Professional Documents
Culture Documents
Compact Disc
Player
Operating Instructions GB
Mode demploi FR
Bedienungsanleitung DE
Manual de instrucciones ES
CDP-XB740
CDP-XB740E
2GB
Welcome! TABLE OF CONTENTS
Thank you for purchasing the Sony
Compact Disc Player. Before operating
the unit, please read this manual Getting Started
thoroughly and retain it for future
reference.
Unpacking ........................................................................................................ 4
Hooking Up the System ................................................................................. 4
Additional Information
Notes on CDs ................................................................................................. 19
Troubleshooting ............................................................................................ 19
Specifications ................................................................................................. 20
Index
Index ............................................................................................................... 21
3GB
Getting Started
CD player
Inserting batteries into the remote
You can control the player using the supplied remote.
Insert two R6 (size AA) batteries by matching the +
and on the batteries to the diagram inside the battery
compartment. ANALOG OUT ANALOG OUT
(R) (L) To mains
Insert the negative () end first, then push in and down
until the positive (+) end clicks into the position.
When using the remote, point it at the remote sensor
on the player.
Audio input Audio input
(L) (R) Amplifier
: Signal flow
To mains
4GB
Getting Started
Note
If you press the ANALOG OUT LEVEL +/ buttons on the
remote while recording, the recording level will change even
when it is preset on the tape deck, etc. Note
When you connect via the DIGITAL OUT connector, noise
may occur when you play CD software other than music, such
xWhen making digital hookups as a CD-ROM.
You can avoid deterioration of the signal during
transmission, since the music signal output through
z If you have a Sony component with the CONTROL A1
the digital output connectors retains digital form. (or CONTROL A1) jack
You can connect a digital component such as a Connect the component via the CONTROL A1 jack. You
digital amplifier, D/A converter, DAT or MD. When can simplify the operation of audio systems composed of
you connect a DAT or MD, you can make digital separate Sony components. For details, refer to the
recordings from CDs. supplementary CONTROL-A1 Control System
Note that you cannot use the following functions instructions.
when making this connection:
Fading in or out (see page 17)
Time Fade (see page 17) Connecting the mains lead
Adjusting the output level using the ANALOG Connect the mains lead to a wall outlet.
OUT LEVEL +/ buttons on the remote (see
above)
Where do I go next?
Now youre ready to use your player.
If you arent familiar with how to play CDs, go to the section
Playing a CD on page 6.
Then, go to the following sections for other operations.
5GB
Basic Operations
Playing a CD
2 3 4
POWER
EDIT/ AMS
TIME FADE CHECK CLEAR
Connect the
PUSH ENTER
headphones.*
Note
In Step 3, do not place two or With the label side up
more CDs at the same time.
If you do so, you may damage
the discs and/or the player.
4 Press H.
The disc tray closes and the player plays all the tracks once
(Continuous Play).
Adjust the volume on the amplifier.
6GB
Basic Operations
To stop playback
Press x.
A OPEN/CLOSE x l AMS L
POWER
EDIT/ AMS
TIME FADE CHECK CLEAR
PUSH ENTER
H X
Basic Operations
7GB
Playing CDs
Press
Checking the total number and playing If the track number exceeds 24, . appears instead of the
time of the tracks remaining time.
Press
Press TIME/TEXT (or TIME on the remote) before you
start playing. Remaining time on MIN SEC
1 2 3 4 5
The display shows the total number of tracks, total the disc
6 7 8 9 10
Press
Total number of Music calendar
tracks Total playing time
8GB
Playing CDs
CD TEXT
disc so that you can check the current disc title, artist
name and track title. When the player detects CD TEXT This information also appears
discs, the CD TEXT indication appears in the when the player locates the track.
display. If your CD TEXT disc has multi language Press
capacity, CD TEXT and MULTI indications appear
in the display. If you want to check the information in Playing time of the TRACK INDEX MIN SEC
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
another language, refer to Checking the information current disc
CD TEXT
Notes
The display may not show all the characters depending on
the disc.
This player can only display the disc titles, track titles and
artist names from CD TEXT discs. Other information cannot
be displayed.
(Continued)
9GB
Playing CDs
10GB
Playing CDs
2 high clarity
strength
z When you directly locate a track numbered over 10
Z 3 warm
deep
Press >10 first, then the corresponding number buttons.
To enter 0, use button 10.
Example: To play track number 30 Set the FILTER control to the digital filter type you
Press >10 first, then 3 and 10. want. The display shows the digital filter type you
select.
If you change the type of digital filter during play, the
z You can extend the playing time during Music Scan sound will be interrupted momentarily.
Press MUSIC SCAN repeatedly until the playing time
you want (10, 20 or 30) appears in the display. Each time
you press the button, the playing time changes cyclically. Notes
The Digital Filter function primarily changes characteristics
outside the audible frequency. They cannot affect changes
Note
within the audible frequency such as those provided by the
If OVER appears in the display, the disc has reached the
tone controls of the amplifier. Therefore, with certain
end while you were pressing M. Press m or turn
combinations of hardware and software, there may be no
l AMS L counterclockwise to go back.
noticeable effect after switching the filter.
If you change the type of digital filter during Peak Search
(See page 18), the type of filter appears in the display when
Peak Search is finished.
11GB
Playing CDs
To cancel Repeat 1
Press REPEAT.
12GB
Playing CDs
PLAY MODE H
SHUFFLE H x
PROGRAM
PROGRAM
TAPE A
13GB
Playing CDs
z The programme remains until erased (see page 15) or >10 CLEAR
until you press A OPEN/CLOSE
The programme you have created remains even after the CHECK
H
Programme Play mode ends or you select another play
mode.
Notes
The total playing time doesnt appear in the display when it
exceeds 100 minutes.
If you programme a track numbered over 24, .
appears instead of the total playing time.
PROGRAM FULL appears in the display when you try to 1 Press PROGRAM before you start playing.
add a track to a programme which already contains 24 PROGRAM appears in the display.
tracks.
Notes
The total playing time doesnt appear in the display when it
exceeds 100 minutes.
If you programme a track numbered over 24, .
appears instead of the total playing time.
PROGRAM FULL appears in the display when you try to
add a track to a programme which already contains 24
tracks.
14GB
Playing CDs Recording
Recording From CDs From CDs
HX
To You need to
Erase a track Press CHECK until the track 1 Create your programme (for side A when
you dont want appears in recording on a tape) while checking the total
the display, then press playing time indicated in the display.
CLEAR.
Follow Steps 1 to 4 in Creating a programme on
Erase the last track in the Press CLEAR. Each time you the player on page 13 or Steps 1 and 2 in
programme press the button, the last Creating a programme using the remote on page
track will be cleared.
14.
Add tracks to the end of the Turn l AMS L until TAPE A appears in the display.
programme the track number you want
to add appears, then push
l AMS L. 2 When you record on both sides of the tape, press
When using the remote, X to insert a pause.
press the number buttons of P and TAPE B appear in the display and the
the tracks to be added.
playing time is reset to 0.00.
Erase the whole programme Hold down CLEAR until When you record on one side of the tape or on a
completely CLEAR appears in the DAT or MD, skip this step and go to Step 4.
display. Create a new
programme following the
programming procedure. A pause is counted as one track
You can programme up to 23 tracks when you insert a
pause.
(Continued)
15GB
Recording From CDs
z When tracks, which arent numerically consecutive on When you select HALF
the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5 The player divides the total playing time of the disc in
etc.) half, keeping the original order (only in Time Edit).
A one-second access time blank is added between the Note that you cannot select HALF when the disc has
tracks. more than 24 tracks.
(Time Edit/Just Edit) 4 When you record on both sides of the tape, press
EDIT/TIME FADE again.
You can have the player create a programme that will The player inserts a pause, then creates the
fit the length of the tape. Select one of the following programme for side B. The display shows the
options: programmed tracks.
Time Edit: automatically creates a programme, When you record on one side of the tape or on a
keeping the original order of the disc. However, DAT or MD, skip this step.
when the remaining time becomes shorter than the
next succeeding track, the player automatically 5 Start recording on the deck and then press H on
programmes a track which is nearly equal to the the player.
remaining time. When you record on both sides of the tape, the
Just Edit: automatically arranges the track order to fit player pauses at the end of the programme for side
the tape length. A.
16GB
Recording From CDs
Notes
The fading time is reset to 5 seconds when you turn off the
player.
HX
If you press FADER during Music Scan (page 11), fade out
time changes to 2 seconds.
Fading in or out at the point you want t - -. - - y C-90 45.00 y C-74 37.00 T
End play fading out When you want to start fading out.
3 Press H to start playing.
FADE flashes. Then play fades out At the specified time the play fades out and the
and the player pauses. player pauses. TAPE B appears in the display.
Fading time lasts for 5 seconds. If you press FADER 4 To record on side B, reverse the tape and press H
during Music Scan (page 11), fade out time changes to or X on the player to resume playing.
2 seconds. Again, the play fades out at the specified time.
17GB
Recording From CDs
Note
If you use the Auto Space function when recording, for
Useful Tips for Recording example, a medley or symphony, the sound may be
interrupted where the track number changes. It happens
when the track numbers are assigned in the middle of the
Using these functions makes recording CDs more
piece.
convenient.
18GB
Additional Information
Theres no sound.
, Check that the player is connected securely.
, Make sure you operate the amplifier correctly.
, Adjust the output level with ANALOG OUT
LEVEL +/ on the remote.
Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources
such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct
The CD does not play.
sunlight as there can be considerable rise in temperature
inside the car.
, Theres no CD inside the player ( NO DISC
Do not use any commercially available stabilizer and/or appears). Insert a CD.
disc protector. If you do, the disc and the player may be , Place the CD with the label side up on the disc
damaged. tray correctly.
After playing, store the disc in its case. , Clean the CD (see page 19).
, Moisture has condensed inside the player.
On placing CDs on the disc tray Remove the disc and leave the player turned on
Make sure the disc is positioned securely on the trays for about an hour (see page 2).
spindle. If not, it may damage the player or the disc.
The recording level has changed.
On cleaning , The recording level changes if you press the
Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe ANALOG OUT LEVEL +/ buttons on the
the disc from the centre out. remote during recording.
19GB
Additional Information
Specifications
Compact disc player
Outputs
Jack Maximum Load
type output impedance
level
General
Power consumption 14 W
Supplied accessories
See page 4.
20GB
Index Additional Information
R Names of controls
Index Recording 15
a programme 15
using Just Edit 16
Buttons
A y B 12
A, B using Time Edit 16
ANALOG OUT LEVEL +/ 5
A y B Repeat 12 Remaining time 8
Remote control 4 AUTO SPACE 18
AMS 10 CHECK 15
Auto Space 18 Repeat 1 12
Repeating CLEAR 15
Automatic Music Sensor. See CONTINUE 13
AMS a specific portion 12
all 12 DISPLAY ON/OFF 10
the current track 12 EDIT/TIME FADE 16, 17
C FADER 17
CD TEXT 9 LANGUAGE 10
Connecting 4
S MUSIC SCAN 11
Continuous Play 6 Scanning. See Music Scan Number 11
CONTROL A1 5 Searching. See Locating A OPEN/CLOSE 6
Selecting the language 9 PEAK SEARCH 18
Shuffle Play 13 PLAY MODE 13
D
PROGRAM 14
Digital Filter 11 T REPEAT 12
Time Edit 16 SHUFFLE 13
E Time Fade 17 TIME 8
Editing. See Recording Total playing time 8 TIME/TEXT 8
Troubleshooting 19 H 7
F, G Turning off the display 10 X 7
Fading 17 x 7
Time Fade 17 U, V, W, X, Y, Z m/M 11
./> 11
Unpacking 4 >10 11
H, I
Half disc (HALF) 16 Switch
Handling CDs 19
Hookups 4 POWER 6
overview 4
Connector
J, K DIGITAL OUT (COAXIAL) 5
Just Edit 16 DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
L Control
Locating FILTER 11
by monitoring 11
by observing the display 11 Jack
by scanning 11 ANALOG OUT 5
directly 11 PHONES 6
using AMS 11
Others
M, N, O Disc tray 6
Music Scan 11 Display 8
l AMS L 7
P, Q 4
Peak Search 18
Playback
Continuous Play 6
Programme Play 13
Repeat Play 12
Shuffle Play 13
Programme 13
changing 15
checking 15
for recording 15
Programme Edit 14
21GB
Utilisation
AVERTISSEMENT Prcautions Si vous transportez soudainement le
lecteur dune pice froide dans une
Pour prvenir tout risque pice chaude ou si vous linstallez
Scurit dans une pice particulirement
dincendie ou dlectrocution,
Attention Lutilisation humide, de la condensation peut se
gardez cet appareil labri de dinstruments optiques avec ce former sur les lentilles montes
la pluie ou de lhumidit. produit augmente les risques de lintrieur du lecteur. Le
Pour prvenir tout risque blessures aux yeux. fonctionnement du lecteur risque den
Si un objet ou un liquide quelconque tre affect. En pareil cas, retirez le
dlectrocution, ne pas ouvrir pntre lintrieur du botier, disque du plateau de lecture et laissez
le botier. Confiez lentretien dbranchez le lecteur et ne lutilisez le lecteur sous tension pendant
de votre lecteur exclusivement plus avant de lavoir fait contrler par environ une heure pour permettre
un personnel qualifi. lhumidit de svaporer.
un personnel qualifi.
2FR
Bienvenue ! TABLE DES MATIERES
Nous vous remercions davoir fait
lacquisition de ce lecteur de disques
compacts Sony. Avant de faire Prparation
fonctionner cet appareil, nous vous
Dballage .......................................................................................................... 4
recommandons de lire attentivement le
Raccordement du systme ............................................................................. 4
prsent mode demploi et de le conserver
pour toute rfrence ultrieure.
3FR
Prparation
: Sens du signal
Vers le secteur
4FR
Prparation
5FR
Oprations de base
EDIT/ AMS
TIME FADE CHECK CLEAR
Raccordez le
PUSH ENTER
casque dcoute.*
lecture
Vous pouvez
automatiquement dmarrer
la lecture au dbut du
3 Appuyez sur A OPEN/CLOSE et placez un disque sur le
plateau de lecture.
disque compact. Si vous
branchez une minuterie
disponible dans le
commerce, vous pouvez
dmarrer la lecture dun
disque compact lheure
que vous programmez.
La face imprime
vers le haut
Remarque
A ltape 3, ne placez pas deux
ou plusieurs disques compacts en
mme temps.
Sinon, vous risquez
4 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes
les plages une fois (lecture continue).
dendommager les disques et/ou
le lecteur. Rglez le volume sur lamplificateur.
6FR
Oprations de base
A OPEN/CLOSE x l AMS L
POWER
EDIT/ AMS
TIME FADE CHECK CLEAR
PUSH ENTER
H X
Oprations de base
antihoraire
7FR
Lecture de disques compacts
TIME
DISPLAY ON/OFF Vrification de la dure restante
Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT (ou
TIME sur la tlcommande) pendant la lecture dun
disque, laffichage change comme indiqu ci-dessous.
Appuyez sur
disque
La fentre daffichage indique le nombre total de plages,
la dure totale de lecture et le calendrier musical.
Si la dure restante dpasse 100 minutes en mode de
lecture programme ou si le disque compact a plus de 24
TRACK INDEX MIN SEC
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
plages, cest lindication . qui saffiche au lieu de la
dure restante.
Appuyez sur
Nombre total de Calendrier musical
plages Dure totale
de lecture
8FR
Lecture de disques compacts
CD TEXT
fentre daffichage. Si votre disque CD TEXT est dot
dune capacit multilingue, les indications CD TEXT
Appuyez sur
et MULTI apparaissent dans la fentre daffichage. Si
vous voulez vrifier les informations dans une autre Dure restante de TRACK INDEX MIN SEC
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
CD TEXT
plus de 24 plages, cest lindication . qui
saffiche au lieu de la dure restante.
Appuyez sur Appuyez sur
Nom de lartiste ART.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Si un titre ou un nom comporte plus de 12 caractres,
CD TEXT
plages et dure
6 7 8 9 10
Remarques
totale de lecture
CD TEXT
Suivant le disque, il se peut que la fentre daffichage
nindique pas tous les caractres.
Appuyez sur
Ce lecteur ne peut afficher que les titres des disques, les
titres des plages et le nom des artistes de disques CD TEXT.
Il naffiche pas dautres informations.
Remarques
Si votre disque CD TEXT ne comporte pas dautres langues
dexploitation, le message CANT SELECT apparat dans
la fentre daffichage lorsque vous appuyez sur la touche
Touches
LANGUAGE.
numriques
Si vous appuyez sur LANGUAGE pendant la lecture dun
disque CD TEXT, la langue dexploitation en cours saffiche >10
brivement.
La langue dexploitation que vous avez slectionne reste
active jusqu ce que vous mettiez le lecteur hors tension.
./>
m/M
Dsactivation des indications dans la
fentre daffichage Z
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DISPLAY ON/OFF de la tlcommande pendant la
lecture dun disque, la fentre daffichage est
successivement dsactive et active.
Mme si la fentre daffichage est dsactive, elle est
nouveau active si vous enclenchez une pause ou que
vous arrtez la lecture. La fentre daffichage est
ensuite nouveau dsactive ds que vous relancez la
lecture.
Si, avant de dmarrer la lecture, vous appuyez sur
DISPLAY ON/OFF pour dsactiver la fentre
daffichage, le message DISPLAY OFF apparat.
Lorsque vous appuyez sur la touche pour activer la
fentre daffichage, lindication DISPLAY ON
apparat.
10FR
Lecture de disques compacts
3 chaleureux
z Pour localiser directement une plage portant un profondeur
numro suprieur 10 Z
Appuyez dabord sur >10 et puis sur les touches
numriques correspondantes. Pour taper 0, utilisez la Rglez la commande FILTER sur le type de filtre
touche 10. numrique de votre choix. La fentre daffichage
Exemple: Pour reproduire la plage numro 30 indique le type de filtre numrique que vous avez
Appuyez dabord sur >10, puis sur 3 et 10. slectionn.
Si vous changez le type de filtre numrique en cours de
z Vous pouvez allonger la dure de lecture pendant le lecture, le son sera coup temporairement.
balayage des intros
Appuyez plusieurs fois de suite sur MUSIC SCAN
Remarques
jusqu ce que la dure de lecture voulue (10, 20 ou 30 s)
La fonction de filtre numrique change dabord les
apparaisse dans la fentre daffichage. Chaque fois que
caractristiques en dehors de la frquence audible. Elle
vous appuyez sur cette touche, la dure de lecture
naffecte pas les changements dans la frquence audible tels
change suivant une squence cyclique.
que ceux assurs par les commandes de tonalit de
lamplificateur. Par consquent, pour certaines
Remarque combinaisons de matriel et de logiciel, il se peut quil ny
Si lindication OVER apparat dans la fentre ait pas deffet notable aprs avoir activ le filtre.
daffichage, cela signifie que le disque est arriv en fin de Si vous changez le type de filtre numrique pendant la
lecture aprs que vous avez appuy sur M. Appuyez sur recherche du niveau de crte (voir page 18), le type de filtre
m ou tournez la commande l AMS L dans le sens apparat dans la fentre daffichage lorsque la recherche du
antihoraire pour revenir en arrire. niveau de crte est termine.
11FR
Lecture de disques compacts
12FR
Lecture de disques compacts
PLAY MODE H
SHUFFLE
H x
Numro de la plage
Dure totale de lecture que vous tes en
Ordre de lecture train de programmer
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE
jusqu ce que lindication SHUFFLE apparaisse TRACK STEP MIN SEC
2
dans la fentre daffichage.
Si vous utilisez la tlcommande, appuyez sur PROGRAM
SHUFFLE.
2 Appuyez sur H pour dmarrer la lecture 3 Poussez sur l AMS L pour slectionner la
alatoire. plage.
Lindication saffiche pendant que le lecteur
Dernire plage programme Dure totale de lecture
mlange les plages.
Ordre de lecture
TRACK STEP MIN SEC
2 5
Pour annuler la lecture alatoire 8
Touches
z Le programme reste en mmoire jusqu ce que vous
numriques
leffaciez (voir page 15) ou jusqu ce que vous
appuyiez sur A OPEN/CLOSE >10 CLEAR
Le programme de lecture que vous avez cr reste en
mmoire mme la fin de la lecture programme ou si CHECK
H
vous slectionnez un autre mode de lecture.
Remarques
La dure totale de lecture ne saffiche pas si elle dpasse
100 minutes. 1 Appuyez sur PROGRAM avant de dmarrer la
Si vous programmez un numro de plage suprieur 24, lecture.
cest lindication . qui saffiche au lieu de la dure Lindication PROGRAM apparat dans la fentre
totale de lecture. daffichage.
Lindication PROGRAM FULL apparat dans la fentre
daffichage si vous essayez dajouter une plage un 2 Appuyez sur les touches numriques
programme qui contient dj 24 plages. correspondant aux plages que vous voulez
programmer dans lordre de votre choix.
Exemple: Pour programmer les plages 2, 8 et 5.
Appuyez, dans lordre, sur les touches
numriques 2, 8 et 5.
Remarques
La dure totale de lecture napparat pas dans la fentre
daffichage si elle dpasse 100 minutes.
Si vous programmez un numro de plage suprieur 24,
cest lindication . qui saffiche au lieu de la dure
totale de lecture.
Lindication PROGRAM FULL apparat dans la fentre
daffichage si vous essayez dajouter une plage un
programme qui contient dj 24 plages.
14FR
Lecture de disques compacts Enregistrement
Enregistrement
dede
disques
disquescompacts
compacts
Pour Procdez comme suit 1 Crez votre programme musical (pour la face A si
vous lenregistrez sur une cassette) en contrlant la
Supprimer une plage Appuyez sur CHECK jusqu ce
que la plage juge inutile dure totale de lecture indique dans la fentre
apparaisse dans la fentre daffichage.
daffichage et appuyez ensuite sur Appliquez les tapes 1 4 de la procdure de
CLEAR.
Cration de programmes musicaux sur le lecteur
Supprimer la dernire Appuyez sur CLEAR. Chaque fois la page 13 ou les tapes 1 et 2 de la procdure de
plage du programme que vous appuyez sur cette touche, Cration de programmes musicaux laide de la
la dernire plage est supprime.
tlcommande la page 14.
Ajouter des plages la Tournez l AMS L jusqu ce Lindication TAPE A apparat dans la fentre
fin du programme que le numro de la plage que vous daffichage.
voulez ajouter saffiche et poussez
ensuite sur l AMS L.
Si vous utilisez la tlcommande,
2 Si vous enregistrez sur les deux faces dune
appuyez sur les touches cassette, appuyez sur la touche X pour insrer une
numriques correspondant aux pause.
plages ajouter. Les indications P et TAPE B apparaissent dans
Effacer le programme Maintenez CLEAR enfonce la fentre daffichage et le temps de lecture est
compltement jusqu ce que CLEAR apparaisse ramen 0.00.
dans la fentre daffichage. Crez Si vous nenregistrez que sur une face de la
un nouveau programme en
appliquant la procdure de
cassette ou sur une platine DAT ou MD, sautez
programmation. cette tape et passez directement ltape 4.
z Pour vrifier et modifier votre programme musical 2 Appuyez sur m ou M pour spcifier la
Voir page 15. longueur de bande.
Lindication TAPE A saffiche pendant que vous Chaque fois que vous appuyez sur ces touches,
vrifiez le programme musical pour la face A et TAPE
laffichage change comme indiqu ci-dessous avec
B quand vous vrifiez le programme pour la face B.
la longueur de bande dune face.
t HALF y C-46 23.00 y C-54 27.00 y C-60 30.00 T
z Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont t - -. - - y C-90 45.00 y C-74 37.00 T
programmes conscutivement (par ex., 1, 3, 5, etc.)
Un temps daccs vierge dune seconde est insr entre Si vous slectionnez HALF
les plages. Le lecteur divise la dure totale de lecture du disque en
deux tout en conservant lordre original des plages (en
mode de montage programm uniquement).
Faites attention que vous ne pouvez pas slectionner
Enregistrement dun CD en HALF si le disque compte plus de 24 plages.
z Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont Modification de la dure de fondu enchan
programmes conscutivement (par ex., 1, 3, 5, etc.)
Un temps daccs vierge dune seconde est insr entre Vous pouvez modifier la dure de fondu enchan entre
les plages. 2 et 10 secondes avant le fondu dentre ou de sortie. Si
vous ne la changez pas, le fondu dure 5 secondes.
z Pour vrifier et modifier votre programme musical
1 Appuyez sur FADER avant de dmarrer la lecture.
Voir page 15.
Remarque
Si vous utilisez la fonction despacement automatique
pendant lenregistrement, par exemple, dun pot pourri ou
dune symphonie, la musique risque dtre interrompue lors
du changement de plage musicale. Ce type dinterruption se
manifeste lorsque des numros de plage ont t affects au
PEAK SEARCH AUTO SPACE x
milieu dune oeuvre.
18FR
Informations complmentaires Informations complmentaires
Pas de son.
, Vrifiez si le lecteur est correctement raccord.
, Assurez-vous que vous utilisez correctement
lamplificateur.
, Rglez le niveau de sortie avec la commande
ANALOG OUT LEVEL +/ de la
Nexposez pas les disques la lumire directe du soleil ou tlcommande.
des sources de chaleur telles que des conduites dair chaud
et ne les laissez pas dans une voiture parque au soleil car
la temprature est susceptible datteindre un niveau lev La lecture du disque ne dmarre pas.
lintrieur de lhabitacle. , Il ny a pas de disque compact dans le lecteur
Nutilisez pas de stabilisateurs ou de protection pour ( NO DISC apparat). Introduisez un
disques disponibles dans le commerce. Sinon, vous risquez disque compact.
dendommager les disques et le lecteur. , Placez correctement le disque sur le plateau de
Aprs lecture, rangez les disques dans leur botier de lecture avec la face imprime vers le haut.
protection.
, Nettoyez le disque (voir page 19).
, De lhumidit sest condense lintrieur du
A propos de linstallation des CD sur le plateau de lecture lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur
Assurez-vous que le disque est correctement positionn sur sous tension pendant environ une heure (voir
le pivot du plateau de lecture. Si ce nest pas le cas, vous page 2).
risquez dendommager le lecteur ou le disque.
19FR
Informations complmentaires
Spcifications
Lecteur de disques compacts
Sorties
Type de Niveau de sortie Impdance de charge
prise maximal
Caractristiques gnrales
Consommation lectrique 14 W
Accessoires fournis
Voir page 4.
20FR
Index Informations complmentaires
21FR
Niederschlag von Kondenswasser
ACHTUNG Sicherheitsmanahmen Wird der CD-Player direkt von einem
kalten in einen warmen Raum
Um Feuergefahr und die gebracht oder in einem sehr feuchten
Sicherheit Raum aufgestellt, kann sich auf den
Gefahr eines elektrischen
Vorsicht Die Verwendung optischer Linsen im CD-Player Feuchtigkeit
Schlags zu vermeiden, setzen Instrumente zusammen mit diesem niederschlagen. In diesem Falle
Sie das Gert weder Regen Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko funktioniert der CD-Player unter
noch sonstiger Feuchtigkeit fr die Augen dar. Umstnden nicht mehr richtig.
Sollten Fremdkrper oder Nehmen Sie dann die CD heraus, und
aus. Flssigkeiten in das Gert gelangen, lassen Sie den CD-Player etwa eine
Um einen elektrischen Schlag trennen Sie es von der Netzsteckdose, Stunde lang eingeschaltet stehen, bis
zu vermeiden, ffnen Sie das und lassen Sie es von qualifiziertem die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Fachpersonal berprfen, bevor Sie es
Gehuse nicht. berlassen Sie
wieder benutzen.
Wartungsarbeiten stets nur Einstellen der Lautstrke
qualifiziertem Fachpersonal. Stellen Sie die Lautstrke nicht hher
Stromversorgung ein, whrend Sie gerade eine sehr leise
Bevor Sie den CD-Player in Betrieb Passage oder einen Teil ohne
Der Laser in diesem Gert erzeugt
nehmen, berprfen Sie bitte, ob die Tonsignale hren. Wenn danach
Strahlung, die den Grenzwert fr
Betriebsspannung des CD-Players wieder eine sehr laute Passage folgt,
Gerte der Klasse 1 bersteigen kann.
Ihrer lokalen Stromversorgung knnen die Lautsprecher beschdigt
entspricht. Die Betriebsspannung ist werden.
auf dem Typenschild hinten am CD-
Player verzeichnet.
Das Gert bleibt auch in Reinigung
ausgeschaltetem Zustand mit dem Reinigen Sie Gehuse, Bedienfeld und
Stromnetz verbunden, solange das Bedienelemente mit einem weichen
Netzkabel mit der Netzsteckdose Tuch, das Sie leicht mit einem milden
verbunden ist. Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Dieses Gert wurde als Laser-Gert der Wenn Sie den CD-Player lngere Zeit Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. nicht benutzen wollen, ziehen Sie bitte Scheuerschwmme oder
Das entsprechende Etikett (CLASS 1 das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Lsungsmittel wie Alkohol oder
LASER PRODUCT) befindet sich auen Ziehen Sie dabei immer am Stecker, Benzin.
an der Rckseite des Gerts. nie am Kabel selbst.
Das Netzkabel darf nur von einer Transport
Batterien nicht achtlos qualifizierten Kundendienstwerkstatt Nehmen Sie vor dem Transportieren
wegwerfen, sondern ausgetauscht werden. des Gerts unbedingt die CD und den
zum Sondermll
Stabilisator heraus.
geben.
Aufstellort
Stellen Sie den CD-Player an einem Wenn Sie zu Ihrem CD-Player
Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, Fragen haben oder Probleme daran
damit sich im Gert kein Wrmestau auftreten, wenden Sie sich bitte an
bildet. Ihren Sony-Hndler.
Stellen Sie den CD-Player nicht auf
eine weiche Oberflche wie zum
Beispiel einen Teppich. Dadurch
knnten die Lftungsffnungen an der
Unterseite blockiert werden.
Stellen Sie den CD-Player nicht in der
Nhe von Wrmequellen oder an
Orten auf, an denen er direktem
Sonnenlicht, bermig viel Staub
oder mechanischen Erschtterungen
ausgesetzt ist.
2DE
Willkommen! INHALT
Danke, da Sie sich fr diesen CD-Player
von Sony entschieden haben. Lesen Sie
diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Vorbereitungen
Gerts bitte genau durch, und bewahren
Auspacken ....................................................................................................... 4
Sie sie zum spteren Nachschlagen
Anschlieen des Systems ............................................................................... 4
sorgfltig auf.
Index
Index ............................................................................................................... 21
3DE
Vorbereitungen
: Signalflu
Zur Netzsteckdose
Hinweise x Digitalanschlsse
Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem sehr warmen Optisches Kabel POC-15 (nicht mitgeliefert)
oder feuchten Ort liegen.
Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien
darauf, da keine Fremdkrper ins Gehuse der
Fernbedienung geraten. Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
Setzen Sie den Fernbedienungssensor weder direktem
Sonnenlicht noch irgendwelchen Lichtquellen aus. Direkte
Lichteinstrahlung kann zu einer Fehlfunktion fhren.
Wenn Sie die Fernbedienung lngere Zeit nicht benutzen
wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch
auslaufende oder korrodierende Batterien Schden
entstehen.
4DE
Vorbereitungen
Hinweis
Wenn Sie whrend der Aufnahme die Tasten ANALOG OUT
Hinweis
LEVEL +/ an der Fernbedienung drcken, ndert sich der
Bei einer Verbindung ber den Anschlu DIGITAL OUT
Aufnahmepegel, auch wenn er am Kassettendeck usw.
knnen Strgerusche auftreten, wenn Sie andere CDs als
voreingestellt ist.
Musik-CDs wiedergeben, zum Beispiel eine CD-ROM.
xDigitalanschlsse
z Bei einem Gert von Sony, das mit einer Buchse
Whrend der bertragung tritt keine CONTROL A1 (oder CONTROL A1) ausgestattet ist
Verschlechterung des Signals ein, denn das ber die Schlieen Sie das Gert ber die Buchse CONTROL A1
digitalen Ausgnge ausgegebene Signal wird in an. Die Bedienung von Audioanlagen, die aus
digitaler Form bertragen. Sie knnen also auch eine unterschiedlichen Gerten von Sony bestehen, lt sich
digitale Komponente wie zum Beispiel einen so vereinfachen. Nheres dazu finden Sie in der
digitalen Verstrker, einen D/A-Converter, ein DAT- ergnzenden Anleitung CONTROL-A1 Control
Gert oder einen MD-Player anschlieen. Wenn Sie System.
ein DAT-Gert oder einen MD-Player anschlieen,
knnen Sie Titel von CDs digital berspielen.
Beachten Sie bitte, da bei dieser Verbindung Anschlieen des Netzkabels
folgende Funktionen nicht mglich sind: Schlieen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Ein- und Ausblenden (siehe Seite 17)
Time Fade (siehe Seite 17)
Einstellen des Ausgangspegels mit den Tasten Und was kommt als nchstes?
ANALOG OUT LEVEL +/ an der Fernbedienung
(siehe oben) Sie knnen Ihren CD-Player jetzt benutzen.
Wenn Sie noch nicht wissen, wie bei einem CD-Player die
Wiedergabe funktioniert, schlagen Sie bitte unter
Wiedergeben einer CD auf Seite 6 nach.
Dann informieren Sie sich in den folgenden Abschnitten
ber die restlichen Funktionen des Gerts.
5DE
Grundfunktionen
Wiedergeben einer CD
2 3 4
POWER
EDIT/ AMS
TIME FADE CHECK CLEAR
Kopfhrer an.*
Informationen zu den
Anschlssen finden Sie auf Seite
4 und 5.
1 Schalten Sie den Verstrker ein, und stellen Sie ihn in die CD-
Player-Position.
z Wenn Sie den CD-Player mit 2 Schalten Sie mit dem Netzschalter POWER den CD-Player ein.
eingelegter CD einschalten
Sie knnen die Wiedergabe
automatisch am Anfang der
CD starten. Wenn Sie einen
3 Drcken Sie A OPEN/CLOSE, und legen Sie eine CD ins CD-
Fach ein.
handelsblichen Timer
anschlieen, knnen Sie die
Wiedergabe der CD zu
einem beliebigen Zeitpunkt
beginnen lassen.
Hinweis
Beschriftete Seite nach oben
Legen Sie in Schritt 3 nicht zwei
oder mehr CDs auf einmal ein.
4
Andernfalls knnen die CDs Drcken Sie H.
und/oder der Player beschdigt
Das CD-Fach schliet sich, und der CD-Player gibt alle Titel
werden.
einmal wieder (Continuous Play).
Stellen Sie die Lautstrke am Verstrker ein.
6DE
Grundfunktionen
A OPEN/CLOSE x l AMS L
POWER
EDIT/ AMS
TIME FADE CHECK CLEAR
PUSH ENTER
H X
Grundfunktionen
Zurckgehen zum vorigen Titel Drehen Sie l AMS L gegen den
Uhrzeigersinn
7DE
Wiedergeben von CDs
TIME/TEXT Aktuelle
LANGUAGE l AMS L Musikkalender
Titelnummer
Indexnummer Spieldauer
aktuellen Titels
Drcken Sie
TRACK INDEX MIN SEC
Restspieldauer des 1 2 3 4 5
CD
TRACK INDEX MIN SEC
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Wenn die Restspieldauer im Modus Programme Play lnger
ist als 100 Minuten oder die CD mehr als 24 Titel enthlt,
erscheint . statt der Restspieldauer.
Gesamtzahl der Musikkalender
Titel Gesamtspieldauer
Drcken Sie
8DE
Wiedergeben von CDs
anzeigen lassen wollen, lesen Sie bitte unter Anzeigen aktuellen Titels
6 7 8 9 10
CD TEXT
der Informationen auf CDs mit CD TEXT in einer
anderen Sprache auf Seite 9 nach.
Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT (bzw. TIME Bei einer Titelnummer ber 24
erscheint . statt der
auf der Fernbedienung) wechselt die Anzeige im
Restspieldauer.
Display wie unten dargestellt.
Drcken Sie
Vor dem Starten der Wiedergabe
MIN SEC
Restspieldauer der 1
6
2
7
3
8
4
9 10
5
CD CD TEXT
CD TEXT
Programme Play lnger ist als 100 Minuten
oder die CD mehr als 24 Titel enthlt,
erscheint . statt der Restspieldauer.
Drcken Sie
Drcken Sie
Name des ART.
1
6
2
7
3
8
4
9 10
5
Interpreten CD TEXT
Wenn die einzelnen Informationen aus mehr als 12
Zeichen bestehen, erscheinen alle Zeichen
Drcken Sie nacheinander auf dem Display, und danach leuchten
Gesamtzahl der TRACK INDEX MIN SEC
1 2 3 4 5 die ersten 12 Zeichen auf.
6 7 8 9 10
Titel und
CD TEXT
Gesamtspieldauer
Hinweise
Drcken Sie Bei einigen CDs werden mglicherweise nicht alle Zeichen
im Display angezeigt.
Mit diesem Player knnen nur die Namen von CDs, Titeln
und Interpreten von CDs mit CD TEXT angezeigt werden.
Andere Informationen knnen nicht angezeigt werden.
(Fortsetzung)
9DE
Wiedergeben von CDs
Hinweise
MUSIC SCAN m/M H l AMS L
Wenn die CD mit CD TEXT nicht ber weitere Sprachen
verfgt, erscheint CANT SELECT im Display, wenn Sie
die Taste LANGUAGE drcken.
Wenn Sie whrend der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT
die Taste LANGUAGE drcken, wird kurz die aktuelle
Sprache angezeigt.
Die ausgewhlte Sprache wird nicht gewechselt, bis Sie das
Gert ausschalten. Zahlentasten
>10
Ausschalten der Anzeigen im Display Z
Jedes Mal, wenn Sie whrend der Wiedergabe einer
CD auf der Fernbedienung DISPLAY ON/OFF
./>
drcken, wird das Display abwechselnd aus- und m/M
wieder eingeschaltet.
Auch wenn Sie das Display ausgeschaltet haben,
schaltet es sich ein, wenn Sie die Wiedergabe
unterbrechen oder stoppen. Wenn Sie die Wiedergabe
fortsetzen, schaltet sich das Display wieder aus.
Vor dem Starten der Wiedergabe erscheint DISPLAY
OFF, wenn Sie mit DISPLAY ON/OFF das Display
ausschalten, und DISPLAY ON, wenn Sie mit der
Taste das Display einschalten.
10DE
Wiedergeben von CDs
z So steuern Sie einen Titel mit einer Nummer ber 10 Stellen Sie den Regler FILTER auf den gewnschten
direkt an Z Digitalfiltertyp ein. Im Display wird der ausgewhlte
Drcken Sie zunchst >10 und dann die entsprechenden
Digitalfiltertyp angezeigt.
Zahlentasten. Eine 0 geben Sie mit der Zahlentaste 10
Wenn Sie den Digitalfiltertyp whrend der Wiedergabe
ein.
Beispiel: So steuern Sie Titel 30 an
wechseln, setzt der Ton kurzzeitig aus.
Drcken Sie zunchst >10, dann 3 und 10.
Hinweise
z Sie knnen die Anspieldauer whrend Music Scan Die Digitalfilterfunktion wirkt sich in erster Linie auf die
verlngern Charakteristika auerhalb der hrbaren Frequenzen aus.
Drcken Sie MUSIC SCAN so oft, bis die gewnschte Innerhalb des hrbaren Frequenzbereichs lassen sich mit
Anspieldauer (10, 20 oder 30) im Display erscheint. Mit diesen Filtern die Klangmerkmale nicht wie mit den
jedem Tastendruck wechselt die Anspieldauer zyklisch. Klangreglern am Verstrker ndern. Je nachdem, aus
welcher Hard- und Software ein System besteht, ist daher
durch das Wechseln des Filters nicht immer ein hrbarer
Hinweis Effekt zu erzielen.
Wenn OVER im Display erscheint, wurde das Ende der Wenn Sie den Digitalfiltertyp whrend Peak Search (siehe
CD erreicht, whrend Sie die Taste M gedrckt hielten. Seite 18) wechseln, erscheint der Filtertyp nach Beendigung
Schalten Sie zurck, indem Sie die Taste m drcken oder von Peak Search im Display.
l AMS L gegen den Uhrzeigersinn drehen.
11DE
Wiedergeben von CDs
12DE
Wiedergeben von CDs
PLAY MODE H
SHUFFLE
H x
PROGRAM
TAPE A
Hinweise
Die Gesamtspieldauer erscheint nicht im Display, wenn sie
100 Minuten berschreitet.
Wenn Sie eine Titelnummer ber 24 programmieren,
erscheint . anstelle der Gesamtspieldauer.
PROGRAM FULL erscheint im Display, wenn Sie
versuchen, einen weiteren Titel in ein Programm
aufzunehmen, das bereits 24 Titel enthlt.
1 Drcken Sie PROGRAM, bevor Sie die Wiedergabe
starten.
PROGRAM erscheint im Display.
14DE
Wiedergeben von CDs Aufnehmen von
Aufnehmen
CDs von CDs
Hinweise
Die Gesamtspieldauer erscheint nicht im Display, wenn sie
100 Minuten berschreitet.
Aufnehmen eines individuellen
Wenn Sie eine Titelnummer ber 24 programmieren, Programms
erscheint . anstelle der Gesamtspieldauer.
PROGRAM FULL erscheint im Display, wenn Sie Sie knnen ein von Ihnen zusammengestelltes
versuchen, einen weiteren Titel in ein Programm Programm auf Kassette, DAT oder MD aufnehmen.
aufzunehmen, das bereits 24 Titel enthlt. Das Programm kann bis zu 24 Titel lang sein.
Sie knnen bei der Programmierung eine Pause
einfgen, so da Sie Ihr Programm auf die beiden
Seiten einer Kassette verteilt aufnehmen knnen.
Anzeigen der Titelreihenfolge
PLAY MODE l AMS L
Sie knnen Ihr Programm vor oder whrend der
Wiedergabe berprfen.
Hinzufgen von Drehen Sie l AMS L, bis die Eine Pause zhlt als ein Titel
Titeln am Ende des hinzuzufgende Titelnummer im Das heit, wenn Sie eine Pause einfgen, knnen Sie bis
Programms Display erscheint, und drcken Sie zu 23 Titel in Ihr Programm aufnehmen.
dann l AMS L.
Auf der Fernbedienung drcken Sie 3 Gehen Sie wie in Schritt 1 erlutert vor, um die
dazu die Zahlentasten fr die Titel fr Seite B zu programmieren.
hinzuzufgenden Titel.
Lschen des gesamten Halten Sie CLEAR gedrckt, bis 4 Starten Sie die Aufnahme am Aufnahmedeck, und
Programms CLEAR im Display erscheint. drcken Sie dann H am CD-Player.
Stellen Sie nun wie weiter oben Wenn Sie auf beide Seiten einer Kassette
beschrieben ein neues Programm aufnehmen, schaltet der Player am Ende des
zusammen. Programms fr Seite A in den Pausemodus.
(Fortsetzung)
15DE
Aufnehmen von CDs
z Wenn Sie nacheinander Titel programmieren, die auf Wenn Sie HALF whlen
der CD nicht aufeinanderfolgen (z. B. 1, 3, 5 usw.) Der Player halbiert die Gesamtspieldauer der CD und
Zwischen zwei Titeln fgt das Gert eine Pause behlt die ursprngliche Reihenfolge bei (nur bei Time
(Zugriffszeit) von einer Sekunde ein. Edit).
Beachten Sie, da Sie HALF nicht auswhlen knnen,
wenn sich auf der CD mehr als 24 Titel befinden.
16DE
Aufnehmen von CDs
Hinweise
Die Ein-/Ausblendedauer wird auf 5 Sekunden
zurckgesetzt, wenn Sie den CD-Player ausschalten.
HX
Wenn Sie FADER whrend Music Scan drcken (Seite 11),
verkrzt sich das Ausblenden auf 2 Sekunden.
FADER
Ausblenden zu einer bestimmten Zeit
(Time Fade)
Zahlentasten Sie knnen den CD-Player so einstellen, da er
automatisch ausblendet. Geben Sie dazu die Spieldauer
an. Der so eingestellte Wert gilt zweimal, d. h. die
Wiedergabe wird am Ende beider Seiten einer Kassette
durch Ausblenden des Tons beendet.
17DE
Aufnehmen von CDs
So beenden Sie Time Fade 3 Beenden Sie Peak Search mit x am CD-Player.
Drcken Sie EDIT/TIME FADE. PEAK verschwindet im Display.
18DE
Weitere Informationen
19DE
Weitere Informationen
Technische Daten
CD-Player
Dynamikbereich ber 98 dB
Ausgnge
Buchsentyp Maximaler Lastimpedanz
Ausgangs-
pegel
Allgemeines
Leistungsaufnahme 14 W
Mitgeliefertes Zubehr
Nheres dazu finden Sie auf Seite 4.
20DE
Index
F Buchsen
Fernbedienung 4 ANALOG OUT 5
PHONES 6
G
Gesamtspieldauer 8 Sonstige
CD-Fach 6
H Display 8
HALF 16 l AMS L 7
Handhabung von CDs 19 4
J
Just Edit 16
M
Music Scan 11
21DE
Funcionamiento
ADVERTENCIA Precauciones Si se traslada el reproductor
directamente de un lugar fro a uno
Para evitar el riesgo de clido, o se sita en una habitacin
Seguridad muy hmeda, puede condensarse
incendio y de electrocucin, no
Precaucin El uso de instrumentos humedad en las lentes contenidas en
exponga la unidad a la lluvia pticos con este producto aumentar el reproductor. Si esto ocurre, el
ni a la humedad. el peligro para los ojos. reproductor puede no funcionar
Para evitar el peligro de Si cae algn objeto slido o se vierte correctamente. En este caso, retire el
lquido dentro de la unidad, disco y deje el reproductor apagado
descarga elctrica, no abra la desenchufe el reproductor y haga que durante una hora aproximadamente
unidad. Solicite asistencia sea revisado por personal cualificado hasta que se evapore la humedad.
nicamente a personal antes de utilizarlo de nuevo.
cualificado. Ajuste del volumen
Fuentes de energa No aumente el volumen mientras
El componente lser de este producto Antes de utilizar el reproductor, escucha una parte con un nivel muy
puede emitir radiaciones superiores compruebe que la tensin de bajo de entradas o sin seales de
al lmite establecido para los equipos alimentacin es idntica al suministro audio. En caso contrario, los altavoces
de Clase 1. de alimentacin local. La tensin se pueden daarse cuando se reproduzca
indica en la placa de identificacin la parte de nivel ms alto.
situada en la parte trasera del
reproductor.
El reproductor no se desconecta de la Limpieza
fuente de alimentacin de CA (toma Limpie la unidad, el panel y los
de corriente) mientras est conectado a controles con un pao suave
la toma mural, incluso si el humedecido en una solucin
reproductor se encuentra apagado. detergente suave. No utilice ningn
Este aparato est clasificado como un Si no va a utilizar el reproductor tipo de estropajo abrasivo, detergente
producto LASER DE CLASE 1. La durante varios das, asegrese de o disolvente, como alcohol o bencina.
etiqueta que lo indica est situada en el desconectarlo de la toma mural. Para
exterior de la parte trasera. desconectar el cable de alimentacin Transporte
de CA (cable de corriente elctrica), Cercirese de extraer el CD y el
No tire las pilas, tire del propio enchufe, nunca del estabilizador.
deshgase de ellas cable.
como basura peligrosa. El cable de alimentacin de CA slo Si tiene alguna duda o le surge
debe sustituirse en un taller de
algn problema en relacin al
asistencia cualificado.
reproductor, pngase en contacto
con el proveedor Sony ms cercano.
Colocacin
Site el reproductor en un lugar con
ventilacin adecuada para prevenir la
acumulacin de calor en su interior.
No coloque el reproductor sobre una
superficie inestable, como una
alfombra, que pueda bloquear los
orificios de ventilacin de la parte
inferior.
No site el reproductor en un lugar
cercano a fuentes de calor, o expuesto
a la luz directa del sol, polvo excesivo
o vibraciones mecnicas.
2ES
Bienvenido! INDICE
Felicitaciones por la adquisicin del
reproductor de discos compactos Sony.
Antes de utilizar la unidad, lea Procedimientos iniciales
completamente este manual y consrvelo Desembalaje ..................................................................................................... 4
para realizar consultas en el futuro. Conexin del sistema ..................................................................................... 4
Indice alfabtico
Indice alfabtico ............................................................................................ 21
3ES
Procedimientos iniciales
: Flujo de seales
A una toma de CA
Qu cables necesita?
z Cundo deben sustituirse la pilas xSi realiza conexiones analgicas
Con una frecuencia de uso normal, las pilas deben durar Cable de audio (suministrado) (1)
seis meses aproximadamente. Cuando no pueda
controlar el reproductor con el mando a distancia, Blanco Blanco
sustituya todas las pilas por unas nuevas. (L) (L)
Rojo Rojo
(R) (R)
Notas
No deje el mando a distancia cerca de un lugar xSi realiza conexiones digitales
extremadamente caliente o hmedo. Cable ptico POC-15 (no suministrado)
No deje caer ningn objeto extrao dentro del mando a
distancia; tenga especial cuidado al sustituir las pilas.
No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol ni a
aparatos de iluminacin, ya que podra no funcionar Cable coaxial (no suministrado)
correctamente.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante varios das,
retire las pilas para evitar posibles daos derivados de
fugas y corrosin.
4ES
Procedimientos iniciales
Nota
Si pulsa los botones ANALOG OUT LEVEL +/ del mando a
distancia durante la grabacin, el nivel de grabacin cambiar
aunque est predefinido en la platina, etc. Nota
Al realizar la conexin mediante el conector DIGITAL OUT,
puede producirse ruido si reproduce otro tipo de software de
xSi realiza conexiones digitales CD que no sea msica, como un CD-ROM.
Es posible evitar el deterioro de la seal durante la
transmisin, ya que la salida de seal musical que se
z Si dispone de un componente Sony con toma
recibe a travs de los conectores de salida digital CONTROL A1 (o CONTROL A1)
conserva el formato digital. Puede conectar un Conecte el componente mediante la toma CONTROL
componente digital, como un amplificador digital, A1 . Es posible simplificar el funcionamiento de los
un convertidor D/A, un DAT o un MD. Si conecta sistemas de audio compuestos por componentes Sony
un DAT o un MD, es posible realizar grabaciones separados. Para obtener ms informacin, consulte las
digitales a partir de discos compactos. instrucciones suplementarias CONTROL-A1 Control
Observe que no es posible utilizar las siguientes System.
funciones al realizar esta conexin:
Aparicin y desaparicin gradual del sonido
(consulte la pgina 17) Conexin del cable de alimentacin
Aparicin y desaparicin gradual sincronizada
Conecte el cable de alimentacin de CA a una toma
(consulte la pgina 17)
mural.
Ajuste del nivel de salida con los botones
ANALOG OUT LEVEL +/ del mando a distancia
(consulte el apartado anterior)
Y a continuacin?
Ya est preparado para utilizar el reproductor.
Si no conoce el procedimiento de reproduccin de discos
compactos, consulte la seccin Reproduccin de un CD en
la pgina 6.
A continuacin, consulte las siguientes secciones para
obtener ms informacin.
5ES
Operaciones bsicas
Reproduccin de un CD
2 3 4
POWER
EDIT/ AMS
TIME FADE CHECK CLEAR
auriculares.*
Seleccione el tipo de
filtro digital que desee.
reproduccin
automticamente desde el
principio del CD. Si conecta
3 Pulse A OPEN/CLOSE y site un CD en la bandeja.
un temporizador en el
mercado, es posible iniciar la
reproduccin del CD en el
momento que desee.
6ES
Operaciones bsicas
A OPEN/CLOSE x l AMS L
POWER
EDIT/ AMS
TIME FADE CHECK CLEAR
PUSH ENTER
H X
Para Es necesario
Realizar una pausa Pulsar X
Operaciones bsicas
Volver al tema anterior Girar l AMS L en el sentido
contrario a las agujas del reloj
7ES
Reproduccin de discos compactos
TIME/TEXT
Nmero del Calendario musical
LANGUAGE l AMS L
tema actual
Nmero de ndice Tiempo de reproduccin
Pulse
Pulse
Nmero total de Calendario musical
temas Tiempo completo
de reproduccin
8ES
Reproduccin de discos compactos
Pulse
CD TEXT
Si el tiempo restante supera los 100 minutos
en el modo de reproduccin de programa o si
Pulse
el disco contiene ms de 24 temas, aparecer
Nombre del artista ART.
1 2 3 4 5 . en lugar del tiempo restante.
6 7 8 9 10
CD TEXT Pulse
(Continuacin)
9ES
Reproduccin de discos compactos
10ES
Reproduccin de discos compactos
2 alta nitidez
potencia
z Para localizar directamente un tema con un nmero
superior a 10 Z 3 calidez
Pulse >10 primero y, a continuacin, los botones profundidad
numricos correspondientes. Para introducir 0, utilice
el botn 10. Ajuste el control FILTER en el tipo de filtro digital que
Ejemplo: Para reproducir el tema 30
desee. El visor muestra el tipo de filtro digital
Pulse >10 primero y, a continuacin, 3 y 10.
seleccionado.
Si cambia el tipo de filtro digital durante la
z Es posible ampliar el tiempo de reproduccin durante reproduccin, el sonido se interrumpir
la exploracin musical momentneamente.
Pulse MUSIC SCAN varias veces hasta que aparezca en
el visor el tiempo de reproduccin que desea (10, 20 o 30).
Cada vez que se pulsa el botn, el tiempo de Notas
reproduccin cambia cclicamente. La funcin de filtro digital cambia principalmente las
caractersticas sonoras que se encuentran fuera de la
frecuencia audible, y no produce cambios en dicha
Nota frecuencia como los obtenidos con los controles de tono del
Si la indicacin OVER aparece en el visor, significa que amplificador. Por tanto, con ciertas combinaciones de
el disco ha llegado al final mientras pulsaba M. Pulse m o
hardware y software, es posible que no se produzcan
gire l AMS L hacia la izquierda para retroceder.
efectos apreciables una vez cambiado el filtro.
Si cambia el tipo de filtro digital durante una bsqueda del
nivel pico (consulte la pgina 18), el tipo de filtro aparecer
en el visor cuando finalice la bsqueda del nivel pico.
11ES
Reproduccin de discos compactos
Es posible reproducir temas de forma repetida en Mientras se reproduce el tema que desea, pulse
cualquier modo de reproduccin. REPEAT varias veces hasta que aparezca REPEAT 1
en el visor.
REPEAT
12ES
Reproduccin de discos compactos
PLAY MODE H
SHUFFLE H x
13ES
Reproduccin de discos compactos
Notas
El tiempo total de reproduccin no aparece en el visor si es
superior a 100 minutos.
Si programa un nmero de tema superior a 24, aparece
. en lugar del tiempo total de reproduccin.
La indicacin PROGRAM FULL aparece en el visor si
intenta aadir un tema a un programa que ya contiene 24
1 Pulse PROGRAM antes de iniciar la reproduccin.
temas.
Aparece PROGRAM en el visor.
Si comete un error
Pulse CLEAR y, a continuacin, el nmero de tema
correcto.
Notas
El tiempo total de reproduccin no aparece en el visor si es
superior a 100 minutos.
Si programa un nmero de tema superior a 24, aparece
. en lugar del tiempo total de reproduccin.
Aparece en el visor PROGRAM FULL al intentar aadir
un tema a un programa que ya contiene 24 temas.
14ES
Reproduccin de discos compactos Grabacin
Grabacin
a partir
a partir
de discos
de discos
compactos
compactos
(Continuacin)
15ES
Grabacin a partir de discos compactos
16ES
Grabacin a partir de discos compactos
18ES
Informacin adicional Informacin adicional
Ausencia de sonido.
, Compruebe que el reproductor est firmemente
conectado.
, Compruebe que est utilizando el amplificador
No exponga el disco a la luz directa del sol ni lo deje en un correctamente.
automvil aparcado al sol, ya que puede producirse un , Ajuste el nivel de salida con ANALOG OUT
considerable aumento de la temperatura en el interior del LEVEL +/ en el mando a distancia.
mismo.
No utilice estabilizadores ni protectores de disco
No es posible reproducir el CD.
disponibles en el mercado, ya que pueden daar el disco y
, No se ha insertado ningn CD en el reproductor
el reproductor.
(aparece NO DISC ). Inserte uno.
Despus de reproducir el disco, gurdelo en su caja.
, Site un CD correctamente con la etiqueta hacia
arriba en la bandeja de discos.
Colocacin de discos compactos en la bandeja , Limpie el CD (consulte la pgina 19).
Compruebe que el disco est correctamente colocado en el
, Se ha condensado humedad en el reproductor.
eje de la bandeja. De no ser as, puede daarse el
Retire el disco y deje el reproductor encendido
reproductor o el disco.
durante una hora aproximadamente (consulte la
pgina 2).
Limpieza
Antes de reproducir el disco, lmpielo con un pao desde el
centro hacia afuera. Se ha modificado el nivel de grabacin.
, El nivel de grabacin cambia si pulsa los
botones ANALOG OUT LEVEL +/ del mando
a distancia durante la grabacin.
19ES
Informacin adicional
Especificaciones
Reproductor de discos compactos
Salidas
Tipo de Nivel mximo Impedancia de carga
toma de salida
General
Consumo de alimentacin 14 W
Accesorios suministrados
Consulte la pgina 4.
20ES
Indice alfabtico Informacin adicional
M, N, O Nombres de controles
Indice alfabtico Mando a distancia 4
Mitad de disco (HALF) 16
Botones
A y B 12
A P, Q ANALOG OUT LEVEL +/ 5
AMS 10 Programa 13 AUTO SPACE 18
Aparicin y desaparicin cambio 15 CHECK 15
gradual del sonido 17 comprobacin 15 CLEAR 15
Aparicin y desaparicin para grabar 15 CONTINUE 13
gradual sincronizada 17 DISPLAY ON/OFF 10
R EDIT/TIME FADE 16, 17
B Repeticin 1 12 FADER 17
Bsqueda. Vase Localizacin Repeticin A y B 12 LANGUAGE 10
Bsqueda del nivel pico 18 Repeticin MUSIC SCAN 11
de una parte especfica 12 Numricos 11
C, Ch del tema actual 12 A OPEN/CLOSE 6
todo 12 PEAK SEARCH 18
CD TEXT 9
Reproduccin PLAY MODE 13
Conexin 4
aleatoria 13 PROGRAM 14
Conexiones 4
continua 6 REPEAT 12
descripcin general 4
de programa 13 SHUFFLE 13
Continua, reproduccin 6
repetida 12 TIME 8
CONTROL A1 5
TIME/TEXT 8
S H 7
D X 7
Desactivacin del visor 10 Seleccin del idioma 9 x 7
Desembalaje 4 Sensor de msica automtico. m/M 11
Vase AMS
./> 11
Solucin de problemas 19
E >10 11
Edicin. Vase Grabacin T
Edicin de programa 14 Interruptor
Edicin ajustada 16 Tiempo de reproduccin
POWER 6
Edicin sincronizada 16 total 8
Exploracin de msica 11 Tiempo restante 8
Conectores
Exploracin. Vase Exploracin
U, V, W, X, Y, Z DIGITAL OUT (COAXIAL) 5
de msica
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Utilizacin de los discos
F compactos 19
Controles
Filtro digital 11
FILTER 11
G, H Tomas
Grabacin 15
ANALOG OUT 5
un programa 15
PHONES 6
uso de Edicin ajustada 16
uso de Edicin
sincronizada 16 Otros
Bandeja de discos 6
I, J, K Visor 8
l AMS L 7
Introduccin automtica de
4
espacios 18
L, Ll
Localizacin
control 11
directamente 11
exploracin 11
observacin del visor 11
uso de AMS 11
21ES
Sony Corporation Printed in Malaysia