You are on page 1of 48

Directrices de traduccin para

Vampiro: La Mascarada 20o Aniversario


Directora y productora ejecutiva: Dhaunae De Vir
Daphne.
Glosarista mayor: Hctor Gmez Herrero.
Corrector y fontica: Daniel M. Schultes.
Correctores: Alejandra Argntea Gonzlez y Miguel
ngel Lucas.
Maquetador: Marcos Manuel EnOcH Peral Villaverde.
Ilustraciones: Mark Kelly y Carlos Garca Revilla.
Impresin y distribucin: Nosolorol Ediciones.

Publicado por: Nosolorol Ediciones, calle Ocaa 32, 28047 Madrid.


www.nosolorol.com ediciones@nosolorol.com

Biblioteca Oscura

2011 CCP hf. Todos los derechos reservados. La reproduccin sin el permiso escrito de la editorial est expresa-
mente prohibida, salvo para la elaboracin de reseas.
White Wolf, Vampiro, Mundo de Tinieblas, Vampiro: La Mascarada y Mago: La Ascensin son marcas comerciales
registradas de CCP hf. Todos los derechos reservados. Vampiro: El Rquiem, Hombre Lobo: El Apocalipsis, Hombre
Lobo: El Exilio, Mago: El Despertar, Promethean: The Created, Changeling: The Lost, Hunter: The Vigil, Geist: The
Sin-Eaters y Sistema Narrativo son marcas registradas de CCP hf. Todos los derechos reservados.
Todos los personajes, nombres, lugares y texto del presente documento son propiedad de CCP hf.
CCP North America Inc. es una subsidiaria propiedad absoluta de CCP hf.
Este libro hace uso de lo sobrenatural para ambientaciones, personajes y temas. Todos los elementos msticos y so-
brenaturales son ficticios y estn destinados nicamente a propsitos ldicos. Este libro contiene material explcito.
Se recomienda slo para lectores adultos.
Visita White Wolf online en http://www.white-wolf.com y visita Onyx Path online en http://www.theonyxpath.com.

2 CRDITOS
NDICE DE CONTENIDOS
INTRODUCCIN
Qu es el Glosario 5
GLOSARIO
Glosario EspaolIngls 9
Glosario InglsEspaol 30
APNDICE
Lista de Disciplinas 39
Lista de Mritos y Defectos 47
Introduccin

Lo que tienen las palabras es que los significados pueden retorcerse como una serpiente,
y si quieres encontrar serpientes, entonces bscalas detrs de palabras que han cambiado de significado.
Lores y Damas, Terry Pratchett

cuenta de que estas explicaciones podran ser tambin


Qu es el Glosario apreciadas por el resto de la comunidad hispanohablante
de fans para resolver dudas que siempre nos haban ron-
A fin de elaborar una traduccin buena y consistente, dado a muchos y que, por lo tanto, sera buena idea hacer
era evidente que el equipo de traduccin deba contar con pblico este glosario para uso y disfrute de todos.
un glosario de trminos de juego al que recurrir en caso de
Dado que nuestra meta era no slo dar con traducciones
duda. Puesto que dicho glosario, de existir, no estaba a nues-
precisas, sino tambin mantener un alto estndar de co-
tro alcance, tuvimos que desarrollarlo nosotros mismos. No
poda tratarse de un mero diccionario ingls-espaol, era rreccin, homogeneidad y coherencia en el uso de mays-
tambin necesario explicar por qu se haba elegido una culas y minsculas, y de redondas y cursivas, determina-
determinada palabra o expresin de entre la variedad de mos que todas estas normas deberan quedar igualmente
opciones para traducir ciertos trminos. reflejadas en el glosario para que los jugadores pudiesen
atenerse a ellas una vez ste viese la luz pblica. Tambin
Este glosario, adems, servira como referencia al equipo hemos tratado de explicar mediante notas la razn de ser
de traduccin en caso de publicar en espaol otros libros de aquellos trminos cuya grafa o pronunciacin difiere
de Vampiro: La Mascarada. Precisamente, lo hemos de- de los del mundo real, o incluso la de aqullos cuya pro-
nominado Glosario V20 Bsico con visin de futuro: es nunciacin puede variar ampliamente dentro del propio
el glosario que se corresponde con el libro principal de la Mundo de Tinieblas. En palabras del propio Justin Achi-
lnea V20 y nuestra intencin es llegar a sacar un Glosario lli, esto se debe principalmente a que los vampiros (as
V20 Ampliado, que incluya todos los trminos de juego de como el resto de criaturas sobrenaturales) se esconden a
la lnea V20. Por supuesto, sera interesante poder sacar los
plena vista y, por ello, ciertos trminos y expresiones se
correspondientes Glosario X20 para las dems lneas del vi-
utilizan fuera de sus contextos habituales (Brujah, Cama-
gsimo aniversario, de modo que al final se pueda crear un
rilla, Melpmene...), se presentan con variaciones respec-
Glosario 20 Definitivo que incluya todos los Glosarios.
to a su etimologa (Daimoinon), o se retuercen ciertos
Puesto que algunas decisiones podan resultar contro- aspectos culturales de carcter regional (todo un Clan
vertidas si no se ofrecan los correspondientes argumen- llamado Juan, los Giovanni). Hemos tratado de esclare-
tos que nos haban llevado a tomarlas; pronto nos dimos cer algunas de estas curiosidades y rarezas que indican de

GLOSARIO V20 BSICO 5


Leyenda del Glosario
Voz en espaol [Voz en ingls] /Fontica/ (Pronunciacin recomendada en espaol)
Anotaciones explicativas:
Se ha optado por incluir una pronunciacin adaptada al espaol junto con la fontica propia del idioma de
origen aquellos trminos ms problemticos a fin de proporcionar una pronunciacin accesible y comprensible
en nuestro idioma. Esta pronunciacin no siempre se ajusta completamente a la fontica original, pero s es lo
suficientemente comn y similar al original como para resultar correcta y comprensible entre todos los aficio-
nados hispanohablantes.

manera velada y encubierta la presencia vamprica entre Nombres de las Sendas de Iluminacin.
los humanos, y lo hemos hecho tanto desde la perspectiva Nombres de los momentos cruciales en la no-vi-
intrajuego como atendiendo a las razones creativas y edi- da de un vampiro: Abrazo, Transformacin, Beso, Caza,
toriales a las que hacen referencia estos trminos clave de Muerte Definitiva, etc.
Vampiro: La Mascarada.
Las formas verbales de dichos momentos: Abrazar,
Besar, Vincular, Cazar, etc.
Criterios generales Los estados propios de un vampiro (y no de un hu-
para maysculas mano): Frenes, Rtschreck, Letargo, Golconda, etc.
Los cargos: Prncipe, Sacerdote, Arzobispo, Primo-
Siempre van en maysculas: gnito, etc.
Nombres de Clanes y Lneas de Sangre. Los rangos de antigedad de un vampiro: Retoo, Neo-
Nombre de Sectas: Camarilla, Sabbat, Independien- nato, Ancilla, Antiguo, Matusaln, Antediluviano, etc.
tes, Anarquistas. Toda alusin a la Generacin de un vampiro: Se-
Facciones dentro de cada Clan, Secta y Lnea de gunda Generacin, Tercera Generacin, Decimotercera
Sangre: Iconoclastas, Poseurs, Ultraconservadores, etc. Generacin, etc. Excepcin a esta norma ser cualquier
Organismos de mando y organizaciones vampricas referencia a un vampiro en concreto por medio de su
y mortales: Mano Negra, Crculo Interior, Inquisicin, Generacin, en este caso la numeracin de la misma se
etc. expresar en minscula: un sexta Generacin, un octava,
un novena, etc.
Nombres de Disciplinas, Sendas y Rituales.
Los Rasgos del personaje, especialmente aqullos
Nombres de los niveles (Poderes) individuales de las que aparecen en la hoja de personaje: Fuerza de Volun-
Disciplinas. En caso de que stos estn compuestos por ms tad, Virtud(es), Coraje, Habilidad(es), Fuerza, Destreza,
de una palabra, todos ellas irn en maysculas, salvo los art- Malherido, Tullido, etc.
culos y las preposiciones. Se ha establecido este criterio para
evitar posibles confusiones ya que, por ejemplo, el lector Nombres de Atributos, Habilidades, Especialida-
puede interpretar de forma distinta Utiliz los ojos de la des, Virtudes y Trasfondos.
bestia para guiarse a travs de las cloacas que Utiliz los Nombres con los que las criaturas sobrenaturales
Ojos de la Bestia para guiarse a travs de las cloacas. se denominan a s mismas: Vstagos, Cainitas, Garou,
Despertados, etc.
Nombres de Ignoblis y Auctoritas Ritae.
Nombres de las criaturas a caballo entre lo humano
Eventos histricos o mitolgicos, pasados, presen-
y lo sobrenatural, cuyo poder es reducido, as como las
tes y futuros, as como eventos de la mitologa vampri-
posibles categoras dentro de stas: Ghouls, Parentela,
ca: Convencin de Thorns, Gehenna, Jyhad, etc.
Aparecidos, Resucitados, Kinain, etc.
Nombres de Mritos y Defectos.

6 CRDITOS
Siempre van en minsculas: Los apelativos, principalmente de jerga vulgar, con
los que se denomina a vampiros especficos y no a gru-
Los nombres vulgares de las criaturas sobrenatura-
pos o facciones amplias de la Estirpe: vividor, casanova,
les: vampiros, hombres lobo, magos Esto incluye tanto
sirena, beodo, etc.
el trmino wraith como changeling, palabras comunes en
ingls, pero que se ha optado por no traducir dado que el Los trminos despectivos para referirse a los hu-
folclore latino no posee figuras que sean realmente equi- manos como simple alimento: ganado, bolsa de zumo,
valentes a dichas criaturas y por tanto la lengua espaola recipiente, etc.
carece de palabras especficas para ellas. Trminos de mecnica de juego que no aparecen
Los distintos tipos de agrupaciones menores que no por escrito en la ficha: dificultad, fallo, fracaso, turno,
llegan a la categora de Secta ni de facciones de stas: reserva de dados, puntos temporales, puntos permanentes,
manada, coterie, prole, etc. los tipos de dao (letal, contundente, agravado), etc.

GLOSARIO V20 BSICO 7


Glosario

primado esta traduccin sobre la de accin reflexiva que


Espaol - ingls a priori podra parecer ms directa.
accin sencilla [simple action]
A acechador [stalker]
Abrazar [Embrace, to] agravado [aggravated]
Dado que tanto Abrazar como ser Abrazada es un mo- Ahrimn, pl. Ahrimanes [Ahriman, pl. Ahrimanes]
mento determinante en la no-vida de todo vampiro se ha Se ha optado por escribirlo con tilde siguiendo las nor-
optado porque la forma verbal mantenga tambin la ma- mas ortogrficas espaolas, pese a no ser un trmino acep-
yscula, puesto que tanto convertirse en vampiro como tado por la RAE, para as facilitar el uso tanto en singular
engrendar un Chiquillo son de vital importancia en la como en plural. El nombre proviene de un concepto zo-
existencia de todo Vstago. rostrico similar al Lucifer judeocristiano, una personifi-
Abrazo, el [Embrace, the] cacin de todo el mal del mundo entre los persas.
Al ser uno de los momentos cruciales en la no-vida de Alamut [Alamut]
todo vampiro se ha optado por escribir el trmino en ma- Habr que referirse a l como monte Alamut, dado que
yscula, tal y como aparece en la versin en ingls del V20. las montaas son nombradas de esta forma: monte Everest,
absorcin [soak] monte Kilimanjaro En caso de nombrarlo como centro
de mando o fortaleza se denominar como el Alamut tal
Academicismo [Academics]
y como se dice: el Pentgono o el Congreso.
accin automtica [automatic feat]
Alastor, pl. Alastores [Alastor, pl. Alastors] /lsto/
accin enfrentada [resisted action] (a-ls-tor)
accin extendida [extended action] Al ser un prstamo del griego (), no lleva tilde
accin refleja [reflexive action] y debera aparecer en cursiva pero, como es una palabra de
Dado que en espaol los actos realizados de forma in- uso comn dentro de la sociedad vamprica, se ha optado
consciente se denominan reflejos y no reflexivos, se ha por el uso de la redonda. Se ha mantenido la grafa ms

GLOSARIO V20 BSICO 9


cercana posible al original, sin espaolizar y por tanto sin Tambin traducible como el Hambre. En esta traduc-
aadir la tilde. Cabe destacar que la palabra Alastor es lla- cin se ha primado la opcin de Ansia al ser un trmino
na, mientras que su plural, Alastores, es esdrjula. ms asociado con el vampirismo en el cine y la literatura
Albigense [Albigensian] en nuestro idioma.
Alerta [Alertness] Ansioso de Emociones [Thrill-Seeker]
Aliados [Allies] Antediluviano [Antediluvian]
Altos Clanes [High Clans] Antiguo [elder]
Amaranto [Amaranth] Antitribu, pl. Antitribu [antitribu, pl. antitribu]
Anarquista [Anarch] Antitribu se escribe en redonda puesto que es un tr-
mino en espaol, y posiblemente por esta razn en ingls
Anciano [Ancient] aparece en cursiva. Se ha optado tambin por escribirlo
En mayscula al hacer referencia a la edad de un Vs- en mayscula dado que es un trmino clave a la altura del
tago, tal y como los trminos Matusaln o Antiguo, espe- nombre de cualquier Clan.
cialmente cuando se usa para denominar a un vampiro de Aparecido [Revenant]
la Segunda Generacin.
Apariencia [Appearance]
Ancilla, pl. Ancillae [ancilla, pl. ancillae] /kill/
(an-k-la) o /ill/ (an-ch-la) dependiendo de si se apodo [nickname]
usa la pronunciacin del latn clsico o del eclesistico. Apoteosis [apotheosis]
El trmino original en latn es femenino, pero se ha op- En mayscula cuando hace referencia al estado de tras-
tado por usar el trmino en masculino o en femenino se- cendencia en el que creen los seguidores de la Senda de
gn corresponda. Cabe destacar que la forma para ambos la Metamorfosis.
gneros de Ancilla es la misma. En principio, el gnero no Arcanista [Arcanist]
marcado de la palabra sera el femenino (esto es, se usara
en femenino cuando se desconoce el gnero gramatical del Arcanum, el [Arcanum, the] /rknum/ (ar-c-num)
sujeto). Sin embargo, no es raro su uso en masculino como Arconte [Archon]
gnero no marcado. En este sentido, el uso en masculino armadura [armor]
debera ser ms comn entre los Vstagos ms jvenes (y
Armas de Fuego [Firearms]
as se emplea a lo largo del libro), con un menor cono-
cimiento del latn y, por consiguiente, menos conscientes Arpa [Harpy]
de la etimologa del trmino. De forma anloga, entre los Arquetipo [Archetype]
Antiguos debera ser ms habitual ceirse al gnero del ori- Arquitecto [Architect]
ginal en latn. Igualmente, el desconocimiento del trmino
ha generado pronunciaciones adaptadas a la fontica espa- Artesana [Crafts]
ola: /ni/ (an-z-lla) o /nil/ (an-z-la). Tras barajar otras posibles traducciones (como Pericias
Anda, pl. Anda [Anda, pl. Anda] u Oficios), se opt por Artesana puesto que abarca el
abanico de habilidad ms amplio al tiempo que se cie
ngel de Can [Angel of Caine] nicamente a aquellas artes u oficios de carcter ms ma-
ngel Negro [Black Angel] nual que intelectual.
Angellis Ater [Angellis Ater] /gellis te/ (n-gue- Artesano [Artisan]
lis -ter) o /elis te/ (n-ye-lis -ter) dependiendo Artiste [artiste] /atist/ (ar-tst)
de si se usa la pronunciacin del latn clsico o del ecle-
sistico. En mayscula y redonda, pese a ser un prstamo del
francs, al considerarse una faccin del Clan Toreador.
En redonda, pese a ser un falso latinajo, dado que hace
referencia a una Lnea de Sangre, adems de ser un tr- Arzobispo [Archbishop]
mino de uso relativamente frecuente entre los miembros Asesino [Assassin]
de la Estirpe. Assamita, pl. Assamitas [Assamite, pl. Assamites]
Es una forma corrupta del latn a partir de Angelus, -i y El nombre significa Seguidores o Gente de Assam, pro-
de ater, -a, -um. La forma correcta en latn clsico sera bablemente en referencia a Hassan-i Sabbah, un misio-
Angelus Ater (singular) y Angelis Atri (plural). nario nizar del siglo xi, lder de los Hashshashin (o Assas-
Animalismo [Animalism] sinos), cuya principal fortaleza estaba precisamente en el
Ansia, el [Hunger, the] monte Alamut. Pese a todo, el nombre de este Clan tam-

10 INTRODUCCIN
bin pudiera deberse parcialmente a una confusin por Bajos Clanes [Low Clans]
parte de los Cainitas europeos durante la Edad Media, que bancarizar [banking]
pensaban que los Asesinos provenan del reino de Assam,
al Este de lo que actualmente es India. Se ha optado por esta forma verbal para denominar el
acto de alimentarse por medio de bancos de sangre, por-
Astucia [Wits] que permita mantener el juego de palabras de la versin
Atletismo [Athletics] en ingls, adems de ser un trmino aceptado por la RAE,
Atributo [Attribute] pese a que quizs no sea la traduccin ms exacta.
Auctoritas Ritae [auctoritas ritae] /wktoits rite/ banquero [Banker]
(auctritas rtae) En minscula, al referirse a vampiros especficos y no a
Al ser un conjunto especfico de ritos y rituales del Sa- grupos o facciones amplias dentro de la Estirpe.
bbat de tan capital importancia se ha optado por usar el Banquete de Sangre [Blood Feast]
trmino en mayscula, al igual que todos los Ritae con
Bao de Sangre [Blood Bath]
esta denominacin.
Augustus Giovanni [Augustus Giovanni] Bardo [Bardo]
En los nombres propios de los personajes, se ha optado por Barn [Baron]
mantener siempre que fuese posible el nombre original de los Como ttulo entre los miembros del Movimiento Anar-
mismos y no traducirlos al espaol. Por ello, se ha respetado quista se utiliza siempre en masculino, igual que Prncipe
el nombre de Augustus y no se ha traducido como Augusto. entre los miembros de la Camarilla.
Auspex [Auspex] Barona [barony]
aura [aura] barriobajero [Slummer]
Se ha optado por esta opcin sobre otras, puesto que al En minscula, al referirse a vampiros especficos y no a
ser algo que se detecta mediante Auspex (con el Poder grupos o facciones amplias dentro de la Estirpe.
Percepcin del Aura) se sobreentiende que envuelve todo beodo [Lush]
el cuerpo. Esta preferencia se debe a que aura posee con-
notaciones ms amplias, al contrario que otros trminos En ste, al igual que en otros trminos, se ha detectado
como halo o aureola, que tienden a ser ms reducidos y una cierta falta de consistencia en el uso de maysculas y
poseen connotaciones ms especficamente religiosas. minsculas en los trminos de juego del V20 original. As,
para la edicin en espaol se ha optado porque aquellos
Autarca [Autarkis]
trminos propios del juego, tales como Sire, Disciplina o
Autocontrol [Self-Control] Generacin, aparezcan con mayscula. Los eptetos o ca-
Autcrata [Autocrat] lificativos, aun los referidos a un tipo de vampiro, se han
Azote [Scourge] utilizado en minscula, salvo en el caso de los apodos de
Clan y Lnea de Sangre, al considerar que hacen referen-
cia a un grupo demasiado amplio de Vstagos y que pue-
B den usarse como sinnimos intercambiables con el propio
Baali, pl. Baali [Baali, pl. Baali] /bli/ (ba--li) nombre del Clan o la Lnea de Sangre.
El nombre de los Baali deriva de un ttulo de respeto Bellaco [Rogue]
semtico, equivalente a amo o seor, con el que se deno-
Para evitar confusiones, se ha optado por traducir Rogue
minaba tanto a dioses como a hombres. Haca referencia
como Bellaco en el caso del Arquetipo de personalidad,
especialmente al dios supremo del panten fenicio. Baal
(o Baal) sera ms tarde utilizado por los hebreos para para aquellos vampiros que se alimentan de la Sangre de
denominar a cualquier falso dios. Finalmente, durante sus semejantes se ha optado por rufin y en el caso del
el Renacimiento, este antiguo dios fenicio pasara a ser apodo de los Ravnos Antitribu se ha empleado el trmino
identificado como uno de los siete seores del Infierno, de Pcaro, deshaciendo as la problemtica homonimia del
aqu la relacin de los Baali con los demonios. V20 original.
Baham, pl. Bahari [Baham, pl. Bahari] /bhm/ (ba- Besar [Kiss, to]
jm) /bhi/ (ba-j-ri) Siendo la alimentacin del Vstago uno de los actos
Pese a ser un trmino de origen persa (etimolgica- centrales de la existencia vamprica, se ha determinado
mente, significa primavera), se ha optado por usarlo en emplear el mismo razonamiento que en el caso de Abrazar
redonda al ser el apodo de los seguidores de una de las y usar Besar siempre en mayscula cuando haga referencia
Sendas de Iluminacin. a beber la sangre de un mortal.

GLOSARIO V20 BSICO 11


Beso, el [Kiss, the] Bravucn [Bravo]
Puesto que la alimentacin de un vampiro es uno de brick de zumo [juicebox]
actos sobre los que gira la no-vida de todo Vstago se ha bruja [witch]
optado por escribir el trmino en mayscula, tal y como
aparece en la versin en ingls del V20. Bruja, la [Crone, the]
Beso de Aspirante [Proxy Kiss] En mayscula al ser el nombre propio de la Fundadora
de los Lhiannan.
Al ser una prctica comn, y de caractersticas muy es-
pecficas, del Clan Giovanni se ha optado por emplear el Brujah, pl. Brujah [Brujah, pl. Brujah] /bu/ (br-ya)
trmino en mayscula. El trmino parece proceder de brouhaha, un vocablo fran-
Bestia [Beast] cs onomatopyico para designar barullo o tumulto, que en
ingls hace referencia a una reaccin de protesta ruidosa.
Bestia, la [Beast, the]
Es curioso el hecho de que la mayora de los norteameri-
Blasfemo [Blasphemer] canos estn convencidos de que el nombre del Clan de-
bolsa de zumo [juicebag] riva de la palabra espaola para witchcraft (brujera), pese
Brahmn, pl. Brahmanes [Brahman, pl. Brahman] a que no hay relacin entre esta prctica y los miembros
de este Clan. En cualquier caso, esta problemtica etimo-
En la edicin en ingls del V20, la descripcin de este
lgica provoca una disparidad de pronunciaciones. Entre
linaje de Ravnos carece de seccin en la que se especifi-
los aficionados estadounidenses y canadienses es ms co-
que su apodo. Al no estar seguros de si es una errata o algo
mn pronunciar la j de Brujah como una h aspirada,
intencionado dada la divisin de castas de los Ravnos de
acentuando la palabra como llana (br-ha), probablemen-
la India, la cual no tiene una repercusin real a efectos de
mecnica de juego, se ha optado por dejarlo tal cual. Pese te atendiendo al posible origen espaol de la palabra. Por
a todo, y tras diversas consultas, parece que, de hecho, contra, los jugadores britnicos, as como la mayora de los
esta casta de Ravnos carece de apodo formal. hispanohablantes, pronuncian esa j con un sonido simi-

12 INTRODUCCIN
lar a la y de adyacente en espaol, o a la ll caracterstica Camalen [Chameleon]
de ciertos acentos argentinos (br-ya o bru-y), primando Camarilla [Camarilla]
la acentuacin llana entre los pases de habla hispana y la
aguda entre los anglfonos. Se ha optado por recomendar El nombre de la Secta deriva del de la coterie que ms
esta pronunciacin al ser la ms habitual en un mayor n- influencia tuvo en su creacin. sta se denominaba as
mero de pases, especialmente entre los de habla hispana. por el pequeo grupo de cortesanos que rodea a un rey y
lo aconseja, poltica que la propia coterie sigui al pie de
Como nota curiosa, en el videojuego Vampire: The Mas- la letra para hacerse con muchsimo poder dentro de la
querade Redemption, se us la pronunciacin britnica,
Secta tras su fundacin. Al ser un nombre originariamen-
mientras que en Vampire: The Masquerade Bloodlines se
te espaol (dicha coterie contaba adems con miembros
prefiri la pronunciacin del ingls americano del trmino.
espaoles) el nombre de la Secta debera pronunciarse tal
Brujo [Warlock] y como se pronuncia habitualmente en espaol.
Bruto [Brute] cambiaformas [shapeshifter]
burgus [Gentry] Canalla [Canaille]
Como en el caso de beodo, se ha optado por la minscu- Tanto el trmino en espaol como en ingls provienen
la al ser una caracterizacin particular y no genrica que del italiano canaglia que hace referencia a una muche-
hace referencia a un vampiro particular y no a un amplio dumbre de perros.
grupo de ellos como puede ser el apodo de un Clan o L-
nea de Sangre. Canbal [Flesh-Eater]
Capadocio, pl. Capadocios [Cappadocian, pl. Cappa-
C docians]
cbala [cabal] El nombre del Clan se debe a que su Antediluviano
nunca dio a conocer su verdadero nombre, nicamente
Caballero [Knight]
desvel que proceda de la regin de Capadocia, en Tur-
cabezapala [shovelhead] qua, de ah que llegase a ser conocido como Cappado-
Cabezarroca [Rockhead] cius, nombre que heredara su Clan.
Can [Caine] Capilla [chantry]
Cainita [Cainite] Dada la importancia dentro de la estructura de poder
Caitiff, pl. Caitiff [Caitiff] /kjtif/ (ci-tif) de los Tremere, y al ser casas capitulares ante las que to-
dos sus miembros han de responder, se ha optado por usar
Caitiff es un arcasmo ingls que se usaba para referirse a
Capilla en mayscula siempre que aluda a uno de estos
alguien cobarde, despreciable y simple. Era una voz del si-
centro de poder del Clan de los Brujos.
glo xiii que provena del francs antiguo caitif (prisionero)
la cual, a su vez, proviene del latn captvus (cautivo). Se Capitalista [Capitalist]
ha optado por tanto por mantener el trmino en ingls, Cardenal [Cardinal]
dado que est fuertemente asentado entre la comunidad Carisma [Charisma]
hispana de Vampiro: La Mascarada y que carece de una
traduccin directa y al tiempo arcaica en espaol. casanova [Casanova]
calienta [Tease] En minscula al referirse a vampiros especficos y no a
grupos o facciones amplias dentro de la Estirpe.
En minscula al referirse a vampiros especficos y no a
grupos o facciones amplias dentro de la Estirpe. cauchemar [Cauchemar] /koma/ (cosh-mr)
Callejeo [Streetwise] En minscula al referirse a vampiros especficos y no a gru-
pos o facciones amplias dentro de la Estirpe. Se ha respetado
El trmino original es un adjetivo que significa tener
tambin la cursiva del original puesto que es un trmino poco
calle, y dado que la opcin de denominar a la Habilidad
usado en la sociedad vamprica, y no tan extendido como
as no resultaba satisfactoria, se barajaron otras denomi-
otros en los que se ha considerado mejor el uso de la redonda
naciones como Supervivencia Urbana, Sabidura de las
pese a ser tambin prstamos de otros idiomas.
Calles o Trapicheo, incluso Calle a secas, pero ninguno
pareca cubrir todo lo que implica esta Habilidad o resul- Caza, la [Hunt, the]
tar lo suficientemente intuitivos; por ello, finalmente se Al ser uno de los actos cruciales en la no-vida ordina-
opt por esta denominacin, que ya es habitual entre los ria del vampiro se ha determinado que la Caza, el acto
jugadores de Mundo de Tinieblas, la cual les resulta fcil- de perseguir mortales para alimentarse de ellos, se escriba
mente reconocible. con mayscula.

GLOSARIO V20 BSICO 13


Caza de Sangre [blood hunt] todos esos matices, sino cuyo uso fuese lo suficientemente
En mayscula al ser una Tradicin tan trascendental extendido, se ha optado finalmente por chucho al ser el
entre los miembros de la Estirpe, tanto como para ser la que mejor entenderan los lectores.
expresin ms directa de la Sexta Tradicin. Chupaalmas [Soulsucker]
Caza Salvaje [Wild Hunt] chupptero [Lick]
En mayscula al ser el equivalente, por parte del Sab- En minscula al usarse para denominar a Vstagos es-
bat, de la Caza de Sangre. pecficos y no a grupos o facciones de importancia den-
Cazador [Hunter] tro de la Estirpe. Tras barajarse otras posibilidades, como
chupn o chupasangres, se opt por chupptero que no
En mayscula, nicamente, cuando alude a los Gangrel coincida con ninguna otra denominacin relativamente
Rurales, a un vampiro que est Cazando para alimentarse o habitual para referirse a los vampiros en general, al tiem-
a un Vstago realizando una Caza de Sangre. En el caso de po que resultaba suficientemente seria.
los humanos no Imbuidos que cazan vampiros y otras cria-
turas sobrenaturales, se emplear siempre en minscula. Chusma [Rabble]
cazador de brujas [Witch-Hunter] Se ha optado por el apodo Chusma para el Clan Brujah
por encima de otras posibilidades al tener un carcter ms
cazador de cabezas [Headhunter] social y un matiz ms desorganizado que otras opciones
Como con el resto de trminos que denominan a vam- como Canallas, con un carcter ms moral, adems de coin-
piros concretos y no a grupos amplios, se ha optado por la cidir con otros trminos de juego, o Agitadores, que carecan
minscula. del matiz de desprecio implcito en el trmino original.
Cazar [Hunt, to] Cclope [Cyclop]
En mayscula tanto cuando hace referencia a Cazar un Ciencias [Science]
humano para alimentarse como cuando se Caza un vam- Cientfico [Scientist]
piro durante una Caza de Sangre. En ambos casos se sigue
la misma lgica que con Abrazar o Diabolizar. Al ser actos crculo [circle]
de tan vital importancia dentro de la sociedad y la exis- Se ha optado por respetar esta denominacin especfica
tencia vamprica se ha optado por mantener la mayscula para las coteries o agrupaciones de Hermanos de Sangre.
tambin en las formas verbales. Crculo Interior, el [Inner Circle, the]
Celebrante [Celebrant] Clan [Clan]
Celeridad [Celerity] Clan de origen [parent Clan]
chamn [shaman] Clan pilar [pillar Clan]
changeling [changeling] /tedl/ (chin-y[e]ling) Cobra [Cobra]
Se ha optado por dejar el trmino original en ingls por dos Cdigo de Miln, el [Code of Milan, the]
razones. La primera, por ser un trmino que ya es de uso co-
mn entre los seguidores de Mundo de Tinieblas, y un cambio Competidor [Competitor]
nicamente dara lugar a confusiones. Segundo, el folclore comunero [whig]
popular, tanto espaol como latinoamericano, carece de una El trmino whig hace referencia a un movimiento den-
figura que equivalga al changeling tradicional anglosajn, o tro de las cmaras de representantes inglesas durante las
al menos no es una figura tan arquetpica en nuestra cultura; Guerras de los Tres Reinos (siglo xvii), usndose para de-
por ello, el espaol carece de una traduccin directa para nominar a quienes defendan la supremaca del Parlamento
el trmino. La posibilidad ms ajustada sera nio cambiado, frente a la del monarca. Ante la imposibilidad de encontrar
denominacin en absoluto satisfactoria para un trmino de un trmino equivalente en espaol, se ha buscado un an-
tanto peso dentro del Mundo de Tinieblas. logo en los comuneros, que defendieron los privilegios de las
Chiquillo, pl. Chiquillos [childe, pl. childer] Comunidades de Castilla frente a Carlos I.
Chucho [Mutt] En minscula al referirse a vampiros especficos y no a
En ingls mutt hace referencia a aquellos perros de ori- grupos o facciones amplias dentro de la Estirpe.
gen incierto, sin casta alguna y raza cruzada. Con chucho compaero de Clan [Clanmate]
parte de esos matices se pierde, ya que un chucho es aqul concejo / concilio [council]
que no es de raza pura. Se barajaron otras posibilidades
El trmino ingls council podra traducirse como con-
como: quiltro, chusco o incluso bastardo, pero ante la im-
cejo, consejo o concilio, al compartir las tres matices y pro-
posibilidad de dar con un trmino que no slo reflejase

14 INTRODUCCIN
venir de una misma raz etimolgica (el latn consilum). Conducir [Drive]
Concilio, un claro cultismo, ha quedado reservado al dere- Conducta [Demeanor]
cho cannico, a los snodos de los obispos y dems juntas
similares. Al tener el Sabbat una organizacin interna Confabulador [Conniver]
anloga, en muchos aspectos, a la de la Iglesia Catlica, Conformista [Conformist]
se ha optado por reservar este trmino para las reuniones Conocimientos [Knowledges]
de vampiros de la Espada de Can.
consanguneo [consanguineous]
En el caso de la Camarilla, se ha optado por utilizar con-
Consciencia [Awareness]
cejo en lugar de consejo dado que el uso este ltimo con la
acepcin de rgano de gobierno o administracin es rela- Como Habilidad que es, hace referencia a la facultad
tivamente reciente, mientras que la mayor parte de este tipo de reconocerse a s mismo o a otros. No confundir con la
de rganos dentro de la Torre de Marfil son de fundacin Virtud Conciencia.
bastante ms antigua, lo cual, junto con la naturaleza ana- Contactos [Contacts]
crnica de los Antiguos, hace preferible el trmino concejo. Contramagia [Countermagic]
Concejo de la Primogenitura [Primogen council] contundente [bashing]
Puesto que concilio es un trmino de carcter eclesis- Conversin, la [Becoming, the]
tico, las nicas opciones viables para este trmino eran
consejo o concejo. Al resultar imposible encontrar un trmino equivalente
que se ajuste totalmente al original en ingls, no al menos
Se tuvo en consideracin consejo en primer lugar, tr- en cuanto a concepcin semntica. En ingls, el trmino
mino de mayor difusin en este contexto, y que abarca Becoming hace especial hincapi al momento preciso del
perfectamente el significado de lo que es y representa el final de un proceso mientras que, en espaol, cualquier
Primogen council. Sin embargo, sta es una acepcin re- trmino similar se centra ms en el proceso en s mismo.
lativamente reciente del trmino, al contrario de lo que Estos matices se pierden al traducir de una lengua a otra.
sucede con concejo, y teniendo en cuenta la propia natu- Al final, se ha optado por Conversin porque, aparte de
raleza anacrnica de los Antiguos, y por extensin de la implicar un cambio, incluye tambin rasgos semnticos
Torre de Marfil, se ha considerado oportuno que el trmi- rituales y de adquisicin tanto de una nueva fe como de
no para designar un rgano que dirige o administra una un estilo de vida acorde a sta.
organizacin sea el de ms comn uso a tales efectos en
el momento de la fundacin de la Camarilla. Conviccin [Conviction]
Una bsqueda rpida en los corpora textuales de la len- Coraje [Courage]
gua castellana (y en los diccionarios disponibles en lnea Corruptor [Corrupter]
a travs de la RAE) confirm que consejo tena anterior- corte [court]
mente slo el significado de Parecer o dictamen que se
coterie [coterie]
da o toma para hacer o no hacer algo, recogido actual-
mente por la RAE como su primera acepcin. Concejo, Puesto que el trmino en el original es un prstamo del
pues, demostr ser la opcin ms adecuada en este caso. francs, se ha optado por mantener el trmino original. En
esta decisin han pesado adems dos factores determinan-
Concepto [Concept]
tes: por un lado, la imposibilidad de encontrar un trmino
Conciencia [Conscience] totalmente satisfactorio que mantuviese todas las conno-
Como Virtud que es, hace referencia a la capacidad de taciones que posee coterie sin tener asociadas otras particu-
discernir entre lo correcto y lo incorrecto desde el punto de laridades semnticas o sociales que poseen trminos como
vista moral. No confundir con la Habilidad Consciencia. cuadrilla, contubernio o concilibulo; por otro lado, el hecho
Concilio Interior, el [Inner Council, the] de que las traducciones a otros idiomas han mantenido
siempre este trmino, siendo comn a las versiones en in-
Al organizarse en Capillas y poseer Pontfices entre sus gls, francs, italiano, portugus e, incluso, alemn (donde
cargos, se ha optado por denominar al rgano de mando es adaptado como koterie en lugar de coterie).
del Clan Tremere con el trmino eclesistico Concilio en
lugar de como Concejo. Debera aparecer en cursiva por tratarse de un prsta-
mo, pero se ha optado por escribirlo en redonda al ser un
cnclave [conclave] trmino de uso comn dentro la Camarilla.
Siempre con minscula a no ser que aluda a un cncla- Coto, el [Rack, the]
ve en concreto, en cuyo caso se escribe con mayscula.
Se ha optado por Coto sobre otras opciones barajadas
Condenado, pl. Condenados [Damned, pl. Damned] como Zona o Suburbio dado que conservaba el matiz de

GLOSARIO V20 BSICO 15


ser un territorio de caza adems de una zona delimitada. Degeneracin [degeneration]
Adems, posee el beneficio de no localizar esta zona en Al suponer un paso en el lento descenso del vampiro
un lugar especfico con respecto a la ciudad en la que se hacia la Bestia se ha determinado utilizar el trmino en
emplaza, como pasa con Surburbio o Barriada, que se ajus- mayscula dada su importancia tanto narrativa como en
taban mucho a la definicin de barrio o zona deprimida, trminos de mecnica de juego.
pero emplazaban sta necesariamente a las afueras de la
ciudad, algo que no concuerda con el trmino original. Degenerado [Degenerate]

Coyote [Coyote] Dementacin [Dementation]

criado [retainer] demonio [demon]

En minscula cuando no haga alusin directa al Tras- En minscula al hacer referencia a los ngeles cados,
fondo. al igual que el resto de trminos de uso comn con los
que se denominan a las diferentes razas sobrenaturales del
Criados [Retainers] Mundo de Tinieblas.
crnica [chronicle] Demonio [Fiend]
Cruzado [Crusader] Tras barajar diversas opciones, se ha optado por traducir
cunctator, pl. cunctatores [Cunctator] /kuktto/ Fiend como Demonio, ya que es un trmino demasiado asen-
(cunc-t-tor), pl. /kukttoes/ (cunc-ta-t-res) tado entre la comunidad hispanohablante para designar a
Se ha decidido emplear la cursiva para este trmino, los Tzimisce como para cambiarlo. Una traduccin ms
dado que es un prstamo del latn cuyo uso entre los Vs- estricta habra obligado traducir el apodo original de los
tagos es muy restringido. El uso en minscula se debe a Baali (Demons) por Demonios y el de los Tzimisce (Fiends)
que denomina a vampiros como entes individuales y no a por Desalmados o Diablos. Para evitar confusiones a los ju-
grupos de vampiros como facciones amplias dentro de la gadores acostumbrados a ediciones anteriores de Vampiro:
sociedad de la Estirpe. La Mascarada en espaol, se opt finalmente por mantener
Demonios para los Tzimisce y Diablos para los Baali.
D Depravado [Deviant]
Daimoinon [Daimoinon] /djmojnon/ (dai-mi-non) Se ha optado por Depravado por encima de Degenerado,
que podra ser una traduccin ms directa, para evitar que
El trmino griego original del cual derivara es daimonion, el Arquetipo de Conducta coincidiese con el apodo de los
diminutivo de daimon, formado a partir de la adicin del su- Toreador.
fijo -ion a la raiz. Su significado sera el de: espritu, divini-
dad menor e indeterminada; algo divino o extraordinario. Derviche [Dervish]
Debe tenerse en cuenta, que daimon es tambin la raz eti- Destreza [Dexterity]
molgica de daemon, -is, trmino que posteriormente se- Destruccin [Destruction]
ra usado por la Iglesia para referirse, ya en perodo clsico
En mayscula cuando hace referencia a la Sexta Tra-
y post-clsico, a las entidades espirituales de carcter mal-
dicin.
vado o malfico, los demonios. Teniendo en cuenta que
los autores originales han mantenido de forma consistente Diablerie / Diabolismo [Diablerie] /diblei/ (dia-
la forma Daimoinon en sus lneas editoriales (principal- ble-r)
mente, en Vampiro: La Mascarada y Edad Oscura), se ha op- Ambos trminos en espaol son correctos. Se reco-
tado por conservarla tambin en esta traduccin, dado que, mienda el uso de Diablerie, que es el empleado a lo largo
por tanto, no puede ser simplemente una errata producida de este libro al respetar el trmino original y ser la deno-
en un momento determinado, o en un nico suplemento, y minacin ms extendida entre los seguidores de Vampi-
por esta razn se ha considerado una adaptacin al Mundo ro: La Mascarada. Al constituir un momento clave de la
de Tinieblas de un trmino existente, de modo parecido a existencia vamprica y un sinnimo de Amaranto, se ha
cmo se gest el trmino Jyhad. considerado que deba escribirse con mayscula. Asimis-
Daitya [Daitya] mo, dada su relevancia y por tratarse un trmino de uso
corriente, se ha determinado su uso en redonda pese a ser
Danza del Sol [Sun Dance]
un prstamo del francs.
dao [damage]
Diablerista / Diabolista [Diablerist]
Debilidad [weakness]
Ambos trminos en espaol son correctos. Se recomien-
deuda [debt] da el uso de Diabolista, que es el que es empleado a lo largo
Defecto [Flaw] de este libro puesto que, pese a que es la pareja etimolgica

16 INTRODUCCIN
de Diabolismo y no de Diablerie, su uso est ms extendido nombre de esa sustancia seguido del sufijo -head, a un vampi-
entre los seguidores de Vampiro: La Mascarada. ro se le aplica por tanto el trmino concreto del adicto a esa
Diablerizar / Diabolizar [Diablerize] sustancia cuando dicho Vstago se vuelve adicto a la sangre
de tales sujetos. Dado que en espaol no era posible mante-
Ambos trminos en espaol son correctos. Se reco- ner este juego de palabras se ha optado por usar drogata para
mienda el uso de Diabolizar, que es el empleado a lo largo el trmino genrico y el trmino especfico de la clase de
de este libro puesto que, pese a que es la pareja etimo- adicto especfica en cada caso concreto.
lgica de Diabolismo y no de Diablerie, su uso est ms
extendido entre los seguidores de Vampiro: La Mascarada. Druida [Druid]
De esta forma, se da la opcin de que los jugadores es- Ductus, pl. Ducti [Ductus, pl. Ducti] /duktus/ (dc-
cojan cul es el trmino que prefieren emplear. Aunque tus), pl. /dukti/ (dc-ti)
esta disyuntiva de trminos pudiera parecer extraa, hay En redonda al ser un trmino de uso comn dentro del
que recalcar que es comn en nuestro idioma, habiendo Sabbat, pese a ser un prstamo del latn.
ejemplos tan habituales como sobrevivir y supervivencia.
Siguiendo la misma lgica por la que tanto Abrazo
como Abrazar han de ser escritos con mayscula, se ha
E
considerado que las formas verbales de la Diablerie han Elseo [Elysium]
de escribirse, anlogamente, con mayscula. Embustero [Deceiver]
Diablo [Demon] Empata [Empathy]
Se ha optado por Diablo sobre Demonio, pese a ser este Encadenado [Earthbound]
ltimo trmino una traduccin ms directa, para evitar con- Encantador [Spellbinder]
fundir a los jugadores veteranos de Vampiro: La Mascarada,
Enigma [Enigma]
puesto que el uso de Demonio como apelativo de los Baali
habra implicado un cambio en el apodo con el que se desig- epopta, pl. epoptas [epopt, pl. epopts]
na a los Tzimisce, que tcnicamente habran pasado a deno- Trmino que aparece reconocido por la RAE por primera
minarse Diablos o Desalmados. Por ello, se ha optado por una vez en el Suplemento al Diccionario Nacional o Gran Dicciona-
poltica continuista en este caso y mantener los apodos da- rio Clsico de la Lengua Espaola de 1853, aunque no figura
dos a los Clanes en anteriores ediciones en nuestro idioma. en las ediciones ms recientes. Segn el uso habitual en es-
Diletante [Dabbler] paol, el plural se ha creado aadiendo una -s.
Dicesis [diocese] Erudito [Scholar]
Director [Director] esclavo [thrall]
Disciplina [Discipline] En minscula cuando hace referencia al vampiro bajo
los efectos de un Vnculo de Sangre.
Dobrul el Bravo [Dobrul the Brave]
Esclavo, pl. Esclavos [Slave, pl. Slaves]
Dominacin [Dominate]
En mayscula como apodo de las Grgolas.
Dominio [Domain]
Espada de Can [Sword of Caine]
En mayscula nicamente cuando hace referencia al Tras-
fondo de Dominio o a la Segunda Tradicin. En minscula Especialidad [specialty]
cuando no hace referencia a estos conceptos directamente. Espectro [spectre]
A grandes rasgos, se usa dominio en minscula cuando pue- Estatus [Status]
de sustituirse por un trmino que no es un Trasfondo; por
ejemplo, cuando se habla de los dominios de la Camarilla Pese a ser un prstamo se ha optado por el uso del trmi-
para referirse a las ciudades de la Camarilla. no Estatus sobre el de Posicin, dado que ya est aceptado
en espaol y se ajusta mucho ms al original.
Domitor, pl. Domitores [domitor]
Estirpe [Kindred]
En redonda al ser un trmino de uso comn dentro de
la Estirpe, pese a ser un prstamo del latn. Etiqueta [Etiquette]
donante [donor] xito [success]
drogata [head] Experiencia [Experience]
El trmino original en ingls, head, permite un juego de Al ser un Rasgo del personaje, como los Atributos o las
palabras que resulta imposible de traducir en espaol. En in- Virtudes, se ha determinado usar Experiencia en mayscula.
gls, las personas adictas a una sustancia concreta reciben el Expresin [Expression]

GLOSARIO V20 BSICO 17


Extincin [Quietus] Fuerza de Voluntad [Willpower]
El trmino original con el que se denomina esta Disci- Fugitivo [Runaway]
plina en ingls, Quietus, es un latinajo cuyo significado Fundador [Founder]
original se ha pervertido. En latn, quietus originalmente
significaba reposo, descanso, en ingls es tanto dar muer- En mayscula siempre que haga referencia al Fundador
te como finalizar algo, un contrato, por ejemplo. Ante la de un Clan o de una Secta, o cuando aluda a Can como
imposibilidad de dar con un trmino que abarcase a la per- Fundador de la Estirpe. Si se habla de fundadores como
feccin todos estos matices y sentidos, se ha optado por el los primeros miembros de un Clan, pero sin hacer referen-
continuismo. Extincin encaja con las acepciones en ingls cia especfica al Vstago del que desciende todo el Clan
al tiempo que resulta un trmino suficientemente serio en su conjunto, se usar en minscula.
para denominar una Disciplina, a diferencia de otras po- Furia [Fury]
sibilidades como Finiquitar. Extinguir algo es darle fin, ya
sea un sonido o una vida. Es por ello que se ha consensuado G
como una denominacin satisfactoria para esta Disciplina.
Gallardo [Gallant]
Extraos [Weirdlings]
ganado [Kine]
En minscula, al ser un trmino claramente despectivo
F hacia los humanos. Ocasionalmente, se utiliza el termino
falaqi [falaqi] /flki/ (fa-l-qui) Grey, sobre todo en la locucin la Estirpe y la Grey,
En cursiva puesto que es un prstamo del rabe adems trmino ms arcaico y comn entre los Antiguos.
de un trmino de uso muy restringido. Gangrel, pl. Gangrel [Gangrel, pl. Gangrel]
fallo [failure] Gangrel es un arcasmo propio de Escocia que significa
Fama [Fame] vagabundo.
Fantico [Fanatic] Gangrel Rural [Country Gangrel]
fantasma [ghost] Gangrel Urban [City Gangrel]
favor [boon / favor] Grgola, pl. Grgolas [Gargoyle, pl. Gargoyles]
Se ha optado por traducir ambos trminos por favor Gata [Cat]
puesto que en el original en ingls se usan de forma inter- gato callejero [Alleycat]
cambiable y no se encontr otro trmino que resultase
En minscula al hacer referencia a vampiros especficos
satisfactorio en este contexto.
y no a una faccin amplia dentro de la Estirpe.
Fe Verdadera [True Faith]
Gehenna [Gehenna] /gehenn/ (gue-j-na)
feudo [fief / fiefdom]
Se ha respetado la grafa con dos enes por ser una trans-
Fiambre [Stiff] literacin ms cercana al trmino hebraico original, pese
Fin de los Tiempos, el [End Times, the] a que en espaol es ms comn la grafa Gehena [/geen/
Finanzas [Finance] (gue--na)], con una sola n.
Fsicos [Physical] Generacin [Generation]
Forastero [Outlander] En mayscula cuando haga referencia a un Rasgo de un
personaje o al Trasfondo. En cualquier otro caso se emplea-
Se ha optado por el trmino Forastero sobre Extranjero r en minscula. Por ejemplo, en la frase: Los vampiros
porque el forastero es aqul que est un lugar que le es de la Generacin de mi Sire eran mucho ms sabios, se
ajeno, o en el que incluso es un extrao, que es un matiz hace referencia a la Generacin, los pasos que separan a un
que se pierde en extranjero, aunque compartan raz. Ade- vampiro de Can; por tanto, se alude a los vampiros de una
ms, segn la RAE, el extranjero slo lo es en referencia a Generacin determinada (sea sta la Cuarta, la Quinta, o
naciones o cuestiones de soberana. cualquier otra) para hacer notar su sabidura. En cambio,
Fortaleza [Fortitude] en la frase los vampiros de la generacin de mi Sire eran
fracaso [botch] ms sabios se hace referencia a una concepcin temporal,
por medio de la cual lo realmente se quiere dar a entender
Frankenstein [Frankenstein] es que Los vampiros Abrazados en la poca en la que mi
Frenes, pl. Freneses [frenzy, pl. frenzies] Sire fue Abrazado eran mucho ms sabios.
Fuerza [Strength]

18 INTRODUCCIN
En aquellos casos en que se haga referencia a una Ge- tardomedieval, si bien no se ha podido encontrar docu-
neracin determinada en su conjunto, sta siempre ser mentado su uso en textos escritos en espaol.
numerada en mayscula: la Segunda Generacin, la Ter- Guerra de las Edades [War of Ages]
cera Generacin, etc.
Guerreros Setitas [Warrior Setites]
Si se hace referencia a un vampiro en concreto por me-
dio de su Generacin, la numeracin de sta se expresar Gur [Guru]
en minscula: un sexta Generacin, un octava.
Como anotacin a destacar, las Generaciones 11 y 12 H
se denominarn Undcima y Duodcima, puesto que De- Habilidad, pl. Habilidades [Ability, pl. Abilities]
cimoprimero y Decimosegundo son trminos incorrectos hacedor de milagros [miracle-worker]
y no aceptados por la RAE.
hadas [fae / faeries]
Ghoul, pl. Ghouls [ghoul] /gul/ (gul); entre los hispa-
Haqim [Haqim] /hkim/ (ja-qum)
nohablantes tambin es comn pronunciarlo como (goul)
Hechicera Assamita [Assamite Sorcery]
Giovanni, pl. Giovanni [Giovanni, pl. Giovanni]
/ovnni/ (yio-vn-ni) Hechicera Koldnica [Koldunic Sorcery]
Gnosis [Gnosis] hechicero [sorcerer]
Golconda [Golconda] Hechicero Assamita, pl. Hechiceros Assamitas [As-
samite Sorcerer, pl. Assamite Sorcerers]
Gorgona [Gorgon]
Hedonista [Bon Vivant]
Gran Broma, la [Great Prank, the]
Se barajaron diversas posibilidades para este Arquetipo
granjero [Farmer]
de Conducta. Vividor habra sido probablemente la op-
En minscula puesto que no alude a una faccin o gru- cin ms evidente, pero dado que se daba una coinciden-
po amplio de vampiros sino a Vstagos concretos. cia de trminos (ya se usaba vividor para Rake, los vampi-
Grey [Kine] ros que visitan habitualmente el Coto para alimentarse)
Sinnimo de ganado, utilizada especialmente en la locu- se determin usar Hedonista, que encaja muy bien con la
cin la Estirpe y la Grey con la que se alude a todo el con- definicin de este Arquetipo.
junto de la creacin. El trmino original en ingls para gana- Heraldos de las Calaveras, pl. Heraldos de las Calave-
do, relativamente arcaico, es kine y por ello se ha optado por ras [Harbinger of Skulls, pl. Harbingers of Skulls]
dar la posibilidad de usar un trmino igualmente en desuso Herido [wounded]
en espaol, junto con la traduccin ms comn y sencilla
hermandad [brood]
de ganado. En esta edicin se ha usado de forma preferente
ganado, excepto en la locucin previamente resaltada. En ingls, el trmino brood denomina tanto las coteries
formadas por Chiquillos del mismo Sire como las coteries
En este sentido, entre los Antiguos probablemente pri-
propias de los Nosferatu, por ello, y ante la imposibilidad de
mara el uso de Grey (de ah que el trmino subsista en
dar con un trmino satisfactorio para ambas, se opt por de-
una expresin tan arcaica como la Estirpe y la Grey)
nominarlas de forma diferente. En el caso de las primeras se
mientras que los Neonatos daran preferencia al uso del
opt por el trmino prole, que denota un progenitor comn
trmino ganado.
adems de mantener el matiz ligeramente despectivo del ori-
Grotesco [Grotesque] ginal. En el caso de los Nosferatu, ellos denominan brood a
Guardin [Keeper] toda aquella coterie compuesta ntegramente por miembros
Guardin del Elseo [Keeper of Elysium] de su Clan sin necesidad de compartir adems linaje, por
ello se ha escogido el trmino hermandad, que sigue mante-
guber [Wight] niendo ese matiz familiar, pero con unas connotaciones ms
El trmino del texto original Wight, es un arcasmo en amplias que no lo limitan nicamente a los lazos de sangre.
desuso en ingls, bastante alejado, tambin, de los usos Hermano de Sangre, pl. Hermanos de Sangre [Blood
actuales de la lengua de Shakespeare. Al buscar un trmi- Brother, pl. Blood Brothers]
no anlogo en espaol, se ha tenido en consideracin que
la distancia entre la lengua hablada en la Edad Media y el hermetista [Hermetic]
Renacimiento y la lengua actual es mucho menor que en A lo largo del V20 se utiliza en varias ocasiones el adje-
ingls. As, al no poder encontrar un trmino anlogo, se tivo Hermetic, puesto que no hace referencia a esta clase
ha optado por tomar prestado del hebreo el trmino gu- de magos de Mago: La Ascensin se ha optado por la mi-
ber (), usado en textos rabnicos espaoles del perodo nscula a fin de evitar confusiones.

GLOSARIO V20 BSICO 19


herpes [Blister] Infernalismo [infernalism]
En minscula al referirse a vampiros especficos y no a En mayscula al ser un movimiento de vital importan-
grupos o facciones amplias dentro de la Estirpe. cia dentro de la Estirpe pese a no tener el rango ni la or-
Hierofante [Hierophant] ganizacin de una Secta.
En mayscula cuando hace alusin a los sacerdotes de Infernalista [infernalist]
la Senda de Lilith. Influencia [Influence]
Hija de la Cacofona, pl. Hijas de la Cacofona [Dau- Informtica [Computer]
ghter of Cacophony, pl. Daughters of Cacophony] Inframundo [Underworld]
Hijo de Osiris, pl. Hijos de Osiris [Child of Osiris, pl. Iniciativa [initiative]
Children of Osiris]
Pese a no ser un Rasgo por s mismo, se ha considerado
Hombre, el [Man, the] que es una caracterstica derivada innata de los persona-
Hombre Libre [Freeman] jes, lo cual ha provocado que se opte por la mayscula
hombre lobo [werewolf] para este trmino.
Hosco [Curmudgeon] Inmundo [Creep]
Hospitalidad [Hospitality] Inquisicin [Inquisition]
Hurfano [Orphan] Inquisidor [Inquisitor]
Instinto [Instinct]
Humanidad [Humanity]
Inteligencia [Intelligence]
En mayscula como trmino de juego y valor moral.
Slo se emplear en minscula en caso de estar hablando interludio [downtime]
de la humanidad como conjunto de seres humanos. Interpretacin [Performance]
Humanitas [Humanitas] /umnitas/ (u-m-ni-tas) Intimidacin [Intimidation]
Pese a ser un trmino relativamente extendido entre la Investigacin [Investigation]
Estirpe, se ha conservado la cursiva que es normativa en
los prstamos lingsticos por tratarse de un arcasmo que
tiende al desuso.
J
Jaguar [Jaguar]
I Jerarqua de Pecados [Hierarchy of Sins]
Iconoclasta [Iconoclast] Juez [Judge]
Idealista [Idealist] jugador [player]
Identidad Alternativa [Alternate Identity] Juegos de Instinto [Games of Instinct]
Ignoblis Ritae [ignoblis ritae] /ignoblis rite/ (ig-n- Juramento de Sangre [blood oath]
blis r-tae) En mayscula al equipararse a un Vnculo de Sangre.
El trmino etimolgicamente correcto de Ignoblis sera Justicar, pl. Justicar [Justicar, pl. Justicars] /justik/
Ignobilis. Como en otros casos, se ha considerado una alte- (is-ti-car)
racin consciente por parte de los autores. Para la etimo- Jyhad [Jyhad] /jihd/ (yi-jd)
loga de Ritae, ver la entrada Ritus.
Se ha optado por este trmino sobre el de Yihad, ya que el
Al ser un conjunto especfico de ritos y rituales del Sa- original en ingls tampoco se corresponde con el nombre real
bbat de tan capital importancia se ha optado por usar el de la guerra santa islmica. Esto se debe a que en su da White
trmino en mayscula, al igual que todos los Ritae con Wolf decidi cambiar el trmino ingls que alude a este con-
esta denominacin. cepto (Jihad) por uno propio, Jyhad, con la esperanza de evitar
Incapacitado [incapacitated] herir sensibilidades o recibir quejas por parte de determina-
Inconnu [Inconnu] /kny/ (an-co-n); los hispanoha- dos sectores islmicos, algo que por desgracia no consigui.
blantes suelen pronunciarlo como (in-c-nu)
Independientes [Independent] K
En mayscula tanto a la hora de categorizar Clanes o Kan [khan]
vampiros pertenecientes a los mismos, como Ghouls que Al ser un ttulo propio de los Anda se utilizar en ma-
carecen de Domitor. yscula.

20 INTRODUCCIN
Khayyin [Khayyin] de la Leanan sdhe, la cual inspiraba a los artistas mor-
Kiasyd, pl. Kiasyd [Kiasyd, pl. Kiasyd] /ks y/ (kia-sd) tales hasta consumirlos. White Wolf us a esta criatura
para dar nombre a una de las Casas Oscuras de los Sidhe
Koldun, pl. Koldun [Koldun] /kldun/ (cal-dn) en Changeling: El Ensueo, bajo el nombre de Leanhaun.
Koldun () brujo, proviene de una corrupcin Quizs sta fue la razn por la que en Vampiro: Edad Os-
del trmino kolyadun (), alguien que canta kol- cura acudieron a la versin de la Isla de Man del mismo
yadki (), villancicos. Esto es, alguien que haca mito, la Lhiannan sdhe, cuya leyenda mostraba una cria-
uso de las canciones para dar la benvenida a los huspe- tura de carcter an ms perverso y maligno.
des, lanzar conjuros, hacer parlamentos, etc. Del ruso pas libertas [libertas]
al resto de lenguas eslavas. Debe tenerse en cuenta que el
trmino kolyada (), como cancin tradicional del Pese a ser un prstamo del latn, se ha optado por usar-
invierno, o de la Navidad, tiene ms usos y significados lo en redonda al ser un trmino de uso comn entre los
Anarquistas.
que el equivalente espaol, villancico.
Libro de Nod, el [Book of Nod, the]
L En cursiva por ser el ttulo de un libro.
Ladrn de Tumbas [Graverobber] Liderazgo [Leadership]
Lamia, pl. Lamias [Lamia, pl. Lamia] Lilin, pl. Lilin [Lilin, pl. Lilins] /lilin/ (l-lin)
Lasombra, pl. Lasombra [Lasombra, pl. Lasombra] Lilith [Lilith] /lilit/ (l-lit). Tambin es aceptable /li-
li/ (l-liz) e incluso /lilis/ (l-lis)
Lastimado [hurt]
linaje [lineage]
Latrocinio [Larceny]
Lnea de Sangre [bloodline]
Lazarenos [Lazarenes]
En mayscula para denominar a aquellos Clanes menores
Lzarus [Lazarus]
con caractersticas propias, cuyo Fundador desciende de otro
Lealista [Loyalist] Clan y no tiene el rango de Antediluviano. Puede utilizarse
Un lealista es aqul ms conservador que los reformis- en minscula como sinnimo del linaje de un vampiro, pero
tas; por ello, y para evitar adems confusiones con la fac- se desaconseja este uso y se ha evitado a lo largo de la edi-
cin Ultraconservadora del Sabbat, se ha optado por esta cin del V20 en espaol en la medida de lo posible.
traduccin mucho ms estricta del trmino. Lista Roja [Red List]
Leopoldino [Leopolder] Luntico [Lunatic]
Lesionado [injured] Lupino [Lupine]
letal [lethal]
Letargo [torpor] M
En espaol, se podra emplear igualmente el trmino Madre Oscura, la [Dark Mother, the]
Torpor, dado que es una palabra aceptada por la RAE, magia [magic]
pero se ha preferido mantener el vocablo de anteriores
Cualquier clase de magia que no es magia autntica, la
ediciones al que los seguidores de Mundo de Tinieblas ya
cual slo los Despertados pueden practicar.
estn acostumbrados.
Magia [magick]
Leyes [Law]
La magia verdadera (magick) es aqulla practicada por
Lex Talionis [Lextalionis] /leks talionis/ (lex ta-li-nis)
los magos Despertados. Se ha optado por escribirla en ma-
En cursiva al ser un arcasmo en desuso en favor de los yscula para diferenciarla de la magia vulgar (magic) pues-
trminos Caza de Sangre o Caza Salvaje. Separado en dos to que el juego de palabras original resulta intraducible de
palabras, al ser como correctamente se escribe en latn. forma satisfactoria en espaol.
Lhiannan, pl. Lhiannan [Lhiannan, pl. Lhiannan] Magia de Sangre [blood magic / blood magick]
/lnnn/ (l-nan)
Puesto que tanto vampiros como magos practican for-
El nombre de esta Lnea de Sangre deriva del de un mas propias de magia con este nombre, y ambas deban
hada de las Islas Britnicas, cuya versin ms conocida es aparecer en mayscula por distintas razones (blood magick
la Leanan sdhe irlandesa, una criatura similar a las mu- por ser magia autntica y blood magic por ser un conjunto
sas, que al tiempo estaba emparentada con las Bean sdhe de Disciplinas que mereca un tratamiento distintivo den-
(banshees) y que, al igual que stas, era un mal augurio. tro del universo de Vampiro: La Mascarada), se ha optado
Fue W. B. Yeats quien enfatiz las tendencias vampricas por traducir las dos como Magia de Sangre, marcndose

GLOSARIO V20 BSICO 21


all donde pudiera haber lugar a confusiones de algn tipo en las que se ha mantenido la denominacin en ingls para
si se hace referencia a una o a la otra. distinguir rpidamente as a estos vampiros.
Magister [Magister] /miste/ (ma-gus-ter) marioneta de sangre [blood doll]
mago [mage / wizard] mariposa [Butterfly]
Magullado [bruised] En minscula al referirse a vampiros especficos y no a
Magus, pl. Magi [Magus, pl. Magi] /mus/ (m-gus), grupos o facciones amplias dentro de la Estirpe.
pl. /mi/ (m-gui) Mrtir [Martyr]
En redonda siempre que haga referencia a los Hechiceros Mascarada, la [Masquerade, the]
Assamitas, se ha descartado el uso de cursiva al ser el apodo Masoquista [Masochist]
de este linaje de Asesinos, puesto que los apodos de los Cla-
nes y las Lneas de Sangre se usan siempre en redonda. Matusaln [Methuselah]
Magus, pl. Magi [Magus, pl. Magi] /mus/ (m-gus), La denominacin tanto para vampiros como para vam-
pl. /mi/ (m-gui) piras de este rango es la misma, Matusaln. No hay una
distincin de sexo en su uso.
En mayscula, al ser la denominacin especfica que
dan los vampiros a los magos Despertados. Medicina [Medicine]
Maldicin [curse] Melpmene [Melpominee]
En mayscula cuando se usa como sinnimo de Debilidad Mentales [Mental]
de Clan, dado que hace referencia a las Maldiciones de Can. Mentor [Mentor]
Maldicin de la Sangre [blood-curse] Mrito [Merit]
Al ser una maldicin concreta, una que adems resulta Metamorfosista [Metamorphosist]
tan determinante para el Clan Assamita, se ha optado por Miembro de la Mano Negra [Black Hand Membership]
escribirla en mayscula.
Moderados [Moderates]
Malherido [mauled]
Monstruo [Monster]
Malkav [Malkav] /mlkf/ (ml-caf)
Movimiento Anarquista [Anarch Movement]
Malkavian, pl. Malkavian [Malkavian, pl. Malka-
muchacho [whelp]
vians] /mlkvjn/ (mal-c-bian)
En un primer momento se baraj utilizar mozo, que tiene
Malkavian con Dominacin [Dominate Malkavians]
una mayor carga despectiva, pero dado que poda ser un tr-
manada [pack] mino problemtico en algunas partes de Amrica Latina, ya
Manipulacin [Manipulation] que no se usa fuera del entorno laboral, finalmente se opt
Mano Negra, la [Black Hand, the] por muchacho que no generaba esa clase de problemas, y que
igualmente sera un trmino que emplearan los Antiguos
Manto [Shroud] en referencia a sus Chiquillos o a los Neonatos en general.
Se ha optado por el trmino empleado en anteriores edi- Muerte Definitiva, la [Final Death, the]
ciones, Manto, sobre traducciones ms estrictas como Mor-
taja o Sudario, en parte por ser un trmino tan determinante Muricia [Muricia]
y asentado entre los seguidores hispanohablantes de Mundo Mythercera [Mytherceria] /miterei/ (mi-ter-ze-ra)
de Tinieblas. Pero tambin porque algunas de las expresio-
nes de uso comn, tanto en Vampiro: La Mascarada como
en Wraith: El Olvido, que hacen referencia a esta divisin
N
entre mundos resultaban ilgicas con estos otros trminos. Nagaraja, pl. Nagaraja [Nagaraja, pl. Nagaraja]
/,nd/ (na-ga-rd-ya)
Mariner, pl. Mariner [Mariner, pl. Mariner] /mrn/
(m-ri-ner) Naturaleza [Nature]
Se ha optado por mantener el trmino original en ingls, Necromancia [Necromancy]
puesto que la posibilidad de denominar Marinos a estos vam- Se ha optado por este trmino sobre el de Nigromancia,
piros no resultaba del todo satisfactoria al ser una palabra de- ya que Nigromancia hace referencia a la magia negra, mien-
masiado comn en espaol, algo que no pasa con el resto de tras que Necromancia marca un tipo especfico de magia ne-
Clanes y Lneas de Sangre. Esto impeda realizar una referen- gra, el cul est relacionado directamente con los muertos.
cia rpida a este linaje sin tener que recurrir a otras especifi- Atendiendo adems a la etimologa, Necromancia proviene
caciones como Gangrel Marinos o similares. Se ha seguido por del latn necromanta, y ste del griego , siendo
tanto el mismo criterio que en las ediciones en otros idiomas por tanto el trmino correcto para esta Disciplina.

22 INTRODUCCIN
Necromante [Necromancer] Pelea [Brawl]
En mayscula nicamente cuando se use como apodo Pelea con Armas [Melee]
de los Giovanni, en caso de referirse a un practicante de Se ha optado por esta denominacin sobre las otras op-
Necromancia de forma general se utilizar en minscula. ciones barajadas dado que era la nica que resultaba una
Neonato [neonate] descripcin acorde con la Habilidad que refleja al tiempo
Nihilista [Nihilist] que era lo suficientemente corta como para entrar en la
hoja de personaje sin necesidad de abreviaturas.
Nio [Child]
Entre otras posibilidades se descartaron: Armas Cuerpo a
nivel de Salud [health level] Cuerpo (por ser demasiado larga y no describir una Habili-
noches actuales [modern nights] dad sino la herramienta empleada por la misma), Combate
Noches Finales, las [Final Nights, the] con Armas (porque a diferencia de Pelea, s se puede comba-
En el original aparece de forma indistinta en mayscula tir a distancia y esto se solapaba con Armas de Fuego y Atle-
y minscula, se ha optado por usarlos siempre en mays- tismo) o Mel (por ser un trmino que poda resultar confuso
cula al ser un periodo histrico de considerable importan- para algunos jugadores, sobre todo al no estar contemplada
cia dentro del Mundo de Tinieblas. an por la RAE esta acepcin del mismo).
Nodista [Noddist] Penitente [Penitent]
Noiad, pl. Noiad [Noiad, pl. Noiad] /nojd/ (niad) Percepcin [Perception]
Nmada [Wanderer] Perfeccionista [Perfectionist]
no-muerto [undead] personaje [character]
Se ha optado por el uso del guin al no ser un trmino Pervertido [Pervert / Perv]
que se use como una nica palabra en espaol. Pcaro [Rogue]
no-vida [unlife] Para evitar confusiones, se ha optado por traducir Rogue
Nosferatu, pl. Nosferatu [Nosferatu, pl. Nosferatu] / como Pcaro en el caso del apodo de los Ravnos Antitribu,
nosfetu/ (nos-fe-r-tu) mientras que para aquellos vampiros que se alimentan de
la Sangre de sus semejantes se ha optado por rufin, y en
el caso del Arquetipo de personalidad se ha empleado el
O trmino Bellaco, deshaciendo as la problemtica homoni-
Obeah [Obeah] mia del V20 original.
Obispo [Bishop] Pirado [Freak]
Obtenebracin [Obtenebration] Pirmide, la [pyramid, the]
Ocultismo [Occult] En mayscula, al hacer referencia a la cpula directiva
Ofuscacin [Obfuscate] de los Tremere.
Ogham [Ogham] Poder [power]
Ojo de la Tormenta [Eye of the Storm] En mayscula al hacer referencia a las habilidades de
Osiris [Osiris] carcter sobrenatural de los vampiros o de las dems
criaturas del Mundo de Tinieblas, especialmente cuan-
do aluden a cada una de las habilidades garantizadas por
P los distintos niveles de una Disciplina (o cualquier magia
Paladn [Paladin] equivalente propia de otra criatura sobrenatural).
Pander, pl. Pander [Pander, pl. Panders] /pnde/ Poder de Antiguo [elder Discipline power]
(pn-der) Poltica [Politics]
Papillon [Papillon] /papij/ (pa-pi-yn) Portador [Carrier]
En cursiva al ser un prstamo del francs cuyo uso no Porte [Bearing]
est demasiado extendido entre la Estirpe.
Al ser un trmino que afecta tanto al aspecto fsico como
Paradoja [Paradox]
al comportamiento del sujeto, se ha optado por Porte. Se
Partida de Guerra [War Party] descart el trmino Aura al ser un trmino utilizado pro-
Pastor [Shepherd] piamente en Vampiro: Edad Oscura, as como para evitar
Pedagogo [Pedagogue] confusiones con determinados Poderes de Auspex.

GLOSARIO V20 BSICO 23


Poseur [poseur] /poz/ (po-sr)
En mayscula y redonda, pese a ser un prstamo del
francs, al considerarse una faccin del Clan Toreador.
Potencia [Potence]
Praxis [praxis]
Presencia [Presence]
Primognito [Primogen]
Prncipe [Prince]
Se usa siempre en masculino, incluso cuando se refiere
a individuos de sexo femenino.
Priscus, pl. Prisci [Priscus, pl. Prisci] /piskus/ (prs-
cus), pl. /piski/ (prs-qui)
Progenie [Progeny]
prole [brood]
Al hacer referencia a todos los Chiquillos de un mismo
Sire, el nico trmino que se encontr que definiese de for-
ma satisfactoria a todos los descendientes de primera ge-
neracin de un mismo individuo fue prole, el cual adems
posee un matiz algo despectivo que casa con el trmino ori-
ginal. Se descart la posibilidad de usar descendencia o casta,
porque poseen acepciones mucho ms amplias.
nicamente en el caso de las brood Nosferatu se ha optado
por otra traduccin, dado que estas coteries no comparten
necesariamente un Sire en comn. El trmino escogido en
este caso ha sido hermandad, que sigue manteniendo esa re-
lacin cuasi familiar, pero posee connotaciones ms amplias.
Protean [Protean]
Protector [Caregiver]
punto (punto temporal) [point]
En los Rasgos en los que haya valores o puntuaciones
tanto temporales como permanentes los points equival-
drn a los puntos temporales.
punto de Experiencia [experience point]
punto de Sangre [blood point]
Con Sangre en mayscula, dado que la aqu cuantificada
es un Rasgo exclusivo de los vampiros, o de los Ghouls y
otros seres que puedan hacer uso de la Sangre con fines
msticos. Aun cuando es la sangre de un humano o un ani-
mal la que se cuantifica, se hace desde la perspectiva del
valor nutricional que sta puede tener para un vampiro.
punto gratuito [freebie point]
punto permanente [dot]

Q
Quimerismo [Chimerstry]
Quintaesencia [Quintessence]
qurum [quorum]

24 INTRODUCCIN
mentan de la Sangre de sus semejantes, mientras que para
R el Arquetipo de personalidad se ha optado por Bellaco y en
Rata de Alcantarilla [Sewer Rat] el caso del apodo de los Ravnos Antitribu se ha empleado
Ravnos, pl. Ravnos [Ravnos, pl. Ravnos] el trmino Pcaro, deshaciendo as la problemtica homo-
nimia del V20 original.
Rebao [Herd]
Se ha determinado, adems, usarlo en minscula al re-
Rebelde [Rebel] ferirse a vampiros especficos y no a grupos o facciones
recipiente [vessel] amplias dentro de la Estirpe.
recuadro [sidebar]
Recursos [Resources] S
refugio [haven] Sabio [Sage]
Regente [Regent] Sabbat, el [Sabbat, the] /sbbt/ (s-bat)
En mayscula, tanto cuando hace referencia al lder del Sabbat, pl. Sabbat [Sabbat, pl. Sabbat] /sbbt/ (s-bat)
Sabbat como a la posicin dentro de la Pirmide Tremere. Sabueso [Hound]
reinante [regnant] Sabueso Infernal [hellhound]
Se ha optado por el trmino reinante, adems de por ser Sacerdote de manada [Pack Priest]
ms ajustado al original, para evitar la coincidencia de tr-
minos entre el Regente del Sabbat o de los Tremere y el Siempre que se haga referencia a este cargo de las ma-
vampiro que mantiene un Vnculo de Sangre sobre otro. nadas del Sabbat ir en mayscula, aun cuando se diga
nicamente Sacerdote.
Repulsivo [Creep Show]
Sdico [Sadist]
reserva de Sangre [blood pool]
Salubri, pl. Salubri [Salubri, pl. Salubri] /slui/ (sa-
Igual que en el caso de puntos de Sangre, se ha man-
l-bri)
tenido sta en mayscula al ser un Rasgo propio de los
vampiros, o de los Ghouls y otros seres capaces de hacer El nombre de este antiguo Clan deriva del latin saluber,
uso de ella con fines msticos. cuyo significado es favorable para la salud o bieninten-
Resistencia [Stamina] cionado.
Responsabilidad [Accounting] Salud [Health]
Retoo [fledgling] salteador [Footpad]
Rey Inmortal, el [Undying King, the] En minscula al referirse a vampiros especficos y no a
grupos o facciones amplias dentro de la Estirpe.
Rito de Creacin [Creation Rite]
Samedi, pl. Samedi [Samedi, pl. Samedi] /smdi/
Rituales [Rituals] (sam-d); aunque entre los hispanoblantes es comn es-
Ritus, pl. Ritae [Ritus, Ritae] /ritus/ (r-tus), pl. /ri- paolizarlo a (sa-me-di) variando ampliamente la acen-
te/ (r-tae) tuacin del trmino
En redonda pese a ser latn dado que es un trmino lo El nombre de esta Lnea de Sangre hace referencia al
suficientemente comn dentro del Sabbat. La declina- Barn Samedi, figura mtica de la religin vud.
cin real sera Ritus, -us, est mal ya de base en el original,
sandman [Sandman] /sndmn/ (snd-man)
pero se ha optado por respetarla.
Ritus de Aceptacin [Acceptance Ritus] Dado que el Sandman no es un personaje que tenga un
equivalente directo en el folclore hispano, se ha optado
Ritus de Contricin [Contrition Ritus] por mantener el nombre original. Se ha determinado
Ritus de Sigilo [Stealth Ritus] usarlo en minscula dado que caracteriza a vampiros es-
Rtschreck [Rtschreck] /rotek/ (rtch-rec) pecficos y no a grupos o facciones amplias dentro de la
Estirpe, y en cursiva al ser un prstamo del ingls.
En principio, segn las reglas de formacin de palabras
en alemn Rtschreck no debiera llevar diresis. Sin em- sangre [blood]
bargo, se ha optado por mantenerla a fin de una mayor En minscula cuando hace referencia a la misma desde una
fidelidad con el trmino de la versin original. perspectiva mundana o biolgica, o cuando es sangre mortal.
rufin [Rogue] En los casos en los que se hable de la sangre en general sin
Para evitar confusiones, se ha optado por traducir Rogue especificar si es humana o vamprica, se usar en minscula.
como rufin en el caso de aquellos vampiros que se ali- Sangre [blood]

GLOSARIO V20 BSICO 25


En mayscula cuando se alude a la Vitae de un vampiro o Sermn de Can [Sermon of Caine]
como un Rasgo bsico de la mecnica de juego (puntos y re- Serpentis [Serpentis]
serva de Sangre), cuando se hace referencia a las cualidades
msticas de esta misma o se habla del linaje de un vampiro. Serpiente [Serpent]
Sangre Azul [Blue Blood] Serpiente de la Luz, pl. Serpientes de la Luz [Serpent
of the Light, pl. Serpents of the Light]
Sangre Dbil [Thin Blood]
Set [Set] /set/ (set)
sanguijuela [Leech]
Dios egipcio. En espaol puede escribirse como Set o
En minscula al ser un trmino despectivo hacia los
Seth. Se ha optado por la primera opcin, pese a ser me-
Ghoul Independientes.
nos comn, ya que la denominacin Sethitas que habra
Sanguinus [Sanguinus] de emplearse entonces para los Seguidores de Set resultaba
Saulot [Saulot] demasiado extraa en espaol. Adems, que un cambio de
Secta [Sect] tal envergadura podra resultar demasiado chocante a los
jugadores acostumbrados a anteriores ediciones.
Seguidor de Set , pl. Seguidores de Set [Follower of
Set, pl. Followers of Set] Seth [Seth] /se/ (sez)
Semana de las Pesadillas [Week of Nightmares] Mortal, tercer hijo de Adn y Eva, del que descendera
el linaje de los hombres. Por lo general, en espaol tiende
Semilla de Lilith [Seed of Lilith]
a escribirse como Set, pero se ha optado por utilizar la
Senda [Path] grafa con hache (ms cercana a la hebraica original, y
Senda del Acuerdo Honorable, la [Path of Honorable coincidente con la usada en la versin en ingls del V20)
Accord, the] para evitar posibles confusiones con Set, el dios egipcio.
Senda de Can, la [Path of Caine, the] Setita [Setite]
Senda de los Ctaros, la [Path of Cathari, the] Sheriff [Sheriff]
Se ha optado por una traduccin estricta de esta Senda Shilmulo [Shilmulo]
como Senda de los Ctaros frente a la denominacin de Sen- Pese a ser un prstamo del roman, se ha optado por
da de la Catarsis de ediciones anteriores en espaol, pues es escribirlo en redonda a fin de mantener un criterio comn
ms ajustada y permite exponer de forma ms evidente la con el resto de apodos con los que se denomina a los se-
clara burla que hacen los Vstagos que siguen esta Senda de
guidores de cada Senda de Iluminacin. Por ello, el resto
las creencias reales de los ctaros del mundo real.
de los prstamos que forman parte del lxico propio de
Senda del Corazn Salvaje, la [Path of the Feral la Senda de la Paradoja s aparecen en cursiva: tanto jati
Heart, the] como svadharma o maya son palabras propias del roman o
Senda de los Huesos, la [Path of the Bones, the] del snscrito. La nica excepcin es samsara, que aparece
Senda de Lilith, la [Path of Lilith, the] en redonda al ser un trmino ya aceptado por la RAE.
Senda de la Metamorfosis, la [Path of Metamorpho- Sigilo [Stealth]
sis, the] sin Clan [Clanless]
Senda de la Noche, la [Path of Night, the] Sire [sire]
Senda de la Paradoja, la [Path of Paradox, the] sirena [Siren]
Senda del Poder y la Voz Interior, la [Path of Power Cuando hace referencia a los vampiros que seducen a
and the Inner Voice, the] humanos para alimentarse se utilizar en minscula, dado
Senda de la Sangre, la [Path of Blood, the] que caracteriza a vampiros especficos y no a grupos o fac-
ciones amplias dentro de la Estirpe.
Senda de Tifn, la [Path of Typhon, the]
El nombre en ingls parece hacer referencia a Tifn (el Sirena [Siren]
monstruo de la mitologa grecorromana, y parte crucial de Como apodo de las Hijas de la Cacofona se utilizar
la mitologa Setita) en lugar de al fenmeno meteorol- en mayscula, al igual que el resto de apodos de Clanes y
gico, de ah que se haya optado por denominarla Senda de Lneas de Sangre.
Tifn y no Senda del Tifn. Sistema Narrativo [Storyteller System / Storytelling
Sendas de Iluminacin [Paths of Enlightenment] System]
Senda Primaria [primary path] Szlachta [szlachta] /zlt/ (es-lch-ta)
Sepulturero [Gravedigger] Sociales [Social]

26 INTRODUCCIN
Sociedad de Leopoldo, la [Society of Leopold, the] Tlacique [Tlacique] /tlike/ (tla-z-que)
Socipata [Sociopath] Toreador, pl. Toreador [Toreador, pl. Toreadors]
Soldado [Soldier] Torre de Marfil, la [Ivory Tower, the]
Solitario [Loner] Tradicionalista [Traditionalist]
Spiritus [Spiritus] /spiitus/ (es-p-ri-tus) Tradiciones [Traditions]
Status Quo [Status Quo] /sttus kwo/ (es-t-tus qu) Transformacin, la [Change, the]
En mayscula y redonda nicamente cuando haga refe- Trasfondo [Background]
rencia a la faccin del Sabbat. Trasfondo Compartido [pooled Background]
Subterfugio [Subterfuge] Trastorno [derangement]
Supervivencia [Survival] En mayscula cuando aluda a un Rasgo de un persona-
Superviviente [Survivor] je. Por contra, los nombres de los Trastornos concretos
Suspiro, el [Suspire] se emplean en minscula, al no ser trminos tcnicos de
Mundo de Tinieblas.
T Trato con Animales [Animal Ken]
Talentos [Talents] Animal Ken hace referencia en ingls a una compren-
sin o entendimiento en trminos amplios de los miem-
TalMaheRa [TalMaheRa] /tl mhe ,r/ (tl m-je r) bros del reino animal, lo cual hace de ello una expresin
Tanatosis [Thanatosis] difcil de traducir de una forma que no resulte forzada a
Trtaro [Tartar] otros idiomas. Por ejemplo, en portugus se traduce como
Empata Animal mientras que en francs se denomina di-
Taumaturgia [Thaumaturgy]
rectamente Animales. Tras considerar tanto stas como
Tcnicas [Skills] otras posibles opciones (como Doma o Animalstica), se
Tecnologa [Technology] opt por el continuismo con anteriores ediciones de Vam-
Templario [Templar] piro: La Mascarada en nuestro idioma, al no resultar nin-
guna de estas posibilidades completamente satisfactoria.
Temporis [Temporis]
Tremere, pl. Tremere [Tremere, pl. Tremere] /teme-
Teofidio [Theophidian] re/ (tr-me-re)
Tercer Mortal, el [Third Mortal, The] Del latn tremo, -ere (3 conjugacin), etimolgicamen-
territorio [turf] te, significa temblar, estremecerse (por ejemplo, a causa del
terruo [turf] miedo, o del fro), y por extensin tener miedo de algo.
En la edicin original del V20, el trmino turf posee dos Tremere Telyavos [Telyavelic Tremere]
acepciones diferenciadas. Por un lado hace referencia a un Tributo de Sangre [blood-tribute]
rea bajo la influencia de una banda; por otro, es un nombre Troile [Troile]
emotivo con el que se alude a un Dominio. Esta disyunti-
va provoc que finalmente se optase por usar dos trminos Truhn [Trickster]
distintos en espaol, uno para cada acepcin. Puesto que Tullido [crippled]
adems ambas pertenecen al argot vulgar (y de acuacin Tzimisce, pl. Tzimisce [Tzimisce, pl. Tzimisce] /-
relativamente reciente dentro de la sociedad vamprica) se mizi/ (sh-mi-si). Tambin: /simiski/ (si-ms-qui) y
determin usar territorio cuando turf hace referencia a las /imiske/ (tsi-ms-que)
zonas dominadas por una banda, y terruo, que es un trmi-
El nombre de este Clan entraa una evidente compli-
no mucho ms emotivo, para la segunda acepcin.
cacin fontica. Mark ReinHagen asegur en su da que
Tierras de la Piel [Skinlands] el nombre haba surgido como una broma yiddish (lengua
Tierras de las Sombras [Shadowlands] descendiente del alto alemn con influencias del hebreo,
Tifn [Typhon] y hablada principalmente por los emigrantes judos del
Este de Europa y sus descendientes). Lo nico claro es
tirada [roll] que su origen es demasiado incierto. Por ello, la pronun-
Al no ser Rasgos sino acciones con las que se solucio- ciacin puede variar ampliamente en funcin de la zona
nan los conflictos de la mecnica de juego, se ha optado geogrfica que se considere como origen. Incluso los pro-
por usar tirada en minscula. pios vampiros Tzimisce de distintas regiones podran pro-

GLOSARIO V20 BSICO 27


nunciarlo de forma totalmente diferente. Precisamente, Viejo de la Montaa, el [Old Man on the Mountain, the]
por tratarse del nombre del Clan Tzimisce, se recomienda Vincular [bond, to / hold a (blood) bond, to]
la fontica de origen eslavo /mizi/, que sera la pronun-
ciacin ms probable entre los personajes originarios de Al igual que en el caso de Abrazar, formar un Vnculo
Rumana y los pases colindantes. de Sangre es un acto de una importancia tal dentro de la
sociedad vamprica que se ha optado por usar su forma
El origen del nombre del Clan tambin puede proceder verbal en mayscula.
del armenio Chmushkik, que quiere decir de corta estatu-
ra o bota roja, y que era el sobrenombre del emperador Vnculo de Sangre [blood bond]
Juan I Tzimisces de Bizancio, el vocablo habra llegado Vinculum, pl. Vinculi [Vinculum] /wikulum/ Tam-
entonces hasta nosotros a travs del griego como /imis- bin es aceptable /bikulum/ o /vikulum/ (bn-cu-lum)
ke/. Richard Dansky sugiri en su da una pronunciacin Se ha optado por mantener el plural que se usa en la
similar a sta, /simiski/. edicin en ingls, Vinculi, a fin de respetar el original,
pese a que el plural real en latn sera Vincula.
U Virtud [Virtue]
Ultraconservadores [Ultra-Conservatives] Viscertica [Visceratika / Visceratica]
Unificador [Unifier] Visionario [Visionary]
Visir Assamita, pl. Visires Assamitas [Assamite Vi-
V zier, pl. Assamite Viziers]
Valeren [Valeren] /wleen/ (va-l-ren) Vitae [vitae] /wite/ (b-tae)
vampiro / vampira [vampire] En mayscula, al ser un elemento sobrenatural especfi-
El femenino aceptado es vampira, nunca vampiresa, co de Vampiro: La Mascarada. Se ha desechado la opcin
dado que no denota una criatura sobrenatural, adems de de utilizar la cursiva, a pesar de ser un prstamo del latn,
tener asociadas unas connotaciones sexuales que no han al tratarse de un trmino tan comn dentro de la sociedad
lugar en el contexto del juego. vamprica.
Vasallo [Vassal] vividor [Rake]
En mayscula nicamente cuando haga referencia a los En minscula al referirse a vampiros especficos y no a
Ghouls que sirven a un Domitor. grupos o facciones amplias dentro de la Estirpe.
Vstago [Kindred] Vozhd [Vozhd] /vozt/ (bzd)
Vaulderie [Vaulderie] /voldei/ o /voldi/ (vol-de-r) En mayscula al ser una clase de Ghoul pese a ser tan
vegeteriano [Vegetary] inhumana creacin por parte de los Tzimisce.
En minscula al referirse a vampiros especficos y no a Vuelo [Flight]
grupos o facciones amplias dentro de la Estirpe.
Ventajas [Advantages] W
Ventrue, pl. Ventrue [Ventrue, pl. Ventrue] /ventu/ wraith [wraith] /e/ (riz)
Tambin es aceptable /bentu/ (ben-tr) Se ha optado por dejar el trmino en ingls al ser ya
Ventrue significa panzn o barrigudo en francs, era de uso comn entre los seguidores hispanohablantes de
un trmino con el que sola denominarse a los miembros Mundo de Tinieblas, y a fin de evitar confusiones. Adems,
de la nobleza. la complejidad de dar con una palabra adecuada que no se
solapase con otros trminos de juego haca imposible una
Verdadero Brujah, pl. Verdaderos Brujah [True Bru-
traduccin alternativa y satisfactoria del mismo.
jah, pl. True Brujah]
Wu Zao [Wu Zao] /,wu zo/ (v zo)
Verdadera Mano Negra [True Black Hand]
Verdadero Sabbat [True Sabbat]
Y
Vbora Cornuda [Horned Viper]
yasun [yasun] /jsun/ (ysun)
Vicisitud [Vicissitude]
Yermos, los [Barrens, the]
Vida, la [Life, the]
yogui [yogi]
Viejo Clan Tzimisce [Old Clan Tzimisce]

28 INTRODUCCIN
Assamite Sorcery - Hechicera Assamita
Ingls - espaol Assamite Vizier, pl. Assamite Viziers - Visir Assami-
ta, pl. Visires Assamitas
En aquellos casos en los que aparecen dos trminos en
espaol para una misma palabra se recomienda consultar Assassin - Asesino
las anotaciones correspondientes en la lista espaol - ingls. Athletics - Atletismo
Ability, pl. Abilities - Habilidad, pl. Habilidades Attribute - Atributo
Academics - Academicismo auctoritas ritae - Auctoritas Ritae
Acceptance Ritus - Ritus de Aceptacin Augustus Giovanni - Augustus Giovanni
Accounting - Responsabilidad Aura - Aura
Advantages - Ventajas Auspex - Auspex
aggravated - agravado Autarkis - Autarca
Ahriman, pl. Ahrimanes - Ahrimn, pl. Ahrimanes Autocrat - Autcrata
Alamut - Alamut automatic feat - accin automtica
Alastor, pl. Alastors - Alastor, pl. Alastores Awareness - Consciencia
Albigensian - Albigense Baali, pl. Baali - Baali, pl. Baali
Alertness - Alerta Background - Trasfondo
Alleycat - gato callejero Baham, pl. Bahari - Baham, pl. Bahari
Allies - Aliados Banker - banquero
Alternate Identity - Identidad Alternativa Banking - bancarizar
Amaranth - Amaranto Bardo - Bardo
Anarch - Anarquista Baron - Barn
Anarch Movement - Movimiento Anarquista barony - Barona
Ancient - Anciano Barrens, the - Yermos, los
ancilla, pl. ancillae - Ancilla, pl. Ancillae bashing - contundente
Anda, pl. Anda - Anda, pl. Anda Bearing - Porte
Animal Ken - Trato con Animales Beast - Bestia
Animalism - Animalismo Beast, the - Bestia, la
Angel of Caine - ngel de Can Becoming, the - Conversin, la
Angellis Ater - Angellis Ater Bishop - Obispo
Antediluvian - Antediluviano Black Angel - ngel Negro
antitribu, pl. antitribu - Antitribu, pl. Antitribu Black Hand, the - Mano Negra, la
apotheosis - Apoteosis Black Hand Membership - Miembro de la Mano Negra
Appearance - Apariencia Blasphemer - Blasfemo
Arcanist - Arcanista Blister - herpes
Arcanum, the - Arcanum, el blood / Blood - sangre / Sangre
Archbishop - Arzobispo Blood Bath - Bao de Sangre
Archetype - Arquetipo blood bond - Vnculo de Sangre
Architect - Arquitecto Blood Brother, pl. Blood Brothers - Hermano de San-
Archon - Arconte gre, pl. Hermanos de Sangre
armor - armadura blood-curse - Maldicin de la Sangre
artiste - Artiste blood doll - marioneta de sangre
Artisan - Artesano Blood Feast - Banquete de Sangre
Assamite, pl. Assamites - Assamita, pl. Assamitas blood hunt - Caza de Sangre
Assamite Sorcerer, pl. Assamite Sorcerers - Hechice- blood magic / blood magick - Magia de Sangre
ro Assamita, pl. Hechiceros Assamitas bloodline - Lnea de Sangre
blood oath - Juramento de Sangre

GLOSARIO V20 BSICO 29


blood point - punto de Sangre circle - crculo
Blood Pool - reserva de Sangre City Gangrel - Gangrel Urbano
blood-tribute - Tributo de Sangre Clan - Clan
Blue Blood - Sangre Azul Clanless - sin Clan
bond, to - Vincular Clanmate - compaero de Clan
Bon Vivant - Hedonista Cobra - Cobra
Book of Nod, the - Libro de Nod, el Code of Milan, the - Cdigo de Miln, el
boon - favor Competitor - Competidor
botch - fracaso Computer - Informtica
Brahman, pl. Brahman - Brahmn, pl. Brahmanes Concept - Concepto
Bravo - Bravucn conclave - cnclave
Brawl - Pelea Conformist - Conformista
brood - prole / hermandad Conniver - Confabulador
bruised - Magullado consanguineous - consanguneo
Brujah, pl. Brujah - Brujah, pl. Brujah Conscience - Conciencia
Brute - Bruto Contacts - Contactos
Butterfly - mariposa Contrition Ritus - Ritus de Contricin
cabal - cbala Countermagic - Contramagia
Caine - Can Conviction - Conviccin
Cainite - Cainita Corrupter - Corruptor
Caitiff, pl. Caitiff - Caitiff, pl. Caitiff coterie - coterie
Camarilla - Camarilla council - concejo / concilio
Canaille - Canalla Country Gangrel - Gangrel Rural
Capitalist - Capitalista court - corte
Cappadocian, pl. Cappadocians - Capadocio, pl. Ca- Courage - Coraje
padocios Coyote - Coyote
Cardinal - Cardenal Crafts - Artesana
Caregiver - Protector Creation Rite - Rito de Creacin
Carrier - Portador Creep - Inmundo
Casanova - casanova Creep Show - Repulsivo
Cat - Gata crippled - Tullido
Cauchemar - cauchemar Crone, the - Bruja, la
Celebrant - Celebrante Crusader - Cruzado
Celerity - Celeridad Cunctator - cunctator, pl. cunctatores
Chameleon - Camalen Curmudgeon - Hosco
Change, the - Transformacin, la curse - Maldicin
changeling - changeling Cyclop - Cclope
chantry - Capilla Dabbler - Diletante
character - personaje Daitya - Daitya
Charisma - Carisma Daimoinon - Daimoinon
Child - Nio damage - dao
Child of Osiris, pl. Children of Osiris - Hijo de Osiris, Damned, pl. Damned - Condenado, pl. Condenados
pl. Hijos de Osiris Dark Mother, the - Madre Oscura, la
childe, pl. childer - Chiquillo, pl. Chiquillos Daughter of Cacophony, pl. Daughters of Cacophony
Chimerstry - Quimerismo - Hija de la Cacofona, pl. Hijas de la Cacofona
chronicle - crnica

30 INTRODUCCIN
debt - deuda Eye of the Storm - Ojo de la Tormenta
Deceiver - Embustero fae / faeries - hadas
Degenerate - Degenerado failure - fallo
degeneration - Degeneracin falaqi - falaqi
Demeanor - Conducta Fame - Fama
Dementation - Dementacin Fanatic - Fantico
demon - demonio Farmer - granjero
Demon - Diablo favor - favor
derangement - Trastorno fief / fiefdom - feudo
Dervish - Derviche Fiend - Demonio
Deviant - Depravado Final Death, the - Muerte Definitiva, la
Dexterity - Destreza Final Nights, the - Noches Finales, las
Destruction - Destruccin Finance - Finanzas
Diablerie - Diablerie / Diabolismo Firearms - Armas de Fuego
Diablerist - Diablerista / Diabolista Flaw - Defecto
Diablerize - Diablerizar / Diabolizar fledgling - Retoo
diocese - Dicesis Flesh-Eater - Canbal
Director - Director Flight - Vuelo
Discipline - Disciplina Follower of Set, pl. Followers of Set - Seguidor de Set,
Dobrul the Brave - Dobrul el Bravo pl. Seguidores de Set
Domain - Dominio Footpad - salteador
Dominate - Dominacin Fortitude - Fortaleza
Dominate Malkavians - Malkavian con Dominacin Founder - Fundador
domitor - Domitor, pl. Domitores Frankenstein - Frankenstein
donor - donante Freak - Pirado
dot - punto permanente freebie point - punto gratuito
downtime - interludio Freeman - Hombre Libre
Drive - Conducir frenzy, pl. frenzies - Frenes, pl. Freneses
Druid - Druida Fury - Furia
Ductus, pl. Ducti - Ductus, pl. Ducti Gallant - Gallardo
Earthbound - Encadenado Games of Instinct - Juegos de Instinto
elder - Antiguo Gangrel, pl. Gangrel - Gangrel, pl. Gangrel
elder Discipline power - Poder de Antiguo Gargoyle, pl. Gargoyles - Grgola, pl. Grgolas
Elysium - Elseo Gehenna - Gehenna
Embrace, to - Abrazar Generation - Generacin
Embrace, the - Abrazo Gentry - burgus
Empathy - Empata ghost - fantasma
End Times, the - Fin de los Tiempos, el ghoul - Ghoul, pl. Ghouls
Enigma - Enigma Giovanni, pl. Giovanni - Giovanni, pl. Giovanni
epopta, pl. epopta - epopta, pl. epoptas Gnosis - Gnosis
Etiquette - Etiqueta Golconda - Golconda
Experience - Experiencia Gorgon - Gorgona
experience point - punto de Experiencia Gravedigger - Sepulturero
Expression - Expresin Graverobber - Ladrn de Tumbas
extended action - accin extendida Great Prank, the - Gran Broma, la

GLOSARIO V20 BSICO 31


Grotesque - Grotesco Intimidation - Intimidacin
Guru - Gur Investigation - Investigacin
Haqim - Haqim Ivory Tower, the - Torre de Marfil, la
Harbinger of Skulls, pl. Harbingers of Skulls - Heral- Jaguar - Jaguar
do de las Calaveras, pl. Heraldos de las Calaveras Judge - Juez
Harpy - Arpa juicebag - bolsa de zumo
haven - refugio juicebox - brick de zumo
head - drogata Justicar, pl. Justicars - Justicar, pl. Justicar
Headhunter - cazador de cabezas Jyhad - Jyhad
Health - Salud Keeper - Guardin
health level - nivel de Salud Keeper of Elysium - Guardin del Elseo
hellhound - Sabueso Infernal khan - Kan
Herd - Rebao Khayyin - Khayyin
Hermetic - hermetista Kindred - Vstago / La Estirpe
Hierarchy of Sins - Jerarqua de Pecados Kine - ganado / Grey
Hierophant - Hierofante Kiasyd, pl. Kiasyd - Kiasyd, pl. Kiasyd
High Clans - Altos Clanes Kiss, to - Besar
hold a (blood) bond, to - Vincular Kiss, the - Beso, el
Horned Viper - Vbora Cornuda Knight - Caballero
Hospitality - Hospitalidad Knowledges - Conocimientos
Hound - Sabueso Koldun - Koldun
Humanitas - Humanitas Koldunic Sorcery - Hechicera Koldnica
Humanity - Humanidad Lamia, pl. Lamia - Lamia, pl. Lamias
Hunger, the - Ansia, el Larceny - Latrocinio
Hunt, to - Cazar Lasombra, pl. Lasombra - Lasombra, pl. Lasombra
Hunt, the - Caza, la Law - Leyes
Hunter - Cazador Lazarenes - Lazarenos
hurt - Lastimado Lazarus - Lzarus
Iconoclast - Iconoclasta Leadership - Liderazgo
Idealist - Idealista Leech - sanguijuela
ignoblis ritae - Ignoblis Ritae Leopolder - Leopoldino
incapacitated - Incapacitado lethal - letal
Inconnu - Inconnu Lextalionis - Lex Talionis
Independent - Independientes Lhiannan, pl. Lhiannan - Lhiannan, pl. Lhiannan
infernalism - Infernalismo libertas - libertas
infernalist - Infernalista Lick - chupptero
Influence - Influencia Life, the - Vida, la
initiative - Iniciativa Lilin, pl. Lilins - Lilin, pl. Lilin
injured - Lesionado Lilith - Lilith
Inner Circle, the - Crculo Interior, el lineage - linaje
Inner Council, the - Concilio Interior, el Loner - Solitario
Inquisition - Inquisicin Low Clans - Bajos Clanes
Inquisitor - Inquisidor Loyalist - Lealista
Instinct - Instinto Lunatic - Luntico
Intelligence - Inteligencia Lupine - Lupino

32 INTRODUCCIN
Lush - beodo Old Clan Tzimisce - Viejo Clan Tzimisce
mage - mago Old Man on the Mountain, the - Viejo de la Montaa, el
magic - magia Orphan - Hurfano
magick - Magia Osiris - Osiris
Magister - Magister Outlander - Forastero
Magus, pl. Magi - Magus, pl. Magi / Magus, pl. Magi pack - manada
Malkav - Malkav Pack Priest - Sacerdote de manada
Malkavian, pl. Malkavians - Malkavian, pl. Malkavian Paladin - Paladn
Man, the - Hombre, el Pander - Pander
Manipulation - Manipulacin Papillon - Papillon
Mariner, pl. Mariners - Mariner, pl. Mariner Paradox - Paradoja
Martyr - Mrtir parent Clan - Clan de origen
Masochist - Masoquista Path - Senda
Masquerade, the - Mascarada, la Path of the Bones, the - Senda de los Huesos, la
mauled - Malherido Path of Blood, the - Senda de la Sangre, la
Medicine - Medicina Path of Caine, the - Senda de Can, la
Melee - Pelea con Armas Path of Cathari, the - Senda de los Ctaros, la
Melpominee - Melpmene Path of the Feral Heart, the - Senda del Corazn Sal-
Mental - Mentales vaje, la
Mentor - Mentor Path of Honorable Accord, the - Senda del Acuerdo
Merit - Mrito Honorable, la
Metamorphosist - Metamorfosista Path of Lilith, the - Senda de Lilith, la
Methuselah - Matusaln Path of Metamorphosis, the - Senda de la Metamor-
fosis, la
miracle-worker - Hacedor de milagros
Path of Night, the - Senda de la Noche, la
Moderates - Moderados
Path of Paradox, the - Senda de la Paradoja, la
modern nights - noches actuales
Path of Power and the Inner Voice, the - Senda del
Monster - Monstruo Poder y la Voz Interior, la
Muricia - Muricia Path of Typhon, the - Senda de Tifn, la
Mutt - Chucho Paths of Enlightenment - Sendas de Iluminacin
Mytherceria - Mythercera Pedagogue - Pedagogo
Nagaraja, pl. Nagaraja - Nagaraja, pl. Nagaraja Penitent - Penitente
Nature - Naturaleza Perception - Percepcin
Necromancer - Necromante Perfectionist - Perfeccionista
Necromancy - Necromancia Performance - Interpretacin
neonate - Neonato Pervert / Perv - Pervertido
nickname - apodo Physical - Fsicos
Nihilist - Nihilista pillar Clan - Clan pilar
Noddist - Nodista player - jugador
Noiad, pl. Noiad - Noiad, pl. Noiad poseur - Poseur
Nosferatu, pl. Nosferatu - Nosferatu, pl. Nosferatu point - punto (punto temporal)
Obeah - Obeah Politics - Poltica
Obfuscate - Ofuscacin pooled Background - Trasfondo Compartido
Obtenebration - Obtenebracin Potence - Potencia
Occult - Ocultismo power - Poder
Ogham - Ogham praxis - Praxis

GLOSARIO V20 BSICO 33


Presence - Presencia Scholar - Erudito
primary path - Senda Primaria Science - Ciencias
Primogen - Primognito Scientist - Cientfico
Primogen council - Concejo de la Primogenitura Scourge - Azote
Prince - Prncipe Sect - Secta
Priscus, pl. Prisci - Priscus, pl. Prisci Seed of Lilith - Semilla de Lilith
Progeny - Progenie Self-Control - Autocontrol
Protean - Protean Sermon of Caine - Sermn de Can
Proxy Kiss - Beso de Aspirante Serpent - Serpiente
pyramid, the - Pirmide, la Serpent of the Light, pl. Serpents of the Light - Ser-
Quietus - Extincin piente de la Luz, pl. Serpientes de la Luz
Quintessence - Quintesencia Serpentis - Serpentis
qurum - quorum Set - Set
Rabble - Chusma Seth - Seth
Rack, the - Coto, el Setite - Setita
Rake - vividor Sewer Rat - Rata de Alcantarilla
Ravnos, pl. Ravnos - Ravnos, pl. Ravnos Shadowlands - Tierras de las Sombras
Rebel - Rebelde shaman - chamn
Red List - Lista Roja shapeshifter - cambiaformas
reflexive action - accin refleja Shepherd - Pastor
Regent - Regente Sheriff - Sheriff
regnant - reinante Shilmulo - Shilmulo
resisted action - accin enfrentada shovelhead - cabezapala
Resources Recursos Shroud - Manto
retainer - criado sidebar - recuadro
Retainers - Criados simple action - accin sencilla
Revenant - Aparecido sire - Sire
Rituals - Rituales Siren - sirena / Sirena (en mayscula slo cuando hace
Ritus, pl. Ritae - Ritus, pl. Ritae referencia a las Hijas de la Cacofona)
Rockhead - Cabezarroca Skills - Tcnicas
Rogue - Bellaco (Arquetipo de personalidad) Skinlands - Tierras de la Piel
Rogue - rufin (vampiro que se alimenta de sus seme- szlachta - Szlachta
jantes) Slave, pl. Slaves - Esclavo, pl. Esclavos
Rogue - Pcaro (en referencia a los Ravnos Antitribu) Slummer - barriobajero
roll - tirada soak - absorcin
Rtschreck - Rtschreck Social - Sociales
Runaway - Fugitivo Society of Leopold, the - Sociedad de Leopoldo, la
Sabbat - Sabbat Sociopath - Socipata
Sabbat, the - Sabbat, el Soldier - Soldado
Sadist - Sdico sorcerer - hechicero
Sage - Sabio Soulsucker - Chupaalmas
Salubri, pl. Salubri - Salubri, pl. Salubri specialty - Especialidad
Samedi, pl. Samedi - Samedi, pl. Samedi spectre - Espectro
Sandman - sandman Spellbinder - Encantador
Sanguinus - Sanguinus Spiritus - Spiritus
Saulot - Saulot Stalker - acechador

34 INTRODUCCIN
Stamina - Resistencia Typhon - Tifn
Status - Estatus Tzimisce, pl. Tzimisce - Tzimisce, pl. Tzimisce
Status Quo - Status Quo Ultra-Conservatives - Ultraconservadores
Stealth - Sigilo undead - no-muerto
Stealth Ritus - Ritus de Sigilo Underworld - Inframundo
Stiff - Fiambre Undying King, the - Rey Inmortal, el
Storyteller System / Storytelling System - Sistema Unifier - Unificador
Narrativo unlife - no-vida
Strength - Fuerza Valeren - Valeren
Streetwise - Callejeo vampire - vampiro, vampira
Subterfuge - Subterfugio Vassal - Vasallo
success - xito Vaulderie - Vaulderie
Sun Dance - Danza del Sol Vegetary - vegeteriano
Survival - Supervivencia Ventrue, pl. Ventrue - Ventrue, pl. Ventrue
Survivor - Superviviente vessel - recipiente
Suspire - Suspiro, el Vicissitude - Vicisitud
Sword of Caine - Espada de Can Vinculum - Vinculum, pl. Vinculi
Talents - Talentos Virtue - Virtud
TalMaheRa - TalMaheRa Visceratika / Visceratica - Viscertica
Tartar - Trtaro Visionary - Visionario
Tease - calienta Vitae - Vitae
Technology - Tecnologa Vozhd - Vozhd
Telyavelic Tremere - Tremere Telyavos Wanderer - Nmada
Templar - Templario War of Ages - Guerra de las Edades
Temporis - Temporis War Party - Partida de Guerra
Thanatosis - Tanatosis Warlock - Brujo
Thaumaturgy - Taumaturgia Warrior Setites - Guerreros Setitas
Theophidian - Teofidio weakness - Debilidad
Thin Blood - Sangre Dbil Week of Nightmares - Semana de las Pesadillas
Third Mortal, The - Tercer Mortal, el Weirdlings - Extraos
thrall - esclavo werewolf - hombre lobo
Thrill-Seeker - Ansioso de Emociones whelp - muchacho
Tlacique - Tlacique Whig - comunero
Toreador, pl. Toreador - Toreador, pl. Toreador Wight - guber
torpor - Letargo Wild Hunt - Caza Salvaje
Traditions - Tradiciones Willpower - Fuerza de Voluntad
Traditionalist - Tradicionalista witch - bruja
Tremere, pl. Tremere - Tremere, pl. Tremere Witch-hunter - cazador de brujas
Trickster - Truhn Wits - Astucia
Troile - Troile wizard - mago
True Black Hand - Verdadera Mano Negra wounded - Herido
True Brujah, pl. True Brujah - Verdadero Brujah, pl. wraith - wraith
Verdaderos Brujah Wu Zao - Wu Zao
True Faith - Fe Verdadera yasun - yasun
True Sabbat - Verdadero Sabbat yogi - yogui
turf - territorio / terruo

GLOSARIO V20 BSICO 35


Apndice

Disciplinas
Animalism Animalismo 5 Strike at the True Flesh Golpear la Carne
Autntica
1 Feral Whispers Susurros Salvajes
2 Beckoning Llamada
Rituales de la Hechicera Assamita
3 Quell the Beast Reprimir a la Bestia Curtain of Will Teln de Voluntad
4 Subsume the Spirit Comunin de Espritus Black Sunrise Amanecer Negro
5 Drawing Out the Beast Expulsar a la Bestia Speak with Sire Hablar con el Sire
6 Animal Succulence Suculencia Animal Turn the Impaling Shaft Torcer el Astil Empalador
6 Shared Soul Alma Compartida Draught of the Pebble Sorbo del Guijarro
6 Species Speech Habla de la Especie Passage of the Ghul Paso del Ghul
7 Conquer the Beast Conquistar a la Bestia Stain of Guilt Mancha de la Culpa
8 Taunt the Caged Beast Provocar a la Bestia
Enjaulada Auspex
9 Unchain the Beast Desencadenar a la Bestia 1 Heightened Senses Sentidos Agudizados
2 Aura Perception Percepcin del Aura
Assamite Sorcery 3 The Spirits Touch Toque del Espritu
Hechicera Assamita 4 Telepathy Telepata
5 Psychic Projection Proyeccin Psquica
Awakening of the Steel
6 Clairvoyance Clarividencia
Despertar del Acero 6 Prediction Prediccin
1 Confer with the Blade Conversar con la Hoja 6 Telepathic Communi- Comunicacin Telep-
2 Grasp of the Mountain Agarre de la Montaa cation tica
3 Pierce Steels Skin Perforar la Piel de Acero 7 Karmic Sight Visin Krmica
4 Razors Shield Escudo de Filo 7 Mirror Reflex Reflejo Especular

GLOSARIO V20 BSICO 37


arcaico en espaol, se ha optado por traducirlo
como Sinsentido.
Anotaciones Cabe destacar que se ha prescindido de las
cursivas en los nombres tanto de Poderes como
La traduccin de algunos Poderes y Sendas ha
de rituales, al considerarse que son trminos de
conllevado ciertos problemas y complicaciones
suficiente importancia (y cuyo uso es lo bastante
que suponen la necesidad de una explicacin
comn, al menos dentro de ciertos crculos de la
adicional ms all de una simple lista de corres-
Estirpe) como para aparecer siempre en redonda
pondencias espaol - ingls.
pese a ser prstamos de otros idiomas. Ejemplos
Al ser trminos capitales dentro del universo de de esto son: Restaurar Humanitas (Bardo nivel
Vampiro: La Mascarada, las anotaciones corres- 1), Esilio (ritual necromntico de nivel 5) o
pondientes a las Disciplinas se encuentran en la Ignis Fatuus (Quimerismo nivel 1).
seccin general del Glosario.
Capirotazo [Flick]
El trmino original en ingls, Flick, hace
referencia a un golpe brusco con la punta de los 8 Psychic Assault Asalto Psquico
dedos o el sonido producido por dicho golpe; 9 False Slumber Falso Reposo
esto presenta la complicacin de carecer de una
traduccin directa al espaol que adems sea de
uso comn tanto en Espaa como en Latinoa- Bardo Bardo
mrica. Finalmente se ha optado por el trmino 1 Restore Humanitas Restaurar Humanitas
Capirotazo al ser el ms ajustado, descartando
2 Banishing Sign of Thoth Signo de Destierro de
otras opciones como colleja o capn al ser
Thoth
de uso ms local. Al ser un Poder de Antiguo,
tambin se favoreci en este caso el hecho de 3 Gift of Apis Don de Apis
ser un arcasmo, lo cual encaja bastante con el 4 Pillar of Osiris Pilar de Osiris
vocabulario de los Vstagos con varios siglos de 5 Paradox Paradoja
no-vida.
6 Boon of Anubis Ayuda de Anubis
Furia del Englino [Engling Fury]
7 Bring Forth the Dawn Traer el Alba
Dada la relacin de las Ahrimanes con el 8 Mummification Momificacin
mundo espiritual, y la cercana entre Gangrel y
Lupinos en la segunda edicin de Vampiro: La 9 Ras Blessing Bendicin de Ra
Mascarada, en la que originalmente apareca
este Poder, se ha considerado que este Poder de Celerity Celeridad
Spiritus hace alusin a los espritus de Hombre
6 Projectile Proyectil
Lobo: El Apocalipsis conocidos como Englings (o
Englinos en espaol). 7 Flower of Death Flor de Muerte
Senda del Osario [The Bone Path] 8 Zephyr Cfiro

Pese a que la traduccin directa habra sido


Senda de los Huesos, se ha optado por Senda del
Chimerstry Quimerismo
Osario para evitar confundir esta lnea de estudio 1 Ignis Fatuus Ignis Fatuus
necromntico con la Senda de Iluminacin pro- 2 Fata Morgana Fata Morgana
pia del Clan Giovanni.
3 Apparition Aparicin
Sinsentido [Folderol] 4 Permanency Permanencia
El trmino folderol es un arcasmo en lengua 5 Horrid Reality Realidad Horrenda
inglesa que hace referencia a algo estpido, 6 False Resonance Falsa Resonancia
innecesario o carente de sentido. Por ello, y 6 Fatuus Mastery Dominio del Fatuus
ante la imposibilidad de dar con un trmino ms
6 Shared Nightmare Pesadilla Compartida

38 APNDICE
7 Far Fatuus Fatuus Lejano Flight Vuelo
7 Suspension of Disbelief Suspensin de Incredulidad
8 Synesthesia Sinestesia Fortitude Fortaleza
9 Mayaparisatya Mayaparisatya
6 Personal Armor Armadura Personal
Daimoinon Daimoinon 7 Shared Strength Fuerza Compartida
8 Adamantine Adamantino
1 Sense the Sin Sentir el Pecado
2 Fear of the Void Below Miedo al Vaco Inferior Koldunic Sorcery
3 Conflagration Conflagracin
4 Psychomachia Psicomaquia Hechicera Koldnica
5 Condemnation Condena The Way of Earth Va de la Tierra
6 Concordance Concordancia
1 Grasping Soil Suelo Aferrante
7 Summon the Herald of Invocar al Heraldo de
2 Endurance of Stone Resistencia de Piedra
Topheth Tophet
8 Contagion Contagio 3 Hungry Earth Tierra Hambrienta
9 Call the Great Beast Invocar a la Gran Bestia 4 Root of Vitality Raz de Vitalidad
5 Kupalas Fury Furia de Kupala
Dementation Dementacin The Way of Wind Va del Viento
1 Passion Pasin 1 Breath of Whispers Hlito de Susurros
2 The Haunting Tortura Mental 2 Biting Gale Viento Cortante
3 Eyes of Chaos Ojos del Caos 3 Breeze of Lethargy Brisa del Letargo
4 Voice of Madness Voz de Locura 4 Ride the Tempest Cabalgar la Tempestad
5 Total Insanity Locura Total
5 Tempest Tempestad
6 Lingering Malaise Afliccin Persistente
6 Shattered Mirror Espejo Roto The Way of Water Va del Agua
7 Restructure Reestructuracin 1 Pool of Lies Remanso de Mentiras
8 Personal Scourge Flagelo Personal 2 Watery Haven Refugio Acutico
9 Lunatic Eruption Erupcin Luntica 3 Fog Over Sea Niebla sobre el Mar
4 Minions of the Deep Sirvientes de las Profun-
Dominate Dominacin didades
1 Command Orden 5 Doom Tide Marea de Condenacin
2 Mesmerize Mesmerismo The Way of Fire Va del Fuego
3 The Forgetful Mind Mente Olvidadiza 1 Fiery Courage Coraje Ardiente
4 Conditioning Condicionamiento 2 Combust Combustin
5 Possession Posesin 3 Wall of Magma Muro de Magma
6 Chain the Psyche Encadenar la Psique 4 Heat Wave Ola de Calor
6 Loyalty Lealtad 5 Volcanic Blast Erupcin Volcnica
6 Obedience Obediencia
7 Mass Manipulation Manipulacin en Masa Melpominee Melpmene
7 Still the Mortal Flesh Detener la Carne Mortal 1 The Missing Voice Voz Extraviada
8 Far Mastery Dominio Lejano 2 Phantom Speaker Hablante Fantasma
9 Speak Through the Hablar a travs de la 3 Madrigal Madrigal
Blood Sangre

GLOSARIO V20 BSICO 39


4 Sirens Beckoning Canto de Sirena 4 Gift of the Corpse Don del Cadver
5 Virtuosa Virtuosa 5 Gift of Life Don de la Vida
6 Shattering Crescendo Crescendo Devastador
The Graves Decay
7 Persistent Echo Eco Persistente
Podredumbre de la Tumba
Mytherceria Mythercera 1 Destroy the Husk Destruir la Cscara
2 Rigor Mortis Rgor Mortis
1 Folderol Sinsentido
3 Wither Marchitar
2 Fae Sight Visin Ferica
4 Corrupt the Undead Corromper la Carne no
3 Aura Absorption Absorcin del Aura Flesh Muerta
4 Chanjelin Ward Proteccin Ferica 5 Dissolve the Flesh Disolver la Carne
5 The Riddle Phantastique Acertijo Fantstico
Path of the Four Humors
6 Steal the Mind Robar la Mente
Senda de los Cuatro Humores
7 Absorb the Mind Absorber la Mente
1 Whispers to the Soul Susurrarle al Alma
8 The Grandest Trick El Mayor Truco
2 Kiss of the Dark Mother Beso de la Madre Oscura
Necromancy Necromancia 3 Dark Humors Humores Oscuros
4 Clutching the Shroud Aferrar el Manto
The Ash Path Senda de las Cenizas 5 Black Breath Hlito Negro
1 Shroudsight Visin del Manto
2 Lifeless Tongues Lenguas sin Vida Mortis Path Senda de Mortis
3 Dead Hand Mano Muerta The Sepulchre Path Senda del Sepulcro
4 Ex Nihilo Ex Nihilo 1 Witness of Death Testigo de la Muerte
5 Shroud Mastery Dominio del Manto 2 Summon Soul Invocar Alma
The Bone Path Senda del Osario 3 Compel Soul Compeler Alma
4 Haunting Embrujo
1 Tremens Tremens
5 Torment Tormento
2 Apprentices Brooms Escobas del Aprendiz
3 Shambling Hordes Hordas Tambaleantes Vitreous (Nihilistics)
4 Soul Stealing Robo de Alma Senda Vtrea (Nihilstica)
5 Daemonic Possession Posesin Demonaca 1 Eyes of the Dead Ojos de los Muertos
The Cenotaph Path 2 Aura of Decay Aura de Descomposicin
3 Soul Feast Banquete de Almas
Senda del Cenotafio
4 Breath of Thanatos Hlito de Tnatos
1 A Touch of Death Toque de Muerte
5 Night Cry Alarido Nocturno
2 Reveal the Catene Revelar las Cadenas
3 Tread Upon the Grave Caminar sobre la Tumba Rituales Necromnticos
4 Death Knell Toque de Difuntos 1 Call of the Hungry Dead Llamada de los Muertos
5 Ephemeral Binding Atadura Efmera Hambrientos
1 Eldritch Beacon Faro Ultraterreno
The Corpse in the Monster 1 Insight ltima Visin
El Cadver dentro del Monstruo 1 Knowing Stone Piedra Sapiente
1 Masque of Death Mscara de Muerte 1 Minestra di Morte Minestra di Morte
2 Cold of the Grave Fro de la Tumba 1 Ritual of the Smoking Espejo Humeante
3 Curse of Life Maldicin de la Vida Mirror

40 APNDICE
2 Eyes of the Grave Ojos de la Tumba 5 Cloak the Gathering Encubrimiento de la
2 The Hand of Glory Mano de Gloria Concurrencia
2 Occhio dUomo Morto Occhio dUomo Morto 6 Conceal Ocultar
2 Puppet Ttere 6 Mind Blank Mente en Blanco
6 Soul Mask Mscara del Alma
2 The Ritual of Pochtli Ritual de Pochtli
7 Cache Escondrijo
2 Two Centimes Dos Cntimos
7 Veil of Blissful Ignorance Velo de Dichosa
3 Din of the Damned Estruendo de los Conde-
Ignorancia
nados
3 Blood Dance Danza de la Sangre 8 Old Friend Viejo Amigo
3 Divine Sign Signo Divino 9 Create Name Crear Nombre
3 Nightmare Drums Tambores de Pesadilla
3 Ritual of The Unear- Grillete Desenterrado
Obtenebration Obteneracin
thed Fetter 1 Shadow Play Juego de Sombras
3 Tempesta Scudo Tempesta Scudo 2 Shroud of Night Manto de la Noche
4 Baleful Doll Mueco Funesto 3 Arms of the Abyss Brazos del Abismo
4 Bastone Diabolico Bastone Diabolico 4 Black Metamorphosis Metamorfosis Negra
4 Cadavers Touch Toque del Cadver 5 Tenebrous Form Forma Tenebrosa
4 Peek Past the Shroud Escudriar ms all del 6 The Darkness Within Oscuridad Interior
Manto 6 Shadowstep Caminar por las Sombras
4 Ritual of Xipe Totec Ritual de Xipe Totec
7 Shadow Twin Gemelo de Sombra
5 Chill of Oblivion Fro del Olvido
8 Oubliette Mazmorra
5 Dead Mans Hand Mano de Hombre Muerto
9 Ahrimans Demesne Dominios de Ahrimn
5 Esilio Esilio
5 Grasp the Ghostly Aferrar lo Fantasmal Ogham Ogham
1 Consecrate the Grove Consagrar Arboleda
Obeah Obeah 2 Crimson Woad Pigmento Carmes
1 Sense Vitality Sentir Vitalidad 3 Inscribe the Curse Inscribir la Maldicin
2 Anesthetic Touch Toque Anestsico 4 Moon and Sun Luna y Sol
3 Corpore Sano Corpore Sano 5 Drink Dry the Earth Beber de la Tierra hasta
4 Shepherds Watch Vigilia del Pastor Secarla
5 Mens Sana Mens Sana 6 Inscribe the Forgotten Inscribir los Nombres
Names Olvidados
6 Unburdening the Bestial Alivio del Alma Bestial
Soul
7 Renewed Vigor Vigor Renovado Potence Potencia
8 Safe Passage Paso Seguro 6 Imprint Dejar Huella
9 Unburden the Flesh- Liberar el Alma Revesti- 7 Earthshock Temblor de Tierra
Clad Soul da de Carne 8 Flick Capirotazo

Obfuscate Ofuscacin Presence Presencia


1 Cloak of Shadow Capa de Sombras
1 Awe Fascinacin
2 Unseen Presence Presencia Invisible
2 Dread Gaze Mirada Aterradora
3 Mask of a Thousand Faces Mscara de las Mil Caras
3 Entrancement Encantamiento
4 Vanish from the Minds Desvanecerse del Ojo
Eye de la Mente 4 Summon Invocacin

GLOSARIO V20 BSICO 41


5 Majesty Majestad Sanguinus Sanguinus
6 Love Amor
1 Brothers Blood Sangre de Hermano
6 Paralyzing Glance Mirada Paralizante
2 Octopod Octpodo
6 Spark of Rage Chispa de Ira
3 Gestalt Gestalt
7 Cooperation Cooperacin
4 Walk of Caine Camino de Can
8 Ironclad Command Orden Irresistible
5 Coagulated Entity Entidad Coagulada
9 Pulse of the City Pulso de la Ciudad

Protean Protean Serpentis Serpentis


1 The Eyes of the Serpent Ojos de Serpiente
1 Eyes of the Beast Ojos de la Bestia
2 The Tongue of the Asp Lengua de spid
2 Feral Claws Garras Salvajes
3 The Skin of the Adder Piel de Vbora
3 Earth Meld Fusin con la Tierra
4 The Form of the Cobra Forma de Cobra
4 Shape of the Beast Forma de la Bestia
5 The Heart of Darkness Corazn de las Tinieblas
5 Mist Form Forma de Niebla
6 Cobra Fangs Colmillos de Cobra
6 Earth Control Control de la Tierra
7 Divine Image Imagen Divina
6 Flesh of Marble Carne de Mrmol
8 Heart Thief Ladrn de Corazones
7 Restore the Mortal Restaurar la Faz Mortal
Visage 9 Shadow of Apep Sombra de Apep
7 Shape of the Beasts Forma de la Ira de la
Wrath Bestia Spiritus Spiritus
7 Spectral Body Cuerpo Espectral 1 Aid from Spirits Ayuda de los Espritus
8 Purify the Impaled Beast Purificar la Bestia Em- 2 Summon Spirit Beasts Invocar Bestias Espirituales
palada 3 Aspect of the Beast Aspecto de la Bestia
9 Inward Focus Concentracin Intros- 4 Engling Fury Furia del Englino
pectiva
5 The Wild Beast La Bestia Salvaje

Quietus Extincin Temporis Temporis


1 Silence of Death Silencio de la Muerte
1 Hourglass of the Mind Reloj de Arena Mental
2 Scorpions Touch Toque del Escorpin
2 Recurring Contempla- Contemplacin Recu-
3 Dagons Call Llamada de Dagn tion rrente
4 Baals Caress Caricia de Baal 3 Leaden Moment Momento Plmbeo
5 Taste of Death Sabor a Muerte 4 Patience of the Norns Paciencia de las Nornas
6 Blood Sweat Sudor de Sangre 5 Clothos Gift Don de Cloto
6 Selective Silence Silencio Selectivo 6 Kiss of Lachesis Beso de Lquesis
6 Ripples of the Heart Ondas del Corazn 7 Cheat the Fates Engaar al Destino
6 Purification Purificacin 8 Clios Kiss Beso de Clo
7 Baals Bloody Talons Sangrientas Garras de Baal 9 Tangle Atropos Hand Enredar la Mano de
7 Poison the Well of Envenenar la Fuente de la tropos
Life Vida
8 Songs of Distant Canciones de Vitae Dis- Thanatosis Tanatosis
Vitae tante
1 Hags Wrinkles Arrugas de Bruja
9 Condemn the Sins Condenar los Pecados del
2 Putrefaction Putrefaccin
of the Father Padre

42 APNDICE
3 Ashes to Ashes Cenizas a las Cenizas 4 Uriels Disfavor Censura de Uriel
4 Withering Marchitar 5 Valediction Despedida
5 Necrosis Necrosis
The Green Path Senda Verde
6 Creeping Infection Infeccin Insidiosa
1 Herbal Wisdom Sabidura Vegetal
7 Dust to Dust Polvo al Polvo
2 Speed the Seasons Acelerar el Paso de las
8 Putrescent Servitude Servidumbre Putrescente
Passing Estaciones
3 Dance of Vines Danza de las Enredaderas
Thaumaturgy Taumaturgia 4 Verdant Haven Refugio Verde
The Path of Blood Senda de la Sangre 5 Awaken the Forest Despertar a los Gigantes
Giants del Bosque
1 A Taste for Blood Sabor de la Sangre
2 Blood Rage Furia de Sangre The Lure of Flames
3 Blood of Potency Sangre de Potencia Encanto de las Llamas
4 Theft of Vitae Robo de Vitae
5 Cauldron of Blood Caldero de Sangre
Elemental Mastery
Dominio Elemental
The Path of Conjuring 1 Elemental Strength Fuerza Elemental
Senda de la Conjuracin 2 Wooden Tongues Lenguas de Madera
1 Summon the Simple Form Invocar la Forma Sencilla 3 Animate the Unmoving Animar lo Inmvil
2 Permanency Permanencia 4 Elemental Form Forma Elemental
3 Magic of the Smith Magia del Herrero 5 Summon Elemental Invocar Elemental
4 Reverse Conjuration Revertir Conjuracin
5 Power Over Life Poder sobre la Vida
Movement of the Mind
Movimiento Mental
The Path of Corruption
Neptunes Might Poder de Neptuno
Senda de la Corrupcin
1 Eyes of the Sea Ojos del Mar
1 Contradict Contradecir
2 Prison of Water Prisin de Agua
2 Subvert Subvertir
3 Blood to Water Sangre en Agua
3 Dissociate Disociar
4 Flowing Wall Muro Fluido
4 Addiction Adiccin
5 Dehydrate Deshidratar
5 Dependence Dependencia
The Path of Mars Senda de Marte
Hands of Destruction
1 War Cry Grito de Guerra
Manos de Destruccin 2 Strike True Golpe Certero
1 Decay Deterioro 3 Wind Dance Danza del Viento
2 Gnarl Wood Retorcer la Madera 4 Fearless Heart Corazn Intrpido
3 Acidic Touch Toque Corrosivo 5 Comrades at Arms Compaeros de Armas
4 Atrophy Atrofia
5 Turn to Dust Convertir en Polvo
The Path of Technomancy
Senda de la Tecnomancia
The Path of the Fathers Vengeance
1 Analyze Anlisis
Senda de la Venganza del Padre 2 Burnout Sobrecarga
1 Zillahs Litany Letana de Zillah 3 Encrypt / Decrypt Cifrado / Descifrado
2 The Crones Pride Orgullo de la Bruja 4 Remote Access Acceso Remoto
3 Feast of Ashes Banquete de Cenizas 5 Telecommute Teletrabajo

GLOSARIO V20 BSICO 43


Thaumaturgical Countermagic 3 Shaft of Belated Quies- Astil de Sosiego Retar-
cence dado
Contramagia Taumatrgica
3 Ward versus Lupines Proteccin contra
Weather Control Control del Clima Lupinos
Rituales Taumatrgicos 4 Bone of Lies Hueso de Mentiras
1 Bind the Accusing Atar la Lengua Acusa- 4 Firewalker Caminante sobre Fuego
Tongue dora 4 Heart of Stone Corazn de Piedra
1 Blood Rush xtasis de Sangre 4 Splinter Servant Astilla Servidora
1 Communicate with Comunicacin con el 4 Ward versus Kindred Proteccin contra Vs-
Kindred Sire Sire del Vstago tagos
1 Defense of the Sacred Defensa del Refugio 5 Blood Contract Contrato de Sangre
Haven Sagrado 5 Enchant Talisman Encantar Talismn
1 Deflection of Wooden Desviacin de la Muerte 5 Escape to a True Friend Escapar hacia un Verda-
Doom de Madera dero Amigo
1 Devils Touch Toque del Diablo 5 Paper Flesh Carne de Papel
1 Domino of Life Domin de la Vida 5 Ward versus Spirits Proteccin contra Esp-
1 Engaging the Vessel of Disponer la Vasija de ritus
Transference Transferencia
1 Illuminate the Trail of Iluminar el Rastro de la Valeren Valeren
Prey Presa 1 Sense Vitality Sentir Vitalidad
1 Incantation of the Ensalmo del Pastor 2 Anesthetic Touch Toque Anestsico
Shepherd
3 Burning Touch Toque Ardiente
1 Purity of Flesh Pureza de la Carne
4 Armor of Caines Fury Armadura de la Furia de Can
1 Wake with Evenings Despertar con la Frescu-
Freshness ra de la Tarde 5 Vengeance of Samiel Venganza de Samiel
1 Widows Spite Rencor de la Viuda 6 Blissful Agony Agona Dichosa
2 Principal Focus of Vitae Foco Principal de Infu-
Infusion sin de Vitae Vicissitude Vicisitud
2 Blood Walk Camino de la Sangre 1 Malleable Visage Semblante Maleable
2 Burning Blade Filo Ardiente 2 Fleshcraft Moldear Carne
2 Donning the Mask of Ponerse la Mscara de 3 Bonecraft Moldear Hueso
Shadows Sombras 4 Horrid Form Forma Horrenda
2 Eyes of the Night Hawk Ojos del Halcn Noc- 5 Bloodform Forma de Sangre
turno 6 Chiropteran Marauder Merodeador Quirptero
2 Machine Blitz Bombardeo de Mquinas 6 Blood of Acid Sangre cida
2 Recure of the Homeland Remedio de la Patria 7 Cocoon Caparazn
2 Ward Versus Ghouls Proteccin contra Ghouls 8 Breath of the Dragon Aliento del Dragn
2 Warding Circle versus Crculo de Proteccin 9 Earths Vast Haven Vasto Refugio de Tierra
Ghouls contra Ghouls
3 Clinging of the Insect Adherencia del Insecto Visceratika Viscertica
3 Flesh of Fiery Touch Carne de Roce gneo
1 Skin of the Chameleon Piel de Camalen
3 Incorporeal Passage Paso Incorpreo
2 Scry the Hearthstone Vislumbrar el Corazn
3 Mirror of Second Sight Espejo de la Segunda de Piedra
Visin
3 Bond with the Mountain Vnculo con la Montaa
3 Pavis of Foul Presence Pavs de la Presencia
4 Armor of Terra Armadura de Terra
Inmunda
5 Flow Within the Moun- Fluir dentro de la Mon-
3 Sanguine Assistant Asistente Sanguneo
tain taa

44 APNDICE
Mritos y Defectos
Nombre en espaol Tipo Puntos Nombre en ingls
Ambidiestro Fsico 1 Ambidextrous
Antiguo Ghoul Social 1 Former Ghoul
Aura Engaosa Sobrenatural 1 Deceptive Aura
Cara Amistosa Fsico 1 Friendly Face
Comer Comida Fsico 1 Eat Food
Concentracin Mental 1 Concentration
Conocimiento til Mental 1 Useful Knowledge
Equilibrio Felino Fsico 1 Catlike Balance
Fra Lgica Mental 1 Coldly Logical
Habitual del Elseo Social 1 Elysium Regular
Idioma Mental 1 Language
Inofensivo Social 1 Harmless
Inofensivo a los Animales Sobrenatural 1 Inoffensive to Animals
Introspeccin Mental 1 Introspection
Lder Natural Social 1 Natural Leader
Madrugador Fsico 1 Early Riser
Matn Fsico 1 Bruiser
Protegido Social 1 Protg
Representante Social 1 Rep
Sentido Agudo Fsico 1 Acute Sense
Sentido Comn Mental 1 Common Sense
Sentido del Tiempo Mental 1 Time Sense
Sire Prestigioso Social 1 Prestigious Sire
Superviviente del Sabbat Social 1 Sabbat Survivor
Toque Curativo Sobrenatural 1 Healing Touch
Favor Social 1a6 Boon
Amigo de la Autoridad Social 2 Lawmans Friend
Aptitud Informtica Mental 2 Computer Aptitude
Camino Despejado Social 2 Open Road
Cdigo de Honor Mental 2 Code of Honor
Color Saludable Fsico 2 Blush of Health
Conocimiento de Enemigos Social 2 Scholar of Enemies
Conocimiento de Otros Social 2 Scholar of Others
Esbirro Social 2 Bullyboy
Lingista Natural Mental 2 Natural Linguist
Mdium Sobrenatural 2 Medium
Memoria Eidtica Mental 2 Eidetic Memory
Resistencia a la Magia Sobrenatural 2 Magic Resistance
Santidad Social 2 Sanctity
Sueo Ligero Mental 2 Light Sleeper
Viejo Amigo Social 2 Old Pal
Voz Encantadora Fsico 2 Enchanting Voice
Afortunado Sobrenatural 3 Lucky
Amigo del Submundo Social 3 Friend of the Underground
Corazn Calmado Mental 3 Calm Heart
Diablerie Oculta Sobrenatural 3 Hidden Diablerie
Digestin Eficiente Fsico 3 Efficient Digestion

GLOSARIO V20 BSICO 45


Dotes de Orculo Sobrenatural 3 Oracular Ability
Espritu Mentor Sobrenatural 3 Spirit Mentor
Joven Promesa Social 3 Rising Star
Precoz Mental 3 Precocious
Temerario Fsico 3 Daredevil
Topo Social 3 Mole
Voluntad de Hierro Mental 3 Iron Wil
Amistad con la Primogenitura / el Obispado Social 4 Primogen / Bishop Friendship
Amistad con un Clan Social 4 Clan Friendship
Amor Verdadero Sobrenatural 4 True Love
Corpulento Fsico 4 Huge Size
Vnculo Roto Social 4 Broken Bond
Disciplina Adicional Sobrenatural 5 Additional Discipline
Invinculable Sobrenatural 5 Unbondable
Nueve Vidas Sobrenatural 6 Nine Lives
Fe Verdadera Sobrenatural 7 True Faith
Bajo Fsico 1 Short
Brisa Glida Sobrenatural 1 Cold Breeze
Compasivo Mental 1 Soft-Hearted
Comprensin Incompleta Social 1 Incomplete Understanding
Confusin de Identidad Social 1 Mistaken Identity
Duro de Odo Fsico 1 Hard of Hearing
Escptico Mental 1 Unconvinced
Exclusin de Presa Mental 1 Prey Exclusion
Impaciente Mental 1 Impatient
Impedimento del Habla Mental 1 Speech Impediment
Novato Social 1 New Kid
Objetivo de Reclutamiento Social 1 Recruitment Target
Olor de la Tumba Fsico 1 Smell of the Grave
Pesadillas Mental 1 Nightmares
Prescindible Social 1 Expendable
Presentacin Torpe Social 1 Botched Presentation
Recin Llegado Social 1 New Arrival
Repelido por el Ajo Sobrenatural 1 Repulsed by Garlic
Responsabilidad Especial Social 1 Special Responsibility
Secreto Oscuro Social 1 Dark Secret
Simpatizante Social 1 Sympathizer
Sin Reflejo Sobrenatural 1 Cast No Reflection
Sire Infame Social 1 Infamous Sire
Sire Resentido Social 1 Sires Resentment
Sueo Profundo Mental 1 Deep Sleeper
Tic Fsico 1 Tic / Twitch
Tmido Mental 1 Shy
Toque de Escarcha Sobrenatural 1 Touch of Frost
Enemigo Social 1 a 5 Enemy
Maldito Sobrenatural 1 a 5 Cursed
Defecto Visual Fsico 1, 3 Bad Sight
Amnesia Mental 2 Amnesia
Arrogante Social 2 Uppity
Decimocuarta Generacin Fsico 2 Fourteenth Generation

46 APNDICE
Desfigurado Fsico 2 Disfigured
Estereotipo Mental 2 Stereotype
Faro Impo Sobrenatural 2 Beacon of the Unholy
Fiasco Social 2 Failure
Fobia Mental 2 Phobia
Luntico Mental 2 Lunacy
Mordisco Dbil Fsico 2 Dulled Bite
Mordisco Infeccioso Fsico 2 Infectious Bite
Objetivo Frustrado Social 2 Escaped Target
Pen Social 2 Catspaw
Perseguido Social 2 Hunted
Presencia Inquietante Sobrenatural 2 Eerie Presence
Sed de Inocencia Mental 2 Thirst for Innocence
Seor de las Moscas Sobrenatural 2 Lord of the Flies
Sires Rivales Social 2 Rival Sires
Temperamental Mental 2 Short Fuse
Territorial Mental 2 Territorial
Transgresor de la Mascarada Social 2 Masquerade Breaker

GLOSARIO V20 BSICO 47


Tuerto Fsico 2 One Eye
Vengativo Mental 2 Vengeful
Vctima de la Mascarada Mental 2 Victim of the Masquerade
Viejo Amor Social 2 Old Flame
Vinculado Social 2 Bound
Visin de Muerte Sobrenatural 2 Deathsight
Vulnerabilidad a la Plata Fsico 2 Vulnerability to Silver
Herida Abierta Fsico 2, 4 Open Wound
Adiccin Fsico 3 Addiction
Antiguo Prncipe Social 3 Former Prince
Cazado como un Perro Social 3 Hunted Like a Dog
Cojo Fsico 3 Lame
Colmillos Permanentes Fsico 3 Permanent Fangs
Curacin Lenta Fsico 3 Slow Healing
Deformidad Fsico 3 Deformity
Desgracia para la Sangre Social 3 Disgrace to the Blood
Durmiendo con el Enemigo Social 3 Sleeping With the Enemy
Embrujado Sobrenatural 3 Haunted
Herida Permanente Fsico 3 Permanent Wound
Monstruoso Fsico 3 Monstrous
Nio Fsico 3 Child
Ojos Brillantes Fsico 3 Glowing Eyes
Perezoso Fsico 3 Lazy
Repelido por las Cruces Sobrenatural 3 Repelled by Crosses
Ros Infranqueables Sobrenatural 3 Cant Cross Running Water
Sopln Social 3 Narc
Timorato Mental 3 Weak-Willed
Atormentado por la Culpa Mental 4 Guilt-Wracked
Consuncin Conspicua Mental 4 Conspicuous Consumption
Decimoquinta Generacin Fsico 4 Fifteenth Generation
Desbordado Social 4 Overextended
Enemistad con un Clan Social 4 Clan Enmity
Miembro de Secta a Prueba Social 4 Probationary Sect Member
Mudo Fsico 4 Mute
Portador de Enfermedad Fsico 4 Disease Carrier
Presa de Condenacin Sobrenatural 4 Grip of the Damned
Reinante Detestable Social 4 Loathsome Regnant
Sangre Dbil Fsico 4 Thin Blood[ed]
Sordo Fsico 4 Deaf
Caza de Sangre Social 4, 6 Blood Hunted
Carne Cadavrica Fsico 5 Flesh of the Corpse
Hazmerrer Social 5 Laughingstock
Sensible a la Luz Sobrenatural 5 Light-Sensitive
Sino Aciago Sobrenatural 5 Dark Fate
Vitae Estril Fsico 5 Infertile Vitae
Ciego Fsico 6 Blind
Flash-backs Mental 6 Flashbacks
Lista Roja Social 7 Red List

48 APNDICE

You might also like