Professional Documents
Culture Documents
LES SONS
Section
Generalites
Production et categories des sons.
Les sons du langage sont produits par l'expiration de l' air
venant des poumons. L' ensemble des mouvements qui REMARQU..__~~~~~~
II existe aussi des sons inspires (ou dies) : ils
reglent la disposition des organes pour la production de cha-
a
correspondent un mouvement de succion.
que son est l'articulation. Le fran~ais a un t inspire pour exprimer le doute
Le souffie ou courant d' air expiratoire est chasse des poumons, traverse la ou attirer I' attention ; en inspirant un t alveolaire
on marque !'admiration, la surprise; !'inspiration
trachee-artere et arrive dans le larynx, ou se trouvent les corcles vocales, qui sont de f exprime tantot la satisfaction du gourmet, tan-
deux paires de replis membraneux bordant une fente appdee glotte. Si la glotte tot la sensation d'un effort ou d'une douleur vive
est fermee, le souffie force le passage et fair vibrer les cordes vocales : il produit et legere; le mot oui, quand ii s'agit d'un oui
douteux ou complaisant, est souvent prononce
alors un son sonore (b, d, g, etc.); si la glotte est ouverte, il passe librement, sans par inspiration, et de meme le mot non, quand ii
fairevibrer les cordes vocales: dans ce cas, il produit un son sourd (p, t, k, etc.). La est dit avoix basse et negligemment. (Vendryes,
glotte franchie, le souffie debouche dans le pharynx, d'OU il s'echappe, soit par la Langage, p. 39.)-Voir aussi 31, apropos de h.
bouche, soit par le nez, soit par la bouche et par le nez ala fois, suivant que le voile
du palais est releve, abaisse ou maintenu dans une position intermediaire. La lan-
gue, les dents, les levres et le palais jouent aussi leur role dans la formation des sons.
Les sons se divisent en deux categories: les voyelles ( 22) et
les consonnes ( 30), auxquelles se rattachent les semi-voyelles ( 35).
On appelle amuissement d'un son le fait qu'il n'est plus prononce, qu'il
devient muet : le [f] de breuf s'amuit au pluriel.
m Alphabet phonetique.
L'ecriture du franpis, comme nous le verrons dans le chapitre
suivant, est souvent ambigue : soit qu' elle represente un phoneme
par une combinaison de lettres (eh= Ul dans char), soit qu'elle utilise
une seule notation pour des phonemes distincts (g dans gare, givre ;
eh dans char, chronique; etc.), soit qu'elle represente un meme pho-
neme par des notations differentes ([c] dans peine, tete,fait).
Aussi est-il necessaire, pour decrire la langue d' une fa~on scien-
tifique et meme pour indiquer clairement la prononciation, de recou-
. . . . REMARQU _ _ _ _ __ rir a une ecriture phonetique, dans laquelle chaque signe correspond
Dans l'ecriture phonetique, on encadre les aun seul phoneme et chaque phoneme aun seul signe. m
sons de crochets. Dans l'ecriture phonologi-
que, on encadre les phonemes de barres Nous avons adopte dans ce livre I'alphabet phonetique le plus
obliques (voir un ex. 25, B); ii ne nous a pas
paru necessaire de recourir a
ce procede repandu aujourd'hui, celui de l'Association phonetique internatio-
dans le present ouvrage. nale, ou les sons du franpis sont notes comme suit.
34
10 Consonnes
[p] pere [f] feu
Section I. Generalltes
[I] lame
-
[t] table [v] vite (R] regle
[kl canard [s] sol [ml mere
[b] bal [z] zebre [n] nid
[d] dormir [J] chevre [Jl] agneau
[g] gomme [3] jour lul smoking
zo Semi-voyelles
[j] lieu [q] huile [w] ouate
30 Voyelles
[i] i image [y] u mur
[e] e ferme eglise [0] eu ferme peu
[c) eouvert pere [re] eu ouvert peur
[a] a anterieur bac [a] e muet fermete
[o] a posterieur base [] in fin
[:>] o ouvert col [ii] an t'lan
[o] o ferme repos [5] on monde
[u] OU cou lrel un brun
Les deux points apres une voyelle signifient que cette voyelle
est longue : gemir [3emi:R], alors [abrn], monseigneur [m5seprern].
Un autre systeme assez repandu, notamment dans les travaux de dialectologie, est
falphabet Rousselot-Gillieron. II est plus proche de forthographe ordinaire du &an~ais
et des signes figurant sur le clavier d'un ord.inateur; ii marque mieux la parente des voyel-
les nediff'erantquepar l'aperrure(c 26): comparez [e]- [e] a[e]- [e], [6]- [o] a[o]- [:>].
m La syllabe.
La syllabe est un groupe de sons que f on prononce par
une seule emission de souffle. m
llJllSml R E M A R Q U " - - - - - -
La mesure des vers reguliers est fondee sur le
Elle peut etre formee, soit d'un seul son, qui est alors necessaire- nombre de syllabes ou pieds. Les types Jes
ment une voyelle: A-mi, (Hang, ou-bli, ENjant; - soit de la combi- plus courants sont l'octosy//abe (vers de huit
naison d'une voyelle avec une ou plusieurs consonnes, avec une ou pieds), le decasy//abe (de dix) et l'a/exandrin
(de douze).
plusieurs semi-voyelles: traduire [tRA-dqiR], hiatus [jA-tys], strict [stRikt]. Cet emploi de pied est presente comme
Une syllabe est ouverte quand elle se termine par une voyelle : abusif par les theoriciens et meme par le
BA-nal, SEN-tir [so-tiR]. - Elle est fermee quand elle se termine par une Tresor. Faut-il comprendre fautif ? Sans
doute le latin pes designait-il, en metrique,
consonne : FER-mer, PIS-ton. une unite rythmique formee de plusieurs syl-
Une syllabe est breve ou longue selon que la voyelle qu'elle con- labes, mais le latin est le latin et le fran<;ais est
tient est breve ou longue ( 27). le fran<;ais. Un usage installe depuis six sie-
cles en fran<;ais est-ii encore un abus et, a
Un mot a autant de syllabes que de voyelles prononcees : il peut erre plus forte raison, une faute ?
constitue d'une seule syllabe; c'est un monosyllabe: feu, mer. - Sinon,
c'est un polysyllabe: dissyllabe (deux syllabes), trisyllabe (trois), etc. 1(;!11 lllll1i.IJ REMARQU"------
Dans la phrase, la limite de la syllabe ne coincide pas necessairement Le nombre de syllabes d'un mot n'est pas
avec celle du mot tel qu'il est ecrit. En effet, une consonne finale prononcee necessairement constant, soil selon les
regles de la phonetique, soit acause de varia-
forme syllabe avec le mot suivant quand celui-ci commence par une voyelle tions regionales, soit a cause des differences
(sauf s'il y a une pause): II aime [i-lcm]; c'est le phenomene de l'enchaine- de registre. Voir 29, b (e muet) et 35, bet
ment. - 11 en est de meme pour la consonne finale qui n'apparait que devant R2, R3 (semi-voyelles).
voyelle: Deux hommes [de-z:im]; c'est le phenomene de la liaison. - 11 en est
a
de meme encore pour la consonne devenue finale cause de l'amu"issement
de l' e muet : Quatre hommes [kA-t&:im] ; c' est le phenomene de l' elision.
35
PI. Sons, slgnes araPhiq-. mots CHAPITRE I - Les sons
36
5
Section 2. Les sons du fran~ais
-
6 On admet aussi les coupures qui sont fondees sur l'origine du
mot, meme quand elles contredisent les regles qui viennent
d'etre exposees :
Re-adapter, in-stable, re-structurer, atmo-sphtre. - La coupure se place
toujours apres les prefixes de-, des- et pre-: de-stabiliser, des-agreger, pre-scolaire.
Phenomenes divers.
L' assimilation est le phenomene par lequel un son communi-
que une ou plusieurs de ses caracteristiques a un son du voisinage :
cheval prononce 0 [3vAl]; cf. 36, b.
La dissimilation est la differenciation de deux sons qui
voisinent : le premier [R] de corridor change en [l] dans 0 colidor.
La merathese est une permutation de sons: 0 infractus au lieu
d' infarctus.
Une terminologie plus rigoureuse utilise des termes differents, selon que les
phenomenes signales ci-dessus se produisent entre des sons contigus ou non
contigus : dilation, assimilation a distance : di.fferenciation, dissimilation de sons
contigus : interversion, permutation de sons contigus.
Section 2
I. LES VOYELLES
Definition.
On appelle voyelles des sons produits par les vibrations ll:wEJI REMARQUE_ _ _ _ __
des Cordes vocales, l'air s' echappant sans avoir ete arrete OU Le vocalisme du frani;ais est le systeme forme
freine nulle part. m par ses voyelles. - Vocalique signifie " qui
concerne les voyelles .
Cette definition ne distingue pas absolument les voyelles de certaines
consonnes que I'on prononce avec vibration des cordes vocales et sans arret
de !'air expire (par ex., [!J). Certains linguistes preferent definir la voyelle en
disant qu'elle peut a elle seule constituer une syllabe: oser [o-ze]. Cf. 30.
Les voyelles peuvent aussi constituer a elles seules un mot : a, a, hait, es, y, ou,
reufs [0], on, an, hein, etc. - Ceci explique pourquoi on designe les voyelles par un
nom qui reproduit leur prononciation: Un a mal ecrit, tandis que !'on designe les con-
sonnes par un nom con tenant la consonne et une voyelle : b [beJ,f [cf]. Cf. 86.
Le fair que la limite entre voyelles et consonnes ne soit pas absolu-
ment nette a pour consequence qu'une voyelle a pu se transformer en con-
sonne, et inversement, dans le developpement phonetique du fran~ais. Cela
explique aussi les alternances [i]-[j], [y]-[q], [u]-[w]; cf. 35.
37
CHAPITRE I - Les sons
ANTERIEURES POSTERIEURES
Fermees Ouvertes Fermees Ouvertes
Orales Nasales Orales Nasales
[i] St
Labiales [0] feu [re) leur Ire! un [o] ose 1~1 note [5] on
1~1 gredin [a] bas [al an
38
m Voyelles fermees ou ouvertes.
Section 2. Les sons du fran~ais
. . . . REMARQU..__ _ _ __
-
L'opposition entre o ouvert [:>]et o ferme [o]
n' existe pas dans le Midi, ou I' on ne connalt
plus OU moins ecartees, et la langue plus OU moins eloignee du palais. On que [:>].Elle n'existe pas non plus dans le fran-
c;ais central (notamment a Paris) pour les
appelle cela l'aperture et on distingue quatre degres: [i], [y], [u]; - [e], voyelles finales : mots rime avec rameaux
[0], [o] ; - [c], [re],[;,];- [u], [a]. Lesvoyellesappartenantauxdeuxpre- chez Huco (Oieu, II, 8), - tandis que I' Est et
miers degres sont dites fermees, et celles des deux autres ouvertes. a le Nord (Suisse et Belgique incluses) et une
partie de l'Ouest gardent l'ancienne
Les voyelles fermees en position finale s'ouvrent, dans bien des cas, si elles vien- opposition : peau [po] et pot [p:>].
nent a etre suivies d'une consonne; par ex. quand un acljectif ou un nom sont mis au En dehors de la syllabe tonique, I' opposition
feminin, dans la conjugaison des verbes, etc. : Sot [so], sotte [s:it] ; berger [-e], bergere [-eR] ; [e]/[e], [o]/[:i] n'est pas phonologique; elle
je peux [p0], ils peuvent [prev] ;j'ai [3e], aije [e3]. - Inversement: un reuj[ref], des reufs [0]. ne permet pas de distinguer des mots. Le fr.
central favorise [e] dans les syllabes ouvertes
atones, par ex. dans !'article (LES gens). Le
Voyelles longues ou breves. Nord et l'Est (Suisse et Belgique incluses)
Selon l'opinion qui domine chez les linguistes, en frarn;ais central (a favorisent [e] ; on y prononce meme parfois
Paris notamment), la longueur des voyelles n'a guere de role distinctif et n' est [e] dans des mots OU l'on a e dans l'orthogra-
phe (eco/e), ce qui est critiquable.
done pas phonologique. Elle est determinee par la nature de la consonne qui
Dans le Midi, on confond aussi, au profit du
suit; en particulier les voyelles toniques sont longues devant les consonnes premier, /eve et levait. On observe la meme
continues sonores [v], [z], [3] et [R] non suivies d'une autre consonne: seve confusion dans d'autres regions, notamment
[sc:v], vise [vi:z], rouge [Ru:3], corps [b:&], mais morte [m:>Rt]. m-
Les oppo- pour la finale -et. Pour !'inverse, [e] au lieu de
sitions [a]/[a], [:i]/[o], [re]/[0] sont des oppositions de timbre, qui peuvent etre [e] dans les futurs, voir 794, b.
accompagnees d'une difference de longueur, la deuxieme voyelle etant gene- Dllllm REMARQUc__ _ _ __
ralement plus longue que la premiere : Jeune [3ren], Jeune [30:n] ; panne [pan], Le franc;ais du Midi prononce breves des
Jeanne [3a:n]. - L'opposition [c]/[c:] resterait cependant pertinente pour voyelles qui ailleurs sont longues, particulie-
certains locuteurs parisiens dans des paires comme mettre/maitre,faite/fete. rement devant r dans voir, corps, etc.
L. Remade (Orthoepie, pp. 45-110) montre que la situation est plus
complexe : les voyelles longues sont plus frequentes dans le fr. central qu' on ne le dit
et cette longueur peut done y avoir une portee phonologique, mais moins systemati-
quement que dans certaines regions.
Cela s'applique ala voyelle finale suivie d'un e muet (lequel, dans ce cas, merite
son nom: 29, a). Dans beaucoup de regions (Wallonie, Lorraine, Bourgogne, Nor-
I D l l D I REMARQU'"------
mandie, ainsi que, mais surtout apres i ou e, dans les pays de la Loire et en Berry), elle Est-ce al'allongement que Jean GENET fail allusion ?
se prononce longue : ami [Alili], amie [Ailli:] ; de meme bout [bu], boue [bu:] ; bu [by], bue Tu diras ce que tu voudras, mon pote... (!. ..] Parler
[by:] ; arme [ARme], armee [ARme:]. Ce qui est plus ou moins constant dans ces regions tendrement a une femme, lui par/er meme au femi-
est sporadique a Paris, OU souvent la voyelle est breve. m
Voir aussi 492. nin, l'eOt a ses yeux ridiculise) [...] mais t'es comp/i-
quee (ii flechissait pourtant sur I' e des adjectifs et
N. B. Nous n'avons, dans le cours de cet ouvrage, precise la longueur des ce flechissement l'avertissait de la presence de la
voyelles que s'il y avait a cela un interet particulier. femme dans le langage) (Querel/e de Brest, p. 158).
LEE MUET
m:mlifmlHISTORIQUE_ _ _ _ __
39
CHAPITRE I - Les sons
l l D l l l D I REMARQU _ _ _ _ __
Sur l'allongement qu'entralne l'amuissement de
m Quand se prononce e muet (devant consonne).
e, voir 27. -En Belgique et en Suisse, la langue
Nous n' envisageons ici que lee muet devant consonne; devant voyelle ii s' elide
spontanee introduit une semi-voyelle : aimee normalement, selon des modalites etudiees au 44, a.
[eme:j], Lucie [lysi:j]. Dans un de ses poemes
ardennais (Ale., Marie), Apollinaire fait rimer a) Derriere voyelle, e est toujours muet. r:D
Marie avec fi//e et sauti//e.
Ce n'est guere que dans la poesie chantee que e est prononce a la
I D l l D I REMARQU _ _ _ _ __
fin du vers quand ii porte une note : Chagrin d' amour dure toute la viE.
Certains poetes se tiraient d' affaire en mo&
fiant l'orthographe (licence poetique): Un A l'interieur des vers, la prosodie stricte n'autorisait pas qu'un
vieux pirate grec l'avait TROUvE genti//e (MussET, groupe voyelle + e muet soit suivi d'une consonne. Maniere etrange
Prem. poes., Namouna, Ill, 6). -Qu'on VOYE sur de concilier la regle prosodique selon laquelle Jes e muets comptaient
leur sein tout gonf/e de douleurs I[...] (ID., Poes. pour la mesure du vers (b, 2) et la realite phonetique, selon laquelle e
posth., AMadame X***). - Tu m'OUBLiRAS dans
/es pfaisirs (Huco, Odes et ball., Odes, V, 1 ). - ne se prononce pas apres une voyelle ! m
Et tu le SUPPLiRAS, et tes pleurs seront vains (LEc. Le plus sage est de suivre la prononciation et de tenir pour non fon-
DE LISLE, Poemes ant., Glauce, Ill). - BRASSENS dee !'interdiction traditionnelle: II ne m'OUBLIERA point pour la Cham-
se croit encore oblige d' ecrire tie's pour faire
rimer liees avec bacheliers (cite dans le Bull. bre des lords (HUGO, Cromw., III, 3). - Mes reveuses PENSEES pieds nus
Acad. roy. langue et litter. fr. [de Belg.J, 1999, vont en soiree (APOLLIN., Ale., Palais). - [... ]I De la JOIE d'exister, plus
p. 145). - Cf. aussi 1006, R15. fraiche que lamer (ELUARD, Choix de poemes, L. P., p. 404).
II n' est pas moins artificiel de faire compter cet
e: Faites en sorte I Qu'on vous vo1E. - Merci, dit b) Derriere consonne.
/'etranger. La porte I Retomba /entement der-
riere Jui (MussET, Prem. poes., Portia, II). - Nulle 1 Lorsque la chute de I'[;}] aurait pour resultat une suite de conson-
des nymphes, nu/le AMIE, ne m'attire (VALERY,
Poes., Fragm. du Narcisse, I). nes difficilement prononpble, il se maintient. Ces consonnes peu-
l:lJJlllDI REMARQU _ _ _ _ __
vent appartenir aun seul mot OU bien aun syntagme : mercrEdi,
La prononciation [otRfwa] donnee par le Tre- autrEfois m quelquEfois, entrEprise ; un risquE grave, vers IE but.
sor doit etre une simple faute d'impression. Les linguistes ont essaye d' exprimer cela sous forme de loi, la loi des
l'.!JlllDIREMARQU _ _ _ _ __ trois consonnes : e serait necessaire pour eviter la succession de trois con-
II arrive que la langue familiere ou populaire sonnes. Mais les exceptions sont nombreuses ; dans pas de scrupules, on a
introduise un [a] de soutien qui ne correspond meme quatre consonnes : [pAdskRypyl]. Fouche propose ceci : [a] se conserve
a
pas un e dans la graphie : bourgmestre pro- lorsqu'il est precede de deux ou trois consonnes prononcees (Traite, p. 97).
nonce [buRgameS!R], arc-boutant [ARkabutoJ, Mais ici encore ii y a des exceptions : !' e peut s' amulr dans parcE que, gardErie,
ours brun [uRsabRre], un tact tres delicat
! tAkta J. Ces prononciations peuvent etre evi-
portEmanteau ; inversement, ii se maintient dans un chEvron, un dEgrc'. m
a
tees si I' on menage une legere pause l'inte- se conserve ordinairement devant r, l, n ou m suivis de yod:
[;i]
rieur du mot ou du syntagme. chantErions, atElier, soutEnions, nous sEmions.
l'.lJllllDIREMARQU _ _ _ _ __ Sur le maintien du [a] quand ii y a disjonction, notamment devant l'h dit
II y a des differences selon les regions pour le aspire (devant LE hangar), voir 47, N. B.
traitement de l'e muet. En Belgique, par ex.,
on se dispense d'habitude de prononcer un
2 A la finale et a l'interieur des mots, [;}l tombe (sauf application
[a] de soutien dans les ex. cites dans R4, ainsi du 1 ci-dessus): Tous meurEnt, charrEtier. m
que dans chanterions, soutenions. - Dans le
Dans la poesie traditionnelle, a l'interieur du vers (mais non a la
Midi, on articule generalement presque tous
les e muets derriere consonne : Chamtier. fin), tousles e muets se prononcent derriere consonne (sauf naturel-
Bonm merE ! -A/ors, mon Raimu : Ta MERR' ! lement lorsqu'ils s'elident devant voyelle) : CE toit tranquille, ou mar-
ta MERR' qu'es aco, ta MERR'. Tune peux pas chEnt des colombes, I EntrE les pins palpite, entrE les tombes ; I Midi lE
dire ta MERREU ! comme tout le monde ! (J.-P. juste y composE dE feux I La mer, la mer, toujours rEcommencee
CHABROL, Rebelles, p. 342.)
(VALERY, Poes., Cimetiere marin). f!m
ll'JillllDIREMARQU _ _ _ _ __
a
Dans la poesie chantee, e muet la fin du vers
30 Le [;}j qui se trouve dans la premiere syllabe d'une phrase ou d' un
porte souvent une note et se prononce alors syntagme se maintient plus facilement: TE souviens-tu de lui ?
necessairement: Malbrough s'en va-t-en guerrE.
Cependant, [:1] s'amui't souvent quand ii est precede d'une
fricative :Je t'ai vu [3tevy], Ce n'est pas vrai [sncpAvRc].
Dans les noms de lieux et de personnes, le e de la syllabe initiale
est generalement articu!e, meme a l'interieur d'un syntagme: J'ai lu
cela chez REnan. Un des LEfevre est absent.]'ai loge aSEdan. - Mais [:1]
s'amui't souvent dans GEneve. - Sur le de nobiliaire, voir 1052, c, R4.
4 Quand plusieurs syllabes contenant des e muets se suivent, on
ne garde qu'un e muet sur deux: Je te le recommande
[3t;}lR;}bmod] ou [3;}tl;}Rbmod].
N. B. 1. Les regles donnees ci-dessus concernent la conversation courante.
Le registre soutenu garde plus de [a] : par ex., un cours, une homelie,
un discours solennel.
40
Section 2. Les sons du fran~als - II. Les consonnes
41
CHAPITRE I - Les sons
42
Section 2. Les sons du fran~als - II. Les consonnes
voyelle, en reunissant les deux elements en une syllabe; allie [A-Jje]. m RIMBAUD (Premiers vers, Sensation).
lnversement, l'o de poete [poet) ou de poeme
b) Le choix entre la voyelle et la semi-voyelle donne lieu a des varia- est parfois traite comme une semi-voyelle [ wJ a
!'imitation de !'usage classique [cf. LA F., F., VIII,
tions regionales : 16) : voir CoRBIERE, Amours jaunes, Paris.
Alors qu'a Paris er dans J'Ouest, on prononce ordinairement [lj5], [bqe],
[!we] pour lion, buee, louer, Jes prononciations [li3], et surtout [bye], [Jue] sont
ID lllill REMARQUc__ _ _ __
frequentes dans le Nord, !'Est, le Sud, et meme generales en Belgique. Le yod a ete enterine dans l'orthographe pour
bayer [bAjeJ, variante de l'anc. fr. baer (qui survit
Meme pour des regions oil la semi-voyelle I'emporte, on a des temoigna- aussi sous la forme beer). [A distinguer de bail/er
ges contraires: Pour Franfoise la comparaison d'un homme aun lion, qu'elle pro- et bail/er.)
nonfait Ii-on, n'avait rien de flatteur (PROUST, Rech., t. I, p. 89). - Voir Par hypercorrectisme, Nanceien habitant de
Remade, Orthoepie, pp. 111-122. Nancy est souvent transcrit 0 Nanceen par les
c)
auteurs etrangers a la region, sur le modele
L'hiatus provoque par la dierese entraine parfois l'introduction d'ethniques comme Montmorenceen (de Mont-
d'une semi-voyelle entre les deux voyelles. morency), Neui//een (de Neuillyl : voir par ex.
Lorsque la dierese est obligatoire, !'introduction d'un yod devant i est GIOE, Journal, 22 juin 1930; A. SARRAZIN, Apres
peine, p. 389; G. ROQUE\, dans la Revue de ling.
acceptee: [ublie] et [ublije] pour oublier; [pd] et [peji] pour pays. La forme avec
ram., 2002, p. 618.
yod semble pourtant moins elegance; FLAUBERT la releve avec ironie: M'?!!..tere Un autre accident concerne le nom de famille
a achete une PROPRlLLETE aux environs de Rouen (Corresp., 7 juin 1844). l]D beige Ruwet, prononce en Belgique [Rywc] ou
N. B. La plupart des linguistes reservent le nom de diphtongue au groupe [Rye) et a Paris IRyvcl, ce qui change un son
forme de deux voyelles reunies en une seule syllabe, comme dans I'alle- facultatif en phoneme.
mand Baum [baum] et dans l'anglais boy [b~i]. Dans ce sens, ii n'y a pas ll:a llliJI R E M A R Q U " - - - - - -
de diphtongues en fran\Cais. a
Cet abus n'est pas rare : C'est la source de la
II vaut done mieux renoncer a parler de diphtongue a propos d'un a a
voix, l'enfance de la voix, la naissance des
groupe voyelle + semi-voyelle ou semi-voyelle + voyelle comme dans voye//es qu'il faut placer le bonheur de par/er, en
cril [rej] ou yeux [j0]; - er aussi de triphtongue pour un groupe semi- ajoutant bientot aux cinq voyelles les rnPHTON
GUES qui, comme ou, on, in .. ., ont une marque
voyelle + voyelle + semi-voyelle, comme dans piaille [pjAj].
de simplicite (BACHELARD, Oroit de rever,
Ce qui est tout a fair injustifie, car c' est confondre I'orthographe et la p. 153 ). - Malraux semble n 'employer des mots
prononciation, c' est d' appeler diphtongues Jes groupes de deux lertres, comme Trebizonde au bronze que pour
ou digrammes, qui representent un son unique, comme au pour [o] et la joie d'en faire sonner la DIPHTONGUE nasa/e
an pour [a] dans autant. m (POIROT-DELPECH, dans le Monde, 8 avril 1977).
Suites consonantiques.
a) On parle de geminees quand il y a succession de deux conson-
nes identiques.
Dans la prononciation il n'y a pas veritablement deux consonnes :
pour les deux b de roBe Bleue, il n'y a qu'une seule fermeture et qu'une
seule ouverture du canal, mais le delai entre les deux operations est
plus long que pour une consonne ordinaire.
43