS6)

ES0366J
START ASST-BK/WH START ASST-BK/WH 5
LR STEER LEFT P32-17 V37LRS-BL/BK BK
AUX PUMP-RD 4

C
LR STEER RIGHT P32-16 V36LRS-BL C111RFS-OR BL
AUXILIARY

GEN ON/OFF-GR/WH 3

B
BRAKE P32-15 V32BRK-WH/RD RD S13-RF STEER RIGHT
PUMP

HORN RET-GR

J109
2
(TS1)

A
AUX PUMP-RD VALVE RTN2 P32-14 VLVRET2-BR
HORN PWR-RD 1
LF STEER SNSR P32-13 C111LFS-OR
GENERATOR

RF STEER SNSR P32-12 C111RFS-OR BK


ON/OFF

C
(TS17)

LR STEER SNSR P32-11 C111LRS-OR C111LRS-OR BL

B
GEN ON/OFF-GR/WH RR STEER SNSR P32-10 C111RRS-OR S12-LR STEER RIGHT
RD

J108

A
RR STEER LEFT P32-09 V37RRS-BL/BK
HORN RTN-GR
HORN (BN5)

RR STEER RIGHT P32-08 V36RRS-BL


SERVICE

SPARE P32-07 BK

C A
SPARE P32-06 C111RRS-OR BL

B
SPARE P32-05 RD S11-RR STEER RIGHT SNSR
A

HORN PWR-RD

J107
MOTOR SPEED P32-04 V29MS-RD/WH

2
AXLE EXTEND P32-03 V60AXEX-GR/WH
AXLE RETRACT P32-02 V61AXRT - GR
V32BRK-WH/RD Y2-BRAKE RELEASE (J106)

2
VALVE RTN1 P32-01 VLVRET1-BR

2
V29MS-RD/WH Y27-TWO SPEED MOTOR STROKE (J87)
DCON

1
V60AXEX-GR/WH Y99-AXLE EXTEND (J99)

2
V61AXRT - GR Y100-AXLE RETRACT (J100)
VLVRET1-BR

10

12

13

14

15

16
11
1

You might also like