You are on page 1of 6

Evangelio Mt 21, 1-11

Cuando se aproximaban ya a Jerusaln, al llegar a Betfag, junto al monte de los Olivos,


envi Jess a dos de sus discpulos, dicindoles: "Vayan al pueblo que ven all enfrente; al
entrar, encontrarn amarrada una burra y un burrito con ella; destenlos y triganmelos.
Si alguien les pregunta algo, dganle que el Seor los necesita y enseguida los devolver".

Esto sucedi para que se cumplieran las palabras del profeta: Dganle a la hija de Sin: He
aqu que tu rey viene a ti, apacible y montado en un burro, en un burrito, hijo de animal
de yugo.

Fueron, pues, los discpulos e hicieron lo que Jess les haba encargado y trajeron consigo
la burra y el burrito. Luego pusieron sobre ellos sus mantos y Jess se sent encima. La
gente, muy numerosa, extenda sus mantos por el camino; algunos cortaban ramas de los
rboles y las tendan a su paso. Los que iban delante de l y los que lo seguan gritaban:
"Hosanna! Viva el Hijo de David! Bendito el que viene en nombre del Seor! Hosanna
en el cielo!"

Al entrar Jess en Jerusaln, toda la ciudad se conmovi. Unos decan: "Quin es ste?" Y
la gente responda: "ste es el profeta Jess, de Nazaret de Galilea".
Pasin de nuestro Seor Jesucristo segn San Mateo 26,1427,66

C. En aquel tiempo, uno de los Doce, llamado Judas Iscariote, fue a los sumos sacerdotes y les
propuso:
S. Qu estis dispuestos a darme, si os lo entrego?
C. Ellos se ajustaron con l en treinta monedas. Y desde entonces andaba buscando ocasin
propicia para entregarlo.
C. El primer da de los zimos se acercaron los discpulos a Jess y le preguntaron:
S. -Dnde quieres que te preparemos la cena de Pascua?
C. l contest:
+ Id a la ciudad, a casa de Fulano, y decidle: "El Maestro dice: Mi momento est cerca; deseo
celebrar la Pascua en tu casa con mis discpulos."
C. Los discpulos cumplieron las instrucciones de Jess y prepararon la Pascua.
C. Al atardecer se puso a la mesa con los Doce. Mientras coman dijo:
+ Os aseguro que uno de vosotros me va a entregar.
C. Ellos, consternados, se pusieron a preguntarle uno tras otro:
S. Soy yo acaso, Seor?
C. l respondi:
+ El que ha mojado en la misma fuente que yo, se me va a entregar. El Hijo del hombre se va,
como est escrito de l; pero, ay del que va a entregar al Hijo del hombre!; ms le valdra no haber
nacido.
C. Entonces pregunt Judas, el que lo iba a entregar:
S. Soy yo acaso, Maestro?
C. l respondi:
+ T lo has dicho.
C. Durante la cena, Jess cogi pan, pronunci la bendicin, lo parti y lo dio a sus discpulos,
diciendo:
+ Tomad, comed: esto es mi cuerpo.
C.. Y, cogiendo una copa, pronunci la accin de gracias y se la dio diciendo:
+ Bebed todos; porque sta es mi sangre, sangre de la alianza, derramada por todos para el perdn
de los pecados. Y os digo que no beber ms del fruto de la vid, hasta el da que beba con vosotros
el vino nuevo en el reino de mi Padre.
C. Cantaron el salmo y salieron para el monte de los Olivos.
C. Entonces Jess les dijo:
+ Esta noche vais a caer todos por mi causa, porque est escrito: "Herir al pastor, y se
dispersarn las ovejas del rebao." Pero cuando resucite, ir antes que vosotros a Galilea.
C. Pedro replic:
S. Aunque todos caigan por tu causa, yo jams caer.
C. Jess le dijo:
+ Te aseguro que esta noche, antes que el gallo cante, me negars tres veces.
C . Pedro le replic:
S. Aunque tenga que morir contigo, no te negar.
C. Y lo mismo decan los dems discpulos.
C. Entonces Jess fue con ellos a un huerto, llamado Getseman, y les dijo:
+ Sentaos aqu, mientras voy all a orar.
C. Y, llevndose a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, empez a entristecerse y a angustiarse.
Entonces dijo:
+ Me muero de tristeza: quedaos aqu y velad conmigo.
C. Y, adelantndose un poco, cay rostro en tierra y oraba diciendo:
+ Padre mo, si es posible, que pase y se aleje de m ese cliz. Pero no se haga lo que yo quiero,
sino lo que t quieres.
C. Y se acerc a los discpulos y los encontr dormidos. Dijo a Pedro:
+ No habis podido velar una hora conmigo? Velad y orad para no caer en la tentacin, pues el
espritu es decidido, pero la carne es dbil.
C. De nuevo se apart por segunda vez y oraba diciendo:
+ Padre mo, si este cliz no puede pasar sin que yo lo beba, hgase tu voluntad.
C. Y, viniendo otra vez, los encontr dormidos, porque tenan los ojos cargados. Dejndolos de
nuevo, por tercera vez oraba, repitiendo las mismas palabras. Luego se acerc a sus discpulos y les
dijo:
+ Ya podis dormir y descansar. Mirad, est cerca la hora, y el Hijo del hombre va a ser entregado
en manos de los pecadores. Levantaos, vamos! Ya est cerca el que me entrega.
C. Todava estaba hablando, cuando apareci Judas, uno de los Doce, acompaado de un tropel de
gente, con espadas y palos, mandado por los sumos sacerdotes y los ancianos del pueblo. El traidor
les haba dado esta contrasea:
S. Al que yo bese, se es; detenedlo.
C. Despus se acerc a Jess y le dijo:
S. Salve, Maestro!
C. Y lo bes. Pero Jess le contest:
+ Amigo, a qu vienes?
C. Entonces se acercaron a Jess y le echaron mano para detenerlo. Uno de los que estaban con l
agarr la espada, la desenvain y de un tajo le cort la oreja al criado del sumo sacerdote. Jess le
dijo:
+ Envaina la espada; quien usa espada, a espada morir. Piensas t que no puedo acudir a mi
Padre? l me mandara en seguida ms de doce legiones de ngeles. Pero entonces no se cumplira
la Escritura, que dice que esto tiene que pasar.
C. Entonces dijo Jess a la gente:
+ Habis salido a prenderme con espadas y palos, como a un bandido? A diario me sentaba en el
templo a ensear y, sin embargo, no me detuvisteis.
C. Todo esto ocurri para que se cumpliera lo que escribieron los profetas. En aquel momento
todos los discpulos lo abandonaron y huyeron. Los que detuvieron a Jess lo llevaron a casa de
Caifs, el sumo sacerdote, donde se haban reunido los escribas y los ancianos. Pedro lo segua de
lejos, hasta el palacio del sumo sacerdote, y, entrando dentro, se sent con los criados para ver en
qu paraba aquello. Los sumos sacerdotes y el sanedrn en pleno buscaban un falso testimonio
contra Jess para condenarlo a muerte y no lo encontraban, a pesar de los muchos falsos testigos
que comparecan. Finalmente, comparecieron dos, que dijeron:
S. ste ha dicho: "Puedo destruir el templo de Dios y reconstruirlo en tres das."
C. El sumo sacerdote se puso en pie y le dijo:
S. No tienes nada que responder? Qu son estos cargos que levantan contra ti?
C. Pero Jess callaba. Y el sumo sacerdote le dijo:
S. Te conjuro por Dios vivo a que nos digas si t eres el Mesas, el Hijo de Dios.
C. Jess le respondi:
+ T lo has dicho. Ms an, yo os digo: Desde ahora veris que el Hijo del hombre est sentado a
la derecha del Todopoderoso y que viene sobre las nubes del cielo.
C. Entonces el sumo sacerdote rasg sus vestiduras, diciendo:
S. Ha blasfemado. Qu necesidad tenemos ya de testigos? Acabis de or la blasfemia. Qu
decids?
C. Y ellos contestaron:
S. Es reo de muerte.
C. Entonces le escupieron a la cara y lo abofetearon; otros lo golpearon, diciendo:
S. Haz de profeta, Mesas; quin te ha pegado?
C. Pedro estaba sentado fuera en el patio, y se le acerc una criada y le dijo:
S. Tambin t andabas con Jess el Galileo.
C. l lo neg delante de todos, diciendo:
S. No s qu quieres decir.
C. Y, al salir al portal, lo vio otra y dijo a los que estaban all:
S. ste andaba con Jess el Nazareno.
C. Otra vez neg l con juramento:
S. No conozco a ese hombre.
C. Poco despus se acercaron los que estaban all y dijeron a Pedro:
S. Seguro; t tambin eres de ellos, te delata tu acento.
C. Entonces l se puso a echar maldiciones y a jurar, diciendo:
S. No conozco a ese hombre.
C. Y en seguida cant un gallo. Pedro se acord de aquellas palabras de Jess: Antes de que cante
el gallo, me negars tres veces. Y, saliendo afuera, llor amargamente. Al hacerse de da, todos
los sumos sacerdotes y los ancianos del pueblo se reunieron para preparar la condena a muerte de
Jess. Y, atndolo, lo llevaron y lo entregaron a Pilato, el gobernador. Entonces Judas, el traidor, al
ver que haban condenado a Jess, sinti remordimiento y devolvi las treinta monedas de plata a
los sumos sacerdotes y ancianos, diciendo:
S. He pecado, he entregado a la muerte a un inocente.
C. Pero ellos dijeron:
S. A nosotros qu? All t!
C. l, arrojando las monedas en el templo, se march; y fue y se ahorc. Los sumos sacerdotes,
recogiendo las monedas, dijeron:
S. No es lcito echarlas en el arca de las ofrendas, porque son precio de sangre.
C. Y, despus de discutirlo, compraron con ellas el Campo del Alfarero para cementerio de
forasteros. Por eso aquel campo se llama todava Campo de Sangre. As se cumpli lo escrito por
Jeremas, el profeta: Y tomaron las treinta monedas de plata, el precio de uno que fue tasado,
segn la tasa de los hijos de Israel, y pagaron con ellas el Campo del Alfarero, como me lo haba
ordenado el Seor. Jess fue llevado ante el gobernador, y el gobernador le pregunt:
S. Eres t el rey de los judos?
C. Jess respondi:
+ T lo dices.
C. Y, mientras lo acusaban los sumos sacerdotes y los ancianos, no contestaba nada. Entonces
Pilato le pregunt:
S. No oyes cuntos cargos presentan contra ti?
C. Como no contestaba a ninguna pregunta, el gobernador estaba muy extraado. Por la fiesta, el
gobernador sola soltar un preso, el que la gente quisiera. Haba entonces un preso famoso, llamado
Barrabs. Cuando la gente acudi, les dijo Pilato:
S. A quin queris que os suelte, a Barrabs o a Jess, a quien llaman el Mesas?
C. Pues saba que se lo haban entregado por envidia. Y, mientras estaba sentado en el tribunal, su
mujer le mand a decir:
S. No te metas con ese justo, porque esta noche he sufrido mucho soando con l.
C. Pero los sumos sacerdotes y los ancianos convencieron a la gente que pidieran el indulto de
Barrabs y la muerte de Jess. El gobernador pregunt:
S. A cul de los dos queris que os suelte?
C. Ellos dijeron:
S. A Barrabs.
C. Pilato les pregunt:
S. Y qu hago con Jess, llamado el Mesas?
C. Contestaron todos:
S. Que lo crucifiquen.
C. Pilato insisti:
S. Pues, qu mal ha hecho?
C. Pero ellos gritaban ms fuerte:
S. Que lo crucifiquen!
C. Al ver Pilato que todo era intil y que, al contrario, se estaba formando un tumulto, tom agua y
se lav las manos en presencia de la multitud, diciendo:
S. Soy inocente de esta sangre. All vosotros!
C. Y el pueblo entero contest:
S. Su sangre caiga sobre nosotros y sobre nuestros hijos!
C. Entonces les solt a Barrabs; y a Jess, despus de azotarlo, lo entreg para que lo crucificaran.
Los soldados del gobernador se llevaron a Jess al pretorio y reunieron alrededor de l a toda la
compaa; lo desnudaron y le pusieron un manto de color prpura y, trenzando una corona de
espinas, se la cieron a la cabeza y le pusieron una caa en la mano derecha. Y, doblando ante l la
rodilla, se burlaban de l, diciendo:
S. Salve, rey de los judos!
C. Luego le escupan, le quitaban la caa y le golpeaban con ella la cabeza. Y, terminada la burla,
le quitaron el manto, le pusieron su ropa y lo llevaron a crucificar. Al salir, encontraron a un
hombre de Cirene, llamado Simn, y lo forzaron a que llevara la cruz. Cuando llegaron al lugar
llamado Glgota (que quiere decir: La Calavera), le dieron a beber vino mezclado con hiel; l lo
prob, pero no quiso beberlo. Despus de crucificarlo, se repartieron su ropa, echndola a suertes, y
luego se sentaron a custodiarlo. Encima de su cabeza colocaron un letrero con la acusacin: ste
es Jess, el rey de los judos. Crucificaron con l a dos bandidos, uno a la derecha y otro a la
izquierda. Los que pasaban lo injuriaban y decan, meneando la cabeza:
S. T que destruas el templo y lo reconstruas en tres das, slvate a ti mismo; si eres Hijo de
Dios, baja de la cruz.
C. Los sumos sacerdotes con los escribas y los ancianos se burlaban tambin, diciendo:
S. A otros ha salvado, y l no se puede salvar. No es el rey de Israel? Que baje ahora de la cruz,
y le creeremos. No ha confiado en Dios? Si tanto lo quiere Dios, que lo libre ahora. No deca que
era Hijo de Dios?
C. Hasta los bandidos que estaban crucificados con l lo insultaban. Desde el medioda hasta la
media tarde, vinieron tinieblas sobre toda aquella regin. A media tarde, Jess grit:
+ El, El, lam sabaktan.
C. (Es decir:
+ Dios mo, Dios mo, por qu me has abandonado?)
C. Al orlo, algunos de los que estaban por all dijeron:
S. A Elas llama ste.
C. Uno de ellos fue corriendo; en seguida, cogi una esponja empapada en vinagre y, sujetndola
en una caa, le dio a beber. Los dems decan:
S. Djalo, a ver si viene Elas a salvarlo.
C. Jess dio otro grito fuerte y exhal el espritu.
Todos se arrodillan, y se hace una pausa
C. Entonces, el velo del templo se rasg en dos, de arriba abajo; la tierra tembl, las rocas se
rajaron. Las tumbas se abrieron, y muchos cuerpos de santos que haban muerto resucitaron.
Despus que l resucit, salieron de las tumbas, entraron en la Ciudad santa y se aparecieron a
muchos. El centurin y sus hombres, que custodiaban a Jess, el ver el terremoto y lo que pasaba,
dijeron aterrorizados:
S. Realmente ste era Hijo de Dios.
C. Haba all muchas mujeres que miraban desde lejos, aquellas que haban seguido a Jess desde
Galilea para atenderlo; entre ellas, Mara Magdalena y Mara, la madre de Santiago y Jos, y la
madre de los Zebedeos. Al anochecer, lleg un hombre rico de Arimatea, llamado Jos, que era
tambin discpulo de Jess. ste acudi a Pilato a pedirle el cuerpo de Jess. Y Pilato mand que se
lo entregaran. Jos, tomando el cuerpo de Jess, lo envolvi en una sbana limpia, lo puso en el
sepulcro nuevo que se haba excavado en una roca, rod una piedra grande a la entrada del sepulcro
y se march. Mara Magdalena y la otra Mara se quedaron all, sentadas enfrente del sepulcro. A la
maana siguiente, pasado el da de la Preparacin, acudieron en grupo los sumos sacerdotes y los
fariseos a Pilato y le dijeron:
S. Seor, nos hemos acordado que aquel impostor, estando en vida, anunci: "A los tres das
resucitar." Por eso, da orden de que vigilen el sepulcro hasta el tercer da, no sea que vayan sus
discpulos, roben el cuerpo y digan al pueblo: "Ha resucitado de entre los muertos." La ltima
impostura sera peor que la primera.
C. Pilato contest:
S. Ah tenis la guardia. Id vosotros y asegurad la vigilancia como sabis.
C. Ellos fueron, sellaron la piedra y con la guardia aseguraron la vigilancia del sepulcro.

You might also like