Professional Documents
Culture Documents
Srikanth Reddy
1
Oxford University Press, Inc., publishes works that further
Oxford Universitys objective of excellence
in research, scholarship, and education.
9 8 7 6 5 4 3 2 1
Printed in the United States of America
on acid-free paper
For Sarada P. Reddy
This page intentionally left blank
CONTENTS
Acknowledgments ix
Notes 157
Works Cited 173
Index 183
This page intentionally left blank
ACKNOWLEDGMENTS
It seems fitting that a book about digression should enter into the world in
a somewhat circuitous fashion. During my graduate studies, I changed the
subject of my doctoral dissertation so many times that it eventually became
clear to me that I ought to write about digression itself. Since then, the
writing of poetry has diverted me from the work of scholarship for years at
a time, though I hope this literary distraction will have somehow benefited
the pages that follow. Along the way, my friends, colleagues, teachers, and
family have made every detour a pleasure and have allowed me to see this
work through to the end. This book would never have arrived at its destina-
tion without them.
I am grateful for the guidance and support of many teachers during my
graduate studies at Harvard University. Helen Vendlers care for poems
remains my model to this day. I feel very fortunate to have benefited from
her advice and encouragement over the years as she oversaw this project
from its origins to completion. Peter Sacks showed me that one can be both
a poet and a scholar and, as if this were not enough, a gracious teacher, too.
His comments on the early stages of this study were invaluable to me. Jorie
Grahams work as a poet was an inspiration to me long before I had the
opportunity to study with her, and she proved to be even more of a galva-
nizing presence in propria persona. In addition to these advisors, I would
like to thank Elaine Scarry, Philip Fisher, and James Engell for their gener-
osity and example in the classroom. The creative writing faculty at Harvard,
too, influenced my approach to scholarship by teaching me to view poems
from the inside. I am grateful to Lucie Brock-Broido, Henri Cole, Louise
Gluck, and Seamus Heaney for the hours they all spent with me illuminating
how poems work. A Whiting Fellowship in the Humanities allowed me to
embark upon this project in earnest during my time at Harvard, and I would
like to thank the Mrs. Giles Whiting Foundation for this support.
My current institution, the University of Chicago, has provided an ideal
environment for intellectual inquiry while nurturing creative practice in
equal measure. I would like to thank the Humanities Division of the university
for the generous support of a junior faculty leave that allowed me to complete
a draft of this study. A fellowship from the Franke Institute for the Humani-
ties provided an additional year to revise the book. I am grateful to the direc-
tor of the Franke Institute, James Chandler, as well as to the staff and fellows
at that center for providing such a collegial home for scholarship and creativ-
ity. The universitys program in Poetry and Poetics has offered a model of
intellectual community during my time here. Robert Von Hallberg made this
community possible, and I thank him for welcoming me into it. Oren Izen-
berg transformed my approach to thinking about poetry in ways too numer-
ous to outline in this space. Richard Striers dedication to close reading has
kept me honest, or, at least, I have tried to live up to his high standards of
attentiveness and rigor in the explication of poems. Liesl Olsons work has
been as valuablethat is to say, invaluableto me as her friendship. My col-
leagues Bradin Cormack, Lauren Berlant, John Wilkinson, Janice Knight,
Lisa Ruddick, Jennifer Scappettone, Kelly Austin, Alison James, Mark Payne,
and Bozena Shallcross have all enriched this work, either directly or simply
by making my time here at the university such a pleasure. I would also like to
thank my research assistant, Chalcey Wilding, for her remarkable attention to
detail and her thoughtful comments on this work.
Portions of this book have appeared, in earlier versions, in American
Literature, Contemporary Literature, Literary Imagination, and Raritan. I am
grateful to the editors of those journals for their suggestions and encourage-
ment. The anonymous readers for Oxford University Press provided valuable
comments on the manuscript that I have tried to honor wherever possible. I
would like to thank my editor at Oxford, Shannon McLachlan, for making
a home for this book during a time of uncertainty in academic publishing.
Brendan ONeill has been the most energetic and genial steward imaginable
in moving this project through the processes of production and publication
at the press.
Finally, I cannot thank my family enough for their love and support
throughout the writing of this book. My parents, Srinivasalu and Sarada
P. Reddy, have indulged my poetical inclinations with incomparable
patience and generosity over the years. Along with my sister, Vineetha, they
have shown me that poetry flourishes best upon the ground of affection.
My mother and father-in-law, Ann and Frank Buffam, provided the hospi-
tality and kindness that made it possible for me to write many of these pages
during extended visits to their home. My daughter, Mira, is still too little to
read, but she has given me the joy and perspective that I have needed to
bring this work to completion. Last but certainly not least, my wife, Suzanne
Buffam, has shaped my writing and given it direction. She has done the
same in every other aspect of my life as well. Acknowledgment is too meager
a word for what I owe to her.
[x] Acknowledgments
Changing Subjects
This page intentionally left blank
CHAP TER 1
It Must Change
The Art of Digression in Twentieth-Century
American Poetry
In a late number of the Accident Companys Confidential Bulletin, it was said that
Cemeteries have been found by a number of offices to be a very defi nite market for
the Hartfords All Risk Securities Policy. Th is observation would apply to the Hart-
fords policies generally under Communism and, to some extent, under Fascism.
(Stevens, Collected, 796)
A grave irony rests in the fact that cemeteries, their inhabitants blissfully
oblivious of both accident and indemnity, require coverage against flood,
fi re, and sundry other acts of God. The living must underwrite the dead.1
In his alter ego as debonair aesthete, Wallace Stevens had articulated an
earlier version of this custodial imperativehere inflected by the American
drama of racein his modernist version of Grays Elegy in a Country
Churchyard: Mow the grass in the cemetery, darkies, declaims the
speaker of Two at Norfolk, a poem added to the 1931 edition of Harmo-
nium (Collected, 92). With the engineers of Joseph Stalins Great Purge
making a burial site of the Karelia Forest and the Buchenwald camp now
fully operational in the beech woods that Johann Wolfgang von Goethe
once so loved to sketch, the ossuaries of Europe must have seemed a world
apart from the manicured New England cemeteries of Wallace Stevenss
literary perambulations. But under American liberal democracy, under
Soviet Communism, and, to some extent, under European Fascism, this
poet-executive mordantly notes the posthumous solidarity of those who
dwell beyond change on both sides of the Atlantic.2 The capitalist, Com-
munist, and Fascist dead alike must be covered. They fi le their claim, as it
were, regardless of the regimes ceaselessly changing above.
Only a year earlier, Stevens had been subjected to some fairly trenchant
criticism for his studied indifference toward the drama of social change
unfolding on a global stage throughout this period. Of course, writes
Stanley Burnshaw in his infamous review of Stevens and the now largely
forgotten Haniel Long, neither poet is weakening the class in poweras
yet they are potential allies as well as potential enemies (Statue, 366).
In the face of a Second World War brewing in Europe, labor unrest at
home, and an unprecedented economic depression deepening across the
globe, this inscrutable poetas yet neither ally nor enemy to readers of
The New Massesremains aloof from questions of social change, like the
dead haunting the margins of his commentary in The Hartford Agent. Mis-
trustful of ideology, Stevens prefers to frame his own Utopian inquiries in
a theological light from the outset of his literary career, asking in Sunday
Morning, Is there no change of death in paradise? / Does ripe fruit never
fall? (Collected, 55). While acknowledging that Stevenss imaginative
universe is far from an idiots paradise, Burnshawwho, in his darker
moments as a Marxist believer, would confront his own misgivings
about the glory of the life-to-come in the stateless utopia (Statue,
359)faults this writer for a failure to advocate change in a world desta-
bilized by class confl ict. Bypassing both the Romantic tree and the mod-
ernist machine as figures for poetry, the young radical imagines the
Stevensian text as a frozen thing, separated from its kernel of fi re and
allowed to sett le, cool off and harden in the poets mind until it emerges a
strange amazing crystal (364). 3 But a strange and amazing thing about
crystalsas any student who has watched one ramifying over time
knowsis that they do, however slowly, change. Ten years and an unim-
aginable war later, allowed to sett le, cool off, and harden in the poets
mind, Burnshaws crystal provides Stevens with an image not of the poem
but, rather, of the world. Returning at twilight from a lecture at the
Sorbonne, the speaker of Notes toward a Supreme Fiction pauses in a
Thus caricatured, Burnshaws radical slogans may seem a far cry from Popes
royalist rhetoric. But the Marxist lament regarding commodificationthe
thing is deadinitiates a curious rhyme with the classic call-and-response of
monarchical succession: The thing is dead... . Long live the thing. The histori-
cal progression from Popes inanity to Stevenss insolence to the cry of the
imaginary Burnshaw thus maps a curiously circumscribed grammar of social
change across the poetics of modernity:
IT MUST CHANGE
To proclaim a manifesto you have to want: A.B.C., thunder against 1, 2, 3, lose your
patience and sharpen your wings to conquer and spread as, bs, cs litt le and big, sign,
scream, swear, arrange the prose in a form of absolute and irrefutable evidence, prove
your non-plus-ultra ... . (Approximate, 148)
One can never predict what will come next in this disorderly paean to
changing the subject. Though Notes toward a Supreme Fiction professes
to teach us poetics by numbers, the Roman numerals of this sequence
deliberately fail to map Stevenss aesthetics onto the orderly coordi-
nates of purposeful exposition. The digressive ars poetica thus cleverly
vitiates the trope of enumeration that propels the manifestos of figures
such as Marinett i within the period: 1. We intend to sing the love of
danger, the habit of energy and fearlessness. 2. Courage, audacity, and
revolt will be the essential elements of our poetry. 3. Up to now litera-
ture has exalted a pensive immobility, ecstasy, and sleep (qtd. Caws,
Manifesto, 41). In lieu of such a purposeful march toward a collective
future, Notes toward a Supreme Fiction advocates a disorderly poetics of
detours and digressions that eludes description as either purposeful or
purposeless. How, then, can one productively theorize Stevenss relation
to the question of purpose? The problem may lie in the derivational
suffi xes that we attach to this vexing signifier. Exploring a liminal terrain
somewhere between the purposeful and the purposeless, Stevens asks us
to imagine a purposive poetics that rejects orthodoxies of teleological
order and authorial intention within the period. Purposiveness can thus
exist without an end, writes Immanuel Kant in the third Critique, insofar
as we do not place the causes of this form in a will, but can still make the
explanation of its possibility conceivable to ourselves only by deriving it
from a will (105). Stevenss unruly numbers occupy precisely this
purposive space. We do not posit the causes of this poems form in a mod-
ernist will to literary power, yet we can grasp the explanation of its
possibility only by deriving it from Stevenss self-proclaimed will to
change (Collected, 344).
[ 10 ] Changing Subjects
It is in this Kantian tradition that Stevens has to be placed, argues the
philosopher Simon Critchley in an article titled Wallace Stevens and the
Intricate Evasions of As, before proceeding to intricately evade this claim:
I am not saying that Stevens is simply a Kantian, but rather that he begins
from Kantian premises read through romantic spectacles. That is, he begins
from a perceived failure of Kantianism, from what might be called a dejected
transcendental idealism (qtd. Armand, Contemporary, 105). To place such
an evasive poet squarely within any philosophical tradition seems a
fraught enterprise at best. Without subjecting the author to a Knigsber-
gian makeover, however, it may nonetheless be useful to recuperate con-
cepts such as purposiveness from Kants critical project for our contemporary
understanding of Stevenss digressive aesthetics. Viewed through Kantian
spectacles, the trope of digression itself shares in beautys oblique relation-
ship to questions of purpose: Beauty is the form of the purposiveness of an
object, insofar as it perceived in it without representation of an end (Critique,
120). Digression, in this respect, is the rhetorical expression of Kants theo-
rem of beauty.7 Purposive in form yet evading the representation of a pur-
pose, digression has long vexed authors with strong teleological interests.
Thomas Hobbes, for example, writes in the first book of Leviathan:
... Without steadiness, and direction to some end, a great fancy is one kind of mad-
ness; such as they have, that entering into any discourse, are snatched from their pur-
pose, by every thing that comes in their thought, into so many, and so long digressions,
and parentheses, that they utterly lose themselves. (46)
IT M UST CH A NGE [ 11 ]
shades cast by fluttering things with equal care, a mutable work that, like
Notes toward a Supreme Fiction itself, makes changing the subject its pur-
posive method.
The teleological view of the world answers relational questions of
means and ends magnificently and extremely admirably, Kant observes
in the fi nal volume of his critical trilogy, but art, the philosopher con-
cludes, lies beyond means and ends (Critique, 304). By inventing a purpo-
sive form for his literary desiderata in Notes toward a Supreme Fiction,
Stevens unbinds aesthetics from the teleological rhetoric that governed
art theory throughout the fi rst half of the twentieth century. Moreover,
this metaphysician in the dark intimates that the grounds for such a lit-
erary operation are philosophicalpredicated upon the play of difference
between the purposeful, the purposeless, and the purposive as ways of
thinking about language and intentionrather than political (218). Thus,
this writers critique of the poetics of purpose does not entail a quarrel
with Burnshaws radical Left exclusively but, rather, with all who would
impose any Utopian aesthetics whatsoever upon poetic discourse. In the
unpublished manuscript of Romance for a Demoiselle Lying in the
Grass, for instance, Stevens composes a veiled parody of Walt Whitmans
beloved figure for an idealized American society:
It is grass.
It is monotonous. (Collected, 551)
[ 12 ] Changing Subjects
were themselves shifting (221). Uncomfortable with the compulsive capi-
talization of political orientation within American culture of the period,
Stevens fashions his world from lowercase lefts and rights thatlike the
plural lefts and rights of one who fi nds herself facing in various directions
while traversing an uneven topographyreconfigure themselves depend-
ing upon the momentary orientation of a moving center. Moreover, such
commonplace distinctions necessarily entail a metaphysical considera-
tion, as Kant observes in his Prolegomena:
I cannot put such a hand as is seen in the mirror in the place of its original; for if the
one was a right hand, then the other in the mirror is a left ... . There are no inner dif-
ferences that any understanding could merely think; and yet the differences are inner
as far as the senses teach, for the left hand cannot, after all, be enclosed within the
same boundaries as the right (they cannot be made congruent), despite all reciprocal
equality and similarity; one hands glove cannot be used on the other. What then is
the solution? These objects are surely not representations of things as they are in
themselves, and as the pure understanding would cognize them, rather, they are sen-
sory intuitions, i.e. appearances, whose possibility rests on the relation of certain
things, unknown in themselves, to something else, namely our sensibility. (3738)
IT M UST CH A NGE [ 13 ]
the light / In which I meet you, in which we sit at rest, / For a moment in
the central of our being (329). The I and you here may be Stevens and
Henry Church (the poems dedicatee), or author and reader, or we may
encompass these and any number of other dramatis personae: lover and
beloved, poet and supreme fiction, present and former self. But the most
slippery word in this peculiar dedication is the adjective central. Ordi-
narily, one would expect the line to read as follows: we sit at rest, / For a
moment in the center of our being. To transform the center into the
central is to rarefy this noun into the abstract condition of a modifier.
Like the lefts and lefts of the letters, then, the replacement of the center
by the central in this poem illustrates the subtlety of Stevenss lexicon
for the political imaginary. Though he is generally regarded as a centrist
by critical default, Stevens views even the fragile political center of the
period as a fi xedand therefore falsecoordinate for determining ones
position in a volatile world. Making a dwelling place of an adjective, this
elusive countryman elects to meet you in the intangible central of our
collective being.
And do not call it fi xity, T.S. Eliot cautions us when, like Dantes Bea-
trice, he escorts his reader to the still point of the turning world (Eliot,
Collected, 177). Yet Eliots the ... the in this famous phrase marks a sub-
tle reification of the axis mundi in his Four Quartets. A cosmology set spin-
ning not upon the nominal spindle of Eliots bedded axle-tree but,
rather, around the adjectival axis of Stevenss central might best be
described as a moving contour, a change not quite completed (Stevens
351). All of Stevenss work following Notes toward a Supreme Fiction
endeavors to trace the unceasing revolutions, seasons, and phenomeno-
logical ephemera of this fluent world. In the fi nal chapter of Ariel and the
Police, Frank Lentricchia describes this provisional and fugitive aspect of
the poets late verse:
Though I have been reading Notes toward a Supreme Fiction against the
literary genres of manifesto and ars poetica in the preceding pages, this poem
also belongs to the philosophical tradition of the prolegomena or Grundle-
gung. Like Kant outlining his Prolegomena to Any Future Metaphysics,
[ 14 ] Changing Subjects
Stevens lays the theoretical foundation for his valedictory pre-poetry in
this literary groundwork. Disarticulating not only the poetics of purpose
that propels the manifesto movement within the period but the orderly
Horatian decorum of the classical ars poetica tradition as well, Notes
toward a Supreme Fiction thus underwrites a highly provisional sense of
literary form in modernist aesthetic theory. Changing the subject within
his evasive ars poetica, moreover, Stevens ultimately clears a discursive
path for digressive authors with such varying approaches to the political
as Lyn Hejinian and John Ashbery in postwar American poetry. In the
following pages, I will outline some consequences of Stevenss digressive
poetics for literary studies in general and, more specifically, for our under-
standing of American poetry over the course of the twentieth century. But
before proceeding with this study of changing subjects, it may be useful to
consider just what we mean when we talk about subjects per se in the hu-
manities today. Following Lentricchia, who fi rst situated Stevens in rela-
tion to Michel Foucaults work on subjectivity and power in Ariel and the
Police, then, I will offer a brief account of how the Foucauldian subject has
come to inflect our understanding of modern poetics within contempo-
rary critical practice.
IT M UST CH A NGE [ 15 ]
but which instead, and ironically, inside its safe, normalized subject, instigates the
move to the underground where a deviant selfhood may nurture sullen counter-
schemes of resistance and revolution. (26)
... It becomes difficult enough to see how the cultural productions of such a [split]
subject could result in anything but heaps of fragments and in a practice of the
randomly heterogeneous and fragmentary and the aleatory. These are, however, very
precisely some of the privileged terms in which post-modernist cultural production
has been analyzed (and even defended, by its own apologists). They are, however, still
privative features; the more substantive formulations bear such names as textuality,
criture, or schizophrenic writing. (256)11
One way to redeem the personal subject from this privative model of art
might be to celebrate the very symptoms of postmodernityfragmentation,
[ 16 ] Changing Subjects
heterogeneity, randomnessidentified under Jamesons account. While
Eliot amassed these fragments I have shored against my ruins (Collected,
68) for purposes of a modernist jeremiad, one could argue that Bob Perel-
mans postwar Language poem China Run in front of your shadow. //
A sister who points to the sky at least once a decade is a good sister. // The
landscape is motorized (Primer, 60)assembles its heaps of fragments
toward more ecstatic ends. One generations fatalism thus becomes anoth-
ers euphoria. When it becomes generalized as a cultural style, writes
Jameson, the disjunctive criture of a poem like China ultimately ceases
to entertain a necessary relationship to the morbid content . . . and
becomes available for more joyous intensities, for precisely that euphoria
which we saw displacing the older affects of anxiety and alienation (Post-
modernism, 29). Like the protagonist of Stevenss Man on the Dump,
this cultural theorist wonders whether it may be possible to sit among
matt resses of the dead, / Bott les, pots, shoes and grass and murmur aptest
eve, sublimating dejection into rapture amid the disjecta membra of mo-
dernity (Stevens, Collected, 186).
In lieu of the more joyous intensities of a euphoric postmodern sub-
jectivity, however, the scribes of disjunction may succumb to the waning
of affect identified elsewhere in Postmodernism: As for expression and
feelings or emotions, Jameson writes, the liberation, in contemporary
society, from the older anomie of the centered subject may also mean not
merely a liberation from anxiety but a liberation from every other kind of
feeling as well (15). Several critics have expressed their discontent with
the ambivalent account of postmodern affect that complicates Jamesons
reading of China as an exemplar of disjunctive criture.12 In his magiste-
rial apologia for Language writing, A Poetics, for example, Charles Bern-
stein argues that Jameson fails to adequately adjudicate among the
affective outcomes of various kinds of disjunction in postwar American
poetics:
One has to be able to distinguish between, on the one hand, a fragmentation that at-
tempts to valorize the concept of a free-floating signifier unbounded to social signif-
icance, that sees no meaning outside conventional discourse and only arbitrary
codicity (conventions arbitrary formalism) within it; and, on the other hand, a frag-
mentation that reflects a conception of meaning as prevented by conventional narra-
tion and so uses disjunction as a method of tapping into other possibilities of meaning
available within the language. (93)
IT M UST CH A NGE [ 17 ]
(93). Th is poet seeks to recuperate the literary fragment for poetic prac-
tice through an activist, rather than either a fatalistic or a euphoric, use of
disjunction. To wield ones literary fragments in a discursive engagement
with the worldand not to eject, to pull / The day to pieces and cry
stanza my stone, like Stevenss man on the dump (Collected, 186)exem-
plifies one way of redeeming the personal subject for history that is over-
looked in Postmodernism, according to Bernsteins argument. In his
Poetics, then, this Language writer calls for a more diversified taxonomy of
disjunction that would include the tactical uses of fragmentation for polit-
ical praxis. The critical debate elicited by Jamesons reading of China
thus illustrates how various critical positions regarding postmodern sub-
jectivity continue to devolve upon the figure of the literary fragment in
modern American poetry.
Following the Language writers initial response to Postmodernism, a
new wave of scholarship has sought to elaborate our taxonomy of disjunc-
tion in twentieth-century English-language poetry.13 Amie Elizabeth Par-
rys 2007 study Interventions into Modernist Cultures, for instance,
distinguishes the modernist fragment that exerts a new and exclusionary
universalism in its reaffi rmation of its own status as an end within the
cultural projects of British and American imperialism (149) from the
politically resistant textual fragments put to interventionary ends in
minor modernisms by Taiwanese writers such as Y Kwang-chung and
Hsia Y (4). Parrys work thus proposes a comparative approach to the
transnational poetics of fragmentation under modernity. Within an
Americanist context, contemporary scholars have sought to extend the
study of textual disjunction beyond modernism into the postwar work of
Objectivist poets such as Louis Zukofsky and contemporary writers like
Susan Howe as well. In his study Disjunctive Poetics, for example, Peter
Quartermain argues that the broken surfaces of these writers texts reflect
the linguistic disruption and even demolition of empowered cultural pat-
terns through the agency of foreign immigration into the United States
throughout the twentieth century (9). Ellis Island, then, may be viewed as
a kind of New World Helicon, where the literary ethos of fragmentation is
continually renewed by waves of avant-garde immigrants who disarticu-
late the American dream in a difficult, adopted, hegemonic tongue.
Indeed, these marginalized subjects fractured utterance even provides an
index of discursive liberty under Quartermains account: the poem is free
to be inarticulate. Even to stutter (3). Foregrounding various limit-cases
of this free yet inarticulate literary speech, Craig Dworkins Reading the
Illegible in turn ventures an ambitious formalist and theoretical celebra-
tion of the most difficult iterations of postmodern criture. Dworkins criti-
cal enterprise seeks to promote illegible art without recourse to a
[ 18 ] Changing Subjects
rhetoric of beauty or subjectivity, observing how suggestively the rheto-
ric of the sublime reads in relation to illegible writing, as well as how neatly
it dovetails with descriptions of the inhumanness of language, further
emphasizing the striking affi nities between those descriptions and related
theorizations of language (83). Parrys resistant transnational fragments,
Quartermains eloquently inarticulate immigrants, and Dworkins illegi-
ble sublime represent but one constellationcomparativist, Americanist,
and theoretical/formalistamid the rich panorama of contemporary
critical responses to the privative model of disjunctive art.
Still, exercising ones freedom to stutter may not wholly deliver the per-
sonal subject from a poetics of privation.14 Broken literary speech runs the
risk of simply reproducing a fatalistic dialectic whereby poetic enunciation,
for the fractured authorial sensibility, requires abandoning normative syn-
tax, and even intelligibility (Quartermain, Disjunctive, 19, emphasis
added). The art of fragmentation may thus offer a mimesisrather than a
subversionof the dividing practices of Foucauldian power. In this regard,
contemporary criticism has inclined toward what could be called a disjunc-
tive fallacy within twentieth-century American poetics. The divided sub-
ject need not always, a priori, express her inwardness in fragmentary
formsas the eloquent autobiography of Frederick Douglass, Marcel
Prousts elaborate syntactical and narrative architectures, or the confes-
sional poems of Adrienne Rich attestfor more fluent modalities of liter-
ary production may be available to her as well. In this study, I hope to
balance our account, hitherto biased toward the fractured and the fragmen-
tary, of twentieth-century American poetry by bringing to light an under-
studied poetics of artful digression. The poets I examine in detailMarianne
Moore, Frank OHara, Lyn Hejinian, and John Ashbery, along with a
younger generation of contemporary writersdisavow stuttering in favor
of loquacity, the illegible in favor of the ornate, and fragmentation in favor
of transition as methods for eluding the government of the tongue. Power
is in transition and serves the interests not of any settled condition, writes
Jonathan Levin in the preface to his study The Poetics of Transition (ix).
Transition, then, may offer a literary tactic for writers who seek to interro-
gate and evade the imperium of divisive power.15 In the chapters that follow,
I will consider the poetic text as a theater of transition or, in Stevenss words,
a moving contour, a change not quite completed. Though they may be
elegantly reticulated or willfully unruly in form, the poems of Moore, Hejin-
ian, OHara, and others freely change the subject of their literary excur-
sions, and, en route, such wayward work elaborates a digressive alternative
to the disjunctive fallacy that has shaped the study of poetics today.
Curiously, a digressive approach to poetic form parallels Foucaults
own description of literary criture in his classic essay What Is an
IT M UST CH A NGE [ 19 ]
Author?: the essential basis of this writing is not ... the insertion of a
subject into language. Rather, it is primarily concerned with creating an
opening where the writing subject endlessly disappears (Language, 116).
At the outset and, again, toward the end of this veiled manifesto, Foucault
obliquely propounds an ars poetica of digression. The authors in this study,
too, imagine writing as a space into which the subjectconstrued as both
the subject who writes and as her subject mattercontinuously disap-
pears amid the moving contours of a mercurial enunciation. Like Foucault
at the conclusion of What Is an Author, Stevens, Moore, OHara, Hejin-
ian, and Ashbery seek to answer the question of what placements are
determined for possible subjects? in their literary works (138). Indeed,
Foucault himself seeks to emulate just such a digressive ethos:
For me, theoretical labor doesnt so much consist of establishing and fi xing the set of
positions to which I will hold myself, and, in the space between these supposedly
coherent positions, forming a system. My problemor the only possibility of theo-
retical labor that I see for myselfwould be to leave the trace, according to the most
intelligible design possible, of the movements thanks to which I am no longer where
I once was. (qtd. Paras, Foucault 2.0, 116)
[ 20 ] Changing Subjects
common names, because they destroy syntax in advance, and not only the syntax
with which we construct sentences but also that less apparent syntax which causes
words and things (next to and also opposite to one another) to hold together. (xviii)
IT M UST CH A NGE [ 21 ]
Nothing would be more false than to see in the analysis of discursive formations an
attempt at totalitarian periodization, whereby from a certain moment and for a cer-
tain time, everyone would think in the same way, in spite of surface differences, say
the same thing, through a polymorphous vocabulary, and produce a sort of great dis-
course that one could travel over in any direction. (Archaeology, 148)
... Organizations that began to address the concerns and needs of writers, and which
formalized writers into a professional class, emerged in the nineteenth century; today,
organizations such as PEN and the Society of Authors are an accepted part of the
[ 22 ] Changing Subjects
landscape, and certification of the writer as a professional is readily available through
creative writing programs, which came to prominence after World War II. (15)
Though she observes that the legal changes in property law that permitted
authors to make a living from the sale of their work occurs in the eigh-
teenth century (15), Rosenbaum frames her investigations within the
ideological paradigm of British Romanticism, pairing modern American
poets such as OHara, Sylvia Plath, and Elizabeth Bishop with Romantic
precursors like William Wordsworth, Charlotte Smith, and Anna Laetitia
Barbauld in her historical examination of lyric sincerity. Such a scholarly
emphasis upon British Romanticism as prologue to the contemporary has
resulted in the cathexis of certain critical topoipastoralism, childhood,
and sincerity, to name but a few examplesin our scholarly reception of
twentieth-century American verse. Of course, poets of the period do
indeed engage in a literary conversation with the visionary company of
Romantic writers, but they enter into a dialogue with Alexander Pope,
Denis Diderot, Benjamin Franklin, and numerous other voices from a
prior era as well. I understand Romanticism not as a historical period
now over writes Forbes in the introduction to Sinceritys Shadow (10). The
poets considered in Changing Subjects might say the same of a very long
eighteenth century that continues to inform literary practice to this day.
In his unfi nished manuscript, Foucault goes on to dryly caution us
against the blackmail of the Enlightenment (What Is Enlighten-
ment? Ethics, 312). To consider ones own position in relation to the poet-
ics of the eighteenth century does not mean that one has to be for or
against the Enlightenment (313). Reading twentieth-century American
poets alongside methodical, orderly writers such as Pope and Franklin
discloses one aspect of their modernity; placing these poets in the ram-
bunctious company of authors like Jonathan Swift and Laurence Sterne
paints a very different picture. (It is worth noting, too, that such literary
precursors frequently expound an orderly poetics in one work while exer-
cising more digressive liberties in the next). In this study, I hope to pre-
serve a sense of the Enlightenments complexity by invoking a diverse
constellation of authors from the long eighteenth century, treading lightly
on any totalizing claims regarding the discursive protocols of the period.
Each chapter that follows will open with a brief discussion of some signifi-
cant topos within Enlightenment poetics that, to my mind, broadly
informs the practice of poetry in American literature of the twentieth cen-
tury. These topoi, in sequence, correspond to various theoretical concepts
that shape Foucaults account of modernity: the archive, historiography,
and subjectivity. In other words, this bookhaving touched upon digres-
sion as a method for reflecting upon aesthetics in its opening pageswill
IT M UST CH A NGE [ 23 ]
examine the ways modern American poets change the subject to unsett le
fi xed assumptions regarding knowledge, history, and identity. Th is work
done at the limits of ourselves must, on the one hand, open up a realm of
historical inquiry and, on the other, put itself to the test of reality, of con-
temporary reality, writes Foucault toward the conclusion of What Is
Enlightenment? (316). The poetry of Stevens, Moore, Hejinian, OHara,
and Ashbery invites precisely this kind of inquiry into the shift ing limits
of ourselves. It is my hope, then, that the artfully digressive poems under
study in Changing Subjects may help us to grasp the points where change
is possible and desirable, and to determine the precise form this change
should take (316).
CHANGING SUBJECTS
[ 24 ] Changing Subjects
theoretical fatalism that has inflected the interpretation of modern poetry
in contemporary scholarship. Such theoretical arguments, however, remain
secondary to my primary purpose in writing this book, which is to allow the
poems of Moore, Hejinian, OHara, Ashbery, and others to speak eloquently
for their own digressive literary ethos in the pages that follow.
The archive is fi rst the law of what can be said, the system that governs
the appearance of statements as unique events, writes Foucault in The
Archaeology of Knowledge: but the archive is also that which determines
that all these things said do not accumulate endlessly in an amorphous
mass, nor are they inscribed in an unbroken linearity (129). In the poetry
of Marianne Moore, digression provides a discursive method for navigat-
ing ones passage between the normative Scylla of unbroken linearity
and the anarchic Charybdis of amorphous accumulation in the literary
management of knowledge. Coming of age as a poet in a period of library
reform, the democratization of information through mass media, and new
schemes for public education, Moores work testifies to a subtle and com-
plex epistemological shift in early twentieth-century American culture.
(The institutionalization of the Dewey Decimal System provides one
noteworthy example of this reconfiguration of the archive within the
period). Modeling her poetry on the free evening lectures available
through progressive venues such as the Brooklyn Institute and the Pratt
Free Library of New York, Moore delivers digressive literary talks on a
remarkable range of subjects and disciplines, from theology to geology to
science and technology and beyond. In these instructional poems, chang-
ing the subject opens up a discursive space for what I call interdisciplinary
explanation: in The Pangolin, for instance, the morphology of an Afri-
can anteater is explained via a sweeping excursus on the philology of
grace in the medieval world. Interdisciplinary explanation thus provides
Moore with a digressive response to the Augustan poetics of perspica-
cious instruction exemplified by Popes Essay on Man. In her ongoing col-
loquy with the didactic tradition in eighteenth-century verse, Moores
explanatory excursions demonstrate how literary digression may be
imbricated within the procedures and poetics of modern democratic edu-
cation. I frame this discussion around an extended close reading of
Moores bewilderingly intricate text The Pangolin not only because this
poem so beautifully exemplifies Moores digressive interdisciplinarity but
also to examine as minutely as possible the labyrinthine architecture of
the digressive lyric as a cultural form. If the poetry of fragmentation
presents readers with the dispersed remains of a fractured metaphysical
edifice, the elaborate syntactical, prosodic, and epistemological latt ice-
work of The Pangolin shows how an artful armature of digression may
underwrite an alternative sense of literary form in American poetry.
IT M UST CH A NGE [ 25 ]
Following my discussion of Moores instructive excursions into the
archive of modernist literary culture, I turn to questions of narration and
history in the poetry of the endlessly digressive Language writer Lyn
Hejinian. Th roughout her early love affair with Russia, this American
poet of dissent adopts the Soviet narratological theory of Viktor Shklovsky
and the Russian Formalists as a subversive method for interrogating the
grands rcits of a Cold War era in which she and her fellow Language
writers fi nd themselves fatefully emplotted. In works like Oxota, further-
more, Hejinians poetic examination of the Russian novel (and Alexander
Pushkins Eugene Onegin in particular) yields a conception of plotor
sjuzet, in Shklovskys formulationthat disavows linear continuity in
favor of more digressive protocols of sequence and consequence. Hejinians
subversive narratology thus converges with the historiographical project of
Foucauldian archaeology, which assays to show how the continuous is
formed in accordance with the same conditions and the same rules as
dispersion; and how it entersneither more nor less than differences,
inventions, innovations or deviationsthe field of discursive practice
(Archaeology, 174175). Curiously, however, Hejinian assumes the mantle
of a fatalistthe very term that has so haunted our critical reception of
Foucaults thoughtin her efforts to combine a digressive narratology
with an archaeological perspective on the grands rcits of political history.
Modeling her literary persona on Diderots unruly Jacques in her recent
collection The Fatalist, for example, Hejinian wryly adapts Enlightenment
reflections on narrative sequence and historical consequence for a new
era. Fate, writes this heir apparent to the fatalistic Jacques, sees things
in all their relations (The Beginner, 38). Her idiosyncratic interpretation
of amor fati thus provides Hejinian with a philosophical position from
which the critique of modernitys master-narratives may be launched.
Unlike the chapter that precedes it, my discussion of Hejinians changing
sjuzets in this section of Changing Subjects ranges widely throughout one
writers oeuvre. Broadening the object of this study from my explication de
texte on Moores The Pangolin to a more panoramic view of another
poets unfolding body of work, I hope to show how a digressive ethos may
shape not only individual poems but the ongoing life of the writer as well.
In the fourth chapter of Changing Subjects, I consider some ways that
American poets have explored digression as a literary method for fashion-
ing what Lentricchia calls the personal subject. A book I have made,
writes Walt Whitman in the 1865 edition of Leaves of Grass, the words of
my book nothing, the drift of it every thing (Leaves, 175). The notion of
ones drift as something that eludes literary reification underwrites an
informal and spontaneous approach to self-expression shared by American
poets from Whitman to Frank OHara and beyond. In this chapter, then, I
[ 26 ] Changing Subjects
further enlarge the scope of my analysis, progressing from the digressive
poem as exemplified by The Pangolin and the digressive oeuvre of
Hejinian to the rambling historical course of twentieth-century American
poetics. Like Foucault responding to the anonymous interlocutor at the
conclusion of The Archaeology of Knowledge, OHara, too, seeks to defi ne
the positions and functions that the subject could occupy in the diversity
of discourse within postwar American poetry (Archaeology, 200). Th is
garrulous poet transposes Whitmans drift ing poetics into the urban
milieu of the New York Schools festive socius by inventing what I call the
poetry of metropolitan conversation. In their confabulations with the
history of the conversation-poem as a genre, moreover, the meandering
literary dialogues that proliferate throughout OHaras Collected Poems
investigate the philosophical grounds of personhood itself through the con-
struction of a digressive social poetics. (OHaras aleatory self-fashioning
thus responds to exemplary eighteenth-century American models of self-
invention such as Benjamin Franklins Autobiography). Moving from
Whitman through OHara to the postwar Manhattan art world, this
chapter closes with a discussion of the abolition of the pictorial subject
under the aesthetics of abstraction. Wielding conversational digressions
instead of oils and acrylic in poems such as Digression on Number 1,
1948, OHara imports the New York Schools painterly project of con-
structing a text without a subject into the postmodern poetics of literary
identity. Whether one addresses her as the self of Whitmans songs, the
person in OHaras Personism, or the subject of Foucauldian inquiry, the
literary speaker in twentieth-century American poetry repeatedly traces
figures of identity through digressive forms of enunciation.
Though the New York School has been famously hailed as the last avant-
garde, Hejinians fellow Language writers would likely argue for their own
claim to this title. David Lehmans dismissal of Language writingas
Gertrude Stein said of Hemingway, the Language School looks modern
but smells of the museums (Last, 370)serves only to underscore his
critical anxiety regarding the cultural prominence of this contemporary
literary vanguard. The most significant poetry after 1848, and certainly
much of twentieth-century poetry, has been consciously language ori-
ented, writes Jerome McGann in the preface to the aptly titled collection
The Point Is to Change It, situating Language poetics within his revisionary
account of literary history: nowhere was that self-study more rigorously
pursued than in the line of experimental verse known as language writing
(xi). Yet even some of the most outspoken champions of Language writing
have begun to wonder what will succeed their own last avant-garde. In an
essay titled After Language Poetry: Innovation and Its Theoretical Dis-
contents, Marjorie Perloff, for example, identifies the visual texts of poets
IT M UST CH A NGE [ 27 ]
like Johanna Drucker and a form which I call, for want of a better name, dif-
ferential poetry, that is, poetry that does not exist in a single fixed state but can
vary according to the medium of presentation: printed book, cyberspace,
installation, or oral rendition as heralds of a new poetics (qtd. Armand, Con-
temporary, 33).18 While Language writing and the New York School certainly
comprised two of the most influential literary movements within the poetics
of our most recent fin de sicle, the topography of contemporary verse in the
twenty-first century remains largely unmapped. Proceeding from my chapters
on the Language writers disorderly sjuzets and the mercurial interlocutors of
New York School writing, then, Changing Subjects goes on to consider the uses
of digression by writers across a spectrum of schools and poetics in a bewil-
dering new millennium.
The conclusion of this project, New Digressions: John Ashbery and the
Changing Subjects of the Twenty-First Century, ventures an afterword on
the challenge faced by a new generation of American writers who seek to
extend the digressive project of a poet important both to literary scions of
the New York School and to practicing Language writers like Hejinian:
there is, to be sure, some overlap between the Language movement and the
New York School, writes Lehman, hardly needing to add that Ashbery is
the connecting link (Last, 371). John Ashberys prolix personae commonly
address us from the drifting literary platforms of houseboats, hot air balloons,
and countless other pleasure craft. These floating speakers provide a figure
for what might called the interiorization of drifting in this writers work, for,
in Ashbery, the experience of inwardness is modeled upon the very rivers
that convey his literary protagonists to their fugitive elsewheres. Formalizing
William Jamess notion of the stream of consciousness, Ashbery ultimately
constructs a riverine poetics in which both the inner life and literary enun-
ciation assume the digressive contours of a rivers shifting topology. In con-
cluding this study, I turn to various strategies employed by an emerging
generation of younger American poets writing in the wake of such fluid mas-
terpieces as A Wave and Flow Chart. The poems of Robyn Schiff, Juliana
Spahr, and the collaborative duo of Joshua Beckman and Matthew Rohrer
are to varying degrees inscribed upon digressive palimpsests authored by
Moore, Hejinian, and OHara, respectively. This new generation elaborates
upon their historical precursors ramifying poetics through innovations in
prosody, poetic logic, and collaborative practice, to name but a few of their
literary fields of interest. In the process, these poets demonstrate how con-
temporary writers across a spectrum of political and artistic perspectives
may resist the dividing practices of power in a new century through the cul-
tivation of a diverse array of digressive methods. Changing Subjects thus
arrives at the garden of forking paths that American poets of the unfolding
millennium will both map and traverse.
[ 28 ] Changing Subjects
Like the poems it explores, Changing Subjects is eclectic in its methods,
enthusiastic in its affi nities, and provisional in its conclusions. However, I
have triedperhaps unsuccessfullyto resist my own propensity toward
digression in writing this book. As with conspiracies and ironies, once
one begins to seek out digressions, one fi nds them everywhere, and
nowhere more so than in twentieth-century American poetry. A chapter
on the meandering poems of A.R. Ammons, for example, would have
easily fallen within the compass of this project. But the Foucauldian cate-
gories of archive, historiography, and subjectivity should, I hope, provide
a simple yet elastic theoretical framework for broadly understanding the
work of digression in modern American poetics. (Ammonss rambling ru-
minations in Garbage, for instance, parallel both OHaras digressive self-
presentation and the didactic excursions of Moore in many ways). It is
also worth acknowledging that the poets I examine in this study all per-
tain to a single national literature, although they frequently express a pro-
nounced disagreement with American policies and proclivities. To
consider digressive poems from other traditions, such as Raymond Rous-
sels profoundly parenthetical Nouvelles Impressions dAfrique, would have
been a delightful yet interminable enterprise. Thus, I fi nd myself em-
bracing certain normative principles of linearity and concision in a study
that seeks to interrogate those very principles. Following Pope, it may
have been even more perspicacious to frame my literary arguments in
verse, but both contemporary critical decorum and the dynamics of figure
and ground have inclined me to examine poetry within the medium of
prose in these pages. As a practicing poet, however, I fi nd myself highly
sympathetic toward the poems in question. Th is is an enthusiastic rather
than a skeptical book, unabashed in its admiration for the poets it investi-
gates. En route, I hope to avoid the partisan criticism and scholastic alle-
giances that so frequently divide contemporary poets into quarreling
tribes today. The diversity of aesthetics and ideologies professed by the
writers in this study highlights the imaginative claim of digression on
poets of widely varying sensibilities. (Though their authors may employ
very different approaches to the political, for instance, few recent collec-
tions by major American poets so closely resemble one another as do
Hejinians The Fatalist and Ashberys Where Shall I Wander). Thus,
Changing Subjects seeks to identify a common though shift ing ground
within the fractious topography of contemporary poetic practice. Individ-
uals of varying and fi xed creeds write poems, but, as Stevens reminds his
imaginary Burnshaw, change composes, too (Collected, 574).
IT M UST CH A NGE [ 29 ]
CHAP TER 2
For, what though his head be empty provided his commonplacebook be full, and if you will bate
him but the circumstances of method, and style, and grammar, and invention; allow him but the
common privileges of transcribing from others and digressing from himself as often as he shall see
occasion; he will desire no more ingredients towards fitting up a Treatise that shall make a comely
figure on a booksellers shelf; there to be preserved neat and clean for a long eternity, adorned with
the heraldry of its title fairly inscribed on a label; never to be thumbed or greased by students nor
bound to everlasting chains of darkness in a library... .
Jonathan Swift, A Tale of a Tub
Digressions in a book are like foreign troops in a state ... with knowledge it has fared as
with a numerous army encamped in a fruitful country, which for a few days maintains
it self by the product of the Soil it is on; till provisions being spent, they are sent to
forage many a mile, among friends or enemies it matters not. Meanwhile the neigh-
bouring fields, trampled and beaten down, become barren and dry, affording no suste-
nance but clouds of dust. (Swift, Digression, 130131)
On March 23, 1943, Joseph Cornell wrote Moore a letter of gratitude for
favorable comments she had made regarding work of his recently featured
in the art magazine View (Leavell, Visual, 52). In the lower left-hand corner
of the page, a turbaned juggler effortlessly tosses an oversized pangolin
into the air, where, unperturbed, it contemplates a tableauglobe, galleon,
swordsman, ocean, mapwhich allegorizes the Age of Exploration. Cor-
nells epistolary collage carries out, in miniature, a visual paraphrase of
Moores poetics. The eclecticism of source material; the synecdochic
construction of a microcosm from marginalia, exotica, and emblems from
the history of Western civilization; the use of a nonhuman perspectival
center (here, a pangolin) to organize the world of the compositionthese
are all features common to the work of Moore and Cornell alike. In this
pictorial footnote to his introductory letter to the poet, Cornell tacitly
suggests that Moores adoption of curious subjects such as the pangolin
may indicate a common ground for the two artists parallel endeavors.1 A
curiosity itself, Cornells pangolin remains coolly inquisitiveeven while
fl ipping topsy-turvy through the margins of the pagewith regard to the
exploratory phase of European history. To explain grace, writes Moore in
a poetic motto that could serve as a caption to this image, requires a
curious hand (The Pangolin, Poems, 227).
To make art about a pangolinan exotic, elusive, inhuman Other that
Moore and Cornell could encounter only in textual form, in the pages of a
book or at screenings of nature films2commits one to a poetics of curios-
ity, research, and exploration not of the uncharted globe but, rather, the
archives of published knowledge. Just as a lovers body is the conventional
focus for the poetry of sexual desire, the pangolin is a topic for the poetry of
curiosity and research. Both Moore and Cornell practice a form of modern-
ist bricolage that seeks curious, hard-to-find material in open, democratic,
inexpensive sources; these artists carry out their research in what could be
called the democratic archives of early twentieth-century American culture.3
A typical days work for Cornell might involve rummaging through discount
stores like Woolworths or Grants five-and-dime, browsing at the second-
hand bookstalls along Fourth Avenue, or leafing through the collections at
the 42nd Street Public Library (Cornell, Theater, 167, 362, 410). Moore also
gathered material from sources easily available to anybody living in the
precincts of New York City in the period; the Pratt Free Library, the Ameri-
can Museum of Natural History, the New York Times, and the Brooklyn
Institute of Arts and Sciences are only a few of her archives of curious matter.
Moore even makes these sources readily available to her readers by footnot-
ing her own poems, as if she were encouraging us to follow up on her
[ 32 ] Changing Subjects
independent research. (In contrast, readers of Ezra Pounds Cantos could
only begin to apprehend his poems archival infrastructure upon the publi-
cation of Carroll F. Terrells exhaustive scholarly commentaries on that
work). The routine, methodical excavation of the curious and uncommon
an icosasphere, a pangolinwithin common public resourcesa lending
library, a discount storemarks a democratizing methodological innova-
tion within the aesthetic practice of American modernism.
The second stage in the compositional process shared by Moore and
Cornell could be described as the construction of a secondary, private
archive from the miscellany (notes, photographs, clippings, and other
material) gathered on their eclectic research expeditions. Cornell dili-
gently fi led this material in expandable folders variously referred to as
source fi les, extensions, or constellations (Theater, 254); this archival
process becomes so central to his method that he even composes a mini-
ature Ode to Filing in one diary entry: Creative filing / Creative arrang-
ing / as poetics / as joyous creation (163). Moore was equally meticulous
in organizing her curious material, as Grace Schulman discovered while
studying Moores papers at the Rosenbach Library in Philadelphia:
In one of the notebooks, a converted address book whose organizing labels of Name,
Street, City, and Telephone she ignored for her purpose, she made alphabetical
indexes to the quotations, anecdotes, jokes and drawings found in the notebooks. A
few of the entries listed under M, for example, in one book, are: Machiavelli; MacKenzie;
K. Mansfield; Marriage; Masefield; Maugham; Mayran; Medieval mind; Men vs. Women;
Mercury; Mechanisms of language; Michael Angelo; Middleton; Missionaries, Arabs,
etc. (qtd. Willis, Moore, 33)
[ 34 ] Changing Subjects
Christ, a recent Founders address at Mount Holyoke College, the book of
Amos, and a grisly aphorism by Ezra Pound) into an ongoing debate
between a postlapsarian Adam and Eve. Turning to the letter M in an imag-
inary commonplace book, Moores Adam mimics the poets own procedure
of leafing through archived citations to spur literary production. Among
Fryes exemplary anatomists, Izaak Walton (in The Compleat Angler) pro-
vides one paradigmatic model for Moores use of dialogue and debate to
organize archival knowledge within Marriage, yet earlier anatomists
such as Thomas Browne and Robert Burton serve as presiding figures for
Moores encyclopedic poetics as well. (Knowledgeable digressions are a
common feature of early modern anatomical writing; Burtons anatomy
of melancholy, for instance, incorporates sections such as a Digression of
Anatomy, a Digression on the Miseries of Scholars, and a Digression
of Air). The genre of curiosity, research, and the encyclopedic exposition
of knowledge, the literary anatomy provides a digressive forum for
Moores exploration of topics ranging from marriage to the mind to pan-
golins within the endlessly elaborating index of poetic consciousness.
In The Archaeology of Knowledge, Foucault describes the archive of a
civilization as a middle stage in the passage of language into artifactuality
and order (or the corpus):
Between the language (langue) that defi nes the system of constructing possible
sentences, and the corpus that passively collects the words that are spoken, the archive
defi nes a particular level: that of a practice that causes a multiplicity of statements to
emerge as so many regular events, as so many things to be dealt with and manipu-
lated ... It is the general system of the formation and transformation of statements. (130)
[ 36 ] Changing Subjects
to Mercury to Mechanisms of language. Throughout the 1930s, Moore
could often be found at such talks at the Brooklyn Institute of Arts and Sci-
ences (her mother even suggested that she take along a sleeping bag on her
trips to this home away from home), attending sessions on architecture,
philosophy, religion, and, most importantly for my argument in this chap-
ter, illustrated lectures on natural history (Molesworth, Literary, 248
249).5 Her work from this period constructs a new kind of didactic poetry
that is mimetic of the free evening lecture; Moores speakers deliver digres-
sive talks on an eclectic range of disciplines, ranging from horticulture
(Camellia Sabina) to geology (An Octopus) to archaeology (the Too
Much section of The Jerboa) to recent advances in technology (Four
Quartz Crystal Clocks). The topics of these lectures are of limited practi-
cal application, or classical use-value, for the listener; rather, they address
the generalized curiosity of an audience engaged in the Progressive enter-
prise of self-culture.
Ordinarily, we think of didactic poetry within a teleological frame-
work; Virgil casts his Georgics as practical advice to farmers, and the
archangels lectures to Adam in Paradise Lost inculcate obedience to
Calvinist moral and theological principles. Moore, however, outlines a
new approach to instruction within modernist writing.6 Placing useless
subjects like the pangolin at the center of didactic utterance, she reorients
poetic instruction toward an oblique teleology of self-culture and enrich-
ment. As Natalia Cecire points out in an insightful essay on Moores pre-
cision, however, this recreational ethos of instruction does not always
serve to broaden the epistemological horizon of its popular audience.
Indeed, public institutions of self-culture such as the natural history
museum took the crowd into its bosom within the period in order to keep
it at bay, withdrawing the bulk of the scientific collections into separate
research areas into which the public could not venture at all (Precision,
101). Moores poetics of instruction, then, is shot through with the contradic-
tions that belie the optimism of the Progressive enterprise in early twentieth-
century American culture. Moores work has not yet been adequately
contextualized within this complex paradigm of research, archival poetics, and
the fraught cultural project of Progressive education, yet precisely this context
is needed to historically situate the digressive speaker of The Pangolin.
With the haughty, arch invective of early poems like Pedantic Literalist,
Moore suggests that the pangolins curious tailthe most obvious marker
of difference between this comically humanoid Other and mankind7is
lost on fabulist simpletons who misconstrue her anteater as a surrogate
for man. Moore, a fastidious translator of La Fontaine, examined the uses
of fable more closely than any other American poet in this centuryyet
critical interpretations of The Pangolin have disregarded Moores own
refusal to consider this animal a living fable. To say that The Pangolin is
about either grace or man is to elide the first half of the poem, which is
emphatically about pangolins; considered in its entirety, this text is actu-
ally about pangolins and grace and man. While Whitman had employed
parataxis in the form of anaphora and catalogs that place multiple sub-
jects in relation to one another within a unified literary text, the mod-
ernist speaker of The Pangolin invents a new kind of inclusive poem
within the American idiomone constructed upon a hypotactic archi-
tecture of digression.
Demarcating the animal kingdom as the realm of its opening movement,
The Pangolin opens with a naturalists (as opposed to a fabulists) episte-
mological approach to this curious Other:
[ 38 ] Changing Subjects
Another armored animalscale
lapping scale with spruce-cone regularity until they
form the uninterrupted central
tail-row! This near artichoke with head and legs and grit-equipped gizzard,
the night-miniature artist engineer is,
yes, Leonardo da Vincis replica
impressive animal and toiler of whom we seldom hear.
Armor seems extra. But for him,
the closing ear-ridge
or bare ear lacking even this small
eminence and similarly safe
[ 40 ] Changing Subjects
ever, quietly suggests that this great book simply cannot be read. Her
literary naturalist employs various strategies for making the elusiveand,
according to the ancients, deadlybasilisk legible: if its fluid form will not
hold the shape of the alphabetical character S, she will examine the crea-
tures simplified shadow; if this silhouette will not retain the static outline
of a silk-screen image, she will examine the lizards markings through the
(culturally different) paradigm of Chinese calligraphy; if these hiero-
glyphs, in turn, serve to camouflage her subject, she will invoke the abstract
potentialities of the musical octave to represent this storied creature. Yet
epistemologically speaking, any attempt in this poem to read the natural
world is predicated upon Agassizs outdated faulty / decorum that, in the
end, serves only to conceal the subject of inquiry (Moore, Poems, 198).
Even as she fails to capture each / digression of the shape of the basilisk
amid her private textual wilderness of zoological articles and nature fi lms
(199), Moores speaker conducts a postmortem anatomy of natural history
as a knowledge-practice within American culture.
In this respect, Moores zoological project recapitulates and extends the
literary enterprise of an earlier American anatomist: in Moby-Dick, notes
Samuel Otter in his extensive study of Melvilles anatomical imagination,
Melville employs the whales massive corpus as the revealing stage on
which to play out the tragedy and comedy of nineteenth-century bodily
investigation (Anatomies, 132). Though Otter foregrounds the racialized
aspects of Ishmaels examination of the whales head (in effect, making a
racial fabulist of Melville), the passages in Moby-Dick that dwell on the
white whales curious tail also herald the demise of natural history as a
knowledge-practice in Moores time.9 Like Moore, Melville commits an
extraordinary degree of analytical labor to the tail of his curious Other. If
Moores speaker will lavish poetic attention on this morphological
endpointwhere earlier it had been described as an animal, an
anteater, an engineer, and even an artist, her pangolin comes by its
proper name only in association with this fi nal anatomical feature, the
giant-pangolin- / tailMelville will devote an entire chapter of his novel
to enumerating the functions of the sperm whales flukes:
Its flexions are invariably marked by exceeding grace... . Five great motions are pecu-
liar to it. First, when used as a fi n for progression; Second, when used as a mace in
batt le; Th ird, in sweeping ... . It seems to me, that in the whale the sense of touch is
concentrated in the tail; for in this respect there is a delicacy in it only equaled by the
daintiness of the elephants trunk. (Moby-Dick , 294295)
[ 42 ] Changing Subjects
(Anatomies, 134). Once we arrive at the end of her subjects anatomy,
Moores speaker continues to compulsively describe the pangolinonly
now, in terms of what it is not. It is not a fable; it is not aggressive; its shape
and motion are not unchain-like. (This last double-negative demonstrates
the thoroughness of Moores turn to an epistemology of negation once an-
atomical inquiry has shut down in the poem; by this point, it seems per-
fectly natural for this speaker to describe something chain-like as not
unchain-like). As soon as we read its proper name, the pangolin tumbles
into the obscure ontological status of a mere thing, its anatomical text
exhausted.
In Moores lifetime, the obsolescent array of cultural practices known as
natural history in the United States was gradually replaced by the new, spe-
cialized discipline of zoology.10 The rise of a discipline marks a tectonic
shift within the archival ground of a culture; with the consolidation of zool-
ogy in American educational institutions of the period, for instance, moral,
aesthetic, and theological forms of inquiry are marginalized within the
higher study of the natural world (Welch, Book, 219232). Furthermore,
the emergence of modern zoology toward the fin de sicle contributes to an
ongoing reappraisal of the place of metaphorical language within scientific
writing under modernity (Walls, Seeing, 510). As a poet, Moores histori-
cal situationsimultaneously inside and outside of natural historys dilapi-
dated epistemepositions her particularly well for the sort of investigation
into the archive of a vanishing knowledge-practice advocated by Foucault
in The Archaeology of Knowledge:
The analysis of the archive, then, involves a privileged region: at once close to us, and
different from our present existence, it is the border of time that surrounds our pres-
ence, which overhangs it, and which indicates it in its otherness; it is that which, out-
side ourselves, delimits us. The description of the archive deploys its possibilities
(and the mastery of its possibilities) on the basis of the very discourses that have just
ceased to be ours. (130)
In its excursions into the defunct language of natural history, The Pangolin
is nothing if not an archaeological poem. Disavowing both the archaic rhe-
toric of antiquitys fabulists and the contemporary scientific discourse of
zoology, Moore investigates the historical middle distance of knowledge
itself in this text. The possibility of any archaeology is established by the
discontinuity that separates us from what we can no longer say, writes
Foucault in a formulation that captures this poems reliance upon the
dying (if not dead) language of natural history in early twentieth-century
American culture (Archaeology, 130). Th is artful violation of epistemo-
... between
dusk and day they have the not unchain-like machine-like
form and frictionless creep of a thing
made graceful by adversities, con-
[ 44 ] Changing Subjects
period. Moores graceful digressions across the intellectual disciplines thus
testify to a new method of organizing and disseminating knowledge within
the aesthetic practice of American modernism.
To explain grace has been the ambition of works from Paradise Lost to
The Wreck of the Deutschland; what Margaret Holley has called Moores
digression on grace (Voice, 101) at the heart of The Pangolin under-
takes this epic theological project within the syntactical space of a single
sentence. While calling this central passage a digression may seem to
marginalize the subject of grace within the text, Moores explanation is
a form of instructive digression. Acknowledging that the language of
grace may seem out of place within scientific discourse of the period,
Moore interrupts her zoological lecture to explain how this concept
might continue to signify across a variety of segregated disciplines. As a
pedagogical gesture, explanation is the mark of a progressive model of
instruction; where a neoclassical approach to instruction might employ
memorization and repetition, the progressive paradigm emphasizes con-
ceptualization and explanation.11 While she admired some modernists
refusal to explain themselves within their poetryStevens did not
digress to provide exegeses for bewildered readers, Moore writes in a
late encomium (Prose, 580)this poets explanation of grace both inves-
tigates a major theological concept and illustrates the role of digression
within a progressive poetics of instruction as well.
Like Brecht, whose exposure of the pulleys, spotlights, and dramaturgy
of the theater renders the mechanics of dramatic instruction visible
onstage, Moores modernist instruction exposes its own methodology,
explaining how it will explain: To explain grace requires / a curious
hand (Poems, 227). While explanation is a didactic method, explaining
how to explain is a metadidactic procedure; Moore prefaces her examina-
tion of grace with this infi nitive construction (to explain) to teach us
how to teach. In the intellectual life of early twentieth-century America,
the metadidactic infi nitiveto teach to teachunderwrites the broad
cultural project of John Deweys Democracy and Education as well. If
Dewey articulates a philosophy of education within the discourse of American
Progressivism, Moores instructional verse outlines a poetics of education that
runs parallel to Deweys public project. Their common metadidactic enter-
prise, however, raises a major methodological difference between the phi-
losophy and the poetics of progressive instruction: Dewey emphasizes
... Complexity,
moreover, that has been committed to darkness, instead of
Like Complexity, the allegorical monster who fitfully advances upon man-
kind amid the gurgling and all the minutiae of modernity, Moores poetry
has caused some readers to quail before a (prosodic) multitude of feet.
Moore, however, never disavows such a curious approach to poetic compo-
sition; in her criticism and poetry alike, formal intricacy is continually sub-
jected to Deweys pragmatic test of instrumentality: to what purpose! In
Moores work, prosodic complexity is only one element in an aesthetics of
grammatical, rhetorical, and expository intricacy mobilized for purposes of
instruction. While critics such as Richard Poirier and Gail McDonald have
[ 46 ] Changing Subjects
read poetic difficulty as a strategy for attaining cultural prestige within the
literary milieu of Anglo-American modernism, Moores idiosyncratic brand
of difficulty reflects this writers meticulous mapping of the learning proc-
ess. Among the original theorists of literary difficulty, then, George
Steinerthrough his notion of tactical difficultymay come closest to
conceptualizing the perplexities of Moores pedagogical style (Difficulty,
270). Unraveling the excursus at the heart of The Pangolin, one discovers
that complexity itself serves an instrumentalor, in Steiners formulation,
tacticalpurpose in the poetics (if not in the philosophy) of progressive
instruction.
Phrased as a logical proof of the everlasting, Moores explanation of
grace is one of the longest and most curiously constructed sentences in
this poets oeuvre:
Wary of dogma and doctrine, Moore proves that that which is at all is
forever in the interrogative mode of curiosity and epistemological doubt.
Yet, at the same time, this uncertain proof rests on the doctrinal authority
of medieval auctoritas, in the religious culture of the craftsmen who fash-
ioned the roof supports of a Gothic church long ago. Like their vanished
makers, the stone monks carved into the architecture dwell in anonymity,
for Moores unindividualized monk and monk and monk phlegmati-
cally evade the burdens of identity. Stone themselves, they fi nd respite
from their labors on cold luxurious / low stone seats. This relief sculp-
ture represents an idealized social world for Moore, its selfless ascetics sit-
ting side by side among everlasting animals in a tableau that reifies the
poems framing activity of contemplating Creation.12 The proof of the
everlasting, however, does not lie in Utopian art. Rather, in the grammar
of Moores proof, these carved roof supports are merely a supporting, or
syntactically subordinated, detail. The intricate architecture of explanation
[ 48 ] Changing Subjects
Moores circuitous lesson plan with skepticism). In this respect, the
metadidactic project of The Pangolin participates in a broader critique
of institutionalized education staged within the imaginative theater of
literary modernism toward the beginning of the century. Pounds notion
of the Ezuversity, for instancewhich Gail McDonald describes as an
actual and metaphorical location well outside the American campus
represents another modernists attempt to construct an idealized space
for instruction liberated from the material institutions of American
educational practice of the time (Learning , 49, emphasis added). Moores
poetry of instruction establishes a lab school of the imagination, where
radical pedagogical experimentation flourishes despite the ongoing
cultural resistance to Progressive reform from conservatives throughout
the period. Indeed, this poets interdisciplinary digressions reform the
rhetoric of modern instruction in ways that unsett le even Deweys
pragmatic, Progressive ethos of transparency and directness. Implicit
within such modernist literary critiques of early twentieth-century
American education is the radical claim that poetryand not philosophy,
or even the modern universityprovides an ideal forum for thinking
about teaching.
With remarkable foresight, Moores imaginary lecture anticipates late
twentieth-century developments in humanistic studies. Like Moores medi-
eval artisans, contemporary scholars have slaved to confuse previously
segregated fields of intellectual practice within a diverse yet unified peda-
gogical discourse; in a sense, Moores digressive poetics finds its institu-
tional ratification in modern interdisciplinary studies.13 While educational
theorists such as Julie Thompson Klein have documented and theorized
the advent of interdisciplinary fields such as urban affairs, environmental
studies, and American studies in the postwar university curriculum (Inter-
disciplinarity, 111116), little historical research has been carried out on
the origins of interdisciplinarity toward the beginning of the century in
American intellectual culture. Among recent scholarship, Roberta Franks
suggestion that our contemporary concept of interdisciplinarity was born
in New York City in the mid-1920s at the corner of 42nd Street and Madi-
son Avenue in the offices of the Social Science Research Council (SSRC)
provides one possible window onto a localized zeitgeist that may have
inflected Moores digressive investigations (qtd. Stanley and Hoad,
WORDS, 91, 9495). However, Moores didactic poems appear to have
foreseen pedagogical initiatives that her contemporaries at the SSRC were
only just beginning to conceive. Had she ever embarked upon her long-
planned treatise on higher education (Molesworth, Literary, 362), this poet
might now be read as American democracys counterpart to Matthew
Arnold; subordinating various branches of knowledge (natural history, art
[ 50 ] Changing Subjects
made graceful by adversities, con-
versities. A sailboat
was the first machine. Pangolins, made
for moving quietly also, are models of exactness,
on four legs; on hind feet plantigrade,
with certain postures of a man... . (Poems, 227, emphasis added)
POSTURES OF MAN
The dancer Soledad (whose very name signifies the happy solitude of the
black-clad artist) provides only one example of style in a text that reg-
isters multiple orders of stylization in the world, from the tennis forehand
of Pierre Etchebaster to the epistolary idiosyncrasies of a musical stylist
like Pablo Casals to the stylizations of Chinese art to the particular
manner in which one paddles a canoe. As a pedagogical style, this ap-
proach presents the pupil with a complex, difficult linguistic surface.
Moores serial examples, however, seek to accommodate the fallibility of a
learners consciousness. If one illustration fails to elucidate the poets con-
ception of style, this resourceful educator will sift through her compen-
dium of knowledge to retrieve various other instances of stylization that
might better serve her instructional agenda. The multiplicity and interdis-
ciplinarity of examples in Moores work offer a range of opportunities for
the distractible, associative consciousness of her reader to apprehend the
subject of instruction.
In her copious use of examples, Moores work investigates a particular
strain of humanist poetics highlighted by Anne Cotterill in her historical
study, Digressive Voices in Early Modern English Literature: the classical
notion of copia, particularly as interpreted by Erasmus early in the six-
teenth century, offered a model for the association of fertile literary power
with the production of abundant, protean language whose plenitude and
playful productivity gives pleasure (34). Though Cotterill emphasizes
the place of copia within the early modern theory of language in her analy-
sis, this trope plays a critical role in the formation of a didactic tradition in
twentieth-century literary practice as well. From the countless historical
examples of usury, political corruption, and moral decline in Pounds
Cantos to the seemingly interminable procession of psychological por-
traits in Steins The Making of Americans, modernist writers have repeat-
edly predicated their literary works of instruction upon a matrix of copious
exemplarity. In Moores poetry, however, the digressive undertow of copia
is particularly pronounced. While the production of abundant, protean
language through copia may, as Cotterill observes, give pleasure to the
reader, the proliferating examples in Moores work sometimes appear to
lead one away from, rather than toward, the conceptsstyle, propriety, or
the enchanting thing of the mind itself (Moore, Poems, 295, 267, 260)
that they aim to illustrate. The digressive copia of Moores poetry thus
[ 52 ] Changing Subjects
provide a forum for examining not only the possibilities but the problems,
too, posed by exemplarity for a modernist poetics of instruction.
Poststructuralist criticism has cast a long shadow upon the uses of
exemplarity in philosophy and literature alike. Can any example ever
truly fit a general proposition? writes Paul de Man. Is not its particu-
larity, to which it owes the illusion of its intelligibility, necessarily a
betrayal of the general truth it is supposed to support and convey?
(Rhetoric , 276). A major poststructuralist critique of exemplarity thus
focuses upon the dialectic of particularity and universality that deter-
mines any individual example per se. In his introduction to Unruly
Examples: On the Rhetoric of Exemplarity, however, Alexander Gelley
also examines the effect of a series, the tendency or drift that multiple
instances set into motion (13). Opposing the singular instance to the
plural example, Gelley observes that the example does not stand alone
but inaugurates a dynamic that displaces the instance. Each variant or
alternative, whether introduced for clarification or refi nement, shift s
the direction of the argument, the point of the example (13). Moore is
sensitive to both critiques of exemplarity in her use of digressive copia .
Indeed, in the longer version of Poetryincluded at the end of her
1967 Complete PoemsMoore even offers the reader a curious series of
examples of what / we cannot understand:
eat, elephants pushing, a wild horse taking a roll, a tireless wolf under
a tree, the immovable critic twitching his skin like a horse that feels a
flea, the base- ball fan, the statistician... . (Poems, 135)
Any single example within this series could suffice to illustrate a par-
ticular notion of what / we cannot understand. (A city-dweller visiting
the country for the fi rst time might fi nd herself bewildered, for instance,
by the behavior of a wild horse rolling upon the ground). But Moores
exempla from the natural world are difficult to reconcile with her exem-
pla from human societythe critic, the baseball fan, the statistician
that would appear to point toward a sociological, rather than a zoological,
sense of mystery. Here, the serial drift of Moores digressive copia
troubles the very concept that her examples purport to illuminate. Th is
self-conscious performance of exemplarity might meet with approval
from even a skeptic like de Man. If writers customarily employ examples
in service of understanding, here Moore will invoke the behavior of
bats, elephants, horses, wolves, and critics, as well as the mere existence
TO E X PL A I N GR ACE R EQU I R ES A CU R IOUS H A N D [ 53 ]
of sports fans and statisticians, to investigate the limits both of our
knowledge and of understanding itself.
Like her interdisciplinary explanations, Moores exemplary copia
examine the uses of digressive tropes in modern instruction. Her
digressive literary lectures assert that an ethos of obliquity, intricacy,
and curiosity should underwrite modern democratic education, even
at the expense of Deweyan transparency and directness. While attuned
both to the distractible aspects of the learners consciousness and to the
epistemological challenges of exemplarity, this approach refuses to
underestimate any individuals capacity to negotiate difficulty. Toward
the end of The Pangolin, Moores speaker turns to just this question of
the resourcefulness and limitation of individuals through a playful, exem-
plary sleight-of-hand:
Pangolins, made
for moving quietly also, are models of exactness,
on four legs; on hind feet plantigrade,
with certain postures of a man. Beneath sun and moon, man slaving
to make his life more sweet, leaves half the flowers worth having,
needing to choose wisely how to use his strength;
a paper-maker like the wasp; a tractor of foodstuffs,
like the ant; spidering a length
of web from bluffs
above a stream; in fighting, mechanicked
like the pangolin; capsizing in
disheartenment... . (227228)
Here, the digressive transition from natural history to the study of man-
kind is rhetorically enacted through what could be called the inversion
of exempla. If at first mans bearing simply illustrates the upright pos-
ture of the pangolin (Pangolins ... / are models of exactness, / on four
legs; on hind feet plantigrade, / with certain postures of a man), in
Moores next syntactical breath the anteater is demoted to the status of
one among several subordinated illustrations of man (in fighting,
mechanicked / like the pangolin) in his manifold postures.14 Inverting
the figure and ground of subject and example, this rhetorical turn marks
the speakers digressive graduation from the study of pangolins to the
study of humanity. Like Leonardo da Vinci, whose notebook entries on
animal physiology incubate a growing curiosity regarding his own anat-
omy (M. White, Leonardo, 46), Moores speaker eventually shelves her
study of the pangolin to anatomize the anatomist in the poems final
[ 54 ] Changing Subjects
digressiona curious, tragi-comic, literary anatomy of man in all of his
fallible splendor.
Though the digressive coda to this poem beautifully highlights the mani-
fold aesthetic and philosophical questions raised by Moores entire oeuvre,
little has been written on the anatomy of man that concludes The Pango-
lin. In a footnote to her study of Moore, Bonnie Costello suggests that the
choral ode to man in Antigone might serve as a literary source for Moores
final digression on humanity (Imaginary, 130, 264). Pitched in the pane-
gyric register of prayer, however, Sophocles portrait of mastery (he is
master of ageless earth, there is nothing beyond his power, He is lord of
all things living (Antigone, 135136)) constructs a subject quite unlike
Moores comic writing- / master to the world who cannot even spell
error correctly:15
Bedizened or stark
naked, man, the self, the being we call human, writing-
master to this world, griffons a dark
Like does not like like that is obnoxious; and writes error with four
rs. Among animals, one has a sense of humor.
Humor saves a few steps, it saves years. Unignorant,
modest and unemotional, and all emotion,
he has everlasting vigor,
power to grow,
though there are few creatures who can make one
breathe faster and make one erecter.
Natural history in the Classical age is not merely the discovery of a new object of cu-
riosity; it covers a series of complex operations that introduce the possibility of a
constant order into a totality of representations. It constitutes a whole domain of
empiricity as at the same time describable and orderable. (158)
[ 56 ] Changing Subjects
within a larger scheme of theological, natural, and political order. In the
eighteenth century, thinkers such as Pope and Adam Smith considered
poetic discourse to be the most rational and transparent forum for explor-
ing precisely such problems of order (Price, qtd. Nicholson, Pope, 4243).
This might I have done in prose, writes Pope in the prefatory Design to
the Essay on Man, and though it may seem odd, but is true, I found I could
express [the Essays theodicy] more shortly this way than in prose itself;
and nothing is more certain, than that much of the force as well as grace of
arguments or instructions, depends on their conciseness (270271).18
Digression has no place in Popes poetic legitimation of divine and politi-
cal authority. For Moore, however, much of the force as well as grace of
arguments or instructions depends not upon their conciseness but rather
upon their discursiveness. Where the Essay on Man unfolds its lesson plan
through the magisterial march of Popes heroic couplets, Moores modern
world becomes describable and orderable only through the graceful
detours of a digressive art.
Considered an illegitimate trope under Popes neoclassical poetics,
digression complicates any claim of expository, epistemological, or political
authority. This is why, in his inaugural lecture at the Collge de France,
Roland Barthes advocates a digressive ethos of instruction within the mod-
ern university curriculum:
For what can be oppressive in our teaching is not, fi nally, the knowledge or the cul-
ture it conveys, but the discursive forms through which we propose them. Since, as I
have tried to suggest, this teaching has as its object discourse taken in the inevita-
bility of power, method can really bear only on the lightening of this power. And I am
increasingly convinced, both in writing and in teaching, that the fundamental oper-
ation of this loosening method is, if one writes, fragmentation, and, if one teaches,
digression, or, to put it in a precisely ambiguous word, excursion. (Writers, 476)
[ 58 ] Changing Subjects
oneself over to the and new and new and new that closes The Pango-
lin. An albino giraffe, an Egyptian pulled glass bott le in the shape of a
fish, the arctic ox, a refrigerated crystal clock from the Bell research
laboratorythese are but a few of the curiosities gathered into verse by
Moore on her expeditions to the Brooklyn Institute, the Pratt Free
Library, and various other archives of democratic American culture.
Writing home from the control center of Progressive reform at the Lake
Placid Club, Moores description of her short-lived secretarial role there
could also serve as a gloss on the writers future poetics: My value is
miscellaneous (Collins, qtd. Willis, Moore, 55). At the same time, her
instructional digressions interrogate those very divisions of knowledge
that certain aspects of the Progressive movement (through the institu-
tion of the Dewey Decimal System, or the consolidation of academic dis-
ciplines such as zoology) labored to consolidate. In this respect, Moore
may be read as an archaeological poet par excellence. Her compositional
procedures, her formal innovations, and her digressive style all show how
poetic practice may interrogate the general system of the formation and
transformation of statements, or the archive, of ones time. If Foucault
examines the rise and fall of natural history as a knowledge-practice over
the course of the seventeenth and eighteenth centuries in The Order of
Things, Moore conducts a literary autopsy of this defunct discipline in
the early twentieth-century case study of The Pangolin. These two
researchers, however, arrive at different conclusions with regard to mans
position within a poetics of modernity. Where Foucault ultimately con-
cludes that man composed his own figure in the interstices of [a] frag-
mented language upon the disintegration of Enlightenment ideas of
order (Order, 386), Moore, on the contrary, composes her own figure of
man through the present-tense orchestrations of a digressive twentieth-
century music.
If The Pangolin can be said to be about any one thing, it may, in the
end, be a poem about the vexing complexity of learning. The chapter that
follows is prefaced with a literary vignette that dramatizes the Foucauldian
account of education as a form of institutionalized discipline within
Enlightenment society. Th is litt le story, from Jacques the Fatalist, illumi-
nates the relationship among instruction, power, and fatalism in ways
deeply consequential for our understanding of how contemporary poets
of the American avant-garde imagine the collective narrative of history. In
her colloquy with Popes didactic doctrine that The proper study of Man-
kind is Man, Moore (like Barthes) quietly insists that it is the liberty to
change the subject of ones studiesto change ones mindthat under-
writes autonomy itself in the intellectual life of the twentieth century. Lyn
Hejinian, too, asserts her right to change the subject, but in her case this
[ 60 ] Changing Subjects
CHAP TER 3
Jacques. One day, there was this little boy who was sitting under the counter in a laundry, crying
his eyes out. The laundrymans wife got tired of the noise, so she said:
Come, child, what are you crying for?
Because they want me to say A.
And why dont you want to say A?
Because the minute Ive said A, theyll want me to say B.
Denis Diderot, Jacques the Fatalist
The fi rst class would comprise four streams: one for those who are learning the
simple letters; a second for those who are learning the mixed letters; a third for
those who are learning the abbreviated letters (, ...); a fourth for those who are learning
the double letters ( ff, ss, tt, st). The second class would be divided into three streams: for
those who count each letter aloud before spelling the syllable, D.O., DO; for those who
spell the most difficult syllables, such as bant, brand, spinx, etc. (Discipline, 159160)
Postulate a cause and an effect will follow. A trivial cause will produce a trivial effect.
A passing cause will produce a passing effect. An occasional cause will produce an
occasional effect. A cause that is blocked will produce a reduced effect. (220)
[ 62 ] Changing Subjects
run, the litt le boy in the laundrys stubborn refusal to utter the fatal A that
would symbolize his entry into the world of the written word precludes
any sort of literary resolution whatsoever to his schoolroom impasse. But
Diderot, as an esteemed citizen in the republic of letters, employs digres-
sion as a literary method for interrogating the philosophical premises of
fatalism, playfully dismantling normative protocols of rational order and
seriated progression in the process.
Though fatalism may seem more like a psychological condition than a
philosophical school today, the work of a self-professed literary fatalist
like Lyn Hejinian illuminates the enduring complexities of sequence and
consequence in contemporary American poetics. Constructing a poetry
of illogical sequiturs and logical / non-sequiturs in collections such as
her recent homage to Diderot, The Fatalist, Hejinian proposes a new,
digressive logic of discursive sequence within the poetic medium (65). 3
Indeed, the movement with which she is commonly associated, the
L=A=N=G=U=A=G=E poets, bears embedded within the typography
of its name an implicit critique of abecedarian progression; in the subver-
sive schoolroom of these writers (where L, N, G, U, and E all equal A), it is
not difficult to imagine the litt le boy of Diderots parable happily singing
his LBZs. Th is is not to suggest that Hejinian rejects out of hand all
notions of consequence and causation; the irreversible undertow of mor-
tality, for example, is keenly felt throughout her work. (Toward the end of
The Fatalist, Hejinian writes of an acquaintance who fi nds herself nel mezzo
del cammin di nostra vita that M is not a careerist but an adventurer /
dressed for colder cities and soon / she will be N (78), intimating that this
characters ultimate destination is, like everybodys, the terminal Z of
mortality). Rather than dismissing all notions of sequential progression
entirely, Hejinian imagines alternative, experimental, and provisional
protocols of discursive continuity in works like The Fatalist, A Border
Comedy, My Life, and My Life in the Nineties:
It is true that life springs only from continuity and equally true that it springs only
from discontinuity. My mother said I look at what will follow me and am content.
Death, destruction, deduction, Degas, Delacroix, delayed coherence. (Nineties,
8384)
The fi rst sentence in this brief cameo of consequence reminds us that the
strange literary sequences within Hejinians text reflect Zenos ancient
philosophical problem of continuity versus discontinuity on a broad
existential level. Her mothers fatalistic acceptance of her own place
within an unfolding continuity of generations thus presents us with an
entirely logical / non-sequitur in the sentence that follows. The ensuing
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 63 ]
list, furthermore, perfectly illustrates the shift ing logic of Hejinians po-
etic sequences: death, destruction, deduction, Degas, Delacroix, delayed
coherence. Foregoing the syntactical order that had governed the pre-
ceding sentences, this grammarless series of words proceeds associatively
at fi rstfrom the death that follows the mothers memento mori to the
more generalized and impersonal force of destruction to the rhyming,
fatalistic logic of deductionbut then the (nondeductive) logic of this
list suddenly conforms to alphabetical order, progressing like the index of
a poststructuralist art historical study from Degas to Delacroix to
delayed coherence. Here one word follows another according to the
delayed coherence of a shift ing logic that becomes apparent only in retro-
spect, in keeping with the poetics of a writer who asks us to demand more
logics from life (Nineties, 27).
Within the theoretical order of things, Foucault, too, asks us to demand
more logics from life. Toward the beginning of Change and Transforma-
tions, the fi ft h chapter of The Archaeology of Knowledge, Foucault disavows
both the theme that succession is an absolute and also the theme that
there is in discourse only one form and only one level of succession. In lieu
of such fatalistic themes of succession, Foucault proposes that we unearth
a multiplicity of orders within any form of discourse:
For these themes, [archaeology] substitutes analyses that reveal both the various
forms of succession that are superposed in discourse (and by forms I do not simply
mean the rhythms or causes, but the series themselves), and the way in which the
successions thus specified are articulated. (169)
[ 64 ] Changing Subjects
as David Melnick and P. Inman have questioned the normative sequences
of letters that make up individual words: a poem like Melnicks PCOET,
for instance, opens thoeisu / thoiea / akcorn woi cirtus locqvump (90),
and Inmans OCKER features passages such as (sbrim / m,nce //
(nome,id // armb,jor, (336). On a somewhat more intelligible discursive
order, Language writers have also examined the sequencing of words
within sentences in a host of poems that elaborate upon Gertrude Steins
experiments with grammar, such as Larry Prices Local Motions: Neu-
ral classic ring, crowbar assures hand, foot thought almost anyone, him
(114). Recent scholarship on Language writing has foregrounded this sec-
ond, grammatical, level of discursive sequence; in Being Numerous:
Poetry and the Ground of Social Life, for instance, Oren Izenberg argues
that the Language writers tacitly endorse a Chomskyan account of human
grammar to authorize their construction of personhood within contem-
porary American poetics (157159).4 Indeed, this grammatical approach
originates within the critical practice of the Language writers themselves,
in theoretical tracts with titles like Total Syntax and The New Sentence,
whose arguments build upon the premise that the sentence is the hinge
unit of any literary product (Silliman, Sentence, 385). Yet Ron Silli-
mans own focus on syllogistic reasoning in the latter treatise suggests
that his real interests lie not in the interior syntax of any individual sen-
tence but, rather, in what he calls above-sentence integration, or the
logic of sequencing sentences within a poem:
... The syllogism is the classic mode of above-sentence integration. For example, the
sentences All women were once girls and Some women are lawyers logically lead
to a third sentence or conclusion, a higher level of meaning: Some lawyers were once
girls. Literature proceeds by suppression, most often, of this third term, positing
instead chains of order of the fi rst two. (384)
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 65 ]
(Plot, xi), Hejinians poetic disarticulations of plot unsett le the sequences
of beginnings, middles, and endings upon which literary form itself is
predicated. Moreover, I will propose that Hejinians subversive narra-
tology arises within the historical context of cold war political discourse
in late twentieth-century American writing. Drawing upon Russian lit-
erary theory in her study of narrative form, Hejinian ultimately repudi-
ates any absolutist or exclusive theme of succession in the story of
Americas historical agon with the Soviet Union. Th is writers narratolog-
ical investigations thus culminate in a digressive poetics that undermines
(rather than underscores) the grands rcits of history. Fatalism, as the in-
souciant Jacques so memorably demonstrates, need not pledge the indi-
vidual subject to any governing master narrative of experience, whether it
be the story of ones life or the collective tale of political history.
BEGINNINGS
While the senses of ending have fascinated academic writers for decades,
critical studies of closures antipodesbeginningsremain curiously
rare. 5 In one of the fi rst contemporary ventures toward a scholarly study
of beginnings in literature and culture, the 1975 volume Beginnings: Inten-
tion and Method, Edward Said draws a broad primary distinction between
an intransitive, pure beginning and a transitive, problem- or project-
directed beginning (50). 6 With this critical gesture, Said takes a fi rst step
toward what might be called a grammatology of beginnings. (Later, Said
observes that the grammar of beginnings not only may be transitive or
intransitive in the manner of verbs but also may have a prepositional
aspect, writing of beginning at the beginning, for the beginning (73)).
The start of a political campaign or the outset of a scientific study would,
in Saids view, count as transitive beginningsbeginnings that take as
their object some problem or projectwhile works of art, due to their less
teleological nature, open intransitively. Even before its opening line, then,
Hejinians poem The Beginner intimates through its title that this work
will explore the poetics of intransitive beginning:
[ 66 ] Changing Subjects
The sun is perceived as a bear, then a boat, then an instruction: see.
The sun is a lily, then a whirlpool turning a crowd. (9)
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 67 ]
Additional lists easily could be constructed to illustrate Hejinians ex-
ploration of various other forms such as the participial and gerundive
indications are not enough, indications with obedience to provide
information beginning to do the job (18), perhaps, having begun, I
might compare a crystal with a town (38), beginning the beginner
feels that whats been begun is done (22)or the potential mood
one may begin unawares (15)which inflect the verb throughout this
text.9 Furthermore, Hejinian continues to instruct her readers in the
grammar of beginning throughout later collections as well, instructing us
in The Fatalist to think / of the future anterior: think of what will have
been. It begins / (is beginning) right now (59). Th is compulsive dril-
ling of the verb to begin ultimately assumes dimensions of a school-
room exercise in Hejinians poem; the eponymous protagonist of The
Beginner methodically conjugates this verbI began, I begin, I will
beginlike a diligent pupil carefully copying out exercises in a gram-
matical primer of origins.
If Hejinians perpetual Beginner were to rewrite Diderots parable of
sequence, the litt le boy in the laundry would likely recite a series of As in
response to his teachers abecedarian imperative. Though this incarnation
of the weeping child might feel that he begins afresh with each repetition
of the letter A, thereby avoiding the fall into sequence, his teacher will
observe that the child really utters an extended sequence of Aswith a
beginning, a middle, and an endwhich might be better represented as
A1A 2 A 3. The Beginner ends with just this sort of impasse. One might envi-
sion the fi nal lines of the poem as a dialogue between an exasperated
instructor and a willful pupil who has just recited a series of AAAs in lieu
of his ABCs:
The fact that one could seamlessly substitute for beginnings its oppo-
siteWe live in a temporal series that consists entirely of endings
lessens the narratological force of the Beginners closing argument.
Moreover, the page numbers that subtend the poem from beginning to
end belie this speakers dream of simultaneity. The laws of sequence
cannot be disregarded without consequence; in the fi nal analysis, The
Beginner is a repetitive sequence rather than a work of perpetual begin-
ning. Th is repetitiousness informs not only the overall structure of the
[ 68 ] Changing Subjects
work but also its style; one odd consequence of Hejinians rejection of
consequence is a curious monotonyA1A 2 A 3to this text. While the
speakers compulsive conjugation of the verb to begin does lend The Be-
ginner a certain Heideggerian aspectthis conveys the experience of
beginning to see what one begins to see and with that knowing has begun
(19)no recursive phenomenology can provide the text with the sense of
continual novelty and refreshment that is the aim of any aesthetics of end-
less beginning. As the poems protagonist admits, it really is melancholy
being a beginner (22).
In the authors introduction to The Uses of Enchantment, Bruno Bettel-
heim describes his growing disenchantment with the instructional texts
used in early childhood education during his controversial stewardship of
the University of Chicagos Orthogenic School for emotionally disturbed
children:
I became deeply dissatisfied with much of the literature intended to develop the
childs mind and personality, because it fails to stimulate and nurture those resources
he needs most in order to cope with his difficult inner problems. The primers and
preprimers from which [the child] is taught to read in school are designed to teach
the necessary skills, irrespective of meaning. (4)
Once upon a time, far away and long ago, though not all that long ago, sometime after
the world began but before you were bornI cant be more precisewhat do you
think I am, a clock? (Nineties, 4243)
or pluralization:
Many times upon a time there lived a bird who laid a figure on a twisted bough and
invited a spider to help her raise it (Nineties, 74)
or even hypothesization:
There must once have been someone who stared into the sea and could see that it
turned and stared back (Border, 212)
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 69 ]
Like the comparative folkloristwho studies variations on the once
upon a time formula from the There was, there was not of Czech fairy
tales (bylo nebylo) to the Algerian Ive told you whats coming (hajitek ma
jitek)Hejinian constructs an archive of variations on this fundamental
grammar of beginning. To alter the grammar of a beginning, however, is
to change everything that comes afterward. Rewriting once upon a time
as many times upon a time, for instance, replaces the exceptional singu-
larity of the fairy tales sequence of events with a cyclical sense of their
eternal recurrence. (Opening Sleeping Beauty with many times upon a
time would condemn the storys heroine to a nightmarish cycle of cen-
tury-long slumbers). Hejinians revisions of the once upon a time trope
thus show that changing the grammar of any beginning may carry serious
consequences for the story that follows.
Though the Beginner steadfastly refuses to step into the realm of con-
sequence, her baroque grammatology of beginnings opens the door to
further studies in narrative sequence. In the Language schools literary
curriculum, grammatologists graduate to advanced work in narratology,
just as beginnings give rise to middles (which in turn lead to endings). In
1983, the Language writer Carla Harryman published The Middle, a long
poem that examines the narratological space that unfolds in the aftermath
of all origins. The Beginner thus participates in the Language writers con-
struction of a comprehensive poetic narratologyan ongoing project
that may someday take the form of a trilogy composed of The Beginner, The
Middle, and an as-yet-unwritten work titled Endings. (The fact that Harry-
mans poem of middles antedates The Beginner perfectly underscores the
nonlinear logic of the Language writers conception of narrative sequence).
In Chapter 2: Determinism of The Middle, Harryman imagines a digressive
heroine who beautifully fits the profile of the author of My Life, A Border
Comedy, and The Fatalist:
Our heroine had an abhorrence of sticking to the subject. There were so many com-
pelling subjects. If one thing suggested another it was the other thing she would pur-
sue, for she couldnt draw a line and felt the following of lines to be too confi ning a
game. (14)
Perpetual beginning is not the only way to foreclose the fatality of conse-
quence; Harrymans heroine, like Hejinian, changes the subject of her
utterance in the middle of things, constructing a nonlinear poeticsfor
she couldnt draw a line and felt the following of lines to be too confi ning
a gamewhich entails a comprehensive literary ethos of digression as
well. While the Beginner seeks to avoid the middle ground of sequence,
plot, and subject matter entirely, it is precisely within this middle kingdom
[ 70 ] Changing Subjects
that Hejinian ultimately conducts her most complex negotiations with
contemporary ideas of order: it is only after the beginning and before the
end, writes this poetic narratologist, that things and thinking about
them can begin anew (Language, 65).
MIDDLES
Toward the end of the summer of 1989, in a cultural exchange that epito-
mized the metropolitan dream of the glasnost era, four horsemen of the
Language movementMichael Davidson, Ron Silliman, Barrett Watten,
and Hejinianattended a week-long conference with the rather ambi-
tious purview of LanguageConsciousnessSociety at the invitation
of the avant-garde literary collective Poetic Function in Leningrad.
Though her comrades in the Language delegation had never before visited
the Soviet Union, Hejinian was by this time already a veteran of three
prior visits to the country and would go on to travel to Russia three more
times in as many years. I remember referringaddressing my mother
to my love affair with Russia, which she misunderstood as my love affair
with a Russian, writes the poet in her collaborative memoir of the Lenin-
grad conference: in the fi rst case ... the emotion is, can I say? exterior,
like being in love with love (Leningrad, 98). Th is transcendental romance
with the idea of Russia has its literary origins not in the novels of Turgenev
or Tolstoy but, rather, in the theoretical work of the Russian Formalists, as
the poet attests in her afterword to Viktor Shklovskys Third Factory:
The story of how the writings of the radical philologists, writers, and critics known
as the Russian Formalists influenced (and at crucial points enlivened) the writings
of the American avant-garde poets known as the Language writers remains largely
untold. (101)10
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 71 ]
use of digression while simultaneously using digressions as a means of
being pointed, the works of Viktor Shklovsky are so appropriate to our
contemporary situation as to seem to have been written for us, she writes
toward the end of her afterword (Factory, 105). Whether the communal
pronoun that concludes this sentence refers to the Language writers, the
broader field of contemporary American poets, or, even more inclusively
speaking, the imaginary collective gathered under the tribe of modernity,
in Hejinians view this Formalists digressions seem to have been penned
with us in mind.
In 1927, the Russian formalist Vladimir Propp published the twentieth
centurys great work of narratological fatalism, Morphology of the Fairy
Tale.12 According to Propp, there are only thirty-one narrative develop-
ments (in Propps terms, functions) possible within the construction of
fairy tales. These functions include such developments as, The villain
causes harm or injury to a member of a family (designated by the letter
A), The hero and the villain join in direct combat (designation H), The
villain is defeated (designation I), and The hero is married and ascends
the throne (designation W) (3063). Under Propps schema the
sequence of events has its own laws (22); the move from H to I, for
example, cannot logically be reversed as I-H, for this would be to imagine
a sequence in which the villain is already vanquished before his fateful
combat with the hero ever occurs. Thus, Propp adopts a strict abecedarian
paradigm for thinking about narrative sequence: if we designate with the
letter A a function encountered everywhere in fi rst position, and similarly
designate with the letter B the function which (if it is at all present) always
follows A, then all functions known to the tale will arrange themselves
within a single tale, and none will fall out of order (22). By the end of Mor-
phology of the Fairy Tale, Propp arrives at the formal sequence that, in his
view, governs the shape of all fairy tales:
HJIK p Pr - Rs0 L
(105)
This universal narratological key fulfills Propps promise at the beginning of
his work: this study is accessible to every fancier of the tale, provided he is
willing to follow the writer into the labyrinth of the tales multiformity, which
in the end will become apparent to him as an amazing uniformity (1). From
its outset, then, Propp imagines his own study as a kind of narratological
[ 72 ] Changing Subjects
fairy tale in which the reader of his work, like a child lost in an enchanted
forest, will ultimately emerge from the labyrinth of the tales multiformity
into a new understanding of the amazing order of this fictional world.
Like a postmodern Sister Grimm, Hejinian playfully interrogates
Propps narratological determinism in a series of fractured fairy tales
embedded throughout her oeuvre.13 Skeptical of the axiom that the
sequence of events has its own laws, she rarely misses an opportunity to
break Propps fatalistic rules of abecedarian sequence. In the sixth section
of My Life in the Nineties, for example, we come across a curious ornitho-
logical fairy tale in medias res:
One day the princess stepped across a stream, took up her binoculars, and spotted a
flock of tiny birds, but the light was wrong and they flew away, and whether they were
chicadees [sic] or bushtits she was never sure, although the word no had never
meant anything to her. (53)
There once was a beautiful princess whose favorite color was red and she lived in a
dark forest where only the tiniest flowers grew and they were yellow. (56)
Only at the end of the following section of the book do we arrive at the
ever after that concludes this tale:
Th is happened in the blink of an eye, but ever after the princess remembered the
riverits dappled shadows, the weaving of currents of warm water through the cold,
the slowly tumbling rocks in the rills over the shallows. (63)
If the opening move there once was may be designated A, the middle of
the story (one day) would occupy the abecedarian position B, with the
closural ever after falling into narratological place with the nomenclature
C. Thus, the displaced middle of this unruly fairy tale sets into motion a
digressive BAC sequence. Rearranged into a conventional ABC progres-
sion, however, the story of the princess in the forest would read as follows:
There once was a beautiful princess whose favorite color was red and she lived in a
dark forest where only the tiniest flowers grew and they were yellow. One day the
princess stepped across a stream, took up her binoculars, and spotted a flock of tiny
birds, but the light was wrong and they flew away, and whether they were chicadees
or bushtits she was never sure, although the word no had never meant anything to
her. Th is happened in the blink of an eye, but ever after the princess remembered the
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 73 ]
riverits dappled shadows, the weaving of currents of warm water through the cold,
the slowly tumbling rocks in the rills over the shallows.
In its original poetic form, this oblique self-portrait recapitulates the digressive
autobiographical armature of My Life in the Nineties as a whole. But extracted
from their original context and assembled into abecedarian order, these nar-
rative functions coalesce into a story about the fugitive nature of perception
(and whether they were chicadees or bushtits she was never sure) and the
consolations of memory (but ever after the princess remembered the
river). In its reconstructed form, this story may display sequence, but it also
quietly disrupts readerly expectations of consequence. (The princesss adven-
ture does not provide dramatic resolution to her entrapment in a forest of
yellow, just as her memory of the river fails to resolve this royal ornithologists
nagging uncertainty regarding the particular species of birds she has espied
on her walk.) Embedding the episodes of this digressive conte within the
story of her life, Hejinian formally disarticulates the fairy tale of Propps abe-
cedarian narratology and, in the process, unsettles the normative logic of con-
sequence that provides a hermeneutical ground for the reception of stories.
Hejinians oeuvre is shot through with such finger exercises in narrative,
although, like many an amateur enthusiast, she rarely plays out these stories to
completion, trailing off more often than not in the middle of things: the ram-
bling old woman never finishes / her stories. It is said that she is postponing her
death. / Could be, writes this poet toward the end of The Fatalist (71). From
Richard Burtons digressive Sultaness to the unsung narrator known as Anon-
ymous to the tick-infested goose who, like an avant-garde version of Charles
Perraults Mere lOye, tells the tale of a man in conversation with the horizon,
Hejinian choreographs an elaborate pageant of storytelling personae through-
out poems such as The Fatalist and A Border Comedy (Border, 35, 54). Indeed,
it sometimes seems as if there were more storytellers than there were stories
in this writers imaginative universe (Life, 27). Perhaps the most enduring (and
endearing) of Hejinians narratorial personae is an amateur novelist who per-
petually premeditates a supreme fiction that never quite seems to take shape:
[ 74 ] Changing Subjects
poets notes even extend to minutiae of plotting: on page six I will have
tired of being / alone and on page fi fteen Ill buy a goat which I will tether /
on a musty yellow hillside (62), writes Hejinians novelist manqu,
though ultimately she concedes that in all good fiction the emotion
comes fi rst / and the plot is an attempt to derive it from incidents / and
anecdotes and animals and names spun out of awareness (51). Like a Bor-
gesian book of sand, the plot of this fictional novel continually arises and
evanesces before the readers eyes, conjuring up a dizzying calculus of
narrative possibilities.14 While the fairy tale and its circumjacent childrens
genres provide Hejinian with a forum for studying narrative in miniature,
this poets investigations into the intricate logic of plot inevitably advance
her poetic narratology into the more elaborate architectures of sequence
and consequence that fi nd literary expression in the Western novel.
In the inaugural issue of Poetics Journal (the publication that served,
for many years, as the theoretical wing of the Language movement),
Hejinian and her coeditor, Barrett Watten, reprinted a neglected essay by
Viktor Shklovsky called The Plotless Novel.15 Th is strategic editorial
decision demonstrates the Language poets early theoretical investment
in scrutinizing the conventions of novelistic plot. As the penultimate
chapter of Shklovskys Theory of Prosea text that opens with the authors
famous defi nition of poetry as ostranenie and closes with the narratologi-
cal question of what should replace the role of plot in prose? (208)
The Plotless Novel draws closed the logic of a theoretical journey from
poetry to plotlessness. En route, Shklovsky dismantles the abecedarian
model of plot that prevailed within the period to articulate a distinction
that goes on to govern the formal study of narratology over the fi rst half
of the century: the concept of plot (syuzhet) is too often confused with a
description of the events in the novel, with what Id tentatively call the
story line ( fabula). As a matter of fact, though, the story line is nothing
more than material for plot formation (Plotless, 170). If fabula repre-
sents a sequence of events (ABCDEFG) in the world, syuzhet (normally
transliterated sjuzet) signifies the rearrangement of these eventsthrough
devices such as flashbacks and asidesinto the novel order of a reified
literary plot (e.g., CDEABFG).16 Plot, then, is always already digressive
under Shklovkys account. Indeed, Shklovsky equates plot with digres-
sion in the very next sentence of his essay: the plot of Eugene Onegin is
not the love between Eugene and Tatiana but the appropriation of that
story line in the form of digressions that interrupt the text (170). For this
unruly narratologist, every story appropriates the consecutive sequence of
an originary fabula in service of a digressive logic of the sjuzet.17
Disregarding all the modern European novels, ancient Hindu folktales,
classical epics, and contemporary Russian dramas within his cavernous
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 75 ]
scholarly library, Shklovsky slyly pulls from his shelves a novel in verse to
exemplify the fabula/sjuzet binary in Plotless Literature. Composed in
what is variously known as the Pushkin sonnet or the Onegin stanza
sonnet-length stanzas in iambic tetrameter with a regular scheme of mas-
culine and feminine (ababeecciddiff ) rhymesthe poetic armature of
Eugene Onegin throws into crisp formal relief the narrative figures for
which it provides a literary ground. In this respect, Eugene Onegin may be
read as an eighteenth-century precursor of modern narratological prac-
tice, carefully mapping out Pushkins authorial negotiations between the
sequential claims of fabula and the digressive demands of sjuzet:
If we replace the notions story, character, landscape, recollection, and didactic di-
gression by the letters S, C, L, R, and D, then we can defi ne all types of transition as
more or less distinctly expressed switchings from S to C, from C to S, from S to L,
from S to R, from S to D, from C to D, and so forth, in all possible combinations and
successions, with inner or outer doors and natural or artificial bridges providing pas-
sages from one theme to another. (1819)
[ 76 ] Changing Subjects
Here Nabokov abandons the alphabetical nomenclature (S, C, L, R, and D)
as inadequate to his narratological purposes in mid-sentence, substituting
in its place a more labyrinthine discursive topography of Escher-like inner
and outer doors with artificial and natural bridges that may be arranged in
all possible combinations and successions. To gaze for very long at the
sjuzet of Eugene Onegin is to risk losing ones way in a shifting artifactual
maze. Pushkins verse, moreover, naturalizes this digressive labyrinth: the
natural narrative forms of transition in verse often seem, writes Nabokov,
even more natural than in prose (18). Placing this second natural
under quotes, this perennial literary sophisticate is, of course, skeptical of
any easy opposition between the realms of the natural and the artificial, yet
here the author of Pale Fire testifies to the unique digressive pressure
exerted by poetic forms in constructing a bridge (be it natural or artificial)
between the competing sequential orders of fabula and sjuzet.
One hundred and fi ft y years after Pushkins masterpiece first appeared,
Hejinian publishes her own novel in verse, Oxota, with the wry subtitle A
Short Russian Novel. Loosely modeled on Eugene Onegin, Hejinians literary
experiment is composed of 270 sonnet-length Chapters divided, like
Pushkins poem, into eight Books, though Hejinian (unlike her Russian
precursor) obsessively fractures her avant-garde narrative with the aim of
devising a novel of non-being, a moan of ink (270). At first glance, this
poetic sequence appears to realize Shklovskys narratological dream of a
plotless novel; on entering the world of Oxota, the reader finds nothing in
sequence, nothing in consequence (24). Even the metropolitan order of St.
Petersburg, the novels setting, radically disorients the protagonist and her
companions: We jumped from the sweating busthere were clusters of
buildings in every direction numbered without sequence but after a time we
sorted them out and arrived at Sashas with our bottles of wine (87, empha-
sis added).19 This extended line of poetry, however, outlines an allegory for
reading Hejinians moan of ink. Though the buildings of St. Petersburg are
numbered without sequence, they are numbered nonetheless. By carefully
sorting through these jumbled coordinates, the speaker and her compan-
ions uncover a hidden order within the apparent numerical disorderafter
a time we sorted them outand reach Sashas party in time to contribute
their bottle of wine to the evenings festivities. Oxota, too, invites just such a
sorting process. As Marjorie Perloff has observed, various narratives surface
and resurface, though shuffled into strange sequences, over the course of
this novel in verse (Russian, 3): the growing friendship between Hejinian
and the Russian poet Arkadii Dragomoshchenko, the ongoing political
drama of glasnost, and a mysterious assault on a painter named Gavronsky
represent only a few of the proliferating subplots that lend the poem its kalei-
doscopic narrative armature.
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 77 ]
An anecdote from Hejinians travels in Russia illustrates the role of
sorting in this writers poetic narratology. The anecdote appears both
in Leningrad and in Oxota; though the two texts were published in the
same year, the accounts vary significantly. In the first version, the wife
of the Leningrad conferences organizer tells the visiting Language
poets the story of a colonel who tries to rescue a little girl from an
oncoming train. Zina told an anecdote that was circulating about an
event that had happened on Vasilii Island, where Malii Prospekt and
Shevchenko Street intersect, writes Hejinian, framing the inset
narrative:
A litt le girl was apparently playing on the trolley tracks near the switching rails [A].
The rails switched and seized her foot and she couldnt pull it free [B]. A colonel was
going by and ran over to help her; he was trying but he couldnt get her foot out from
between the rails [C]. Suddenly from behind her he saw a trolley coming around the
corner [D]he was fighting to free the girls foot [E]then at the last minute he
pulled off his greatcoat and threw it over the childs head, to spare her the sight of the
instrument of her death [F]. (Leningrad, 55)
This prose melodrama, with its fatalistic respect for chronological sequence
suddenly from behind her, then at the last minuteapproaches the con-
dition of pure fabula, or story line. In chapter 52 of Oxota, however, this Anna
Karenina in miniature is rearranged into the digressive sequence of a reified
sjuzet within a poetic framework:
[ 78 ] Changing Subjects
The geographical displacement of Zinas narrative from the intersection of
Malii Prospekt and Shevchenko Street to the corner of Malii and Nalich-
naya obliquely reflects the relocation of the prose account from Leningrad
into the new formal terrain of this poetic sjuzet. Where the prose fabula
moves directly from the colonels arrival on the scene (A colonel was
going by and ran over to help her; he was trying but he couldnt get her
foot out from between the rails) to the appearance of the fatal trolley
(Suddenly from behind her he saw a trolley coming around the corner)
in a CD progression, the poetic version briefly leaps forward in time to
interject the rueful colonels future commentary on the tragedy (It is
futile, he said later, to fight against your feet) to form a CXD sequence.
The interpolation of elements from a ghost story (Every night the ghosts
become more numerous and violent) and a narrative of literary composi-
tion (A man at a window was thinking in his writing light) represent
further digressions from Zinas abecedarian tale in this poetic account.
Moreover, the poetic sjuzet refuses to arrive at the fatal F of the prose nar-
rative (then at the last minute he pulled off his greatcoat and threw it over
the childs head, to spare her the sight of the instrument of her death),
breaking off instead with a glimmer of hope: the child and the colonel
continued their fight. The sparing of this child in the poetic version of
Zinas anecdote quietly dramatizes the manner in which, for Hejinian, a
poetic sjuzet may avert the fatalism of the rationalizing ambitions of the
story as a literary form within our culture (Border, 53).
In a memorable scene from Leningrad, the Russian poet Dmitri Prigov
buttonholes the Language writer Michael Davidson on Gertsena Street
(which has been torn up for repairs), handing him a small packet contain-
ing fragments of the Russians poems ripped into confett i. Prigov calls
the confett ied poems in packets Coffi ns, Hejinian observes, drawn to
the fatalism of this authorial gesture (46). The Sisyphean prospect of sort-
ing through Prigovs confett i to piece together the poems therein reprises
in miniature the arduous effort required to reconstruct a sequential fabula
from the atomized sjuzet of texts like Oxota. While acknowledging the
astounding narrative economy at work in her writing, Craig Dworkin
counsels readers to resist precisely this temptation to sort obsessively
through Hejinians poetic sjuzets (Penelope, 74). My Life tempts the
reader to indulge in a fantasy of coherence, writes Dworkin in a passage
that applies as well to later books like Oxota, imagining that if all of the
sentences in the book were cut apart, they could be reassembled to form
comprehensible, correct, and conventional narratives (77).20 It may indeed
be possible for all the kings horses and all the kings men to put Oxota back
together again, but this would be to miss the point of Hejinians narratologi-
cal exercise. As in the fractured fairy tale of the princess with the binoculars,
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 79 ]
there is no guarantee that, when reassembled into an orderly sequence, this
narrative will meet our expectations of novelistic consequence.
Beyond the obsessive narratological pleasures that sorting through its
sjuzet may afford, Oxota, much like Prigovs confett i-poems, asks not so
much to be read as to be conceptualized. Furthermore, this conceptual
work of Oxota may be described as narratological rather than narrative.
Regarded in this light, Hejinians poem shows how Shklovskys digressive
procedure of sjuzet formation may be repeated ad infi nitum. If a novel
reorganizes the abecedarian sequence of an originary fabula (ABCDEFG)
into the digressive order of a literary sjuzet (CDEABFG), this reified plot
may in turn be reordered into new sequential puzzles (GCFBEDA, DGB-
FAEC, FBECAGD) within the narratological laboratory of Hejinians
poetic consciousness. A narrative poem like Oxota thus defamiliarizes
plot itself. Earlier in this chapter, I quoted the passage in The Plotless Novel
that touches upon Pushkins digressive performance of narrative art: the
plot of Eugene Onegin is not the love between Eugene and Tatiana but the
appropriation of that story line in the form of digressions that interrupt the
text (170). With apologies to Shklovsky, one might say that the plot of
Oxota is not the love affair between Hejinian and the Russian novel but the
appropriation of story itself in the form of digressions that interrupt the text.
Though its subtitle places this literary work under the sign of the Russian
novel, Oxota is, properly speaking, a cold war narrative. Its Russian and
American characters endlessly discuss topics such as the glasnost meta-
phor (127, 236, 272), the problem of Cuba (28), the question of state prop-
aganda (31), and the relative merits of socialist realism in the Soviet Union
versus the bourgeois lyricism of American poetry (15, 75), over countless
bottles of vodka long into the white St. Petersburg night. The elaborate
rearrangement of these cold war topoi into a vexing sjuzet, furthermore,
resembles a form of encryption that formally underscores the mock cloak-
and-dagger ethos pervading this text.21 Indeed, Oxota explicitly frames its
own construction within the historical discourse of cold war paranoia: the
plot thrives / And we conspired a novel with reality writes Hejinian
toward the end of her metaliterary potboiler (284). Toward the beginning
of the text, moreover, Hejinian lays bare what could be called the collabora-
tionistas opposed to the merely collaborativeconstruction of her con-
spiratorial cold war narrative: in the evenings particularly we made notes
and took dictation in anticipation of writing a short Russian novel she
writes in chapter 2 of Oxota, something neither invented nor constructed
but moving through that time as I experienced it (12). The I of time as
I experienced it, along with the singular authorship implied by the solitary
name Lyn Hejinian on the books title page, provides a first-person alias
for the plural circle of collaborators who shape this literary project:
[ 80 ] Changing Subjects
Misha should be a major character in the Russian novel
Sasha, too, and Nadia
You will start with the third chapter, Arkadii said, and the first
sentence must be attributed to Emmanuel Kant as follows:
everything happens so often, that speaking of it makes no
sense
You will meet people accompanying their ghosts, said Alyosha,
and speak with them
Kolya, Shura, Borik, Sveta, Tanya, Natasha, Igor, Vladik, Vanya,
and the other Misha
Zina stood on a chair
Arkadii waved the ghosts aside
There must be a sentence which claims a chapter for itself
And a name at the vanishing point in a persons description. (101)
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 81 ]
assumptions and structures one finds within them (Fiction, 5). Hejinian,
however, does not propose a name for the mysterious grand rcit that she
seeks to interrogate. Rather, she aims to unsettle the sense of narrativity
that authorizes the fashioning of both liberal narratives and narratives of
containment from the sprawling fabula of global events. Hejinians literary
love affair with Pushkin and the Russian novel in Oxota thus provides a
kind of diplomatic cover for dismantling the fatalistic regimes of sequence
and consequence that underwrite any unfolding narrative of political his-
tory. Poetry, moreover, is the ideal vehicle for this conspiratorial work. In
chapter 264 of Oxota (titled Conspiracy), Hejinian imagines the poem as
a shadowy plot that nevertheless brings a new logic to light: [a] logical
whole, every poem in itself, a conspiracy evolved (284).
In his meticulous study Writers On the Left, Daniel Aaron chronicles
early precursors to the LanguageConsciousnessSociety confer-
ence such as the Second World Plenum of the International Bureau of
Revolutionary Literature, which convened at Kharkov in the late autumn
of 1930 and was attended by an obstreperous delegation of the John Reed
Club (219223). The Language poets rendezvous with Russia thus belongs
to a long succession of American expeditions that have sought to interro-
gate the historical narrative of this countrys sibling rivalry with the Soviet
Union. Th roughout Leningrad, Hejinians fellow Language writers change
the sjuzet of what they view as false American narratives regarding the
cold war, employing the disputative rhetoric of American Marxists such
as Max Eastman and the editors of The New Masses: while it has often
been said that since the purported fall of communism the Soviet Union
has become in reality a collection of Th ird World countries with nuclear
weapons and a subway system, this is an untruth, writes Barrett Watten
in a characteristic passage (23). But on the fi nal page of Leningrad, Michael
Davidson adopts a somewhat different tone in reflecting upon the histori-
cal epilogue to the Language writers expedition to Russia:
In the period since these things have happened, others things have taken place. It is
difficult knowing which tense to use. Institutions have changed their names, and cer-
tain persons no longer remain in power. The Western press likes to speak of unbe-
lievable changes, changes occurring almost daily, but this is to make change
inevitable, the fulfi llment of a design. (151)
[ 82 ] Changing Subjects
aubade wherein these poets must bid farewell to their idea of Russia. If the
Language writers project of rewriting history may seem quixotic at times
(Over the years I have conspiredmany plots resulting in no U.S.-Soviet
anthologies, confesses Hejinian in Oxota (37)), Davidsons closing
remarks admit to a radical uncertainty regarding historiography itself. It
is difficult knowing which tense to use (Leningrad, 151). For Hejinian,
changing the sjuzet provides a digressive method for unsett ling even ones
own foregone conclusions about history, narration, and how to negotiate
ones place in the world: The notion of changing ones mind is extremely
important in aesthetics as in ethics observes this impresario of digression
(Language, 4). In the story of Hejinians love affair with Russia, this writer
traverses the middle kingdom of plot only to arrive at a renewed sense of
the difficulty of coming to conclusions about the unending narrative of
history itself.
ENDINGS
Does the world really present itself to perception in the form of well-made stories,
with central subjects, proper beginnings, middles, and ends, and a coherence that
permits us to see the end in every beginning? Or does it present itself more in
the forms that the annals and chronicle suggest, either as mere sequence without
beginning or end or as sequences of beginnings that only terminate and never
conclude? (23)
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 83 ]
Whites historiographical meditations provide Hejinian with a new kind of
model for thinking about literary endings. For White, the most important
structural feature of the annals and chronicle may be found in their
common rejection of closure. Th is refusal to conclude, moreover, is partic-
ularly pronounced in the chronicle form: while annals represent historical
reality as if real events did not display the form of story, the chronicle rep-
resents it as if real events appeared to human consciousness in the form of
unfinished stories (5). If the chronicles sequence of beginnings that only
terminate and never conclude brings to mind the project of The Beginner,
this pattern maps itself onto Hejinians minimalist narratology in My Life
as well: We never wanted more than something beginning worth con-
tinuing which remained unended (99100).24 Like Diderot, who declares,
I dont care for novels, as Jacques the Fatalist draws to a closeinsisting
instead that Im writing a chronicle here (199)Hejinian rejects the
novelistic paradigm in My Life, modeling her most famous work upon the
inconclusive historical narration of the chronicle form.
While contemporary critics like Juliana Spahr read My Life against the
generic conventions of autobiography, andas Craig Dworkin points
outthe fi rst edition of this work entered into literary distribution under
the sign of the novel, the chronicle has been overlooked as a formal model
for Hejinians masterpiece (Spahr, Resignifying, 139; Dworkin, Pene-
lope, 58). Written in the thirty-seventh year of its authors life, the fi rst
edition of My Life is composed of thirty-seven prose poems of thirty-seven
lines each. In an essay called Eight Reasons for Canonizing My Life, Lisa
Samuels describes this formal approach as a motivated proceduralism,
which reflects the arithmetics of autobiography (107). Indeed, few
examples of literary form have so elegantly connected the life of a writer
to the shape of a book.25 Yet the correlation of the number of sentences in
the book with the number of years in Hejinians life does not impose an
autobiographical order upon the strange sequences that pervade this text:
Blue mounds of a cloudless sky. Likewise, Id like a cow. Repose: I had taken a walk
for repose. A natural thing is perpetual activitylove is a good example. Idealism: a)
reason kindly rages b) permanent construction c) the landscape repairs. A word on
the worlds wrinkled tables and brood minerals, perfect roof. A somewhat saltier,
earthier tomato grows there and is more seductive. (Life, 147)
[ 84 ] Changing Subjects
refuses to come to a conclusion. The second edition of My Life, composed
when Hejinian was forty-five years old, inserts eight additional sentences
into each of the original editions prose poems while simultaneously add-
ing eight more sections to the overall design of the text, updating the form
of the book to correspond with the continuous present of the authors age
at the time of writing.27 (Even more recently, Hejinian has published My
Life in the Nineties, a sort of literary annex to My Life, which, in the authors
sixtieth year, adds ten prose poemsone for each year of the 90sof
sixty sentences each to what might be called the My Life project). Though
it takes the life and times of a single personrather than an entire
peopleas its subject, the unfolding construction of Hejinians literary
project thus closely parallels the writing of chronicles such as Richerus
History of France, in which, according to White, the account comes down
to the writers own yesterday, adds one more fact to the series ... and then
simply ceases (Narrativity, 17).
Because of its open-ended construction, White imagines the chronicle
as a kind of medieval Language poem, in which all of the normal narrato-
logical expectations of the reader (this reader) remain unfulfi lled. The
work appears to be unfolding a plot but then belies its own appearance by
merely stopping in medias res (17). Indeed, the annals and chronicle
formslike the My Life projectoften appear to disregard our contemporary
expectations of consequence altogether, constructing discursive sequences
where there is no suggestion of a necessary connection between one event
and another:
Are the great crops of A.D. 722 a consequence of Theudos victory over
the Saracens? Or does this harvest somehow cause the anachronistic ar-
rival of the Saracens for the fi rst time in A.D. 725, four years after their
expulsion? Th is passage from the Annals of Saint Gall presents the modern
reader with a sequence pried loose from the logic of consequence. Any
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 85 ]
number of unrelated events, from the birth of a prince to a calamitous
flood to the opening of a new trade route, could be recorded within the
blank numerical spaces between the arrival of the Saracens and the death
of Bede. My Life, too, couches its digressive sequences within an open
armature of years. However this postmodern chronicle liberates its years
from chronological order as well, for Hejinian freely moves backward and
forward in time as the poem unfolds. Instead of following the thread of
an original calendar, in relation to which one would establish the chro-
nology of successive or simultaneous events, that of short or lasting pro-
cesses, that of a momentary or permanent phenomena, Foucault writes
of the archaeological method, one tries to show how it is possible for
there to be succession, and at what different levels distinct successions are
to be found (Archaeology, 169). My Life conducts just such an archae-
ology of the poets life within a shift ing matrix of inconclusive narratives.
Instead of following the thread of an original calendar, Hejinian asks
how it is possible for there to be succession, and at what different levels
distinct successions are to be found throughout this open-ended literary
archaeology of herself.
To forego the sense of an ending is, in Hejinians view, to elude the abec-
edarian logic of consequence. An open-ended sequence has no final term
and therefore no teleological end by which one might retrospectively
judge the consequentiality (or inconsequentiality) of its earlier elements.
Thus, so long as each element in an open-ended sequence falls under some
broadly imaginable categorythings that happened in medieval France,
for example, or things within the purview of a poets consciousnessthey
will, albeit loosely, fit together. In an interview with Dubravka Djuric,
Hejinian discusses the relationship between open-endedness and the open-
ing up of multiple logics within a poem:
[ 86 ] Changing Subjects
oblige him, once he has submitted himself to this abecedarian order, to
utter the B that logically follows. But if the litt le boy were to follow the
letter A with the number 2 and then with a symbol like #, he would be
constructing what Hejinian calls a series rather than a sequence. Each
element in the series recasts all the other elements, writes the poet
(Language, 168). In the series A2#, for example, the abecedarian logic of
the ABCs is displaced by the numerical logic of counting, which is in
turn subsumed under a tertiary logic dictated by the typographical sym-
bols available to users of a keyboard. (That the # symbol superintends
the number 3 on the standard English keyboard shows how a hidden
logicA122#3 may underlie an apparently arbitrary series). In The Ar-
chaeology of Knowledge, Foucault describes the role of context in distin-
guishing a meaningful series from other groupings of elements: the
keyboard of a typewriter is not a statement, but the same series of letters,
A, Z, E, R, T, listed in a typewriting manual, is the statement of the al-
phabetical order adopted by French typewriters (86). The various ele-
ments of a series may initially appear to be random or disorderedA2#,
for example, or AZERTbut when regarded from an archaeological
perspective, every series makes a meaningful statement about order
itself. As a figure of order, the series makes available a digressive, shift ing
logic that eludes the fatalism of consequence in literary writing, for, as
Hejinian observes, the terms of the series are in perpetual relative dis-
placement (Language, 167).
Perpetual relative displacement could serve as a heraldic motto for
Hejinians literary coat of arms. The most moving passages in this writers
work take the fullest possible advantage of the numerous logics operative
in language to construct a digressive, open-ended chronicle of the poets
imaginative life. Indeed, her adoption of the chronicle form for life writ-
ing sets into motion the dialectic of personal and historical narration that
propels Hejinians fi nest autobiographical work. In the third section of My
Life in the Nineties, for example, Hejinian weaves into her poem the brief
chronicle of a summer expedition north of the Arctic Circle. The poet sub-
tly frames her account within the grand historical narrative of regime
change in the aftermath of the cold war:
Along the border between fields of sunflowers turning, where only two years earlier
guards had been posted to keep people in, now guards from the other side were
posted to keep them out. We rowed out on the lake to the island in the midnight light,
the water dark, cold, smooth, glowing. We stood on the deck in the Arctic looking
northa work of links and circles. We hiked through the pastel air over the tundra,
mosquitoes leapt, lighter and lighter, more and more happy, on into the pale night at
the edge of which the sun floated. (3031)
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 87 ]
The collective rotation of heliotropes in the fields reflects, in miniature,
the cyclical changing of the guard in a land shaped by successive political
revolutions. If the abecedarian march of historical progress seems curi-
ously suspended in this scene, the poets paratactic chronicling of memo-
rieswe rowed, we stood, we hikedsuspends sequential
storytelling in a narratological limbo as well. (We do not know if the
rowing chronologically preceded the hiking, for example, or whether the
standing followed the rowing.) Yet for Hejinian this purgatorial region of
midnight light near the worlds end, where the sun hovers continuously
at the horizons periphery, is a paradiso in disguise. In a wailful choir the
small gnats mourn / Among the river-sallows, borne aloft / Or sinking as
the light wind lives or dies, writes Keats in his elegiac ode to times pas-
sage (To Autumn, Keats, 325); Hejinians irrepressible mosquitoes, on
the other hand, leap lighter and lighter, more and more happy, on into
the pale night of this frozen paradise (Nineties, 31).29 Hejinians Arctic
reveries, however, quickly give way to a new interrogative logic in this
serial text:
Why not remember sleeps as well as dreams. Why not write with unbounded identity
and geographical fluidity. Sentence by sentence, all these exertions (looping, jutting, and
providing pleasure from numerous sources), these judgments and extensions, whose
curves often repeat themselves, form a whole which, despite momentary pauses, is
unbroken by the angles, shadows, and impeding particles included. (Nineties, 3132)
This speaker deftly digresses from her memories of the Arctic to the question
of memory itself; if psychoanalysis counsels us to chronicle our dreams, then
the poet suggests that the night-work of sleep warrants memorialization as
well. And for the author of serial texts such as Writing Is an Aid to Memory,
the subject of memory naturally leads in turn to the question of writing.30
Sentence by sentence, Hejinians chronicle incorporates travelogue, rev-
eries on psychoanalysis, and ars poetica within a whole which, despite
momentary pauses, is unbroken. The poem arrives at a natural stopping
point at this self-reflexive caesura, yet the serial form of My Life in the
Nineties requires three more sentences to fi ll out its formal design of
judgments and extensions:
But years are not pauses, not roses, and who, I asked, was the nations President the
year Herman Melville wrote Moby-Dick . I dont remember, someone says, but she
means she does not know, she feels no gap haunted by the rhythm of a name she cant
quite say, the want she feels isnt supplied with a name but instead is a wanting to
know, so she looks it up, next time Ill remember, she vows, but a year later she didnt.
There is no deeper secret to immortality than having lived. (Nineties, 32)
[ 88 ] Changing Subjects
What Are Years, asks Marianne Moore in the title poem of her 1941
collection (Poems, 237). If years are neither the pauses nor the roses of the
Steinian phrase that superintends the opening of My LifeA pause, a
rose, something on paper (7)perhaps they may at least provide coordi-
nates for orienting oneself within the ongoing chronicles of American
literary and political history. Yet Hejinians interlocutor is at a loss to
recall that Millard Fillmore, among the most forgettable of U.S. presi-
dents, governed the nation in the year of Moby-Dick s composition.
(Indeed, the epistemological drama in this passage illustrates the ephem-
erality of the historical as opposed to the literary chronicle in the pro-
tagonists consciousness). At the end of What Are Years Moore writes
that Th is is mortality, / Th is is eternity (Poems, 237). Hejinian too fi nds
solace in the equation of ending with endlessness, employing the most
reified form of the verb to live (the perfect gerundive) as an index of life
everlasting.
The epiphanic ending of this section of My Life in the Nineties suggests
that The Rejection of Closure might well be retitled The Repression of
Closure. Throughout Hejinians work, the conventions of poetic closure
recur again and again with a rhapsodic vengeance. In My Life, the sheer
beauty of this poets farewell gestures testifies to a subconscious invest-
ment in the poetics of conclusion, as evidenced by the musicality of her
final lines: for you, forsythia. The grass in my glass (95); her terminal
acknowledgment of fatalistic consequence: I, with crashing consequity,
waited, wanting to have experienced many, many things (57); or even the
arrival of a prophetic voice at the point of closure: at the very end, pre-
dicts Hejinian at the end of the penultimate section of the book, the
objective world will withdraw as the handblades approach (160). These
conclusions do not simply stop in the middle of things. Saturated in autho-
rial intention, their endings reify closure itself. Indeed, what might be
regarded as a surreptitious fetishization of closure surfaces throughout
Hejinians work. In The Fatalista text profoundly concerned with end-
ings of all sortsone early section concludes with a meditation on the
afterlife:
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 89 ]
Well aware that death has undone so many, Hejinians speaker is unsure
whether this damned crowded afterlife will feel like a heaven or a hell.
Though she initially imagines seeking out her literary master, Diderot, the
passage shades into an elegiac acknowledgment that, even in the afterlife,
her own father most likely will remain lost to her. Like the apocalyptic
mode discussed by Frank Kermode in The Sense of an Ending, the elegiac
register provides a powerful instance of poetic closure in the Western lit-
erary tradition precisely because it thematizes ending in its most irreme-
diable form. 31 While ostensibly resisting closure, then, Hejinians lyrical
endings frequently testify to the difficulty of merely stopping the act of
literary composition for a writer of such irrepressible vitality.
Hejinians work ultimately suggests that all poems display a narratological
aspect. This is because the study of beginnings and endings is embedded
deeply within the structures of poetic form itself. Nowhere is this more evident
than in the fundamental unit of poetic composition, the line. To the end of the
line / To begin again / Setting the spirit to the next word to appear, writes
Hejinian, foregrounding the ceaseless procedure of beginning and ending that
accompanies the making of every poem (Border, 40). A Border Comedy is full
of such observations on the narratology inscribed within any line: Thats how
we got here / From there / Narrative requires change and the direct reading of
many thoughts (67). Indeed, Hejinians poetic narratology sometimes even
assumes dimensions of caricature, in floating, single-word lines such as:
Narration (81)
or:
Plot (85)
The poetic lines embedded within this prose passage encapsulate the
entirety of the My Life project within a single couplet; every reader of
[ 90 ] Changing Subjects
My Life listens to the sweet sound of life death bound. Captured within
the medium of prose, the closed form of this rhymed couplet on mor-
tality underscores a structural fatalism embedded deeply within Eng-
lish prosody. In the following section of the book, Hejinians examination
of the dialectic between poetry and prose comes full circle, as the writer
returns this couplet to the medium of prose: Of course, this is a poem,
that model of inquiry. Of death life bound (149). Though the music of
sound drops out of the equation in this fi nal iteration of the trope of
mortality, poetry is once again figured as an idealized model of inquiry
into the mysterious logic of lifes progression from beginning to end.
In his article Telling Stories Again: On the Replenishment of Narra-
tive in the Postmodernist Long Poem, Brian McHale argues that Hejin-
ian participatesalong with such surprising fellow travelers as James
Merrill, Paul Muldoon, Edward Dorn, and Kenneth Kochin the recov-
ery of narrative forms within postwar English-language poetry (253255).
It would be misleading, however, to describe Hejinian as a narrative poet.
Though she does sometimes experiment with narration by practicing
weak narrativity, by telling stories weakly in McHales formulation
(260), the diversity and abundance of nonnarrative modes within her
writing renders narrative poetry a somewhat weak description of this
writers work. Likewise, Hejinian cannot be described as a scholarly nar-
ratologist in any meaningful sense. While her critical prose has been
known to touch upon narratological questionsnarration, the unfolding
of things, occurs in time, and the term reminds us that there are many
forms, qualities, and experiences of the time in which things unfold (Lan-
guage,169)it is impossible to extrapolate any sort of formal narratologi-
cal system from these occasional observations. Neither a narrative poet
nor a prose narratologist, Hejinian invents a new kind of genrethe nar-
ratological poemwithin contemporary American poetics. If a narrative
poem tells a story, a narratological poem tells us something about the way
stories are told. While Hejinians work at times seems to be the storage of
a thousand stories (Border, 33), this postmodern Scheherazade draws
from her marvelous archive of narratives to dismantle the literary arma-
ture of beginnings, middles, and endings upon which storytelling itself is
founded. No other living writer has so deliberately and painstakingly con-
ceptualized poetry as a forum for reflection upon the invisible realities /
Between beginning and end and the real plot lying between (Border, 12).
Questions of narrative are often relegated to the margins in writing
about poetry. Oddly enough, however, Hejinians adumbration of the
narratological elements within poetry resonates with R. P. Blackmurs
observation that plot, the structure or frame of it, is the greatest non-
poetic agent in poetry; and it must be welded (not riveted) into the
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 91 ]
poem (Gesture, 363). Investigating the curious sjuzets of the fairy tale
and the novel, Hejinian unearths a poetics of narration as well, resulting
in poems that display an unusual (sometimes maddening) structural
complexity and depth. Narrative may not in fact be peripheral to poetry
but, rather, welded to it. The best poems, moreover, evade the abecedar-
ian fatalism that looms over Diderots parable of the litt le boy in the laun-
dry. Like a modern-day philosophe, Hejinian contributes her literary
entries to
In its traditional form, history proper was concerned to define relations (of simple
causality, of circular determination, of antagonism, of expression) between facts or dated
events: the series being known, it was simply a question of defining the position of each
element in relation to the other elements in the series. The problem now is to constitute
series: to define the elements proper to each series, to fix its boundaries, to reveal its own
specific type of relations, to formulate its laws, and, beyond this, to describe the relations
between different series. (78)
[ 92 ] Changing Subjects
Serial poems like A Border Comedy dramatize precisely such Foucauldian
questionshow does one fi x the boundaries of a series? or formulate its
laws?only to conclude with an infi nitive injunction to crave the var-
ious (97). Over the course of their extensive investigations into the
regimes of sequence and consequence, furthermore, both the poet and
the theorist discover that fatalism is no simple matter. For Foucault, as for
Hejinian, accession to any abecedarian disciplinary order is the mark of
what might be called a vulgar fatalism. But the philosophical cultivation
of amor fati may make it possible to discern the series of series nesting
within our various accounts of the world, for, as Hejinian writes, fate sees
things in all their relations (Beginner, 38). If critics like Frank Lentricchia
remand Foucault to the prison-house of theoretical fatalism, as I argue in
the introduction to this book, such judgments may rest upon a conflation
of the object of this historians study with his theoretical agenda. Foucault
works on abecedarian order, not for it. Indeed, Foucault himself favors a
label that is etymologically antithetical tothough philosophically con-
sonant withfatalism for his archaeological enterprise. If, by substituting
the analysis of rarity for the search for totalities, the description of rela-
tions of exteriority for the theme of the transcendental foundation, the
analysis of accumulations for the quest of the origin, he writes in The
Archaeology of Knowledge, one is a positivist, then I am quite happy to be
one (125). Positivism and fatalism are subtly different ways of character-
izing the empirical aspects of an archaeological inquiry into historical
change. Against those who consider his work to be symptomatic of a vulgar
fatalism, Foucaults happy adoption of the positivist mantle allows this
theorist to assert some measure of affective control over his own method
of inquiry.
Hejinians recuperation of fatalism for literary practice is every bit as
canny as Foucaults happy appropriation of positivism to describe his
archaeological method. Her identification with Diderots fatalist allows
her to interrogate the master narratives of modern political history under
the cover of a poetic investigation into eighteenth-century literary proto-
cols of sequence and consequence. Moreover, her adoption of digressive
fatalism as a subjectival position illuminates the importance of changing
the subject in the literary construction of identity within modern American
poetry. It is to this question that I turn in the following chapter. From Walt
Whitman to Frank OHara, a wayward lineage of American poets has
embraced digression as a method for literary self-invention over the
course of a long twentieth century. Where I have examined a single
poemThe Pangolinand an individual poetHejinianas exem-
plars of a digressive method in the preceding chapters of this book, I will
now widen the aperture of analysis to consider the digressive poetics of
CH A NGI NG TH E SJ UZET [ 93 ]
identity across a broader historical span. I am not in the least unhappy
about the fact that ... I have used the term positivity to designate from afar
the tangled mass that I was trying to unravel, writes Foucault in his apo-
logia for archaeological positivism (Archaeology, 125). Whitman, OHara,
and the New York School of painters and poets constitute a historical
positivity writ small in the literary annals of digression. Before turning to
the digressive poetics of identity in these artists work, however, I will first
situate this positivity in relation to the discourse of self-fashioning under
the Enlightenment.
[ 94 ] Changing Subjects
CHAP TER 4
Digression Personied
Whitman, the New York School, and the Drift of Poetry
Marry. Library erected. Manner of conducting the Project. Its plan and Utility. Children. Almanack.
the Use I made of it. Great Industry. Constant Study. Fathers Remark and Advice upon Diligence.
Carolina Partnership. Learn French and German. Journey to Boston after 10 years. Affection of my
Brother. His Death and leaving me his Son. Art of Virtue.
Benjamin Franklin, The Autobiography of Benjamin Franklin
Digressions, incontestably, are the sun-shine; they are the life, the soul of reading;
take them out of this book for instance, you might as well take the book along
with them; one cold eternal winter would reign in every page of it; restore them to
the writer; he steps forth like a bridegroom, bids All hail; brings in variety, and
forbids the appetite to fail. (Sterne, Tristram Shandy, 58)
[ 96 ] Changing Subjects
reading public. The same could be said for the author of Leaves of Grass.
For Sterne, as for the speaker of OHaras Collected Poems, there simply is
no text of the self without the sine qua non of digressions: take them out
of this book and you might as well take the book along with them.
Though it would be difficult indeed to trace a historical line of descent
or, for that matter, of dissentconnecting The Autobiography of Benjamin
Franklin with poetic works like Leaves of Grass and Lunch Poems, these
texts all participate in an ongoing conversation about the discourse of
identity in American literary culture. Rather than imagining this conver-
sation in terms of lineage, tradition, influence, or rivalry, it may be produc-
tive to read these authors within a Foucauldian relation of positivity to
one another. Franklin, Whitman, and OHara are three among so many
authors who know or do not know one another, criticize one another,
invalidate one another, pillage one another, meet without knowing it and
obstinately intersect their unique discourses in a web of which they are
not the masters, of which they cannot see the whole, and of whose breadth
they have a very inadequate idea, in this theorists formulation (Foucault,
Archaeology, 126). Without presuming to see the whole discursive web
enveloping such a far-flung constellation of writers, one may nonetheless
discern what Foucault calls the form of positivity which frames their
literary investigations into the question of identity:
All these various figures and individuals do not communicate solely by the logical
succession of propositions that they advance, nor by the recurrence of themes, nor by
the obstinacy of a meaning transmitted, forgotten, and rediscovered. They communi-
cate by the form of positivity of their discourse, or more exactly, this form of posi-
tivity ... defi nes a field in which formal identities, thematic continuities, translations
of concepts, and polemical interchanges may be deployed. (126)
[ 98 ] Changing Subjects
way of life, etc., and to come, go, or move in a casual or aimless manner
as defi ned by the Oxford English Dictionary. Here, each sense of drift illus-
trates some aspect of Whitmans work; the digressive, casual nature of
drift ing provides an alternative to the ethos of drive and advancement
that ordinarily frames our reception of this putative poet of progress.
Many scholars have noted that Whitman advocates the purposeful, delib-
erate (even imperialistic) advancement of American civilization: His
supreme power and unending procession come to symbolize an impe-
rial policy, writes Betsy Erkkila in her reading of Song of Myself, for
example (Political, 113). Indeed, in a parenthetical aside from I Sing the
Body Electric, this doctrine of unrelenting progress even extends to the
heavens: All is a procession, / The universe is a procession with measured
and perfect motion (Leaves, 255). Yet, as early as A Song for Occupa-
tions, Whitmans cosmology is equally governed by the casual laws of
drift ing and floating: The sun and stars that float in the open air, / The
apple-shaped earth and we upon it, surely the drift of them is something
grand (357; emphasis added). The poems of the Sea-Drift sequence, with
their flotsam and jetsam, floating vessels, and littoral vistas, further illus-
trate this inclination toward drift ing within Whitmans conception of the
natural world:
We, capricious, brought hither we know not whence, spread out before you,
You up there walking or sitting,
Whoever you are, we too lie in drifts at your feet. (396)
These closing lines of As I Ebbd with the Ocean of Life represent Whit-
man and his poems, drifted at random like a blossom on a wave, in terms
of extreme passivity and submission: we too lie in drifts at your feet.
(Even the confident, purposeful guide of Song of Myself ends his utter-
ance underfoot: If you want me again look for me under your boot-soles
(247)). For every section, or cluster, of Leaves of Grass organized under
the rubric of purposeful advancementthe visions of progress in Birds
of Passage, the inexorable military campaigns of Drum-Tapsthere is
counterpoised a sequence that addresses the passive, drift ing aspects of
experiencethe rhapsodic surrender of Sea-Drift, the aleatory retro-
spections of Autumn Rivulets.
In lieu of a cultural poetics of progress, drift ing offers a wayward model
of the individuals passage toward geographical, social, or theological des-
tination in American transcendentalist writing. Whitman is not alone in
exploring what Eric Wilson describes as the nomadic pleasures of mov-
ing with no end in mind, taking pleasure in merely circulating in the lit-
erature of the period (Rhizomes, 1). As he prepares to embark upon the
I had often stood on the banks of the Concord, watching the lapse of the current, an
emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all
that is made ... the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the
chips and weeds, and occasional logs and stems of trees, that floated past, fulfi lling
their fate, were objects of singular interest to me, and at last I resolved to launch
myself on its bosom, and float whither it would bear me. (1213)
For the lapse of the current to serve as an emblem of all progress illustrates
the drifters paradox of passively floating toward the telos of destination in
Thoreaus text. (In Crossing Brooklyn Ferry, the mysterious sensation of
effortless motion overtakes Whitman as his vessel approaches the busy
metropolis of Manhattan: I stood yet was hurried (Leaves, 309)). Further-
more, for Thoreau on his boat, driftingthough submissive to a natural
orderprovides a strategy for active withdrawal from the ongoing projects
of social progress within the political order of the period; Linck C. Johnson
notes how the drift ing narratology of A Week on the Concord and Merri-
mack Rivers opens up a discursive space for Thoreaus digressive jeremiads
on educational institutions, organized religion, and governmental policy
toward the Indians (85122). In the literary imagination of nineteenth-
century America, drifters like Huck Finn on his raft, Thoreau in his
floating pulpit, or Whitman on his ferry (along with related figures such as
Bartleby, with his uncooperative I would prefer not to) show how idle-
ness and passivity may signify ones self-removal from larger collective
exercises of power.
A flamboyant posture of indifference provides the theatrical expression
for this drifting, passive undercurrent in Whitmans work. While various
schools of criticism have recruited Whitman as a writer of (political, homo-
social, or avant-garde) commitment, such interpretations neglect or even
elide the indifferent, casual postureI lean and loafe at my easestruck
by the poet at the outset of Song of Myself (Leaves, 188). Dating from D.
H. Lawrences description of Leaves of Grass as the unrestful, ungraspable
poetry of the sheer present, Whitman scholarship has generally overlooked
the ways this poetry of athleticism and drive is shot through with a studied
indifference as well.4 Indeed, Whitmans cultivated carelessness can even
manifest itself as a nonchalance regarding the future of his literary style.
Echoing the sentiment of Shut Not Your Doors, in canto 47 of Song of
Myself Whitman again declares his disregard for the poetic idiom that he
labored for so long to develop: he most honors my style who learns under
Like a good luck charm, a lovers locket, or a crucifix worn around the neck,
this artifact fulfills its purpose by merely circulating while pressed against
the body of its possessor; if we take Whitman at his word in this passage, we
need not even open Leaves of Grass to satisfy the authors conditions for
literary reception. Throughout this volumeas in the final canto of Song
of the Open Road, when the poet urges us to leave the book on the shelf
unopend!Whitman encourages his readership to discard or disregard
his text (307). This demotion of close reading in Leaves of Grass completes
the curious logic set into motion by the valorization of drift over words
in Whitmans theory of poetry.
Starting from Paumanok, Whitmans poem of literary beginnings, pro-
vides a useful case study for examining just what form a work that priori-
tizes the drift of poetry over its own words might assume. Continually
directing the reader to look beyond its own linguistic surface, the tenor of
this early poem is promissory; in section 12 of Starting from Paumanok,
for instance, the subject of the text is Whitmans future, unwritten verse:
I will eff use egotism and show it underlying all, and I will
be the bard of personality,
And I will show of male and female that either is but the
equal of the other,
And sexual organs and acts! do you concentrate in me, for I
am determind to tell you with courageous clear voice
to prove you illustrious,
And I will show that there is no imperfection in the present,
and can be none in the future,
And I will show that whatever happens to anybody it may
be turnd to beautiful results,
And I will show that nothing can happen more beautiful
than death,
And I will thread a thread through my poems that time and events
are compact,
In the spring of 1819, immersed in the project of what were to become the
great odes, Keats stumbled across Coleridge conversing with a friend on
the road toward Highgate. Writing to his brother George and his sister-in-law
Georgina Keats a few days after this encounter, Keats offers a remarkable
account of the drift of Coleridges conversation:
Benjamin Franklin:
When to the pressures of the past
I summon up my legislative powers,
I nvisage lands in which the jujubes last
and drop upon the people from gay towers.
Talking with Alexander Hamilton at night,
whether alive or dead, in subtle sance,
we settled upon a ruse, a sequinned blight,
to keep the golden maize crop in abeyance. (Amorous, 6667; emphasis added)
So, running as fast as ever they could, writes the narrator of this ribald
poetic bildungsroman, they snatched at conversations (104).14 Quickly
abandoning the dialogue between these juvenile delinquents, however,
OHaras digressive eclogue swerves into a poetic archaeology of conversa-
tion in early America:
Texts like Very Rainy Light, An Eclogue mobilize the poetic non
sequiturs of the French avant-garde to suggest that human exchange fol-
lows the digressive dream logic of surrealism or Dadaism rather than
Franklins rationalist design. (In describing the collaborative project of
the Surrealists cadavres exquis, Andr Breton remarks upon the power
of drift in these texts which cannot be engendered by a single mind
(qtd. Caws, Manifesto, 290)). Chloes reply to her lovers cryptic seduc-
tion yields one of the most unexpected enunciations in OHaras oeu-
vre. Though they may initially appear to display neither rhyme nor
reason, however, the aleatory exchanges of OHaras early eclogues cov-
ertly explore the dynamics that govern the call and response of speech
acts in spoken dialogue. I shall leave a jar of powdered coffee / on your
tongue. Be wakefully mine, proposes OHaras Chloe. O joy! O joy!
todays the day, eh? replies Daphnis, fulfilling the discursive requirements
for acceptance of Chloes invitation, even as this illocutionary exchange
quickly blurs into the inscrutable music of Dada: Ive quit pictures for
the grassy knolls / of knees and the apple of your nut. / No more greys
for me! You. Artichoke (Collected, 136). The nonsensical linguistic sur-
faces of early eclogues like A Pastoral Dialogue and Very Rainy Light,
An Eclogue conceal and, at the same time, make possible OHaras
playful examination of the rules that determine the sequencing of
speech acts within the poetics of conversation. Framing these dialogues
within the classical genre of pastoral, moreover, OHara subtly suggests
that such sequences of digressive locutions may shed light on the ori-
gins of poetry itself.
This New York School Ode on Indolence transports its reader to what
Kenneth Koch has described as OHaras world of conversation (qtd.
Lehman, Last, 182). Like Keatswho addresses birds, urns, and even ab-
stractions in the odesOHara speaks to the things of the world, but in
OHaras poetry things talk back.15 Here, the classical scene of poetic elec-
tion, or vocation (in which Apollo the sun god literally calls upon a po-
etic initiate) takes place within the demotic medium of everyday speech:
you are / only the second poet Ive ever chosen / to speak to personally,
says this cartoon Phoebus. OHaras excuse for having neglected his artis-
tic calling is, unsurprisingly, the earthly distraction of intimate talk.
Sorry Sun, replies the poet, I stayed up late last night talking to Hal. The
world of A True Account of Talking to the Sun at Fire Island is a world satu-
rated in conversation: with Hal (before the poem begins), with the sun
(during the poem), and with the mysterious, metaphysical they who will
come calling upon the poet on some future date (after the poem ends).
What writers of fiction would refer to as dialogue-tags (... the Sun said
petulantly, or ... I said beginning to feel hot) frame the representa-
tion of casual talk within the armature of novelistic realism in this text.
Brad Gooch points out the influence of Ronald Firbanks novels, with
their aristocratic badinage, on OHaras poetics (City, 137138),16 and
projects such as Ashbery and Schuylers collaborative novel, A Nest of
Ninnies, highlight the New York Schools enduring fascination with the
ways conversation enters into representation within the social world of
prose fiction. But OHara quickly discovers that the eloquent literary
personae of narrative art are too fluent by far. If the digressive speech
acts of the early pastorals construct a caricature of conversations unin-
telligibility, the shapely sentences uttered by the novelistic interlocutors
in OHaras later poems conjure up a fragile fantasy of dialogic order.
Th at / is your inclination, known in the heavens / and you should fol-
low it to hell, if / necessary, which I doubt, counsels OHaras sun in a
quasi-Miltonic style that falsifies the haphazard and inconclusive gram-
matical structure of ordinary speech (Collected, 307). Just as he had for-
saken the genre of eclogue, OHara ultimately abandons the novelistic
paradigm, too, as a framework for the representation of casual talk. The
very artfulness of Apollos solar sentences in A True Account of Talk-
ing to the Sun at Fire Island spells out their inadequacy as registers of
everyday human speech.
I dont think
Popeye is strictly Faulkners property, do you? do
John Crowe and Allen T.? pass the noodles ...
......................................................
BUT on the sunny
side, that photograph of us came out something
What really makes me happy is when something just falls into place as if it
were a conversation or something, says the poet of his method in a late
interview (qtd. Smith, Hyperscapes, 145). The formal innovation of OHaras
late poetrywith its emphatic typography (BUT on the sunny / side),
parenthetical asides (flat as a platypuss kisser / (rigorous), but with a mys-
terious CHARGE), and interruptive caesurae (do / John Crowe and
Allen T.? pass the noodles)reflects a new mode of literary attention to
the unruly contours of casual talk. The unexpected speech acts of the comic
pastorals and the periodic sentences of the novelistic lyrics give way to an
unstable form of utterance that eludes easy categorization in this final phase
of OHaras conversational art. Indeed, Foucaults negative description of
what he calls the statement provides as useful an account of this curious
mode of enunciation as any: We must not seek in the statement a unit that
is either long or short, strongly and weakly structured, but one that is caught
up, like the others, in a logical, grammatical, locutory nexus (Archaeology,
86). OHaras late conversation-poems finally suggest that casual talk is
made up not of simple speech acts or sentences but, rather, of something
resembling enunciative statements that arise and evanesce throughout
the digressive course of spoken communication.
In the chapter of The Archaeology of Knowledge titled Defining the State-
ment, Foucault introduces this elusive figure by telling us what it is not:
one finds statements lacking in legitimate propositional structure; one
finds statements where one cannot recognize a sentence; one finds more
statements than one can isolate speech acts (84). Neither a logical propo-
sition, a grammatical sentence, nor a speech act, the statement is more
tenuous, less charged with determinations, less strongly structured, more
omnipresent, too, than all these figures (84). Foucaults negative defini-
tion of the statement lends this figure both its flexibility as a tool for discur-
sive analysis and, also, its perplexing vagueness. (Contemporary critical
practice has found relatively little use for the statement among the various
The lines drift across the page as overheard human speech drift s across
our hearing, observes Ashbery of Pierre Reverdys prosody, in a remark
that beautifully captures the drift of Biotherm as well (qtd. Lehman,
Last, 149). Though the poems title parenthetically indicates that it is
for Bill Berkson, the proliferation of an unspecified second-person pro-
noun here allows OHara to speak to multiple individuals while simulta-
neously masking the texts promiscuity of address. (This habitual evacuation
of the pronouns particularity in OHaras late work permits the reader to
imagine herself in the subject positions of the various poems addressees as
well). OHaras speaker draws one you into closer intimacyactually I
want to hear more about your familywhile dismissing anotheryes
you get the beerwithin a single, staggered line.17 True to the Personist
credo that you just go on your nerve (Collected, 498), OHara gracefully
negotiates multiple addressees (from the dismissed to the seduced), topics
(from Lena Horne to Raratonga), and speech acts (from question to com-
mand) within a dizzying cascade of enunciative statements that secures this
speakers position as an interesting person. Along the way, we discover
that metropolitan conversation is the most digressive of social forms. Like
the gossip columns and socialites memoirs of the Eisenhower era, OHaras
late poetry transcribes and memorializes the ephemeral repartee of the
postwar Manhattan art world. But the metropolitan conversations of the
Collected Poems also document a modern, highly digressive strategy for
positioning the subject within the cultural poetics of late twentieth-cen-
tury America.
If metropolitan conversation provides a method for positioning oneself
within society in the period, the deep gossip at the heart of this social
form consolidates a larger collective identity as well. In her study of gossip
Most conversations are dominated by chance, darting from one topic to another even
when they seem most deliberate, but it seems that ours, mine and my friends at the
time, were even more disjunct than most, as if we were trying to turn the non sequi-
tur into an art form. (qtd. Rivers, Drawings, 8)
yak yak
thats an amusing thought
how can anyone be more amusing than oneself
how can anyone fail to be (Yesterday Down at the Canal, Collected, 430)
The title of the monograph from which these reflections are taken, Draw-
ings and Digressions, illustrates once again the intimate association between
pictorial aesthetics and subjectless talk in the chatt y abstraction of the
period. Just as Riverss draftsmanship displays a digressive aspect, the talk
also moves by slashing indirection, observes Ashbery. The drawing and
the talking, even at their most idle and indiscreet ... go together for me
(Drawings, 10). If liberation from subject matter is the common aim of
these aesthetic (the drawing) and social (the talking) practices, the
canvases of a painter like Jackson Pollock and the conversation-poems of a
From its outset, the poem registers a peculiar uneasiness on the part of the
speakera vague discomfort that filters into the realm of epistemology due
to OHaras lineation (I am ill today but I am not) and immediate self-con-
tradiction (I am not ill at all). This uncertainty even extends from the
inwardness of the poets bodyam I ill or not?to the ambient environs of
the climate, which is perfect while yet being warm for winter and cold for
fall. It is a mark of OHaras irrepressible appetite for art that the poet declares
this a fine day for seeing, venturing forth to indulge in ekphrastic looking:
I see
ceramics, during lunch hour, by
Mir, and I see the sea by Lger;
light, complicated Metzingers
and a rude awakening by Brauner,
a little table by Picasso, pink. (260)
From the passive verbs (I am, it is) and general unease of OHaras
workday existence, the speaker crosses into the active verbs (I see) and
The universal silence of painting, which has traditionally inspired poets to speech
and made them envious, seems to become paradoxically more silent still in the case
of the nonrepresentational and the meaningless. Or, rather, poets themselves have
been by and large silent on the subject. (129)
Perhaps the most remarkable work of 1950, from a technical standpoint, is the
Number 29. A painting-collage of oil, wire-mesh, pebbles and shells composed on
glass, it is majestic and does not depend on novelty for its effect. It is unique in that it
is a masterpiece seen front or back, and even more extraordinary in that it is the same
masterpiece from opposite sides of viewing. What an amazing identity Number 29
must have!like that of a human being. (OHara, Pollock , 26)
If subjects (as poems conceive them) are understood to possess qualities (voices, his-
tories, features, bodies, genders, att achments, as well as rights and obligations, etc.),
the persons intended by the poetic principle are defi ned by their possession of value
the sheer potential to be integrated into whatever social system. (Being , 23)
New Digressions
John Ashbery and the Changing Subjects
of the Twenty-First Century
D riven from his house by mysterious stones thrown in the night, the
exiled and embittered Jean-Jacques Rousseauhis books and his
bride left behindfound a momentary haven on the picturesque le St.
Pierre in the Lake of Bienne during his fugitive years abroad. Inspired by
the tale of a German scholar who had composed a voluminous treatise on
the rind of a lemon, Rousseau devoted his mornings to examining through
a magnifying glass the lichens, flowers, and grasses that fi lled each square
of the imaginary grid that he had, like an amateur cartographer, superim-
posed upon his Edenic refuge. Remembering his sojourn on St. Pierre a
decade later in the Fift h Promenade of his Homeric peripeteia, Reveries
of the Solitary Walker, Rousseau describes his afternoon fl ights from this
botanical preoccupation:
I would slip away and go throw myself alone into a boat that I rowed to the middle of
the lake when the water was calm; and there, stretching myself out full-length in the
boat, my eyes turned to heaven, I let myself slowly drift back and forth with the water,
sometimes for several hours, plunged in a thousand confused, but delightful, reveries
which, even without having any well-determined or constant object, were in my
opinion a hundred times preferable to the sweetest things I had found in what are
called the pleasures of life. (66)
We are afloat
On our dreams as on a barge made of ice,
Shot through with questions and fissures of starlight
That keep us awake, thinking about the dreams
As they are happening. (82)
Consciousness, then, does not appear to itself chopped up in bits. Such words as
chain or train do not describe it fitly as it presents itself in the fi rst instance. It is
nothing jointed; it flows. A river or a stream are the metaphors by which it is most
naturally described. In talking of it hereafter, let us call it the stream of thought, of
consciousness, or of subjective life. (239)
Oct. 20Laus Deothe river today and yesterday. Yesterday it was a sallow glassy
gold at Hodder Roughs and by watching hard the banks began to sail upstream, the
scaping unfolded, the river was all in tumult but not running, only the lateral motions
were perceived, and the curls of froth where the waves overlap shaped and turned
easily and idly.I meant to have written more... . (Reader, 44)
Mapping the major rivers known to the early modern world, Spensers
catalog provides an index of methods for constructing an archive of
knowledge within the period. From the Renaissance humanism implicit
in the use of the Latin name Ister for the Danube to the assimilation of
New World riverssuch as the Oronoco, though but knowen late, and
that huge riuer, the Amazondiscovered during the Age of Explora-
tion, Spensers wedding retinue provides an occasion for the virtuosic per-
formance of authorial knowledge. Atlas in hand, Ashbery constructs a
postmodern version of this catalog in one of his more audacious early
poems, from the collection Rivers and Mountains:
And the river threaded its way as best it could through sharp obstacles and
was sometimes not there
and was triumphal for a few moments at the end. I put my youth and
middle age into it,
and what else? Whatever happened to be around, at a given moment, for
that is the best
we have. (Flow, 9697)
River Cento
NEW DIGRESSIONS
John Ashbery is everywhere, ramifying, still, writes the poet and lit-
erary critic Stephen Burt in a popular fi n de sicle essay on new directions
in American poetry (Elliptical, 345346). Titled The Elliptical Poets,
this article ventures a name for a contemporary generation of younger
American poets writing in the wake of Ashberys digressive oeuvre:
Elliptical poets are always hinting, punning, or swerving away from a never-quite-
unfolded backstory... . Ellipticists seek the authority of the rebellious; they want to
challenge their readers, violate decorum, surprise or explode assumptions about
what belongs in a poem or what matters in life, and to do so while meeting traditional
lyric goals. (346)
Burts article has provoked some debate over whether such a description
offers sufficient literary-historical specificity or explanatory value.13 Poets
from Sappho to Anne Carson have, after all, sought to challenge their
readers, violate decorum, and surprise or explode assumptions about
what belongs in a poem, or what matters in life, all while meeting tradi-
tional lyric goals. But Burt himself observes, in a postscript to his essay,
that the term ellipticism aims to describe an emerging set of styles, a fam-
ily-resemblance notion, a nebula of habits and preoccupations rather
than inaugurating a literary movement like Language writing or new for-
malism (354). Ultimately, The Elliptical Poets has litt le to do with liter-
ary sociology and everything to do with fi nding the most apt adjective to
trace the indirect linearity of innovative writing in our new millennium.
Digression, it seems, is encoded within the literary unconscious of a new
generation of contemporary critics as well as artists.
In the preceding chapters of this book, I have touched upon the influence
of various Enlightenment figures on a digressive company of twentieth-
century American poets who profess an array of literary creeds and styles.
But influence, which, as Foucault points out in the Archaeology of Knowl-
edge, provides a support of too magical a kind to be amenable to analysis
(21), may be too strong a word for the elliptical affi liations that arise
among such a historically remote and diverse constellation of authors.
Nonetheless, I will elaborate upon this nonlinear lineage in the following
pages by considering some ways writers like Moore, Hejinian, and OHara
Just as Schiff s finch relies upon a nesting mother to sustain itself, Vampire
Finch derives its formal armature from Moores patented syllabics.
Indeed, the subtle and sardonic Moore would have raised an eyebrow at
the oblique fable of literary ethics concealed within her postmodern
pupils self-conscious account of parasitism in the natural world: in this
homage, a young protge feeds upon the lifeblood of her literary elder,
Unlike Moore, who uses the index both as a prelude and as an appendix to
her literary compositions, Schiff embeds her index to Revolver within the
text of Project Paperclip itself. To subpoena the forty-two individuals
who disregarded history in their pursuit of personal style on the morning
of 9/11 entails, for this self-aware aesthete, a thorough accounting of her
own literary conscience as well. Project Paperclip thus veers from its
blacklist of conspicuous consumers into an elegiac roster of those who were
themselves consumed in the wreckage of the days terrorist attacks7:
from the cockpit; 6: from the fi re; / 5: on the elevator, between floors
stuck but with a signalonly to veer again into a fi nal confession that
the fi rst call came from me (69). In her digressive reckoning of things /
as fast as they happen, Schiff ultimately counts herself among the tally of
the indifferent and the doomed. With breathtaking velocity, then, the
countdown that concludes Project Paperclip registers the bewildering
personal and world-historical ramifications that accompany the hijacked
planes as they speed toward their targets. Schiff s accelerating digressions
furnish this writer with a strategy for elaborating upon Moores poetics
while also giving form to the inchoate tragedy of a new millennium.
Oh this endless twentieth century. // Oh endless. // Oh century. //
Oh when will it end, writes Juliana Spahr midway through her post-9/11
jeremiad, Poem Written from November 30, 2002, to March 27, 2003,
lamenting the absence of closure to a long twentieth century thateven
when viewed retrospectivelyrefuses to end (Connection, 37). In this
long poem, Spahr, who has hailed My Life as one of the most powerful
works of the late twentieth century, employs Hejinians chronicle form to
investigate the open-ended historical narrative in which she finds herself
unwillingly emplotted. Here, humanitys collective ongoing chronicle
commonly known as the newsprovides Spahr with a kind of Sortes Vergil-
ianae for envisaging the denouement of this unfolding story. On November
30, 2002, when I realized that it was most likely that the United States would
invade Iraq again, I began to sort through the news in the hope of understanding
how this would happen, writes the poet in an italicized prefatory note to this
text (Connection, 13). But the narratological practice of sorting investigated
by Hejinian in poems like Oxota only yields frustration for a writer who finds
even the fabula of her own local history to be utterly perplexing:
Writing from her home in Hawaii, Spahr fi nds that even this apparently
idyllic island is deeply implicated within a history of colonial conquest
and continuing militarism: I had to think about what I was connected with,
what I was complicit with, as I lived off the fat of the military-industrial com-
plex on a small island, she goes on to remark in this preface (13).16 Even
the timeless Pacific, which encircles Spahrs tropical paradise, is here
imagined as a tempestuous reservoir of deep unsortable history. Com-
posed as a serial epistle to her plural beloveds during the months lead-
ing up to the second American invasion of Iraq, Poem Written from
November 30, 2002 to March 27, 2003 chronicles Spahrs difficulties in
sorting out the consequences of an exploding history that refuses to
pause for literary retrospection: Th is is the stuff of the everyday in this
world. // In this never-ending twentieth-century world (57).17
If sorting through the bewildering chronicle of the news fails to
offer Spahr an understanding of current eventsI thought that by watch-
ing the news more seriously I could be a little less naive, writes the poet, but
I gained no sophisticated understanding as I wrote these poemsshe may
at least orient herself by considering her own geographical position
within this global narrative: I had to think about my intimacy with things
I would rather not be intimate with even as (because?) I was very far away
from all those things geographically. This feeling made lyricwith its atten-
tion to connection, with its dwelling on the beloved and on the afarsuddenly
somewhat poignant, somewhat apt, even somewhat more useful than I usually
find it (Connection, 13). Spahrs parenthetical intimation that Hawaiis
geographical isolation paradoxically sanctions her attention to connec-
tion, rewritten in a less tentative syntax, might read thus: Because I was
very far away from all those things geographically, I had to think about my
intimacy with things I would rather not be intimate with. This sense of con-
nection made lyric provides Spahr with an emotional (poignant), cogni-
tive (apt), and practical (useful) response to the current events scrolling
down her computer screen. Writing of the green parrots clamoring over her
rooftop at dawn, Spahr establishes a surprising literary connection between
domestic life and the remote world of foreign affairs:
When I speak of the parrots I speak of all that we wake to this morning, the Dow
slipping yet still ending in a positive mood yesterday, Mission Control, the stalled
railcar in space, George Harrisons extra-large will, Hare Krishnas, the city of Man,
Poem Written from November 30, 2002 to March 27, 2003 is constructed as
a series of variations on this digressive theme. Changing the subject of her
utterance from the parrots overhead to the anthropomorphized fi nancial
markets of late capitalism, humanitys efforts to colonize outer space,
celebrity gossip, the commodification of ancient religion, and Africas
political turmoil, Spahr continually reminds us of her subject matters
digressive instability: when I speak of your skins, I speak of newspaper
headlines in other countries and different newspaper headlines here
(Connection, 20); when I speak of our time together, I speak also of the
new theories of the development of the cell from iron sulfide, formed at
the bottom of the oceans (32); when we spoke of birds and their bowers
and their habits of nest we also spoke of the Israeli military bulldozer that
ran over Rachel Corrie, the mysterious flu that appeared in Hong Kong
and had spread by morning to other parts of Asia, Elizabeth Smarts
return, and Zoran Djindjics death (66).
In the discourse of formal logic, this rhetorical rule of Poem Written
from November 30, 2002 to March 27, 2003 when I speak of A, I speak
also of Bfi nds its expression via the concept of entailment. Entail-
ment governs relations in which to speak of one subject is also, always
already, to be speaking of another subject. In a radically interconnected
world where one cannot discuss birds and bowers without also referring
to current events in the Gaza Strip, Hong Kong, Salt Lake City, and
Belgrade, a logic of entailment underwrites all utterance. Indeed, the
digressive undertow of this globalizing logic ultimately renders it
impossible for Spahrs speaker to adhere to her intended literary genre:
I mean to speak of beds and bowers, writes the poet, and all I speak of
is Barghoutis call for a change of leadership and the strike in Venezuela
against Chavez and the sixty-six ships on the fleet of shame (Connec-
tion, 28). From the abortive erotic pastoralthe beds and bowers
interred within this text, however, a muted yet curiously Whitmanic
epic arises:
A flag unknown to us walks past. We talk into our microphone about what is impor-
tant about this flag. Central Park is confusing. Flags often unknown to us walk past.
We notice different things. Sometimes. Sometimes we converge. These birds peck-
ing. Horses carrying tourists. Sunlight. Bellies with adornments. We enjoy New
York. We enjoy narratives. Space-age experiments. Industrious modes of alienation
trouble us. We respond bilingually. (Beckman and Rohrer, Nice Hat. Thanks., 63)
Perfectly content to leave the alien flag that opens their idyll unattached to
any particular nation or cause, Joshua Beckman and Matt hew Rohrer
quickly turn their collective attention to the apolitical pleasures of the
scene at hand: These birds pecking. Horses carrying tourists. Sunlight.
Bellies with adornments. We enjoy New York. But the apparent simplicity
of Beckman and Rohrers utterance is belied by the elaborate composi-
tional method underlying this text, for A Note on Process is actually
constructed through a painstaking form of dialogic improvisation
wherein each poet speaks one (and only one) word in response to a word
previously spoken by his partner.19 Thus, Beckman and Rohrers literary
answer to modernitys industrious modes of alienation is quite literally
bilingual, or uttered by two different tongues: Lets explain something
about something: fi rst I say something and then he says something (63).
Like OHara, these twenty-fi rst century New York poets model their text
upon the social form of conversation, though A Note on Process con-
strues the ultimate claim of personismthe poem is at last between two
persons instead of two pages (OHara, Collected, 499)within a prelim-
inary framework of poetic composition rather than the ex post facto con-
text of literary reception. 20
A Note on Process provides the afterword to a series of dialogic
improvisations composed by Beckman and Rohrer over the course of a
single year, but the poems testify to a long-standing literary friendship
that continues to this day. Curiously, these texts frequently efface their
own collaborative origins, as in the poem Jangling, with its emphatically
singular fi rst-person opening:
Nothing, therefore, would be more pleasant, or more inexact, than to conceive of this
historical a priori as a formal a priori that is also endowed with a history: a great,
unmoving, empty figure that irrupted one day on the surface of time, that exercised
over mens thought a tyranny that none could escape, and which then suddenly dis-
appeared in a totally unexpected, totally unprecedented eclipse: a transcendental
syncopation, a play of intermittent forms. (128)
CHAPTER 1
1. At first this quote from the house organ looks like an in-house joke, writes Joseph Har-
rington in his essay Wallace Stevens and the Poetics of National Insurance, but in fact
cemeteries are vulnerable to accidental damage by fire, flood, tornado, or earthquake.
Stevens point, however, is that All-Risk policies do not cover loss due to deterioration or
depreciation; and cemeteries, or at any rate their residents, are beyond the need for that
kind of coverage (100).
2. In Stevenss poem, the moon was always in Scandinavia for one permanent resident of
Norfolk Cemetery. By contrast, the kinetic labor of the darkies and the mutable passion
of the young lovers who rendezvous in this secluded spotHe for her burning breast
and she for his armsmark the subjection of the living to change, and their exclusion
from the cold and fixed socius underfoot (Collected, 92, 93).
3. Indeed, reading this poetry becomes a venture in crystallography in Burnshaws critical
assessment (364365).
4. The final insolence, however, begins with a qualifying clause: For realists, what is is what
should be. Earlier in The Comedian as the Letter C, Stevens had taken pains to distin-
guish his bildungsromans protagonist, Crispin, from a mere pricking realist (Collected,
32). And in an unpublished poem called Anecdote of the Abnormal, Stevens hails
Crispin-valet, Crispin-saint! as The exhausted realist who beholds / His tattered
manikin arise, / Tuck in the straw, / And stalk the skies (551). From the scarecrow
Crispin to the shaken realist of Esthtique du Mal, this propagandist for the imagina-
tion paints the priesthood of the real in an unflattering light.
5. In an early essay on Stevens, Fredric Jameson notes that philosophies of as if are noto-
riously unsatisfying and self-unravelling, arguing that Stevenss own ideology of exis-
tentialist anomie is predicated upon just such a wishful construction (Modernist, 221).
Yet the poet deploys his as if strategically here, in order to highlight the unsatisfying
and self-unravelling nature of any changeless Utopia.
6. Tatlins final thesis reveals the depth of the manifesto genres imbrication within a numer-
ical logic:
The world of numbers, as the nearest to the architectonics of art, gives us: (1) confirma-
tion of the existence of the inventor; (2) a complete organic connection of the individual
with the collective numeral. There is no error in Khlebnikovs example. (1) In a series of
natural numbers, prime numbers, indivisible and non-recurring, are scattered. Each of
these numbers carries with it its new numerical world... . (Tatlin, 238)
7. The philosophical meaning of Kants notion of purposiveness is, of course, subject to
ongoing debate. For the purposes of my discussion, however, it is more important to
historicize this debate than it is to resolve it. As Anthony Savile points out, the interpre-
tation that the beautiful is what looks designed, although not for anything in particular
(Aesthetics, 87) dates to the years of Stevenss formal education within American intellec-
tual life of the period:
The interpretation goes back a long way, and perhaps it is rooted in Kants own footnote
to the summary sentence of 17. In 1892, J.H. Bernard uses the contrast of we judge the
form of the object to be purposive, but cannot explain any purpose served by it (formal
and subjective purposiveness) with we have a definite notion of what it is adapted for
(real and objective). (98)
Saviles disagreement with Bernards fin de sicle interpretation of Kantian purposiveness
provides the philosophical crux of his useful study Kantian Aesthetics Pursued. Though
the meaning of purposiveness remains undecided to this day, the idea that a work of
art ought to look designed, but not for anything in particular enjoyed philosophical
prestige in Stevenss time.
8. Grossmans reading of Kant is based upon a passage from the 1786 essay What Does It
Mean to Orient Oneself in Thinking?:
In the proper meaning of the word, to orient oneself means to use a given direction
(when we divide the horizon into four of them) in order to find the othersliterally, to
find the sunrise. Now if I see the sun in the sky and know it is now midday, then I know
how to find south, west, north, and east. For this, however, I also need the feeling of a
difference in my own subject, namely, the difference between my right and left hands. I
call this a feeling because these two sides outwardly display no designatable difference in
intuition. (qtd. Grossman, True-Love, 8)
Kants ongoing interest in the problem of handedness, or chirality as it is termed in
the sciences, indicates the importance of this curious problem for the elaboration of his
metaphysical project.
9. To preserve Foucault as a theoretical resource for redeeming the personal subject in
Ariel and the Police, Lentricchia displaces his unease with the poststructuralists fatalism
onto the more proximate target of Stephen Greenblatt and the New Historicists toward
the end of his chapter on Foucaults Fantasy for Humanists (8896).
10. There are two meanings of the word subject, observes Foucault, subject to some-
one else by control and dependence, and tied to his own identity by a conscience and
self-knowledge. Both meanings suggest a form of power which subjugates and makes
subject to (Beyond, 212). Such formulations contribute to the sense among some
readers that the Foucauldian subject is bound within a historical predicament wherein
power invariably has the last word.
11. Though Jameson takes Lacan as his exemplary theorist of a fractured postmodern
subjectivity here, this account of disjunctive aesthetics applies equally well to an art
created under the sign of Foucauldian subjectivity. The formal symptoms identified
in Postmodernismheterogeneity, fragmentation, and randomnessare not only on
display within a Lacanian pathology but in Foucauldian lyricism (to use Lentricchias
phrase) as well.
12. In an early study of Language writing, Textual Politics and the Language Poets, George
Hartley argues that this movement employs literary fragmentation as a critique of
and Utopian compensation for the reification of language in late capitalism, reclaim-
ing disjunction for a radical political activism (52). More recently, in an essay titled
Restoring China, Rob Halpern foregounds the effacement of the poems publication
history in Jamesons reading of China, observing that Jamesons access to China is not
immediate, but rather mediatedsomething one would expect Jameson the dialectician
CHAPTER 2
1. For a valuable discussion of Moores relationship with Cornell, see Ellen Levys Criminal
Ingenuity: Moore, Cornell, Ashbery, and the Struggle between the Arts (New York: Oxford
University Press, 2011), 77124. Levys observation that Moore and Cornell came to
conceive of the process of collection not just as a withdrawal from the existing economy
but also as an effort to create an alternative economy illuminates their relationship both
to the circulation of commodities and, as we will see, to the circulation of knowledge as
well (118).
2. Robert Hatt, Moores primary source for information on pangolins, points out that the
difficulty of feeding these animals in captivity makes them one of the greatest of rarities
in zoological gardens (Pangolins, 732). To my knowledge, there is no document of
Moores ever having seen a live pangolin.
CHAPTER 4
1. P. M. Zall notes Franklins omissions and digressions from the historical record in the
narrative organization of the Autobiography (3542).
2. Unless otherwise noted, all citations from Whitmans poetry are drawn from the
18911892 death-bed edition of Leaves of Grass, edited by Justin Kaplan.
3. Viewing the chaff, straw, splinters of wood, weeds, and the sea-gluten, / Scum, scales
from shining rocks, leaves of salt-lettuce, left by the tide, Whitman, too, shares in this
doubt, writing in As I Ebbd with the Ocean of Life that I too but signify at the utmost
a little washd up drift (Leaves, 394). Yet even in this poems most unsettling image of
failure and ruin, the bubbles which emerge from the lips of Whitmans imagined corpse
exhibit the aestheticized iridescences of literary utterance: see, from my dead lips the
ooze exuding at last, / See, the prismatic colors glistening and rolling (396).
4. Wai Chee Dimock is a notable exception. In her essay Whitman, Syntax, and Political
Theory, Dimock observes that this poets leveling, paratactic syntax has the uncanny
effect of making all eventualities equally indifferent, both in the sense that none is
distinguishable from the others, and in the sense that none is preferred to the others
(78). While Dimock focuses on Whitmans indifference toward the possible outcomes
of identity, I emphasize a very different kind of indifferenceWhitmans nonchalance
regarding the fate of his own textin this chapter.
5. To read Whitmans poetry as a charter for future poems may resolve a recent critical
impasse in theorizing Leaves of Grass. On one hand, interpreters such as C. Carol Hollis
argue that Whitmans work is essentially oral and performative in nature; in the other
camp, a study such as Ezra Greenspans Walt Whitman and the American Reader empha-
sizes the textuality of Whitmans poetry in relation to nineteenth-century American print
culture. Whitman, however, would have been indifferent to this debate. Writing and talk
CHAPTER 5
1. Though he rarely refers directly to thinkers like Dewey or James in this work, Gilberts
recurring emphasis on terms like consciousness and experience in his readings of American
poetry strongly color his analysis in a pragmatist light.
2. Other balloon journeys can be found in Your Name Herewhose speaker will be
leaving at some point / in a hot-air balloon painted voluminous colors (The Dons
Bequest 115)and in The Mooring of Starting Out:
... The balloons
Drift thoughtfully over the land, not exactly commenting on it;
These are the range of the poets experience. He can hide in trees
Like a hamadryad, but wisely prefers not to, letting the balloons
Idle him out of existence... . (The Skaters, Mooring, 200)
3. Indeed, Gilbert notes how Ashbery pictures the world as moving by in procession while
he himself remains stationary in the pedestrian poem Grand Galop, highlighting the
poets recumbent sensibility even in poems of walking: this almost Einsteinian reversal
of the walks usual vector betrays the profound sense of passivity that informs Ashberys
vision of experience (Walks, 241).
4. Later in Flow Chart, Ashbery watches his life float by once again: can I go home now?
But I know deep in my heart of hearts I never will, will never want to, / that is, because
Ive too much respect for the junk we call living / that keeps passing by (213). The
phrase the junk we call living, it is worth noting, also conceals a pun on the flat-
bottomed Chinese sailing vessel, adding yet another boat to Ashberys ongoing catalog
of ships.
5. If to hold fast and observe the transitive parts of thoughts stream be so hard, writes
James, then the great blunder to which all schools are liable must be the failure to
register them, and the undue emphasizing of the more substantive parts of the stream
(Principles, 244). As I will argue, poets like Ashbery take up Jamess challenge to hold
fast and observe the transitive parts of consciousness through the close observation of
rivers in the natural world.
Aaron, Daniel. Writers on the Left: Episodes in American Literary Communism. New York: Har-
court, Brace, and World, 1961.
Agassiz, Louis. The Intelligence of Louis Agassiz: A Specimen Book of Scientific Writings. Ed. Guy
Davenport. Boston: Beacon, 1963.
Armand, Louis, ed. Contemporary Poetics. Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 2007.
Armour, Richard W., and Raymond Howes, eds. Coleridge the Talker: A Series of Contemporary
Descriptions and Comments. New York: Cornell University Press, 1969.
Ashbery, John. And the Stars Were Shining. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1994.
. April Galleons. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1999.
. As We Know. New York: Penguin, 1986.
. Can You Hear, Bird? New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1995.
. Chinese Whispers. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 2002.
. Flow Chart. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1998.
. Girls on the Run. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1999.
. Hotel Lautramont. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 2000.
. Houseboat Days. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1999.
. Selected Prose. Ed. Eugene Richie. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2004.
. Self-Portrait in a Convex Mirror. New York: Penguin, 1990.
. The Art of Poetry XXXIII: John Ashbery. Interview by Peter Stitt. Paris Review 90
(winter 1983): 3059.
. The Mooring of Starting Out. New York: Ecco, 1999.
. Wakefulness. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1998.
. Where Shall I Wander. New York: Ecco, 2005.
. Your Name Here. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 2000.
Bahti, Timothy. Ends of the Lyric: Direction and Consequence in Western Poetry. Baltimore, Md.:
Johns Hopkins University Press, 1996.
Barthes, Roland. Writers, Intellectuals, Teachers. In A Roland Barthes Reader, ed. Susan Son-
tag, 378403. New York: Hill and Wang, 1982.
Beckman, Joshua. Shake. Seattle, Wash.: Wave Books, 2006.
Beckman, Joshua, and Matthew Rohrer. Adventures while Preaching the Gospel of Beauty. CD.
Amherst, Mass.: Verse Press, 2002.
. Nice Hat. Thanks. Amherst, Mass.: Verse Press, 2002.
Benis, Toby R. Romanticism on the Road: The Marginal Gains of Wordsworths Homeless. New
York: St. Martins Press, 2000.
Bernstein, Charles. A Poetics. Cambridge: Harvard University Press, 1992.
Bettelheim, Bruno. The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales. New
York: Knopf, 1976.
Blackmur, Richard P. Language as Gesture: Essays in Poetry. New York: Harcourt, Brace, 1952.
Booth, Alison, ed. Famous Last Words: Changes in Gender and Narrative Closure. Charlottesville:
University Press of Virginia, 1993.
Brooks, Peter. Reading for the Plot: Design and Intention in Narrative. New York: Knopf, 1984.
Bruns, Gerald. On the Anarchy of Poetry and Philosophy: A Guide for the Unruly. New York: Ford-
ham University Press, 2006.
Burnshaw, Stanley. Wallace Stevens and the Statue. Sewanee Review 69.3 (summer 1961):
355366.
Burt, Stephen. Close Calls with Nonsense: Reading New Poetry Today. Saint Paul, Minn.: Gray-
wolf Press, 2009.
Burton, Robert. The Anatomy of Melancholy. New York: New York Review Books, 2001.
Canfield, J. Douglas, and J. Paul Hunter, eds. Rhetorics of Order/Ordering Rhetorics in English
Neoclassical Literature. Newark: University of Delaware Press, 1989.
Caws, Mary Ann, ed. Manifesto: A Century of Isms. Lincoln: University of Nebraska Press, 2001.
Cecire, Natalia. Marianne Moores Precision. Arizona Quarterly 67:4 (winter 2011): 83110.
Coleridge, Samuel Taylor. Poems. Ed. John Beer. London: Everyman, 1991.
Collins, Louise. Marianne Moore, Melville Dewey, and Lake Placid. In Marianne Moore:
Woman and Poet, ed. Patricia C. Willis, 5360. Orono, Maine: National Poetry Foun-
dation, 1990.
Conte, Joseph. Seriality and the Contemporary Long Poem. Sagetrieb 11 (springfall 1992):
3545.
Cornell, Joseph. Joseph Cornells Theater of the Mind: Selected Diaries, Letters, and Files. Ed. Mary
Ann Caws. New York: Thames and Hudson, 1993.
Costello, Bonnie. Marianne Moore: Imaginary Possessions. Cambridge: Harvard University
Press, 1981.
Cotterill, Anne. Digressive Voices in Early Modern English Literature. Oxford: Oxford University
Press, 2004.
Craven, Kenneth J. Jonathan Swift and the Millennium of Madness: The Information Age and Swifts
Tale of a Tub. Leyden, The Netherlands: E.J. Brill, 1992.
Critchley, Simon. Wallace Stevens and the Intricate Evasions of As. In Contemporary Poetics,
ed. Louis Armand, 96110. Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 2007.
Davidson, Michael. Concerto for the Left Hand: Disability and the Defamiliar Body. Ann Arbor:
University of Michigan Press, 2008.
. Guys Like Us: Citing Masculinity in Cold War Poetics. Chicago: University of Chicago
Press, 2004.
Davidson, Michael, Lyn Hejinian, Ron Silliman, and Barrett Watten. Leningrad: American
Writers in the Soviet Union. San Francisco: Mercury House, 1991.
De Man, Paul. The Rhetoric of Romanticism. New York: Columbia University Press, 1984.
Dewey, John. Democracy and Education: An Introduction to the Philosophy of Education. New
York: Free Press, 1997.
Diderot, Denis. Jacques the Fatalist and His Master. Trans. David Coward. Oxford: Oxford Uni-
versity Press, 1999.
Dimock, Wai Chee. Whitman, Syntax, and Political Theory. In Breaking Bounds: Whitman and
American Cultural Studies, ed. Betsy Erkkila and Jay Grossman, 6279. Oxford: Oxford
University Press, 1996.
Dworkin, Craig Douglas. Penelope Reworking the Twill: Patchwork, Writing, and Lyn Hejin-
ians My Life. Contemporary Literature 36.1 (spring 1995): 5881.
. Reading the Illegible. Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 2003.
Edmond, Jacob. Lyn Hejinian and Russian Estrangement. Poetics Today 27.1 (spring 2006):
97124.
[ 184 ] Index
Conversation with Three Women of New Dundes, Alan, 163n12
England (Stevens), 7 Dworkin, Craig , 1819, 79, 84
copia, 5254, 57
Cornell, Joseph, 3233, 3536, 159n1 Eastman, Max , 82
Corpus of English Conversation, A , 114 eclogues, 113
Corsons Inlet (Ammon), 129 Eclogues (Virgil), 109
coterie writing , 118 Edmond, Jacob, 71
Cotterill, Anne, 52 education, Progressive, 48, 59
Craven, Kenneth, 31 Eight Reasons for Canonizing My Life
Critchley, Simon, 11 (Samuels), 84
Critique of Judgment (Kant), 10 ekphrasis, 108, 121, 123
Crossing Brooklyn Ferry (Whitman), 100 ekphrastic anxiety, 123
curiosity, 3240, 5859 Elegy in a Country Churchyard (Stevens),
34
Dada Manifesto (Tzara), 8 Elias, Camelia, 159n13
Davidson, Michael, 71, 159n14 Eliot, T. S., 14, 17, 83, 143
Da Vinci, Leonardo, 54 elliptical poets, 140
Death and the Labyrinth (Foucault), 138, Elliptical Poets, The (Burt), 140, 170n13
169n9 ellipticism (term), 140
De Man, Paul, 53 Ellis Island, 18
Democracy and Education ( J. Dewey), endings, 8394, 136137, 162n5,
4546, 51, 161n11 164n2324, 169n7
Dewey, John, 4546, 49, 51, 161n11 End of the March, The (Bishop), 129
Dewey, Melvil, 36 Engel, Bernard, 38
Dewey Decimal System, 25, 36, 59 Enlightenment, 2124, 31, 3940, 5657,
Dial (magazine), 30 9697, 107, 129, 140, 155, 160n9,
dialogue-tags, 113 161n18, 162n1
didactic poetry, 37, 160n6 entailment, 148149
Diderot, Denis, 6063, 68, 84, 8687, Erasmus, 52
162n2 Erkkila, Betsy, 99
differential poetry, 28, 153 Essay Concerning Human Understanding
Digression in Praise of Digressions (Swift), (Locke), 124
3031 Essay on Man (Pope), 25, 5558, 161n18
Digression on Number 1, 1948 (OHara), estrangement, 71, 163n11
27, 121125 Eugene Onegin (Pushkin), 7677, 80
Digressive Voices in Early Modern English exemplarity, 5354, 161n14
Literature (Cotterill), 52 explanation, 25, 4546
Dimock, Wai Chee, 104, 165n4 Ezuversity, notion of, 49
disability studies, 159n14
Discipline and Punish (Foucault), 1516, fables, 38
6162, 64 fabula, 7577, 7980, 163n1617
disjunction, 1719, 24, 154, 156, 158n11, Faerie Queene, The (Spenser), 135136, 169n6
158159n12, 159n16 fairy tales, 6970, 7275, 92, 163n13
Disjunctive Poetics (Quartermain), 18 Falling Bags (Beckman & Rohrer),
Djuric, Dubravka, 86 151152
Dorn, Edward, 91 fatalism, 1617, 20, 25, 59, 6263, 79, 91, 93
Douglass, Frederick, 19 Fatalist, The (Hejinian), 25, 63, 68, 74,
Dragomoshchenko, Arkadii, 7778 8990, 139
Drawings and Digressions (Rivers), 120 Fifth Promenade (Rousseau), 128
drifters, 100, 104 Fillmore, Millard, 89
drifting , 28, 98100, 131133 Filreis, Alan, 12
Index [ 185 ]
finches, 142, 170n14 gender, 162n4
Firbank, Ronald, 113, 167n16 Georgics (Virgil), 37
Fletcher, Angus, 166n8 Gilbert, Robert, 129130, 168n1
Flow Chart (Ashbery), 130132, 137139, Ginsberg, Allen, 108
155, 168n4 Girls on the Run (Ashbery), 131
Folsom, Ed, 166n7 Gooch, Brad, 113, 168n18
Font of Type, A (Whitman), 104 gossip, 117118
Forbes, Deborah, 2223 grace, 38, 4551
Formalist narratology, 7172 Grammatical Institute of the English
Foucault, Michel Language (Webster), 104
on art of living , 24, 151152, 154 Grand Galop (Ashbery), 168n3
on curiosity, 39 Greenblatt, Stephen, 158n9
on discursive order and historical periods, Greenspan, Ezra, 101, 165n5
2122 Grossman, Allen, 13
on Enlightenment, 2223 Guest, Barbara, 121, 126
on heterotopia, 2021
literary criticism and, 1516 H5N1 (Schiff ), 144
modernity and, 23, 59, 62 Hagstrum, Jean, 123
on natural history, 57, 59, 97, 160n9 Halpern, Rob, 158n12
on positivities, 97 handedness, 13, 158n8
on power and discipline, 6162 Happily (Hejinian), 165n29
on rank in instruction, 162n1 Harmonium (Stevens), 4
on subjectivity, 16, 158n10 Harrington, Joseph, 157n1
on writing , 20 Harryman, Carla, 70
Foucault, Michel: works Hartford Agent, 34
The Archaeology of Knowledge (see Hartley, George, 158n12
Archaeology of Knowledge, The Hatt, Robert, 159n1
(Foucault)) Heffernan, James, 123
Death and the Labyrinth, 138, 169n9 Hejinian, Lyn
Discipline and Punish, 1516, 62, 64 archeology and, 64, 8687, 9293, 108
History of Sexuality, 151, 167n14 on causation, 162n3
The Order of Things, 2021, 39, 56, 59, on digressions, 92
160n9 fairy tales and, 69, 7375
What Is an Author? 1920 gender and sexuality in poetics, 162n4
What Is Enlightenment? 24 at LanguageConsciousnessSociety
Four Quartets (Eliot), 14, 83 (conference), 71
Four Quartz Crystal Clocks (Moore), 37 narratorial personae, 74
Fragment, The (Elias), 159n13 Russia and, 71, 78, 92
fragmentation, 1819, 24, 57, 155, 158n12, sequence and consequence and, 6366,
159n13 7172
Frank, Roberta, 49 series and, 92
Franklin, Benjamin, 9597, 106107, 126, on Shklovsky, 71
166n9 Soviet narratological theory and, 26,
free evening lectures, 3637, 160n5 7174
From Landscape to Literature (Herendeen), Hejinian, Lyn: works
135 The Beginner, 6671, 8486, 162n6, 163n9
Frye, Northrop, 3435 A Border Comedy, 63, 74, 90, 93, 163n13
Fuck You-Aloha-I Love You (Spahr), 149 The Fatalist, 25, 63, 68, 74, 8990, 139
Happily, 165n29
Garbage (Ammon), 29 The Language of Inquiry, 163n11
Gelley, Alexander, 53 Leningrad, 7879, 8183, 164n21
[ 186 ] Index
My Life (see My Life (Hejinian)) Irrational Element of Poetry, The
My Life in the Nineties, 63, 7375, 85, (Stevens), 9
8789, 162n3, 163n14, 165n31 Izenberg, Oren, 65, 125126
Oxota, 26, 7782, 164n1920
The Rejection of Closure, 83 Jacques the Fatalist (Diderot), 6063, 68, 84,
Herendeen, Wyman, 135, 137 8687, 162n2
Heroes, The (Ashbery), 118119 James, William, 28, 132133, 160n10, 168n5
heterotopia, 2021 Jameson, Fredric, 1618, 157n5, 158n11,
Hillbillies (Beckman & Rohrer), 152154 158159n12
History of Sexuality (Foucault), 151, Jangling (Beckman & Rohrer), 150151
167n14 Jerboa, The (Moore), 37
Hitherside of History, The (Staiger), John Reed Club, 82
169170n11
Hobbes, Thomas, 11 Kant, Immanuel, 1014, 81, 155, 157158n7,
Holley, Margaret, 45, 48, 55 158n8
Hollis, Carol C., 165n5 Kantian Aesthetics Pursued (Savile), 158n7
Homer, 131 Kaul, Suvir, 22
homosocial poetics, 151 Keats, John, 88, 105106, 112, 123, 165n29,
Hopkins, Gerard Manley, 134135 166n9, 167n15
Horace, 9 Kennan, George F., 8182
Hotel Lautramont (Ashbery), 169n8 Kenneth Koch, a Tragedy (Rivers & OHara),
Houseboat Days (Ashbery), 131 118
Howe, Susan, 18 Kermode, Frank, 90
Hsia Y, 18 Klein, Julie Thompson, 49
Hume, David, 55 Kline, Franz, 120
Koch, Kenneth, 91, 112
identity, 9598, 104105, 117, 124126,
132134, 165n4. See also personhood Lacan, Jacques, 24, 158n11
Iliad, The (Homer), 131 Lake Placid Club, 36, 59
indexes, 33 Langan, Celeste, 129
influence, 140 LanguageConsciousnessSociety
In Memory of My Feelings (OHara), 105 (conference), 71
instruction Language of Inquiry, The (Hejinian), 163n11,
Barthes on, 5758 165n29
curiosity and, 3237 language writers, 6465, 70, 8283, 163n10
John Dewey on, 4546, 49, 54, 161n11 language writing , 2728, 65, 7172, 159n18
explanation and, 4546 Latimer, Ronald Lane, 12
in Jacques the Fatalist, 60 Lawrence, D. H., 100
Moore and, 4546, 54 Leavell, Linda, 38
in The Pangolin, 4546, 4851, 161n13 Leaves of Grass (Whitman), 25, 97104, 126,
rank in, 6162, 162n1 164n25, 165n3, 165n5, 166n6, 168n20
interdisciplinarity, 25, 4850, 142 legitimation, 57, 161n18
interiority, 132133, 135 Lehman, David, 2728
Interventions into Modernist Cultures Leningrad (Hejinian), 7879, 8183, 164n21
(Parry), 18 Lentricchia, Frank, 1416, 64, 93, 158n9
In the American Tree (anthology), 64 Leviathan (Hobbes), 11
Into the Dusk-Charged Air (Ashbery), Levin, Jonathan, 19, 159n15
136137, 139, 169n6 lexicography, 104, 166n7
Introspection and Contemporary Poetry liberal narratives, 81
(Williamson), 109 library reform, 36
Irmscher, Christoph, 40 Local Motions (Price), 65
Index [ 187 ]
Locke, John, 124 didactic poetry of, 37, 4849, 58, 160n6
Long, Haniel, 4 digressive copia of her poetry, 5254, 57
Lunch Poems (OHara), 97 fables and, 38
Lyn Hejinian and Russian Estrangement on fashion, 3031
(Edmond), 71 free evening lectures and, 3637, 160n5
lyric sincerity, 23 instruction and, 4546, 54
as Lake Placid Club secretary, 36, 59
Magritte, Ren, 20 as lecturer, 160n5
Making of Americans, The (Stein), 52 modernity and, 45, 5860
Manifesto of Futurism (Marinetti), 8 natural history and, 39, 43, 108, 160n9
manifestos, 810, 157n6 use of syllabic forms, 36
Man on the Dump (Stevens), 17 use of transcription, 30
Marianne Moore and China (Stamy), 142 Moore, Marianne: works
Marinetti, F. T., 8 Camellia Sabina, 37
Marriage (Moore), 3436 Complete Poems, 53, 141
Martin, Taff y, 50 Four Quartz Crystal Clocks, 37
McDonald, Gail, 46, 49 The Jerboa, 37
McGann, Jerome, 27 Marriage, 3436
McHale, Brian, 91 Observations, 160n4
Melnick, David, 65 An Octopus, 37
Melville, Herman, 4142, 160n9 The Pangolin (see Pangolin, The
memory, 88 (Moore))
Merrill, James, 91 Pedantic Literalist, 38
Metaphysical Poem (OHara), 166167n13 The Plumet Basilisk, 4041
Middle, The (Harryman), 70 The Poems of Marianne Moore, 51
middles, 7183 Poetry, 53
Miller, Cristanne, 160n4 Style, 5152
Milton, John, 37 What are Years? 89
Mr. Burnshaw and the Statue (Stevens), 5 Morphology of the Fairy Tale (Propp),
Mitchell, W. J. T., 123 7274, 163n12
Moby-Dick (Melville), 4142 Morse, F. L., 50
Modernism from Right to Left (Filreis), 12 Muldoon, Paul, 91
modernity Museum of Words (Heffernan), 123
Enlightenment and, 22 Myles, Eileen, 120
entailment and, 149 My Life (Hejinian)
Foucault and, 23, 59, 62 as autobiography, 84, 164n25
fragmentation and, 18, 24 conclusions, 89
Moore and, 46, 5860 Dworkin on, 79
scientific writing and, 43 gender in, 162n4
self-invention and, 96 poetic form of, 9091, 165n27, 165n31
social change and, 5 sequencing in, 63, 65, 8486
Moore, Marianne Spahr on, 146
American Orientalism of, 142 My Life in the Nineties (Hejinian), 63, 7375,
archival poems, 3435 85, 8789, 162n3, 163n14, 165n31
archival process, 3236 Myrtle (Ashbery), 133134
Ashbery on, 139
at Brooklyn Public Library, 36 Nabokov, Vladimir, 7677
collection and, 159n1 Nadel, Alan, 81
cosmopolitanism of, 160n3 narrative poems, 91
creative process, 3234, 160n4 narratives, 9192
as Dial editor, 30 narratological poems, 9192
[ 188 ] Index
natural history The Collected Poems of Frank OHara, 27,
curiosity and, 3940 97, 108, 116117
demise of, 4144 Digression on Number 1, 1948, 27, 121125
in 18th & 19th centuries, 3940 In Memory of My Feelings, 105
Foucault on, 56, 59, 97, 160n9 Kenneth Koch, a Tragedy, 118
Moore and, 39, 4344, 108, 160n9 Lunch Poems, 97
in The Pangolin, 3945, 5657, 59 Metaphysical Poem, 166167n13
in Vampire Finch, 142 Personism, 171n22
See also zoology Terrestrial Cuckoo, 112
Nest of Ninnies, A (Ashbery & Schuyler), To Hell with It, 118
113, 169n7 A True Account of Talking to the Sun at
New Deal Modernism (Szalay), 6 Fire Island, 112113
New Masses (magazine), 82 Two Shepherds, A Novel, 109111, 167n14
New Theory for American Poetry, A Very Rainy Light, An Eclogue, 111
(Fletcher), 166n8 Why I Am Not a Painter, 121
New York School, 28, 113, 118120, 168n19 once upon a time trope, 70
Nice Hat. Thanks (Beckman & Rohrer), 152, Onegin stanza, 76
154 One Hour to Madness and Joy (Whitman),
Nightingale, The (Coleridge), 166n11 102
nihil sequitur, 162n3 On the Anarchy of Poetry and Philosophy
non sequitur, 162n3 (Bruns), 159n16
Note on Process, A (Beckman & Rohrer), open-endedness, 86
150151, 171n19 Opoyaz (formalist group), 163n10
Notes on a Supreme Fiction (Stevens), 410, order, 22, 64, 96, 108
1215, 67 Order of Things, The (Foucault), 2021, 39,
Nouvelles Impressions dAfr ique (Rousell), 29 56, 59, 160n9
novelistic realism, 112113 Ordinary Evening in New Haven, An
Number 1, 1948 (Pollock painting), (Stevens), 129
122124 ostranenie, 71, 163n11
Number 1, 1949 (Pollock painting), 125 Otter, Samuel, 4142
Number 26, 1950 (Pollock painting), 125 Ovid, 7
numbers, 8, 157n6 Owls Clover (Stevens), 5
Oxota (Hejinian), 26, 7782, 164n1920
Observations (Moore), 160n4
Octopus, An (Moore), 37 Pangolin, The (Moore)
Ode on a Grecian Urn (Keats), 165n29 anatomy of man in, 55, 161n15
Ode on Indolence (Keats), 112 as archaeological poem, 4344
OHara, Frank curiosities in, 5859
aesthetic alliances, 118, 168n18 exemplarity in, 54, 161n14
archaeological poetics, 110, 116 explanation in, 25
conversation-poems, 109, 112, 115116 grace in, 38, 4551
conversations and, 113, 124126, 167n15 instruction in, 4546, 4851, 161n13
eclogues, 113 natural history in, 3945, 56, 59
ekphrasis and, 108, 121124 stanzaic structure, 42
late poetry of, 117 subject of, 31, 3738, 59
novelistic realism, 112113 pangolins, 32, 38, 159n1, 160n7
pictorial abstraction and, 108 Paradise Lost (Milton), 37
subject matter and, 119 parataxis, 38
OHara, Frank: works Parry, Amie Elizabeth, 1819
Biotherm, 117 Parshchikov, Alexei, 162n6
A Century, 107108 Paterson (Williams), 98
Index [ 189 ]
PCOET (Melnick), 65 Promise to California, A (Whitman), 102
Pedantic Literalist (Moore), 38 Propp, Vladimir, 7274, 163n12
Perelman, Bob, 1718, 158159n12 prosopopoeia, 123
peripeteia, 129130 Proust, Marcel, 19
Perloff, Marjorie, 2728, 77, 108, 153, 159n18 Puchner, Martin, 8
personhood, 65, 124126 purposiveness, 1012, 157158n7
Personism (OHara), 124, 150, 171n20, Pushkin, Alexander, 7677, 80
171n22 Pushkin sonnet, 76
pictorial abstraction, 108, 120 Puttenham, George, 11
Pindar, 161n15 Pythian VIII (Pindar), 161n15
Pleasure Boats (Ashbery), 131
plot, 7576, 163n15, 164n20 Quartermain, Peter, 1819, 154
Plotless Literature (Shklovsky), 76 Quinn, Bernetta, 160n7
Plotless Novel, The (Shklovsky), 75, 80 Quirk, Randolph, 114
Plumet Basilisk, The (Moore), 4041
Poems of Marianne Moore, The (Moore), 51 Reading the Illegible (Dworkin), 1819
Poem Written from November 30, 2002, to realism, novelistic, 112
March 27, 2003 (Spahr), 146149, Rglement pour les coles de la ville de Lyon
170n16, 170171n17 (manual), 6162
Poet among Painters (Perloff ), 108 Rejection of Closure, The (Hejinian), 83
Poetics, A (Bernstein), 1718 Restoring China (Halpern), 158n12
Poetics Journal, 75, 163n15 Reverdy, Pierre, 117
Poetics of Natural History, The (Irmscher), 40 Reveries of the Solitary Walker (Rousseau),
Poetics of Transition (Levin), 19, 159n15 128129
Poetry (Moore), 53 Revolver (Schiff ), 144146
Poetry of the Revolution (Puchner), 8 Rich, Adrienne, 19
Point Is to Change, The (McGann), 27 rivers, 133139, 169n8
Poirier, Richard, 46 Rivers, Larry, 118, 120
Pollack, Jackson, 120, 122124 Rivers and Mountains (Ashbery), 136
Pope, Alexander, 5, 25, 5558, 161n18 Robinson, Jeffrey C., 129
positivism, 93 Rohrer, Matthew, 141, 150155, 171n19, 171n22
positivities, 97 Romance for a Demoiselle Lying in the
postmodernity, 1617, 138 Grass (Stevens), 12
Postmodernsim, or, the Cultural Logic of Late Romanticism, 23, 106, 159n13
Capitalism ( Jameson), 1618, 158n11 Romanticism on the Road (Benis), 129
Pound, Ezra, 33, 49, 52, 160n6 Romantic Vagrancy (Langan), 129
power, 6062 Rosenbaum, Susan B., 2223
Power, its application from the 17th Dynasty Rosenblatt, Jon, 98
to the 20th Century (Morse), 50 Rousseau, Jean-Jacques, 128129
Pragmatism, American, 129, 159n15 Rousseau Judge of Jean-Jacques (Rousseau),
Price, Larry, 65 129
Primer of Words (Whitman), 104 Roussel, Raymond, 29, 169n9
Principles of Psychology, The ( James), rumor, 118
132133, 168n5 Russia, 71, 78, 8283, 92
printing presses, 104 Russia House, The (Carr), 81
Professing Sincerity (Rosenbaum), 2223
Progressive education, 48, 59 Said, Edward, 66, 162n6
Progressivism, American, 3637 Samuels, Lisa, 84
Project Paperclip (Schiff ), 144146 Santayana, George, 11
Prolegomena to Any Future Metaphysics Savile, Anthony, 158n7
(Kant), 1314 Schaub, Thomas, 8182
[ 190 ] Index
Schiff, Robyn, 141146, 155 Steiner, George, 47
Schulman, Grace, 33, 38 Sterne, Lawrence, 9697
Schuyler, James, 113, 169n7 Stevens, Wallace, 4, 6, 1114, 157n5
scientific writing , 43 Stevens, Wallace: works
Second Manifesto (Breton), 8 Anecdote of the Abnormal, 157n4
Second World Plenum of the International The Comedian as the Letter C, 157n4
Bureau of Revolutionary Literature, 82 Conversation with Three Women of New
self-invention, 9596, 105 England, 7
Self-Portrait in a Convex Mirror (Ashbery), Elegy in a Country Churchyard, 34
131 Harmonium, 4
self-presentations, 9697, 120 The Irrational Element of Poetry, 9
Sense of an Ending, The (Kermode), 90 Man on the Dump, 17
sequences, 6266, 6972, 7475, 86, 93 Mr. Burnshaw and the Statue, 5
series, 62, 8687, 9293, 165n28 Notes on a Supreme Fiction, 410, 1215, 67
sexuality, 162n4, 167n14 An Ordinary Evening in New Haven, 129
Shake (Beckman), 171n20 Owls Clover, 5
Shaw, Lytle, 118, 168n17 Romance for a Demoiselle Lying in the
Shklovsky, Viktor, 26, 7172, 7576, 80, Grass, 12
163n15, 163n17 Sunday Morning, 4
Shut Not Your Doors (Whitman), 98 Two at Norfolk, 4, 157n2
Silliman, Ron, 65, 71 stream of consciousness, 132134, 168n5
Simonides, 123 streams, 133139. See also rivers
Sinceritys Shadow (Forbes), 2223 Struthers, Ann, 38
sjuzet, 7577, 7980, 8283, 92, 163n1617, Style (Moore), 5152
164n20 subject, 16, 126, 158n10. See also speaking
Smith, Adam, 56 subjectivity
Smith, Hazel, 168n19 subjectlessness, 121, 126
social change, 45 subjectless talk, 119120
Social Science Research Council (SSRC), 49 subject matter, 118119
Song for Occupations, A (Whitman), 99 succession, 64, 66, 86, 92
Song of Myself (Whitman), 99100, 104, Sunday Morning (Stevens), 4
152, 166n5 Svartvik, Jan, 114
Song of Myself (Whitman), 164n25 Swift, Jonathan, 3031, 34, 55
Song of the Answerer (Whitman), 102 syllogism, 65
Song of the Broad Axe (Whitman), 104 System, The (Ashbery), 170n11
Song of the Open Road (Whitman), 101102 Szalay, Michael, 6
Sophocles, 55
Soviet Union, 71, 82 Tatlin, Vladimir, 8, 157n6
Spacks, Patricia Meyer, 118 Taylor, Charles, 124
Spahr, Juliana, 84, 141, 146149, 155, 170n16, Telling Stories Again (McHale), 91
170171n17 Template, The (Ashbery), 137, 139
speaking subjectivity, 108109 Terrell, Carroll F., 33
Spenser, Edmund, 135136, 169n6 Terrestrial Cuckoo (OHara), 112
Spiegelman, Willard, 123, 160n6 Textual Politics and the Language Poets
SSRC (Social Science Research Council), 49 (Hartley), 158n12
Staiger, Jeff, 169170n11 Theory of Prose (Shklovsky), 163n17
Stamy, Cynthia, 142 Thief of Poetry, The (Ashbery), 130
Starting from Paumanok (Whitman), Third Factory (Shklovsky), 7172, 163n15
101103 This Connection of Everything with Lungs
statements, 115116 (Spahr), 146149
Stein, Gertrude, 27, 52, 65 Thoreau, Henry David, 100
Index [ 191 ]
To Autumn (Keats), 88 Whitman, Syntax, and Political Theory
To Hell with It (OHara), 118 (Dimock), 104, 165n4
transcription, 30 Whitman, Walt
Treatise of Human Nature (Hume), 55 American imperium of, 12, 99
Tritical Essay upon the Faculties of the conversations and, 119, 166n12, 168n20
Mind (Swift), 55 identity and, 100, 104105, 165n4
True Account of Talking to the Sun at Fire promissory art of, 102103
Island, A (OHara), 112113 sense of grammar, 104, 166n8
Two at Norfolk (Stevens), 4, 157n2 use of parataxis, 38
Two Shepherds, A Novel (OHara), Whitman, Walt: works
109111, 167n14 By Blue Ontarios Shore, 102
Tzara, Tristan, 8 Children of Adam, 102
Crossing Brooklyn Ferry, 100
universality, 53, 118 A Font of Type, 104
Unruly Examples (Gelley), 53 Leaves of Grass, 25, 97104, 126, 164n25,
Uses of Enchantment, The (Bettelheim), 69 165n3, 165n5, 166n6, 168n20
Utopianism, 12, 157n5 One Hour to Madness and Joy, 102
Primer of Words, 104
Vainglory (Firbank), 167n16 Promise to California, A, 102
Value of Narrativity, The (White), 8384 Shut Not Your Doors, 98
Vampire Finch (Schiff ), 141144 A Song for Occupations, 99
vampire finches, 142, 170n14 Song of Myself, 99100, 104, 152, 166n5
Very Rainy Light, An Eclogue (OHara), 111 Song of Myself, 164n25
View (magazine), 32 Song of the Answerer, 102
Village of Sleep, The (Ashbery), 131 Song of the Broad Axe, 104
Vincent, John Emil, 169n7 Song of the Open Road, 101102
Virgil, 37, 109 Starting from Paumanok, 101103
Whoever You Are Now Holding Me in
Walk, The (Robinson), 129 Hand, 101
walking , 129130 A Woman Waits for Me, 102
Walks in the World (Gilbert), 129130 Whoever You Are Now Holding Me in
Wallace Stevens and the Intricate Evasions Hand (Whitman), 101
of As (Critchley), 11 Why I Am Not a Painter (OHara), 121
Wallace Stevens and the Poetics of National Williams, William Carlos, 98, 138
Insurance (Harrington), 157n1 Williamson, Alan, 109
Walton, Izaak, 35 Wilson, Eric, 99
Walt Whitman and the American Reader Woman Waits for Me, A (Whitman), 102
(Greenspan), 165n5 Worth (Schiff ), 141144
Walt Whitmans Native Representations Wright, C. D., 170n13
(Folsom), 166n7 Writers on the Left (Aaron), 82
Watten, Barrett, 71, 75, 82 writing
Webster, Noah, 104 coterie writing , 118
Week on the Concord and Merrimack Rivers, Foucault on, 20
A (Thoreau), 100 Language writing, 2728, 65, 7172, 159n18
What are Years? (Moore), 89 scientific writing , 43
What Does It Mean to Orient Oneself in
Thinking? (Kant), 158n8 Your Name Here (Ashbery), 168n2
What Is an Author? (Foucault), 1920 Y Kwang-chung , 18
What Is Enlightenment? (Foucault), 24
Where Shall I Wander (Ashbery), 137 zoology, 43. See also natural history
White, Hayden, 8384 Zukofsky, Louis, 18
[ 192 ] Index