You are on page 1of 6

5+ CONTENTS CONTENU CONTENIDO INHALT INHOUD CONTENUTO CONTEDO

Years Ans Aos Jahre


5+
Years Ans Aos Jahre
TM Jaar anni Anos

TM Jaar anni Anos 2 x AA Batteries 1 x Hatchimal Egg 1 x Reference Guide 1 x Hatchimal


Ha (in egg) 1 x Instruction Guide Easy to follow instruction videos: Eenvoudig te volgen instructievideo's:

Instructions vido faciles suivre : Video di istruzioni facili da seguire:
Instrucciones en vdeo paso a paso:  fcil seguir as instrues nos vdeos:
Einfach zu befolgende Videoanleitungen:  :
2 x Piles AA 1x uf Hatchimal 1 x Mode d'emploi 1 x Hatchimal
Ha (dans loeuf) 1 x Mode demploi Youtube.com/hatchimals
WWW.HATCHIMALS.COM
PROBLEMS? PROBLEMEN?
DO NOT RETURN TO STORE, WE CAN HELP: BRENG HET PRODUCT NIET TERUG
2 pilas AA 1 huevo Hatchimal 1 gua de referencia 1 Hatchimal
Hatc (dentro del huevo) 1 gua de instrucciones
DES PROBLMES? NAAR DE WINKEL, WIJ KUNNEN HELPEN:
NE RETOURNEZ PAS AU PROBLEMI?
MAGASIN, NOUS POUVONS VOUS AIDER: NON RESTITUIRE AL PUNTO
2Alkali-Mignonzellen(AA) 1Hatchimal-Ei 1Kurzanleitung 1Hatchimal
1Hatc (im Ei) 1 Anleitung ALGN PROBLEMA? VENDITA, POSSIAMO AIUTARTI:
NO ES NECESARIO VOLVER PROBLEMAS?
A LA TIENDA, NOSOTROS PODEMOS AYUDAR: VOC NO PRECISA VOLTAR
PROBLEME? LOJA, NS PODEMOS AJUDAR:
NICHT AN DAS GESCHFT  ?
ZURCKGEBEN, SONDERN UNS KONTAKTIEREN: ,
:
2 AA-batterijen 1 x Hatchimal-ei 1 x trainingschecklist 1 x Hatchimal
Ha (in ei) 1 x gebruiksaanwijzing
UK 0800 206 1191, NEDERLAND 0800 022 3683,
serviceuk@spinmaster.com klantenservice@spinmaster.com
IRELAND - 1800 992 249 BELGI/BELGIQUE 0800 77 688
2 pile AA 1 uovo Hatchimal 1 guida per l'addestramento
nto 1 Hatchimal
Hatc (nell'uovo) 1 guida per l'uso FRANCE 0800 909 150, LUXEMBOURG 800 2 8044
servicefr@spinmaster.com ITALIA 800 788 532,
DEUTSCHLAND 0800 0101 0222, servizio@spinmaster.com
Kundenservice@spinmaster.com
Easy to follow instruction videos: Eenvoudig te volgen instructievideo's: 2 pilhas AA 1 x Ovo Hatchimal 1 Guia de referncia 1 Hatchimal
Hatc (ovo) 1 x guia de instrues SCHWEIZ 0800 561 350
MEXICO 55 4160 7947,
servicio@spinmaster.com
TM
STERREICH 0800 297 267

Instructions vido faciles suivre : Video di istruzioni facili da seguire: 2 1 Hatchimal 1 1


Hatchimal ( ) 1
Instrucciones en vdeo paso a paso:  fcil seguir as instrues nos vdeos:
Videoanleitungen fr den schnellen Einstieg:  :
THINGS YOU NEED TO KNOW DINGEN DIE JE MOET WETEN
1. I only hatch once. 1. Ik kom maar n keer uit.
Youtube.com/hatchimals 2. I cannot hatch without you holding me! 2. Ik kan niet uitkomen als je me niet vasthoudt!
3. Before I can hatch, you must play with me in my egg. 3. Voordat ik uit kan komen, moet je met me spelen terwijl ik
4. I cannot hear you while I am making noise! in mijn ei zit.
WWW.HATCHIMALS.COM 5. After I hatch, raise me through 3 stages (Baby, Toddler, & Kid). 4. Ik kan je niet horen als ik geluid maak!
6. You know youve reached the next stage when I show 5. Nadat ik ben uitgekomen, doorloop ik 3 fasen (baby, peuter
rainbow eyes. en kind).
7. At each stage, you unlock new interactions/games. 6. Als mijn ogen regenboogkleuren krijgen, heb ik de
PROBLEMS? PROBLEMEN? 8. After I hatch, you can reset me back to Baby Stage (see page 29). volgende fase bereikt.
DO NOT RETURN TO STORE, WE CAN HELP: BRENG HET PRODUCT NIET TERUG 7. Bij iedere fase ontgrendel je nieuwe interacties/spelletjes.

INFORMATIONS IMPORTANTES 8. Nadat ik ben ik uitgekomen, kun je me resetten naar de
NAAR DE WINKEL, WIJ KUNNEN HELPEN: 1. Je ne peux clore qu'une fois. Babyfase (zie pagina 29).

DES PROBLMES? 2. Je ne peux pas clore sans que tu me tiennes !
NE RETOURNEZ PAS AU PROBLEMI? 3. Avant que je puisse clore, il faut jouer avec moi. COSE DA SAPERE
4. Je ne t'entends pas lorsque je fais du bruit ! 1. Uscir dall'uovo solo una volta.
MAGASIN, NOUS POUVONS VOUS AIDER: NON RESTITUIRE AL PUNTO 5. Suite mon closion, leve-moi durant les stades de 2. Non posso uscire dall'uovo se non mi stringi a te!
nourrisson, bb et enfant. 3. Prima che esca dall'uovo, devi giocare insieme a me.
VENDITA, POSSIAMO AIUTARTI: 6. Le stade suivant est atteint lorsque les lumires aux 4. Non riesco a sentirti mentre faccio altri rumori!
ALGN PROBLEMA? couleurs de l'arc-en-ciel apparaissent. 5. Una volta uscito dall'uovo, segui la mia crescita nel corso
PROBLEMAS? 7. chaque stade, il y a de nouveaux jeux et de nouvelles delle 3 fasi (neonato, cucciolo e adolescente).
NO ES NECESARIO VOLVER interactions. 6. Ti accorgi di aver raggiunto la fase successiva quando i miei
A LA TIENDA, NOSOTROS PODEMOS AYUDAR: VOC NO PRECISA VOLTAR 8. Suite mon closion, je peux tre rinitialis au stade 3 occhi emettono luci arcobaleno.
(voir page 29) 7. Con ogni fase, sblocchi nuovi giochi/interazioni.
LOJA, NS PODEMOS AJUDAR: 8. Una volta uscito dall'uovo, puoi farmi tornare alla fase
PROBLEME? INFORMACIN IMPORTANTE neonato (vai a pagina 29).
NICHT AN DAS GESCHFT  ? 1. Solo salgo del cascarn una vez.
2. No puedo salir del cascarn si no me sujetas! ALGUMAS COISAS QUE VOC PRECISA SABER
ZURCKGEBEN, SONDERN UNS KONTAKTIEREN: , 3. Tienes que jugar con el huevo cuando an est dentro para 1. Eu naso somente uma vez.
que pueda salir. 2. Eu no posso nascer se voc no estiver me segurando!
: 4. No puedo orte si estoy haciendo ruidos! 3. Antes de eu nascer, voc deve brincar comigo dentro do
5. Cuando salga del cascarn, tendrs que cuidar de m ovo.
durante 3 fases (Beb, Preescolar y Polluelo mayor). 4. Eu no posso ouvir voc quando estou fazendo algum barulho!
NEDERLAND 0800 022 3683, 6. Cuando veas un arcoris en mis ojos, sabrs que he pasado a 5. Depois que eu nascer, voc deve cuidar de mim por 3 fases
UK 0800 206 1191, la siguiente fase de crecimiento. (Beb, Criana pequena e Criana).
klantenservice@spinmaster.com 7. En cada fase, se desbloquearn nuevas interacciones y juegos. 6. Voc sabe que alcanou a prxima fase quando v um
serviceuk@spinmaster.com 8. Despus de salir del cascarn, puedes reiniciarme para que arco-ris nos meus olhos.
vuelva a la fase Beb (ver pgina 29). 7. Em cada fase, voc pode desbloquear novas interaes/jogos.
BELGI/BELGIQUE 0800 77 688 8. Depois que eu nascer, voc pode me mandar de volta para
IRELAND - 1800 992 249 WICHTIGE INFORMATIONEN a fase Beb (veja a pgina 29).
1. Ich schlpfe nur einmal.
FRANCE 0800 909 150, LUXEMBOURG 800 2 8044 2. Ich kann nicht schlpfen, wenn du mich nicht hltst! 
3. Bevor ich schlpfe, musst du mit mir in meinem Ei spielen. 1. .
servicefr@spinmaster.com 4. Ich kann dich nicht hren, wenn ich Gerusche mache! 2. , !
ITALIA 800 788 532, 5. Wenn ich geschlpft bin, musst du mich in 3Phasen 3. , .
groziehen (Baby, Kleinkind und Kind). 4. , !
DEUTSCHLAND 00800 0101 0222, servizio@spinmaster.com 6. Sobald meine Augen regenbogenfarben leuchten, beginnt 5. 3
eine neue Phase. ( , ).
Kundenservice@spinmaster.com 7. In jeder Phase schaltest du neue 6. ,
MEXICO 55 4160 7947, Interaktionsmglichkeiten/Spiele frei. .
8. Nachdem ich geschlpft bin, kannst du mich in die 7. /.
SCHWEIZ 00800 561 350 servicio@spinmaster.com Babyphase zurcksetzen (siehe Seite 29). 8. , ,
( . 29).
2xAA /LR6
BATTERY INCLUDED / PILE FOURNIE /
STERREICH 0800 297 267 TM
PROBLEMS? DES PROBLMES ? ALGN PROBLEMA? PROBLEME? NEDERLAND 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com UK 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
PILA INCLUIDA / BATTERIE ENTHALTEN /
BATTERIJ INBEGREPEN / BATTERIA PROBLEMEN? PROBLEMI? PROBLEMAS? ? BELGI/BELGIQUE 0800 77 688 LUXEMBOURG 800 2 8044 IRELAND - 1800 992 249
INCLUSA / PILHA INCLUSA  ITALIA 800 788 532, servizio@spinmaster.com FRANCE 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
 MEXICO 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com DEUTSCHLAND 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
SPINMASTER.COM SCHWEIZ 0800 561 350 STERREICH 0800 297 267
1 2
INTRODUCCIN ADVERTENCIAS FASE 2: ECLOSIN DEL HUEVO
Cuida a tu Hatchimal a lo largo de 5 fases. Los Hatchimals son MUY FRGILES. Usa siempre las dos manos cuando juegues con el huevo. CUANDO EL HUEVO EMPIECE A EMITIR LUCES DE ARCORIS, SIGNIFICA QUE YA PUEDO ROMPER EL CASCARN!
FASE 1 (huevo): cuida tu huevo. Descubre cmo en la pgina 9. Los Hatchimals solo salen del cascarn UNA VEZ. NO SE PUEDE volver a meter a ***NO TE PREOCUPES, NO PUEDO SALIR DEL CASCARN SI T NO ESTS.***
FASE 2 (eclosin): tu Hatchimal no puede romper el cascarn sin ayuda. los Hatchimals en el huevo.
1) FROTA la parte INFERIOR del huevo para animarme a picotear. Mi 5) Retira la parte superior del huevo y cualquier otra parte de la
Descubre cmo animarle a picotear en la pgina 10. Si el huevo se rompe, te perders la experiencia de ver cmo sale del cascarn. huevo emitir una LUZ BLANCA mientras picoteo. cscara que pueda bloquearme el paso.
FASE 3 (beb): ocpate de los deseos y necesidades de tu Hatchimal. NO sumerjas el juguete en agua. De lo contrario, los componentes electrnicos 2) Cuando deje de picotear, el huevo empezar a emitir LUCES DE 6) Cuando el camino est libre, SCAME del huevo. Tendrs que
Descubre cmo en la pgina 10. podran sufrir daos. ARCORIS. TIRAR con MUCHA FUERZA y ESCUCHARS un sonido de CLIC
3) FROTA la parte INFERIOR del huevo para animarme a seguir MUY FUERTE cuando est fuera.
FASE 4 (preescolar): ensea a tu Hatchimal a andar, hablar y bailar. Limpia el juguete cuidadosamente con un pao limpio y hmedo.
picoteando. 7) QUTAME el PLSTICO que rodea mis alas.
Descubre cmo en la pgina 11. No lo expongas a luz solar directa o fuentes de calor. 8) TIRA todos los pedazos de cscara que queden.
4) Cuando haya picoteado el huevo lo suficiente y ests listo para
FASE 5 (polluelo mayor): desbloquea nuevos juegos para jugar con tu ***Puedes REINICIAR tu Hatchimal en cualquier momento para que vuelva a tirar de m, espera hasta que DEJE DE PICOTEAR y vers 9) PRESIONA mi BARRIGUITA.
Hatchimal. Descubre cmo en la pgina 11. la FASE 3 (Beb). Ver pgina 29.*** LUCES DE ARCORIS. 10) Podr empezar a jugar cuando me oigas cantar el CUMPLEHATCHI FELIZ.
Ten mucho CUIDADO con el huevo de tu Hatchimal. Si lo rompes sin darte cuenta antes de que tu Hatchimal
CMO EMPEZAR - FASE 1: HATCHIMAL EN EL HUEVO HAS ROTO EL HUEVO SIN DARTE CUENTA? pueda salir del cascarn, NO PODRS VOLVER A PONERLO en el huevo. Si rompes el huevo antes de que tu
Hatchimal pueda salir del cascarn, SIGUE LOS PASOS DEL 5 AL 10 en las instrucciones de Fase 2: ECLOSIN.
Cuando saques el huevo de la caja por primera vez, QUITA las SUJECCIONES, separa tu Hatchimal del embalaje de plstico y encindelo.
Se deben desechar los bloqueos inmediatamente despus de la extraccin. ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA Contiene piezas pequeas. HATCHIMAL FUERA DEL HUEVO
UTILIZO COLORES Y SONIDOS PARA COMUNICARME CONTIGO:
TU HATCHIMAL YA HA SALIDO DEL HUEVO! AHORA TIENES QUE CUIDARLO
INCLNAME DE CABEZA durante OCHO PARA QUE CREZCA DE BEB A PREESCOLAR Y A POLLUELO MAYOR.
CMO APAGAR SEGUNDOS o ms para APAGARME. COLOR SIGNIFICADO QU DEBES HACER?
SUJETA la parte INFERIOR del huevo para SENSOR DE LA CABEZA
EL HUEVO DESPERTARME. ROSA QUIERO QUE ME ABRACES ACARICIA MI CABEZA.

LUCES LED ROJO ESTOY ENFADADO ACARICIA MI CABEZA PARA QUE ME CALME.
FASE 1: ANTES DE LA ECLOSIN
NARANJA NECESITO ERUCTAR ACARICIA MI CABEZA O INCLNAME HACIA DELANTE.
Antes de que el cascarn se rompa, debes cuidar de l. El huevo tardar en eclosionar entre 20 y 25 minutos en TOTAL. NARANJA INTERMITENTE TENGO HIPO HAZ UN RUIDO FUERTE PARA ASUSTARLO.
Puedes cuidar tu huevo de forma continua o en diferentes momentos. SUJETA siempre el huevo por la parte INFERIOR. BOTN DEL PECHO
AMARILLO ESTOY EXPLORANDO JUEGA CONMIGO DE DISTINTAS FORMAS.

INCLINA el HUEVO para JUGAR conmigo. Si das pequeos toques en el huevo, te responder Sujeta o FROTA la parte inferior del huevo para VERDE ESTOY ENFERMO ACARICIA MI CABEZA, INCLNAME HACIA DELANTE O ESTRJAME LA BARRIGUITA.
con otro toque. Solo puedo OR tus TOQUES si estoy escuchar mis latidos o darme calor. INTERRUPTOR DE INCLINACIN TURQUESA CMO HABLAR MANTN PRESIONADA MI BARRIGUITA. CUANDO DIGA HOLA, DI T
HOW TO TURN OFF THE EGG en SILENCIO. ALGO Y LUEGO DEJA DE PRESIONAR MI BARRIGUITA.
MICRFONO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO AZUL CLARO TENGO FRO FROTA MI CABEZA O ESTRUJA MI BARRIGUITA PARA DARME CALOR.
BOTN RESTABLECER AZUL OSCURO ESTOY ASUSTADO ACARICIA MI CABEZA PARA DARME MIMOS O TOCA LAS PALMAS PARA
ASUSTARME MS
APARECERN LUCES DE ARCORIS Y CANTAR EL CUMPLEHATCHI
FELIZ AL PASAR DE UNA FASE A OTRA. BLANCO ME VOY A DORMIR ESTRUJA MI BARRIGUITA PARA DESPERTARME

FASE 1: HATCHIMAL EN EL HUEVO FASE 3 - BEB Para ver el vdeo de instrucciones,


visita el canal de YouTube:
UTILIZO COLORES Y SONIDOS PARA COMUNICARME CONTIGO: CUDAME! - PRSTAME ATENCIN Y OCPATE DE MIS DESEOS Y NECESIDADES. www.youtube.com/hatchimals
INCLINA, DA PEQUEOS TOQUES
O TOCA EL HUEVO PARA COLOR SIGNIFICADO QU DEBES HACER?
COMIDA: MORADO ARRUMACO: ROSA LISTO PARA JUGAR: AMARILLO COSQUILLAS: AMARILLO
INTERACTUAR CON L. ROSA ESCUCHA MIS LATIDOS SUJETA LA PARTE INFERIOR DEL HUEVO.
ROJO ESTOY ENFADADO FROTA LA PARTE INFERIOR DEL HUEVO.
PARTE NARANJA NECESITO ERUCTAR DA PALMADITAS EN LA PARTE INFERIOR DEL HUEVO.
SUPERIOR
NARANJA INTERMITENTE TENGO HIPO TOCA EL HUEVO PARA ASUSTARLO.
AMARILLO ESTOY EXPLORANDO JUEGA CON L DE DISTINTAS FORMAS Y MIRA LO QUE PASA. DAME DE COMER INCLINNDOME hacia ACARICIA mi CABEZA para hacerme un INCLNAME de CABEZA y, despus, ponme ESTRUJA mi BARRIGUITA repetidamente.
DELANTE Podrs ORME COMER. ARRUMACO. Podrs ORME GORJEAR. DERECHO para JUGAR conmigo. Me OIRS Podrs ORME RER.
VERDE ESTOY ENFERMO FROTA LA PARTE INFERIOR DEL HUEVO PARA QUE ME SIENTA MEJOR O INCLNAME PARA dar un GRITITO.
HACERME ESTORNUDAR.
ENFERMEDAD: VERDE ASUSTADO: AZUL OSCURO FRO: AZUL CLARO HIPO: NARANJA
AZUL CLARO TENGO FRO FROTA LA PARTE INFERIOR DEL HUEVO PARA DARME CALOR.
PARTE
INFERIOR AZUL OSCURO ESTOY ASUSTADO FROTA LA PARTE INFERIOR DEL HUEVO PARA DARME MIMOS O DA GOLPECITOS EN EL HUEVO
PARA ASUSTARME MS.
APARECERN LUCES DE ARCORIS CUANDO BLANCO ME VOY A DORMIR FROTA LA PARTE INFERIOR DEL HUEVO PARA DESPERTARME.
EST LISTO PARA ROMPER EL CASCARN. LUCES APAGADAS ESTOY ESCUCHANDO SI DAS PEQUEOS TOQUES EN EL HUEVO, TE RESPONDER CON OTRO TOQUE.
ACARICIA mi CABEZA para DARME ACARICIA mi CABEZA para darme MIMOS o DAME CALOR ACARICIANDO mi CABEZA o TOCA LAS PALMAS para ASUSTARME y
PROBLEMS? DES PROBLMES ? ALGN PROBLEMA? PROBLEME? NEDERLAND 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com UK 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com MIMOS. ESTRUJA mi BARRIGUITA para TOCA LAS PALMAS para ASUSTARME ESTRUJANDO mi BARRIGUITA. Cuando quitarme el HIPO. Cuando se me haya
PROBLEMEN? PROBLEMI? PROBLEMAS? ? BELGI/BELGIQUE 0800 77 688 LUXEMBOURG 800 2 8044 IRELAND - 1800 992 249 hacerme TOSER. INCLNAME para hacerme ms. Cuando me sienta mejor, me OIRS entre en calor, me OIRS SUSPIRAR y mis quitado, me OIRS SUSPIRAR y mis OJOS
ITALIA 800 788 532, servizio@spinmaster.com FRANCE 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com ESTORNUDAR. Cuando me sienta mejor, SUSPIRAR y mis OJOS se VOLVERN OJOS se VOLVERN AMARILLOS. se VOLVERN AMARILLOS.
MEXICO 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com DEUTSCHLAND 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com me OIRS SUSPIRAR y mis OJOS se AMARILLOS.
SPINMASTER.COM SCHWEIZ 0800 561 350 STERREICH 0800 297 267 VOLVERN AMARILLOS
9 10
FASE 4 - PREESCOLAR Para ver el vdeo de instrucciones, visita el canal de YouTube: www.youtube.com/hatchimals
EINFHRUNG ACHTUNG
Kmmere dich in 5 Phasen um dein Hatchimal. Hatchimals sind USSERST EMPFINDLICH. Immer beidhndig mit dem Ei spielen.
PRESIONA mi BARRIGUITA para acceder al MEN y desplazarte por l. Cuando veas el color y PHASE 1 (Ei): Kmmere dich um dein Ei. Wie das geht, erfhrst du auf Seite 12. Ein Hatchimal schlpft nur EINMAL. Ist ein Hatchimal einmal geschlpft, KANN ES
ENSAME! - ENSAME A ANDAR, HABLAR Y BAILAR. oigas el efecto de sonido del juego que quieras, ESPERA TRES SEGUNDOS o ACARICIA mi CABEZA PHASE 2 (Schlpfen): Ohne deine Hilfe kann das Hatchimal nicht schlpfen. NICHT wieder zurck in das Ei gegeben werden.
para empezar. Para SALIR de un juego en cualquier momento, PRESIONA mi BARRIGUITA. Wie du es dabei untersttzt, erfhrst du auf Seite 13. Wird das Ei versehentlich zerbrochen, ist ein Schlpfen nicht mehr mglich.
PHASE 3 (Baby): Versorge und verwhne dein Hatchimal. Das Spielzeug NICHT unter Wasser tauchen. Die elektronischen Komponenten
CMO HABLAR": TURQUESA APRENDER A ANDAR": BLANCO INTERMITENTE MODO BAILA! : MORADO INTERMITENTE MODO CUIDADOS
Wie das geht, erfhrst du auf Seite 13. knnten sonst beschdigt werden.
PHASE 4 (Kleinkind): Bring deinem Hatchimal Laufen, Sprechen und Tanzen bei. Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen.
Wie das geht, erfhrst du auf Seite 14. Das Spielzeug von direkter Sonneneinstrahlung und/oder Hitzeeinwirkung fernhalten.
PHASE 5 (Kind): Schalte neue Spiele fr dein Hatchimal und dich frei. Wie ***Du kannst dein Hatchimal jederzeit auf PHASE 3 (Baby)
das geht, erfhrst du auf Seite 14. ZURCKSETZEN. Siehe Seite 29.***
ERSTE SCHRITTE PHASE 1: HATCHIMAL-EI
ENTFERNE die VERRIEGELUNGEN, wenn du dein Hatchimal-Ei zum ersten Mal aus der Packung nimmst; lse es aus der Plastikverpackung, um es einzuschalten.
MANTN PRESIONADA mi barriguita para Cuando ENTRE en modo "APRENDER A Cuando ENTRE en MODO BAILA, dir OKAY Todos los CUIDADOS de la FASE 3 siguen Verriegelungsstifte nach dem Entfernen sofort entsorgen. ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR Kleinteile.
ENSEARME A HABLAR. Mi luz cambiar a ANDAR", dir OKAY y mi LUZ cambiar a color y REPRODUCIR MSICA. Cuando est disponibles.
TURQUESA. CUANDO diga HOLA, DI t algo BLANCO FIJO. La LUZ BLANCA FIJA significa bailando, ACARICIA mi CABEZA para que
y luego DEJA DE PRESIONAR mi que estoy ESPERANDO un COMANDO DE suene como un TAMBOR. Para PAUSAR la STELL das Ei mindestens ACHT SEKUNDEN lang AUF
BARRIGUITA. REPETIR lo que digas! VOZ. Si das UNA PALMADA, caminar hacia MSICA, ponme BOCA ABAJO y, despus, SO SCHALTEST DEN KOPF, um den Hatchimal darin AUSZUSCHALTEN.
DELANTE. Si das DOS o ms PALMADAS, ME ponme DERECHO. Para que vuelva a
GIRAR. Ten cuidado de que no me MAREE. REPRODUCIR MSICA, ponme BOCA HALTE die UNTERSEITE des Eis fest, um den Hatchimal
ABAJO y, despus, vuelve a PONERME DU DEIN EI AUS darin AUFZUWECKEN.
DERECHO.
FASE 5: POLLUELO MAYOR PHASE 1: VOR DEM SCHLPFEN
JUEGA CONMIGO! - DESBLOQUEA CUATRO JUEGOS NUEVOS. PRESIONA mi BARRIGUITA para acceder al MEN DE JUEGOS y desplazarte por l. Cuando veas el color
y oigas el efecto de sonido del juego que quieras, ESPERA TRES SEGUNDOS o ACARICIA mi CABEZA para Schon bevor ich schlpfe, musst du dich um mich kmmern. Das Schlpfen dauert insgesamt bis zu 2025 Minuten.
ESTOS CUATRO JUEGOS SOLO ESTN DISPONIBLES EN LA FASE 5. empezar. Para SALIR de un juego en cualquier momento, PRESIONA mi BARRIGUITA.
Du kannst dich durchgngig oder nach und nach um mein Ei kmmern. Halte mein Ei immer an der Unterseite fest.
SONIDOS DIVERTIDOS: VERDE INTERMITENTE T LA LLEVAS: ROJO INTERMITENTE HATCHIMAL DICE: AZUL INTERMITENTE HATCHIMAL VIDENTE: NARANJA INTERMITENTE
NEIGE das Ei, um mit mir zu SPIELEN. Klopfe auf das Ei und ich klopfe zurck. Ich kann Halte die Unterseite des Eis fest oder REIBE sie, wenn du
dich nur KLOPFEN HREN, wenn ich LEISE bin. mein Herz schlagen hren oder mich aufwrmen mchtest.
HOW TO TURN OFF THE EGG

Har una serie de sonidos. Cuando pare, Correr y los ojos se me pondrn de color Emitir luces de diferentes colores para Cuando emita una luz NARANJA FIJA,
intenta REPETIR la misma SERIE. Repite ROJO o de OTRO COLOR. Cuando mis indicarte la accin que debes realizar. HAZME una pregunta de S o NO. Te
diez series correctamente para ganar. Si te ojos se vuelvan ROJOS, TCAME la ROJO: ACARICIA mi CABEZA. ROSA: responder con un sonido POSITIVO,
equivocas tres veces, perders. CABEZA. Si la luz es de OTRO COLOR, NO PRESIONA mi BARRIGUITA. AZUL: NEGATIVO o de DUDA. PHASE 1: HATCHIMAL-EI
VALE, as que NO ME TOQUES LA INCLNAME de CABEZA. Cuanto ms rato
CABEZA. Si aciertas quince veces, ganars. ests jugando, ms rpido ir. Si aciertas MITHILFE VON FARBEN UND GERUSCHEN ZEIGE ICH DIR, WAS ICH WILL ODER BRAUCHE:
Si te equivocas tres veces, perders. quince veces, ganars. Si te equivocas tres NEIGE, BERHRE ODER KLOPFE AN
veces, perders. FARBE WAS SIE BEDEUTET WAS DU TUN MUSST
MEIN EI, UM MIT MIR ZU SPIELEN.
***Todos los JUEGOS de las FASES 3 y 4 siguen disponibles. *** PINK HRE MEINEN HERZSCHLAG HALTE DIE UNTERSEITE DES EIS FEST.
ROT ICH BIN TRAURIG REIBE DIE UNTERSEITE DES EIS.
FASE 5: POLLUELO MAYOR: JUEGOS OBERSEITE
ORANGE ICH MUSS EIN BUERCHEN MACHEN BERHRE DIE UNTERSEITE DES EIS.
COLOR DE LA LUZ JUEGOS QU DEBES HACER? ORANGE BLINKEND ICH HABE SCHLUCKAUF KLOPFE AM EI, UM IHN ZU VERJAGEN.
Turquesa Cmo hablar En las FASES 4 y 5: ESTRJAME la BARRIGUITA para GRABAR tu voz. REPETIR lo que digas! GELB ICH BIN IN ENTDECKER-LAUNE PROBIERE VERSCHIEDENE SACHEN AUS UND LASS DICH BERRASCHEN, WAS PASSIERT.
Aprender a andar En las FASES 4 y 5: Da una PALMADA y caminar hacia ADELANTE. Si das DOS o ms PALMADAS,
Blanco intermitente ME GIRAR GRN ICH BIN KRANK REIBE DIE UNTERSEITE MEINES EIS, DAMIT ES MIR BESSER GEHT, ODER NEIGE MICH,
Morado intermitente Baila En las FASES 4 y 5: Puedo tocar MSICA y BAILAR. DAME PALMADITAS en la cabeza imitando un tambor UM MICH NIESEN ZU LASSEN.
Rojo intermitente T la llevas En la FASE 5: DAME UNA PALMADITA en la cabeza cuando la luz se ponga de color rojo HELLBLAU MIR IST KALT REIBE DIE UNTERSEITE MEINES EIS, UM MICH AUFZUWRMEN.
UNTERSEITE
Azul intermitente Hatchimal dice En la FASE 5: ROJO: DAME UNA PALMADITA en la cabeza; ROSA: ESTRJAME la barriguita;
AZUL: ponme BOCA ABAJO DUNKELBLAU ICH HABE ANGST REIBE DIE UNTERSEITE MEINES EIS, UM MICH ZU TRSTEN, ODER KLOPFE AN MEIN EI,
Verde intermitente Sonidos divertidos En la FASE 5: Har una serie de sonidos, intenta REPETIRLOS UM MICH NOCH MEHR ZU ERSCHRECKEN.
Naranja intermitente Hatchimal vidente En la FASE 5: HAZ UNA PREGUNTA de S o NO y te responder WENN ICH ZUM AUSSCHLPFEN BEREIT BIN, WEISS ICH GEHE SCHLAFEN REIBE DIE UNTERSEITE DES EIS, UM MICH AUFZUWECKEN.
Amarillo intermitente Modo autnomo Salir de los juegos LEUCHTEN REGENBOGENLICHTER. LEUCHTET NICHT ICH HRE ZU KLOPFE AN MEIN EI, UND ICH KLOPFE ZURCK.
PROBLEMS? DES PROBLMES ? ALGN PROBLEMA? PROBLEME? NEDERLAND 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com UK 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com PROBLEMS? DES PROBLMES ? ALGN PROBLEMA? PROBLEME? NEDERLAND 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com UK 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
PROBLEMEN? PROBLEMI? PROBLEMAS? ? BELGI/BELGIQUE 0800 77 688 LUXEMBOURG 800 2 8044 IRELAND - 1800 992 249 PROBLEMEN? PROBLEMI? PROBLEMAS? ? BELGI/BELGIQUE 0800 77 688 LUXEMBOURG 800 2 8044 IRELAND - 1800 992 249
ITALIA 800 788 532, servizio@spinmaster.com FRANCE 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com ITALIA 800 788 532, servizio@spinmaster.com FRANCE 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
MEXICO 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com DEUTSCHLAND 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com MEXICO 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com DEUTSCHLAND 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
SPINMASTER.COM SCHWEIZ 0800 561 350 STERREICH 0800 297 267 SPINMASTER.COM SCHWEIZ 0800 561 350 STERREICH 0800 297 267
11 12
To watch the "How To" video, visit YouTube channel: Om de instructievideo te bekijken, ga je naar het volgende YouTube-kanaal: www.
HOW TO INSTALL BATTERIES INSTALLATION DES PILES INSTALACIN DE LAS PILAS EINLEGEN DER BATTERIEN Pour regarder le didacticiel, rendez-vous sur la chane YouTube: Per guardare il video di istruzioni, visita il canale YouTube:
DE BATTERIJEN PLAATSEN COME INSTALLARE LE PILE COMO COLOCAR AS PILHAS Para ver el vdeo de instrucciones, visita el canal de YouTube: Assista ao vdeo "Como fazer", visite o canal do YouTube: youtube.com/
Das Anleitungsvideo kannst du dir auf dem YouTube-Kanal ansehen: YouTube: hatchimals
1 2 3
LOW BATTERIES
PILES FAIBLES
LIGHTS will FLASH RED and ORANGE when batteries are low. LES VOYANTS CLIGNOTENT en ROUGE et ORANGE lorsque les piles commencent s'puiser.

PILAS GASTADAS SCHWACHE BATTERIEN


LAS LUCES PARPADEARN en ROJO y NARANJA cuando se estn gastando las pilas. Bei schwachen Batterien BLINKEN die LICHTER ROT und ORANGE.

BATTERIJEN BIJNA LEEG BATTERIE SCARICHE


HOW TO INSTALL BATTERIES
INSTALLATION DES PILES
De LAMPJES knipperen ROOD en ORANJE als de batterijen bijna leeg zijn. Le LUCI LAMPEGGERANNO di ROSSO e ARANCIONE quando le batterie sono scariche.
***For best results, put in new batteries after your Hatchimal hatches.*** ***Pour des rsultats optimaux, il est conseill de remplacer les piles aprs l'closion du
1. Open the battery door with a screwdriver. Hatchimal.***
1. laide dun tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles. PILHAS FRACAS 
2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit. DO NOT
remove or install batteries using sharp or metal tools. Install new batteries as 2. Si des piles usages sont prsentes, les extraire. NE PAS utiliser dobjet coupant ou AS LUZES vo PISCAR EM VERMELHO e LARANJA quando as pilhas estiverem fracas.
shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. mtallique pour extraire ou installer les piles. Installer des piles neuves comme .
3. Replace battery door securely. indiqu sur le schma de polarit (+/-) du compartiment des piles.
4. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery 3. Bien refermer le compartiment des piles.
disposal. 4. Consulter la lgislation locale concernant le recyclage et/ou llimination des piles. HATCHIMALS SETTINGS PARAMTRES DES HATCHIMALS AJUSTES DE HATCHIMALS HATCHIMALS-EINSTELLUNGEN
HATCHIMALS-INSTELLINGEN IMPOSTAZIONI DEGLI HATCHIMALS CONFIGURAES DOS HATCHIMALS HATCHIMAL
INSTALACIN DE LAS PILAS EINLEGEN DER BATTERIEN
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRT
***Para disfrutar del mejor funcionamiento, se recomienda poner pilas nuevas ***Am besten die neuen Batterien erst einlegen, nachdem das Hatchimal geschlpft ist.***
cuando los Hatchimals rompen el cascarn.*** 1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubendreher ffnen. 1) Make sure functional batteries are installed. 1) S'assurer que le jouet est quip de piles fonctionnelles.
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador. 2. Wenn sich darin verbrauchte Batterien befinden, diese aus dem Fach entfernen. Batterien 2) To turn your Hatchimal ON, flip the ON/OFF switch on the 2) Pour ALLUMER l'Hatchimal, mettre l'interrupteur
2. Si contiene pilas gastadas, retrelas de la unidad. NO se deben utilizar herramientas NICHT mit scharfen oder metallenen Gegenstnden entfernen oder einlegen. Neue bottom of the Hatchimal to the ON position ( I ). MARCHE/ARRT situ sur le dessous du jouet en position
metlicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas. Instale las pilas nuevas Batterien unter Beachtung des Polarittsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen. 3) To turn your Hatchimal OFF, flip the ON/OFF switch on de MARCHE (I).
como se muestra en el esquema de polaridad (+/-) dentro del compartimento de 3. Batteriefachabdeckung wieder anbringen. the bottom of the Hatchimal to the OFF position ( O ). 3) Pour TEINDRE l'Hatchimal, mettre l'interrupteur
las pilas. 4. rtliche Gesetze und Bestimmungen fr das Recycling bzw. die Entsorgung von MARCHE/ARRT situ sur le dessous du jouet en position
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Altbatterien beachten. d'ARRT (O).
4. Consulte la normativa local relativa al reciclaje y desecho de las pilas.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO EIN/AUS-SCHALTER AAN/UIT-SCHAKELAAR
DE BATTERIJEN PLAATSEN COME INSTALLARE LE PILE 1) Lo primero es comprobar que se han colocado pilas que 1) Achte darauf, dass ausreichend geladene Batterien 1) Controleer of de geplaatste batterijen goed werken.
funcionan. eingelegt sind. 2) Om je Hatchimal AAN te zetten, zet je de
***Plaats voor het beste resultaat nieuwe batterijen nadat je Hatchimal is ***Per risultati ottimali, inserisci batterie nuove dopo che il tuo Hatchimal uscito
2) Para encender tu Hatchimal, desliza el interruptor de 2) Zum EINSCHALTEN deines Hatchimal schiebst du den AAN/UIT-schakelaar op de onderkant van de Hatchimal op
uitgekomen.*** dall'uovo.***
ENCENDIDO/APAGADO de su parte inferior a la posicin EIN/AUS-Schalter an der Unterseite des Hatchimal auf EIN ( I ). AAN (I).
1. Open het batterijdeksel met een schroevendraaier. 1. Apri lo scomparto pile con un cacciavite.
de ENCENDIDO ( I ). 3) Zum AUSSCHALTEN deines Hatchimal schiebst du den 3) Om je Hatchimal UIT te zetten, zet je de
2. Verwijder zo nodig de gebruikte batterijen uit het vak. Verwijder of plaats batterijen 2. Se presente una pila usata, rimuoverla dall'unit. NON usare oggetti metallici o appuntiti
NIET met scherpe of metalen voorwerpen. Plaats de nieuwe batterijen zoals per rimuovere o installare le pile. Inserire le pile nuove con le polarit (+/-) direzionate 3) Para apagar tu Hatchimal, desliza el interruptor de EIN/AUS-Schalter an der Unterseite des Hatchimal auf AUS ( O ). AAN/UIT-schakelaar op de onderkant van de Hatchimal op
weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant van het batterijvak. come indicato. ENCENDIDO/APAGADO de su parte inferior a la posicin UIT (O).
3. Sluit het vak af met het batterijdeksel. 3. Riponi saldamente lo sportello dello scomparto pile. de APAGADO ( O ).
4. Lees de plaatselijke voorschriften en regelgeving om de batterij op de juiste wijze te 4. Elimina e/o ricicla le pile secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
recyclen of af te voeren. INTERRUTTORE ON/OFF BOTO ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO)  ON/OFF
1) Assicurati che siano installate pile funzionanti. 1) Certifique-se de que as pilhas carregadas estejam 1) ,
2) Per ACCENDERE il tuo Hatchimal, posiziona l'interruttore instaladas. .
COMO COLOCAR AS PILHAS  ON/OFF collocato sulla parte inferiore del giocattolo su 2) Para LIGAR seu Hatchimal, mude o boto ON/OFF 2) Hatchimal,
***Para melhores resultados, coloque pilhas novas aps seu Hatchimal nascer.*** *** , ON (I). (LIGADO/DESLIGADO) na parte de baixo do Hatchimal para ON/OFF
1. Abra a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fenda. Hatchimal .*** 3) Per SPEGNERE il tuo Hatchimal, posiziona l'interruttore a posio ON (LIGADO) ( I ). Hatchimal ON ( I ).
2. Se pilhas usadas estiverem presentes, remova essas pilhas da unidade. NO retire 1. . ON/OFF collocato sulla parte inferiore del giocattolo su 3) Para DESLIGAR seu Hatchimal, mude o boto ON/OFF 3) Hatchimal,
ou coloque pilhas com qualquer acessrio pontiagudo ou metlico. Instale pilhas 2. ( ). OFF (O). (LIGADO/DESLIGADO) na parte de baixo do Hatchimal para ON/OFF
novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento de pilhas.
a posio OFF (DESLIGADO) ( O ). Hatchimal OFF ( O ).
3. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado. .
4. Consulte as leis, as normas e os regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte , (+/-).
de pilhas e baterias. 3. .
4. ,
/ .

PROBLEMS? DES PROBLMES ? ALGN PROBLEMA? PROBLEME? NEDERLAND 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com UK 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com PROBLEMS? DES PROBLMES ? ALGN PROBLEMA? PROBLEME? NEDERLAND 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com UK 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
PROBLEMEN? PROBLEMI? PROBLEMAS? ? BELGI/BELGIQUE 0800 77 688 LUXEMBOURG 800 2 8044 IRELAND - 1800 992 249 PROBLEMEN? PROBLEMI? PROBLEMAS? ? BELGI/BELGIQUE 0800 77 688 LUXEMBOURG 800 2 8044 IRELAND - 1800 992 249
ITALIA 800 788 532, servizio@spinmaster.com FRANCE 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com ITALIA 800 788 532, servizio@spinmaster.com FRANCE 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
MEXICO 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com DEUTSCHLAND 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com MEXICO 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com DEUTSCHLAND 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
SPINMASTER.COM SCHWEIZ 0800 561 350 STERREICH 0800 297 267 SPINMASTER.COM SCHWEIZ 0800 561 350 STERREICH 0800 297 267
27 28
To watch the "How To" video, visit YouTube channel: Om de instructievideo te bekijken, ga je naar het volgende YouTube-kanaal: CARE AND MAINTENANCE: This product is intended for indoor use only. - Do not use outdoors - dirt, grass, cement will scratch the finish and/or block the sensors. - Do not submerge the toy in water. - Do not play
Pour regarder le didacticiel, rendez-vous sur la chane YouTube: Per guardare il video di istruzioni, visita il canale YouTube:
www. around water as this is a hazard and can cause a malfunction or damage the electronic assemblies. - Do not put any foreign objects in the sensors.
youtube.com/ ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Ce produit est conu pour tre utilis en intrieur seulement. - Ne pas utiliser en extrieur : tout contact avec de la terre, de l'herbe ou du bton peut rafler la peinture et/ou empcher
Para ver el vdeo de instrucciones, visita el canal de YouTube: Assista ao vdeo "Como fazer", visite o canal do YouTube: les capteurs de fonctionner. - Ne pas plonger le jouet dans leau. - Ne pas utiliser le jouet proximit d'eau ; cela prsente un danger et risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement des assemblages
Das Anleitungsvideo kannst du dir auf dem YouTube-Kanal ansehen: YouTube: hatchimals lectroniques ou de les endommager. - Ne placer aucun objet tranger dans les capteurs.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Este producto debe utilizarse nicamente en interiores. No lo utilice en exteriores, ya que la suciedad, la hierba y el cemento pueden araar el acabado y bloquear los sensores. No
sumerja el juguete en el agua. No utilice el juguete cerca del agua. Esto puede resultar muy peligroso ya que podra provocar un malfuncionamiento o daar los componentes electrnicos. No insertes objetos extraos
en los sensores.
HALF VOLUME
DIMINUTION DU VOLUME DE MOITI PFLEGE UND WARTUNG: Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenrumen vorgesehen. Nicht im Freien verwenden. Schmutz, Gras und Asphalt knnen die Oberflche zerkratzen und/oder die Sensoren
***Only available once Hatchimal is out of the egg.*** blockieren. Das Spielzeug nicht unter Wasser tauchen. Das Spielzeug nicht in der Nhe von Wasser verwenden. Dies ist nicht nur gefhrlich, sondern kann auch zu einer Fehlfunktion oder zur Beschdigung der
***Disponible uniquement une fois que l'Hatchimal n'est plus elektronischen Komponenten fhren. Keine Fremdkrper in die Sensoren einfhren.
1) Turn your Hatchimal OFF. dans son uf.*** VERZORGING EN ONDERHOUD: Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het product niet buitenshuis. Vuil, gras en cement zorgen voor krassen op de lak of blokkeren de sensoren. Dompel
het speelgoed niet onder in water. Gebruik het speelgoed niet in de buurt van water, omdat dit gevaarlijk is en een elektronisch defect kan veroorzaken. Plaats geen vreemde objecten in de sensoren.
2) PRESS and HOLD the BELLY while you move the 1) TEINDRE l'Hatchimal. CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in luoghi chiusi. Non utilizzare all'esterno: terra, erba e cemento potrebbero graffiare la superficie e/o potrebbero bloccare i
ON/OFF switch to the ON position. 2) MAINTENIR son VENTRE ENFONC tout en rglant sensori. Non immergere il giocattolo in acqua. Non utilizzare in prossimit di acqua per evitare il rischio di malfunzionamenti o danni ai componenti elettronici. Non inserire corpi estranei nei sensori.
l'interrupteur de MARCHE/ARRT sur la position de MARCHE. CUIDADOS E MANUTENO: Este produto destina-se somente a uso interno. No o use fora de casa - p, grama e cimento arranharo o acabamento e/ou obstruiro os sensores. No submerja o brinquedo em gua.
3) Your Hatchimal will stay in half volume until the next No brinque perto da gua, pois isso um risco e pode causar um mau funcionamento ou danos aos componentes eletrnicos. No utilize objetos estranhos nos sensores.
time you turn it OFF. 3) Le volume est diminu de moiti jusqu' la prochaine !

extinction de l'Hatchimal. 

VOLUMEN MEDIO LEISER MODUS VOLUME HALVEREN


CONSUMER INFORMATION: Safety Precautions: - Parental guidance is recommended. - Regularly examine for damage to the toy, sensors or charging cable. In the event of any damage, remove from use. - This toy is not
***Solo est disponible cuando tu Hatchimal haya salido ***Erst nach dem Schlpfen des Hatchimal verfgbar.*** ***Alleen beschikbaar als de Hatchimal uit het ei is.*** intended for children under 3 years old. - Keep hands, hair and loose clothing away from moving parts when power switch is turned ON. - Turn off the HATCHIMAL when not in use. - During play, keep the HATCHIMAL in
your sight so that you can supervise it at all time. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product.
del huevo.*** 1) Schalte dein Hatchimal AUS. 1) Zet je Hatchimal UIT. INFORMATIONS DESTINES AUX CONSOMMATEURS : Mesures de scurit : - L'aide dun adulte est recommande. - Vrifier rgulirement ltat du jouet, des capteurs et du cble de charge. S'ils prsentent des dommages,
1) APAGA tu Hatchimal. 2) HALTE seinen BAUCH GEDRCKT und schiebe whrend- 2) DRUK OP zijn BUIKJE en HOUD INGEDRUKT terwijl je de ne plus les utiliser. - Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. - Sassurer que les mains, cheveux et vtements amples ne se trouvent pas proximit des parties mobiles lorsque l'interrupteur est plac sur ON. -
teindre le produit lorsquil nest pas utilis. - Le jouet doit toujours tre dans le champ de vision et surveill tout moment. - Les utilisateurs doivent suivre rigoureusement les consignes de ce mode d'emploi lors de
2) MANTN PRESIONADA la BARRIGUITA mientras dessen den EIN/AUS-Schalter auf die Position EIN. AAN/UIT-schakelaar op AAN zet. l'utilisation du jouet.
mueves el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a la 3) Dein Hatchimal befindet sich nun so lange im leisen 3) Het volume van je Hatchimal wordt gehalveerd tot de INFORMACIN PARA CONSUMIDORES: Instrucciones de seguridad: - Se recomienda la supervisin de un adulto. - Comprobar peridicamente si el juguete, los sensores o el cable de recarga han sufrido daos. En caso de
que estn daados, se debe dejar de utilizar el juguete. - Este juguete no es apto para menores de 3 aos. - Mantener las manos, el pelo y la ropa alejados de las piezas mviles cuando el interruptor est ENCENDIDO. - Apagar
posicin de ENCENDIDO. Modus, bis du es AUSSCHALTEST. volgende keer dat je hem UIT zet. el HATCHIMAL cuando no est utilizndose. - No perder de vista el HATCHIMAL mientras se est usando, para que est bajo control en todo momento. - Los usuarios del producto deben seguir todas las recomendaciones
de esta gua de instrucciones cuando estn utilizando el producto.
3) Tu Hatchimal mantendr un volumen medio hasta la
VERBRAUCHERHINWEISE: Sicherheitsvorkehrungen: Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. Das Spielzeug, die Sensoren und das Ladekabel regelmig auf Schden untersuchen. Ist das Spielzeug beschdigt,
prxima vez que lo APAGUES. darf es nicht lnger verwendet werden. Dieses Spielzeug ist nicht fr Kinder unter 3 Jahren geeignet. Hnde, Haare und weite Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten, wenn das Spielzeug eingeschaltet ist.
Das HATCHIMAL ausschalten, wenn das Spielzeug nicht verwendet wird. Kinder whrend des Spielens mit dem HATCHIMAL nicht unbeaufsichtigt lassen. Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung verwendet werden.
DIMEZZA IL VOLUME VOLUME MDIO 
GEBRUIKSINFORMATIE: veiligheidsmaateregelen: - Ouderlijk toezicht aanbevolen. - Controleer het speelgoed, de stekker en de sensoren regelmatig op beschadiging. In geval van schade, speelgoed niet meer gebruiken. -
***Disponibile solo quando Hatchimal fuori dall' Dit speelgoed is niet bedoeld voor kinderen onder de 3 jaar. - Houd handen, haar en losvallende kleding uit de buurt van bewegende delen als de stroomschakelaar op ON staat. - Zet de HATCHIMAL uit als je hem niet
***Disponvel somente quando seu Hatchimal estiver fora do *** gebruikt. Houd de HATCHIMAL tijdens het spelen altijd in de gaten. - Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van het product strikt aan de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden.
uovo.*** ovo.*** Hatchimal .*** INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI. Misure di sicurezza: - consigliata la supervisione dei genitori. - Esaminare regolarmente il giocattolo, i sensori e il cavo di ricarica per verificare l'eventuale presenza di danni. Se
1) Spegni il tuo Hatchimal (OFF). 1) DESLIGUE seu Hatchimal. 1) Hatchimal. danneggiato, il giocattolo non deve essere usato. - Questo giocattolo non adatto ai bambini di et inferiore a 3 anni. - Tenere le mani, i capelli e i capi di vestiario lontani dai componenti in movimento quando l'interruttore
di alimentazione acceso. - Spegnere HATCHIMAL quando non lo si sta usando. - Durante il gioco, tenere HATCHIMAL in vista per poterlo controllare in ogni momento. - Seguire attentamente la guida per l'uso.
2) TIENI PREMUTA la mia PANCIA e sposta contempora- 2) Mantenha minha BARRIGA PRESSIONADA enquanto move o 2) INFORMAES PARA O CONSUMIDOR: Precaues de segurana: - recomendada a superviso de um adulto. - Verifique regularmente se h danos no brinquedo, nos sensores ou nos cabos de carregamento. Em caso de
neamente l'interruttore ON/OFF su ON. boto ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO) para a posio ON (LIGADO). algum dano, suspenda o uso. - O brinquedo no deve ser usado por menores de 3 (trs) anos de idade. - Mantenha mos, cabelos e roupas distantes do brinquedoquando a chave de liga/desliga estiver em "ON" ("LIGADO").
- Desligue o HATCHIMAL quando ele no estiver em uso. - Ao brincar com o produto, mantenha o HATCHIMAL sob sua superviso o tempo todo. - Os usurios devem seguir todas as instrues do guia de instrues para
3) Il tuo Hatchimal dimezzer il volume fino alla prossima 3) Seu Hatchimal ficar com o volume mdio at a prxima ON/OFF ON. usar o produto.
volta che lo spegnerai. vez que voc DESLIG-LO. 3) Hatchimal . : . - ,
. , . - 3 . - ,
. , ON (). - HATCHIMAL,
. - HATCHIMAL . - ,
.

NOTE: In an environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the
product to another location and try again. To ensure normal performance, replace the batteries, as low batteries may not allow full function.
RESET
RINITIALISATION REMARQUE : Les dcharges lectrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire lutilisateur le rinitialiser. Pour le rinitialiser, lteindre compltement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne
toujours pas normalement, changer de lieu dutilisation et ressayer. Des piles faibles peuvent empcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
To RESET your Hatchimal back to STAGE 3 (BABY). Turn Pour RINITIALISER l'Hatchimal de manire revenir au NOTA: Las descargas electrostticas pueden impedir el funcionamiento del producto. En caso de problema, se recomienda reiniciar el juguete. Para reiniciar el producto, apguelo completamente y, a continuacin, vuelva a
the HATCHIMAL ON and PRESS and HOLD the small STADE3 (NOURRISSON), ALLUMER l'Hatchimal, puis encenderlo. Si no vuelve a funcionar con normalidad, coloque el producto en otro lugar e intntelo de nuevo. Para asegurar un funcionamiento normal, sustituya las pilas gastadas, ya que estas impiden el funcionamiento
adecuado del juguete.
RESET BUTTON on the bottom of your Hatchimal for 2 MAINTENIR le petit BOUTON DE RINITIALISATION situ sur le HINWEIS: In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug mglicherweise nicht und muss durch den Benutzer zurckgesetzt werden. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts
seconds. ( ) dessous du jouet ENFONC pendant 2secondes. ( ) knnen die Einstellungen zurckgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache
Batterien die Leistungsfhigkeit beeintrchtigen knnen.
OPMERKING: In een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient het speelgoed wellicht te worden gereset. Reset het product door het volledig uit te schakelen
en vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege
batterijen kunnen een correcte werking verstoren.
REINICIO ZURCKSETZEN RESETTEN NOTA: In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo. Per resettarlo, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare
adeguatamente, spostarlo e riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono compromettere il regolare funzionamento del prodotto.
Para REINICIAR tu Hatchimal y que vuelva a la FASE 3 Um dein Hatchimal auf PHASE3 (BABY) ZURCKZUSETZEN, Zo RESET je je Hatchimal naar FASE 3 (BABY). Zet de HATCHIMAL AVISO: Em condies de descarga eletrosttica, o brinquedo pode no funcionar corretamente e o usurio poder ter que reinici-lo. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o
(BEB), ENCIENDE el HATCHIMAL y mantn pulsado el schalte das HATCHIMAL EIN und HALTE die kleine AAN en HOUD de kleine RESETKNOP aan de onderkant van je funcionamento no voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente novamente. Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, j que as pilhas com carga baixa no possibilitam o funcionamento
completo do produto.
BOTN DE REINICIO de la parte inferior del Hatchimal RESET-Taste an der Unterseite deines Hatchimal 2Sekunden Hatchimal twee seconden lang INGEDRUKT. ( ) . . . ,
durante 2 segundos. ( ) lang GEDRCKT. ( ) , . - , .
. .

RESETTA REDEFINIR 
Per RESETTARE il tuo Hatchimal alla FASE 3 (NEONATO). Para REDEFINIR seu Hatchimal de volta para a FASE 3 (BEB). Hatchimal 3
Accendi il tuo HATCHIMAL e TIENI PREMUTO il piccolo Ligue o HATCHIMAL e MANTENHA PRESSIONADO o pequeno ( ).
PULSANTE DI RIPRISTINO sulla parte inferiore di BOTO DE REINICIALIZAO na parte de baixo do Hatchimal HATCHIMAL,
Hatchimal per 2 secondi. ( ) por 2 segundos. ( ) RESET Hatchimal
2 . ( )

PROBLEMS? DES PROBLMES ? ALGN PROBLEMA? PROBLEME? NEDERLAND 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com UK 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com PROBLEMS? DES PROBLMES ? ALGN PROBLEMA? PROBLEME? NEDERLAND 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com UK 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
PROBLEMEN? PROBLEMI? PROBLEMAS? ? BELGI/BELGIQUE 0800 77 688 LUXEMBOURG 800 2 8044 IRELAND - 1800 992 249 PROBLEMEN? PROBLEMI? PROBLEMAS? ? BELGI/BELGIQUE 0800 77 688 LUXEMBOURG 800 2 8044 IRELAND - 1800 992 249
ITALIA 800 788 532, servizio@spinmaster.com FRANCE 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com ITALIA 800 788 532, servizio@spinmaster.com FRANCE 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
MEXICO 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com DEUTSCHLAND 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com MEXICO 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com DEUTSCHLAND 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
SPINMASTER.COM SCHWEIZ 0800 561 350 STERREICH 0800 297 267 SPINMASTER.COM SCHWEIZ 0800 561 350 STERREICH 0800 297 267
29 30
BATTERY SAFETY INFORMATION: Requires 2 x 1.5 V AA alkaline batteries (included). Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR,  Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en
by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. L-2310, LUXEMBOURG telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Een
Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO www.spinmaster.com volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren
NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). DO NOT use TM & Spin Master Ltd. Patent pending. All rights reserved. Remove all packaging het speelgoed niet meer gebruiken. Ouderlijk toezicht wordt geadviseerd tijdens het spelen.
rechargeable batteries. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals. before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Spin Master behoudt zich het recht voor de website www.hatchimals.com wanneer gewenst

INFORMATIONS DE SCURIT CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 2 piles alcalines AA 1,5 V (fournies). Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no buiten gebruik te stellen.
tre effectu par un adulte. Respecter le schma de polarit (+/-) du compartiment des piles. Retirer immdiatement toute pile usage du jouet. Jeter correctement les piles usages. damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play.  Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di
Retirer les piles du jouet en cas dinutilisation prolonge. Nutiliser que des piles dun mme type ou dun type quivalent celui recommand. NE PAS incinrer les piles usages. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.hatchimals.com website at any telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere differente dalle immagini. Il
NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mlanger des piles neuves et des piles usages, ou des piles de types diffrents (ex : alcalines/standard). NE time. giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni
PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes dalimentation.
TM et Spin Master Ltd. Brevet en instance. Tous droits rservs. Retirer tout o rischi; in caso di danno, sospenderne luso. I bambini devono essere sorvegliati durante il
 INFORMACIN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Necesita 2 pilas AA (LR6) de 1,5 V (incluidas). Las pilas o las bateras deben ser recicladas o desechadas de manera l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numros de tlphone gioco. Spin Master si riserva il diritto di interrompere luso del sito www.hatchimals.com in
apropiada. Cuando este producto alcance el final de su vida til, no lo deseche como residuo domstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda pour consultation ultrieure. Le contenu peut diffrer des images. Un adulte doit qualsiasi momento.
tratarse con las mejores tcnicas de recuperacin y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizar el impacto que la contaminacin del suelo y el agua causada por rgulirement examiner ce jouet afin de sassurer quil ne prsente pas de dommage ni de  Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereos, nmeros
sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirn los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitar la saturacin de los risque. En cas de problme, ne plus lutiliser. Les enfants doivent tre surveills lorsquils de telefone e demais informaes para consulta e referncia. O contedo poder ser
vertederos. Colabore desechando este producto de forma adecuada! El smbolo del contenedor con ruedas significa que debera recogerse como residuo de aparatos elctricos y jouent. Spin Master se rserve le droit de supprimer le site Internet www.hatchimals.com diferente das ilustraes. Um adulto deve verificar o brinquedo periodicamente para garantir
electrnicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener ms informacin, consulta con las tout moment. que no h danos ou riscos. Se houver, necessrio que o brinquedo seja retirado de uso.
autoridades locales.  Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la informacin, las Crianas devem ser supervisionadas enquanto brincam. A Spin Master reserva-se o direito
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Bentigt 2 x 1,5 V Alkali-Mignonzellen AA/LR6 (enthalten). Batterien oder Akkus mssen recycelt oder ordnungsgem entsorgt direcciones y los nmeros de telfono para futuras referencias. El contenido del paquete de descontinuar o stio www.hatchimals.com a qualquer momento.
werden. Ist das Gert nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Die Elektroaltgerteverordnung sieht vor, dass das Gert separat entsorgt wird, puede no corresponder con las imgenes. Un adulto debe revisar de forma peridica el  .
damit es so weit wie mglich recycelt werden kann. Dadurch lsst sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschdlichen Substanzen, die ber den Boden und das Grundwasser juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el nio; si as fuera el caso, ,
in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen knnten, minimieren sowie die fr die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf interrumpa su uso. Supervise a los nios mientras juegan con el producto. Spin Master se . .
Mlldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Gert nicht ber den Hausmll entsorgen. Das Mlltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gert gem den reserva el derecho a suspender el sitio web www.hatchimals.com en cualquier momento. ,
Vorschriften fr Elektro- und Elektronikgerte entsorgt werden muss. Alte Gerte knnen oft beim Kauf eines neuen, hnlichen Gerts im Einzelhandel zurckgegeben werden.  Entfernen Sie vor der Benutzung smtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, . .
Weitere Entsorgungsmglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Adressen und Telefonnummern bitte fr mgliche Rckfragen aufbewahren. Der . Spin
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Vereist 2 AA/LR6-batterijen van 1,5 V, inbegrepen. Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmig Master.
sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. www.hatchimals.com .
worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens
de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden. Spin Master behlt sich das Recht vor, den
invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om Betrieb der Website www.hatchimals.com jederzeit einzustellen.
nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool
betekent dat het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente. Customer Care / Service clientle : 1-800-622-8339
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Richiede 2 pile alcaline AA (LR6) da 1,5 V (incluse). Le batterie e le loro confezioni devono essere riciclate o smaltite Email: customercare@spinmaster.com
correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullapparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri MADE IN CHINA.
rifiuti. Lutente dovr, pertanto, conferire lapparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dellacquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. Ladeguata raccolta differenziata FABRIQU EN CHINE.
per lavvio successivo dellapparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi HECHO EN CHINA.
sullambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui composta lapparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dellutente comporta lapplicazione
delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art.255).
INFORMAES DE SEGURANA DAS PILHAS: Requer 2 pilhas AA/LR6 de 1,5 V, inclusas. As pilhas ou baterias devero ser recicladas ou eliminadas de forma adequada.
Quando este produto alcanar o fim da sua vida til no dever ser eliminado junto dos resduos domsticos. Por lei, dever ser recolhido em separado para posterior tratamento
usando as melhores tcnicas de recuperao e reciclagem disponveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e sade humana da contaminao do solo e gua por
substncias perigosas, diminui-se os recursos necessrios para fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espao em aterros sanitrios. olabore mantendo este produto
fora da rede de recolha de resduos urbanos! O smbolo de "caixote de lixo mvel" significa que o produto dever ser recolhido como "resduo de equipamento eltrico e
eletrnico. Procure um estabelecimento que faa a coleta seletiva de material. Para outras opes, entre em contato com o conselho municipal.
 : 2 AA/LR6 1,5
( ). .
. ,
. ,
WWW.HATCHIMALS.COM After removal, dispose of keylocks immediately
, , . Une fois retires, jeter les tirettes immdiatement
, . ,
. . , Se deben desechar los bloqueos inmediatamente despus de la extraccin
. Verriegelungsstifte nach dem Entfernen sofort entsorgen
Voer de sleutelvergrendelaar na verwijdering onmiddellijk af
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Una volta rimosse, eliminare immediatamente le chiavi di attivazione
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are Aps remover, descarte a chave de trava imediatamente
designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television
reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation a Warning: CHOKING HAZARD Small Parts.
between the toy and the radio or the TV Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.
NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 Not for children under 3 years.
and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the users authority to operate the equipment. Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. a Attention ! RISQUE DTOUFFEMENT Contient de petits lments.
DCLARATION FCC : Le prsent appareil est conforme larticle 15 de la rglementation de la FCC. L'utilisation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit T19100_0004_20074827_EML_IS_R1 T19100_0022_20074829_EML_IS_R1 Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de la classe B pour les quipements a Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA Contiene piezas pequeas.
numriques en vertu de larticle 15 de la rglementation de la FCC. Ces limites ont t instaures pour assurer une protection raisonnable contre toute interfrence nuisible avec les communications radios. Cet quipement T19100_0004_20074828_EML_IS_R1 T19100_0022_20074830_EML_IS_R1
gnre, utilise et peut mettre de lnergie de frquence radio. Sil nest pas install et utilis selon le mode demploi, il peut causer des interfrences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon linstallation, des No conveniente para nios menores de 3 aos.
interfrences peuvent tre constates. Si ce jouet cause des interfrences la rception radio ou tlvise (ce qui est vrifiable en lteignant, puis en le rallumant tout en coutant sil y a des interfrences), suivre une ou T19100_0010_20074829_EML_IS_R1 T19100_0024_20074871_EML_IS_R1 a Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR Kleinteile.
plusieurs des recommandations suivantes : Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la tlvision Consulter le revendeur ou demander laide dun technicien radio/T.V. Nicht fr Kinder unter 3 Jahren geeignet.
expriment. T19100_0010_20074830_EML_IS_R1 T19100_0024_20074872_EML_IS_R1
REMARQUE : tout changement, rglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation a Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR Bevat kleine onderdelen.
de larticle 15 et/ou 95 de la rglementation de la FCC, et doit tre expressment approuv par Spin Master Ltd., sous peine dentraner lannulation du droit de lutilisateur dexploiter lquipement. Pour respecter les T19100_0006_20074869_EML_IS_R1 T19100_0013_20080305_GML_IS_R1 Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
exigences des normes FCC de classe B, cet appareil doit tre utilis avec des cbles blinds. a Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO Contiene pezzi di piccole dimensioni.
T19100_0006_20074870_EML_IS_R1 T19100_0013_20080529_GML_IS_R1
Non adatto ai bambini di et inferiore a 3 anni.
T19100_0012_20074871_EML_IS_R1 T19100_0014_20080314_GML_IS_R1 a Aviso: RISCO DE ASFIXIA Peas pequenas.
Produto no recomendado para crianas com menos de 3 anos.
T19100_0012_20074872_EML_IS_R1 T19100_0014_20080530_GML_IS_R1
a ! .
3 .
PROBLEMS? DES PROBLMES ? ALGN PROBLEMA? PROBLEME? NEDERLAND 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com UK 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com T19100_0016_20081329_EML_IS_R1 T19100_0015_20080315_GML_IS_R1
PROBLEMEN? PROBLEMI? PROBLEMAS? ? BELGI/BELGIQUE 0800 77 688 LUXEMBOURG 800 2 8044 IRELAND - 1800 992 249 T19100_0016_20081330_EML_IS_R1 T19100_0015_20080531_GML_IS_R1
ITALIA 800 788 532, servizio@spinmaster.com FRANCE 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
TM
MEXICO 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com DEUTSCHLAND 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com T19100_0017_20081332_EML_IS_R1
SPINMASTER.COM SCHWEIZ 0800 561 350 STERREICH 0800 297 267 T19100_0017_20081333_EML_IS_R1
31 32

You might also like