Professional Documents
Culture Documents
MASOVERIA
08614 LESPUNYOLA
infocalmacia@gmail.com
http://www.calmacia.com
@calmacia
http://casacalmacia.blogspot.com
http://www.facebook.com/calmacia
Casa del Segle XVI- Casa del Siglo XVI House of the 16th century
INDEX/INDICE/INDEX
INDEX Pag. 1
9.- MINI-DICCIONARI
Pag. 34
11.- LLOGUER DE BICICLETES I COM LLOGAR UN TAXI /HOW TO RENT A BIKE OR A TAXI.
Pag. 37
1
1.- CAL MACI
Telfons durgncies/Telefonos de urgencias/ Emergency phone / tlphone
durgence
0034 639232982 (Josep)
0034 606146233 (Cristina)
Antena
Antena parablica orientaci : ASTRA Antena parablica orientacin ASTRA
Aerial oriented : ASTRA - Antenne Parabolique orient : ASTRA.
Para llegar a la casa de Cal Maci la mejor opcin es con vehculo propio o de
alquiler. Hay diferentes formas de llegar, pero la ms fcil es:
Coger la carretera C-16 de Manresa al Tnel del Cad, salir en Berga Sur y dirigirse
direccin Avi, LEspunyola y Montmajor donde se toma la carretera C-26. Una vez se
llega al pueblo de lEspunyola ,al km 135,5 aproximadamente hay un cruce a mano
derecha que pone Cam de Sants Metges. A unos 500 metros encontrar una iglesia y
la casa de Cal Maci.
To arrive to Cal Maci the best option is with your own or rent vehicle. There
are many ways to get there but the easiest is:
Take the road C-16 from Manresa to Tunel del Cad , take the exit called Berga Sud
(South of Berga). Go towards Avi, L'Espunyola and Montmajor where you will take
the road C-26. Once you reach the village of l'Espunyola at the kilometre 135.5, there is
2
a junction on the right where you will find a sign Cam de Sants Metges. And about
500 metres away, you will see a church and the house is next to the church.
Il faut prendre la route C-16 direction Berga et prendre la sortie Berga Sud et
se diriger vers Avi, L'Espunyola et Montmajor o vous prenez la route C-26. Une fois
que vous arrivez dans le village de L'Espunyola, environ du kilomtre 135.5, il y a un
carrefour sur la droite avec un panneau qui dit Cam de Sants Metges. Et environ 500
mtres vous trouverez lglise de Sants Metges et la Maison de Cal Maci.
Nehmen Sie den Weg C-16 aus Manresa zu Tunel del Cadi, nehmen Sie die
Abfahrt Berga Sud (Sd von Berga). Fahren Sie Richtung Avi, L'Espunyola und
Montmajor, wo Sie den Weg C-26 zu nehmen. Sobald Sie das Dorf von L'Espunyola bei
den Kilometer 135.5 erreichen, gibt es eine Abzweigung auf der rechten Seite, wo Sie
ein Schild finden "Cam de Sants Metges". Und etwa 500 Meter entfernt, sehen Sie eine
Kirche und das Haus ist neben der Kirche.
LA CASA:
La casa consta de:
PLANTA BAIXA: sala de forn de llenya de decoraci, 2 habitacions amb bany privat,
menjador amb televisi, equip de msica i piano, i cuina petita equipada on hi podeu
trobar tamb mquina de rentar roba, assecadora, rentaplats, etc.
PRIMER PIS: menjador-sala destar amb llar de foc, televisi, satl.lit, radio-cd, i
reproductor de DVD, bany com, cuina equipada amb els electrodomstics i utensilis
necessaris (placa dinducci, nevera, congelador, rentaplats, forn, microones, torradora,
cafeteres una de les quals s nespresso, etc.), 2 habitacions amb bany privat, eixida amb
taula per poder menjar a lexterior i terrats.
SEGON PIS: sala destar amb projector, 4 habitacions amb bany privat i eixida amb
butaques des don es pot gaudir dexcel.lents vistes panormiques.
SALA DE JOCS i BARBACOA: Barbacoa amb taula per menjar a lexterior i al costat
es troba la sala de jocs amb billar, futbol, ping-pong, diana i altres jocs.
EXTERIORS: piscina, camp de futbol i volei, jardins, zona destinada als infants amb
un parc infantil i un sorral.
La casa t WIFI gratut i la llenya est inclosa en el preu.
En les habitacions sinclou el joc de llenols, mantes i en els banys hi ha una tovallola
gran i una de petita per persona i un assecador de cabells. Durant la temporada destiu hi
ha tamb tovalloles de piscina.
Per comprovar si hi ha novetats a la casa podeu consultar el nostre bloc:
http://casacalmacia.blogspot.com
3
SEGUNDO PISO: sala de estar con proyector, 4 habitaciones con bao privado y
terraza con butacas desde donde se puede disfrutar de unas excelentes vistas
panormicas.
SALA DE JUEGOS y BARBACOA: Barbacoa con mesa para comer en el exterior y al
lado se encuentra la sala de juegos con billar, futboln, ping-pong, diana y otros juegos.
EXTERIORES: piscina, campo de ftbol y volei, jardines, zona destinada a los nios
con un parque infantil y un arenal.
La casa tiene WIFI gratuito y la lea est incluida en el precio.
En las habitaciones se incluye el juego de sbanas, mantas y en los baos hay una
toalla grande y una pequea por persona y un secador de pelo. Durante la temporada
de verano hay tambin toallas de piscina.
Para ver si hay novedades en la casa, pueden consultar nuestro blog:
http://casacalmacia.blogspot.com
4
SALLE DE JEUX ET BARBECUE: barbecue avec une table manger, ct de la
barbecue, il y a la salle de jeux avec billard, table de foot, ping-pong, jeu de flchettes et
autres jeux.
EXTRIEUR: piscine, terrain de football et voleyball, jardins, espace pour les enfants
avec jeux et un bac sable.
La maison dispose d'un accs Wi-Fi et le bois est inclus dans le prix.
Dans les chambres, vous trouverez les draps, et couvertures et dans la salle de bains il y
a un sche-cheveux, une grande et une petite serviette par personne. Pendant lt, il y a
aussi des serviettes de piscine.
Si vous voulez vrifier sil y a des nouveauts, vous pouvez consulter notre
blog: http://casacalmacia.blogspot.com
5
CUINES
Dues cuines ben equipades, on hi podreu trobar:
Focs dinducci (no hi ha but), copes de cava, copes de vi, plats plans, plats fondos,
plats petits, tasses de llet, tasses de caf i platets de caf, copes grans de vi, porr, copes
de cctel, gerra de vi, gerres daigua, bols blancs, bol de vidre gros, gots, plates de
vidre, bols (2 vidre,2 acer), plates, panera, plata de bols, cafeteres de 9 persones cada
una, tamb tenim nespresso i una altra de dolce gusto, mquina per fer suc de
taronja, biquinera,torradora, bol per escrrer enciam, bol per mesurar, balana,
tupper, plats per nens, gots per nens, embuts, fustes per tallar, estalvis, morter, sab
rentaplats, sab rentar plats, draps, un mnim de sal i oli per passar el primer pat,
paelles, coberts per nens, taps per ampolles, estisores, obridor taps suro, obridor taps,
pinces de girar tall, obridor de llaunes i ampolles, culleres, forquilles, ganivets,
culleretes petites, draps per girar cassoles, draps de cuina, batedora, peces de plstic
negre, peces de fusta, peces dacer, ganivets grans, cassoles, tupins , olles, culleretes de
cafs, pinces, ganiveta pa, ratllador, escorredor, tetera,etc.
6
Deux cuisines bien quipes, o vous trouverez:.
Des verres de champagne, verres vin, assiettes, fourchettes, couteaux, cuillres, bols,
petites tasses de lait, caf tasses et soucoupes, verres cocktail, des cruches de vin,
carafes, des bols, machine caf, machine jus d'orange, "biquinera" toaster , saladier,
mesure, "Tupperware" plats pour les enfants, les tasses pour enfants, des entonnoirs, des
mortiers, lave-vaisselle savon, savon vaisselle, draps, un minimum de sel et d'huile
pour passer le premier repas, casseroles, couverts pour enfants, des bouchons pour les
bouteilles , ciseaux, ouvre-lige, petites cuillres, casseroles, torchons de cuisine,
mixeur, sacs en plastique noir, des morceaux d'acier, grands couteaux, casseroles, des
cuillres caf, pinces, couteau pain, rpe, passoire, thire, etc.
7
Es gibt Trocknern in der acht Zimmer.
Es gibt Seife fr die Hnde und / oder Dusche, gibt es Handtcher, Bad Teppich.
MENJADOR GRAN
En la sala gran hi ha una taula molt gran i bancs. Hi ha tamb una llar de foc amb un
sof antic i tamborets. Hi ha una TV gran, DVD, Satl.lit (astra), i jocs de taula.
8
En la sala grande hay una mesa muy grande y bancos. Hay tambin una chimenea con
un sof antiguo y taburetes. Hay una gran TV, DVD, Satlite (astra), y juegos de mesa.
In the main dinning room there is a large table and benches. There is also a fireplace
with an antique sofa and stools. There is a large TV, DVD, satellite (Astra), and board
games.
Dans la salle principale, il y a une grande table et des bancs. Il y a aussi une chemine
avec un canap antique et tabourets. Il y a une grande tlvision, DVD, satellite (Astra),
jeux de table.
In der Haupthalle gibt es einen groen Tisch und Bnken. Es gibt auch einen Kamin mit
einem antiken Sofa und Sthle. Es gibt einen groen TV, DVD, Satellit (Astra), und
Brettspielen.
MENJADOR PETIT
Hi ha un menjador petit amb una taula per 8 persones, sof i TV. Tamb hi ha un equip
de msica (usb,targeta sd,mp3 i tocadiscs) i un piano.
Hay un comedor pequeo con una mesa para 8 personas, sof y TV. Tambin hay un
equipo de msica (usb, tarjeta sd, mp3 y tocadiscos) y un piano.
There is a small dining room with a table for 8 people, sofa and TV. There is also a
stereo (usb, sd card, mp3 and turntables) and a piano.
Il y a une petite salle manger avec une table pour 8 personnes, un canap et une
tlvision. Il y a aussi une chane hi-fi (USB, carte SD, MP3 et platines) et un piano.
Es ist ein kleines Esszimmer mit einem Tisch fr 8 Personen, Sofa und TV. Es ist auch
ein Stereo-(USB, SD-Karte, MP3-und Plattenspieler) und ein Piano.
SALA DESTAR
A la sala destar hi ha un projector TV i sofs.
En la sala de estar hay un proyector TV y sofs.
The living room has a projector TV and sofas.
Le salon dispose d'un tlviseur de projection et des canaps.
9
Das Wohnzimmer verfgt ber einen Projektor TV und Sofas.
En la sala de juegos hay una diana, mesa de ping-pong y otros juegos y un equipo de
msica (Cd, radio, cassete).
En la barbacoa estn las parrillas y la lea. Encontrarn tambin una mesa exterior
para comer fuera y mesa de picnic para nios dentro de la sala de juegos (los manteles
estn el armario de la sala de juegos).
In the games room there is a target, ping-pong and other games and Radio-cd.
In the barbecue there are grills and wood. You can also find a table outside to eat out
and picnic table for children in the playroom (the tablecloths are in the playroom
closet.)
Dans la salle de jeux il ya une cible, ping-pong et autres jeux et une radio-cd.
En le barbecue il ya du bois de chauffage et grills. Trouverez galement une table
l'extrieur pour manger en pique-nique et table pour les enfants dans la salle de jeux (les
nappes sont le placard salle de jeux.)
Im Spielzimmer gibt es ein Ziel, Tischtennis und andere Spiele et Radio-CD.
In die Barbecue, es gibt die Grills und Brennholz. Finden Sie auch einen Tisch drauen
zu essen und Picknick-Tisch fr Kinder im Spielzimmer (die Tischdecken sind das
Spielzimmer Schrank.)
10
Zona ajardinada, pequeo parque infantil con columpios y arenero, campo para jugar
al ftbol u otros deportes, y animales.
Garden area, small playground with swings and sandpit, a field to play football or other
sports, and animals.
Surface du jardin, petite aire de jeux avec balanoires et bac sable, un champ jouer
au football ou d'autres sports, et les animaux.
Garten, kleiner Spielplatz mit Schaukeln, Golf zu spielen Fuball oder andere
Sportarten und Tieren.
PISCINA
La piscina de Cal Maci medeix 10 x 5 metres, est vallada per prevenci i les portes es
poden tancar amb clau. A lestiu hi ha gandules per prendre el sol . Hi tamb estenedors
exteriors. A les habitacions us oferim tamb tovalloles per a la piscina durant lestiu.
La piscina de Cal Maci mide 10 x 5 metros, est vallada por prevencin y las puertas
se pueden cerrar con llave. En verano hay tumbonas para tomar el sol. Tambin
tendederos exteriores. En las habitaciones les ofrecemos tambin toallas para la
piscina durante el verano.
The pool of Cal Maci measures 10 x 5 metres, it is fenced. In summer there are sun
loungers and the doors can be closed by keys. There are clotheslines outside. In the
rooms we also offer towels for the pool during the summer.
La piscine de Cal Maci mesure 10 x 5 mtres, il est cltur et on peut fermer les portes
en cl. En t, il ya des chaises longues. Il ya des cordes linge l'extrieur. Dans les
chambres nous offrons aussi des serviettes pour la piscine pendant lt.
Der Pool von Cal Maci est 10 x 5 Meter, ist eingezunt zu verhindern. Im Sommer gibt
es Liegesthle. Es gibt Wscheleinen drauen. In den Zimmern bieten wir auch
Handtcher fr den Pool.
11
2.- COMPRAR ALIMENTS AL BERGUED / COMPRAR ALIMENTOS / BUY
FOOD/ ACHETER DE LA NORRITURE / ESSEN KAUFEN
LESPUNYOLA
FORN DE PA CAL PIUS/ BAKERY
Flequers des de 1921
LESPUNYOLA 08614
938230546 - 938230245
AVI/MONTMAJOR
CARNISSERIA I EMBOTITS/ MEAT
C/ Flor de la Muntanya, 7
08610 Avi
http://www.casafigols.com/
CASSERRES
Forn de Pa Ca la Maria S.L./ BAKERY
Passeig Bisbe Comellas, 40
Tel: 93 823 40 52
Buscar altres establiments: http://comerciantsdecasserres.com/comercos.php
BERGA (Grans supermercats)/ SUPERMARKETS
CARREFOUR
Carretera Sant Fruits, 65
08600 Berga
LIDL
Carretera Sant Fruits, 77
08600 Berga
MERCADONA
Passeig de lIndustria
Carrer Quim Serra
Berga 08600
BON PREU
Passeig de la Industria 66
08600 Berga
CAPRABO
Avinguda De Canal Industrial s/n
08600 BERGA
JEWELERY
JOIERIA CLIMENT
Avinguda Catalunya,39
08680 GIRONELLA
12
3.- FARMCIES, CENTRE ASSISTNCIA PRIMRIA, HOSPITALS
PROPERS.
A Cal Maci hi ha una farmaciola al pis de baix al menjador petit.
TELFON DURGNCIES 112
BERGA/ DOCTORS-HOSPITALS
Ambulatori Centre dAtenci Primria 928212744
Carrer de Quim Serra, 1
Berga 08600
Farmacia:COSP SITGES D.
PASSEIG DE LA PAU, 55
BERGA (BARCELONA) 08600
938.210.125
Farmacia:BADIA SOLER J.
PASSEIG DE L INDUSTRIA, 23
BERGA (BARCELONA) 08600
938.211.950
Consultar les farmcies de gurdia/Consultar las farmacias de guardia/ Take a look at the opened
pharmacies/ Consulter la pharmacie de garde: http://sig.cofb.net/sigcofb/obertes.jsp
MANRESA-HOSPITALS
13
4.- ACTIVITATS DEL BERGUED I VOLTANTS ACTIVIDADES EN EL
BERGUED Y ENTORNO ACTIVITIES IN BERGUED AND AROUND
ACTIVITS EN EL BERGUED ET CT.
WALKINGS around
http://www.espunyola.cat/turisme/rutes-i-
excursions.php
PEDRAFORCA mountain. Take a look on the internet and you will find
ENSIJA them.
CIM DESTELA
http://www.camidelsbonshomes.com (Cam
LONG AND HARD WALKINGS dels Bons Homes
http://www.cavallsdelvent.com (Cavalls del
Vent)
We recommend you a visit to the touristic
ADDITIONAL TOURISTIC office. It is in the exit of Berga Sud. Follow
INFORMATION C-16, take the first Berga exit and on the exit
ramp you find the tourist office. They have a
lot of information of the area and Catalonia.
http://www.elbergued.cat
14
SHORT TRIPS OR ACTIVITIES (From 10 minutes to 45 minutes from the house)
http://www.vilaformiu.com
Horse riding (near Berga) http://www.rusticvilella.cat
http://www.naturecuestre.com
http://www.bonviure.com
Cycling, Walking guided, etc. http://www.cadibicinatura.com
http://www.guiescingles.cat
MONTMAJOR
15
Museu dArt del Bolet http://www.museudartdelbolet.org
CARDONA
Village/Town
Salt Mines (worth visiting) http://www.cardonaturisme.cat/CA/1_muntanya.php
and Castle
GIRONELLA
Village/Town
Torre de lamo de Viladomiu nou http://www.parcfluvial.cat
Casa Pairal Teixidor-Bassacs
= Textile life century 19th and 20th
here
PANT DE LA BAELLS
(AQUATIC ACTIVITIES http://www.berguedanautic.com
Baells Dam) http://www.lac-wadeboard.com
http://www.quadsolvan.com (ask for activities on Baells)
PUIG-REIG
Textile industries http://www.parcfluvial.cat
Museum de la Colonia Vidal http://www.museucoloniavidal.org
(textile life)
OLVAN
Fuives (to visit donkeys) http://www.fuives.com
Indomit Adventure Centre http://www.quadsolvan.com
CERCS
Fumanya Dinosaurs Footprints http://www.cercs.net
Museum of the Mines of Cercs http://www.cercs.net
PYRENNES (Saldes-Gosol)
POBLA DE LILLET
Tren del Ciment-Cement Train http://www.ferrocarrilturistic.cat
Artigas Gardens from A.Gaud- http://www.poblalillet.cat
famous painter
16
Gormet (4 to 20 minutes from the Catalonia is also known for the good chefs and you can
house) find really good restaurants around Cal Maci.
LESPUNYOLA
Hotel-Restaurant Cal Majoral
Ctra. Solsona a Berga Km 134
08614(LESPUNYOLA) 93 823 05 82
BERGA
Restaurant lEstany Clar
Ctra. C-16 Km 100 direcci Cercs
628206780 93 8220879
Restaurant la Cabana
C1411z PQ 79,5
Anterior carretera de Ribes s/n
08600 BERGA
938210470
Restaurant La Sala
Passeig de la Pau, 27
BERGA 08600
938211185
SAGS
Hotel-Restaurant Els Casals
SAGS 08517 (Bergued) 93-8251200 / 93-8228046
PUIG-REIG
El Celler de Cala Quica
Carrer Major,48 E 08692
938380230
17
LONGER TRIPS
VOLCANIC ZONE OF There are also volcanos in Catalonia which you can take a look
GARROTXA http://www.turismegarrotxa.com/territory-and-nature/la-garrotxa-
1 hour and half driving volcanic-zone-natural-park_84_en.html
VINEYARD VISITS Visiting some of the big producers of Cava such us Codorniu o
Wine vineyard can be Freixenet can be nice for you and even for kids.
around 40 minutes Wine vineyard near Cal Maci
driving. Abadal
Cava vineyard can be Cava vineyard
around 1 hour and 30 Codorniu
minutes driving. Freixenet
COSTA BRAVA In summer, you can go to the beach to Costa Brava. All the
BEACHES beaches are very crowded. There are many nice places beaches.
1 hour and 30 minutes or There places where they prepare activities to sea the seaside, etc.:
2 hours (it depends on the Calella de Palafrugell, Lestartit, Lescala, Tossa de Mar, Blanes,
traffic and place you Platja DAro, Palams or many other places.
choose).
SITGES It is a town near Barcelona where you can go to the beach and
1 hour and 20 minutes (it walk around.
depends on the traffic)
18
ACTIVIDADES EN EL BERGUED ACTIVIDADES CERCA DE CAL MACI
CAMINAR
http://www.espunyola.cat/turisme/rutes-i-
excursions.php
http://www.camidelsbonshomes.com (Cam
LARGOS TREKKINGS dels Bons Homes
http://www.cavallsdelvent.com (Cavalls del
Vent)
Se encuentra en la entrada de Berga Sud des
CENTRO DE TURISMO DEL de la C-26. Es una casita de madera al lado de
BERGUED la carretera.
http://www.elbergued.cat
19
EXCURSIONES O ACTIVIDADES CERCA DE CAL MACI (De 10 minutos a 45
minutos de la casa)
http://www.vilaformiu.com
Muntar a caballo (cerca de Berga) http://www.rusticvilella.cat
http://www.naturecuestre.com
http://www.bonviure.com
Ciclismo, Andar, Guas, etc. http://www.cadibicinatura.com
http://www.guiescingles.cat
20
Minas de Sal http://www.cardonaturisme.cat/CA/1_muntanya.php
Castillo de Cardona
GIRONELLA
Pueblo
Torre del propietario de Viladomiu http://www.parcfluvial.cat
Casa Pairal Teixidor-Bassacs
= Forma de vivir del siglo XIX-
XX.
PANT DE LA BAELLS http://www.berguedanautic.com
(actividades en el pantano) http://www.lac-wadeboard.com
http://www.quadsolvan.com
PUIG-REIG
Pueblo http://www.parcfluvial.cat
Museu de la Colonia Vidal http://www.museucoloniavidal.org
(vida textil)
OLVAN
Fuives (burro cataln) http://www.fuives.com
Centro de Aventuras Indomit http://www.quadsolvan.com
CERCS
Fumanya- Huellas dinosaurios http://www.cercs.net
Museu de les Mines de Cercs http://www.cercs.net
PYRENNES (Saldes-Gosol)
PEDRAFORCA Montaa http://www.saldes.cat
Parc dAventura Palomera http://www.parcdepalomera.com
Pirineos
BAG
Cad Moixer (Pirineos) http://www.gencat.cat/parcs/cadi
Pirineos
CASTELLAR DE NHUG
Museu Asland Cement http://www.museuciment.cat
Museu del Pastor coordinacio@cingles.org
Fuentes del Llobregat (donde nace
el Llobregat)
GUARDIOLA DEL
BERGUED
Mina de Petroli de Riutort http://www.guardiolabergueda.net
POBLA DE LILLET
Tren del Ciment http://www.ferrocarrilturistic.cat
Jardins dArtigas(Gaud) http://www.poblalillet.cat
MOLINA- MASELLA Pista de esqu cerca de Puigcerd.
(Cerdanya)
PUIGCERD Es un pueblo de montaa al lado de la frontera francesa.
PORT DEL COMPTE Pista de esqu cerca de Solsona.
21
Gormet (4 a 20 minutos de la casa) En Catalua hay muy buenos chefs y cerca de la casa hay
restaurantes de mucha categora.
LESPUNYOLA
Hotel-Restaurant Cal Majoral
Ctra. Solsona a Berga Km 134
08614(LESPUNYOLA) 93 823 05 82
BERGA
Restaurant lEstany Clar
Ctra. C-16 Km 100 direcci Cercs
628206780 93 8220879
Restaurant la Cabana
C1411z PQ 79,5
Anterior carretera de Ribes s/n
08600 BERGA
938210470
Restaurant La Sala
Passeig de la Pau, 27
BERGA 08600
938211185
SAGS
Hotel-Restaurant Els Casals
SAGS 08517 (Bergued) 93-8251200 / 93-8228046
PUIG-REIG
El Celler de Cala Quica
Carrer Major,48 E 08692
938380230
22
EXCURSIONES LARGAS
MONTSERRAT Son unas montaas muy especiales, con una forma increble y
(montaa incredible vale la pena visitarlas. Hay un santuario y se puede subir desde
entre Barcelona y Cal Monistrol con coche propio, con cremallera o funicular.
Maci) http://www.gencat.cat/parcs/montserrat/
45 minutos Otra web
BARCELONA Barcelona es extremadamente agradable. Usted puede fcilmente
(Capital) conducir a Barcelona, ya que el trfico en la ciudad central es ms
1hora y media ligero que en otras grandes ciudades. Pero es caro para aparcar
(depende del trfico) all. Una opcin podra ser aparcar cuando usted acaba de entrar
en la ciudad y coger el metro. Le recomendamos que vaya a la
Plaza de Catalua (Plaa Catalunya), donde hay informacin
turstica y hay un bus para visitar lo ms importante en un da.
http://www.barcelonaturisme.com/
GIRONA (city) Es una ciudad muy bonita que pueden visitar.
1 hora y 45 minutos http://www.visitgirona.com/
VIC Cada martes y sbado hay un mercat muy grande en Vic.
45 minutos http://www.virtualtourist.com/travel/Europe/Spain/Catalunya/Vic-
250968/TravelGuide-Vic.html
ANDORRA (Pirineo) Un pequeo pas entre Catalua y Francia en los Pirineos.
1 hora y 45 minutos http://www.andorra.ad/es-ES/Paginas/default.aspx
VALL DE NRIA Montaa muy bonita para visitar y para subir se puede subir con
(Pirineo) un cremallera
1 hora y 30 minutos http://www.valldenuria.com/website_valldenuria/cat/index.asp
VOLCANIC ZONE OF Pueden visitar la zona de los volcanos.
GARROTXA http://www.turismegarrotxa.com/territory-and-nature/la-garrotxa-
1 hora y 30 minutos volcanic-zone-natural-park_84_en.html
VISITAR CAVA Y Pueden visitar los productores de vino y cava.
VINO Vino
Vino- 40 minutos. Abadal
Cava 1 hora y 30 Cava
minutos Codorniu
Freixenet
COSTA BRAVA En verano, usted puede ir a la playa en la Costa Brava. Todas las
BEACHES playas son especiales. All preparan actividades tambin. Lugares
1 hora y 30 minutos hasta lejanos pero muy bonitos son: Calella de Palafrugell, L'Estartit,
2 horas (depende del L'Escala, Blanes, Tossa de Mar, Platja dAro, Palams o muchos
lugar escogido) otros sitios.
SITGES Es un pequeo pueblo pescador cerca de Barcelona donde usted
1hora y 30 minutos puede ir a la playa, ir de compras, etc.
El tiempo es aproximado ya que depende del trfico que se encuentre.
23
5.- RUTES A LESPUNYOLA
L'Espunyola - Montclar
Distancia: 22 Km.
Desnivel. 385 m
Sealizacin: parcialmente sealizada
Duracin: 1 h 30 min.
La ruta llega hasta la iglesia romnica de Sant Quint de Montclar entre bosques de
pinos y encinas, prados y campos de cultivo. Tambin se puede contemplar la iglesia de
San Martn de Avi y el Castillo del Espunyola. Durante el recorrido se tienen buenas
vistas de las montaas de
Queralt, la Garreta, los Tossals y los Rasos de Peguera.
Ms informacin: Web de las Rutas del Palau Robert
Enlace de la ruta de San Quintn: anar-hi
La Ruta Ramadera
L'Espunyola - Avi - Olvan - Sags
Us proposem una ruta que podeu gaudir caminant, a cavall o en BTT, que segueix una
part del traat dels antics camins ramaders per unir 4 municipis que comparteixen el
projecte "A Pags Descobreix": L'Espunyola, Avi, Olvan i Sags.
El traat principal sn 32 Km repartits en 3 trams L'Espunyola-Avi, Avi-Olvan i
Olvan-Sags. A ms a cada municipi us proposem tamb una subruta circular al voltant
d'aquests camins.
24
Aqu, hi teniu diferents formats d'informaci de la ruta per descarregar-vos:
descarrega pas a pas. pdf.
descarrega tracks. gpx.
descarrega a telfons mbils. Bluetooth.
Hay que salir Cal Maci y seguir hacia las casas de Cal Miquelet (ruta marcada de
color amarillo), antes de llegar a la primera casa de Cal Miquelet, hay que adentrarse
hacia el bosque y enseguida encontrarn unos carteles con el camino marcado para ir
a San Salvador.
You should leave from Cal Macia and go in the direction of Cal Miguelet (route marked
in yellow), before reaching the first house of Cal Miguelet you must go into the woods
and then you will find some posters with the direction of Sant Salvador
25
La Bfia (04-02-2010) s una cova situada a la mateixa paret del cingle de Sant
Salvador. La prctica totalitat del seu interior s ocupada per un petit llac subterrani.
La Bfia es una cueva
La Bfia is a cave.
La Ruta de Malla
Malla s el cingle que queda sobre de Cal Maci. Per anar-hi cal seguir els cartells
direcci Capolat i un cop tingueu la carretera, podreu pujar fins els pantans de
lEspunyola i all desviar-vos cap al tur de Malla.
Malla es el risco que queda encima de Cal Maci. Para ir hay que seguir los carteles
direccin Capolat y una vez tengis la carretera, puede subir hasta los pantanos de
l'Espunyola y all desviarse hacia el pico de Malla.
Malla is the cliff that is above Cal Macia, where you can see the flag. To get there you
must follow the signs direction to Capolat and once you are on the road, you climb
upuntil you arrive the swamps and then you go up to the top of Malla where you will
find the flag.
Podis seguir el GR 1 que pasa justo al lado de la casa direccin Capola, est marcado
con blanco y rojo.
You can follow the GR 1 that goes next to our house in Capolat direction, and it is
marked with red and white.
Hay que salir de Cal Maci direccin la carretera de Berga-Solsona, cuando estn en
la carretera tienen que atravesar la carretera y tomar direccin Plan de Caus e ir
siguiendo el camino que est sealizado.
You should go towards the road Berga-Solsona, when you are on the road, you have to
cross the road and follow the direction of Pla de Caus and follow the path that is
also marked.
26
6.- LLOCS PER VISITAR DE LESPUNYOLA
Bressol de la Mare de Du del Bosc
Castell de LEspunyola
El Castell
La construcci no s dun tpic castell roquer, sin dun palau fort amb un cert
refinament, residncia duna famlia noble, els Espunyola.
Actualment, noms en resten les runes, de les quals podem entreveure algun vestigi de
com era construda. Com la majoria de capelles de lpoca amb nau rectangular i sense
absis.
El Castillo
La construccin no es de un tpico castillo roquero, sino de un palacio fuerte con un
cierto refinamiento, residencia de una familia noble, los Espunyola.
Actualmente, slo quedan las ruinas, de las que podemos entrever algn vestigio de
cmo era construida. Como la mayora de capillas de la poca con nave rectangular y
sin bside
The Castle
The building is a typical castle rock, but a palace with some refinement, the residence of
a noble family, els Espunyola.
Today, only ruins remain, of which we can glimpse a trace of how it was built. like
most chapels of the period with a rectangular nave and apse without
Esglsies
Hi ha moltes esglsies a lEspunyola
Hay muchas iglesias en lEspunyola
There are many Catholic churches in lEspunyola
27
Lesglsia s molt a prop del Castell de lEspunyola. s una construcci romnica
modificada al llarg del temps. Diferents etapes respecten lesquema inicial duna sola
nau rectangular.
28
Situada a la vessant de la serra de Capolat, al sud del puig de Malla. Dedicada a Sant
Cosme i Sant Dami, fou construda al s. XVIII. A linterior hi trobem una talla barroca
dels sants Metges de fusta policromada.
Hay que coger la carretera C-26 direccin Montmajor-Solsona, justo antes de llegar al
restaurante Cal Majoral, despus de una larga recta, a mano derecha veremos una
carretera estrecha en direccin a Capolat y la Vall d'Ora. Hay que dejar, pues, la C-
26 y coger la nueva carretera. Cuando llegamos a una curva que gira a la derecha
aparcamos el coche. Desde este punto sale un camino a mano izquierda de la curva. La
fuente se encuentra en el interior de una gruta baja y oscura junto a una pequea
cascada.
Take the C-26 direction Montmajor-Solsona, just before the restaurant Cal
Majoral, after a long straight you will see a narrow road towards Capolat and la Vall
dOra. Leave, then, the C-26 and take the new road. When we reach a bend that turns
right, there is a small place to leave the car. From this point there is a path to the left of
the curve. The source is located inside a dark cave and beside a small waterfall.
It is a waterfall, if you follow the GR-1 towards Capolat which runs along the house
(route marked in red and white).
29
Pantans de lEspunyola
If you want to get the marshes of Espunyola, you may follow the graveyard next to the
GR-1 (red and white) and find a road to be followed up with 4x4 and going up and you
will find the marshes.
30
7.- GASTRONOMIA ENTORNS DE LESPUNYOLA/ GASTRONOMA CERCA
DE LESPUNYOLA/CUISINE NEAR LESPUNYOLA/CUISE CTE DE
LESPUNYOLA/ KCHE SCHLIEEN LESPUNYOLA LESPUNYOLA
Restaurant Parera
Carretera de Berga a Solsona km 32 (LESPUNYOLA) 93 823 03 78
AVI
Restaurant La Teula
C/ Jacint Verdaguer, 4 baixos (AVI) 93 823 02 80
MONTMAJOR
Restaurant Montmajor
Carretera del Pujol (MONTMAJOR)
Bar la Plaa
Plaa del Mercat, 3 (MONTMAJOR)
MONTCLAR
Restaurant Montclar (tradicional)
Plaa de lajuntament s/n (MONTCLAR)
31
RESTAURANTS DE CATEGORIA / RESTAURANTES DE CATEGORIA / HIGH-
CLASS RESTAURANTS /CATGORIE RESTAURANTS / ERSTKLASSIGEN
RESTAURANTS
BERGUED
LESPUNYOLA
Hotel-Restaurant Cal Majoral
Ctra. Solsona a Berga Km 134 08614(LESPUNYOLA) 93 823 05 82
BERGA
Restaurant lEstany Clar
Ctra. C-16 Km 100 direcci Cercs
628206780 93 8220879
Restaurant la Cabana
C1411z PQ 79,5
Anterior carretera de Ribes s/n
08600 BERGA
938210470
Restaurant La Sala
Passeig de la Pau, 27
BERGA 08600
938211185
Gla Berga
Plaa Tarascn, 5
08600 Berga
936888142
berga@cocteleriaglac.cat
http://www.cocteleriaglac.cat/que-es-glac/
SAGS
Hotel-Restaurant Els Casals
SAGS 08517 (Bergued) 93-8251200 / 93-8228046
PUIG-REIG
El Celler de Cala Quica
Carrer Major,48 E 08692
938380230
32
8.- SERVEI DE CTERING / CATERING / CATERING / RESTAURATION /
CATERING
Restaurant Parera
93 823 03 78
93 823 00 11
938221501
687498800
calrosal@solicel.com
http://www.solicel.com/
33
9.- MINI-DICCIONARI
SETMANA-SEMANA-WEEK-SEMAINE-WOCH.
Dilluns Lunes Monday Lundi Montag
Dimarts Martes Tuesday Mardi Dienstag
Dimecres Mircoles Wednesday Mercredi Mittwoch
Dijous Jueves Thursday Jeudi Donnerstag
Divendres Viernes Friday Vendredi Frietag
Dissabte Sbado Saturday Samedi Samstag
Diumenge Domingo Sunday Dimanche Sonntag
8. CATAL: Benvingut.
CASTELLANO: Bienvenido.
FRANAIS: Bienvenu.
ENGLISH: Welcome
34
10.- CONDICIONS PER UNA SETMANA O PER MS DUNA SETMANA
CONDICIONES POR UNA SEMANA O MS DE UNA SEMANA
CONDITIONS FOR ONE WEEK OR MORE THAN ONE WEEK
CONDITIONS DUNE SEMAINE OU DE PLUS DUNE SEMAINE.
VORAUSSETZUNGEN FR EINE WOCHE ODER LNGER ALS EINE
WOCHE.
1.- Llegir les condicions generals de la casa, les condicions actualitzades estan a la
nostra pgina web http://calmacia.com/catala/condi.htm
2.- Horaris.
En les estades duna setmana o ms, lhora dentrada ser a partir de les 17:00h i la
sortida a les 10:00h.
4.- Deixalles
Agrairem que portssiu les deixalles diriament als contenidors, sobretot a lestiu.
2 .- Horarios.
En las estancias de una semana o ms, la hora de entrada ser a partir de las 17:00 h y
la salida a las 10:00 h.
4 .- Desechos
Agradeceramos que trajerais los desechos diariamente en los contenedores, sobre todo
en verano.
35
3 .- Change of Sheets, Bath towels, cleaning.
We offer this service as an extra service. You should agree it with the owner before
your arrival or the day you arrive at the villa.
4 .- Waste
You should bring the waste to the containers, above all during the summer.
In the junction of Sants Metges, you will find two green containers.
In order to recycle, you should bring the waste to the parking lot of the restaurants:
Parera and Marsalet which are very near the house.
2 .- Horaires.
Dans le sjour d'une semaine ou plus, lentrance sera 17h00 (17h00) et le dpart sera
10h00.
4 .- Dchets
Vous devez apporter les dchets dans les conteneurs, surtout pendant l't.
2 .- Fahrplne.
In der einen Aufenthalt von einer Woche oder mehr, wird die Einfahrt um 17.00 Uhr
(17.00 Uhr) und die Abfahrt wird um 10:00 Uhr.
3 .- Bettwsche, Badetcher.
Diesen Service bieten wir als zustzlichen Service. Sie sollten es mit dem Besitzer einig
vor Ihrer Ankunft oder am Tag der Ankunft in der Villa.
4 .- Abfall
Sie sollten die Abflle in die Container zu bringen, vor allem whrend des Sommers.
In der Kreuzung von Sants Metges finden Sie zwei grne Container.
Parera und Marsalet die ganz in der Nhe des Hauses: Um zu recyceln, sollten Sie die
Abflle auf dem Parkplatz des Restaurants zu bringen.
36
11.- LLOGAR UN TAXI / RENT A TAXI
Taxi BERGA
Passeig de la Pau, 1
08600 Berga
938210821
www.taxiberga.cat
Taxis ms gran
696433559
Ruben: 620749360
BUS
https://www.alsa.es/ca/les-nostres-destinacions/nacionals
Fer bikes
Adri Noguera
adrianoguerabtt@hotmail.com
37