You are on page 1of 228

CANON INC.

30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon

Europe, Afrique et Moyen-Orient

CANON EUROPA N.V.


PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas

CANON UK LTD CANON NEDERLAND N.V.


For technical support, please contact the Canon Help Desk: Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Canon UK, RCC Customer Service Helpdesk: 0900 202 2915 (0,13 /min)
Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Royaume-Uni www.canon.nl
Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary)
Fax: 020 8731 4164
CANON DANMARK A/S
www.canon.co.uk
Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark
CANON FRANCE SAS Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25 DKK + 0,25 DKK/min)
17, quai du Prsident Paul Doumer Fax: 70 155 025
92414 Courbevoie cedex, France www.canon.dk
Hot line 0825 002 923 (0,15 /min.) CANON NORGE as
www.canon.fr Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge
Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)
CANON DEUTSCHLAND GmbH
www.canon.no
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Allemagne
Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 /min.) CANON OY
www.canon.de Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande
Helpdesk: 020 366 466 (0,02 /min + pvm tai mpm)
CANON ITALIA S.P.A.
www.canon.fi
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie
Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min) CANON SVENSKA AB
Fax: 02-8248.4600 Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude
www.canon.it Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)
Fax: +46 (0)8 97 20 01
CANON ESPAA S.A.
www.canon.se
Avenida de Europa n 6. 28108 Alcobendas (Madrid)
Helpdesk: 901.900.012 (0,039/min) CANON (SCHWEIZ) AG
Fax: (+34) 91 411 77 80 Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse
www.canon.es Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min)
CANON BELGIUM N.V. / S.A. www.canon.ch
Berkenlaan 3, B 1831 Diegem, Belgique CANON AUSTRIA GmbH

MODE DEMPLOI
Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min) Oberlaaer Strasse 233, A 1110 Wien, Autriche
Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk: 0810 081009 (0,07 /min)
www.canon.be www.canon.at
CANON LUXEMBOURG S.A. CANON PORTUGAL, S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal
Helpdesk : 27 302 054 (0,12 /min) Helpdesk: +351 21 42 45 190 (0,0847 + 0,031/min)
Fax: (352) 48 47 96232 www.canon.pt
www.canon.lu

WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com

Ce mode demploi est dat davril 2009. Pour plus dinformations sur la
compatibilit de lappareil photo avec les accessoires et objectifs sortis FRANAIS
ultrieurement, contactez le Service Aprs-Vente Canon.
MODE DEMPLOI
CEL-SN3YA220 CANON INC. 2009 IMPRIM EN UE
Nous vous remercions davoir choisi un appareil Canon.
LEOS REBEL T1i/EOS 500D est un appareil photo numrique reflex
objectif interchangeable haute performance quip dun capteur CMOS
aux dtails fins de 15,10 mgapixels, du processeur DIGIC 4 et dun
systme autofocus de grande prcision et grande vitesse dote de 9
collimateurs. Il offre une prise de vue en rafale denviron 3,4 images par
seconde, une prise de vue avec Vise par lcran et un enregistrement
vido Full HD (Full High-Definition).
Il peut sadapter tout moment tout type de prise de vue, et il est
quip de nombreuses fonctions pour les prises de vue exigeantes ainsi
quune kyrielle dautres fonctions.
Procdez des prises de vue de test pour vous familiariser
avec votre appareil photo
Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage
capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des prises de vue
de test pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre
appareil photo.
Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez les Consignes de
scurit (p.219, 220) et les Prcautions dutilisation (p.12, 13).
Prises de vue de test et responsabilit
Une fois la photo prise, affichez limage pour vrifier quelle a bien t
enregistre. Canon ne peut tre tenu responsable pour toute perte ou
dsagrment occasionn en cas de dfectuosit de lappareil ou de la
carte mmoire faisant que les photos ne senregistrent pas ou que leur
tlchargement est impossible sur un ordinateur.
Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation
des images que vous avez enregistres de certaines personnes et de
certains sujets des fins autres que strictement personnelles. Notez
galement que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions
publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.

Cet appareil accepte les cartes mmoire SD et SDHC. Dans ce mode


demploi, toutes ces cartes seront simplement appeles cartes .
* Lappareil est livr sans carte permettant lenregistrement
dimages. Vous devrez lacheter sparment.

2
Liste de vrification des lments
Avant de commencer, vrifiez quil ne manque aucun des accessoires ci-
dessous fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire manquait,
contactez votre revendeur.

Batterie LP-E5 Chargeur de batterie


Appareil photo (avec couvercle de LC-E5/LC-E5E*
(avec illeton et protection)
bouchon du botier)

Courroie large Cble dinterface Cble vido


EW-100DB III IFC-200U AVC-DC400

EOS DIGITAL EOS DIGITAL


Solution Disk Software Instruction
(Logiciel) Manuals Disk

(1) Mode demploi (le prsent manuel)


(2) Guide de poche
Guide de dmarrage rapide pour la prise de vue.
(3) Guide sur CD-ROM
Guide du logiciel fourni (EOS DIGITAL Solution Disk)
et EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk.
* Le chargeur de batterie LC-E5 ou LC-E5E est fourni. (Le LC-E5E est livr avec
un cordon dalimentation.)
Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectif, vrifiez que lobjectif est inclus.
Avec certains types de kit dobjectif, le mode demploi de lobjectif peut
galement tre inclus.
Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
3
Conventions utilises dans ce mode demploi
Icnes utilises dans ce mode demploi
<6> : Reprsente la molette principale.
<V> <U> : Reprsente le joypad <S>.
<0> : Reprsente la touche de rglage.
0, 9, 7, 8 : Indique que la fonction correspondante reste
active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16
secondes lorsque vous relchez la touche.
* Dans ce mode demploi, les icnes et les repres reprsentant les touches,
molettes et rglages de lappareil correspondent aux icnes et aux repres
figurant sur lappareil et sur l'cran LCD.

3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche


<M> et en modifiant le rglage.
M : Lorsque cette icne apparat dans le coin suprieur droit de la
page, elle indique que la fonction est uniquement disponible
dans les modes de la zone de cration (p.20).
(p.**) : Numros des pages de rfrence pour de plus amples
informations.
: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
: Conseil pour rsoudre des problmes.
: Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue.
: Informations complmentaires.

Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que
le commutateur dalimentation est dj positionn sur <1>.
On suppose que tous les rglages du menu et les fonctions
personnalises sont dfinis par dfaut.
Pour plus de clart, les instructions reprsentent lappareil photo
quip dun objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.

4
Chapitres
Les chapitres 1 et 2 dcrivent les oprations de base de lappareil et
les procdures de prise de vue destines aux utilisateurs
dbutants.

Introduction
2
Labc dun appareil photo.

1 Mise en route 23

Prise de vue lmentaire et lecture des images


2 Prise de vue entirement automatique de diffrents sujets.
43

Techniques avances de prise de vue


3 Fonctions de prise de vue pour certains types de sujets.
57

Encore plus de techniques avances


4 Fonctions de prise de vue avance.
75

Prise de vue avec Vise par lcran


5 Prise de vue tout en regardant l'cran LCD.
105

6 Enregistrement de vidos 121

Fonctions pratiques
7 Fonctions pratiques partir du menu.
129

8 Lecture des images 147

9 Impression et transfert des images un ordinateur 163

10 Personnalisation de lappareil photo 181

11 Rfrence 191

5
Table des matires
Introduction
Liste de vrification des lments ..................................................................... 3
Conventions utilises dans ce mode demploi................................................... 4
Chapitres ........................................................................................................... 5
Contenu en un clin dil.................................................................................. 10
Prcautions dutilisation................................................................................... 12
Guide de dmarrage rapide............................................................................. 14
Nomenclature .................................................................................................. 16

1 Mise en route 23
Charge de la batterie ....................................................................................... 24
Installation et retrait de la batterie ................................................................... 26
Mise sous tension............................................................................................ 27
Rglage de la date et de lheure ..................................................................... 29
Slection de la langue dinterface.................................................................... 30
Installation et retrait de la carte SD ................................................................. 31
Montage et retrait de lobjectif ......................................................................... 33
propos de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif ................. 35
Fonctionnement de base ................................................................................. 36
3 Utilisation des menus ............................................................................ 38
Formatage de la carte ..................................................................................... 40
Commutation de lcran LCD .......................................................................... 42

2 Prise de vue lmentaire et lecture des images 43


1 Prise de vue entirement automatique...................................................... 44
1 Techniques dautomatisme total................................................................ 46
2 Prise de vue de portraits ............................................................................ 47
3 Prise de vue de paysages ......................................................................... 48
4 Prise de vue en gros-plan .......................................................................... 49
5 Prise de vue de sujets en mouvement ...................................................... 50
6 Prise de vue de portraits de nuit................................................................. 51
7 Dsactivation du flash ............................................................................... 52
C Prise de vue en mode Cratif auto............................................................ 53
x Lecture des images ................................................................................... 56

6
Table des matires

3 Techniques avances de prise de vue 57


d: Programme dexposition automatique........................................................58
Z: Changement de la sensibilit ISO............................................................60
D Utilisation du flash intgr ............................................................................62
E: Changement du mode autofocus ..............................................................64
S Slection du collimateur autofocus ............................................................66
MF : Mise au point manuelle .........................................................................67
i Prise de vue en rafale.................................................................................68
j Utilisation du retardateur.............................................................................69
Rglage de la qualit denregistrement des images ........................................70
A Slection dun Picture Style .....................................................................73

4 Encore plus de techniques avances 75


s: Scnes daction ........................................................................................76
f: Changement de la profondeur de champ ................................................78
Contrle de profondeur de champ ................................................................80
a: Exposition manuelle...................................................................................81
8: Contrle de profondeur de champ automatique...................................82
q Changement du mode de mesure..............................................................83
Oy Rglage de la correction dexposition.................................................84
Bracketing dexposition auto ............................................................................86
A Personnalisation dun Picture Style .........................................................88
A Enregistrement dun Picture Style............................................................91
Rglage de lespace colorimtrique .................................................................93
A Mmorisation dexposition ..........................................................................94
A Mmorisation dexposition au flash.............................................................95
B: Rglage de la balance des blancs...........................................................96
2 Correction de la balance des blancs..........................................................98
Correction de lclairage priphrique de lobjectif ........................................100
0 Utilisation de lcran de contrle rapide ...................................................102
Prvention des flous de boug.......................................................................104

7
Table des matires

5 Prise de vue avec Vise par lcran 105


A Prise de vue avec Vise par lcran........................................................ 106
A Rglage des fonctions de prise de vue ................................................... 108
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point...................... 111
Mise au point manuelle.................................................................................. 118

6 Enregistrement de vidos 121


k Enregistrement de vidos........................................................................ 122
Rglages vido.............................................................................................. 123

7 Fonctions pratiques 129


Fonctions pratiques ....................................................................................... 130
Dsactivation du signal sonore .................................................................. 130
Rappel de carte .......................................................................................... 130
Rglage de la dure de revue des images................................................. 130
Rglage du temps dextinction automatique .............................................. 131
Rglage de la luminosit de l'cran LCD ................................................... 131
Mthodes de numrotation des fichiers ..................................................... 132
Rotation automatique des images verticales.............................................. 134
B Vrification des rglages de lappareil photo..................................... 135
Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo...................... 136
propos des informations sur le copyright ................................................ 137
Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD ......................... 138
Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue ........... 138
Rglage du flash ........................................................................................... 139
f Nettoyage automatique du capteur........................................................ 142
Ajout des donnes deffacement des poussires .......................................... 143
Nettoyage manuel du capteur ....................................................................... 145

8 Lecture des images 147


HI Recherche rapide dimages................................................................. 148
u/y Vue agrandie ....................................................................................... 150
b Rotation des images................................................................................. 151
k Lecture des vidos .................................................................................. 152

8
Table des matires

Diaporama (Lecture automatique) .................................................................154


Visualisation des images sur un tlviseur ....................................................156
K Protection des images ..............................................................................158
L Effacement des images.............................................................................159
B Affichage des informations de prise de vue ..........................................161

9 Impression et transfert des images un ordinateur 163


Prparation de limpression............................................................................164
wImpression ................................................................................................166
Recadrage de limage .................................................................................171
W Digital Print Order Format (DPOF) ...........................................................173
Impression directe avec DPOF ......................................................................176
d Transfert des images un ordinateur......................................................177

10 Personnalisation de lappareil photo 181


Rglage des fonctions personnalises ..........................................................182
Paramtres des fonctions personnalises .....................................................184
Enregistrement de Mon menu........................................................................190

11 Rfrence 191
Si lautofocus ne fonctionne pas ....................................................................192
Utilisation dune prise secteur ........................................................................193
Prise de vue avec tlcommande ..................................................................194
Flashes Speedlite externes............................................................................196
Tableau des fonctions disponibles .................................................................198
Rglages des menus .....................................................................................200
Guide de dpannage......................................................................................203
Codes derreur ...............................................................................................209
Configuration du systme ..............................................................................210
Caractristiques techniques...........................................................................212
Index ..............................................................................................................222

9
Contenu en un clin dil
Prise de vue
Photographier en automatique p.43 - 55 (Modes de la zone lmentaire)
Photographier en rafale p.47, 50, 68 (i Prise de vue en rafale)

Prendre une photo de


soi-mme dans un groupe p.69 (j Retardateur)
Figer laction
Rendre floue laction p.76 (s Priorit lobturation)

Rendre flou larrire-plan


Prserver la nettet de
larrire-plan p.78 (f Priorit louverture)

Ajuster la luminosit de
la photo (exposition) p.84 (Correction dexposition)

Photographier sous un
faible clairage p.44, 60, 62 (D Photographie au flash)

Photographier sans flash p.52 (7 Flash annul)


Photographier des feux
dartifices la nuit p.81 (Pose longue)

Prise de vue tout en


regardant l'cran LCD p.106 (A Prise de vue avec Vise par lcran)

Filmer des vidos p.122 (k Enregistrement vido)

Qualit dimage
Photographier avec des effets
dimage sharmonisant au sujet p.73 (Slection dun Picture Style)

10
Imprimer limage en grand format p.70 (73, 83, 1)
Prendre de nombreuses photos p.70 (76, 86)

Mise au point
Changer la mise au point p.66 (S Slection du collimateur autofocus)

Photographier un sujet en
mouvement p.50, 65 (Autofocus AI Servo)

Lecture
Visualiser les images sur
lappareil photo p.56 (x Lecture)

Rechercher rapidement
les photos p.148 (H Affichage de lindex)

Empcher un effacement
accidentel des images importantes p.158 (K Protection de limage)
Supprimer les images inutiles p.159 (L Effacement)
Visualiser les images
sur un tlviseur p.156 (Sortie vido)

Rgler la luminosit LCD p.131 (Luminosit LCD)

Impression
Imprimer facilement des photos p.163 (Impression directe)

11
Prcautions dutilisation
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
Lappareil ntant pas tanche, il ne devra pas tre utilis sous la pluie ni dans
leau. Si par accident il tombait dans leau, contactez le Service Aprs-Vente
Canon le plus proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un
chiffon propre et sec. Sil a t expos lair marin, essuyez-le avec un
chiffon humide bien essor.
Ne laissez pas lappareil proximit dappareils engendrant des champs
magntiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique.
vitez galement dutiliser ou de laisser lappareil dans des endroits soumis
des ondes radio puissantes, par exemple des metteurs de radio-
tldiffusion. Les champs magntiques puissants peuvent entraner des
dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage.
Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un
mauvais fonctionnement de lappareil photo.
Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez jamais
de le dmonter.
Utilisez une poire soufflante pour liminer la poussire qui saccumule sur
lobjectif, le viseur, le miroir reflex et le verre de vise. vitez de nettoyer le
botier de lappareil ou lobjectif avec des nettoyeurs base de solvants
organiques. Si vous narrivez pas enlever la salet, contactez le Service
Aprs-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Ceci
afin dempcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon
fonctionnement de lappareil.
Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un endroit
chaud, il risque de se former de la condensation sur lappareil et sur les
pices internes. Pour viter toute condensation, mettez lappareil photo dans
un sac en plastique hermtique et laissez-le se stabiliser la temprature
ambiante avant de le sortir du sac.
Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela
pourrait lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte
ainsi que la batterie et attendez que la condensation svapore avant dutiliser
lappareil.
Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode,
retirez la batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien ventil.
Lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une longue priode, appuyez
de temps en temps sur le dclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous
assurer que lappareil fonctionne toujours.
vitez de ranger lappareil dans des endroits o sont stocks des produits
chimiques corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un
laboratoire.

12
Prcautions dutilisation

Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode,


testez toutes ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis
lappareil pendant un certain temps ou que vous prvoyez de faire trs
prochainement une srie de photos importantes, faites vrifier le
fonctionnement de votre appareil auprs du Service Aprs-Vente Canon ou
assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
cran LCD
L'cran LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus de
99,99 % de pixels efficaces. Toutefois, il est possible quil y ait quelques pixels
morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts sont de
minuscules points noirs ou rouges, etc., mais ne sont pas le signe dun
mauvais fonctionnement. Ils constituent un problme daffichage et sont sans
effet sur les images enregistres.
Si vous laissez allum l'cran LCD pendant une priode prolonge, un
marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image
rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure pas
et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques jours.
Laffichage de l'cran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou haute
temprature. Il redevient normal temprature ambiante.
Cartes
Pour protger la carte et les donnes qui y sont enregistres, prenez en
considration les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut gnrer
des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les haut-parleurs
ou les aimants. vitez galement tout endroit charg dlectricit statique.
Ne laissez pas les cartes au soleil ni prs dune source de chaleur.
Rangez la carte dans son botier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil, fixez le bouchon Contacts
dobjectif ou posez lobjectif avec sa monture oriente vers le
haut pour viter dendommager la surface de lobjectif et les
contacts lectriques.

Prcautions suivre en cas dusage prolong


Si vous utilisez la prise de vue en rafale, la prise de vue avec Vise par lcran ou
lenregistrement vido pendant une priode prolonge, lappareil photo peut
devenir chaud. Bien que cela soit normal, vous risquez de lgres brlures si
vous tenez lappareil chaud pendant longtemps.
13
Guide de dmarrage rapide
Insrez la batterie. (p.26)
1 Pour charger la batterie, voir page 24.

Montez lobjectif. (p.33)


2 Pour lobjectif EF-S Pour lobjectif EF

Lorsque vous montez un objectif EF-S,


alignez-le sur le repre blanc de
lappareil photo. Pour les autres
objectifs, alignez-les sur le repre
rouge.

Positionnez le slecteur de
3 mode de mise au point de
lobjectif sur <AF>. (p.33)

Pour insrer une carte,


4 ouvrez le couvercle du
logement. (p.31)
Avec ltiquette de la carte face
vous, insrez la carte dans
lemplacement.

Positionnez le commutateur
5 dalimentation sur <1>. (p.27)
Lorsque l'cran LCD affiche lcran
de rglage de la date/heure,
reportez-vous la page 29.

14
Guide de dmarrage rapide

Positionnez la molette de
6 slection des modes sur <1>
(Automatisme total). (p.44)
Tous les rglages ncessaires de
lappareil photo sont dfinis
automatiquement.

Effectuez la mise au point. (p.37)


7 Regardez dans le viseur et orientez le
centre du viseur sur le sujet. Enfoncez
le dclencheur mi-course et
lappareil photo effectuera la mise au
point.

Prenez la photo. (p.37)


8 Enfoncez fond le dclencheur pour
prendre la photo.

Vrifiez limage. (p.130)


9 Limage capture saffiche pendant
environ 2 secondes sur l'cran LCD.
Pour afficher nouveau une image,
appuyez sur la touche <x> (p.56).

Les rglages de prise de vue affichs sur l'cran LCD disparaissent


lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur.
Pour effacer une image, reportez-vous la section Effacement
des images (p.159).

15
Nomenclature
Les noms en caractre gras indiquent les passages expliqus jusqu la
section Prise de vue lmentaire et lecture des images .
Molette de slection Flash intgr/Faisceau dassistance autofocus
des modes (p.20) (p.62/139)

Commutateur Repre de montage de lobjectif EF (p.33)


dalimentation (p.27)
Repre de montage de lobjectif EF-S
<Z> Touche de rglage (p.33)
de la sensibilit ISO (p.60) Contacts de synchronisation du flash
<6> Molette Griffe porte-accessoires (p.196)
principale (p.4)
<V> Repre de plan
Dclencheur focal (p.49)
(p.37)
illet de
Lampe courroie (p.23)
dattnuation des
yeux rouges/
Voyant du
retardateur Microphone
(p.63/69) (p.124)

Capteur de <D> Touche


tlcommande de flash (p.62)
(p.104,194)
Poigne

Miroir (p.104,145) Cache-


connecteurs
Contacts (p.13)
Bouton de dverrouillage
Monture dobjectif de lobjectif (p.34)

Griffe de verrouillage Touche de contrle de


dobjectif profondeur de champ (p.80)

Rcepteur de tlcommande
(p.194)
Borne de sortie audio/
vido/numrique (p.156,164,177)

Borne de sortie HDMI mini


Bouchon du botier (p.33) (p.157)

16
Nomenclature

illeton (p.195) Bouton du correcteur dioptrique (p.36)


<O> Touche douverture/de
Oculaire du viseur correction dexposition (p.81/84)
<A/I> Touche de
Capteur dextinction de mmorisation dexposition/
laffichage (p.138) de mmorisation dexposition
au flash/ Touche dindex/
<B> Touche de rduction
daffichage des rglages (p.94/95/148/150,171)
de prise de vue <S/u> Touche de
(p.42,135) slection du
collimateur autofocus/
dagrandissement
(p.66/150,171)
<M> Touche
de menu (p.38)

Haut-parleur
(p.152)
Couvercle du
cran LCD logement de
(p.38,131) la carte (p.31)

Prise du cordon
CC (p.193)
Filetage pour trpied
<A/l> Touche de prise de vue Voyant daccs (p.32)
avec Vise par lcran/denregistrement
vido/dimpression/de partage Levier de dverrouillage du
(p.106/122/165,178) couvercle de compartiment
<x> Touche de lecture (p.56) batterie (p.26)

<0> Touche de rglage (p.38) Couvercle du compartiment


batterie (p.26)
<S> Joypad (p.38)
<WB> Touche de slection de la balance des <L> Touche deffacement
blancs (p.96) (p.159)
<XA> Touche de slection du Picture Style
(p.73)
<Yi/Q> Touche de slection du mode dacquisition
(p.68,69)
<ZE> Touche de slection du mode
Logement de
autofocus (p.64)
la carte (p.31)

17
Nomenclature

Affichage des rglages de prise de vue

Ouverture c Pointeur de la molette principale


(p.75)
Vitesse dobturation
Sensibilit ISO (p.60)
Indicateur de niveau
dexposition Priorit hautes lumires
(p.186)
Valeur de correction
dexposition (p.84)
Correction dexposition
Plage de bracketing au flash (p.85)
dexposition auto
(p.86) Mode de mesure (p.83)
Mode de prise de vue q Mesure valuative
w Mesure slective
Picture Style (p.73) r Mesure spot
Icne cran de e Mesure moyenne
contrle rapide (p.102) prpondrance
centrale
Qualit denregistrement des Nombre de vues restantes
images (p.70) Nombre de vues restantes
73 Grande/Fine pendant le bracketing de la
83 Grande/Normale balance des blancs
74 Moyenne/Fine Indicateur de retardateur
84 Moyenne/Normale Dure de pose longue
76 Petite/Fine Mode dacquisition (p.68, 69)
86 Petite/Normale u Vue par vue
1 RAW i Prise de vue en rafale
1+73 RAW+Grande/Fine Q Retardateur/
Tlcommande
Balance des blancs (p.96)
l Retardateur : 2 sec.
Q Auto
q Retardateur : En continu
W Lumire du jour
E Ombrag Mode autofocus (p.64)
R Nuageux X Autofocus One-Shot
Y Lumire Tungstne 9 Autofocus AI Focus
U Lumire fluores. blanche Z Autofocus AI Servo
I Flash g Mise au point manuelle
O Personnalis
2 Correction de la balance des blancs (p.98) Indicateur batterie (p.28)
B Bracketing de la balance des blancs (p.99) zxcn

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

18
Nomenclature

Informations dans le viseur


Cercle de mesure spot Indicateur dactivation du collimateur
autofocus < >
Verre de vise Collimateurs autofocus

<Z>
Sensibilit ISO
Correction de la
balance des blancs

<A> Mmorisation
dexposition/ <o> Voyant de
Bracketing confirmation de
dexposition auto mise au point
en cours
Rafale maximum
<D> Flash recycl
Avertissement de <0> Prise de vue
mmorisation monochrome
dexposition au flash
incorrecte Sensibilit ISO

<e> Synchronisation <A> Priorit hautes lumires


grande vitesse
(flash FP) Indicateur de niveau dexposition
<d> Mmorisation Valeur de correction dexposition
dexposition au flash/ Plage de bracketing dexposition auto
Bracketing dexposition Indicateur de lampe dattnuation des
au flash en cours yeux rouges active
<y> Correction
dexposition au flash Ouverture

Vitesse dobturation Avertissement de carte sature (FuLL)


Mmorisation dexposition au flash (FEL) Avertissement derreur de carte (Err)
Occup (buSY) Avertissement dabsence de carte (Card)
Recharge du flash intgr (D buSY)

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

19
Nomenclature

Molette de slection des modes


La molette de slection des modes comprend les modes de la zone
lmentaire, les modes de la zone de cration et le mode
denregistrement vido.
Zone de cration
Ces modes vous donnent davantage
de contrle pour photographier un
grand nombre de sujets.
d : Programme dexposition
automatique (p.58)
s : Priorit lobturation (p.76)
f : Priorit louverture (p.78)
a : Exposition manuelle (p.81)
8: Contrle de profondeur de
champ automatique (p.82)

Zone lmentaire
Il vous suffit dappuyer sur le
dclencheur. Prise de vue entirement
automatique convenant au sujet.
1 : Automatisme total (p.44)
C : Cratif auto (p.53)

Zone ddie limage k : Enregistrement vido


2 : Portrait (p.47) (p.121)
3 : Paysage (p.48)
4 : Gros-plan (p.49)
5 : Sports (p.50)
6 : Portrait de nuit (p.51)
7 : Flash annul (p.52)
20
Nomenclature

Objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS


Bague de mise au point (p.67,118) Slecteur de mode de mise au point
(p.33)
Bague de zoom (p.34)
Fixation pour pare-soleil
(p.217) Index de position du zoom (p.34)

Filetage pour filtre 58 mm


(avant de lobjectif)

Commutateur de l'Image Stabilizer


(Stabilisateur d'image) (p.35)
Repre de montage de lobjectif (p.33) Contacts (p.13)

Objectif EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS


Bague de mise au point Bague de zoom (p.34)
(p.67,118)
Slecteur de mode de mise au point
(p.33)
Fixation pour pare-
soleil (p.217) Index de position du zoom (p.34)

Filetage pour filtre 72 mm


(avant de lobjectif)

Commutateur de l'Image Stabilizer Taquet de verrouillage


(Stabilisateur d'image) (p.35) de la bague de zoom
(p.34)
Repre de montage de lobjectif (p.33) Contacts (p.13)

21
Nomenclature

Chargeur de batterie LC-E5


Chargeur pour Batterie LP-E5 (p.24).

Fiche

Voyant de charge
Emplacement de la batterie

Ce chargeur doit tre correctement orient la verticale ou pos au


sol.

Chargeur de batterie LC-E5E


Chargeur pour Batterie LP-E5 (p.24).
Emplacement de la
batterie
Cordon
dalimentation
Voyant de charge

Prise du cordon dalimentation

22
Mise en route
1
Ce chapitre dcrit les tapes prparatoires avant la prise
de vue et le fonctionnement de base de lappareil photo.

Fixation de la courroie
Passez lextrmit de la courroie
travers lillet de courroie de
lappareil par le bas. Ensuite, faites-
la passer dans la boucle de la
courroie de la manire illustre.
Tendez la courroie en tirant dessus
et assurez-vous quelle est bien
fixe.
Le volet doculaire est galement
attach la courroie (p.195).

Volet doculaire

23
Charge de la batterie
Retirez le couvercle de protection.
1

2 Insrez la batterie.
Fixez la batterie bien en place de la
manire illustre.
Pour retirer la batterie, suivez la
procdure ci-dessus dans lordre
inverse.
LC-E5
3 Rechargez la batterie.
Pour le modle LC-E5
Dgagez les broches du chargeur de
batterie comme indiqu par la flche
et branchez les broches du chargeur
sur une prise secteur.
LC-E5E Pour le modle LC-E5E
Raccordez le cordon dalimentation
au chargeur et branchez la fiche du
chargeur sur la prise secteur.
X La recharge commence
automatiquement et le voyant de
charge devient rouge.
X Lorsque la batterie est compltement
charge, le voyant de charge devient
vert.
Il faut environ 2 heures pour
recharger une batterie totalement
dcharge.
Le temps ncessaire pour
recharger la batterie dpend de la
temprature ambiante et du niveau
de charge de la batterie.
24
Charge de la batterie

Conseils dutilisation de la batterie et du chargeur


Rechargez la batterie un jour avant ou le jour mme o vous
lutiliserez.
Mme lorsquelle nest pas utilise ou lorsquelle est range, une
batterie charge se dcharge progressivement et perd son nergie.
Lorsque la recharge est termine, dtachez la batterie et
dbranchez le chargeur de la prise secteur.
Retirez la batterie de lappareil, lorsque vous ne lutilisez pas.
Si vous laissez la batterie dans lappareil photo pendant une priode
prolonge, il se peut quune petite quantit de courant soit libre,
entranant une dcharge excessive et une diminution de lautonomie
de la batterie. Rangez la batterie avec son couvercle de protection en
place. Le stockage dune batterie compltement recharge peut
rduire ses performances.
Le chargeur de batterie peut galement tre utilis dans un pays
tranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source
dalimentation de 100 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une
fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays ou
la rgion correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension
portable au chargeur de batterie, ceci pourrait lendommager.
Si la batterie spuise rapidement mme aprs lavoir
compltement recharge, cest quelle est use.
Achetez une batterie neuve.

Ne chargez pas de batteries autres que la Batterie LP-E5.


La Batterie LP-E5 est destine aux produits Canon uniquement. Son
utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut
entraner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon
ne saurait tre tenu pour responsable.

25
Installation et retrait de la batterie
Installation de la batterie
Introduisez une Batterie LP-E5 compltement charge dans lappareil
photo.

Ouvrez le couvercle du
1 compartiment batterie.
Faites glisser le levier comme indiqu
par la flche et ouvrez le couvercle.

2 Insrez la batterie.
Insrez lextrmit dote des contacts
de batterie.
Insrez la batterie jusquau dclic.

3 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle en exerant une
lgre pression.

Retrait de la batterie
Ouvrez le couvercle et retirez la
batterie.
Appuyez sur le levier de dverrouillage
de la batterie comme indiqu par la
flche et retirez la batterie.
Pour viter un court-circuit, pensez
fixer le couvercle de protection sur la
batterie.

Aprs avoir ouvert le couvercle du compartiment batterie, faites attention


ne pas le pousser davantage en arrire. La charnire risquerait, autrement,
de se briser.

26
Mise sous tension
Lorsque vous allumez lappareil et que lcran de rglage de la date/
heure apparat, reportez-vous la page 29 pour rgler la date et
lheure.

<1> : Lappareil est mis sous tension.


<2> : Lappareil est hors tension et ne
fonctionne pas. Mettez le
commutateur dans cette
position lorsque vous nutilisez
pas lappareil.

propos de l'unit de capteur auto-nettoyante


chaque fois que vous placez le commutateur dalimentation sur
<1> ou <2>, le nettoyage du capteur est excut
automatiquement. Au cours du nettoyage du capteur, l'cran LCD
affiche <f>. Mme pendant le nettoyage du capteur, vous pouvez
continuer photographier en enfonant le dclencheur mi-course
(p.37) pour arrter le nettoyage du capteur et prendre une photo.
Si vous placez le commutateur dalimentation sur <1>/<2> un
court intervalle, licne <f> peut ne pas safficher. Ceci est tout
fait normal et ne constitue pas une anomalie.

propos de lextinction automatique


Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint
automatiquement au bout denviron 30 secondes dinactivit. Pour
rallumer lappareil photo, il suffit denfoncer le dclencheur mi-
course (p.37).
Vous pouvez modifier le temps dextinction automatique laide du
rglage du menu [5 Arrt auto] (p.131).

Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2> alors quune


image est en cours denregistrement sur la carte, [Enregistrement...]
saffiche et lappareil se met hors tension aprs que la carte a enregistr
limage.

27
Mise sous tension

Vrification du niveau de charge de la batterie


Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>,
lindicateur du niveau de charge de la batterie affiche lun des quatre
niveaux suivants :

z : La charge est suffisante.


x : Niveau de batterie lgrement
faible, mais nergie suffisante.
c : La batterie est presque vide.
n : Recharge ncessaire.

Autonomie de la batterie [Nombre de prises de vue approx.]


Conditions de prise de vue
Temprature
Sans flash Flash 50 %
23 C / 73 F 500 400
0 C / 32 F 490 380
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une Batterie LP-E5 compltement
charge, une prise de vue par le viseur et les normes dessai de la CIPA
(Camera & Imaging Products Association).

Le nombre de prises de vue effectivement possibles peut tre infrieur


celui indiqu ci-dessus, en fonction des conditions de prise de vue.
Une pression prolonge du dclencheur mi-course et lutilisation de
lautofocus uniquement rduisent galement le nombre de prises de vue
possibles.
Plus vous utilisez l'cran LCD, plus le nombre de prises de vue possibles
est rduit.
Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Selon lobjectif
utilis, le nombre de prises de vue possibles peut tre infrieur.
Lutilisation de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif rduit le
nombre de prises de vue possibles (lautonomie de la batterie tant raccourcie).
Pour connatre lautonomie de la batterie lors de la prise de vue avec
Vise par lcran, reportez-vous la page 107.

28
3 Rglage de la date et de lheure
Lorsque vous allumez lappareil pour la premire fois ou si la Date/Heure
a t rinitialise, lcran de rglage de la date/heure apparat. Suivez
les tapes 3 et 4 pour rgler la date et lheure. Notez que la date et
lheure ajoutes aux images enregistres reposeront sur ce
rglage de la Date/Heure. Pensez rgler la date/heure.

Affichez le menu.
1 Appuyez sur la touche <M> pour
afficher le menu.

2 Dans longlet [6], slectionnez


[Date/Heure].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner longlet [6].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Date/Heure], puis
appuyez sur <0>.

3 Rglez la date et lheure.


Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le chiffre de la date et de
lheure.
Appuyez sur <0> pour afficher a.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le nombre, puis appuyez
sur <0>. (Revient b.)

4 Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [OK], puis appuyez sur
<0>.
X La date et lheure sont rgles.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran des rglages de prise
de vue.
La date/heure rgle sera applique au moment o vous appuyez sur
<0> ltape 4.
Si vous rangez lappareil sans la batterie ou si sa batterie est puise, il se peut que
la date/heure soit rinitialise. Le cas chant, rglez nouveau la date et lheure.
29
3 Slection de la langue dinterface
Affichez le menu.
1 Appuyez sur la touche <M> pour
afficher le menu.

2 Dans longlet [6], slectionnez


[Langue ].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner longlet [6].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Langue ] (le
troisime lment partir du haut),
puis appuyez sur <0>.

3 Rglez la langue souhaite.


Appuyez sur la touche <S> pour
slectionner la langue, puis appuyez
sur <0>.
X La langue est modifie.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran des rglages de prise
de vue.

30
Installation et retrait de la carte SD
Les images captures sont enregistres sur la carte (vendue
sparment).
Assurez-vous que le taquet de protection contre lcriture de la
carte est tourn vers le haut pour permettre lcriture/
effacement.

Installation de la carte
Ouvrez le couvercle.
1 Pour louvrir, faites-le glisser comme
indiqu par la flche.

Taquet de protection
contre lcriture de la carte 2 Insrez la carte.
Placez ltiquette de la carte face
vous et insrez la carte jusquau
dclic comme illustr.

3 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle et faites-le
glisser comme indiqu par la flche
jusquau dclic.
Lorsque le commutateur
dalimentation est positionn sur
<1>, le nombre de vues restantes
saffiche sur l'cran LCD.
Nombre de vues restantes

Le nombre de vues restantes dpend de la capacit restante de la carte,


de la qualit denregistrement des images, de la sensibilit ISO, etc.
Rgler loption de menu [1 Dclencher obturat. sans carte] sur
[Dsactiver] vous vitera doublier dinsrer une carte (p.130).

31
Installation et retrait de la carte SD

Retrait de la carte
Ouvrez le couvercle.
1 Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Assurez-vous que
Enregistrement ne saffiche pas
sur l'cran LCD.
Voyant daccs Vrifiez que le voyant daccs est
teint, puis ouvrez le couvercle.

2 Retirez la carte.
Poussez dlicatement sur la carte,
puis relchez. La carte sortira.
Retirez la carte, puis fermez le
couvercle.

Un voyant daccs allum ou clignotant indique que les images sont


effaces, crites sur la carte ou lues par la carte ou bien que des
donnes sont transfres. Lorsque le voyant daccs est allum ou
clignote, neffectuez aucune des oprations suivantes. Cela pourrait
dtriorer les donnes dimage. Cela pourrait aussi endommager la
carte ou lappareil photo.
Ouvrir le couvercle du logement de la carte.
Retirer la batterie.
Secouer et faire subir des chocs lappareil.
Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des
images peut ne pas commencer partir de 0001 (p.132).
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets
mtalliques.
Si un message derreur li une carte saffiche sur l'cran LCD, retirez et
rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une carte diffrente.
Si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un ordinateur,
transfrez-les en totalit, puis formatez la carte (p.40). La carte peut alors
revenir la normale.

32
Montage et retrait de lobjectif
Montage de lobjectif
Retirez les bouchons.
1 Retirez le bouchon arrire de lobjectif
et le bouchon du botier en les
tournant comme indiqu par la flche.

Repre de montage de lobjectif EF-S


2 Montez lobjectif.
Alignez lobjectif EF-S sur le repre de
montage blanc pour objectifs EF-S de
lappareil photo et tournez lobjectif
comme indiqu par la flche jusquau
dclic.
Si vous montez un objectif autre quun
Repre de montage de lobjectif EF objectif EF-S, alignez-le sur le repre
de montage rouge pour objectifs EF.

3 Positionnez le slecteur de mode


de mise au point de lobjectif sur
<AF> (mise au point automatique).
Sil est positionn sur <MF> (mise au
point manuelle), la mise au point
automatique ne fonctionnera pas.

4 Enlevez le bouchon avant de


lobjectif.

Minimiser la poussire
Changez dobjectif dans un endroit peu poussireux.
Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez sans
son objectif.
Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.

33
Montage et retrait de lobjectif

propos du zoom
Pour effectuer un zoom, tournez
manuellement la bague de zoom sur
lobjectif.
Si vous souhaitez effectuer un zoom,
faites-le avant la mise au point. Vous
risquez de modifier lgrement la mise
au point en tournant la bague de zoom
aprs avoir effectu la mise au point.
Retrait de lobjectif
Tout en appuyant sur le bouton de
dverrouillage de lobjectif,
tournez lobjectif comme indiqu
par la flche.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se
bloque, puis retirez-le.
Fixez le bouchon dobjectif arrire sur
lobjectif une fois retir.
lattention des dtenteurs dun kit dobjectif EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS :
Il est possible dempcher lobjectif de se
dployer lorsque vous le transportez. Placez
la bague de zoom sur la position grand-
angle 18 mm, puis faites glisser le taquet de
verrouillage de la bague de zoom sur
<LOCK>. La bague de zoom ne peut tre
verrouille que sur la position grand-angle.

Ne regardez jamais le soleil directement travers un objectif. Ceci


pourrait provoquer une perte de la vision.
Si la partie avant (bague de mise au point) de lobjectif tourne pendant la
mise au point automatique, ne touchez pas la pice en rotation.

Facteur de conversion des images


Comme la taille du capteur dimage Taille du capteur dimage
est infrieure au format dun film (22,3 x 14,9 mm / 0,88 x 0,59 po.)
35 mm, la focale dobjectif quivalente Taille de limage de 35 mm
semblera augmenter de 1,6x. (36 x 24 mm / 1,42 x 0,94 po.)

34
propos de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif
Lutilisation de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) intgr un objectif IS
permet de corriger le flou de boug afin dobtenir une photo moins floue. La marche
suivre dcrite ici prend comme exemple lobjectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.
* IS signifie Image Stabilizer (stabilisateur dimage).

Placez le commutateur IS sur


1 <1>.
Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo sur
<1>.

2 Enfoncez le dclencheur
mi-course.
X L'Image Stabilizer (Stabilisateur
d'image) entre en fonctionnement.

3 Prenez la photo.
Lorsque limage semble stable dans le
viseur, enfoncez fond le
dclencheur pour prendre la photo.

L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est sans effet pour les sujets en mouvement.
Il se peut que l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) soit sans effet en
cas de secousses trop fortes dues au tangage dun bateau, par exemple.

L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) peut fonctionner avec le


slecteur de mode de mise au point plac sur <f> ou <g>.
Si lappareil est mont sur un trpied, vous pouvez conomiser la batterie
en plaant le commutateur IS sur <2>.
L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) peut galement servir lorsque
lappareil photo est mont sur un pied (monopode).
Certains objectifs IS vous permettent de changer manuellement de mode
IS pour satisfaire aux conditions de prise de vue. Nanmoins, les objectifs
EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS et EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS changent
automatiquement de mode IS.

35
Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur
Tournez le bouton du correcteur
dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou
la droite afin que les neuf collimateurs
autofocus du viseur deviennent nets.

Si le correcteur dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas


dobtenir une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un
correcteur dioptrique de la srie E (10 types, vendu sparment).

Prise en main de lappareil


Pour obtenir des images nettes, immobilisez lappareil pour viter tout
risque de flou de boug.

Prise de vue lhorizontale Prise de vue la verticale


1. Placez fermement votre main droite autour de la poigne de lappareil
photo.
2. Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche.
3. Enfoncez lgrement le dclencheur avec lindex de votre main
droite.
4. Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre
corps.
5. Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur.
6. Pour avoir un quilibre parfait, mettez un pied lgrement devant lautre.
Pour prendre des photos tout en regardant l'cran LCD, reportez-vous la
page 105.
36
Fonctionnement de base

Dclencheur
Le dclencheur possde deux positions. Vous pouvez lenfoncer mi-
course, puis lenfoncer fond.

Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique
et la mesure dexposition automatique
qui rgle la vitesse dobturation et
louverture.
Le rglage dexposition (vitesse
dobturation et ouverture) saffiche dans
le viseur. (0)
Enfoncement fond
Lobturateur se dclenche et la photo est
prise.

Prvention des flous de boug


Le mouvement de lappareil photo au moment de lexposition sappelle
un flou de boug. Cela peut produire des images floues. Pour viter tout
flou de boug, prenez en considration les points suivants :
Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page
prcdente.
Enfoncez mi-course le dclencheur pour faire la mise au point
automatique, puis enfoncez-le fond.

Si vous enfoncez fond le dclencheur sans lenfoncer dabord mi-


course ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez fond
immdiatement, il scoulera un court laps de temps avant que lappareil
prenne la photo.
Mme pendant laffichage des menus, la lecture des images ou
lenregistrement des images, vous pouvez immdiatement revenir ltat
prt pour la prise de vue en enfonant mi-course le dclencheur.

37
3 Utilisation des menus
Les menus vous permettent de dfinir diffrentes fonctions, telles que la
qualit denregistrement des images, la date et lheure, etc. Tout en
regardant l'cran LCD, vous pouvez utiliser la touche <M>, le
joypad <S> et la touche <0> larrire de lappareil photo.

Touche <M>

Touche <0>

cran LCD
Joypad <S>

cran de menu
Modes de la zone lmentaire Mode denregistrement vido

* Certains onglets et certaines options de menu ne saffichent pas dans les


modes de la zone lmentaire et le mode denregistrement vido.

Modes de la zone de cration


3 Lecture 5 Configuration
1 Prise de vue 9 Mon menu
Onglet

Rglages
lments des menus des menus

38
3 Utilisation des menus

Procdure de rglage des menus


Affichez le menu.
1 Appuyez sur la touche <M> pour
afficher le menu.

2 Slectionnez un onglet.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner un onglet.
Vous pouvez galement tourner la
molette <6> pour slectionner un
onglet.

3 Slectionnez llment dsir.


Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner llment, puis appuyez
sur <0>.

4 Slectionnez le rglage.
Appuyez sur la touche <V> ou
<U> pour slectionner le rglage.
(Certains rglages ncessitent une
pression sur la touche <V> ou
<U> pour tre slectionns.)
Le rglage actuel est indiqu en bleu.

5 Dfinissez le rglage dsir.


Appuyez sur <0> pour le dfinir.

6 Quittez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran des rglages de prise
de vue.

Les explications des fonctions des menus ci-aprs supposent que vous
avez appuy sur la touche <M> pour afficher lcran des menus.
Vous trouverez une liste des fonctions du menu la page 200.

39
3 Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre
appareil photo ou ordinateur, formatez-la nouveau sur cet appareil
photo.
Une fois la carte formate, toutes les images et les donnes sur
la carte sont effaces. Les images protges tant galement
effaces, vrifiez quil ny a rien que vous ne vouliez garder. Au
besoin, transfrez les images sur un ordinateur ou un autre
mdia avant de formater la carte.

Slectionnez [Formater].
1 Dans longlet [5], slectionnez
[Formater], puis appuyez sur <0>.

2 Formatez la carte.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X La carte est formate.
X Lorsque le formatage est termin, le
menu rapparat.

Pour un formatage de bas niveau,


appuyez sur la touche <L>, cochez
[Formatage de bas niveau] dun
<X>, puis slectionnez [OK].

40
3 Formatage de la carte

Excutez [Formater] dans les cas suivants :


La carte est neuve.
La carte a t formate sur un autre appareil photo ou un
ordinateur.
La carte est sature dimages ou de donnes.
Une erreur lie la carte saffiche (p.209).

propos du formatage de bas niveau


Procdez un formatage de bas niveau si la vitesse denregistrement ou de
lecture de la carte vous semble lente.
Le formatage de bas niveau effaant tous les secteurs enregistrables sur la
carte, il dure un peu plus longtemps que le formatage normal.
Vous pouvez arrter le formatage de bas niveau en slectionnant [Annuler].
Mme dans ce cas, un formatage normal aura t effectu et vous pourrez
utiliser la carte normalement.

Une fois la carte mmoire formate ou les donnes effaces, seules les
informations de gestion des fichiers sont modifies. Les donnes ne sont pas
compltement effaces. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la carte.
Lorsque vous jetez la carte, procdez un formatage de bas niveau ou
dtruisez-la physiquement pour empcher les donnes dtre divulgues.

La capacit de la carte affiche sur lcran de formatage de la carte peut tre


infrieure celle indique sur la carte.

41
Commutation de lcran LCD
L'cran LCD peut afficher lcran des rglages de prise de vue, lcran
du menu, les images, etc.

Rglages de prise de vue


Saffiche lorsque lappareil photo est
allum.
Lorsque vous approchez votre il de
loculaire du viseur, le capteur
dextinction de laffichage (p.17, 138)
teint automatiquement l'cran LCD.
Ceci empche la luminosit de l'cran
LCD de gner votre vue. L'cran LCD
sallume nouveau lorsque vous
dgagez votre il de loculaire du
viseur.
Pendant laffichage de lcran du menu ou des images comme illustr
ci-dessous, vous pouvez immdiatement revenir lcran des
rglages de prise de vue (illustr gauche) en enfonant mi-course
le dclencheur.
Une pression sur la touche <B> allume ou teint laffichage.
Si vous regardez dans le viseur avec des lunettes de soleil, il se peut que
l'cran LCD ne steigne pas automatiquement. Le cas chant, appuyez
sur la touche <B> pour teindre l'cran.
En cas dclairage fluorescent proximit, il se peut que l'cran LCD
steigne. Dans ce cas, loignez lappareil photo de lclairage fluorescent.

Menus Image capture

Apparat lorsque vous appuyez Apparat lorsque vous appuyez


sur la touche <M>. Appuyez sur la touche <x>. Appuyez
nouveau sur la touche pour nouveau sur la touche pour
revenir lcran prcdent. revenir lcran prcdent.
42
Prise de vue lmentaire
2
et lecture des images
Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la
zone lmentaire sur la molette de slection des modes
pour des rsultats optimaux et comment lire les images.
Dans les modes de la zone lmentaire, il vous suffit de viser et
de photographier pour que lappareil photo rgle tout
automatiquement (p.198). En outre, pour viter de rater une
photo la suite doprations errones, les principaux rglages
de prise de vue ne peuvent pas tre modifis dans les modes
de la zone lmentaire. Les rglages (fonctions rgles
automatiquement) qui ne peuvent pas tre dfinis par
lutilisateur sont estomps en gris.
Zon
e

m
en
ta ir e
propos de l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Dans les modes de la zone lmentaire, l'Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) ajustera automatiquement limage afin
dobtenir une luminosit et un contraste optimaux. Elle est galement
active par dfaut dans les modes de la zone de cration (p.186).
43
1 Prise de vue entirement automatique
Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <1>.

Collimateur autofocus
2 Placez un collimateur autofocus
sur le sujet.
Tous les collimateurs autofocus
serviront la mise au point et en rgle
gnrale, celle-ci sera effectue sur
lobjet le plus proche.
Placez le collimateur autofocus
central sur le sujet pour faciliter la
mise au point.

3 Effectuez la mise au point.


Enfoncez mi-course le dclencheur
pour que lobjectif fasse la mise au
point.
X Le point lintrieur du collimateur
autofocus qui a ralis la mise au
point clignote brivement en rouge.
Au mme moment, le signal sonore
retentit et le voyant de confirmation de
mise au point <o> dans le viseur
sallume.
X Le cas chant, le flash intgr sort
automatiquement.
Voyant de confirmation de
mise au point

4 Prenez la photo.
Enfoncez fond le dclencheur pour
prendre la photo.
X Limage capture saffiche pendant
environ 2 secondes sur l'cran LCD.
Si le flash intgr sort, vous pouvez le
repousser manuellement.

44
1 Prise de vue entirement automatique

FAQ
Le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote et la mise au
point nest pas effectue.
Placez le collimateur autofocus sur une zone fortement contraste, puis
enfoncez le dclencheur mi-course (p.192). Si vous tes trop prs du sujet,
loignez-vous et recommencez.
Il arrive que plusieurs collimateurs autofocus clignotent simultanment.
Cela signifie que la mise au point a t effectue sur tous ces collimateurs
autofocus. Du moment que le collimateur autofocus qui se situe sur le sujet
souhait clignote, vous pouvez prendre la photo.
Le signal sonore continue retentir faiblement. (Le voyant de
confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.)
Ceci indique que lappareil photo continue deffectuer la mise au point sur un
sujet en mouvement. (Le voyant de confirmation de mise au point <o> ne
sallume pas.) Pendant que le signal sonore retentit, vous pouvez enfoncer
fond le dclencheur pour prendre en photo un sujet en mouvement.
Enfoncer le dclencheur mi-course nactive pas la mise au point.
Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur
<MF> (Mise au point manuelle), lappareil neffectue pas la mise au point.
Positionnez le slecteur de mode de mise au point sur <AF> (Mise au point
automatique).
Mme sous la lumire du jour, le flash sort.
Le flash peut sortir pour un sujet en contre-jour pour diminuer les ombres sur
le sujet.
Pour une scne faiblement claire, le flash intgr met une srie de
flashes.
Pour aider la mise au point automatique, si vous enfoncez mi-course le
dclencheur, le flash intgr peut mettre une srie de flashes. Cest ce
quon appelle le faisceau dassistance autofocus. Il est efficace jusqu
environ 4 mtres/13,1 pieds.
Malgr le flash, la photo est sombre.
Le sujet tait trop loign. Le sujet doit tre 5 mtres/16,4 pieds maximum
de lappareil.
Lorsque le flash a t utilis, le bas de la photo tait anormalement
sombre.
Le sujet tait trop prs de lappareil photo et une ombre sest forme sur
lobjectif. Le sujet doit tre 1 mtre/3,3 pieds maximum de lappareil. Si un
pare-soleil a t fix lobjectif, retirez-le avant de prendre une photo au flash.

45
1 Techniques dautomatisme total
Recomposer limage

En fonction de la scne, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite


pour crer un arrire-plan quilibr et une bonne perspective.
En mode <1> (Automatisme total), pendant que vous enfoncez le
dclencheur mi-course pour effectuer la mise au point sur un sujet
immobile, la mise au point sera mmorise. Vous pouvez ensuite
recomposer limage et enfoncer fond le dclencheur pour prendre la
photo. Cest ce quon appelle le verrouillage de la mise au point . Le
verrouillage de la mise au point est galement possible dans dautres
modes de la zone lmentaire (sauf <5> Sports).
Photographier un sujet en mouvement

En mode <1> (Automatisme total), si le sujet bouge (la distance par


rapport lappareil change) pendant ou aprs la mise au point, le mode
autofocus AI Servo sactivera pour effectuer une mise au point continue
sur le sujet. Du moment que vous placez le collimateur autofocus sur le
sujet tout en enfonant le dclencheur mi-course, la mise au point sera
continue. Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.

46
2 Prise de vue de portraits
Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant larrire-
plan flou. Il rend galement les tons chair et les cheveux plus doux quen
mode <1> (Automatisme total).

Conseils de prise de vue


Une grande distance entre le sujet et larrire-plan est
prfrable.
Plus la distance entre le sujet et larrire-plan est grande, plus
larrire-plan aura lair flou. Le sujet se dtachera galement mieux
sil est plac devant un arrire-plan uni et sombre.
Utilisez un tlobjectif.
Si vous possdez un zoom, utilisez la position tlobjectif pour cadrer
entirement votre photo sur le sujet partir de la taille. Rapprochez-
vous au besoin.
Effectuez la mise au point sur le visage.
Vrifiez que le collimateur autofocus situ sur le visage clignote en
rouge.

En maintenant enfonc le dclencheur, vous pouvez prendre des photos


en rafale et obtenir diffrentes poses et expressions du visage (environ
3,4 images max. par sec.).
Le cas chant, le flash intgr sort automatiquement.

47
3 Prise de vue de paysages
Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scnes panoramiques et de
nuit, ou pour que les sujets proches et loigns soient tous nets. Les
verts et les bleus deviennent galement plus vivants et plus nets quen
mode <1> (Automatisme total).

Conseils de prise de vue

Avec un zoom, utilisez la position grand-angle.


Lutilisation de la position grand-angle dun zoom rendra les sujets
proches et loigns plus nets quavec la position tlobjectif. Il
apporte davantage de largeur aux paysages.
Photographier des scnes de nuit.
Le flash intgr tant dsactiv, ce mode
convient galement aux scnes de nuit.
Utilisez un trpied pour empcher le flou de
boug. Si vous souhaitez photographier
une personne de nuit, rglez la molette de
slection des modes sur <6> (Portrait de
nuit) et utilisez un trpied (p.51).

48
4 Prise de vue en gros-plan
Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan,
utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu
sparment) pour grossir davantage les petits objets.

Conseils de prise de vue


Utilisez un arrire-plan simple.
\

La fleur ou autre se dtachera davantage contre un arrire-plan


simple.
Approchez-vous autant que possible du sujet.
Vrifiez la distance focale minimale de lobjectif. Certains objectifs
comportent des indications telles que <40.25m/0.8ft>. La distance
focale minimale de lobjectif est mesure entre le repre <V> (plan
focal) sur lappareil photo et le sujet. Si vous tes trop prs du sujet,
le voyant de confirmation de mise au point <o> clignotera.
Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se
dclenchera. Si vous tes trop prs du sujet et que le bas de limage
semble sombre, loignez-vous du sujet.
Si vous possdez un zoom, utilisez la position tlobjectif.
Si vous possdez un zoom, lutilisation de la position tlobjectif
permettra de grossir davantage le sujet.

49
5 Prise de vue de sujets en mouvement
Pour photographier un sujet en mouvement, que ce soit un enfant qui
court ou un vhicule roulant, utilisez le mode <5> (Sports).

Conseils de prise de vue

Utilisez un tlobjectif.
Lutilisation dun tlobjectif est recommande pour photographier de
loin.
Effectuez la mise au point sur le collimateur autofocus central.
Placez le collimateur autofocus central sur le sujet, puis enfoncez le
dclencheur mi-course pour effectuer la mise au point automatique.
Un lger signal sonore retentit tout au long de la mise au point
automatique. Si vous ne parvenez pas effectuer la mise au point, le
voyant de confirmation de mise au point <o> clignote.
Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo. Si vous
maintenez le dclencheur enfonc, la prise de vue en rafale (environ
3,4 images max. par sec.) et la mise au point automatique seront
actives.

Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou de


boug, la vitesse dobturation affiche dans le coin infrieur gauche du viseur
clignote. Tenez lappareil photo bien en main et prenez votre photo.

50
6 Prise de vue de portraits de nuit
Pour photographier quelquun de nuit et donner un aspect naturel
lexposition de larrire-plan, utilisez le mode <6> (Portrait de nuit).

Conseils de prise de vue


Utilisez un objectif grand-angle et un trpied.
Si vous possdez un zoom, utilisez la position grand-angle pour
obtenir une vue de nuit grand-angle. Utilisez galement un trpied
pour empcher un flou de boug.
Le sujet doit tre 5 mtres/16,4 pieds maximum de lappareil.
Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se
dclenchera automatiquement pour obtenir une exposition correcte
du sujet. La porte efficace du flash intgr est de 5 mtres/16,4
pieds de lappareil.
Prenez galement des photos en mode <1> (Automatisme total).
Les photos de nuit prsentant un risque de flou de boug, la prise de
vue en mode <1> (Automatisme total) est galement recommande.

Demandez au sujet de rester immobile mme aprs le dclenchement du


flash.
Si vous utilisez galement le retardateur, le voyant du retardateur
clignotera une fois la photo prise.

51
7 Dsactivation du flash
Dans les endroits o la photographie au flash est interdite, utilisez le
mode <7> (Flash annul). Ce mode peut galement servir pour des
scnes claires la bougie lorsque vous souhaitez capturer la lumire
ambiante.

Conseils de prise de vue

Si laffichage numrique clignote dans le viseur, prenez soin


dempcher le flou de boug.
Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou
de boug, laffichage de la vitesse dobturation dans le viseur
clignote. Tenez lappareil photo bien en main ou utilisez un trpied. Si
vous possdez un zoom, utilisez la position grand-angle pour rduire
le flou occasionn par le flou de boug.
Prendre des portraits sans flash.
Dans de faibles conditions dclairage, le sujet ne doit pas bouger
jusqu ce que la photo soit prise. Si le sujet bouge pendant
lexposition, il risque dapparatre flou sur la photo.

52
C Prise de vue en mode Cratif auto
Les modes de la zone lmentaire, lexception de <C> (Cratif auto)
prennent tout en charge, tandis que le mode Cratif auto <C> vous
permet de modifier facilement la luminosit de limage, la profondeur de
champ, la teinte de couleur (Picture Style), etc. Les rglages par dfaut
sont identiques ceux du mode <1> (Automatisme total).
* CA signifie Creative Auto (Cratif auto).

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <C>.
X Lcran Cratif auto apparat sur
l'cran LCD.

2 Appuyez sur <0>.


Vous pouvez slectionner la fonction
avec la touche <S>. (7)
Pour en savoir plus sur chaque
fonction, voir page 54-55.

3 Dfinissez le rglage dsir.


Appuyez sur la touche <S> pour
slectionner la fonction.
X Une description sommaire de la
fonction slectionne saffiche en bas
de lcran.
Tournez la molette <6> pour
changer de rglage.
Enfoncez le dclencheur mi-course
pour revenir lcran de ltape 2.

4 Prenez la photo.
Enfoncez fond le dclencheur pour
prendre la photo.

Si vous changez de mode de prise de vue, si lappareil photo est mis hors
tension par extinction automatique (p.131) ou si vous placez le commutateur
dalimentation sur <2>, les rglages Cratif auto sont rinitialiss.
Toutefois, les rglages de qualit denregistrement des images, du
retardateur et de la tlcommande sont conservs.

53
C Prise de vue en mode Cratif auto

Vitesse dobturation et ouverture (1)

(2)
(3)
(4)

(6) (5)
Prises de vue
possibles
Indicateur batterie

(1) mission clair

<a> (clair auto), <D> (Flash activ), ou <b> (Flash dsactiv)


sont slectionnables.
Si vous slectionnez <b> (Flash dsactiv), voir Dsactivation du
flash la page 52.
(2) Rendre flou/net larrire-plan

Si vous dplacez lindex vers la gauche, larrire-plan semblera plus


flou. Si vous le dplacez vers la droite, larrire-plan semblera plus
net. Pour rendre larrire-plan flou, voir Prise de vue de portraits
la page 47.
Selon lobjectif et les conditions de prise de vue, larrire-plan peut
ne pas sembler si flou. Cette option nest pas rglable (estompe en
gris) lorsque le flash intgr est sorti. Lorsque le flash est utilis, ce
rglage nest pas appliqu.
(3) Rglage de la luminosit de limage

Si vous dplacez lindex vers la gauche, limage semblera plus


sombre. Si vous le dplacez vers la droite, limage semblera plus
claire.

54
C Prise de vue en mode Cratif auto

(4) Effets dimage

Outre leffet dimage standard, il est possible de rgler cette option


pour les portraits, les paysages ou les photos en noir et blanc. (p.73 :
Picture Style)
<P> (Standard) : Effet dimage standard applicable la plupart
des scnes.
<Q> (Teints de peau sans dfaut) : Idal pour les portraits de
femmes ou denfants.
<R> (Bleus et verts clatants) : Pour des paysages saisissants.
<V> (Image monochrome) : Cre des photos en noir et blanc.
(5) Vue par vue, en rafale et retardateur

<i> (Prise de vue en rafale) : Les photos sont prises en rafale une
vitesse maximale denviron 3,4 images par seconde (im/s).
<Q> (Retardateur/Tlcommande) : Voir la remarque Utilisation
du retardateur ( ) la page 69. La prise de vue avec
tlcommande est galement possible. (p.194)
<q> (Retardateur : En continu) : Au bout de 10 secondes, les
photos sont prises en rafale selon le nombre prdfini.
Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre de
photos (2 10) qui seront prises en rafale avec le retardateur.
* Pour afficher lcran de slection [Mode dacquisition] et slectionner les
mmes rglages, appuyez sur <0>.
(6) Qualit denregistrement des images

Pour rgler la qualit denregistrement des images, voir Rglage


de la qualit denregistrement des images la page 70-72. Pour
afficher lcran de slection [Qualit] et slectionner les mmes
rglages, appuyez sur <0>.

55
x Lecture des images
Vous trouverez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de lire
les images. Pour en savoir plus sur la fonction de lecture, voir page 147.
Affichez limage.
1 Lorsque vous appuyez sur la touche
<x>, la dernire image capture
saffiche.

2 Slectionnez une image.


Pour afficher les images partir de la
dernire, appuyez sur la touche <Y>.
Pour voir les images depuis la
premire (la plus ancienne), appuyez
sur la touche <Z>.
Appuyez sur la touche <B> pour
changer de format daffichage.

Affichage dune Affichage dune image unique +


image unique qualit denregistrement des images

Affichage histogramme Affichage des informations de prise de vue

3 Quittez le mode de lecture dimages.


Appuyez sur la touche <x> pour
interrompre la lecture des images et
revenir laffichage des rglages de
prise de vue.

56
Techniques avances
3
de prise de vue
Dans les modes de la zone lmentaire, la plupart des
fonctions sont automatiquement rgles et ne peuvent
tre modifies, ceci pour vous viter de rater vos photos.
Dans le mode <d> (Programme dexposition
automatique), vous pouvez rgler diffrentes fonctions
et tre plus cratif.
Dans le mode <d> (Programme dexposition automatique),
lappareil photo rgle automatiquement la vitesse
dobturation et louverture afin dobtenir une exposition
standard.
La diffrence entre les modes de la zone lmentaire et
<d> est explique la page 198.
* <d> signifie Program (programme).
* AE signifie Auto Exposure (exposition automatique).

57
d: Programme dexposition automatique
Pour obtenir une exposition correcte du sujet, lappareil rgle
automatiquement lexposition (vitesse dobturation et ouverture). Ce
mode est appel programme dexposition automatique .

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <d>.

2 Effectuez la mise au point.


Regardez dans le viseur et orientez le
collimateur autofocus slectionn sur
le sujet. Ensuite, enfoncez le
dclencheur mi-course.
X Le point du collimateur autofocus sur
lequel seffectue la mise au point
clignote brivement rouge et le voyant
de confirmation de mise au point <o>
dans langle infrieur droit du viseur
sallume (en autofocus One Shot +
slection automatique du collimateur
autofocus).
X La vitesse dobturation et louverture
sont automatiquement dfinies et
saffichent dans le viseur.

3 Vrifiez la vitesse dobturation et


louverture.
Une exposition correcte sera obtenue
condition que la vitesse dobturation
et louverture ne clignotent pas.

4 Prenez la photo.
Cadrez la vue et enfoncez fond le
dclencheur.

58
d: Programme dexposition automatique

Conseils de prise de vue


Modification de la sensibilit ISO et utilisation du flash intgr.
Vous pouvez modifier la sensibilit ISO (p.60) ou utiliser le flash
intgr (p.62) pour convenir au sujet et au degr dclairage ambiant.
En mode <d>, le flash intgr ne se dclenche pas
automatiquement. Par consquent, sous un faible clairage,
appuyez sur la touche <I> (Flash) pour faire sortir le flash intgr.
Le programme peut tre dcal. (Dcalage de programme)
Aprs avoir enfonc mi-course le dclencheur, tournez la molette
<6> pour changer la combinaison du rglage de vitesse
dobturation et douverture (programme). Aprs avoir pris la photo, le
dcalage de programme est annul. Le dcalage de programme est
impossible avec le flash.

Sous un clairage trs faible ou trs violent, laffichage de


la vitesse dobturation et de louverture clignote lorsque
vous enfoncez le dclencheur mi-course, comme illustr.
Sous un clairage faible (30 3.5), vous pouvez
augmenter la sensibilit ISO (p.60) ou utiliser le flash
(p.62). Sous un clairage violent (4000 22), diminuez la
sensibilit ISO.

Diffrences entre <d> et <1> (Automatisme total)


Avec <1>, de nombreuses fonctions comme le mode autofocus, le mode
dacquisition et le mode de mesure, sont automatiquement dfinies afin
dviter de rater les photos. Les fonctions rglables par lutilisateur sont
limites. Avec <d>, seules la vitesse dobturation et louverture sont rgles
automatiquement. Vous pouvez rgler votre guise le mode autofocus, le
mode dacquisition et dautres fonctions (p.198).

59
Z: Changement de la sensibilit ISON
Rglez une sensibilit ISO (sensibilit du capteur dimage la lumire)
convenant au niveau de la lumire ambiante. Dans les modes de la zone
lmentaire, la sensibilit ISO est automatiquement rgle (p.61).

Appuyez sur la touche <Z>. (9)


1 X [SensibilitISO] apparat.

2 Slectionnez la sensibilit ISO.


Tournez la molette <6> ou appuyez
sur la touche <U> pour
slectionner la sensibilit ISO.
Vous pouvez galement rgler la
sensibilit ISO dans le viseur en
tournant la molette <6>.
Avec AUTO , la sensibilit ISO est
automatiquement rgle (p.61).
Guide de sensibilit ISO
Situation de prise de vue
Sensibilit ISO Porte du flash
(Sans flash)
100 - 200 Extrieur ensoleill La porte du flash augmente
400 - 800 Ciel couvert, soir proportionnellement la
1600 - 6400, H Intrieur sombre ou nuit sensibilit ISO (p.62).

Dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], si [Priorit hautes


lumires] est plac sur [1 : Active], la plage de sensibilit ISO rglable
sera comprise entre 200 et 3200 ISO (p.186).
Limage risque dtre plus granuleuse en cas de sensibilit ISO leve ou
de prise de vue une temprature leve. De longues expositions
peuvent galement entraner des couleurs irrgulires dans limage.
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, un bruit
parasite (effet de bande, points clairs, etc.) peut apparatre sur limage.

Si [Extension sensibilit ISO] est plac sur [1 : Active] dans le menu [7


Fonct. personnalises(C.Fn)], il est galement possible de rgler des
sensibilits ISO de 6400 et H (12800 ISO) (p.184).

60
Z: Changement de la sensibilit ISON

propos de AUTO pour la sensibilit ISO automatique


Si la sensibilit ISO est rgle sur
AUTO , la sensibilit ISO
effectivement applique saffichera
lorsque vous enfoncez mi-course le
dclencheur. Comme indiqu ci-dessous,
la sensibilit ISO est automatiquement
rgle pour convenir au mode de prise de
vue.

Mode de prise de vue Rglage de la sensibilit ISO


1/3/4/5/6/7/C/
Automatiquement place entre 100 et 1600 ISO
d/s/f/8
2 Fixe 100 ISO
a Fixe 400 ISO
Avec flash Fixe 400* ISO
* Si le flash dappoint entrane une surexposition, une sensibilit ISO suprieure ou
gale 100 sera rgle.
* Si un flash Speedlite externe est utilis comme flash indirect, une sensibilit ISO
entre 400 et 1600 sera automatiquement dfinie.

Avec AUTO , la sensibilit ISO est affiche par palier de valeur entire de
100, 200, 400, 800 ou 1600 ISO. La sensibilit ISO relle peut, toutefois, tre
rgle plus prcisment. Une sensibilit ISO de 125 ou 640 peut donc tre
indique dans les informations sur la prise de vue de limage.

61
D Utilisation du flash intgr
lintrieur, dans des conditions de faible clairage ou en contre-jour,
faites sortir le flash intgr et enfoncez le dclencheur pour prendre des
photos au flash. En mode <d>, la vitesse dobturation (1/60 1/200
seconde) sera automatiquement rgle pour empcher le flou de boug.

Appuyez sur la touche <D>.


1 Dans les modes de la zone de
cration, vous pouvez appuyer sur la
touche <D> tout moment pour
prendre des photos au flash.
Pendant le recyclage du flash,
DbuSY saffiche dans le viseur, et
[BUSYD] saffiche sur l'cran LCD.

2 Enfoncez le dclencheur
mi-course.
Vrifiez que licne <D> dans le coin
infrieur gauche du viseur est allume.

3 Prenez la photo.
Le flash se dclenchera pour la photo
une fois la mise au point effectue et
le dclencheur enfonc fond.

Porte efficace du flash [Approx. en mtres / pieds]


Sensibilit EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS / EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS
ISO Grand-angle : 18 mm Tlobjectif : 55 mm
100 1 - 3,5 / 3,5 - 12 1 - 2,5 / 3,5 - 7,5
200 1 - 5,5 / 3,5 - 17 1 - 3,5 / 3,5 - 11
400/AUTO 1 - 7,5 / 3,5 - 24 1 - 4,5 / 3,5 - 15
800 1 - 11 / 3,5 - 34 1 - 6,5 / 3,5 - 22
1600 1 - 15 / 3,5 - 49 1 - 9,5 / 3,5 - 31
3200 1 - 21 / 3,5 - 69 1 - 13 / 3,5 - 43
6400 1 - 30 / 3,5 - 97 1 - 19 / 3,5 - 61
H: 12800 1 - 42 / 3,5 - 138 1 - 26 / 3,5 - 86

62
D Utilisation du flash intgr

Conseils de prise de vue


Si le sujet est loign, augmentez la sensibilit ISO.
Augmentez la sensibilit ISO pour tendre la porte du flash.
Sous un clairage violent, diminuez la sensibilit ISO.
Si le rglage dexposition dans le viseur clignote, diminuez la
sensibilit ISO.
Retirez le pare-soleil de lobjectif et loignez-vous dau moins 1
mtre/3,3 pieds du sujet.
Si un pare-soleil est fix sur lobjectif ou que vous tes trop prs du
sujet, le bas de limage peut sassombrir car le flash est obstru. Pour
les prises de vue importantes, vrifiez limage sur l'cran LCD afin de
vous assurer que lexposition au flash est correcte (pas de portion
sombre en bas).
3 Utilisation de la fonction dattnuation des yeux rouges
Lutilisation de la lampe dattnuation des yeux rouges avant de prendre
une photo au flash peut rduire le phnomne dyeux rouges.
La fonction dattnuation des yeux rouges est effective dans tous les
modes de prise de vue sauf <3> <7> <5> <k>.
Dans longlet [1], slectionnez [Y.
rouges Ar/Ma], puis appuyez sur
<0>. Slectionnez [Marche], puis
appuyez sur <0>.
Pour les prises de vues avec flash,
lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course, la lampe dattnuation
des yeux rouges sallume. Puis, la
photo est prise lorsque vous enfoncez
fond le dclencheur.

La fonction dattnuation des yeux rouges est plus efficace si le sujet


regarde la lampe dattnuation des yeux rouges, si la pice est bien
claire ou si vous vous rapprochez du sujet.
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course,
laffichage en bas du viseur disparat
progressivement. Pour des rsultats optimaux, prenez
la photo une fois que laffichage a disparu.
Lefficacit de la fonction dattnuation des yeux rouges varie selon les sujets.
63
E: Changement du mode autofocusN
Slectionnez le mode autofocus en fonction des conditions de prise de
vue ou du sujet. Dans les modes de la zone lmentaire, le mode
autofocus optimal est automatiquement dfini.

Positionnez le slecteur de mode


1 de mise au point de lobjectif sur
<AF>.

2 Appuyez sur la touche <ZE>.


X [Mode AF] apparat.

3 Slectionnez le mode autofocus.


Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le mode autofocus, puis
appuyez sur <0>.

4 Effectuez la mise au point.


Placez le collimateur autofocus sur le
sujet et enfoncez le dclencheur
mi-course. Lappareil photo procdera
alors la mise au point automatique
dans le mode autofocus slectionn.

Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles


Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil photo effectue la mise au point
une seule fois.
Lorsque la mise au point est effectue, le point du collimateur autofocus
ayant effectu la mise au point clignote brivement en rouge et le
voyant de confirmation de mise au point <o> sallume dans le viseur.
Avec la mesure valuative (p.83), le rglage dexposition est dfini au
moment o la mise au point est effectue.
Pendant que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course, la
mise au point est mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer la
photo si vous le souhaitez.
64
E: Changement du mode autofocusN

Si la mise au point ne peut pas tre effectue, le voyant de confirmation de


mise au point <o> clignote dans le viseur. Dans ce cas, vous ne pouvez
pas prendre la photo, mme si vous appuyez fond sur le dclencheur.
Recomposez limage et essayez nouveau deffectuer la mise au point.
Ou bien consultez Si lautofocus ne fonctionne pas (p.192).
Si le menu [1 Signal sonore] est plac sur [Dsactiv], aucun son nest
mis aprs que la mise au point est effectue.

Autofocus AI Servo pour les sujets en mouvement


Ce mode autofocus convient pour les sujets dont la distance de
mise au point bouge constamment. Pendant que vous maintenez
enfonc le dclencheur mi-course, la mise au point est effectue
continuellement sur le sujet.
Lexposition est rgle au moment o la photo est prise.
Lorsque la slection du collimateur (p.66) autofocus est automatique,
lappareil photo utilise dabord le collimateur autofocus central pour
effectuer la mise au point. Pendant la mise au point automatique, si le
sujet sloigne du collimateur autofocus central, le suivi de la mise au
point se poursuit tant que le sujet est couvert par un autre collimateur
autofocus.

Avec lautofocus AI Servo, aucun signal sonore nest mis aprs que la mise
au point est effectue. En outre, le voyant de confirmation de mise au point
<o> ne sallume pas dans le viseur.

Autofocus AI Focus pour changer automatiquement de mode autofocus


Autofocus AI Focus fait automatiquement basculer le mode
autofocus de Autofocus One-Shot Autofocus AI Servo si un sujet
immobile se met bouger.
Une fois la mise au point effectue sur le sujet en mode Autofocus One-
Shot, si le sujet se met bouger, lappareil photo dtecte le mouvement
et bascule automatiquement le mode autofocus sur Autofocus AI Servo.

Aprs que la mise au point est effectu en mode autofocus AI Focus avec le
mode Servo actif, un lger signal sonore est mis. Toutefois, le voyant de
confirmation de mise au point <o> dans le viseur ne sallumera pas.

65
S Slection du collimateur autofocusN
Dans les modes de la zone lmentaire, tous les collimateurs autofocus
sont actifs. En rgle gnrale, le collimateur autofocus situ sur le sujet
le plus proche sera slectionn pour effectuer la mise au point. Par
consquent, il se peut que lappareil photo neffectue pas la mise au
point sur le sujet souhait.
En modes <d> (Programme dexposition automatique), <s>, <f>
et <a>, vous pouvez slectionner le collimateur autofocus de votre
choix.

Appuyez sur la touche <S>. (9)


1 X Le collimateur autofocus slectionn
saffiche sur l'cran LCD et dans le
viseur.
Lorsque tous les collimateurs
autofocus sallument, la slection
automatique du collimateur autofocus
est dfinie.

2 Slectionnez
autofocus.
le collimateur

Appuyez sur la touche <S> pour


slectionner le collimateur autofocus.
Tout en regardant dans le viseur, vous
pouvez slectionner le collimateur
autofocus en tournant la molette
<6> jusqu ce que le collimateur
autofocus souhait clignote rouge.
Une pression sur <0> fait basculer
la slection du collimateur autofocus
entre le collimateur autofocus central
et la slection automatique du
collimateur autofocus.

3 Effectuez la mise au point.


Placez le collimateur autofocus
slectionn sur le sujet et enfoncez le
dclencheur mi-course.
66
S Slection du collimateur autofocusN

Conseils de prise de vue


Lorsque vous photographiez un portrait en gros-plan, utilisez
lautofocus One-Shot et effectuez la mise au point sur les yeux.
Si vous effectuez en premier la mise au point sur les yeux, vous
pouvez ensuite recadrer sans modifier la nettet du visage.
Si la mise au point se rvle difficile, slectionnez et utilisez le
collimateur autofocus central.
Parmi les neuf collimateurs autofocus, le collimateur autofocus
central est le plus sensible. En outre, avec un objectif rapide de f/1,0
f/2,8, une mise au point de grande prcision est possible avec le
collimateur autofocus central.
Pour faciliter la mise au point sur un sujet en mouvement, placez
lappareil en mode de slection automatique du collimateur
autofocus et autofocus AI Servo.
Effectuez dabord la mise au point sur le collimateur autofocus
central. Si le sujet sloigne du collimateur autofocus central, les
autres collimateurs autofocus poursuivent automatiquement la mise
au point du sujet en continu.
MF : Mise au point manuelle
Positionnez le slecteur de mode
1 de mise au point de lobjectif sur
<MF>.
Effectuez la mise au point.
2 Effectuez la mise au point en tournant
Bague de mise au point la bague de mise au point de lobjectif
jusqu ce que le sujet soit net dans le
viseur.

Si vous enfoncez le dclencheur mi-course pendant la mise au point


manuelle, le collimateur autofocus effectuant la mise au point clignote
brivement en rouge et le voyant de confirmation de mise au point <o>
sallume dans le viseur.
<AF> signifie Auto Focus (mise au point automatique). <MF> signifie
Manual Focus (mise au point manuelle).

67
i Prise de vue en rafaleN
Vous pouvez prendre jusqu 3,4 images par seconde. Cette fonction se
rvle utile pour prendre en photo votre enfant courant vers vous et
capturer les diffrentes expressions de son visage.

1 Appuyez sur la touche <YiQ>.


2 Slectionnez <i>.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner <i>, puis appuyez sur
<0>.

3 Prenez la photo.
Lappareil photo continue de
photographier pendant que vous
maintenez fond enfonc le
dclencheur.

Conseils de prise de vue


Rglez galement un mode autofocus adapt au sujet.
Pour les sujets en mouvement
Si le mode autofocus AI Servo est rgl, la mise au point sera
continue pendant la prise de vue en rafale.
Pour les sujets immobiles
Si le mode autofocus One-Shot est rgl, lappareil photo
neffectuera la mise au point quune seule fois pendant la prise de
vue en rafale.
Le flash peut aussi tre utilis.
Le flash ncessitant un temps de rechargement, la vitesse de prise
de vue en rafale sera plus lente.
Si [Rduct. bruit en ISO leve] (p.185) du menu [7 Fonct.
personnalises(C.Fn)] est plac sur [2 : Importante], la rafale maximum
pour la prise de vue en rafale diminue.
En mode autofocus AI Servo, la vitesse de prise de vue en rafale peut
ralentir lgrement selon le sujet et lobjectif utilis.

68
j Utilisation du retardateur
1 Appuyez sur la touche <YiQ>.
2 Slectionnez le retardateur.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le retardateur de votre
choix, puis appuyez sur <0>.
Q : Retardateur 10 sec.
Vous pouvez galement utiliser
la tlcommande. (p.194)
l : Retardateur 2 sec.N (p.104)
q : Retardateur 10 sec. suivi de
prises de vue en rafale
Appuyez sur la touche <V>
pour dfinir le nombre de photos
(2 10) qui seront prises en
rafale avec le retardateur.

3 Prenez la photo.
Effectuez la mise au point sur le sujet et
enfoncez fond le dclencheur.
X Le voyant du retardateur, le signal
sonore et laffichage du compte
rebours (exprim en secondes) sur
l'cran LCD vous renseignent sur le
fonctionnement du retardateur.
X Deux secondes avant que la photo ne soit
prise, le voyant du retardateur reste
allum et le signal sonore sacclre.
Avec <q>, lintervalle entre plusieurs prises peut tre prolong selon la
qualit denregistrement des images et le flash.

Il est recommand de vrifier la mise au point et lexposition de limage prise avec


retardateur (p.56).
Si vous navez pas lintention de regarder dans le viseur lorsque vous enfoncez le
dclencheur, fixez le volet doculaire (p.195). Si un rayon de lumire parasite
pntre par le viseur au moment o vous enfoncez le dclencheur, lexposition
peut tre modifie.
Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le verrouillage de la
mise au point (p.46) dun objet situ la distance laquelle vous vous tiendrez.
Pour annuler le retardateur aprs son dmarrage, appuyez sur la touche
<YiQ>.
69
3 Rglage de la qualit denregistrement des images
Vous pouvez choisir le nombre de mgapixels enregistrer (environ
15,1, 8,0 ou 3,7 mgapixels) et la qualit dimage.

Slectionnez [Qualit].
1 Dans longlet [1], slectionnez
[Qualit], puis appuyez sur <0>.
X [Qualit] apparat.

2 Slectionnez la qualit
denregistrement des images.
Le nombre de pixels pour la qualit
denregistrement choisie (***M), la taille
dimage en pixels (****x****) et le
nombre de prises de vue possibles [***]
saffichent titre indicatif. Slectionnez la
qualit dsire, puis appuyez sur <0>.
Guide des rglages de qualit denregistrement des images (Indicatif)
Taille de Prises de
Rafale
Qualit Pixels fichier vue
maximum
(Mo) possibles
73 Environ 15,1 5,0 370 170
Qualit
mgapixels
83 leve 2,5 740 740
(15M)
74 Environ 8,0 3,0 610 610
Qualit
JPEG mgapixels
84 moyenne 1,6 1 190 1 190
(8M)
76 Environ 3,7 1,7 1 080 1 080
Qualit
mgapixels
86 faible 0,9 2 030 2 030
(3,7M)
1 Environ 15,1 20,2 90 9
Qualit
mgapixels
1+73 leve 20,2+5,0 72 4
(15M)
* Daprs les normes dessai de Canon avec une carte de 2 Go,
sensibilit 100 ISO et Picture Style standard.
* La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et les
rafales maximums dpendent du sujet, de la marque de la carte
mmoire, de la sensibilit ISO, des fonctions personnalises et
dautres paramtres.
70
3 Rglage de la qualit denregistrement des images

FAQ
Je souhaite choisir la qualit correspondant la taille du papier
dimpression.
Taille de papier Reportez-vous au schma de gauche
pour choisir la qualit denregistrement
A3 (42x29,7 cm/16,5x11,7 po.)
des images. Si vous souhaitez recadrer
limage, nous vous recommandons de
A4 (29,7x21 cm/
11,7x8,3 po.)
choisir une qualit suprieure (plus de
pixels), comme 73, 83, 1, ou
1+73.

17,8x12,7 cm/7,0x5,0 po.


14,8x10 cm/5,8x3,9 po.
Quelle est la diffrence entre 7 et 8 ?
Il sagit dune diffrence de qualit dimage en raison dun taux de
compression diffrent. Mme avec le mme nombre de pixels, les
images 7 prsentent une qualit suprieure. Si 8 est slectionn, la
qualit dimage sera lgrement infrieure, mais un plus grand
nombre dimages pourra tre enregistr sur la carte.
Jai pris plus de photos que le nombre de prises de vue
possibles indiqu.
Selon les conditions de la prise de vue, vous pourrez prendre
davantage de prises de vue quindiqu. Ou bien, vous pourrez en
prendre moins quindiqu. Le nombre de prises de vue possibles
affich nest quune estimation.
Lappareil affiche-t-il les rafales maximums ?
La rafale maximum est affiche dans langle droit du viseur. Lindicateur
ne permettant dafficher quun seul chiffre de 0 9, tout nombre suprieur
9 saffichera sous la forme 9 . Notez que ce chiffre saffichera
galement mme si aucune carte nest insre dans lappareil photo.
Veillez ne pas prendre de photo sans une carte dans lappareil.
Quand utiliser le mode 1 ?
Les images 1 ncessitent un traitement par ordinateur. Reportez-
vous propos de 1 et propos de 1+73 la page
suivante pour les dtails.
Outre le format 1, les images sont enregistres au format JPEG
couramment utilis par les appareils photo numriques.
71
3 Rglage de la qualit denregistrement des images

propos de 1
1 correspond aux donnes dimage brutes avant leur transformation
en 73 ou autres images. Bien que les images 1 ncessitent un
logiciel tel que Digital Photo Professional (fourni) pour tre affiches sur
un ordinateur, elles offrent galement une grande palette de rglages
possibles uniquement avec le format 1. 1 est utile lorsque vous
souhaitez modifier vous-mme prcisment limage ou photographier un
sujet important.
propos de 1+73
1+73 enregistre la fois une image 1 et une image 73 pour une
seule photo. Les deux images sont sauvegardes simultanment sur la
carte. Les deux images seront sauvegardes dans le mme dossier
sous le mme numro de fichier (extension de fichier .JPG pour limage
JPEG et extension de fichier .CR2 pour limage RAW). Les images 73
peuvent tre visualises ou imprimes mme avec un ordinateur ne
possdant pas le logiciel fourni avec lappareil photo.

Image 1

Image 73

Numro de fichier Extension de fichier

1, 1+73 et [Rduct. bruit en ISO leve] du menu [7


Fonct. personnalises(C.Fn)]
Bien que les rglages [Rduct. bruit en ISO leve] (p.185) (Standard/
Faible/Importante/Dsactive) dans le menu [7 Fonct.
personnalises(C.Fn)] soient appliqus aux images enregistres, les
images sont affiches sans rduction du bruit pour la lecture dimages (sur
l'cran LCD et sur lcran dun tlviseur) ou pour limpression directe. (Un
bruit peut donc tre perceptible sur ces images.) Vous pouvez vrifier le
rsultat de la rduction du bruit ou imprimer les images dont le bruit a t
rduit avec Digital Photo Professional (logiciel fourni).

Il se peut que les logiciels commerciaux ne soient pas en mesure dafficher


les images RAW. Nous recommandons dutiliser le logiciel fourni.

72
A Slection dun Picture StyleN
En slectionnant un Picture Style, vous pouvez obtenir des effets
dimage sharmonisant votre expression photographique ou au sujet.

Appuyez sur la touche <XA>.


1 X [Style dimage] apparat.

2 Slectionnez un Picture Style.


Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner un Picture Style, puis
appuyez sur <0>.

3 Prenez la photo.
Effectuez la mise au point et enfoncez
fond le dclencheur. La photo sera
prise en appliquant le Picture Style
slectionn.
Effets Picture Style
P Standard (C : Standard)
Limage parat vive, nette et lumineuse. Il sagit dun Picture Style
polyvalent convenant la plupart des scnes.
Q Portrait (C : Teint de peau lisse)
Pour des tons chair agrables. Limage parat plus douce. Idal pour
les portraits de femmes ou denfants. Ce Picture Style est
automatiquement slectionn lorsque la molette de slection des
modes est place sur <2>.
En changeant la [Teinte couleur] (p.89), vous pouvez modifier les
tons chair.
R Paysage (C : Bleus et verts clatants)
Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images trs nettes et
lumineuses. Idal pour des paysages saisissants. Ce Picture Style
est aussi automatiquement slectionn lorsque la molette de
slection des modes est place sur <3>.
73
A Slection dun Picture StyleN

S Neutre
Ce Picture Style convient aux utilisateurs prfrant traiter les images
sur leur ordinateur. Pour des images aux couleurs naturelles et
adoucies.
U Fidle
Ce Picture Style convient aux utilisateurs prfrant traiter les images
sur leur ordinateur. Lorsque le sujet est captur sous une
temprature de couleur de 5200 K, la couleur est rgle de manire
colomtrique pour sadapter la couleur du sujet. Limage est terne
et adoucie.
V Monochrome (C : Image monochrome)
Cre des images en noir et blanc.
Une image en noir et blanc ne peut pas tre convertie en une image
couleur, sauf pour les images 1. Si vous souhaitez prendre
ultrieurement des photos en couleur, assurez-vous que le rglage
[Monochrome] a t annul. Lorsque [Monochrome] est
slectionn, <0> apparat dans le viseur.

W Df. ut. 1-3


Vous pouvez enregistrer un style lmentaire tel que [Portrait],
[Paysage], un fichier Picture Style, etc., et le configurer votre guise
(p.88). Les Picture Styles dfinis par lutilisateur qui nont pas t
configurs ont les mmes rglages que le Picture Style standard.

74
Encore plus de
4
techniques avances
Ce chapitre fait suite au prcdent en prsentant
davantage de mthodes pour des prises de vue cratives.
La premire partie de ce chapitre explique comment utiliser
les modes <s> <f> <a> <8> sur la molette de
slection des modes. lexception de <8>, tous les
modes de prise de vue peuvent tre utiliss en association
avec les fonctions prsentes au chapitre 3.
La deuxime partie de ce chapitre, commenant par
Changement du mode de mesure explique les
mthodes de rglage de lexposition et des Picture Styles.
Toutes les fonctions prsentes dans ce chapitre peuvent
galement tre utilises avec le mode <d> (Programme
dexposition automatique) prsent au chapitre 3.
c propos du pointeur de la molette principale
Licne du pointeur <c> qui saffiche
conjointement la vitesse dobturation, la
valeur douverture ou la valeur de
correction dexposition indique que vous
pouvez tourner la molette <6> pour
ajuster le rglage adquat.
75
s: Scnes daction
Vous pouvez figer laction ou crer un flou de mouvement avec le mode
<s> (Exposition automatique avec priorit lobturation) sur la molette
de slection des modes.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).

Action fige Mouvement flou


(Vitesse dobturation rapide) (Vitesse dobturation lente)

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <s>.

2 Rglez la vitesse dobturation


souhaite.
Reportez-vous Conseils de prise
de vue pour des conseils sur le
rglage de la vitesse dobturation.
En tournant la molette <6> vers la
droite, vous pouvez rgler une vitesse
dobturation plus rapide et en la
tournant vers la gauche, une vitesse
plus lente.

3 Prenez la photo.
Lorsque vous effectuez la mise au
point et enfoncez fond le
dclencheur, la photo est prise selon
la vitesse dobturation slectionne.
Affichage de la vitesse dobturation
L'cran LCD affiche la vitesse dobturation sous la forme dune fraction. Le
viseur naffiche que le dnominateur. En outre, 0"5 indique 0,5 seconde
et 15" 15 secondes.

76
s: Scnes daction

Conseils de prise de vue


Pour figer laction ou un sujet en mouvement.
Utilisez une vitesse dobturation rapide de 1/4000 1/500 seconde.
Pour rendre flou un enfant ou un animal qui court en donnant
limpression dun mouvement rapide.
Utilisez une vitesse dobturation moyenne de 1/250 1/30 seconde.
Suivez le sujet en mouvement dans le viseur et enfoncez le
dclencheur pour prendre la photo. Si vous utilisez un tlobjectif,
tenez-le bien en main pour empcher le flou de boug.
Comment rendre flou une rivire qui scoule ou leau dune
fontaine.
Utilisez une vitesse dobturation lente de 1/15 seconde ou plus lente.
Utilisez un trpied pour empcher le flou de boug.
Rglez la vitesse dobturation de sorte que laffichage de
louverture ne clignote pas dans le viseur.
Si vous enfoncez mi-course le dclencheur et
modifiez la vitesse dobturation avec louverture
affiche, laffichage de louverture changera
galement afin de garder la mme exposition
(quantit de lumire atteignant le capteur dimage).
Si vous dpassez la plage de louverture rglable,
laffichage de louverture clignotera pour indiquer
que lexposition standard ne peut pas tre obtenue.
Si lexposition est trop sombre, louverture la plus petite clignotera. Le
cas chant, tournez la molette <6> vers la gauche pour rgler
une vitesse dobturation plus lente ou augmentez la sensibilit ISO.
Si lexposition est trop claire, louverture la plus grande clignotera. Le
cas chant, tournez la molette <6> vers la droite pour rgler une
vitesse dobturation plus rapide ou diminuez la sensibilit ISO.

Utilisation du flash intgr


Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash
est rgle automatiquement (exposition au flash automatique) pour
correspondre louverture dfinie automatiquement. La vitesse de
synchronisation du flash peut tre rgle de 1/200 30 secondes.
77
f: Changement de la profondeur de champ
Pour obtenir un arrire-plan flou ou rendre les sujets proches et loigns
nets, placez la molette de slection des modes sur <f> (Exposition
automatique avec priorit louverture) pour ajuster la profondeur de
champ (plage de mise au point).
* <f> signifie Aperture value (valeur douverture) et correspond la taille de
louverture du diaphragme dans lobjectif.

Premier plan et arrire-plan nets Arrire-plan flou


(Avec une petite ouverture) (Avec une grande ouverture)

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <f>.

2 Rglez louverture souhaite.


Plus la valeur douverture est leve,
plus la photo est nette avec une plus
grande profondeur de champ.
En tournant la molette <6> vers la
droite, vous rglez un nombre-f plus
grand et en la tournant vers la gauche,
un nombre-f plus petit.

3 Prenez la photo.
Effectuez la mise au point et enfoncez
fond le dclencheur. La photo sera
prise avec louverture slectionne.

Affichage de louverture
Plus le nombre-f est lev, plus louverture est petite. Louverture affiche
varie selon lobjectif. Si aucun objectif nest fix lappareil photo, 00
saffiche comme ouverture.
78
f: Changement de la profondeur de champ

Conseils de prise de vue


Lorsque vous utilisez une ouverture leve, notez que dans de
faibles conditions dclairage il y a un risque de flou de boug.
Avec une valeur douverture plus leve, la vitesse dobturation sera
plus lente. Dans de faibles conditions dclairage, la vitesse
dobturation peut tre aussi lente que 30 secondes. Dans ce cas,
augmentez la sensibilit ISO et tenez lappareil photo bien en main
ou utilisez un trpied.
La profondeur de champ dpend non seulement de louverture,
mais galement de lobjectif et de la distance du sujet.
Les objectifs grand-angle ayant une grande profondeur de champ
(plage de mise au point devant et derrire le plan de nettet), vous
navez pas besoin de rgler une valeur douverture leve pour
obtenir une photo nette du premier plan larrire-plan. linverse,
un tlobjectif a une profondeur de champ troite.
En outre, plus le sujet est proche, plus la profondeur de champ rtrcit.
Un sujet plus loign aura une profondeur de champ plus grande.
Rglez louverture de sorte que laffichage de la vitesse
dobturation ne clignote pas dans le viseur.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course et
changez louverture pendant que la vitesse
dobturation saffiche, laffichage de la vitesse
dobturation changera galement pour garder la
mme exposition (quantit de lumire atteignant le
capteur dimage). Si vous dpassez la plage de
vitesse dobturation rglable, laffichage de la
vitesse dobturation clignotera pour indiquer que lexposition
standard ne peut pas tre obtenue.
Si la photo est trop sombre, laffichage de la vitesse dobturation
30" (30 secondes) clignotera. Le cas chant, tournez la molette
<6> vers la gauche pour rgler une valeur douverture plus petite
ou augmenter la sensibilit ISO.
Si la photo est trop claire, laffichage de la vitesse dobturation
4000 (1/4000 seconde) clignotera. Le cas chant, tournez la
molette <6> vers la droite pour rgler une valeur douverture plus
leve ou diminuer la sensibilit ISO.
79
f: Changement de la profondeur de champ

Utilisation du flash intgr


Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash
est rgle automatiquement pour correspondre louverture dfinie
(exposition au flash automatique). La vitesse dobturation se rglera
automatiquement entre 1/200 et 30 secondes pour convenir la
luminosit de la scne.
Dans de faibles conditions dclairage, le sujet principal est expos avec
le flash automatique et larrire-plan est expos avec une vitesse
dobturation lente rgle automatiquement. Le sujet et larrire-plan
apparaissent correctement exposs (synchronisation automatique du
flash vitesse lente). Si vous tenez lappareil photo en main, maintenez-
le immobile pour empcher le flou de boug. Lutilisation dun trpied est
recommande.
Si vous ne souhaitez pas adopter une vitesse dobturation lente, placez
[Vitesse synchro en mode Av] dans le menu [7 Fonct.
personnalises(C.Fn)] sur [1: 1/200-1/60sec. auto] ou [2: 1/200sec.
(fixe)] (p.184).

Contrle de profondeur de champN


Appuyez sur la touche de contrle de
profondeur de champ pour redescendre
louverture actuelle de lobjectif. Vous
pouvez vrifier la profondeur de champ
(plage de mise au point) dans le viseur.

Leffet de profondeur de champ est clairement visible sur limage de Vise


par lcran quand vous changez douverture et appuyez sur la touche de
contrle de profondeur de champ (p.106).

80
a: Exposition manuelle
Vous dterminez la vitesse dobturation et louverture selon vos besoins.
Avec le flash, lexposition au flash sera automatiquement ajuste pour
correspondre louverture rgle. La vitesse de synchronisation du
flash peut tre rgle sur pose longue, ou de 1/200 1/30e de seconde.
* <a> signifie Manuelle.

1 Positionnez la molette de
slection des modes sur <a>.
2 Rglez la vitesse dobturation et
louverture.
Pour rgler la vitesse dobturation,
<6>
tournez la molette <6>.
<O> + <6> Pour rgler louverture, maintenez
enfonce la touche <O> et tournez
la molette <6>.
Repre dexposition
standard 3 Rglez lexposition et prenez la photo.
Lindicateur du niveau dexposition
dans le viseur indique le niveau
dexposition jusqu 2 valeurs du
Repre de niveau repre dexposition standard au
dexposition centre. Pendant que vous changez de
vitesse dobturation et douverture, le
repre de niveau dexposition se
dplacera. Vous pouvez choisir le
niveau dexposition rgler.
Pose longue
ltape 2, tournez la molette <6> vers la gauche pour rgler
<BULB>. Une pose longue maintient lobturateur ouvert aussi
longtemps que vous maintenez enfonc le dclencheur. Vous pouvez
lutiliser pour photographier des feux dartifices, etc. Le temps
dexposition coul saffiche sur l'cran LCD.
Pour les poses longues, il est recommand dutiliser un trpied et une
tlcommande (p.194).
Comme les poses longues produisent davantage de bruit qu lhabitude,
limage peut sembler plus rugueuse ou granuleuse. Ce bruit peut tre
rduit en rglant [Rduct. bruit expo. longue] du menu [7 Fonct.
personnalises(C.Fn)] sur [1: Auto] ou [2: Active] (p.185).
L'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) (p.186) sera inoprante.

81
8: Contrle de profondeur de champ automatique
Les objets au premier plan et larrire-plan sont automatiquement mis
au point. Tous les collimateurs autofocus fonctionnent pour dtecter le
sujet, et louverture requise pour obtenir la profondeur de champ
ncessaire est automatiquement rgle.
* <8> signifie Auto-Depth of field (contrle de profondeur de champ
automatique). Ce mode rgle automatiquement la profondeur de champ.

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <8>.

2 Effectuez la mise au point.


Placez les collimateurs autofocus sur
les sujets et enfoncez le dclencheur
mi-course. (0)
Tous les sujets couverts par les
collimateurs autofocus qui clignotent
en rouge sont inclus dans la mise au
point.

3 Prenez la photo.
FAQ
Laffichage de louverture clignote dans le viseur.
Lexposition est correcte, mais la profondeur de champ dsire ne
peut tre obtenue. Utilisez un objectif grand-angle ou loignez-vous
des sujets.
Laffichage de la vitesse dobturation clignote dans le viseur.
Le clignotement de la vitesse dobturation 30" indique que le sujet
est trop sombre. Augmentez la sensibilit ISO. Le clignotement de la
vitesse dobturation 4000 indique que le sujet est trop clair.
Diminuez la sensibilit ISO.
Une vitesse dobturation lente a t rgle.
Utilisez un trpied.
Je souhaite utiliser le flash.
Vous pouvez utiliser le flash. Nanmoins, le rsultat sera le mme
que si vous utilisiez le mode <d> avec flash. La profondeur de
champ dsire ne pourra pas tre obtenue.

82
q Changement du mode de mesureN
Le mode de mesure dtermine lexposition. Des modes de mesure
diffrents calculent diffremment la luminosit du sujet. En principe, la
mesure valuative est conseille.

Slectionnez le [Mode mesure].


1 Dans longlet [2], slectionnez [Mode
de mesure], puis appuyez sur <0>.

2 Rglez le mode de mesure.


Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le mode de mesure, puis
appuyez sur <0>.

q Mesure valuative
Il sagit dun mode de mesure complet, idal
aussi bien pour les portraits que pour les sujets
en contre-jour. Lappareil photo rgle
automatiquement lexposition convenant la
scne. Dans les modes de la zone lmentaire,
ce mode de mesure est automatiquement rgl.
w Mesure slective
Effective lorsque larrire-plan est beaucoup plus
lumineux que le sujet cause du contre-jour, etc.
La zone grise sur le schma indique lendroit o
la mesure est calcule pour obtenir lexposition
standard.
r Mesure spot
Choisissez ce mode pour mesurer une partie
spcifique du sujet ou de la scne. La zone
grise sur le schma de gauche indique lendroit
o la mesure est calcule pour obtenir
lexposition standard. Ce mode de mesure est
destin aux utilisateurs avancs.
e Mesure moyenne prpondrance centrale
Cette mesure est pondre au centre, puis la
moyenne est calcule pour lensemble de la
scne. Ce mode de mesure est destin aux
utilisateurs avancs.

83
Rglage de la correction dexpositionN
La correction dexposition permet de modifier la valeur dexposition
standard dfinie par lappareil. Vous pouvez rendre limage plus claire
(surexposition) ou plus sombre (sous-exposition). Le rglage de la
correction dexposition ne sera pas automatiquement annul
lorsque vous teignez lappareil photo. Aprs avoir pris la photo,
remettez la correction dexposition zro.
O Rglage de la correction dexposition
Rglez la correction dexposition si lexposition (sans flash) nest pas
celle que vous attendiez. Cette fonction peut tre utilise dans les
modes de la zone de cration (sauf <a>).
Rendre lexposition plus claire
Maintenez enfonce la touche <O>
et tournez la molette <6> vers la
droite. (Surexposition)
Rendre lexposition plus sombre
Maintenez enfonce la touche <O>
Surexposition pour une image plus claire
et tournez la molette <6> vers la
gauche. (Sous-exposition)

X Le niveau dexposition saffiche sur


l'cran LCD et dans le viseur, comme
illustr.
Sous-exposition pour une image plus sombre Aprs avoir pris la photo, maintenez
enfonce la touche <O> et tournez
la molette <6> pour remettre la
correction dexposition zro.

Lexposition est sombre Surexposition pour une image plus claire


84
Rglage de la correction dexpositionN

y Correction dexposition au flashN


Rglez la correction dexposition au flash si lexposition au flash du sujet nest pas
celle que vous attendiez.
Slectionnez [Contrle du flash].
1 Dans longlet [1], slectionnez [Contrle
du flash], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Rglage fonct. flash intgr].


Slectionnez [Rglage fonct. flash
intgr], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [Corr expo flash].
3 Slectionnez [Corr expo flash], puis
appuyez sur <0>.

4 Rglez la valeur de correction


dexposition au flash.
Pour rendre lexposition au flash plus claire,
appuyez sur la touche <Z>. (Surexposition)
Ou pour la rendre plus sombre, appuyez sur
la touche <Y>. (Sous-exposition)
Aprs avoir rgl la valeur de correction
dexposition au flash, appuyez sur <0>.
X Lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course, licne <y> et la valeur de
correction dexposition au flash safficheront
sur l'cran LCD, et licne <y> apparatra
dans le viseur.
Aprs avoir pris la photo, procdez aux
tapes 1 4 pour remettre zro la valeur de
correction dexposition au flash.
Si [Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosit] (p.186) du menu [7 Fonct.
personnalises(C.Fn)] nest pas plac sur [3: Dsactive], limage paratra claire mme si
une correction de sous-exposition ou la correction dexposition au flash a t rgle.

La valeur de correction dexposition au flash peut galement tre dfinie ou annule


sur lcran de contrle rapide (p.102).
La correction dexposition peut galement tre rgle dans le menu [2 Corr. expo/
AEB] (p.86).

85
3 Bracketing dexposition autoN
Cette fonction entrane la correction dexposition encore plus loin en
modifiant automatiquement lexposition avec trois prises de vue comme
indiqu ci-dessous. Vous pouvez ensuite choisir la meilleure exposition.
Cette fonction est appele AEB (bracketing dexposition auto).

Exposition standard Exposition plus sombre Exposition plus claire


(Sous-exposition) (Surexposition)

Slectionnez [Corr. expo/AEB].


1 Dans longlet [2], slectionnez [Corr.
expo/AEB], puis appuyez sur <0>.

2 Rglez la valeur de bracketing


dexposition auto.
Tournez la molette <6> pour rgler la
valeur de bracketing dexposition auto.
Appuyez sur la touche <U> pour
dfinir la valeur de correction
dexposition. Si le bracketing
dexposition auto est associ la
Valeur de bracketing correction dexposition, il sera
dexposition auto effectu partir de la valeur de
correction dexposition.
Appuyez sur <0> pour le dfinir.
Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, la valeur de
bracketing dexposition auto apparat
sur l'cran LCD.

3 Prenez la photo.
Effectuez la mise au point et enfoncez
fond le dclencheur. Les trois photos
sont prises dans cet ordre : exposition
standard, sous-exposition et
surexposition.
86
3 Bracketing dexposition autoN

Annulation du bracketing dexposition auto


Effectuez les tapes 1 et 2 pour dsactiver laffichage des valeurs de
bracketing dexposition auto.
Le rglage de bracketing dexposition auto sannule
automatiquement si le commutateur dalimentation est plac sur
<2>, si la recharge du flash est termine, etc.
Conseils de prise de vue
Utilisation du bracketing dexposition auto avec la prise de vue
en rafale.
Si la prise de vue en rafale <i> (p.68) est rgle et que vous
enfoncez fond le dclencheur, les trois photos sont prises en rafale
dans cet ordre : exposition standard, sous-exposition et
surexposition.
Utilisation du bracketing dexposition auto avec vue par vue <u>.
Enfoncez trois fois le dclencheur pour prendre les trois photos. Les
trois photos sont prises lune aprs lautre dans lordre suivant :
exposition standard, sous-exposition et surexposition.
Utilisation du bracketing dexposition auto avec correction
dexposition.
Le bracketing dexposition auto sera appliqu daprs la valeur de
correction dexposition.
Utilisation du bracketing dexposition auto avec le retardateur
ou la tlcommande sans fil.
Avec le retardateur ou la tlcommande sans fil (<Q> ou <l>),
vous pouvez prendre trois photos en rafale. Avec <q> rgl, le
nombre de prises de vue en rafale sera trois fois le nombre dfini
(p.55).

Le flash et les poses longues ne peuvent pas tre utiliss avec le


bracketing dexposition auto.
Si [Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosit] (p.186) du
menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est plac sur un rglage autre
que [3: Dsactive], il se peut que le bracketing dexposition auto nait
pas beaucoup deffet.
87
A Personnalisation dun Picture StyleN
Vous pouvez personnaliser un Picture Style en ajustant chaque
paramtre individuellement, tel que la [Nettet] et [Contraste]. Pour voir
le rsultat des effets, procdez des prises de vue de test. Pour
personnaliser [Monochrome], reportez-vous la page 90.

Slectionnez [Style dimage].


1 Dans longlet [2], slectionnez
[Style dimage], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de slection du Picture Style
apparat.

2 Slectionnez un Picture Style.


Slectionnez un Picture Style, puis
appuyez sur la touche <B>.
X Lcran Rgl. dtail apparat.

3 Slectionnez un paramtre.
Slectionnez un paramtre, tel que
[Nettet], puis appuyez sur <0>.

4 Dfinissez le paramtre.
Appuyez sur la touche <U> pour
ajuster le paramtre votre guise,
puis appuyez sur <0>.

Appuyez sur la touche <M> pour


sauvegarder le paramtre ajust.
Lcran de slection du Picture Style
rapparat.
X Tout rglage de paramtre diffrent du
rglage par dfaut apparat en bleu.
88
A Personnalisation dun Picture StyleN

Rglages et effets des paramtres


Nettet
Ajuste la nettet de limage.
Pour la rendre moins nette, placez le paramtre vers la position E.
Plus le paramtre est proche de E et plus limage semble adoucie.
Pour la rendre plus nette, placez le paramtre vers la position F. Plus
le paramtre est proche de F et plus limage semble nette.
Contraste
Ajuste le contraste de limage et la vivacit des couleurs.
Pour diminuer le contraste, placez le paramtre vers la position moins.
Plus le paramtre est proche de G et plus limage semble terne.
Pour augmenter le contraste, placez le paramtre vers la position plus.
Plus le paramtre est proche de H et plus limage semble lumineuse.
Saturation
La saturation des couleurs de limage peut tre ajuste.
Pour diminuer la saturation des couleurs, placez le paramtre vers la
position moins.
Plus le paramtre est proche de G et plus les couleurs semblent
ples.
Pour augmenter la saturation des couleurs, placez le paramtre vers
la position plus. Plus le paramtre est proche de H et plus les
couleurs semblent accentues.
Teinte couleur
Les tons chair peuvent tre ajusts.
Pour rendre les tons chair plus rouges, placez le paramtre vers la
position moins. Plus le paramtre est proche de G et plus les tons
chair semblent rouges.
Pour rendre les tons chair moins rouges, placez le paramtre vers la
position plus. Plus le paramtre est proche de H et plus les tons chair
semble jaunes.

En slectionnant [Rg. dfaut] ltape 3, vous pouvez rtablir le Picture


Style correspondant ses rglages de paramtre par dfaut.
Les rglages ci-dessus ne seront pas appliques aux Picture Styles
utiliss en mode <C> (Cratif auto).

89
A Personnalisation dun Picture StyleN

Rglage Monochrome
Avec Monochrome, outre les valeurs de [Nettet] et de [Contraste] tel
quexpliqu la page prcdente, vous pouvez galement configurer
[Effet filtre] et [Virage].

kEffet filtre
Avec un effet de filtre appliqu une
image monochrome, vous pouvez faire
se dtacher davantage les nuages blancs
ou les arbres verts.

Filtre Exemple deffet


N : Aucun Image en noir et blanc normale sans effet de filtre.
Ye : Jaune Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.
Le ciel bleu semble lgrement plus sombre. Le coucher de soleil
Or : Orange
parat plus brillant.
Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles dautomne
R : Rouge
paraissent plus vives et plus nettes.
Les tons chair et les lvres semblent plus nets. Les feuilles des
G : Vert
arbres paraissent plus vives et plus nettes.

Augmenter le [Contraste] accentue leffet du filtre.

lVirage
En appliquant le virage des couleurs,
vous pouvez crer une image
monochrome dans cette couleur. Le
virage peut rendre limage plus
spectaculaire.
Les rglages suivants peuvent tre
dfinis : [N:Aucun] [S:Spia] [B:Bleu]
[P:Violet] [G:Vert].

90
A Enregistrement dun Picture StyleN
Vous pouvez slectionner un Picture Style de base tel que [Portrait] ou
[Paysage], ajuster ses paramtres votre guise et lenregistrer dans
[Df. ut. 1], [Df. ut. 2] ou [Df. ut. 3].
Vous pouvez crer des Picture Styles dont les rglages de paramtre
tels que la nettet et le contraste sont diffrents. Vous pouvez galement
dfinir les paramtres dun Picture Style enregistr sur lappareil avec le
logiciel fourni.

Slectionnez [Style dimage].


1 Dans longlet [2], slectionnez [Style
dimage], puis appuyez sur <0>.
X Lcran de slection du Picture Style
apparat.

2 Slectionnez [Df. ut.].


Slectionnez [Df. ut. *], puis
appuyez sur la touche <B>.
X Lcran Rgl. dtail apparat.

3 Appuyez sur <0>.


Avec [Style dimage] slectionn,
appuyez sur <0>.

4 Slectionnez
base.
le Picture Style de

Appuyez sur la touche <V> pour


slectionner le Picture Style de base,
puis appuyez sur <0>.
Pour ajuster les paramtres dun
Picture Style enregistr sur lappareil
avec le logiciel fourni, slectionnez le
Picture Style ici.
91
A Enregistrement dun Picture StyleN

5 Slectionnez un paramtre.
Slectionnez un paramtre, tel que
[Nettet], puis appuyez sur <0>.

6 Dfinissez le paramtre.
Appuyez sur la touche <U> pour
ajuster le paramtre votre guise,
puis appuyez sur <0>.
Pour des informations dtailles,
consultez Personnalisation dun
Picture Style aux pages 88-90.

Appuyez sur la touche <M> pour


enregistrer le nouveau Picture Style.
Lcran de slection du Picture Style
rapparat.
X Le Picture Style de base apparat
droite de [Df. ut. *].
X Le nom du Picture Style dont les
rglages ont t modifis (diffrents
de ceux par dfaut) et enregistrs
dans [Df. ut. *] saffiche en bleu.

Si un Picture Style a dj t enregistr dans [Df. ut. *], la modification du


Picture Style de base ltape 4 annulera les rglages de paramtre du
Picture Style enregistr.

Pour prendre des photos avec le Picture Style enregistr, suivez ltape 2
la page 73 afin de slectionner [Df. ut. *], puis prenez la photo.

92
3 Rglage de lespace colorimtriqueN
Lespace colorimtrique correspond la varit des couleurs
reproductibles. Avec cet appareil, vous pouvez dfinir lespace
colorimtrique des images captures sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la
prise de vue normale, sRVB est recommand.
Dans les modes de la zone lmentaire, sRVB est automatiquement
dfini.

Slectionnez [Espace couleur].


1 Dans longlet [2], slectionnez
[Espace couleur], puis appuyez sur
<0>.

2 Dfinissez lespace
colorimtrique souhait.
Slectionnez [sRVB] ou [Adobe
RVB], puis appuyez sur <0>.

propos de Adobe RVB


Cet espace colorimtrique est principalement utilis pour limpression
commerciale et dautres applications industrielles. Il nest pas
recommand si vous ne connaissez pas le traitement des images,
Adobe RVB et Design rule for Camera File System (systme de format
de fichiers propritaire) 2.0 (Exif 2.21).
Comme limage apparat trs adoucie dans un environnement
dordinateur sRVB et sur des imprimantes non compatibles avec Design
rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21), son traitement logiciel est
ncessaire.

Si limage est capture avec un espace colorimtrique dfini sur Adobe


RVB, le nom du fichier commence par _MG_ (le premier caractre est
un trait de soulignement).
Le profil ICC nest pas ajout. Le profil ICC est prsent dans le mode
demploi du logiciel au format PDF sur le CD-ROM.

93
A Mmorisation dexpositionN
Utilisez la mmorisation dexposition lorsque la zone de mise au point est
diffrente de la zone de mesure dexposition ou lorsque vous souhaitez prendre
plusieurs photos avec le mme rglage dexposition. Appuyez sur la touche <A>
pour mmoriser lexposition, puis recomposez et prenez la photo. Ce mode est
appel mmorisation dexposition . Il convient pour les sujets contre-jour.
Effectuez la mise au point.
1 Enfoncez le dclencheur mi-course.
X La valeur dexposition saffiche.
Appuyez sur la touche <A>. (0)
2 X Licne <A> sallume dans le viseur
pour indiquer que le rglage
dexposition est mmoris
(mmorisation dexposition).
chaque fois que vous appuyez sur
la touche <A>, lactuel rglage
dexposition automatique est
mmoris.

3 Recomposez
photo.
limage et prenez la

Si vous souhaitez conserver la


mmorisation dexposition pour les prises
de vue suivantes, maintenez la touche
<A> enfonce et appuyez sur le
dclencheur pour prendre une autre photo.

Effets de la mmorisation dexposition


Mode de Mthode de slection des collimateurs autofocus (p.66)
mesure
Slection automatique Slection manuelle
(p.83)
La mmorisation dexposition La mmorisation dexposition
q* seffectue sur le collimateur autofocus seffectue sur le collimateur
qui a ralis la mise au point. autofocus slectionn.
La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur
wre autofocus central.
* Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur
<MF>, la mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus central.

94
A Mmorisation dexposition au flashN
La mmorisation dexposition au flash (FE) verrouille le rglage
dexposition au flash sur une zone dtermine du sujet. Cette fonction
est galement disponible avec un flash Speedlite Canon de la srie EX.
* FE signifie Flash Exposure (exposition au flash).

Appuyez sur la touche <D> pour


1 librer le flash intgr.
Enfoncez le dclencheur mi-course
et vrifiez dans le viseur que licne
<D> est allume.

2 Effectuez la mise au point.


3 Appuyez sur la touche <A>. (8)
Dirigez le centre du viseur sur le sujet
que vous voulez pour mmoriser
lexposition au flash, puis appuyez sur
la touche <A>.
X Le flash met un pr-flash et la
puissance ncessaire du flash est
calcule et conserve en mmoire.
X Dans le viseur, FEL saffiche un
instant et <d> sallume.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <A>, un pr-flash est
dclench, puis la puissance
ncessaire du flash est calcule et
conserve en mmoire.

4 Prenez la photo.
Cadrez la vue et enfoncez fond le
dclencheur.
X Le flash est mis pour prendre la
photo.

Si le sujet est trop loign et se trouve au-del de la porte efficace du flash,


licne <D> clignote. Rapprochez-vous du sujet et rptez les tapes 2 4.
95
B: Rglage de la balance des blancsN
La balance des blancs (WB) sert rendre blanches les zones blanches.
Gnralement, le rglage <Q> (Auto) obtient la bonne balance des
blancs. Si vous ne parvenez pas obtenir des couleurs naturelles avec
<Q>, vous pouvez slectionner des rglages de balance des blancs
pour diffrentes sources dclairage ou rgler manuellement la balance
des blancs en photographiant un objet blanc. Dans les modes de la zone
lmentaire, <Q> est dfini automatiquement.

1 Appuyez sur la touche <WB>.


X [Balance Blancs] apparat.

2 Slectionnez
blancs.
la balance des

Appuyez sur la touche <U> pour


slectionner la balance des blancs de
votre choix, puis appuyez sur <0>.
La rubrique environ **** K (K :
Kelvin) affiche pour la balance des
blancs slectionne <W> <E>
<R> <Y> <U> correspond aux
tempratures de couleur
correspondantes.
O Balance des blancs personnalise
La balance des blancs personnalise vous permet de rgler
manuellement la balance des blancs pour une source de lumire
spcifique pour une meilleure prcision. Effectuez ce rglage sous la
source de lumire que vous souhaitez rellement utiliser.

Photographiez un objet blanc.


1 Lobjet blanc doit remplir tout le cercle
de mesure spot.
Procdez la mise au point manuelle
et slectionnez lexposition normale
pour lobjet blanc.
Vous pouvez slectionner nimporte
Cercle de mesure spot quelle balance des blancs.
96
B: Rglage de la balance des blancsN

2 Slectionnez [B. blanc personnal.].


Dans longlet [2], slectionnez [B.
blanc personnal.], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de slection de la balance des
blancs personnalise apparat.

3 Importez les donnes de balance


des blancs.
Slectionnez limage capture
ltape 1, puis appuyez sur <0>.
X Slectionnez [OK] sur lcran de
dialogue qui apparat et les donnes
seront importes.
Lorsque le menu rapparat, appuyez
sur la touche <M> pour quitter le
menu.

4 Slectionnez la balance des


blancs personnalise.
Appuyez sur la touche <WB>.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner <O>, puis appuyez sur
<0>.
Si lexposition obtenue ltape 1 est fausse, la balance des blancs ne
sera pas correcte.
Si limage a t capture pendant que le Picture Style tait rgl sur
[Monochrome] (p.74), elle ne peut pas tre slectionne ltape 3.

Pour obtenir une balance des blancs plus prcise, utilisez une carte de
gris de 18 % (en vente dans le commerce) au lieu dun objet blanc.
La balance des blancs personnelle enregistre avec le logiciel fourni sera
enregistre dans <O>. Les donnes de la balance des blancs
personnelle enregistre sont effaces si vous procdez aux oprations de
ltape 3.

97
2 Correction de la balance des blancsN
Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a t rgle. Le rglage
aura le mme effet que lutilisation dun filtre de conversion de
temprature de couleur ou dun filtre de correction de couleur en vente
dans le commerce. Chaque couleur peut tre corrige sur neuf niveaux.
Ceci sadresse aux utilisateurs avancs qui sont familiers des filtres de
conversion de temprature de couleur ou de correction de couleur.

Correction de la balance des blancs


Slectionnez [cart br. Bal].
1 Dans longlet [2], slectionnez
[cart br. Bal], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de correction et de bracketing
de la balance des blancs apparat.

2 Dfinissez la correction de la
balance des blancs.
Appuyez sur la touche <S> pour
placer le repre lemplacement
souhait.
B signifie bleu, A ambre, M magenta
Exemple de rglage : A2, G1 et G vert. La couleur correspondant
la direction choisie sera corrige.
Dans langle suprieur droit, cart
indique la direction et le degr de la
correction.
Une pression sur la touche <B>
annulera tous les rglages [cart br.
Bal].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran
de rglage et revenir au menu.

Lors de la correction de la balance des blancs, <2> apparat dans le


viseur et sur l'cran LCD.
Un niveau de correction bleu/ambre est gal 5 mireds pour un filtre de
conversion de temprature de couleur. (Mired : unit de mesure indiquant
la densit dun filtre de conversion de temprature de couleur.)

98
2 Correction de la balance des blancsN

Bracketing auto de la balance des blancs


Avec une seule prise de vue, trois images possdant une teinte diffrente
peuvent tre enregistres simultanment. Selon la temprature de
couleur du rglage actuel de la balance des blancs, limage aura un
bracketing avec un biais bleu/ambre ou magenta/vert. Cette opration
porte le nom de bracketing de la balance des blancs. Le bracketing de la
balance des blancs est possible sur 3 niveaux par paliers de 1.

Rglez la valeur de bracketing de


la balance des blancs.
ltape 2 pour la correction de la
balance des blancs, lorsque vous
tournez la molette <6>, le repre
sur lcran devient (3
Biais B/A 3 niveaux points). Tourner la molette vers la droite
permet de rgler le bracketing B/A et
vers la gauche, le bracketing M/G.
X Brack. , sur la droite de lcran,
indique la direction du bracketing et sa
valeur.
Une pression sur la touche <B>
annulera tous les rglages [cart br.
Bal].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran
de rglage et revenir au menu.
Squence de bracketing
Le bracketing des images se fera dans lordre suivant : 1. Balance des
blancs standard, 2. Biais bleu (B), 3. Biais ambre (A) ou bien 1. Balance
des blancs standard, 2. Biais magenta (M), 3. Biais vert (G).
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour la
prise de vue en rafale diminue et le nombre de prises de vue possibles est
galement infrieure d1/3 par rapport au nombre normal.

Comme trois images sont enregistres pour une seule prise de vue, la
carte met plus de temps enregistrer cette dernire.
Brack. signifie Bracketing.

99
3 Correction de lclairage priphrique de lobjectif
Du fait des caractristiques de lobjectif, les quatre coins de limage
peuvent apparatre plus sombres. Ce phnomne est appel vignettage
ou obscurcissement de lclairage priphrique. Il peut tre corrig.
Pour les images JPEG, le vignettage de lobjectif est corrig au moment
o les images sont captures. Pour les images RAW, il peut tre corrig
avec Digital Photo Professional (logiciel fourni).
Le rglage par dfaut est [Active].
Slectionnez [Correct. clairage
1 priph.].
Dans longlet [1], slectionnez
[Correct. clairage priph.], puis
appuyez sur <0>.

2 Indiquez le rglage de correction.


Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] pour lobjectif
mont sur lappareil est affich sur
lcran.
Si [Donnes de correction indispo.]
est affich, voir propos des
donnes de correction de lobjectif
la page suivante.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Active], puis appuyez
sur <0>.

3 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec
lclairage priphrique corrig.

Correction active Correction dsactive


100
3 Correction de lclairage priphrique de lobjectif

propos des donnes de correction de lobjectif


Lappareil photo contient dj des donnes de correction de lclairage
priphrique de lobjectif pour environ 25 objectifs. ltape 2, si vous
slectionnez [Active], la correction de lclairage priphrique sera
automatiquement applique aux objectifs dont les donnes de
correction ont t enregistres dans lappareil photo.
Avec EOS Utility (logiciel fourni), vous pouvez savoir quels objectifs ont
leurs donnes de correction enregistres dans lappareil photo. Vous
pouvez galement enregistrer les donnes de correction pour dautres
objectifs. Pour en savoir plus, consultez le mode demploi du logiciel
(CD-ROM) pour EOS Utility.

La correction de lclairage priphrique de lobjectif ne peut pas tre


applique aux images JPEG dj captures.
Un bruit parasite peut apparatre sur les contours de limage en fonction
des conditions de prise de vue.
Lorsque vous utilisez un objectif dun fabricant autre que Canon, il est
recommand de rgler la correction sur [Dsactive], mme si [Donnes
de correction dispo.] est affich.

La correction de lclairage priphrique de lobjectif est applique mme


si un illeton d'oculaire est mont sur lappareil.
Si les donnes de correction pour lobjectif mont sur lappareil nont pas
t enregistres dans lappareil, la photo sera prise comme si la
correction tait rgle sur [Dsactive].
Le degr de la correction applique sera lgrement infrieur au degr de
correction maximum rglable avec Digital Photo Professional (logiciel
fourni).
Si lobjectif ne comporte pas dinformations de distance, le degr de
correction sera infrieur.
Plus la sensibilit ISO est leve, plus le degr de correction sera faible.

101
0 Utilisation de lcran de contrle rapide
Avec lcran de contrle rapide, les rglages de prise de vue saffichent
sur l'cran LCD, vous permettant de slectionner et rgler directement
les fonctions.

Affichez lcran de contrle


1 rapide.
Appuyez sur <0> avec les rglages
de prise de vue affichs.
X Lcran de contrle rapide apparat
(7).

2 Dfinissez le rglage dsir.


Appuyez sur la touche <S> pour
slectionner une fonction.
Dans les modes de la zone
lmentaire, vous pouvez
slectionner certains modes
dacquisition (p.68) et la qualit
Modes de la zone lmentaire denregistrement des images (p.70).
X Une description sommaire de la
fonction slectionne saffiche en bas
de lcran.
Tournez la molette <6> pour
changer de rglage.

Modes de la zone de cration

3 Prenez la photo.
Enfoncez fond le dclencheur pour
prendre la photo.

Si [Changer fonctions touche SET] (p.188) du menu [7 Fonct.


personnalises(C.Fn)] est plac sur un autre rglage que [0: cran de
contrle rapide ], il nest pas possible dafficher lcran de contrle rapide
dans les modes de la zone de cration.

102
0 Utilisation de lcran de contrle rapide

Nomenclature de lcran de contrle rapide


Ouverture (p.78) Sensibilit ISO (p.60)
Vitesse dobturation (p.76) Priorit hautes lumires*
Rglage de correction (p.186)
dexposition/ de bracketing
Correction dexposition au
dexposition auto (p.86)
flash (p.85)
Mode de prise de vue*
(p.20) Mode de mesure (p.83)
Qualit denregistrement Mode dacquisition (p.68)
des images (p.70)

Balance des blancs (p.96)


Picture Style (p.73) Mode autofocus (p.64)

Les fonctions suivies dun astrisque ne peuvent pas tre rgles via lcran
de contrle rapide.

Affichage des rglages des fonctions


Slectionnez la fonction sur lcran de
contrle rapide et appuyez sur <0>.
Lcran de rglage correspondant
apparat alors (sauf pour la vitesse
dobturation et louverture).
Tournez la molette <6> pour
changer de rglage. Vous pouvez
<0> galement appuyer sur la touche
<U> pour modifier le rglage.
Appuyez sur <0> pour valider le
rglage et revenir lcran de contrle
rapide.

103
Prvention des flous de bougN
La vibration mcanique de lappareil due au mouvement du miroir reflex
peut affecter les images prises avec un super-tlobjectif ou avec un
objectif macro (gros-plan). Le cas chant, le verrouillage du miroir se
rvle efficace.
Le verrouillage du miroir est activ en slectionnant [Verrouillage
du miroir] dans le menu [ 7 Fonct. personnalises(C.Fn)] et en le
plaant sur [1: Activ] (p.187).

1 Faites la mise au point sur le sujet, enfoncez fond le


dclencheur, puis relchez-le.
X Le miroir se relvera.
2 Enfoncez nouveau fond le dclencheur.
X Le miroir se rabaisse lorsque la photo est prise.
Conseils de prise de vue
Utilisation du retardateur <l> avec le verrouillage du miroir.
Lorsque vous enfoncez fond le dclencheur, le miroir se verrouille,
puis la photo est prise 2 secondes plus tard.
Prise de vue avec tlcommande.
Puisque vous ne touchez pas lappareil photo lorsque la photo est prise,
la prise de vue avec tlcommande associe au verrouillage du miroir
peut viter davantage le flou de boug. Avec la tlcommande RC-5,
une pression sur le bouton de transmission verrouille le miroir avant que
la photo ne soit prise 2 secondes plus tard. Avec la tlcommande RC-
1, programmez un dlai de 2 secondes, puis prenez la photo.
Ne dirigez pas lappareil directement vers le soleil. La chaleur du soleil
peut brler et endommager les rideaux de lobturateur.
Si vous utilisez ensemble la pose longue, le retardateur et le verrouillage
du miroir, maintenez fond enfonc le dclencheur (retard du retardateur
+ dure de la pose longue). Si vous relchez le dclencheur pendant le
compte rebours du retardateur, vous entendrez un bruit semblable au
dclenchement. Toutefois, il ne sagit pas l du dclenchement (aucune
photo nest prise).

Mme si <i> (prise de vue en rafale) a t rgl, la vue par vue sera
toujours active.
Le miroir se verrouille, et 30 secondes plus tard le miroir se rabaisse
automatiquement. Si vous enfoncez nouveau fond le dclencheur, le
miroir se verrouille nouveau.
104
Prise de vue
5
avec Vise par lcran
Vous pouvez prendre des photos tout en regardant
l'cran LCD de lappareil. Cette fonction est appel
prise de vue avec Vise par lcran .
La prise de vue avec Vise par lcran nest efficace que
pour les sujets immobiles.
Si vous tenez lappareil photo et prenez la photo tout en
regardant l'cran LCD, les images risquent dtre floues
en raison du flou de boug. Lutilisation dun trpied est
recommande.

propos de la prise de vue en direct distance


Avec EOS Utility (logiciel fourni) install sur votre ordinateur, vous
pouvez raccorder lappareil photo lordinateur et prendre des photos
distance tout en regardant lcran de lordinateur. Pour en savoir plus,
consultez le mode demploi du logiciel au format PDF sur le CD-ROM.
105
A Prise de vue avec Vise par lcranN
Rglez le mode de prise de vue.
1 Placez le mode de prise de vue sur
un mode de la zone de cration.
La prise de vue avec Vise par
lcran nest pas disponible dans
les modes de la zone lmentaire.

2 Affichez limage en temps rel.


Appuyez sur la touche <A>.
X Limage en temps rel apparat sur
l'cran LCD.
Limage en temps rel refltera
fidlement le degr de luminosit de
limage relle que vous capturez.
Si lexposition normale ne peut pas tre
obtenue, tournez la molette <6>.
Le champ visuel de limage est
denviron 100 %.

3 Effectuez la mise au point.


Avant la prise de vue, procdez la
mise au point automatique ou
manuelle (p.111-118).
Appuyez sur la touche <A> pour
effectuer la mise au point dans le
mode autofocus actuel.

4 Prenez la photo.
Enfoncez fond le dclencheur.
X Limage est prise et affiche sur
l'cran LCD.
X Une fois la revue des images
termine, lappareil photo revient
automatiquement en mode de prise
de vue avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <A> pour
mettre fin la prise de vue avec
Vise par lcran.

106
A Prise de vue avec Vise par lcranN

Pour activer la prise de vue avec Vise par lcran


Dans [6 Rglages Vise par lcran],
rglez [Vise par lcran] sur [Active].

Autonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Vise par lcran


[Nombre de prises de vue approx.]
Conditions de prise de vue
Temprature
Sans flash Flash 50 %
23 C / 73 F 190 170
0 C / 32 F 180 160
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une Batterie LP-E5 compltement
charge et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products
Association).
La prise de vue avec Vise par lcran en rafale est possible pendant environ 1
heure 23 C/73 F (avec une Batterie LP-E5 compltement charge).

Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, ne dirigez pas votre
objectif vers le soleil. La chaleur mise par le soleil risque
dendommager les pices internes de lappareil.
Vous trouverez des mises en garde sur lutilisation de la prise de
vue avec Vise par lcran en pages 119-120.

Dans les cas suivants, deux bruits de dclenchement seront entendus, mais
seule une photo sera prise. Pendant la prise de vue en rafale, seule la
premire photo sera accompagne de deux bruits de dclenchement.
y Prises de vue avec flash.
y Sensibilit ISO gale ou suprieure 3200.

107
A Rglage des fonctions de prise de vueN
Les rglages de fonction propres la prise de vue avec Vise par
lcran sont expliqus ici.

Fonctions rgles dans un menu


Dans longlet [6], les options du menu
[Rglages Vise par lcran], [Aff.
quadrillage], [Dlai mesure], et [Mode
AF] sont tel que dcrit ci-dessous.

Aff. quadrillage
Avec [Grille 1l] ou [Grille 2m], vous pouvez afficher un quadrillage.
Dlai mesure
Vous pouvez modifier la dure daffichage du rglage dexposition.
Mode AF
Vous pouvez slectionner [Mode direct] (p.111), [ModeuDirect] (p.112)
ou [Mode rapide] (p.116).

Fonctions rglables lorsque lappareil photo est prt


photographier
Pendant laffichage de limage en temps rel sur l'cran LCD, appuyez
sur <0> pour pouvoir rgler le mode autofocus, le Picture Style, la
balance des blancs, le mode dacquisition et la qualit denregistrement
des images.

Appuyez sur <0>.


1 X La fonction rglable actuelle est mise
en surbrillance en bleu.
Lorsque <f> est slectionn, les
collimateurs autofocus saffichent
galement.

108
A Rglage des fonctions de prise de vueN

2 Slectionnez
la.
la fonction et rglez-

Appuyez sur la touche <S> pour


slectionner la fonction rgler.
X Le nom de la fonction slectionne
saffiche dans la partie infrieure.
Tournez la molette <6> pour
changer de rglage.

Mme pendant laffichage de limage en temps rel, vous pouvez


toujours rgler les fonctions <M> et lancer la lecture <x>. Si vous
slectionnez [2 Effacement des poussires], [6 Nettoyage du
capteur], [7 Rinitialiser configuration] ou [7 Firmware Ver.], la
prise de vue avec Vise par lcran sera dsactive.
La mesure valuative est fixe comme mode de mesure pour la prise de
vue avec Vise par lcran.
Dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], si [Dclencheur/
Touche verr. AE] (p.188) est plac sur [1: Verrouillage AE/Autofocus],
vous pouvez utiliser la mmorisation dexposition en enfonant mi-
course le dclencheur.
Pour vrifier la profondeur de champ, appuyez sur la touche de contrle
de profondeur de champ.
Pendant la prise de vue en rafale, lexposition dfinie pour la premire
image sapplique galement aux images suivantes.
Utiliser <8> reviendra utiliser <d>.
Si lappareil nest pas utilis pendant une priode prolonge, il steint
automatiquement en fonction du rglage de [5 Arrt auto] (p.131). Si
[5 Arrt auto] est plac sur [Dsactiv], la prise de vue avec Vise par
lcran sarrtera automatiquement au bout de 30 minutes (lappareil
reste sous tension).
Avec le cble vido (fourni) ou un cble HDMI (vendu sparment), vous
pouvez visualiser limage en temps rel sur un tlviseur (p.156-157).
Vous pouvez galement utiliser une tlcommande (vendue
sparment, p.194) en mode de prise de vue avec Vise par lcran.

109
A Rglage des fonctions de prise de vueN

propos de laffichage des informations


chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage
des informations change.
Mode autofocus Collimateur autofocus
d : Mode direct (Mode rapide)
c : Mode Direct de Cadre dagrandissement
dtection de visage
f: Mode rapide
Histogramme
Picture Style
Balance des blancs Bracketing
dexposition auto
Mode dacquisition
Bracketing
Qualit denregistrement dexposition au flash
des images Simulation
Mmorisation dexposition
dexposition
Indicateur batterie
Vitesse dobturation
Flash recycl Priorit hautes
lumires
Ouverture
Sensibilit ISO
Indicateur de niveau dexposition/
Plage de bracketing dexposition auto Nombre de vues restantes
Correction dexposition au flash

Lorsque <g> saffiche en blanc, ceci indique que la luminosit de


limage en temps rel est proche de celle quaura limage prise.
Si <g> clignote, ceci indique que limage en temps rel nest pas
affiche avec la luminosit adquate en raison de conditions dclairage
trop faibles ou trop fortes. Limage capture refltera nanmoins le
rglage dexposition.
En cas dutilisation du flash ou de rglage de la pose longue, licne
<g> et lhistogramme sont estomps en gris ( titre indicatif). Il se
peut que lhistogramme ne saffiche pas correctement sous un clairage
trop faible ou trop fort.

110
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN
Slection du mode autofocus
Les modes autofocus disponibles sont [Mode direct], [ModeuDirect]
(dtection de visage, p.112) et [Mode rapide] (p.116).
Pour obtenir une plus grande prcision, placez le slecteur de mode de
mise au point de lobjectif sur <MF>, agrandissez limage et effectuez
manuellement la mise au point (p.118).

Slectionnez le mode autofocus.


Dans [6 Rglages Vise par
lcran], slectionnez [Mode AF].
Vous pouvez appuyer sur la touche
<0> pendant laffichage de limage en
temps rel pour slectionner le mode
autofocus sur lcran de contrle rapide.

Mode direct : d
Le capteur dimage est utilis pour la mise au point. Bien que la fonction
autofocus soit utilisable avec limage en temps rel affiche,
lopration dautofocus prendra plus de temps quen mode rapide.
En outre, la mise au point peut se rvler plus difficile effectuer quen
mode rapide.

Affichez limage en temps rel.


1 Appuyez sur la touche <A>.
X Limage en temps rel apparat sur
l'cran LCD.
X Le collimateur autofocus < > apparat.

2 Dplacez le collimateur autofocus.


Vous pouvez appuyer sur la touche
Collimateur autofocus <S> pour dplacer le collimateur
autofocus sur la zone o vous
souhaitez effectuer la mise au point (il
ne peut pas tre dplac sur les
bords de limage).
Pour ramener le collimateur autofocus
au centre, appuyez sur la touche <L>.

111
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

3 Effectuez la mise au point.


Placez le collimateur autofocus sur le
sujet et maintenez enfonce la
touche <A>.
X Lorsque la mise au point est effectue,
le collimateur autofocus devient vert et
le signal sonore retentit.
X Si la mise au point nest pas
effectue, le collimateur autofocus
devient rouge.

4 Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et lexposition,
puis enfoncez le dclencheur pour
prendre la photo (p.106).

Mode u Direct (Dtection de visage) : c


Grce la mme mthode autofocus quen mode direct, lappareil
dtecte les visages humains et effectue la mise au point sur ceux-ci.
Demandez au sujet vis de se tourner vers lappareil.

Affichez limage en temps rel.


1 Appuyez sur la touche <A>.
X Limage en temps rel apparat sur
l'cran LCD.
Lorsquun visage est dtect, le
cadre <p> apparat sur le visage sur
lequel la mise au point sera effectue.
Si plusieurs visages sont dtects,
<q> saffiche. Appuyez sur la
touche <U> pour dplacer le cadre
<q> sur le visage dsir.
112
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

2 Effectuez la mise au point.


Appuyez sur la touche <A> pour
effectuer la mise au point sur le
visage recouvert du cadre <p>.
X Lorsque la mise au point est effectue, le
collimateur autofocus devient vert et le
signal sonore retentit.
X Si la mise au point nest pas effectue,
le collimateur autofocus devient rouge.
Si aucun visage nest dtect, le
collimateur autofocus < > saffiche et le
collimateur autofocus central est utilis
pour effectuer la mise au point.
3 Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur pour prendre la photo
(p.106).

Si la mise au point est exagrment floue, la dtection de visage est


impossible. Si lobjectif autorise la mise au point manuelle mme lorsque
le slecteur de mise au point de lobjectif est plac sur <f>, tournez la
bague de mise au point pour obtenir une mise au point grossire. Le
visage est dtect et <p> saffiche.
Il se peut quun objet autre quun visage humain soit dtect comme visage.
La dtection de visage est inoprante si le visage est trs petit ou trs
grand sur limage, trop clair ou trop sombre, inclin lhorizontale ou en
diagonale, ou encore partiellement masqu.
Il se peut que le cadre de mise au point <p> recouvre uniquement une
partie du visage.

Lorsque vous appuyez sur la touche <L>, le mode autofocus passe en


mode direct (p.111). Vous pouvez appuyer sur la touche <S> pour
passer un autre collimateur autofocus. Appuyez nouveau sur la
touche <L> pour revenir au ModeuDirect (dtection de visage).
La mise au point automatique tant impossible avec un visage dtect
prs du contour de limage, <p> est estomp en gris. Ensuite, si vous
appuyez sur la touche <A>, le collimateur autofocus central < > est
utilis pour la mise au point.

113
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

Remarques sur les modes direct et modeuDirect (Dtection de visage)


Opration autofocus
La mise au point prendra lgrement plus de temps.
Mme une fois la mise au point obtenue, si vous appuyez nouveau
sur la touche <A>, la mise au point recommence.
La luminosit de limage peut varier pendant et aprs lutilisation de
la fonction autofocus.
Si la source lumineuse change pendant que limage en temps rel
est affiche, il se peut que lcran scintille et que la mise au point
devienne difficile. Le cas chant, suspendez la prise de vue avec
Vise par lcran et effectuez dabord la mise au point automatique
sous la source lumineuse actuelle.
Si vous appuyez sur la touche <u> pendant le mode direct, la zone
du collimateur autofocus est agrandie. Si la mise au point savre
difficile en vue agrandie, revenez la vue normale et effectuez la
mise au point automatique. Notez que la vitesse autofocus peut tre
diffrente en vue normale et en vue agrandie.
Si vous effectuez la mise au point automatique en vue normale du
mode direct, puis agrandissez limage, la mise au point peut tre
fausse.
En ModeuDirect, une pression sur la touche <u> nagrandira pas
limage.

En mode direct ou ModeuDirect (dtection de visage), si vous


photographiez un sujet la priphrie et que le sujet vis est lgrement
flou, dirigez le collimateur autofocus central sur le sujet mettre au point,
puis prenez la photo.
Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis.
La fonction autofocus est indisponible avec la tlcommande RS-60E3
(vendue sparment).
114
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

Conditions de prise de vue susceptibles de compliquer la mise au


point :
Sujets faiblement contrasts comme le ciel bleu et des surfaces
planes de couleur unie.
Sujets insuffisamment clairs.
Rayures et autres motifs o le contraste est uniquement dans le
sens horizontal.
Sous une source lumineuse dont la luminosit, la couleur ou le motif
ne cesse de changer.
Scnes nocturnes ou lumire en pointill.
Sous un clairage fluorescent ou si limage scintille.
Sujets minuscules.
Sujets au bord de la photo.
Sujets rflchissant fortement la lumire.
Le collimateur autofocus recouvre la fois des sujets proches et
loigns (comme un animal dans une cage).
Sujets continuellement en mouvement empchant limmobilit du
collimateur autofocus en raison dun flou de boug ou flou du sujet.
Un sujet sapprochant ou sloignant de lappareil photo.
Lors de la mise au point automatique avec un sujet extrmement flou.
Lors de la prise dune photo en flou artistique avec un objectif portrait.
Lors de lutilisation dun filtre pour effets spciaux.

115
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

Mode rapide : f
Le capteur AF ddi sert effectuer la mise au point en mode
Autofocus One-Shot (p.64) de la mme faon quavec la prise de vue
avec viseur.
Bien que vous puissiez effectuer rapidement la mise au point sur la
zone vise, limage en temps rel sera momentanment
interrompue pendant lactivation de la fonction autofocus.

Affichez limage en temps rel.


Collimateur autofocus
1 Appuyez sur la touche <A>.
X Limage en temps rel apparat sur
l'cran LCD.
Les petites cases sur lcran
correspondent aux collimateurs
autofocus et la grande case au cadre
dagrandissement.
Cadre dagrandissement

2 Slectionnez
autofocus.
le collimateur

Lorsque vous appuyez sur <0>,


lcran de contrle rapide apparat.
X La fonction rglable actuelle est mise
en surbrillance en bleu.
Appuyez sur la touche <U> pour
rendre le collimateur autofocus
slectionnable.
Tournez la molette <6> pour
slectionner le collimateur autofocus.

116
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

3 Effectuez la mise au point.


Placez le collimateur autofocus sur le
sujet et maintenez enfonce la
touche <A>.
X Limage en temps rel disparat, le
miroir reflex se rabaisse et la mise au
point automatique est effectue.
X Lorsque la mise au point est
effectue, le signal sonore retentit et
limage en temps rel rapparat.
X Le collimateur autofocus utilis pour
effectuer la mise au point saffiche en
rouge.

4 Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur pour prendre la photo
(p.106).

Vous ne pouvez pas prendre de photo pendant lexcution de la mise au


point automatique. Prenez la photo uniquement lorsque limage en
temps rel apparat.
La fonction autofocus est indisponible avec la tlcommande RS-60E3
(vendue sparment).
117
Mise au point manuelleN
Vous pouvez agrandir limage et effectuer manuellement une mise au
point prcise.

Positionnez le slecteur de mode de


1 mise au point de lobjectif sur <MF>.
Tournez la bague de mise au point de
lobjectif pour effectuer grossirement
la mise au point.

2 Dplacez le cadre dagrandissement.


Appuyez sur la touche <S> pour
dplacer le cadre dagrandissement sur la
zone que vous souhaitez mettre au point.
Pour ramener le collimateur autofocus
au centre, appuyez sur la touche <L>.
Cadre dagrandissement

3 Agrandissez limage.
Appuyez sur la touche <u>.
X Limage dans le cadre
dagrandissement est agrandie.
chaque fois que vous appuyez sur
la touche <u>, le format daffichage
change comme suit :
5x 10x Vue normale

4 Faites la mise au point manuellement.


Tout en regardant limage agrandie,
tournez la bague de mise au point de
lobjectif pour effectuer la mise au point.
Mmorization dexposition Aprs avoir effectu la mise au point,
Emplacement de la zone agrandie appuyez sur la touche <u> pour
Agrandissement revenir la vue normale.

5 Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et lexposition,
puis enfoncez le dclencheur pour
prendre la photo (p.106).

118
Mise au point manuelleN

Remarques sur limage en temps rel


Sous un clairage faible ou trs fort, il se peut que limage en temps rel
ne reflte pas la luminosit de limage capture.
Si la source de lumire au sein de limage change, lcran risque de
scintiller. Le cas chant, suspendez la prise de vue avec Vise par
lcran et reprenez-la sous la source lumineuse que vous souhaitez
rellement utiliser.
Si vous dirigez lappareil photo dans une autre direction, la luminosit
correcte de limage en temps rel peut tre momentanment perdue.
Attendez que le niveau de luminosit se stabilise avant de prendre une
photo.
En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, le soleil par
exemple, il se peut que la portion claire de limage apparaisse noire sur
l'cran LCD. Limage capture affichera nanmoins correctement cette
portion.
Si vous placez [6 Luminosit LCD] sur un rglage clair sous un faible
clairage, un bruit de chrominance peut affecter limage en temps rel.
Toutefois, le bruit de chrominance ne sera pas enregistr sur limage
capture.
Lorsque vous agrandissez limage, sa nettet peut paratre plus
prononce quen ralit.
propos de licne <E>
Si vous utilisez la prise de vue avec Vise par lcran en plein soleil ou
dans un environnement trs chaud, licne <E> (avertissement de
temprature interne leve de lappareil photo) risque dapparatre
lcran. Si vous poursuivez la prise de vue avec Vise par lcran alors
que la temprature interne de lappareil est leve, la qualit de limage
peut tre dgrade. Nous recommandons donc vivement darrter la
prise de vue avec Vise par lcran si licne davertissement apparat.
Si vous poursuivez la prise de vue avec Vise par lcran alors que
licne davertissement <E> apparat et si la temprature interne de
lappareil photo augmente, la prise de vue avec Vise par lcran sarrte
automatiquement. La prise de vue avec Vise par lcran est dsactive
jusqu ce que la temprature interne de lappareil photo baisse.

119
Mise au point manuelleN

Remarques sur les rsultats de la prise de vue


Lorsque vous utilisez continuellement la fonction de Vise par lcran
pendant une priode prolonge, la temprature interne de lappareil peut
slever occasionnant une dgradation de la qualit dimage. Dsactivez
la prise de vue avec Vise par lcran lorsque vous ne prenez pas de
photos.
Avant de photographier en longue exposition, suspendez provisoirement
la prise de vue avec Vise par lcran et patientez quelques minutes
avant de prendre des photos. Cela permet dviter une dtrioration de
limage.
Lors de la prise de vue avec Vise par lcran des tempratures et une
sensibilit ISO leves, les images peuvent comporter du bruit ou une
irrgularit des couleurs.
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, un
bruit parasite (effet de bande, points clairs, etc.) peut apparatre sur
limage.
Si vous prenez la photo pendant la vue agrandie, lexposition risque de
ne pas correspondre ce que vous souhaitiez. Revenez la vue
normale avant de prendre la photo. Pendant la vue agrandie, la vitesse
dobturation et louverture saffichent en rouge. Mme si vous prenez la
photo pendant la vue agrandie, limage capture affichera la vue
normale.
Remarques sur les fonctions personnalises
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, certains rglages de
fonction personnalise sont dsactivs (p.183).
Si [Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosit] (p.186) du
menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est plac sur un autre rglage
que [3: Dsactive], limage paratra claire mme si la correction de sous-
exposition ou la correction dexposition au flash a t rgle.
Remarques sur les objectifs et le flash
La fonction de prrglage de la mise au point sur les super-tlobjectifs
ne peut pas tre utilise.
La mmorisation dexposition au flash est impossible lorsque le flash
intgr ou un flash Speedlite externe est utilis. Lclairage pilote du
flash et le flash de test ne se dclenchent pas si vous utilisez un flash
Speedlite externe.

120
Enregistrement de
6
vidos
Placez la molette de slection
des modes sur <k> pour filmer
une vido. Le format de fichier
vido est MOV.

Cartes SD pour lenregistrement vido


Pour filmer des vidos, utilisez une carte SD de classe 6
ou suprieure. Si vous utilisez une carte avec une
classe de vitesse SD infrieure, lenregistrement vido et la
lecture risquent de ne pas seffectuer correctement.
Par ailleurs, une carte de grande capacit est recommande
pour lenregistrement vido.

propos de Full HD 1080


Full HD 1080 indique la compatibilit avec la Haute
dfinition 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).

121
k Enregistrement de vidos
Il est recommand de raccorder lappareil un tlviseur pour visionner
les vidos (p.156-157).

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <k>.
X Le miroir reflex met un bruit, puis
limage apparat sur l'cran LCD.

2 Effectuez la mise au point.


Avant de filmer une vido, procdez
la mise au point automatique ou
manuelle (p.111-118).
Appuyez sur la touche <A> pour
effectuer la mise au point dans le
mode autofocus actuel.

3 Filmez la vido.
Appuyez sur la touche <A> pour
commencer filmer. Pour arrter de
filmer la vido, appuyez nouveau
sur <A>.
X Le symbole o saffiche dans le
coin suprieur droit de lcran
pendant que vous filmez.
Pendant lenregistrement vido, ne dirigez pas lobjectif vers le soleil. La
chaleur mise par le soleil risque dendommager les pices internes de
lappareil.
Les mises en garde sur lenregistrement vido sont indiques aux
pages 127-128.
Lisez galement, au besoin, les mises en garde sur la prise de vue
avec Vise par lcran aux pages 119 et 120.

Une prise de vue vido continue sera enregistre comme un seul fichier.
La mmorisation dexposition est galement possible en appuyant sur la touche
<Z>. Pour annuler la mmorisation dexposition, appuyez sur la touche <S>.
La sensibilit ISO, la vitesse dobturation et louverture sont rgles
automatiquement.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, la vitesse dobturation et la valeur
douverture (p.126) saffichent dans le coin infrieur gauche de lcran. Il sagit du
rglage dexposition pour la prise de vue dune photo.
Avec une Batterie LP-E5 compltement charge, la dure totale denregistrement
est la suivante : 23 C/73 F : Environ 1 hr. 10 min., 0 C/32 F : Environ 1 hr.
122
Rglages vido
Les rglages de fonction propres lenregistrement vido sont expliqus ici.

Fonctions rgles dans un menu


Affichez le menu vido.
Slectionnez longlet de menu [k].
Les options de menu qui saffichent
sont expliques ci-dessous.

Taille enr. vido


[1920x1080] : Qualit denregistrement Full HD (Full High-Definition).
[1280x720] : Qualit denregistrement HD (High-Definition).
[640x480] : Qualit denregistrement standard. Le format dcran est de 4:3.
Dure totale de lenregistrement vido et taille de fichier par minute
Taille de Dure totale denregistrement
lenregistre- Taille de fichier
ment vido Carte de 4 Go Carte de 16 Go
[1920x1080] 12 min. 49 min. 330 Mo/min.
[1280x720] 18 min. 1 hr. 13 min. 222 Mo/min.
[640x480] 24 min. 1 hr. 39 min. 165 Mo/min.

[1920x1080], la vido est enregistre une cadence de 20 images par


seconde (im/s). [1280x720] et [640x480], la cadence est de 30 im/s.
Les portions semi-transparentes en haut et en bas ou gauche et droite
ne sont pas enregistres.
ZoomBrowser EX/ImageBrowser (logiciels fournis) vous permettent
dextraire une photo dune vido. La qualit des photos est la suivante :
Environ 2 mgapixels [1920x1080], environ 1 mgapixel [1280x720],
et environ 300 000 pixels [640x480].

Mode AF
Le mode autofocus est identique celui dcrit aux pages 111-117.
Vous pouvez slectionner [Mode direct], [ModeuDirect] ou [Mode
rapide]. Notez, toutefois, que la mise au point continue dun sujet en
mouvement est impossible.

123
Rglages vido

Aff. quadrillage
Avec [Grille 1l] ou [Grille 2m], vous pouvez afficher un quadrillage.
Dlai mesure
Vous pouvez modifier la dure de maintien du rglage de
mmorisation dexposition avec la touche <Z>.
Enr. son
Avec loption denregistrement du son place sur [Activ], le son est
enregistr en mono via le microphone intgr. (Il nest pas possible
dutiliser un microphone externe.) Le niveau denregistrement du
son est ajust automatiquement.
Tlcommande
Vous pouvez utiliser la tlcommande RC-1/RC-5 (vendue
sparment, p.194) pour lancer et arrter lenregistrement vido.
Avec RC-1, placez le commutateur de dlai sur <2> (dlai de 2
secondes), puis appuyez sur la touche de transmission. Si vous
placez le commutateur sur <o> (prise de vue immdiate), la prise
de vue de photos sactivera.

Fonctions rglables en mode prt--photographier


Pendant laffichage de limage sur l'cran LCD, appuyez sur <0> pour pouvoir
rgler le mode autofocus, le Picture Style, la balance des blancs, la taille
denregistrement vido et la qualit denregistrement des images fixes.

Appuyez sur <0>.


1 X La fonction rglable actuelle est mise
en surbrillance en bleu.
Lorsque <f> est slectionn, les
collimateurs autofocus saffichent
galement.

2 Slectionnez la fonction et rglez-la.


Appuyez sur la touche <S> pour
slectionner la fonction rgler.
X Le nom de la fonction slectionne
saffiche dans la partie infrieure.
Tournez la molette <6> pour
changer de rglage.

124
Rglages vido

Maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6> pour


rgler la correction dexposition.
En mode denregistrement vido et dans les modes de la zone de cration, le
rglage est identique pour le Picture Style, la balance des blancs, la qualit
denregistrement des images et la correction dexposition ( lexception de a).

Prise de vue de photos


Vous pouvez prendre une photo tout
moment en enfonant fond le
dclencheur, mme pendant
lenregistrement vido.

Prise de photos pendant lenregistrement vido


Lorsque vous prenez une photo, lensemble de lcran (y compris le
masque semi-transparent) est enregistr.
Si vous prenez une photo pendant lenregistrement vido, un
segment immobile denviron une seconde est insr dans la vido.
La photo prise est enregistre sur la carte et lenregistrement vido
reprend automatiquement lors de laffichage de limage en temps rel.
La carte enregistre la vido et la photo dans des fichiers distincts.
Les fonctions propres la prise de vue de photos sont indiques ci-
dessous. Les autres fonctions sont identiques celles de
lenregistrement vido.
Fonction Rglage
Qualit denregistrement
Telle que dfinie dans le menu [Qualit].
des images
La vitesse dobturation et louverture sont rgles
automatiquement.
Correction dexposition
Saffiche lorsque vous enfoncez mi-course le
dclencheur.
Mode dacquisition Vue par vue (le retardateur ne peut pas tre utilis)
Flash Flash annul

125
Rglages vido

propos de laffichage des informations


chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage
des informations change.

Mode autofocus Dure restante/coule de


d : Mode direct lenregistrement vido
c : Mode Direct de dtection Enregistrement
de visage vido en cours
f: Mode rapide Cadre
dagrandissement
Picture Style
Balance des blancs Collimateur
Taille de lenregistrement autofocus
vido (Mode rapide)
Qualit denregistrement
des images Simulation
dexposition
Mmorisation
dexposition
Indicateur batterie
Vitesse dobturation
Sensibilit ISO
Ouverture
Valeur de correction dexposition Nombre de vues restantes

Si lappareil photo ne contient pas de carte, la taille de lenregistrement


vido et la dure restante de lenregistrement vido saffichent en rouge.
Lorsque lenregistrement vido dbute, la dure restante de
lenregistrement vido est remplace par la dure coule.
Lorsque < > saffiche en blanc, ceci indique que la luminosit de
limage en temps rel est proche de celle quaura la vido. Si < >
clignote, ceci indique que limage en temps rel nest pas affiche avec
la luminosit adquate en raison de conditions dclairage trop faibles ou
trop fortes. La vido enregistre refltera nanmoins le rglage
dexposition.

126
Rglages vido

Remarques sur lenregistrement vido


Enregistrement et qualit dimage
[1920x1080], la cadence denregistrement des images est plus lente,
de sorte que les sujets ou scnes se dplaant rapidement peuvent
apparatre un peu saccad.
Lenregistrement vido sarrte automatiquement lorsque la taille dun
fichier vido atteint 4 Go. Appuyez sur la touche <A> pour
recommencer filmer. (Un nouveau fichier vido est enregistr.)
Si un objectif Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est mont sur lappareil
photo, l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) fonctionnera continuellement
mme si vous nenfoncez pas le dclencheur mi-course. La dure totale de
lenregistrement vido ou le nombre de prises de vue possibles peut diminuer
en raison de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image). Si vous utilisez un
trpied ou si l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) nest pas ncessaire, il
est recommand de placer le commutateur IS sur <2>.
Le microphone intgr lappareil photo capture galement les bruits de
fonctionnement de lappareil. Si vous ne souhaitez pas enregistrer le
son, placez loption denregistrement du son sur [Dsactiv].
Il nest pas recommand dutiliser la mise au point automatique pendant
lenregistrement vido car cela risque de fausser provisoirement la mise au
point ou de modifier lexposition. Mme si le mode autofocus est rgl sur
[Mode rapide], il passera au Mode direct pendant lenregistrement vido.
Si lenregistrement vido savre impossible car la capacit restante de
la carte est insuffisante, la taille de lenregistrement vido et
la dure restante de lenregistrement vido (p.126)
saffichent en rouge.
Si vous utilisez une carte dont la vitesse dcriture est lente,
un tmoin 5 niveaux peut apparatre sur la droite de lcran
pendant lenregistrement vido. Il indique la quantit de
donnes non encore crites sur la carte (capacit restante
de la mmoire tampon interne). Plus la carte est lente, plus
le tmoin affiche de niveaux. Lorsque le tmoin est satur, Indicateur
lenregistrement vido sarrte automatiquement.
Si la vitesse dcriture de la carte est rapide, soit le tmoin
napparat pas, soit le niveau (sil est affich) augmente
peine. Commencez par filmer quelques vidos dessai pour voir si la
vitesse dcriture est suffisamment rapide.
Si vous prenez des photos pendant lenregistrement vido, celui-ci
risque de sarrter. Une qualit denregistrement des images fixes rgle
un faible niveau peut amliorer ce problme.
En mode denregistrement vido, certains rglages de fonction
personnalise sont dsactivs (p.183).

127
Rglages vido

Remarques sur lenregistrement vido


Augmentation de la temprature interne de lappareil photo et
dgradation de limage
Si vous filmez une vido en continu pendant une priode prolonge, la
temprature interne de lappareil photo augmente, ce qui peut nuire la
qualit de limage. Mettez lappareil photo hors tension pendant que
vous ne filmez pas.
Si vous filmez en plein soleil ou une temprature leve, licne <E>
(avertissement de temprature interne leve) peut apparatre sur
lcran. Si vous poursuivez lenregistrement vido alors que licne
davertissement est affiche, la qualit de limage peut se dgrader. Il est
recommand de mettre lappareil photo hors tension pour lui laisser le
temps de refroidir.
Si licne <E> est affiche et que vous continuez filmer faisant que la
temprature interne de lappareil photo augmente davantage,
lenregistrement vido sarrte automatiquement. Si cela se produit,
vous ne pourrez pas filmer tant que la temprature interne de lappareil
photo na pas diminu. Mettez lappareil photo hors tension pour lui
laisser le temps de refroidir.
Lecture et raccordement un tlviseur
Si la luminosit change pendant lenregistrement vido, cette portion
risque dtre momentanment fige.
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur au moyen dun cble
HDMI (p.157) et filmez une vido [1920x1080] ou [1280x720], celle-ci
sera affiche en petite taille sur le tlviseur. La vido sera nanmoins
enregistre conformment la taille denregistrement vido dfinie.
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p.156-157) et filmez
une vido, aucun son ne sera mis du tlviseur pendant
lenregistrement. Le son sera nanmoins correctement enregistr.

128
Fonctions pratiques
7
Dsactivation du signal sonore (p.130)
Rappel de carte (p.130)
Rglage de la dure de revue des images (p.130)
Rglage du temps dextinction automatique (p.131)
Rglage de la luminosit de l'cran LCD (p.131)
Mthodes de numrotation des fichiers (p.132)
Rotation automatique des images verticales (p.134)
Vrification des rglages de lappareil photo (p.135)
Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo
(p.136)
propos des informations sur le copyright (p.137)
Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD
(p.138)
Modification des couleurs de lcran des rglages de prise
de vue (p.138)
Rglage du flash (p.139)
Nettoyage automatique du capteur (p.142)
Ajout des donnes deffacement des poussires (p.143)
Nettoyage manuel du capteur (p.145)

129
Fonctions pratiques
3 Dsactivation du signal sonore
Vous pouvez empcher lmission du signal sonore une fois la mise au
point effectue ou au cours du fonctionnement du retardateur.
Dans longlet [1], slectionnez [Signal
sonore], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [Dsactiv], puis appuyez
sur <0>.

3 Rappel de carte
Cette fonction permet dviter de prendre des photos alors quaucune
carte nest insre dans lappareil.
Dans longlet [1], slectionnez
[Dclencher obturat. sans carte], puis
appuyez sur <0>. Slectionnez
[Dsactiver], puis appuyez sur <0>.
Si aucune carte nest insre et que
vous enfoncez le dclencheur, Card
saffiche dans le viseur et lobturateur ne
peut pas tre dclench.

3 Rglage de la dure de revue des images


Vous pouvez dfinir la dure daffichage de limage sur l'cran LCD juste aprs
la capture de limage. Avec [Arrt], limage nest pas affiche immdiatement
aprs sa capture. Si [Maintien] est slectionn, la revue des images
saffichera jusqu la dure programme de [Arrt auto]. Pendant la revue des
images, laffichage de limage steint si vous utilisez les commandes de
lappareil photo ou enfoncez le dclencheur mi-course.
Dans longlet [1], slectionnez [Dure
de revue], puis appuyez sur <0>.
Rglez la dure, puis appuyez sur <0>.

130
Fonctions pratiques

3 Rglage du temps dextinction automatique


Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint automatiquement
lorsque la dure dinactivit dfinie sest coule. Il est possible de
rgler ce temps dextinction automatique. Lorsque lappareil photo a t
mis hors tension par extinction automatique, vous pouvez le rallumer en
enfonant le dclencheur mi-course ou en appuyant sur une des
touches suivantes : <M> <B> <x> etc.
Si vous avez slectionn [Dsactiv], teignez vous-mme lappareil
photo ou appuyez sur la touche <B> pour teindre laffichage des
rglages de prise de vue pour conomiser la batterie.
Si [Dsactiv] est slectionn et que lappareil photo nest pas
utilis pendant 30 minutes, l'cran LCD steindra
automatiquement. Pour rallumer l'cran LCD, appuyez sur la
touche <B>.
Dans longlet [5], slectionnez [Arrt
auto], puis appuyez sur <0>. Rglez la
dure, puis appuyez sur <0>.

3 Rglage de la luminosit de l'cran LCD


Vous pouvez rgler la luminosit de l'cran LCD pour votre confort de lecture.
Dans longlet [6], slectionnez
[Luminosit LCD], puis appuyez sur
<0>. Avec lcran de rglage affich,
appuyez sur la touche <U> pour ajuster
la luminosit, puis appuyez sur <0>.
Lorsque vous vrifiez lexposition dune
image, rglez la luminosit de l'cran
LCD sur 4 et empchez la lumire
ambiante daffecter limage que vous
regardez.

131
Fonctions pratiques

3 Mthodes de numrotation des fichiers


Le numro de fichier sapparente au numro des photos sur un film.
Les images captures se voient attribues un numro de fichier
squentiel allant de 0001 9999 et sont sauvegardes dans un dossier.
Vous pouvez galement modifier lattribution dun numro de fichier.
Le numro de fichier apparat sur lordinateur sous ce format :
IMG_0001.JPG.
Dans longlet [5], slectionnez [N
fichiers], puis appuyez sur <0>.
Suivez les tapes ci-dessous pour
slectionner une mthode de
numrotation des fichiers, puis appuyez
sur <0>.

[Continue] : La numrotation des fichiers se poursuit dans


lordre mme aprs avoir remplac la carte.
Mme si vous avez remplac la carte, la numrotation des fichiers
se poursuit dans lordre jusqu 9999. Cette option est pratique
lorsque vous souhaitez enregistrer les images numrotes entre
0001 et 9999 dans plusieurs cartes dans un seul dossier sur votre
ordinateur.
Si la carte de remplacement comprend des images enregistres
prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers des
nouvelles images se poursuive partir des images dj numrotes
dans la carte. Si vous souhaitez utiliser la numrotation continue des
fichiers, vous devez utiliser chaque fois une carte qui vient dtre
formate.

Numrotation de fichier aprs remplacement de la carte


Carte-1 Carte-2

Le numro de fichier suit le dernier numro


132
Fonctions pratiques

[Rinit. Auto] : Ramne la numrotation des fichiers 0001


chaque remplacement de la carte.
chaque remplacement de la carte, la numrotation des fichiers
dmarre de 0001. Cette option est pratique lorsque vous souhaitez
organiser les images daprs les cartes.
Si la carte de remplacement comprend des images enregistres
prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers des
nouvelles images se poursuive partir des images dj numrotes
dans la carte. Pour redmarrer la numrotation des fichiers partir
de 0001, vous devez utiliser une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs remplacement de la carte

Carte-1 Carte-2

La numrotation des fichiers est rinitialise


[Rinit. Man.] : Pour ramener la numrotation des fichiers
0001 manuellement ou pour dmarrer partir du numro de
fichier 0001 dans un nouveau dossier
Lorsque vous rinitialisez manuellement la numrotation des
fichiers, un nouveau dossier est automatiquement cr et la
numrotation des fichiers des images sauvegardes sur ce dossier
redmarre partir de 0001.
Cette option est pratique lorsque vous souhaitez utiliser des
dossiers diffrents pour les images prises hier et celles prises
aujourdhui, par exemple. Aprs la rinitialisation manuelle, la
numrotation des fichiers revient Continue ou Rinit. Auto.

Si le numro de fichier dans le dossier N 999 atteint 9999, la prise de vue


ne sera pas possible, mme si la carte a suffisamment de capacit de
stockage. L'cran LCD affichera un message pour remplacer la carte.
Remplacez la carte par une neuve.

Pour les images JPEG et RAW, le nom de fichier commence par IMG_ . Les
noms de fichier pour les vidos commencent par MVI_ . Les images JPEG
ont lextension .JPG , les images RAW .CR2 et les vidos .MOV .

133
Fonctions pratiques

3 Rotation automatique des images verticales


Les images verticales pivotent automatiquement
afin dtre affiches verticalement plutt
quhorizontalement sur l'cran LCD de lappareil
photo et sur lordinateur. Le rglage de cette
fonction peut tre modifi.

Dans longlet [5], slectionnez


[Rotation auto], puis appuyez sur <0>.
Les rglages disponibles sont dcrits ci-
dessous. Slectionnez-en un, puis
appuyez sur <0>.
[OuiPD] : Limage verticale pivote automatiquement pendant
la lecture la fois sur l'cran LCD de lappareil
photo et sur lordinateur.
[OuiD] : Limage verticale ne pivote automatiquement que
sur lordinateur.
[Dsactive] : Limage verticale ne pivote pas automatiquement.

FAQ
Limage verticale ne pivote pas pendant la revue des images
juste aprs la prise.
Appuyez sur la touche <x> pour afficher limage pivote au cours de la lecture.
[OuiPD] est slectionn, mais limage ne pivote pas pendant
la lecture.
La rotation automatique ne fonctionne pas avec les images verticales
captures alors que [Rotation auto] tait rgle sur [Dsactive]. De
plus, si limage verticale est prise avec lappareil photo dirig vers le
haut ou vers le bas, il se peut que limage ne pivote pas pour la lecture.
Le cas chant, reportez-vous Rotation de limage la page 151.
Sur l'cran LCD de lappareil, je souhaite faire pivoter une
image capture lorsque [OuiD] a t slectionn.
Slectionnez [OuiPD], puis lisez limage. Elle pivotera.
Limage verticale ne pivote pas sur lcran de lordinateur.
Le logiciel utilis nest pas compatible avec la rotation dimages.
Utilisez le logiciel fourni avec lappareil photo la place.

134
Fonctions pratiques

B Vrification des rglages de lappareil photo


Une fois le menu affich, appuyez sur la touche <B> pour afficher
les rglages actuels de lappareil photo.
Une fois le menu affich, appuyez sur
la touche <B> pour afficher les
rglages.
Appuyez nouveau sur la touche
<B> pour revenir au menu.
Enfoncez le dclencheur mi-course
pour revenir lcran des rglages de
prise de vue.

Affichage des rglages


Capacit restante de la carte
Espace colorimtrique (p.93)
Correction de la balance des
blancs (p.98)/Bracketing de la
balance des blancs (p.99)
Prise de vue avec Vise par
lcran (p.105)
Attnuation des yeux rouges (p.63)
Affichage de rotation auto (p.134)
Extinction automatique de
l'cran LCD (p.138)
Date/Heure (p.29)
Signal sonore (p.130)

Extinction automatique (p.131)

Nettoyage du capteur (p.142)

135
Fonctions pratiques

3 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photoN


Cette fonction permet de rtablir tous les rglages de prise de vue et les
fonctions personnalises de lappareil photo aux rglages par dfaut. Cette
fonction sapplique au mode <d> et aux autres modes de la zone de cration.
Slectionnez [Rinitialiser configuration].
1 Dans longlet [7], slectionnez
[Rinitialiser configuration], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez le rglage dsir.


Pour rtablir les rglages de prise de
vue aux rglages par dfaut,
slectionnez [Rinitialiser tous
rglages], puis appuyez sur <0>.
Pour rtablir les fonctions
personnalises aux rglages par
dfaut, slectionnez [Rinitialiser
toutes C.Fn], puis appuyez sur <0>.

3 Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Si vous slectionnez [Rinitialiser
tous rglages], lappareil photo sera
rinitialis aux rglages par dfaut
suivants :

Rglages de prise de vue Rglages denregistrement des images


Mode autofocus Autofocus One-Shot Qualit 73
Slection du Slection Picture Style Standard
collimateur autofocus automatique Espace colorimtrique sRVB
Mode de mesure q (Mesure valuative) Balance des blancs Q (Auto)
Sensibilit ISO AUTO (Auto) Correction de la
Annule
Mode dacquisition u (Vue par vue) balance des blancs
Correction dexposition/ Bracketing de la
Annule Annul
Bracketing dexposition auto balance des blancs
Correction Correction de Activer/Donnes
0 (zro)
dexposition au flash lclairage de correction
Prise de vue avec priphrique conserves
Active
Vise par lcran N fichiers Continue
Nettoyage auto Activ
Donnes deffacement
Effaces
des poussires

136
Fonctions pratiques

Rglages de lappareil photo Rglages vido


Arrt auto 30 sec. Taille enr. vido 1280x720
Signal sonore Activ Mode AF Mode direct
Dclencher obturat. Enr. son Activ
Activer
sans carte Aff. quadrillage Dsactiv
Dure de revue 2 sec. Dlai mesure 4 sec.
Saut image par6 10 images Tlcommande Dsactive
Rotation auto OuizD
Luminosit LCD

Les rglages de fonction personnalise, la date et lheure, la langue dinterface,


le systme vido et les lments de Mon menu ne changeront pas.

3 propos des informations sur le copyrightN


Si vous utilisez EOS Utility (logiciel fourni) pour rgler les informations
sur le copyright, celles-ci seront ajoutes aux informations Exif de
limage. Sur lappareil, vous pouvez seulement consulter ou effacer les
informations sur le copyright. Si vous navez rgl aucune information
sur le copyright, elles seront estompes en gris sur lcran et
inutilisables.
Avec lcran [Rinitialiser
configuration] affich, appuyez sur
la touche <B> pour afficher les
informations sur le copyright.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran [Rinitialiser
configuration].
Pour effacer les informations sur le
copyright, slectionnez [Supprimer
infos de copyright] sur lcran
[Rinitialiser configuration].

137
Fonctions pratiques

3 Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD


Cette fonction permet dempcher le capteur dextinction daffichage
dteindre automatiquement laffichage des rglages de prise de vue
lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur.
Slectionnez [Ext. auto LCD].
Dans longlet [5], slectionnez [Ext.
auto LCD], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [Dsactive], puis
appuyez sur <0>.

3 Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue


Vous pouvez modifier la couleur darrire-plan de lcran des rglages
de prise de vue.
Slectionnez [Couleur cran].
Dans longlet [5], slectionnez
[Couleur cran], puis appuyez sur
<0>.
Slectionnez la couleur dsire, puis
appuyez sur <0>.
Lorsque vous quittez le menu, la
couleur slectionne saffiche pour
lcran des rglages de prise de vue.

138
3 Rglage du flashN
Le flash intgr et le flash Speedlite externe peuvent tre rgls avec le
menu. Les options du menu [***flash externe] pour les flashes Speedlite
externes ne sappliquent qu un flash Speedlite de la srie EX fix sur
lappareil photo et compatible avec les fonctions respectives.
La marche suivre est la mme que pour rgler une fonction du menu
de lappareil photo.

Slectionnez [Contrle du flash].


Dans longlet [1], slectionnez
[Contrle du flash], puis appuyez
sur <0>.
X Lcran Contrle du flash apparat.

[mission clair]
En rgle gnrale, placez cette option
sur [Active].
Si [Dsactive] est slectionn, ni
le flash intgr ni le flash Speedlite
externe ne se dclencheront. Ceci
se rvle pratique lorsque vous
souhaitez utiliser uniquement le
faisceau dassistance autofocus.
[Rglage fonct. flash intgr] et [Rglage fonct. flash externe]
Les menus [Rglage fonct. flash intgr] et [Rglage fonct. flash
externe] permettent de rgler les fonctions figurant la page suivante.
Les fonctions affiches dans [Rglage fonct. flash externe] dpendent
du modle de flash Speedlite.
Slectionnez [Rglage fonct. flash
intgr] ou [Rglage fonct. flash
externe].
X Les fonctions du flash saffichent. Les
fonctions qui ne sont pas grises sont
rglables ou slectionnables.

139
3 Rglage du flashN

Fonctions rglables dans [Rglage fonct. flash intgr] et


[Rglage fonct. flash externe]
[Rglage fonct. [Rglage fonct.
Fonction Page
flash intgr] flash externe]
Mode flash Fix sur E-TTL II k 140
Synchro k 140
Mmo expo flash* k
Corr expo flash k 85
E-TTL II k 141
Zoom* k
Rgl. sans fil* k
* Pour les rglages de [Mmo expo flash] (Bracketing dexposition au flash),
[Zoom] et [Rgl. sans fil], consultez le mode demploi du flash Speedlite.

Mode flash
Avec un flash Speedlite externe, vous pouvez slectionner le mode
de flash convenant vos besoins.
[E-TTL II] est le mode standard pour les
flashes Speedlite de la srie EX pour la
prise de vue automatique avec flash.
[Flash manuel] vous permet de rgler
vous-mme la puissance de flash. Ce
rglage est destin aux utilisateurs
avancs.
Pour les autres modes de flash, consultez
le mode demploi de votre flash Speedlite.
Synchro
En rgle gnrale, placez cette option sur [1er rideau] de sorte que
le flash se dclenche juste aprs le dbut de lexposition.
Si [2e rideau] est slectionn, le flash se dclenchera juste avant
que lexposition sachve. En association une vitesse de
synchronisation lente, cette fonction vous permet de crer une
trane de lumire, comme celle des phares de voiture la nuit. Avec
la synchronisation sur le deuxime rideau, deux flashes sont
dclenchs, une fois, lorsque vous enfoncez fond le dclencheur
et une autre fois juste avant la fin de lexposition.
Si un flash Speedlite externe est fix lappareil, vous pouvez
galement slectionner [Hte-vitesse]. Pour plus dinformations, voir
le mode demploi du flash Speedlite.
140
3 Rglage du flashN

Corr expo flash


Voir y Correction dexposition au flash la page 85.
E-TTL II
Pour des expositions au flash normales, placez cette option sur
[valuative].
Si [Moyenne] est slectionn, lexposition au flash est calcule
selon une moyenne pour lensemble de la zone mesure, tout
comme avec un flash de mesure externe. La correction dexposition
au flash peut savrer ncessaire pour certaines scnes et ce
rglage est destin aux utilisateurs avancs.
Effacer les rglages du flash Speedlite
Sur lcran [Rglage fonct. flash externe], appuyez sur la touche
<B> pour afficher lcran deffacement des rglages du flash.
Slectionnez [OK] pour effacer les rglages du flash intgr et du
flash Speedlite externe.

Rglage des fonctions personnalises du flash Speedlite externe


Affichez la fonction personnalise.
1 Slectionnez [Rglages C.Fn flash
externe], puis appuyez sur <0>.

2 Rglez la fonction personnalise.


Appuyez sur la touche <U>, puis
sur <0>.
Slectionnez [Rinit C.Fn flash
externe] ltape 1 pour effacer tous
les rglages des fonctions
personnalises.

141
f Nettoyage automatique du capteur
chaque fois que vous positionnez le commutateur dalimentation sur
<1> ou <2>, l'unit de capteur auto-nettoyante sactive
automatiquement pour secouer la poussire ayant adhr la surface
du capteur. Normalement, vous navez pas vous proccuper de cette
opration. Toutefois, vous pouvez procder au nettoyage du capteur
tout moment ou vous pouvez dsactiver cette fonction.

Nettoyage immdiat du capteur


Slectionnez [Nettoyage du
1 capteur].
Dans longlet [6], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez
immdiatf].
[Nettoyage

Slectionnez [Nettoyage
immdiatf], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK] sur lcran de
dialogue, puis appuyez sur <0>.
X Lcran indiquera que le nettoyage du
capteur est en cours. Mme si un bruit de
dclenchement de lobturateur se fait
entendre, aucune image nest prise.
Pour des rsultats optimaux, procdez au nettoyage du capteur avec
lappareil photo pos sur sa base sur une table ou toute autre surface plane.
Mme si vous rptez le nettoyage du capteur, le rsultat ne samliorera
pas normment. Juste aprs avoir termin le nettoyage du capteur, loption
[Nettoyage immdiatf] demeure temporairement dsactive.

Dsactivation du nettoyage automatique du capteur


ltape 2, slectionnez [Nettoyage autof] et rglez-le sur
[Dsactiv].
X Le nettoyage du capteur ne sera plus effectu lorsque vous
positionnez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>.

142
3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN
En principe, l'unit de capteur auto-nettoyante limine la majorit de la
poussire pouvant tre visible sur les images captures. Toutefois, sil
arrive quune poussire visible persiste, vous pouvez ajouter des donnes
deffacement des poussires limage pour effacer ultrieurement les
taches de poussire. Les donnes deffacement des poussires sont
utilises par le programme Digital Photo Professional (logiciel fourni) pour
effacer automatiquement les taches de poussire.

Prparatifs
Prenez un objet compltement blanc (papier, etc.).
Rglez la longueur focale de lobjectif sur 50 mm ou plus.
Placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF> et
rglez la mise au point sur linfini (). Si lobjectif ne comprend pas
dchelle des distances, regardez sur le devant de lobjectif et tournez
compltement la bague de mise au point dans le sens horaire.
Collecter les donnes deffacement des poussires
Slectionnez [Effacement des
1 poussires].
Dans longlet [2], slectionnez
[Effacement des poussires], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>. Le nettoyage automatique du
capteur est effectu, puis un cran de
message apparat. Mme si un bruit de
dclenchement de lobturateur se fait
entendre, aucune image nest prise.

143
3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN

3 Photographiez un objet
compltement blanc.
Placez-vous une distance de 20 cm -
30 cm / 0,7 pieds - 1,0 pied dun objet
compltement blanc sans motif qui remplit
lensemble du viseur et prenez la photo.
X La photo est prise en mode de priorit
louverture avec une ouverture de f/22.
tant donn que limage ne sera pas
sauvegarde, les donnes peuvent
tre collectes sans quune carte ne
soit insre dans lappareil photo.
X Lorsque la photo est prise, lappareil
commence recueillir les donnes
deffacement des poussires. Quand les
donnes deffacement des poussires ont
t collectes, un message apparat.
Slectionnez [OK] pour revenir au menu.
Si les donnes nont pas t collectes
correctement, un message en ce sens
apparat. Procdez comme indiqu
dans Prparatifs la page
prcdente, puis slectionnez [OK].
Prenez nouveau la photo.
propos des donnes deffacement des poussires
Une fois collectes, les donnes deffacement des poussires sont
attaches toute image JPEG et RAW capture par la suite. Il est
recommand de mettre jour les donnes deffacement des poussires
en collectant nouveau les donnes avant une prise de vue importante.
Pour effacer automatiquement les poussires via le logiciel fourni, reportez-
vous au mode demploi du logiciel au format PDF sur le CD-ROM.
Les donnes deffacement des poussires ajoutes limage sont
infimes et naffectent pratiquement pas la taille du fichier dimage.
Utilisez toujours un objet compltement blanc, une feuille neuve de papier
blanc par exemple. Si le papier comporte des motifs ou des dessins, ils
peuvent tre considrs comme de la poussire par le logiciel et la
prcision deffacement des poussires par le logiciel en sera affecte.
144
3 Nettoyage manuel du capteurN
Il est possible dliminer manuellement avec une poire soufflante ou autre
la poussire qui na pu tre retire par nettoyage automatique du capteur.
La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Si le
capteur doit tre nettoy directement, il est recommand de
confier cette tche au Service Aprs-Vente Canon.
Avant de nettoyer le capteur, dtachez lobjectif de lappareil photo.

Slectionnez [Nettoyage du
1 capteur].
Dans longlet [6], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Nettoyage manuel].


Slectionnez [Nettoyage manuel],
puis appuyez sur <0>.

3 Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Instantanment, le miroir reflex se
verrouille en position releve et
lobturateur souvre.

4 Terminez le nettoyage.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.

Lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E5 (vendu sparment) est


recommande pour alimenter lappareil.
Si vous utilisez la batterie, vrifiez quelle est compltement recharge.
Le nettoyage manuel du capteur nest pas possible si une batterie grip
contenant des piles de format AA/LR6 est fixe sur lappareil photo.

145
3 Nettoyage manuel du capteurN

Lorsque vous nettoyez le capteur, neffectuez aucune des


oprations suivantes. Si lalimentation est interrompue, lobturateur
se referme, ce qui risque dendommager les rideaux et le capteur
dimage.
Positionner le commutateur dalimentation sur <2>.
Ouvrir le couvercle du compartiment batterie.
Ouvrir le couvercle du logement de la carte.
La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Nettoyez le
capteur avec soin.
Utilisez une poire soufflante simple sans brosse. Vous pourriez rayer le
capteur.
Nintroduisez pas lextrmit de la poire soufflante dans lappareil plus
loin que la monture dobjectif. Si lalimentation est interrompue,
lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux ou le
miroir reflex.
Nutilisez jamais dair ou de gaz comprim pour nettoyer le capteur. La
pression risquerait dendommager le capteur et larosol pourrait le
geler.

146
Lecture des images
8
Ce chapitre explique les fonctions relatives au
visionnement des photos et des vidos plus en dtails
quau chapitre 2 Prise de vue lmentaire et lecture
des images qui prsentait la fonction de lecture. Vous
apprendrez ici visionner et effacer des photos et des
vidos sur lappareil photo, ainsi qu les visionner sur
un tlviseur.

propos des images prises laide dun autre appareil


photo :
Il est possible que lappareil naffiche pas correctement les images
qui ont t captures sur un autre appareil ou modifies sur un
ordinateur ou encore dont le nom de fichier a t modifi.
147
x Recherche rapide dimages
H Afficher plusieurs images sur un seul cran (affichage de lindex)
Recherchez rapidement des images grce laffichage de lindex
affichant quatre ou neuf images sur un cran.

Affichez limage.
1 Lorsque vous appuyez sur la touche
<x>, la dernire image capture
saffiche.

2 Activez laffichage de lindex.


Appuyez sur la touche <I>.
X Laffichage de lindex 4 images
apparat. Limage actuellement
slectionne est entoure dun cadre
bleu.
Appuyez nouveau sur la touche
<I> pour passer laffichage de
lindex 9 images.

3 Slectionnez une image.


Appuyez sur la touche <S> pour
dplacer le cadre bleu sur limage
slectionner.
Tournez la molette <6> pour voir
lcran suivant des images dindex.
Appuyez sur la touche <u> pour afficher
limage slectionne en vue normale.
(9 images 4 images 1 image)

148
x Recherche rapide dimages

I Sauter les images (affichage de saut)


En mode daffichage dune image unique, vous pouvez tourner la
molette <6> pour sauter dune image lautre.

Slectionnez la mthode de saut.


1 Dans le menu [4 Saut image
par6], slectionnez la mthode de
saut de votre choix [1 image/10
images/100 images/Date/Vidos/
Photos], puis appuyez sur <0>.

2 Parcourez les images par sauts.


Appuyez sur la touche <x> pour lire
les images.
En mode daffichage dune image
unique, tournez la molette <6>.
X Les images sont affiches selon la
mthode de saut slectionne.
X Dans langle infrieur droit sont
indiqus la mthode de saut et
lemplacement de limage actuelle.
Pour changer de mthode de saut,
appuyez sur la touche <W>.

Mthode de saut
Emplacement des images

Pour rechercher des images daprs la date de prise de vue,


slectionnez [Date]. Pendant la lecture des images, tournez la molette
<6> pour afficher la date de prise de vue.
Si la carte comprend la fois des [Vidos] et des [Photos], slectionnez
lune ou lautre pour nafficher que des vidos ou que des photos.

149
u/y Vue agrandie
Vous pouvez agrandir limage de 1,5x 10x sur l'cran LCD.

Agrandissez limage.
1 Pendant la lecture des images,
appuyez sur la touche <u>.
X Limage est agrandie.
Pour augmenter lagrandissement,
maintenez la touche <u> enfonce.
Limage continuera dtre agrandie
jusqu atteindre la taille
dagrandissement maximum.
Appuyez sur la touche <I> pour
rduire lagrandissement. Si vous
maintenez enfonce la touche,
lagrandissement continuera de
Emplacement de la zone agrandie diminuer jusqu laffichage dimage
unique.

2 Parcourez limage.
Parcourez limage agrandie laide
de la touche <S>.
Pour quitter laffichage agrandi,
appuyez sur la touche <x>. Le
mode daffichage dune image unique
est ractiv.

Vous pouvez tourner la molette <6> pour visualiser une autre image
tout en conservant lagrandissement.
La vue agrandie nest pas possible pendant la revue des images juste
aprs la prise de vue.
Il nest pas possible dagrandir une vido.

150
b Rotation des images
Vous pouvez faire pivoter limage affiche dans le sens de votre choix.

Slectionnez [Rotation].
1 Dans longlet [3], slectionnez
[Rotation], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez une image.


Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage pivoter.
Vous pouvez galement slectionner
une image partir de laffichage de
lindex.

3 Faites pivoter limage.


chaque fois que vous appuyez sur
<0>, limage pivote dans le sens
horaire comme suit : 90 270
0
Pour faire pivoter une autre image,
rptez lestapes 2 et 3.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter et revenir au menu.

Si vous avez dfini [5 Rotation auto] sur [OuizD] (p.134) avant de


prendre des photos verticales, il ne sera pas ncessaire de faire pivoter
les images comme indiqu ci-dessus.
Si limage pivote napparat pas selon lorientation pivote pendant la
lecture des images, placez le menu [5 Rotation auto] sur [OuizD].
Il est impossible de faire pivoter une vido.

151
k Lecture des vidos
Affichez limage.
1 Appuyez sur la touche <x> pour
afficher limage.

2 Slectionnez une vido.


Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage.
Pendant laffichage dune image unique,
licne <1s> dans langle suprieur
gauche indique quil sagit dune vido.
Pendant laffichage de lindex, les
perforations sur le contour gauche de
limage indiquent quil sagit dune vido.
tant donn quil est impossible de
lire les vidos sur laffichage de
lindex, appuyez sur la touche <u>
pour passer laffichage dune image
unique.

3 Appuyez sur <0>.


Sur laffichage dune image unique,
appuyez sur <0>.
X Le tableau de lecture vido apparat en bas.

4 Lisez la vido.
Slectionnez [7] (lecture), puis
appuyez sur <0>.
Haut-parleur X La lecture de la vido commence.
Vous pouvez suspendre la lecture
vido en appuyant sur <0>.
Pendant la lecture vido, vous
pouvez ajuster le volume sonore en
tournant la molette <6>.
Pour en savoir plus sur la procdure
de lecture, voir la page suivante.
152
k Lecture des vidos

Fonction Description de la lecture


2 Quitter Revient laffichage dune image unique.
Une pression sur <0> permet de basculer entre la
7 Lire
lecture et la pause.
Rglez la vitesse de ralenti en appuyant sur la touche
8 Ralenti
<U>. La vitesse du ralenti est indique en haut droite.
5 Premire image Affiche la premire image de la vido.
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage
3 Image
prcdente saffiche. Si vous maintenez enfonce <0>,
prcdente
la vido est rembobine.
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue
6 Image suivante image par image. Si vous maintenez enfonce <0>, la
vido est avance rapidement.
4 Dernire image Affiche la dernire image de la vido.
Position de lecture
mm ss Dure de lecture
Vous pouvez rgler le volume sonore du haut-parleur
9 Volume intgr (p.17) en tournant la molette <6>.

Avec une Batterie LP-E5 compltement charge, la dure de lecture


continue est la suivante : 23 C / 73 F : Environ 2 hr. 30 min.
En mode daffichage dune image unique, appuyez sur la touche <B>
pour changer laffichage des informations de prise de vue (p.161).
Si vous avez pris une photo pendant que vous filmiez une vido, la photo
est affiche durant une seconde environ, lors de la lecture vido.
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p.156-157) pour
visionner une vido, ajustez le volume sonore sur le tlviseur. (Si vous
tournez la molette <6>, le volume sonore ne sera pas modifi.)
Pour diter une vido, utilisez ZoomBrowser EX/ImageBrowser (logiciels
fournis).

153
3 Diaporama (Lecture automatique)
Vous pouvez visualiser les images enregistres sur la carte en
diaporama automatique.

Slectionnez [Diaporama].
1 Dans longlet [4], slectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur
<0>.

Nombre dimages lire 2 Slectionnez les images lire.


Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner llment du menu
principal, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner lun des lments
suivants : [jTtes images/
zPhotos/kVidos/iDate].
Appuyez ensuite sur <0>.
Si vous avez slectionn [iDate],
appuyez sur la touche <B>
pendant que <zH> sillumine.
Lcran [Slectionner date] apparat.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner la date, puis appuyez sur
<0>.

Fonction Description de la lecture


jTtes images Toutes les photos et vidos sur la carte seront lues.
Les photos et vidos captures la date de prise de vue
iDate
slectionne seront lues.
kVidos Seules les vidos sur la carte seront lues.
zPhotos Seules les photos sur la carte seront lues.

154
3 Diaporama (Lecture automatique)

3 Procdez au rglage des options


Dure lecture et Rpter.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Rgler], puis appuyez
sur <0>.
Pour les photos, rglez les options
[Dure lecture] et [Rpter], puis
appuyez sur la touche <M>.
[Dure lecture] [Rpter]

4 Lancez le diaporama.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Commencer], puis
appuyez sur <0>.
X Lorsque le message [Chargement
de limage...] saffiche, le diaporama
commence.
Pour suspendre le diaporama, appuyez
sur <0> ([G] affich dans le coin
suprieur gauche). Appuyez nouveau
sur <0> pour reprendre la lecture.

5 Fermez le diaporama.
Appuyez sur la touche <M> pour
fermer le diaporama et revenir lcran
de rglage.

Pendant la lecture automatique, vous pouvez appuyer sur la touche


<B> pour modifier le format daffichage des photos.
Pendant la lecture vido, vous pouvez ajuster le volume sonore en
tournant la molette <6>.
Pendant la pause, vous pouvez appuyer sur la touche <U> pour
visionner une autre image.
Pendant le diaporama, lextinction automatique ne fonctionne pas.
La dure daffichage peut varier selon limage.
Pour voir le diaporama sur un tlviseur, voir page 156-157.
155
Visualisation des images sur un tlviseur
Vous pouvez galement visionner les photos et les vidos sur un tlviseur. Avant de
brancher ou dbrancher le cble entre lappareil photo et le tlviseur, teignez-les.
* Ajustez le volume sonore de la vido avec le tlviseur.
* Selon le tlviseur, certaines portions de limage affiche peuvent tre coupes.

Visualisation sur un tlviseur non HD (Haute dfinition)


Branchez le cble vido fourni
1 sur lappareil photo.
Branchez le cble vido sur la borne
<q/C> de lappareil
photo.
Insrez la fiche avec le logo <Canon>
tourn vers larrire de lappareil photo
dans la borne <q/C>.

(Noir) 2 Branchez le cble vido sur le tlviseur.


Branchez le cble vido sur la borne
dentre vido du tlviseur et sur la
(Jaune) borne dentre audio.

3 Allumez le tlviseur et rglez


lentre vido du tlviseur pour
slectionner la borne raccorde.

4 Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.

5 Appuyez sur la touche <x>.


X Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Rien ne saffiche sur
l'cran LCD de lappareil photo.)
Pour lire des vidos, voir page 152.

Si le format du systme vido ne correspond pas celui du tlviseur,


les images ne safficheront pas correctement. Rglez le format adquat
du systme vido dans [6 Systme vido].
Nutilisez pas dautres cbles AV que celui fourni. Les images risquent
de ne pas safficher si vous utilisez un cble diffrent.
156
Visualisation des images sur un tlviseur

Visualisation sur un tlviseur HD (Haute dfinition)


Le cble HDMI HTC-100 (vendu sparment) est ncessaire.

Branchez le cble HDMI sur


1 lappareil photo.
Branchez le cble HDMI sur la borne
<D> de lappareil photo.
Insrez la fiche avec le logo <dHDMI
MINI> tourn vers lavant de lappareil
photo dans la borne <D>.

2 Branchez
tlviseur.
le cble HDMI sur le

Branchez le cble HDMI sur le port


HDMI IN du tlviseur.

3 Allumez le tlviseur et rglez


lentre vido du tlviseur pour
slectionner le port raccord.

4 Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.

5 Appuyez sur la touche <x>.


X Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Rien ne saffiche sur
l'cran LCD de lappareil photo.)
Les images apparaissent
automatiquement avec la rsolution
optimale du tlviseur.
Pour lire des vidos, voir page 152.
Ne raccordez la sortie daucun autre appareil la borne <D>
de lappareil photo. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Il se peut que certains tlviseurs ne soient pas en mesure dafficher les
images captures. Le cas chant, utilisez le cble vido fourni pour le
raccordement au tlviseur.
La borne <q/C> et la borne <D> de lappareil
photo ne peuvent pas tre utilises simultanment.
157
K Protection des images
Protger les images permet dviter les effacements accidentels.

Slectionnez [Protger les


1 images].
Dans longlet [3], slectionnez
[Protger les images], puis appuyez
sur <0>.
X Lcran des paramtres de protection
des images apparat.
Icne dune image protge
2 Slectionnez
la.
limage et protgez-

Appuyez sur la touche <U> pour


slectionner limage protger, puis
appuyez sur <0>.
X Lorsquune image est protge,
licne <K> apparat sur lcran.
Pour annuler la protection dimage,
appuyez nouveau sur <0>.
Licne <K> disparat.
Pour protger une autre image,
rptez ltape 2.
Pour quitter la protection dimage,
appuyez sur la touche <M>. Le
menu rapparat.

Lorsque vous formatez la carte (p.40), les images protges sont


galement effaces.

Une image protge ne peut pas tre efface par la fonction


deffacement de lappareil photo. Pour effacer une image protge, vous
devez dabord annuler la protection.
Si vous effacez toutes les images (p.160), seules les images protges
sont conserves. Cela peut tre utile si vous souhaitez effacer toutes les
images superflues simultanment.

158
L Effacement des images
Vous pouvez choisir de slectionner et deffacer les images une par une ou
de les effacer par lot. Les images protges (p.158) ne seront pas effaces.
Une image efface ne peut plus tre rcupre. Assurez-vous
que vous navez plus besoin de limage avant de leffacer. La
protection dune image empche tout effacement accidentel de
celle-ci. Effacer une image 1+73 effacera la fois les
images RAW et JPEG.

Effacement dune image unique

1 Procdez
effacer.
la lecture de limage

2 Appuyez sur la touche <L>.


X Le menu deffacement saffiche en
bas de lcran.

3 Effacez limage.
Slectionnez [Effacer], puis appuyez
sur <0>. Limage affiche sera
efface.

3 Cocher <X> les images effacer par lot


Si vous cochez les images effacer, vous pouvez effacer plusieurs
images en une seule opration.

Slectionnez [Effacer images].


1 Dans longlet [3], slectionnez
[Effacer images], puis appuyez sur
<0>.

159
L Effacement des images

2 Slectionnez [Slectionner et
effacer images].
Slectionnez [Slectionner et
effacer images], puis appuyez sur
<0>.
X Une image apparat.
Appuyez sur la touche <I> pour
afficher la vue trois images. Pour
revenir laffichage dune image
unique, appuyez sur la touche <u>.

3 Slectionnez les images effacer.


Slectionnez les images effacer et
appuyez sur la touche <V>.
X Licne <X> apparat dans langle
suprieur gauche.
Pour effacer dautres images, rptez
ltape 3.

4 Effacez les images.


Appuyez sur la touche <L>.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Les images slectionnes seront
effaces.

3 Effacement de toutes les images sur la carte


Vous pouvez galement effacer toutes les images sur la carte. Lorsque
le menu [3 Effacer images] est plac sur [Toutes les images de la
carte], toutes les images sur la carte sont effaces.

Si vous souhaitez galement effacer les images protges, procdez plutt


au formatage de la carte (p.40).

160
B Affichage des informations de prise de vue
Une pression sur la touche <B> pendant la lecture dune image
unique permet de basculer sur laffichage des informations de prise de
vue. Vous trouverez ci-dessous les informations de prise de vue les
plus dtailles.

Valeur de correction dexposition Protger


Valeur de correction
dexposition au flash Numro de dossier -
Numro de fichier
Ouverture
Histogramme
Vitesse dobturation/ (Luminosit/RVB)
Dure denregistrement

Mode de mesure Picture Style et


rglages
Mode de prise Sensibilit ISO
de vue/Vido
Priorit hautes
Qualit denregistrement lumires
des images/
Taille de lenregistrement Espace colorimtrique
vido Date et heure de
prise de vue
Numro de lecture/
Nombre total dimages Donnes de dcision dorigine
enregistres (vrification de limage) annexes

Balance des blancs Taille de fichier


Correction de la balance
des blancs
* Avec les images 1+73, la taille du fichier 73 est affiche.
* Dans le cas de vidos, licne vido <k>, le type de fichier [MOV] et la taille
denregistrement ([1920], [1280], [640]) saffichent. La sensibilit ISO et
certaines informations de prise de vue ne saffichent pas.

propos de lalerte de surexposition


Lorsque les informations de prise de vue sont affiches, les zones
surexposes de limage clignotent. Pour obtenir une image plus
dtaille dans les zones surexposes, rglez la correction
dexposition sur une valeur ngative et prenez nouveau la photo.

161
B Affichage des informations de prise de vue

propos de lhistogramme
Laffichage de lhistogramme de luminosit indique la distribution du
niveau dexposition et la luminosit gnrale. Laffichage de
lhistogramme RVB permet de vrifier la saturation et la gradation
des couleurs. Vous pouvez changer daffichage avec le menu [4
Histogramme].
Affichage [Luminosit] Exemples
Cet histogramme est un graphique qui indique la dhistogrammes
distribution du niveau de luminosit de limage.
Laxe horizontal indique le niveau de luminosit
(plus sombre gauche et plus clair droite), tandis
que laxe vertical indique le nombre de pixels Image sombre
existant pour chaque niveau de luminosit. Plus il y
a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre.
Plus il y a de pixels vers la droite, plus limage est
Luminosit normale
claire. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop
lev, les dtails dombre sont perdus. Si le nombre
de pixels sur la droite est trop lev, les dtails en
pleine lumire sont perdus. La gradation Image claire
intermdiaire est reproduite. En vrifiant limage et
son histogramme de luminosit, vous pouvez dterminer la tendance du
niveau dexposition ainsi que la reproduction gnrale des teintes.
Affichage [RVB]
Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau
de luminosit de chaque couleur primaire dans limage (RVB ou rouge,
vert et bleu). Laxe horizontal indique le niveau de luminosit de la
couleur (plus sombre gauche et plus clair droite), tandis que laxe
vertical indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de
luminosit de la couleur. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage
est sombre et moins la couleur est marquante. Plus il y a de pixels vers
la droite, plus limage est claire et plus la couleur est dense. Si le nombre
de pixels sur la gauche est trop lev, les informations des couleurs
respectives manquent. Si le nombre de pixels sur la droite est trop lev,
la couleur est trop sature sans aucun dtail. En vrifiant lhistogramme
RVB de limage, vous pouvez voir les conditions de saturation et
gradation de la couleur, et la tendance de la balance des blancs.
162
Impression et transfert
9
des images un ordinateur
Impression (p.164)
Vous pouvez connecter lappareil directement une
imprimante et imprimer les photos enregistres sur la carte.
Lappareil photo est compatible avec wPictBridge ,
norme mondiale dimpression directe.
Digital Print Order Format (DPOF) (p.173)
DPOF (Digital Print Order Format) vous permet dimprimer
des images enregistres sur la carte daprs vos
instructions dimpression, savoir la slection des images,
la quantit imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs
images par lot ou donner un ordre dimpression un
magasin photo.
Transfert des images un ordinateur (p.177)
En raccordant lappareil photo un ordinateur personnel, il
est possible de transfrer les images sur la carte de
lappareil en utilisant lappareil photo.

163
Prparation de limpression
Les procdures pour limpression directe sont entirement
effectues sur lappareil photo en regardant l'cran LCD.

Connexion de lappareil photo une imprimante


Positionnez le commutateur
1 dalimentation de lappareil photo
sur <2>.

2 Configurez limprimante.
Pour plus dinformations, reportez-vous
au mode demploi de limprimante.

3 Connectez lappareil photo


limprimante.
Utilisez le cble dinterface fourni
avec lappareil photo.
Lors de la connexion de la fiche du
cble la borne <q/
C> de lappareil photo, licne
<D> de la fiche du cble doit se
trouver face lavant de lappareil
photo.
Pour connecter lappareil photo
limprimante, reportez-vous au mode
demploi de limprimante.

4 Mettez limprimante sous tension.


5 Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.
X Certaines imprimantes peuvent
mettre un signal sonore.

164
Prparation de limpression

wPictBridge
6 Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x>.
X Limage apparat et licne <w>
saffiche dans langle suprieur
gauche pour indiquer que lappareil
photo est connect limprimante.
X Le voyant de la touche <l>
sallume en bleu.

Il est impossible dimprimer les vidos.


Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec des imprimantes
uniquement compatibles avec CP Direct ou Bubble Jet Direct.
Nutilisez pas dautres cbles dinterface que celui fourni.
Si, ltape 5, un long signal sonore retentit, il y a un problme avec
limprimante. Pour lidentifier, procdez de la manire suivante :
1. Appuyez sur la touche <x> pour lire les images.
2. Appuyez sur <0>.
3. Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Imprimer].
Le message derreur saffiche sur l'cran LCD (p.172).

Si vous utilisez la batterie pour alimenter lappareil photo, assurez-vous


quelle est compltement charge. Avec une Batterie LP-E5
compltement charge, vous pouvez imprimer pendant environ
4 heures.
Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo et
limprimante. Tenez la fiche (pas le cordon) pour dbrancher le cble.
Pour limpression directe, lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E5
(vendu sparment) pour alimenter lappareil photo est recommande.

165
wImpression
Laffichage lcran et les options de rglage varient dune
imprimante lautre. Certains rglages peuvent ne pas tre disponibles.
Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.
Icne dimprimante connecte Slectionnez limage imprimer.
1 Vrifiez que licne <w> saffiche dans
langle suprieur gauche de l'cran LCD.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage imprimer.

2 Appuyez sur <0>.


X Lcran des paramtres dimpression
apparat.

cran des paramtres


Dfinit les effets dimpression (p.168).
dimpression
Active ou dsactive limpression de la date
ou du numro de fichier.
Dfinit le nombre de copies imprimer.
Dfinit le recadrage (p.171).
Dfinit la taille de papier, le type de papier et
la mise en forme.
Permet de revenir ltape 1.
Lance limpression.
Les paramtres de la taille de papier, du type de papier et de la mise en forme
que vous avez dfinis saffichent.
* Selon limprimante, certains rglages tels que limpression de la date, du
numro de fichier et le recadrage peuvent ne pas tre disponibles.

3 Slectionnez [Infos papier].


Slectionnez [Infos papier], puis
appuyez sur <0>.
X Lcran Infos papier apparat.

166
wImpression

QDfinition de la taille de papier


Slectionnez la taille de papier
charg dans limprimante, puis
appuyez sur <0>.
X Lcran Type papier apparat.

YDfinition du type de papier


Slectionnez le type de papier charg
dans limprimante, puis appuyez sur
<0>.
Si vous utilisez une imprimante
Canon et du papier Canon, lisez le
mode demploi de limprimante pour
vrifier les types de papier utilisables.
X Lcran Mise en forme apparat.
UDfinition de la mise en forme
Slectionnez la mise en forme, puis
appuyez sur <0>.
X Lcran des paramtres dimpression
rapparat.

Avec marge La photo imprime est entoure de marges blanches.


La photo imprime nest entoure daucune marge blanche. Si
Sans marge votre imprimante ne peut pas imprimer sans marge, vos photos
sont entoures dune marge.
Les informations de prise de vue* sont imprimes sur la marge
Margec pour les impressions de 9x13 cm et de formats suprieurs.
xx-Plus Option dimpression de 2, 4, 8, 9, 16 ou 20 images sur une seule feuille.
Sur le papier au format A4 ou Letter, 20 ou 35 miniatures des
20-Plusc
images commandes via DPOF (p.173) sont imprimes.
35-Plusp Avec [20-Plusc], les informations de prise de vue* sont imprimes.
Standard La mise en forme dpend du type dimprimante et de ses rglages.
* partir des donnes Exif, le nom de lappareil, le nom de lobjectif, le mode de
prise de vue, la vitesse dobturation, louverture, la valeur de correction
dexposition, la sensibilit ISO, la balance des blancs etc., sont imprims.

167
wImpression

4 Dfinissez les effets dimpression.


Modifiez si ncessaire. Si vous navez
pas besoin de dfinir deffets
dimpression, passez ltape 5.
Laffichage lcran peut varier
dune imprimante lautre.
Slectionnez loption dans langle
suprieur droit, puis appuyez sur <0>.
Slectionnez leffet dimpression dsir,
puis appuyez sur <0>.
Si licne <e> apparat ct de
<z>, vous pouvez galement
ajuster les effets dimpression (p.170).
Fonction Description
Limage est imprime en fonction des couleurs par dfaut de
EOn limprimante. Les donnes Exif de limage sont utilises pour
procder des corrections automatiques.
EOff La correction automatique ne sera pas excute.
Limage sera imprime avec une saturation plus leve pour
EVivid rendre les bleus et les verts encore plus clatants.
ENR Le bruit dimage est rduit avant limpression.
0 N&B Impressions en noir et blanc avec des noirs vritables.
0 Ton froid Impressions en noir et blanc avec des noirs froids, tirant sur le bleu.
0 Ton chaud Impressions en noir et blanc avec des noirs chauds, tirant sur le jaune.
Imprime les vraies couleurs et contrastes de limage. Aucun
zNaturel
rglage automatique de couleur nest appliqu.
Les caractristiques dimpression sont identiques celles du
zNaturel M rglage Naturel . Toutefois ce rglage offre des rglages
dimpression plus fins que Naturel .
Limpression varie dune imprimante lautre. Pour plus
EStandard dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.
* Lorsque vous modifiez les effets dimpression, ces modifications se
refltent sur limage affiche dans langle suprieur gauche. Notez que
limage imprime peut sembler lgrement diffrente de limage affiche,
laquelle nest quune simple approximation. Ceci sapplique galement
aux rglages de [Luminosit] et [Rgl. niveaux] la page 170.

168
wImpression

5 Rglez limpression de la date et


du numro de fichier.
Modifiez si ncessaire.
Slectionnez <I>, puis appuyez sur
<0>.
Rglez votre guise, puis appuyez
sur <0>.

6 Dfinissez le nombre de copies.


Modifiez si ncessaire.
Slectionnez <R>, puis appuyez sur
<0>.
Rglez le nombre de copies, puis
appuyez sur <0>.

7 Lancez limpression.
Slectionnez [Imprimer], puis
appuyez sur <0>.
X Le voyant bleu de la touche <l>
clignote et limpression dmarre.

En mode dimpression facile, vous pouvez imprimer une autre image avec
les mmes rglages. Il vous suffit de slectionner limage et dappuyer sur
la touche <l> allume en bleue. En mode dimpression facile, le
nombre de copies sera toujours 1. (Vous ne pouvez pas choisir le nombre
de copies.) Par ailleurs, aucun recadrage (p.171) ne sera appliqu.
Le paramtre [Standard] pour les effets dimpression et les autres
options correspond aux paramtres par dfaut de limprimante, tels quils
ont t dtermins par son fabricant. Pour connatre les paramtres
[Standard] de limprimante, reportez-vous son mode demploi.
Selon la taille de fichier dimage et la qualit denregistrement des
images, il peut scouler un certain temps avant que limpression ne
commence lorsque vous avez slectionn [Imprimer].
Si la correction dinclinaison de limage (p.171) est applique,
limpression de limage prendra plus de temps.
Pour arrter limpression, appuyez sur <0> lorsque [Stop] est affich,
puis slectionnez [OK].
Si vous slectionnez [Rinitialiser tous rglages] (p.136), ceci
restaurera tous les rglages par dfaut.
169
wImpression

e Rglage des effets dimpression


A ltape 4 en page 168, slectionnez un
effet dimpression. Lorsque licne <e>
apparat ct de <z>, appuyez
sur la touche <B>. Vous pouvez
ensuite ajuster leffet dimpression. Les
lments ajustables ou affichables
dpendent de la slection faite ltape
4.

Luminosit
La luminosit de limage peut tre ajuste.
Rgl. niveaux
Lorsque vous slectionnez [Manuel], vous
pouvez modifier la distribution de
lhistogramme et ajuster la luminosit et le
contraste de limage.
Avec lcran Rgl. niveaux affich, appuyez sur
la touche <B> pour changer la position de
<h>. Appuyez sur la touche <U> pour rgler
votre guise le niveau des ombres (0 127)
ou le niveau des hautes lumires (128 255).
kclaircir
Efficace lorsque le contre-jour assombrit le visage du sujet. Lorsque
[On] est slectionn, le visage est illumin pour limpression.
Cor. Y rouges
Efficace pour les images avec flash lorsque le sujet a les yeux
rouges. Lorsque [On] est slectionn, leffet yeux rouges est corrig
pour limpression.
Les effets [kEclaircir] et [Cor. Y rouges] napparatront pas sur lcran.
Lorsque [Rgl. dtail] est slectionn, vous pouvez ajuster le [Contraste],
la [Saturation], la [Teinte coul.] et la [Bal. couleur]. Pour ajuster la [Bal.
couleur], utilisez les touches <S>. B signifie bleu, A ambre, M magenta
et G vert. La couleur correspondant la direction choisie sera corrige.
Si vous slectionnez [Remise 0], tous les rglages deffet dimpression
sont rtablis aux rglages par dfaut.

170
wImpression

Recadrage de limage
Correction dinclinaison Vous pouvez recadrer limage et
imprimer uniquement la zone recadre
comme si limage avait t recompose.
Procdez au recadrage juste avant
limpression. Si vous avez procd au
recadrage avant de dfinir les
paramtres dimpression, vous devez
procder nouveau au recadrage.

1 Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Rogner].


2 Rglez la taille, la position et le rapport daspect du
cadre de recadrage.
La zone dimage situe dans le cadre de recadrage est
imprime. Le rapport daspect du cadre de recadrage peut tre
modifi dans [Infos papier].
Modification de la taille du cadre de recadrage
Lorsque vous appuyez sur la touche <u> ou <I>, la taille du
cadre de recadrage change. Plus le cadre de recadrage est petit,
plus limage sera agrandie pour limpression.
Dplacement du cadre de recadrage
Dplacez le cadre sur limage verticalement ou horizontalement
laide de la touche <S>. Dplacez le cadre de recadrage sur la
zone de limage souhaite.
Rotation du cadre
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, le cadre de
recadrage permute entre lorientation verticale et horizontale. Ceci vous
permettra dobtenir une impression verticale dune image horizontale.
Correction dinclinaison de limage
Tournez la molette <6> pour ajuster langle dinclinaison de limage
jusqu 10 degrs par palier de 0,5 degr. Lorsque vous ajustez
linclinaison de limage, licne <O> sur lcran devient bleue.
3 Appuyez sur <0> pour quitter le recadrage.
X Lcran des paramtres dimpression rapparat.
Vous pouvez vrifier la zone dimage recadre dans langle
suprieur gauche de lcran des paramtres dimpression.
171
wImpression

Selon limprimante utilise, la zone dimage recadre peut ne pas


simprimer comme indiqu.
Plus le cadre de recadrage est petit, plus limage semble granuleuse sur
limpression.
Lorsque vous recadrez limage, regardez l'cran LCD de lappareil
photo. Si vous regardez limage partir dun cran de tlviseur, le cadre
de recadrage risque de ne pas safficher correctement.

Gestion des erreurs dimprimante


Si vous avez rsolu une erreur dimprimante (Manque encre, Manque papier,
etc.) et slectionn [Continuer] pour reprendre limpression, mais que celle-ci
ne reprend pas, utilisez les boutons de limprimante pour la reprendre. Pour
plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.

Messages derreur
Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur saffiche
sur l'cran LCD de lappareil photo. Appuyez sur <0> pour arrter
limpression. Une fois le problme rsolu, relancez limpression. Pour plus
dinformations sur la rsolution des problmes dimpression, reportez-vous
au mode demploi de limprimante.
Erreur papier
Vrifiez si vous avez correctement charg le papier dans limprimante.
Erreur encre
Vrifiez le niveau dencre de limprimante et inspectez le collecteur
dencre.
Erreur matriel
Recherchez un problme qui nest pas li lencre ou au papier.
Erreur fichier
Limage slectionne ne peut pas tre imprime via PictBridge. Il est
possible que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec un
autre appareil photo ou modifies sur ordinateur.

172
W Digital Print Order Format (DPOF)
Vous pouvez dfinir le type dimpression, limpression de la date et du
numro de fichier. Les paramtres dimpression sappliquent toutes
les images DPOF. (Ils ne peuvent pas tre dfinis diffremment pour
chaque image.)

Rglage des options dimpression


Slectionnez [Ordre dimpression].
1 X Dans longlet [3], slectionnez
[Ordre dimpression], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez [Rgler].
Slectionnez [Rgler], puis appuyez
sur <0>.

3 Rglez loption souhaite.


Dfinissez [Type dimpres.], [Date]
et [Fichier N].
Slectionnez loption, puis appuyez
sur <0>. Slectionnez le rglage,
puis appuyez sur <0>.
[Type dimpres.] [Date] [Fichier N]

173
W Digital Print Order Format (DPOF)

K Standard Impression dune image par page.


Type L Index Impression de plusieurs images miniatures sur la page.
dimpres. K
Toutes Impression standard et sous forme dindex.
L
Oui
Date [Oui] imprime la date enregistre.
Non
Oui
Fichier N [Oui] imprime le numro de fichier.
Non

Quittez le rglage.
4 Appuyez sur la touche <7>.
X Lcran dordre dimpression
rapparat.
Ensuite, slectionnez [Sl image] ou
[Toutes] pour ordonner les images
imprimer.
Mme si [Date] et [Fichier N] sont rgls sur [Oui], il se peut que la
date ou le numro de fichier ne soit pas imprim en fonction du rglage
du type dimpression et du modle dimprimante.
Si vous imprimez avec le DPOF, vous devez utiliser la carte avec
laquelle vous avez dfini les rglages de lordre dimpression.
Limpression avec le DPOF ne fonctionnera pas si vous extrayez les
images de la carte pour les imprimer.
Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos
risquent de ne pas pouvoir imprimer les images comme vous lavez
spcifi. Si cest le cas de votre imprimante, reportez-vous son mode
demploi. Ou bien vrifiez auprs de votre magasin photo la compatibilit
lorsque vous commandez des tirages.
Ninsrez pas dans lappareil photo une carte dont lordre dimpression a
t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un
ordre dimpression. Lordre dimpression risque de ne pas fonctionner ou
peut tre remplac. Selon le type dimage, il se peut que lordre
dimpression ne soit pas possible.

Les images RAW et les vidos ne peuvent pas faire lobjet dun ordre
dimpression.
Si vous avez slectionn une impression de type [Index], [Date] et
[Fichier N] ne peuvent pas tre dfinis sur [Oui] simultanment.

174
W Digital Print Order Format (DPOF)

Ordre dimpression
Sl image
Slectionnez et ordonnez une par une
les images.
Appuyez sur la touche <I> pour
afficher la vue trois images. Pour
revenir laffichage dune image unique,
appuyez sur la touche <u>.
Une fois lordre dimpression tabli,
appuyez sur la touche <M> pour
lenregistrer sur la carte.
[Standard] [Toutes]
Appuyez sur la touche <V> pour
Nombre dfinir le nombre de copies de limage
Nombre total dimages affiche imprimer.
slectionnes
[Index]
Appuyez sur la touche <V> pour
Coche cocher la case <X> et limage sera
Icne de lindex incluse dans limpression de lindex.

Toutes
Si vous slectionnez [Marquer toute la carte], une copie de toutes
les images sur la carte sera ordonne pour limpression. Si vous
slectionnez [Rinitialiser toute la carte], lordre dimpression pour
toutes les images sur la carte sera annul.

Si vous slectionnez Toutes , les images RAW et les vidos ne


figureront pas dans lordre dimpression.
Si vous utilisez une imprimante PictBridge, nimprimez pas plus de 400
images par ordre dimpression. Si vous spcifiez un nombre suprieur,
toutes les images risquent de ne pas tre imprimes.

175
W Impression directe avec DPOF
Avec une imprimante PictBridge, il est
facile dimprimer des images avec
DPOF.

1 Prparation de limpression.
Voir page 164. Procdez comme indiqu dans Connexion de
lappareil photo une imprimante jusqu ltape 5.
2 Dans longlet [3], slectionnez [Ordre dimpression].
3 Slectionnez [Imprimer].
[Imprimer] ne saffiche que si lappareil photo est connect
limprimante et si limpression est possible.
4 Rglez le paramtre [Infos papier]. (p.166)
Rglez les effets dimpression (p.168) au besoin.
5 Slectionnez [OK].
Avant dimprimer, pensez indiquer la taille de papier.
Certaines imprimantes ne peuvent pas imprimer le numro de fichier.
Si vous avez slectionn loption [Avec marge], selon limprimante
utilise, la date risque dtre imprime sur la marge.
En fonction de limprimante, si la date est imprime sur un arrire-plan
clair ou sur une marge, elle peut tre difficile lire.

Dans [Rgl. niveaux], [Manuel] ne peut pas tre slectionn.


Si vous avez interrompu limpression et que vous souhaitez la reprendre,
slectionnez [Reprise]. Notez que limprimante ne reprend pas
limpression si vous avez interrompu cette dernire et que lun des
vnements suivants a eu lieu :
Avant de reprendre limpression, vous avez modifi les paramtres de
lordre dimpression ou vous avez effac des images ayant reu un
ordre dimpression.
Lorsque vous avez rgl lindex, vous avez modifi les Infos papier
avant de reprendre limpression.
Lorsque vous avez interrompu limpression, la capacit restante de la
carte tait faible.
Si un problme survient pendant limpression, voir page 172.

176
d Transfert des images un ordinateur
En raccordant lappareil photo un ordinateur, il est possible de
transfrer les images sur la carte de lappareil en utilisant lappareil
photo. Cette fonction est appele transfert direct des images.
Avant de raccorder lappareil photo un ordinateur, veillez y
installer le logiciel fourni (EOS DIGITAL Solution Disk sur le
CD-ROM).
Pour savoir comment installer le logiciel fourni, reportez-vous au
feuillet spar du Guide sur CD-ROM.

Prparatifs pour le transfert dimages


Positionnez le commutateur
1 dalimentation de lappareil photo
sur <2>.

2 Placez le mode de prise de vue


sur un mode autre que <k>.

3 Raccordez lappareil photo


lordinateur.
Utilisez le cble dinterface fourni
avec lappareil photo.
Lors de la connexion de la fiche du
cble la borne <q/
C> de lappareil photo, licne
<D> de la fiche du cble doit se
trouver face lavant de lappareil
photo.
Branchez la fiche lautre extrmit
du cble sur le port USB de
lordinateur personnel.

177
d Transfert des images un ordinateur

4 Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.
Lorsque la fentre de dialogue de
slection des programmes apparat
sur lordinateur, slectionnez [EOS
Utility].
X La fentre [EOS Utility] apparat sur
lordinateur et lcran de transfert
direct des images apparat sur l'cran
LCD de lappareil photo.
Si la fentre [EOS Utility] napparat pas automatiquement, lancez
manuellement EOS Utility.
Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo.
Dbranchez le cble en tenant la fiche (et pas le cordon).

Transfert des images un ordinateur


Les images transfres sur lordinateur seront sauvegardes dans le
dossier [Mes images] ou [Images] dans des sous-dossiers classs
selon la date de prise de vue.
Toutes images
Cette option vous permet de transfrer
toutes les images sur la carte vers
lordinateur personnel.
Slectionnez [Toutes images], puis
appuyez sur la touche <l>.
X Le voyant bleu de la touche <l>
clignote et le transfert dimages
commence.
X Une fois le transfert des images
termin, le voyant reste allum.
Les fichiers vido tant plus volumineux que les fichiers photo, leur
transfert est plus long.
Ne dbranchez pas le cble pendant le transfert des fichiers.
La prise de vue est dsactive pendant que lcran du transfert direct est
affich.
178
d Transfert des images un ordinateur

Les options autres que [Toutes images] sont dcrites ci-dessous. Pour
dmarrer le transfert dimages, appuyez sur la touche <l>.
Nouvelles images
Les images qui nont pas encore t transfres sur lordinateur sont
automatiquement slectionnes par lappareil photo et transfres.
Ordre transfert images
Vous slectionnez les images et elles sont transfres sur
lordinateur personnel par lot. Pour slectionner les images, voir
page 180.
Slec. et transf.
Vous slectionnez sparment chaque
image transfrer. Appuyez sur la
touche <M> pour quitter le menu.

Papier peint
Limage slectionne et transfre saffiche comme papier peint sur
lordinateur. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu.

Si vous appuyez sur <0> plutt que sur la touche <l>, une bote
de dialogue de confirmation apparat. Slectionnez [OK], puis appuyez
sur <0> pour dmarrer le transfert.
Les images RAW et les vidos ne peuvent pas tre transfres comme
papier peint.

179
d Transfert des images un ordinateur

3 Slection des images transfrer


Dans longlet [3], vous pouvez utiliser
[Ordre transfert] pour slectionner les
images transfrer sur un ordinateur.
Lorsque vous slectionnez [Ordre
transfert images] la page 179, vous
pouvez transfrer les images dont lordre
de transfert a t dfini.

Sl image
Slectionnez et ordonnez une par une
les images. Appuyez sur la touche
<V> pour que limage affiche figure
dans lordre de transfert. La coche <X>
apparat aussi dans langle suprieur
gauche.
Une fois lordre de transfert tabli,
appuyez sur la touche <M> pour
lenregistrer sur la carte.
Toutes
Si vous slectionnez [Marquer toute la carte], toutes les images sur
la carte figureront dans lordre de transfert. Si vous slectionnez
[Rinitialiser toute la carte], lordre de transfert pour toutes les
images sur la carte sera annul.

Ne mettez pas dans lappareil photo des images dont lordre de transfert a
t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un
nouvel ordre de transfert. Les images figurant dans lordre de transfert
risqueraient dtre toutes remplaces. En outre, en fonction du type
dimage, lordre de transfert peut tre impossible.

Pour lordre de transfert, si vous slectionnez une image capture en


mode 1+73, elle sera compte comme une seule image. Au cours
du transfert direct dimages, les images RAW et JPEG seront transfres
sur lordinateur.
Si vous souhaitez transfrer plus de 999 images par lot, slectionnez
[Toutes images] sur lcran de transfert direct (p.178).
180
Personnalisation de
10
lappareil photo
Vous pouvez personnaliser diffrentes fonctions de
lappareil photo selon vos prfrences de prise de vue
avec les fonctions personnalises. Les fonctions
personnalises peuvent tre dfinies et utilises
uniquement dans les modes de la zone de cration.

ion
at
cr
de
Zone

181
3 Rglage des fonctions personnalisesN
Slectionnez [Fonct.
1 personnalises(C.Fn)].
Dans longlet [7], slectionnez
[Fonct. personnalises(C.Fn)], puis
appuyez sur <0>.

Numro de fonction personnalise


2 Slectionnez le numro de
fonction personnalise.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le numro de la fonction
personnalise, puis appuyez sur
<0>.

3 Modifiez le rglage votre guise.


Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le rglage (numro),
puis appuyez sur <0>.
Si vous souhaitez dfinir dautres
fonctions personnalises,
recommencez les tapes 2 et 3.
En bas de lcran, les rglages
actuels des fonctions personnalises
sont indiqus sous leurs numros de
fonction respectifs.

4 Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <M>.
X Lcran de ltape 1 rapparat.

Annulation de toutes les fonctions personnalises


Dans le menu [7 Rinitialiser configuration], slectionnez
[Rinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous les rglages des fonctions
personnalises (p.136).

182
3 Rglage des fonctions personnalisesN

Fonctions personnalises
k
A
Enregistrement
C.Fn I : Exposition Prise de vue V
vido
1 Paliers de rglage dexpo. k
2 Extension sensibilit ISO p.184 k
3 Vitesse synchro en mode Av k

C.Fn II : Image
4 Rduct. bruit expo. longue k
p.185
5 Rduct. bruit en ISO leve k
6 Priorit hautes lumires k
7 Auto Lighting Optimizer p.186
k (0 oprationnel)
(Correction auto de luminosit)

C.Fn III : Autofocus/Cadence


8 Faisceau dassistance AF k
p.187
9 Verrouillage du miroir

C.Fn IV : Opration/Autres
10 Dclencheur/Touche verr. AE (1 oprationnel)
p.188
11 Changer fonctions touche SET (0 oprationnel)
12 Etat LCD lors de lallumage k
p.189
13 Aj. donnes dcis. origine k

Les fonctions personnalises grises sont inoprantes pendant la Vise par


lcran (Prise de vue avec Vise par lcran) et/ou lenregistrement vido.
(Les rglages sont dsactivs.)
183
3 Paramtres des fonctions personnalisesN
Les fonctions personnalises sont organises en quatre groupes
daprs leur type de fonction : C.Fn I : Exposition, C.Fn II : Image, C.Fn
III : Autofocus/Cadence, C.Fn IV : Opration/Autres.

C.Fn I : Exposition

C.Fn-1 Paliers de rglage dexpo.


0 : Palier 1/3
1 : Palier 1/2
Dfinit des paliers d1/2 valeur pour la vitesse dobturation, louverture,
la correction dexposition, le bracketing dexposition auto, la correction
dexposition au flash, etc. Vous permet de contrler lexposition par
paliers plus espacs que par paliers d1/3 de valeur.

Le niveau dexposition apparat dans le viseur et sur l'cran LCD comme


prsent ci-dessous.

C.Fn-2 Extension sensibilit ISO


0 : Dsactive
1 : Active
Permet de rgler une sensibilit ISO de 6400 ISO et H (quivalent 12800 ISO).

C.Fn-3 Vitesse synchro en mode Av (priorit louverture)


0 : Auto
La vitesse de synchronisation du flash se rglera automatiquement
entre 1/200 et 30 secondes pour convenir la luminosit de la scne.
1 : 1/200-1/60 sec. auto
Lorsque le flash est utilis avec lexposition automatique avec priorit
louverture (f), ceci empche le rglage automatique dune vitesse de
synchronisation du flash lente sous un faible clairage.
Idal pour viter le flou du sujet et le flou de boug. Nanmoins, mme si
lexposition du sujet avec le flash sera correcte, larrire-plan paratra sombre.
2 : 1/200 sec. (fixe)
La vitesse de synchronisation du flash est fixe 1/200e de seconde, afin
damliorer la prvention du flou du sujet et du flou de boug par rapport au
rglage 1. Toutefois, larrire-plan paratra plus sombre quavec le rglage 1.
184
3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II : Image

C.Fn-4 Rduct. bruit expo. longue


0 : Dsactive
1 : Auto
La rduction du bruit seffectue automatiquement pour les expositions
dune seconde ou plus si un bruit typique des longues expositions est
dtect. Ce rglage [Auto] est effectif dans la plupart des cas.
2 : Active
La rduction du bruit seffectue pour toutes les expositions dune
seconde ou plus. Le rglage [Active] peut se rvler efficace pour le
bruit impossible dtecter ou rduire avec le rglage [Auto].

Une fois la photo prise, le processus de rduction du bruit peut durer


aussi longtemps que lexposition. Il nest pas possible de prendre une
autre photo tant que le processus de rduction du bruit nest pas
termin.
Avec une sensibilit ISO gale ou suprieure 1600, le bruit peut tre
plus prononc au rglage 2 quau rglage 0 ou 1.
Avec le rglage 2, si vous procdez une longue exposition pendant la
prise de vue avec Vise par lcran, BUSY saffiche et laffichage en
temps rel napparat pas tant que le processus de rduction du bruit
nest pas termin. (Vous ne pouvez pas prendre dautres photos.)

C.Fn-5 Rduct. bruit en ISO leve


Rduit le bruit gnr sur limage. Bien que la rduction du bruit soit
applique toutes les sensibilits ISO, elle se rvle particulirement
efficace des sensibilits ISO leves. des sensibilits ISO minimes, le
bruit dans les portions sombres de limage est davantage rduit. Modifiez le
rglage selon le niveau du bruit.
0 : Standard
1 : Faible
2 : Importante
3 : Dsactive

Avec le rglage 2, la rafale maximum pour la prise de vue en rafale diminue.

185
3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn-6 Priorit hautes lumires


0 : Dsactive
1 : Active
Amliore le dtail des hautes lumires. La gamme dynamique stend
du gris standard de 18 % aux hautes lumires. La gradation entre les
gris et les hautes lumires sadoucit.

Avec le rglage 1, le bruit dans les zones sombres peut tre plus important
que dhabitude.

Avec le rglage 1, la plage de sensibilit ISO rglable est de 200 3200.


Par ailleurs, licne <A> saffichera sur l'cran LCD et dans le viseur
lorsque la priorit aux hautes lumires est active.

C.Fn-7 Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)


Si les images apparassent sombres ou le
contraste faible, la luminosit et le contraste sont
automatiquement corrigs.
Les rglages effectus sur lappareil photo
peuvent tre reflts sur les images RAW
lorsque celles-ci sont traites avec Digital Photo
Professional (logiciel fourni).
B

0 : Standard
1 : Faible
2 : Importante
3 : Dsactive

Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut augmenter.


Cette fonction est inoprante avec lexposition manuelle ou la pose
longue.

Dans les modes de la zone lmentaire, [Standard] est automatiquement


dfini.

186
3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn III : Autofocus/Cadence

C.Fn-8 Faisceau dassistance AF


Le faisceau dassistance autofocus peut tre mis par le flash intgr de
lappareil photo ou par un flash Speedlite externe ddi EOS.
0 : Activ
1 : Dsactiv
Le faisceau dassistance autofocus nest pas mis.
2 : Uniquement par flash ext.
Si un flash Speedlite externe ddi EOS est fix sur lappareil photo, il
mettra un faisceau dassistance autofocus au besoin. Le flash intgr
au botier de lappareil photo nmettra pas le faisceau dassistance
autofocus.

Si la fonction personnalise [Faisceau dassistance AF] du flash


Speedlite externe ddi EOS est place sur [Dsactiv], le flash Speedlite
nmettra pas de faisceau dassistance autofocus mme si C.Fn-8-0/2 de
lappareil photo est slectionn.

C.Fn-9 Verrouillage du miroir


0 : Dsactiv
1 : Activ
Empche les vibrations de lappareil photo dues au mouvement du
miroir reflex, qui sont susceptibles de gner les prises de vue en gros-
plan (macro) ou avec un super-tlobjectif. Pour plus dinformations sur
la procdure de verrouillage du miroir, reportez-vous la page 104.

187
3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn IV : Opration/Autres

C.Fn-10 Dclencheur/Touche verr. AE


0 : Autofocus/Verrouillage AE
1 : Verrouillage AE/Autofocus
Cette fonction est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et la
mesure sparment. Appuyez sur la touche <A> pour procder la
mise au point automatique, puis enfoncez le dclencheur mi-course
pour excuter la mmorisation dexposition.
2 : AF/Verr.AF, pas de verr.AE
En mode autofocus AI Servo, la touche <A> vous permet de dbrayer
momentanment lautofocus. Cela vite tout dcalage de lautofocus si
un objet vient sinterposer entre lappareil et le sujet. Lexposition est
rgle au moment o la photo est prise.
3 : AE/AF, pas de verr. AE
Ce rglage est pratique pour les sujets qui ne cessent de bouger et de sarrter
plusieurs reprises. En mode autofocus AI Servo, vous pouvez appuyer sur la
touche <A> pour activer ou dbrayer lautofocus AI Servo. Lexposition est
rgle au moment o la photo est prise. Ainsi, la mise au point et lexposition
optimum sont toujours obtenues car vous attendez le moment dcisif.

C.Fn-11 Changer fonctions touche SET


Vous pouvez attribuer une fonction frquemment utilise <0>. Lorsque
lappareil photo est prt photographier, vous pouvez appuyer sur <0>.
0 : cran de contrle rapide
Lorsque vous appuyez sur <0>, lcran de contrle rapide apparat.
Appuyez sur la touche <S> pour slectionner la fonction de votre choix,
puis tournez la molette <6> pour la rgler.
1 : Qualit dimage
Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la qualit
denregistrement des images sur l'cran LCD.
Appuyez sur la touche <S> pour slectionner la qualit
denregistrement des images, puis appuyez sur <0>.
2 : Correction expo flash
Une pression sur <0> fait apparatre lcran de rglage de la correction
dexposition au flash.
3 : cran LCD On/Off
Attribue la mme fonction que la touche <B>.
4 : Affichage du menu
Attribue la mme fonction que la touche <M>.
5 : Dsactive
188
3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn-12 Etat LCD lors de lallumage


0 : Allum
Lorsque le commutateur dalimentation est allum, les rglages de prise
de vue saffichent (p.42).
1 : Etat prcdent
Si vous avez appuy sur la touche <B> et mis lappareil photo hors
tension alors que l'cran LCD tait teint, les rglages de prise de vue
ne safficheront pas lorsque vous rallumerez lappareil photo, ceci afin
dconomiser la batterie. Les crans du menu et la lecture des images
saffichent lorsque vous les utilisez.
Si vous avez appuy sur la touche <B> et mis lappareil photo hors
tension alors que l'cran LCD tait allum, les rglages de prise de vue
safficheront lorsque vous rallumerez lappareil photo.

C.Fn-13 Aj. donnes dcis. origine


0 : Dsactiv
1 : Activ
Les donnes permettant de vrifier si limage est originale ou non sont
ajoutes automatiquement limage. Lorsque les informations de prise
de vue dune image accompagnes des donnes de vrification
saffichent (p.161), licne <L> apparat.
Pour vrifier si limage est originale, vous aurez besoin du kit de scurit
des donnes originales OSK-E3 (vendu sparment).

Les images ne sont pas compatibles avec les fonctions de cryptage/


dcryptage du kit de scurit des donnes originales OSK-E3.

189
3 Enregistrement de Mon menuN
Dans longlet Mon menu, vous pouvez enregistrer jusqu 6 options de menu et
fonctions personnalises dont vous modifiez frquemment les rglages.

Slectionnez [Rglages de Mon


1 menu].
Dans longlet [9], slectionnez
[Rglages de Mon menu], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Enregistrer].
Slectionnez [Enregistrer], puis
appuyez sur <0>.
Enregistrez les lments
3 souhaits.
Slectionnez llment, puis appuyez
sur <0>.
Dans la bote de dialogue de confirmation,
slectionnez [OK] et appuyez sur <0>
pour enregistrer llment du menu.
Vous pouvez enregistrer jusqu 6
lments dans Mon menu.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran de ltape 2.

propos des Rglages de Mon menu


Trier
Vous pouvez modifier lordre des lments du menu enregistrs dans Mon
menu. Slectionnez [Trier] puis llment du menu dont vous souhaitez
modifier lordre. Appuyez ensuite sur <0>. Avec [z] affich, appuyez
sur la touche <V> pour modifier lordre, puis appuyez sur <0>.
Effacer / Effacer tous paramtres
Efface les lments du menu enregistrs. [Effacer] efface un
lment du menu la fois tandis que [Effacer tous paramtres]
efface tous les lments du menu.
Aff. depuis Mon menu
Lorsque [Activ] est slectionn, longlet [9] apparat en premier
lorsque vous affichez lcran du menu.
190
11
Rfrence

Ce chapitre fournit des informations de rfrence sur


les fonctions de lappareil photo, ses accessoires et
autres. Vous trouverez aussi un index la fin de ce
chapitre pour consulter plus facilement les informations
utiles.

191
Si lautofocus ne fonctionne pas
Lautofocus peut ne pas effectuer la mise au point (le voyant de
confirmation de mise au point <o> clignote) avec les sujets suivants :

Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point


Sujets faiblement contrasts
(Exemple : ciel bleu, murs de couleur unie, etc.)
Sujets insuffisamment clairs
Sujets en contre-jour violent ou avec forte rflexion
(Exemple : voiture avec une carrosserie fort pouvoir rflchissant,
etc.)
Sujets proches et loigns recouverts par un collimateur autofocus
(Exemple : animaux en cage, etc.)
Motifs rptitifs
(Exemple : fentres dimmeuble, claviers dordinateur, etc.)
Dans ce cas, procdez de la manire suivante :
(1) Avec Autofocus One-Shot, effectuez la mise au point sur un objet
situ la mme distance que le sujet et verrouillez la mise au point
avant de recomposer limage (p.46).
(2) Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
<MF> et faites la mise au point manuellement.

Si un illeton d'oculaire (vendu sparment) est install et que


louverture maximale de lobjectif est de f/5,6 ou plus petite (nombre-f
plus grand), lautofocus ne fonctionnera pas (sauf si lautofocus est en
Mode direct/ModeuDirect). Pour de plus amples dtails, reportez-vous
au mode demploi de l'illeton d'oculaire.
Dans les cas o lautofocus ne parvient pas effectuer la mise au point
en Mode direct/ModeuDirect, reportez-vous la page 115.

192
Utilisation dune prise secteur
Avec le kit adaptateur secteur ACK-E5 (vendu sparment), vous
pouvez alimenter lappareil sur une prise secteur et vous naurez plus
vous proccuper du niveau de la batterie.

Branchez le cordon
1 dalimentation.
Branchez le cordon dalimentation
comme illustr.
Lorsque vous nutilisez plus lappareil
photo, retirez la fiche du cordon
dalimentation de la prise secteur.

2 Branchez le coupleur secteur DC.


Branchez la fiche du cordon au
coupleur secteur DC.

3 Insrez le coupleur secteur DC.


Ouvrez le couvercle et insrez le
coupleur secteur DC jusquau dclic.

4 Insrez le cordon secteur DC.


Ouvrez le couvercle pour prise du
cordon secteur DC et placez le
cordon comme illustr.
Fermez le couvercle.

Abstenez-vous de brancher ou de dbrancher le cordon dalimentation alors


que le commutateur dalimentation de lappareil photo est positionn sur
<1>.

193
Prise de vue avec tlcommande
Tlcommande RC-1/RC-5 (vendue sparment)
Tlcommandes pour prendre des photos sans fil jusqu environ 5
mtres/16,4 pieds de lappareil photo. La tlcommande RC-1 peut
activer le dclencheur immdiatement ou aprs un dlai de 2
secondes, et la RC-5 active le dclencheur aprs 2 secondes.

RC-1 RC-5

Capteur de tlcommande

Placez le mode dacquisition sur <Q> (p.55).


Dirigez la tlcommande vers le capteur de tlcommande sur
lappareil photo et appuyez sur la touche de transmission.
X Lappareil effectue la mise au point automatique.
X Ensuite, le voyant du retardateur sallume et la photo est prise.
Un dysfonctionnement de lappareil photo peut se produire proximit de
certains types dclairages fluorescents. Lorsque vous utilisez une
tlcommande sans fil, vitez dapprocher lappareil photo dun clairage
fluorescent.

Tlcommande RS-60E3 (vendue sparment)


Tlcommande avec cordon de 60 cm/2,0 pieds pour enfoncer le
dclencheur mi-course ou fond. Se branche sur le rcepteur de
tlcommande de lappareil photo.

194
Prise de vue avec tlcommande

Utilisation du volet doculaire


Si vous prenez une photo sans regarder dans le viseur, la lumire
pntrant loculaire peut altrer lexposition. Pour viter ce genre de
problme, utilisez le volet doculaire (p.23) fix sur la courroie de
lappareil photo.
Il nest pas ncessaire de fixer le volet doculaire pendant la prise
de vue avec Vise par lcran et lenregistrement vido.

Enlevez lilleton.
1 Poussez la partie infrieure de
lilleton vers le haut.

2 Fixez le volet doculaire.


Faites glisser le volet doculaire vers
le bas dans la rainure pour le fixer.

195
Flashes Speedlite externes
Flashes Speedlite de la srie EX ddis EOS
Fonctionne pratiquement comme un flash intgr pour une
utilisation facile.
Lorsquun flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) est fix
lappareil photo, le contrle du flash automatique se fait pratiquement
entirement sur lappareil photo. Autrement dit, un flash externe
puissant prend la relve du flash intgr.
Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi du
flash Speedlite de la srie EX. Cet appareil est un appareil photo de
type A pouvant utiliser toutes les fonctions des flashes Speedlite de la
srie EX.

Flashes Speedlite fixation Flashes Macrolite


sur sabot

Seuls [Corr expo flash] et [E-TTL II] sont rglables dans [Rglage
fonct. flash externe] avec un flash Speedlite de la srie EX non
command par lappareil photo (p.139).
(Avec certains flashes Speedlite de la srie EX, [Synchro] est rglable.)
Si vous rglez la correction dexposition au flash avec le flash Speedlite
externe, licne de correction dexposition au flash affiche sur l'cran
LCD de lappareil photo passe de y C.
Quand le mode de mesure de porte de flash est rgl sur flash
automatique TTL avec la fonction personnalise du flash, le flash ne
peut tre mis qu pleine puissance.

196
Flashes Speedlite externes

Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la srie EX


Avec un flash Speedlite de la srie EZ/E/EG/ML/TL rgl en
mode flash automatique TTL ou A-TTL, le flash ne peut tre
mis qu pleine puissance.
Rglez le mode de prise de vue de lappareil photo sur <a>
(exposition manuelle) ou <f> (priorit louverture) et rglez
louverture avant la prise de vue.
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite offrant un mode de flash
manuel, prenez la photo dans ce mode.

Utilisation de flashes autres que Canon


Vitesse de synchronisation
Lappareil photo peut se synchroniser 1/200 seconde ou une vitesse
infrieure avec les flashes compacts autres que Canon. Avant
lutilisation, testez le flash pour vous assurer quil se synchronise
correctement avec lappareil photo.

Prcautions prendre lors de la prise de vue avec Vise par


lcran
Un flash autre que Canon ne se dclenchera pas en prise de vue avec
Vise par lcran.

Si lappareil est utilis avec un flash ou un accessoire de flash ddi


dune autre marque, lappareil risque de ne pas fonctionner
correctement.
Ne fixez pas un flash haute tension sur la griffe porte-accessoires de
lappareil. Il pourrait ne pas se dclencher.

197
Tableau des fonctions disponibles
o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable
Enregistrement
Molette de slection Zone lmentaire Zone de cration vido
des modes

JPEG
Qualit

RAW
RAW + 73
ISO
Sensibilit

Auto
Manuel
Standard
Portrait
Picture Style

Paysage
Neutre
Fidle
Monochrome
Dfini par lutilisateur
Balance des blancs
Balance des blancs

automatique
Balance des blancs
prrgle
B. blanc personnal
Correction de la
balance des blancs
Bracketing de la
balance des blancs
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)
Correction de lclairage
priphrique
Rduct. bruit expo. longue

One-shot
Al Servo
Autofocus

Al Focus
Slection du Auto
collimateur
autofocus Manuel
Faisceau dassistance
autofocus

198
Tableau des fonctions disponibles

o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable


Enregistrement
Molette de slection Zone lmentaire Zone de cration vido
des modes

valuative
Mode de
mesure

Slective
Spot
Moyenne
prpondrance centrale
Dcalage de
programme
Correction
Exposition

dexposition
Bracketing
dexposition auto
Mmorisation
dexposition
Contrle de
profondeur de champ
Vue par vue
En continu
Cadence

Retardateur/
Tlcommande

Retardateur : 2 sec
Retardateur :
En continu

Auto
Manuel
Flash intgr

Flash dsactiv
Attnuation des
yeux rouges
Mmorisation
dexposition au flash
Correction dexposition
au flash
colorimtrique

sRVB
Espace

Adobe RVB
Prise de vue avec
Vise par lcran

*1 : Fait rfrence la fonction (2) Rendre flou/net larrire-plan en page 54.


*2 : Fait rfrence la fonction (3) Rglage de la luminosit de limage en page 54.
*3 : [Tlcommande] peut tre rgl dans le menu du mode denregistrement vido.

199
Rglages des menus
1 Prise de vue 1 (Rouge) Page
Qualit 73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 / 1+73 / 1 70
Signal sonore Activ / Dsactiv 130
Dclencher obturat.
Activer / Dsactiver 130
sans carte
Dure de revue Arrt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien 130
Correct. clairage
Active / Dsactive 100
priph.
Y.rouges Ar/Ma Arrt / Marche 63
mission clair / Rglage fonct. flash intgr /
Contrle du flash Rglage fonct. flash externe / Rglages C.Fn flash 139
externe / Rinit C.Fn flash externe
2 Prise de vue 2 (Rouge)
Corr. expo/AEB Paliers d1/3 de valeur, 2 valeurs 86
Mode mesure q/w/r/e 83
B. blanc personnal. Rglage manuel de la balance des blancs 96
Correction de la balance des blancs 98
cart br. Bal
Bracketing de la balance des blancs 99
Espace couleur sRVB / Adobe RVB 93
PStandard / QPortrait / RPaysage / 73
Picture Style SNeutre / UFidle / VMonochrome / 88
WDf. ut. 1, 2, 3 91
Effacement des Collecte les donnes permettant de supprimer les
143
poussires taches de poussire
3 Lecture 1 (Bleu)
Protger les images Protger les images contre leffacement 158
Rotation Faire pivoter les images verticales 151
Effacer images Effacer images 159
Ordre dimpression Indique les images imprimer (DPOF) 173
Slectionner les images transfrer sur un
Ordre transfert 180
ordinateur

Les crans [2] Prise de vue 2, [7] Configuration 3 et [9] Mon Menu
(onglets) ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire.
Les lments du menu griss ne saffichent pas dans les modes de la
zone lmentaire.
200
Rglages des menus

4 Lecture 2 (Bleu) Page


Histogramme Luminosit / RVB 162
Slection des images, rglage de la dure de
Diaporama lecture et des options de rptition pour la 154
lecture automatique
Saut image par6 1 image / 10 images / 100 images / Date / Vidos / Photos 149

5 Configuration 1 (Jaune)
30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. /
Arrt auto 131
Dsactiv
N fichiers Continue / Rinit. Auto / Rinit. Man. 132
Rotation auto OuiPD / OuiD / Dsactive 134
Formater Initialiser et effacer les donnes sur la carte 40
Ext. auto LCD Active / Dsactive 138
Couleur cran Slectionner la couleur darrire-plan 138

6 Configuration 2 (Jaune)
Luminosit LCD Sept niveaux de luminosit fournis 131
Rgler la date (anne, mois, jour) et lheure
Date/Heure 29
(heure, minutes, secondes)
Langue Slectionner la langue dinterface 30
Systme vido NTSC / PAL 156
Nettoyage auto : Activ / Dsactiv
142
Nettoyage du capteur Nettoyage immdiat
Nettoyage manuel 145
Rglages Vise par Prise de vue avec Vise par lcran / Mode AF /
106
lcran Aff. quadrillage / Dlai mesure

7 Configuration 3 (Jaune)
Fonct.
Personnaliser lappareil photo votre guise 182
personnalises(C.Fn)
Rinitialiser Rinitialiser tous rglages / Rinitialiser toutes
136
configuration C.Fn / Supprimer infos de copyright
Firmware Ver. Pour mettre jour le firmware

9 Mon menu (Vert)


Rglages de Mon Enregistrer les lments de menu et les
190
menu fonctions personnalises utiliss frquemment

201
Rglages des menus

Menu du mode denregistrement vido


k Vido (Rouge) Page
Aff. quadrillage Dsactiv / Grille 1l / Grille 2m 124
4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. / 30
Dlai mesure 124
min.
Taille enr. vido 1920x1080 / 1280x720 / 640x480 123
Mode AF Mode direct / ModeuDirect / Mode rapide 123
Enr. son Activ / Dsactiv 124
Tlcommande Dsactive / Active 124

propos de lcran de menu pendant le mode


denregistrement vido
Lcran [k] (onglet) ne saffiche quen mode denregistrement vido.
Les crans (onglets) [7] Configuration 3 et [9] Mon menu ne
saffichent pas.
Dans longlet [2], llment [Corr. expo/AEB] devient [Correction expo.].
Les lments de menu suivants ne saffichent pas :
[1] : Y.rouges Ar/Ma, Contrle du flash
[2] : Mode mesure, cart br. Bal, Espace couleur, Effacement des poussires
[5] : Ext. auto LCD, Couleur cran
[6] : Nettoyage du capteur, Rglages Vise par lcran

202
Guide de dpannage
Si un problme survient, veuillez vous reporter dabord au prsent
Guide de dpannage. Si le Guide de dpannage ne permet pas de
rsoudre le problme, contactez votre revendeur ou le Service Aprs-
Vente Canon le plus proche.

Problmes dalimentation

La batterie ne peut pas tre recharge avec le chargeur de


batterie fourni.
Ne chargez pas de batteries autres que des batteries dalimentation
Canon originales LP-E5.

Lappareil photo ne fonctionne pas mme lorsque le


commutateur dalimentation est positionn sur <1>.
La batterie nest pas correctement insre dans lappareil photo (p.26).
Rechargez la batterie (p.24).
Vrifiez que le couvercle du compartiment batterie est ferm (p.26).
Vrifiez que le couvercle du logement de la carte est ferm (p.31).
Appuyez sur la touche <B> (p.42).

Le voyant daccs clignote mme lorsque le commutateur


dalimentation est positionn sur <2>.
Si lalimentation est coupe au cours de lenregistrement dune image
sur la carte, le voyant daccs sallume/clignote pendant quelques
secondes. Une fois lenregistrement des images termin, lappareil
steint automatiquement.

La batterie spuise rapidement.


Utilisez une batterie compltement charge (p.24).
La batterie rechargeable se dgrade aprs une utilisation rpte.
Achetez-en une neuve.
Si vous utilisez la prise de vue avec Vise par lcran ou filmez des
vidos pendant une priode prolonge (p.105, 121), le nombre de
prises de vue possible diminue.

203
Guide de dpannage

Lappareil steint tout seul.


La fonction dextinction automatique est active. Si vous ne souhaitez
pas activer lextinction automatique, placez [5 Arrt auto] sur
[Dsactiv].
Mme si [5 Arrt auto] est plac sur [Dsactiv], l'cran LCD
steindra toujours au bout de 30 minutes dinactivit. Appuyez sur la
touche <B> pour allumer l'cran LCD.

Problmes de prise de vue

Aucune image ne peut tre prise ou enregistre.


La carte nest pas insre correctement (p.31).
Si la carte est pleine, remplacez-la ou effacez les images inutiles pour
faire de la place (p.31, 159).
Si vous tentez de faire la mise au point en mode autofocus One-Shot
alors que le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote
dans le viseur, vous ne pourrez pas prendre de photo. Enfoncez
nouveau le dclencheur mi-course ou effectuez manuellement la
mise au point (p.37, 67).
Faites glisser le commutateur de protection contre lcriture de la carte
sur le rglage criture/Effacement (p.31).

Limage est floue.


Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
<AF> (p.33).
Pour viter tout flou de boug, maintenez lappareil photo et enfoncez
dlicatement le dclencheur (p.36, 37).
Si lobjectif est dot dun Image Stabilizer (Stabilisateur d'image),
placez le commutateur IS sur <1>.

Impossible dutiliser la carte.


Si un message derreur de la carte saffiche, voir page 40 ou 209.

204
Guide de dpannage

La rafale maximum lors dune prise de vue en rafale est


infrieure.
Rglez [Rduct. bruit en ISO leve] du menu [7 Fonct.
personnalises(C.Fn)] sur [Standard], [Faible] ou [Dsactive]. Si
vous le rglez sur [Importante], la rafale maximum pendant la prise de
vue en rafale diminue (p.185).
Si vous photographiez un sujet aux dtails fins (une pelouse, par
exemple), la taille de fichier sera plus grande et la rafale maximum
relle infrieure celle indique en page 70.

La sensibilit 100 ISO ne peut pas tre slectionne.


Dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], si [Priorit hautes
lumires] est plac sur [Active], la sensibilit 100 ISO ne sera pas
rglable. Avec [Dsactive], la sensibilit 100 ISO est rglable
(p.186).

Lorsque jutilise le mode <f> avec flash, la vitesse


dobturation est lente.
Si vous photographiez des scnes nocturnes, la vitesse dobturation
devient automatiquement plus lente (prise de vue avec
synchronisation lente) pour permettre une exposition correcte du sujet
et de larrire-plan. Si vous ne souhaitez pas adopter une vitesse
dobturation lente, placez [Vitesse synchro en mode Av] du menu
[7 Fonct. personnalises(C.Fn)] sur 1 ou 2 (p.184).

Le flash intgr ne se dclenche pas.


Si vous prenez des photos en rafale avec le flash intgr de courts
intervalles, il risque de cesser de fonctionner par mesure de
protection.

205
Guide de dpannage

Lappareil photo fait du bruit lorsque vous lagitez.


Le mcanisme de sortie du flash intgr bouge lgrement. Cest
normal.

Deux bruits de dclenchement sont mis pendant la prise de


vue avec Vise par lcran.
Si vous utilisez le flash ou si une sensibilit ISO gale ou suprieure
3200 est rgle, deux bruits de dclenchement sont mis chaque
prise de vue (p.107).

Lenregistrement vido sarrte tout seul.


Si la vitesse dcriture de la carte est lente, lenregistrement vido peut
sarrter automatiquement. Utilisez une carte SD de classe 6
ou une carte plus rapide. Pour connatre la vitesse de
lecture/criture de la carte, consultez le site Web du fabricant de la
carte.
Si la taille du fichier vido atteint 4 Go ou si la dure de
lenregistrement vido atteint 29 minutes 59 secondes,
lenregistrement vido sarrte automatiquement.

Les vidos 1920x1080 semblent dformes.


Lorsque vous filmez des vidos 1920x1080 avec cet appareil photo,
seules 20 images sont enregistres par seconde (20 im/s). Par
consquent, en cas de mouvement rapide dans la scne, limage peut
sembler dforme. Cette dformation peut tre rsolue en filmant
avec la taille denregistrement 1280x720 (p.123).

la lecture de la vido, le bruit de fonctionnement de


lappareil est perceptible.
Si vous utilisez la molette ou lobjectif de lappareil photo pendant
lenregistrement vido, leur bruit de fonctionnement est galement
enregistr (p.127).

206
Guide de dpannage

Problmes daffichage et de fonctionnement

Limage affiche sur l'cran LCD nest pas claire.


Si de la poussire colle l'cran LCD, essuyez sa surface avec un
chiffon pour objectif ou un chiffon doux.
Laffichage de l'cran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou
haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

Peu donglets et doptions apparaissent sur lcran de menu.


Il se peut que certains onglets et certaines options de menu ne
saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire et le mode
denregistrement vido. Placez le mode de prise de vue sur un mode
de la zone de cration (p.38).

Impossible deffacer limage.


Si limage a t protge, elle ne peut pas tre efface (p.158).

Le premier caractre du nom de fichier est un caractre


de soulignement ( _MG_ ).
Rglez lespace colorimtrique sur sRVB. Si vous avez rgl Adobe
RVB, le premier caractre est un caractre de soulignement (p.93).

La numrotation des fichiers ne dmarre pas de 0001.


Si vous utilisez une carte possdant dj des images enregistres, la
numrotation des fichiers peut commencer depuis la dernire image
sur la carte (p.132).

207
Guide de dpannage

Laffichage de la date et de lheure de prise de vue est incorrect.


La date et lheure ne sont pas correctes (p.29).

Aucune image ne saffiche sur lcran du tlviseur.


Assurez-vous que la fiche du cble vido ou du cble HDMI est
insre fond (p.156, 157).
Rglez le format de sortie vido (NTSC/PAL) sur le mme format
vido que le tlviseur (p.201).
Utilisez le cble vido fourni avec lappareil photo (p.156).

Problmes dimpression

Les effets dimpressions sont moins nombreux que ceux


rpertoris dans le mode demploi.
Laffichage lcran peut varier dune imprimante lautre. Le mode
demploi numre tous les effets dimpression disponibles (p.168).

208
Codes derreur
N derreur Si un problme survient avec lappareil
photo, un message derreur saffiche.
Suivez les instructions lcran.

Solution

N Messages derreur et solutions


Communication dfectueuse entre lappareil et lobjectif. Nettoyer
contacts de lobjectif.
01
Nettoyez les contacts lectriques de lappareil photo et de lobjectif,
et utilisez un objectif Canon. (p.13, 16)
Accs carte impossible. Rinsrer/remplacer carte ou formater
carte avec appareil.
02
Retirez la carte, puis remettez-la en place, remplacez-la ou
formatez-la (p.31, 40).
Enregistrement impossible car la carte est pleine. Changer de
carte.
04
Remplacez la carte, effacez les images inutiles ou formatez la carte
(p.31, 159, 40).
Le flash intgr est rest bloqu. teindre puis rallumer lappareil.
05
Oprations du commutateur dalimentation (p.27).
Nettoyage du capteur impossible. teindre puis rallumer lappareil.
06
Oprations du commutateur dalimentation (p.27).

10, 20, Prise de vue impossible en raison dune erreur. teindre puis
30, 40, rallumer lappareil.
50, 60, Actionnez le commutateur dalimentation, retirez puis remettez en
70, 80 place la batterie ou encore utilisez un objectif Canon (p.27, 26).
* Si lerreur persiste, notez par crit le numro derreur et contactez le
Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

209
Configuration du systme

illeton doculaire
EP-EX15ll

ST-E2 270EX 430EX II 580EX II Flash annulaire Flash Macrolite


Cadre en caoutchouc Ef Macrolite double rflecteur
MR-14EX MT-24EX

Correcteurs dioptrique
de la srie E Accessoires
fournis

illeton Ef

Courroie large
Viseur dangle C EW-100DB lll

tui semi-rigide
EH19-L Batterie
LP-E5

Kit adaptateur
secteur ACK-E5
Batterie grip
BG-E5 Chargeur de batterie
LC-E5 ou LC-E5E
Coupleur
secteur DC
DR-E5
Chargeur allume-cigare Adaptateur secteur
CBC-E5 compact CA-PS700
Magasin batterie Magasin piles
BGM-E5L pour BGM-E5A pour
deux batteries LP-E5 piles format AA/LR6

210
Configuration du systme

Tlcommande Tlcommande Tlcommande


RC-1 RC-5 RS-60E3

Objectifs EF Objectifs EF-S

Cble HDMI HTC-100

Cble vido
TV/vido
AVC-DC400

EOS DIGITAL EOS DIGITAL


Solution Disk Software Instruction Imprimante compatible
Manuals Disk PictBridge

Cble dinterface
IFC-200U

Cble dinterface IFC-500U

Ordinateur
Port USB
Windows Vista
Windows XP
Kit de scurit des Mac OS X
donnes originales Lecteur de carte Logement
OSK-E3 de carte PC

Carte mmoire
SD/carte mmoire SDHC Adaptateur PCMCIA
211
Caractristiques techniques
Type
Type : Appareil photo numrique rflex objectif
interchangeable AF/AE avec flash intgr
Support denregistrement : Carte mmoire SD, carte mmoire SDHC
Taille du capteur dimage : 22,3 x 14,9 mm
Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S)
(La longueur focale effective de lobjectif est dapproximativement
1,6 fois la longueur focale de lobjectif au standard 35 mm.)
Monture dobjectif : Monture Canon EF
Capteur dimage
Type : Capteur CMOS
Pixels efficaces : Environ 15,10 mgapixels
Rapport daspect : 3:2
Fonction deffacement
des poussires : Auto, Manuel, Ajout des donnes deffacement des poussires
Systme denregistrement
Format denregistrement :Design rule for Camera File System 2.0 (Systme de format
de fichiers propritaire)
Type dimage : JPEG, RAW (14 bits, original Canon)
Enregistrement simultan RAW+JPEG possible
Pixels enregistrs : Grande : Environ 15,10 mgapixels (4752 x 3168)
Moyenne : Environ 8,00 mgapixels (3456 x 2304)
Petite : Environ 3,70 mgapixels (2352 x 1568)
RAW : Environ 15,10 mgapixels (4752 x 3168)
Traitement des images
Picture Style : Standard, Portrait, Paysage, Neutre, Fidle,
Monochrome, Df. ut. 1 - 3
Balance des blancs : Auto, Prrglage (lumire du jour, ombre, nuageux,
clairage tungstne, clairage fluorescent blanc, flash),
personnalise
Fonctions de correction et bracketing de la balance des
blancs incluses
* Transmission dinformations sur la temprature de couleur possible
Rduction du bruit : Applicable aux longues expositions et aux prises de vue
avec sensibilit ISO leve
Correction automatique de
la luminosit des images : Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Priorit hautes lumires : Prvue
Correction de lclairage
priphrique de lobjectif : Prvue
Viseur
Type : Pentamiroir hauteur dil
Couverture : Verticale/Horizontale environ 95 %
212
Caractristiques techniques

Agrandissement : Environ 0,87x (-1 m-1 avec un objectif de 50 mm rgl sur linfini)
Distance oculaire : Environ 19 mm ( partir du centre de lobjectif de loculaire -1 m-1)
Correcteur dioptrique dorigine : -3,0 - +1,0 m-1 (dioptrie)
Verre de vise : Dpoli de prcision fixe
Miroir : retour rapide
Contrle de profondeur
de champ : Prvu
Autofocus
Type : Enregistrement dimage secondaire TTL, dtection de phase
Collimateurs autofocus : 9 collimateurs autofocus
Plage de mesure : IL -0,5 - 18 ( 23 C / 73 F, 100 ISO)
Modes de mise au point : Autofocus One-Shot, autofocus AI Servo, autofocus AI Focus,
mise au point manuelle (MF)
Faisceau dassistance
autofocus : Petite srie dclairs dclenchs par le flash intgr
Contrle dexposition
Modes de mesure : Mesure TTL pleine ouverture 35 zones
Mesure valuative (peut tre lie nimporte quel
collimateur autofocus)
Mesure slective (environ 9 % du viseur au centre)
Mesure spot (environ 4 % du viseur au centre)
Mesure moyenne prpondrance centrale
Plage de mesure : IL 1 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM
et 100 ISO)
Contrle dexposition : Programme dexposition automatique (automatisme total,
portrait, paysage, gros-plan, sports, portrait de nuit, flash
annul, Cratif auto, programme), priorit lobturation, priorit
louverture, profondeur de champ, exposition manuelle
Sensibilit ISO : Modes de la zone lmentaire :100 - 1600 ISO dfini
(Repre dexposition automatiquement
recommande) Modes de la zone de cration :100 - 3200 ISO (par palier de 1 valeur),
Auto ou la sensibilit ISO peut tre
largie 6400 ou 12800 ISO
Correction dexposition : Manuelle et bracketing dexposition auto (Rglable en
association avec la correction dexposition manuelle)
Valeurs rglables : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur
Mmorisation dexposition : Auto : Fonctionne en mode autofocus One-Shot avec la mesure
valuative lorsque la mise au point est effectue
Manuelle : Par pression de la touche de mmorisation dexposition
Obturateur
Type : Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement
Vitesse dobturation : 1/4000 sec. 1/60 sec. (Mode Automatisme total), synchronisation X 1/200 sec.
1/4000 sec. 30 sec., pose longue (Plage de vitesse dobturation totale. La plage
disponible dpend du mode de prise de vue.)
213
Caractristiques techniques

Flash
Flash intgr : Flash escamotable sortie automatique
N guide : 13/43 (100 ISO, mtres/pieds)
Couverture du flash : Angle de vue dun objectif de 17 mm
Temps de recharge environ 3 secondes
Flash externe : Flash Speedlite de la srie EX (Fonctions rglables sur
lappareil photo)
Mesure du flash : Flash automatique E-TTL II
Correction dexposition au flash : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur
Mmorisation dexposition au flash : Prvue
Borne PC : Aucun
Systme dacquisition
Mode dacquisition : Vue par vue, prise de vue en rafale, retardateur avec dlai de
10 ou 2 sec., et dlai de 10 sec. avec la prise de vue en rafale
Vitesse de prise de vue
en rafale : Environ 3,4 images max. par sec.
Rafale maximum : JPEG (Grande/Fine) : Environ 170 images
RAW : Environ 9 images
RAW+JPEG (Grande/Fine) : Environ 4 images
* Les chiffres sont bass sur les normes dessai de Canon (100
ISO et Picture Style standard) avec une carte de 2 Go.
Prise de vue avec Vise par lcran
Mise au point : Mode direct, Mode Direct de dtection de visage (dtection
des contrastes)
Mode rapide (dtection phase-diffrence)
Mise au point manuelle (agrandissement 5x/10x possible)
Modes de mesure : Mesure valuative avec le capteur dimage
Plage de mesure : IL 0 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM
et 100 ISO)
Enregistrement vido
Format vido : MOV (Vido : H.264, Audio : PCM linaire)
Taille denregistrement/Cadence
denregistrement des images : 1920x1080 / 20 im/s (Full HD), 1280x720 / 30 im/s (HD),
640x480 / 30 im/s (SD)
Taille de fichier : 1920x1080 : Environ 330 Mo/min., 1280x720 : Environ
222 Mo/min., 640x480 : Environ 165 Mo/min.
Mise au point : Identique la mise au point de la prise de vue avec
Vise par lcran
Plage de mesure : IL 0 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm
f/1,4 USM et 100 ISO)
Dure de lenregistrement
continu : Environ 1 hr. 10 min. 23 C/73 F
Environ 1 hr. 0 C/32 F
(Avec une Batterie LP-E5 compltement charge)

214
Caractristiques techniques

cran LCD
Type : cran cristaux liquides TFT couleur (Luminosit
rglable sur 7 niveaux)
Taille de l'cran
et points : 3 pouces, avec environ 920 000 points (VGA)
Couverture : Environ 100 %
Langues de linterface : 25
Lecture des images
Format daffichage
des images : Image simple ; image simple + info (qualit
denregistrement des images, informations de prise de
vue, histogramme) ; index de 4 ou 9 images ; rotation
dimage possible
Agrandissement par zoom : Environ 1,5x 10x
Mthodes de navigation
dans les images : Image simple ; saut par 10 ou 100 images ; par date de prise
de vue, par vido, par photo
Alerte de surexposition : Les hautes lumires surexposes clignotent
Lecture vido : Possible (cran LCD, sortie vido/audio, sortie HDMI)
Haut-parleur intgr
Impression directe
Imprimantes compatibles : Imprimantes compatibles PictBridge
Images imprimables : Images JPEG et RAW
Ordre dimpression : Compatible DPOF version 1.1
Personnalisation
Fonctions personnalises : 13
Enregistrement de Mon menu : Prvu
Interface
Borne numrique : Pour la communication avec lordinateur et limpression
directe (USB Hi-Speed)
Pour la sortie vido/audio (NTSC/PAL slectionnable)
Borne de sortie HDMI mini : Type C (commutation automatique de la rsolution)
Rcepteur de tlcommande : Pour la tlcommande RS-60E3
Tlcommande sans fil : Compatible avec la tlcommande RC-1/RC-5
Source dalimentation
Batterie : Batterie LP-E5 (quantit 1)
* Alimentation sur le secteur possible avec le kit
adaptateur secteur ACK-E5
* Si la Batterie grip BG-E5 est fixe, il est possible
dutiliser des piles de format AA/LR6

215
Caractristiques techniques

Autonomie de la batterie : Prise de vue avec viseur :


(Bas sur les normes Environ 400 photos 23 C/73 F, environ 380 photos 0 C/32 F
dessai CIPA) Prise de vue avec Vise par lcran :
Environ 170 photos 23 C/73 F, environ 160 photos 0 C/32 F
Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) : 128,8 x 97,5 x 61,9 mm / 5,1 x 3,8 x 2,4 po.
Poids : Environ 480 g / 16,9 onces (botier seul)
Environnement dutilisation
Plage de tempratures
de fonctionnement : 0 C - 40 C / 32 F - 104 F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Batterie LP-E5
Type : Batterie ion-lithium rechargeable
Tension dentre nominale : 7,4 V CC
Capacit de la batterie : 1 080 mAh
Dimensions (L x H x P) : 36 x 14,7 x 53,1 mm / 1,4 x 0,6 x 2,1 po.
Poids : Environ 50 g / 1,8 onces
Chargeur de batterie LC-E5
Batterie compatible : Batterie LP-E5
Temps de recharge : Environ 2 heures
Tension dentre nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz)
Tension de sortie nominale : 8,4 V CC
Plage de tempratures
de fonctionnement : 0 C - 40 C / 32 F - 104 F
Humidit de
fonctionnement : 85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : 67 x 26 x 87,5 mm / 2,6 x 1,0 x 3,4 po.
Poids : Environ 80 g / 2,8 onces
Chargeur de batterie LC-E5E
Batterie compatible : Batterie LP-E5
Longueur du cordon
dalimentation : Environ 2 m / 6,6 pieds
Temps de recharge : Environ 2 heures
Tension dentre nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz)
Tension de sortie nominale : 8,4 V CC
Plage de tempratures
de fonctionnement : 0C - 40C / 32F - 104F
Humidit de
fonctionnement : 85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : 67 x 26 x 87,5 mm / 2,6 x 1,0 x 3,4 po.
Poids : Environ 75 g / 2,6 onces

216
Caractristiques techniques

EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS


Angle de champ : Porte diagonale : 7420 - 2750
Porte horizontale : 6430 - 2320
Porte verticale : 4530 - 1540
Objectif : 11 lments en 9 groupes
Ouverture minimale : f/22 - 36
Distance focale la plus proche : 0,25 m / 0,82 pieds ( partir du plan du capteur dimage)
Agrandissement max. : 0,34x ( 55 mm)
Champ visuel : 207 x 134 - 67 x 45 mm / 8,1 x 5,3 - 2,6 x 1,8 po. ( 0,25 m)
Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) : Type dcalage dobjectif
Taille du filtre : 58 mm
Bouchon dobjectif : E-58
Diamtre max. x longueur : 68,5 x 70 mm / 2,7 x 2,8 po.
Poids : Environ 200 g / 7,1 onces
Pare-soleil : EW-60C (vendu sparment)
tui : LP814 (vendu sparment)

EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS


Angle de champ : Porte diagonale : 7420 - 750
Porte horizontale : 6430 - 630
Porte verticale : 4530 - 420
Objectif : 16 lments en 12 groupes
Ouverture minimale : f/22 - 36
Distance focale la plus
proche : 0,45 m / 1,48 pieds ( partir du plan du capteur dimage)
Agrandissement max. : 0,24x ( 200 mm)
Champ visuel : 452 x 291 - 93 x 62 mm / 17,8 x 11,5 - 3,7 x 2,4 po. (
0,45 m)
Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) : Type dcalage dobjectif
Taille du filtre : 72 mm
Bouchon dobjectif : E-72
Diamtre max. x longueur : 78,6 x 102 mm / 3,1 x 4,0 po.
Poids : Environ 595 g / 21,0 onces
Pare-soleil : EW-78D (vendu sparment)
tui : LP1116 (vendu sparment)

Toutes les spcifications ci-dessus sont bases sur les normes dessai de Canon.
Les spcifications et laspect physique de lappareil photo sont sujets
modification sans pravis.
Si un problme survient avec un objectif dune marque autre que Canon fix
sur lappareil photo, contactez le fabricant de lobjectif correspondant.

217
Marques commerciales
Adobe est une marque commerciale dAdobe Systems Incorporated.
Windows est une marque commerciale ou une marque dpose de Microsoft
Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays.
Macintosh et Mac OS est une marque commerciale ou une marque dpose
dApple Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays.
Le logo SDHC est une marque commerciale.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC.
Toutes les autres marques et noms de produit et socit mentionns dans le
prsent manuel sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.

* Cet appareil photo numrique prend en charge le systme de format de fichiers


propritaire Design rule for Camera File System 2.0 et Exif 2.21 (ou Exif
Print ). Exif Print est une norme permettant damliorer la compatibilit entre
les appareils photo numriques et les imprimantes. Lors du raccordement de
lappareil photo une imprimante compatible Exif Print, les informations
relatives la prise de vue sont intgres afin doptimiser limpression.

propos de la licence MPEG-4


This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video
that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a
video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Avis indiqu en anglais conformment la rglementation.

Il est recommand dutiliser des accessoires Canon dorigine.


Ce produit est conu pour atteindre une excellente performance lorsquil est utilis
avec des accessoires Canon dorigine. Canon ne peut tre tenu responsable de
tout dgt caus ce produit et/ou de tout accident, tel quun incendie, provoqus
par le mauvais fonctionnement daccessoires qui ne sont pas des accessoires
dorigine Canon (par exemple une fuite et/ou lexplosion dune batterie). Notez que
cette garantie ne sapplique pas aux rparations conscutives des dfaillances
daccessoires qui ne sont pas des accessoires dorigine Canon, mme si vous
pouvez demander ce type de rparation vos frais.
218
Consignes de scurit
Respectez ces consignes de scurit et utilisez lappareil correctement pour viter
tout risque de blessures graves ou mortelles et de dgts matriels.
Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle
Pour viter tout risque dincendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique
et dexplosion, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Veillez nutiliser aucun autre type de batterie, de source dalimentation et daccessoire que ceux
mentionns dans ce manuel. Nutilisez aucune batterie fabrique ou modifie par vos soins.
- vitez de court-circuiter, de dsassembler ou de modifier la batterie ou la pile de sauvegarde.
Ne chauffez ou ne soudez pas la batterie ou la pile de sauvegarde. Ne mettez pas la batterie ou
la pile de sauvegarde en contact avec le feu ou leau. vitez de heurter physiquement la batterie
ou la pile de sauvegarde.
- Ninstallez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en inversant la polarit (+ ). Ne mlangez pas des
batteries neuves et usages, ou encore des batteries de types diffrents.
- Ne rechargez pas la batterie en dehors de la plage de tempratures ambiantes autorise de 0C
40C (32F 104F). Veillez galement ne pas dpasser le temps de recharge.
- Ninsrez aucun corps tranger mtallique dans les contacts lectriques de lappareil
photo, les accessoires, les cbles de connexion, etc.
Conservez la pile de sauvegarde hors de porte des enfants. Si un enfant avale la
pile, consultez immdiatement un mdecin. (Les produits chimiques quelle contient
peuvent endommager lestomac et les intestins.)
Lorsque vous vous dbarrassez dune batterie ou dune pile de sauvegarde, isolez les contacts
lectriques laide de ruban adhsif afin dviter tout contact avec dautres objets mtalliques ou
dautres batteries. Cela permet dviter tout risque dincendie ou dexplosion.
Si une chaleur excessive, de la fume ou des exhalaisons sont mises pendant la
recharge de la batterie, dbranchez immdiatement le chargeur de batterie de la prise
secteur pour arrter la recharge et viter tout risque dincendie.
Si la batterie ou la pile de sauvegarde fuit, change de couleur, se dforme ou met des
fumes ou encore des exhalaisons, retirez-la immdiatement. Veillez ne pas vous
brler pendant cette opration.
vitez que tout produit schappant de la batterie puisse entre en contact avec vos yeux, votre
peau et vos vtements. Cela peut entraner des problmes de peau ou la ccit. En cas de contact
des produits qui schappent de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vtements, rincez la
zone affecte avec une grande quantit deau sans frotter. Consultez immdiatement un mdecin.
Pendant la recharge, conservez lappareil hors de porte des enfants. En effet, ils
risqueraient de strangler accidentellement ou de slectrocuter avec le cble.
Ne laissez aucun cble proximit dune source de chaleur. Cela risquerait de dformer les
cbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une lectrocution.
Ne dclenchez pas le flash en direction dune personne au volant dune voiture. Cela
pourrait entraner un accident.
Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux dune personne. Cela pourrait altrer sa vue. Lorsque vous
utilisez un flash pour photographier un nourrisson, tenez-vous une distance dau moins un mtre.
Avant de stocker lappareil photo ou les accessoires lorsque vous ne les utilisez pas,
retirez la batterie et dbranchez le cordon dalimentation. Cela permet dviter tout
risque dlectrocution, de gnration de chaleur et dincendie.
Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout
risque dexplosion ou dincendie.
219
Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices
internes, ne les touchez pas, car vous risqueriez de vous lectrocuter.
Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes haute
tension peuvent entraner une lectrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers
lappareil photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue.
Conservez lappareil photo hors de porte des jeunes enfants. Ils risqueraient de
strangler avec la courroie.
Ne rangez pas lappareil dans un endroit poussireux ou humide. Cela permet dviter
tout risque dincendie et dlectrocution.
Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est
autoris. Les ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer avec
les instruments de lavion ou les quipements mdicaux de lhpital.
Pour viter tout risque dincendie et dlectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise.
- Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles.
- Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
- Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez
aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons.
- Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise secteur.
- Nutilisez pas de cordon dont lisolation est endommage.
Dbranchez rgulirement le cordon dalimentation et utilisez un chiffon sec pour liminer
la poussire autour de la prise secteur. Si lappareil se trouve dans un environnement
poussireux, humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise secteur peut devenir
humide et provoquer un court-circuit susceptible de dclencher un incendie.
Pour viter toute blessure ou tout dgt matriel
Ne laissez pas lappareil dans une voiture sous un soleil brlant ou proximit dune
source de chaleur. Lappareil peut devenir brlant et provoquer des brlures.
Ne dplacez pas lappareil photo lorsquil est install sur un trpied. Vous risqueriez de
vous blesser. Vrifiez galement que le trpied est suffisamment robuste pour
supporter le poids de lappareil photo et de lobjectif.
Ne laissez pas lobjectif ou lappareil photo muni dun objectif au soleil sans le bouchon
dobjectif. Sinon, lobjectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie.
Ne recouvrez pas ou nemballez pas lappareil de recharge de la batterie dans un tissu. En effet, la
chaleur risque dtre capture lintrieur et de dformer le botier ou de provoquer un incendie.
Si vous laissez tomber lappareil photo dans leau et si de leau ou des fragments
mtalliques pntrent lintrieur, retirez rapidement la batterie et la pile de
sauvegarde. Cela permet dviter tout risque dincendie et dlectrocution.
Nutilisez ou ne laissez pas la batterie ou la pile de sauvegarde dans un
environnement trs chaud. En effet, cela peut entraner une fuite de la batterie ou
raccourcir son autonomie. La batterie ou la pile de sauvegarde peuvent galement
devenir brlantes et entraner des risques de brlures.
Nutilisez ni diluant, ni benzne, ni tout autre solvant organique pour nettoyer lappareil.
Cela risquerait dentraner un risque dincendie ou de porter atteinte votre sant.
Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit tre rpar, contactez
votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
220
Union europenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformment la directive DEEE
(2002/96/CE) et la rglementation de votre pays, ce produit ne
doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le
dposer dans un lieu de ramassage prvu cet effet, par
exemple, un site de collecte officiel des quipements lectriques
et lectroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point
d'change de produits autoris qui est accessible lorsque vous
faites l'acquisition d'un nouveau produit du mme type que
l'ancien. Toute dviation par rapport ces recommandations
d'limination de ce type de dchet peut avoir des effets ngatifs
sur l'environnement et la sant publique car ces produits EEE
contiennent gnralement des substances qui peuvent tre
dangereuses. Paralllement, votre entire coopration la
bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus
d'informations sur les points de collecte des quipements
recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des
dchets, le plan DEEE approuv ou le service d'enlvement
des ordures mnagres. Pour plus d'informations sur le dpt
et le recyclage des produits DEEE, consultez le site
www.canon-europe.com/environment.
(EEE : Norvge, Islande et Liechtenstein)

221
Index
A Batterie grip BG-E5 ...................... 210
A-DEP (Contrle de profondeur de Borne A/V OUT ............................ 156
champ automatique) .......................82 Borne de sortie audio/vido ......... 156
Adobe RVB .....................................93 Borne numrique.................. 164, 177
Affichage de lindex.......................148 Bouton de prise de vue .................. 37
Affichage de lindex de 4 ou Bracketing dexposition auto .......... 86
9 images .......................................148 BULB (Pose longue) ...................... 81
Affichage de saut ..........................149
C
Affichage des informations de prise
de vue ...........................110, 126, 161 C (Cratif auto) ............................ 53
Affichage des rglages de prise de Cble........................................ 3, 211
vue ..................................................18 Carte .................................... 2, 13, 31
Affichage quadrillage ............108, 124 Classe de vitesse SD............... 121
Formater .................................... 40
AI FOCUS (Autofocus AI Focus) ....65
Problme ........................... 32, 209
AI SERVO (Autofocus AI Servo).....65 Rappel de carte ................. 31, 130
Alerte de surexposition .................161 SDHC........................................... 2
Alimentation Carte mmoire Carte
Commutateur..............................27 Carte SD/SDHC Carte
Extinction automatique .......27, 131
Codes derreur ............................. 209
Indicateur batterie.......................28
Prise secteur ............................193 Configuration du systme ............ 210
Prises de vue possibles......28, 107 Consignes de scurit.................. 219
Recharge....................................24 Contraste........................................ 89
Appareil photo Contrle de profondeur de champ ...... 80
Affichage des rglages .............135 Cordon ..................................... 3, 211
Flou de boug ..........................104
Correcteur dioptrique ..................... 36
Prise en main de lappareil .........36
Rinitialiser les rglages ..........136 Correction dexposition................... 84
Attnuation des yeux rouges ..........63 Correction dexposition au flash ..... 85
Auto Lighting Optimizer (Correction Correction de lclairage
auto de luminosit) .................43, 186 priphrique ................................. 100
Autofocus Mise au point Correction de lclairage priphrique
de lobjectif ................................... 100
Automatisme total ...........................44
Courroie ......................................... 23
Av (Priorit louverture) ................78
Cratif auto..................................... 53
B
D
B/W (Monochrome).........................74
Date/Heure..................................... 29
Balance des blancs.........................96
Bracketing ..................................99 Dclencher obturat. sans carte ...... 31
Correction...................................98 Dlai mesure ........................ 108, 124
Personnalise.............................96 Diaporama.................................... 154
Personnelle ................................97 Donnes deffacement
Batterie Alimentation des poussires ............................. 143
222
Donnes de dcision dorigine Flash intgr....................... 62, 77, 80
(vrification de limage) .................189 Flash Speedlite externe........ 139, 196
DPOF ............................................173 Flou de boug .......................... 35, 37
Dure de revue des images..........130 Fonctions personnalises............. 182
Dysfonctionnement .......................203 Liste ......................................... 183
Rinitialiser tout ....................... 182
E
Formatage de bas niveau......... 40, 41
cran de contrle rapide...............102 Formater (rinitialisation de
cran LCD ......................................13 la carte) .......................................... 40
Affichage des rglages de prise Full HD ................................. 121, 123
de vue.........................................18
Changement daffichage.............42 Full High-Definition ....................... 123
Couleur de lcran ....................138 G
Extinction automatique .............138
Lecture des images ............56, 147 Gros-plan........................................ 49
Rglage de la luminosit ..........131 H
Rglages des menus..................38
Haute dfinition .................... 123, 157
Effacer (image) .............................159
Effet de filtre (Monochrome) ...........90 Haut-parleur ................................. 152
Enr. son.........................................124 HDMI ............................................ 157
Espace colorimtrique ....................93 Histogramme (Luminosit/RVB)... 162
Exposition manuelle........................81 Horloge Date/Heure
Extension ......................................133 I
Extinction automatique............27, 131 Image
F Affichage de saut ..................... 149
Alerte de surexposition ............ 161
Fidle ..............................................74
Effacer...................................... 159
Firmware Ver.................................201 Histogramme............................ 162
Flash ...............................................62 Index ........................................ 148
Attnuation des yeux rouges ......63 Informations de prise
Correction dexposition de vue .............................. 110, 161
au flash .......................................85 Lecture ............................... 56, 147
Flash annul .........................52, 54 Lecture automatique ................ 154
Flash intgr...............................62
Protger ................................... 158
Flash Speedlite externe ....139, 196
Rotation............................ 134, 151
Fonctions personnalises.........141
Mmorisation dexposition Transfert................................... 177
au flash .......................................95 Transfert sur un ordinateur....... 177
Porte efficace............................62 Visualisation sur un
Rglage du menu .....................139 tlviseur.................................. 156
Synchronisation sur le deuxime Vue agrandie............................ 150
rideau........................................140 Image en noir et blanc.............. 74, 90
Vitesse de synchronisation
du flash .....................................184

223
Impression ....................................164 Mise au point
Correction dinclinaison ............171 Faisceau dassistance
Effets dimpression ...........168, 170 autofocus ........................... 45, 187
Infos papier...............................167 Flou............................ 45, 115, 192
Mise en forme...........................167 Mise au point manuelle...... 67, 118
Ordre dimpression (DPOF)......173 Mode autofocus ................. 64, 111
Recadrage................................171 Recomposer .............................. 46
Impression directe Impression Slection du collimateur
Indicateur batterie ...........................28 autofocus ................................... 66
Signal sonore........................... 130
Informations sur le copyright.........137
Sujets sur lesquels il est difficile
Infos papier (impression) ..............166 deffectuer la mise
J au point ............................ 115, 192
Mise au point manuelle .......... 67, 118
JPEG ..............................................70
Mode dacquisition ......................... 68
K Mode de mesure ............................ 83
Kit adaptateur secteur...................193 Mode de prise de vue..................... 20
A-DEP (Contrle de profondeur
L
de champ automatique) ............. 82
Lecture....................................56, 147 M (Exposition manuelle) ............ 81
Lecture automatique Diaporama Av (Priorit louverture) ........... 78
Longues expositions Pose longue Tv (Priorit lobturation) .......... 76
P (Programme dexposition
M automatique).............................. 58
M (Exposition manuelle) .................81 C (Cratif auto)........................ 53
Mmorisation dexposition ......94, 124 1 (Automatisme total).............. 44
2 (Portrait)................................ 47
Mmorisation dexposition au
3 (Paysage) ............................ 48
flash ................................................95
4 (Gros-plan) ........................... 49
Menu 5 (Sports) ................................ 50
Mon menu ................................190 6 (Portrait de nuit) .................... 51
Opration de rglage..................38 7 (Flash annul)...................... 52
Rglages des menus................200 k (Enregistrement vido) ...... 121
Mesure valuative...........................83 Mode direct (AF) .......................... 111
Mesure moyenne prpondrance Mode Direct de dtection de visage
centrale ...........................................83 (AF) .............................................. 112
Mesure slective.............................83 Mode rapide (AF) ......................... 116
Mesure spot ....................................83 Modes de la zone de cration ........ 20
MF (Mise au point Modes de la zone lmentaire ....... 20
manuelle) ................................67, 118
Molette de slection des modes..... 20
Microphone ...................................124
Molette principale ..................... 16, 75

224
Mon menu .....................................190 Priorit hautes lumires.......... 60, 186
Monochrome ...................................74 Prise de vue avec
tlcommande.......... 55, 69, 124, 194
N
Prise de vue avec Vise par
Nettet ............................................89 lcran........................................... 105
Nettoyage (capteur dimage).........142 Affichage quadrillage ............... 108
Nettoyage du capteur ...... 27, 142, 145 Mise au point............................ 111
Neutre .............................................74 Prises de vue possibles ........... 107
Nomenclature............................16, 22 Prise de vue en rafale .................... 68
NTSC ............................................201 Prise de vue par
tlcommande.............................. 194
Numro de fichier..........................132
Prises de vue possibles.......... 28, 107
O Profil ICC ........................................ 93
Objectif................................21, 33, 35 Programme dexposition
Montage/Retrait ..........................33 automatique.................................... 58
ONE SHOT (Autofocus Dcalage de programme ........... 59
One-Shot) .......................................64 Protger (protection contre
Ouverture diaphragme ..................80 leffacement des images) ............. 158
P Q
P (Programme dexposition Qualit denregistrement
automatique) ...................................58 des images ..................................... 70
PAL ...............................................201 R
Paysage ....................................48, 73
Rafale maximum ............................ 71
Perte de dtails des zones
RAW ......................................... 70, 72
surexposes..................................161
RAW+JPEG.............................. 70, 72
PictBridge......................................163
Recadrage (impression) ............... 171
Picture Style
Dfini par lutilisateur ..................91 Recharge........................................ 24
Rglage ......................................88 Rduction du bruit
Slection.....................................73 Longue exposition.............. 81, 185
Pixels ..............................................70 Sensibilit ISO leve ...... 68, 72, 185
Portrait ................................47, 51, 73 Rtablir les rglages par dfaut .......136
Portrait de nuit.................................51 Retardateur .................................... 69
Pose longue ....................................81 Retardateur 2 sec........................... 69
Prvention de la poussire sur Rotation (image)................... 134, 151
limage...........................................143
Priorit lobturation .......................76
Priorit louverture........................78
Priorit la teinte ..........................186

225
S Visualisation sur un
tlviseur...................................... 156
Saturation .......................................89
Scne de nuit..................................48 Volet doculaire....................... 23, 195
Slecteur de mode de mise Volume (Lecture vido) ................ 153
au point .....................................33, 67 Voyant daccs ............................... 32
Slection de la langue ....................30 Vue agrandie ........................ 118, 150
Sensibilit ISO ................................60 W
Extension sensibilit ISO....... 60, 184
WB Balance des blancs
Rglage automatique .................61
Spia (Monochrome) ......................90 Z
Signal sonore................................130 Zone dimage ................................. 34
Sports..............................................50 Zone ddie limage.................... 20
Standard .........................................73
Synchronisation sur 1er rideau........ 140
Synchronisation sur le deuxime
rideau............................................140
Systme vido ......................156, 201
T
Tableau des fonctions
disponibles....................................198
Taille de fichier ................70, 123, 161
Teinte couleur .................................89
Temprature de couleur..................96
Tv (Priorit lobturation) ...............76
V
Verrouillage de la bague de zoom ...... 34
Verrouillage de la mise au point......46
Verrouillage du miroir............104, 187
Vido
Enregistrement .........................121
Lecture .....................................152
Prise de vue dimages fixes......125
Taille denregistrement .............123
Visualisation sur un tlviseur.......156
Virage (Monochrome) .....................90
Viseur..............................................19
Correcteur dioptrique..................36

226
Nous vous remercions davoir choisi un appareil Canon.
L'EOS 500D est un appareil photo numrique reflex objectif
interchangeable haute performance quip dun capteur CMOS aux
dtails fins de 15,10 mgapixels, du processeur DIGIC 4 et dun
systme autofocus de grande prcision et grande vitesse dot de
9 collimateurs. Il offre une prise de vue en rafale denviron 3,4 images
par seconde, une prise de vue avec Vise par lcran et un
enregistrement vido Full HD (Full High-Definition).
Il peut sadapter tout moment tout type de prise de vue, et il est
quip de nombreuses fonctions pour les prises de vue exigeantes ainsi
quune kyrielle dautres fonctions.
Procdez des prises de vue de test pour vous familiariser
avec votre appareil photo
Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage
capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des prises de vue
de test pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre
appareil photo.
Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez les Consignes de
scurit (p.219, 220) et les Prcautions dutilisation (p.12, 13).
Prises de vue de test et responsabilit
Une fois la photo prise, affichez limage pour vrifier quelle a bien t
enregistre. Canon ne peut tre tenu responsable pour toute perte ou
dsagrment occasionn en cas de dfectuosit de lappareil ou de la
carte mmoire faisant que les photos ne senregistrent pas ou que leur
tlchargement est impossible sur un ordinateur.
Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation
des images que vous avez enregistres de certaines personnes et de
certains sujets des fins autres que strictement personnelles. Notez
galement que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions
publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.

Cet appareil accepte les cartes mmoire SD et SDHC. Dans ce mode


demploi, toutes ces cartes seront simplement appeles cartes .
* Lappareil est livr sans carte permettant lenregistrement
dimages. Vous devrez lacheter sparment.

2 227
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon

Europe, Afrique et Moyen-Orient

CANON EUROPA N.V.


PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas

CANON UK LTD CANON NEDERLAND N.V.


For technical support, please contact the Canon Help Desk: Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Canon UK, RCC Customer Service Helpdesk: 0900 202 2915 (0,13 /min)
Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Royaume-Uni www.canon.nl
Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary)
Fax: 020 8731 4164
CANON DANMARK A/S
www.canon.co.uk
Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark
CANON FRANCE SAS Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25 DKK + 0,25 DKK/min)
17, quai du Prsident Paul Doumer Fax: 70 155 025
92414 Courbevoie cedex, France www.canon.dk
Hot line 0825 002 923 (0,15 /min.) CANON NORGE as
www.canon.fr Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge
Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)
CANON DEUTSCHLAND GmbH
www.canon.no
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Allemagne
Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 /min.) CANON OY
www.canon.de Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande
Helpdesk: 020 366 466 (0,02 /min + pvm tai mpm)
CANON ITALIA S.P.A.
www.canon.fi
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie
Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min) CANON SVENSKA AB
Fax: 02-8248.4600 Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude
www.canon.it Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)
Fax: +46 (0)8 97 20 01
CANON ESPAA S.A.
www.canon.se
Avenida de Europa n 6. 28108 Alcobendas (Madrid)
Helpdesk: 901.900.012 (0,039/min) CANON (SCHWEIZ) AG
Fax: (+34) 91 411 77 80 Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse
www.canon.es Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min)
CANON BELGIUM N.V. / S.A. www.canon.ch
Berkenlaan 3, B 1831 Diegem, Belgique CANON AUSTRIA GmbH

MODE DEMPLOI
Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min) Oberlaaer Strasse 233, A 1110 Wien, Autriche
Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk: 0810 081009 (0,07 /min)
www.canon.be www.canon.at
CANON LUXEMBOURG S.A. CANON PORTUGAL, S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal
Helpdesk : 27 302 054 (0,12 /min) Helpdesk: +351 21 42 45 190 (0,0847 + 0,031/min)
Fax: (352) 48 47 96232 www.canon.pt
www.canon.lu

WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com

Ce mode demploi est dat davril 2009. Pour plus dinformations sur la
compatibilit de lappareil photo avec les accessoires et objectifs sortis FRANAIS
ultrieurement, contactez le Service Aprs-Vente Canon.
MODE DEMPLOI
CEL-SN3YA220 CANON INC. 2009 IMPRIM EN UE