You are on page 1of 11

CHAPITRE I

LES SONS

Section

Generalites
Production et categories des sons.
Les sons du langage sont produits par l'expiration de l' air
venant des poumons. L' ensemble des mouvements qui REMARQU..__~~~~~~
II existe aussi des sons inspires (ou dies) : ils
reglent la disposition des organes pour la production de cha-
a
correspondent un mouvement de succion.
que son est l'articulation. Le fran~ais a un t inspire pour exprimer le doute
Le souffie ou courant d' air expiratoire est chasse des poumons, traverse la ou attirer I' attention ; en inspirant un t alveolaire
on marque !'admiration, la surprise; !'inspiration
trachee-artere et arrive dans le larynx, ou se trouvent les corcles vocales, qui sont de f exprime tantot la satisfaction du gourmet, tan-
deux paires de replis membraneux bordant une fente appdee glotte. Si la glotte tot la sensation d'un effort ou d'une douleur vive
est fermee, le souffie force le passage et fair vibrer les cordes vocales : il produit et legere; le mot oui, quand ii s'agit d'un oui
douteux ou complaisant, est souvent prononce
alors un son sonore (b, d, g, etc.); si la glotte est ouverte, il passe librement, sans par inspiration, et de meme le mot non, quand ii
fairevibrer les cordes vocales: dans ce cas, il produit un son sourd (p, t, k, etc.). La est dit avoix basse et negligemment. (Vendryes,
glotte franchie, le souffie debouche dans le pharynx, d'OU il s'echappe, soit par la Langage, p. 39.)-Voir aussi 31, apropos de h.
bouche, soit par le nez, soit par la bouche et par le nez ala fois, suivant que le voile
du palais est releve, abaisse ou maintenu dans une position intermediaire. La lan-
gue, les dents, les levres et le palais jouent aussi leur role dans la formation des sons.
Les sons se divisent en deux categories: les voyelles ( 22) et
les consonnes ( 30), auxquelles se rattachent les semi-voyelles ( 35).
On appelle amuissement d'un son le fait qu'il n'est plus prononce, qu'il
devient muet : le [f] de breuf s'amuit au pluriel.

If.I Phonetique et phonologie.


a) La phonetique etudie les sons du langage tels qu'ils sont
produits.
On distingue notamment la phonetique articulatoire ou physio-
logique, qui considere la production des sons par les organes, - et la
phonetique acoustique OU physique, qui etudie la transmission et la
reception des sons. - La phonetique experimentale utilise des appa-
reils, ce qui permet d'analyser les phenomenes avec plus de precision
que si ron se fonde sur le temoignage de roreille.
CHAPITRE I - Les sons

Sur la phonerique synractique, voir 37. - Sur la phonetique hisro-


rique, 51.

b) La phonologie etudie les sons du point de vue de leur


fonction dans une langue : les sons minimaux qui permet-
tent de distinguer les mots les uns des autres s' appellent
111111.:m REMARQU _ _ _ _ __ phonemes. mJ On considere generalement qu'il y a en
Phoneme s'est employe avec le sens general franpis 34 phonemes : 16 voyelles et 18 consonnes, sans
de son du Ian gage . De meme, phonologie
a ete synonyme de phonetique. compter [JJ], qui se trouve surtout dans des mots etrangers
comme parking (cf. 32, b), ni les semi-voyelles [q) et [w],
qu' on ne considere pas, ordinairement, comme des phone-
llJl.:fJI REMARQU _ _ _ _ __ mes distincts des voyelles correspondantes ( 35). rn
Si le fram;ais possede une orthographe en
principe identique pour tous, ii n' en va pas Pour comprendre la difference entre le son et le phoneme, prenons
ainsi pour la phonetique, ni meme pour la comme exemple la lettre r. Celle-ci se prononce de plusieurs fairons,
phonologie: voir, par ex., ce qui est dit plus
loin de [a] et de [al( 24), de [&Jet de [eJ ( 25, selon les regions: on distingue notamment l'r parisien et l'r roule ( 33,
a). Le nombre des phonemes n' est done pas le b) ; mais ces variations ne jouent aucun role distinctif: il n'y a pas un mot
meme pour tous les locuteurs. rien prononce avec r roule et un autre prononce avec r parisien. Ces deux
Par consequent, la prononciation que don-
nent les dictionnaires et les ouvrages d' ortho-
sons correspondent a un seul phoneme. Au contraire, rien s'oppose a
epie (ainsi que celle que nous donnons dans bien, lien, chien, tien, sien, mien, viens, lesquels s' opposent aussi entre eux ;
ce livre) est, dans certains cas, pratiquee seule- chacune des consonnes initiales de ces huit mots est done un phoneme.
ment par une partie des locuteurs. Elle se pre- De meme, il y a un seul phoneme a l'initiale de car, corps, qui, bien
sente generalement comme fondee sur
I' observation de la bourgeoisie cultivee de la que l'influence des voyelles qui suivent modifie la realisation du [k].
region parisienne. Qu'un locuteur prononce l'initiale de sien en appuyant la langue
II serait na'if de croire qu'il est possible, ou utile, contre les dents, comme pour le th anglais, ne facilite peut-etre pas la
d'imposer la phonologie parisienne tous lesa reception du message, mais ne donne pas naissance a un mot nouveau
francophones. Tout au plus peut-on souhaiter
que les particularites locales soient attenuees distinct de sien. Ce son n'est pas un phoneme en franirais, alors qu'il fait
pour que la communication se fasse aisement partie de la phonologie de l'anglais.
entre gens de regions differentes.
Dans certaines de leurs realisations certains phonemes peuvent
se substituer l'un aI'autre sans modifier le message : par ex. [e] et
[c] dans I'article pluriel (LES femmes). Il y a dans ce cas un archi-
phoneme [E], qui represente les traits communs a [e] et a [c].
Comme l'opposition [u]/[a] n' est pertinente que dans une partie
du domaine fran<;ais ( 24), nous avons, dans nos representations
phoneriques (sauf raison particuliere), utilise [A] a.la fois pour [u] et [a].

m Alphabet phonetique.
L'ecriture du franpis, comme nous le verrons dans le chapitre
suivant, est souvent ambigue : soit qu' elle represente un phoneme
par une combinaison de lettres (eh= Ul dans char), soit qu'elle utilise
une seule notation pour des phonemes distincts (g dans gare, givre ;
eh dans char, chronique; etc.), soit qu'elle represente un meme pho-
neme par des notations differentes ([c] dans peine, tete,fait).

Aussi est-il necessaire, pour decrire la langue d' une fa~on scien-
tifique et meme pour indiquer clairement la prononciation, de recou-
. . . . REMARQU _ _ _ _ __ rir a une ecriture phonetique, dans laquelle chaque signe correspond
Dans l'ecriture phonetique, on encadre les aun seul phoneme et chaque phoneme aun seul signe. m
sons de crochets. Dans l'ecriture phonologi-
que, on encadre les phonemes de barres Nous avons adopte dans ce livre I'alphabet phonetique le plus
obliques (voir un ex. 25, B); ii ne nous a pas
paru necessaire de recourir a
ce procede repandu aujourd'hui, celui de l'Association phonetique internatio-
dans le present ouvrage. nale, ou les sons du franpis sont notes comme suit.

34
10 Consonnes
[p] pere [f] feu
Section I. Generalltes

[I] lame
-
[t] table [v] vite (R] regle
[kl canard [s] sol [ml mere
[b] bal [z] zebre [n] nid
[d] dormir [J] chevre [Jl] agneau
[g] gomme [3] jour lul smoking
zo Semi-voyelles
[j] lieu [q] huile [w] ouate
30 Voyelles
[i] i image [y] u mur
[e] e ferme eglise [0] eu ferme peu
[c) eouvert pere [re] eu ouvert peur
[a] a anterieur bac [a] e muet fermete
[o] a posterieur base [] in fin
[:>] o ouvert col [ii] an t'lan
[o] o ferme repos [5] on monde
[u] OU cou lrel un brun

Les deux points apres une voyelle signifient que cette voyelle
est longue : gemir [3emi:R], alors [abrn], monseigneur [m5seprern].
Un autre systeme assez repandu, notamment dans les travaux de dialectologie, est
falphabet Rousselot-Gillieron. II est plus proche de forthographe ordinaire du &an~ais
et des signes figurant sur le clavier d'un ord.inateur; ii marque mieux la parente des voyel-
les nediff'erantquepar l'aperrure(c 26): comparez [e]- [e] a[e]- [e], [6]- [o] a[o]- [:>].

m La syllabe.
La syllabe est un groupe de sons que f on prononce par
une seule emission de souffle. m
llJllSml R E M A R Q U " - - - - - -
La mesure des vers reguliers est fondee sur le
Elle peut etre formee, soit d'un seul son, qui est alors necessaire- nombre de syllabes ou pieds. Les types Jes
ment une voyelle: A-mi, (Hang, ou-bli, ENjant; - soit de la combi- plus courants sont l'octosy//abe (vers de huit
naison d'une voyelle avec une ou plusieurs consonnes, avec une ou pieds), le decasy//abe (de dix) et l'a/exandrin
(de douze).
plusieurs semi-voyelles: traduire [tRA-dqiR], hiatus [jA-tys], strict [stRikt]. Cet emploi de pied est presente comme
Une syllabe est ouverte quand elle se termine par une voyelle : abusif par les theoriciens et meme par le
BA-nal, SEN-tir [so-tiR]. - Elle est fermee quand elle se termine par une Tresor. Faut-il comprendre fautif ? Sans
doute le latin pes designait-il, en metrique,
consonne : FER-mer, PIS-ton. une unite rythmique formee de plusieurs syl-
Une syllabe est breve ou longue selon que la voyelle qu'elle con- labes, mais le latin est le latin et le fran<;ais est
tient est breve ou longue ( 27). le fran<;ais. Un usage installe depuis six sie-
cles en fran<;ais est-ii encore un abus et, a
Un mot a autant de syllabes que de voyelles prononcees : il peut erre plus forte raison, une faute ?
constitue d'une seule syllabe; c'est un monosyllabe: feu, mer. - Sinon,
c'est un polysyllabe: dissyllabe (deux syllabes), trisyllabe (trois), etc. 1(;!11 lllll1i.IJ REMARQU"------
Dans la phrase, la limite de la syllabe ne coincide pas necessairement Le nombre de syllabes d'un mot n'est pas
avec celle du mot tel qu'il est ecrit. En effet, une consonne finale prononcee necessairement constant, soil selon les
regles de la phonetique, soit acause de varia-
forme syllabe avec le mot suivant quand celui-ci commence par une voyelle tions regionales, soit a cause des differences
(sauf s'il y a une pause): II aime [i-lcm]; c'est le phenomene de l'enchaine- de registre. Voir 29, b (e muet) et 35, bet
ment. - 11 en est de meme pour la consonne finale qui n'apparait que devant R2, R3 (semi-voyelles).
voyelle: Deux hommes [de-z:im]; c'est le phenomene de la liaison. - 11 en est
a
de meme encore pour la consonne devenue finale cause de l'amu"issement
de l' e muet : Quatre hommes [kA-t&:im] ; c' est le phenomene de l' elision.

35
PI. Sons, slgnes araPhiq-. mots CHAPITRE I - Les sons

On appelle hiatus la succession de deux syllabes dont la premiere se termine


par une voyelle et la seconde commence par une voyelle : po-ete, ma-i's. - Sur les juge-
ments portes sur les hiatus, voir 14, c, 2.
IDllD REMARQUE,_ _ _ _ __ L'haplologie est le fait que deux syllabes identiques ou ressemblantes se
Par un mouvement contraire, peu explica- reduisent a une seule. Elle se realise frequemment dans le discours oral, surtout
ble, feerie et feerique sont souvent pronon- familier: [pA] pour papa; autre ex. au 14, c, 2. Mais elle est parfois enregistree dans
ces [fee-] au lieu de [fe-] : d. 168, 34. le lexique ( 167, b, 3) et la syntaxe ( 219). m
m Syllabation graphique.
a) On doit parfois couper un mot dans l' ecriture, notamment
quand il n'y a pas assez de place au bout d'une ligne pour ecrire
le mot entier.
Cette division se fair en tenant compte des syllabes. Mais tantot cela
est conforme a la syllabation phonetique, et tantot non, notamment a
cause de l'e muet, qui disparait souvent dans !'oral, alors qu'il constitue
une syllabe dans I'ecrit : de-te-nir [det-niR] ; - acause de certaines lettres
redoublees, qui ne font qu'un son unique et qui sont pourtant reparties
en deux syllabes dans l'ecrit: ap-pel [A-pd]; - et aussi parce que la syl-
labe phonetique peut chevaucher sur deux mots graphiques ( 19) .
. .IEill REMARQUE.;o__ _ _ __ b) Regles principales de la syllabation graphique. [;)
1. On ne va pas a la ligne apres une
apostrophe : de I l'avertir, mais non de 10 On ne separe pas deux voyelles : oa-sis, et non o-asis ; thea-tre
l'/avertir; - aujour-/d'hui, mais non et non the-atre.
0
aujourd'/hui.
Ceci s'impose particulierement quand une des voyelles represente une
2. La typographie soignee evite de rejeter au
debut d'une ligne une syllabe formee par semi-voyelle: es-pion [cs-pj5] et non espi-on; - quand une des voyelles est un
une consonne + e muet ou d'isoler a la fin e purement graphique : 0 asse-oir, 0fe-erie ; - et plus encore quand la voyelle
d'une ligne une syllabe constituee par une fait partie d'un groupe representant un son unique: ii serait absurde de scin-
seule voyelle : 0 rapi-/de; 0 a-/menite. Mais der ou dans bout, eu dans neuf, eau dans beaut<'. De meme, aucune coupure
ii n' est pas toujours possible de respecter n'est possible dans Caen, paon, etc.
cet usage, surtout dans les journaux.
3. Quand on coupe un mot a la fin d'une
20 Quand il y a une seule consonne entre deux voyelles, la coupure
ligne, la separation se marque par un trait se place avant la consonne : cha-peau, cou-teau, cha-ri-te.
d'union a cet endroit (cf. 108, a). On ne
S'il faut aller ala ligne al'interieur de aime-t-il, aime-t-on, etc., le t, faisant
met pas de trait d'union au debut de la
ligne suivante. syllabe avec ii ou on, est rattache ala deuxieme ligne : aime-1 t-on.
4. Certains blament le fait de couper un mot Quand x et y representent dans cette position une suite de deux
la ou ii y a un trait d'union. Cela est difficile sons au milieu desquels passe la limite des syllabes phonetiques, on ne
a eviter, et moins genant que d'avoir a la peut couper un mot dans I'ecriture ni avant ni apres ces lettres.
suite deux traits d'union de fonction
differente : 0 porte-pa-/role, par ex. Aucune coupure n'est done possible dans des mots comme taxer [tAk-se]
Quand les deux fonctions se superposent, ou tuyau [tqi-jo], ni non plus dans payer [pc-je] ( 96).
le Tresor met un second trait d'union au On peut couper un mot avant x ou y quand ces lettres representent un
debut de la ligne suivante : porte-/-glaives seul son: deu-xieme [de-zjcm], ba-yer [bA-je]. - On peut couper un mot apres
(t 13, p. 814), etc. Mais cet usage n'est x ou y quand ces lettres precedent une consonne: tex-tuel, pay-san.
pas generalise, meme dans le Tresor :
au-/dessus (ib.), porte-/parole (p. 816), 30 Quand il y a deux consonnes entre les voyelles, la coupure se fair
etc. II serait pourtant commode dans les entre les deux consonnes, meme si elles sont semblables : fer-
descriptions linguistiques.
mer, es-poir, tes-son, al-ler, er-rer et meme dans tail-leur [tA-jreR].
Cependant, la coupure se place devant les deux consonnes :
1) Si elles representent un seul son (digrammes: 91, b, 3): ra-
chat, pa-thos, gra-phie, mi-gnon (mais stag-nant [stAg-nol).
[Voir cependant tailleur ci-dessus.J
2) Si la deuxieme consonne est r ou let la premiere autre que r
ou l : sa-ble, pro-pre, sauf pour la suite tl : at-las.
4 Quand il y a trois consonnes, on coupe apres la deuxieme
consonne : ohs-tine, comp-ter.
Cependant, on coupe apres la premiere consonne :
1) Pour ne pas separer un digramme: mar-cher, mor-phine;
2) Quand la derniere consonne est r ou l: ar-bre, ap-plaudir
(mais ath-lete).

36
5
Section 2. Les sons du fran~ais

Quand il y a quatre consonnes, on coupe apres la deuxieme, acon-


-

dition de ne pas separer les digrammes: ins-truit. (Mais: cam-phre.)


I. Les voyelles

-
6 On admet aussi les coupures qui sont fondees sur l'origine du
mot, meme quand elles contredisent les regles qui viennent
d'etre exposees :
Re-adapter, in-stable, re-structurer, atmo-sphtre. - La coupure se place
toujours apres les prefixes de-, des- et pre-: de-stabiliser, des-agreger, pre-scolaire.

Phenomenes divers.
L' assimilation est le phenomene par lequel un son communi-
que une ou plusieurs de ses caracteristiques a un son du voisinage :
cheval prononce 0 [3vAl]; cf. 36, b.
La dissimilation est la differenciation de deux sons qui
voisinent : le premier [R] de corridor change en [l] dans 0 colidor.
La merathese est une permutation de sons: 0 infractus au lieu
d' infarctus.
Une terminologie plus rigoureuse utilise des termes differents, selon que les
phenomenes signales ci-dessus se produisent entre des sons contigus ou non
contigus : dilation, assimilation a distance : di.fferenciation, dissimilation de sons
contigus : interversion, permutation de sons contigus.

Section 2

Les sons du fran~ais

I. LES VOYELLES

Definition.
On appelle voyelles des sons produits par les vibrations ll:wEJI REMARQUE_ _ _ _ __
des Cordes vocales, l'air s' echappant sans avoir ete arrete OU Le vocalisme du frani;ais est le systeme forme
freine nulle part. m par ses voyelles. - Vocalique signifie " qui
concerne les voyelles .
Cette definition ne distingue pas absolument les voyelles de certaines
consonnes que I'on prononce avec vibration des cordes vocales et sans arret
de !'air expire (par ex., [!J). Certains linguistes preferent definir la voyelle en
disant qu'elle peut a elle seule constituer une syllabe: oser [o-ze]. Cf. 30.
Les voyelles peuvent aussi constituer a elles seules un mot : a, a, hait, es, y, ou,
reufs [0], on, an, hein, etc. - Ceci explique pourquoi on designe les voyelles par un
nom qui reproduit leur prononciation: Un a mal ecrit, tandis que !'on designe les con-
sonnes par un nom con tenant la consonne et une voyelle : b [beJ,f [cf]. Cf. 86.
Le fair que la limite entre voyelles et consonnes ne soit pas absolu-
ment nette a pour consequence qu'une voyelle a pu se transformer en con-
sonne, et inversement, dans le developpement phonetique du fran~ais. Cela
explique aussi les alternances [i]-[j], [y]-[q], [u]-[w]; cf. 35.

Le timbre d'une voyelle est sa qualite specifique, dererminee


surtout par le point d'articulation ( 24) et le degre d'ouverture de la
bouche ( 26).

37
CHAPITRE I - Les sons

m Tableau des voyelles fran~aises.

ANTERIEURES POSTERIEURES
Fermees Ouvertes Fermees Ouvertes
Orales Nasales Orales Nasales
[i] St

Non labiales [e] de [c] mer [f] pin


[a] date
[y] vu [u] OU

Labiales [0] feu [re) leur Ire! un [o] ose 1~1 note [5] on
1~1 gredin [a] bas [al an

m Voyelles anterieures ou posterieures.


Les voyelles sont anterieures ou posterieures selon leur point
d' articulation, c' est-a-dire la region du palais vers laquelle la langue
se souleve.
Les voyelles anterieures sont appelees aussi palatales parce que la lan-
gue se souleve vers la partie dure du palais ( ou palais proprement dit, !at.
palatum ), et les posterieures sont appelees velaires parce que la langue se sou-
leve vers la partie molle du palais (ou voile, !at. velum).
l l l l l l f l l l REMARQU _ _ _ _ _ __
L'opposition entre [a] anteneur (la) et [a] posterieur (las ), ~'on appelle parfois
Ou inversement : cf. Martinet, Prononc. du fr.
contemp., p. 71, note. abusivement a ouvert et a ferme B est relativement recente. CJ Elle est generale-
ment ignoree dans le Sud, le Nord et !'Est de la France, ainsi qu'en Belgique; on n'y
m:Dllflll HISTORIQU..__ _ _ __ utilise qu'une variete de a, soit [a], soit [a], soit un son intermediaire entre [a] et [c], selon
L' opposition entre [a] et [a] a ete notee par Jes les regions. A Paris meme, I'opposition est en recul au profit de a anrerieur ou d' un a
grammairiens au xv111e s. ; elle est sans doute moyen. II y a en outre des differences selon Jes classes sociales. Les mots avec a poste-
plus ancienne mais elle se combinait avec une rieur ne sont pas Jes memes pour tous Jes sujets qui connaissent Jes deux varieres. On
difference dans la longueur de la voyelle. Cette
difference de longueur subsiste dans certaines peut done estimer qu'il n'est pas indispensable d'enseigner cette distinction aceux qui
des regions qui ignorent I'opposition de timbre: ne la pratiquent pas namrellement. C'est pourquoi nous n'en avons pas tenu compte
patte [pat] -pate [pa:tl et non [pot]. dans ce livre et nous avons represente [a] et [a] par un signe unique, ll: c 17, b.

El Voyelles nasales, orales, labiales.


a) Les voyelles sont dites nasales quand le souffle s' echappe a la fois
par la bouche et par le nez. Les autres voyelles, pour lesquelles
rair s'echappe seulement par la bouche, sont des voyelles orales.
Dans une partie importante de la France, notamment dans la region
llimlfa BIBLIOGRAPHIE_ _ _ __ parisienne et dans fOuest, [re] tend adisparaitre, absorbe par [cJ. ll
Fr.-X. NEVE DE MEVERGNIES, La disparition du
Maurice.J'ai toujours ete UN DOUX ... /Claude. INDOU r /Maurice. Non,
phoneme /ii( en fram;ais contemporain, dans
le Fr. mod., oct. 1984, pp. 198-219. un doux ! (S. GU!TRY, Tour au paradis, I.) - Cela apparait dans Jes rimes de
certains poetes : P. FORT associe republicain et quelqu' un (Ballades franf.,
Choix, Chanson du hanneton); A. SALMON faim, lointain et paifums (dans
les Lettres modernes, mai 1905, p. 13) ; H. LAVEDAN faisait rimer lapin et un
des 1892 (cf. Nyrop, t. I, 227), mais pour imiter le langage populaire.
La confusion ne se confine pas au niveau populaire, puisqu'on I'a observee
llllllf&REMARQU"------ chez Ch. DE GAULLE et V. GISCARD D'ESTAING (mais non chez G. POMPI-
la confusion se traduit parfois dans I'ecrit : DOU et Fr. MITTERRAND). [!I
0
Le ton de la lettre de M. Chirac [. .. ] est II serait abusif de critiquer comme regionale la prononciation [re],
EMPRUNT d'une grande gravite (dans le
Monde, 23 avril 2004, p. 8). Autre ex., du qui est celle de la plus grande partie de la France ainsi que de la Belgi-
meme mot : Cl. 8RAMI, Gan;on sur la co/line, que et de la Suisse, et de vouloir imposer un appauvrissement phono-
p. 133 (commun. J. Germain). logique a ceux qui continuent apratiquer la distinction.

b) Les voyelles sont dites labiales ou labialisees ou arrondies quand


on les prononce en arrondissant les levres projetees en avant.

38
m Voyelles fermees ou ouvertes.
Section 2. Les sons du fran~ais

Pour la prononciation des voyelles, les machoires peuvent etre


- I. Les voyelles

. . . . REMARQU..__ _ _ __
-
L'opposition entre o ouvert [:>]et o ferme [o]
n' existe pas dans le Midi, ou I' on ne connalt
plus OU moins ecartees, et la langue plus OU moins eloignee du palais. On que [:>].Elle n'existe pas non plus dans le fran-
c;ais central (notamment a Paris) pour les
appelle cela l'aperture et on distingue quatre degres: [i], [y], [u]; - [e], voyelles finales : mots rime avec rameaux
[0], [o] ; - [c], [re],[;,];- [u], [a]. Lesvoyellesappartenantauxdeuxpre- chez Huco (Oieu, II, 8), - tandis que I' Est et
miers degres sont dites fermees, et celles des deux autres ouvertes. a le Nord (Suisse et Belgique incluses) et une
partie de l'Ouest gardent l'ancienne
Les voyelles fermees en position finale s'ouvrent, dans bien des cas, si elles vien- opposition : peau [po] et pot [p:>].
nent a etre suivies d'une consonne; par ex. quand un acljectif ou un nom sont mis au En dehors de la syllabe tonique, I' opposition
feminin, dans la conjugaison des verbes, etc. : Sot [so], sotte [s:it] ; berger [-e], bergere [-eR] ; [e]/[e], [o]/[:i] n'est pas phonologique; elle
je peux [p0], ils peuvent [prev] ;j'ai [3e], aije [e3]. - Inversement: un reuj[ref], des reufs [0]. ne permet pas de distinguer des mots. Le fr.
central favorise [e] dans les syllabes ouvertes
atones, par ex. dans !'article (LES gens). Le
Voyelles longues ou breves. Nord et l'Est (Suisse et Belgique incluses)
Selon l'opinion qui domine chez les linguistes, en frarn;ais central (a favorisent [e] ; on y prononce meme parfois
Paris notamment), la longueur des voyelles n'a guere de role distinctif et n' est [e] dans des mots OU l'on a e dans l'orthogra-
phe (eco/e), ce qui est critiquable.
done pas phonologique. Elle est determinee par la nature de la consonne qui
Dans le Midi, on confond aussi, au profit du
suit; en particulier les voyelles toniques sont longues devant les consonnes premier, /eve et levait. On observe la meme
continues sonores [v], [z], [3] et [R] non suivies d'une autre consonne: seve confusion dans d'autres regions, notamment
[sc:v], vise [vi:z], rouge [Ru:3], corps [b:&], mais morte [m:>Rt]. m-
Les oppo- pour la finale -et. Pour !'inverse, [e] au lieu de
sitions [a]/[a], [:i]/[o], [re]/[0] sont des oppositions de timbre, qui peuvent etre [e] dans les futurs, voir 794, b.
accompagnees d'une difference de longueur, la deuxieme voyelle etant gene- Dllllm REMARQUc__ _ _ __
ralement plus longue que la premiere : Jeune [3ren], Jeune [30:n] ; panne [pan], Le franc;ais du Midi prononce breves des
Jeanne [3a:n]. - L'opposition [c]/[c:] resterait cependant pertinente pour voyelles qui ailleurs sont longues, particulie-
certains locuteurs parisiens dans des paires comme mettre/maitre,faite/fete. rement devant r dans voir, corps, etc.
L. Remade (Orthoepie, pp. 45-110) montre que la situation est plus
complexe : les voyelles longues sont plus frequentes dans le fr. central qu' on ne le dit
et cette longueur peut done y avoir une portee phonologique, mais moins systemati-
quement que dans certaines regions.
Cela s'applique ala voyelle finale suivie d'un e muet (lequel, dans ce cas, merite
son nom: 29, a). Dans beaucoup de regions (Wallonie, Lorraine, Bourgogne, Nor-
I D l l D I REMARQU'"------
mandie, ainsi que, mais surtout apres i ou e, dans les pays de la Loire et en Berry), elle Est-ce al'allongement que Jean GENET fail allusion ?
se prononce longue : ami [Alili], amie [Ailli:] ; de meme bout [bu], boue [bu:] ; bu [by], bue Tu diras ce que tu voudras, mon pote... (!. ..] Parler
[by:] ; arme [ARme], armee [ARme:]. Ce qui est plus ou moins constant dans ces regions tendrement a une femme, lui par/er meme au femi-
est sporadique a Paris, OU souvent la voyelle est breve. m
Voir aussi 492. nin, l'eOt a ses yeux ridiculise) [...] mais t'es comp/i-
quee (ii flechissait pourtant sur I' e des adjectifs et
N. B. Nous n'avons, dans le cours de cet ouvrage, precise la longueur des ce flechissement l'avertissait de la presence de la
voyelles que s'il y avait a cela un interet particulier. femme dans le langage) (Querel/e de Brest, p. 158).

LEE MUET
m:mlifmlHISTORIQUE_ _ _ _ __

m Caracteristiques. m En anc. fr., e etait toujours prononce et, semble-


t-il, avec un timbre assez proche de [e) ou de [cJ.
C' est en moyen fr. qu'il s' amu"it apres voyelle, et
Le[;}], traditionnellement appele e muet, a deux caracteristi- au XVW s. apres consonne. - Les linguistes dis-
ques, son timbre (voir ci-dessous) et le fair qu'un certain nombre de cutent sur le point de savoir si c' est encore un
e muets sont sujets a amu'issement ( 29). m phoneme ou non.
Ell Ell REMARQU'"------
La qualification de muet est peu exacte, puisque cet e ne tombe jamais dans des mots
Dans les formes et les derives de faire, ai de
comme grEdin, brEbis, fermEte_ En insistant tantot surfune, tantot sur fautre de ses carac-
fais-se prononce [>] (cf. 860), lequel est sus-
teristiques, on a propose de I'appeler e caduc ou instable, e arrondi, e fem in in (pour son role ceptible de s'amu"ir, mais se maintient
dans la morphologie), e sourd, e inaccentut, etc. Aucune de ces designations n'est pleine- souvent (WARNANT, Diet. de la prononc. fr.).
ment satisfaisante. Aucune n'est entree dans f usage general La plus employee reste e muet Le nom faisan, par analogie avec faisant, a
Certains linguistes reprennent ala terminologie de fhebreu le terme chva (parfois chwa). adopte la prononciation [>J. critiquee encore
Notons que la lettre e est absolument muette dans des mots comme par Littre; l'amuissement semble rare. - Des
[re] ou des [0] s'amu"issent dans la langue
eut [y], eusse [ys], asseoir [ASWAR], seau [so], geai [3c], mangeant [ma3a], geole negligee: moNsieur prononce 0 [msj0] (voir
[30:!], gageure [9A3y:R], douceatre, Jean, Caen, etc. m 607, d); dejEUner 0 [de3ne] ;peut-etre [ptet].-
Quand e muet se prononce, il n' a pas toujours le meme timbre, soit Parfois aussi [e] ou [e]: dans deja; dans lessive
(Auvergne, Bourgogne, Wallonie, etc.); dans
que l'on considere les differentes positions de cette voyelle, soit, surtout, cet, etc., 615, a; dans c'est arrive [stARive].
lorsqu'on tient compte des diverses regions.
IDEllREMARQU'"------
On considere generalement qu'il est intermediaire entre [re] et [0]. A Paris,[~]
Les rectifications du Conseil superieur de la lan-
se rapproche plutot de [0], mais avec une articulation moins nette: moi-le rime avec gue fran<;aise (cf. 90, e) proposent d'ecrire
moelleux dans une chanson de M_ CHEVALIER (La-haut), que avec qu'eux dans une assoir et dow;iltre sans e et d'ajouter un trema
chanson de G. BRASSENS (La mauvaise reputation). dans gageiire.

39
CHAPITRE I - Les sons

l l D l l l D I REMARQU _ _ _ _ __
Sur l'allongement qu'entralne l'amuissement de
m Quand se prononce e muet (devant consonne).
e, voir 27. -En Belgique et en Suisse, la langue
Nous n' envisageons ici que lee muet devant consonne; devant voyelle ii s' elide
spontanee introduit une semi-voyelle : aimee normalement, selon des modalites etudiees au 44, a.
[eme:j], Lucie [lysi:j]. Dans un de ses poemes
ardennais (Ale., Marie), Apollinaire fait rimer a) Derriere voyelle, e est toujours muet. r:D
Marie avec fi//e et sauti//e.
Ce n'est guere que dans la poesie chantee que e est prononce a la
I D l l D I REMARQU _ _ _ _ __
fin du vers quand ii porte une note : Chagrin d' amour dure toute la viE.
Certains poetes se tiraient d' affaire en mo&
fiant l'orthographe (licence poetique): Un A l'interieur des vers, la prosodie stricte n'autorisait pas qu'un
vieux pirate grec l'avait TROUvE genti//e (MussET, groupe voyelle + e muet soit suivi d'une consonne. Maniere etrange
Prem. poes., Namouna, Ill, 6). -Qu'on VOYE sur de concilier la regle prosodique selon laquelle Jes e muets comptaient
leur sein tout gonf/e de douleurs I[...] (ID., Poes. pour la mesure du vers (b, 2) et la realite phonetique, selon laquelle e
posth., AMadame X***). - Tu m'OUBLiRAS dans
/es pfaisirs (Huco, Odes et ball., Odes, V, 1 ). - ne se prononce pas apres une voyelle ! m
Et tu le SUPPLiRAS, et tes pleurs seront vains (LEc. Le plus sage est de suivre la prononciation et de tenir pour non fon-
DE LISLE, Poemes ant., Glauce, Ill). - BRASSENS dee !'interdiction traditionnelle: II ne m'OUBLIERA point pour la Cham-
se croit encore oblige d' ecrire tie's pour faire
rimer liees avec bacheliers (cite dans le Bull. bre des lords (HUGO, Cromw., III, 3). - Mes reveuses PENSEES pieds nus
Acad. roy. langue et litter. fr. [de Belg.J, 1999, vont en soiree (APOLLIN., Ale., Palais). - [... ]I De la JOIE d'exister, plus
p. 145). - Cf. aussi 1006, R15. fraiche que lamer (ELUARD, Choix de poemes, L. P., p. 404).
II n' est pas moins artificiel de faire compter cet
e: Faites en sorte I Qu'on vous vo1E. - Merci, dit b) Derriere consonne.
/'etranger. La porte I Retomba /entement der-
riere Jui (MussET, Prem. poes., Portia, II). - Nulle 1 Lorsque la chute de I'[;}] aurait pour resultat une suite de conson-
des nymphes, nu/le AMIE, ne m'attire (VALERY,
Poes., Fragm. du Narcisse, I). nes difficilement prononpble, il se maintient. Ces consonnes peu-
l:lJJlllDI REMARQU _ _ _ _ __
vent appartenir aun seul mot OU bien aun syntagme : mercrEdi,
La prononciation [otRfwa] donnee par le Tre- autrEfois m quelquEfois, entrEprise ; un risquE grave, vers IE but.
sor doit etre une simple faute d'impression. Les linguistes ont essaye d' exprimer cela sous forme de loi, la loi des
l'.!JlllDIREMARQU _ _ _ _ __ trois consonnes : e serait necessaire pour eviter la succession de trois con-
II arrive que la langue familiere ou populaire sonnes. Mais les exceptions sont nombreuses ; dans pas de scrupules, on a
introduise un [a] de soutien qui ne correspond meme quatre consonnes : [pAdskRypyl]. Fouche propose ceci : [a] se conserve
a
pas un e dans la graphie : bourgmestre pro- lorsqu'il est precede de deux ou trois consonnes prononcees (Traite, p. 97).
nonce [buRgameS!R], arc-boutant [ARkabutoJ, Mais ici encore ii y a des exceptions : !' e peut s' amulr dans parcE que, gardErie,
ours brun [uRsabRre], un tact tres delicat
! tAkta J. Ces prononciations peuvent etre evi-
portEmanteau ; inversement, ii se maintient dans un chEvron, un dEgrc'. m
a
tees si I' on menage une legere pause l'inte- se conserve ordinairement devant r, l, n ou m suivis de yod:
[;i]
rieur du mot ou du syntagme. chantErions, atElier, soutEnions, nous sEmions.
l'.lJllllDIREMARQU _ _ _ _ __ Sur le maintien du [a] quand ii y a disjonction, notamment devant l'h dit
II y a des differences selon les regions pour le aspire (devant LE hangar), voir 47, N. B.
traitement de l'e muet. En Belgique, par ex.,
on se dispense d'habitude de prononcer un
2 A la finale et a l'interieur des mots, [;}l tombe (sauf application
[a] de soutien dans les ex. cites dans R4, ainsi du 1 ci-dessus): Tous meurEnt, charrEtier. m
que dans chanterions, soutenions. - Dans le
Dans la poesie traditionnelle, a l'interieur du vers (mais non a la
Midi, on articule generalement presque tous
les e muets derriere consonne : Chamtier. fin), tousles e muets se prononcent derriere consonne (sauf naturel-
Bonm merE ! -A/ors, mon Raimu : Ta MERR' ! lement lorsqu'ils s'elident devant voyelle) : CE toit tranquille, ou mar-
ta MERR' qu'es aco, ta MERR'. Tune peux pas chEnt des colombes, I EntrE les pins palpite, entrE les tombes ; I Midi lE
dire ta MERREU ! comme tout le monde ! (J.-P. juste y composE dE feux I La mer, la mer, toujours rEcommencee
CHABROL, Rebelles, p. 342.)
(VALERY, Poes., Cimetiere marin). f!m
ll'JillllDIREMARQU _ _ _ _ __
a
Dans la poesie chantee, e muet la fin du vers
30 Le [;}j qui se trouve dans la premiere syllabe d'une phrase ou d' un
porte souvent une note et se prononce alors syntagme se maintient plus facilement: TE souviens-tu de lui ?
necessairement: Malbrough s'en va-t-en guerrE.
Cependant, [:1] s'amui't souvent quand ii est precede d'une
fricative :Je t'ai vu [3tevy], Ce n'est pas vrai [sncpAvRc].
Dans les noms de lieux et de personnes, le e de la syllabe initiale
est generalement articu!e, meme a l'interieur d'un syntagme: J'ai lu
cela chez REnan. Un des LEfevre est absent.]'ai loge aSEdan. - Mais [:1]
s'amui't souvent dans GEneve. - Sur le de nobiliaire, voir 1052, c, R4.
4 Quand plusieurs syllabes contenant des e muets se suivent, on
ne garde qu'un e muet sur deux: Je te le recommande
[3t;}lR;}bmod] ou [3;}tl;}Rbmod].
N. B. 1. Les regles donnees ci-dessus concernent la conversation courante.
Le registre soutenu garde plus de [a] : par ex., un cours, une homelie,
un discours solennel.

40
Section 2. Les sons du fran~als - II. Les consonnes

Meme dans !'usage quotidien, [~l se maintient si !'on insiste, ce que


QUENEAU rend de fa~on plaisante : Que fa te plaise ou que fa NEU TEU
PLAISEU pas, tu entends ?je m'en fous (Zazie dans le metro, II) ; - si I'on
crie: Revenez ! - si !'on repete un mot que l'interlocuteur a mal
compris ; - ou encore si !'on utilise un mot plus ou moins rare.
lnversement, un langage rapide ou relache escamote des e muets qui se
maintiennent d'habitude.
La langue populaire ou tres familiere reduit parfois le nombre des con-
sonnes groupees ala suite de I'amuissement de 1~1 : parce que prononce
0
[pAsk~]; sur le bane 0 [syloo]; quelquefois [kekwAl; autrefois [otfwAl.
2. Pour une cause inconnue, depuis le dernier quart du XX s., un e
tend aSe reintroduire OU as'introduire ala fin des mots, Surtout avant
une pause: dans Au revoir [~RVWAR~] aussi bien que dans Je me fache
(fAJ~]. Les locuteurs ont d' abord ete des jeunes et surtout des femmes.
Cela erait senti comme une affectation. Mais le mouvement gagne.
Comp. aussi en verlan ( 192, d) [se Rlu] pour C'est lourd. Voir
F. Carton, dans Hist. de la langue fr. 1945-2000, pp. 52-55.

II. LES CONSONNES


Definition.
Les consonnes sont des bruits de frottement ou d' explo~
sion produits par le souffle qui, portant ou non les vibrations
des cordes vocales, rencontre dans la bouche divers obstacles
resultant de la fermeture ou du resserrement des organes.
Certains linguistes preferent definir la consonne en disant qu'elle
ne peut constituet une syllabe aelle seule, au contraire de la voyelle ( 22).
Une consonne seule ne peut constituer un mot d'habitude ; c'est pourquoi
on designe les consonnes par un nom qui contient une voyelle: Un c [se], unJ[cf].
Certains mots-phrases sont des suites de consonnes sans voyelle : ~ !
Cht !Brrr !
Tableau des consonnes fran~aises.
Labiales Dentales Palatales Velaires
I sonores [b] Bal (d] Dur [g] Gare
Occlusives { sourdes [p] Pot [t] Tir [k] Col
sonores (v] Vol [z] Zut [31 ]our
Orales
Fricatives { sourdes [f] Fer [s] Sol [J] CHar
Liquides [I] Lac (R] Rat
poster. [w] oui
Semi-voyelles { anter. [q] nui [j] Yeux
Nasales [ml Mer [n] Non (Jl] diGNe [JJ] riNG

On ne trouve pas dans ce tableau de son qui corresponde la lettre h, a


dont Jes diverses valeurs sont decrites au 95. Il n'y a un son reel, mais non
pas un phoneme, que dans certains emplois expressifs.
Des mots comme Hop! (pour inviter a sauter) ou comme Ha! (repere, expri-
mant le rire) peuvent etre prononces avec une aspiration (c'est plutot une
expiration) ; de meme des mots comme honte ou hideux si le locuteur veut mettre une
insistance particuliere: C'est une Honte ! II est Hideux ! Cet effet se produit meme par
fois quand il n'y a pas d'h dans l'ecrimre; c'est ce que FLAUBERT voulait marquer
quand ii ecrivait, dans sa correspondance, htnaurme pour enorme (t. II, p. 362) ouje
suis HHHINDIGNE (Lettres a Caroline, p. 450).
Le fran~ais de cettaines regions (Est de la W allonie, Lorraine, Alsace, Quebec,
Nonnandie, Bretagne, Gascogne) connait encore l'h aspire comme phoneme (que !'alpha-
bet phonetique represente par [hJ). A Liege, par ex., haine et aine sont nettement distincts.

41
CHAPITRE I - Les sons

m Consonnes sonores ou sourdes, nasales ou orales.


a) Les consonnes sont sonores ( ou voisees) quand le souffle qui les
produit comporte des vibrations des cordes vocales. Dans le
IDl!lnll R E M A R Q U " - - - - - - cas contraire, elles sont sourdes (ou non voisees). I'll
Les sonores finales ont tendance s'assour- a Dans le tableau du 31, nous n'avons indique ce caractere que
dir dans le Nord et en Belgique, dans l'Est
(jusqu'en Lyonnais), ainsi qu'en Normandie:
pour les consonnes qui s'opposent deux a deux: par ex., [b] et [p]. Les
on y prononce trombe comme trompe, autres consonnes, pour lesquelles !'indication manque, sont sonores.
mage comme mache. Cela supprime facheu- Les consonnes sourdes sont dites aussi fortes, parce qu'elles exi-
sement des distinctions utiles. gent un effort plus considerable que les consonnes sonores, dites aussi
Jaibles ou douces.
b) Les consonnes sont dites nasales quand le souffle s'echappe
par le nez ; quand il ne s'echappe que par la bouche, les conson-
nes sont orales.
La consonne [JI] est appelee n mouille. Une prononciation soi-
gneuse ne la confond pas avec [nj] : panier [pAnje] et non [pApe]; igno-
rer [ipoRe] et non [injoRe].
Parmi les consonnes nasales, nous avons retenu [JJ], quoiqu' on
llDllll!lnll R E M A R Q U - - - - - - rentende surtout dans des mots d'origine etrangere : smokiNG, RaciNG
Dans des mots comme smoking, la prononcia-
tion populaire est 0 [-in] OU 0 [-ip] (ou encore,
Club, LaNG, NuciNGen, piNG-poNG, etc. On I'observe aussi dans cer-
d'apres l'ecriture, 0 [-c3J). -Shampooing est tout taines onomatopees : diNG-ding-dong, et dans le frarn;ais du Midi apres
a fait francise : [fopwc]. des voyelles nasales finales : cabanon [kaban51J], malin [malcJJ]. m
m Distinctions selon le mode d'articulation.
a) Les consonnes occlusives (ou explosives ou momentanees ), pour
lesquelles il y a fermeture complete, puis ouverture.
Pour les nasales, ii y a occlusion en ce qui concerne la bouche, mais le
souffie s'echappe librement par le nez.
b) Les consonnes continues, pour lesquelles il n' y a pas fermeture,
mais resserrement des organes.
Les fricatives (ou constrictives) resultent d'un frottement
du au retrecissement du canal.
Parmi les fricatives, il y a des sifflantes : [s], [z], et des chuintantes :
r.n,
[3], d'apres la nature du bruit qu'elles produisent.
On reunit traditionnellement sous le nom de liquides, acause
r
de l'impression qu'elles produisent sur oreille : la laterale [I],
llmlllJIHISTORIQU _ _ _ _ __
Le frarn;ais a connu, dans travail/er, sil/on, etc., un I
pour laquelle l'air s' echappe par les cotes de la langue la m;
mouille, prononce en appuyant le dos de la langue
vibrante [R), qui se caractense par des vibrations.
sur le palais.11 est devenu OJ en fr. modeme, malgre fly a plusieurs realisations differenteS de [R): pour fr roule, la
les efforts des grammairiens, et encore de Littre, pointe de la langue vibre contre les alveoles des dents ; rr grasseye
pour maintenir l'ancienne prononciation. Celle-ci
existe encore dans le Midi, en Lorraine et en Wa~ fair vibrer la luetre ; pour rr dit patisien, considere aujourd'hui
lonie (oli on a plutot [ljJ qu'un veritable I mouille). comme le plus normal, la vibration est tres affaiblie et se reduit
meme a un simple frottement. L'r roule, qui a ere la prononcia-
tion normale jusqu'au XVII s., subsiste dans diverses provinces,
notamment en W allonie, en Bourgogne et dans le Midi ; il est
aussi utilise par des chanteurs, parce qu'il est tres sonore.
m Distinctions selon !'obstacle rencontre.
a) Les consonnes labiales, que l'on peut diviser en bilabiales, pour
lesquelles les deux levres se joignent: [b], [p], - et en labio-
dentales, pour lesquelles la levre inferieure s'appuie sur les inci-
sives superieures : [v], [f].
Les semi-voyelles [w] et [q] ont deux points d'articulation: [w] est
en meme temps bilabial et velaire; [q] bilabial et palatal.
b) Les consonnes dentales, qui se forment entre la langue et les
incisives.

42
Section 2. Les sons du fran~als - II. Les consonnes

c) Les consonnes palatales, qui se produisent entre la langue et la


partie dure du palais ( ou palais proprement dit, lat. palatum).
La consonne [JI] est appelee n mouille. ID lllill REMARQUE,_ _ _ _ __
d) Les consonnes velaires, qui se produisent entre la langue et la Le nom, emprunte a l'anglais, est prononce
partie molle du palais ( ou voile, lat. velum). [glajd] par les specialistes. II est ordinaire-
ment masc.
Les semi-voyelles. l1m llliJI REMARQUE_ _ _ _ __
a) Les trois semi-voyelles ou semi-consonnes (ou parfois gli- Dans le Nord de la France et en Belgique, la
semi-voyelle [q] est souvent ignoree : devant
des al), [j], que l'on appelle yod ou i consonne, [w] ou ou con- i, on la remplace par [w] et on confond fuiret
sonne et (q) OU U COnsonne m
SOnt en soi des consonnes, mais fouir; dans les autres cas (tuer, tua, tuons,
elles s' articulent au meme endroit dans la bouche que, respec- etc.), on prononce [y] (cf. Rl).
Les diet. admettent les deux graphies caca-
tivement, les voyelles [i], [u] et [y], et elles alternent souvent
houete (avec [wl) et cacahuete (avec [ql).
avec celles-ci, dans une famille lexicale ou dans la conjugaison : llll llliJI REMARQUc__ _ _ __
II loue [lu], ii tue [ty], ii lie [Ii]; nous louons [lw5], nous tuons [tq5], nous lions [lj5].
Les poetes fideles a la poesie reguliere usent
On appelle souvent et improprement 1mouille le yod lorsqu'il est assez librement de la faculte de compter i, u, au
ecrit il, ill, 11 : cril, veille, fille. Cette denomination correspond a une comme une syllabe (c'est-a-<lire comme une
ancienne prononciation (cf. 33, H). voyelle) ou non, et pas seulement dans les cas
ou !'usage ordinaire connait des hesitations.
On considere generalement que [y] et [q] d'une part, [u] et [w]
L'i de tiede est un [j) pour BAUDELAIRE (FI. du m.,
d' autre part sont des variantes phonetiques d'un seul phoneme. Paysage) comme pour les locuteurs, mais un [i]
Si ou, u, i sont suivis d'une voyelle, il y a dierese quand on les prononce pour VALERY (Album de vers anciens, Anne). De
meme, la finale -ien, monosyllabique dans la lan-
par une voyelle, en dissociant les deux elements du groupe, en distinguant gue parlee, ne l'est pas toujours pour les
deux syllabes, en creant un hiatus. Cette prononciation est generale quand poetes : an-ciens chez MussET (Poes. nouv., A la
ou, u, i sont precedes d'une consonne + r ou 1: trouer [tRu-e],j!uet [fly-c], Malibran, XV) et an-ci-ens chez BAUDEL., (F/. du
oublier [ubli-e]. n y a synerese quand on prononce ou, u, i par une semi- m., j'aime le souvenir. .. ) ou bo-he-mi-ens chez

voyelle, en reunissant les deux elements en une syllabe; allie [A-Jje]. m RIMBAUD (Premiers vers, Sensation).
lnversement, l'o de poete [poet) ou de poeme
b) Le choix entre la voyelle et la semi-voyelle donne lieu a des varia- est parfois traite comme une semi-voyelle [ wJ a
!'imitation de !'usage classique [cf. LA F., F., VIII,
tions regionales : 16) : voir CoRBIERE, Amours jaunes, Paris.
Alors qu'a Paris er dans J'Ouest, on prononce ordinairement [lj5], [bqe],
[!we] pour lion, buee, louer, Jes prononciations [li3], et surtout [bye], [Jue] sont
ID lllill REMARQUc__ _ _ __
frequentes dans le Nord, !'Est, le Sud, et meme generales en Belgique. Le yod a ete enterine dans l'orthographe pour
bayer [bAjeJ, variante de l'anc. fr. baer (qui survit
Meme pour des regions oil la semi-voyelle I'emporte, on a des temoigna- aussi sous la forme beer). [A distinguer de bail/er
ges contraires: Pour Franfoise la comparaison d'un homme aun lion, qu'elle pro- et bail/er.)
nonfait Ii-on, n'avait rien de flatteur (PROUST, Rech., t. I, p. 89). - Voir Par hypercorrectisme, Nanceien habitant de
Remade, Orthoepie, pp. 111-122. Nancy est souvent transcrit 0 Nanceen par les
c)
auteurs etrangers a la region, sur le modele
L'hiatus provoque par la dierese entraine parfois l'introduction d'ethniques comme Montmorenceen (de Mont-
d'une semi-voyelle entre les deux voyelles. morency), Neui//een (de Neuillyl : voir par ex.
Lorsque la dierese est obligatoire, !'introduction d'un yod devant i est GIOE, Journal, 22 juin 1930; A. SARRAZIN, Apres
peine, p. 389; G. ROQUE\, dans la Revue de ling.
acceptee: [ublie] et [ublije] pour oublier; [pd] et [peji] pour pays. La forme avec
ram., 2002, p. 618.
yod semble pourtant moins elegance; FLAUBERT la releve avec ironie: M'?!!..tere Un autre accident concerne le nom de famille
a achete une PROPRlLLETE aux environs de Rouen (Corresp., 7 juin 1844). l]D beige Ruwet, prononce en Belgique [Rywc] ou
N. B. La plupart des linguistes reservent le nom de diphtongue au groupe [Rye) et a Paris IRyvcl, ce qui change un son
forme de deux voyelles reunies en une seule syllabe, comme dans I'alle- facultatif en phoneme.
mand Baum [baum] et dans l'anglais boy [b~i]. Dans ce sens, ii n'y a pas ll:a llliJI R E M A R Q U " - - - - - -
de diphtongues en fran\Cais. a
Cet abus n'est pas rare : C'est la source de la
II vaut done mieux renoncer a parler de diphtongue a propos d'un a a
voix, l'enfance de la voix, la naissance des
groupe voyelle + semi-voyelle ou semi-voyelle + voyelle comme dans voye//es qu'il faut placer le bonheur de par/er, en
cril [rej] ou yeux [j0]; - er aussi de triphtongue pour un groupe semi- ajoutant bientot aux cinq voyelles les rnPHTON
GUES qui, comme ou, on, in .. ., ont une marque
voyelle + voyelle + semi-voyelle, comme dans piaille [pjAj].
de simplicite (BACHELARD, Oroit de rever,
Ce qui est tout a fair injustifie, car c' est confondre I'orthographe et la p. 153 ). - Malraux semble n 'employer des mots
prononciation, c' est d' appeler diphtongues Jes groupes de deux lertres, comme Trebizonde au bronze que pour
ou digrammes, qui representent un son unique, comme au pour [o] et la joie d'en faire sonner la DIPHTONGUE nasa/e
an pour [a] dans autant. m (POIROT-DELPECH, dans le Monde, 8 avril 1977).

Suites consonantiques.
a) On parle de geminees quand il y a succession de deux conson-
nes identiques.
Dans la prononciation il n'y a pas veritablement deux consonnes :
pour les deux b de roBe Bleue, il n'y a qu'une seule fermeture et qu'une
seule ouverture du canal, mais le delai entre les deux operations est
plus long que pour une consonne ordinaire.

43

You might also like