Professional Documents
Culture Documents
401291605
English
3 4
5 6 7
ii
English
E F
iii
English
H I
K L
8
9
iv
English
4 Pin 25 reset signal Used Not used 6 For internal use Enabled Disabled
only (flash
5 PAPER OUT LED Flashes Lights on memory
flashing pattern rewriting)
6 For internal use only Enabled Disabled (Do not change)
(flash memory 7 For internal use Asynchronous Synchronous
rewriting) only (interface with clock
(Do not change) synchronization)
7 For internal use only Asynchronou Synchronou (Do not change)
(internal s s with clock 8 Internal buzzer Disabled Enabled
synchronization)
(Do not change) [bps: bits per second]
8 Internal buzzer Disabled Enabled
TM-U230 Specifications
.
v
English
CE Marking
The printer conforms to the following Directives and Norms:
Directive 2004/108/EC EN 55022 Class A
EN 55024
IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-11
vi
English
English
Users Manual
Illustrations
All of the illustrations are at the beginning of this manual. They are identified by letters (A, B, C . . .). In the
text the illustrations are referred to by these letters. (See illustration A, for example.) Some of these
illustrations have numbered arrows or lines pointing to parts of the illustration. See the list below for the
meaning of the numbers.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any
form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written
permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the information
contained herein. While every precaution has been taken in the preparation of this book, Seiko Epson Corporation
assumes no responsibility for errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use
of the information contained herein.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for
damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of
this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to
strictly comply with Seiko Epson Corporations operating and maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any options or
any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by
Seiko Epson Corporation.
EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation in Japan and other countries/regions.
NOTICE: The contents of this manual are subject to change without notice.
Copyright 2003 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
Key to Symbols
The symbols in this manual are identified by their level of importance, as
defined below. Read the following carefully before handling the product.
WARNING:
Warnings must be followed carefully to avoid serious bodily injury.
CAUTION:
Cautions must be observed to avoid minor injury to yourself or damage
to your equipment.
Safety Precautions
WARNING:
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange
odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately
unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service
center for advice.
Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can
be dangerous.
Never disassemble or modify this product. Tampering with this product
may result in injury or fire.
Be sure to use the specified power source. Connection to an improper
power source may cause fire.
Do not allow foreign matter to fall into the equipment. Penetration by
foreign objects may lead to fire.
If water or other liquid spills into this equipment, unplug the power cord
immediately and then contact your dealer or a Seiko Epson service
center for advice. Continued usage may lead to fire.
Do not use aerosol sprayers containing flammable gas inside or around
this product. Doing so may cause fire.
CAUTION:
Do not connect cables in ways other than those mentioned in this
manual. Different connections may cause equipment damage and
burning.
Caution Labels
The caution labels on the product indicate the following precautions.
WARNING:
Do not connect a telephone line to the drawer kick-out connector;
otherwise the printer and the telephone line may be damaged.
CAUTION:
Print head is hot.
CAUTION:
Take care not to injure your fingers on the manual cutter
When you remove printed paper
When you perform other operations such as loading/replacing roll
paper
Restriction of Use
When this product is used for applications requiring high reliability/safety,
such as transportation devices related to aviation, rail, marine, automotive,
etc.; disaster prevention devices; various safety devices, etc.; or functional/
precision devices, etc.; you should use this product only after giving
consideration to including fail-safes and redundancies into your design to
maintain safety and total system reliability. Because this product was not
intended for use in applications requiring extremely high reliability/safety,
such as aerospace equipment, main communication equipment, nuclear power
control equipment, or medical equipment related to direct medical care, etc.,
please make your own judgment on this products suitability after a full
evaluation.
Part Names
See illustrations A through L.
Unpacking
The following items are included for the standard specification printer. If any
items are damaged, contact your dealer.
Printer
Ribbon cassette [ERC-38 (B/R)]
Roll paper
Switch panel label used for horizontal installation
AC adapter [PS-180] (*)
Power supply box (case and lid) (*)
Shorter screws for attaching the lid to the power supply box (2) (*)
Longer screws for attaching the power supply box to the printer (2) (*)
Usage Precautions for the PS-180 Power Unit (*)
(*) May not be included with the printer.
Vertical Installation
You can install the printer vertically or hang it on the wall. Illustration C
shows the printer installed vertically, both with and without the power supply
box attached.
Note:
To hang the printer on the wall, see the Wall Hanging Bracket Set Installation Manual
provided with the WH-10 for instructions.
Horizontal Installation
You can install the printer horizontally. Illustration D shows the printer with
the power supply box attached.
Control Panel
POWER LED
Lights when the power is on, and is off when the power is off.
ERROR LED
Off when the printer is online, lights when the printer is offline, and flashes
when an error occurs.
PAPER OUT LED
Lights when roll paper is nearly out.
FEED button
Feeds the roll paper.
CAUTION:
Be sure not to touch the manual cutter. Otherwise your fingers might be
injured.
Note:
Be sure to use roll paper that meets the specifications.
1. Using scissors, cut the leading edge of the roll paper, as shown in
illustration E.
2. Open the roll paper cover; then turn on the printer.
3. Insert the roll paper; then hold both edges of the paper and insert it
straight into the paper insert slot until the paper is fed automatically, as
shown in illustration F.
Note:
Note the direction the paper comes off the roll, as shown in Illustration G.
4. When the paper feeding is finished, tear off the fed paper with the manual
cutter.
5. Close the roll paper cover.
6. When the PAPER OUT LED flashes, press the FEED button to set the
printer online.
CAUTION:
Be sure not to touch the manual cutter. Otherwise your fingers might be
injured.
Use the EPSON ERC-38. The use of any ribbon cassettes other than those
approved by Epson may damage the printer and will void the warranty.
1. Turn on the printer. Turn the knob on the ribbon cassette, as shown in
illustration H.
2. Open the roll paper cover and cutter cover.
3. Lift the autocutter, using the tab, as shown in illustration I; then insert the
new ribbon, as shown in illustration J.
4. Turn the knob 2 or 3 times again and check if the ribbon cassette is in the
right position.
Troubleshooting
ERROR LED on or flashing.
Check to see that the roll paper and cutter covers are closed, and check the
PAPER OUT LED. Replace the paper when necessary.
If the paper is jammed, remove the jammed paper, following the paper
jam description below.
Turn off the printer for a few seconds and then turn it back on. If the LED
is still flashing, call your supervisor or a service person.
Paper jam.
CAUTION:
Print head is hot.
1. Turn off the printer, open the roll paper cover and cutter cover; then lift
the autocutter, using the tab, as shown in illustration I.
2. Cut the paper off behind the paper insert slot and remove the roll paper
from the printer.
3. Remove the jammed paper by pulling it in the paper feed direction.
Always pull the paper in the paper feed direction to prevent damage to
the printer mechanism.
4. If paper still remains in the printer, remove the ribbon cassette.
5. Loosen the screw securing the print head cover. Turn the screw only until
you can tilt it as shown in illustration K.
Note:
Do not remove the screw from the print head cover.
6. Lift up the print head cover; then remove the jammed paper.
7. Replace the print head cover and secure it with the screw.
8. Replace the ribbon cassette and close the autocutter.
Note:
Choose an installation place so that fed paper does not accumulate. Otherwise a
paper jam might occur.
Deutsch
Bedienungsanleitung
DIP-Schalter und Technische Angaben
Die technische Spezifikation und Angaben zu den DIP-Schaltern befinden sich am Anfang dieses
Handbuchs.
Abbildungen
Alle Abbildungen befinden sich am Anfang dieses Handbuchs und sind mit den Buchstaben (A, B, C ...)
gekennzeichnet. Im Text wird auf die Abbildungen anhand dieser Buchstaben Bezug genommen (z.B. "Siehe
Abbildung A."). Einige dieser Abbildungen haben numerierte Pfeile bzw. Linien, die auf einen Teil der
Abbildung zeigen. Die Bedeutung der Nummern ist unten aufgefhrt.
Alle Rechte vorbehalten. Diese Verffentlichung darf ohne ausdrckliche schriftliche Genehmigung der Seiko Epson
Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form und auf jedwede Weise
bermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf elektronische, mechanische oder sonstige
Weise. Fr die hierin enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung bernommen. Obgleich bei der
Zusammenstellung dieser Anleitung mit Sorgfalt vorgegangen wurde, bernimmt die Seiko Epson Corporation
keine Verantwortung fr Fehler und Auslassungen. Zudem wird keine Haftung bernommen fr Schden, die aus
der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen entstehen.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften sind dem Kufer dieses Produkts oder
Drittparteien gegenber fr Schden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die fr den Kufer oder etwaige
Drittparteien aufgrund von Unfall, Mibrauch oder Zweckentfremdung dieses Produkts, nicht autorisierten
Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versumnisses
anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten.
Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar fr Schden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder
Verschleiteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene
Epson Produkte gelten.
EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der Seiko Epson Corporation in Japan und anderen Lndern/Gebieten.
HINWEIS: nderungen am Inhalt dieser Anleitung ohne Vorankndigung vorbehalten.
Copyright 2000 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
WARNUNG
Dies ist ein Gert der Klasse A. In Wohnbereichen kann dieses Produkt Rundfunkstrungen verursachen; in diesem Fall muss
der Benutzer geeignete Abhilfemanahmen treffen.
8 TM-U230 Bedienungsanleitung
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Dieser Abschnitt enthlt wichtige Informationen fr die sichere und effektive
Nutzung dieses Produkts. Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfltig durch und
bewahren Sie ihn leicht zugnglich auf.
Symbolschlssel
Die Symbole in dieser Anleitung sind je nach Wichtigkeit wie unten angegeben
gekennzeichnet. Lesen Sie die folgenden Anweisungen vor Handhabung des
Produkts bitte sorgfltig durch.
WARNUNG:
Warnungen mssen zur Vermeidung von mglicherweise schweren
Krperverletzungen genau beachtet werden.
VORSICHT:
Vorsichtshinweise mssen zur Vermeidung leichter Krperverletzungen
und Beschdigungen des Gerts beachtet werden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
Schalten Sie das Gert sofort aus, wenn Sie Rauch bzw. ungewhnliche
Gerche oder Gerusche bemerken. Wenn das Gert weiter verwendet
werden, kann dies zu einem Brand fhren. Ziehen Sie den Netzstecker des
Gertes sofort aus der Netzsteckdose und benachrichtigen Sie Ihren
Hndler oder ein Seiko Epson Service Center.
Versuchen Sie niemals, dieses Produkt eigenstndig zu reparieren.
Unsachgeme Reparaturarbeiten knnen gefhrlich sein.
Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht. Unsachgeme
Arbeiten an diesem Produkt knnen zu Verletzungen oder einem Brand
fhren.
Stellen Sie sicher, dass Sie die fr dieses Produkt geeignete Stromquelle
verwenden. Anschluss an andere Stromquellen knnen zu einem Brand
fhren.
Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdobjekten in dieses Produkt. Das
Eindringen von Fremdobjekten kann zu einem Brand fhren.
Wenn Wasser oder andere Flssigkeiten in dieses Produkt eindringen,
ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen
Fachhndler oder Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gert
weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen.
TM-U230 Bedienungsanleitung 9
Deutsch
VORSICHT:
Schlieen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene
Weise an. Andere Kabelverbindungen knnen das Gert beschdigen
und einen Brand verursachen.
Stellen Sie dieses Gert unbedingt auf einer festen, stabilen,
horizontalen Flche auf. Das Produkt kann beim Fallen beschdigt
werden oder Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie das Gert nicht an Orten mit hohem Feuchtigkeits- oder
Staubgehalt. Eine bermige Feuchtigkeits- oder Staubentwicklung
kann das Gert beschdigen oder einen Brand verursachen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstnde auf dieses Produkt. Stellen Sie
sich nie auf das Produkt und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Gert
kann fallen oder beschdigt werden und dabei Gegenstnde
beschdigen oder Personen verletzen.
Aus Sicherheitsgrnden ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der
Netzsteckdose wenn Sie beabsichtigen, das Gert ber einen lngeren
Zeitraum nicht zu verwenden.
Vorsichtshinweise
Die Warnschilder auf dem Produkt weisen auf die folgenden
Sicherheitshinweise hin:
WARNUNG:
Schlieen Sie keine Telefonleitung an den Anschluss der Kassenschublade
an. Anderenfalls knnen Drucker und Telefonleitung beschdigt werden.
VORSICHT:
Der Druckkopf ist hei.
VORSICHT
Handverletzungen durch die manuelle Schneidvorrichtung zuziehen:
Beim Herausnehmen des bedruckten Dokuments
Bei der Durchfhrung von anderen Arbeiten, wie zum Beispiel
beim Einlegen/Herausnehmen der Papierrolle.
10 TM-U230 Bedienungsanleitung
Deutsch
Verwendungshinweise
Wenn dieses Produkt fr Anwendungen verwendet wird, bei denen es auf
hohe Zuverlssigkeit/Sicherheit ankommt, wie z.B. Transportvorrichtungen
beim Flug-, Zug-, Schiffs- und Kfz-Verkehr usw.; Vorrichtungen zur
Katastrophenverhinderung, verschiedene Sicherheitsvorrichtungen oder
Funktions-/Przisionsgert usw., sollten Sie dieses Produkt erst verwenden,
wenn Sie Fail-Safe-Vorrichtungen und Redundanzsysteme in Ihr Design mit
einbezogen haben, um die Sicherheit und Zuverlssigkeit des gesamten
Systems zu gewhrleisten. Da dieses Produkt nicht fr den Einsatz bei
Anwendungen vorgesehen ist, bei denen es auf extrem hohe Zuverlssigkeit/
Sicherheit ankommt, wie beispielsweise in der Raumfahrt, bei primren
Kommunikationseinrichtungen, Kernenergiekontrollanlagen oder
medizinischen Vorrichtungen fr die direkte medizinische Pflege usw.,
berlegen Sie bitte nach umfassender Evaluierung genau, ob das Produkt fr
Ihre Zwecke geeignet ist.
Teilenamen
Siehe Abbildungen A bis L.
TM-U230 Bedienungsanleitung 11
Deutsch
Auspacken
Der Standarddrucker wird mit den folgenden Zubehrteilen geliefert. Sollten
Teile beschdigt sein, benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachhndler.
Drucker
Farbbandkassette [ERC-38 (Schwarz/Rot)]
Papierrolle
Bedienfeld-Aufkleber (fr die horizontale Installation)
Netzteil [PS-180] (*)
Netzteilgehuse (Gehuse und Abdeckung) (*)
Krzere Schrauben zum Befestigen des Deckels am Netzteilkasten (2) (*)
Lngere Schrauben zum Befestigen des Netzteilkastens am Drucker (2) (*)
Hinweise zur sicheren Verwendung des Netzteiles PS-180 (*)
(*) Nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten.
Vertikale Installation
Sie knnen den Drucker vertikal installieren oder ihn an einer Wand
aufhngen. Abbildung C zeigt den vertikal installierten Drucker mit und ohne
monitiertem Netzteilgehuse.
Hinweis:
Informationen ber die Montage des Druckers an einer Wand finden Sie in den
Anleitungen, die der Wandhalterung WH-10 beiliegen.
Horizontale Installation
Sie knnen den Drucker horizontal installieren. Abbildung D zeigt den
Drucker mit monitiertem Netzteilgehuse.
12 TM-U230 Bedienungsanleitung
Deutsch
Bedienfeld
Netz-LED (POWER LED)
Leuchtet bei eingeschaltetem Strom, leuchtet nicht bei ausgeschaltetem Strom.
Fehleranzeige (ERROR LED)
Aus, wenn der Drucker online ist; leuchtet, wenn der Drucker offline ist, und
blinkt, wenn ein Fehler auftritt.
Papieranzeige (PAPER OUT LED)
Leuchtet, wenn die Papierrolle fast zu Ende ist.
Papiervorschubtaste (FEED)
Schiebt Papier von der Rolle nach.
VORSICHT:
Achten Sie darauf, dass Sie den manuellen Papierabschneider nicht
berhren, um Verletzungsgefahr zu vermeiden.
Hinweis:
Verwenden Sie nur Papierrollen, die den technischen Daten entsprechen.
1. Schneiden Sie die Vorderkante des Papiers mit einer Schere ab. Siehe
Abbildung E.
2. ffnen Sie die Papierrollenabdeckung und schalten Sie den Drucker ein.
3. Legen Sie eine Papierrolle ein. Halten Sie beide Seiten des Papiers fest, und
fhren Sie es gerade in den Papiereinzugsschlitz ein, bis es automatisch
eingezogen wird. Siehe Abbildung F.
Hinweis:
Achten Sie darauf, in welcher Richtung das Papier von der Rolle abgewickelt
wird. Siehe Abbildung G.
4. Reien Sie das Papier nach erfolgtem Papiernachschub mit Hilfe des
manuellen Papierabschneiders ab.
5. Schlieen Sie die Papierrollenabdeckung.
6. Wenn die Kontrollleuchte PAPER OUT blinkt, drcken Sie die Taste
FEED, um den Drucker in den betriebsbereiten Zustand zu bringen.
TM-U230 Bedienungsanleitung 13
Deutsch
VORSICHT:
Achten Sie darauf, dass Sie den manuellen Papierabschneider nicht
berhren, um Verletzungsgefahr zu vermeiden.
Verwenden Sie ein Farbband des Typs EPSON ERC-38. Die Verwendung von
Farbbndern, die nicht von Epson genehmigt sind, knnen den Drucker
beschdigen, und hat zur Folge, das die Garantie verfllt.
1. Schalten Sie den Drucker ein. Drehen Sie den Knopf an der
Farbbandkassette. Siehe Abbildung H.
2. ffnen Sie die Papierrollenabdeckung und die Abdeckung der
Schneidevorrichtung.
3. Klappen Sie die automatische Schneideeinrichtung mit Hilfe des Hebels
um. Siehe Abbildung I. Legen Sie dann das neue Farbband ein. Siehe
Abbildung J.
4. Drehen Sie den Knopf des Farbbandes nochmals um 2 bis 3
Umdrehungen, und prfen Sie, ob sich die Farbbandkassette an der
korrekten Position befindet.
Strungsbehebung
ERROR Leuchte blinkt oder leuchtet auf.
Prfen Sie, ob die Abdeckung der Schneidevorrichtung geschlossen ist,
und berprfen Sie die Leuchte PAPER OUT. Setzen Sie bei Bedarf eine
neue Papierrolle ein.
Wenn ein Papierstau vorliegt, entfernen Sie das gestaute Papier. Folgen Sie
hierzu den Anweisungen unter Papierstau im folgenden Abschnitt.
Schalten Sie den Drucker aus und nach ein paar Sekunden wieder ein.
Wenn die Leuchte immer noch blinkt, informieren Sie Ihren System-
Administrator oder den Kundendienst.
14 TM-U230 Bedienungsanleitung
Deutsch
Papierstau.
VORSICHT:
Der Druckkopf ist hei.
1. Schalten Sie den Drucker aus. ffnen Sie die Papierrollenabdeckung und die
Abdeckung der Schneidevorrichtung. Klappen Sie die automatische
Schneideeinrichtung mit Hilfe des Hebels um. Siehe Abbildung I.
2. Schneiden Sie das Papier hinter dem Papiereinzugsschlitz ab, und
nehmen Sie die Papierrolle aus dem Drucker.
3. Entfernen Sie das gestaute Papier, indem Sie es in die Richtung des
Papiereinzugs ziehen. Ziehen Sie es immer in die Richtung des
Papiereinzugs, um Beschdigungen des Druckermechanismus zu
vermeiden.
4. Wenn immer noch Papier im Drucker verbleibt, entfernen Sie die
Farbbandkassette.
5. Lsen Sie die Schraube von der Druckkopfabdeckung. Drehen Sie die
Schraube nur so weit, bis sie gekippt werden kann. Siehe Abbildung K.
Hinweis:
Entfernen Sie die Schraube nicht von der Druckkopfabdeckung.
6. Heben Sie die Druckkopfabdeckung an und entfernen Sie das gestaute
Papier.
7. Bringen Sie die Druckkopfabdeckung wieder an, und ziehen Sie die
Schraube fest.
8. Setzen Sie die Farbbandkassette wieder ein und schlieen Sie die
Abdeckung der Schneidevorrichtung.
Hinweis:
Whlen Sie die Aufstellflche so, dass sich das nachgeschobene Papier nicht
ansammelt. Andernfalls besteht die Gefahr eines Papierstaus.
TM-U230 Bedienungsanleitung 15
Nederlands
Nederlands
Gebruikershandleiding
DIP-schakelaars en specificaties
De technische specificaties en de informatie over de DIP-schakelaars treft u voor in deze handleiding aan.
Illustraties
Alle illustraties treft u voor in deze handleiding aan. Ze worden aangeduid door letters (A, B, C ...). In de
tekst wordt met deze letters naar de afbeeldingen verwezen. (Bijvoorbeeld: "Zie afbeelding A.") Sommige
afbeeldingen hebben genummerde pijltjes of strepen die naar onderdelen van de afbeelding wijzen. Zie de
onderstaande lijst voor de betekenis van de cijfers.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd
gegevensbestand of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door
fotokopiren, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Seiko Epson
Corporation. Er wordt geen aansprakelijkheid voor octrooien aanvaard in verband met gebruik van de informatie in
deze uitgave. Hoewel bij het samenstellen van deze uitgave de grootste zorgvuldigheid is betracht, aanvaardt Seiko
Epson Corporation geen aansprakelijkheid voor fouten of omissies. Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor
schade die voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze uitgave.
Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden gesteld door de
koper of door derden voor schade, verliezen of kosten die door de koper of derden zijn gemaakt als gevolg van
ongelukken, onjuist gebruik of misbruik van dit product of door onbevoegden uitgevoerde modificaties, reparaties of
wijzigingen van dit product of (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en
onderhoud van Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere
optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als
originele Epson-producten of als door Epson goedgekeurde producten.
EPSON is een gedeponeerd handelsmerk van Seiko Epson Corporation in Japan en andere landen/gebieden.
BEKENDMAKING: Wijzigingen in de inhoud van deze handleiding onder voorbehoud.
Copyright 2000 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
WAARSCHUWING
Dit is een product van klasse A. In een residentile omgeving kan dit product radiostoring veroorzaken; in dat geval
zal de gebruiker soms aanvullende maatregelen moeten treffen.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van
dit product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed
toegankelijke plaats.
WAARSCHUWING:
Waarschuwingen moeten goed in acht genomen worden om ernstig
lichamelijk letsel te voorkomen.
LET OP:
Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht letsel
of apparatuurschade te voorkomen.
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING:
Het apparaat onmiddellijk uitschakelen wanneer het rook, een
vreemde geur of ongebruikelijk geluid afgeeft. Doorgaan met gebruik
kan leiden tot brand of elektrische schokken. De stekker onmiddellijk uit
het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of
een servicecentrum van Seiko Epson voor advies.
Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde
reparaties kunnen gevaar veroorzaken.
Dit product niet demonteren of wijzigen. Wijzigen van dit product kan
letsel of brand veroorzaken.
Ervoor zorgen dat u de juiste voedingsbron gebruikt. Aansluiten op een
onjuiste voedingsbron kan brand veroorzaken.
Voorkomen dat er voorwerpen in de apparatuur vallen. Binnendringen
van voorwerpen kan brand veroorzaken.
Als er water of andere vloeistof in deze apparatuur terechtkomt, de
stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen
met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies.
Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand.
Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product
gebruiken. Dat kan brand veroorzaken.
LET OP:
De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze
handleiding. Een andere wijze van aansluiting kan apparatuurschade
of brand veroorzaken.
Dit apparaat moet op een stevige, stabiele en horizontale ondergrond
geplaatst worden. Het product kan beschadigd raken of ongelukken
veroorzaken als het valt.
Niet gebruiken op plaatsen met hoge vochtigheidsgraad of veel stof.
Overmatig vocht en stof kunnen apparatuurschade of brand
veroorzaken.
Geen zware voorwerpen boven op dit product plaatsen. Nooit op dit
product gaan staan of leunen. De apparatuur kan defect raken of in
elkaar klappen, wat breuk en eventueel letsel kan veroorzaken.
Om ongelukken te voorkomen altijd de stekker van dit product uit het
stopcontact trekken als u het langere tijd niet gebruikt.
Waarschuwingslabels
De waarschuwingsetiketten op het product geven de volgende
veiligheidsmaatregelen mee.
WAARSCHUWING:
Geen telefoonlijn aansluiten op de connector van de lade-uitstoter.
Dat kan de telefoonlijn en de printer beschadigen.
LET OP:
De printerkop wordt heet.
LET OP:
Wees voorzichtig dat u uw vingers niet bezeert aan de handmatige
snijder
Wanneer u afgedrukt papier verwijdert
Wanneer u andere handelingen uitvoert zoals het plaatsen/
vervange
Gebruiksbeperkingen
Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een hoge mate van
betrouwbaarheid/veiligheid vereisen, zoals bijv. transportapparatuur voor
vliegtuigen, treinen, schepen, auto's, enz.; ramppreventievoorzieningen;
diverse soorten beveiligingsapparatuur, enz.; of functionele/precisie-
apparatuur, mag u dit product alleen gebruiken indien uw ontwerp voorziet
in redundantie en fail-safes ten einde de veiligheid en betrouwbaarheid van
het complete systeem te waarborgen. Omdat dit product niet bestemd is voor
Uitpakken
De printer met standaard specificaties omvat de volgende onderdelen. Neem
contact op met de leverancier als een of meer onderdelen beschadigd zijn:
Printer
Lintcassette (ERC-38 [Zwart/Rood])
Rol papier
Label voor het schakelpaneel voor horizontale installatie
Netspanningsadapter (PS-180) (*)
Voedingskast (kast en deksel) (*)
Korte schroeven voor bevestiging van het deksel op de voedingskast (2) (*)
Lange schroeven voor bevestiging van de voedingskast op de printer (2) (*)
Instructievel Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de PS-180 voeding
(*) Soms niet met de printer meegeleverd.
Verticale installatie
U kunt de printer verticaal installeren of aan de muur hangen. In illustratie C
is de printer verticaal genstalleerd, zowel met als zonder ruimte voor de
voeding.
NB:
Raadpleeg de met WH-10 meegeleverde handleiding voor installatie met de
ophangbeugelset voor nadere aanwijzingen.
Horizontale installatie
U kunt de printer horizontaal installeren. In illustratie D is de printer te zien
met ruimte voor de voeding.
Bedieningspaneel
POWER-lampje
Brandt als de stroom aan staat; uit als de stroom uit staat.
ERROR-lampje
Dit lampje is uit wanneer de printer on-line is, brandt wanneer de printer off-
line is en knippert als er een fout is opgetreden.
PAPER OUT-lampje
Dit lampje gaat branden als de papierrol bijna leeg is.
FEED-knop
Voert het papier in het apparaat in.
LET OP:
Pas op dat u de papiersnijder niet aanraakt. Anders kunt u uw vingers
verwonden.
NB:
Alleen papierrollen gebruiken die voldoen aan de specificaties.
1. Knip de voorrand van de papierstrook met een schaar recht af. Zie
afbeelding E.
2. Open het papierroldeksel en zet vervolgens de printer aan.
3. Plaats een papierrol in de printer; pak beide randen van het papier beet en
steek het recht in de papierinsteekgleuf totdat het papier automatisch in
de printer wordt getrokken. Zie afbeelding F.
NB:
Let op de richting waarin het papier van de rol komt. Zie afbeelding G.
4. Nadat de papiertoevoer klaar is, scheurt u het toegevoerde papier af met
de handmatige papiersnijder.
5. Sluit het papierroldeksel.
6. Wanneer het lampje PAPER OUT knippert, drukt u op de knop FEED om
de printer online te zetten.
LET OP:
Pas op dat u de papiersnijder niet aanraakt. Anders kunt u uw vingers
verwonden.
Gebruik het Epson lint nr. ERC-38. Gebruik van lintcassettes die niet door
Epson zijn goedgekeurd kan de printer beschadigen en maakt de garantie
ongeldig.
1. Zet de printer aan. Draai de knop van de lintcassette. Zie afbeelding H.
2. Open het papierroldeksel en het papiersnijderdeksel.
3. Pak de automatische papiersnijder bij de lip beet en klap hem omhoog; zie
afbeelding I. klap hem omhoog; zie afbeelding J.
4. Draai de knop nogmaals twee of drie slagen en kijk of de lintcassette goed
is geplaatst.
Troubleshooten
Foutlampje brandt constant of knippert.
Controleer of het papierroldeksel en het papiersnijderdeksel dicht zijn en
kijk naar het lampje PAPER OUT. Doe zonodig nieuw papier in de printer.
Als het papier is vastgelopen, verwijdert u het vastgelopen papier volgens
de aanwijzingen onder Vastgelopen papier hieronder.
Zet de printer enige seconden uit en vervolgens weer aan. Als het lampje
nog steeds knippert, moet u de hulp van uw chef of een
onderhoudsmonteur inroepen.
Vastgelopen papier.
LET OP:
De printerkop wordt heet.
1. Zet de printer uit, open het papierroldeksel en het papiersnijderdeksel; til
de papiersnijder vervolgens aan de lip omhoog. Zie afbeelding I.
2. Knip het papier achter de papierinsteekgleuf door en haal de papierrol uit
de printer.
3. Verwijder het vastgelopen papier door het in de toevoerrichting van het
papier te trekken. Trek het papier altijd in de toevoerrichting om
beschadiging van het printermechaniek te vermijden.
4. Als er nog steeds papier in de printer zit, verwijdert u de lintcassette.
5. Draai de schroef los waarmee het printkopdeksel is bevestigd. Draai de
schroef zover dat u hem kunt kantelen, maar niet verder. Zie afbeelding
K.
NB:
De schroef niet loshalen van het printkopdeksel.
6. Open het printkopdeksel en verwijder het vastgelopen papier.
7. Installeer het printkopdeksel weer op zijn plaats en schroef het vast.
8. Installeer de lintcassette weer op zijn plaats en sluit het
papiersnijderdeksel.
NB:
Kies voor de installatie een plaats waarbij het toegevoerde papier zich niet
ophoopt. Anders kan het papier vastlopen.
Franais
Manuel dutilisation
Commutateurs DIP et caractristiques techniques
Les caractristiques techniques et les informations concernant les commutateurs DIP se trouvent au dbut du
manuel.
Illustrations
Toutes les figures sont prsentes au dbut du manuel. Elles sont identifies par des lettres (A, B, C ...). Ces
lettres sont utilises dans le texte pour renvoyer aux figures. (Ex.: "Voir figure A.") Certaines figures
comportent des flches ou lignes numrotes pointes vers des lments particuliers. La liste suivante
indique la signification des numros.
Tous droits rservs. Sauf autorisation crite pralable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le stockage dans
un systme de rappel de donnes et la transmission sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(lectronique, mcanique, par photocopie, enregistrement, etc) dune partie quelconque de la prsente publication
sont interdits. La socit dcline toute responsabilit relative lexploitation des informations contenues dans le
prsent document. Cet ouvrage a t rdig avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson dcline toute
responsabilit pour les erreurs et omissions quil pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages rsultant de
lexploitation des informations quil contient.
La responsabilit de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait tre engage envers lacheteur de ce produit
ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou dbours encourus par ceux-ci par suite daccident ou dutilisation
errone ou abusive de ce produit, de modification, rparation ou transformation non autoris de celui-ci, ou (
lexclusion des Etats-Unis), de toute utilisation du produit qui nest pas strictement conforme aux instructions
dutilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation dcline toute responsabilit pour dommages ou problmes dcoulant de lutilisation de tous
articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles dsigne produit dorigine Epson ou
produit approuv Epson par Seiko Epson Corporation.
EPSON est une marque dpose de Seiko Epson Corporation au Japon et dans dautres pays/rgions.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes modification sans pravis.
Copyright 2000 par Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon
AVERTISSEMENT
Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement rsidentiel, il risque de provoquer un brouillage
radio, auquel cas lutilisateur pourra tre tenu de prendre des mesures adquates.
AVERTISSEMENT :
Respectez strictement les avertissements afin d'viter tout risque de
blessure grave.
ATTENTION :
Ces mises en garde doivent tre respectes afin d'viter les risques de
blessure lgre ou de dgts matriels.
Consignes de scurit
AVERTISSEMENT :
Mettre immdiatement lquipement hors tension sil dgage de la fume
ou une odeur trange ou sil met des bruits inhabituels. En persistant
lutiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
Dbrancher immdiatement lquipement et contacter le distributeur ou
un centre de service Seiko Epson pour demander conseil.
Ne jamais essayer de rparer ce produit soi-mme. Toute rparation
errone peut tre dangereuse.
Ne jamais dmonter ou modifier ce produit. Les interventions
intempestives peuvent provoquer des blessures ou des incendies.
Vrifier que la source dalimentation lectrique est conforme aux
spcifications. Toute connexion une source dalimentation non
conforme peut provoquer un incendie.
Ne pas laisser tomber de corps trangers dans lquipement. La
pntration de corps trangers peut provoquer un incendie.
ATTENTION :
Se conformer strictement aux instructions relatives la connexion de
cbles du prsent manuel. Tout cart peut provoquer
lendommagement de lquipement ou un incendie.
Veiller poser cette unit sur une surface horizontale ferme et stable.
Toute chute du produit peut casser celui-ci ou occasionner des
blessures.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits trs poussireux ou exposs
une forte humidit. Toute humidit ou poussire excessive peut provoquer
lendommagement de lquipement ou un incendie.
Ne pas poser dobjets lourds sur ce produit. Ne jamais sy appuyer ou
monter dessus. Lquipement pourrait tomber ou saffaisser, et se casser
ou causer des blessures.
Pour plus de scurit, dbrancher ce produit lorsquil ne doit pas servir
pendant une priode de temps prolonge.
Etiquetage de scurit
Les tiquettes de mise en garde sur le produit indiquent les prcautions
suivantes.
AVERTISSEMENT :
Ne pas brancher une ligne tlphonique sur le connecteur douverture
automatique du tiroir ; on risquerait dendommager limprimante et la
ligne tlphonique.
ATTENTION :
La tte dimpression est brlante.
ATTENTION :
Prenez garde de ne pas vous couper les doigts au couteau manuel
En retirant le papier imprim
Lors dautres oprations somme le chargement/remplacement
du rouleau de papier
Restrictions demploi
En cas dutilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande
fiabilit/scurit, telles que des appareils employs en transport arien,
ferroviaire, maritime, automobile, etc., des appareils de prvention des
catastrophes, divers appareils de scurit, etc., ou des appareils de fonction/
prcision, vous devrez, avant dutiliser ce produit, considrer lincorporation
votre systme de dispositifs de scurit positive et de moyens redondants
assurant la scurit et la fiabilit de lensemble du systme. tant donn que ce
produit nest pas destin aux applications exigeant une fiabilit/scurit
extrme, telles que du matriel arospatial, du matriel de communications
principal, du matriel de commande nuclaire ou du matriel de soins
mdicaux directs, etc., vous devrez, aprs une valuation complte, dcider si
ce produit convient.
Objectif de ce manuel
Ce manuel est destin fournir une description des oprations de base de la
TM-U230 aux utilisateurs afin de leur permettre de se servir sans danger et de
manire correcte de l'imprimante.
Nomenclature
Voir figures A L.
Dballage
Les articles suivants font partie de linventaire demballage de limprimante
standard. En cas dendommagement de lun quelconque de ces articles,
contacter le revendeur.
Imprimante
Cassette ruban [ERC-38 (N/R)]
Rouleau de papier
Etiquette du panneau de linterrupteur dalimentation, pour installation
horizontale
Adaptateur secteur [PS-180] (*)
Bloc dalimentation (botier et couvercle) (*)
Les vis courtes servent fixer le couvercle au botier de l'alimentation (2)
(*)
Les vis longues servent fixer le botier de l'alimentation l'imprimante
(2) (*)
Prcautions dutilisation pour ladaptateur secteur PS-180 (*)
(*) Peut ne pas tre inclus avec limprimante.
Choix de lemplacement
Avec son choix de trois positions dinstallation, limprimante est conue pour
convenir toutes les cuisines. Elle peut sinstaller verticalement (sortie papier
sur lavant), soit pose sur une surface plate, soit accroche au mur ( laide de
lensemble de montage WH-10 en option). Elle peut galement sinstaller
horizontalement (sortie papier sur le dessus).
Installation verticale
Limprimante peut sinstaller verticalement, pose sur une surface ou accroche
au mur. Figure C presntent l'imprimante installe verticalement, avec et sans bloc
d'alimentation connect.
Remarque :
Pour linstallation murale de limprimante, consulter les instructions du manuel
dinstallation de lensemble de montage mural qui accompagne llment WH-10.
Installation horizontale
Limprimante peut sinstaller horizontalement. Figure D prsente
l'imprimante avec le bloc d'alimentation connect.
Panneau de commande
TMOIN DE MARCHE
Allum quand l'imprimante est en marche et teint quand elle est l'arrt.
TMOIN D'ERREUR (ERROR)
teint lorsque l'imprimante est en ligne, allum quand elle est hors ligne,
clignotant en cas d'erreur.
TMOIN DE PAPIER PUIS (PAPER OUT)
Ce tmoin s'allume quand il n'y a presque plus de papier.
Bouton d'avance (FEED)
Fait avancer le rouleau de papier.
ATTENTION :
Faites attention ne pas toucher le coupe-papier manuel, Vous risquez
sinon de vous blesser les doigts.
Remarque :
Veiller utiliser un rouleau de papier conforme aux spcifications.
1. l'aide de ciseaux, coupez le bord avant du rouleau de papier. Voir figure
E.
2. Ouvrir le couvercle du rouleau de papier, puis mettre limprimante sous
tension.
3. Insrer un rouleau de papier, puis saisir les bords du papier et linsrer
droit dans la fente dinsertion, jusqu ce quil salimente automatiquement.
Voir figure F.
Remarque :
Notez le sens de droulement du papier. Voir figure G.
4. Lorsque le papier cesse d'avancer, dchirez la partie sortante au moyen du
coupe-papier manuel.
5. Fermer le couvercle du rouleau de papier.
Installation du ruban
ATTENTION :
Faites attention ne pas toucher le coupe-papier manuel, Vous risquez
sinon de vous blesser les doigts.
Utiliser le ruban EPSON ERC-38. Lutilisation de cassettes de ruban non
approuves par Epson peut endommager limprimante et entrane
lannulation de la garantie.
1. Mettre limprimante sous tension. Tourner la molette de la cassette de
ruban. Voir figure H.
2. Ouvrir le couvercle du rouleau de papier et le couvercle du massicot.
3. Soulever le massicot automatique par la languette; Voir figure I. Puis
insrer le nouveau ruban; Voir figure J.
4. Faire faire deux ou trois tours supplmentaires la molette pour vrifier
que le ruban est dans la bonne position.
Dpannage
Voyant d'erreur allum ou clignotant.
Vrifier que les couvercles du rouleau de papier et du massicot sont
ferms et que le voyant PAPER OUT ( court de papier) nest pas allum.
Remplacer le papier au besoin.
En cas de bourrage de papier, dgager le papier coinc conformment aux
instructions de la section Bourrage de papier , ci-dessous.
Mettre limprimante hors tension pendant quelques secondes, puis la
remettre sous tension. Si le voyant clignote toujours, appeler le
superviseur ou un technicien.
Bourrage de papier.
ATTENTION :
La tte dimpression est brlante.
1. Mettre limprimante hors tension, ouvrir les couvercles du rouleau de
papier et du massicot, puis soulever le massicot automatique par la
languette. Voir figure I.
2. Couper le papier derrire la fente dinsertion et retirer le rouleau de
papier de limprimante.
3. Retirer le papier coinc en tirant dessus dans le sens de lalimentation.
Pour viter tout risque dendommagement du mcanisme dimpression,
toujours tirer le papier dans le sens de lalimentation.
4. Sil reste du papier dans limprimante, retirer la cassette de ruban.
5. Desserrer la vis de fixation du couvercle de la tte dimpression. Cesser de
tourner la vis ds quon peut lincliner. Voir figure K.
Remarque :
Ne pas retirer la vis de la tte dimpression.
6. Soulever le couvercle de la tte dimpression, puis retirer le papier coinc.
7. Remettre le couvercle de la tte dimpression en place et le fixer laide de
la vis.
8. Remettre le ruban en place et fermer le massicot automatique.
Remarque :
Choisissez un emplacement d'installation o le papier sortant ne s'accumulera
pas. Des bourrages de papier risquent sinon de se produire.
Portugus
Manual do utilizador
Especificaes e interruptores DIP
As especificaes tcnicas e as informaes sobre os interruptores DIP encontram-se no incio deste manual.
Ilustraes
As ilustraes encontram-se todas no incio deste manual e esto identificadas por letras (A, B, C ...). No
texto, as ilustraes so identificadas por essas letras (por exemplo, "Consulte a ilustrao A."). Algumas
ilustraes tm setas ou linhas numeradas que indicam partes da ilustrao. Consulte a lista seguinte para
saber o que significam os nmeros.
Todos os direitos reservados. Esta publicao no pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem
transmitida por meio de fotocpias, gravao ou qualquer outro sistema mecnico ou electrnico, sem a prvia
autorizao por escrito da Seiko Epson Corporation, que no assume qualquer responsabilidade de patente no que
diz respeito ao uso das informaes aqui contidas. Uma vez que foram tomadas todas as precaues na elaborao
deste manual, a Seiko Epson Corporation no se responsabiliza por erros ou omisses, nem por quaisquer danos
resultantes do uso das informaes aqui contidas.
O comprador deste produto ou terceiros no podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por
quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou
m utilizao do produto, de modificaes no autorizadas, reparaes ou alteraes do produto, ou resultantes
ainda da inobservncia estrita das instrues de utilizao e manuteno estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation no se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilizao de
opes ou produtos no reconhecidos como sendo produtos genunos Epson ou produtos aprovados pela Seiko
Epson Corporation.
EPSON marca registada da Seiko Epson Corporation no Japo e noutros pases/regies.
AVISO: O contedo deste manual est sujeito a alteraes sem aviso prvio.
2000 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japo.
IMPORTANTE
Este um produto de Classe A. Num ambiente domstico, este produto poder causar interferncia de rdio. Nesse
caso, o utilizador poder ter de tomar medidas adequadas.
IMPORTANTE:
Cuidados que deve ter para evitar leses fsicas graves.
ATENO:
Cuidados que deve ter para evitar leses fsicas secundrias ou danos
ao equipamento.
Instrues de segurana
ATENO:
Se o equipamento emitir fumo, um odor estranho ou um rudo invulgar,
desligue-o imediatamente. Se o continuar a utilizar, poder provocar
um incndio ou um choque elctrico. Desligue imediatamente o
equipamento da tomada e contacte o Servio de Assistncia a
Clientes Seiko Epson.
Nunca tente reparar este produto; as reparaes indevidas podem
tornar-se perigosas.
Nunca desmonte ou modifique este produto; caso contrrio pode ferir-
se, provocar um incndio ou um choque elctrico.
Utilize a fonte de energia especificada; caso contrrio, poder
provocar um incndio ou um choque elctrico.
Nunca insira ou retire a ficha com as mo hmidas; se o fizer, corre o
risco de apanhar um choque elctrico.
No permita a entrada de objectos estranhos no interior do
equipamento; caso contrrio, poder provocar um incndio ou um
choque elctrico.
Se derramar gua ou outro lquido no equipamento, desligue o cabo
de corrente imediatamente e contacte o Servio de Assistncia a
Clientes Seiko Epson. Se continuar a utilizar o equipamento, poder
provocar um incndio ou um choque elctrico.
No utilize aspersores aerossis que contenham gs inflamvel no
interior ou em torno deste produto, pois isto pode causar incndio.
IMPORTANTE:
Ao ligar os cabos, siga estritamente as instrues do manual. Diferentes
ligaes podem danificar ou queimar o equipamento.
Instale o equipamento numa superfcie firme, plana e estvel, para
evitar que o equipamento caia e fique danificado ou cause ferimentos.
Evite locais sujeitos a nveis de humidade e p elevados. Humidade e
p em excesso podem danificar o equipamento, provocar um
incndio ou um choque elctrico.
No coloque objectos pesados em cima deste produto. No se sente
nem se apoie em cima do produto. O equipamento pode cair ou
ceder e partir ou provocar ferimentos.
Para maior segurana, desligue este produto se no o for utilizar
durante um longo perodo.
Etiquetas de aviso
As etiquetas de aviso no produto indicam as seguintes precaues.
ATENO:
No ligue uma linha telefnica ao conector de abertura da gaveta;
caso contrrio, poder danificar a impressora e a linha telefnica.
CUIDADO:
A cabea de impresso est quente.
CUIDADO:
Tome cuidado em no ferir os seus dedos no cortador manual quando
Voc:
Remove papel impresso
Executa outras atividades como carga / substituio de rolo de
papel
Limpeza da impressora
As instrues a seguir aplicam-se apenas s impressoras que tenham o
revestimento fino.
A superfcie exterior da caixa da impressora tem um revestimento que facilita
a limpeza e a remoo de ndoas. No entanto, para preservar a qualidade do
revestimento (a placa metlica e o interior da caixa no possuem este
revestimento) deve ter em conta as seguintes precaues:
No esfregue a caixa com objectos abrasivos; caso contrrio, a caixa ficar
riscada o que tornar mais difcil a sua limpeza.
No utilize produtos de limpeza que contenham materiais para polir, por
exemplo, com granulado de vidro, metal ou cermica; caso contrrio, a
caixa ficar riscada o que tornar mais difcil a sua limpeza.
No utilize desinfectantes, lixvia, lcool, benzina, diluente, cloro ou
acetona. Estes produtos tornam mais difcil a limpeza da caixa e podem
danificar seriamente o equipamento, deformar a caixa e provocar a sua
descolorao.
Desembalagem
Os seguintes elementos so fornecidos com a impressora. Se algum deles se
encontrar danificado, contacte o Servio de Assistncia a Clientes EPSON.
Impressora
Fita [ERC-38 (P/V)]
Rolo de papel
Etiqueta do painel utilizada na instalao horizontal
Escolha do local
Com trs posies de instalao, esta impressora pode ser instalada em qualquer
cozinha. Pode instalar a impressora na vertical (ejeco do papel pela frente),
pousando-a numa superfcie plana ou fixando-a na parede (utilizando os suportes
opcionais WH-10). Pode igualmente instal-la na horizontal (ejeco do papel pela
parte de cima).
Instalao vertical
Pode pousar a impressora na vertical ou fix-la numa parede. Em ilustrao C,
pode ver a impressora instalada na vertical, com e sem a fonte de alimentao.
Nota:
Para fixar a impressora na parede, consulte o manual de instalao fornecido com o
suporte de parede WH-10.
Instalao horizontal
Pode igualmente instalar a impressora na horizontal. Em ilustrao D, pode
ver a impressora instalada na horizontal, com a fonte de alimentao.
Painel de controlo
INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTAO
Acende quando a alimentao para a impressora est ligada, apaga quando
desligada.
INDICADOR LUMINOSO DE ERRO
Inactivo quando a impressora est online, activo quando a impressora est
offline e intermitente quando ocorre um erro.
INDICADOR LUMINOSO DE FINAL DO ROLO DE PAPEL (PAPER OUT)
Acende quando o rolo de papel est quase no final.
Instalao da fita
CUIDADO:
Tenha o cuidado de no tocar no utenslio de corte, caso contrrio,
pode machucar os seus dedos.
Utilize a fita EPSON ERC-38. Se utilizar outras fitas que no as recomendadas
pela Epson pode danificar a impressora e perder os direito da garantia Epson.
1. Ligue a impressora. Rode o boto da cassete de fita. Consulte a ilustrao H.
2. Abra a tampa do rolo de papel e a tampa do dispositivo de corte.
3. Levante o dispositivo de corte automtico, utilizando a respectiva patilha;
Consulte a ilustrao I. Em seguida, insira a nova fita. Consulte a
ilustrao J.
4. Rode o boto da cassete de fita duas ou trs vezes e certifique-se de que a
cassete da fita est na posio correcta.
Resoluo de problemas
O indicador de erro est aceso ou intermitente.
Certifique-se de que a tampa do rolo de papel e a tampa do dispositivo de
corte esto fechadas e verifique o estado do indicador luminoso de falta
de papel (PAPER OUT). Se necessrio, substitua o papel.
Se o papel estiver encravado, retire-o seguindo as instrues fornecidas
em seguida.
Desligue a impressora, aguarde alguns segundos e volte a lig-la. Se o
indicador luminoso continuar intermitente, contacte o Servio de
Assistncia a Clientes Epson.
Encravamento de papel.
CUIDADO:
A cabea de impresso est quente.
1. Desligue a impressora, abra a tampa do rolo de papel e a tampa do
dispositivo de corte; em seguida, levante o dispositivo de corte
automtico, utilizando a respectiva patilha. Consulte a ilustrao I.
2. Corte o papel imediatamente antes da entrada de papel e retire o rolo de
papel da impressora.
3. Retire o papel encravado, puxando-o na direco da alimentao. Puxe
sempre o papel na direco da alimentao para evitar danos no
mecanismo da impressora.
4. Se o papel continuar encravado na impressora, retire a cassete de fita.
5. Desaperte o parafuso que fixa a tampa da cabea de impresso. Rode o
parafuso apenas at o poder inclinar, Consulte a ilustrao K.
Nota:
No retire o parafuso da tampa da cabea de impresso.
6. Levante a tampa da cabea de impresso; em seguida, retire o papel
encravado.
7. Volte a colocar a tampa da cabea de impresso e aperte o parafuso.
8. Volte a colocar a cassete de fita e feche a tampa do dispositivo de corte.
Nota:
Tenha o cuidado de no tocar no utenslio de corte, caso contrrio, pode machucar
os seus dedos.
Espaol
Illustraciones
Todas las ilustraciones se incluyen en la versin inglesa de este manual. Se han identificado por letras (A, B,
C, ...). En el texto se hace referencia a las ilustraciones mediante estas letras (por ejemplo: "Vea la ilustracin
A."). Algunas de estas ilustraciones tienen flechas o lneas numeradas apuntando hacia las partes de la
ilustracin. El significado de los nmeros se indica en la lista siguiente.
Se reservan todos los derechos. Ninguna porcin de esta publicacin podr reproducirse, guardarse en un sistema de
recuperacin de datos o transmitirse en forma o modo alguno, sea electrnico, mecnico, fotocopiado, grabado o de
otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente
con respecto al uso de la informacin contenida aqu. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparacin
de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume
responsabilidad alguna que surja por el uso de la informacin contenida aqu.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus compaas afiliadas sern responsables ante el comprador de este producto o ante
terceros por daos, prdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de:
accidente, uso indebido, o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de
este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrictamente con las instrucciones de operacin y
mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no ser responsable de cualquier dao o problema que surja por el uso de cualquier opcin
o producto de consumo que no est designado como Producto Epson Original o Aprobado por Seiko Epson
Corporation.
EPSON es una marca registrada de Seiko Epson Corporation en Japn y otros pases/regiones.
AVISO: El contenido de este manual est sujeto a cambios sin previo aviso.
Copyright 2000 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japn.
ADVERTENCIA
Este es un producto de Clase A. En un ambiente residencial este producto podra causar radiointerferencias, en cuyo
caso el usuario podra verse en la necesidad de tomar las medidas apropiadas.
ADVERTENCIA:
Hay que seguir cuidadosamente las advertencias para evitar lesiones
corporales serias.
PRECAUCIN:
Hay que observar las precauciones para evitar que usted sufra lesiones
menores o que su equipo sufra daos.
Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA:
Apague su equipo de inmediato si ste produce humo, un olor raro, o
un ruido inusual. El seguir utilizndolo podra ocasionar un incendio.
Desenchufe el equipo de inmediato y comunquese con su distribuidor
o con un servicio tcnico Seiko Epson.
Nunca trate de reparar este producto usted mismo. Una reparacin
incorrecta puede ser peligrosa.
Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulacin de este
producto puede causar lesiones o un incendio.
Cercirese de usar la fuente de alimentacin elctrica especificada.
La conexin a una fuente de alimentacin elctrica inadecuada
puede causar un incendio.
No deje que materiales extraos caigan dentro del equipo, ya que
podra provocar un incendio.
Si se derrama agua o algn otro lquido dentro del equipo, desenchufe
el cable elctrico inmediatamente, y despus comunquese con su
distribuidor o con un servicio tcnico Seiko Epson. El seguir usndolo
podra causar un incendio.
No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca
de este producto. Si lo hace, podra provocar un incendio.
PRECAUCIN:
No conecte los cables en formas que difieran a las mencionadas en
este manual. Conexiones diferentes podran causar daos e incendios.
Cercirese de poner este equipo sobre una superficie firme, estable,
horizontal. El producto se puede romper o causar lesiones si se cae.
No lo use en lugares sujetos a altos niveles de humedad o de polvo. El
exceso de humedad o de polvo podra causar daos o incendios al
equipo.
No ponga objetos pesados encima de este producto. Nunca se apoye
sobre este producto. El equipo podra caerse, causando roturas y
posibles lesiones.
Por razones de seguridad, por favor desenchufe este producto antes
de dejarlo sin usar por un largo periodo de tiempo.
Etiquetas de Precaucin
Las etiquetas de precaucin de este producto indican las siguientes
precauciones.
ADVERTENCIA:
No conecte una lnea telefnica al conector de apertura del cajn; si
lo hace, se pueden daar la impresora y la lnea de telfono.
PRECAUCIN:
El cabezal de impresin est caliente.
PRECAUCIN:
Tenga cuidado para no lastimarse los dedos con el cortador manual
Al retirar papeles impresos
Cuando realice cualquier otra operacin, tal como carga/
reemplazo de rollo de papel
Restriccin en el uso
Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren de alta fiabilidad/
seguridad tales como los dispositivos relacionados con la aviacin, los
ferrocarriles, la marina, los automviles, etc.; los dispositivos de prevencin de
desastres; dispositivos varios de seguridad, etc.; o los dispositivos
funcionales/de precisin, etc., usted deber tener en cuenta los posibles fallos,
las redundancias de su diseo para mantener la seguridad y la fiabilidad total
de su sistema. Debido a que este producto no tuvo el propsito de usarse en
aplicaciones que requieren de una fiabilidad/seguridad sumamente altas tales
como los equipos aeroespaciales, equipos principales de comunicacin,
Desembalaje
Los siguientes artculos se incluyen para la impresora de especificaciones
estndar. Si alguno de los artculos est daado, srvase llamar a su
distribuidor.
Impresora
Cartucho de cinta [ERC-38 (Negro/Rojo)]
Rollo de papel
Etiqueta del panel del interruptor para la instalacin horizontal
Adaptador de C.A. [PS-180] (*)
Caja de la fuente de alimentacin (estuche y tapa) (*)
Tornillos ms cortos para sujetar la tapa a la caja de la alimentacin
elctrica (2) (*)
Tornillos ms largos para sujetar la caja de la alimentacin elctrica a la
impresora (2) (*)
Precauciones al usar la unidad de alimentacin elctrica PS-180 (*)
(*) Podran no estar incluidos con la impresora.
Instalacin vertical
Puede instalar la impresora en forma vertical o colgarla de la pared.
Illustracin C muestra la impresora instalada en forma vertical, tanto con la
fuente de alimentacion conectada, como sin ella.
Nota:
Para colgar la impresora en la pared, consulte las instrucciones en el manual de
instalacin incluido con el WH-10.
Instalacin horizontal
Puede instalar la impresora en forma horizontal. Illustracin D muestra la
impresora con la caja de la juente de alimentacin instalada.
Panel de Control
Indicador de ALIMENTACIN
Se ilumina cuando la impresora est encendida, y se apaga cuando la
impresora est apagada.
Indicador de ERROR
Apagado cuando le impresora est en lnea, iluminado cuando la impresora no
est en lnea, y parpadeando cuando ocurre un error.
PRECAUCIN:
Cercirese de no tocar el cortador manual. Si lo hace, podra
lastimarse los dedos.
Use el modelo EPSON ERC-38. El uso de cualesquiera otros cartuchos de cinta
que no sean los aprobados por Epson podra daar la impresora y, adems,
anulara la garanta.
1. Encienda la impresora. Gire el botn del cartucho de cinta. Vea la
ilustracin H.
2. Abra la tapa del rollo de papel y la del cortador.
Localizacin de fallos
Luz de error encendida o parpadeando.
Verifique que las tapas del rollo de papel y del cortador estn cerradas y
compruebe la luz indicadora de FALTA DE PAPEL (PAPER OUT). Reemplace
el rollo de papel cuando sea necesario.
Si el papel est atascado, retrelo siguiendo los pasos de la seccin
siguiente.
Apague la impresora por unos segundos y despus vulvala a encender.
Si la luz sigue parpadeando, pngase en contacto con el servicio tcnico.
Atasco de papel.
PRECAUCIN:
El cabezal impresor est caliente.
1. Apague la impresora, abra la tapa del rollo de papel y la del cortador;
despus, levante el cortador automtico, usando la lengeta. Vea la
ilustracin I.
2. Corte el papel por detrs de la ranura de insercin de papel y saque el
rollo de papel de la impresora.
3. Saque el papel atascado tirando de l en el sentido de la alimentacin del
papel. Siempre tire del papel en el sentido de la alimentacin de papel
para evitar daos al mecanismo de la impresora.
4. Si todava queda papel en la impresora, quite el cartucho de cinta.
5. Afloje el tornillo que fija la tapa del cabezal impresor. Gire el tornillo slo
hasta que lo pueda ladear como se muestra en ilustracin K.
Nota:
No saque el tornillo de la tapa del cabezal impresor.
6. Levante la tapa del cabezal impresor y quite el papel atascado.
7. Vuelva a colocar la tapa del cabezal impresor y fjela con el tornillo.
8. Vuelva a colocar el cartucho de cinta y cierre el cortador automtico.
Nota:
Instale la impresora en un lugar donde no se acumule el papel alimentado. De otra
forma, podra ocurrir un atasco de papel.
Italiano
Manuale dellutente
Figure
Tutte le figure si trovano all'inizio di questo manuale, e sono identificate da lettere (A, B, C ...). Nel testo, le
figure sono indicate con queste lettere (per esempio, "Vedere la figura A"). Alcune di queste figure hanno
linee o frecce numerate che indicano parti della figura stessa. Vedere il significato dei numeri nella lista qui
sotto.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione pu essere riprodotta, memorizzata in un sistema di
reperimento, n trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o
altro) senza la preventiva autorizzazione scritta della Seiko Epson Corporation. Viene esclusa ogni responsabilit di
brevetto rispetto alluso delle informazioni contenute in questa pubblicazione. Malgrado questo manuale sia stato
preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilit per eventuali errori o
omissioni in esso contenuti, n per eventuali danni risultanti dalluso delle informazioni contenute in questo
manuale.
N la Seiko Epson Corporation, n alcuna delle sue affiliate, sar ritenuta responsabile verso lacquirente di questo
prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dallacquirente o terze parti risultanti da:
incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni, alterazioni a questo
prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti dAmerica) dalla totale inosservanza delle istruzioni per luso e la
manutenzione impartite dalla Seiko Epson Corporation.
La Seiko Epson Corporation non sar responsabile di alcun danno o problema insorto dalluso di qualsiasi accessorio
opzionale o di prodotti consumabili diversi da quelli designati dalla Seiko Epson Corporation come Prodotti originali
Epson o Prodotti approvati dalla Epson.
EPSON un marchio registrato di Seiko Epson Corporation in Giappone ed in altri paesi/regioni.
AVVISO: il contenuto di questo manuale soggetto a cambiamenti senza preavviso.
Copyright 2000 Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.
AVVERTENZA
Questo un prodotto di Classe A. In ambiente domestico, questo prodotto pu causare interferenze radio. In tal caso,
lutente deve adottare le misure necessarie per eliminare linterferenza.
AVVERTENZA:
Seguire attentamente le note di avvertenza per evitare gravi infortuni
alla persona.
ATTENZIONE:
Osservare le note di attenzione per evitare infortuni non gravi alla
propria persona o danni all'unit.
Precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA:
Spegnere immediatamente lunit se produce fumo, un odore strano o
un rumore inconsueto. Luso continuato potrebbe costituire causa
dincendio. Staccare immediatamente la spina dellunit e rivolgersi al
rivenditore o alla Seiko Epson per assistenza in merito.
Non riparare mai da soli questa unit. La riparazione impropria
potrebbe creare un pericolo.
Non smontare n modificare mai questo prodotto. La manomissione
del prodotto potrebbe causare lesioni personali, incendio.
Accertarsi di usare la fonte di alimentazione specificata. Il
collegamento del prodotto ad una fonte di alimentazione impropria
potrebbe causare incendio.
Evitare che nellunit entrino corpi estranei. Questi potrebbero causare
incendio.
Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nellunit, staccare
immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli
al rivenditore o al centro di assistenza della Seiko Epson. Luso
continuato dellunit potrebbe causare incendio.
Per evitare il pericolo d'incendio, non usare spruzzatori aerosol
contenenti gas infiammabili, all'interno del prodotto o vicino ad esso.
ATTENZIONE:
Non collegare i cavi in alcun modo diverso da quello indicato in questo
manuale. Collegamenti non corretti possono causare danni allunit e
ustioni personali.
Posare questa unit su una superficie piana, solida e stabile. Se cade,
questa unit pu rompersi o causare lesioni personali.
Non usare questa unit in ambienti soggetti ad un elevato tasso di
umidit o polvere. Lumidit o la polvere eccessiva pu causare danni
allunit o incendio.
Non mettere oggetti pesanti sopra questa unit. Non porsi sopra questa
unit n appoggiarsi. Lunit potrebbe cadere e rompersi o causare
lesioni personali.
Per motivi di sicurezza, staccare sempre la spina dellunit prima di
lasciarla incustodita per un lungo periodo di tempo.
Etichette di attenzione
Le etichette di avvertimento presenti sul prodotto indicano le seguenti
precauzioni.
AVVERTENZA:
Non collegare una linea telefonica al connettore del cassetto estraibile;
la stampante e la linea telefonica possono danneggiarsi.
ATTENZIONE:
La testina di stampa molto calda.
ATTENZIONE:
Prestate attenzione a non ferirvi le dita sulla taglierina manuale
Quando rimuovete la carta stampata
Quando eseguite operazioni come carico/sostituzione del rotolo
di carta
Limitazioni dimpiego
Quando questo prodotto viene impiegato in applicazioni che richiedono un
alto grado di affidabilit e sicurezza, come dispositivi relativi a trasporti aerei,
per treno, via mare, con motoveicoli, ecc., dispositivi per la prevenzione di
disastri, dispositivi di sicurezza vari ecc. o dispositivi di precisione/funzionali,
lo si dovrebbe usare solo dopo avere preso in considerazione linclusione nel
progetto di elementi di ridondanza e resistenza ai guasti aventi lo scopo di
mantenere la sicurezza e laffidabilit dellintero sistema. Poich questo
prodotto stato progettato per essere usato in applicazioni che richiedono un
altissimo grado di affidabilit e sicurezza, come in apparecchiature
aerospaziali, reti di comunicazione, controllo di impianti nucleari o apparecchi
per lassistenza medica usati in cura diretta dei pazienti, ecc., si dovr usare il
proprio discernimento nel valutare a fondo il prodotto e garantire che sia
adatto alluso.
Disimballaggio
La configurazione standard della stampante comprende i seguenti articoli. Se
un articolo danneggiato o mancante, rivolgersi al rivenditore:
Stampante
Cassetta del nastro [ERC-38 (N/R)]
Rotolo della carta
Etichetta spostabile del pannello per linstallazione orizzontale
Adattatore CA [PS-180](*)
Installazione verticale
La stampante pu essere installata verticalmente oppure appesa ad una parete.
Nella figura C viene mostrata la stampante con installazione verticale, con e
senza la scatola dellalimentatore collegata.
Nota:
Per appendere la stampante alla parete, vedere il Manuale per linstallazione della
staffa apposita (WH-10).
Installazione orizzontale
La stampante pu essere installata orizzontalmente. La figura qui sotto mostra
la stampante installata verticalmente, con montata la scatola dellalimentatore.
Vedere la figura D.
Pannello di controllo
LED POWER
Si accende quando l'alimentazione attivata e si spegne quando
l'alimentazione disattivata.
LED ERROR
Spento quando la stampante in linea, si accende quando la stampante non
in linea, lampeggia quando si verifica un errore.
LED PAPER OUT
Si accende quando la carta sta per finire.
Pulsante FEED
Alimenta la carta nella stampante.
ATTENZIONE:
Per evitare infortuni alle dita, non toccare la taglierina manuale.
Nota:
Verificare che il rotolo della carta soddisfi le specifiche.
1. Usando le forbici, tagliare il bordo di entrata del rotolo della carta. Vedere
la figura E.
2. Aprire la copertura del rotolo della carta, quindi accendere la stampante.
3. Inserire un rotolo della carta, quindi, tenere la carta per entrambi i bordi,
inserirla diritta nella fessura di inserimento della carta fino quando la
carta viene alimentata automaticamente. Vedere la figura F.
Nota:
Notare la direzione di uscita della carta dal rotolo. Vedere la figura G.
4. Quando l'alimentazione della carta terminata, tagliare la carta
alimentata con la taglierina manuale.
5. Chiudere la copertura del rotolo della carta.
6. Quando la spia luminosa PAPER OUT lampeggia, premere il pulsante
FEED per mettere in linea la stampante.
ATTENZIONE:
Per evitare infortuni alle dita, non toccare la taglierina manuale.
Usare larticolo EPSON ERC-38. Luso di cassette del nastro diverse da quelle
approvate dalla Epson pu danneggiare la stampante e annullare la garanzia.
1. Accendere la stampante. Ruotare il pomello sulla cassetta del nastro.
Vedere la figura H.
2. Aprire la copertura del rotolo della carta e quella della taglierina.
3. Prendendola per la linguetta, sollevare la taglierina automatica, vedere la
figura I. Quindi inserire il nuovo nastro, vedere la figura J.
4. Ruotare il pomello di nuovo per 2-3 volte e controllare se la cassetta del
nastro nella corretta posizione.
Carta inceppata.
ATTENZIONE:
La testina di stampa molto calda.
1. Spegnere la stampante, aprire la copertura del rotolo della carta e quella
della taglierina; quindi, prendendola per la linguetta, sollevare la
taglierina automatica. Vedere la figura I.
2. Tagliare la carta dietro la fessura di inserimento della carta e rimuovere il
rotolo della carta dalla stampante.
3. Rimuovere la carta inceppata tirandola nella direzione di alimentazione
della carta. Per evitare di danneggiare il meccanismo della stampante,
tirare sempre la carta nella direzione di alimentazione della carta.
4. Se nella stampante c ancora della carta, rimuovere la cassetta del nastro.
5. Allentare la vite che tiene ferma la copertura della testina di stampa.
Girare la vite solo fino a quando la si pu inclinare. Vedere la figura K.
Nota:
Non rimuovere la vite dalla copertura della testina di stampa.
6. Sollevare la copertura della testina di stampa, quindi rimuovere la carta
inceppata.
7. Rimettere a posto la copertura della testina di stampa e serrarla con la vite.
8. Rimettere a posto la cassetta del nastro e chiudere la taglierina automatica.
Nota:
Per evitare inceppamenti della carta, installare la stampante in un luogo dove la
carta non possa accumularsi.
English Portugus
The crossed out wheeled bin label that can be found on A etiqueta com o smbolo de um contentor de lixo
your product indicates that this product should not be traado com uma cruz que aparece no produto indica
disposed of via the normal household waste stream. To que este produto no deve ser deitado fora juntamente
prevent possible harm to the environment or human com o lixo domstico. Para evitar possveis danos no
health please separate this product from other waste ambiente ou na sade pblica, por favor separe este
streams to ensure that it can be recycled in an produto de outros lixos; desta forma, ter a certeza de
environmentally sound manner. For more details on que pode ser reciclado atravs de mtodos no
available collection facilities please contact your local prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informaes
government office or the retailer where you purchased sobre os locais de recolha de lixo disponveis, contacte a
this product. sua junta de freguesia, cmara municipal ou localonde
comprou este produto.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mlltonne an diesem Nederlands
Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Op uw product is een label van een rolcontainer met een
normalen Hausmll entsorgt werden darf. Zur kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit
Vermeidung einer mglichen Beeintrchtigung der product niet bij het normale huishoudelijk afval mag
Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu worden ingezameld. Om eventuele schade aan het
gewhrleisten, dass es in einer umweltvertrglichen milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moet
Weise recycelt wird, darf dieses Produkt nicht in den dit product gescheiden van al het ander afval worden
Hausmll gegeben werden. Informationen zu ingezameld, zodat het op een verantwoorde wijze kan
Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale
zustndigen Behrde oder dem Geschft, in dem Sie afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de
dieses Produkt erworben haben. leverancier bij wie u dit product hebt gekocht.
Franais Dansk
L'tiquette appose sur ce produit et reprsentant une Etiketten med et kryds over skraldespanden p hjul, der
poubelle barre indique que le produit ne peut tre mis au sidder p produktet, angiver, at dette produkt ikke m
rebut avec les dchets domestiques normaux. Afin d'viter bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
d'ventuels dommages au niveau de l'environnement ou For at beskytte milj og helbred skal dette produkt
sur la sant, veuillez sparer ce produit des autres dchets bortskaffes separat, s det kan genbruges p en mde,
de manire garantir qu'il soit recycl de manire sre au der er god for miljet. Kontakt de lokale myndigheder
niveau environnemental. Pour plus de dtails sur les sites eller den forhandler, hos hvem du har kbt produktet,
de collecte existants, veuillez contacter l'administration vedrrende steder, hvor du kan aflevere produktet.
locale ou le dtaillant auprs duquel vous avez achet ce
produit. Suomi
Laite on merkitty jteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty
Italiano rasti. Tm tarkoittaa, ettei laitetta saa hvitt normaalin
L'etichetta con il contenitore barrato applicata sull'imballo talousjtteen mukana. l hvit laitetta normaalin
indica che il prodotto non deve essere smaltito tramite la jtteen seassa vaan varmista, ett laite kierrtetn
procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. ympristystvllisell tavalla, jottei ympristlle tai
Per evitare eventuali danni all'ambiente e alla salute ihmisille aiheudu vahinkoa. Listietoja kierrtyksest ja
umana, separare questo prodotto da altri rifiuti domestici keryspisteist saa ottamalla yhteytt paikallisiin
in modo che possa essere riciclato in base alle procedure viranomaisiin tai jlleenmyyjn, jolta laite ostettiin.
di rispetto dell'ambiente. Per maggiori dettagli sulle
strutture di raccolta disponibili, contattare l'ufficio Svenska
competente del proprio comune o il rivenditore del Symbolen med en verkorsad soptunna innebr att
prodotto. denna produkt inte fr kastas i vanligt hushllsavfall. Fr
att skydda miljn ska denna produkt inte kastas
Espaol tillsammans med vanligt hushllsavfall utan lmnas fr
La etiqueta de un contenedor tachado que hallar en su tervinning p tillbrligt stt. Fr mer information om
producto indica que este producto no se puede tirar con uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller
la basura domstica normal. Para impedir posibles den terfrsljare dr du har kpt produkten.
daos medioambientales o para la salud, separe este
producto de otros canales de desecho para garantizar Norsk
que se recicle de una forma segura para el medio Det er krysset over merket av beholderen p hjul som
ambiente. Para ms informacin sobre las instalaciones vises p produktet, som angir at dette produktet ikke skal
de recoleccin disponibles, dirjase a las autoridades kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold
locales o al punto de venta donde adquiri este producto. dette produktet atskilt fra annet avfall slik at det kan
resirkuleres p en miljmessig forsvarlig mte og dermed
forhindre eventuell skade p milj eller helse. Hvis du vil
ha mer informasjon om hvor produktet kan leveres inn,
kontakter du kommunale myndigheter eller forhandleren
der du kjpte dette produktet.
esky Lietuvikai
ttek s pekrtnutm odpadkovm koem na kolekch, Ubraukta ratuota iukliads etiket, kuri rasite ant
kter lze nalzt na vrobku, oznauje, e tento product se js produkto, reikia, kad is produktas neturt bti
nem likvidovat s bnm domovnm odpadem. V zjmu imestas kartu su prastinmis buitinmis iuklmis.
ochrany ivotnho prosted a lidskho zdrav zlikvidujte Siekiant ivengti galiamos alos aplinkai bei moni
tento vrobek jako tdn odpad, kter se recykluje sveikatai, praome atskirti produkt nuo kit atliek, ir
zpsobem etrnm k ivotnmu prosted. Podrobnj sitikinti, kad jis bt perdirbtas aplinkai nepavojingu
informace o sbrnch dvorech pro tdn odpad zskte bdu. Jei reikia isamesns informacijos apie atliek
na obecnm ad nebo u prodejce, u kterho jste surinkimo ypatumus, praome kreiptis savo vietos
pslun vrobek zakoupili. valdios staigas arba mamenin pardavj, i kurio js
sigijote produkt.
Magyar
A termken tallhat, thzott szemetest brzol cmke Latviski
azt jelzi, hogy ezt a termket nem szabad a rendes Marjums ar prsvtrotu atkritumu tvertni uz riteniem,
hztartsi szemttel egytt kidobni. Az esetleges kas redzams uz izstrdjuma, norda, ka o
krnyezeti- vagy egszsgkrosodst megelzend, izstrdjumu nedrkst likvidt kop ar parastajiem
krjk, hogy ezt a termket a tbbi szemttl elklntve sadzves atkritumiem. Lai novrstu iespjamo kaitjumu
helyezze el, s biztostsa, hogy azt krnyezetbart videi vai cilvku veselbai, ldzu, atdaliet o izstrdjumu
mdon jrahasznostsk. A rendelkezsre ll begyjt no citiem atkritumiem, tdjdi nodroinot t otrreizjo
ltestmnyekrl krjk tjkozdjon a megfelel helyi prstrdi videi dro veid. Papildinformcijai par
llami szerveknl vagy a viszonteladnl, ahol a pieejamajm atkritumu savkanas iespjm, ldzu,
termket vsrolta. sazinieties ar vietjo pavaldbu vai mazumtirgotju, no
kura js iegdjties o izstrdjumu.
Polski
Symbol przekrelonego kosza znajdujcy si na
produkcie oznacza, e nie moe on by utylizowany
razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Aby zapobiec potencjalnemu zagroeniu dla
rodowiska lub zdrowia ludzkiego, produkt ten naley
odseparowa od reszty odpadw z gospodarstwa .
domowego i utylizowa w ekologicznie waciwy sposb. ,
Szczegowe informacje na temat punktw zbirki
odpadw mona uzyska w lokalnych urzdach lub u
sprzedawcy danego produktu.
.
Slovensky ,
ttok s prekrtnutm odpadkovm koom na kolieskach,
ktor je mon njst na vrobku, oznauje, e tento
product sa nem likvidovat s benm komunlnym .
odpadom. V zujme ochrany ivotnho prostredia a
udskho zdravia zlikvidujte tento vrobok ako trieden Trke
odpad, ktor sa recykluje spsobom etrnm k ivotnmu rnnzn zerinde bulunan arp iaretli tekerlekli
prostrediu. Podrobnejie informcie o zbernch dvoroch kutu etiketi, bu rnn normal ev atk sistemi vastasyla
pre trieden odpad zskate na obecnom rade alebo u elden karlmamas gerektiini gsterir. evreye ve
predajcu, u ktorho ste prslun vrobok zakpili. insan salna zarar vermeyi nlemek iin, ltfen bu
rn evreye zarar vermeyecek ekilde geri dnme
Slovenski tabi tutulmak zere dier atklardan ayrn. Mevcut
Prertan ko za smeti na etiketi, katero lahko najdete na toplama tesisleri ile ilgili ayrntl bilgi edinmek iin, yerel
vaem izdelku, pomeni, da tega izdelka ne smete odvrei devlet makamlaryla veya bu rn satn aldnz
podobno kot vse ostale smeti. Da bi prepreili morebitne satcyla irtibata gein.
kodljive vplive na okolje ali zdravje, loite izdelek od
vseh ostalih in poskrbite, da bo recikliran na okolju Romn
prijazen nain. Natanne informacije o tem, kje se Eticheta artnd un co de gunoi tiat cu dou linii
nahajajo primerna odlagalia, pridobite v vaem ncruciate, care poate fi gsit pe produs, indic faptul
krajevnem uradu ali pri prodajalcu. c acesta nu trebuie aruncat la gunoi laolalt cu gunoiul
Eesti menajer. Pentru a evita posibila degradare a mediului
Teie tootele kleebitud this, mis kujutab ratastega nconjurtor sau a sntii umane, colectai separat
prgikonteinerit, millele on rist peale tmmatud, keelab acest produs de gunoiul menajer pentru a v asigura c
toote krvaldamise majapidamisjtmetega sarnasel poate fi reciclat ntr-un mod ecologic. Pentru mai multe
viisil. Keskkonnale vi inimeste tervisele tekitatava detalii privind punctele disponibile de colectare,
vimaliku kahju vltimiseks eraldage toode teistest contactai autoritile locale sau comerciantul de la care
jtmetest, et tagada selle korduvkasutamine ai achiziionat acest produs.
keskkonnasstlikul viisil. Kui soovite saada rohkem
teavet vimalike kogumispunktide kohta, vtke hendust
kohaliku omavalituse ametnikuga vi teile toote mnud ,
jaemjaga. , ,
,
.
, ,
, ,
.
, ,
,
.
Printed in China