You are on page 1of 20

A Empresa La Empresa The Company

A PTI - Power Transmission Industries La compaa PTI Power Transmission PTI - Power Transmission Industries do
do Brasil iniciou suas atividades no Industries de Brasil inici sus Brasil S/A, started its activities in Brazil,
Brasil em 1955 atravs da Falk do actividades en Brasil en 1955 por medio in 1955, through Falk do Brasil, manu-
Brasil, fabricando Redutores de de la empresa Falk de Brasil, fabricando facturing reducers and couplings. The
Velocidade e Acoplamentos. A reductores de velocidad y acoples. La leadership of PTI in Brazil has been
credibilidade da PTI no Brasil foi credibilidad de PTI en Brasil se impuso acquired since its foundation and is
adquirida desde sua fundao, sendo desde su fundacin, con base en una based upon solid engineering standar-
baseada numa slida engenharia, slida ingeniera, la utilizacin de ds, last generation machinery, excellen-
utilizando maquinrio de ltima gerao mquinas de ltima generacin para la cy in services, high flexibility and agility.
na fabricao dos equipamentos, fabricacin de los equipos, la agilidad y Since that PTI has grown from a small
agilidade e competncia nos servios de competencia de los servicios prestados assembly operation, to a full design,
atendimento ao cliente, atuando nos al cliente y su actuacin en los ms manufacturing and commercial power
mais diversos segmentos de mercado. diversos segmentos del mercado. transmission company, operating in the
most diverse market segments.

ndice ndice Index


1. Informaes Gerais .................... 3 1. Informaciones Generales ............ 3 1. General Information ................... 3
2. Formas Construtivas ................... 4 2. Formas Constructivas ................. 4 2. Constructive Forms .................... 4
3. Designao ................................ 5 3. Designacin ............................... 5 3. Designation ............................... 5
4. Seleo ..................................... 6 4. Seleccin ................................... 6 4. Selection ................................... 6
a. Frmulas ............................... 6 a. Frmulas ............................... 6 a. Formulas ............................... 6
b. Tabelas ................................. 7 b. Tablas ................................... 7 b. Tables ................................... 7
c. Exemplo de Seleo ............. 11 c. Ejemplo de Seleccin ........... 11 c. Calculation Example ............. 11
5. Dados Tcnicos 5. Datos Tcnicos 5. Technical Data
a. TTC .................................... 13 a. TTC .................................... 13 a. TTC .................................... 13
b. TTM ................................... 14 b. TTM ................................... 14 b. TTM ................................... 14
c. TTF ..................................... 15 c. TTF ..................................... 15 c. TTF ..................................... 15
6. Instalao ............................... 16 6. Instalacin ............................... 16 6. Installation .............................. 16

Podem aparecer alteraes nas Pueden aparecer alteraciones en las They can appear in the dimensions
dimenses e especificaes tcnicas dimensiones y especificaciones and specifications techniques for the
pelo fato de ocorrerem novos tcnicas del producto debido a su fact to occur new developmentes in
desenvolvimentos no produto. constante desarrollo. the product.

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 2
Power Transmission Industries
1. Informaes Gerais 1. Informaciones Generales 1. General Information
ECOTORK foi totalmente desenvolvido pela PTI

ECOTORK fue completamente desarrollado por

ECOTORK was designed by PTI with most
com as mais avanadas tcnicas de projeto la PTI utilizando las ms avanzadas tcnicas de advanced technical of projects using a 3D
auxiliado por computador (projeto em 3D) e proyecto auxiliado por computador (proyecto en Computer Aid Designer searching to reach the
otimizado de forma a obter-se a melhor relao 3D) y ha sido optimizado para obtener la mejor best relation capacity by weight in the market.
capacidade por peso do mercado capacidad por peso del mercado. It is a torsionally flexible coupling what allow it
um acoplamento torcionalmente flexvel, o que Es un acoplamiento torcionalmente flexible, que to absolve shocks and vibration coming from both
permite a absoro de choques e vibraes permite la absorcin de impactos y vibraciones coupled machines.
provenientes das mquinas acionadas e provenientes de las mquinas accionadas y ac-
It compensates angular, radial and axial shaft
acionadoras. Permite ainda compensar cionadoras, adems de posibilitar la compensa-
misalignment. It is a no lubricated coupling and
desalinhamentos angulares, radiais e axiais. Pelo cin de desalineamientos angulares, radiales y
because that it is considered an ecologically
fato de no necessitar ser lubrificado, um axiales. Por el hecho de no exigir lubrificacin es
correct coupling.
acoplamento ecologicamente correto. un acoplamiento ecolgicamente correcto.
It was developed in order to have at least number
Desenvolvido de forma a obter-se o menor Desarrollado de manera tal que se obtiene el
of different parts to set all types of construction
nmero de componentes diferentes para a menor nmero de componentes diferentes para what allows you small stock costs of fabrications
composio das trs formas construtivas, o que la composicin de tres formas constructivas, lo
and maintenance.
permite uma reduo de custos relacionados a que permite una disminucin de costos relativos
estoques de fabricao e/ou manuteno. a stocks de fabricacin y mantenimiento. The torque is transmitted via compressed elastic
buffers which can work properly in very large
O torque transmitido atravs da compresso El torque es transmitido a travs de la compresi- range of temperature, since -30C up to 85C.
dos elementos elsticos, que podem trabalhar n de los elementos elsticos que pueden traba-
em temperaturas variando de -30C at 85C. jar en temperaturas que varan de -30oC a 85oC. The elastic buffers are made of Polyurethane
red colored, which identify its hardness and
Os elementos elsticos conferem ao conjunto Los elementos elsticos le suministran al con-
ensure electrical insulation between connected
uma caracterstica de mola progressiva que junto una caracterstica de resorte progresivo que machines.
efetivamente agem contra os efeitos nocivos das acta efectivamente contra los efectos nocivos
vibraes rotacionais. de las vibraciones rotacionales. Materials
The hubs and the claw ring were designed to
Materiais Materiales
have the best performance in their geometry.
Os elementos elsticos so fabricados em Los elementos elsticos son fabricados de poliu-
They are made of Nodular Cast Iron, which gives
poliuretano na cor vermelha, que identifica sua retano de color rojo, que identifica su dureza.
them a high resistance.
dureza.
Los cubos y los portaelementos fueron desar- Maintenance
Os cubos e porta elementos foram rollados de manera que se pueda obtener el
The maintenance is easy and the elastic
desenvolvidos de forma a obter-se o melhor mejor desempeo para su geometra. Son fa-
buffers are radially replaced as showed in the
desempenho para a sua geometria. So bricados de hierro fundido nodular, que le apor-
figure above. The holding ring (2) can be
fabricados em ferro fundido nodular, que ta una alta resistencia al conjunto.
moved to both sides taking off the retention
confere uma alta resistncia ao conjunto.
Mantenimiento screws (1) and the elastic buffers (3) can be
Manuteno El mantenimiento es fcil y el cambio de los ele- pulled out without disturbing the alignment of
A sua manuteno fcil e a troca dos elementos mentos elsticos se realiza segn muestra la figu- the machines. The model TTF can be
elsticos se d como demonstrado na figura ao ra al lado. El anillo puede desmontarse hacia cual- disconnected without moving none of coupled
lado. O anel pode ser desmontado para qualquer quiera de los lados, retirndose apenas tres de los machines.
um dos lados, retirando-se apenas 3 parafusos seis tornillos que lo fijan. De esta manera, los ele-
dos 6 que o fixam. Desta forma, os elementos mentos elsticos pueden ser facilmente retirados Projects Special
elsticos podem ser facilmente removidos sem sin necesidad de mover ninguna de las mquinas Constructive forms special can be possible. Our
a necessidade de deslocamento de qualquer uma acopladas. En dependencia del formato construc- department of engineering is apt to study speci-
das mquinas acopladas. Dependendo da forma tivo, se pueden desacoplar las mquinas sin nece- fic necessities.
construtiva, pode-se desacoplar as mquinas sem sidad de movimiento de ninguna de ellas.
a necessidade de deslocamento de qualquer uma
delas. Proyectos Especiales
Pueden ser fabricadas formas constructivas es-
Projetos Especiais peciales. Nuestro departamento de ingeniera
Formas construtivas especiais podem ser est apto para estudiar necesidades especficas
possveis. Nosso departamento de engenharia del cliente.
est apto para estudar necessidades especficas.

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 3
Power Transmission Industries
2. Formas Construtivas 2. Formatos Constructivos 2. Constructive Forms
A linha de acoplamentos ECOTORK La lnea de acoplamientos ECOTORK The new coupling line ECOTORK is
fabricada em trs formas construtivas, es fabricada en tres formatos, cuyas available in three constructive forms
cujas peas so intercambiveis entre si. piezas son intercambiables entre s. Los TTC, TTM and TTF, which all the parts
As formas construtivas disponveis formatos constructivos disponibles are interchangeable. These models can
atendem uma gama variada de satisfacen las necesidades de una amplia be used in a very large range of
aplicaes, podendo ainda ser combinada gama de aplicaciones, permitiendo application and combined to other
com outros acessrios, como por incluso la combinacin con otros accessories, such as brake disc.
exemplo, disco de freio. accesorios, como por ejemplo, discos de
freno.

O cubo e porta elementos em pea nica e com comprimento total menor


TTC

El cubo y el portaelementos forman una sola pieza con largo total menor

The hub and the claw ring are made in an unique piece and more compact

Soluo mista onde metade do acoplamento utiliza a forma flangeada e metade


a forma compacta. Apresenta a facilidade de desacoplamento das mquinas
sem extrao do porta elementos.
TTM

Es una solucin mixta donde una mitad del acoplamiento utiliza la forma bridada
y la otra mitad la forma compacta. Ofrece la facilidad de desacople de las mquinas
sin la extraccin del portaelemento.

Combined solution, one side with the flanged hub and the other side with the
compact one. It is no necessary to remove the claw ring to disconnect the coupled
machine.

O porta elementos flangeado ao cubo. Esta forma permite o desacoplamento


das mquinas, atravs da extrao do conjunto porta elementos, sem a
necessidade de deslocamento de qualquer uma delas.
TTF

El portaelemento es bridado al cubo. Este formato permite el desacople de las


mquinas a travs de la extraccin del conjunto portaelemento, sin necesidad
de mover ninguna de estas.

Both side with the flanged hubs. It allows disconnecting the coupled machines
removing the claw rings without losing the alignment.

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 4
Power Transmission Industries
3. Designao 3. Denominacin 3. Designation
A designao dos acoplamentos La denominacin de los acoplamientos The coupling ECOTORK designation
ECOTORK feita da seguinte forma: ECOTORK se realiza de la siguiente is showed below:
forma:

TT F 25
Tamanho: 22, ..., 90 Tamao: 22, ..., 90 Size: 22, ..., 90

Forma construtiva Forma constructiva Constructive form


C - Compacto C - Compacto C - Compact
M - Mista M - Mixta M - Combined
F - Flangeado F - Bridado F - Flanged

Designao da linha ECOTORK


Designacin de la lnea ECOTORK
Coupling designation for ECOTORK

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 5
Power Transmission Industries
4. Seleo do Tamanho 4. Seleccin del Tamao 4. Selection of the Size
A seleo do acoplamento feita La seleccin del acoplamiento se The coupling is selected based in
baseada no torque mximo que pode efecta considerando el torque mximo the maximum torque required by
ocorrer na aplicao. que puede presentarse en una the application.
determinada aplicacin.

A) Frmulas A) Frmulas A) Formulas

Torque Torque Torque

PN
TN = 9550 x
n [1]

PN = Potncia [kW] PN = Potencia [kW] PN = Power Rating [kW]


TN = Torque [Nm] TN = Torque [Nm] TN = Torque [Nm]
n = Rotao do acoplamento [min-1] n = Rotacin del acoplamiento [min-1] n = Coupling Speed [min-1]

Torque Mximo Torque Mximo Maximum

[2]

TKmax = Torque mximo TKmax = Torque mximo TKmax = Maximum torque


SA = Fator de aplicao (Servio) SA = Factor de aplicacin (Servicio) SA = Application (service) factor
conforme tabela 3 [-] conforme la tabla 3 [-] according to the table 3 [-]
S2 = Fator de temperatura de trabalho S2 = Factor de temperatura de trabajo S2 = Temperature factor according to the
conforme tabela 2 [-] conforme la tabla 2 [-]
table 2 [-]
SZ = Fator de freqncia de partida SZ = Factor de frecuencia de partida
SZ = Start-up factor according to the
conforme tabela 4 [-] conforme la tabla 4 [-]
ST = Fator para tempo de trabalho ST = Factor para tiempo de trabajo table 4 [-]
conforme tabela 1 [-] conforme la tabla 1 [-] ST = Working time factor according to the
table 1 [-]

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 6
Power Transmission Industries
B) Tabelas B) Tablas B) Tables

Fator de funcionamento Fator de temperatura


Factor de funcionamiento Factor de temperatura
Working time factor Temperature Factor

Temperatura de trabalho
Funcionamento Temperatura de trabajo S2
Funcionamiento Temperature range
Working time ST
(oC) (-)
(horas/dia)
(-)
(horas/da)
(hour/day)
-20 < S 2 < + 75 1,00

<8 1,00
+75 < S2 < + 85 1,20

8 16 1,07 Sob consulta


+85 < S2 < + 90 Bajo consulta
On request

> 16 1,10 tabela 2 tabla 2 table 2

tabela 1 tabla 1 table 1

Fator de servio
Factor de servicio
Service factor

Mquina acionadora
SA Nmero de ciclos SZ
Mquina accionadora Nmero de ciclos
Drive Machine U M H Switching cycles per hour
[-]
[1/h]

Motor Eltrico ou Turbina


Motor Elctrico o Turbina 1,4 1,7 2,2
< 60 1,00
Electric Motor or Turbine

Motor de Combusto com 4-6 cilindros 60 120 1,20


Motor de Combustin de 4-6 cilindros 1,75 2 2,5
Cylinder engine (4-6 cylinders)

120 240 1,35


Motor de Combusto com 1-3 cilindros
Motor de Combustin de 1-3 cilindros 2,1 2,7 3,1
Cylinder engine (1-3 cylinders) 1,50
> 240

tabela 3 tabla 3 table 3


tabela 4 tabla 4 table 4
U - Carga Uniforme / Carga Uniforme / Uniform Load
M - Carga com choque mdio / Carga con impacto mediano / Medium shock load
H - Cargas com choques elevados / Carga con impacto alto / Heavy shock load

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 7
Power Transmission Industries
Smbolos de Classificao de Carga Conforme Aplicao
BOMBAS H Picadores M Acionamentos principais de mquinas -
U Bombas centrfugas (lquidos leves) operatrizes
M Bombas centrfugas (lquidos viscosos) INDSTRIAS DE PLSTICOS U Acionamentos auxiliares de
H Bombas de mbolo mergulhador M Calandras mquinas - operatrizes
H Bombas de pisto M Extrusoras U Engrenagens intermedirias,
H Bombas de presso M Misturadores linhas de eixos
M Trituradoras H Prensas
COMPRESSORES H Prensas de forjas
H Compressores de pisto INDSTRIA QUMICA M Mquinas de dobrar chapas
M Turbocompressores U Agitadores (qumicos leves) H Mquinas de endireitar chapas
M Agitadores (lquidos viscosos) H Mquina de estampar
ESCAVADEIRAS U Centrfugas (leves)
M Bombas de suco H Mquina de plainar
M Centrfugas (pesadas) H Martelos
H Cabeote de corte (ou desintegradores) M Misturadores
M Dispositivos de giro M Tesouras
M Tambores de resfriamento
H Escavadeira de correntes com caambas M Tambores secadores PEDRAS, TERRA
M Guinchos de manobra H Britadores
H Mecanismos de translao (esteiras) INDSTRIA TXTIL H Fornos rotativos
M Mecanismo de translao (trilhos) M Embobinadoras H Moinhos de bolas
H Rodas de ps (ou caambas) M Esfarrapadeiras H Moinhos de martelos
M Mquina de estampar e tingir H Moinhos de percusso
EXTRAO DE PETRLEO
M Tambores de curtir H Moinhos tubulares
M Bombas de oleodutos M Teares
H Instalaes ROTARY para perfurao H Prensas para tijolos ou cermica
LAMINADORES PONTES ROLANTES (GUINDASTES)
GERADORES, CONVERSORES
M Arrastadores de correntes U Mecanismos de levantamento
H Conversores de freqncia
H Descarepadoras M Mecanismos para movimento giratrio
H Geradores
M Dispositivos para o ajuste de cilindros M Mecanismos para movimento basculante
H Geradores para solda
M Dispositivos para virar chapas U Mecanismo de retrao
INDSTRIA ALIMENTCIA M Embobinadoras (fita e arame) H Mecanismo de translao
M Maceradores H Empurradores de lingotes
M Cortadoras de beterrabas H Instalaes de lingotamento contnuo SISTEMAS TRANSPORTADORES
M Cortadoras de cana de acar H Laminadores de chapas finas M Correias transportadoras (mat. a granel)
U Engarrafadoras H Laminadores de chapas grossas H Correias transportadoras (mat. em
M Lavadeiras de beterrabas H Laminadores desbastadores de lingotes volumes)
M Maceradoras e placas M Correias transportadoras com caambas
U Mquinas de embalar H Laminadores a frio U Elevadores de caambas para farinha
M Leitos de resfriamento M Elevadores de caambas para pedra
M Moendas de cana de acar
M Mquinas endireitadoras a rolos britada
H Moinhos de cana de acar
H Mquinas de soldar tubos M Elevadores de cargas
INDSTRIA DE BORRACHA M Mquinas de trefilar M Elevadores de passageiros
H Maceradoras H Mecanismos de deslocamento H Elevadores inclinados
M Calandras H Tesouras para chapas M Esteiras de placas
H Extrusoras H Tesouras de despontar M Guinchos (ou sarilhos) de elevao
H Laminadores M Tesouras de rebordar H Mquinas de extrao
M Misturadores H Tesouras para tarugos M Transportadores circulares
H Transportadores de lingotes M Transportadores de correia articulada
INDSTRIA MADEIREIRA M Transportadores de correia de ao
U Mquinas de lavar madeira M Transportadores (mesas) de rolos
(leves) M Transportador de correias com
M Plainas mecnicas caambas
H Serrarias mecnicas H Transportadores (mesas) de rolos
(pesados) M Transportadores de correntes
H tambores de descascar M Transportadores de rosca sem fim
M Transportadores transversais
INDSTRIA DE PAPEL TRATAMENTO DE GUA
H Calandras MQUINA PARA CONSTRUO
M Parafusos de Arquimedes
H Cilindros alisadores (polidores) M Elevadores de carga
M Sistemas rotativos de aerao
H Cilindros de aspirao M Mquinas para construes rodovirias
H Cilindros secadores M Misturadores de concreto VENTILADORES
H Cortadores de folhas U Axiais e radiais
MQUINAS PARA LAVANDERIAS M De mbolo giratrio
H Desfibradores (digestores) M Mquina de lavar
H Descascadeiras M Para torres de resfriamento
M Secadoras rotativas M Por aspirao
H Prensas de aspirao
H Prensas midas MQUINAS PARA TRABALHAR METAIS U Turboventiladores

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 8
Power Transmission Industries
Smbolos de Clasificacin de la Carga Conforme la Aplicacin
BOMBAS H Picadores MQUINAS PARA TRABAJAR LOS
U Bombas centrfugas (lquidos livianos) METALES
M Bombas centrfugas (lquidos viscosos) INDUSTRIA DE PLSTICOS M Accionamientos principales de
H Bombas de mbolo buzo M Calandras mquinas herramienta
H Bombas de pistn M Extrusoras U Accionamientos auxiliares de mquinas
H Bombas de presin M Mezcladoras herramienta
M Trituradoras U Engranajes intermediarios, lneas de ejes
COMPRESORES
INDUSTRIA QUMICA H Prensas
H Compresores de pistn
U Agitadores (qumicos ligeros) H Prensas de forja
M Turbocompresores
M Agitadores (lquidos viscosos) M Mquinas de doblar planchas
ESCAVADORAS U Centrfugas (livianas) H Mquinas de aplanar planchas
M Bombas de succin M Centrfugas (pesadas) H Mquina de estampar
H Cabezal de corte (o desintegradores) M Mezcladoras H Mquina de aplanar
M Dispositivos de giro M Tambores de enfriamiento H Martillos
H Excavadora de cadenas con cangilones M Tambores secadores M Tijeras
M Gras de maniobra
INDUSTRIA TEXTIL PIEDRAS, TIERRA
H Mecanismos de traslacin (esteras)
M Bobinadoras H Trituradora
M Mecanismo de traslacin (trillos)
M Devanadoras H Hornos rotativos
H Ruedas de paletas (o cangilones)
M Mquinas de estampar y teir H Molinos de esferas
EXTRACCIN DE PETRLEO M Tambores para curtir H Molinos de martillos
M Bombas de oleoductos M Telares H Molinos de percusin
H Instalaciones ROTARY para H Molinos tubulares
perforacin LAMINADORES H Prensas para ladrillos o cermica
M Arrastradores de cadena
GENERADORES, CONVERTIDORES H Desbastadores PUENTES RODANTES (GRAS)
H Convertidores de frecuencia M Dispositivos para ajuste de cilindros U Mecanismos de levantamiento
H Generadores M Dispositivos para virar planchas M Mecanismos para movimiento giratorio
H Generadores para soldar M Bobinadoras (cinta y alambre) M Mecanismos para movimiento basculante
H Empujadores de lingotes U Mecanismo de retraccin
INDUSTRIA ALIMENTCIA H Instalaciones de colada continua de H Mecanismo de traslacin
M Estrujadores lingotes
M Cortadoras de remolachas SISTEMAS TRANSPORTADORES
H Laminadores de planchas finas M Correas transportadoras (mat. a granel)
M Cortadoras de caa de azcar H Laminadores de planchas gruesas
U Embotelladoras H Correas transportadoras (mat. en bultos)
H Laminadores desbastadores de lingotes M Correas transportadoras con cangilones
M Lavadoras de remolachas y planchas
U Mquinas de embalaje U Elevadores de cangilones para harina
H Laminadores en fro M Elevadores de cangilones para piedra
M Molienda de caa de azcar M Lechos de enfriamiento
H Molinos de caa de azcar triturada
M Mquinas aplanadoras por rodillos M Elevadores de cargas
INDUSTRIA DE LA GOMA H Mquinas de soldar tubos M Elevadores de pasajeros
H Machacadoras M Mquinas de trefilar H Elevadores inclinados
M Calandras H Mecanismos de desplazamiento M Esteras de placas
H Extrusoras H Tijeras para planchas M Gras
H Laminadoras H Tijeras de despuntar H Mquinas de extraccin
M Mezcladores M Tijeras para rebordes M Transportadores circulares
H Tijeras para tarugos M Transportadores de correa articulada
INDUSTRIA MADERERA H Transportadores de lingotes M Transportadores de correa de acero
U Mquinas de lavar madera M Transportadores (mesas) de rodillos M Transportador de correas con
M Cepilladoras mecnicas (livianos) cangilones
H Aserraderos mecnicos H Transportadores (mesas) de rodillos M Transportadores de cadenas
H Descortezadoras de tambores (pesados) M Transportadores de rosca sinfn
INDUSTRIA DEL PAPEL M Transportadores transversales
TRATAMIENTO DE GUA
H Calandras MQUINAS PARA LA CONSTRUCCIN M Tornillos de Arqumedes
H Cilindros alisadores (pulidores) M Elevadores de carga M Sistemas rotativos de aeracin
H Cilindros de aspiracin M Mquinas para construccin de
H Cilindros secadores carreteras VENTILADORES
H Cortadores de hojas M Concreteras U Axiales y radiales
H Desfibradores (digestores) M De mbolo giratorio
H Descortezadoras MQUINAS PARA LAVANDERAS M Para torres de enfriamiento
H Prensas de aspiracin M Mquina de lavar M Por aspiracin
H Prensas hmedas M Secadoras rotativas U Turboventiladores

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 9
Power Transmission Industries
Load Classification Symbols for Applications
Blowers ventilators Food industry machinery Oil Industry
U Blowers (axial and radial) U Botting and container M Pipeline pumps
M Cooling tower fans filling machines H Rotary driling equipment
M Induced draught fans M Cane crushers
Paper Machines
M Rotary piston blowers M Cane Knives
H Calenders
U Turbo blowers M Cane mills
H Couches
H Kneading machines
Building Machinery H Drying cylinders
M Mash tubs, crystallizers
M Concrete mixers H Glazing cylinders
U Packanging machines
M Hoists H Pulper
M Sugar beet cutters
M Road construction machinery H Pulper grinders
M Sugar beet washing machines
H Suction rolls
Chemical Industry Generators, transformers H Suction presses
U Agitators (liquid material) H Frequency transformers H Wet presses
M Agitators (semi-liquid material) H Generators H Willows
M Centrifuges (heavy) H Welding generators
U Centrifuges (light) Plastic Industry Machinery
M Cooling drums Laundries M Calenders
M Drying drums M Tumblers M Crushers
M Mixers M Washing machines M Extruders
M Mixers
Compressors Metal Rolling Mills
H Piston compressors H Billet shears Pumps
M Turbo compressors M Chain transfers U Centrifugal pumps (light liquids)
H Cold rolling mills M Centrifugal pumps (viscous liquids)
Conveyors H Continuous casting plants H Piston pumps
M Apron conveyors M Cooling beds H Pressure pumps
M Ballast elevators H Cropping shears
M Band pocket conveyors Rubber Machinery
M Cross transfers
M Belt conveyors (bulk material) M Calenders
H Descaling machines
H Belt conveyors (piece goods) H Extruders
H Heavy and medium plate mills
U Bucket conveyors for flour M Mixers
H Ingot and blooming mills
M Chain conveyors H Pug mills
H Ingot handing machinery
M Circular conveyors H Rolling mills
H Ingot pushers
M Goods lifts H Manipulators Stone and clay working
H Hoists H Plate Shears machines
H Inclined hoists M Plate titters H Ball mills
M link conveyors M Roller adjustment drives H Beater mills
M Passenger lifts M Roller straightners H Breakers
M Screw conveyors H Roller tables (heavy) H Brick presses
M Steel belt conveyors H Roller tables (light) H Hammer mills
M Trough chain conveyors H Sheet mills H Rotary kilns
M Hauling winches M Trimming shears H Tube mills
H Tube welding machines
Cranes M Winding machines Textile Machine
M Derricking jib gears (strip and wire) M Batchers
H Hoisting gears W Wire drawing benches M Looms
U Luffing gears M Printing and dyeing machines
M Sewing gears Metal working machines M Tanning vats
H Traveling gears U Countershafts, line shafts M Willows
H Forging presses
Dredgers H Hammers Water treatment
H Bucket conveyors U Machine tools, auxiliary drives M Aerators
H Bucket wheels M Machine tools, main drives U Screw pumps
H Cutter Heads H Metal planing machines
M Manoeuvring winches H Plate straightening machines Wood working machines
M Pumps H Presses H Breakers
M Sewing gears H Punch presses M Plaining machines
H Travelling gears (caterpillar) M Shears H Saw frames
M Travelling gears (rails) M Sheet metal bending machines U Wood working machines

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 10
Power Transmission Industries
C) Exemplo de Seleo C) Ejemplo de Seleccin C) Calculation Example

Dados de aplicao Datos de aplicacin Application data

Montado entre: Montaje entre: Mounted between:


Motor Eltrico Motor elctrico Electrical motor
Bomba de Pisto Bomba de pistn Piston pumps
Potncia efetiva - Peff = 440 kW Potencia efectiva - Peff = 440 kW Rated Power - Peff = 440 kW
Rotao - neff = 1.170 min-1 Rotacin - neff = 1.170 min-1 Speed - neff = 1.170 min-1
Freqncia de partida - f = 12 por hora Frecuencia de partida - f = 12 por hora Start-up frequency - f = 12 per hour
Temperatura de trabalho - 2 = 80 C Temperatura de trabajo - 2 = 80 C Ambient temperature - 2 = 80 C
Durao diria de trabalho = 24 horas Duracin diaria de trabajo = 24 horas Working time per day = 24 hours

440
TN = 9550 x = 3.591,5 Nm
1.170

Fator de partida Factor de partida Start up factor

Sz = 1,0

Fator de temperatura Factor de temperatura Temperature factor

S2 = 1,2

Fator de aplicao Factor de aplicacin Service factor

SA = 2,2 (H)

Fator de tempo de trabalho Factor de tiempo de trabajo Working time factor

ST = 1,1

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 11
Power Transmission Industries
Forma Construtiva Forma Constructiva Constructive Form

TTM
Tkmax > 3.591,5 X 1,0 X 1,2 X 2,2 X 1,1 = 10.429,7 Nm

ECOTORK TTM-25
TTM-25
TKmax = 12.800 Nm
J = 0,232 kgm2
Nmax = 3.054 min-1
Pt = 49 kg

De acordo com a tabela 5 De acuerdo con la tabla 5 In accordance with table 5


EXEMPLO DE PEDIDO: EJEMPLO DE PEDIDO: ORDER EXAMPLE:
TTM-25 TTM-25 TTM-25
Lado 1: Furo 80 H7 com chaveta Lado 1: Agujero 80 H7 con chaveta Side 1: Bore 80 H7 with key in
conforme DIN 6885/1 conforme la DIN 6885/1 accordance with DIN 6885/1
Lado 2: Furo 90 H7 com chaveta Lado 2: Agujero 90 H7 con chaveta Side 2: Bore 90 H7 with key in
conforme DIN 6885/1 conforme la DIN 6885/1 accordance with DIN 6885/1

Nota: observar o furo mximo Nota: observar el agujero mximo Note: to observe the allowed
permitido no cubo do acoplamento permitido en el cubo del acoplamiento maximum bore in the hub of the
coupling

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 12
Power Transmission Industries
5. Dados Tcnicos 5. Datos Tcnicos 5. Technical Data

TTC

Torque Rotao Dimenses Peso Momento de inrcia


Tamanho Torque Rotacin Dimensiones Peso Momento de inercia
Tamao Torque Speed Dimensions Weight Moment of inertia
Size TK mx Pt (2) J
n mx d1 mx D1 D2 D3 L L1 L3 S d3 R
(Nm) (mm-1) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg) (kg m2)
22 8.800 3408 100 224 145 240 240 115 76 10 120 M8 29 0,104
25 12.800 3054 110 250 160 266 270 130 82 10 135 M8 38 0,171
28 17.800 2726 125 280 185 296 310 150 102 10 150 M10 57 0,305
32 25.900 2423 140 315 205 331 330 160 106 10 170 M10 74 0,521
36 37.200 2150 170 355 250 371 370 180 117 10 205 M10 108 0,931
40 55.700 1908 180 400 270 416 390 190 119 10 235 M10 155 1,889
45 77.700 1696 210 450 310 470 410 200 127 10 260 M16 200 2,981
50 110.800 1527 230 500 335 520 484 235 155 14 275 M16 269 4,735
56 151.900 1363 270 560 405 580 484 235 151 14 325 M16 381 8,560
63 197.300 1212 315 630 460 650 524 255 161 14 380 M20 535 15,233
71 304.700 1075 350 710 515 740 644 315 217 14 410 M24 785 26,726
80 424.000 954 410 800 600 830 694 340 238 14 490 M24 1090 46,409
90 589.500 848 500 900 740 940 704 345 222 14 585 M30 1542 91,960

tabela 4 tabla 4 table 4

1) Chavetas conforme DIN 6885/1 1) Chavetas conforme la DIN 6885/1 1) Keys in accordance with DIN 6885/1
2) Peso considerando o furo mdio 2) Peso considerando el agujero central 2) Weight with middle bore

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 13
Power Transmission Industries
5. Dados Tcnicos 5. Datos Tcnicos 5. Technical Data

TTM

Torque Rotao Dimenses Peso Momento de inrcia


Tamanho Torque Rotacin Dimensiones Peso Momento de inercia
Tamao Torque Speed Dimensions Weight Moment of inertia
Size TK mx n mx d mx Pt (2) J
1 D1 D2 D3 L L1 L2 L3 S d3 R
(Nm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg) (kg m2)
22 8.800 3408 100 224 145 240 281 115 97 76 10 120 M8 36 0,135
25 12.800 3054 110 250 160 266 315 130 107 82 10 135 M8 49 0,232
28 17.800 2726 125 280 185 296 359 150 126 102 10 150 M10 72 0,404
32 25.900 2423 140 315 205 331 385 160 136 106 10 170 M10 95 0,686
36 37.200 2150 170 355 250 371 429 180 151 117 10 205 M10 138 1,252
40 55.700 1908 180 400 270 416 462 190 161 119 10 235 M10 195 2,425
45 77.700 1696 210 450 310 470 483 200 170 127 10 260 M16 254 3,869
50 110.800 1527 230 500 335 520 559 235 200 155 14 275 M16 340 6,265
56 151.900 1363 270 560 405 580 568 235 200 151 14 325 M16 478 11,122
63 197.300 1212 315 630 460 650 622 255 219 161 14 380 M20 666 19,534
71 304.700 1075 350 710 515 740 736 315 269 217 14 410 M24 978 34,938
80 424.000 954 410 800 600 830 790 340 294 238 14 490 M24 1339 60,003
90 589.500 848 500 900 740 940 810 345 288 222 14 585 M30 1945 119,925
tabela 5 tabla 5 table 5

Fixao do flange 1) Chavetas conforme DIN 6885/1


Tamanho Fijacin de la brida 2) Peso considerando o furo mdio
Tamao Screw connection
Size 3) Parafusos conforme DIN 912 classe de resistncia 12.9
n M (3) lf MA
f (mm) (Nm)
22 15 M12 35 130 1) Chavetas segn la DIN 6885/1
25 15 M16 40 330 2) Peso considerando el agujero central
28 18 M16 45 330 3) Tornillos segn la DIN 912 clase de resistencia 12.9
32 18 M18 45 460
36 18 M20 50 640
1) Keys in accordance with DIN 6885/1
2) Weight with middle bore
40 15 M24 55 1.110
3) Screws to DIN 912, strength class 12.9
45 18 M24 55 1.110
50 18 M24 60 1.110
56 18 M27 65 1.640
63 18 M27 70 1.640 n = Qtde. de parafuso / Cantidad de tornillo / Qty. screw
71 24 M27 80 1.640 M (3) = Tamanho do parafuso / Tamao del tornillo / screw size
f
80 24 M30 80 2.230 lf = Comprimento do parafuso / Longitud del tornillo / screw length
90 32 M30 90 2.230
MA = Torque de aperto / Torque de apriete / flange bolt torque
tabela 5.1 tabla 5.1 table 5.1

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 14
Power Transmission Industries
5. Dados Tcnicos 5. Datos Tcnicos 5. Technical Data

TTF

Torque Rotao Dimenses Peso Momento de inrcia


Tamanho Torque Rotacin Dimensiones Peso Momento de inercia
Tamao Torque Speed Dimensions Weight Moment of inertia
Espanhol TK mx n mx d1 mx D1 D2 D3 L L1 L2 H S d3 R Pt (2) J
(Nm) (min -1) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg) (kg m2)
22 8.800 3408 100 224 145 240 322 115 97 98 10 120 M8 43 0,166
25 12.800 3054 110 250 160 266 360 130 107 106 10 135 M8 59 0,293
28 17.800 2726 125 280 185 296 408 150 126 116 10 150 M10 85 0,503
32 25.900 2423 140 315 205 331 440 160 136 128 10 170 M10 112 0,851
36 37.200 2150 170 355 250 371 488 180 151 136 10 205 M10 166 1,574
40 55.700 1908 180 400 270 416 534 190 161 162 10 235 M10 232 2,961
45 77.700 1696 210 450 310 470 556 200 170 166 10 260 M16 301 4,757
50 110.800 1527 230 500 335 520 634 235 200 174 14 275 M16 405 7,795
56 151.900 1363 270 560 405 580 652 235 200 192 14 325 M16 567 13,684
63 197.300 1212 315 630 460 650 720 255 219 222 14 380 M20 787 23,836
71 304.700 1075 350 710 515 740 828 315 269 210 14 410 M24 1152 43,150
80 424.000 954 410 800 600 830 886 340 294 218 14 490 M24 1569 73,597
90 589.500 848 500 900 740 940 916 345 288 240 14 585 M30 2320 147,891
tabela 6 tabla 6 table 6

Fixao do flange 1) Chavetas conforme DIN 6885/1


Tamanho Fijacin de la brida 2) Peso considerando o furo mdio
Screw connection
Tamao 3) Parafusos conforme DIN 912 classe de resistncia 12.9
Size n M (3) lf MA
f (mm) (Nm)
22 15 M12 35 130 1) Chavetas segn la DIN 6885/1
25 15 M16 40 330 2) Peso considerando el agujero central
28 18 M16 45 330
3) Tornillos segn la DIN 912 clase de resistencia 12.9
32 18 M18 45 460
1) Keys in accordance with DIN 6885/1
36 18 M20 50 640
2) Weight with middle bore
40 15 M24 55 1.110
3) Screws to DIN 912, strength class 12.9
45 18 M24 55 1.110
50 18 M24 60 1.110
56 18 M27 65 1.640
63 18 M27 70 1.640 n = Qtde. de parafuso / Cantidad de tornillo / Qty. screw
71 24 M27 80 1.640 M (3) = Tamanho do parafuso / Tamao del tornillo / screw size
f
80 24 M30 80 2.230 lf = Comprimento do parafuso / Longitud del tornillo / screw length
90 32 M30 90 2.230
MA = Torque de aperto / Torque de apriete / flange bolt torque
tabela 6.1 tabla 6.1 table 6.1

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 15
Power Transmission Industries
6. Instalao 6. Instalacin 6. Instalation
Na instalao devem ser observados os Para la instalacin deben ser observados During the installation the maximum
mximos desvios permitidos conforme ta- los mximos desvos permitidos conforme deviation must be observed in the table
bela abaixo. Maiores informaes sobre la tabla abajo. Mayores informaciones sobre below.
a instalao e manuteno podem ser ob- la instalacin y el mantenimiento pueden Additional information about the
tidos em nosso manual de instalao e obtenerse en el manual de instalacin que installation and maintenance are
manuteno que acompanha o acopla- acompaa al acoplamiento. available in the manual supplied with
mento. the coupling.

Furos Agujeros Bore


Para as tolerncias dos furos ver tabela Para las tolerancias de los agujeros ver See table 7 for bore tolerances. Always
7 Observar sempre a furao mxima la tabla 7. Se debe observar siempre la observe the allowed maximum bore for
permitida para cada tamanho de aco- abertura mxima permitida para cada each size of coupling.
plamento tamao de acoplamiento.
Security
Segurana Seguridad Rotating parts must be protected in
Partes rotativas devem ser protegidas de Las partes rotativas deben ser protegi- accordance to specific regulation of the
forma apropriada e de acordo com a re- das de manera apropiada y segn el re- country where the coupling will be
gulamentao especfica do pas onde o glamento especfico del pas donde el installed.
acoplamento dever ser instalado. acoplamiento ser instalado.
Couplings Fastening
Fixao do Acoplamento Fijacin del Acoplamiento Bore capacities are in accordance to
A capacidade de furo dos acoplamentos Las capacidades de los orifcios de los keys as DIN 6885/1 (see table 8) and
so para chavetas conforme DIN 6885/1 acoples son para chavetas conforme con setscrew as DIN 913.
(ver tabela 8) e parafusos de fixao con- el DIN 6885/1 (ver tabla 8) y tornillos de
forme DIN 913. fijacin segn la DIN 913. Balancing
Balancing class G 6.3 is necessary if
Balanceamento Balanceamiento peripheral speeds exceeds 30 m/s.
Para velocidades perifricas superiores Para velocidades perifricas superiores a
30 m/s, recomendamos um balancea- 30 m/s, se recomienda un balanceami-
mento de qualidade G6.3 e deve ser pe- ento de calidad G6.3 que debe ser pedi-
dido separadamente. do separadamente.

Seleo de ajustes ISO


Seleccin de los ajustes ISO
Selection of ISO Fits

Dimetro / Dimetro / Diameter

Tipo Tolerncia do Eixo Tolerncia do Furo


d
Tipo Acima At Tolerancia del Eje Tolerancia del Agujero
Arriba Hasta
Type Above To Shaft tolerance Bore tolerance

mm mm

Tolerncia do eixo de acordo com DIN 748/1


50 k6

Tolerancia del eje de acuerdo con la DIN H7


Shaft Tolerance acc. to DIN 748/1 50 m6

50 K7
Sistema padro h6
Sistema estndar 50 M7
Standard shaft system
Todos / Todos / All h8 N7

tabela 7 tabla 7 table 7

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 16
Power Transmission Industries
Chavetas Paralelas
Chavetas Paralelas
Parallel Keys

Dimetro Largura Altura Profundidade do rasgo Profundidade do rasgo


Dimetro Longitud Altura no eixo no cubo
Diameter Width Height

Profundidad de la Profundidad de la
Desenho
hendidura en el eje hendidura en el cubo
Dibujo
d Depth of keyway in shaft Depth of keyway in hub
Drawing
Acima At
Arriba Hasta b h t d + t2
Above To 1

(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

8 10 3 3 1,8 d + 1,4
10 12 4 4 2,5 d + 1,8
12 17 5 5 3 d + 2,3

17 22 6 6 3,5 d + 2,8
22 30 8 7 4 d + 3,3
30 38 10 8 5 d + 3,3
Chaveta e rasgo de
acordo com
DIN 6885/1 38 44 12 8 5 d + 3,3
44 50 14 9 5,5 d + 3,8
50 58 16 10 6 d + 4,3

58 65 18 11 7 d + 4,4
65 75 20 12 7,5 d + 4,9
Chaveta y 75 85 22 14 9 d + 5,4
hendidura de
acuerdo con la
85 95 25 14 9 d + 5,4
DIN 6885/1
95 110 28 16 10 d + 6,4
110 130 32 18 11 d + 7,4

130 150 36 20 12 d + 5,4


key and 150 170 40 22 13 d + 6,4
keyway acc. 170 200 45 25 15 d + 7,4
to DIN 6885/1
200 230 50 28 17 d + 11,4
230 260 56 32 20 d + 12,4
260 290 63 32 20 d + 12,4

290 330 70 36 22 d + 14,4


330 380 80 40 25 d + 15,4
380 440 90 45 28 d + 17,4
440 500 100 50 31 d + 19,4

tabela 8 tabla 8 table 8

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 17
Power Transmission Industries
6. Instalao 6. Instalacin 6. Instalation
Tolerncias de alinhamento Tolerancias de alineamiento Alignment Tolerances
Na instalao devem ser observados os En la instalacin deben ser observados los During the installation the maximum de-
mximos desvios permitidos conforme ta- mximos desvos permitidos segn la ta- viation must be observed in the table be-
bela abaixo. O ECOTORK compensa de- bla abajo. El ECOTORK compensa de- low. The ECOTORK compensates misa-
salinhamentos entre as mquinas conec- salineamientos entre las mquinas conec- lignment between the hardwired machi-
tadas. Os desalinhamentos devem ser tadas. Los desalineamientos deben man- nes. The misalignment must be kept at
mantidos no mnimo possvel, pois desta tenerse en los menores niveles posibles, the very least possible, therefore of this
forma pode-se prolongar a vida til dos pues de esta forma se prolonga la vida form the useful life of the elastic elements
elementos elsticos. til de los elementos elsticos. can be drawn out.

Desalinhamentos
Tamanho Desalineamientos Elementos Ecotork
Tamao Misalignment
Size X Y Z Qtde Comp.

(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
22 0,5 0,4 1,0 10 36 46
25 0,5 0,4 1,0 10 42 52
28 0,5 0,4 1,0 12 42 52
32 0,5 0,4 1,0 12 49 60
36 0,5 0,4 1,0 12 56 66
40 0,6 0,4 1,2 10 70 84
45 0,6 0,4 1,2 12 70 84
50 0,6 0,4 1,2 12 74 106
56 0,6 0,5 1,2 12 86 110
63 0,7 0,5 1,4 12 96 114
71 0,7 0,5 1,4 16 88 123
80 0,7 0,5 1,4 16 98 143
90 0,7 0,5 1,4 16 114 142

tabela 9 tabla 9 table 9

Informaes sujeitas a alteraes sem prvio aviso Informaciones sujetas a alteraciones sin previo aviso Informations can be changed without notice
TT 25.002 11/05 18
Power Transmission Industries
Questionrio em outro arquivo

Agosto / 2008

You might also like