You are on page 1of 2

2.

Seleccione el tubo de cristal del electrodo chispa cuando est a menos de 2,5 centmetros de the instructions carefully before operating the 4. Slowly adjust the output using the regulator.
correcto e inserte el extremo de la tapa de metal en distancia de la piel con el instrumento encendido. En instrument. You can also ask a professional for
la boquilla de salida del mango (intente no tocar el este caso, reduzca la energa de la unidad de alta guidance to make sure you are using the instrument 5. Carry out the facial massage or treatment.
electrodo de cristal con las manos o cualquier objeto frecuencia. Si el cliente an siente la chispa, puede correctly. We will accept no responsibility for any Throughout the treatment process, make sure you
de metal). cubrirse la cara con un pao seco pequeo, de accidents that occur due to incorrect operation. do not touch or come into contact with the glass
algodn, pero nunca con uno de nylon o sinttico. electrode being held by the customer.
ES - EN The company reserves the right to amend the
Antes de retirar el electrodo de cristal de la piel, details of the instruments with no prior notice. If any 6. At the end of the treatment, slowly reduce the
P-02 disminuya ENERGY a su valor mnimo, y luego mistakes are found in these instructions, please feel level to the minimum output and then switch the
Manual de instrucciones apague la corriente antes de retirarlo de la piel. free to send us an e-mail informing us so that we machine off.
Instruction Manual can correct them.
3. Encienda el equipo y asegrese de que la Los clientes no deben llevar ningn objeto de
WE 2013-P02-1
ENERGY est colocado al mnimo. metal o joyas, todos los artculos deben ser retirados CAUTIONS
antes de comenzar cualquier tratamiento. PACKAGE CONTENTS
4. Toque el rea de tratamiento con el electrodo de The glass electrode pole will sparkle when it is
cristal. A continuacin, puede ajustar la potencia Los tratamientos de alta frecuencia no debe These components are subject to change without still less than one inch away from the skin with the
poco a poco usando el botn ENERGY. llevarse a cabo en mujeres embarazadas o cualquier prior notice. instrument switched on. In this case, reduce the
otra persona con un marcapasos (o cualquier energy of the high frequency unit. If the customer
5. Durante el transcurso del tratamiento, cuando se aparato elctrico o rtmico de regulacin del Appearance of product may differ from the image. still feels the sparkle, they may cover their face with
cambie de electrodo, vuelva a poner la potencia al corazn). a small, dry cotton towel but never with a nylon or
nivel mnimo antes de intercambiar los electrodos, synthetic one.
entonces ajuste lentamente el nivel de energa y Los productos utilizados en el tratamiento de alta No. PRODUCT REF. QTY

INSTRUMENTO DE ALTA vuelva a la intensidad requerida.

6. Al final del tratamiento, reduzca lentamente a la


frecuencia no deben contener alcohol o lquidos
espirituosos con el fin de prevenir la combustin
accidental derivada de la formacin del arco
1
2
ELECTRODE 1
ELECTRODE 3
10009
10011
1
1
Before removing the glass electrode from the skin,
decrease the ENERGY to its minimum setting,
then switch the power off before removing it from
3 ELECTRODE 4 10012 1

FRECUENCIA PORTTIL
mnima potencia antes de retirar el electrodo de la elctrico.. the skin.
cara del cliente. 4 SPECIAL ELECTRODE 3 10026 1
Nunca toque el interior del ojo (globo ocular) con 5 HIGH FREQUENCY HANDLE - 1 Customers should not be allowed to wear any
ningn electrodo de alta frecuencia. metal objects or jewelry; all items must be removed

PORTABLE HIGH USO INDIRECTO

1. Seleccione el electrodo de cristal recto e inserte


Sujete nicamente el mango del aparato de mano
de alta frecuencia.
prior to beginning any treatment.

High-frequency treatments should not be carried

FREQUENCY INSTRUMENT el extremo de la tapa de metal en la boquilla de


salida de la empuadura.
MANTENIMIENTO
out on pregnant women, or any persons using a
pace-maker (or any electrical or rhythmic heart-
regulating device).
2. D el aparato de mano al cliente, asegurndose
de que sostenga el electrodo de vidrio y no la otra. Los tubos de cristal de los electrodos deben The products used with the high-frequency
mantenerse limpios y secos, y deben ser treatment must not contain any alcohol or spirit-
3. Encienda la unidad y asegrese de que el esterilizados antes y despus de cada uso. based substances in order to prevent accidental
regulador est al mnimo. combustion from arcing.

4. Poco a poco ajuste la potencia con el regulador. ACCESORIOS Never touch the inner eye (eyeball) area with any
high-frequency electrode.
5. Lleve a cabo el masaje facial o tratamiento. A lo REFERENCIA DESCRIPCIN
largo del tratamiento, asegrese de no tocar o entrar Only hold the handle of the high-frequency
10009 ELECTRODO 1
en contacto con el electrodo de cristal que sujeta el handset.
por el cliente. 10010 ELECTRODO 2
10011 ELECTRODO 3
6. Al final del tratamiento, reduzca lentamente 10012 ELECTRODO 4 MAINTENANCE
el nivel a la potencia mnima y luego apague la
10024 ELECTRODO ESPECIAL 1
mquina. INSTRUCTIONS OF USE Glass electrode pipes must be kept clean and dry,
10025 ELECTRODO ESPECIAL 2
and should be sterilized before and after each use.
10026 ELECTRODO ESPECIAL 3 1. Connect the power supply.
PRECAUCIN
Visite nuestra web para obtener ms informacin: 2. Select the proper glass electrode pipe and insert ACCESSORIES
El polo del electrodo de cristal producir una www.weelko.com the metal cap end into the output mouthpiece of
the handle (try not to touch the glass electrode with REFERENCE DESCRIPTION
ADVERTENCIA detenidamente las instrucciones antes de utilizar your hands or any metal objects).
10009 ELECTRODE 1
el equipo. Tambin puede pedir orientacin a un
Nunca, en ninguna circunstancia, intente abrir profesional para asegurarse de que est utilizando 10010 ELECTRODE 2
o inspeccionar los componentes o accesorios el equipo correctamente. No aceptaremos ninguna FICHA TCNICA 10011 ELECTRODE 3
internos de la mquina. Si fuera necesaria una responsabilidad por los accidentes que ocurran 10012 ELECTRODE 4
inspeccin, por favor pngase en contacto con su debido a un manejo incorrecto.
Pesos y tamaos Tamao embalaje (cm) 32,5x21x6 10024 SPECIAL ELECTRODE 1
proveedor o un tcnico debidamente cualificado.
10025 SPECIAL ELECTRODE 2
La empresa se reserva el derecho de corregir Peso bruto (kg) 0,8 3. Touch the treatment area with the glass
No utilice nunca la unidad en ambientes hmedos detalles de los equipos, sin previo aviso. Si electrode. You can then slowly adjust the output 10026 SPECIAL ELECTRODE 3
o insuficientemente ventilados, como zonas de encuentra algn error en estas instrucciones, Tamao consola (mm) 23x4,5 using the regulator.
bao, baos, etc., con el fin de prevenir daos en por favor no dude en enviarnos un e-mail para Visit our website at www.weelko.com for more
los componentes elctricos de su equipo. informarnos y que podamos corregirlos.
Caractersticas de trabajo Potencia de trabajo 650.000 GHz 4. During the course of treatment, when changing information
electrodes, return the output to the minimum level
Nunca utilice el equipo al aire libre, las before swapping the electrodes, then slowly adjust
inclemencias meteorolgicas pueden causar CONTENIDO DEL PAQUETE Caractersticas elctricas Voltaje nominal 220V ~ 240V the energy level and return to the required intensity.
daos.
Frecuencia 50Hz/60Hz
Estos componentes estn sujetos a cambio sin 5. At the end of the treatment, slowly reduce the
Si el cable elctrico estuviera roto, solicite a un previo aviso. level to the minimum output before removing the
profesional que le suministre otro y lo cambie para electrode from the customers face.
evitar riesgos, o contacte con el proveedor. El aspecto del producto puede diferir de la
imagen.
INDIRECT USAGE
DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE N PRODUCTO REF. CANT.
1 ELECTRODO 1 10009 1 1. Select the straight glass electrode and insert the
Este producto cumple lo estipulado en las metal cap end into the output mouthpiece of the
siguientes directivas:
2
3
ELECTRODO 3
ELECTRODO 4
10011
10012
1
1
ENGLISH handle.

1. Las medidas de la Directiva sobre Baja Tensin: 4 ELECTRODO ESPECIAL 3 10026 1 2. Give the handset to the customer, making sure
2006/95/EC 5 MANPULO ALTA FRECUENCIA - 1 WARNING 1. Conditions set out in the Low Voltage Directive: they hold the glass electrode and not the handset.
2006/95/EC
2. Las medidas de la Directiva de Compatibilidad Never under any circumstances attempt to open 3. Turn on the unit and make sure the regulator is
Electromagntica: 2004/108/EC or inspect the internal components or accessories of 2. Conditions set out in the Electromagnetic set to the minimum.
the machine. If an inspection becomes necessary, Compatibility Directive: 2004/108/EC
please contact your supplier or a suitably competent
RECICLAJE technician. TECHNICAL SHEET
RECYCLING
Cuando aparezca este smbolo en Never use the unit in humid or poorly ventilated
cualquiera de nuestros productos environments, such as wet rooms, bathrooms etc. Whenever any of our electrical products
Weights and sizes Packing size (cm) 32,5x21x6
elctricos o su embalaje, esto significa que to prevent damage to the electrical components of or their presentation packaging bear this
dichos productos no deben tratarse como your unit. symbol, it means that these products should not Gross weight (kg) 0,8
residuos domsticos convencionales en Europa. be treated as conventional household waste in
Para asegurar un tratamiento de residuos Never use the unit outdoors; exposure to the Europe. To ensure proper treatment of this waste, Product size (cm) 23x4,5
adecuado, hgalo de acuerdo con las leyes elements can cause damage. dispose of it in accordance with local laws or as
locales o segn convenga para el desecho de required for the disposal of electrical equipment. Working characteristics Working frecuency 650.000 GHz
equipos elctricos. Esto ayudar a preservar If the power cord was destroyed, please ask This initiative will help preserve save natural
el medio ambiente y mejorar los estndares de a professional to service and replace it to avoid resources and improve standards of
proteccin medioambiental en relacin con el hazards, or contact the dealer for service. environmental protection in regard to the Electrical characteristics Rated voltage 220V ~ 240V
tratamiento de residuos elctricos. treatment of electrical waste.
Frecuency 50Hz/60Hz
BIENVENIDO! INSTRUCCIONES DE USO EC-DECLARATION OF COMPLIANCE WELCOME!

Muchas gracias por su compra. Por favor, lea 1. Conecte el cable de alimentacin. This product meets the following requirements: Thank you very much for purchase. Please read 2013 Weelko
et insrez lextrmit en mtal dans la partie de est allum. Dans ce cas, rduisez lnergie de fr Unflle, die aufgrund fehlerhafter Bedienung und stecken Sie den Metallaufsatz in die ffnung
rendement du manche (veillez ne pas toucher lappareil haute frquence. Si le client sent toujours entstehen. des Handgriffs ein.
llectrode de verre avec vos mains ou tout autre ltincelle, il peut se couvrir le visage avec une petite Der Hersteller behlt sich technische nderungen
objet en mtal). serviette en coton mais jamais avec une serviette en der Gerte ohne vorherige Ankndigung vor. 2. Geben Sie dem Kunden den Handapparat und
nylon ou synthtique. Wenn Sie in diesen Anleitungen Fehler finden, stellen Sie sicher, dass er die Glaselektrode und
2. Allumez lappareil en appuyant sur le bouton bitte senden Sie uns eine E-Mail, damit wir diese nicht den Handapparat hlt.
FR - DE POWER et assurez-vous que loption ENERGY Avant de retirer llectrode de verre de la peau, berichtigen knnen.
est rgle sur le minimum. rduisez loption ENERGY son minimum puis 3. Schalten Sie das Gert an und vergewissern Sie
P-02 teignez lappareil avant de le retirer de la peau. sich, dass der Regler auf dem Mindestwert steht.
Mode demploi PACKUNGSINHALT
Bedienungsanleitung Les clients ne peuvent pas porter dobjets en mtal 4. Stellen Sie nun mit Hilfe des Reglers langsam die
ou de bijoux ; tous les objets doivent tre retirs Diese Komponenten knnen jederzeit ohne Ausgangsleistung ein.
WE 2013-P02-2
avant de commencer le traitement. vorherige Ankndigung gendert werden.
5. Fhren Sie die Gesichtsmassage oder
3. Touchez la zone de traitement avec llectrode Les femmes enceintes ou les personnes ayant Das Aussehen des Produkts kann von den Behandlung durch. Stellen Sie whrend des
en verre. Vous pouvez ensuite ajuster doucement un pacemaker (ou tout appareil lectrique ou de Abbildungen abweichen. gesamten Behandlungsprozesses sicher, dass Sie
ljection en rglant loption ENERGY. rgulation des battements du cur) ne peuvent pas die vom Kunden gehaltene Glaselektrode nicht
tre soumis des traitements haute frquence. berhren bzw. in Kontakt mit ihr geraten.
4. Au cours du traitement, veuillez rduire le Nr. PRODUCT REF. QTY.
niveau de rendement au niveau minimal avant tout Les produits utiliss lors dun traitement haute 1 ELEKTRODE 1 10009 1 6. Verringern Sie zum Abschluss der Behandlung
changement dlectrode, puis ajustez lentement le frquence ne doivent contenir ni alcool ni substance langsam den Pegel auf den Mindestausgangswert
2 ELEKTRODE 3 10011 1
niveau dnergie et choisissez lintensit souhaite. base dalcool afin dempcher toute combustion und schalten Sie das Gert anschlieend aus.

APPAREIL DE HAUTE accidentelle. 3 ELEKTRODE 4 10012 1


5. la fin du traitement, avant de retirer llectrode 4 ELEKTRODE SPEZIAL 3 10026 1
du visage du client, veuillez rduire doucement le Ne touchez jamais lintrieur de lil avec une 5 HANDSTCK - 1 VORSICHT

FRQUENCE
niveau de rendement au niveau minimal. lectrode haute frquence.
Der Pol der Glaselektrode gibt Funken ab, wenn
Veillez ne toucher que la poigne du combin das eingeschaltete Gert einen Abstand von
USAGE INDIRECT haute frquence. weniger als 2,5 cm von der Haut hat. Verringern

PORTABLE TRAGBARES 1. Prenez llectrode en verre droite et insrez


lextrmit en mtal dans le bec de sortie de la MAINTENANCE
Sie die Energie des Hochfrequenzgerts. Wenn
der Kunde die Funken immer noch sprt, knnen
Sie das Gesicht mit einem kleinen trockenen

HOHE-FREQUENZ-GERT poigne.

2. Donnez le combin au client, en vous assurant


Les tuyaux dlectrode en verre doivent tre gards
propres et secs, et doivent tre striliss avant et
Baumwolltuch abdecken, nie mit einem Tuch aus
Nylon oder Synthetikmaterial.

quil touche llectrode en verre et non le combin. aprs chaque utilisation. Bevor Sie die Glaselektrode von der Haut
nehmen, verringern Sie ENERGY auf den
3. Mettez lappareil en marche et assurez-vous que eingestellten Minimalwert, schalten Sie dann aus,
le rgulateur est rgl au minimum. ACCESSOIRES bevor Sie das Gert von der Haut entfernen.

4. Ajustez lentement ljection en rglant le RFERENCE DESCRIPTION Die Kunden drfen keine Metallgegenstnde oder
rgulateur. Schmuck tragen. Solche Gegenstnde mssen vor
10009 LECTRODE 1
jeder Behandlung abgenommen werden.
5. Effectuez le massage facial ou le traitement. Au 10010 LECTRODE 2
cours du traitement, assurez-vous de ne pas toucher 10011 LECTRODE 3 Hochfrequenzbehandlungen sollten
ou entrer en contact avec llectrode de verre qui est 10012 LECTRODE 4 nicht an Schwangeren oder Personen mit
tenue par le client. Herzschrittmachern (oder einem anderen
10024 LECTRODE SPCIAL 1
elektrischen oder rhythmischen Gert zur
10025 LECTRODE SPCIAL 2
6. la fin du traitement, rduisez lentement le GEBRAUCHS Regulierung) vorgenommen werden.
niveau jusquau niveau de rendement minimum puis 10026 LECTRODE SPCIAL 3
teignez lappareil. 1. Schlieen Sie das Netzteil. Produkte, die mit Hochfrequenzbehandlungen
verwendet werden, drfen keinen Alkohol
Vous trouverez plus dinformation sur le site: www. 2. Whlen Sie die richtige Glaselektrode und setzen oder alkoholhaltige Substanzen enthalten,
CAUTIONS weelko.com Sie den Metallaufsatz in die ffnung des um eine versehentliche Verbrennung durch
Handgriffs ein (Beruhren Sie die Glaselektrode Lichtbogenbildung zu vermeiden.
Llectrode en verre brillera lorsque se trouve nicht mit Ihren Hnden oder Metallgegenstnden!).
moins de 2 cm de la peau lorsque linstrument Berhren Sie niemals den Bereich des
ADVERTISSEMENT lire les instructions avec attention avant dutiliser inneren Auges (Augapfel) mit irgendeiner
cet appareil. Vous pouvez galement demander Hochfrequenzelektrode.
Nessayez en aucune circonstance douvrir conseil auprs dun professionnel afin de vous
ou dinspecter les composants internes ou les assurer dutiliser lappareil correctement. Nous Halten Sie den Handstck immer auf der
accessoires de votre appareil. Si une inspection est nendosserons aucune responsabilit en cas SPCIFICATIONS Plastikseite.
ncessaire, veuillez contact votre fournisseur ou un daccident provoqu par une mauvaise utilisation.
technicien qualifi. 3. Das Gert mit dem POWER-Taster einschalten
Lentreprise se rserve le droit de modifier les Poids et tailles Taille de l'emballage (cm) 32,5x21x6 und sicherstellen, dass ENERGY auf den WARTUNG
Nutilisez jamais votre appareil dans un lieu dtails des instruments sans pravis. Si vous Minimalwert eingestellt ist.
Poids brut (kg) 0,8
humide ou peu ventil (par exemple, salles de dtectez une erreur dans ces instructions, nhsitez Die Rohre der Glaselektrode mssen sauber und
bains); ceci pourrait endommager les composants pas nous le faire savoir afin dy apporter une Dimensions produit (mm) 23x4,5 4. Berhren Sie die Behandlungsflche mit trocken gehalten werden und sind vor und nach
lectriques de votre appareil. solution. der Glaselektrode. Sie knnen dann die jedem Gebrauch zu sterilisieren.
Ausgangsleistung langsam mit Hilfe von ENERGY
Caractristiques de travail Puissance de travail 650.000 GHz
Nutilisez jamais votre appareil lextrieur, anpassen.
une exposition aux lments naturels pouvant CONTENU DE LEMBALLAGE ZUBEHR
endommager lappareil. Caractristiques elctriques Tension nominalel 220V ~ 240V 5. Wenn whrend der Behandlung Elektroden
Ces elements sont sujets changement sans ausgewechselt werden, stellen Sie den REF. BESCHREIBUNG
Frquence 50Hz/60Hz
Si le cordon dalimentation tait rompu, veuillez pravis. Ausgangspegel auf den Minimalwert vor dem
10009 ELEKTRODE 1
demander un professionnel de le remplacer pour Elektrodentausch , anschlieend stellen Sie das
viter tout dommage, ou demandez conseil votre L'apparence du produit peut diffrer de limage. Energieniveau langsam wieder bis zur geforderten 10010 ELEKTRODE 2
revendeur. Strke ein. 10011 ELEKTRODE 3

No. PRODUIT RF. QT. DEUTSCH 6. Nach der Behandlung verringern Sie den Pegel
10012
10024
ELECTRODO 4
ELEKTRODE SPEZIAL 1
DCLARATION DE CONFORMIT CE 1 LECTRODE 1 10009 1 langsam bis zur Minimalausgangsleistung, bevor
10025 ELEKTRODE SPEZIAL 2
Sie die Elektroden vom Gesicht des Kunden
2 LECTRODE 3 10011 1
Ce produit rpond aux exigences suivantes: WARNUNG 1. Die Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie: entfernen. 10026 ELEKTRODE SPEZIAL 3
3 LECTRODE 4 10012 1 2006/95/EC
1. Conditions nonces dans la Directive Basse 4 LECTRODE SPCIAL 3 10026 1 Versuchen Sie niemals das Gert zu ffnen und
tension: 2006/95/EC 5 POIGNE HAUTE FRQUENCE - 1 die innen liegenden Komponenten oder Zubehr zu 2. Die Vorschriften der Richtlinie ber INDIREKTE VERWENDUNG Besuchen Sie unsere Webseite fr weitere
untersuchen. Wenn eine Kontrolle notwendig wird, elektromagnatische Vertrglichkeit: 2004/108/EC Informationen www.weelko.com
2. Conditions nonces dans la Directive setzen Sie sich dafr mit Ihrem Lieferanten oder 1. Whlen Sie die gerade Glaselektrode
Compatibilit lectromagntique: 2004/108/EC einem kompetenten Techniker in Verbindung.
RECYCLING
Verwenden Sie das Gert niemals in feuchter oder
RECYCLAGE unbelfteter Umgebung, wie z.B. Feuchtrume oder Dieses Symbol auf unseren elektrischen
Badezimmer, um Schaden an den elektrischen Gerten und auf ihren Verpackungen TECHNISCHE DATEN
Si lun des composants lectriques ou Komponenten Ihres Gerts zu vermeiden. bedeutet, dass diese Produkte in Europa nicht mit
leur emballage de prsentation porte ce dem Hausmll entsorgt werden drfen. Fr die
Gewicht und Abmessungen Verpackungsgre (cm) 32,5x21x6
symbole, cela signifie que ces produits ne doivent Verwenden Sie das Gert niemals im Freien, Entsorgung beachten Sie bitte die lokalen
pas tre traits comme des dchets mnagers Witterungseinflsse knnen Schden verursachen. Vorschriften oder die Anforderungen fr die Bruttogewicht (kg) 0,8
habituels. Afin de leur assurer un traitement Entsorgung von elektrischen Gerten. Diese
appropri, veuillez vous en dbarrasser en Wenn die elektrische Zuleitung beschdigt ist, Initiative zur Entsorgung von Elektromll hilft die Produktabmessungen (mm) 23x4,5
respectant les lois locales ou tel que requis en lassen Sie diese von einem Fachmann kontrollieren natrlichen Ressourcen zu erhalten und dient
cas dlimination dappareils lectriques. Ceci und austauschen, um Risiken zu vermeiden, oder einem besseren Umweltschutz. Technische Daten Arbeitsleistung 650.000 GHz
permettra de prserver et de sauver les bitten Sie den Hndler um Kundendienstleistungen.
ressources naturelles et damliorer les normes de WILLKOMMEN!
Elektrische Daten Nennspannung 220V ~ 240V
protection de lenvironnement portant sur
llimination de dchets lectriques. Vielen Dank fr Ihren Kauf! Bitte lesen Sie die Frequenz 50Hz/60Hz
Anleitungen grndlich durch, bevor Sie das Gert in
BIENVENUE! MODE DEMPLOI EC-KONFORMITTSERKLRUNG Betrieb nehmen. Sie knnen auch Ihren Fachbetrieb
um eine Einweisung bitten, damit Sie sicher sind,
Merci beaucoup davoir fait cet achat. Veuillez 1. Choisissez le tuyau dlectrode en verre adapt Dieses Produkt erfllt die folgenden Anforderungen: dass Sie das Gert richtig einsetzen. Wir haften nicht 2013 Weelko

You might also like