You are on page 1of 60

// Albanian language module for AIDA64

//
// Translated by:
// Fatmir Raka (fatmir<dot>raka<at>basf<dot>com)
//
// Currently maintained by:
// Fatmir Raka (fatmir<dot>raka<at>basf<dot>com)
//
// Last updated: Jul 28, 2012
//
// Pshkak t mungess s gjuhs t standardizuar n informatik jam prpjekur
// t bj nj prkthim sa m t prshtatshm. Se sa ia kam arrit qllimit
// gjykoni vet. Nse vreni gabime apo keni dika pr t shtuar, ndryshuar,
sugjeruar
// mos nguroni lajmrohuni n adresn
// << fatmir<dot>raka<at>basf<dot>com >>

// application menus
&File=&Skedari
&View=&Pamja
&Report=&Raporti
&Audit=&Auditim
Re&mote=I &largt
Fav&orites=&Favoritt
&Information=&Informatat
&Tools=&Veglat
&Help=&Ndihm

// application menuitems
&Audit Manager=&Mengjeri i auditimit
&Database Manager=Menagjeri i &databazs
&Change Manager=Menagjeri i &ndryshimeve
Disk &Benchmark=&Krahasimi i diskut
C&ache And Memory Benchmark=Krahasimi i c&ache-it dhe memorjes
&Monitor Diagnostics=Diagnostika e &Ekranit
System &Stability Test=Testim i &stabilitetit t sistemit
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=Opci&onet
E&xit=Pr&fundo

&Search=&Krko
&Toolbars=&Trari i veglave
Status &Bar=Tr&ari i statusit
Large &Icons=&Simbolet e mdha
&Small Icons=Simbolet e &vogla
&List=&List
&Details=&Detalisht
&Expand=&Zgjro
&Collapse=&Mblidh

&Report Wizard=&Asistenti i raportit


Qu&ick Report=Raport i &shpejt
All pages=T gjitha faqet
menu=menyja
Menu=Menyja
Favorites=Favoritt
Report &Converter=Konvertuesi i &Raportit
R&emote Report Wizard=Asis&tenti i raportit t largt
&Add Report Files=&Shto skedart e raportit
Add Reports from Data&base=Shto skedart nga &datoteka
&Files=&Skedart
F&older=&Dosja
Compare &List=&Krahaso listn
&Computers=&Kompjutert
&Users=&Prdoruesit
&Statistics Details=&Detalet statistike
Statistics &Diagram=Diagrami i s&tatistiks
Full &HTML Report=Raporti i trsishm &HTML
Remove &Computer from Audit=Lar&go kompjuterin nga auditimi
Remove All C&omputers from Audit=Largo t g&jith kompjutert nga auditimi
&Join Lines=&Bashko rreshtat
D&elete Section=&Zhlyej seksionin

Connect to &Remote Computer=Lidhu me kompjute&rin e largt


Monitor Remote Computers=Monitoro kompjuterin e largt
&Monitor Remote Computers=&Monitoro kompjuterin e largt
&Accept Incoming Remote Connections=&Prano lidhjet e largta hyrse
&Ignore Incoming Remote Connections=&Injoro lidhjet e largta hyrse

Remote Computer Information=Informata rreth kopjuterit t largt


Remote Computer &Information=&Informata rreth kopjuterit t largt
Message to Remote User=Mesazhi drejtuar prdoruesit t largt
Me&ssage to Remote User=Me&sazhi drejtuar prdoruesit t largt

&Browse Files=Krko &skedart


&Processes=&Proceset
Screen S&hot=Screen s&hot
&Full Size=&Madhsia e plot
&Half Size=&Gjysm madhsi
Q&uarter Size=&Qerek madhsi
&Operations=&Operacionet
R&un Program=S&tarto Programin
&Close %s=&Mbylle %s
&Turn Off=Sh&kyq
&Restart=&Ristarto
&Log Off='&lajmrohu

&View Log=&Trego raportin


&Disconnect=&Ndrpre lidhjen

Add to &Favorites=Shto tek &favoritt


Remove from F&avorites=&Zhlyeje nga favoritt
&Web=&Web

&Hardware Database Status=Statuti i datoteks s &Hardver-it


&What's New=ka ka t &re

%s &Help=%s &ndihm
%s &Online=%s &Online
%s &Forum=%s &forum
&Contact=&Kontakto
&License=Li&cenca
Co&mmand-line Options=Opc&ionet n rreshtin komandues
&Enter Product Key=J&epeni qelsin e produktit
&About=&Rreth

Preferences=Perferencat
License Agreement=Marrveshjet rreth licencs
Registration=Regjistrim
What's New=ka ka t re?

// remote features
Local=Lokal
Remote=I largt
Connect to Remote Computer=Lidhu me kompjuterin e largt
Connect to &single computer=Lidhu me nj &kopjuteri
Address:=Adresa:
Scan local &network for computers=Krko &rrjetin lokal pr kopjuter
Network:=Rrjeti:
Connection Established=Lidhja qndron
Client Connected=Client-i sht lidhur
Connection Refused=Lidhja refuzohet
Please enter command line=Julutem jepeni udhzimin n rreshtin komandues
Please enter process name=Julutem jepeni emrin e procesit
Please enter service name=Julutem jepeni emrin e servisit
Incoming Message=Mesazh n hyrje
To:=Pranon:
From:=Nga:
&Send=&Drgo
&Reply=&Prgjigje
Run Program=Starto programin
Remote File Browsing=Krkim skedarsh n PC t largt
Remote Screen Shot=Screenshot n PC t largt
Remote Program Launch=Startim programi n PC t largt
Remote Server Shutdown=kyq Server-in e largt
Remote Power Off=kyq PC-n e largt
Remote Restart=Ristarto PC-n e largt
Remote Log Off=kyje nga PC e largt
Remote computer is currently busy. Please try again later=Kopmjuteri i largt
sht momentalisht i zn. Ju lutem provoni pak m von.
Connection Type=Tipi i lidhjes
Simple=Thjesht
Command=Udhzimi
Server Log=Protokoli i server-it
C&lear=&Zhlyej

// remote monitor
Columns=Kolonat
&Columns=&Kolonat
Remote Monitor=Ekrani i largt
Connect to Remote Computers=Lidhu me kompjutert e largt
Connect to &Remote Computers=Lidhu me kompjutert e &largt
&Remove from List=&Largo nga lista
Address=Adresa
Pending=N pritje
Busy=I zn
OS=Sistemi operativ
Idle Time=Koh e lir
Mem. Total=Gjithsejt memorje
Mem. Free=Memorje e lir
Disk Total=Disku gjithsejt
Disk Free=Disku i lir
Active Window=Dritarja aktive
Process #%d=Procesi #%d
Service #%d=Servisi #%d
Screen Shot=Screenshot
Save Screen Shot=Depono screenshot
JPEG files=Skedar JPEG
Save &As=&Depono si
Date Modified=Data u ndryshua
Browse=Krko
Process and Service Monitor=Ekrani i proceseve dhe servisit
Process #%d name:=Emri i procesit #%d:
Service #%d name:=Emri i servisit #%d:
Update Frequency=Fresko frekuencn
UpTime, IdleTime:=UpTime, IdleTime:
CPU usage:=Prdorimi i CPU-s:
Memory usage:=Prdorimi i memorjes:
Hard disk usage:=Prdorimi i diskut:
Network usage:=Prdorimi i rrjetit:
SMART status:=Statuti SMART:
Anti-virus status:=Statuti kundr virusve:
Process count:=Numro proceset:
Active window:=Dritarja aktive:
Process monitor:=Ekrani i procesit:
Service monitor:=Ekrani i servisit:
seconds=sekondat
Start Service=Servisi startues
St&art Service=Servisi st&artues
Stop Service=Servisi ndals
&Stop Service=&Servisi ndals
Connect &To=&Kyu me
Remote Moni&tor=&Ekrani i largt
Remote System &Information=&Informatat e sitemit t largt
Remote Co&ntrol=Ko&ntrollimi i largt
Computer Groups=Grupet e kompjuterve
New Computer Group=Grup i ri kompjutersh
Modify Computer Group=Modifiko grupin e kompjuterve
&Group name:=Emri i &grupit:
Address may be one of the following items:=Adresa mund t jet nj nga pikat n
vazhdim:
computer name (e.g. ADMINPC)=emri i kompjutrit (p.sh. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-adresa (p.sh. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Hapsira e IP-adress (p.sh.
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Adresa t ndryshme mund t
ipen duke i ndar me presje
Display disk spaces in &GB=Pasqyro madhsin e diskut n &GB
Shortcuts=Shortcuts (Hop)
&Description:=&Prshkrimi:
&Command-line:=Rreshti &komandues:
Run on the &local computer=Ekzekuto n kompjuterin &lokal
Run on the &remote computer=Ekzekuto n kompjute&rin e largt

// remote report
New=I ri
&New=&I ri
N&ew=I &ri
Delete=Zhlyej
&Delete=&Zhlyej
&Select All=Zgjidh t &gjith
&Clear All=&Zhlyej t gjith
Command sent=Udhzimi u drgua
Welcome to the Remote Report wizard=Mir se vini tek asistenti i rrjetit t largt
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ky asistent
do t'u ndihmoj t krijoni nj skedar raporti rreth kompjuterit t largt
Remote computers=Kompjutert e largt
&Remote Computers=Kompjute&rt e largt
Please choose the computers you want to have report of:=Ju lutem zgjidhni
kompjutert rreth t cilve doni t bni nj raport:
Report output=Dalja e raportit
Please enter reports file name and reports folder:=Ju lutem jepeni emrin e skedarit
dhe t dosjes:
&Destination folder for the collected reports:=&Dosja i cakut pr raportet e
zgjedhura:
File&name for the collected reports:=Emri i &skedarit pr raportet e zgjedhura:
Save to &file=&Depono n skedar
&Send in e-mail=&Drgo n e-mail

// remote processes
End Process=Prfundo procesin
&End Process=&Prfundo procesin
Are you sure you want to end '%s'?=A jeni i sigurt se doni t prfundoni '%s'?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=S'mund t gjej kompjuterin e largt
Connection timed out=Lidhjes i tejkaloi afati
Remote computer name cannot be resolved=Nuk mund t zgjedh kompjuterin e largt
Incorrect password=Gabim fjalkalimi

// hardware database status


Hardware Database Status=Statuti i datoteks s Hardver-it
Motherboards=Pllakza am
Hard Disk Drives=Disqet
Solid-State Drives=Disqet Solid-State
Optical Drives=Disqet optike
Video Adapters=Adaptert grafik
Monitors=Ekrant
JEDEC Manufacturers=Prodhuesit JEDEC

// database manager
Database Manager=Menagjeri i datoteks
%d reports=%d raporte
%d computers=%d kompjuter
%d users=%d prdorues
%d days old=%d dit
%d reports selected=%d raporte t zgjedhura
Refresh=Fresko
&Refresh=&Fresko
Show &Outdated Reports=&Trego raportet q kan tejkaluar afatin
&Insert Report Files to Database=&Shto skedart e raportit n datotek
&Export Selected Reports=&Eksporto raportet e zgjedhura
&Delete Selected Reports=&Zhlyej raportet e zgjedhura
Delete &Outdated Reports=Zhlyej raportet me afat t &tejkaluar
Switch &RComplete Field to Yes=Ky fushn &RComplete n PO
Do you want to insert '%s' file to database?=A dshironi t shtoni '%s' skedar n
datotek?
Do you want to insert %d report files to database?=A dshironi t shtoni %d skedar
raporti n datotek?
outdated=Kaluar afati
Lines=Rrjeshta
Reports=Raporte
Inserting report file to database=Duke shtuar skedarin e raportit n datotek
Exporting report from database=Duke eksportuar raportin nga datoteka
Deleting report from database=Duke zhlyer raportin nga datoteka

Insert Report Files to Database=Shto skedart e raportit n datotek


&Use file name instead of computer name=&Prdor emrin e skedarit n vend t emrit
t kompjuterit
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Shto vetm rreshta t prdorur nga
statistika e auditimit
&Delete inserted report files after successful insertion=&Zhlyej skedart e shtuar
t raportit pas shtuarjes s suksesshme
&Show grid lines=&Trego vizat e qelizave

// change manager
Change Manager=Menagjeri i ndryshimit
Start=Starto
&Start=&Starto
Checking for changes=Krkoj ndryshimet
Full List=Lista e plot
Value Before=Vlera e mparshme
Value After=Vlera e ardhshme
Added=T shtuar
Removed=T larguar
Changed=T ndryshuar
%d events=%d ndodhi
Load reports from:=Thirr raportet nga:
&Folder (CSV report files):=&Follderi (Skedart CSV t raporteve):
Filter=Filtert
Filter By Date=Filtro sipas dats
Filter By Component=Filtro sipas komponenteve
&List all events=&Trego t gjitha ndodhit
Li&st all events=T&rego t gjitha ndodhit
List events occured in the past &days:=Trego ndodhit e &ditve t fundit:
List e&vents occured in the past days:=Trego &ndodhit e ditve t fundit:
List events occured in the following date &interval:=Trego ndodhit n kt
&interval ditor:
HW Components=Komponentet e HW
SW Components=Komponentet e SW
DMI Components=Komponentet DMI
Displaying changes=Pasqyro ndryshimet

// report converter
Report Converter=Konvertuesi i raporteve
Destination=Caku
Add &Files=Shto &Skedart
Add F&older=Shto &dosjen
Remove=Zhlyej
&Remove=&Zhlyej
&Destination folder:=Folderi i &cakut:
Type of converted &reports:=Lloji i &raportit t konvertuar:
Converting report file=Skedari i raportit konvertues

// hints
Double-click to open file properties window=Kliko dyfish pr t hap vetit e
skedarit
Double-click to browse share=Kliko dyfish pr t krkuar skedart e prbashkt
Double-click to modify user/group settings=Kliko dyfish pr t ndryshuar vetit e
prdoruesit/grupit
Double-click to open display properties window=Kliko dyfish pr t hapur vetit e
pamjes
Double-click to open multimedia properties window=Kliko dyfish pr t hapur vetit
multimediale
Double-click to open game controller properties window=Kliko dyfish,pr t hap
vetit e kontrolluesit t lojs
Double-click to open network connections window=Kliko dyfish pr t hap lidhjen me
rrjet
Double-click to run DirectX Diagnostics=Kliko dyfish pr t startuar diagnozn
Direkt-X
Double-click to open printers window=Kliko dyfish pr t hap vetit e printerit
Double-click to modify task properties=Kliko dyfish pr t ndryshuar vetit e task-
ut
Double-click to uninstall program=Kliko dyfish pr t deinstaluar programin
Double-click to launch Control Panel applet=Kliko dyfish pr t startuar trarin
drejtues
Double-click to empty recycle bin=Kliko dyfish pr t zbraz shportn e mbeturinave
Double-click to edit system file=Kliko dyfish pr t korigjuar skedarin e sistemit
Double-click to browse folder=Kliko dyfish pr t krkuar n dosje
Double-click to open event properties window=Kliko dyfish pr t hap vetit e
ndodhive
Double-click to open ODBC properties window=Kliko dyfish pr t hap vetit ODBC
Double-click to open statistics details window=Kliko dyfish pr t hapur detalet e
statistiks
Double-click to browse URL=Kliko dyfish pr t krkuar n URL

// init
Loading Icons=Thrras ikonat...
Loading Driver=Thrras shtytsit...
Loading Data=Thrras t dhnat...
Reading MSR Data=Lexoj t dhnat MSR...
Loading BIOS Content=Thrras prmbajtjen e BIOS...
Scanning SMART Devices=Krkoj mjetet SMART...
Scanning RAID Devices=Krkoj mjetet RAID...
Scanning Windows Devices=Krkoj mjetet e Windows-it...
Scanning PCI Devices=Krkoj mjetet PCI...
Measuring CPU Speed=Mas shpejtsin e CPU-s...
Updating Windows Devices=Freskoj mjetet e Windows-it
Detecting sensor information=Krkon informatat e senzorit

// internet update
Check for Upda&tes=Krko pr upda&te
Ch&eck for updates:=Kr&ko pr update:
Never=Kurr
Once a day=Njher n dit
Once a week=Njher n jav
Once a month=Njher n muaj
Upda&te type:=Lloji i upda&te:
Stable updates only=Vetm update stabil
Stable and beta updates=Vetm update stabil dhe beta
Save update packages to local &folder:=&Siguro paketat e update n follder lokal:
Checking for updates=Krkoj pr update
AIDA64 will now be restarted to complete the update=Pr t kompletuar update-in
AIDA64 do t ristartohet
NetUpdate is finished=NetUpdate u kry.
AIDA64 is up to date=Ju posedoni versionin m t ri t AIDA64
Cannot complete the update=Update nuk mund t pfundohet.
%d KB downloaded=deri tani %d KB
%d of %d KB=%d nga %d KB
Connecting to the Internet=Lidhem me Internet...
Starting Internet download session=Starto shkarkimin nga interneti...
Connecting to NetUpdate server=Lidhem me server-in NetUpdate...
Downloading NetUpdate information=Thrras informatat NetUpdate...
Downloading update=Shkarkoj nj risi
Extracting update=Ekstrahoj nj risi
Copying update files=Kopjoj skedart e ri
AIDA64 has been updated=Az AIDA64 frissitesre kerult
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous
release.=Datoteka e haduerit tani prmban %d mjete, %d m shum se verzioni i
mparshm
Available updates=Update t mundshm
No variants found=Nuk gjeta ndonj variant.
New version of AIDA64 available.=Ekziston nj verzioni i ri i AIDA64.
Do you want to upgrade to it?=Doni t bni nj update?
Do you want to download it?=Doni t shkarkoni?
Question=Pyetje
Ready to update=Gati pr update.
old=i/e vjetr
new=i ri / e re
ineligible=nuk mbshtetet
Variant=Variant
Local Folder=Follder lokal
bytes/s=Byte/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=MBit/s
Software Update=Software Update
Downloading %s=Shkarkoj %s
Update Description=Prshkrimi i update-it
Update Comment=Komentim i update-it
Update Type=Update-Tipi
Product Description=Prshkrim i produktit
Product Copyright=Produkt Copyright
Product Comment=Komentim i produktit
Preview version - Only for testing purposes=Preview Version - Vetm pr qllim
testimi.
Beta release=Beta Release
Final release=Final Release

// report wizard
Report wizard=Asistenti raportues
Remote Report wizard=Asistenti i raportit t largt
Quick Report=Raport i shpejt
Remote Report=Raporti i largt
Command-line=Udhzimi
&Back=&Prapa
&Next=M &tutje
OK=OK
Cancel=Ndrpre
Apply=Apliko
&Load=Thi&rr
&Save=&Depono
&Finish=&Krijo
Welcome to the Report wizard=Mir se erdht tek asistenti raportues!
This wizard will help you to create a report of your computer.=Ky asistent ju
ndihmon t bni nj raport rreth kompjuterit tuaj.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=Pas prfundimit t ktij asistenti mund t shtypni raportin, t depononi
apo t drgoni me e-mail
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=Ju lutem tentoni t'i reduktoni informatat t cilat
dshironi t'i shtoni n raport, me qllim t evitimit t nj raporti t gjat.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Ju mund t ndihmoni zhvillimin e programit duke i drguar autorit raporte
t kompjuterve t ndryshm:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=Pr t qen t sigurt se nuk dshironi t drgoni raporte me informata
konfidenciale, ju duhet t zgjidhni profilin e ashtquajtur "Faqet me ngjashmri
hardueri":
Report Profiles=Profilet e raporteve
Please choose a desired report layout profile:=Julutem zgjidhni pamjen e profilit
pr raportin:
&All pages=T gjitha &faqet
Sys&tem Summary only=V&etm nj prmbledhje t sistemit
&Hardware-related pages=Vetm raport &Hardware-i
&Software-related pages=Vetm raport &Software-i
B&enchmark pages=Faqe &krahasuese
Pages required for a&udit=Faqet e nevojshme pr k&ontrollim
&Custom selection=Selektim &vetjak
&Load from file:=Thirr nga s&kedari:
Custom Report Profile=Profil i zakonshm i raportit
Please select the pages you want to include in the report:=Julutem zgjidhni faqet
t cilat doni t'i vendosni n raport:
Report format=Formati i raportit
Please choose a desired report format:=Julutem zgjidhni formatin e raportit:
Plain &Text=&Teksti i plot
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Datoteka
Submit Report=Drgo raportin
Report saved to '%s'=Raporti u deponua n '%s'
Processing=Prpuno
Transferring=N transferim
Done=U kry
Error=Gabim
Generating report=Raporti n gjenerim
Saving report=Raporti n deponim
Preparing MHTML code=Prgatis kodin MHTML
Generating MHTML code=Krijoj kodin MHTML
Removing MHTML temp files=Zhlyej skedart MHTML ndihms
%d of %d=%d prej %d
&Close=&Mbylle
Stop=Ndrpre
&Stop=&Ndrpre
&Registration Request=&Krkes regjistrimi
Opening report file '%s'=Hap skedarin e raportit '%s'
Homepage=Homepage
Benchmark Module=Modul krahasues
Report Type=Lloji i raportit
Generator=Gjeneruesi
Computer Type=Tipi i kompjuterit
Date=Data
Time=Ora
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d Cilindra, %d
Koka, %d Sektor/Spur, %d Bytes/Sektor
Load Report Profile=Thirr profilin e raportit
Save Report Profile=Depono profilin e raportit
%s report files=%s skedar raporti
%s archives=%s arkive
All files=T gjith skedart
Report files=Skedart e raportit
Report of <%s>=Raporti i <%s>
Physical Drive=Disku fizik
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raporti u
deponua n datotek. Raporti nuk mund t pasqyrohet.
Warning: Error occured during report generation process=Vrejtje: Gabim gjat
procesit t krijimit t raportit.
Warning: Error occured during report insertion process=Vrejtje: Gabim gjat
procesit t futjes s raportit.
Save To File=Depono n skedar
Send In E-mail=Drgo si E-Mail
Print Preview=Pamje pr printer
Print=Shtyp
Print Pre&view=&Pamje pr printer
&Print=&Shtyp
Close=Mbyll
***Save Report=Riport mentese

// audit manager
Audit Manager=Menagjeri i auditimit
&Undo=&Prapso
Components=Komponentet
Audit Components=Komponentet audituese
Audit Filter=Filteri auditues
List 1 (HW Component)=Lista 1 (Komponentet HW)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (Komponentet SW)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (Komponentet DMI)
List 4 (Computer)=Lista 4 (Kompjuteri)
Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (e cekt)
Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (e zgjruar)
&Edit=P&rpuno
&Copy=&Kopjo
Copy &All=Kopjo t &gjitha
Copy &Value=Kopjo &vlern
Copy &Debug Info to Clipboard=Kopjo &Debug informatat n vend ndrmjetsues
***You can find the results on the Windows Clipboard.=Az eredmenyt a Windows
Vagolapon talalja.
***&Paste=&Beillesztes
Statistics Details=Detalet e statistiks
Statistics Diagram=Diagrami i statistiks
Save Statistics Diagram=Depono diagramin e statistiks
Operating System Family=Familja e sistemit operativ
CPU Manufacturer=Prodhuesi i CPU-s
CPU Count=Sasia e CPU-ve
CPU Clock=Takti i CPU-s
CPU Type & Clock=Tipi dhe Takti i CPU-s
System Memory Size=Madhsia e memorjes s sistemit
System Memory Type=Lloji i memorjes s sistemit
Memory Modules Count=Sasia e moduleve t memorjes
Video Adapter + Memory Size=Videokartela + madhsia e memorjes
Monitor + Serial Number=Ekrani + numri serik
Local Disks Total Size=Kapaciteti total i disqeve lokale
Local Disks Free Space=Kapaciteti i lir i disqeve lokale
Local Disks Space Percent=Kapaciteti i lir i disqeve lokale me pqindje
Disk Drives Count=Numri i disqeve
Optical Drives Count=Numri i disqeve optike
Partition Size=Madhsia e particionit
Partition Free Space=Vendi i lir i particionit
Partition Space Percent=Vendi i lir i particionit me prqindje
Partitions Count=Numri i particioneve
Modem=Modemi
Network Adapter + IP Address=Adapteri i rrjetit + IP-Adresa
Primary IP Address=IP-Adresa primare
Primary MAC Address=MAC-Adresa primare
Installed Programs + Version=Programet e instaluara dhe verzionet
DMI BIOS Vendor=Ofruesi i DMI BIOS
DMI BIOS Version=Verzioni i DMI BIOS
DMI System Manufacturer=Prodhuesi i sistemit DMI
DMI System Product=Produkti i sistemit DMI
DMI System Version=Verzioni i sistemit DMI
DMI System Serial Number=Numri serik i sistemit DMI
DMI System UUID=UUID e sistemit DMI
DMI Motherboard Manufacturer=Prodhuesi i DMI pllakzave am
DMI Motherboard Product=Produkti i DMI plakzs am
DMI Motherboard Version=Verzioni i DMI pllakzs am
DMI Motherboard Serial Number=Numri serik i DMI pllakzs am
DMI Chassis Manufacturer=Prodhuesi i shasis DMI
DMI Chassis Version=Verzioni i DMI shasis
DMI Chassis Serial Number=Numri serik i DMI shasis
DMI Chassis Asset Tag=Emri i DMI shasis
DMI Chassis Type=Lloji i DMI shasis
DMI Total / Free Memory Sockets=Gjithsejt / priza t lira t memorjes DMI
DMI Total Memory Sockets=Gjithsejt priza t memorjes DMI
DMI Free Memory Sockets=Priza t lira t memorjes DMI
No devices found=Nuk gjeta ndonj aparat
Gathering audit data=Prmbledhja e t dhnave audituese
Displaying audit data=Pasqyrimi i t dhnave audituese
Adding reports to audit=Shto raportin n auditim
Connecting to database=Lidhem me datotek
Successful database connection=Lidhje e suksesshme me datotek
Database connection failed=Lidhja me datotek dshtoi
Successful FTP connection=Lidhje e suksesshme me FTP
FTP connection failed=Lidhja me FTP dshtoi
Text files=Skedar teksti
Auto Load=Thirrje automatike
Automatically load reports from:=Thirr raportet automatikisht nga:
&No auto load=&Ska thirrje automatike
&Use file name as computer name=&Prdor emrin e skedarit si emr t kompjuterit
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Lista e filterve "&PCI mjete" (jep
fjalt kye):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Lista e filterve "&USB mjete" (jep
fjalt kye):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Lista e filterve "Programet e
&insataluara" (jep fjalt kye):
Excluded Computers=Kompjutert e leitur
Excluded Users=Prdoruesit e leitur

// registration
&From:=&Nga:
&To:=&Tek:
S&ubject:=&Tema:
E-&mail subject:=Tema E-&mail:
&Comment:=Koment&ari:
E-mail transfer protocol:=E-Mail protokoli transportues:
Mail &account:=&Mail Konto:
SMTP &display name:=S&MTP emri :
SMTP e-mail add&ress:=SMT&P E-Mail Adresa:
SMTP ser&ver:=Serveri SM&TP:
recommended=Rekomandohet
Send In &E-mail=Drgo E-M&ail-in
E-mail sent=E-Mail u drgua
E-mail not sent=E-Mail nuk u drgua
Success=I suksesshm
Failed=Pa sukses
Authentication failed=Identifikimi ishte i pasuksesshm
Recipient not found=Nuk gjeta pranuesin
Attachment not found=Nuk gjeta shtojcn
Attachment open failure=Gabim gjat hapjes s shtojcs
Insufficient memory=Memorja nuk mjafton
Message text too large=Teksti i mesazhit sht tepr i gjat
Too many attachments=Tepr shtojca
Too many recipients=Tepr pranues
User abort=Ndprer nga prdoruesi
Connection required=Nevojitet lidhja
Invalid host=Hosti i gabeshm
E-mail header incomplete=E-Mail-Header nuk sht komplet
Connection to SMTP server failed=Gabim gjat lidhjes me server-in SMTP
Sending E-mail=E-Mail-i drgohet
Connecting=Duke u lidhur

// report submit
Submit To FinalWire=Drgo te FinalWire
Submit To &FinalWire=Drgo te &FinalWire
Submit Report To FinalWire=Drgo raportin te FinalWire
Submit Report To &FinalWire=Drgo raportin te &FinalWire
Your &name:=&Emri juaj:
Your &e-mail address:=Adresa e &e-mail-it:

// page descs
Computer description, system summary=Prshkrim i kompjuterit, prmbledhja e
sistemit
System summary=Prmbledhja e sistemit
Computer and domain name information=Informata rreth kompjuterit dhe Domain-emrit
Desktop Management Interface information=Informata rreth Desktop Management
Interface (DMI)
IPMI event log and sensor information=Raporti i ndodhive dhe informatat e senzorit
IPMI
Overclock information=Informatat Overclock
Power management information=Informata rreth menagjmentit t rryms
Portable computer related information=Kompjuter barts informata t ngjashme
System temperature, voltage values, cooling fans information=Temperatura e
sistemit, vlerat e tensionit, informatat e ftohsit

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Pllakza am,


Prozesori(t), Memorja, ipi, BIOS Informatat
Central processor properties and physical information=Vetit e procesorit dhe
vetit teknike
CPUID instruction information=CPUID Informatat e udhzimeve
Central processors list=Lista e procesorve
Motherboard properties and physical information=Vetit e pllakzs am dhe
informatat teknike
System memory and swap space information=Informata rreth memorjes s puns dhe
skedarit ndrmjetsues
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=ipi i pllakzs am dhe
AGP vetit, lista e moduleve t memorjes
System BIOS information=BIOS informatat e sistemit
ACPI BIOS information=Informatat e ACPI BIOS-it

Operating system, services, processes, drivers information=Sistemi operativ,


serviset, proceset, shtytsit
Operating system information=Informat rreth sistemit operativ
Running processes list=Lista e proceseve t ekzekutuara
Installed system drivers list=Shtytsit e instaluar t sistemit
Services list=Lista e serviseve
List of .AX files in system folder=Lista e skedarve .AX n dosjen e sistemit
List of .DLL files in system folder=Lista e skedarve .DLL n dosjen e sistemit
UpTime and DownTime statistics=Statistika e kohs dhez dhe asaj fik

Server information=Informatat e server-it


Shared folders and printers list=Lista e dosjeve dhe printerve t prbashkt
Remotely opened files list=Lista e skedarve t largt t hapur
Account security information=Informatat e siguris s kontos
List of users logged into this computer=Lista e prdoruesve t lajmruar n kt
kompjuter
User accounts list=Lista kontove t prdoruesve
Local groups and their members list=Lista e grupeve lokale dhe antarve t tyre
Global groups and their members list=Lista e grupeve globale dhe antarve t tyre

Display adapters, monitors, desktop information=Informatat rreth adapterit t


ekranve, ekranet, tavolinas e puns
Display adapters information=Informatat e adapterit t ekranit
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista e video-adapterve
t lidhur me PCI bus dhe AGP port
Graphics processor information=Informatat e procesorit grafik
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista e ekranve, Plug-n-Play
informatat e ekranit
Desktop properties, desktop effects settings=Vetit e Desktop-it, opcionet dhe
efektet
List of all monitors connected=Lista e t gjith ekranve t lidhur
List of supported video modes=Lista e moduseve t mbshtetura grafike
OpenGL video adapter information=OpenGL informatat e kartels grafike
GPGPU devices information=Informatat GPGPU t mjetit
Installed fonts list=Lista e shkrimeve t instaluara

Multimedia devices, audio and video codecs information=Mjetet multimediale, Audio-


dhe Videocodec informatat
Audio input/output devices list=Lista e Audiomjeteve pr hyrje dhe dalje
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista e
audioadapterve t cilt jan t lidhur me PCI-Bus dhe ISA Plug-n-Play Bus
High Definition Audio controllers and codecs list=Listar e kontrolluesve dhe High
Definition codecs
OpenAL audio adapter information=Informatat e OpenAL audio adapterit
Audio codecs list=Lista e audiokodeksit
Video codecs list=Lista e videokodeksit
Media control devices list=Lista e Mediacontroller-it

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informata rreth disqeve, CD-ve dhe
DVD-ve t llojit SMART.
Storage controllers and devices list=Informata rreth kontrolluesit t memorjes dhe
mjeteve
Logical drives information=Informata rreth disqeve logjike
Physical drives information, partitions list=Informata rreth disqeve fizike dhe
lists s particioneve
CD & DVD drives information=Informata rreth disqeve, CD-ve dhe DVD-ve
ASPI SCSI devices list=Lista e mjeteve ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informata rreth disqeve ATA
SMART hard disk health information=Informata rreth disqeve q mbshteten n SMART.

Network subsystem information=Informata rreth subsistemeve t rrjetit


Network adapters list=Lista e adapterve t rrjetit
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista e
adapterve t rrjetit, t cilat jan t lidhura me Plug-n-Play Bus-in PCI und ISA.
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista e lidhjeve prmes t Modem-it,
ISDN-it dhe DSL-it
Network resources list=Lista e resorseve t rrjetit
Outlook and Outlook Express accounts information=Informatat e kontos Outlook dhe
Outlook Express
Internet settings=Opcionet e internetit
List of network routes=Lista e nyjeve t rrjetit
Internet Explorer cookies list=Lista e Cooki-ve t Internet Explorer-it
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista e vendeve
t vizituara me Internet Explorer, Netscape Navigator dhe Opera

DirectX devices information=Informatat e mjetit DirectX


DirectX driver files list=Lista e skedarve shtyts DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informatat e karteles grafike
DirectDraw dhe Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informatat e karteles s zrit DirectSound
DirectMusic audio adapters information=Informatat e karteles s zrit DirectMusic
DirectInput input devices information=Informatat reth mjetit dhns DirectInput
DirectPlay network connections information=Informatat lidhse t rrjetit me
DirectPlay

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informata rreth PCI,
AGP, PnP, USB, mjeteve PCMCIA, printerit
Devices installed in the system=Mjetet e instaluara n sistem
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista rreth PCI,
AGP, PnP, USB, mjeteve PCMCIA dhe porteve Seriale/Paralele
PCI and AGP devices list=Lista e PCI dhe AGP mjeteve
USB controllers and devices list=Lista e mjeteve dhe e kontrolluesve USB
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista e resorseve t mjeteve (IRQ,
DMA, Porteve, Memorjes)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informata rreth tastieres, miut dhe
kontrolluesit t lojs.
Local and network printers list=Lista e printerve lokal dhe n rrjet

Software subsystem information=Informat rreth Software-it


Programs launched at system startup=Programet t cilat u startuan me startimin e
sistemit
Scheduled tasks list=Lista e detyrave t planifikuara
Installed programs list=Lista e programeve t instaluara
Custom programs list=Lista e programeve t preferuara
List of programs found by file scanning=Lista e programeve t gjetura gjat
krkimit t skedarve
Software licenses list=List e software-it me licenc
Registered file types list=Lista e llojeve t skedarve t regjistruar
Sidebar and Desktop gadgets list=Lista e mjeteve n trarit ansor dhe n tavolinn
e puns

System security information=Informatat e siguris s sistemit


Windows security information=Informatat e siguris s Windows
Installed Windows updates list=Lista e instalacioneve me Windows Update
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista e antivirus-software-
ve, informatat e datoteks s virusve
Firewall softwares list, firewall status=Lista e programeve firewall, statuti i
firewall
Anti-spyware softwares list=Lista e programeve Anti-spyware
Anti-trojan softwares list=Lista e programeve Anti-trojane

System configuration information=Informata rreth konfigurimit t sistemit


Regional settings=Opcionet regjionale
Environment variables list=Lista e variablave t rrethins
Control Panel applets list=Lista e aplikacioneve pr drejtimin e sistemit
Recycle Bins information=Informata rreth shports s mbeturinave
System files content=Prmbajtja e skedarve t sistemit
System folders list=Lista e dosjeve t sistemit
Event logs content=Prmbajtja e pamjes s ndodhive

Database, BDE, ODBC information=Informatat e datoteks, BDE, ODBC


Database drivers list=Lista e shtytsve t datotekave
BDE drivers list=Lista e shtytsve BDE
ODBC drivers list=Lista e shtytsve ODBC
ODBC data sources list=Lista e datotekave ODBC

Add report files=Shto skedart e raporteve


Add reports from database=Shto raportet nga datoteka

Measure system performance=Mate aftsin e sistemit


Measure memory subsystem read performance=Mate shpejtsin e leximit t memorjes
ndrmjetsuese
Measure memory subsystem write performance=Mate shpejtsin e shkrimit t memorjes
ndrmjetsuese
Measure memory subsystem copy performance=Mate shpejtsin e kopjimit t memorjes
ndrmjetsuese
Measure memory subsystem latency=Mate latencn e memorjes ndrmjetsuese
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10
chessboard=Mate aftsin e puns s CPU-s duke prdorur zgjidhjen klasike t
problemit t mbretresh n fushn e shahut 10x10
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mate aftsin
e puns s CPU-s duke prdorur t gjitha algoritmet e prpunimit t imazheve 2D
Measure CPU performance using ZLib file compression=Mate aftsin e puns s CPU-s
duke prdorur kompresionimin e skedarve ZLib
Measure CPU performance using AES data encryption=Mate aftsin e CPU-s me an t
kodimit AES
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mate
precizitetin e thjesht t fuqis s rrjedhjes duke prdorur Julia fractal
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mate
precizitetin e dyfisht t fuqis s rrjedhjes duke prdorur Madelbrot fractal
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia
fractal=Mate precizitetin e lart t fuqis s rrjedhjes duke prdorur Julia
fractal
Measure floating point performance using complex 2D image processing
algorithms=Mate precizitetin e fuqis s rrjedhjes duke prdorur algoritmin
kompleks t prpunimit 2D t imazheve
Network audit statistics=Statistika e kontrollimit t rrjetit
Network audit list (by computer)=Lista e kontrollimit t rrjetit (Kopjuteri)
Network audit list (by component)=Lista e kontrollimit t rrjetit(Komponentet)

// tips
Problems & Suggestions=Probleme dhe udhzime
Suggestion=Udhzim
Problem=Problem
Fault=Gabim
This may cause performance penalty.=Mund t shkaktoj ngadalsimin e kompjuterit.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Disku %s posedom vetm %d%% memorje t
lir.
No CPU L2 cache found.=Nuk posedon CPU L2 Cache.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Gjeta
Pentium FDIV bug! Pr t krkuar ndihm drejtojuni Intel Corporation.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Shumica e lojrave 3D
funksionojn m mir me 256 KB L2 Cache.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Lojrave moderne 3D u nevojitet
spaku nj 1 GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pr shpejtsi
optimale u nevojitet spaku Windows 9x dhe nj CPU me 100 MHz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pr shpejtsi
optimale u nevojitet spaku Windows 2000+ dhe nj CPU me 300 MHz.
MMX is not supported.=MMX nuk mbshtet.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for
SSE.=SSE nuk mbshtet. Bni nj Upgrade t CPU-s pr t mbshtet SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become
difficult.=Egzistojn m pak se 3 Slot pr memorje. Zgjrimi i memorjes do t jet i
vshtir.
You have less than 32 MB system memory installed.=Keni t instaluar m pak se 32 MB
memorje pune.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum
performance.=Sistemeve operative moderne u nevojiten spaku 128 MB memorje pune pr
shpejtsi optimale.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Lojrave
3D u nevojiten spaku 256 MB memorje pune pr shpejtsi optimale.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum
performance.=Kompjuterve servues u nevojiten spaku 256 MB memorje pune pr
shpejtsi optimale.
Install more system memory to improve applications performance.=Zgjrojeni memorjen
e puns pr t prmirsuar shpejtsin e sistemit.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=ipi i pllakzs am nuk
mund t mbuloj tr memorjen e puns.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=ipi i memorjes nuk mund t prdor
m tepr memorje pune.
External cache is asynchronous.=Cache-i ekstern punon n mnyr asinkrone.
External cache is disabled.=Cache-i ekstern sht deaktivizuar.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if
possible.=Memorja e puns sht e ngadalshme (FPM / EDO / BEDO). Nse sht e
mundshme ather vendosni memorjen SDRAM apo RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Lojrat moderne prdorin
memorje m t shpejta pune (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP sht deaktivizuar.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Madhsia e
transportimit n AGP sht m shum se gjysma e madhsis s memorjes s sistemit.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Shpejtsia aktuele e AGP sht
m e vogl se ajo q mbshtetet maksimalisht.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS i sistemit sht
m i vjetr se 2 vjet. Shikoni se a egziston ndonj update.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS sht m i
vjetr se 2 vjet. Shikoni se a egziston ndonj update.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=sht vetm nj
procesor i instaluar, do t duhej ta ndryshoni n uniprocesorit.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to
it.=Sistemi juaj posedon aftsi t punoj me Windows 2000/XP. Mundsia egziston q
t instaloni kt sistem.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to
it.=Sistemi juaj posedon aftsi t punoj me Windows 98/ME. Mundsia egziston q t
instaloni kt sistem.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Service
Pack sht vjetruar. Pr Windows NT rekomandohet Service Pack 5 apo n i ri.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve
performance.=Windows ekzekutohet m tepr se 10 dit tanim. Bni nj ristartim pr
t prmirsuar shpejtsin e ekzekutimit.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet
Explorer sht vjetruar. Ju rekomadkojm verzionin 5.0 apo m t ri.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nuk mund t gjej
DirectX. Programeve dhe lojrave moderne u nevojitet DirectX.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX sht vjetruar.
Lojrat moderne prdorin spaku DirectX 7 apo m t ri.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better
performance.=Gjeta m pak se 4 MB video memorje. Nj kartel e re grafike me m
tepr memorje do t rriste shpejtsin e ekzekutimit.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Lojrave moderne 3D u
nevojitet spaku 32MB video memorje.
Increase resolution for better visual quality.=Pr kualitet m t lart t
fotografive rriteni rezolucionin e ekranit.
Increase color depth for better visual quality.=Pr kualitet m t lart t
fotografive rriteni thellsin e ngjyrave.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Disa programe punojn m
mir me nj thellsi ngjyrash prej 32-Bit-ve.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for
it.=Prdorimi i shkrimeve t mdha shkakton problem pr ata programe t cilat nuk
kan parapa nj gj t till.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Ju
rekomandojm spaku 85 Hz fekuenc vertikale t prsritjes s fotografive pr
ekrane normale (CRT).
Enable IP header compression to increase network speed.=Vendosni komprimuesin e IP-
Header-it pr t rrit shpejtsin e rrjetit.
Enable software compression to increase network speed.=Vendosni komprimuesin e
software-it pr t rrit shpejtsin e rrjetit.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk mbshtet
paraqitjen 32-Bit-ore. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Nuk mbshtetet Z-puferi.
Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk mbshtetet
32-Bit Z-puferi. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk
mbshtetet filtrimi joizotropik. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e
till.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk mbshtetet
puferi Stencil. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk
mbshtetet Hardware Transform & Lighting. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj
gj e till.

// preferences
Long Pages=Prshkrim i gjr
Security Grade=Shkalla e siguris
New Item=Fush e re
Modify Item=Ndrysho fushn
General=N prgjithsi
Stability=Stabiliteti
Layout=Pamja
Security=Siguria
Report Look=Pamja e raportit
Schedule=Planifikuesi i task-ut
E-mail=E-Mail
Database=Datoteka
Content Filtering=Filtrimi i prmbajtjes
Remote Features=Remote cilsit (rrejt i largt)
Custom Components=Komponentet e vetvendosura
Asset Profile=Profili aktiv
Custom Programs=Programet e preferuara
File Scanner=Skenuesi i skedarve
File Scanner Filter=Filter i skenuesit t skedarve

Display AIDA64 in the &Control Panel=Trego AIDA64 n trarin &kontrollues


Load AIDA64 at &Windows startup=Thirr AIDA64 gjat startimit t &Windows-it
Display AIDA64 splash &screen at startup=Trego dritaren informative t AIDA64 gjat
&startimit
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray=&Pulla "Minimalizo",
minimalizon dritaren kryesore n System Tray
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=P&ulla "Mbyll", zvoglon
dritaren kryesore n System Tray
Computer primary role:=Roli kryesor i kompjuterit:
General Use=Prdorim i prgjithshm
&General=&N prgjithsi
3D Gaming=Lojra 3D
&Server=&Serveri
When AIDA64 starts:=Kur t startohet AIDA64:
&Display main window=Trego &dritaren kryesore
&Hide main window (minimize to Taskbar)=Fs&heh dritaren kryesore (zvoglo n trarin
e veglage)
H&ide main window (minimize to System Tray)=Fsheh dr&itaren kryesore (zvoglo n
System Tray)
&Full name:=E&mri:
&E-mail address:=E-Ma&il adresa:

Load kernel driver=Thirr shtytsin e Kernel-it


Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Udhzimet MSR t
afrta t sistemit (N raste t rralla shkaktojn kolaps t sistemit)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Udhzimet PCI
t afrta t sistemit (N raste t rralla shkaktojn kolaps t sistemit)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Udhzimet SMBus
t afrta t sistemit (N raste t rralla shkaktojn kolaps t sistemit)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Udhzimet
senzorike t afrta t sistemit (N raste t rralla shkaktojn kolaps t sistemit)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC
Alert)=Periudha e rekonfigurimit t ventilatorit (mund t shkaktoj konflikt me MSI
Core Cell dhe PC Alert)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacionet
SMART Low-level (N raste t rralla shkaktojn kolaps t sistemit)
RAID member enumeration=Numrimi i antarve RAID
RAID SMART support=Mbshtet RAID SMART
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)= Mate
temperaturn e CPU duke prdorur ACPI (mund t shkaktoj konflikt me screen saver)
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=nVIDIA GPU SMBus hyrje prmes
nVIDIA ForceWare-en
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Ndrysho n profilin 3D t kartels
grafike nVIDIA
SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Hyrja e SMBus prmes t ACPI (Asus
pllakza am)
Apple SMC sensor support=Mbshtet senzorin Apple SMC
Dell SMI sensor support=Mbshtet senzorin Dell SMI
HID UPS sensor support=Mbshtet senzorin HID UPS
Koolance TMS-200 sensor support=Mbshtet senzorin Koolance TMS-200
T-Balancer sensor support=Mbshtet senzorin T-Balancer
DIMM thermal sensor support=Mbshtet senzorin termal DIMM
Toshiba TVALZ sensor support=Mbshtet senzonrin Toshiba TVALZ
Volterra VT11xx sensor support=Mbshtet senzorin Volterra VT11xx
GPU sensor support=Mbshtetsi i senzorit GPU
GPU fan speed measurement=GPU mats i shpejtsis s ventilatorit
Multi-GPU support=Mbshtet Multi-GPU tamogatas

Ic&ons style:=Stili i ik&onave:


Enable "ASPI" page=Aktivizo faqet "ASPI"
Enable "Audio Codecs" page=Aktivizo faqet "Audiokodeks"
Enable "DMI" page=Aktivizo faqet "DMI"
Enable "OpenAL" page=Aktivizo faqet "OpenAL"
Enable "OpenGL" page=Aktivizo faqet "OpenGL"
Enable "DirectX" menu=Aktivizo menyn "DirectX"
Enable "Config" menu=Aktivizo menyn "Opcionet"
Enable "Database" menu=Aktivizo menyn e "Datoteks"
Enable "Benchmark" menu=Aktivizo menyn "Benchmark"
Extended "Event Logs" page=Faqja e zgjruar e "Pamja e ndodhive"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Sorto n mnyr alfabetike menyt dhe
submenyt
Limit long pages to 100 items=Kufizo prshkrimin e zgjruar n 100 prfaqsues
Hide icon and bubble in Notification Area=Fsheh ikonat dhe lajmet n sekcionin e
udhzimeve
Remember main window position=Depono pozitn e dritares kryesore
Remember main window size=Depono madhsin e dritares kryesore
Remember page menu state=Mbaj mend gjendjen e faqes s menys
Remember last selected page=Kujto faqen e zgjedhur hern fundit
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Fsheh njsit (p.sh.
Celsius, KB, Volt) pr vlerat e matura
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Pasqyro orn origjinale t
CPU-s pr procesorin mobil t Intel-it
Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Fsheh
rezultatet e krahasimit m t mir referent (me rndsi pr kompjuter t vjetr)

&XML style file:=Skedari i stilit &XML:


Select XML Style File=Zgjidh skedarin e stilit XML
Report format:=Formati i raportit:
Plain Text=Tekst i thjesht
Compress reports before saving to file=Komprimo raportet para deponimit
Compress reports before sending in e-mail=Komprimo raportet para drgimit me E-Mail
Compress reports before uploading to FTP=Dendso raportin para se t ngarkohet me
FTP
Enable report header=Aktivizo kontrollimin e raportit
Enable report footer=Aktivizo fusnotat
Include debug information in the report=Raport sbashku me Debug informata
Include debug information in CSV reports=Shto Debug informatat n raportin CSV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Shto Debug informatat n
raportet TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Trego emrin e kompjuterit n
ball t faqes s par
File &name:=&Emri i skedarit:
File extension:=Prapashtesa e skedarit:
Output &folder:=&Folderi deponues:
A&utomatic=&Automatik
&Always:=&Gjithnj:

Normal Font=Shkrimi standard


Page Caption Font=Shkrimi i titullit
Device Caption Font=Shkrimi i titullit t mjetit
Background color:=Ngjyra e prapavis:

Name:=Emri:
Size:=Madhsia:
Color:=Ngjyra:
Style:=Stili:

Colors=Ngjyrat
Bold=Trash
Italic=Pjerrtas

Restore Default &Values=&Rikthe Opcionet baz

Command-line options are limited to make report:=Opcionet e rreshtit komandues jan


t kufizuara pr t br raportin:
&Anytime=Gji&thnj
Once a &day=&do dit
Once a &week=Nj &her n jav
Once a &fortnight=do dy ja&v
Once a &month=do m&uaj
Store last run date in:=Depono datn e fundit startuese n:
Custom file:=Skedari i zakonshm:

"&To:" address:="&Drejtuar:" Adress:


"&Cc:" address:="&Cc:" Adress:
"&Bcc:" address:="&Bcc:" Adress:
Embed T&XT reports to e-mail body=Mvishja raportin T&XT trupit t e-mail-it
&Display name:=&Emri:
Ser&ver:=Ser&veri:
S&MTP port:=Porti S&MTP:
Use SMTP &authentication:=Prdor &vrtetimin SMTP:
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=&Follderi lokal:
Modify=Ndrysho
&Modify=Ndry&sho
&All=&T gjith
Author=Autori
&Default=&Standard
Select folder:=Zgjidh dosjen:
Select output folder:=Zgjidh dosjen dalse:
Select local folder:=Zgjidh dosjen lokale:
Select report folder:=Zgjidh dosjen e raportit:
Select BULK INSERT folder:=Zgjidh dosjen BULK INSERT:
Confirm Item Delete=Vrteto zhlyerjen e t dhnave
Are you sure you want to delete '%s'?=A jeni i sigurt se doni t zhlyeni '%s'?
Confirm Multiple Item Delete=Vrteto zhlyerjen e shum t dhnave
Are you sure you want to delete these %d items?=A jeni i/e sigurt se dshironi t
zhdukni %d elemente?
%d items=%d elemente

F&TP port:=Porti F&TP:


FTP &folder:=Follderi &FTP:
Use P&assive Mode=Prdor mod&usin pasiv

P&rovider:=P&rovider-i:
Data &source:=&Data burimore:
Data&base:=Datote&ka:
&Driver:=&Shtytsit:
&User:=&Prdoruesi:
&Password:=Fjal&kalimi:
Use &Windows authentication=Prdor lajmrimin n &Windows
Use &automatic identity increment=Prdor inkrementimin &automatik t identitetit
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Prdor optimimin &MySQL
(Prdor verzionin MySQL 3.22.5 apo m von)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Prdor BU&LK
INSERT (Iu nevojitet nj dosje rrjeti me t drejt pr t shkruar)
BULK INSERT &folder:=&Follderi BULK INSERT:
Not a UNC path=S'sht shteg UNC
Select Database File=Zgjidhe skedarin e datoteks
Test=Testim
&Test=&Testim

C&onfigure=&Konfiguro

Event Logs Filtering=Filtrimi i ndodhive


IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrimi i Cookie-ve dhe historis s
brouzerit
List "&Information" events="Lista e ndodhive &informuese
List "&Warning" events=Trego listn e ndodhive "&Vrejtje"
List "&Error" events=Trego listn e ndodhive "&Gabime"
List "&Audit" events=Trego listn e ndodhive "&Audit"
List "&file://" entries=Lista e t dhnave "&file://"
List "&http://" entries=Lista e t dhnave "&http://"

Enable remote file &browsing=&Aktivizo krkimin e largt t skedarve


Enable remote screen &shot=A&ktivizo Screenshot-in e largt
Enable remote program &launch=Akt&ivizo startimin e largt t programeve
Enable remote server sh&utdown=Ak&tivizo kyqjen e server-it t largt
Enable remote &turn off, restart, log off=Aktivi&zo kyjen, ristartimin dhe
lajmrimin e largt
TCP/IP Port=Porti TCP/IP
Password=Fjalkalimi
Remote system &information:=&Inormatat e sitemit t largt:
Remote &monitoring:=&Moitorimi i largt:
Remote &reporting:=&Raportimi i largt:
Remote Control=Kontrollimi i largt
Remote &control:=Kontrollimi i &largt:

&All incoming connections are accepted=&Prano t gjitha lidhjet hyrse


Connections are accepted only from the following &computers:=Lejohen vetm lidhjet
me &kompjutert q pasojn:
Connections are accepted only from the following &users:=Lejohen vetm lidhjet me
prdor&uesit q pasojn:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Lejohen vetm
lidhjet me &IP-Adresat q pasojn:

Shot type:=LLoji Screenshot:


&Full screen=&Mbush ekranin
Active &Window=&Dritarja aktive
C&ompression quality:=Kualiteti i k&omprimimit:
1: worst, 99: best=1: keq, 99: shum mir

&Check if a specified file in a specified folder exists=&Shiko se a egziston


skedari i specifikuar n dosjen e specifikuar
C&heck if a specified folder exists=S&hiko sa e egziston dosja i specifikuar
&Scan a folder to find a file=&Krko dosjen pr t gjetur skedarin
Folder name may contain one of the following control strings=Emri i dosjes mund t
prmbaj nj nga vargjet kontrolluese n vazhdim
Command-line may contain one of the following control strings=rreshti komandues
mund t prmbaj nj nga vargjet kontrolluese n vazhdim

Scan scope:=Krko hapsirn:


&No file scanning=S'kemi k&rkim skedarsh
Scan all &local disks=Krko t gjitha disqet &lokale
&Scan system drive=&Krko disqet e sistemit
Scan &C: drive=Krko diskun &C
Scan &ProgramFiles folder=Krko dosjen &ProgramFiles
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Krko dosjen ProgramFiles dhe &Windows
Selected &folders:=&Dosjet e zgjedhura:

Filter:=Filteri:
Filter by file name:=Filtro sipas emrit t skedarit:
&All files=&T gjith skedart
&Executable files=Skedart ek&zekutues
&DLL files=Skedart &DLL
A&udio files=Skedart &Audio
&Video files=&Video skedart
&Misc files:=&Skedar t przier:

Filter by file size:=Filtro sipas madhsis s skedarit:


Files &smaller than:=&Skedart m t vegjl se:
Files &larger than:=Skedart m t &mdhenj se:

// info menu
Report=Raporti
Buy Now=Blej tani
Remarks=Vrejtje
Computer=Kompjuteri
Computer:=Kompjuteri:
Motherboard=Pllakza am
Operating System=Sistemi operativ
Server=Serveri
Display=Pamja
Multimedia=Multimedia
Storage=Disqet
Input=Dhnje
Network=Rrjeti
Devices=Mjetet
Software=Software
Config=Konfigurim
Misc=T ndryshme
Benchmark=Prshtatje
Audit=Kontrollim

// custom variables
&Registry entry=Hyrja n &Registry
&Environment variable=&Variablat e rrethins
Line of text &file=Rreshti i skedarit t &tekstit
File=Skedari
Line number=Numri i rreshtit

// info menuitems
Summary=Pamja
Computer Name=Emri i kompjuterit
CPU=CPU
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Memorja
Chipset=ipi
Overclock=Overclock
Power Management=Opcionet e enregjis
Portable Computer=Kompjuter barts
Portable Computers=Kompjuter barts
Sensor=Senzort
Windows=Windows
Processes=Proceset e ekzekutuara
System Drivers=Shtytsit e sistemit
Services=Servist
AX Files=Skedart AX
DLL Files=Skedart DLL
UpTime=Dhez
Share=Prdorim i prbashkt
Opened Files=Skedart e hapur
Account Security=Siguria e kontos
Logon=Lajmrim
Users=Prdoruesi
Local Groups=Grupet lokale
Global Groups=Grupet globale
Windows Video=Windows Video
PCI / AGP Video=PCI / AGP Video
GPU=Njsia e procesorit grafik (GPU)
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
Monitor=Ekrani
Desktop=Desktop
Multi-Monitor=Multi-Ekran
Video Modes=Video modusi
Fonts=Shkrimet
Windows Audio=Windows Audio
PCI / PnP Audio=PCI / PnP Audio
Audio Codecs=Audiokodeksi
Video Codecs=Videokodeksi
Windows Storage=Disqet e Windows-it
Logical Drives=Disqet logjike
Physical Drives=Disqet fizike
SMART=SMART
Keyboard=Tastierja
Mouse=Miu
Game Controller=Kontrolluesi i lojs
Windows Network=Rrjeti i Windows-it
PCI / PnP Network=Rrjeti PCI / PnP
Net Resources=Resurset e rrjetit
Internet=Interneti
Routes=Nyjet
IE Cookie=IE Cookie
Browser History=Historia e brouzerit
DirectX Files=Skedart DirectX
DirectX Video=DirectX Video
DirectX Sound=Zri DirectX
DirectX Music=Muzika DirectX
DirectX Input=Dhnja DirectX
DirectX Network=Rrjeti DirectX
Windows Devices=Mjetet e Windows-it
Physical Devices=Mjetet fizike
Device Resources=Resurset e mjeteve
Printers=Printert
Auto Start=Auto startuesi
Scheduled=Planifikuesi i taskut
Installed Programs=Programet e instaluara
Licenses=Licencat
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Anti-Virus
File Types=Llojet e skedarve
Windows Security=Siguria e Windows-it
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Windows Firewall
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti trojant
Regional=Opcionet regjionale dhe t gjuhs
Environment=Variablat e rrethins
Control Panel=Kontrolluesi i sistemit
Recycle Bin=Shporta e mbeturinave
System Files=Skedart e sistemit
System Folders=Follderat e sistemit
Event Logs=Protokoli i ndodhive
Database Drivers=Shtytsit e datoteks
BDE Drivers=Shtytsit BDE
ODBC Drivers=Shtytsit ODBC
ODBC Data Sources=T dhnat burimore ODBC
Memory Read=Leximi i memorjes
Memory Write=Shkrimi i memorjes
Memory Copy=Kopjim i memorjes
Memory Latency=Latenca e memorjes

// column captions
Page=Faqe
Field=Fusha
Value=Vlera
Type=Lloji
Class=Klasa
Process Name=Emri i procesit
Process File Name=Emri i skedarit t procesit
Used Memory=Memorja e prdorur
Used Swap=Memorja shtojc
Used Swap Space=Memorja shtojc n prdorim
Free Swap Space=Memorja shtojc e lir
Window Caption=Titulli i dritares
Driver Name=Emri i shtytsit
Driver Description=Prshkrimi i shtytsit
State=Gjendja
Service Name=Emri i servisit
Service Description=Prshkrimi i servisit
Account=Konto
AX File=Skedari AX
DLL File=Skedari DLL
Protected File=Skedari i mbrojtur
Share Name=Emri i prbashkt
Remark=Vrejtje
Local Path=Shtegu lokal
User=Prdoruesi
Path=Shtegu
Full Name=Emri i plot
Logon Server=Serveri hyrs
Group Name=Emri i grupit
Device Description=Prshkrimi i mjetit
Device Type=Lloji i mjetit
Monitor Name=Emri i ekranit
Device ID=ID e mjetit
Primary=Primar
Upper Left Corner=Kndi lart majtas
Bottom Right Corner=Kndi posht djathtas
Device=Mjeti
Driver=Shtytsit
Drive=Disqet
Drive Type=Lloji i diskut
Volume Label=Emri i diskut
File System=Sistemi i skedarve
Volume Serial=Numri serik
Total Size=Kapaciteti i memorjes
Used Space=Vendi n prdorim
Free Space=Memorja e lir
% Free=% t lir
Drive #%d=Disku #%d
Partition=Particioni
Partitions=Particionet
Partition Type=Lloji i particionit
Start Offset=Fillimi i particionit
Partition Length=Madhsia e particionit
Active=Aktiv
Persistent=Prezent
Model ID=ID e modelit
Host=Host-i
Model=Modeli
Extra Information=Informatat shtojc
Revision=Revizioni
Attribute Description=Prshkrimi i vetive
Threshold=Vlera kufitare
Worst=Vlera m e dobt
Data=Datat
Network Adapter Description=Pshkrimi i adapterit t rrjetit
Device Name=Emri i mjetit
Clock=Frekuenca
Processor Identifier=Identifikuesi i procesorit
Processor Name=Emri i procesorit
Account ID=ID e kontos
Default=Standard
Account Type=Lloji i kontos
Account Name=Emri i kontos
Creation Time=Koha e krijimit
Last Access=Hyrja e fundit
Last Access Time=Koha e kyjes s fundit
Last Modification=Modifikimi i fundit
Last Modification Time=Koha e modifikimit t fundit
Resource=Resurset
Printer Name=Emri i printerit
Start From=Starto nga
Application Description=Prshkrim i programit
Application Command=Udhzim i programit
Task Name=Emri i Task-ut
Program=Programi
Inst. Size=Madhsia e Inst.
Inst. Date=Data e Inst.
File Name=Emri i skedarit
File Size=Madhsia e skedarit
Extension=Prapashtesa
File Type Description=Prshkrim i llojit t skedarit
Content Type=Lloji i prmbajtjes
Variable=Variabla
Items Size=Madhsia e t dhnave
Items Count=Numri i t dhnave
Space %=Kujtes %
Driver File Name=Emri i skedarit shtyts
File Extensions Supported=Prapashtesat e njohura t skedarve
Data Source Name=Emri i skedarit burimor
Data Source Description=Prshkrimi i skedarit burimor
System Folder=Follderi i sistemit
Identifier=Identifikuesi
Read Speed=Shpejtsia e leximit
Write Speed=Shpejtsia e shkrimit
Copy Speed=Kopjo shpejtsin
Score=Rezultatet
Log Name=Emri i protokolit
Event Type=Lloji i ndodhis
Event Data=T dhnat e ndodhive
Category=Kategoria
Generated On=Krijuar n
Source=Burimi
Font Family=Familja e shkrimeve
Style=Stili
Character Set=Prbledhja e shenjave
Char. Size=Madhsia e shenjave
Char. Weight=Gjrsia e shenjave
Software Description=Prshkrim i software-it
Software Version=Verzioni i software-it
Virus Database Date=Data e datoteks s virusve
Database Date=Date e datoteks
Known Viruses=Virust e njohur
Pixel=Pixel
Line=Rrjesht
Rectangle=Katrkndsh
Ellipse=Elips
Text=Tekst
Rating=Klas
Language=Gjuha
Component=Komponentet
Computers=Kompjutert
Net Destination=Caku n rrjet
Netmask=Maska e rrjetit (Netmask)
Metric=Metrik
OSD Item=OSD element
OSD Items=OSD elemente
Sidebar Item=Element i trarit ansor
Sidebar Items=Elementet e trarit ansor
LCD Item=Elementi LCD
LCD Items=Elementet LCD
Master Volume=Master vllimi
Muted=Heshtur

// Desktop Gadget
Gadget Item=Elementi i vegls
Gadget Items=Elementet e vegls

// treeview content
System=Sistemi
Chassis=Shasija
Chassis #%d=Shtpiza %d.
Memory Controller=Kotrolli i memorjes
Processors=Procesort
Caches=Cache-i
Memory Modules=Modulet e memorjes
Memory Devices=Aparati i memorjes
System Slots=Slot-t e sistemit
Port Connectors=Lidhsi i porteve
On-Board Devices=On-Board Komponenten
Power Supplies=Furnizuesit e rryms
Management Devices=Veglat e managjimit
IPMI Devices=Veglat IPMI

// listview value
Yes=Po
No=Jo
Supported=Mbshtetet
Not Supported=Nuk mbshtetet
Required=Nevojitet
Not Required=Nuk nevojitet
Enabled=Aktiv
Enabled (Quiet Mode)=Aktivizo (modusin e qet)
Disabled=Joaktiv
Infinite=Infinit
None=S'ka
Unknown=Nuk njihet
Built-In=Ndrtuar
day=dit
days=ditt
hour=ora
hours=or
min=Min.
sec=Sek.
bytes=Byte
char=shenj
chars=shenja
item=pik
items=pika
attempt=tentim
attempts=tentime
million=Mio.
million bytes=Mio. Byte
No Quota=s'ka kontingjent
Not Installed=S'sht instaluar
Not Specified=S'sht specifikuar
Not Specified (IE Default)=S'sht specifikuar (Standard IE)
Normal=Normal
Reduced=Reduktuar
Extended=Zgjruar
Hidden=Fshehur
Minimized=Minimal
Maximized=Maksimal
Stopped=Ndal
Starting=Startim
Stopping=Ndalje
Running=Ekzekutohet
Continuing=Duke vazhduar
Pausing=Pauzim
Paused=Pauz
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s Sek. - (%s dit, %s Or, %s Min., %s
Sek.)
Kernel Driver=Shtytsi i Kernel-it
File System Driver=Shtytsi i Sitemit t skedarve
Own Process=Proces personal
Share Process=Proces i prbashkt
Local Disk=Disk lokal
Network Drive=Disk rrjeti
Removable Disk=Disk q ndrrohet
RAM Disk=RAM-Disk
vendor-specific=Specifk e ofruesit
OK: Always passes=OK: Pa gabime
Fail: Always fails=Gabim: Ka ndodh nj gabim
OK: Value is normal=OK: Vlera sht normale
Advisory: Usage or age limit exceeded=Kshill: sht tejkaluar koha e prdorimit
apo e vjetrsis.
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Para-gabim: Paralajmroj
humbjen e t dhnave !
Left=Majtas
Right=Djathtas
Connected=Lidh
Disconnected=Ndar
Not Connected=Nuk sht ky
Present=Prezent
Not Present=Nuk sht prezent
Dynamic=Dinamik
Personal=Personal
Confidential=N besim
Streamer=Streamer
Processor=Procesor
WORM Drive=WORM disk
Scanner=Scanner
Optical Drive=Disku optik
Comm. Device=Mjet komunikimi
Other Peripheral=Mjet periferik
Host Adapter=Adapter host-i
Entire Network=Rrjeti n trsi
Mail=Mesazh
News=Risi
Other=Tjetr
Empty=That
In Use=N prdorim
Short=Shkurt
Long=Gjat
Safe=Sigurt
Information=Informatat
Warning=Kujdes
Critical=Kritik
Non-recoverable=S'mund t rregullohet
Not Determinable=S'mund t definohet
APM Timer=APM Timer
Modem Ring=Zilja e Modem-it
LAN Remote=LAN Remote
Power Switch=Ndrprersi
AC Power Restored=Rryma sht vendosur
Tower=Tower
Mini Tower=Minitower
Desktop Case=Desktop case
Low Profile Desktop=Profili i ult i Desktop-it
Internal=Intern
External=Ekstern
Hardware=Hardware
Input Port=Input port
Output Port=Output port
Exclusive=Eksklusiv
Shared=I prbashkt
Undetermined=I paprcaktuar
Portrait=Portret
Landscape=Peisazh
Not yet run=Ende nuk sht ekzekutuar
No more runs=S'mund t ekzekutohet m
Not scheduled=Nuk sht planifikuar
Terminated=Prfundoj
No valid triggers=S'ka shkaktar t vlefshm
No event trigger=S'ka shkaktar t ndodhis
Charging=Duke mbushur
Discharging=Zbrazje
Rechargeable=Me mbushje t srishme
Nonrechargeable=Pa mbushje t srishme
Battery=Baterin
No Battery=Pa bateri
AC Line=Rrym
Low Level=Niveli i ult
High Level=Niveli i lart
Critical Level=Niveli kritik
+Metric=+Metrik
U.S.=U.S.
Folder=Follder
Week %d=Java e %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=Informata DMI nuk jan t sakta ose
jan ndryshuar.
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=S'mund t garantohet saktsia e t
dhnave DMI.
The above statistics are based on System Event Log entries=Statistikat e msiprme
bazohen n ndodhit e sistemit
This computer=Ky kompjuter
Application=Programi
Event=Ndodhi
Event Properties=Vetit e ndodhis
Event ID=ID e ndodhis
Update=Update
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Deaktivizo raportin
%s (%s free)=%s (%s lir)
Not shared=Nuk sh i/e prbashkt
Always=Gjithnj
Internal Cache=Cache intern
External Cache=Cache ekstern
Raster Display=Pamje e rasteruar
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d Bit
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latenca

// listview field
Purchase ID=ID e blerjes
Date of Purchase=Data e blerjes
Value of Purchase=Vlera e blerjes
Date of Last Repair=Data e riparimit t fundit
Value of Last Repair=Vlera e riparimit t fundit
Department=Departamenti
Owner's Name=Emri i poseduesit
Owner's Phone Number=Numri i telefonit t poseduesit
User's Name=Emri i prdoruesit
User's Phone Number=Emri i prdoruesit
User Name=Emri i prdoruesit
Logon Domain=Lajmrim n domain
Date / Time=Data / Ora
Report File=Skedari i raportit
User Account Control=Kontrollimi i hapsirs s prdoruesit
System Restore=Prtrirje e sistemit
CPU Type=Lloji i CPU-s
CPU Cooler=Ftohsi i CPU-s
CPU2 Cooler=Ftohsi i CPU2
System Cooler=Ftohsi i sitemit
Motherboard Name=Emri i pllakzs am
Motherboard Chipset=ipi i pllakzs am
System Memory=Memorja e puns
BIOS Type=Lloji i BIOS-it
Communication Port=Porti pr komunikim (COM und LPT)
Video Adapter=Kartela grafike
3D Accelerator=Shpejtsuesi 3D
Audio Adapter=Kartela e zrit
Floppy Drive=Floppi-Disk
Disk Drive=Hard-Disk
Network Adapter=Kartela e rrjetit
Peripherals=Mjetet periferike
PCI Device=Mjetet PCI
PnP Device=Mjetet PnP
AGP Device=Mjetet AGP
USB Device=Mjetet USB
Printer=Printeri
Custom Variables=Variablat e vetvendosura
Custom Variable #%d=Variabla e vetvendosur %d
FireWire Controller=Kontrolluesi FireWire
Infrared Controller=Kontrolluesi infra i kuq
USB1 Controller=USB1 kontrolluesi
USB2 Controller=USB2 kontrolluesi
USB3 Controller=USB3 kontrolluesi
IDE Controller=Kontrolluesi IDE
AGP Controller=Kontrolluesi AGP
PCI Express Controller=Kontrolluesi PCI Express
SCSI/RAID Controller=Kontrolluesi SCSI/RAID
Storage Controller=Kontrolluesi i memorjes

Computer Comment=Komentimi i kompjuterit


NetBIOS Name=Emri i NetBIOS-it
DNS Host Name=Emri i Host-it DNS
DNS Domain Name=Emri i domenit DNS
Fully Qualified DNS Name=Emri i vrtetuar i DNS
Logical=Logjik
Physical=Fizik

BIOS Properties=BIOS Vetit


Vendor=Ofruesi
Version=Verzioni
Release Date=Data e lshimit
Size=Madhsia
Boot Devices=Mjetet pr startim (boot)
Capabilities=Aftsit
Supported Standards=Standardet q mbshteten
Expansion Capabilities=Aftsit pr zgjrim

System Properties=Vetit e sistemit


Manufacturer=Prodhuesi
Product=Produkti
Serial Number=Numri serik
Family=Familja
Universal Unique ID=ID univerzale unike
Wake-Up Type=Tipi i startimit

Motherboard Properties=Vetit e pllakzs am


Front Side Bus Properties=Vetit e Front Side Bus-it
Bus Type=Lloji i Bus-it
Bus Width=Gjrsia e Bus-it
Real Clock=Takti real
Effective Clock=Takti efektiv
HyperTransport Clock=Ora e HyperTransport-it
HyperTransport Multiplier=Shumzuesi i HyperTransport-it
Bandwidth=Gjrsia e informatave
Memory Bus Properties=Vetit e Bus-it t memorjes
Chipset Bus Properties=Vetit e Bus-it t ipit

Chassis Properties=Vetit e shasis


Asset Tag=Etiketi
Chassis Type=Lloji i shasis
Chassis Lock=Dryri i shasis
Boot-Up State=Statuti Boot-Up
Power Supply State=Statuti i energjis
Thermal State=Statuti i nxehtsis
Security Status=Statuti i siguris

Memory Controller Properties=Vetit e kontrolluesit t memorjes


Error Detection Method=Metoda pr gjetjen e gabimeve
Error Correction=Korigjuesi i gabimeve
Supported Memory Interleave=Interleave-i i mbshtetur i memorjes
Current Memory Interleave=Interleave-i aktual i memorjes
Supported Memory Speeds=Shpejtsia e memorjes q mbshtetet
Supported Memory Types=Llojet e memorjes q mbshteten
Intel Platform=Platforma Intel
Maximum Memory Amount=Madhsia maksimale e memorjes
Supported Memory Voltages=Tensioni i memorjes q mbshtetet
Maximum Memory Module Size=Madhsia maksimale e modulit t memorjes

Processor Properties=Vetit e procesorit


External Clock=Takti ekstern
Maximum Clock=Takti maksimal
Current Clock=Takti aktual
Voltage=Tensioni
Status=Statuti
Socket Designation=Emrtimi i prizs
Part Number=Nurmi i pjess
Upgrade=Upgrade

Cache Properties=Vetit e cache-it


Speed=Shpejtsia
Operational Mode=Modusi i puns
Associativity=Kyja
Maximum Size=Madhsia maksimale
Installed Size=Madhsia e instaluar
Supported SRAM Type=Lloji i mbshtetur i SRAM-it
Current SRAM Type=LLoi aktual i SRAM-it

Memory Module Properties=Vetit e memorjes s puns


Enabled Size=Madhsia e aktivizuar

Memory Device Properties=Vetit e memorjes


Form Factor=Forma e ndrtitmit (Form Factor)
Type Detail=Detalet e tipit
Total Width=Gjrsia totale
Data Width=Gjrsia e t dhnave
Device Locator=Prcaktuesi i mjetit
Bank Locator=Prcaktuesi i banks

System Slot Properties=Vetit e slot-it


Slot Designation=Emrtimi i slot-it
Usage=Prdorimi
Data Bus Width=Gjrsia e Bus-it t t dhnave
Length=Gjatsia

Port Connector Properties=Vetit e lidhses s portit


Port Type=Lloji i portit
Internal Reference Designator=Emrtimi intern referent
Internal Connector Type=Lloji i lidhsit intern
External Reference Designator=Emrtimi ekstern
External Connector Type=Lloji i lidhsit ekstern
On-Board Device Properties=Vetit e mjetit On-Board
Description=Prshkrimi

Power Supply Properties=Vetit e furnizuesit t rryms


Hot Replaceable=Zvendsimi i ngoht

Management Device Properties=Vetit e veglave menagjuese

IPMI Device Properties=Vetit e veglave IPMI


BMC Interface Type=Lloji i kysit BMC
IPMI Specification Revision=Revizioni i specifikacioneve IPMI

Intel AMT Properties=Vetit e Intel AMT


AMT Network Interface=Interfejsi i rrjetit AMT

CPU Properties=Vetit e CPU-s


CPU Alias=Emrtimi i CPU-s
CPU Platform / Stepping=CPU Platforma /shkallzimi
CPU Stepping=CPU i shkallzuar
Original Clock=Takti origjinal
L1 Code Cache=L1 Code Cache
L1 Trace Cache=L1 Trace Cache
L1 Data Cache=Cache L1 i t dhnave
L1 Cache=L1 Cache
L2 Cache=L2 Cache
L3 Cache=L3 Cache
CPU Physical Info=Informatat teknike t CPU-s
Package Type=Lloji i shasis
Package Size=Madhsia e shasis
Transistors=Tranzistort
Process Technology=Teknologjia e prodhimit
Die Size=Madhsia e shasis
Core Voltage=Tensioni i brthams magnetike
I/O Voltage=Tensioni I/O
Typical Power=Energjia tipike
Maximum Power=Energjia maksimale
depending on clock speed=varret nga takti
CPU Utilization=Ngarkesa e CPU-s
CPU1 Utilization=Ngarkesa e CPU1
CPU2 Utilization=Ngarkesa e CPU2
CPU3 Utilization=Ngarkesa e CPU3
CPU4 Utilization=Ngarkesa e CPU4
CPU5 Utilization=Ngarkesa e CPU5
CPU6 Utilization=Ngarkesa e CPU6
CPU7 Utilization=Ngarkesa e CPU7
CPU8 Utilization=Ngarkesa e CPU8
CPU9 Utilization=Ngarkesa e CPU9
CPU10 Utilization=Ngarkesa e CPU10
CPU11 Utilization=Ngarkesa e CPU11
CPU12 Utilization=Ngarkesa e CPU12
CPU13 Utilization=Ngarkesa e CPU13
CPU14 Utilization=Ngarkesa e CPU14
CPU15 Utilization=Ngarkesa e CPU15
CPU16 Utilization=Ngarkesa e CPU16
GPU Utilization=Ngarkesa e GPU-s
GPU1 Utilization=Ngarkesa e GPU1
GPU2 Utilization=Ngarkesa e GPU2
GPU3 Utilization=Ngarkesa e GPU3
GPU4 Utilization=Ngarkesa e GPU4
GPU5 Utilization=Ngarkesa e GPU5
GPU6 Utilization=Ngarkesa e GPU6
GPU7 Utilization=Ngarkesa e GPU7
GPU8 Utilization=Ngarkesa e GPU8
GPU MC Utilization=Ngarkesa e GPU MC
GPU1 MC Utilization=Ngarkesa e GPU1 MC
GPU2 MC Utilization=Ngarkesa e GPU2 MC
GPU3 MC Utilization=Ngarkesa e GPU3 MC
GPU4 MC Utilization=Ngarkesa e GPU4 MC
GPU5 MC Utilization=Ngarkesa e GPU5 MC
GPU6 MC Utilization=Ngarkesa e GPU6 MC
GPU7 MC Utilization=Ngarkesa e GPU7 MC
GPU8 MC Utilization=Ngarkesa e GPU8 MC
GPU VE Utilization=Ngarkesa e GPU VE
GPU1 VE Utilization=Ngarkesa e GPU1 VE
GPU2 VE Utilization=Ngarkesa e GPU2 VE
GPU3 VE Utilization=Ngarkesa e GPU3 VE
GPU4 VE Utilization=Ngarkesa e GPU4 VE
GPU5 VE Utilization=Ngarkesa e GPU5 VE
GPU6 VE Utilization=Ngarkesa e GPU6 VE
GPU7 VE Utilization=Ngarkesa e GPU7 VE
GPU8 VE Utilization=Ngarkesa e GPU8 VE
***GPU Bus Type=GPU busz tipusa
***GPU1 Bus Type=GPU1 busz tipusa
***GPU2 Bus Type=GPU2 busz tipusa
***GPU3 Bus Type=GPU3 busz tipusa
***GPU4 Bus Type=GPU4 busz tipusa
***GPU5 Bus Type=GPU5 busz tipusa
***GPU6 Bus Type=GPU6 busz tipusa
***GPU7 Bus Type=GPU7 busz tipusa
***GPU8 Bus Type=GPU8 busz tipusa
Dedicated Memory=Memorja e dedikuar
Dynamic Memory=Memorja dinamike
GPU Used Dedicated Memory=Memorja e dedikuar dhe e prd. e GPU
GPU1 Used Dedicated Memory=Memorja e dedikuar dhe e prd. e GPU1
GPU2 Used Dedicated Memory=Memorja e dedikuar dhe e prd. e GPU2
GPU3 Used Dedicated Memory=Memorja e dedikuar dhe e prd. e GPU3
GPU4 Used Dedicated Memory=Memorja e dedikuar dhe e prd. e GPU4
GPU5 Used Dedicated Memory=Memorja e dedikuar dhe e prd. e GPU5
GPU6 Used Dedicated Memory=Memorja e dedikuar dhe e prd. e GPU6
GPU7 Used Dedicated Memory=Memorja e dedikuar dhe e prd. e GPU7
GPU8 Used Dedicated Memory=Memorja e dedikuar dhe e prd. e GPU8
GPU Used Dynamic Memory=Memorja dinamike dhe e prd. e GPU
GPU1 Used Dynamic Memory=Memorja dinamike dhe e prd. e GPU1
GPU2 Used Dynamic Memory=Memorja dinamike dhe e prd. e GPU2
GPU3 Used Dynamic Memory=Memorja dinamike dhe e prd. e GPU3
GPU4 Used Dynamic Memory=Memorja dinamike dhe e prd. e GPU4
GPU5 Used Dynamic Memory=Memorja dinamike dhe e prd. e GPU5
GPU6 Used Dynamic Memory=Memorja dinamike dhe e prd. e GPU6
GPU7 Used Dynamic Memory=Memorja dinamike dhe e prd. e GPU7
GPU8 Used Dynamic Memory=Memorja dinamike dhe e prd. e GPU8
Memory Utilization=Prdorimi i memorjes
Video Memory Utilization=Ngarkimi e memorjes s videos
System Utilization=Ngarkesa e sistemit
***Swap Space Utilization=Lapozoterulet kihasznaltsag
CPU #%d=CPU #%d
CPU #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. HTT njsi
CPU #%d / Core #%d=%d. CPU / %d. brthama
CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. brthama / %d. HTT njsi
HTT / CMP Units=Njsit HTT / CMP
***Maximum / Active Processor Groups=Maximum / Aktiv processzor csoport
Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax
Tjmax &temperature:=&Temperatura Tjmax:
D&isk temperature polling frequency:=&Intervali i frekuencs t temperaturs s
diskut:

CPUID Properties=Vetit e CPUID


CPUID Manufacturer=Prodhuesi i CPUID
CPUID CPU Name=Emri i CPU-s s CPUID
Transmeta CPUID Information=Informacionet Transmeta t CPUID
CPUID Revision=Revizioni i CPUID
Extended CPUID Revision=Revizion i zgjruar i CPUID
IA Brand ID=IA Brand ID
Platform ID=ID e platforms
IA CPU Serial Number=Numri serik i IA CPU-s
Microcode Update Revision=Revizioni i freskimit t Microcode
Instruction Set=Trsia e udhzimeve
%s Instruction=Udhzimi %s
CPUID Features=Vetit e jashtzakonshme t CPUID
Security Features=Vetit e siguris

Motherboard Properties=Vetit e pllakzs am


Motherboard ID=ID e pllakzs am
Motherboard Physical Info=Informatat teknike t pllakzs am
CPU Sockets/Slots=CPU Priza/Slot
Expansion Slots=Slots pr zgjrim
RAM Slots=Slots pr RAM
Integrated Devices=Mjetet e integruara
Motherboard Size=Madhsia e pllakzs am
Extra Features=Vetit e jashtzakonshme
Motherboard Manufacturer=Prodhuesi i pllakzs am
Company Name=Emri i kompanis
Product Information=Informatat e prodhimit
BIOS Download=Shkarkimi i BIOS-it

Physical Memory=Memorja e puns


Free Memory=Memorja e lir
Total=Gjithsejt
Used=N prdorim
Free=T lir
Utilization=N prdorim
Swap Space=Skedari ndrmjetsues
Virtual Memory=Memorja virtuale
Paging File=Skedari i faqzimit
Initial / Maximum Size=Madhsia inciale / maksimale
Current Size=Madhsia aktuale
Current / Peak Usage=Prdorimi Aktual / Maja

Chipset Properties=Vetit e ipit


Supported FSB Speeds=Shpejtsia FSB q mbshtetet
Memory RAID=RAID memorje
External Cache Size=Madhsia e cache-it t jashtm
External Cache Type=Lloji i cache-it t jashtm
External Cache Status=Statuti i cache-it t jashtm

Integrated Graphics Controller=Kontrolluesi i integruar i grafikut


Graphics Controller Type=Lloji i kontrolluesit t grafikut
Graphics Controller Status=Statuti i kontrolluesit t grafikut
Shared Memory Size=Madhsia e memorjes s prbashkt
Graphics Frame Buffer Size=Madhsia e puferit t Frame-it t grafikut

AC'97 Audio Controller=Kontroluesi i zrit AC'97


MC'97 Modem Controller=MC'97 kontrolluesi i modemit
Audio Controller Type=Lloji i Audio-kontrolluesit
Modem Controller Type=Lloji i kontrolluesit t modemit
Codec Name=Emri Codec
Codec ID=Codec ID
Codec Revision=Revizioni kodek
Codec Type=Tipi i Codec-ut
Supported Sound Formats=Formatet e zrit q mbshteten
S/PDIF Output=Daljet S/PDIF

Memory Slots=Slot-t pr memorje


Memory Rows=Rreshtat e memorjes
DRAM Slot #%d=Slot-i #%d i DRAM
DRAM Row #%d=Rreshti #%d i DRAM
AGP Properties=Vetit e AGP-s
AGP Version=Verzioni i AGP-s
AGP Status=Statuti i AGP-s
AGP Aperture Size=Madhsia e transportimit t AGP-s
Supported AGP Speeds=Shpejtsia e mbshtetur e AGP-s
Current AGP Speed=Shpejtsia aktuale e AGP-s
Clock Generator=Gjeneratori i ors
Chipset Manufacturer=Prodhuesi i ipit

Award BIOS Type=Lloji i Award BIOS


Award BIOS Message=Mesazhi i Award BIOS
System BIOS Date=Data e BIOS t sistemit
Video BIOS Date=Data e Video BIOS-it
BIOS Date=Data e BIOS-it
IBM BIOS Model Number=Numri i modelit IBM BIOS
IBM BIOS Serial Number=Numri serik i IBM BIOS
IBM BIOS Version=Verzioni i IBM BIOS
BIOS Manufacturer=Prodhuesi i BIOS-it
BIOS Version=Verzioni i BIOS-it
AGESA Version=Verzioni AGESA
SLIC Version=Verzioni SLIC
BIOS Settings=Perferencat e BIOS

ACPI Table Properties=Tabela e vetive ACPI


ACPI Signature=Signaturae ACPI
Table Description=Prshkrimi i tabelave
Memory Address=Adresa e memorjes
Emulated=Emulohet
Table Length=Gjatsia e tabels
Polarity=Polariteti

Sensor Properties=Vetit e senzorit


Sensor Type=Lloji i senzorit
GPU Sensor Type=Tipi i senzorit GPU
Sensor Access=Kyja e senzorit
Frequency=Frekuenca
Temperature=Temperatura
Temperatures=Temperaturat
Cooling Fan=Ftohsi
Cooling Fans=Ftohsit
Fan Speed=Shpejtsia e ventilatorit
Fan Speeds=Shpejtsit e ventilatorve
Voltage Values=Vlerat e tensionit
CPU Diode=Dioda e CPU-s
Temperature #%d=Temperatura %d
Fan #%d=Ftohsi %d
CPU Core=Brthama e CPU
CPU1 Core=Brthama e CPU1
CPU2 Core=Brthama e CPU2
CPU3 Core=Brthama e CPU3
CPU4 Core=Brthama e CPU4
CPU Aux=CPU AUX
CPU VID=CPU VID
North Bridge VID=VID i urs veriore
North Bridge Clock=Ora e urs veriore
North Bridge Multiplier=Shumzuesi i urs veriore
North Bridge +1.1 V=Ura veriore me +1.1 V
North Bridge +1.2 V=Ura veriore me +1.2 V
North Bridge +1.8 V=Ura veriore me +1.8 V
North Bridge +1.8 V Dual=Ura veriore me +1.8 V Dual
North Bridge +2.0 V=Ura veriore me +2.0 V
North Bridge +2.5 V=Ura veriore me +2.5 V
North Bridge Core=Brthama e urs veriore
North Bridge PLL=Ura veriore PLL
South Bridge Core=Brthama e urs jugore
South Bridge +1.1 V=Ura jugore +1.1 V
South Bridge +1.2 V=Ura jugore +1.2 V
South Bridge +1.5 V=Ura jugore +1.5 V
South Bridge PLL=Ura jugore PLL
PCI-E Bridge=Ura PCI-E
GPU Core=Brthama GPU
GPU Diode=dioda GPU
GPU1 Diode=dioda GPU1
GPU2 Diode=dioda GPU2
GPU3 Diode=dioda GPU3
GPU4 Diode=dioda GPU4
GPU5 Diode=dioda GPU5
GPU6 Diode=dioda GPU6
GPU7 Diode=dioda GPU7
GPU8 Diode=dioda GPU8
GPU Diode (DispIO)=Dioda GPU (DispIO)
GPU1 Diode (DispIO)=Dioda GPU1 (DispIO)
GPU2 Diode (DispIO)=Dioda GPU2 (DispIO)
GPU3 Diode (DispIO)=Dioda GPU3 (DispIO)
GPU4 Diode (DispIO)=Dioda GPU4 (DispIO)
GPU5 Diode (DispIO)=Dioda GPU5 (DispIO)
GPU6 Diode (DispIO)=Dioda GPU6 (DispIO)
GPU7 Diode (DispIO)=Dioda GPU7 (DispIO)
GPU8 Diode (DispIO)=Dioda GPU8 (DispIO)
GPU Diode (MemIO)=Dioda GPU (MemIO)
GPU1 Diode (MemIO)=Dioda GPU1 (MemIO)
GPU2 Diode (MemIO)=Dioda GPU2 (MemIO)
GPU3 Diode (MemIO)=Dioda GPU3 (MemIO)
GPU4 Diode (MemIO)=Dioda GPU4 (MemIO)
GPU5 Diode (MemIO)=Dioda GPU5 (MemIO)
GPU6 Diode (MemIO)=Dioda GPU6 (MemIO)
GPU7 Diode (MemIO)=Dioda GPU7 (MemIO)
GPU8 Diode (MemIO)=Dioda GPU8 (MemIO)
GPU Diode (Shader)=Dioda GPU (hijzuese)
GPU1 Diode (Shader)=Dioda GPU1 (hijzuese)
GPU2 Diode (Shader)=Dioda GPU2 (hijzuese)
GPU3 Diode (Shader)=Dioda GPU3 (hijzuese)
GPU4 Diode (Shader)=Dioda GPU4 (hijzuese)
GPU5 Diode (Shader)=Dioda GPU5 (hijzuese)
GPU6 Diode (Shader)=Dioda GPU6 (hijzuese)
GPU7 Diode (Shader)=Dioda GPU7 (hijzuese)
GPU8 Diode (Shader)=Dioda GPU8 (hijzuese)
GPU Shader=Hijzuesi GPU
GPU1 Shader=Hijzuesi GPU1
GPU2 Shader=Hijzuesi GPU2
GPU3 Shader=Hijzuesi GPU3
GPU4 Shader=Hijzuesi GPU4
GPU5 Shader=Hijzuesi GPU5
GPU6 Shader=Hijzuesi GPU6
GPU7 Shader=Hijzuesi GPU7
GPU8 Shader=Hijzuesi GPU8
GPU Memory=Memorja GPU
GPU1 Memory=Memorja GPU1
GPU2 Memory=Memorja GPU2
GPU3 Memory=Memorja GPU3
GPU4 Memory=Memorja GPU4
GPU5 Memory=Memorja GPU5
GPU6 Memory=Memorja GPU6
GPU7 Memory=Memorja GPU7
GPU8 Memory=Memorja GPU8
GPU Memory Core=Brthama e memorjes GPU
GPU Memory I/O=Memorja I/O GPU
GPU Ambient=Ambienti GPU
GPU1 Ambient=Ambienit i GPU1
GPU2 Ambient=Ambienti i GPU2
GPU3 Ambient=Ambienit i GPU3
GPU4 Ambient=Ambienti i GPU4
GPU5 Ambient=Ambienti i GPU5
GPU6 Ambient=Ambienti i GPU6
GPU7 Ambient=Ambienti i GPU7
GPU8 Ambient=Ambienti i GPU8
Power Supply=Furnizimi me rrym
Power Supply #%d=Furnizuesi i i rryms %d.
%s V Standby=%s V gati
VBAT Battery=VBAT Bateri

// Translate this one as "water pump", a component of water cooling


Pump #%d=Pompa #%d

Operating System Properties=Vetit e sistemit operativ


OS Name=Emri
OS Code Name=Emri i kodit
OS Language=Gjuha
OS Installer Language=Gjuha e instaluesit
OS Kernel Type=Tipi i Kernel-it
OS Version=Verzioni
OS Service Pack=Service Pack
OS Installation Date=Data e instalimit
OS Root=Follderi i sistemit

License Information=Informatat reth lincencimit


Registered Owner=Pronari i regjistruar
Registered Organization=Organizata e regjistruar
Licensed Processors=Procesort e licencuar
Product ID= ID e Produktit
Product Key=Qelsi i produktit
Product Activation=Aktivizimi i produktit
%d days remaining=gjithsejt edhe %d dit

Current Session=Sesioni momental


UpTime=Koha q nga kyja

Data Execution Prevention=Mbrojtja e ekzekutimit t skedarve


Supported by Operating System=Mbshtetet nga sistemi operativ
Supported by CPU=Mbshtetet nga procesori
Active (To Protect Applications)=Aktivizo (pr t mbrojt programin)
Active (To Protect Drivers)=Aktiv (illesztoprogramok vedelme)

Components Version=Verzioni i komponenteve


Internet Explorer Updates=Internet Explorer Updates
.NET Framework=.NET Framework

Operating System Features=Vetit e jashtzakonshme t sistemit operativ


Debug Version=Debug verzioni
DBCS Version=DBCS verzioni
Domain Controller=Kontrolluesi i Domain-it
Network Present=Rrjeti sht prezent
Security Present=Siguria sht prezente
Remote Session=Sesion i largt
Safe Mode=Modusi i siguris
Slow Processor=Procesor i ngadalshm
Terminal Services=Serviset e terminalit

Account Security Properties=Vetit e siguris s kontos


Computer Role=Roli i kompjuterit
Domain Name=Emri i Domain-it
Primary Domain Controller=Kontrolluesi primar i domain-it
Forced Logoff Time=Koha e detyrueshme pr kyje
Min / Max Password Age=Vjetrsia Min./Max. e fjalkalimit
Minimum Password Length=Gjatsia minimale e fjalkalimit
Password History Length=Gjatsia e mparshme e fjalkalimit
Lockout Threshold=Arsyeja e leqitjes
Lockout Duration=Kohzgjatja e leqitjes
Lockout Observation Window=Dritarja vzhguese e leqitjes

User Properties=Vetit e prdoruesit


Comment=Komentar
User Comment=Komentari i prdoruesit
Home Folder=Follderi i prdoruesit
Logon Script=Skripti i kyjes

Member Of Groups=Antar i grupit


Logon Count=Lajmrime
Disk Quota=Kapaciteti i diskut
User Features=Vetit e prdoruesit
Logon Script Executed=Skripti pr lajmrim sht ekzekutuar
Account Disabled=Kontoja sht deaktivizuar
Locked Out User=Prdoruesi sht leqitur
Home Folder Required=Nevojitet dosja baz
Password Required=Fjalkalimi nevojitet
Read-Only Password=Fjalkalimi "Vetm lexo"
Password Never Expires=Fjalkalimit nuk i del afati kurr
Local Group Properties=Vetit e grupeve lokale
Group Members=Antart e grupit
Global Group Properties=Vetit e grupeve globale

Video Adapter Properties=Vetit e video adapterit


Adapter String=Vargu i adapterve
BIOS String=Verzioni i BIOS
Chip Type=Lloji i ipit
DAC Type=Lloji DAC
Installed Drivers=Shtytsit e instaluar
Memory Size=Madhsia e memorjes
Video Adapter Manufacturer=Prodhuesi i video adapterit

Graphics Processor Properties=Vetit e procesorit grafik


GPU Code Name=Emri i kodit GPU
GPU Clock=Ora e GPU
GPU1 Clock=Ora e GPU1
GPU2 Clock=Ora e GPU2
GPU3 Clock=Ora e GPU3
GPU4 Clock=Ora e GPU4
GPU5 Clock=Ora e GPU5
GPU6 Clock=Ora e GPU6
GPU7 Clock=Ora e GPU7
GPU8 Clock=Ora e GPU8
GPU Shader Clock=Ora e hijzuesit GPU
GPU1 Shader Clock=Ora e hijzuesit GPU1
GPU2 Shader Clock=Ora e hijzuesit GPU2
GPU3 Shader Clock=Ora e hijzuesit GPU3
GPU4 Shader Clock=Ora e hijzuesit GPU4
GPU5 Shader Clock=Ora e hijzuesit GPU5
GPU6 Shader Clock=Ora e hijzuesit GPU6
GPU7 Shader Clock=Ora e hijzuesit GPU7
GPU8 Shader Clock=Ora e hijzuesit GPU8
GPU Memory Clock=Ora e memorjes GPU
GPU1 Memory Clock=Ora e memorjes GPU1
GPU2 Memory Clock=Ora e memorjes GPU2
GPU3 Memory Clock=Ora e memorjes GPU3
GPU4 Memory Clock=Ora e memorjes GPU4
GPU5 Memory Clock=Ora e memorjes GPU5
GPU6 Memory Clock=Ora e memorjes GPU6
GPU7 Memory Clock=Ora e memorjes GPU7
GPU8 Memory Clock=Ora e memorjes GPU8
Warp Clock=Taktimi Warp
RAMDAC Clock=Taktimi RAMDAC
Pixel Pipelines=Pixel Pipelines
TMU Per Pipeline=(TMU) / Pipeline
Texture Mapping Units=Njsit e Texture Mapping
Vertex Shaders=Vertex Shaders
Pixel Shaders=Pixel Shaders
Unified Shaders=Unified Shaders
Pixel Fillrate=Ksti i mbushjes me pixel
Texel Fillrate=Ksti i mbushjes Texel
DirectX Hardware Support=Ndihmuesi i hardware-it DirectX
Shader=Shader (Hijzuesi)
Graphics Processor Manufacturer=Prodhuesi i procesorit grafik

Monitor Properties=Vetit e ekranit


Monitor ID=ID e ekranit
Monitor Type=Tipi i ekranit
Manufacture Date=Data e prodhimit
Max. Visible Display Size=Madhsia maksimale e pamjes s ekranit
Picture Aspect Ratio=Rasterimi i pikave t fotografis
Horizontal Frequency=Frekuenca horizontale
Vertical Frequency=Frekuenca vertikale
Maximum Pixel Clock=Ora e pikave maksimale
Maximum Resolution=Rezolucioni maksimal
Gamma=Gama
Brightness=Ndritshmria
Contrast Ratio=Ksti i kontrastit
Viewing Angles=Paqyrimi i kndeve
Input Connectors=Lidhsit e dhnjes
DPMS Mode Support=Mbshtet DPMS Mode
Supported Video Modes=Mbshtetja e video modusit
Monitor Manufacturer=Prodhuesi i ekranit
Driver Download=Shkarkimi i shtytsve
Driver Update=Freskimi i shtytsve
Firmware Download=Shkarkimi i Firmware-it
Firmware Revision=Revizioni i Firmware-it
Firmware Date=Data e Firmware-it

Desktop Properties=Vetit e desktop-it


Device Technology=Teknologjia e mjetit
Resolution=Rezolucioni
***Desktop Resolution=Asztal felbontas
***Display Brightness Level=Kijelzo fenyereje
Color Depth=Thellsia e ngjyrave
Color Planes=Siprfaqja e ngjyrave
Font Resolution=Rezolucioni i shkrimeve
Pixel Width / Height=Pixel gjrsi / lartsi
Pixel Diagonal=Pixel Diagonale
Vertical Refresh Rate=Freskimi vertikal
Desktop Wallpaper=Fotoja e prapavis s Desktop-it

Desktop Effects=Vetit e desktop-it


Combo-Box Animation=Animimi i Combo-Box
Drop Shadow Effect=Efektetet e hijzimit
Flat Menu Effect=Efekti i menyve t shtypura
Font Smoothing=Rrafshimi i kndeve t shkrimeve
Full Window Dragging=Trheqje e plot e dritareve
Gradient Window Title Bars=Trart gradient t titujve n Windows
Hide Menu Access Keys=Fsheh shkronjat pr ekzekutim t shpejt t menys
Hot Tracking Effect=Efekti Hot Tracking
Icon Title Wrapping=Titulli i ikons thehet n fund
List-Box Smooth Scrolling=Rrotullimi barts i List-Box-it
Menu Animation=Animim i menyve
Menu Fade Effect=Efekt zhduks i menyve
Minimize/Restore Animation=Minimalizo/Prapso animimin
Mouse Cursor Shadow=Hija e shnjuesit t miut
Selection Fade Effect=Zgjedhja e efektit zhduks
ShowSounds Accessibility Feature=Cilsia e kyjes ShowSounds
ToolTip Animation=Animim i Tooltip-it
ToolTip Fade Effect=Efekti zhduks i ToolTip-it
Windows Plus! Extension=Zgjrimi i Windows Plus!

OpenGL Properties=Vetit OpenGL


Shading Language Version=Versioni i gjuhs s ngyrosjes
ICD Driver=Drajvert ICD
OpenGL Compliancy=Pajtueshmria OpenGL
OpenGL Extensions=Zgjrimet OpenGL
Total / Supported Extensions=Gjithsejt / zgjrime t mbshtetura
Supported Compressed Texture Formats=Formatet ekzistuese t teksturave t
kompresuara
OpenGL Features=Vetit e jashtzakonshme t OpenGL

OpenAL Properties=Vetit OpenAL


Hardware Sound Buffers=Puferi i harduerit t zrit
Total / Free X-RAM=Gjithsejt / X-RAM i lir
OpenAL Extensions=Zgjrimet OpenAL

Clock Rate=Ksti i ors


Multiprocessors=Multiprocesort
Multiprocessors / Cores=Multiprocesort / Brthama
CAL Version=Verzioni CAL
Memory Properties=Vetit e memorjes
CAL Extensions=Zgjrimet CAL

OpenCL Properties=Vetit OpenCL


Platform Name=Emri i platforms
Platform Vendor=Shitsi i platforms
Platform Version=Verzioni i platforms
Platform Profile=Profili i platforms
Device Vendor=Shitsi i mjetit
Device Version=Verzioni i mjetit
Device Profile=Profili i mjetit
OpenCL C Version=Verzioni i OpenCL C
Device Extensions=Zgjrimet e mjetit

ACM Driver Properties=Vetit e shtytsve ACM


Copyright Notice=Udhzimet e t drejtave t kopjimit
Driver Features=Vetit e jashtzakonshme t shtytsit
Driver Version=Verzioni i shtytsit

MCI Device Properties=MCI vetit e mjetit


Name=Emri
MCI Device Features=MCI vetit e jashtzakonshme t mjetit
Compound Device=Mjet lidhs
File Based Device=Mjet i bazuar n skedar
Can Eject=Mund t hedh jasht
Can Play=Mund t luaj
Can Play In Reverse=Mund t luaj n mnyr reverzibile
Can Record=Mund t inizoj
Can Save Data=Mund t deponoj t dhnat
Can Freeze Data=Mund t "ngurtsoj" t dhnat
Can Lock Data=Mund t'i mbyll t dhnat
Can Stretch Frame=Mund t zgjroj nj korniz
Can Stretch Input=Mund t zgjroj nj dhnje
Can Test=Mund t testoj
Audio Capable=Posedon audio aftsi
Video Capable=Posedon video aftsi
Still Image Capable=Posedon foto aftsi

***Speech API information=Speech API informaciok


***SAPI Properties=SAPI tulajdonsagok
***SAPI4 Version=SAPI4 verzio
***SAPI5 Version=SAPI5 verzio
***Voice=Hang
***Voice Name=Hang nev
***Voice Path=Hang utvonal
***Age=Kor
***Adult=Felnott
***Gender=Nem
***Male=Ferfi
***Female=No
***Speech Recognizer=Beszed felismero
***Speaking Style=Beszed stilus
***Supported Locales=Tamogatott nyelvek

Optical Drive Properties=Vetit e disqeve optike


Device Manufacturer=Prodhuesi i mjeteve
Region Code=Kodi i regjionit
Remaining User Changes=Ndryshimet e mbetura t pdoruesit
Remaining Vendor Changes=Ndryshimet e mbetura t ofruesit
Reading Speeds=Shpejtsit e leximit
Writing Speeds=Shpejtsit e shkruarjes
Supported Disk Types=Llojet e disqeve t mbshtetura
Read=Lexo
Read + Write=Lexo + shkruaj

Optical Drive Features=Aftsit e drajverit optik

ATA Device Properties=Vetit e mjeteve ATA


ATAPI Device Properties=Vetit e mjeteve ATAPI
Parameters=Parametrat
LBA Sectors=Sektort LBA
Buffer=Pufert
Multiple Sectors=Sektort e shumfisht
ECC Bytes=ECC Byte
Max. PIO Transfer Mode=Modusi transportues maksimal PIO
Max. MWDMA Transfer Mode=Modusi transportues maksimal MWDMA
Active MWDMA Transfer Mode=Modusi transportues aktiv MWDMA
Max. UDMA Transfer Mode=Modusi transportues maksimal UDMA
Active UDMA Transfer Mode=Modusi transportues aktiv UDMA
Unformatted Capacity=Madhsia e memorjes pa u formatuar
ATA Standard=ATA standard

ATA Device Features=Vetit e jashtzakonshme t mjetit ATA


Security Mode=Modusi i siguris
Advanced Power Management=Menagjmenti i energjis s avansuar (APM)
Write Cache=Cache pr t'u shkruar

ATA Device Physical Info=Informatat teknike t ATA mjeteve


Disk Device Physical Info=Informatat teknike t disqeve
Hard Disk Family=Familja e diskut
Hard Disk Name=Emri i diskut
Family Code Name=Kod emri i familjes
Formatted Capacity=Kapaciteti pas formatimit
Disks=Disqet
Recording Surfaces=Siprfaqja inizuese
Physical Dimensions=Dimezionet fizike
Max. Weight=Pesha maksimale
Average Rotational Latency=Latenca mesatare e rrotullimit
Rotational Speed=Shpejtsia e rrotullimit
Max. Internal Data Rate=Ksti maksimal intern i transportimit t t dhnave
Average Seek=Koha mesatare e leximit
Track-to-Track Seek=Koha e leximit nga gjurma-n-gjurm
Full Seek=Koha e plot e leximit
Interface=Interfejsi
Buffer-to-Host Data Rate=Ksti i shpejtsis Puferi-n-Host
Buffer Size=Madhsia e puferit
Spin-Up Time=Koha deri n startim
ATA Device Manufacturer=Prodhuesi i mjeteve ATA

SSD Features=Vetit SSD


TRIM Command=Urdhrat TRIM

SSD Physical Info=Informata fizike SSD


SSD Family=Familja SSD
Controller Type=Lloji i kontrolluesit
Flash Memory Type=Lloji i Flash memorjes
Max. Sequential Read Speed=Shpejtsia max. e leximit sekuencial
Max. Sequential Write Speed=Shpejtsia max. e shkrimit sekuencial
***Max. Random 4 KB Read=Max. veletlenszeru 4 KB olvasas
***Max. Random 4 KB Write=Max. veletlenszeru 4 KB iras
Interface Data Rate=Ksti i interfejsit t t dhnave

Keyboard Properties=Vetit e tastieres


Keyboard Name=Emri i tastieres
Keyboard Type=Lloji i tastieres
Keyboard Layout=Pamja e tastieres
ANSI Code Page=Faqja e shenjave ANSI
OEM Code Page=Faqja e shenjave OEM
Repeat Delay=Pritje ngadalsuese e prsritjes s shenjave
Repeat Rate=Ksti i prsritjes s shenjave

Mouse Properties=Vetit e miut


Mouse Name=Emri i miut
Mouse Buttons=Tastieret e miut
Mouse Hand=Dora e prdorimit t miut
Pointer Speed=Shpejtsia e shnjuesit
Double-Click Time=Shpejtsia e klikimit t dyfisht
Click-Lock Time=Koha e mbylljes s klikimit
X/Y Threshold=Bariera X / Y
Wheel Scroll Lines=Rrjetshta pr rrotullime t rrots s miut
Mouse Features=Vetit e jashtzakonshme t miut
Active Window Tracking=Trego dritaren aktive
Hide Pointer While Typing=Gjat shkrimit me tastiere zhduke shnjuesin
Mouse Wheel=Rrota e miut
Move Pointer To Default Button=Zhvendose shnjuesin e miut tek pulla standarde
Pointer Trails=Gjurma e miut
ClickLock=Ndalim klikimi
Mouse Manufacturer=Prodhuesi i miut

Game Controller Properties=Vetit e kontrolluesit t lojs


Buttons=Pulla
Min / Max Polling Frequency=Frekuenca Min. / Max. e transportimit
Min / Max U Coordinate=Min. / Max. i Koordinats U
Min / Max V Coordinate=Min. / Max. i Koordinats V
Min / Max X Coordinate=Min. / Max. i Koordinats X
Min / Max Y Coordinate=Min. / Max. i Koordinats Y
Min / Max Z Coordinate=Min. / Max. i Koordinats Z
Min / Max Rudder Value=Vlera Min. / Max. e Vels
Game Controller Features=Vetit e jashtzakonshme t kontrolluesit t lojs
Driver Problem=Probleme me shtytsit
POV Discrete Values=Vlerat e veanta POV
Rudder=Velat
U Coordinate=Koordinata U
V Coordinate=Koordinata V
Z Coordinate=Koordinata Z

Network Adapter Properties=Vetit e kartels s rrjetit


Interface Type=Lloji i interfejsit
Hardware Address=MAC Adresa
user-defined=definuar nga prdoruesi
Connection Name=Emri i lidhjes
Connection Speed=Shpejtsia e lidhjes
DNS Suffix Search List=Lista e krkimit t prapashtesave DNS
DHCP Lease Obtained=Pranon DHCP-Lease
DHCP Lease Expires=Kalon afati i DHCP-Lease
WLAN Signal Strength=Fortsia e sinjalit WLAN
%d dBm (No Signal)=%d dBm (ska sinjal)
%d dBm (Very Low)=%d dBm (sinjal shum i dobt)
%d dBm (Low)=%d dBm (i dobt)
%d dBm (Good)=%d dBm (i mir)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (shum i mir)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (shklqyeshm)
Bytes Received=Byte t pranuar
Bytes Sent=Byte t drguar
Network Adapter Addresses=Adresa e adaptuesit t rrjetit
IP / SubNet Mask=IP- / SubNet-Maska
Gateway=Gateway
NIC1 Download Rate=Ksti NIC1 i shkarkimit
NIC2 Download Rate=Ksti NIC2 i shkarkimit
NIC3 Download Rate=Ksti NIC3 i shkarkimit
NIC4 Download Rate=Ksti NIC4 i shkarkimit
NIC5 Download Rate=Ksti NIC5 i shkarkimit
NIC6 Download Rate=Ksti NIC6 i shkarkimit
NIC7 Download Rate=Ksti NIC7 i shkarkimit
NIC8 Download Rate=Ksti NIC8 i shkarkimit
NIC1 Upload Rate=Ksti NIC1 i ngarkimit
NIC2 Upload Rate=Ksti NIC2 i ngarkimit
NIC3 Upload Rate=Ksti NIC3 i ngarkimit
NIC4 Upload Rate=Ksti NIC4 i ngarkimit
NIC5 Upload Rate=Ksti NIC5 i ngarkimit
NIC6 Upload Rate=Ksti NIC6 i ngarkimit
NIC7 Upload Rate=Ksti NIC7 i ngarkimit
NIC8 Upload Rate=Ksti NIC8 i ngarkimit
NIC1 Total Download=NIC1 gjithsejt shkarkuar
NIC2 Total Download=NIC2 gjithsejt shkarkuar
NIC3 Total Download=NIC3 gjithsejt shkarkuar
NIC4 Total Download=NIC4 gjithsejt shkarkuar
NIC5 Total Download=NIC5 gjithsejt shkarkuar
NIC6 Total Download=NIC6 gjithsejt shkarkuar
NIC7 Total Download=NIC7 gjithsejt shkarkuar
NIC8 Total Download=NIC8 gjithsejt shkarkuar
NIC1 Total Upload=NIC1 gjithsejt ngarkuar
NIC2 Total Upload=NIC2 gjithsejt ngarkuar
NIC3 Total Upload=NIC3 gjithsejt ngarkuar
NIC4 Total Upload=NIC4 gjithsejt ngarkuar
NIC5 Total Upload=NIC5 gjithsejt ngarkuar
NIC6 Total Upload=NIC6 gjithsejt ngarkuar
NIC7 Total Upload=NIC7 gjithsejt ngarkuar
NIC8 Total Upload=NIC8 gjithsejt ngarkuar
Network Adapter Manufacturer=Prodhuesi i adapterit t rrjetit
Connection Properties=Vetit e lidhjes
Domain=Domain-i
Country / Area Code=Kodi i shtetit/vendit
Phone Number=Numri i telefonit
Alternate Numbers=Numra alternative
IP Address=IP-Adresa
DNS Addresses=DNS-Adresa
WINS Addresses=WINS-Adresa
Network Protocols=Protokoli i rrjetit
Framing Protocol=Protokoli i Framing-ut
Login Script File=Skedari i skriptit t lajmrimit
Connection Features=Vetit e jashtzakonshme t lidhjes
Use Current Username & Password=Prdor emrin dhe fjalkalimin aktual t prdoruesit
Use Remote Network Gateway=Prdor Gateway-in e largt t rrjetit
Log On To Network=Lidhu me rrjet
IP Header Compression=Komprimi i IP-Header (IP-Koka)
Software Compression=Komprimim i software-it
PPP LCP Extensions=PPP LCP zgjrim
Open Terminal Before Dial=Hape terminalin para se t keni zgjedh numrin
Open Terminal After Dial=Hape terminalin pasi q t keni zgjedh numrin
Encrypted Password Required=Nevojitet fjalkalim i koduar
MS Encrypted Password Required=Nevojitet fjalkalim i koduar me MS
Data Encryption Required=Nevojitet kodimi i t dhnave
Secure Local Files=Siguro skedart lokal

Account Properties=Vetit e kontos


POP3 Server=Server-i POP3
POP3 User Name=Emri i prdoruesit POP3
***Server Timeout=Kiszolgalo idotullepes
POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP Server Timeout
HTTPMail Server=Server-i i HTTP Mail-it
HTTPMail User Name=Emri i prdoruesit t HTTP Mail-it
IMAP Server=Server-i IMAP
IMAP User Name=Emri i prdoruesit IMAP
IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP Server Timeout
SMTP Display Name=Emri i SMTP
SMTP Organization Name=Emri i organizats SMTP
SMTP E-mail Address=E-Mailadresa SMTP
SMTP Reply Address=Adresa e SMTP pr pgjigje
SMTP Server=Server-i SMTP
SMTP User Name=Emri i prdoruesit SMTP
NNTP Display Name=Emri i NNTP
NNTP Organization Name=Emri i organizats NNTP
NNTP E-mail Address=E-Mailadresa NNTP
NNTP Reply Address=Adresa e NNTP pr pgjigje
NNTP Server=Server-i NNTP
NNTP User Name=Emri i prdoruesit t NNTP
NNTP Server Timeout=NNTP Server Timeout
LDAP Server=Server-i LDAP
LDAP User Name=Emri i iprdoruesit LDAP
LDAP Search Base=Baza e krkimit LDAP
LDAP Search Timeout=Timeout-i i krkimit LDAP
Account Features=Vetit e jashtzakonshme t kontos
POP3 Prompt For Password=Pamja pr dhnjen e fjalkalimit pr POP3
POP3 Secure Authentication=Vrtetimi i siguris pr POP3
POP3 Secure Connection=Lidhja e sigurt POP3
POP3 Leave Mails On Server=Lri mesazhet n POP3 server
IMAP Prompt For Password=Pamja pr dhnjen e fjalkalimit pr IMAP
IMAP Secure Authentication=Vrtetimi i siguris pr IMAP
IMAP Secure Connection=Lidhja e sigurt IMAP
HTTPMail Prompt For Password=Pamja pr dhnjen e fjalkalimit pr HTTP Mail
HTTPMail Secure Authentication=Vrtetimi i siguris pr HTTP Mail
HTTPMail Secure Connection=Lidhje e sigurt me HTTP Mail
SMTP Prompt For Password=Pamja pr dhnjen e fjalkalimit pr SMTP
SMTP Secure Authentication=Vrtetimi i siguris pr SMTP
SMTP Secure Connection=Lidhje e sigurt me SMTP
NNTP Prompt For Password=Pamja pr dhnjen e fjalkalimit pr NNTP
NNTP Secure Authentication=Vrtetimi i siguris pr NNTP
NNTP Secure Connection=Lidhje e sigurt me NNTP
NNTP Use Group Descriptions=Prshkrimi i grupit t prdoruesve pr NNTP
NNTP Post Using Plain Text Format=Posta NNTP prdor formatim t thjesht teksti
NNTP Post Using HTML Format=NNTP prdor formatim HTML
LDAP Authentication Required=Nevojitet vrtetimi LDAP
LDAP Secure Authentication=Vrtetimi i siguris pr LDAP
LDAP Secure Connection=Lidhje e sigurt me LDAP
LDAP Simple Search Filter=LDAP Filter i thjesht krkues

DirectDraw Device Properties=Vetit DirectDraw


DirectDraw Driver Name=Emri i shtytsit DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Pshkrimi i shtytsve DirectDraw
Hardware Driver=Shtytsit e hardware-it
Hardware Description=Prshkrimi i hardware-it
Direct3D Device Properties=Vetit e mjetit Direct3D
Total / Free Video Memory=Memorja Githsejt / e lir e videos
Total / Free Local Video Memory=Videomemorja lokale gjithsejt / e lir
Total / Free Non-Local Video Memory=Videomemorja jo lokale gjithsejt / e lir
Used Video Memory=Memorja e videos n prdorim
Used Local Video Memory=Videomemorja lokale n prdorim
Used Non-Local Video Memory=Videomemorja jo lokale n prdorim
Free Video Memory=Memorja e lir e videos
Free Local Video Memory=Videomemorja lokale e lir
Free Non-Local Video Memory=Videomemorja jo lokale e lir
Rendering Bit Depths=Bit-i pr rendering
Z-Buffer Bit Depths=Thellsia bit-ore e Z-Puferit
Min Texture Size=Madhsia minimale e teksturs
Max Texture Size=Madhsia maksimale e teksturs
Vertex Shader Version=Verzioni i hijzuesit Vertex
Pixel Shader Version=Verzioni i hijzuesit Pixel
Unified Shader Version=Verzioni i prmbledhur i hijzuesit
Direct3D Device Features=Vetit e jashtzakonshme t Direct3D

DirectSound Device Properties=Vetit e mjetit DirectSound


Driver Module=Moduli shtyts
Primary Buffers=Puferi primar
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Puferi sekondar Min./Max. i Sample rate
Primary Buffers Sound Formats=Puferi primar i formateve t zrit
Secondary Buffers Sound Formats=Puferi skondar i formateve t zrit
Total / Free Sound Buffers=Puferi total / i lir i zrit
Total / Free Static Sound Buffers=Puferi statik total / i lir i zrit
Total / Free Streaming Sound Buffers=Streaming-puferi total / i lir i zrit
Total / Free 3D Sound Buffers=Puferi 3D total / i lir i zrit
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Puferi 3D statik total / i lir i zrit
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Streaming-puferi 3D total / i lir i zrit
DirectSound Device Features=Vetit e jashtzakonshme t DirectSound
Certified Driver=Shtyts t qertifikuar
Emulated Device=Mjet i emuluar
Precise Sample Rate=Sample-Rate i precizuar
DirectMusic Device Properties=Vetit e mjetit DirectMusic
Synthesizer Type=LLoji i sintizajzerit
Device Class=Klasa e mjetit
Device Protocol=Raporti i mjeteve
Audio Channels=Audiokanalet
MIDI Channels=MIDI-Kanalet
Available Memory=Memorja n disponim
Voices=Zrat
DirectMusic Device Features=Vetit e jashtzakonshme t DirectMusic
Built-In GM Instrument Set=Grupi i instrumenteve t integruara GM
Built-In Roland GS Sound Set=Grupi i zrave t integruar Roland GS
DLS L1 Sample Collections=Prmbledhje shembujsh DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Prmbledhje shembujsh DLS L2
External MIDI Port=Port i jashtm MIDI
Fixed DLS Memory Size=Madhsia e fiksuar e memorjes DLS
Port Sharing=Ndarja e portit
Chorus Effect=Efekti korit
Delay Effect=Efekti i pezullimit
Reverb Effect=Efekti eho

DirectInput Device Properties=Vetit e mjetit DirectInput


Device Subtype=Sublloji i mjetit
Axes=Boshtet
Buttons/Keys=Pulla/Tasta
DirectInput Device Features=Vetit e jashtzakonshme t DirectInput

DirectPlay Connection Properties=Vetit lidhse t DirectPlay


Connection Description=Prshkrimi i lidhjes
Header Length=Gjatsia e Header-it
Max Message Size=Madhsia maksimale e mesazhit
Estimated Latency=Vonesa e mundshme
Timeout Value=Vlera Timeout
Max Players=Numri maksimal i lojtarve
Max Local Players=Numri maksimal lokal i lojtarve
DirectPlay Connection Features=Vetit e jashtzakonshme t DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=Transportimi i garantuar i mesazheve
Message Encryption=Kodimi i mesazheve
Message Signing=Nnshkrimi i mesazheve
Session Host=Host-i i sesionit
Group Messaging Optimization=Optimimi i mesazheve grupore
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimimi i transportimit t garantuar t
mesazheve
Keep Alives Optimization=Optimimi i mbajtjes s lidhjes

Device Properties=Vetit e mjetit


Driver Date=Data e shtytsit
Driver Provider=Ofruesi i shtytsit
INF File=Skedari INF
Hardware ID=ID e Hardver-it
Location Information=Informatat e vendit
Device Features=Cilsit e mjetit

PCI Devices=Mjetet PCI


PnP Devices=Mjetet PnP
LPT PnP Devices=Mjetet LPT PnP
USB Devices=Mjetet USB
PCMCIA Devices=Mjetet PCMCIA
FireWire Devices=Mjetet FireWire
Ports=Portet
Port=Porti
Bus=Busi
Bus %d, Device %d, Function %d=Bus-i %d, mjeti %d, funksioni %d
Bus / Device / Function=Funksionet e Bus-it / Mjetit
Subsystem ID=ID e subsistemit
Supported USB Version=USB verzioni q mbshtetet
Current Speed=Shpejtsia aktuale

Printer Properties=Vetit e printerit


Default Printer=Printeri standard
Share Point=Prdorim i prbashkt
Printer Port=Porti i printerit
Printer Driver=Shtytsi i printerit
Print Processor=Procesori i printerit
Location=Vendi
Separator Page=Kufizimi i faqeve
Priority=Prioriteti
Availability=Disponimi
Print Jobs Queued=Porosit n pritje pr shtypje
Paper Properties=Vetit e letrs
Paper Size=Madhsia e letrs
Orientation=Orientimi
Print Quality=Kualiteti i shtypjes
Printer Manufacturer=Prodhuesi i printerit

Task Properties=Vetit e Task-ut


Application Name=Emri i programit
Application Parameters=Parametrat e programit
Working Folder=Follderi i puns
Creator=Krijuesi
Last Run=Startimi i fundit
Next Run=Startimi i ardhshm
Task Triggers=Shkaktari i Task-ut
Trigger #%d=Shkaktari #%d

Sidebar Gadgets=Veglat e trarit ansor


Desktop Gadget=Vegla e tavolins s puns
***Desktop &Gadget:=Asztal &minialkalmazas:
Desktop Gadgets=Veglat e tavolins s puns
Gadget Properties=Vetit e veglave

Power Management Properties=Vetit e Power Management-it


Power Management Features=Aftsit e Power Management-it
Current Power Source=Burimi aktual i rryms
Battery Status=Statuti i bateris
Full Battery Lifetime=Kohzgjatja e bateris
Remaining Battery Lifetime=Koha e mbetur e bateris

Battery Properties=Vetit e akumulatorit


Unique ID=ID unike
Designed Capacity=Kapaciteti i disajnimit
Fully Charged Capacity=Kapaciteti i mbushjes s plot
Current Capacity=Kapaciteti momental
Wear Level=Shkalla e prdorimit
Charge-Discharge Cycle Count=Numrimi i ciklit t mbushjeve dhe zbrazjeve
Power State=Gjendja e energjis
Charge Rate=Ksti i mbushjes
Battery Charge Rate=Ksti i ngarkimit t bateris
Discharge Rate=Ksti e zbrazjes
Estimated Battery Time=Koha e vlersuar e bateris
Battery Voltage=Tensioni i bateris
Input Voltage=Tensioni hyrs
Output Voltage=Tensioni dals
Output Current=Rryma dalse
Output Frequency=Frekuenca dalse
Battery Input=Rryma pranuese e bateris
Battery Output=Rryma dalse e bateris
Low Voltage Limit=Kufiri i ult i tensionit
High Voltage Limit=Kufiri i lart i tensionit
Power Load=Mbushje
Max Power Load=Mbushja maksimale
Sensitivity=Ndjeshmria
Low=Ult
Medium=Mesatarisht
High=Lart

Time Zone=Zona kohore


Current Time Zone=Zona aktuale kohore
Current Time Zone Description=Prshkrimi i zons aktuale kohore
Change To Standard Time=Kthe n orn dimrore
Change To Daylight Saving Time=Kthe n orn verore

Language Name (Native)=Gjuha (Regjionale)


Language Name (English)=Gjuha (Anglisht)
Language Name (ISO 639)=Gjuha (ISO 639)

Country/Region=Land/Region
Country Name (Native)=Emri i shtetit (Regjional)
Country Name (English)=Emri i shtetit (Anglisht)
Country Name (ISO 3166)=Emri i shtetit
Country Code=Kodi i shtetit

Currency=Whrung
Currency Name (Native)=Emri i valuts (Regjionale)
Currency Name (English)=Emri i valuts (Anglisht)
Currency Symbol (Native)=Simboli i valuts (Regjionale)
Currency Symbol (ISO 4217)=Simboli i valuts (ISO 4217)
Currency Format=Formati i valuts
Negative Currency Format=Formati negativ i valuts

Formatting=Formatimi
Time Format=Formati i kohs
Short Date Format=Data me formatim t shkurt
Long Date Format=Data me formatim t gjat
Number Format=Formatimi i numrave
Negative Number Format=Formatimi i numrave (Regjional)
List Format=Formatimi i listave
Native Digits=Shifrat regjionale

Days Of Week=Ditt e javs


Native Name for Monday=E Hn(Regjional)
Native Name for Tuesday=E Mart (Regjional)
Native Name for Wednesday=E Mrkur (Regjional)
Native Name for Thursday=E Ejte (Regjional)
Native Name for Friday=E Premte (Regjional)
Native Name for Saturday=E Shtun (Regjional)
Native Name for Sunday=E Diel (Regjional)
Months=Muajt
Native Name for January=Janar (Regjional)
Native Name for February=Shkurt (Regjional)
Native Name for March=Mars (Regjional)
Native Name for April=Prill (Regjional)
Native Name for May=Maj (Regjional)
Native Name for June=Qershor (Regjional)
Native Name for July=Korrik (Regjional)
Native Name for August=Gusht (Regjional)
Native Name for September=Shtator (Regjional)
Native Name for October=Tetor (Regjional)
Native Name for November=Nntor (Regjional)
Native Name for December=Dhjetor (Regjional)
Native Name for Month #13=Emri pr muajin e #13 (Regjional)

Miscellaneous=T ndryshme
Calendar Type=Lloji i Kalendarit
Default Paper Size=Formatimi standard i letrs
Measurement System=Sistemi i matjes

Display Languages=Pasqyro gjuht

Start Page=Faqja startuese


Search Page=Faqja krkuese
Local Page=Faqja lokale
Download Folder=Follderi pr shkarkim
Current Proxy=Proxy aktual
Proxy Status=Statuti i proxy-it
LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=Proxy serveri %s
Exceptions=Veimet

Module Name=Emri i modulit


Module Size=Madhsia e modulit
Module Type=LLoji i modulit
Memory Type=Lloji i memorjes
Memory Speed=Shpejtsia e memorjes
Module Width=Gjrsia e modulit
Module Voltage=Tensioni i modulit
Refresh Rate=Ksti i freskimit

Memory Module Features=Vetit e jashtzakonshme t modulit t memorjes

Memory Module Manufacturer=Prodhuesi i modulit t memorjes


AMB Manufacturer=AMB Prodhuesi
DRAM Manufacturer=DRAM Prodhuesi

Last Shutdown Time=Koha e kyjes s fundit


Last Boot Time=Koha e fundit e kyjes
Current Time=Koha momentale

UpTime Statistics=Statistika e dhezjes


First Boot Time=Hera e par e kyjes
First Shutdown Time=Koha e par e kyjes
Total UpTime=Koha totale gjat kyjes
Total DownTime=Gjithsejt fik
Longest UpTime=Gjithsejt dhez
Longest DownTime=Koha m e gjat fik
Total Reboots=Gjithsejt rikyje
System Availability=Sistemi n disponim

Bluescreen Statistics=Statistika e ekranit t kaltrt


First Bluescreen Time=Hera e par e ekrani t kaltrt
Last Bluescreen Time=Hera e fundit t ekranit t kaltrt
Total Bluescreens=Gjithsejt ekrane t kaltrta

// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Ju lutem pritni deri t kryhet
kontrollimi.
During this time your computer may seem to not be responding=Gjat ksaj kohe nuk
mund t'a prdorni kompjuterin.
Please do not move the mouse or press any keys=Ju lutem mos shtypni ndonj pull
dhe mos e lvizni miun.
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be
compared.=Ju lutem keni parasysh se rezultatet e krijuara me versionet e ndryshme
t AIDA64 nuk mund t krahasohen
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark
scores.=FinalWire prmirson dhe optimon rutinat krahasuese si dhe implementon
teknologjit m t reja pr t'u mundsuar rezultate sa m t sakta krahasimi

Are you sure you want to uninstall=A jeni i sigurt se dshironi t'i deinstaloni
programin?
Press Refresh button to start the benchmark=Shtype pulln fresko, pr t startuar
benchmark-un

Database parameters are not configured yet=Parametrat e datoteks ende nuk jan
konfiguruar
Go to: File menu / Preferences / Database=Shko te: Menyja e skedarve / Perferencat
/Datoteka

Are you sure you want to remove all computers from audit?=A jeni i sigurt se
dshironi t'i lagoni t gjith kompjutert nga auditimi

CPU Speed=Shpejtsia e CPU-s


CPU Multiplier=Shumzuesi i CPU-s
Min / Max CPU Multiplier=Prforcues i CPU Min / Max
CPU Cache=Cache-i i CPU-s
SPD Memory Modules=Modulet e memorjes SPD
CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Bus-i i memorjes
Memory Clock=Ora e memorjes
DRAM:FSB Ratio=Ksti DRAM:FSB
Minimum=Minimum
Maximum=Maksimum
Average=Mesatare
original=origjinal

Connecting to FTP server=Lidhje me serverin FTP


Clear List=Pastro listn
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=A jeni i sigurt se
dshironi t pastroni listn e cookie-ve t Internet Explorer?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=A jeni i sigurt
se dshironi t pastroni historin e brouzerit Internet Explorer?

Memory Timings=Afatizimi i memorjes

North Bridge Properties=Vetit e urs veriore


North Bridge=Ura veriore

South Bridge Properties=Vetit e urs jugore


South Bridge=Ura jugore

FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire nuk
japin ndihm zyrtare pr kt Freeware produkt!
AMD Brand ID=(AMD) Identifikuesi i marks
64-bit x86 Extension=Zgjrimi 64-bit x86
Processor Serial Number=Numri serik i procesorit
Temperature Sensing Diode=Dioda e temperaturs

Server port:=Porta e serverit:


A&uthorize Change=&Ndrysho autorizimin

SMART Hard Disks Status=Statuti SMART i Hard-Disk-ut

Group Membership=Pjesmarrja e grupit

&Title:=&Titulli:
Report &title:=&Titulli i raportit:

Database Software=Software i datoteks


Database Servers=Server i datoteks

BIOS Upgrades=Freskim i BIOS-it


BIOS Updates=Freskimet e BIOS/it
Driver Updates=Freskimi i shtytsve

Entry of &INI file=Hyrja e skedarit &INI


INI file=Skedari INI
INI group=Grupi INI
INI entry=Hyrja n INI

Chassis Intrusion Detected=Njohja e forc e shasis


PSU Failure Detected=sht gjetur nj gabim n PSU
Supported FourCC Codes=Kodet FourCC egzistuese

PCI-X Bus Properties=Vetit e Bus-it PCI-X


PCI-X Device Properties=Vetit mjetit PCI-X
Current Bus Mode=Modusi aktual i Bus-it
64-bit Device=Mjet 64 bitsh
PCI-X 266 Bus=PCI-X 266 bus
PCI-X 533 Bus=PCI-X 533 bus
%d MHz Operation=Operacion %d MHz

HyperTransport Version=Verzioni HyperTransport


Link Type=Tipi i nyjzimit
Link Status=Statuti i nyjzimit
Coherent=Koherent
Noncoherent=Jokoherent
Max Link Width In / Out=Gjrsia maksimale e nyjes Hyrse/Dalse
Utilized Link Width In / Out=Gjrsia e nyjes Hyrse/Dalse n prdorim
Min Link Frequency=Frekuenca min. e nyjeve
Max Link Frequency=Frekuenca maksimale e nyjeve
Current Link Frequency=Frekuenca e nyjes aktuale
Primary / Secondary Bus Number=Numri i Bus-it primar / sekondar

QPI Clock=Ora QPI


QPI Version=Verzioni QPI

You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote)


edition of %s you are currently running=Keni specifikuar nj opcion t rreshtit
komandues i cili nuk ka asje n edicionin %s NR (No Remote) t cilin e jeni duke e
prdorur momentalisht
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR
edition of %s=Pr t prdorur nj apo m tepr opcione t rreshtit komandues ,
julutem prdorni edicionin jo-NR t %s

File Properties=Vetit e skedarve


File properties logged by the File Scanner:=Vetit e skedarve t zgjedhur nga
skenuesi i skedarve

Active Mode=Modusi aktiv

AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home


Edition parshihet t prdoret vetm pr nevoja private.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by
AIDA64 Home Edition.=Ky komjuter sht antar i domenit t rrjetit (%s), i cili nuk
mbshtet nga AIDA64 Home Edition.
Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate
environment.=Ju lutemi q pr nevoja zyrtare t prdorni AIDA64 Corporate Edition
n vend t HOME Edition.

This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Kjo faqe sht vjetruar!
Shtyp pulln 'Refresh', pr t aktualizuar.

// alerting
AIDA64 Alert=AIDA64 alarm
Alert=Alarm
Alerting=Alarmon
&Alerting:=&Alarmon:
Alert Methods=Metodat alarmuese
Alert Trigger=Inicuesi i alarmit
Alert Triggers=Inicuesit e alarmeve
Alert Item=Elementi i alarmit
Alert Description=Skjarimi i alarmit
&Enable alerting=&Aktivizo alarmimin
Actions=Aksionet
&Play sound:=&Luaj zrin:
Select sound file=Zgjidh skedn e zrit
&Run program:=Ekzekuto &programin:
Select program=Zgjidh programin
&Number of minutes between checking for alerts:=Numri i &minutave mes kontrollimit
t alarmit:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Numri i &orve mes drgimit t
alarmeve prsritse:
Store system configuration details in:=Vendos detajet e konfigurimit t sistemit
n:
TEMP folder of the logged-on user=Follderi TEMP i prdoruesit t lajmruar
Root folder of the system drive=Follderi baz i diskut t sistemit
Display an alert &window=Trego &dritaren e alarmit
&Shut down the computer=&Shkyq kopjuterin
Send an &e-mail to:=Drgo nj &E-mail te:
Send an entry to a log &server:=Drgo nj hyrje &serverit hyrs:
Send a Windows &message to:=Drgo nj Win&dows mesazh te:
Write to a &TXT log file:=Shkruaj n nj skedar protokolues &TXT:
Write to a &HTML log file:=Shkruaj n nj skedar protokolues &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Mos
harroni t konfiguroni opcionet drguese t e-mailit!
Select Log File=Zgjidh skedarin protokolues
Trigger Description=Prshkrim i inicuesit
Alert when:=Alarmo kur:
Value is &below:=Vlera sht &nn:
Value is &above:=Vlera sht &mbi:

When virus database is older than=Nse datoteka e virusve sht m e vjetr se


When system drive free space is below=Nse vendi i lir n diskun e sistemit sht
nn
When any local drive free space is below=Nse vendi i lir n diskun lokal sht
nn
***When disk temperature is above=Ha a lemezhomerseklet magasabb, mint
Software installation/uninstallation=Instalimi/Deinstalimi i softuerit
Service installation/uninstallation=Instalimi/Deinstalimi i servisit
"Auto Start" list change=Ndryshimi i lists "Auto Start"
Network shares change=Ndryshimet e ndarjes n rrjet
PCI devices list change=Ndryshimi i list s mjeteve SCI
USB devices list change=Ndryshimi i list s mjeteve USB
SMART predicted hard disk failure=Paralajmruesi SMART i gabimeve n hard disk
System memory size change=Nryshimi i madhsis s memorjes t sistemit
Computer name change=Nryshimi i emrit t kompjuterit
Winlogon Shell change=Ndryshimi i Winlogon Shell

Critical system status detected:=sht vrejtur nj gjendje kritike e sistemit:


Please report this issue to your network administrator=Ju lutem vini n dije
administratorin rreth ktij rezultati!
Virus database is %d days old=Datoteka e virusve sht %d dit e vjetr
System drive free space is %d%%=Disku i sistemit ka %d%% vend t lir
Drive %s free space is %d%%=Vendi i lir i diskut %s sth %d%%
***Drive #%d temperature is %d Celsius=%d. meghajto homerseklete %d Celsius
New software installed:=sht instaluar softuer i ri:
New service installed:=sht instaluar servis i ri:
Software removed:=Softueri sht zhlyer:
Service removed:=Servisi sht zhlyer:
New "Auto Start" list entry:=Ekzemplar i ri n listn "Auto Start":
"Auto Start" list entry removed:=U zhly ekzemplari nga lista "Auto Start":
New network share:=Ndarje e re n rrjet:
Network share removed:=Ndarja e rrjetit u zhlye:
New PCI device:=PCI mjet i ri :
New USB device:=USB mjet i ri :
PCI device removed:=U zhlye mjeti PCI :
USB device removed:=U zhlye mjeti USB :

Sending alert message in e-mail=Drgon mesazhin alarmues n e-mail


Sending alert message to log server=Drgon mesazhin alarmues tek serveri
protokolues
Sending alert message using Windows messaging=Drgim mesazhi alarmues duke prdorur
Windows messaging
Alert message sent=U drgua mesazhi alarmues
Alert message cannot be sent=Nuk mund t drgohet mesazhi alarmues

// sensor icons
Sensor Icon=Ikona e senzorit
Sensor Icons=Ikonat e senzorit
Sensor Icon, OSD=Ikona e senzorit, OSD
Hardware Monitoring=Monitorimi i hardware-it
Icons, OSD=Ikonat, OSD
Vista Sidebar=Trari ansor i Vista-s
Logging=Hyrja
External Applications=Aplikacion ekstern
Icon Text=Teksi i ikons
OSD Text=Teksti i OSD
Sidebar Text=Teskti i trarit ansor
Icon &background color:=Ngjyra e &prapavis s ikons:
Icon &text color:=Ngjyra e &tekstit t ikons:
&Label:=Et&iketa:
&Font name:=&Emri i shkrimit:
OSD &font name:=Emri i &shkrimit OSD:
&OSD text color:=Ngjyra e tekstit &OSD:
&Text color:=Ngjyra e &tekstit:
Text &size:=&Madhsia e shkrimit:
O&SD text size:=Madhsia e tekstit OS&D:
Display temperatures in &Fahrenheit=Trego temperaturat n &Fahrenheit
Degree symbol:=Simboli i gradve:
Display &icons on OSD panel=Trego &ikonat n trarin e OSD-s
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Pasqyro tekstin n trarin OSD
&Align items to the right=Vendos &elementet n t djatht
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Vendos OSD si dritare t par
(gjithmon n kulm)
OSD panel &background color:=Ngjyra e prapavis OS&D:
&Background color:=Ngjyra e &prapavis:
OSD panel &transparency:=&Transparenca e trarit OSD:
&Decimal digits for voltage values:=Shenjat &digjitale decimale pr vlerat e
tensionit:
D&ecimal digits for clock speeds:=Sh&enjat digitale decimale pr shpejtsin e
ors:
T&ransparent=Tej&dukshm
"Se&nsor" page:=Faqja e "Se&nzorit":
"&GPU" page:=Faqja "&GPU":
&Sensor icons:=Ikonat e &senzorit:
&Vista Sidebar:=Trari ansor i &Vista-s:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=Trari &OSD:
&Log file:=&Skedari i raportit:
E&xternal applications:=Aplik&acion ekstern:
S&how sensor icons=Trego ikonn e &senzorit
Show OSD pa&nel=Trego pa&neln OSD
&Enable Vista Sidebar support=&Aktivizo mbshtetje e trarit ansor t Vista-s
&Enable Desktop Gadget support=&Aktivizo veglat e siprfaqes s puns
S&how header=Trego &kokn
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Pasqyro emrat n Sidebar (psh.
"Pllaka am")
&Use HKLM in Registry=Prdor H&KLM n regjistri
Black=Zi
Blue=Kaltr
Dark Blue=Kaltr mbyllt
Dark Green=Gjelbrt mbyllt
Gold=Ari
Gray=Hiri
Green=Gjelbrt
Orange=Portokall
Red=Kuq
Silver=Argjend
White=Bardh
&Enable Logitech keyboard LCD support=&Aktivizo ndihmn LCD t tastieres Logitech
LCD &background color:=Ngjyra e prapa&vis s LCD
Page 1=Faqe e 1.
Page 2=Faqe e 2.
Page 3=Faqe e 3.
Page 4=Faqe e 4.
New &Item=Element i r&i
New &BMP=&BMP i ri
Label=Mbishkrim
New Label=Mbishkrim i ri
New &Label=Mbishkrim i r&i
Modify Label=Modifiko mbishkrimin
Mo&ve Up=&Lviz lart
Move Do&wn=Lviz &posht
&Hide=Fshe&h
&Unhide=&Trego
Dupli&cate=&Duplikat
&Export=&Eksporto
&Import=&Importo
Label and value &separator:=Ndarsi i mbi&shkrimit dhe vlers:
Align &to the right=Vendos n &t djatht
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Trego &njsit (sh. Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Automatikisht
&Automatic=&Automatikisht
&Custom:=&Specifik:
Hard Disk #%d=Hard disku %d.
&Show SensorPanel=Trego trarin e &Senzorve
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=Mbej tr&arin e senzorve mbi
t gjitha dritaret
&Lock panel position=Ngurtso trarin n nj &vend
L&ock panel size=Pamunds&o ndryshimin e madhsis s trarit
***&Enable context menu=&Jobbgombos menu engedelyezese
SensorPanel &background color:=N&gjyra e prapavis s trarit t senzorit:
SensorPanel &transparency:=&Transparenca e trarit t senzorit:
SensorPanel si&ze:=Madhsia e trarit t sen&zorit:
Log sensor readings to &HTML log file:=Raporto leximet e senzorit n skedarin
&HTML:
Log sensor readings to CS&V log file:=Raporto leximet e senzorit n skedarin &CSV:
&Log started and stopped processes=&Raporto proceset e startuara dhe t ndalura
Processes started:=Startimi i procesit:
Processes stopped:=Ndalja e porcesit:
Enable shared &memory=Aktivizo &memorjen e prbashkt
Enable writing sensor values to &Registry=Mundso shkrimin e vlerave t senzorve
n &regjistri
Enable writing sensor values to &WMI=Mundso shkrimin e vlerave t senzorve n
&WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Mundso shkrimin e vlerave t
senzorve n Ri&vatuner OSD Server

// SensorPanel
SensorPanel Manager=Menagjeri i trarit t senzorit
&SensorPanel Manager=Menagjeri i trarit t &senzorit
&Edit Defaults=&Edito t dhnat baz
Mo&ve=&Lviz

// temperature and voltage correction


Correction=Prmisimi
Correction Item=Artikulli i prmisimit
Ratio / Offset=Ksti / Zhvendosja
&Ratio:=&Ksti:
&Offset:=&Zhvendosja:
// remote control
&Dithering:=&Dithering:
&User interface effects:=&Efektet e interfejsit t prdoruesit:
Desktop &wallpaper:=Tapeta e ta&volins:
Desktop &resolution:=&Rezolucioni i tavolins:
Desktop &color depth:=Thellsia e ngj&yrave t tavolins:
Ign&ore all inputs (view only)=&Ndalo mundsin e shkruarjes (vetm pasqyro)

No dithering=Pa dithering
8-bit (256 colors)=8 bit (256 ngjyra)
16-bit (HiColor)=16 bit (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bit (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bit (TrueColor)

Leave unchanged=Mos e ndrysho


Disable during connection=Deaktivizo gjat lidhjes
Remove during connection=Largoje gjat lidhjes

Use dithering to save network bandwidth=Prdor pr t deponuar gjrsin e hapsirs


s rrjetit
Disable UI effects to improve remote control performance and
responsiveness=Deaktivizo efektet UI pr t prmirsuar ndjeshmrin dhe fuqin e
kontrollimit t largt
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network
bandwith=Hie prapavin e desktopit pr t prmirsuar fuqin e kontrollimit t
largt dhe pr t deponuar gjrsin e hapsirs s rrjetit
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save
network bandwith=Prdor rezolucion m t ult t desktopit pr t prmirsuar
fuqin e kontrollimit t largt dhe pr t deponuar gjrsin e hapsirs s rrjetit
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save
network bandwith=Prdor thellsi m t ult t ngjyrave t desktopit pr t
prmirsuar fuqin e kontrollimit t largt dhe pr t deponuar gjrsin e
hapsirs s rrjetit

// Benchmark results save & compare


Result=Rrezultati
Results=Rezultatet
%d results=%d rezultate
Benchmark Result=Rezultati i krahasimit
Please enter benchmark result description:=Ju lutem jepeni prshkrimin e rezultatit
t krahasimit:
Show &Reference Results=Trego &referencat e rezultatit
Show &User Results=Trego rezultatet e &prdoruesit
&Add Result to User List=&Shto rezultatin n listne prdoruesit
Manage User Results=Menagjo rezultatet e prdoruesit
&Manage User Results=&Menagjo rezultatet e prdoruesit
Test Name=Emri testues
CRC Error=CRC gabim
&Delete Selected Results=&Zhlyej rezultatet e selektuara

// Portable Computer page


%s Platform Compliancy=mbshtet platformn %s
%s Compliant=mbshtet %s
Mobile PC Physical Info=Informata fizike t PC-s mobile
System Type=Tipi i sistemit
Memory Sockets=Priza e memorjes
Max. Memory Size=Madhsia max. e memorjes
Hard Disk Type=Tipi i hard diskut
LCD Size=Madhsia LCD
GPU Type=Tipi GPU
WLAN Network Adapter=Adapteri i rrjetit WLAN
Bluetooth Adapter=Adapteri pr Bluetooth
PCMCIA Slots=Slot-i PCMCIA
ExpressCard Slots=Slot-i ExpressCard
USB Ports=Porti USB
FireWire Ports=Porti FireWire
Video Outputs=Video dalja
Battery Type=Tipi i bateris
Max. Battery Time=Koha max. e bateris
Integrated=Integruar
Optional=Opcional

// IPMI page
IPMI System Event Log=Raporti i ngjarjeve t sistemit IPMI
IPMI Sensor=Senzori IPMI

// tray icon
&Open AIDA64=&Hape AIDA64
&Hide Main Window=&Fsheh dritaren kryesore
&Hide Sensor Icons=&Fsheh ikonat e senzorit
&Hide OSD Panel=&Fsheh trarin OSD
Show Sensor&Panel=Trego trarin e &senzorit
Hide Sensor&Panel=Fsheh trarin e &senzorit
Start Sensor &Logging=Fillo &raportin e senzorit
Stop Sensor &Logging=Ndal &raportin e senzorit

// Enhanced Performance Profiles


Profile Name=Emri i profilit
Optimal Performance Profile=Profili optimal i puns

// Multi-GPU
CrossFire Status=Statuti CrossFire
SLI Status=Statuti SLI
CrossFire Video Adapters=Video-Kartelet CrossFire
SLI Connector=Kysi SLI
SLI GPUs=SLI GPU-t

// product key enter


Enter Product Key=Jep qelsin e produktit
Please enter your product key:=Ju lutem, jepeni qelsin e produktit
License is valid=Licenca sth valide
License is expired=Licenca ka tejkaluar afatin
License is not valid for this version of %s=Licenca pr verzionin %s nuk sht
valide
The entered product key is valid.=Qelsi i produktit sht valid.
Thank you for purchasing %s!=Faleminderit pr blerjen e %s!

// license dialogs
FinalWire Website=Web-Faqja e FinalWire
AIDA64 Website=Web-Faqja e AIDA64
Product Website=Web-Faqja e produktit
Online Documentation=Online Dokumentacioni
Please check the program's online documentation for details.=Pr detaje, ju lutem
shikoni dokumentacion online.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ky program
nuk sht falas. sht nj evaluim softueri me t drejta t rezervuara.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it
with the author.=Nse e prdorni %d dit pas tejkalimit t afatit, ju detyroheni q
t regjistroni programin te autori.
You have %d days left of your trial period.=Kan mbet edhe %d dit nga afati i
provimit.
Your evaluation period is over.=Periudha e provimit ka prfunduar.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing
Department at the following e-mail address:=Nse mendoni se ky mesazh sht nj
gabim, ju lutem kontaktoni dapartamentin e licenzimit t FinalWire n adresn e E-
Mail-it n vazhdim:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or
simply remove it from your computer.=Nse jo, ather regjistroni produktin te
autori ose thjesht zhlyeni programin nga kompjuteri juaj.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Regjistrimi
juaj sht i gabueshm. Julutem jepeni srish qelsin e produktit.
You can find your product key in your license e-mail.=Qelsin e produktit mund ta
gjindni n e-mail-in e licencs.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail
address:=Pr ndihm, ju lutem kontaktoni departamentin e licencimin n adresn
vijuese t e-mail-it:
Your license will expire in %d days.=Licenca juaj prfundon brenda %d ditsh.
Your license is expired.=Licenca juaj ka prfunduar.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Pr t
vazhduar licencn ju lutem shikoni dokumentacionin e programit n rrjet.
Your license is not valid for this version of %s.=Licenca juaj nuk sht valide pr
kt verzion %s.
For license details, please check your license e-mail.=Pr detaje t licencimit, ju
lutem shikoni e-mail-in e licencs.
Wait %d sec...=Pritni %d sek...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=Afati i prdorimit t AIDA64 ka
skaduar.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving
updates to your AIDA64 installation.= Ekziston nj update i ri pr AIDA64, mirpo
ju nuk keni t drejt t pranoni nj update pr instalimin e AIDA64.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Ju lutem keni parasysh freskimin e
liqencs pr AIDA64.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Ju
mund t blini nj version t ri t AIDA64 pr t zgjatur afatin e prdorimit:
AIDA64 License Renewal=Prtrirja e liqencs s AIDA64

// Translate this one as "power", and NOT as "actual"


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Current=#Korrenti

// Translate this one as "power", and NOT as "actual"


Current Values=Vlerat e energjis

// Translate this one as "Power Consumption"


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Power=#Energjia

// Translate this one as "Power Consumption Values"


Power Values=Vlerat e energjis

You might also like