Professional Documents
Culture Documents
//
// Translated by:
// LiivaneLord (liivane<dot>lord<at>mail<dot>ee)
//
// Currently maintained by:
// LiivaneLord (liivane<dot>lord<at>mail<dot>ee)
//
// Last updated: Jul 28, 2012
//
//
//
// application menus
&File=&Fail
&View=&Vaade
&Report=&Raport
&Audit=&Audit
Re&mote=&Kaughaldus
Fav&orites=&Lemmikud
&Information=T&eave
&Tools=&Triistad
&Help=&Abi
// application menuitems
&Audit Manager=&Auditi haldur
&Database Manager=Andme&baasi haldur
&Change Manager=&Muutuse haldur
Disk &Benchmark=&Ketta koormustest
C&ache And Memory Benchmark=&Vahemlu ja mlu koormustest
&Monitor Diagnostics=Kuvari &diagnostika
System &Stability Test=&Ssteemi vastupidavuse test
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=&Eelistused
E&xit=&Vlju
&Search=&Otsi
&Toolbars=&Triistaribad
Status &Bar=&Olekuriba
Large &Icons=&Suured ikoonid
&Small Icons=V&ikesed ikoonid
&List=&Nimekiri
&Details=&Detailid
&Expand=&Laienda
&Collapse=&Kahanda
%s &Help=%s &abi
%s &Online=%s &vrgus
%s &Forum=%s &foorum
&Contact=&Kontakt
&License=&Litsents
Co&mmand-line Options=Ksurea &suvandid
&Enter Product Key=Sisesta &tootenumber
&About=&Programmist
Preferences=Eelistused
License Agreement=Litsentsileping
Registration=Registreerimine
What's New=Mis on uut?
// remote features
Local=Kohalik
Remote=Kauge
Connect to Remote Computer=henda kaugarvutiga
Connect to &single computer=henda he &arvutiga
Address:=Aadress:
Scan local &network for computers=&Otsi kohalikust vrgust arvuteid
Network:=Vrk:
Connection Established=hendus on loodud
Client Connected=Klient on hendatud
Connection Refused=hendusest keelduti
Please enter command line=Palun sisesta ksurida
Please enter process name=Palun sisesta protsessi nimi
Please enter service name=Palun sisesta teenuse nimi
Incoming Message=Sissetulev snum
To:=Adressaat:
From:=Saatja:
&Send=&Saada
&Reply=&Vasta
Run Program=Kivita programm
Remote File Browsing=Kaugarvuti faili sirvimine
Remote Screen Shot=Kaugarvuti ekraanipilt
Remote Program Launch=Kaugarvuti programmi kivitus
Remote Server Shutdown=Vrguserveri vljallitus
Remote Power Off=Kaugarvuti vljallitus
Remote Restart=Kaugarvuti taaskivitus
Remote Log Off=Kaugarvuti vljalogimine
Remote computer is currently busy. Please try again later=Kaugarvuti on hetkel
hivatud. Palun proovi hiljem uuesti.
Connection Type=henduse tp
Simple=Lihtne
Command=Ksk
Server Log=Serveri logi
C&lear=&Puhasta
// remote monitor
Columns=Veerud
&Columns=&Veerud
Remote Monitor=Vrgu jlgimine
Connect to Remote Computers=henda kaugarvutitega
Connect to &Remote Computers=henda k&augarvutitega
&Remove from List=&Kustuta nimekirjast
Address=Aadress
Pending=Pooleli
Busy=Hivatud
OS=OS
Idle Time=Judeoleku aeg
Mem. Total=Mlu kokku
Mem. Free=Vaba mlu
Disk Total=Ketta kogumaht
Disk Free=Ketta vaba ruum
Active Window=Aktiivne aken
Process #%d=%d. protsess
Service #%d=%d. teenus
Screen Shot=Ekraanipilt
Save Screen Shot=Salvesta ekraanipilt
JPEG files=JPEG failid
Save &As=Salvesta &kui
Date Modified=Muutmiskuupev
Browse=Sirvi
Process and Service Monitor=Protsessi ja teenuse jlgimine
Process #%d name:=%d. protsessi nimi:
Service #%d name:=%d. teenuse nimi:
Update Frequency=Vrskendussagedus
UpTime, IdleTime:=Taeg, Judeoleku aeg:
CPU usage:=CPU kasutus:
Memory usage:=Mlu kasutus:
Hard disk usage:=Kvaketta kasutus:
Network usage:=Vrgu kasutus:
SMART status:=SMART olek:
Anti-virus status:=Viirusetrje olek:
Process count:=Protsesse kokku:
Active window:=Aktiivne aken:
Process monitor:=Protsessi jlgimine:
Service monitor:=Teenuse jlgimine:
seconds=sekundit
Start Service=Kivita teenus
St&art Service=&Kivita teenus
Stop Service=Peata teenus
&Stop Service=&Peata teenus
Connect &To=&henda kohta
Remote Moni&tor=&Vrgu jlgimine
Remote System &Information=Kaugarvuti ssteemi &teave
Remote Co&ntrol=K&augjuhtimine
Computer Groups=Arvuti rhmad
New Computer Group=Uus arvuti rhm
Modify Computer Group=Muuda arvuti rhma
&Group name:=&Rhma nimi:
Address may be one of the following items:=Aadress vib olla ks jrgnevatest:
computer name (e.g. ADMINPC)=arvuti nimi (nt LauaArvuti)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-aadress (nt 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=IP-aadressi ulatus (nt
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Komaga eraldades saab
sisestada mitut aadressi
Display disk spaces in &GB=Kuva kettaruume gigabaitides (&GB)
Shortcuts=Otseteed
&Description:=&Kirjeldus:
&Command-line:=K&surida:
Run on the &local computer=Kivita k&ohalikus arvutis
Run on the &remote computer=Kivita k&augarvutis
// remote report
New=Uus
&New=&Uus
N&ew=&Uus
Delete=Kustuta
&Delete=&Kustuta
&Select All=&Vali kik
&Clear All=&Thjenda kik
Command sent=Ksk on saadetud
Welcome to the Remote Report wizard=Tere tulemast Kaugraporti viisardisse.
This wizard will help you to create report files of remote computers.=See viisard
aitab sul luua kaugarvutite kohta raporti faile.
Remote computers=Kaugarvutid
&Remote Computers=&Kaugarvutid
Please choose the computers you want to have report of:=Palun vali arvutid,
milledest tahad luua raportit:
Report output=Raporti vljund
Please enter reports file name and reports folder:=Palun sisesta raporti faili nimi
ja raporti kaust:
&Destination folder for the collected reports:=Kogutud raportite &sihtkaust:
File&name for the collected reports:=Kogutud raportite faili &nimi:
Save to &file=Salvesta &faili
&Send in e-mail=Saada &meiliga
// remote processes
End Process=Lpeta protsess
&End Process=&Lpeta protsess
Are you sure you want to end '%s'?=Oled kindel, et tahad lpetada '%s' protsessi?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=Kaugarvutit ei leitud
Connection timed out=hendus aegus
Remote computer name cannot be resolved=Kaugarvuti nimi on vale
Incorrect password=Vale parool
// database manager
Database Manager=Andmebaasi haldur
%d reports=%d raport(it)
%d computers=%d arvuti(t)
%d users=%d kasutaja(t)
%d days old=%d pev(a) vana
%d reports selected=%d valitud raport(it)
Refresh=Vrskenda
&Refresh=&Vrskenda
Show &Outdated Reports=&Nita aegunud raporteid
&Insert Report Files to Database=&Sisesta raporti failid andmebaasi
&Export Selected Reports=&Varunda valitud raportid
&Delete Selected Reports=K&ustuta valitud raportid
Delete &Outdated Reports=Kustuta &aegunud raportid
Switch &RComplete Field to Yes=Llita &RComplete Field olekuks Yes
Do you want to insert '%s' file to database?=Kas tahad '%s' faili sisestada
andmebaasi?
Do you want to insert %d report files to database?=Kas tahad %d raporti failid
sisestada andmebaasi?
outdated=aegunud
Lines=Read
Reports=Raportid
Inserting report file to database=Raporti faili sisestamine andmebaasi
Exporting report from database=Raporti varundamine andmebaasist
Deleting report from database=Raporti kustutamine andmebaasist
// change manager
Change Manager=Muutuse haldur
Start=Kivita
&Start=&Kivita
Checking for changes=Muutuste kontrollimine
Full List=Tielik nimekiri
Value Before=Vrtus enne
Value After=Vrtus prast
Added=Lisatud
Removed=Kustutatud
Changed=Muudetud
%d events=%d sndmust
Load reports from:=Lae raportid kohast:
&Folder (CSV report files):=&Kaust (CSV raporti failid):
Filter=Filter
Filter By Date=Filtreeri kuupeva jrgi
Filter By Component=Filtreeri komponendi jrgi
&List all events=&Loenda kik sndmused
Li&st all events=L&oenda kik sndmused
List events occured in the past &days:=&Viimastel pevadel esinenud sndmuste
nimekiri:
List e&vents occured in the past days:=Viimastel pevadel &esinenud sndmuste
nimekiri:
List events occured in the following date &interval:=&Jrgnevate kuupevade
ajavahemikul esinenud sndmuste nimekiri:
HW Components=HW komponendid
SW Components=SW komponendid
DMI Components=DMI komponendid
Displaying changes=Muutuste kuvamine
// report converter
Report Converter=Raporti konverter
Destination=Sihtkoht
Add &Files=Lisa &faile
Add F&older=Lisa &kaust
Remove=Kustuta
&Remove=&Kustuta
&Destination folder:=&Sihtkaust:
Type of converted &reports:=Konverditud &raportite tp:
Converting report file=Raporti faili konvertimine
// hints
Double-click to open file properties window=Topeltklpsa faili atribuutide
avamiseks
Double-click to browse share=Topeltklpsa jagatud failide avamiseks
Double-click to modify user/group settings=Topeltklpsa kasutaja/rhma stete
muutmiseks
Double-click to open display properties window=Topeltklpsa kuvari atribuutide
avamiseks
Double-click to open multimedia properties window=Topeltklpsa multimeediumi
atribuutide avamiseks
Double-click to open game controller properties window=Topeltklpsa
mngukontrolleri atribuutide avamiseks
Double-click to open network connections window=Topeltklpsa vrguhenduste
avamiseks
Double-click to run DirectX Diagnostics=Topeltklpsa DirectX diagnostika
kivitamiseks
Double-click to open printers window=Topeltklpsa printerite kuvamiseks
Double-click to modify task properties=Topeltklpsa tegumi atribuutide kuvamiseks
Double-click to uninstall program=Topeltklpsa programmi eemaldamiseks
Double-click to launch Control Panel applet=Topeltklpsa Juhtpaneeli (Control
Panel) avamiseks
Double-click to empty recycle bin=Topeltklpsa prgikasti thjendamiseks
Double-click to edit system file=Topeltklpsa ssteemifaili muutmiseks
Double-click to browse folder=Topeltklpsa kausta sirvimiseks
Double-click to open event properties window=Topeltklpsa sndmuse atribuutide
avamiseks
Double-click to open ODBC properties window=Topeltklpsa ODBC atribuutide avamiseks
Double-click to open statistics details window=Topeltklpsa statistika detailide
avamiseks
Double-click to browse URL=Topeltklpsa URL avamiseks
// init
Loading Icons=Ikoonide laadimine...
Loading Driver=Draiveri laadimine...
Loading Data=Andmete laadimine...
Reading MSR Data=MSR andmete lugemine...
Loading BIOS Content=BIOSi sisu laadimine...
Scanning SMART Devices=SMART seadmete kontrollimine...
Scanning RAID Devices=RAID seadmete kontrollimine...
Scanning Windows Devices=Windowsi seadmete kontrollimine...
Scanning PCI Devices=PCI seadmete kontrollimine...
Measuring CPU Speed=CPU kiiruse mtmine...
Updating Windows Devices=Windowsi seadmete vrskendamine...
Detecting sensor information=Anduri teabe tuvastamine...
// internet update
Check for Upda&tes=Kontrolli &uuendusi
Ch&eck for updates:=Kontrolli &uuendusi:
Never=Mitte kunagi
Once a day=Korra pevas
Once a week=Korra ndalas
Once a month=Korra kuus
Upda&te type:=Uu&enduse tp:
Stable updates only=Ainult valmis uuendused
Stable and beta updates=Valmis ja beeta uuendused
Save update packages to local &folder:=&Salvesta uuendused kohalikku kausta:
Checking for updates=Uuenduste kontrollimine
AIDA64 will now be restarted to complete the update=Uuendamise lpetamiseks AIDA64
taaskivitub
NetUpdate is finished=NetUpdate on lpetatud.
AIDA64 is up to date=AIDA64 on ajakohane
Cannot complete the update=Ei saa lpetada uuendamist
%d KB downloaded=Alla laetud %d KB
%d of %d KB=%d / %d KB
Connecting to the Internet=Internetiga hendamine...
Starting Internet download session=Internetist allalaadimise kivitamine...
Connecting to NetUpdate server=NetUpdate serveriga hendamine...
Downloading NetUpdate information=NetUpdate teabe allalaadimine...
Downloading update=Uuenduse allalaadmine...
Extracting update=Uuenduse lahtipakkimine...
Copying update files=Uuenduse failide kopeerimine...
AIDA64 has been updated=AIDA64 on uuendatud
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous
release.=Riistvara andmebaas sisaldab nd %d seadet, %d-e vrra rohkem kui
eelmises vljaandes.
Available updates=Saadavalolevad uuendused
No variants found=Variante ei leitud
New version of AIDA64 available.=Saadaval on uus AIDA64 versioon.
Do you want to upgrade to it?=Kas tahad selleni tiendada?
Do you want to download it?=Kas tahad selle alla laadida?
Question=Ksimus
Ready to update=Uuendamiseks valmis
old=vana
new=uus
ineligible=sobimatu
Variant=Variant
Local Folder=Kohalik kaust
bytes/s=baiti/sek
KB/s=KB/sek
MB/s=MB/sek
GB/s=GB/sek
MPixel/s=MPikslit/sek
MTexel/s=MTekslit/sek
Mbit/s=Mbit/sek
Software Update=Tarkvara uuendus
Downloading %s=%s allalaadimine...
Update Description=Uuenduse kirjeldus
Update Comment=Uuenduse mrkus
Update Type=Uuenduse tp
Product Description=Toote kirjeldus
Product Copyright=Toote autoriigus
Product Comment=Toote mrkus
Preview version - Only for testing purposes=Eelvaate versioon - Ainult testimise
eesmrgil
Beta release=Beeta vljalase
Final release=Lplik vljalase
// report wizard
Report wizard=Raporti viisard
Remote Report wizard=Kaugraporti viisard
Quick Report=Kiirraport
Remote Report=Kaugraport
Command-line=Ksurida
&Back=&Tagasi
&Next=&Edasi
OK=OK
Cancel=Loobu
Apply=Rakenda
&Load=&Lae
&Save=&Salvesta
&Finish=&Valmis
Welcome to the Report wizard=Tere tulemast raporti viisardisse!
This wizard will help you to create a report of your computer.=See viisard aitab
sul luua raportit oma arvuti kohta.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=Prast selle viisardi lpetamist saad raportit printida, salvestada
failina vi saata meili teel.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=Vga mahuka raporti loomise vltimiseks palun ra
vali liiga palju andmeid.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Sa saad aidata kaasa programmi arendamisele, kui saadad erinevate arvutite
raporti failid autorile:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=Veendumaks, et sa ei lisaks autorile saadetavatesse raportitesse isiklikku
vi salastatud teavet, peaksid valima profiili, mida kutsutakse kui "Riistvaraga
seotud lehed".
Report Profiles=Raporti profiilid
Please choose a desired report layout profile:=Palun vali raporti kujunduse
profiil:
&All pages=&Kik lehed
Sys&tem Summary only=Ainult &ssteemi kokkuvte
&Hardware-related pages=&Riistvaraga seotud lehed
&Software-related pages=&Tarkvaraga seotud lehed
B&enchmark pages=K&oormustestide lehed
Pages required for a&udit=&Auditi jaoks vajalikud lehed
&Custom selection=Ko&handatud valim
&Load from file:=&Lae failist:
Custom Report Profile=Kohandatud raporti profiil
Please select the pages you want to include in the report:=Palun vali lehed, mida
tahad kaasata raportisse:
Report format=Raporti formaat
Please choose a desired report format:=Palun vali raporti formaat:
Plain &Text=&Lihttekst
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=Andme&baas
Submit Report=Saada raport
Report saved to '%s'=Raport on salvestatud kohta '%s'
Processing=Ttlemine
Transferring=Edastamine
Done=Valmis
Error=Viga
Generating report=Raporti koostamine
Saving report=Raporti salvestamine
Preparing MHTML code=MHTML koodi ettevalmistamine
Generating MHTML code=MHTML koodi koostamine
Removing MHTML temp files=MHTML ajutiste failide kustutamine
%d of %d=%d / %d
&Close=&Sulge
Stop=Lpeta
&Stop=&Lpeta
&Registration Request=&Registreerimise nue
Opening report file '%s'=Raporti faili '%s' avamine
Homepage=Koduleht
Benchmark Module=Koormustesti moodul
Report Type=Raporti tp
Generator=Koostaja
Computer Type=Arvuti tp
Date=Kuupev
Time=Kellaaeg
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d silindrit, %d
pead, %d sektorit raja kohta, %d baiti sektori kohta
Load Report Profile=Lae raporti profiil
Save Report Profile=Salvesta raporti profiil
%s report files=%s raporti faili
%s archives=%s arhiivi
All files=Kik failid
Report files=Raporti failid
Report of <%s>=<%s> raport
Physical Drive=Fsiline draiv
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport on
sisestatud andmebaasi. Raporti vljund ei ole nhtav.
Warning: Error occured during report generation process=Hoiatus: Raporti
koostamisel esines viga.
Warning: Error occured during report insertion process=Hoiatus: Raporti
sisestamisel esines viga.
Save To File=Salvesta failina
Send In E-mail=Saada meili teel
Print Preview=Prindi eelvaade
Print=Prindi
Print Pre&view=Prindi &eelvaade
&Print=&Prindi
Close=Sulge
Save Report=Salvesta raport
// audit manager
Audit Manager=Auditi haldur
&Undo=&Vta tagasi
Components=Komponendid
Audit Components=Auditi komponendid
Audit Filter=Auditi filter
List 1 (HW Component)=Nimekiri 1 (HW komponent)
List 2 (SW Component)=Nimekiri 2 (SW komponent)
List 3 (DMI Component)=Nimekiri 3 (DMI komponent)
List 4 (Computer)=Nimekiri 4 (Arvuti)
Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (kitsas)
Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (lai)
&Edit=&Muuda
&Copy=&Kopeeri
Copy &All=K&opeeri kik
Copy &Value=Kopeeri &vrtus
Copy &Debug Info to Clipboard=Kopeeri silumise &teave likelauale
You can find the results on the Windows Clipboard.=Tulemused leiad Windowsi
likelaualt.
&Paste=&Kleebi
Statistics Details=Statistika detailid
Statistics Diagram=Statistika diagramm
Save Statistics Diagram=Salvesta statistika diagramm
Operating System Family=Operatsioonissteemi seeria
CPU Manufacturer=CPU tootja
CPU Count=CPU hulk
CPU Clock=CPU takt
CPU Type & Clock=CPU tp ja takt
System Memory Size=Ssteemimlu maht
System Memory Type=Ssteemimlu tp
Memory Modules Count=Mlumoodulite hulk
Video Adapter + Memory Size=Videoadapter + Mlu maht
Monitor + Serial Number=Kuvar + Seerianumber
Local Disks Total Size=Kohalike ketaste kogumaht
Local Disks Free Space=Kohalike ketaste vaba ruum
Local Disks Space Percent=Kohalike ketaste ruumi protsent
Disk Drives Count=Kettadraivide hulk
Optical Drives Count=Optiliste draivide hulk
Partition Size=Partitsiooni maht
Partition Free Space=Partitsiooni vaba ruum
Partition Space Percent=Partitsiooni ruumi protsent
Partitions Count=Partitsioonide hulk
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Vrguadapter + IP-aadress
Primary IP Address=Eelistatav IP-aadress
Primary MAC Address=Eelistatav MAC-aadress
Installed Programs + Version=Paigaldatud programmid + Versioon
DMI BIOS Vendor=DMI BIOSi tarnija
DMI BIOS Version=DMI BIOSi versioon
DMI System Manufacturer=DMI ssteemi tootja
DMI System Product=DMI ssteemi toode
DMI System Version=DMI ssteemi versioon
DMI System Serial Number=DMI ssteemi seerianumber
DMI System UUID=DMI ssteemi UUID
DMI Motherboard Manufacturer=DMI emaplaadi tootja
DMI Motherboard Product=DMI emaplaadi toode
DMI Motherboard Version=DMI emaplaadi versioon
DMI Motherboard Serial Number=DMI emaplaadi seerianumber
DMI Chassis Manufacturer=DMI korpuse tootja
DMI Chassis Version=DMI korpuse versioon
DMI Chassis Serial Number=DMI korpuse seerianumber
DMI Chassis Asset Tag=DMI korpuse silt
DMI Chassis Type=DMI korpuse tp
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI kogu / vaba mlu pesad
DMI Total Memory Sockets=DMI kogu mlu pesad
DMI Free Memory Sockets=DMI vaba mlu pesad
No devices found=Seadmeid ei leitud
Gathering audit data=Auditi andmete kogumine
Displaying audit data=Auditi andmete kuvamine
Adding reports to audit=Raporti lisamine auditisse
Connecting to database=Andmebaasiga hendamine
Successful database connection=Andmebaasiga hendamine nnestus
Database connection failed=Andmebaasiga hendamine ebannestus
Successful FTP connection=FTP hendus nnestus
FTP connection failed=FTP hendus ebannestus
Text files=Tekstifailid
Auto Load=Automaatne laadimine
Automatically load reports from:=Automaatselt lae raportid kohast:
&No auto load=Automaatne laadimine &puudub
&Use file name as computer name=Kasuta &faili nimena arvuti nime
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtreeri "&PCI seade" nimekirja
(sisesta mrksnad):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtreeri "&USB seade" nimekirja
(sisesta mrksnad):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtreeri "&Paigaldatud
programmid" nimekirja (sisesta mrksnad):
Excluded Computers=Vlistatud arvutid
Excluded Users=Vlistatud kasutajad
// registration
&From:=&Saatja:
&To:=&Adressaat:
S&ubject:=&Teema:
E-&mail subject:=Meili &teema:
&Comment:=M&rkus:
E-mail transfer protocol:=Meili edastuse protokoll:
Mail &account:=Meili&konto:
SMTP &display name:=SMTP &nimi:
SMTP e-mail add&ress:=SMTP meiliaa&dress:
SMTP ser&ver:=SMTP se&rver:
recommended=soovitatav
Send In &E-mail=Saada m&eili teel
E-mail sent=Meil on saadetud
E-mail not sent=Meili ei saadetud
Success=Edukas
Failed=Ebannestus
Authentication failed=Autentimine ebannestus
Recipient not found=Vastuvtjat ei leitud
Attachment not found=Manust ei leitud
Attachment open failure=Manuse avamine ebannestus
Insufficient memory=Mlu ei ole piisavalt
Message text too large=Snumi tekst on liiga pikk
Too many attachments=Liiga palju manuseid
Too many recipients=Liiga palju vastuvtjaid
User abort=Kasutaja poolt katkestatud
Connection required=Nutav hendus
Invalid host=Kehtetu host
E-mail header incomplete=Meili pis on lpetamata
Connection to SMTP server failed=hendus SMTP serveriga ebannestus
Sending E-mail=Meili saatmine
Connecting=hendamine
// report submit
Submit To FinalWire=Saada FinalWire'le
Submit To &FinalWire=Saada &FinalWire'le
Submit Report To FinalWire=Saada raport FinalWire'le
Submit Report To &FinalWire=Saada raport &FinalWire'le
Your &name:=Sinu &nimi:
Your &e-mail address:=Sinu &meiliaadress:
// page descs
Computer description, system summary=Arvuti kirjeldus, ssteemi kokkuvte
System summary=Ssteemi kokkuvte
Computer and domain name information=Arvuti ja domeeninime teave
Desktop Management Interface information=Desktop Management Interface (DMI) teave
IPMI event log and sensor information=IPMI sndmuse logi ja anduri teave
Overclock information=lekiirendamise teave
Power management information=Energiahalduse teave
Portable computer related information=Kaasaskantava arvutiga seotud teave
System temperature, voltage values, cooling fans information=Ssteemi temperatuuri,
pinge vrtuste, jahutavate ventilaatorite teave
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=PCI, AGP, PnP, USB,
PCMCIA seadmete nimekiri, printerite teave
Devices installed in the system=Ssteemisse paigaldatud seadmed
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=PCI, AGP, PnP,
USB, PCMCIA seadmete ja jada-/paralleelportide nimekiri
PCI and AGP devices list=PCI ja AGP seadmete nimekiri
USB controllers and devices list=USB kontrollerite ja seadmete nimekiri
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Seadme ressursside (IRQ, DMA, port,
mlu) nimekiri
Keyboard, mouse, game controllers information=Klaviatuuri, hiire,
mngukontrollerite teave
Local and network printers list=Kohalike ja vrguprinterite nimekiri
// tips
Problems & Suggestions=Probleemid ja ettepanekud
Suggestion=Ettepanek
Problem=Probleem
Fault=Viga
This may cause performance penalty.=See vib vhendada judlust.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Draivil %s on vaba kettaruumi ainult %d%
%.
No CPU L2 cache found.=CPU L2 vahemlu ei leitud.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for
assistance.=Tuvastati Pentium FDIV tpviga! Abi saamiseks vta palun hendust
Intel Corporation'iga.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Enamus 3D mnge ttavad
paremini vhemalt 256 KB L2 vahemluga.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Tnapeva 3D mngud vivad vajada
CPU'd kiirusega vhemalt 1 GHz.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Optimaalseks
judluseks vajab Windows 9x CPU'd kiirusega vhemalt 100 MHz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Optimaalseks
judluseks vajab Windows 2000+ CPU'd kiirusega vhemalt 300 MHz.
MMX is not supported.=MMX'd ei toetata.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for
SSE.=SSE'd ei toetata. Tiusta CPU'd, et kiirendada SSE jaoks optimeeritud
rakendusi.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become
difficult.=Tuvastati vhem kui 3 mlu pesa. Ssteemimlu laiendamine vib olla
raskendatud.
You have less than 32 MB system memory installed.=Sul on ssteemimlu paigaldatud
vhem kui 32 MB.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum
performance.=Tnapeva operatsioonissteemid vajavad optimaalsema judluse
saavutamiseks vhemalt 128 MB ssteemimlu.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D
mngud vivad optimaalse judluse saavutamiseks vajada vhemalt 256 MB
ssteemimlu.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum
performance.=Serveri funktsioonid vivad optimaalse judluse saavutamiseks vajada
vhemalt 256 MB ssteemimlu.
Install more system memory to improve applications performance.=Rakenduste judluse
parandamiseks paigalda rohkem ssteemimlu.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Emaplaadi kiibistik ei
saa kasutada kogu ssteemimlu.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Emaplaadi kiibistik ei saa rohkem
mlu kasutada.
External cache is asynchronous.=Laiendatud vahemlu on asnkroonne.
External cache is disabled.=Laiendatud vahemlu on keelatud.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if
possible.=Tuvastati aeglane mlu (FPM / EDO / BEDO). Vimaluse korral paigalda
SDRAM vi RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Tnapeva 3D mngud
vajavad kiiret mlu (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP on keelatud.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=AGP aperture maht
moodustab le poole ssteemimlu mahust.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Praegune AGP kiirus on aeglasem,
kui maksimaalselt lubatud.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Ssteemi BIOS on
vhemalt 2 aastat vana. Vajadusel uuenda seda.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS on vhemalt
2 aastat vana. Vajadusel uuenda seda.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Paigaldatud on ainult
1 CPU - sa peaksid muutma ksikprotsessor HAL'ile.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to
it.=Tundub, et sinu ssteem on valmis kivitama Windows 2000+'t. Mtle selleni
tiustamise peale.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to
it.=Tundub, et sinu ssteem on valmis kivitama Windows 98't/ME'd. Mtle selleni
tiustamise peale.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows
NT.=Hoolduspakett on aegunud. Windows NT all on soovitatav Hoolduspakett 5+.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve
performance.=Windows on ttanud ndseks le 10 peva. Taaskivitus vib parandada
judlust.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet
Explorer on aegunud. Soovitatav on versioon 5.0 vi uuem.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX'i ei leitud.
Tnapeva rakendused ja mngud vajavad seda.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX on aegunud.
Tnapeva mngud vivad vajada DirectX 7+'i.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better
performance.=Tuvastati vhem kui 4 MB videomlu. Tiusta videokaarti parema
judluse saavutamiseks.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Tnapeva 3D mngud vivad
vajada vhemalt 32 MB videomlu.
Increase resolution for better visual quality.=Parema visuaalse kvaliteedi
saavutamiseks suurenda resolutsiooni.
Increase color depth for better visual quality.=Parema visuaalse kvaliteedi
saavutamiseks suurenda vrvi sgavust.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Mned rakendused vivad
kivituda paremini 32-bitises vrvireiimis.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for
it.=Suurte fontide kasutamine vib phjustada visuaalsuse probleeme rakendustes,
mis ei ole selleks valmis.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT)
displays.=Klassikalistele (CRT) kuvaritele on soovitatav vhemalt 85 Hz'ine
vertikaalne vrskendussagedus.
Enable IP header compression to increase network speed.=Luba IP pise tihendamine,
et suurendada vrgu kiirus.
Enable software compression to increase network speed.=Luba tarkvara tihendamine,
et suurendada vrgu kiirust.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitist
visualiseerimist ei toetata. Tnapeva 3D mngud vivad seda vajada.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-puhverdamist ei toetata.
Tnapeva 3D mngud vajavad seda.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitist Z-
puhverdamist ei toetata. Tnapeva 3D mngud vivad seda vajada.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropic
Filtering'i ei toetata. Tnapeva 3D mngud vivad seda vajada.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffers'i
ei toetata. Tnapeva 3D mngud vivad seda vajada.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require
it.=Riistvaralist muundamist ja valgustamist ei toetata. Tnapeva 3D mngud vivad
seda vajada.
// preferences
Long Pages=Pikad lehed
Security Grade=Turvalisuse tase
New Item=Uus ksus
Modify Item=Muuda ksust
General=ldine
Stability=Stabiilsus
Layout=Kujundus
Security=Turvalisus
Report Look=Raporti vlimus
Schedule=Ajakava
E-mail=Meil
Database=Andmebaas
Content Filtering=Sisu filtreerimine
Remote Features=Kaughalduse vimalused
Custom Components=Kohandatud komponendid
Asset Profile=Riistvara profiil
Custom Programs=Kohandatud programmid
File Scanner=Faili kontrollija
File Scanner Filter=Faili kontrollija filter
Name:=Nimi:
Size:=Suurus:
Color:=Vrv:
Style:=Stiil:
Colors=Vrvid
Bold=Paks
Italic=Kursiiv
P&rovider:=&Varustaja:
Data &source:=&Andmeallikas:
Data&base:=Andme&baas:
&Driver:=&Draiver:
&User:=&Kasutaja:
&Password:=&Parool:
Use &Windows authentication=Kasuta &Windowsi autentimist
Use &automatic identity increment=Kasuta &automaatset identiteedi suurendamist
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Kasuta &MySQL
optimeerimist (vajab MySQL 3.22.5 vi uuemat)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Kasuta
massi&list sisestust (vajab vrgukausta koos kirjutamise igusega)
BULK INSERT &folder:=Massilise sis&estuse kaust:
Not a UNC path=Ei ole UNC rada
Select Database File=Vali andmebaasi fail
Test=Testi
&Test=&Testi
C&onfigure=&Seadista
Filter:=Filter:
Filter by file name:=Filtreeri faili nime jrgi:
&All files=&Kik failid
&Executable files=&Rakenduste failid
&DLL files=&DLL failid
A&udio files=&Audio failid
&Video files=&Video failid
&Misc files:=&Muud failid:
// info menu
Report=Raport
Buy Now=Osta kohe
Remarks=Mrkused
Computer=Arvuti
Computer:=Arvuti:
Motherboard=Emaplaat
Operating System=Operatsioonissteem
Server=Server
Display=Kuva
Multimedia=Multimeedia
Storage=Andme kandja
Input=Sisend
Network=Vrk
Devices=Seadmed
Software=Tarkvara
Config=Seadistus
Misc=Mitmesugust
Benchmark=Koormustest
Audit=Audit
// custom variables
&Registry entry=&Registri sissekanne
&Environment variable=&Keskkonnamuutuja
Line of text &file=&Tekstifaili rida
File=Fail
Line number=Rea number
// info menuitems
Summary=Kokkuvte
Computer Name=Arvuti nimi
CPU=CPU
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Mlu
Chipset=Kiibistik
Overclock=lekiirendamine
Power Management=Energiahaldus
Portable Computer=Kaasaskantav arvuti
Portable Computers=Kaasaskantavad arvutid
Sensor=Andur
Windows=Windows
Processes=Protsessid
System Drivers=Ssteemidraiverid
Services=Teenused
AX Files=AX failid
DLL Files=DLL failid
UpTime=Taeg
Share=hiskasutus
Opened Files=Avatud failid
Account Security=Konto turvalisus
Logon=Sisselogimine
Users=Kasutajad
Local Groups=Kohalikud rhmad
Global Groups=Globaalsed rhmad
Windows Video=Windowsi video
PCI / AGP Video=PCI / AGP video
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
Monitor=Kuvar
Desktop=Tlaud
Multi-Monitor=Mitu kuvarit
Video Modes=Video reiimid
Fonts=Fondid
Windows Audio=Windowsi audio
PCI / PnP Audio=PCI / PnP audio
Audio Codecs=Audio koodekid
Video Codecs=Video koodekid
Windows Storage=Windowsi andmekandja
Logical Drives=Loogilised draivid
Physical Drives=Fsilised draivid
SMART=SMART
Keyboard=Klaviatuur
Mouse=Hiir
Game Controller=Mngukontroller
Windows Network=Windowsi vrk
PCI / PnP Network=PCI / PnP vrk
Net Resources=Vrgu ressursid
Internet=Internet
Routes=Marsruudid
IE Cookie=IE kpsis
Browser History=Veebilehitseja ajalugu
DirectX Files=DirectX failid
DirectX Video=DirectX video
DirectX Sound=DirectX heli
DirectX Music=DirectX muusika
DirectX Input=DirectX sisend
DirectX Network=DirectX vrk
Windows Devices=Windowsi seadmed
Physical Devices=Fsilised seadmed
Device Resources=Seadme ressursid
Printers=Printerid
Auto Start=Automaatkivitus
Scheduled=Ajastatud
Installed Programs=Paigaldatud programmid
Licenses=Litsentsid
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Viirusetrje
File Types=Faili tbid
Windows Security=Windowsi turvalisus
Firewall=Tulemr
Windows Firewall=Windowsi tulemr
Anti-Spyware=Nuhkvaratrje
Anti-Trojan=Troojavastane trje
Regional=Piirkond
Environment=Keskkond
Control Panel=Juhtpaneel
Recycle Bin=Prgikast
System Files=Ssteemifailid
System Folders=Ssteemikaustad
Event Logs=Sndmuse logid
Database Drivers=Andmebaasi draiverid
BDE Drivers=BDE draiverid
ODBC Drivers=ODBC draiverid
ODBC Data Sources=ODBC andmeallikad
Memory Read=Mlu lugemine
Memory Write=Mlu kirjutamine
Memory Copy=Mlu kopeerimine
Memory Latency=Mlu latentsus
// column captions
Page=Leht
Field=Vli
Value=Vrtus
Type=Tp
Class=Klass
Process Name=Protsessi nimi
Process File Name=Protsessi faili nimi
Used Memory=Kasutatud mlu
Used Swap=Kasutatud saaleruum
Used Swap Space=Kasutatud saaleruum
Free Swap Space=Vaba saaleruum
Window Caption=Akna pealkiri
Driver Name=Draiveri nimi
Driver Description=Draiveri kirjeldus
State=Olek
Service Name=Teenuse nimi
Service Description=Teenuse kirjeldus
Account=Konto
AX File=AX fail
DLL File=DLL fail
Protected File=Kaitstud fail
Share Name=hiskasutuse nimi
Remark=Mrkus
Local Path=Kohalik rada
User=Kasutaja
Path=Rada
Full Name=Nimi
Logon Server=Sisselogimise server
Group Name=Rhma nimi
Device Description=Seadme kirjeldus
Device Type=Seadme tp
Monitor Name=Kuvari nimi
Device ID=Seadme ID
Primary=Eelistatav
Upper Left Corner=lemine vasak nurk
Bottom Right Corner=Alumine parem nurk
Device=Seade
Driver=Draiver
Drive=Draiv
Drive Type=Draivi tp
Volume Label=Draivithis
File System=Failissteem
Volume Serial=Volume Serial
Total Size=Kogumaht
Used Space=Kasutatud ruum
Free Space=Vaba ruum
% Free=% vaba
Drive #%d=%d. draiv
Partition=Partitsioon
Partitions=Partitsioonid
Partition Type=Partitsiooni tp
Start Offset=Partitsiooni algus
Partition Length=Partitsiooni pikkus
Active=Aktiivne
Persistent=Psiv
Model ID=Mudeli ID
Host=Host
Model=Mudel
Extra Information=Lisateave
Revision=Versioon
Attribute Description=Atribuudi kirjeldus
Threshold=Lvi
Worst=Halvim
Data=Andmed
Network Adapter Description=Vrguadapteri kirjeldus
Device Name=Seadme nimi
Clock=Takt
Processor Identifier=Protsessori identifikaator
Processor Name=Protsessori nimi
Account ID=Konto ID
Default=Vaikimisi
Account Type=Konto tp
Account Name=Konto nimi
Creation Time=Loomise aeg
Last Access=Viimati avatud
Last Access Time=Viimase avamise aeg
Last Modification=Viimane muutmine
Last Modification Time=Viimase muutmise aeg
Resource=Ressurss
Printer Name=Printeri nimi
Start From=Kivituskoht
Application Description=Rakenduse kirjeldus
Application Command=Rakenduse ksk
Task Name=Tegumi nimi
Program=Programm
Inst. Size=Paigalduse maht
Inst. Date=Paigalduse kuupev
File Name=Faili nimi
File Size=Faili maht
Extension=Laiend
File Type Description=Faili tbi kirjeldus
Content Type=Sisu tp
Variable=Muutuja
Items Size=ksuste maht
Items Count=ksuste hulk
Space %=Ruumi %
Driver File Name=Draiveri faili nimi
File Extensions Supported=Toetatud faili laiendid
Data Source Name=Andmeallika nimi
Data Source Description=Andmeallika kirjeldus
System Folder=Ssteemikaust
Identifier=Indentifikaator
Read Speed=Lugemise kiirus
Write Speed=Kirjutamise kiirus
Copy Speed=Kopeerimise kiirus
Score=Skoor
Log Name=Logi nimi
Event Type=Sndmuse tp
Event Data=Sndmuse andmed
Category=Kategooria
Generated On=Loodud
Source=Allikas
Font Family=Fondi perekond
Style=Stiil
Character Set=Mrgitabel
Char. Size=Mrgi suurus
Char. Weight=Mrgi paksus
Software Description=Tarkvara kirjeldus
Software Version=Tarkvara versioon
Virus Database Date=Viiruse andmebaasi kuupev
Database Date=Andmebaasi kuupev
Known Viruses=Tuntud viirused
Pixel=Piksel
Line=Rida
Rectangle=Ristklik
Ellipse=Ovaal
Text=Tekst
Rating=Hinnang
Language=Keel
Component=Komponent
Computers=Arvutid
Net Destination=Vrgu sihtpunkt
Netmask=Vrgu mask
Metric=Meeter
OSD Item=OSD ksus
OSD Items=OSD ksused
Sidebar Item=Klgrea ksus
Sidebar Items=Klgrea ksused
LCD Item=LCD ksus
LCD Items=LCD ksused
Master Volume=Master Volume
Muted=Vaigistatud
// Desktop Gadget
Gadget Item=Vidin
Gadget Items=Vidinad
// treeview content
System=Ssteem
Chassis=Korpus
Chassis #%d=%d. korpus
Memory Controller=Mlu kontroller
Processors=Protsessorid
Caches=Vahemlud
Memory Modules=Mlumoodulid
Memory Devices=Mluseadmed
System Slots=Ssteemi pesad
Port Connectors=Pordi hendajad
On-Board Devices=Pardaseadmed
Power Supplies=Toiteallikad
Management Devices=Haldusseadmed
IPMI Devices=IPMI seadmed
// listview value
Yes=Jah
No=Ei
Supported=Toetatakse
Not Supported=Ei toetata
Required=Vajalik
Not Required=Mittevajalik
Enabled=Lubatud
Enabled (Quiet Mode)=Lubatud (vaikne reiim)
Disabled=Keelatud
Infinite=Lputu
None=Puudub
Unknown=Tundmatu
Built-In=Sisseehitatud
day=pev
days=peva
hour=tund
hours=tundi
min=min
sec=sek
bytes=baiti
char=mrk
chars=mrki
item=ksus
items=ksust
attempt=katse
attempts=katset
million=miljon
million bytes=miljonit baiti
No Quota=Piirang puudub
Not Installed=Ei ole paigaldatud
Not Specified=Ei ole tpsustatud
Not Specified (IE Default)=Ei ole tpsustatud (IE vaikimisi)
Normal=Tavaline
Reduced=Vhendatud
Extended=Laiendatud
Hidden=Peidetud
Minimized=Minimeeritud
Maximized=Maksimeeritud
Stopped=Lpetatud
Starting=Kivitamine
Stopping=Lpetamine
Running=Ttab
Continuing=Jtkamine
Pausing=Peatamine
Paused=Peatatud
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sek (%s peva, %s tundi, %s min, %s
sek)
Kernel Driver=Tuumdraiver
File System Driver=Failissteemi draiver
Own Process=Oma protsess
Share Process=hiskasutuse protsess
Local Disk=Kohalik ketas
Network Drive=Vrgu draiv
Removable Disk=Eemaldatav ketas
RAM Disk=RAM ketas
vendor-specific=mja tpsustatud
OK: Always passes=OK: Lbib alati
Fail: Always fails=Ebannestub: Alati ebannestub
OK: Value is normal=OK: Vrtus on normaalne
Advisory: Usage or age limit exceeded=Nustaja: Kasutuse vi vanuse piirang on
letatud.
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Etteennustus: Varsti lhevad
andmed kaotsi!
Left=Vasak
Right=Parem
Connected=hendatud
Disconnected=Lahti hendatud
Not Connected=Ei ole hendatud
Present=Olemas
Not Present=Puudub
Dynamic=Dnaamiline
Personal=Isiklik
Confidential=Salajane
Streamer=Streamer
Processor=Protsessor
WORM Drive=WORM draiv
Scanner=Kontrollija
Optical Drive=Optiline draiv
Comm. Device=Kommunikatsiooniseade
Other Peripheral=Muud vlised seadmed
Host Adapter=Hosti adapter
Entire Network=Kogu vrk
Mail=Meil
News=Uudised
Other=Muud
Empty=Thi
In Use=Kasutuses
Short=Lhike
Long=Pikk
Safe=Ohutu
Information=Teave
Warning=Hoiatus
Critical=Kriitiline
Non-recoverable=Taastamatu
Not Determinable=Tuvastamatu
APM Timer=APM taimer
Modem Ring=Modemi helin
LAN Remote=LAN Remote
Power Switch=Toitenupp
AC Power Restored=Vahelduvvoolu (AC) toide on taastatud
Tower=Torn
Mini Tower=Minitorn
Desktop Case=Lauaarvuti korpus
Low Profile Desktop=Madala profiili tlaud
Internal=Sisemine
External=Vline
Hardware=Riistvara
Input Port=Sisendi port
Output Port=Vljundi port
Exclusive=Ainulaadne
Shared=hiskasutuses
Undetermined=Tuvastamata
Portrait=Portree
Landscape=Horisontaalne
Not yet run=Ei tta veel
No more runs=Enam ei tta
Not scheduled=Pole ajastatud
Terminated=Lpetatud
No valid triggers=Kehtivaid pstikprotsesse ei ole
No event trigger=Sndmuse pstikprotsessi ei ole
Charging=Tislaadimine
Discharging=Thjenemine
Rechargeable=Taaslaaditav
Nonrechargeable=Taaslaadimatu
Battery=Aku
No Battery=Aku puudub
AC Line=Vahelduvvool
Low Level=Madal tase
High Level=Krge tase
Critical Level=Kriitiline tase
+Metric=+Meeter
U.S.=U.S.
Folder=Kaust
Week %d=Ndal nr. %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI teave vib olla ebatpne vi
rikutud.
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=DMI andmete tpsust ei saa garanteerida.
The above statistics are based on System Event Log entries=lal olevad statistikad
tuginevad System Event Log sissekannetele
This computer=See arvuti
Application=Rakendus
Event=Sndmus
Event Properties=Sndmuse atribuudid
Event ID=Sndmuse ID
Update=Uuendus
Service Pack=Hoolduspakett
Report Disabled=Raport on keelatud
%s (%s free)=%s (%s vaba)
Not shared=Ei ole hiskasutuses
Always=Alati
Internal Cache=Sisemine vahemlu
External Cache=Vline vahemlu
Raster Display=Rasterkuva
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d-bitine
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latentsus
// listview field
Purchase ID=Ostu ID
Date of Purchase=Ostu kuupev
Value of Purchase=Ostu vrtus
Date of Last Repair=Viimase parandamise kuupev
Value of Last Repair=Viimase parandamise hind
Department=Osakond
Owner's Name=Omaniku nimi
Owner's Phone Number=Omaniku telefoninumber
User's Name=Kasutaja nimi
User's Phone Number=Kasutaja telefoninumber
User Name=Kasutajanimi
Logon Domain=Sisselogimise domeen
Date / Time=Kuupev / Kellaaeg
Report File=Raporti fail
User Account Control=Kasutajakonto kontroll
System Restore=Ssteemitaaste
CPU Type=CPU tp
CPU Cooler=CPU jahutaja
CPU2 Cooler=CPU2 jahutaja
System Cooler=Ssteemi jahutaja
Motherboard Name=Emaplaadi nimi
Motherboard Chipset=Emaplaadi kiibistik
System Memory=Ssteemi mlu
BIOS Type=BIOSi tp
Communication Port=Kommunikatsiooni port
Video Adapter=Videoadapter
3D Accelerator=3D kiirendi
Audio Adapter=Audioadapter
Floppy Drive=Flopi draiv
Disk Drive=Ketta draiv
Network Adapter=Vrguadapter
Peripherals=Vlised seadmed
PCI Device=PCI seade
PnP Device=PnP seade
AGP Device=AGP seade
USB Device=USB seade
Printer=Printer
Custom Variables=Kohandatud muutujad
Custom Variable #%d=%d. kohandatud muutuja
FireWire Controller=FireWire kontroller
Infrared Controller=Infrapuna kontroller
USB1 Controller=USB1 kontroller
USB2 Controller=USB2 kontroller
USB3 Controller=USB3 kontroller
IDE Controller=IDE kontroller
AGP Controller=AGP kontroller
PCI Express Controller=PCI Express kontroller
SCSI/RAID Controller=SCSI/RAID kontroller
Storage Controller=Andmekandja kontroller
Clock Rate=Taktsagedus
Multiprocessors=Mitmikprotsessorid
Multiprocessors / Cores=Mitmikprotsessorid / tuumad
CAL Version=CAL versioon
Memory Properties=Mlu atribuudid
CAL Extensions=CAL laiendid
Time Zone=Ajavnd
Current Time Zone=Praegune ajavnd
Current Time Zone Description=Praeguse ajavndi kirjeldus
Change To Standard Time=Muuda standardsele ajale
Change To Daylight Saving Time=Muuda suveajale lemineku ajale
Country/Region=Riik/Piirkond
Country Name (Native)=Riigi nimi (kohalikus keeles)
Country Name (English)=Riigi nimi (inglise keeles)
Country Name (ISO 3166)=Riigi nimi (ISO 3166)
Country Code=Riigi kood
Currency=Valuuta
Currency Name (Native)=Valuuta nimi (kohalikus keeles)
Currency Name (English)=Valuuta nimi (inglise keeles)
Currency Symbol (Native)=Valuuta smbol (kohalikus keeles)
Currency Symbol (ISO 4217)=Valuuta smbol (ISO 4217)
Currency Format=Valuuta formaat
Negative Currency Format=Negatiivne valuuta formaat
Formatting=Vormindamine
Time Format=Aja formaat
Short Date Format=Lhike aja formaat
Long Date Format=Pikk aja formaat
Number Format=Arvu formaat
Negative Number Format=Negatiivne arvu formaat
List Format=Nimekirja formaat
Native Digits=Kohalikud numbrid
Days Of Week=Ndalapevad
Native Name for Monday=Esmaspeva kohalik nimi
Native Name for Tuesday=Teisipeva kohalik nimi
Native Name for Wednesday=Kolmapeva kohalik nimi
Native Name for Thursday=Neljapeva kohalik nimi
Native Name for Friday=Reede kohalik nimi
Native Name for Saturday=Laupeva kohalik nimi
Native Name for Sunday=Phapeva kohalik nimi
Months=Kuud
Native Name for January=Jaanuari kohalik nimi
Native Name for February=Veebruari kohalik nimi
Native Name for March=Mrtsi kohalik nimi
Native Name for April=Aprilli kohalik nimi
Native Name for May=Mai kohalik nimi
Native Name for June=Juuni kohalik nimi
Native Name for July=Juuli kohalik nimi
Native Name for August=Augusti kohalik nimi
Native Name for September=Septembri kohalik nimi
Native Name for October=Oktoobri kohalik nimi
Native Name for November=Novembri kohalik nimi
Native Name for December=Detsembri kohalik nimi
Native Name for Month #13=13. kuu kohalik nimi
Miscellaneous=Mitmesugust
Calendar Type=Kalendri tp
Default Paper Size=Vaikimisi paberi suurus
Measurement System=Mthikute ssteem
Display Languages=Kuvakeel
Start Page=Avaleht
Search Page=Otsinguleht
Local Page=Kohalik leht
Download Folder=Allalaadimise kaust
Current Proxy=Praegune proksi
Proxy Status=Proksi olek
LAN Proxy=LAN proksi
%s Proxy Server=%s proksi server
Exceptions=Erandid
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Palun oota, kuni koormustest
lpetab t
During this time your computer may seem to not be responding=Sellel ajal vib
tunduda, et arvuti ei vasta
Please do not move the mouse or press any keys=Palun ra liiguta hiirt ega vajuta
htegi klahvi
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be
compared.=Palun pane thele, et erinevate AIDA64'i versioonidega saadud tulemusi ei
saa vrrelda.
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark
scores.=FinalWire parandab ja optimeerib pidevalt koormustesti ja vtab kasutusele
uusi tehnoloogiaid, et anda sulle tpseimad ja krgeimad koormustesti tulemused.
Are you sure you want to remove all computers from audit?=Oled kindel, et tahad
kustutada auditist kik arvutid?
FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire ei
vimalda sellele vabavara tootele ametlikku tuge
AMD Brand ID=AMD tootemargi ID
64-bit x86 Extension=64-bitise x86 laiend
Processor Serial Number=Protsessori seerianumber
Temperature Sensing Diode=Temperatuuri mtmise diood
&Title:=&Pealkiri:
Report &title:=&Raporti pealkiri:
This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=See leht on aegunud!
Uuendamiseks vajuta 'Vrskenda' nupule.
// alerting
AIDA64 Alert=AIDA64'i hoiatus
Alert=Hoiatus
Alerting=Hoiatamine
&Alerting:=&Hoiatamine:
Alert Methods=Hoiatuse meetodid
Alert Trigger=Hoiatuse pstik
Alert Triggers=Hoiatuse pstikud
Alert Item=Hoiatuse ksus
Alert Description=Hoiatuse kirjeldus
&Enable alerting=&Luba hoiatamine
Actions=Tegevused
&Play sound:=&Mngi heli:
Select sound file=Vali helifail
&Run program:=Kivita &programm:
Select program=Vali programm
&Number of minutes between checking for alerts:=&Minutite arv hoiatuste
kontrollimise vahel:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=&Tundide arv korduvate
hoiatuste saatmise vahel:
Store system configuration details in:=Silita ssteemi seadistuse detailid kohas:
TEMP folder of the logged-on user=Sisselogitud kasutaja TEMP kaust
Root folder of the system drive=Ssteemidraivi juurkaust
Display an alert &window=&Kuva hoiatuse aken
&Shut down the computer=&Llita arvuti vlja
Send an &e-mail to:=&Saada meil aadressile:
Send an entry to a log &server:=Saada sissekanne &logi serverile:
Send a Windows &message to:=Saada &Windowsi snum kohta:
Write to a &TXT log file:=Kirjuta logi &TXT faili:
Write to a &HTML log file:=Kirjuta logi &HTML faili:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Pane
thele: ra unusta meili lehel seadistada meili saatmise suvandeid!
Select Log File=Vali logi fail
Trigger Description=Pstiku kirjeldus
Alert when:=Hoiata, kui:
Value is &below:=Vrtus on &madalam:
Value is &above:=Vrtus on &krgem:
// sensor icons
Sensor Icon=Anduri ikoon
Sensor Icons=Anduri ikoonid
Sensor Icon, OSD=Anduri ikoon, OSD
Hardware Monitoring=Riistvara jlgimine
Icons, OSD=Ikoonid, OSD
Vista Sidebar=Vista klgriba
Logging=Logimine
External Applications=Vlised rakendused
Icon Text=Ikooni tekst
OSD Text=OSD tekst
Sidebar Text=Klgrea tekst
Icon &background color:=&Ikooni taustavrv:
Icon &text color:=Ikooni &teksti vrv:
&Label:=&Silt:
&Font name:=&Fondi nimi:
OSD &font name:=OSD &fondi nimi:
&OSD text color:=&OSD teksti vrv:
&Text color:=&Teksti vrv:
Text &size:=T&eksti suurus:
O&SD text size:=O&SD teksti suurus:
Display temperatures in &Fahrenheit=Kuva temperatuurid &Fahrenheit'ides
Degree symbol:=Kraadi smbol:
Display &icons on OSD panel=&Kuva ikoonid OSD paneelil
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Kuva &sildid OSD paneelil (nt
"Emaplaat")
&Align items to the right=&Joonda ksused paremale
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Silita OSD akende peal (alati
pealmine)
OSD panel &background color:=&OSD paneeli taustavrv:
&Background color:=&Taustavrv:
OSD panel &transparency:=OS&D paneeli lbipaistvus:
&Decimal digits for voltage values:=&Pinge vrtuste kmnendarvud:
D&ecimal digits for clock speeds:=&Takti kiiruste kmnendarvud:
T&ransparent=&Lbipaistev
"Se&nsor" page:="A&nduri" leht:
"&GPU" page:="&GPU" leht:
&Sensor icons:=&Anduri ikoonid:
&Vista Sidebar:=&Vista klgriba:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=&OSD paneel:
&Log file:=&Logi fail:
E&xternal applications:=Vlised &rakendused:
S&how sensor icons=Nita &anduri ikoone
Show OSD pa&nel=&Nita OSD paneeli
&Enable Vista Sidebar support=&Luba Vista klgrea tugi
&Enable Desktop Gadget support=Luba tlaua &vidina tugi
S&how header=&Nita pist
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Kuva sildid klgribal (nt
"Emaplaat")
&Use HKLM in Registry=Kasuta registris &HKLM'i
Black=Must
Blue=Sinine
Dark Blue=Tumesinine
Dark Green=Tumeroheline
Gold=Kuldne
Gray=Hall
Green=Roheline
Orange=Oran
Red=Punane
Silver=Hbedane
White=Valge
&Enable Logitech keyboard LCD support=&Luba Logitech klaviatuuri LCD tugi
LCD &background color:=LCD &taustavrv:
Page 1=Leht 1
Page 2=Leht 2
Page 3=Leht 3
Page 4=Leht 4
New &Item=Uus &ksus
New &BMP=Uus &BMP
Label=Silt
New Label=Uus silt
New &Label=Uus &silt
Modify Label=Muuda silti
Mo&ve Up=Liiguta &les
Move Do&wn=Liiguta &alla
&Hide=&Peida
&Unhide=&Nita
Dupli&cate=P&aljunda
&Export=&Ekspordi
&Import=&Impordi
Label and value &separator:=Sildi ja vrtuse &eraldaja:
Align &to the right=&Joonda paremale
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&Nita hikut (nt Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Automaatne
&Automatic=&Automaatne
&Custom:=K&ohandatud:
Hard Disk #%d=%d. kvaketas
&Show SensorPanel=&Nita anduri paneeli
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Silita anduri paneel akende
peal (alati pealmine)
&Lock panel position=&Lukusta paneeli asukoht
L&ock panel size=L&ukusta paneeli suurus
&Enable context menu=Luba &kontekstmen
SensorPanel &background color:=Anduri paneeli &taustavrv:
SensorPanel &transparency:=Anduri &paneeli lbipaistvus:
SensorPanel si&ze:=&Anduri paneeli suurus:
Log sensor readings to &HTML log file:=Logi anduri lugemised &HTML logi faili:
Log sensor readings to CS&V log file:=Logi anduri lugemised CS&V logi faili:
&Log started and stopped processes=&Logi kivitatud ja lpetatud protsessid
Processes started:=Kivitatud protsessid:
Processes stopped:=Lpetatud protsessid:
Enable shared &memory=Luba hiskasutatud &mlu
Enable writing sensor values to &Registry=Luba anduri vrtuste kirjutamine
®istrisse
Enable writing sensor values to &WMI=Luba anduri vrtuste kirjutamine &WMI'sse
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Luba anduri vrtuste
kirjutamine Ri&vatuner OSD serverisse
// SensorPanel
SensorPanel Manager=Anduri paneeli haldur
&SensorPanel Manager=&Anduri paneeli haldur
&Edit Defaults=&Muuda vaikimisi vrtusi
Mo&ve=&Liiguta
// remote control
&Dithering:=&Virvtoonimine:
&User interface effects:=&Kasutajaliidese efektid:
Desktop &wallpaper:=&Tlaua taust:
Desktop &resolution:=Tlaua &resolutsioon:
Desktop &color depth:=Tlaua &vrvi sgavus:
Ign&ore all inputs (view only)=&Eira kiki sisendeid (ainult vaade)
No dithering=Virvtoonimine puudub
8-bit (256 colors)=8-bitine (256 vrvi)
16-bit (HiColor)=16-bitine (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24-bitine (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32-bitine (TrueColor)
// IPMI page
IPMI System Event Log=IPMI ssteemi sndmuse logi
IPMI Sensor=IPMI andur
// tray icon
&Open AIDA64=&Ava AIDA64
&Hide Main Window=&Peida peaaken
&Hide Sensor Icons=Peida &anduri ikoonid
&Hide OSD Panel=Peida &OSD paneel
Show Sensor&Panel=&Nita anduri paneeli
Hide Sensor&Panel=P&eida anduri paneel
Start Sensor &Logging=&Alusta anduri logimist
Stop Sensor &Logging=Peata anduri &logimine
// Multi-GPU
CrossFire Status=CrossFire olek
SLI Status=SLI olek
CrossFire Video Adapters=CrossFire videoadapterid
SLI Connector=SLI hendaja
SLI GPUs=SLI GPU'd
// license dialogs
FinalWire Website=FinalWire'i veebileht
AIDA64 Website=AIDA64'i veebileht
Product Website=Toote veebileht
Online Documentation=Dokumentatsioon internetis
Please check the program's online documentation for details.=Detailsemalt saad
lugeda internetis olevatest dokumentidest.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=See programm
ei ole tasuta. See on autoriigustega kaitstud tarkvara prooviversioon.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it
with the author.=Kui sa kasutad seda le %d-pevase prooviperioodi, eeldab autor
selle registreerimist.
You have %d days left of your trial period.=Prooviperioodi lppemiseni on jnud %d
peva.
Your evaluation period is over.=Sinu prooviperiood on lbi.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing
Department at the following e-mail address:=Kui sa usud, et see snum on viga, siis
palun vta hendust FinalWire Licensing Department'iga jrgneva meiliaadressi
kaudu:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or
simply remove it from your computer.=Kui see ei ole nii, siis palun kaalu toote
registreerimist autoriga vi lihtsalt eemalda see oma arvutist.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Sinu
registreerimine on vigane. Palun sisesta oma tootenumber uuesti.
You can find your product key in your license e-mail.=Sa leiad tootenumbri oma
litsentsi meilist.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail
address:=Toe saamiseks vta palun hendust FinalWire Licensing Department'iga
jrgneva meiliaadressi kaudu:
Your license will expire in %d days.=Sinu litsents aegub %d peva prast.
Your license is expired.=Sinu litsents on aegunud.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Litsentsi
pikendamiseks palun loe teavet internetis olevatest programmi dokumentidest.
Your license is not valid for this version of %s.=Sinu litsents ei kehti selle %s
versiooni jaoks.
For license details, please check your license e-mail.=Litsentsi detailide
lugemiseks vaata palun oma litsentsi meili.
Wait %d sec...=Oota %d sekundit...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=Sinu AIDA64 hooldusperiood on lbi.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving
updates to your AIDA64 installation.=AIDA64 jaoks on saadaval uuendus, kuid sul ei
ole lubatud enam oma AIDA64 paigalduse jaoks uuendusi vastu vtta.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Palun kaalu oma AIDA64 litsentsi
pikendamist.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Sa
saad osta AIDA64 tiustamise litsentsi, et pikendada oma hooldusperioodi
kuupevani:
AIDA64 License Renewal=AIDA64 litsentsi pikendamine