Professional Documents
Culture Documents
Pero como el quehacer no culmina ah, tanto director como actor deben
sumirse en un proceso de bsqueda y construccin de conocimiento, puesto
que cada grupo es estructurado por personas con historias y experiencias
dismiles, con una carga emotiva por explorar y lenguajes que confrontar.
Esta conjuncin de elementos expresada en el encuentro y la convivencia
diaria, hace que se cohesione y configure un grupo estable con expectativas
y objetivos comunes que le permiten abrirse camino en otros campos afines
y necesarios.
actores pues ambos juegan un papel preponderante en esta lnea hoy en da.
Los actores no se conforman con lo planteado por el director, tambin
indagan, proponen, investigan y presentan sus propuestas dramatrgicas.
2
WAGNER, Fernando (1988). La eleccin de la obra. En Revista de Teatro Repertorio, 6: 63.
Blanca Cecilia Ramos Gonzlez
Por otro lado, muchos son los interrogantes que el director debe
responderse y responder al pblico y a la crtica en torno a su propuesta
escnica: Cul es la obra que se debe elegir? Cul es el estilo que l
pretende con su escenificacin? Por qu un autor clsico? Desea ofrecer
al pblico una lectura e interpretacin moderna de ese autor clsico? Qu
tcnicas y estrategias contemporneas deben emplearse para darle forma y
sentido a una produccin clsica? (en caso de haber elegido uno) Deben
recontextualizarse las obras y dramaturgos, cmo, con qu parmetros se
deben trabajar? Qu clase de lectura semitica exige y permite la obra?
Estos y muchos otros interrogantes deben ser resueltos antes de iniciar los
pasos planteados para realizar el montaje de la obra. Pero para su
realizacin, el director, como ya hemos visto, ha de esforzarse por ser el
cerebro que sugiere y recoge ideas, novedades, creatividad, para luego
plantearlas en la Mise en scne; asimismo, requiere de saber comprender y
manejar las voluntades de sus actores, tcnicos y dems trabajadores,
quienes se manifiestan como intrpretes y responsables de la madurez que
ha alcanzado la expresin artstica en el montaje de la obra. Es lgico que
all se evidencien problemas tcnicos o de encuadres sgnicos o de
interpretacin de personajes; por tal razn no raya en la exageracin el caso
que expone Constantin Stanislavski respecto a la necesidad que tienen,
tanto director como actor, de ejecutar doscientos ensayos de la puesta en
escena para que su presentacin produzca en el pblico la necesidad de
volver a verla cinco y hasta diez veces. Su objetivo radica en que adems
de la puesta artstica externa que cada actor y participante realizan,
paralelamente ellos deben profundizar en los recintos secretos del alma
del autor3; al encontrar ese nervio, advertirn que slo l es capaz de
retener la atencin del pblico y hasta de embrujarlo. Esta reflexin nos
lleva a reconocer el valor del trabajo teatral, no por el nmero de montajes
ofrecidos, o personajes (papeles) interpretados, o el reconocimiento de la
crtica, sino por la calidad y madurez de sus producciones artsticas.
interesante -que entre otras cosas lo haca una mujer- que resultaba como
un diablo bisexual, medio degenerado, medio pervertido, viejo, calvo,
mefistoflico y draculesco, que fue el que ms nos interes; fue una
concepcin mucho ms moderna del diablo. Y ese fue el resultado; aunque
claro que la persona que hizo la mejor improvisacin se qued con el papel,
que fue Beatriz Camargo. Despus de hacer muchas improvisaciones con
los personajes, en donde ya se incluan propuestas para la escenografa,
trabajo que dur tres meses, se defini el reparto, el cual naci de estas
propuestas. El que mejor lograra dar una figura de esos personajes del
texto, se quedaba con el personaje. De ah en adelante los personajes
quedaban con toda la escenografa, vestuario, maquillaje y con toda la
propuesta completa, de aqu en adelante nos introducimos al montaje; los
actores iniciaron el estudio de la letra, comenzando a trabajar escena por
escena, definiendo lo relacionado con lo gestual, la entrada y salida, las
agrupaciones y dems asuntos tcnicos que exige el montaje. Tambin
llamamos a un pintor, Pedro Alcntara Herrn, quien a partir de nuestras
propuestas inici su trabajo de escenografa que en definitiva quedaron
para la obra.
SG. El primer paradigma que tenamos era el texto escrito por m, lo otro
fue un trabajo muy largo que se hizo con los textos de donde vena la obra,
esto es, los textos de Quevedo, entre ellos La vida del Buscn llamado Don
Pablos, las Memorias de Quevedo, que nos importaban mucho para captar
la forma de pensar de Quevedo, cuyo personaje me correspondi hacer a
mi; despus otros relatos, como El infierno enmendado, que fue un texto
que nos ayud bastante porque en cierta medida le dio la estructura a la
obra. Es un cuento que empieza con una revuelta que hay en los infiernos,
una especie de huelga que hacen los diablos, porque ya estn muy
aburridos pues ellos son los mismos desde la eternidad, no cambian, no se
pueden reproducir, en cambio cada da hay ms y ms condenados;
ltimamente estn mandando toda clase de gente, pobres, rateros,
prostitutas, diablos de la calle, gente comn y corriente; por otro lado, los
que s merecen el infierno, que son los peces gordos, se encuentran poco,
los cuales por influencia se van para el cielo. Entonces ellos piden en la
huelga que slo entren los verdaderos culpables, los verdaderos malos, que
son los jueces, los malos gobernantes, los ricachones, todos los que hacen
mal en el mundo; y que a los pobres diablos los manden para otro lado, a
los pcaros y a las prostitutas no los dejen entrar tanto, que les den chance
de alguna otra cosa, y que a ellos les permitan reproducirse para crecer de
Blanca Cecilia Ramos Gonzlez
la misma manera que crecen los que van llegando. Ese cuento es muy
interesante porque habla de la justicia y su relacin con quien la administra,
los intermediarios de la justicia; esta propuesta de Quevedo es muy anloga
a lo que hoy sucede en la vida. Otro cuento que nos sirvi fue El Alguacil
endemoniado o El demonio enguacilado; de igual manera sus poemas
fueron otros de los textos que nos ayudaron, especialmente los de amor, los
poemas a Aminta, de donde yo saqu el nombre del personaje femenino del
que se enamora don Pablos, las Canciones que hay y muchos otros textos;
todo esto en lo relativo a Quevedo. Otros paradigmas fueron las mismas
obras de La Candelaria, es decir, nosotros empezamos a trabajar la
creacin colectiva desde 1971, hicimos Nosotros los comunes, La ciudad
dorada, Guadalupe, Los diez das que estremecieron al mundo, y la ltima
que hicimos, Golpe de Suerte, una obra contra el narcotrfico. Aqu hay
muchos elementos textuales y de montaje que nos ayudaron a introducir
otros de carcter intertextual, a insertar textos nuestros dentro de la misma
obra, lo que le dio mucha ms riqueza.
SG. S, mi intencin al escribir el texto fue hacer una especie de rescate del
Quevedo que yo haba conocido en mi casa, en Puente Nacional, un
pequeo pueblo de Santander, y del Quevedo clsico que uno viene a
aprender en el bachillerato y en la universidad, el de carcter estatal, el de
la cultura clsica; pero a m me interesaba mucho ms el popular, porque
ese popular nos liga con la cultura latinoamericana, ese Quevedo de los
cuentos, del que uno oye cuando es nio, de los cuentos que han quedado
aqu en Amrica Latina; ese Quevedo sardnico, satrico, heredero de toda
la cultura popular del medioevo, que estalla en el Renacimiento europeo; es
el Quevedo que viene a enriquecer verdaderamente la cultura
latinoamericana, sin descartar el otro, uno de los ms eximios poetas de la
lengua espaola, inventor del castellano moderno, primer novelista de
nuestra lengua. Entonces ah vienen a fundirse esas dos lneas, pero de
todas maneras en esa simbiosis prevalece en nuestra propuesta la lnea del
Quevedo popular.
SG. El problema es que esta obra, con relacin a las anteriores de trabajo
colectivo, viene a rescatar muchos elementos que nosotros manejamos y
desarrollamos a partir de Brecht; por ejemplo la fragmentacin y la
bsqueda de enriquecer poco a poco la imagen textual con la imagen
icnica, la imagen que capta el espectador, pues uno propone una imagen
en el escenario y otra imagen es la que se le produce al espectador, hay una
imagen de la imagen; esa es la que nos importa a nosotros, no tanto la que
nosotros estamos proyectando en el escenario con el plano operativo, con la
escenografa, con el vestuario, con la figura de los personajes, con los
lenguajes no verbales, sino que esa imagen -al ser proyectada hacia los
medios de percepcin del espectador- crea adems otra imagen en la mente
de cada uno de los espectadores; esa es una imagen muy difcil de predecir
cmo va a ser. Ni con los sistemas ms sofisticados de investigacin de
encuestas de hoy en da se podra saber qu es lo que est pensando el
pblico de una obra de teatro; eso es una cosa que uno como artista
presiente, pues est en el dominio del inconsciente. Y en ese plano, el valor
de la creacin colectiva, es donde uno lo siente ms, porque es en el trabajo
de laboratorio, donde el grupo ha tratado de mantenerse muy unido, y ha
logrado que varios actores hayan trabajado en tres o cuatro creaciones
colectivas, de manera que ya tienen una experiencia enorme, adems llevan
cinco, seis, diez aos en el grupo y conocen muy a fondo el sistema de
trabajo, el cual genera a su vez un nuevo trabajo. Son actores que en las
propuestas vienen colmados de experiencias de las obras anteriores. Por eso
sta hereda el trabajo de la produccin anterior logrando as un
acoplamiento mayor entre la imagen icnica, la imagen plstica y la
imagen de carcter textual, la imagen que se da con las palabras. Como ese
problema de las palabras en Quevedo es muy rico, una palabra siempre
produce imgenes en un espectador aunque no vea nada; es decir, la imagen
que yo recuerdo por ejemplo en el radio-teatro tiene una eficacia muy
grande, muchas veces uno con los ojos cerrados oye un relato y se lo
imagina mucho mejor que si lo est viendo. Yo a veces pienso, viendo
televisin, que cuando oa radioteatro, hace muchsimos aos (el caso de
las historias de Chanly Po), para m era mucho ms rico, ms colorido, ms
interesante, ms fantstico, lo que yo me imaginaba al or el radio-teatro, de
lo que uno se imagina hoy en da viendo las telenovelas que presentan, las
cuales le entregan a uno toda la imagen audiovisual completa. Entonces esa
imagen que produce la palabra en Quevedo es muy rica, pero combinada
con la imagen que uno da en el escenario se enriquece todava ms.
Realmente el desarrollo del conflicto de esas dos imgenes es que se
colaboran entre s, aunque adems coadyuvan los elementos operativos que
se dan en el escenario.
Blanca Cecilia Ramos Gonzlez
BCR. Estos signos exigen por parte de Ud. como director y de los actores
cierta estratificacin que se emparent con los niveles semnticos y de
existencia en un aqu y ahora, momento de la representacin?
SG. Para nosotros ha sido una preocupacin muy grande desde hace ya
muchos aos el trabajar con los lenguajes que llamamos no verbales, o sea
con los gestos, los signos, los ademanes, y pues claro, hemos recurrido a
todo lo que ltimamente ha descubierto la nueva ciencia de la
comunicacin a travs de los trabajos de Birdwhistell, Hall, de Lange, de
todos los norteamericanos y algunos ingleses y franceses como Ducrot, que
han trabajado en la exploracin de este lenguaje no verbal, porque vemos
que esto enriquece muchsimo el espectculo. La palabra muy elaborada
que en el teatro ha sido tan importante desde los griegos, con las obras de
Esquilo, Sfocles, da una riqueza muy grande y produce imgenes. Pero
por otro lado toda la parte icnica, la parte no verbal, la parte plstica,
tambin produce imgenes en el espectador, o sea, est hablando, entonces
esa habla de la parte formal, ms el habla de la parte no verbal en cuanto a
gestos y expresiones de los actores, enriquecen muchsimo la obra; no es
que nosotros nos opongamos a un teatro donde se excluye la palabra, donde
se va a trabajar con signos no verbales, sino que enriquecemos un plano
con el otro como sucede en la vida cotidiana. Explorando el asunto vemos
que culturalmente, cuando la persona es de una clase ms baja, usa ms el
lenguaje no verbal que el verbal; la cantidad de muecas, signos, recursos
gestuales que emplea una persona del pueblo, comparada con los que usa
una aristocrtica es enorme; la educacin en una persona de la clase alta
consiste en borrarle todas los ademanes, los gestos, los signos, las
expresiones de la boca sobre todo, lavarle el rostro para que hable slo con
la palabra y reducirle al mximo los ademanes del cuerpo, de las manos.
Una persona de esa clase habla como una estatua, sin moverse casi, y se
comporta as en la vida, come con el cuerpo completamente erguido
llevando el tenedor al plato casi sin abrir la boca y masticando con la boca
cerrada, y nunca habla cuando tiene comida. En cambio el pueblo es al
contrario, el pueblo gesticula, mueve los brazos, para sealar a una persona
mueve la boca, levanta los ojos, las cejas, y hace cantidad de ademanes que
estn prohibidos a la clase alta desde pequeos, pues es una cultura muy
represiva. Es por eso que la riqueza de la cultura no verbal la encontramos
en el pueblo y hoy en da es el motivo de estudio de muchos lingistas. Hay
un italiano que trabaj mucho aqu en Colombia, Giovanni Meozilio, que
tiene un diccionario de gestos de Colombia, que public el Instituto Caro y
Cuervo, en el que nosotros nos apoyamos mucho; en l compara la
gestualidad de Colombia, pero fundamentalmente la de Uruguay, con la de
Italia y encuentra elementos muy similares, probablemente por la invasin
de Espaa a Npoles, poca en la que Quevedo viaja a ese lugar.
Probablemente tambin en Italia influy mucho la gestualidad popular
Blanca Cecilia Ramos Gonzlez
espaola, que fue la que nos trajeron ac, y Meozilio hace un trabajo
importantsimo en ese sentido. En El dilogo del rebusque nosotros nos
ocupamos mucho de ese lenguaje, mxime que el representante de l es don
Pablos, quien tiene una gestualidad de las manos, de la cara, que la
sacamos de la gestualidad de nuestro pueblo y la ponemos como si fuera la
gestualidad del pueblo de Espaa del siglo XVII, lo que funcion muy
bien, nos result un personaje muy convincente, muy vivo, muy rico
expresivamente. Esta la sumamos al otro, que es el lenguaje verbal, o sea a
las expresiones lingsticas propias del habla que Quevedo saca del pueblo
y las pone en la novela y nosotros las traemos ahora con algunas
modificaciones; porque si hubisemos puesto el texto de Quevedo tal cual,
el pblico no lo hubiera entendido, por eso hicimos como una especie de
traduccin de las palabras muy quevedianas, muy populares del castellano
que no es clsico sino popular; l rescata el habla, la jerga popular de
Madrid y la vuelve literatura importante, y nosotros hacemos casi lo
mismo, rescatamos el habla de Quevedo y la llevamos a un habla del siglo
XX colombiano.
Inflexiones de 'asequible'