You are on page 1of 2

1613_ferralla_a_pie#1F4F42.

FH11 4/12/08 18:21 P gina 1

C-32L C-42L C-52L

CIZALLLAS ELCTRICAS ELECTRIC CROPPERS CISAILLES LECTRIQUES


Cuchillas de 8 aristas de corte. 8 cutting edges blade. Couteaux carrs de 8 artes de coupe.
Construccin simple y racional. Simple and rational construction. Construction simple et rationnelle.
Cuerpo de acero fundido. Cast steel body. Corps en acier coul.
Mecanismos en bao de aceite. Gearings in oil bath. Les organes principaux fonctionnent dans un
bain d'huile.
Opcionalmente, puede servirse con Optionally, it can be supplied with motor-
guardamotor y tope de barras. protector and bars support. Tous les modles sont livrs en option avec
gardemoteur de protection et appui des barres.

CARACTERSTICAS TCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

ACERO REDONDO ( lmite elstico ) RESISTENCIA A LA TRACCIN C-32L C-42L C-52L


ROUND STEEL ( yield strength ) TENSILE STRENGTH Nmero de barras / Number for bars / Nombre des barres
ACIER ROND ( limite lastique ) RSISTENCE LA TRACTION
1 2 3 1 2 3 1 2 3
mm
250 N/mm2 450 N/mm2 - 65.000 P.S.I.
32 20 16 42 28 22 52 38 25
2 2
400 N/mm 650 N/mm - 90.000 P.S.I. 28 20 16 36 25 20 45 35 25
2 2
500 N/mm 850 N/mm - 120.000 P.S.I. 25 18 14 32 22 18 40 32 25

Nmero de corte por minuto


Cut per minute c.p.m. 93 83,4 42,6
Nombre de coupes par minute
ALBA-MACREL GROUP, S.L.
Potencia del motor
Motor power Kw 1,5 3 4
Puissance du moteur
SONDIKA MQUINAS PARA FERRALLA A PIE DE OBRA
Dimensiones y Peso neto Kg 250 350 820 Ctra. Sangrniz, 34
Dimensions and Net weight 48150 Sondika
Dimens, et Poids net mm 878 x 470 x 700 1050 x 540 x 850 1265 x 620 x 935 Vizcaya. Espaa
Tel. +34 944 711 600
REINFORCING STEEL BARS EQUIPMENT ON SITEW0RK
Fax +34 944 531 754
email@alba.es

MIRANDA MATRIELS POUR LE FER A BETON SUR CHANTIER


Pol. Ind. de Bayas.
C/ Suzana, parcela 134
09200 Miranda de Ebro
Burgos. Espaa
Esforzndonos constantemente en mejorar nuestros fabricados, nos reservamos los derechos de modificacin. Tel. +34 902 119 000 / +34 947 347 820
Fax +34 947 320 119
We are always making efforts to improve our products, we reserve the right to make any alteration. macrel@macrel.es
Nous efforant d'amliorer notre production, nous nous rservons le droit de modifier les caractristiques indiques.
www.alba.es
C-32L C-42L C-52L / D-36L D-42L D-52L / COMBI 26/32 COMBI 32/36 / DAE- 16 L / D-24 L
1613_ferralla_a_pie#1F4F42.FH11 4/12/08 18:21 P gina 2

D-36L AUTOMATIC BENDERS COMBI-26/32 COMBI-32/36 DAE-16L Extremadamente simple y segura de operar.
Turntable forward and reverse rotation: The table can turn in two directions Mando por pedal.
of operation. Con 2 guas de varilla y 2 topes de medida.
Angles selector: Desired angle is obtained by inserting the pin in the Reductor con engrase de "por vida".
bending table periphery. Opcionalmente: pre-programador de 2 ngulos.
Two drive systems: Automatic, and continuous for spirals. Remote control
STIRRUP BENDERS
by pedal.
SPECIALLY DESIGNED FOR ANY KIND OF STIRRUPS PRODUCTION
Electric board: In monoblock, sealed case -Low voltage (48 V)- With
emergency stop as per CEE Standards. Large production:700 to 1.000 stirrups / hour ( DAE-16L).
Reducer lubrication by oil bath: There is no hand oiling point. Fitted with 350 to 500 stirrups / hour (D-24L).
brake-motor. Elevated turn table (DAE 16 L).
Swing square: With complete equipment of bending bushes and bolts. Feeding of material by the left hand side and turning of stirrup towards
Special attachments: stirrups, spirals, etc. the worker.
Turn table of big diameter: 375 mm (D-36L & D-42L) / 445 mm (D-52L)- Bolt bending. Possibility of bending different radius
With 9 bending holes-With possibility to change point "0". (D-36L , D-42L Control electric equipment at low voltage (48 V).
& D-52L). Provided with emergency stop bush button.
Gathering tray: At the bottom, to keep pedal, bolts, bushes, tools, etc. Angles selector, from 0 to 180 without steps.
Bending Guard: Safety system that prevents the acces to the bending area Fotos de mquinas con protectores Extremely easy and safe to work with.
during the turning of the plate. Photographs from machines with CE guards Pedal control.
Photographies de machines avec protection
DOBLADORAS AUTOMTICAS CINTREUSES AUTOMATIQUES 2 rod guides and 2 measure limits.
Deux sens de rotation: Le plateau tourne dans les deux sens de travail. Gear, lubricated for life.
Dos sentidos de giro: El plato puede girar en los dos sentidos de trabajo.
Slection d'angle de cintrage par goupille introduire dans les trous Optionally: 2 angle programmer.
Seleccin de ngulo de giro por clavija: Introducida en la periferia del DOBLADORA-CIZALLA COMBINADA BENDER-CROPPER COMBINED CINTREUSE-CISAILLE COMBINE
plato de doblado, se obtiene rpidamente el ngulo deseado. priphriques du plateau. CINTREUSES D'TRIERS
Deux systmes de marche: Automatique et continu (pour spirales). Como dobladora mismas caractersticas As bender, same general characteristics as in Comme cintreuse, les caractristiques
Dos sistemas de accionamiento: Automtico y continuo para espirales. SPCIALES POUR LA FABRICATION DE TOUTE SORTE D'TRIERS
Commande distance par pdale mobile. generales que pgina anterior. previous page. gnrales sont les mmes que celles indiques
Mando a distancia por pedal. Grande production: 700 1.000 triers / heure ( DAE-16L).
quipement lectrique: Armoire mtallique mono bloque tanche, dans la page antrieure.
Maniobra elctrica: En armario metlico monobloc estanco, a baja tensin DOBLADORAS DE ESTRIBOS 350 500 triers / heure (D-24L).
-48 V- y con parada de emergencia, segn norma CEE. basse tension -48 V- avec arrt d'urgence (d'aprs les Normes CEE).
Novedad: Como cizalla , esta COMBI corta golpe New: As cropper ,this COMBI works cut by cut, Nouveaut: Comme cisaille , cette COMBI ESPECIALES PARA LA FABRICACION DE TODA CLASE DE ESTRIBOS Plateau lev (DAE 16 L).
Rducteur en bain d'huile: Avec moteur-frein. Sans aucun point de
Reductor en bao de aceite de "por vida": No existe ningn punto de a golpe, accionada por pedal, pudiendo ser using the pedal, so its blade can be stopped at travaille coup par coup commande par la Alimentation du matriel gauche et tour de l'trier vers l'ouvrier.
graissage manuel. Gran produccin: 700 a 1.000 estribos /hora ( DAE-16L).
engrase manual. Equipado con motor freno. parada la cuchilla instantneamente en any moment when cutting. pdale, permettant ainsi darrter la lame Pliement avec boulon. Diffrents rayons de pliement.
querre basculante: Avec jeu complet de boulons et mandrins de cintrage. 350 a 500 estribos / hora (D-24L).
Escuadra basculante: Con equipo completo de bulones y casquillos. cualquier momento del corte. instantanment quelque soit sa position Appareillage lctrique de commande basse tension (48 V).
Dispositifs optionnels: triers polygonaux, triers circulaires, spirales. pendant la coupe. Plato elevado (DAE 16 L).
Dispositivos especiales: Estribos poligonales, circulares, etc. Plateau giratoire grand diamtre: 375 mm (D-36L et D-42L) / 445 mm Alimentacin del material por la izquierda y giro del estribo hacia el Avec bouton d'arrt d'urgence.
Plato de doblado de gran dimetro:375 mm (D-36L y D-42L) / 445 mm (D-52L), avec 9 trous pour cintrage, ayant la possibilit de changer le operario. Slecteur d'angles, de 0 180 sans chelons.
(D-52L), 9 orificios de doblado, con posibilidad de variar el punto "0" (D- Cuchillas con 8 aristas de corte 8 cutting edges blades Lmes 8 artes de coupe
point "zero" (D-36L, D-42L et D-52L). Doblado con buln. Distintos radios posibles de doblado. Commande pdale.
36L, D-42L y D-52L). Cuerpo de corte en acero fundido Cutting body in cast steel Corps de cisaille en acier coul
Plateau infrieur: Permettant y garder la pdale, boulons,mandrins, Aparellaje elctrico de mando a baja tensin (48 V). Avec 2 guides de tige et 2 butes de mesure.
Bandeja inferior: Permite guardar el pedal, bulones, casquillos, querre, outils... Dispositivo protector de corte, para seguridad. Cut protector, for safety Protection de securit sur les lmes
herramientas, etc. Con pulsador de parada de emergencia. Rducteur avec lubrication " vie.
Protecteur de cintrage: dispositif de scurit qui empche l'accs a la Selector de ngulos, de 0 a 180 sin escalones. En option: Prprogramateur de 2 angles."
Protector de doblado: Sistema de seguridad que impide el acceso a la zone de cintrage pendant la rotation du plateau.
zona de doblado durante el giro del plato.

CARACTERSTICAS TCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERSTICAS TCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Estas caractersticas generales son comunes a los modelos COMBIS / These specifications are the same for the COMBI machines / Les machines COMBI ont DAE-16L D-24L
ACERO REDONDO ( lmite elstico ) RESISTENCIA A LA TRACCIN COMBI 26/32 COMBI 32/36
cettes mmes caractristiques. Cortado Doblado Cortado Doblado mm 6 8 10 12 14 16 6 8 10 12 14 16
ROUND STEEL (yield strength ) TENSILE STRENGTH Nmero de barras / Number for bars / Nombre des barres Pulgadas / Inches 1/4 5/16 3/8 1/2 9/16 5/8 1/4 5/16 3/8 1/2 9/16 5/8
CARACTERSTICAS TCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTRISTIQUES TECHNIQUES 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
ACIER ROND ( limite lastique ) RSISTENCE LA TRACTION Nmero de barras / Number for bars / Nombre des barres
mm ACERO REDONDO ( lmite elstico ) RESISTENCIA A LA TRACCIN
ACERO REDONDO ( lmite elstico ) RESISTENCIA A LA TRACCIN D-36L D-42L D-52L
ROUND STEEL ( yield strength ) TENSILE STRENGTH Nmero de barras / Number for bars / Nombre des barres 250 N/mm2 450 N/mm2 - 65.000 P.S.I. 26 19 15 32 25 22 32 - - 36 28 24 ROUND STEEL ( yield strength ) TENSILE STRENGTH 6 8 10 12 14 16 6 8 10 12 14 16
ACIER ROND ( limite lastique ) RSISTENCE LA TRACTION 1 2 3 1 2 3 1 2 3 ACIER ROND ( limite lastique ) RSISTENCE LA TRACTION
2 2 mm
mm 400 N/mm 650 N/mm - 90.000 P.S.I. 22 16 13 28 22 19 29 20 16 32 25 22
250 N/mm2 450 N/mm2 - 65.000 P.S.I. 250 N/mm2 450 N/mm2 - 65.000 P.S.I. 10 8 4 2 1 1 10 7 6 5 4 4
36 28 24 42 33 29 52 40 28
500 N/mm2 850 N/mm2 - 120.000 P.S.I. 20 14 11 26 20 18 25 18 14 29 23 20 2 2
400 N/mm 2 2
650 N/mm - 90.000 P.S.I. 32 25 22 37 28 24 45 35 28 400 N/mm 650 N/mm - 90.000 P.S.I. 10 5 3 1 1 - 10 7 6 5 4 4
500 N/mm2 850 N/mm2 - 120.000 P.S.I. 29 23 20 34 27 23 40 35 28 Velocidad del plato 500 N/mm2 850 N/mm2 - 120.000 P.S.I. 10 4 2 1 - - 10 7 6 5 4 3
Turntable speed r.p.m. 7,8 7,8
Velocidad del plato Vitesse du plateau Velocidad de trabajo
Turntable speed r.p.m. 7,8 6,6 6,25 Turntable speed r.p.m. 22 11
Vitesse du plateau Vitesse du plateau
Potencia del motor
Potencia del motor Engine power K.W. 2,2 3 Potencia del motor
Engine power K.W. 3 3 5,5 Puissance du moteur Engine power Kw 1,1 1,1
Puissance du moteur Puissance du moteur
Dimensiones y Peso neto Kg 275 280 492 Dimensiones y Peso neto Kg 300 305 Dimensiones y Peso neto Kg 110 180
Dimensions and Net weight Dimensions and Net weight Dimensions and Net weight
Dimens, et Poids net mm 950 x 600 x 933 950 x 600 x 976 1000 x 684 x 976 Dimens, et Poids net mm 950 x 730 x 933 950 x 730 x 933 Dimens, et Poids net mm 565 x 470 x 831 720 x 590 x 900

You might also like