Professional Documents
Culture Documents
FACULDADE DE LETRAS
Mestrado em Traduo
2013
UNIVERSIDADE DE LISBOA
FACULDADE DE LETRAS
Mestrado em Traduo
2013
Orientadora:
ii
AGRADECIMENTOS
Bem-haja a todos.
iii
Resumo
iv
Abstract
v
NDICE
1 INTRODUO 1
vi
1.4.1 Linguagem corrente versus lngua da especialidade 23
1.4.1.1 Contextos de co-ocorrncia ou sinonmia 23
ou em expresses em Portugus 25
vii
1.5.2.1.1 Sobre os sintomas e doenas comuns, doenas diarreicas
PARTE II
1 O SIGNIFICADO E A EXPERINCIA 53
1.2 A categorizao 56
2 OS MODELOS CULTURAIS 72
2.2.1 Os ancestrais 90
viii
2.2.3 A gua 93
6 BIBLIOGRAFIA 141
ix
1 INTRODUO
1
extenso da obra em ingls, 503 pginas e na traduo portuguesa, consideravelmente
mais extensa, 824 pginas.
2
Geeraerts 2006; Geeraerts/Cuyckens 2007). Tendo por base desenvolvimentos recentes
de adequao deste paradigma terico traduo (Faber 2012), pretendemos realizar
uma anlise semntica da obra Onde no h mdico de David Werner et al. (2009),
destinada a um pblico africano lusfono, com o propsito ltimo de propor a
adaptao do manual ao contexto de Cabo Verde. Deste modo, o presente trabalho visa
analisar a conceptualizao da gua, da sade e da higiene, entre outros temas, em
destaque na obra Onde no h mdico, mediante identificao de semelhanas e
diferenas entre os cenrios culturais e geoclimticos de Cabo Verde e de Moambique.
Para alm do acervo terico anteriormente referido, a presente dissertao est tambm
ancorada em diversas outras obras na esfera da semntica cognitiva, com especial
destaque para Lakoff/Johnson (1981), Lakoff (1987), Kvecses (2002, 2005 e 2006),
Geeraerts (2006), Evans/Green (2006) (2010).
Por fim, com base em pesquisas quer na internet quer em bibliografia especializada,
sugerimos um conjunto de alteraes para a adaptao do manual realidade cabo-
3
verdiana. Num primeiro momento, identificamos os conceitos mais relevantes no
mbito dos dois pases. Em seguida, compilaremos segmentos textuais que no se
adequam ao contexto cabo-verdiano, com o objetivo de os eliminar do texto. No
momento seguinte, reunimos contedos comuns realidade moambicana e cabo-
verdiana. Por fim, elaboramos uma listagem de contedos a manter, que mesmo no
fazendo parte do universo cultural cabo-verdiano, constituem informaes teis e
relevantes, numa perspetiva intercultural. Das fontes consultadas destacamos as pginas
oficiais dos ministrios de sade, do ambiente e da educao dos governos de Cabo
Verde e Moambique, bem como outros links relacionados, como por exemplo,
www.portaldoconhecimento.gov.cv, atravs dos quais foi possvel aceder quer a
diversos documentos quer a trabalhos cientficos versando assuntos de interesse para
esta investigao.
4
PARTE I ONDE NO H MDICO VERSUS WHERE THERE IS NO
DOCTOR
Dado que a anlise da traduo da verso inglesa de Where there is no doctor, destinada
aos pases africanos, para a verso em portugus, destinada a Moambique, bem como
aos restantes pases africanos de expresso oficial portuguesa, intitulada Onde no h
mdico, compreende quer questes de traduo do texto em ingls, quer questes de
adaptao ao contexto sociocultural local, enveredamos pela definio sucinta dos
conceitos de traduo e de adaptao.
Todos sabemos que uma traduo pressupe uma equivalncia, tanto quanto possvel,
entre um texto de partida e um texto de chegada, conforme preconizado por Jakobson
(1959/2004:139) apud Munday (2008:37):
Mais tarde esta tese foi retomada por Vinay/Darbelnet (1995:38-9; 2004:134)
apud Munday (2008:58):
5
Casos h que essa equivalncia, contudo, requer uma interveno visvel do
tradutor no texto, mediante eliminao ou expanso de partes do texto, ou
mesmo adequao situacional/cultural realidade em questo. Assim sendo,
situaes deste tipo no so propriamente casos de traduo, mas antes casos de
adaptao do texto, conforme referenciado em Bastin (2009:3):
Conforme acabmos de referir acima, existem trs tipos de adaptaes que nos parecem
ser adequadas anlise da obra em questo (Bastin op. cit. 4):
6
- adequaes culturais/situacionais recriar um contexto que mais familiar ou
mais adequado no plano cultural ao pblico-alvo.
Deixamos, assim, de parte outro tipo de adaptaes que melhor se ajustam ao texto
literrio e/ou publicitrio, como por exemplo as (trans)criaes de texto (cf. Almeida
2011; Alves 2012), em que se procede substituio de grande parte do texto original,
permanecendo, na traduo, apenas as partes essenciais do texto de partida.
7
1.2 Lngua da Especialidade e Traduo
8
1.2.1 A questo da traduo dos textos de especialidade
Tal no verdico, uma vez que os textos especializados are just as multileveled as
literary texts (Faber et al., 2012: 85). Assim sendo, conforme explicado por este grupo
de autores, a tarefa de traduo de um texto especializado no assim to diferente da
tarefa de traduo de um texto no especializado, uma vez que a terminologia
especializada se encontra necessariamente integrada em contextos sintticos e
semnticos (ibid):
9
Verbs set the scene for the specialized concepts,
which appear in the form of terms that fill the
argument slots of these verbs or semantic
predicates. Though there are relatively few
specialized language verbs, the selection
restriction of arguments generally depend on the
area of meaning the predicate belongs to. The
degree of abstraction of the arguments of a
predicate is the result of its metaphorization and
the extension of its meaning to other domains.
Remetemos esta questo da ligao entre traduo e cognio para a segunda parte da
tese que, apoiada em aspetos da semntica cognitiva, prope a adaptao de Onde no
h mdico realidade cabo-verdiana.
10
1.2.2 Delimitao do conceito de Lngua da Especialidade e de Texto Cientfico
11
Este especto dos usos pragmticos da terminologia cientfica afigura-se da maior
importncia na anlise da traduo e da adaptao da obra em questo.
De facto, o texto cientfico tem por funo transmitir saberes tericos, pelo que nele
predominam as funes descritiva, ou seja, de dilucidao de contedos, e
argumentativa, ou seja, de avaliao de contedos e de tomada de posio, conforme
postulado por Gamero (2001:26).
12
acontecimentos no tempo; os textos que se inserem
neste tipo incluem eventos protagonizados por uma
entidade (ou mais do que uma) e que se do num
dado perodo de tempo;
13
Convm, porm, assinalar que esta tipologia foi posta em causa por Adam (2001:27)
apud Silva (2012:119), sendo que o referido autor considera que tentar classificar o
texto enquanto unidade monoltica um erro epistemolgico e metodolgico. Assim
sendo, prope que se recorra dimenso da composicionalidade textual, tomando em
considerao (op. cit. p.120):
Nesta base, Adam (1992, 2005 a) apud Silva (2012:127) prope que se caracterizem os
textos, tendo por base cinco tipos diferentes de sequncias textuais:
1. Sequncias narrativas;
2. Sequncias descritivas;
3. Sequncias argumentativas;
5. Sequncias dialogais.
14
1.2.2.3 Metfora e discurso cientfico
Conforme referido por Boyd (1983: 486), o discurso cientfico serve-se de metforas na
estruturao de reas cientficas e da respetiva terminologia, sendo que, em face de
constiturem an irreplaceable part of the linguistic machinery of a scientific theory
(ibid), as mesmas so designadas metforas constitutivas das teorias.
A relao entre metfora e linguagens especializadas tem sido alvo de diversos estudos,
com especial destaque para Ahmad (2006), e Tercedor Snchez et al. (2012). Esta
ltima autora reitera a diferena entre metforas de imagem e de metforas conceptuais
(Lakoff/Turner, 1989; Lakoff, 1993), sendo que, nas primeiras, d-se o mapeamento de
um conceito do domnio-fonte no domnio-alvo (como por exemplo, peixe-aranha ou
peixe-balo), ao passo que as segundas, mais complexas, emergem da projeo de um
domnio da experincia noutro domnio da experincia.
Segundo Tercedor Schez et al. (2012:38), ambos os tipos de metforas esto presentes
no discurso cientfico, sendo que:
15
1.2.2.3.1 Dimenses metafricas no texto cientfico
16
1.3.1 A conceptualizao da sade notas introdutrias de David Werner
A obra destina-se a agente de sade de nvel bsico, sendo que integra a questo dos
cuidados de sade noutros fatores, tais como a produo de alimentos, a educao das
mulheres e as relaes entre as pessoas:
a produo de alimentos, a educao das - food production, land distribution,
mulheres e as ms relaes entre as education, and the way people treat or
pessoas podem estar por detrs de certos mistreat each other lie behind many
problemas de sade. (op. cit. p. 8) different health problems. (op. cit. p. w7).
17
Assim sendo, os cuidados de sade esto relacionados quer com a educao, quer com
as dinmicas sociais, pelo que se constri uma viso holstica da sade, nos seguintes
termos (ibid):
A sade mais do que no estar doente. Health is more than not being sick. It is
Consiste no bem-estar do corpo, da mente well-being: in body, mind, and
e da comunidade. As pessoas vivem community. People live best in healthy
melhor em ambientes saudveis, onde surroundings, in a place where they can
possam confiar umas nas outras, trust each other, work together to meet
trabalhar juntas para satisfazer as suas daily needs, share in times of difficulty
necessidades dirias, compartilhar os and plenty, and help each other learn and
bons e os maus momentos, e ajudar-se grow and live, each as fully as he or she
mutuamente a crescer e a viver uma vida can.
melhor.
Procura-se, contudo, responsabilizar as pessoas por zelar pela sua prpria sade, ao
afirmar que (op. cit. p.14):
O recurso mais valioso para a sade das The most valuable resource for the
pessoas so as prprias pessoas. health of the people is the people
themselves. (op. cit. p. w12).
Mas tambm se assinala que grande parte dos problemas de sade decorre da
malnutrio (op. cit. p.15):
19
1.3.2 O TRABALHADOR DE SADE um EDUCADOR
O trabalhador de sade como educador The health worker as an educator (op. cit.
(op. cit. p.23) p. w21)
Assim sendo, so exigidos aos educadores mtodos de ensino eficazes (op. cit. p24):
O bom professor no uma pessoa que A good teacher is not someone who puts
impe ideias na cabea das outras ideas into other peoples heads; he or she
pessoas. Ele ajuda os outros a desenvolver is someone who helps others build on their
as suas prprias ideias e a descobrir own ideas, to make new discoveries for
coisas sem auxlio dos outros. themselves. (op. cit. p. 21)
Registe-se que se opta por traduzir new discoveries pelo termo vago coisas, o que torna
o segmento textual mais acessvel a um pblico mais vasto.
Na obra recomenda-se que as imagens devem ser usados desenhos simples que podem
estar pendurados nos centros de sade, onde as pessoas possam v-los.
20
1.3.3 NARRATIVAS SO FERRAMENTAS METODOLGICAS DE
ENSINO
Por exemplo, para dar nfase ideia de For example, to make the point that food
que a comida deve estar protegida das should be protected from flies to prevent
moscas para evitar a transmisso das the spread of disease, several small
doenas, vrias crianas podem children could dress up as flies and buzz
mascarar-se de moscas e zumbir volta around food. The flies dirty the food that
da comida. As moscas contaminam a has not been covered. Then children eat
comida que no est coberta. Depois as this food and get sick. But the flies cannot
crianas comem essa comida e ficam get at food in a box with a wire screen
doentes. Mas as moscas no podem front. So the children who eat this food
alcanar a comida que est tapada. Por stay well. (op. cit. p. w23)
isso as crianas que comem a comida que
est protegida das moscas no ficam
doentes.
21
1.3.4 IMAGENS SO FERRAMENTAS METODOLGICAS DE ENSINO
Dada a relevncia das imagens para uma compreenso cabal do contedo das
mensagens, so utilizadas muitas imagens no texto que servem ilustrao dos sinais de
doena no corpo e do todo o tipo de teraputicas, ao longo de toda a obra.
Como instrumentos de ensino destaca-se o recurso s imagens que facilitam o
entendimento dos termos cientficos Veslasco/Faber (2012: 228):
22
1.4.1 Linguagem corrente versus lngua da especialidade
Uma vez que, devido ao facto de a obra ter como pblico-alvo profissionais de sade de
nvel bsico, na traduo/adaptao da obra em anlise do ingls para se adequar ao
grupo de profissionais de sade em Moambique, torna-se necessrio manter, tal como
no original, terminologia cientfica a par de designaes em linguagem corrente no
texto, sobretudo no respeitante a sintomas e doenas. Tambm se afigura necessrio
proceder a uma expanso textual como forma de adaptao cultural, especto que ser
assinalado na coluna da direita das caixas de texto.
Como se pode observar, coexistem no texto dois termos comuns, dores de cabea -
headache e fraqueza dos msculos - weakness com quatro termos tcnicos, a saber,
vertigens - diziness, vmitos - vomiting, tremor e palpitaes - palpitations.
23
Tambm nos ttulos das diversas seces, nas duas verses, possvel constatar o
recurso a termos cientficos a par de termos de linguagem corrente, conforme ilustrado
no exemplo abaixo, em que o termo cientfico abdmen acompanhado, entre
parnteses de um termo em linguagem corrente, a saber, barriga (op. cit. p.78):
Registe-se ainda que, aps a introduo do termo corrente, este passa a ser utilizado no
texto, em alternncia com o termo especializado
(3) Verificar se a barriga est mole, dura See if the belly is soft or hard and whether
(rigidez), ou se h uma defesa muscular the person can relax his stomach muscles.
(op. cit. p. 79) (op. cit. p. 35)
(4) Se o doente tem uma dor forte e If the person has a constant pain in the
constante no abdmen, com nuseas, e stomach, with nausea, and has not been
no consegue defecar, coloque o ouvido able to move her bowels, put an ear (or
ou estetoscpio na barriga, e tente ouvir o stethoscope) on the belly, like this: A silent
rudo (gorgorejo) dos intestinos. (ibid) belly is like a silent dog. Beware! First,
ask the person to point with one finger
where it hurts. Then, beginning on the
opposite side from the spot where he has
pointed, press gently on different parts of
the belly to see where it hurts most. Listen
for gurgles in the intestines. If you hear
nothing after about 2 minutes, this is a
danger sign. (ibid)
24
1.4.1.2 Designaes nas lnguas tradicionais africanas ou em expresses
em Portugus
Sublinhe-se ainda que quando se aborda uma doena como a epilepsia, se acabam por
referir as crenas tradicionais acerca da epilepsia, utilizando uma expresso em
portugus, conforme abaixo (op. cit. p.478):
25
A crise grave quando o doente: Expanso textual
Tem falta de ar em repouso, inclinando-se para a
frente
Fala pausadamente sem conseguir formar frases
completas
Est agitado sonolento ou confuso
Est exausto (cansado)
Est em pnico (tem medo)
(.)
Registe-se que na traduo dos termos acima para portugus verifica-se que periods of
blurry eyesigh (episdios de viso turva) simplesmente traduzido por viso turva. No
caso de frequente vaginal infections, optou-se pela generalizao do sintoma a ambos os
sexos, comicho nos rgos genitais.
26
Numa primeira fase, a designao HIV denota um contacto com o vrus, sendo que os
sujeitos submetidos a tratamento antiviral podem ter uma longa sobrevida. Numa
segunda fase, SIDA, sndrome de imunodeficincia adquirida, reporta-se doena em si
que se declarou por imunossupresso e que pode conduzir morte do doente infetado
(op. cit. pp.484, 453 e 555):
A pessoa com tosse crnica, sem outra A person who has this kind of cough, but
doena, como o HIV e SIDA, tuberculose, does not have another long term illness
ou asma, provavelmente tem bronquite such as tuberculosis or asthma, probably
crnica. has chronic bronchitis. (op. cit. p. 170)
Muitas vezes, nas definies de doenas, para explicar os termos mdicos, so usadas
parfrases em linguagem corrente, neste caso no texto abaixo observamos que
hipertenso arterial explicada em termos correntes como sendo tenso arterial alta
(op. cit. p. 485):
27
1.4.1.4 Identificao das doenas por recurso a analogias diversas em
linguagem corrente
28
H duas maneiras de fechar uma ferida: There are two methods to close a cut:
adesivo em forma de borboleta ou butterfly bandages of adhesive tape
sutura. (op. cit. p. 257) stitches or sutures with thread
(op. cit. p. 85-86)
Contudo, por vezes, elaboram-se imagens metafricas, com o intuito de explicar alguns
sintomas de perturbaes mentais, que so representadas como bichos andando pelo
corpo, a par de outras representaes no metafricas (op. cit. p. 663):
29
Alguns doentes tm sintomas fsicos mltiplos, para os quais Expanso textual
difcil encontrar uma explicao. Exemplos dessas queixas:
Dores em todo o corpo
Bichos andando pelo corpo.
30
sinttica quanto possvel, algumas diferenas notrias mediante omisses ou expanses
tanto de captulos, de subcaptulos, quanto de segmentos textuais.
Em termos gerais, constata-se que o original ingls possui 503 pginas, enquanto a
adaptao para Moambique, em lngua portuguesa, mais extensa, com um total de
824 pginas. Em conformidade com a expanso textual, a verso em portugus possui
33 captulos principais, enquanto o original apenas tem 23. Contudo, em ambas obras
mantm-se as pginas a verde, o vocabulrio, o ndice de assuntos, sendo que se verifica
a adio de um novo captulo nos anexos Siglas e abreviaturas inexistente no texto
de partida. Inversamente, no texto de partida, registamos a omisso de alguns captulos
e de segmentos textuais acrescentados ao texto de chegada. Neste ltimo captulo,
constata-se a omisso de alguns termos tcnicos e acrnimos, dos quais destacamos a
dos nomes dos medicamentos, do protocolo mdico, dos equipamentos e utenslios
hospitalares, bem como de algumas doenas e dos sintomas que lhes esto associadas.
31
ttulos diferentes apesar de tratarem os mesmos assuntos. No original, o ttulo
Sicknesses that are often confused, enquanto na verso em portugus, o ttulo As
causas das doenas, que, efetivamente, se assemelha designao de um dos subttulos
da verso original, What Causes Sickness?.
Ao invs, o processo de traduo e adaptao da obra Where there is no doctor originou
a expanso textual de algumas passagens textuais referentes s temticas que se
adequam ao contexto moambicano, assim como a omisso parcial ou total de outras,
que se revelam localmente inadequadas ou pouco relevantes. Repare-se por exemplo
que, no texto de partida, as epidemias, a febre e a malria, bem como as doenas
diarreicas so englobadas num mesmo captulo, a saber, o captulo 21 Health and
sicknesses of children, enquanto na verso em portugus, se dedica um captulo para
cada um dos assuntos mencionados, em face da sua relevncia no contexto local. Do
mesmo modo, a respeito da sade da criana procedeu-se a sua distribuio por trs
captulos no texto de chegada: um que expe o tema de forma geral, outro que trata das
doenas do recm-nascido e doenas congnitas e outro que aborda as doenas
infecciosas da criana.
Convm, desde logo, sublinhar que se regista uma srie de expanses textuais do texto
de partida, mediante recurso a especificaes textuais, bem como a parfrases em
linguagem corrente. Para alm disso, observa-se que, na verso em portugus, ocorre a
incluso de novos contedos em texto ou em texto e imagens, bem como a sua
adaptao dimenso ecolgica local, conforme se pode verificar nos seguintes
captulos:
4 Sinais de perigo
9 Preveno de infeces nas unidades sanitrias
12 Estilos de vida saudveis
13 Vacinao
14 Epidemias
17 Febre e malria
32
18 Doenas diarreicas
21 HIV e SIDA
33 Sade mental
33
Transfira o doente ao primeiro sinal duma doena
grave. No espere que a pessoa agrave, pois torna-
se mais difcil transferi-la.
Seek medical help at the first sign of a dangerous
illness. Do not wait until the person is so sick that
it becomes difficult or impossible to take him to a
health center or hospital.
34
1.5.1.2 Captulo 9 - Preveno de infeces nas unidades sanitrias
35
No texto de partida no se aborda a questo da preveno de infees nas unidades de
sade, porm, no captulo 12, intitulado Prevention: How to Avoid Many Sicknesses
abordada a questo da preveno das doenas. Todavia, o segmento textual, assim como
as ilustraes que o acompanham, referem apenas os cuidados de higiene pessoal e
pblica que as pessoas devem ter (op. cit. p. 132).
Many times pigs, dogs, chickens, and other animals
spread intestinal disease and worm eggs. For
example:
36
1.5.1.3 Captulo 12 - Estilos de vida saudveis
37
Constata-se que o equivalente no texto de partida no contm nem uma enumerao dos
alimentos com excesso de sal, nem qualquer tipo de ilustrao (Werner et al. 2010:
219).
A few diseases require not eating certain other
foods. For example, people with high blood
pressure, certain heart problems, or swollen feet
should use little or no salt. Too much salt is not
good for anyone.
38
Na verso em ingls (op. cit. p. 147),
3. BCG, for tuberculosis. A single injection is given
under the skin of the left arm. Children can be
vaccinated at birth or anytime afterwards. If any
member of the household has tuberculosis, it is
important to vaccinate babies in the first few weeks
or months after birth. The vaccine makes a sore
and leaves a scar.
39
epidemics (striking many people at once) and is
usually worse in older children and adults. (op. cit.
p. 158)
2 The fever lasts 2 weeks or more. Typhus is
usually mild in children and very severe in old
people. An epidemic form of typhus is especially
dangerous. (op. cit. p. 190)
40
3. Finally the person begins to sweat, and his
temperature goes down. After an attack, the person
feels weak, but may feel more or less OK.
41
Includas na seco 13 do original, as doenas diarreicas so discutidas mas de forma
sucinta, com informaes relativamente preveno e ao tratamento das mesmas. No
texto de partida nota-se uma menor utilizao de imagens associadas s
descries/explicaes introduzidas, em contraste com maior extenso textual,
comparativamente ao texto de chegada. Deste modo, verifica-se uma ilustrao pictrica
dos diferentes alimentos recomendados para os doentes com diarreia, no texto de
chegada:
beans, lentils, or peas (well cooked and [b] alimentos construtores (protenas):
mashed) fish (well cooked) milk galinha (cozida) peixe (bem cozido),
(sometimes this causes problems, see the ovos, carne (sem gordura), feijo,
next page) (op. cit. p. 155) lentilhas (cozidas e esmagadas) (op. cit.
p. 348)
Figura 11 (ibid)
Dado que a infeo com HIV e SIDA constitui uma das grandes preocupaes do
continente africano, a incluso no texto de chegada dum captulo sobre o tema revela-se
42
bastante pertinente e relevante. Assim sendo, neste captulo so abordadas as formas de
transmisso do vrus e os modos de preveno, entre outros.
Regista-se que nesta seco, se introduz tambm um conjunto de informaes prticas e
teis no sentido de ajudar o trabalhador de sade a melhor orientar as pessoas na
preveno das infees, na reduo de comportamentos considerados de risco, bem
como no aconselhamento de condutas adequadas manuteno da sade e no contacto
com as pessoas infetadas. Destacamos alguns dos subcaptulos (op. cit. p. 392-431):
HIV
SIDA
Transmisso
Como no se transmite o HIV
Relaes sexuais
Praticar sexo seguro.
O preservativo
Evitar sexo seco
Maior vulnerabilidade da mulher ao HIV
Transmisso me-filho
O teste do HIV
Aconselhamento antes e depois do teste do HIV
Fases da infeco pelo HIV
43
Using an unsterilized needle or syringe
(or any instrument that pierces or cuts the
skin) (op. cit. p. 399)
Figura 15 (Extrada de Werner et al.
2009: 393)
agulhas, seringas e qualquer instrumento
Figura 14
que corta ou perfura a pele (lmina,
(Extrada de Werner et al. 2010: 399)
bisturi, etc.), e que no foi esterilizado.
(op. cit. p. 393)
44
resultando em novos captulos, conforme previamente referido. Algumas vezes, os
contedos que inicialmente estavam organizados num nico captulo, no original, foram
subdivididos por outros captulos, sendo que, salvo um ou outro especto, estes
contedos coincidem com o que tratado no original.
45
Figura 17 (Extrada de Werner et al. 2009: 343)
A partir do captulo 14 - Serious illnesses that need special medical attention foram
constitudos dois captulos, a saber: o 20 - Tuberculose e lepra e o 23 - Outras doenas
graves. Contrariamente aos captulos anteriormente analisados, observamos que,
excetuando a manuteno de alguns itens do texto de partida, grande parte foi
transferida para outros captulos ou para novas seces.
Dos assuntos mantidos citamos nomeadamente,
46
Texto de partida Texto de chegada
CAPTULO 20 TUBERCULOSE E
LEPRA
1. Tuberculosis (TB, Consumption) (op. Tuberculose (op. cit. p. 380)
cit. p. 179)
2. Leprosy (Hansens Disease) (op. cit. Lepra (op. cit. p. 386)
p. 191)
CAPTULO 23 OUTRAS DOENAS
GRAVES
3. Tetanus (Lockjaw) (op. cit. p.182) Ttano (op. cit. p. 455)
4. Rabies (op. cit. p.181) Raiva (op. cit. p. 459)
5. Dengue (Breakbone Fever, Dandy Febre de chikungunya e dengue
Fever) (op. cit. p. 187) (febre quebra-ossos) (op. cit. p.
462)
7. Typhoid Fever (op. cit. p. 188) Febre tifide (op. cit. p. 464)
8. Typhus (op. cit. p. 190) Tifo (op. cit. p. 466)
9. Brucellosis (Undulant Fever, Malta Brucelose (febre ondulante) (op. cit. p.
Fever) (op. cit. p.188) 470)
47
Chapter 20 Health and Sicknesses
of Children
11. Febre reumtica (op. cit. p.467) J) Rheumatic Fever (op. cit. p. 310)
12. Paralisia dos membros (op. cit. p. K) Childrens Growth Infantile
473) Paralysis (Polio) (op. cit. p. 314)
Por forma a apresentar um quadro geral acerca dos cuidados de sade das crianas, bem
como das principais patologias que as afetam, procedeu-se subdiviso dos contedos
do nico captulo no original dedicado ao tema em trs, a saber: 28- Sade da criana;
29- Doenas do recm-nascido e doenas congnitas; e 30 - Doenas infecciosas da
criana. No primeiro, so veiculadas informaes sobre a sade da criana no
respeitante aos procedimentos necessrios preservao da sade infantil,
recomendando que as crianas saudveis tenham acompanhamento mdico peridico e
que se monitorize quer a evoluo do peso, quer o seu desenvolvimento em geral. No
captulo seguinte, so enumerados os problemas de sade do recm-nascido, o que
engloba os problemas congnitos. Complementarmente, no terceiro captulo, so
categorizadas as complicaes derivadas de doenas infeciosas, designadamente, do
sarampo, da varicela, da rubola, da tosse convulsa, da papeira, da difteria bem como da
poliomielite. Assim, convm referir alguns casos da classificao das complicaes de
sade realizada no texto de chegada a partir do nico captulo no texto de partida que
versa esta temtica Chapter 21- Health and sicknesses of children (op. cit. p. 295-
322).
1
De acordo com o stio oficial na internet da OMS:
a) (http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs_marburg/en/index.html;
b) http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs_marburg/en/index.html;
48
Texto de partida Texto de chegada
CAPTULO 28 SADE DA CRIANA
13. Child health chart (op. cit. p. 298) O carto de sade da criana (op. cit. p.
559 - 560)
14. A child who grows well is healthy. A criana que cresce de forma constante
(op. cit. p. 297) saudvel. (op. cit. p. 560)
Captulo 29 - doenas do recm-nascido e
doenas congnitas
15. Problems children are Born With Problemas com que o beb j nasce (op.
(op. cit. p. 316) cit. p. 578)
16. Dislocated hip (ibid) Luxao da anca (op. cit. p. 579)
Captulo 30 doenas infecciosas da
criana
Ao longo da anlise realizada aos dois textos, observou-se que alguns captulos foram
suprimidos, sendo que certos contedos foram omitidos, ou ento, quando considerado
relevantes, foram agregados a assuntos correlacionados.
O quinto captulo trata aspetos ligados a importncia vital da gua para a vida em
contraste com a relatividade dos medicamentos. O mesmo tema referenciado no texto
de chegada, mais precisamente no Captulo 11- Higiene e sade ambiental, no qual se
49
destacam um conjunto de temas como as doenas relacionadas com a falta de gua ou
causadas por agentes contidos na gua (op. cit. p. 184). Sublinha-se ainda a importncia
da gua para a higiene, bem como para a produo dos alimentos. Do mesmo modo, e
seguindo as recomendaes e indicaes sobre os cuidados a ter com a sade,
encontramos estes mesmos assuntos tratados no captulo introdutrio Algumas palavras
para o trabalhador de sade ao nvel primrio (op. cit. p. 21),
People will get well from most sicknesses As pessoas melhoram da maior parte das
including the common cold and flu doenas, por si mesmas, sem precisar de
by themselves, without need for medicines. utilizar medicamentos. (op. cit. p. 103)
(op. cit. p. 45)
50
1.5.3.2 Chapter 9 - Instructions and precautions for injections
22. How to Prepare a Syringe for u) Como preparar a seringa (op. cit. p.
Injection (op. cit. p. 72) 131)
23. Medicines Not to Inject (op. cit. p. v) Medicamentos que no se deve injectar
67) (op. cit. p. 126)
24. Risks and Precautions (op. cit. p. 68) w) Riscos e precaues (op. cit. p 127)
25. Dangerous Reactions From Injecting x) Infeces (ibid) / Reaces perigosas
certain Medicines (op. cit. p. 70) ao injectar certos medicamentos (op. cit.
p. 128)
Salvo uma ou outra situao pontual, referida a respeito dos cuidados a se ter com os
medicamentos, nomeadamente, no caso das vacinas, no captulo 13, na subseco sobre
51
a conservao destes medicamentos, no se regista, no texto de chegada, qualquer
unidade textual que exponha os contedos introduzidos no texto de partida.
52
PARTE II
1 O SIGNIFICADO E A EXPERINCIA
De acordo com Silva (1997: 1), a lingustica cognitiva uma abordagem da linguagem,
em que as unidades e as estruturas da linguagem so estudadas como manifestaes de
capacidades cognitivas gerais, da organizao conceptual, de princpios de
categorizao, de mecanismos de processamento e da experincia cultural, social e
individual.
Silva e Bator (1997: 230) citam diversas gramticas propostas com base nesta nova
corrente lingustica e destacam a Gramtica Cognitiva, desenvolvida por Langacker
(1987, 1991, 1999, 2008), a Gramtica de Construes, inspirada em trabalhos de
Fillmore e desenvolvida por Goldberg (1995, 2006) e a Gramtica de Construes
Radicais, de Croft (2001). Consideram ainda a gramtica desenvolvida por Langacker
como sendo a mais elaborada e influente e, apesar de aludirem a algumas divergncias,
reconhecem que todas estas teorias partilham os mesmos princpios fundamentais.
53
1997: 2). O modelo gerativista, conhecida como gramtica transformacional visa
descrever como os constituintes das frases so formados e como estes se transformam
em outros por meio de aplicao das regras - o conhecimento interno e implcito das
regras que governam a formao das frases da lngua (Faria)2.
2
http://oportuguesabrasileirado.tumblr.com/post/829037630/as-diferencas-entre-o-estruturalismo-e-
o-gerativismo-e;
54
por organizar a informao que recebe do meio onde se insere a partir da forma como
apreende a realidade que o circunda. Na mesma obra e relativamente aos estudos sobre
a semntica das unidades lexicais e estruturais, considera-se que estas unidades e
estruturas no so um recipiente de significados, mas um conjunto (prototipicamente e
esquematicamente) estruturado de potenciais significados, sensveis aos efeitos das
conjunturas circundantes.
Tendo por base estes pressupostos, Langacker declara que a gramtica no construda
tendo por base as regras gramaticais por um lado e o lxico por outro, mas que ela
consiste em unidades simblicas, sendo que uma unidade simblica uma paridade
convencional de forma e significado (Geeraerts 2006: 8). Adicionalmente, Evans e
Green (2010: 157) corroboram esta tese e enunciam quatro princpios bsicos da
semntica cognitiva, que so os seguintes:
Considerando estes quatro princpios, estes autores tentam demonstrar que existe uma
relao entre as estruturas conceptuais e a forma como percecionamos o mundo ao
nosso redor; que a linguagem refere-se a conceitos na mente do locutor, em detrimento
de se reportar a objetos do mundo exterior; que as palavras no representam pacotes
cuidadosamente embalados de significado, mas que servem como "pontos de acesso" a
vastos repositrios de conhecimento relacionadas com um determinado conceito ou
domnio conceptual; e, por fim, que a construo do significado e a conceptualizao
so processos dinmicos, em que as unidades lingusticas servem para ativar um
conjunto de operaes conceptuais e selecionar conhecimentos anteriormente adquiridos
(ibid. p. 158-162).
55
1.2 A categorizao
Nesta base, Kvecses (2006: 18-19), cita Barsalou que descrever o processo de
aquisio de categorias, o qual se subdivide em cinco fases distintas, a saber:
56
Fourth, given the resulting categorization of an
entity (i.e., whether we classify it as a chair, bed,
couch, or stool), we can draw inferences based on
the knowledge that is associated with the category.
Thus, given that we have classified an entity as a
chair, we know we can sit in it, given that if we
have classified it as a bed, we know we can lie
down in it, and so on.
Partindo do exposto por Evans/Greens, no que toca aos cinco princpios bsicos da
semntica cognitiva, convm destacar o terceiro e o quinto, que dizem respeito ao
caracter enciclopdico do conhecimento, resultado de categorizaes e generalizaes
realizadas sob a forma de avaliao da categoria memorizada.
Do mesmo modo, Silva (1997: 7), postula que a categorizao lingustica se processa,
geralmente, na base de prottipos (exemplares tpicos, mais representativos, ou,
57
melhor, representaes mentais destas entidades) e que, consequentemente, as
categorias lingusticas apresentam uma estrutura prototpica (baseada em prottipos).
Mas, de acordo com Evan/Green (2010: 252), a explicao do processo de
categorizao com base em caractersticas prototpicas afigura-se problemtico devido
dificuldade em delimitar as condies necessrias e suficientes de uma categoria: it is
remarkably difficult to identify a precise set of conditions that are necessary and
sufficient to define a category. O exemplo sobre a categoria das aves, apresentado
anteriormente, comprova esta teoria. Observa-se que a categoria das aves engloba
inmeras subcategorias, podendo ser subdivididas conforme a sua capacidade de voar
ou de correr, ou mesmo de nadar, como o caso dos patos. Mais ainda, elas podem ser
categorizadas de acordo com a sua alimentao, designadamente herbvoros, piscvoros,
carnvoros, necrfagos, entre outros. Repare-se que no encontramos um grupo de
animais representantes da espcie que possuam as caractersticas de forma harmonizada,
ou seja, existem sempre caractersticas diferentes que corroboram a teoria da tipicidade,
aventada para a existncia de assimetrias entre os membros das categorias.
Nesta base, Kvecses (2006: 36) acredita que novas evidncias experimentais tm
demonstrando que os prottipos so criados em contexto, para fins especficos e assim,
no podem ser concebidos como representaes mentais abstratas e estticas. Para alm
disso, afirma que (ibid), [m]ost of the prototypes we have are culturally determined
prototypes.
58
Segundo Gibbs/Colston, os esquemas imagticos abrangem uma ampla gama de
experiencias, tm uma estrutura interna, e podem ser metaforicamente elaboradas para
fornecer pistas compreenso de domnios mais abstrato, como por exemplo os
esquemas, CONTENTOR, VIAGEM, CENTRO/PERIFERIA, PARA CIMA/PARA
BAIXO (ibid. p. 239). A ttulo ilustrativo, pode constatar-se a capacidade de se exprimir
propriedades abstratas com base em experincias visuais e auditivas, como por
exemplo, O nosso amor vai de vento em popa. Neste caso, o amor conceptualizado
como sendo um objeto, que est em movimento de uma localizao para outra, que leva
um certo tempo a ser executado onde se constata o esquema imagtico VIAGEM como
base para a referida construo.
Importa ainda citar outras propriedades especficas dos mesmos e para isso baseamo-
nos em Evans/Green (2010). Nomeadamente, os esquemas imagticos so pr-
conceptuais na sua origem, porque e segundo Mandler, surgem nos primeiros anos do
desenvolvimento das crianas e que precede a formao dos conceitos. Podem dar
origem a outros conceitos mais especficos, na medida em que possuem vrios graus de
esquematicidade e por isso, esquemas mais especficos podem surgir a partir de outros
59
mais fundamentais. Derivam da forma como interagimos com o mundo e, em
consequncia disso, esto carregados de significado pois representam resultados
anteriormente previstos. Correspondem a representaes analgicas, ou seja, assumem
uma forma no sistema conceptual que espelha a experincia sensorial representada.
Podem ser complexos internamente, devido ao facto de se formarem a partir de uma
variada gama de experincias sensoriais, que, por sua vez, so de tipologias diversas.
Esto sujeitos a transformaes, dado que, sendo originrios de experincias que esto
em processamento, podem alterar de um esquema para outro. E finalmente, podem
agrupar-se por conjunto de esquemas semelhantes.
60
1.4 As metforas e as metonmias
Kvecses (2006: 130) define a dimenso multimodal das metforas nas suas vertentes
lingustica, conceptual, sociocultural e neuronal,
61
alvo), numa situao que envolve um percurso caracterizado por trs pontos de
referncia o comeo, o meio e o fim. Do mapeamento destes dois domnios resulta a
metfora conceptual A VIDA UMA VIAGEM. Assim sendo, o conceito da vida, que
algo abstrato e pouco estruturado, concebido com base na viagem, que um
conceito muito mais estruturado por se tratar de uma experincia fsica. Os domnios-
fonte so, geralmente, concretos, enquanto os domnios-alvo so mais abstratos,
conforme referido por Kimmel (2002: 26) que refere que In many cases the source
domain is concrete, sensate, and everyday, whereas the target domain is more abstract,
non-physical, and specialized.
O mesmo autor revela que nem todos os domnios-fonte possuem uma ancoragem
fsica, pois, em certos casos possuem uma ancoragem menos fsica, como por exemplo,
os domnios sociais complexos. Kimmel cita o jogo do poker utilizado, em diversas
ocasies, pelos americanos, para conceptualizar a tomada de decises, de entre outros,
Stay with the blue chips (ibid. p. 27).
62
Relaes de parte-todo e todo-parte:
1 America is at war.
Nesta ocorrncia, Amrica utilizada para se referir a parte deste continente.
A parte pelo todo:
Neste exemplo, utiliza-se o nome da Inglaterra para representar todo o Reino Unido.
Kvecses (2006) analisa outras configuraes que ele classifica como muito produtivas
em termos de relaes metonmicas - a parte pela parte. O autor assevera que as
evidncias de que uma parte pode representar uma outra parte esto, nomeadamente,
nos casos de ao, causa, controlo e em determinados modelos culturais que decorrem
de diversos contextos. Por exemplo:
No domnio da ao
No domnio da causa
C) No domnio do controlo
63
culturais, A FACE PELA PESSOA, PRODUTOR PELO PRODUTO e INSTRUMENTO
PELA ACO (Kvecses 2006: 112).
No que toca aos mapeamentos, convm afirmar que estes sucedem no nosso sistema
conceptual e no obedecem a princpios fixos e mecnicos. Lakoff garante que os
mapeamentos no devem ser vistos como sendo resultado de padres fixos de
correspondncias ontolgicas de domnios do conhecimento fonte, que podem ser
aplicados a um domnio-alvo. A ttulo de exemplo, se analisarmos os cenrios
correspondentes metfora AMOR UMA VIAGEM, reparamos que nem todos os
aspetos ligados ao cenrio da viagem so projetados no cenrio relativo ao amor,
referimo-nos de entre outros, aos aspetos ligados durao da viagem ou ao
combustvel que alimenta o veculo. Uma das provveis explicaes tem a ver com a
prioridade que se atribui a determinados aspetos de um conceito em detrimento de
outros.
64
trs subgrupos, um ligado aos elementos evocados pelas metforas, outro relacionado
com extenso destas e um terceiro subgrupo conexo com seu grau de
convencionalidade. Similarmente, em relao ao critrio da engrenagem cognitiva, o
autor menciona trs subgrupos, um com base no formato cognitivo, outro fundamentado
no grau de esquematicidade e o outro de acordo com o tipo de complexidade e
composicionalidade. Convm referir que no pretendemos realizar um estudo exaustivo
acerca da classificao das metforas pelo que propomos uma maior abordagem s
propostas de Kvecses (2006).
Outra classificao proposta por Kvecses tem a ver com a funo cognitiva das
mesmas. No seu entender, algumas metforas so utilizadas para impor uma estrutura ao
domnio-alvo, outras para atribuir um estatuto ontolgico e outras servem para fazer
com que diversos domnios-alvo sejam coerentes entre si. Mais, assevera que, apesar de
serem funes cognitivas diferentes estas ocorrem conjuntamente, por isso, na senda de
Lakoff/Johnson (1980) sugere a categorizao das metforas em estruturais, ontolgicas
65
e orientacionais, teoria refutada por diversos autores, mas cuja teorizao no iremos
abordar aqui por motivos de espao.
Para compreender esta conceo, Kimmel (2002: 61) esclarece que as metforas
possuem uma estrutura partilhada a partir dos domnios-fonte e dos domnios-alvo, ou
mesmo, de uma nova estrutura e que esta estrutura partilhada resulta da capacidade do
imaginrio em captar os aspetos genricos comuns. O autor em referncia cita a
hiptese da invariabilidade proposta por Lakoff/Turner (1989) e Lakoff (1990, 1993),
que do conta de um processo cognitivo, o da preservao da tipologia cognitiva do
domnio-fonte. A teoria da preservao da topologia cognitiva fora utilizada para
explicar o processo de mapeamentos ocorridos entre metforas complexas, contudo,
Kimmel critica esta hiptese, na medida em que defende que nos mapeamentos
complexos, a preservao se limita s categorias ontolgicas bsicas e no se estende a
todo o tipo de mapeamentos. Isto porque, segundo ele, apesar das categorias ontolgicas
serem imagticas, tal no implica que toda a informao especfica mapeada com eles o
seja, sobretudo, porque a preservao das categorias ontolgicas apenas ocorre com
alguns aspetos da estrutura esquemtico-imagtica (ibid. p. 63).
Mas, o tipo de metforas no fica por aqui, segundo Kvecses (2006: 129), as metforas
podem ser classificadas de acordo com o seu grau de generalizao. No seu entender, a
maioria das metforas conceptuais encontram-se no nvel especfico, enquanto algumas
66
situam-se no nvel genrico. A sua abordagem fundamenta-se a luz da teoria das
categorizaes dos nveis bsicos, na qual, conforme anteriormente discutido, as
categorias nos nveis superiores possuem um pequeno nmero de propriedades,
enquanto as categoriais nos nveis inferiores apresentam um nmero crescente de outras
propriedades associadas s caractersticas que se encontram naqueles dos nveis
superiores.
A importncia desta classificao est relacionada com dois aspetos, em primeiro lugar,
as metforas do nvel genrico funcionam como base para a personificao, ou seja, a
atribuio de qualidades humanas a entidades no humanas. Kvecses cita o exemplo
do computador, que uma mquina, que no humana e ao qual associamos conceitos
como por exemplo, nos poupar ou nos roubar tempo.
67
e a multicultural. De entre as condicionantes que interferem na variao das arquiteturas
metafricas destacam-se aspetos de ordem social, geogrfica e a cultural, assim como
outros de ordem individual. Com base em Kvecses (2005 e 2006) pretendemos
apresentar um conjunto de consideraes, de forma sucinta, acerca da variao da
metfora na base de diferentes enquadramentos culturais.
Kvecses (2006: 157) observa que FELICIDADE PARA CIMA algo diretamente
ligado s experincias sensoriais, o que se reporta, indubitavelmente, da experincia
universal associada felicidade e que estas produzem metforas universais ou semi-
universais. Na mesma linha de pensamento e considerando as categorizaes das
metforas em genricas e especficas, sugere que FELICIDADE PARA CIMA uma
metfora do nvel genrico. No seu entender, as metforas do nvel genrico tendem a
ser universais ou semi-universais. Enquanto as do nvel especfico tendem a variar
culturalmente e ele demonstra esta variao atravs do seguinte exemplo,
68
genricas no especificam os aspetos que deviam ser particularizados, designadamente,
na metfora do contentor:
Outro aspeto que caracteriza a variao multicultural resulta quando culturas diferentes
utilizam domnios-fonte diferentes para um mesmo domnio-alvo, ou no sentido
contrrio, diferentes domnios-fonte so mapeados num mesmo domnio-alvo. Segundo
Kvecses (2005 e 2006) a conceptualizao da felicidade uma das situaes onde este
facto acontece. Tanto na cultura chinesa como na cultura inglesa, a felicidade
concebida com o recurso aos mesmos domnios-fonte: PARA CIMA, LUZ, FLUIDO
NUM CONTENTOR. Todavia, Kvecses (2005: 70) refere que existem diferenas ao
nvel das imagens metafricas, citando dois exemplos elucidativos atravs de duas
metforas singulares A FELICIDADE UMA FLOR NO CORAO na cultura
chinesa e ESTAR FELIZ ESTAR NAS NUVENS na cultura inglesa. Em referncia a
69
esta situao, Kvecses explica que o foco do domnios-fonte pode variar de cultura
para cultura, sendo que esta variao pode ser no sentido de estender ou encurtar este
mesmo foco.
Registe-se ainda que as lnguas variam de regio para regio, pelo que estas diferenas
podem ser observadas atravs das metforas,
70
exaggerated elaborations of the conceptual
metaphors. (ibid. p. 97)
71
2 OS MODELOS CULTURAIS
Nunca ser demais sublinhar que as crenas, os mitos, bem como as formas de ao
esto alicerados em modelos culturais. Logo, teremos de abordar a questo dos
modelos culturais de forma detalhada, uma vez que so cruciais para a anlise
lingustica do presente manual.
72
correspondente; uma mesma situao pode ser conceptualizada de mltiplas formas,
dito de outro modo, uma mesma situao pode ser entendida e codificada
linguisticamente de diversas maneiras.
Kvecses (2006: 66-69) baseia-se em Fillmore (1977, 1982 e 1985) para apresentar as
caractersticas mais importantes dos modelos culturais e distingue os seguintes:
73
somente percebida dentro do mesmo modelo cultural em que a palavra professor
tambm compreendida.
3 Os modelos culturais impem uma certa perspetiva s situaes. Dito de outro modo,
um dado modelo cultural pode determinar a perspetiva a partir da qual uma situao
especfica compreendida. As palavras inglesas land ou ground remetem para a
perceo da superfcie terrestre do mar e do ar, respetivamente.
4 Os modelos culturais contm histrias. Por exemplo, tal como ilustra Kvecses, a
palavra viva pressupe a histria de uma mulher que se casou e cujo marido faleceu.
74
pequeno-almoo, servem para nos ajudar a lidar com verses idealizadas ou
esquematizadas de uma realidade que pode apresentar desvios possveis. Por exemplo,
tradio nos meio rurais em Cabo Verde o pequeno-almoo ter como ingredientes o
prato tradicional - a cachupa, em vez do po que geralmente utilizado nos pases
europeus.
Para ilustrar o acima exposto recorremos a exemplos prticos, apresentados por Taylor
(1995) e Kvecses (2006). Taylor (1995: 88) enuncia a perspetiva de Lakoff (1987)
relativamente ao conceito me para explicar os diversos modelos culturais que serviram
de base para a anlise apresentada, o autor em referncia designou a perspetiva de
Lakoff de mother frame. Casos h que se afastam mais do modelo prototpico de me,
nomeadamente, mes de aluguer, madrastas, mes solteiras, mes indiferentes, etc.
Considera ainda, que toda a srie de modelos prototpicos relativos ao modelo cultural
da maternidade, incluindo aqueles mais comuns, constitui um conjunto de conceitos
enraizados num modelo cultural maior, o da famlia. Podemos acrescentar lista das
categorias de me, as mes desnaturadas, as mes frustradas, ou as mes insensveis.
Trata-se, portanto, de um conjunto de categorizaes da sociedade ocidental, mas se
atentarmos em sociedades muulmanas, algumas destas categorias no faro sentido.
Referimo-nos, por exemplo, ao conceito de mes de aluguer, que no existe nas
comunidades islmicas, o que evidncia o facto de os conceitos poderem variar de
cultura para cultura.
O autor em referncia alude ao facto de que este tipo de modelo cultural demonstra o
conhecimento padro que possumos relativamente ao evento ir a um restaurante. Nesta
tica, Kvecses adita que conhecimentos relacionados podem estar dispostos numa
sequncia de eventos e introduz a designao de script, ou seja cenrio, para caracterizar
uma sequncias de eventos: A script describes a steriotipal situation in a culture - a
75
situation in which events unfold throught time (ibid). No cenrio tradicional do
restaurante nenhum empregado serve uma refeio a um cliente que ainda no chegou
ao restaurante, ou seja, um prato apenas confecionado aps a formalizao de um
pedido por parte do cliente.
76
to perform a categorization which takes such
framing for granted. (Geeraerts 2006: 381)
Adicionalmente, Fillmore (ibid. p. 381) defende que um dos requisitos essenciais para a
compreenso das categorias o contexto, a partir do qual as prticas ou a histria das
instituies sociais entendida. Nesta perspetiva e tomando como referncia o texto
como unidade, postula que
77
Um dos casos referidos por Kvecses para ilustrar a influncia do ambiente fsico nos
modelos culturais reside nas elaboraes metafricas diferenciadas do ingls e do
holands em contexto europeu, em conjunto com as imagens metafricas em ingls e
holands, na Amrica do Norte e na frica do Sul.
78
It is important that lecturers realise that students
coming from different cultures are likely to hold
different sets of values, and that they may interpret
the content of the lecture according to their own
value systems. (ibid. p. 16)
No contexto das referncias culturais faremos meno aos fatos histricos enquanto
experincias da memria, como fatores que interferem na forma como
conceptualizamos o mundo, quer em termos individuais, quer enquanto membro
integrante de uma comunidade coletiva. Trata-se de uma srie de informaes que
regem a forma como pensamos de tal forma que, por exemplo, um mesmo conceito seja
percecionado de maneiras totalmente opostas. Kvecses alude s singularidades
encontradas na forma como os hngaros e os Norte-americanos pensam sobre o
conceito da vida. Os primeiros recorrem de metforas enraizadas no domnio da guerra
por terem vivido grandes perodos de conflitos armados, A VIDA UMA GUERRA E
A VIDA UM COMPROMISSO. J os americanos, com uma histria distinta, sem
memrias vincadas de guerra, perspetivam a vida como um bem precioso ou como um
jogo: A VIDA UM BEM PRECIOSO OU A VIDA UM JOGO.
Bill Clinton:
Lets dont take our eye off the ball. I ask for your
support, not on a partisan basis, but to rebuild the
American economy.
Bob Dole:
79
Everything before has been a warm-up lap, a trial
heat. . . . In San Diego the real race begins.
Al Gore:
Jack Kemp:
Lakoff/Johnson observam que existem valores enraizados na nossa cultura, que nem
sempre so iguais pelo que ocorrem conflitos de valores e que estes conflitos tambm
integram as metforas que surgem a partir deles. Como causa destes conflitos os
linguistas identificam as diferentes prioridades que atribumos a estes valores e
respetivas metforas. Na sua anlise aventam que,
80
RESOURCES IS VIRTUOUS took priority over
BIGGER IS BETTER. (Lakoff /Johnson 1980: 23)
Assim sendo, est fora de questo considerar a identidade africana de forma monoltica.
Segundo o preconizado no documento HISTRIA E CULTURA AFRICANA Volume
I, em publicao online,
81
a uma identidade nica, como se existisse uma
essncia africana.
SAGRADO/SOBRENATURAL
CURANDEIRISMO FEITIARIA
DOENTE
VIDA MORTE
82
Na Guin Bissau, segundo Dinis e Martins (2005: 110), a populao, particularmente a
dos meios rurais, recorre fundamentalmente mdicos tradicionais, os curandeiros.
Observe-se que o curandeirismo faz parte do modelo cultural contemporneo deste
continente, uma vez que esta situao comum em diversas regies, como a frica do
Sul, Angola, So-Tom e Prncipe, Zmbia ou Senegal3.
VIDA MORTE
3
Sobre a medicina tradicional:
a) http://www.un.org/africarenewal/magazine/january-2006/traditional-healers-boost-primary-
health-care em 04.12.2012
b) http://www2.iict.pt/archive/doc/11r-mmCantinho.pdf
83
Registe-se que, segundo a conceo do sobrenatural em frica, muito comum os
espritos ancestrais terem um lugar de grande destaque enquanto guardies ou espritos
protetores das famlias.
O africano denota um conjunto de aspetos muito ligados forma como este interage
com o meio. Estes aspetos so visveis atravs da religio nativa, da perceo dos
fenmenos naturais, do respeito pela natureza e dos cuidados com a sade. Conforme
referido por Mahumane (2008: 24), as crenas nativas constituem o fundamento para
explicar o modus vivendi em frica, conforme ilustrado abaixo.
84
particular do Sul de Moambique), assim como na
bruxaria e feitiaria.
De acordo com a mesma fonte, as crenas religiosas africanas constituem uma doutrina
especfica, destrinvel do seu quotidiano. Assim, trata-se de um conjunto de conceitos
e prticas diversas que interligam todos os domnios da vida. De entre estes conceitos e
prticas, destacam-se, nomeadamente, a indissociabilidade entre a feitiaria e a
medicina tradicional realizada por curandeiros, a crena em entidades sobrenaturais de
diversa ndole.
Acrescente-se ainda que no seu estudo sobre os contos tradicionais nos pases de lngua
oficial portuguesa, Lucas (2008: 188) destaca o poder do feiticeiro quer na ecloso quer
na cura das doenas,
Nesta base, a vida e a morte so concebidos como um ciclo, sendo que se pe em relevo
a influncia do sobrenatural, pelo que estes princpios levam a edificao de um
4
Ver http://www.igboguide.org/;
85
conjunto de conceitos, mediante os quais o homem regula a sua vida, assinalados nos
esquemas apresentados nas figuras 22 e 23:
O
sobrenatural
Espritos
Ancestrais Deuses
maus
Deuses
Ancestrais /
espritos maus
Curandeiros /
Homem Outros seres
feiticeiros
Ancestrais
conhecimentos
resoluo de
problemas
86
Embora se constate que a figura do mdico ocidental est cada vez mais presente nos
pases africanos, no dispensvel a interveno do curandeiro na maioria dos casos de
doena. Tanto que no Gana, segundo a Biblioteca Wiley online5, num estudo sobre os
cuidados de osteopatia, se verificou que a maioria das pessoas inquiridas, cerca de 94%,
prefere ser tratada por um mdico tradicional.
Curandeiro Mdico
Curandeiro / Mdico
Doente
5
Ver http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1365-3156.2007.01822.x/full
6
Ver:
a) http://www.irinnews.org/fr/Report/60715/Z%C3%82MBIA-Curandeiros-e-m%C3%A9dicos-juntos-
contra-a-Sida
b) http://www.bbc.co.uk/portuguese/noticias/story/2004/09/040909_curandeirosbg.shtml
87
2.1.3 A acessibilidade da gua e doena
Natureza
Vida
88
Segundo Domingos (ibid) o africano perceciona o meio onde vive da seguinte forma,
homem
animais plantas
89
Na anlise dos dois modelos culturais, nota-se que em ambos casos, as manifestaes
culturais envolvem uma srie de similaridades e ao mesmo tempo, revelam
particularidades que as distinguem uma da outra.
2.2.1 Os ancestrais
Nos dois modelos culturais acredita-se que os mortos interferem na vida dos vivos. No
entanto, observa-se nos dois modelos culturais, as seguintes particularidades:
90
fundamentadas na magia negra, em supersties e no curandeirismo, entre outros (Graa
2005: 26-35).
Sobre o sobrenatural,
Deus Deus
Ancestrais Espritos
Outros espritos
Objectos Objectos
Meio Meio
sem vida sem vida
91
Cabo Verde Moambique
Espritos Ancestrais
Outros espritos
Sacerdotes Sacerdotes
Vivos Espritas A existncia dos Nhangas
Feiticeiros Vivos
Feiticeiros
Porm e uma vez que a cincia no consegue dar resposta a todos os fenmenos da vida,
os cabo-verdianos tambm justificam os infortnios tendo em conta o destino ou a
vontade de Deus (Bckstrm 2006: 39-40). Acreditam, por seu lado, na cura dos males
92
por interveno divina, bem como por ao dos curandeiros, detentores de poderes
especficos para afastar os espritos malficos, convocados por feiticeiros ou bruxos,
que esto na origem das doenas (Graa 2005: 27 / Gomes e Pimentel 2011: 38-39).
Os esquemas em baixo ilustram a relao entre estas diversas entidades nos modelos
culturais em anlise.
Feiticeiro Feiticeiro
2.2.3 A gua
7
Instituto Nacional de Estatsticas de Cabo Verde (http://www.ine.cv).
93
em Moambique: em Cabo Verde:
gua Recurso abundante gua Recurso escasso8
Figura 34 A conceptualizao da gua em Moambique e em Cabo Verde
O que implica os seguintes conceitos em cada um dos contextos,
8
De acordo com os dados apresentados por Gominho (2011: 2).
9
De acordo com os dados da Unicef.
10
De acordo com os dados apresentados por Gominho (2011: 2).
11
De acordo com as abordagens aos cuidados de sade e a preveno de doenas causadas pelo
consumo de guas imprprias ao consumo humano em Werner et al (2009).
94
3 ADAPTAO REALIDADE CABO-VERDIANA
95
Como primeiro passo, apresentamos uma anlise das realizaes metafricas
identificadas no texto e tambm, analisamos as ocorrncias metafricas tendo em conta
a perspetiva tradicional e a convencional ou cientfica. Em seguida, estabelecemos uma
comparao entre as ocorrncias metafricas registadas na obra e a eventual ocorrncia
destas metforas no contexto cabo-verdiano, observando sempre as caractersticas do
modelo cultural de Cabo Verde e de Moambique.
Com base na teoria de Lakoff/Jonhson (1980) que postula que as metforas representam
a viso que cada modelo cultural tem do mundo e com base nas temticas anteriormente
discutidas, propomos a anlise das metforas conceptuais, mediante a desconstruo dos
mapeamentos realizados, focando a anlise nos domnios-alvo, assim como nos
conceitos que os compem.
Domnio-alvo da MORTE
96
A MORTE M PRTICA
Domnio-alvo VIDA
97
Ajudando as mes a compreenderem isso e a
aprenderem o que devem fazer, pode salvar as
vidas de muitas crianas. (op. cit. p. 21)
(Sublinhados nossos)
Domnio-alvo DOENA
DOENA CASTIGO
DOENA IMAGINAO
Para alm de indicar modos de agir e de preparar remdios a partir da flora e fauna local
o curandeiro funciona como conselheiro para ajudar as pessoas a encontrar a soluo
dos seus problemas fsicos, sociais, mentais e assim o conceito em anlise tem origem
no mapeamento que a seguir desconstrumos: no domnio-alvo encontramos o
curandeiro e no domnio-fonte temos uma fora do bem que neutraliza o poder negativo
exercido sob as pessoas pelos espritos, o conhecimento dos mtodos transcendentais
utilizados no tratamento.
98
em parte, existem na imaginao das pessoas, ou
para aquelas que so causadas por suas crenas,
preocupaes, medos ou temores. (op. cit. p. 58)
(Sublinhados nossos)
DOENA ATAQUE
99
concebido como um conjunto de prticas destinadas a repor a normalidade no
funcionamento do organismo.
Contrastando com a ideia de que a doena se deve ao ataque dos espritos, constatamos
que no manual, tambm se perspetiva a doena com base na falha parcial do organismo,
sendo que existe a preocupao de se alertar a populao para o benefcio dos
tratamentos da medicina convencional.
DOENA HERANA
100
P boto (op. cit. p. 58)
Domnio-alvo CURA
imagem do que sucede com as noes atinentes s doenas, a cura dos males que
afligem as pessoas caracterizada tambm com base nesta conceo. O tratamento
resume-se ao recurso medicina tradicional, corporizada na ao dos curandeiros.
Usando os curandeiros como veculos, os Deuses e os ancestrais encarregam-se de tratar
dos males dos vivos, numa relao caracterizada pela troca de favores, em que os vivos
respeitam e prestam culto aos seus antepassados mortos e estes ltimos, em troca,
protegem e solucionam os infortnios na vida terrena dos seus familiares. Conforme
anteriormente mencionado, o mal que sucede na vida das pessoas resulta do
descontentamento do sobrenatural que se manifesta pela suspenso da sua proteo.
Assim sendo, as foras do mal (atravs dos feiticeiros) aproveitam o caminho livre para
provocar o sofrimento daqueles que esto na vida terrena. Emergindo desta forma de
agir e pensar uma srie de outras metforas.
O CURANDEIRO O BEM
Nota-se uma grande f nos curandeiros e nos seus tratamentos, por isso, se associa o
curandeiro ao bem, tanto pelo facto de este zelar pelo bem-estar das pessoas como
tambm pela comunicao que este possibilita com os ancestrais, a fim de guiar a ao
terrena conforme a vontade superior. Derivando desta situao o mau ou no tratamento
de certas doenas e da a necessidade do autor do manual tentar desmistificar o conceito
de que tudo o que vem do curandeiro bom.
101
O FEITICEIRO/BRUXO O MAL/O CURANDEIRO O BEM
102
O poder da crena pode ajudar a curar pessoas,
mas tambm lhes pode fazer mal. Se uma pessoa
acredita muito que alguma coisa lhe pode fazer
mal, o seu prprio medo pode torn-la doente. (op.
cit. p. 41) (Sublinhados nossos)
Um outro conceito bastante difundido na obra tem a ver com a cura dos males que
afligem as pessoas a partir de recursos do meio. Atendendo aos princpios que guiam as
crenas nativas, o meio parte de um todo concebido pelo Deus criador e no
seguimento desta linha de pensamento, tudo o que vem de Deus bom e o mal, vem dos
espritos desconhecidos e das ms intenes das pessoas. Nesta perspetiva, os elementos
do domnio-alvo: tratamentos indicados pelos curandeiros que, por sua vez, so
indicados pelos espritos ancestrais, a f das pessoas nestas indicaes, com base em
produtos recolhidos no meio, so mapeados a resoluo dos problemas fsicos e mentais
das pessoas (domnio-fonte) originando assim a noo de cura como algo que est no
meio ambiente e que carece de receita ancestral para ser eficaz na anulao do
sofrimento.
103
pessoas tm f neles. (op. cit. p. 40) (Sublinhado
nosso)
PREVENO INFORMAO
Tambm nesta metfora, se verifica a esforo de fazer chegar junto dos agentes de
sade das zonas rurais a necessidade de edificar o conceito das doenas e das suas
causas. Assim, a metfora associa a necessidade de se informar e educar as populaes
sobre as causas das doenas (domnio-alvo) ao conforto fsico e emocional (domnio-
fonte). A desconstruo desta arquitetura semntica evidncia o esforo na
consciencializao das pessoas relativamente a adoo de comportamentos que
previnam tanto o contacto com micrbios, bem como a subsistncia destes
microrganismos no nosso corpo, como meio de se evitar as doenas.
104
Aconselhar as mes a levarem os seus filhos
vacinao contra o sarampo quando completam 9
meses de idade (ver pg. 228).
105
diversas funes vitais. Depois desta fase e ao se conhecer as causas da disfuno o
tratamento representa a correo das hipotticas disfunes do organismo.
O MDICO A CURA
106
Trabalhar com os curandeiros e parteiras
tradicionais no trabalhar contra eles. Aprender
com eles e encoraj-los a que aprendam consigo.
(op. cit. p. 4) (Sublinhados nossos)
Domnio-alvo SADE
SADE EQUILBRIO
Nesta metfora conceptual preconiza-se que a sade consiste num equilbrio entre
corpo, mente e o meio ambiente.
107
SADE ALIMENTAO
SADE LIMPEZA
108
Caso haja animais (ces, galinhas, cabritos, etc.),
quais so os que as pessoas deixam entrar em
casa? Quais so os problemas que eles causam?
(op. cit. p. 11) (Sublinhados nossos)
SADE HIGIENE
A sade concebida a luz da higiene pois, com o recurso a hbitos de asseio pessoal e
do meio onde se vive, de forma continuada, se elimina ou reduz os micrbios
responsveis por muitas doenas que afetam as pessoas
SADE INFORMAO
Esta conceo inclui constituintes de uma srie de outros conceitos j tratados, porque
revela a noo de sade perspetivada sob o prisma da informao. Dito de outro modo,
os valores ligados ao conceito de sade entrecruzam-se com o acesso informao em
geral e ao esclarecimento do agente de sade, em particular.
109
sobre os servios disponveis para a criana e
transferi-la para os mesmos. (op. cit. p. 432)
(Sublinhados nossos)
SADE CONTROLO
SADE REPOUSO
110
SADE ACTIVIDADE FSICA E MENTAL
Domnio-alvo GUA
GUA SADE
111
GUA DOENA
Em algumas passagens da obra, a gua entendida como doena, uma vez que, se
estiver contaminada, poder transmitir doenas populao, pelo que se recomendam
algumas medidas de preveno de contgio.
GUA HIGIENE
112
as pessoas vivem em condies precrias de
higiene e tm falta de gua. (op. cit. p. 536)
(Sublinhados nossos)
certo que a gua representa a vida e neste sentido a metfora conceptual GUA
VIDA est presente em ambos pases. Todo o ser vivo depende da gua, quer de forma
direta ou indireta, sendo que, contudo, a acessibilidade deste recurso natural
fundamental vida se afigura diversa, nos diferentes pontos do globo. Deste modo, as
conceptualizaes acerca dela tambm variam de lugar para lugar e de sociedade para
sociedade.
113
que, esta prtica no constitui uma crena isolada, mas um elemento integrante de um
sistema mais vasto de interpretao e de ao sobre os infortnios e outros
acontecimentos incertos. Logicamente, legtimo se questionar quanto a
preponderncia destas crenas na vida dos moambicanos e as consequncias deste
modo de pensar e agir ao nvel dos cuidados de sade.
114
INFORMAO. Todavia, dada a multiplicidade lingustica e cultural do pas este
objetivo surge como um grande desafio para todo o sistema de sade de Moambique
em que se incluem os agentes primrios.
No caso de Cabo Verde, a sade e toda a conceo a volta do tema encontra uma maior
abertura medicina convencional, em detrimento da abordagem tradicional da sade e
da doena, comparativamente ao quadro apresentado sobre Moambique. Isto porque, a
medicina tradicional africana concebida fundamentalmente como eficaz no tratamento
de males menores, nomeadamente, as gripes e tosses ligeiras, reservando-se medicina
convencional o tratamento das enfermidades mais complexas.
115
mais facilitada devido a uma situao lingustica e cultural mais favorvel, apesar de
caracterizada pelo bilinguismo em que as diversas variantes do crioulo como lngua
nativa de comunicao no dia-a-dia, vo alternando com o Portugus;
Por ltimo, o sistema educativo abrange toda a populao desde o ensino pr-primrio,
passando pelo ensino secundrio e culminando na formao superior12, com uma taxa
de alfabetizao geral da populao a volta dos 75%13. Acreditamos que estes fatores
condicionam favoravelmente uma maior consciencializao das populaes em relao
a adequada conceo da sade e da doena.
12
Ministrio da Educao de Cabo Verde - Os Principais Indicadores da Educao 2010/2011
13
Instituto Nacional de Estatsticas de Cabo Verde
(http://www.ine.cv/actualise/artigos/files/Artigo_%20Analfabetismo.pdf)
116
No tocante a gua, em Cabo Verde, as metforas conceptuais AGUA VIDA vo no
mesmo sentido que as imagens conceptuais discutidas relativamente a Moambique. No
entanto, ao contrrio de Moambique,
Logo, podemos deduzir outros conceitos, que no estando dependentes apenas da gua,
representam o foco das preocupaes dos cabo-verdianos. Fazendo uso da metfora
discutida anteriormente, GUA DINHEIRO e porque as pessoas dependem da
disponibilidade deste lquido para as necessidades bsicas, depreendemos que:
117
Existem muitas causas de fome e duma
alimentao fraca. Uma das principais causas a
pobreza. (op. cit. p. 169) (Sublinhados nossos)
118
Em sntese, reparamos que as conceptualizaes sobre os temas em apreo, nos dois
contextos, no so totalmente diferentes, sendo que as diferenas residem
fundamentalmente ao nvel das dimenses ecolgicas e culturais, bem como na
diversidade lingustica.
119
4 PROPOSTA DE ADAPTAO AO MODELO CABO-VERDIANO
As alteraes que propomos em termos de terminologia e/ou de outras expresses representam a adaptao unicamente das partes que implicam a
incompreenso, ou mesmo, uma certa estranheza em relao s passagens do texto para o leitor cabo-verdiano. Assim sendo, dividimos os
aspetos tratados em trs grupos distintos, ou seja, aqueles que no se enquadram no modelo cultural de Cabo Verde (quadro 1); outros que
necessitam de uma reformulao terminolgica (quadro 2) e os outros que necessitam ser adaptados s dimenses culturais de chegada (quadro
3).
O principal objetivo no se prende com a construo de um glossrio, mas, sobretudo, sugerir os termos ou expresses que melhor se adequam a
compreenso do texto na cultura de chegada.
Em funo das diferenas entre o modelo cultural cabo-verdiano e o de Moambique, sugerimos a supresso de excertos textuais que no se
enquadram na realidade de Cabo Verde (quadro 1).
120
Quadro 1 - Partes a eliminar do texto
121
5 Pessoa que perde ente querido Idntico a entrada n 3. Bckstrm 2006; 22.11.2012
deve manter relao sexual com Rocha et al. 2010;
pessoa da famlia para a Vasconcelos 2007;
purificao.
6 Transmisso da epilepsia Idntico a entrada n 3. Bckstrm 2006; 22.11.2012
Rocha et al. 2010;
Vasconcelos 2007;
7 Tratamentos que utilizam Idntico a entrada n 3. Bckstrm 2006; 22.11.2012
matrias sujas. Rocha et al. 2010;
Vasconcelos 2007;
Captulo 10 Nutrio /
Termo e/ou expresso a Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
eliminar consulta
8 mexoeira Planta pertencente apenas ao modelo cultural http://mocambicanismos.blogspot.pt; 28.12.2012
moambicano.
9 mapira Planta pertencente apenas ao modelo cultural http://mocambicanismos.blogspot.pt; 28.12.2012
moambicano.
10 insetos e larvas No faz parte do modelo cultural alimentar de http://www.ine.cv/ (Instituto 30.12.2012
Cabo Verde. Isto porque, por um lado, a Nacional de Estatsticas de Cabo
cultura alimentar do pas tem bases ocidentais Verde);
e por outro, devido ao clima seco e rido, http://www.portugalcaboverde.com;
estas espcies podem nem existir no
ecossistema local.
11 licha Fruto pequeno e avermelhado, inexistente em http://www.mct.gov.mz; 28.12.2012
Cabo Verde. Tambm com a designao de
lchia. Da rvore tropical da famlia das http://www.priberam.pt;
sapindceas (Litchi chinensis), de origem http://www.portugalcaboverde.com;
asitica.
12 embondeiro Grande rvore bombaccea (Adansonia http://www.priberam.pt; 28.12.2012
digitata) das regies tropicais. Tambm http://mocambicanismos.blogspot.pt;
122
designada adansnia, baob ou baobabe.
rvore pertencente apenas ao modelo cultural
moambicano.
13 nyokana Graficamente representado por nhocana no http://www.infopedia.pt; 28.12.2012
dicionrio Infopedia e significa ataque de http://mocambicanismos.blogspot.pt;
lombrigas. Do contexto cultural de
Moambique.
Captulo 16 - Sintomas e doenas comuns
Termo e/ou expresso a Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
eliminar consulta
14 capulana Pano usado principalmente como saia ou para http://mocambicanismos.blogspot.pt; 28.12.2012
levar os bebs s costas. Do contexto cultural
de Moambique.
Captulo 20 - HIV e SIDA
Termo e/ou expresso a Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
eliminar consulta
15 Nos ritos tradicionais, s vezes o O tratamento das doenas mais complexas Bckstrm 2006; 28.12.2012
curandeiro utiliza a mesma no realizado pelos curandeiros em Cabo Gomes/Pimentel 2011;
lmina para vacinar toda a Verde. Por vezes, o prprio curandeiro, Rocha et al. (2010 a e b);
famlia que est com algum mal; quando movido pela boa-f, pode sugerir que Vasconcelos 2007;
esta prtica pode tambm os pacientes procurem os servios de sade
transmitir o HIV. oficiais.
123
Captulo 22 - Infees de transmisso sexual (ITS) / Captulo 23 Outras doenas graves / Captulo 25 Doenas da pele
Termo e/ou expresso a Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
eliminar consulta
16 pele de leopardo Sintoma ligado doena cegueira do rio, http://www.portugalcaboverde.com; 07.02.2013
(pele desfigurada).
O leopardo um animal que no faz parte do
reino animal de Cabo Verde e a designao
est diretamente ligada ao modelo geofsico
moambicano.
Captulo 27 - Doenas da boca
Termo e/ou expresso a Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
eliminar consulta
17 mulala Planta (Euclea natalensis), cuja raiz usada http://www.plantzafrica.com; 28.12.2012
como dentfrico no continente africano e que http://www.portugalcaboverde.com;
no existe em Cabo Verde.
18 mapira Cereal da famlia dos sorgos, como o http://mocambicanismos.blogspot.pt; 28.12.2012
Sorghum vulgare ou o Sorghum bicolor http://www.portugalcaboverde.com;
arundicaeum (mapira brava), que apenas faz
parte do ambiente cultural moambicano.
19 mexoeira Designao de vrios tipos de milho-mido http://mocambicanismos.blogspot.pt; 28.12.2012
ou milho paino, nomeadamente Pennisetum http://www.portugalcaboverde.com;
glaucum, Pennisetum typhoides (mexoeira-
de-junco) e Eleusine coracana (mexoeira-de-
dedo). Apesar de o milho pertencer ao modelo
cultural de Cabo Verde, este cereal tem uma
nica designao no arquiplago.
124
Captulo 28 - Sade da criana
Termo e/ou expresso a Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
eliminar consulta
20 Proteg-las das feitiarias Idntico a entrada n 3. Bckstrm 2006; 29.12.2012
praticadas por curandeiros sem Rocha et al. (2010 a e b)
escrpulos quando acusam as Vasconcelos 2007;
crianas de estarem possudas
por demnios.
Tendo em conta as diferenas nas designaes dos diversos contedos abordados nos dois modelos culturais, propomos a adaptao destes
realidade de Cabo Verde.
125
22 comit de sade associao de Grupo de pessoas que se unem com o http://www.priberam.pt; 26.12.2012
da comunidade moradores objetivo de participar em atividades, de Delgado 1999;
entre as quais se destaca a manuteno da
higiene da zona habitacional.
Captulo 1 - CRENAS POPULARES E MEDICAMENTOS POPULARES
Modelo cultural Modelo cultural Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
de Moambique de Cabo Verde consulta
23 gua de lanho gua de coco Lanho um coco ainda verde, considerado http://www.infopedia.pt; 26.12.2012
nocivo sade, mas cuja gua muito
apreciada
24 beijo-de-mulata a) flor-de-anjo Em Moambique acredita-se que estas http://plantasangola.weebly. 26.12.2012
b) flor-de-anjinho flores so as almas de milhares de crianas com/uploads;
c) sempre-noiva mulatas que nunca conheceram o seu pai http://comunidade.sol.pt/blogs/;
portugus e que, depois de mortas, o http://mocambicanismos.blogs;
buscam ainda na forma de flor que se
agarra s memrias do imprio. Em Cabo
Verde, h quem acredite que elas so as
almas das crianas que morreram.
25 cacana a) aboborinha-de- Em Cabo verde a planta utilizada Gonalves 1996; 02.12.2012
so-caetano medicinalmente para fazer ch para http://mocambicanismos.blogspot.p 26.12.2012
b) erva-de-so- combater a comicho. Tambm serve para t;
caetano (sn tirar ndoas das roupas. Os frutos so
kitne) comestveis.
26 cssia alata fedegosa Muito difcil de encontrar em Cabo Verde. http://www.plantamed.com.br; 21.05.2012
No entanto, h registos da sua utilizao Silva et al. 2004; 26.12.2012
como pasto para o gado, encontrando-se http://www.caboverde.com;
em zonas de difcil acesso.
CAPTULO 2 - CAUSAS DAS DOENAS
Modelo cultural Modelo cultural Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
de Moambique de Cabo Verde consulta
126
27 dzedzedze paludismo Doena infeciosa causada por parasitas do http://www.saber.ac.mz; 26.12.2012
sangue do gnero Plasmodium, transmitida Delgado 1999;
ao homem pelo mosquito anfele, que se http://www.priberam.pt;
manifesta geralmente por sezes. Tambm
designado de impaludismo, paludismo,
sezonismo.
28 doena da lua epilepsia / ataque Doena cerebral caracterizada por sncopes Delgado 1999;; 21.06.2012
convulsas. http://www.verdade.co.mz; 26.12.2012
http://www.priberam.pt;
29 kwashiorkor marasmo Estado de grande emagrecimento e http://www.infopedia.pt/termos- 26.12.2012
caquexia progressiva devido a m nutrio medicos;
proteica e calrica que surge, em especial, http://www.scielosp.org/;
nas crianas pequenas.
30 javel lixvia Javel- soluo de um sal derivado do cloro http://www.saudepublica.web.pt; 26.12.2012
utilizada como antissptico (tratamento das http://www.priberam.pt;
guas) ou como descorante
(branqueamento).
Lixvia - soluo alcalina, geralmente de
carbonato de sdio ou de potssio, que se
emprega para branquear a roupa.
31 escara crosta de ferida Necrose da pele devido a queimadura, http://www.infopedia.pt; 26.12.2012
leso pelo frio, por um custico, pelo calor, http://www.tuasaude.com/;
por gangrena ou ainda, e mais
frequentemente, por irritao causada por
compresso nos indivduos acamados
durante perodos prolongados (lcera ou
escara de decbito).
127
Captulo 9 Preveno de infees nas unidades sanitrias
Modelo cultural Modelo cultural Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
de Moambique de Cabo Verde consulta
32 doena de febre hemorrgica Denominao atribuda s vrias doenas http://www.asemana.publ.cv 26.12.2012
Marburg infeciosas provocadas por vrus ;
transmitidos ao ser humano por insetos ou http://www.infopedia.pt;
roedores, que se manifestam atravs de
febre e hemorragias.
Captulo 10 - Nutrio
Modelo cultural Modelo cultural Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
de Moambique de Cabo Verde consulta
33 feijo-nhemba feijo frade Variedade de feijo, mido e branco ou http://www.priberam.pt/; 26.12.2012
amarelado, com uma mancha escura. = http://www.asemana.publ.cv;
feijo-fradinho.
34 feijo-ber a) feijo ervilha Planta trepadeira leguminosa, que produz http://asemana.sapo.cv; 26.12.2012
b) feijo congo vagens que contm pequenas sementes http://www.priberam.pt/;
redondas.
35 ata a) fruta do conde http://www.portaldoconhecimento. 26.12.2012
b) anona gov.cv;
(nona em cabo- http://www.gastronomias.com/lusof
verdiano) onia/cv004.htm;
36 amendoim mancarra Amendoim da frica Ocidental. http://www.gastronomias.com/lusof 26.12.2012
onia/cv004.htm;
http://www.dicio.com.br/mancarra/;
128
Captulo 11 Higiene e sade ambiental
Modelo cultural Modelo cultural Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
de Moambique de Cabo Verde consulta
37 maticar rebocar Maticar - rebocar com barro; barrar. http://www.priberam.pt; 26.12.2012
(Moambique); Revestir de reboco. https://nosiapps.gov.cv/;
38 machamba horta Plantao agrcola ou propriedade http://www.priberam.pt; 27.12.2012
agrcola. = horta, herdade, quinta. http://www.asemana.publ.cv/spip.p
hp?article81306;
Captulo 13 - Vacinao
Modelo cultural Modelo cultural Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
de Moambique de Cabo Verde consulta
39 konzo poliomielite (polio) Inflamao e degenerescncia, de etiologia http://www.infopedia.pt/termos- 27.12.2012
vrica, da substncia cinzenta da medula medicos/poliomelite;
espinal. http://www.minsaude.gov.cv/
Captulo 15 - Primeiros socorros
Modelo cultural Modelo cultural Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
de Moambique de Cabo Verde consulta
40 gala-maluco purgueira Planta euforbicea tropical, de onde se Correia 2009; 27.12.2012
(jatropha) extrai um leo com propriedades purgantes http://www.priberam.pt;
e emticas, outrora tambm usado para a
iluminao.
41 escorpio ou lacrau Aracndeo venenoso, da ordem dos http://www.areasprotegidas.cv; 27.12.2012
escorpies, com um espigo por onde http://www.infop
libertado o veneno na cauda, que aparece edia.pt;
em regra debaixo de pedras, e que
tambm conhecido por lacrau
129
Captulo 16 - Sintomas e doenas comuns
Modelo cultural Modelo cultural Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
de Moambique de Cabo Verde consulta
42 pica pica Apetite patolgico de comer substncias www.priberam.pt; 27.12.2012
no alimentares, como carvo, barro, etc.
Ser necessrio adicionar uma nota
explicativa pois, o termo no conhecido
pela populao em geral.
43 crupe difteria Doena contagiosa, caracterizada pela http://www.priberam.pt/ ; 27.12.2012
formao de falsas membranas nas http://www.priberam.pte;
mucosas, principalmente da boca e Inquerito demogrfico e de sade
garganta e ainda sobre a pele. reprodutiva (IDSR) 1998;
44 Infeo de = Doenas (DST) Sigla de doena sexualmente Inqurito demogrfico e de sade 27.12.2012
transmisso sexualmente transmissvel. Embora a designao reprodutiva (IDSR) 1998;
sexual (ITS) transmissveis utilizada no modelo cultural moambicano http://www.priberam.pt/;
(DST) faa parte do modelo cultural cabo-
verdiano, a sigla DST muito mais comum
em Cabo Verde.
45 schistosomase = bilharziose Normalmente existe em zonas de frica, http://www.instituto-camoes.pt; 29.12.2012
sia, Amrica do Sul e determinadas ilhas http://www.infopedia.pt;
das Carabas. Os ovos do parasita
provenientes das fezes e/ou urina do
homem infetado desenvolvem-se em larvas
em locais de gua doce (rios, lagos, etc.).
Invisveis a olho nu, ficam livres na gua e
infetam quem se banhar nelas. Aps o
contacto com o parasita, nas primeiras 24
horas, pode originar-se uma reao local
na pele, caracterizada por vermelhido e
prurido. A doena aguda caracteriza-se por
130
febre alta, dor de cabea, tremores, nuseas
e vmitos e diarreia. Desenvolve-se
normalmente uma a trs semanas aps a
infeo. A doena crnica (normalmente
anos aps a infeo) pode afetar vrios
rgos. Tem como principal
sintomatologia geral o cansao e as dores
abdominais.
Captulo 24 - Doenas da pele
Modelo cultural Modelo cultural Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
de Moambique de Cabo Verde consulta
46 matequenha tunguiase Infestao da pele por insetos http://www.infopedia.pt/ ; 27.12.2012
(tunguase) (Pulguinha em denominados tungas ou nguas. No modelo http://mocambicanismos.blogspot.p
cabo-verdiano) cultural de Cabo Verde referenciada t/2009/01/m.html;
como um animal parecido com as pulgas,
mas muito mais pequeno, sendo que se
recorre a um diminutivo cunhado do
portugus para os identificar.
131
4.3 Partes a serem mantidas (comunicao intercultural)
Para a adaptao do manual ao modelo cultural cabo-verdiano consideramos a manuteno de informaes que, mesmo no fazendo parte da
realidade de Cabo Verde representam saberes prticos e teis. A razo desta abordagem explica-se pela forte migrao do povo cabo-verdiano,
pelo que a exposio a uma diversidade de situaes, requer um vasto manancial de conhecimentos. Sobretudo, ao emigrarem para outros pases
do continente africano, estes devem saber quais as doenas que lhes podem afetar, bem como quais as formas de profilaxia e de tratamento.
132
50 latrinas Manter e adaptar ao Nem todas as comunidades ainda esto Duarte 2005; 23.12.2012
contexto do equipadas com redes de esgotos e sistema Ribeiro 2010;
saneamento bsico. de tratamento de guas residuais e
fluviais, da que as latrinas e outros
mtodos de higiene e saneamento podem
ser utilizados, a fim de garantir a limpeza
das localidades e a melhoria das
condies de vida das populaes, com
especial destaque para as comunidades
mais pobres.
51 educao e Manter e adaptar As elevadas taxas de abandono escolar Moura 2009; 23.12.2012
tendo em conta o esto muito em foco em Cabo Verde e
alfabetismo
insucesso e o esto relacionados com os problemas
abandono escolar. socioeconmicos. Tambm so
Incluir a poltica de apontados como causa, a falta de
combate ao interesse dos alunos, a reprovao e, por
analfabetismo. ltimo, a gravidez precoce. Para alm da
prevalncia ou o aumento das taxas de
analfabetismo, esta situao um entrave
ao desenvolvimento cultural, com
provveis efeitos negativos na vida das
populaes, nomeadamente, nos cuidados
de sade.
52 custos das Manter e adaptar A ausncia de especialistas no pas http://www.inps.cv; 27.12.2012
consultas e tendo em conta o implica a procura dos servios de sade
tratamentos sistema de sade de outros pases, por exemplo, Portugal.
pblico e privado.
53 parteira parteira Adaptar de forma a propor que as Delgado 1999; 26.12.2012
parteiras sejam agentes sanitrios capazes Gomes/Pimentel 2011;
de garantir a extenso ou de apoio a
133
atividades de acompanhamento e de
preveno desenvolvidas por equipas
mveis, a partir do Centro de Sade de
referncia. Propor aes de
formao/informao s parteiras para a
funo de agentes sanitrios nas
comunidades distantes.
54 curandeiro curandeiro Adaptar nos mesmos moldes proposto Delgado 1999; 26.12.2012
para as parteiras. Gomes/Pimentel 2011;
CAPTULO 2 - CAUSAS DAS DOENAS
Modelo Modelo cultural de Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
cultural de Cabo Verde consulta
Moambique
55 p boto p torto (em cabo- Que deformado, torto. Adaptar tendo http://www.priberam.pt 28.12.2012
verdiano) em vista o combate descriminao que
as pessoas portadoras desta e de outras
deficincias sofrem no pas.
Captulo 5 Como Cuidar de doente
Modelo Modelo cultural de Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
cultural de Cabo Verde consulta
Moambique
56 maheu Manter com a mesma Bebida feita de farinha de milho e acar. http://mocambicanismos.blogspot.pt 28.12.2012
designao. Ingredientes:
Farinha de milho: 1 kg
gua: 3 l
Acar: q.b.
Embora no seja uma bebida tradicional
de Cabo Verde, esta bebida pode ser mais
uma alternativa alimentar na tradio do
consumo do milho e seus derivados.
134
Captulo 10 - Nutrio
Modelo Modelo cultural de Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
cultural de Cabo Verde consulta
Moambique
57 gergelim Manter com a mesma Planta pedalicea muito cultivada http://www.asemana.publ.cv; 28.12.2012
designao. nalgumas regies tropicais devido ao leo http://www.priberam.pt;
que se extrai das suas sementes.
J est introduzida na gastronomia local,
talvez a carecer de maior divulgao dos
benefcios do seu consumo para a sade.
Captulo 11 Higiene e sade ambiental
Modelo Modelo cultural de Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
cultural de Cabo Verde consulta
Moambique
58 Doenas Adaptar tendo em Muitas populaes ainda no possuem Gominho 2010; 02.02.2013
causadas por conta as prticas de gua canalizada e o agravamento do Ribeiro 2010;
agentes armazenamento e estado de sade provocado pela falta de
baseados na transporte de gua, abastecimento de gua potvel e de
gua. bem como o acesso sistema esgoto sanitrio, principalmente
gua. nas reas rurais.
59 Drenagem Adaptar tendo em Propor a reutilizao das guas Gominho 2010; 02.02.2013
adequada para vista a racionalizao provenientes da lavagem de roupa e dos Ribeiro 2010;
recolher as de gua e prevenir a banhos para a reflorestao, em vez do
guas dos proliferao de seu escoamento para o esgoto.
banhos e da doenas.
lavagem da
roupa
60 Aterro O mesmo da entrada Considerar o sistema de Ribeiro 2010; 02.02.2013
sanitrio nas nmero 58, em termos reutilizao e reciclagem de resduos, no Tavares 2008;
casas e formas da preveno da mbito de programas pblicos de
135
de eliminar o proliferao de educao ambiental, limpeza urbana,
lixo de doenas. saneamento bsico e meio ambiente.
maneira Evitando a poluio dos solos, da gua e
segura. do meio ambiente.
61 Os criadouros O mesmo que o Ter em conta as especificidades de cada Ministrio da sade de Cabo Verde; 29.12.2012
dos mosquitos nmero anterior. ilha e associar este tema higiene do Ribeiro 2010;
e como evitar meio e preveno de doenas como a
os mosquitos dengue.
no ambiente
domstico
62 mosca ts-ts Manter a ttulo Mosca africana, pertencente a duas http://www.infopedia.pt; 28.12.2012
informativo. espcies do gnero Glossina, agente
transmissor dos tripanossomas
causadores da doena do sono no homem.
importante conhecer as formas de
profilaxia e tratamento para aqueles que
viajam para os pases no continente
africano.
Captulo 15 - Primeiros socorros
Modelo Modelo cultural de Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
cultural de Cabo Verde consulta
Moambique
63 Preveno das Adaptar todas as No existem cobras no ecossistema de Ministrio da sade de Cabo Verde; 02.12.2012
mordeduras partes referentes s Cabo Verde, mas devido forte http://www.portugalcaboverde.com;
de cobras, mordeduras de cobras emigrao dos cabo-verdianos para
picada de e incluir outros diversas regies do mundo, o
escorpio, tratamentos ligados a conhecimento das formas de tratamento
aranhas e outros ferimentos dos ferimentos e possveis
outros insetos. provocados por envenenamentos causados por animais no
animais. geral revela-se importante.
136
Captulo 24 - Doenas da pele
Modelo Modelo cultural de Comentrio justificativo Fonte/validao Data de
cultural de Cabo Verde consulta
Moambique
64 cegueira do Manter a ttulo Infestao pela filria http://www.infopedia.pt/; 27.12.2012
rio informativo. Onchocercavolvulus, transmitida ao http://www.portugalcaboverde.com;
homem por uma mosca
(Simuliumdamnosum). Provoca sintomas
gerais como febre e eritema erisipeloide e
ndulos fibrticos cutneos em redor do
parasita. As microfilrias, que so formas
larvares da Onchocerca, podem atingir o
olho, onde podem causar conjuntivite,
irite, ceratite, coroidite e cegueira. A
manuteno destas informaes est na
senda das justificativas relativamente s
mordeduras de cobras ou da doena do
sono.
65 ainhum Manter a ttulo Ainhum afeta as pessoas de raa negra no http://encyclopedia. 27.12.2012
informativo. oeste africano. Resulta na autoamputao thefreedictionary.com/Ainhum;
do dedo menor do p. Por se tratar de um
problema que se reporta s pessoas que
andam descalas, convm manter a
informao, pois em Cabo Verde e
sobretudo, nos meios mais pobres
comum andar-se descalo.
137
5 OBSERVAES FINAIS
139
moambicano, pode no ter equivalncia na cultura cabo-verdiana. Um destes casos a
cegueira do rio, designao corrente de oncocercose em Moambique, pelo que ser
necessrio encontrar um outro termo corrente para a substituir, por exemplo cegueira
da ribeira, sendo que a substituio de rio por ribeira justifica-se, tendo em conta que,
contrariamente aos rios, as ribeiras fazem parte do mundo do cabo-verdiano.
A respeito dos conceitos a volta da medicina tradicional, percebe-se que esta variante da
medicina no goza de elevada importncia no arquiplago cabo-verdiano, enquanto em
Moambique ela continua a ser considerada uma alternativa medicina convencional,
sendo que, por vezes, as duas modalidades so utilizadas em conjunto. No entanto,
consideramos que na edio do livro de cuidados de sade para Cabo Verde, se deveria
considerar a incluso quer de terminologia corrente, por vezes, adaptada ao contexto
local, quer de mtodos profilticos e de tratamento da medicina convencional.
140
6 BIBLIOGRAFIA
FABER, P. et al. (2012), Specialized Language Translation In: Faber, P (ed), pp.73-
92.
141
FONSECA, C. Pais (2008), Questes de Traduo em Medication Safety in Pregnacy &
Breatfeeding the Evidence based A-to-Z Clinicians Pocket Guide, relatrio de
projecto conducente ao grau de Mestre em Traduo, Lisboa: Faculdade de Letras (no
publicado).
142
MAHUMANE, J. A. (2008), Representaes e Percepes Sobre Crenas e Tradies
Religiosas no Sul de Moambique: O Caso das Igrejas Zione. Dissertao de Mestrado.
Lisboa: Universidade de Lisboa. (no publicada)
143
TAYLOR, J. (1995), Linguistic categorization: Prototypes in Linguistic Theory,
Oxford: Oxford University Press, 2nd Edition.
WERNER et al. (1977), Where there is no doctor: a village health care handbook,
London: Hesperian.
WERNER et al. (2010), Where there is no doctor: a village health care handbook,
London: Hesperian, revised edition.
SITOGRAFIA
BOAL, Manuel Rodrigues et al. (2007), Poltica nacional de sade reformar para uma
melhor a sade, Praia: Ministrio da Sade. In: [http://www.minsaude.gov.cv], consulta
em 10.12.2012.
144
BOUENE, F. (2003), Moambique: Islo e Cultura. In:
[http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/6909.pdf], consulta em 20.02.2013.
CABRAL, Iva et al., Cabo Verde, uma experincia colonial acelerada (sculos xvi-xvii).
In: [http://www.portaldoconhecimento.gov.cv], consulta em 31.12.2012.
DELGADO, Antnio Pedro et al. (1999), Carta sanitria de Cabo Verde, Praia:
Gabinete de estudos e planeamento do Ministrio da Sade. In:
[http://www.minsaude.gov.cv], consulta em 10.12.2012.
145
FARIA, M., As Diferenas Entre o Estruturalismo e o Gerativismo e o Estudo das
Maiores Caractersticas dos Mesmos. In:
[http://oportuguesabrasileirado.tumblr.com/post/829037630/as-diferencas-entre-o-
estruturalismo-e-o-gerativismo-e], consulta em 12.08.2012.
GONALVES, Maria Leonor (1996), Flora de Cabo Verde plantas vasculares 32.
Cucurbitaceae. Lisboa/Praia: Instituto de Investigao Cientfica Tropical. In:
[http://www.portaldoconhecimento.gov.cv], consulta em 23.11.2012.
http://www.areasprotegidas.cv
http://www.caboverde.com
http://cabo-verde.eportuguese.org
http://comunidade.sol.pt/blogs/
http://www.gastronomias.com/lusofonia
http://www.igboguide.org
http://www.ine.cv/
http://www.infopedia.pt
http://www.instituto-camoes.pt
http://www.inps.cv
http://www.minsaude.gov.cv
http://mocambicanismos.blogspot.pt
http://www.minedu.gov.cv
146
http://medicosdeportugal.saude.sapo.pt
http://www.mct.gov.mz;
https://www.nosiapps.gov.cv
http://www.odontogeral.blogs.sapo.mz/1725.html
http://www.plantzafrica.com
http://www.plantasangola.weebly. com
http://www.portaldoconhecimento.gov.cv
http://www.portugalcaboverde.com
http://www.priberam.pt
http://www.saudepublica.web.pt
http://www.scielosp.org/;
147
LUCAS, Alberto D. de F. (2008), A simbiose entre o animal e o homem no imaginrio
e nos valores em contos tradicionais da lusofonia (Portugal e Pases Africanos de
Expresso Portuguesa), Dissertao de Mestrado, Lisboa: Universidade Aberta. In:
[https://repositorioaberto.uab.pt], consulta em 10.10.2012.
MADAMOMBE, Itai (2006), Traditional healers boost primary health care Reaching
patients missed by modern medicine, Africa renewal online. In:
[http://www.un.org/africarenewal], consulta em 04.12.2012.
PIRRHO, Rafael et al (2010), Mercado para curandeiros na frica do Sul vende ervas,
ossos e animais. in: [http://planetacanarinho.com.br], consulta em 30.12.2012.
148
SILVA, Augusto Soares (1997), A Lingustica Cognitiva. Uma breve introduo a um
novo paradigma em lingustica, Braga: Universidade Catlica - Faculdade de Filosofia
de Braga. In: [http://www.facfil.ucp.pt/lingcognit.htm], consulta em 30.10.2012.
VAZ, Paula et al. (2009), Manual de tratamento da criana com infeco pelo HIV.
Maputo: Ministrio da Sade, Direco Nacional de Assistncia Mdica, Programa
Nacional de Combate s ITS/HIV/SIDA. In: [http://www.ensinoadistancia.edu.mz],
consulta 17.12.2012.
VERGER, Pierre (1966), O deus supremo iorub; uma reviso das fontes.
Universidade Federal da Bahia. Journal of African Studies, University of Ife 1966. In:
[http://www.afroasia.ufba.br/pdf/afroasia_n15_p18.pdf], consulta em 30.12.2012.
149