You are on page 1of 85

1

00:00:01,215 --> 00:00:04,684


[Jazzy theme music playing]

2
00:00:09,355 --> 00:00:10,721
[Theme music ends]

3
00:00:10,756 --> 00:00:12,068
Woman: Wait.

4
00:00:12,088 --> 00:00:13,658
- We didn't approve this poster.
- No.

5
00:00:13,692 --> 00:00:16,715
Sid Ross did. And what
Sid wants, Sid gets.

6
00:00:16,735 --> 00:00:18,295
[Elevator bell dings] He doesn't
care what the network thinks.

7
00:00:18,330 --> 00:00:20,097
[Groans] Then what's the point

8
00:00:20,131 --> 00:00:21,799
of discussing cast changes
with him?

9
00:00:21,834 --> 00:00:24,335
He's just gonna do what he wants
regardless. [Presses button]

10
00:00:24,369 --> 00:00:26,437
[Mouth full] As always.

11
00:00:31,176 --> 00:00:33,310
[Creaking, rumbling]

12
00:00:33,345 --> 00:00:36,280
[Gasps]- Aah!
- Aah!

13
00:00:36,314 --> 00:00:38,175
Is he dead?!

14
00:00:38,376 --> 00:00:39,892
Is he dead?

15
00:00:39,912 --> 00:00:41,118
[Sighs]

16
00:00:41,152 --> 00:00:42,919
[Flatter voice] Is he dead?

17
00:00:42,954 --> 00:00:44,754
[Normal voice] Is he <i>dead?</i>

18
00:00:44,789 --> 00:00:46,523
Hey, good morning, Martha.

19
00:00:46,557 --> 00:00:49,158
- Is he dead?
- Is <i>who</i> dead?

20
00:00:49,193 --> 00:00:51,327
No, I'm just...

21
00:00:51,362 --> 00:00:52,963
Is he <i>dead?</i>

22
00:00:52,997 --> 00:00:54,631
Is he dead?

23
00:00:55,075 --> 00:00:57,433
Is he dead?

24
00:00:57,468 --> 00:00:58,332
[Lowered voice] Castle,

25
00:00:58,352 --> 00:00:59,895
something's wrong
with your mother.

26
00:00:59,915 --> 00:01:01,104
You're just realizing this now?

27
00:01:01,138 --> 00:01:02,271
- No, no. Shh. Listen.
- Martha: Is he dead?

28
00:01:02,306 --> 00:01:04,409
<i>Is he</i> dead?!

29
00:01:04,429 --> 00:01:07,477
Oh! She's doing
48-hour first line.

30
00:01:07,511 --> 00:01:10,146
Oh, that's right.
You haven't lived here

31
00:01:10,180 --> 00:01:12,315
while mother is preparing
to open in a play.

32
00:01:12,349 --> 00:01:14,317
This, believe it or not,
is her little ritual

33
00:01:14,351 --> 00:01:15,885
for getting into character.

34
00:01:15,919 --> 00:01:18,187
Is he dead? [Laughs]

35
00:01:18,222 --> 00:01:20,288
Okay, so, this is normal?

36
00:01:20,323 --> 00:01:22,324
She's an actor. What's normal?

37
00:01:22,358 --> 00:01:24,326
I call it "48-hour first line"

38
00:01:24,360 --> 00:01:26,629
because for the two days
prior to opening night,

39
00:01:26,663 --> 00:01:28,163
she will say nothing

40
00:01:28,197 --> 00:01:30,032
but her character's
first line of the play.

41
00:01:30,066 --> 00:01:31,901
Okay, that's unique.

42
00:01:31,935 --> 00:01:33,402
- Mm.
- Is he dead?

43
00:01:33,436 --> 00:01:35,504
But doesn't her play
open next month?

44
00:01:35,538 --> 00:01:37,072
That's right.

45
00:01:37,106 --> 00:01:38,673
It's previews that are
two days away.

46
00:01:38,707 --> 00:01:40,342
Oh, no, that <i>is</i> odd.

47
00:01:40,376 --> 00:01:42,144
[Cell phone vibrates]

48
00:01:42,178 --> 00:01:44,179
Oh, Castle, there's
been a homicide.

49
00:01:44,213 --> 00:01:47,077
- Is he dead?
- Yes, unfortunately, Martha...

50
00:01:48,070 --> 00:01:49,884
right. Never mind.

51
00:01:49,919 --> 00:01:52,353
Be honest. When you vowed
"for better or for worse,"

52
00:01:52,387 --> 00:01:54,321
you really had no idea what you
were getting into, did you?

53
00:01:54,356 --> 00:01:55,757
Hmm. [Chuckles]

54
00:01:55,791 --> 00:01:57,425
- Is he dead? Is he dead?
- See you, mother.

55
00:01:57,459 --> 00:01:58,593
Is he dead?

56
00:01:58,627 --> 00:01:59,661
Is he <i>dead?</i>

57
00:01:59,695 --> 00:02:01,996
Is...
[Door opens]

58
00:02:02,031 --> 00:02:03,130
We can stay at a hotel.

59
00:02:03,165 --> 00:02:04,933
That way, you don't have to
listen to her say that line

60
00:02:04,967 --> 00:02:06,167
- over and over again.
- No, it's okay.

61
00:02:06,201 --> 00:02:09,203
I mean, we're gonna manage.
It's just, your mom's kind of...

62
00:02:09,237 --> 00:02:10,404
Annoying? Yeah, I know.

63
00:02:10,439 --> 00:02:11,939
Trust me,
we're getting off easy.

64
00:02:11,973 --> 00:02:14,108
One time her opening line was,

65
00:02:14,142 --> 00:02:16,444
"Come on, baby.
I'll make it worth your while."

66
00:02:16,478 --> 00:02:18,212
- [Laughs] Ooh, I see what you mean.
- Yeah.

67
00:02:18,246 --> 00:02:21,549
Most awkward parent-teacher
conference ever.

68
00:02:21,583 --> 00:02:23,850
- Hey, Lanie.
- Good morning, you two.

69
00:02:23,885 --> 00:02:26,787
- This is...
- Sid Ross!

70
00:02:26,821 --> 00:02:28,889
The creator of
"Saturday Night Tonight."

71
00:02:28,923 --> 00:02:30,591
Yeah, not to mention
all the movies he produced.

72
00:02:30,625 --> 00:02:32,626
- The man's a mogul.
- So, what happened?

73
00:02:32,660 --> 00:02:34,127
He was strangled
with his own tie

74
00:02:34,161 --> 00:02:36,463
and then thrown down
that elevator shaft

75
00:02:36,497 --> 00:02:38,632
from the "S.N.T." studios on the seventh
floor. [Camera shutter clicks]

76
00:02:38,666 --> 00:02:40,567
His body was on the roof
of that elevator for hours

77
00:02:40,602 --> 00:02:43,436
before the panel gave way
and Sid popped out.

78
00:02:43,471 --> 00:02:46,206
Like some Jack-in-the-box
from hell.
79
00:02:46,240 --> 00:02:48,241
- Time of death?
- Based on lividity,

80
00:02:48,275 --> 00:02:49,642
between 11:00 P.M. and 2:00 A.M.
[Cell phone vibrating]

81
00:02:49,676 --> 00:02:51,478
Looks like Sid was
burning the midnight oil.

82
00:02:51,512 --> 00:02:53,313
Let's check with security,
see if they know

83
00:02:53,347 --> 00:02:55,248
if anyone else was in the building
with him. [Cell phone beeps]

84
00:02:57,318 --> 00:02:58,784
Considering where we are,

85
00:02:58,819 --> 00:03:00,452
maybe one of Sid's employees
killed him.

86
00:03:00,487 --> 00:03:03,388
Yeah, well, Ryan and Esposito
are bringing his wife in now.

87
00:03:03,423 --> 00:03:05,457
Maybe she knows who would
have done this to him.

88
00:03:06,485 --> 00:03:08,327
Everyone was scared of Sid,

89
00:03:08,361 --> 00:03:11,430
but they didn't know him
like I did.

90
00:03:11,464 --> 00:03:15,334
They thought he was just
a cold, tyrannical dictator.

91
00:03:15,368 --> 00:03:16,801
Sounds like he had enemies.

92
00:03:16,836 --> 00:03:19,004
Ohh. After 35 years

93
00:03:19,038 --> 00:03:22,307
of making and breaking
careers, you...

94
00:03:22,342 --> 00:03:24,343
You're bound to piss off
a few people.

95
00:03:24,377 --> 00:03:26,778
Anyone at
"Saturday Night Tonight" studio?

96
00:03:26,812 --> 00:03:29,281
Yeah, was he having trouble
with any of his employees there?

97
00:03:29,315 --> 00:03:30,616
I don't know.

98
00:03:30,650 --> 00:03:32,784
Maybe. Uh...

99
00:03:32,818 --> 00:03:36,021
Eh, Sid called me last night.
It was odd.

100
00:03:36,055 --> 00:03:38,256
Uh, he said he was
going to be working late.

101
00:03:38,290 --> 00:03:40,525
- And that's unusual?
- No.

102
00:03:40,559 --> 00:03:42,360
He was a workaholic.

103
00:03:42,394 --> 00:03:45,429
The odd part was his tone.
It was anxious.
104
00:03:45,464 --> 00:03:47,365
He said someone
was out to get him,

105
00:03:47,399 --> 00:03:48,999
and he needed to handle it.

106
00:03:49,034 --> 00:03:50,934
Any idea who that
someone might be?

107
00:03:50,969 --> 00:03:53,538
Well, I just assumed it was
one of his big business deals.

108
00:03:53,572 --> 00:03:56,541
Is there anyone else who might
know what Sid was involved in?

109
00:03:56,575 --> 00:03:59,943
Yes. The head of his
production company, Gene Vogel.

110
00:03:59,978 --> 00:04:01,979
Mr. Vogel is right over here.

111
00:04:02,013 --> 00:04:03,147
Chad... it's Chad, right? Mmhmm.

112
00:04:03,182 --> 00:04:06,550
Are these cast photos from
all 35 seasons of the show?

113
00:04:06,584 --> 00:04:09,486
Yep. Every performer who has
ever been on "S.N.T."

114
00:04:09,520 --> 00:04:11,655
Oh, I liked him. He played
Fluffy the space puppy.

115
00:04:11,690 --> 00:04:13,190
That was my favorite.

116
00:04:13,224 --> 00:04:15,059
You know, a majority
of this nation's comedy

117
00:04:15,093 --> 00:04:17,360
was born in the minds
of these geniuses.

118
00:04:17,395 --> 00:04:19,163
Except for this season.
Those guys sucked.

119
00:04:19,197 --> 00:04:20,730
- Yeah, they were terrible.
- Oh, this guy!

120
00:04:20,764 --> 00:04:23,567
Uh, Ned what's-his-name?
He played, uh, Doctor Finger.

121
00:04:23,601 --> 00:04:24,734
[German accent]
I'm sorry, sir.

122
00:04:24,768 --> 00:04:27,036
It's necessary I must probe you.

123
00:04:27,071 --> 00:04:28,471
[Normal voice] How can you not
like Doctor Finger?

124
00:04:28,506 --> 00:04:31,474
Because, Castle, I wasn't
a 13-year-old boy.

125
00:04:32,027 --> 00:04:34,121
[German accent] Probe...

126
00:04:37,270 --> 00:04:38,791
That's Mr. Vogel.

127
00:04:38,811 --> 00:04:41,317
He's the president of
Mr. Ross' production company.

128
00:04:41,351 --> 00:04:43,652
Gather 'round, please.

129
00:04:43,687 --> 00:04:45,822
Thank you, everybody.

130
00:04:45,856 --> 00:04:48,725
As tragic as Sid's death is,

131
00:04:48,759 --> 00:04:51,393
the network has asked us
to go on

132
00:04:51,428 --> 00:04:54,530
with tomorrow night's show...
as a tribute.

133
00:04:54,564 --> 00:04:57,132
Would you care to say
a few words?

134
00:05:00,537 --> 00:05:01,570
Check it out. That's Dan...

135
00:05:01,605 --> 00:05:02,938
- Danny Valentine!
- Danny Valentine!

136
00:05:02,972 --> 00:05:03,972
He's our guest host this week.

137
00:05:04,006 --> 00:05:07,008
I remember when Sid asked me
to host the pilot

138
00:05:07,043 --> 00:05:09,778
of this... crazy show.
[Chuckles]

139
00:05:09,812 --> 00:05:12,080
Everybody said, "turn him down.
Show's a dud."

140
00:05:12,115 --> 00:05:15,617
Well, 35 years later,
it's still going strong.

141
00:05:15,651 --> 00:05:19,855
We honor Sid
by honoring his creation.
142
00:05:19,889 --> 00:05:22,457
So... let's put on a show.

143
00:05:22,491 --> 00:05:25,460
Man: Yeah.
[Applause, murmuring]

144
00:05:26,372 --> 00:05:29,063
Mr. Vogel, excuse me. I'm...

145
00:05:29,097 --> 00:05:31,366
Detective Kate Beckett.
And you're Richard Castle.

146
00:05:31,400 --> 00:05:33,768
Hi, I'm Liz Bell.
I'm the head writer for "S.N.T."

147
00:05:33,802 --> 00:05:35,570
And I absolutely adore you.
[Laughs]

148
00:05:35,604 --> 00:05:38,273
And you. Especially you.

149
00:05:38,307 --> 00:05:40,875
- Me? Really?
- Uh... oh, of course.

150
00:05:40,909 --> 00:05:42,810
I followed your career.
I wanted to be a cop,

151
00:05:42,844 --> 00:05:44,245
but ended up a writer.

152
00:05:44,279 --> 00:05:46,613
I know. It's pathetic.
[Chuckles]

153
00:05:46,648 --> 00:05:48,783
- Excuse me?
- So I've seen footage

154
00:05:48,817 --> 00:05:50,450
of your crime scenes,
and I have to ask...

155
00:05:50,485 --> 00:05:53,487
How do you fight crime
and keep your hair like that?

156
00:05:53,521 --> 00:05:55,555
And do it in high heels!

157
00:05:55,590 --> 00:05:56,723
[Clears throat] Detective,

158
00:05:56,758 --> 00:05:58,325
I assume you're here
about Sid's death.

159
00:05:58,359 --> 00:06:01,161
- How can I help?
- Well, uh, we checked with security,

160
00:06:01,195 --> 00:06:03,830
and I understand that
most employees enter and exit

161
00:06:03,864 --> 00:06:05,999
through the front door,
but apparently there's also

162
00:06:06,033 --> 00:06:07,567
- a private V.I.P entrance?
- That's right.

163
00:06:07,602 --> 00:06:09,403
Sid had it installed
for the actors

164
00:06:09,437 --> 00:06:11,672
so they could come and go
with more privacy.

165
00:06:11,706 --> 00:06:13,674
Are there any security cameras
on that private entrance?

166
00:06:13,708 --> 00:06:14,741
[Chuckles] They're actors,
167
00:06:14,776 --> 00:06:17,334
so they also use it
to do other things, like...

168
00:06:17,354 --> 00:06:19,578
Sid opted not to have
surveillance.

169
00:06:19,613 --> 00:06:22,415
So there's no way of telling
who came in or out

170
00:06:22,449 --> 00:06:24,317
- of the private entrance?
- I'm afraid not.

171
00:06:24,351 --> 00:06:25,819
Was anyone working here
last night

172
00:06:25,853 --> 00:06:27,753
between 11:00 P.M.
and 2:00 A.M.?

173
00:06:27,788 --> 00:06:30,023
- [Chuckles] Oh...
- Yes. All the writers and actors.

174
00:06:30,057 --> 00:06:31,657
Thursday is rewrite night.

175
00:06:31,692 --> 00:06:34,126
So most of them were here
until sunup.

176
00:06:34,160 --> 00:06:36,962
Of those people, did anyone
have a problem with Sid?

177
00:06:40,623 --> 00:06:42,000
Who?

178
00:06:42,035 --> 00:06:43,636
<i>[Whistling]</i>

179
00:06:43,670 --> 00:06:45,604
<i>Sorry, sir, we're not
quite open yet.</i>

180
00:06:45,639 --> 00:06:47,540
Uh, I record
all of our rehearsals.

181
00:06:47,574 --> 00:06:49,308
This took place
yesterday evening.

182
00:06:49,342 --> 00:06:51,376
<i>Dude, why are you wearing armor?</i>

183
00:06:51,410 --> 00:06:53,979
<i>Because the sketch sucks,
and I'm trying to save it!</i>

184
00:06:54,013 --> 00:06:56,048
[Laughs] Mickey Franks
is hilarious.

185
00:06:56,082 --> 00:06:57,816
Yes, well, just watch.

186
00:06:57,851 --> 00:06:59,718
<i>Mickey, you can't do this!</i>

187
00:06:59,752 --> 00:07:01,353
<i>Sid already approved the sketch.</i>

188
00:07:01,387 --> 00:07:03,455
<i>You know, screw Sid.</i>

189
00:07:03,489 --> 00:07:05,157
<i>Screw Sid! You want to know
what I think of Sid?</i>

190
00:07:05,191 --> 00:07:07,058
<i>That's what I think of Sid!</i>

191
00:07:07,092 --> 00:07:09,661
Sid's dead, that's what he is!
<i>He's dead to me! [Clatter]</i>

192
00:07:09,695 --> 00:07:11,696
I'll kill him! He's dead!
<i>[Shrieks]</i>

193
00:07:11,731 --> 00:07:15,567
<i>He's dead! He's dead! He's dead! He's dead!
He's... [Video stops]</i>

194
00:07:15,601 --> 00:07:19,136
Over this season, Mickey's
become more and more unstable.

195
00:07:19,171 --> 00:07:22,706
Mood swings, outbursts,
talks to himself...

196
00:07:22,741 --> 00:07:24,708
and to people who aren't there.

197
00:07:24,743 --> 00:07:26,543
But that was the first time
he ever went this far.

198
00:07:26,578 --> 00:07:28,545
Well, did he have a reason
to be angry with Sid?

199
00:07:28,580 --> 00:07:30,214
Aside from the lame sketch?

200
00:07:30,249 --> 00:07:33,650
Actually, yes. I talked to
Sid yesterday morning.

201
00:07:33,685 --> 00:07:35,753
He said he was planning
to fire Mickey.

202
00:07:35,787 --> 00:07:38,155
How can he fire his star?

203
00:07:38,190 --> 00:07:41,024
Ah... He's volatile,
unpredictable.

204
00:07:41,058 --> 00:07:43,193
He's become more and more
of a liability.

205
00:07:43,227 --> 00:07:46,497
Mr. Vogel, did Sid break
the news to Mickey last night?

206
00:07:46,531 --> 00:07:48,399
I don't know, but he might have.

207
00:07:48,433 --> 00:07:50,315
Well, Mickey wasn't
at the gathering for Sid.

208
00:07:50,335 --> 00:07:52,103
- Is he in the building?
- If he is,

209
00:07:52,137 --> 00:07:53,537
he'll be in the wardrobe
and props room.

210
00:07:53,572 --> 00:07:55,438
He hangs out there
to develop new characters.

211
00:07:57,842 --> 00:08:00,243
Hello? Anybody there?

212
00:08:00,277 --> 00:08:02,746
I'm really hoping Mickey's
not the one behind this.

213
00:08:02,780 --> 00:08:05,482
I mean, the man is just
so damn funny on the show,

214
00:08:05,516 --> 00:08:06,650
even the crappy episodes.
[Flicks metal]

215
00:08:06,684 --> 00:08:08,318
Guy's hysterical.

216
00:08:08,352 --> 00:08:10,420
And quite possibly suffering
a psychotic break.
217
00:08:10,454 --> 00:08:14,224
Yes. The fine line between
genius and madness.

218
00:08:14,258 --> 00:08:18,761
[Clattering, rustling]

219
00:08:22,466 --> 00:08:25,735
Mickey Franks, is that you?

220
00:08:26,803 --> 00:08:27,903
I'm sorry.

221
00:08:27,938 --> 00:08:30,339
You must have mistaken me
for another suit of armor.

222
00:08:30,373 --> 00:08:31,974
Now if you'll excuse me.

223
00:08:32,009 --> 00:08:34,877
N.Y.P.D. We need to talk.

224
00:08:36,379 --> 00:08:39,314
You'll never take me alive,
copper!

225
00:08:39,349 --> 00:08:41,951
[Grunting]

226
00:08:41,985 --> 00:08:43,686
Oh! My pancreas!

227
00:08:43,720 --> 00:08:46,321
[Laughing]

228
00:08:46,356 --> 00:08:50,159
You see what I'm saying?
Even arrested, he's hilarious!

229
00:08:50,193 --> 00:08:52,528
[Laughing] Mr. Franks.

230
00:08:52,562 --> 00:08:55,531
You're a comedic genius.
I'm a huge fan.

231
00:08:55,565 --> 00:08:57,299
[Continues laughing]

232
00:08:59,857 --> 00:09:02,303
S07E22
Dead From New York

233
00:09:02,323 --> 00:09:05,353
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

234
00:09:07,077 --> 00:09:08,359
Mr. Franks.

235
00:09:08,379 --> 00:09:11,186
Please direct all your questions
to my personal attorney.

236
00:09:11,582 --> 00:09:12,682
[High-pitched voice] Mickey,

237
00:09:12,716 --> 00:09:14,383
don't say another word.

238
00:09:14,417 --> 00:09:17,487
I'm lead counsel for Mr. Franks.

239
00:09:23,508 --> 00:09:26,559
Uh, Mr. Franks, you made
some threats

240
00:09:26,579 --> 00:09:28,344
against Sid Ross last night.

241
00:09:28,364 --> 00:09:30,460
You're damn right I...
<i>don't answer that!</i>

242
00:09:31,438 --> 00:09:35,336
Detective, address your
questions to me, please.

243
00:09:35,371 --> 00:09:36,938
Thank you.
244
00:09:36,972 --> 00:09:38,006
Uh...

245
00:09:39,675 --> 00:09:41,667
Uh, where were...

246
00:09:42,978 --> 00:09:45,313
Where... was your client

247
00:09:45,347 --> 00:09:47,949
between 11:00 P.M.
and 2:00 A.M. last night?

248
00:09:47,983 --> 00:09:50,151
He was minding his own
damn business!

249
00:09:50,185 --> 00:09:52,120
My client is
an upstanding citizen

250
00:09:52,154 --> 00:09:53,288
and a pillar of the community.

251
00:09:53,322 --> 00:09:56,524
Not to mention, he's also
one funny mother-fudgesicle.

252
00:09:56,558 --> 00:09:59,109
[Normal voice]
Hey, watch your language.

253
00:09:59,341 --> 00:10:01,061
What happened, Mickey?

254
00:10:01,095 --> 00:10:02,630
Did Sid tell you you were fired,

255
00:10:02,664 --> 00:10:04,476
so you snapped and killed him?

256
00:10:04,708 --> 00:10:06,567
Hold on, what?

257
00:10:06,601 --> 00:10:08,889
Sid... Sid's dead?

258
00:10:10,952 --> 00:10:13,206
Whoa, hey, oh... oh, whoa, I...

259
00:10:13,620 --> 00:10:15,375
I didn't kill him.

260
00:10:15,410 --> 00:10:17,411
I noticed you're no long seeking
counsel from your attorney.

261
00:10:17,445 --> 00:10:19,879
Yeah, no, that's...
that's just an act.

262
00:10:19,914 --> 00:10:21,848
I mean... I'm not crazy.

263
00:10:21,882 --> 00:10:24,818
Just spent a year of my life
convincing people that I was.

264
00:10:24,852 --> 00:10:26,486
Yeah, and you've done
a pretty good job of it.

265
00:10:26,520 --> 00:10:28,188
I'm an actor, okay?
[Chuckles nervously]

266
00:10:28,222 --> 00:10:30,690
I am an actor that's tied to
a long-term contract

267
00:10:30,724 --> 00:10:34,260
that's, uh... not exactly
covering his expenses.

268
00:10:34,294 --> 00:10:36,228
Are you saying you were
<i>trying</i> to get fired?

269
00:10:36,263 --> 00:10:38,431
I mean, Sid controls my career.
270
00:10:38,466 --> 00:10:40,981
Because of him, I'm missing out
on major movie roles.

271
00:10:41,384 --> 00:10:42,902
That's why I attacked you guys.

272
00:10:42,937 --> 00:10:46,005
I figured maybe if you 5150 me
on a bellevue psych hold,

273
00:10:46,039 --> 00:10:47,674
he would finally cut me loose.

274
00:10:47,708 --> 00:10:49,241
Okay, look, crazy or not,

275
00:10:49,276 --> 00:10:51,710
you still made some pretty
serious threats against Sid,

276
00:10:51,744 --> 00:10:53,179
and hours later
he ended up dead.

277
00:10:53,213 --> 00:10:55,614
Okay... you're asking my
whereabouts, right?

278
00:10:55,648 --> 00:10:57,916
Okay, I was upstairs
at the rooftop bar

279
00:10:57,951 --> 00:10:59,551
getting wasted all night.

280
00:10:59,586 --> 00:11:02,388
And then I stumbled down
to the wardrobe and props room

281
00:11:02,422 --> 00:11:04,523
at about 3:00 A.M.
and passed out.

282
00:11:04,557 --> 00:11:06,892
I had just woken up
when you guys came in.

283
00:11:06,926 --> 00:11:09,060
Plus, I had no idea
Sid was even dead,

284
00:11:09,095 --> 00:11:10,665
so how could I have had
anything to do with it?

285
00:11:10,685 --> 00:11:12,046
Okay.

286
00:11:13,499 --> 00:11:15,133
Look, I might know who did!

287
00:11:15,795 --> 00:11:17,035
Okay.

288
00:11:17,362 --> 00:11:18,937
We're listening.

289
00:11:19,564 --> 00:11:21,106
Look, at around 9:00 P.M.
last night,

290
00:11:21,126 --> 00:11:23,608
I... did go to Sid's office

291
00:11:23,642 --> 00:11:25,743
to beg to be let out
of my contract.

292
00:11:25,777 --> 00:11:28,946
But I never went in because
I heard him on the phone.

293
00:11:28,981 --> 00:11:30,715
He was yelling at someone.

294
00:11:30,749 --> 00:11:33,051
- Who was he yelling at?
- I don't know.

295
00:11:33,085 --> 00:11:33,885
But it had something to do
with a deal

296
00:11:33,919 --> 00:11:35,453
that was going down
around midnight.

297
00:11:35,488 --> 00:11:37,555
Midnight? Did he say
what the deal was?

298
00:11:37,589 --> 00:11:39,657
No. But Sid told
that person on the phone

299
00:11:39,691 --> 00:11:42,233
they better stick to
the agreement, or else.

300
00:11:45,163 --> 00:11:47,131
Can I call my real attorney?

301
00:11:47,165 --> 00:11:48,966
The bartender confirmed
Mickey's alibi.

302
00:11:49,001 --> 00:11:50,601
He's not our killer.

303
00:11:50,636 --> 00:11:52,236
Well, then we can assume
Mickey was telling the truth

304
00:11:52,270 --> 00:11:54,304
about the phone call
he overheard Sid making.

305
00:11:54,339 --> 00:11:56,840
Yeah, but what kind of deal
would Sid be making at midnight?

306
00:11:56,874 --> 00:11:58,742
Whatever it was,
it went down in the middle

307
00:11:58,776 --> 00:11:59,743
of his time of death window.
308
00:11:59,777 --> 00:12:01,611
So this deal could be
connected to his death.

309
00:12:01,646 --> 00:12:04,148
We need to figure out who Sid
was talking on the phone with.

310
00:12:04,182 --> 00:12:05,749
Well, that's easier
said than done.

311
00:12:05,783 --> 00:12:07,017
I just got Sid's phone dump.

312
00:12:07,052 --> 00:12:08,652
That 9:00 P.M. phone call

313
00:12:08,686 --> 00:12:09,886
came from
an untraceable burner phone.

314
00:12:09,921 --> 00:12:12,255
You know what? Why don't we
get ahold of Sid's associates,

315
00:12:12,289 --> 00:12:14,157
see if any of them
know what this deal was.

316
00:12:14,191 --> 00:12:15,458
I know who exactly
who to start with.

317
00:12:15,492 --> 00:12:17,027
Right after that mystery call,

318
00:12:17,061 --> 00:12:19,128
Sid phoned none other
than Danny Valentine.

319
00:12:19,163 --> 00:12:22,098
If anyone knows about that deal,
it's Valentine.

320
00:12:22,132 --> 00:12:25,201
Detective, I have no idea
what you're talking about.

321
00:12:25,235 --> 00:12:27,870
Look, buddy, I'm a cop
and a model,

322
00:12:27,904 --> 00:12:29,972
so I know when someone's
lying to me.

323
00:12:30,006 --> 00:12:32,341
And when their outfit
is clashing.

324
00:12:32,376 --> 00:12:34,843
Now stand back!
This could be dangerous!

325
00:12:34,878 --> 00:12:37,046
Don't worry. My experience
writing crime novels

326
00:12:37,081 --> 00:12:39,115
has prepared me for danger.

327
00:12:39,149 --> 00:12:41,984
Plus, I have my vest.

328
00:12:44,253 --> 00:12:48,724
Look out, bad guys,
here we come!

329
00:12:48,758 --> 00:12:51,126
Uhh! Oh, model cop down!

330
00:12:51,160 --> 00:12:52,527
I broke a heel!

331
00:12:52,562 --> 00:12:53,796
- Ohh!
- Man: Scene!

332
00:12:53,830 --> 00:12:55,497
And scene! Great job, guys.

333
00:12:55,531 --> 00:12:57,199
Okay, well, I don't know
whether we should be

334
00:12:57,233 --> 00:12:58,533
flattered or offended.

335
00:12:58,568 --> 00:13:01,136
Who cares? Danny Valentine's
playing <i>me!</i>

336
00:13:01,170 --> 00:13:03,638
Well, what do you think?

337
00:13:03,672 --> 00:13:05,907
Um, about the sketch?
It's... uh, cute.

338
00:13:05,941 --> 00:13:07,476
Danny Valentine's playing me.

339
00:13:07,510 --> 00:13:08,543
Yeah. [Laughs]

340
00:13:08,578 --> 00:13:10,178
Speaking of Mr. Valentine,

341
00:13:10,213 --> 00:13:11,213
we need to talk to him.

342
00:13:11,247 --> 00:13:12,814
Oh. Uh, Danny?

343
00:13:13,782 --> 00:13:16,050
Danny: Aha! The real police.

344
00:13:16,085 --> 00:13:17,986
Here to give us some pointers?

345
00:13:18,020 --> 00:13:20,822
Mr. Valentine, Richard Castle.
I'm a big fan of...

346
00:13:20,856 --> 00:13:23,691
Yeah. What about you, detective?
347
00:13:23,726 --> 00:13:25,192
Are you a fan?

348
00:13:25,227 --> 00:13:27,161
[Chuckles nervously] Yeah...

349
00:13:27,195 --> 00:13:30,164
Uh, Mr. Valentine,
we need to... talk.

350
00:13:30,198 --> 00:13:33,334
Sure.
Let's go to my dressing room.

351
00:13:38,906 --> 00:13:41,375
Surely you've seen
some of my work...

352
00:13:41,409 --> 00:13:43,910
"Star Fleet"? "Family Practice"?

353
00:13:43,945 --> 00:13:45,779
My, uh, my car rental
commercials?

354
00:13:45,813 --> 00:13:49,250
Uh, yeah, well, I-I did
catch my fair share

355
00:13:49,284 --> 00:13:51,184
- of "Hot Suspect" reruns in college.
- Oh! [Laughs]

356
00:13:51,218 --> 00:13:53,720
I knew it!
The cop watched the cop show.

357
00:13:53,755 --> 00:13:55,421
Come on, I inspired you

358
00:13:55,456 --> 00:13:58,224
to become a detective,
didn't I? Huh?

359
00:13:58,259 --> 00:14:00,226
Maybe a little bit.
[Laughs]

360
00:14:00,261 --> 00:14:04,131
We're investigating
a murder, right?

361
00:14:04,165 --> 00:14:08,901
Right. Yeah. Uh, so...
We checked Sid's phone records,

362
00:14:08,935 --> 00:14:11,204
and apparently he called you
at 9:03 last night.

363
00:14:11,238 --> 00:14:12,539
Can you tell us why?

364
00:14:12,573 --> 00:14:14,240
Yeah, I was supposed
to have drinks

365
00:14:14,275 --> 00:14:16,108
with Sid and his ex, Evelyn.

366
00:14:16,143 --> 00:14:17,910
But Sid called last minute
to cancel.

367
00:14:17,944 --> 00:14:20,313
You and Sid were going out
with his ex-wife?

368
00:14:20,347 --> 00:14:23,149
- Isn't that a little odd?
- Not for us.

369
00:14:23,183 --> 00:14:25,151
Sid and Evelyn split
20 years ago,

370
00:14:25,185 --> 00:14:27,219
but we were all
still close friends.

371
00:14:27,253 --> 00:14:29,232
Did he say why he was canceling?
372
00:14:29,252 --> 00:14:31,223
Afraid not.

373
00:14:31,848 --> 00:14:34,226
Anything about
a deal at midnight?

374
00:14:34,260 --> 00:14:35,928
No, but he was going somewhere,

375
00:14:35,962 --> 00:14:37,663
because while we were
on the phone,

376
00:14:37,698 --> 00:14:39,764
I literally bumped into him
leaving the building

377
00:14:39,799 --> 00:14:41,633
from the private entrance.

378
00:14:41,668 --> 00:14:43,235
Wait, Sid was leaving
the building

379
00:14:43,269 --> 00:14:44,969
- the night of his murder?
- Mm-hmm.

380
00:14:45,004 --> 00:14:48,607
Uh, Mr. Valentine, did he
mention meeting with someone?

381
00:14:48,641 --> 00:14:51,566
Please. Call me Danny.

382
00:14:51,586 --> 00:14:54,048
And, no, Sid didn't
say where he was going.

383
00:14:55,480 --> 00:14:58,449
But I did see something strange.

384
00:14:58,483 --> 00:15:00,585
He went into the subway
on the corner.
385
00:15:00,619 --> 00:15:03,154
And why was that strange, Danny?

386
00:15:03,189 --> 00:15:05,489
Well, he had
an around-the-clock driver,

387
00:15:05,524 --> 00:15:08,693
so why would he take
mass transit?

388
00:15:08,728 --> 00:15:12,230
Unless it was
a secret rendezvous?

389
00:15:14,608 --> 00:15:16,334
[Elevator bell dings]

390
00:15:16,368 --> 00:15:18,202
Well, wherever Sid went,

391
00:15:18,237 --> 00:15:20,921
he obviously didn't want
anyone to know about it.

392
00:15:21,473 --> 00:15:23,274
Oh, come on, Castle.

393
00:15:23,309 --> 00:15:25,877
He was flirting with <i>me.</i>
<i>I can't control that.</i>

394
00:15:25,911 --> 00:15:27,078
But you were flirting
right back.

395
00:15:27,112 --> 00:15:28,713
Yeah, but what was I
supposed to do?

396
00:15:28,747 --> 00:15:31,281
He's Danny frickin' Valentine.
[Gasps]

397
00:15:31,316 --> 00:15:33,250
Espo, hey.

398
00:15:33,284 --> 00:15:34,952
You find out where Sid went
on that subway ride?

399
00:15:34,986 --> 00:15:37,921
Not yet, but I spoke to
Gene Vogel from Sid's company.

400
00:15:37,956 --> 00:15:39,557
The only deal
that he knew about was one

401
00:15:39,591 --> 00:15:40,924
that hasn't been officially
announced yet.

402
00:15:40,959 --> 00:15:42,460
Apparently Sid was gonna sell

403
00:15:42,494 --> 00:15:44,261
49% of his company
to an equity firm.

404
00:15:44,295 --> 00:15:45,896
Could that be the deal
Sid was talking about?

405
00:15:45,930 --> 00:15:47,064
Doesn't look like it.
The terms of the sale

406
00:15:47,098 --> 00:15:48,598
would have been settled
weeks ago.

407
00:15:48,632 --> 00:15:50,000
There was nothing left
to negotiate.

408
00:15:50,034 --> 00:15:52,601
Hey, guys, you're
gonna wanna see this.

409
00:15:54,438 --> 00:15:57,474
So, Sid paid
for his Metro card in cash,

410
00:15:57,508 --> 00:16:00,310
but I was able to use
security cams to track him

411
00:16:00,345 --> 00:16:02,812
all the way to Grand Army Plaza
subway station.

412
00:16:02,847 --> 00:16:05,147
He got off there at 11:30 P.M.

413
00:16:05,182 --> 00:16:07,016
In Brooklyn. What was he
doing in Brooklyn?

414
00:16:07,050 --> 00:16:08,351
You know, I wondered
the same thing,

415
00:16:08,386 --> 00:16:10,420
so I checked with
the 87th precinct.

416
00:16:10,454 --> 00:16:13,189
Apparently they responded
to a 9-1-1 call in that area.

417
00:16:13,223 --> 00:16:15,024
- About what?
- Well, check it out.

418
00:16:15,058 --> 00:16:16,959
Officers used
traffic cam footage,

419
00:16:16,994 --> 00:16:18,794
and they caught
the tail end of it.

420
00:16:18,828 --> 00:16:22,198
This is about a block away from
where Sid got off the subway.

421
00:16:22,232 --> 00:16:24,627
Now keep your eye on that
alley right there.

422
00:16:28,471 --> 00:16:31,307
- Were those gunshots?
- Fits with the 9-1-1 call.

423
00:16:31,341 --> 00:16:33,009
There was a report
of shots fired.

424
00:16:33,043 --> 00:16:35,277
Now watch what happens next.

425
00:16:35,311 --> 00:16:37,880
[Computer beeps]

426
00:16:37,914 --> 00:16:39,848
Beckett: That's Sid.

427
00:16:39,883 --> 00:16:41,650
You guys, look at the timestamp.

428
00:16:41,684 --> 00:16:43,318
It's from just after midnight.

429
00:16:43,352 --> 00:16:45,387
This must be the deal
he was talking about.

430
00:16:45,422 --> 00:16:48,056
And judging by the speed his
60-year-old legs are moving,

431
00:16:48,090 --> 00:16:50,216
I would say he's in danger.

432
00:16:52,861 --> 00:16:54,062
Who's that?

433
00:16:54,096 --> 00:16:55,063
I don't know, but he's got a gun

434
00:16:55,097 --> 00:16:57,065
and he's wearing a mask.

435
00:16:57,099 --> 00:17:00,368
And hours later, Sid gets
thrown down an elevator shaft.

436
00:17:00,403 --> 00:17:03,104
What the hell was Sid
mixed up in?

437
00:17:05,410 --> 00:17:06,611
You guys, is it just me,

438
00:17:06,645 --> 00:17:08,045
or does none of this make sense?

439
00:17:08,080 --> 00:17:09,613
I mean, Sid was
a multimillionaire.

440
00:17:09,647 --> 00:17:11,115
Guys like that don't make
shady deals

441
00:17:11,149 --> 00:17:12,770
in the middle of dark alleys.

442
00:17:12,790 --> 00:17:14,699
Or if you do, you have
someone else do it for you.

443
00:17:14,719 --> 00:17:16,487
Yeah, and take a look
at our suspect there.

444
00:17:16,521 --> 00:17:19,894
I mean, what is this, a deal
gone wrong or a failed hit?

445
00:17:19,914 --> 00:17:22,426
So what are we saying here,
that the masked man

446
00:17:22,460 --> 00:17:24,885
followed Sid back
to the "S.N.T." building and killed him?

447
00:17:24,905 --> 00:17:26,997
Well, with a private
entrance with no surveillance cameras,

448
00:17:27,031 --> 00:17:28,431
it's possible, right?

449
00:17:28,465 --> 00:17:29,966
But after an apparent
attempt on his life,

450
00:17:30,001 --> 00:17:32,335
why would Sid just go
back to the office?

451
00:17:32,369 --> 00:17:34,671
And if Sid really was in danger,
why didn't he call security?

452
00:17:34,705 --> 00:17:36,539
Well, we may find some
answers in that alley.

453
00:17:36,573 --> 00:17:37,607
Let's go check it out.

454
00:17:37,641 --> 00:17:39,542
Okay, Castle and I are gonna
scrub traffic cams.

455
00:17:39,576 --> 00:17:41,707
Maybe we'll find
the shooter there.

456
00:17:47,051 --> 00:17:48,284
[Siren wailing in distance]
Anything yet?

457
00:17:48,319 --> 00:17:49,852
No.

458
00:17:49,886 --> 00:17:54,023
No blood, no shell casings,
no nothing.

459
00:17:54,057 --> 00:17:56,459
Hey, doesn't this remind you
of, uh, that sketch
460
00:17:56,493 --> 00:17:59,728
from "Saturday Night Tonight"
where, uh, Mickey Franks

461
00:17:59,762 --> 00:18:02,131
plays Sherlock Holmes'
wacky cousin?

462
00:18:02,151 --> 00:18:04,722
No, I don't watch
that stupid show, bro.

463
00:18:04,742 --> 00:18:07,069
- You don't?
- No.

464
00:18:07,103 --> 00:18:08,737
Hell, no. The sketches
never have any endings.

465
00:18:08,771 --> 00:18:09,972
It's a big waste of time,

466
00:18:10,006 --> 00:18:11,506
just like searching
this alley is.

467
00:18:11,541 --> 00:18:13,475
You know, Javi, I think
that you need

468
00:18:13,509 --> 00:18:14,977
to find a way to be
more positive.

469
00:18:15,011 --> 00:18:16,411
No, I don't.

470
00:18:16,446 --> 00:18:18,547
And you need to stop saying
"no" all the time.

471
00:18:18,581 --> 00:18:22,050
Instead, why don't you try
saying "yes, <i>and..."?</i>

472
00:18:22,084 --> 00:18:23,752
What the hell are you
talking about?

473
00:18:23,786 --> 00:18:26,755
Oh, I learned it
in a "S.N.T." -sponsored

474
00:18:26,789 --> 00:18:28,890
improvisation class
I took in college.

475
00:18:28,924 --> 00:18:32,093
See, by simply substituting
"no" with "yes, <i>and..."</i>

476
00:18:32,127 --> 00:18:34,829
Partners can't deny
one another's progress

477
00:18:34,864 --> 00:18:37,598
moving forward in a scene
and accomplishing goals.

478
00:18:37,632 --> 00:18:39,200
[Wheels rattling]

479
00:18:39,235 --> 00:18:43,071
Yo. That guy might have
been here last night.

480
00:18:43,105 --> 00:18:45,039
Yes, <i>and</i> he might have
seen the exchange

481
00:18:45,074 --> 00:18:46,774
between Sid and the gunman.

482
00:18:46,808 --> 00:18:49,209
See what you can accomplish
by saying "yes, <i>and..."?</i> Hmm?

483
00:18:49,244 --> 00:18:51,579
Yes, <i>and</i> you need to
shut the hell up.

484
00:18:51,613 --> 00:18:53,042
Hey!

485
00:18:59,454 --> 00:19:01,589
Martha, you okay?

486
00:19:01,623 --> 00:19:05,792
Oh, yeah. Yeah. Just a...
little tired, that's all.

487
00:19:05,826 --> 00:19:07,227
Shall we?

488
00:19:07,883 --> 00:19:09,062
Hey...

489
00:19:09,097 --> 00:19:10,797
[Whispering] Something's
wrong with your mom.

490
00:19:10,831 --> 00:19:12,699
[Whispering] I thought
we already covered that.

491
00:19:12,733 --> 00:19:13,867
No, no, no. She's not
repeating the lines.

492
00:19:13,902 --> 00:19:15,535
Something else is going on.

493
00:19:15,569 --> 00:19:18,305
Can't we just be happy
that she stopped?

494
00:19:18,339 --> 00:19:20,374
Castle, I have to go
to the precinct.

495
00:19:20,408 --> 00:19:22,776
Will you just talk to her
and meet me over there?

496
00:19:22,810 --> 00:19:25,077
- Yeah.
- Okay. Bye.

497
00:19:25,112 --> 00:19:27,714
- [Loud voice] Bye, Martha.
- Bye, honey.

498
00:19:30,150 --> 00:19:31,618
[Normal voice] So...

499
00:19:31,652 --> 00:19:33,085
Previews tonight.
[Door closes]

500
00:19:33,120 --> 00:19:34,454
Pretty exciting, huh?

501
00:19:35,109 --> 00:19:37,338
Come on. "Is he dead?"

502
00:19:37,358 --> 00:19:38,891
[Chuckles] Wrong question.

503
00:19:38,926 --> 00:19:40,616
Am <i>I</i> dead?

504
00:19:42,431 --> 00:19:44,397
You know, I don't know
what I'm thinking.

505
00:19:44,431 --> 00:19:45,764
Eight performances a week,

506
00:19:45,799 --> 00:19:48,734
major play on Broadway.

507
00:19:48,768 --> 00:19:50,069
You've been on Broadway before.

508
00:19:50,103 --> 00:19:51,404
Well... [scoffs]

509
00:19:51,438 --> 00:19:53,239
Not since the Clinton
administration.

510
00:19:53,273 --> 00:19:55,774
And now it's all viral.
511
00:19:55,809 --> 00:19:57,643
Bloggers, tweeters.

512
00:19:57,677 --> 00:19:59,812
You know, people actually
come to the previews,

513
00:19:59,846 --> 00:20:01,647
record the show on their phone,

514
00:20:01,681 --> 00:20:04,450
put it online,
and make comments.

515
00:20:04,484 --> 00:20:07,486
And you don't feel
your performance is ready?

516
00:20:07,520 --> 00:20:08,520
Well, I just... I...

517
00:20:08,555 --> 00:20:10,288
I'm still honing my performance.

518
00:20:10,323 --> 00:20:12,023
That's what a... that's
what previews are for,

519
00:20:12,058 --> 00:20:14,420
and I just...

520
00:20:15,361 --> 00:20:16,861
[Exhales]

521
00:20:16,895 --> 00:20:19,399
I just don't want
to be humiliated.

522
00:20:19,865 --> 00:20:22,800
When I got this part,
I thought, well, hey,

523
00:20:22,835 --> 00:20:24,669
there's a chance, you know?

524
00:20:24,703 --> 00:20:26,838
This could be my second act.

525
00:20:26,872 --> 00:20:29,371
- It is.
- No, it isn't.

526
00:20:29,898 --> 00:20:32,097
It isn't. I'm not gonna
have a second act.

527
00:20:32,117 --> 00:20:33,931
I... [sighs]

528
00:20:34,195 --> 00:20:36,714
I think what I need to do
is just drop out,

529
00:20:36,748 --> 00:20:38,875
let my understudy take over.

530
00:20:38,895 --> 00:20:41,533
- She's very...
- Oh, absolutely not.

531
00:20:41,553 --> 00:20:44,355
You will not,
and do you know why?

532
00:20:44,389 --> 00:20:47,191
Because you're a fighter.
What have you always told me?

533
00:20:47,225 --> 00:20:50,627
No one will give you anything
in this life.

534
00:20:50,661 --> 00:20:52,496
You must earn it.

535
00:20:52,530 --> 00:20:54,198
And look at you.
Almost 20 years later,

536
00:20:54,232 --> 00:20:56,166
and you're back on Broadway?
537
00:20:56,201 --> 00:20:58,394
You have earned this.

538
00:21:00,538 --> 00:21:02,906
I have, haven't I?

539
00:21:02,940 --> 00:21:04,307
You have.

540
00:21:04,341 --> 00:21:06,676
Please don't let some idiot
with a cell phone

541
00:21:06,711 --> 00:21:09,412
take that away from you.

542
00:21:09,446 --> 00:21:10,881
Do you want me to come
to tonight's show,

543
00:21:10,915 --> 00:21:13,181
just for moral support?

544
00:21:13,879 --> 00:21:16,352
I want you to come
to the opening, kiddo,

545
00:21:16,387 --> 00:21:18,687
just like you always do.

546
00:21:18,722 --> 00:21:19,655
All right.

547
00:21:19,689 --> 00:21:21,824
But if I have to wait,
at least let me hear

548
00:21:21,858 --> 00:21:23,260
that sweet first line
one more time.

549
00:21:23,280 --> 00:21:25,761
Okay, um...

550
00:21:26,584 --> 00:21:27,763
Is he dead?

551
00:21:27,797 --> 00:21:30,033
But with feeling!
[Groans]

552
00:21:30,067 --> 00:21:31,667
[Exhales] Is he dead?

553
00:21:31,701 --> 00:21:33,602
One more for the cheap seats!

554
00:21:33,637 --> 00:21:35,103
Is he dead?!

555
00:21:35,138 --> 00:21:37,205
He's <i>so</i> dead!

556
00:21:37,240 --> 00:21:38,841
Ahh...

557
00:21:38,875 --> 00:21:41,043
And bow...

558
00:21:41,077 --> 00:21:42,545
[Elevator bell dings,
telephone ringing]

559
00:21:42,579 --> 00:21:44,547
Hey. So what'd you guys get
from the homeless man?

560
00:21:44,581 --> 00:21:46,114
Well, he didn't witness
the exchange between Sid

561
00:21:46,149 --> 00:21:47,516
and our masked gunman.

562
00:21:47,551 --> 00:21:49,184
However, he did hear
the gunshots

563
00:21:49,218 --> 00:21:51,853
and a few minutes later he saw
a black Explorer speeding away.
564
00:21:51,887 --> 00:21:54,388
- Did he get a plate?
- Yeah, the last four numbers,

565
00:21:54,423 --> 00:21:55,957
which got us a match
to an S.U.V.

566
00:21:55,991 --> 00:21:58,893
rented by this guy...

567
00:21:58,928 --> 00:22:00,562
Kurt van Zant.

568
00:22:00,596 --> 00:22:03,064
Just did a 35-year stretch
in folsom for drug trafficking,

569
00:22:03,098 --> 00:22:04,933
but he was just released.

570
00:22:04,967 --> 00:22:07,035
Is there a connection
between Sid and this ex-con?

571
00:22:07,069 --> 00:22:08,903
Oh, yeah.
Uh, while he was in prison,

572
00:22:08,938 --> 00:22:11,472
Van Zant filed a lawsuit
claiming that he financed

573
00:22:11,506 --> 00:22:12,906
the pilot for
"Saturday Night Tonight"

574
00:22:12,941 --> 00:22:14,775
and that Sid screwed him
out of all the profits.

575
00:22:14,809 --> 00:22:16,743
Wait a minute. You're telling me

576
00:22:16,778 --> 00:22:19,780
that a drug kingpin
bankrolled that comedy show?

577
00:22:19,814 --> 00:22:20,647
Yeah, I know. It sounds like

578
00:22:20,682 --> 00:22:21,782
one of their
comedy sketches, right?

579
00:22:21,816 --> 00:22:24,385
So a show that brought joy,
laughter, and "judge booty"

580
00:22:24,419 --> 00:22:27,454
to people everywhere may have
been built on drug money.

581
00:22:27,488 --> 00:22:28,755
Yeah, but the lawsuit
was thrown out,

582
00:22:28,790 --> 00:22:31,391
so while Sid was getting rich,
van Zant was rotting in prison.

583
00:22:31,425 --> 00:22:33,627
You know, maybe van Zant
was who Sid was talking about

584
00:22:33,661 --> 00:22:34,995
when he told his wife
someone was after him.

585
00:22:35,029 --> 00:22:36,930
Makes sense, right?

586
00:22:36,965 --> 00:22:38,966
If van Zant felt that Sid
owed him a share

587
00:22:39,000 --> 00:22:40,467
of the profits from the show,
maybe he came to collect.

588
00:22:40,501 --> 00:22:42,135
And when Sid didn't want
to go along,

589
00:22:42,169 --> 00:22:44,837
van Zant opted for revenge
instead.

590
00:22:44,871 --> 00:22:46,439
Where is van Zant now?

591
00:22:46,474 --> 00:22:48,007
He's registered at a hotel
up in Queens.

592
00:22:48,041 --> 00:22:51,111
Yo. I sent van Zant's
photo to security

593
00:22:51,145 --> 00:22:53,246
at "S.N.T.," asked if anybody
saw him last night.

594
00:22:53,280 --> 00:22:55,515
No one did. However,
30 minutes ago,

595
00:22:55,549 --> 00:22:56,583
van Zant entered the building

596
00:22:56,617 --> 00:22:59,090
on a day pass called in
from someone at the show.

597
00:23:00,346 --> 00:23:02,955
Kurt van Zant?
You got to be kidding me.

598
00:23:02,990 --> 00:23:04,356
Yeah. Do you know him?

599
00:23:04,390 --> 00:23:06,525
No, but Sid told me
all about him.

600
00:23:06,559 --> 00:23:07,927
He's dangerous.

601
00:23:07,961 --> 00:23:09,829
You're telling me he's here
in the studio?

602
00:23:09,863 --> 00:23:12,031
Do you know who called in
his pass?

603
00:23:12,065 --> 00:23:14,500
No, but I can find out.

604
00:23:14,534 --> 00:23:16,137
Follow me.

605
00:23:22,908 --> 00:23:25,377
Um, um, can I help you?

606
00:23:25,411 --> 00:23:26,845
Oh, no, it's fine.

607
00:23:26,879 --> 00:23:29,681
You just have
a very bizarre gait.

608
00:23:29,715 --> 00:23:30,982
I'm... I'm sorry, what?

609
00:23:31,017 --> 00:23:32,317
I'm sorry, what?

610
00:23:32,352 --> 00:23:33,852
[Whispers] Nailed it.

611
00:23:33,886 --> 00:23:36,154
[Huffs]

612
00:23:36,188 --> 00:23:37,656
[Huffs]

613
00:23:37,690 --> 00:23:39,457
Castle, please tell me
I don't move like that.

614
00:23:39,491 --> 00:23:41,826
I mean... do I?
615
00:23:45,031 --> 00:23:46,264
Is this a trick question?

616
00:23:46,298 --> 00:23:49,467
What answer is not gonna have me
sleeping on the couch tonight?

617
00:23:52,571 --> 00:23:57,041
Chad, find out who called in
a day pass for a Kurt van Zant.

618
00:23:57,075 --> 00:23:58,976
You're looking at him, sir.

619
00:23:59,010 --> 00:24:01,546
Wait a minute.
You called in the pass? Why?

620
00:24:01,580 --> 00:24:04,014
I was told to by Mr. Valentine.

621
00:24:04,049 --> 00:24:05,849
- Danny Valentine?
- Danny Valentine!

622
00:24:08,086 --> 00:24:11,354
Oh, I knew it. That smug,
no-talent playboy...

623
00:24:11,389 --> 00:24:13,390
he's up to his neck in this!

624
00:24:13,424 --> 00:24:16,093
Danny: Hey, hey! Hey! Help!
Help! [Man grunting]

625
00:24:16,127 --> 00:24:18,095
Help! He's gonna kill me!
[Crashing]

626
00:24:18,129 --> 00:24:20,764
Wait, no! Help! N.Y.P.D.!

627
00:24:20,799 --> 00:24:22,666
Help! Aah!
628
00:24:22,700 --> 00:24:23,866
Let him go!

629
00:24:23,901 --> 00:24:25,068
What?! No!

630
00:24:27,348 --> 00:24:28,814
Pull him in, van Zant, now!

631
00:24:28,849 --> 00:24:31,217
Hey, lady, relax!
[Siren wailing in distance]

632
00:24:33,179 --> 00:24:35,333
[Groans]
Come on, let me see your hands.

633
00:24:35,353 --> 00:24:37,742
[Horns honk]

634
00:24:39,851 --> 00:24:41,140
[Sighs] Thanks.

635
00:24:41,160 --> 00:24:42,493
[Handcuffs clinking]
Guy's a psychopath.

636
00:24:42,528 --> 00:24:44,429
Then why did you give him a pass to get on?
[Handcuffs clicking]

637
00:24:44,463 --> 00:24:45,931
He left a note at my hotel.

638
00:24:45,965 --> 00:24:47,766
He said he had information
about Sid's murder.

639
00:24:47,800 --> 00:24:49,167
Are you saying you don't
know this man?

640
00:24:49,201 --> 00:24:50,618
I never him before today.

641
00:24:50,638 --> 00:24:53,071
Listen, this whole thing is
a big misunderstanding.

642
00:24:53,105 --> 00:24:55,411
I'm sure it is. Come on.

643
00:24:57,142 --> 00:24:59,110
So what information did he have
about Sid's murder?

644
00:24:59,144 --> 00:25:01,011
Nothing. I mean,
this was a shakedown.

645
00:25:01,046 --> 00:25:03,814
He claimed Sid owed him money
for "Saturday Night Tonight,"

646
00:25:03,848 --> 00:25:05,283
but since Sid didn't pay,
he wanted me

647
00:25:05,317 --> 00:25:07,117
to sign over my shares
of the show.

648
00:25:07,151 --> 00:25:10,399
- You own a piece of the show?
- Mm, 5%.

649
00:25:10,911 --> 00:25:13,323
Sid needed a...
a celebrity get for the pilot,

650
00:25:13,357 --> 00:25:15,125
so he gave me
a piece of the back end.

651
00:25:15,159 --> 00:25:17,529
It was the deal of my life.

652
00:25:17,549 --> 00:25:19,529
So van Zant wanted his cut,
but with Sid dead,

653
00:25:19,564 --> 00:25:21,364
his only option
was to come after yours.

654
00:25:21,399 --> 00:25:23,866
I refused. I-I said, "hey,
that's show business, baby,"

655
00:25:23,901 --> 00:25:27,604
but that's when he started
shoving me out the window.

656
00:25:27,638 --> 00:25:29,806
35 years in Folsom.

657
00:25:29,840 --> 00:25:32,442
That's a long time to hold
a grudge, Mr. van Zant.

658
00:25:32,477 --> 00:25:35,178
Lady, I didn't kill Sid.

659
00:25:35,213 --> 00:25:37,380
And yet you were seen
fleeing the alley

660
00:25:37,415 --> 00:25:39,015
where those shots were fired.

661
00:25:39,049 --> 00:25:42,051
It's not hard to imagine
that you would follow Sid

662
00:25:42,086 --> 00:25:43,712
and finish off the job.

663
00:25:43,732 --> 00:25:47,223
Look. You got this all wrong!

664
00:25:47,257 --> 00:25:49,525
When I got paroled,
I went straight to Sid.

665
00:25:49,559 --> 00:25:51,560
We had it out,
and he apologized.

666
00:25:51,595 --> 00:25:53,129
Except now he's dead.

667
00:25:53,163 --> 00:25:54,497
Why would I move on him?

668
00:25:54,531 --> 00:25:57,133
He agreed to give me
a major chunk of change

669
00:25:57,167 --> 00:26:00,402
of an upcoming sale of shares
to some equity group.

670
00:26:00,437 --> 00:26:01,604
So we were good.

671
00:26:01,638 --> 00:26:04,006
That doesn't square with you
shooting at him in the alley.

672
00:26:04,040 --> 00:26:05,674
That wasn't me. I swear!

673
00:26:05,708 --> 00:26:08,910
If it wasn't you,
then who was it?

674
00:26:08,945 --> 00:26:10,712
I don't know.

675
00:26:10,747 --> 00:26:12,848
Sid called me and told me

676
00:26:12,882 --> 00:26:15,216
the paperwork for my stake
in the show was ready.

677
00:26:15,251 --> 00:26:17,552
But he wouldn't sign off

678
00:26:17,586 --> 00:26:19,855
unless I brought him something.

679
00:26:20,271 --> 00:26:21,857
Okay, fine.
680
00:26:21,891 --> 00:26:24,259
I'll play along.

681
00:26:24,599 --> 00:26:26,594
What did Sid want you to bring?

682
00:26:26,629 --> 00:26:29,164
An unregistered gun.

683
00:26:29,198 --> 00:26:31,166
Why would Sid want a gun?

684
00:26:31,200 --> 00:26:33,368
Wait, no. Let me guess.
He didn't tell you.

685
00:26:33,843 --> 00:26:35,270
It's true!

686
00:26:35,304 --> 00:26:37,071
He just told me to meet him
near that alley

687
00:26:37,105 --> 00:26:39,006
at 11:30, so I did.

688
00:26:39,041 --> 00:26:40,741
I gave him a .38 special,

689
00:26:40,776 --> 00:26:42,277
and he told me I could pick up

690
00:26:42,311 --> 00:26:44,379
the signed papers
in the morning.

691
00:26:44,413 --> 00:26:45,913
And then he told me
I should take a hike.

692
00:26:45,947 --> 00:26:47,081
But you didn't.

693
00:26:47,115 --> 00:26:49,416
Well... a man asks for a gun,

694
00:26:49,450 --> 00:26:51,451
he's looking to dance
with danger.

695
00:26:51,486 --> 00:26:54,188
I thought it wise
to protect my investment.

696
00:26:54,222 --> 00:26:56,023
So you're saying that
you stuck around

697
00:26:56,058 --> 00:26:58,625
- just to see what would happen.
- Yep.

698
00:26:58,660 --> 00:27:01,562
Saw Sid go down the alley
and hide in a doorway.

699
00:27:01,596 --> 00:27:03,063
20 minutes go by,

700
00:27:03,097 --> 00:27:05,232
and some dude in a mask
shows up.

701
00:27:05,266 --> 00:27:08,302
Opens the dumpster,
pulls out a green duffel bag.

702
00:27:08,336 --> 00:27:10,136
And what was in the duffel bag?

703
00:27:10,171 --> 00:27:11,305
Hell if I know.

704
00:27:11,339 --> 00:27:14,241
But that's when Sid jumps out
with the gun, screaming,

705
00:27:14,275 --> 00:27:17,244
"you got what you wanted!
Now where is she?"
706
00:27:17,278 --> 00:27:18,778
Who is "she"?

707
00:27:18,813 --> 00:27:20,246
I have no idea.

708
00:27:20,280 --> 00:27:22,381
But the masked man
got the drop on Sid.

709
00:27:22,416 --> 00:27:25,151
They wrestled for the gun,
and then, pop, pop, pop!

710
00:27:25,186 --> 00:27:27,120
Shots go off in the air!

711
00:27:27,154 --> 00:27:29,222
You know what? If you were
protecting your investment,

712
00:27:29,256 --> 00:27:31,290
then why didn't you
help him out?

713
00:27:31,325 --> 00:27:32,726
Well, Sid ran off.

714
00:27:32,760 --> 00:27:34,560
And the guy in the mask
wasn't giving chase,

715
00:27:34,595 --> 00:27:36,596
so I figured, well,
I'm on parole.

716
00:27:36,630 --> 00:27:39,298
I need to bug out before
the cops show up.

717
00:27:40,210 --> 00:27:41,499
And that's all you did?

718
00:27:41,534 --> 00:27:43,801
I drove to Sid's building
to see if I could catch him
719
00:27:43,836 --> 00:27:46,137
and ask him what the hell
he got me into.

720
00:27:46,171 --> 00:27:48,005
But he never showed up.

721
00:27:48,040 --> 00:27:50,408
Next thing I know, he's dead.

722
00:27:50,443 --> 00:27:52,244
Esposito: I think
he's telling the truth.

723
00:27:52,278 --> 00:27:53,778
Security video outside
of Sid's apartment

724
00:27:53,812 --> 00:27:55,614
shows van Zant waiting out front

725
00:27:55,648 --> 00:27:58,149
in his car from 12:30 A.M.
to 3:30 in the morning.

726
00:27:58,183 --> 00:28:00,184
That's on the other side
of town from the studio.

727
00:28:00,219 --> 00:28:01,619
Yeah, van Zant
couldn't have done it.

728
00:28:01,653 --> 00:28:03,354
Okay, that dumpster
that you searched...

729
00:28:03,388 --> 00:28:04,756
there was no duffel bag?

730
00:28:04,790 --> 00:28:06,357
The guy in the mask
must have taken it,

731
00:28:06,391 --> 00:28:07,792
which means that Sid
must have been the guy

732
00:28:07,826 --> 00:28:08,893
who dropped it off.

733
00:28:08,927 --> 00:28:10,594
This has to be the deal
that Sid was talking about,

734
00:28:10,629 --> 00:28:12,363
and that duffel bag
was the payoff.

735
00:28:12,397 --> 00:28:13,830
Yeah, it sure was.

736
00:28:13,865 --> 00:28:15,499
I spoke with
the business manager.

737
00:28:15,533 --> 00:28:17,934
He just discovered that
on the day he was murdered,

738
00:28:17,969 --> 00:28:20,604
- Sid made a huge bank withdrawal.
- How huge?

739
00:28:20,639 --> 00:28:22,205
$4 million
in nonsequential bills.

740
00:28:22,240 --> 00:28:23,106
Nonsequential bills?

741
00:28:23,141 --> 00:28:25,309
You guys, this was
a ransom gone wrong.

742
00:28:25,343 --> 00:28:27,478
That's why Sid asked,
"where is she?"

743
00:28:27,512 --> 00:28:30,213
- Some woman is his life was kidnapped.
- Yeah, but who?
744
00:28:30,248 --> 00:28:31,614
That's what we got to find out.

745
00:28:31,649 --> 00:28:33,825
'Cause whoever took her
might be our killer.

746
00:28:35,991 --> 00:28:38,006
The cast and the crew
of "Saturday night tonight"

747
00:28:38,026 --> 00:28:39,226
are all at the studio.

748
00:28:39,260 --> 00:28:40,528
No one is missing.

749
00:28:40,562 --> 00:28:44,322
So we've covered Sid's wife,
his family, his friends, and now his job.

750
00:28:44,342 --> 00:28:45,618
Everyone's accounted for.

751
00:28:45,638 --> 00:28:47,727
Uh, actually, not everyone.

752
00:28:47,747 --> 00:28:49,951
Evelyn Ross, Sid's first wife.

753
00:28:49,971 --> 00:28:51,175
She's missing?

754
00:28:51,195 --> 00:28:52,672
Well, I followed up
with Sid's son,

755
00:28:52,706 --> 00:28:54,289
and he said that she
hadn't returned

756
00:28:54,309 --> 00:28:56,819
any of his phone calls,
so I spoke with her doorman.
757
00:28:56,839 --> 00:28:59,026
He said that Evelyn went
on her usual 6:00 A.M. run

758
00:28:59,046 --> 00:29:00,880
two days ago,
and he hasn't seen her since.

759
00:29:00,914 --> 00:29:02,448
She's got to be our kidnap Vic.

760
00:29:02,482 --> 00:29:04,050
Yes, and I was able
to ping her cell phone.

761
00:29:04,084 --> 00:29:05,217
- "Yes, and..."
- I wasn't doing that.

762
00:29:05,252 --> 00:29:07,486
- No, you did it just now.
- Anyway, uniforms found the phone

763
00:29:07,521 --> 00:29:10,222
dumped in a trash can
near a bodega in the Bronx,

764
00:29:10,257 --> 00:29:12,024
probably tossed there
by her kidnapper.

765
00:29:12,058 --> 00:29:13,559
Something's not right here.

766
00:29:13,593 --> 00:29:15,394
Starting with our
victim's behavior.

767
00:29:15,428 --> 00:29:16,895
You're Sid. Your ex-wife
gets kidnapped.

768
00:29:16,929 --> 00:29:19,331
[Cell phone chimes] The deal in the
alley to get her back goes south.

769
00:29:19,366 --> 00:29:21,200
At that point, why wouldn't
you go to the police?

770
00:29:21,234 --> 00:29:22,901
Why do you go back
to your office?

771
00:29:22,935 --> 00:29:24,870
I'll circle back with Sid's
office, see what I can find out.

772
00:29:24,904 --> 00:29:27,505
Yo, unis just arrived
with Evelyn's phone.

773
00:29:27,540 --> 00:29:29,374
[Beep] Woman: This is
Evelyn's cloud account.

774
00:29:29,408 --> 00:29:31,209
It's synched to her cell phone.

775
00:29:31,243 --> 00:29:33,178
Map my jog.
That's a fitness app.

776
00:29:33,212 --> 00:29:34,345
- Can you click on it?
- Mm-hmm.

777
00:29:34,380 --> 00:29:36,581
Esposito: Looks like it's been
running this whole time.

778
00:29:36,615 --> 00:29:38,150
I've seen this app before.

779
00:29:38,184 --> 00:29:40,085
They use G.P.S. to calculate

780
00:29:40,119 --> 00:29:42,054
a jogger's distance and pace

781
00:29:42,088 --> 00:29:43,488
and most importantly,
their route.
782
00:29:43,522 --> 00:29:46,090
Can you replay
Evelyn's last path?

783
00:29:46,124 --> 00:29:47,058
[Key clicks, beep]

784
00:29:47,092 --> 00:29:49,093
That's her leaving her building.
[Beeping]

785
00:29:49,127 --> 00:29:51,696
Okay, so she jogged to the park.

786
00:29:51,730 --> 00:29:54,399
Wait. Is this when she
got kidnapped?

787
00:29:54,433 --> 00:29:56,701
It's got to be. She's moving
at 30 miles an hour.

788
00:29:56,735 --> 00:29:57,935
- She had to have been in a vehicle.
- Yeah.

789
00:29:57,969 --> 00:30:01,072
Can you fast-forward so that
we can see where she ended up?

790
00:30:01,106 --> 00:30:04,108
[Types] So she was
taken up to the Bronx.

791
00:30:04,142 --> 00:30:05,976
[Beep]

792
00:30:07,378 --> 00:30:09,791
Okay, looks like she stopped
at this building.

793
00:30:09,811 --> 00:30:11,716
Evelyn might still be
in that building.

794
00:30:11,750 --> 00:30:13,150
What do we know
about that place?

795
00:30:13,184 --> 00:30:14,585
- I don't know. We'll find out.
- Okay.

796
00:30:14,620 --> 00:30:15,586
[Cell phone vibrates, beeps]

797
00:30:15,621 --> 00:30:18,088
Hey, Ryan, you find
anything in Sid's office?

798
00:30:18,123 --> 00:30:20,157
No, just paperwork
and spreadsheets.

799
00:30:20,191 --> 00:30:22,759
So nothing that speaks to
a possible kidnapping?

800
00:30:22,794 --> 00:30:24,828
Pretty straightforward stuff,
but I'll bring it in

801
00:30:24,862 --> 00:30:26,630
so we can go through it
with a fine-tooth comb.

802
00:30:26,664 --> 00:30:28,732
[Computer beeps]
Beckett, we got something.

803
00:30:28,766 --> 00:30:30,467
[Typing]
Okay, Ryan, I got to go.

804
00:30:30,501 --> 00:30:31,668
That building where Evelyn
was taken

805
00:30:31,702 --> 00:30:33,002
is an abandoned warehouse.

806
00:30:33,037 --> 00:30:35,305
It's the ideal location
to hold someone hostage.

807
00:30:36,441 --> 00:30:39,175
N.Y.P.D.!

808
00:30:39,209 --> 00:30:41,144
Go, go, go!

809
00:30:43,448 --> 00:30:44,781
There. Over there.

810
00:30:44,816 --> 00:30:46,817
Over here! Kick it.

811
00:30:46,851 --> 00:30:48,952
[Clank]

812
00:30:51,101 --> 00:30:52,588
Evelyn?
[Whimpers]

813
00:30:52,622 --> 00:30:54,324
We're the police.
You're safe now.

814
00:30:54,358 --> 00:30:56,025
[Whimpers]

815
00:30:56,764 --> 00:30:58,761
[Gasps] Oh, God...

816
00:31:00,425 --> 00:31:02,966
I just had stopped to stretch,

817
00:31:03,000 --> 00:31:05,534
and the next thing I knew,
there was a rag

818
00:31:05,569 --> 00:31:08,036
over my mouth, and...

819
00:31:08,071 --> 00:31:12,942
Uh, when I came to,
I was in that warehouse.
820
00:31:13,661 --> 00:31:15,277
At any point in time,
did you get a look

821
00:31:15,311 --> 00:31:17,312
at your kidnapper's face?

822
00:31:17,347 --> 00:31:18,981
He always wore a mask.

823
00:31:19,015 --> 00:31:21,951
It was like a ski mask,
but shiny,

824
00:31:21,985 --> 00:31:25,020
with a silver zigzag
up the middle

825
00:31:25,054 --> 00:31:28,245
and... a gold headband.

826
00:31:28,695 --> 00:31:30,392
A gold headband?
Are you sure about that?

827
00:31:30,426 --> 00:31:32,327
I'm pretty sure
that's what it was.

828
00:31:32,362 --> 00:31:34,696
And, uh, how about his clothes?

829
00:31:34,730 --> 00:31:37,065
Do you remember anything
distinctive about them?

830
00:31:38,113 --> 00:31:39,804
No.

831
00:31:40,316 --> 00:31:43,204
But... he wore a ring.

832
00:31:43,238 --> 00:31:47,509
A red and silver signet ring
on his right hand.
833
00:31:47,543 --> 00:31:48,710
I remember that.

834
00:31:48,744 --> 00:31:50,244
Evelyn, back to the mask...

835
00:31:50,278 --> 00:31:53,180
did it look anything like this?

836
00:31:53,863 --> 00:31:57,151
Yes, exactly like that.

837
00:31:57,185 --> 00:31:58,920
Is that from
"Saturday Night Tonight"?

838
00:31:58,940 --> 00:32:01,255
It's from an obscure sketch
they did two years ago

839
00:32:01,289 --> 00:32:03,310
called "lucha libre
brunch buffet."

840
00:32:03,330 --> 00:32:05,092
So our kidnapper had access

841
00:32:05,127 --> 00:32:07,194
to the props and wardrobe room
at the studio.

842
00:32:07,229 --> 00:32:08,862
This was an inside job.

843
00:32:08,897 --> 00:32:10,998
<i>Man on monitor: What do you
mean, a banana sandwich?</i>

844
00:32:11,033 --> 00:32:13,667
<i>[Audience laughing]
Carly! Carly Rae...</i>

845
00:32:13,701 --> 00:32:15,669
Carly Rae Jepsen!
I'm Rick. I'm Rick.
846
00:32:15,703 --> 00:32:17,237
I'm... uh, this is Kate.
We're huge fans.

847
00:32:17,271 --> 00:32:19,205
Oh, thanks.
That means a lot to me.

848
00:32:19,240 --> 00:32:21,274
So nice to meet you.
Um, Castle, we really need to...

849
00:32:21,308 --> 00:32:23,343
yeah, Carly, quick question...
that one song,

850
00:32:23,377 --> 00:32:25,679
um, "Call Me Maybe," what did
you mean by the lyric...

851
00:32:25,713 --> 00:32:27,213
- it's in the first...
- Carly, two minutes.

852
00:32:27,248 --> 00:32:29,715
Oh, I'm so sorry.
I have to go perform this song.

853
00:32:29,750 --> 00:32:30,850
Oh, that... that's cool.

854
00:32:30,884 --> 00:32:32,118
We gotta go solve a murder,
so...

855
00:32:32,153 --> 00:32:34,921
Okay. Okay...
nice to meet you. Bye.

856
00:32:36,823 --> 00:32:38,525
Excuse me.

857
00:32:38,559 --> 00:32:40,893
Someone recently checked out
one of these masks,

858
00:32:40,928 --> 00:32:43,263
- and we need to know who.
- Now?

859
00:32:43,297 --> 00:32:44,730
We're in the middle
of a live show.

860
00:32:44,765 --> 00:32:47,132
It was from the "lucha libre
brunch buffet" sketch.

861
00:32:47,167 --> 00:32:49,068
Yeah, that sketch sucked.

862
00:32:49,102 --> 00:32:50,469
We haven't used those masks
in years.

863
00:32:50,503 --> 00:32:51,871
Well, is there a record
of someone signing it out?

864
00:32:51,905 --> 00:32:53,873
Probably not, but I can check.

865
00:32:53,907 --> 00:32:55,975
- Can you give me like five minutes?
- Okay. We'll be back.

866
00:32:56,009 --> 00:32:56,642
[Audience cheering]

867
00:32:56,677 --> 00:33:00,245
We are so close.
[Sighs]

868
00:33:00,280 --> 00:33:01,980
Yeah, but who would be
so brazen...

869
00:33:02,014 --> 00:33:05,917
or so naive... as to use
a mask from the show

870
00:33:05,952 --> 00:33:07,919
to perpetrate a kidnapping?
[Laughter]

871
00:33:07,954 --> 00:33:08,954
Danny: [Amplified voice]
Ladies and gentlemen,

872
00:33:08,988 --> 00:33:09,821
performing her hit single,

873
00:33:09,855 --> 00:33:12,958
"I Really Like You,"
Carly Rae Jepsen.

874
00:33:12,992 --> 00:33:13,959
[Cheers and applause]

875
00:33:16,929 --> 00:33:18,463
This is for you, Sid.

876
00:33:18,497 --> 00:33:19,798
[Cheers and applause continue]

877
00:33:19,832 --> 00:33:21,265
I really wanna stop

878
00:33:21,300 --> 00:33:24,135
but I just got the taste
for it

879
00:33:24,169 --> 00:33:27,772
I feel like I could fly
with the boy on the moon

880
00:33:27,807 --> 00:33:29,474
So, honey, hold my hand

881
00:33:29,508 --> 00:33:31,810
you like making me
wait for it

882
00:33:31,844 --> 00:33:35,413
I feel I could die
walking up to the room

883
00:33:35,447 --> 00:33:37,014
Oh, yeah
884
00:33:37,048 --> 00:33:40,784
Late night,
watching television

885
00:33:40,819 --> 00:33:44,255
But how'd we get
in this position?

886
00:33:44,289 --> 00:33:50,828
It's way too soon,
I know this isn't love

887
00:33:50,862 --> 00:33:52,830
But I need to tell you
something

888
00:33:52,864 --> 00:33:55,766
I really, really, really,
really, really, really,

889
00:33:55,800 --> 00:33:57,199
like you

890
00:33:57,234 --> 00:33:59,035
and I want you,
do you want me?

891
00:33:59,069 --> 00:34:00,837
Do you want me, too?

892
00:34:00,871 --> 00:34:03,640
I really, really, really,
really, really, really

893
00:34:03,674 --> 00:34:05,274
Like you

894
00:34:05,308 --> 00:34:07,010
and I want you,
do you want me?

895
00:34:07,044 --> 00:34:08,678
Do you want me, too?

896
00:34:08,712 --> 00:34:11,347
Oh, did I say too much?

897
00:34:11,381 --> 00:34:13,516
I'm so in my head

898
00:34:13,550 --> 00:34:16,218
when we're out of touch

899
00:34:16,253 --> 00:34:18,887
I really, really, really,
really, really, really

900
00:34:18,921 --> 00:34:20,956
Like you

901
00:34:20,990 --> 00:34:22,458
[laughing]
and I want you to want me

902
00:34:22,492 --> 00:34:24,726
Nice moves.

903
00:34:24,761 --> 00:34:25,894
Hey, you guys want
a better seat?

904
00:34:25,928 --> 00:34:27,963
There's nothing like watching
the show from house seats.

905
00:34:27,997 --> 00:34:29,831
Hey, it's cool.

906
00:34:29,866 --> 00:34:31,633
You can stay here if you like.

907
00:34:31,668 --> 00:34:33,535
Beckett, check out his ring.

908
00:34:35,104 --> 00:34:37,572
Just like Evelyn described.

909
00:34:37,606 --> 00:34:39,741
Hey, Chad, we've got
a house seat for you...
910
00:34:39,776 --> 00:34:42,126
down at the 12th precinct.
Let's go.

911
00:34:45,386 --> 00:34:46,682
So, Chad, tell us,

912
00:34:46,702 --> 00:34:48,667
how long have you been
a page with "S.N.T."?

913
00:34:48,687 --> 00:34:51,351
Uh, five incredible years. Why?

914
00:34:51,371 --> 00:34:53,573
Don't most pages quit
if they don't get promoted

915
00:34:53,593 --> 00:34:54,827
after a year or two?

916
00:34:54,861 --> 00:34:57,196
Uh, for me, it's worth the wait.

917
00:34:57,230 --> 00:34:58,405
Any day now.

918
00:34:58,425 --> 00:35:00,499
Yeah, sorry. I don't buy it.

919
00:35:00,872 --> 00:35:03,001
I think you got tired
of waiting,

920
00:35:03,036 --> 00:35:05,670
and after so many years,
you wanted payback.

921
00:35:05,705 --> 00:35:07,515
Payback?
What do you mean, payback?

922
00:35:07,535 --> 00:35:10,322
I'm talking about
the $4 million kind.
923
00:35:10,342 --> 00:35:13,011
You kidnapped Sid's ex-wife.

924
00:35:13,657 --> 00:35:14,805
Wait, what?

925
00:35:14,825 --> 00:35:16,782
Castle:
It was a pretty clever plan.

926
00:35:16,816 --> 00:35:18,384
All except for that one
tiny detail

927
00:35:18,404 --> 00:35:20,218
that you could not have
foreseen...

928
00:35:20,253 --> 00:35:23,576
Sid confronting you
at the money drop.

929
00:35:23,596 --> 00:35:26,691
He recognized your ring,
didn't he?

930
00:35:26,725 --> 00:35:29,461
That was when you realized
your only way out

931
00:35:29,495 --> 00:35:31,570
was to kill him.

932
00:35:32,231 --> 00:35:34,465
You think I killed Mr. Ross?

933
00:35:34,499 --> 00:35:36,701
You can drop the act.
We know what you did.

934
00:35:36,735 --> 00:35:38,335
Even Evelyn saw your ring.

935
00:35:38,370 --> 00:35:41,973
[Stammers] I-I bought this
ring at the "S.N.T." gift shop.
936
00:35:42,007 --> 00:35:43,641
Lots of people have it.

937
00:35:43,676 --> 00:35:45,710
Yeah, except lots of people
don't have evidence

938
00:35:45,744 --> 00:35:47,530
in their apartments.

939
00:35:47,550 --> 00:35:49,380
What are you talking about?

940
00:35:49,414 --> 00:35:50,914
I didn't do anything!

941
00:35:50,948 --> 00:35:52,849
So then why don't you explain
how detectives found

942
00:35:52,884 --> 00:35:55,486
a .38 revolver
and a lucha libre mask

943
00:35:55,520 --> 00:35:56,853
under your bed?

944
00:35:56,888 --> 00:36:00,047
[Exhales nervously] Um...

945
00:36:00,067 --> 00:36:02,893
Must have been an evil
tooth fairy who put it there,

946
00:36:02,927 --> 00:36:05,762
'cause it wasn't me.
[Chuckles nervously]

947
00:36:05,797 --> 00:36:08,284
Please, I-I-I didn't do this.

948
00:36:08,304 --> 00:36:11,003
All right, then where were you
the night that Sid was murdered?
949
00:36:11,023 --> 00:36:13,870
- At home.
- Can anyone verify that?

950
00:36:16,138 --> 00:36:18,154
No.

951
00:36:21,045 --> 00:36:24,377
<i>Sid was a tough S.O.B.,
but he loved his job,</i>

952
00:36:24,397 --> 00:36:27,050
<i>and his job was to get us
to make America laugh.</i>

953
00:36:27,084 --> 00:36:29,819
<i>And tonight we honor him
by doing just that.</i>

954
00:36:29,853 --> 00:36:31,554
Chad can't be the killer,
can he?

955
00:36:31,588 --> 00:36:33,281
Well, it doesn't feel right,

956
00:36:33,301 --> 00:36:34,724
but there is
an abundance of evidence.

957
00:36:34,758 --> 00:36:37,627
Yeah, it's too abundant...
the mask, the gun, the ring?

958
00:36:37,661 --> 00:36:39,595
It's just too... perfect.

959
00:36:39,630 --> 00:36:41,659
So, what, you think
he was framed?

960
00:36:41,861 --> 00:36:43,702
I think there's more
to this story.

961
00:36:43,722 --> 00:36:45,635
You know, it's possible
that the killer wanted

962
00:36:45,669 --> 00:36:47,336
Evelyn to see the mask
and the ring.

963
00:36:47,370 --> 00:36:49,004
Chad <i>is the perfect fall guy.</i>

964
00:36:49,039 --> 00:36:51,841
Okay, but if Chad
didn't do it, then who did?

965
00:36:51,875 --> 00:36:54,109
I...may have a line on that.

966
00:36:54,144 --> 00:36:56,312
I figured out what Sid
was doing in his office

967
00:36:56,346 --> 00:36:57,813
with those spreadsheets.

968
00:36:57,847 --> 00:36:59,949
He was going over his
corporate bank accounts.

969
00:36:59,983 --> 00:37:02,484
Sid went from paying
a kidnapper at gunpoint

970
00:37:02,518 --> 00:37:04,420
to checking
his corporate financials?

971
00:37:04,454 --> 00:37:05,988
That's... weird.

972
00:37:06,022 --> 00:37:08,623
That's not the only thing
that's weird.

973
00:37:08,658 --> 00:37:11,593
Check out those expenses
he highlighted.
974
00:37:11,627 --> 00:37:12,561
[Telephone
ringing in distance]

975
00:37:12,595 --> 00:37:15,296
Oh, these <i>are</i> weird, because...

976
00:37:15,331 --> 00:37:17,699
Because I called the bank
in the Cayman Islands.

977
00:37:17,733 --> 00:37:19,468
All of those expenses are bogus.

978
00:37:19,502 --> 00:37:21,636
So someone with access
at Sid's company

979
00:37:21,671 --> 00:37:23,304
was embezzling money.

980
00:37:23,339 --> 00:37:25,273
Almost $4 million,

981
00:37:25,307 --> 00:37:26,641
the exact amount of the ransom.

982
00:37:26,676 --> 00:37:28,276
Wait, that's it.

983
00:37:28,310 --> 00:37:30,311
The embezzler was trying
to replace the money

984
00:37:30,346 --> 00:37:31,412
he had stolen from Sid.

985
00:37:31,447 --> 00:37:33,814
- I know who the killer is.
- I know who the killer is.

986
00:37:33,849 --> 00:37:36,784
Nice. In fairness, though,
I walked you right through that.

987
00:37:39,588 --> 00:37:41,689
Woman:
Places for the final sketch!

988
00:37:41,723 --> 00:37:44,425
Places for the final sketch.

989
00:37:45,927 --> 00:37:48,562
[Audience laughing]

990
00:37:48,597 --> 00:37:49,630
[Snaps fingers]

991
00:37:56,070 --> 00:37:58,706
Oh. Hi. I-is everything
all right?

992
00:37:58,740 --> 00:38:01,308
Yes. In fact,
we have some good news.

993
00:38:01,342 --> 00:38:03,310
Great. Let's talk
after the show.

994
00:38:03,344 --> 00:38:06,546
Actually, show is already
over... at least for you.

995
00:38:06,580 --> 00:38:08,748
- Excuse me?
- Drop the act, Mr. Vogel.

996
00:38:08,782 --> 00:38:11,385
We know that you killed Sid.

997
00:38:11,419 --> 00:38:13,653
- That's insane.
- Not really.

998
00:38:13,687 --> 00:38:15,922
Not considering the partial
sale of Sid's company

999
00:38:15,956 --> 00:38:18,058
was on the horizon,
a sale that would mean
1000
00:38:18,092 --> 00:38:19,659
a review of the company's books.

1001
00:38:19,693 --> 00:38:21,327
Which would expose
the $4 million

1002
00:38:21,361 --> 00:38:22,595
that you embezzled.

1003
00:38:22,630 --> 00:38:24,731
What?! Are you out of your mind?

1004
00:38:24,765 --> 00:38:26,599
No, but you must have been.

1005
00:38:26,634 --> 00:38:28,835
Faced with the inevitability
of being caught,

1006
00:38:28,869 --> 00:38:30,737
you had to do something,

1007
00:38:30,771 --> 00:38:32,872
so you kidnapped
and ransomed Evelyn

1008
00:38:32,907 --> 00:38:35,607
in order to "reimburse"
the money you'd stolen.

1009
00:38:35,642 --> 00:38:37,876
A duffel bag full of cash
would be easy to deposit

1010
00:38:37,911 --> 00:38:40,279
in the company's
Cayman Island bank,

1011
00:38:40,313 --> 00:38:42,415
where no questions are asked.

1012
00:38:42,449 --> 00:38:43,782
And after that,
all you'd have to do
1013
00:38:43,816 --> 00:38:45,584
is falsify a few
bank statements,

1014
00:38:45,618 --> 00:38:47,253
and you'd be in the clear.

1015
00:38:47,287 --> 00:38:49,522
How dare you. This is absurd!

1016
00:38:49,556 --> 00:38:51,590
We followed the money, Gene.

1017
00:38:51,624 --> 00:38:54,937
You siphoned the $4 million
to invest in a startup company.

1018
00:38:54,957 --> 00:38:56,795
And when that company went
belly-up,

1019
00:38:56,829 --> 00:38:58,430
you could not get
your money back.

1020
00:38:58,464 --> 00:39:00,432
Sid must have recognized you
at the drop,

1021
00:39:00,466 --> 00:39:02,968
but he didn't confront you
until after he discovered

1022
00:39:03,002 --> 00:39:04,135
the faked expenses.

1023
00:39:04,170 --> 00:39:06,371
So you killed him?

1024
00:39:06,405 --> 00:39:07,439
Gene, how could you?

1025
00:39:07,473 --> 00:39:10,708
No! These are... these
are baseless accusations.
1026
00:39:10,742 --> 00:39:12,910
- They can't prove anything.
- Actually, we can.

1027
00:39:12,945 --> 00:39:14,612
We went through
your financials and found

1028
00:39:14,646 --> 00:39:17,215
millions in undeclared deposits
from Sid's company.

1029
00:39:17,249 --> 00:39:18,983
Oh, by the way, nice touch

1030
00:39:19,017 --> 00:39:22,420
wearing the mask
and "S.N.T." ring that Chad has.

1031
00:39:22,455 --> 00:39:24,322
Only problem
with your frame job...

1032
00:39:24,356 --> 00:39:25,656
you were witnessed
hanging around

1033
00:39:25,691 --> 00:39:27,458
outside his apartment
this afternoon

1034
00:39:27,492 --> 00:39:28,759
when you planted them.

1035
00:39:28,794 --> 00:39:30,227
Oops.

1036
00:39:30,261 --> 00:39:31,796
Gene Vogel, you're
under arrest for...

1037
00:39:31,830 --> 00:39:35,766
model cop down! I broke a heel!

1038
00:39:35,801 --> 00:39:37,401
[Audience laughing]
[Grunting]

1039
00:39:37,435 --> 00:39:38,736
[Audience cheering]

1040
00:39:38,770 --> 00:39:40,671
Gene Vogel, you're under
arrest for kidnapping

1041
00:39:40,706 --> 00:39:42,106
and murder!

1042
00:39:42,140 --> 00:39:45,809
[Cheers and applause]

1043
00:39:49,013 --> 00:39:52,649
[Cheering continues]

1044
00:40:02,627 --> 00:40:05,361
Beckett, that was a badass
takedown tonight on that show.

1045
00:40:05,395 --> 00:40:07,831
It was strong, yet... sexy.

1046
00:40:07,865 --> 00:40:09,766
Yeah, Beckett, the camera
really loves you.

1047
00:40:09,800 --> 00:40:11,801
You guys, shut up, both of you.

1048
00:40:11,836 --> 00:40:13,692
What about me, guys?
How did I look?

1049
00:40:13,712 --> 00:40:15,704
Like you should
stick to writing.

1050
00:40:15,739 --> 00:40:17,840
Yeah, I think so.

1051
00:40:17,874 --> 00:40:20,643
There's only one star
in this family, kiddo.

1052
00:40:20,663 --> 00:40:23,025
Mother, how was
your preview performance?

1053
00:40:23,045 --> 00:40:24,880
Well, check out, the, uh,

1054
00:40:24,914 --> 00:40:27,082
- the twittervese, as they say.
- All righty.

1055
00:40:28,945 --> 00:40:30,886
"Martha Rodgers
is a revelation."

1056
00:40:31,784 --> 00:40:34,911
"Martha Rodgers gives
a masterful performance."

1057
00:40:34,931 --> 00:40:38,827
"A display of why theater is
still a relevant art form."

1058
00:40:38,862 --> 00:40:41,463
"Martha Rodgers is amaze-balls."

1059
00:40:41,497 --> 00:40:42,865
Yeah, that... about that...

1060
00:40:42,899 --> 00:40:44,232
is that "amaze-balls"
a good thing, because...

1061
00:40:44,267 --> 00:40:46,135
It sure is. Congratulations.
[Laughter]

1062
00:40:46,169 --> 00:40:48,303
- Congratulations. Okay, oh, great.
- Then we can celebrate.

1063
00:40:48,337 --> 00:40:51,573
I brought some champagne
for everybody!
1064
00:40:51,607 --> 00:40:53,475
If you'll open it.
Do we have some glasses?

1065
00:40:53,509 --> 00:40:55,710
Well, we don't do a lot of
entertaining here, Martha,

1066
00:40:55,744 --> 00:40:58,413
- but ta-da!
- Aha!

1067
00:40:58,447 --> 00:41:00,282
- Here you go.
- That'll work. Thank you.

1068
00:41:00,316 --> 00:41:03,451
- Thank you.
- May I?

1069
00:41:03,486 --> 00:41:07,889
Perfect. Thank you, Detective Ryan.
[Champagne pouring]

1070
00:41:07,923 --> 00:41:10,724
Thank you. Ladies and gentlemen,
to my amaze-balls mother.

1071
00:41:10,758 --> 00:41:11,992
[Chuckles]

1072
00:41:12,026 --> 00:41:14,895
The best second act on Broadway.

1073
00:41:15,666 --> 00:41:16,496
Cheers.

1074
00:41:16,530 --> 00:41:18,631
- Cheers.
- Cheers.

1075
00:41:18,651 --> 00:41:20,967
Amy Stroup: Just takes a
little, darling hear, hear.

1076
00:41:21,002 --> 00:41:24,604
It just takes a little
of you to make it good

1077
00:41:25,924 --> 00:41:29,138
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

You might also like