You are on page 1of 4

Do you want to learn the most common Turkish words and phrases?

Here we made a list for you!

TURKISH ENGLISH EXPLANATIONS


Affedersiniz is more formal.
Affedersin! Excuse me; I am sorry. The French word pardon is
also used commonly.
It is said to those who eat or
drink, or who is served, or
Afiyet olsun! Good appetite.
when arriving or leaving the
dinner table.
It is used to take attention of
people. Literally it means
Can you look? It is a polite
Bakar msnz? Excuse me. phrase. It is quite possible to
hear people say at the cafs
and restaurants to take
waiters attention.
An expression said to people
Ban sa olsun. May your life be spared whose relative died; formula
of condolence.
Tamam be! Hadi be! Sus be! wait a minute, hold on a An informal phrase of wait a
Bi dakka. Bir dakika, minute, hold on. minute.
It is used when someone
sneezes. Literally it means
Live long. The answer to
ok yaa! Bless you. this expression is either Sen
de gr (You too / I hope you
will also see it) or Hep
beraber(all together).
Its one of the most common
Welcome, come in, this way; words that people use all the
Buyurun, Hogeldiniz! How can I help? Can I help; time and usually used as
Here you are, here is your. Buyrun by omitting u in
the middle.
Attention! Careful! Notice! An expression used to warn
Dikkat!
Look out! people.
An expression meaning good
bye, so long. It is mostly
Eyvallah! Thanks! used for thanks (Sa ol) or
all right in an informal way
in Turkish.
Falan A word used for
something that is forgotten,
unnecessary or not want to
Falan. Et cetera.
say; around, approximately,
or so; and such, and so forth,
and so on, et cetera.
So and so, such and such,
Falan filan. and people such as they, and -
that a lot.
1
Fena deil. Not bad. -
Gerekten mi? Really? Is that so? -
Grrz See you. -
Literally go smiling, happily.
It is also used when someone
Gle gle. Goodbye. buys a new thing: Gle gle
kullan meaning Use it
happily, smiling. Enjoy it.
Gnaydn. Good morning Literally bright day.
(used to spur someone on)
e.g. Hadi Ali! (Come on,
Ali!); Come off it, nonsense
Haydi! Come on!
e.g. Hadi be, beni aptal m
sandn? (Come off it man, do
you take me for a fool?)
An expression said while
leaving a shop for good wish.
Hayrl iler. - Also yi iler. Literally it
means Have good work/I
hope you have good work.
Its all yours! Take it with
Helal olsun. -
my blessing (and enjoy it)!
Bravo! Good for him! -
Today people tend to use
Hoa kal Good bye, stay well.
bye or bye bye more.
Literally it means well
Thank you (said in reply to a found. Ho geldin.
Ho bulduk.
welcoming greeting). Welcome (said to an arriving
guest).
Noise made to frighten away
Hot! -
dogs.
mdat! Help! -
An expression said on a
dolmu or minibus before
getting off. Literally it means
There is someone to get off.
necek var. - Make sure you say it right,
because the typical mistake
made by foreigners is nek
var which means There is a
cow.
Hopefully, I hope that I
nallah. Godwilling. hope so, if nothing unforseen
happens, if God allows.
Good evening, have a nice This expression is used when
yi akamlar.
evening. you arrive and leave.
Have fun, have a nice time,
yi elenceler. -
enjoy.
-
yi geceler. Good night.
Good day, have a nice day This expression is used when
yi gnler.
good afternoon. you arrive and leave.
2
-
Kendine iyi bak. Take care of yourself.
Literally it means my ram.
Some male Turkish people
Koum. Buddy, man, mate
call their friends as
Koum.
An expression said to
Kolay gelsin I hope it will go smoothly someone who starts or plans
to do any job.
Kuu kuu. Noise made to call dog.
I hope youll pardon me,
Kusura bakma. Sorry. Please overlook what Ive
said or done.
e.g. Bayramn kutlu olsun
(May your Bayram be
blessed) Doumgnn kutlu
olsun (Happy birthday). Also
mbarek olsun. Mbarek
Kutlu olsun. May be blessed.
olsun has a religious sense
whereas kutlu olsun is both
used for religious occasions
and good wishes for
something new, birthday etc.
According to a popular
belief, Turks dont use
please much but actually it
Ltfen. Please.
is usually used in the form of
the language e.g. Otur (Sit)
Oturun (Sit please).
I am afraid. Also ne yazk ki
Maalesef. Unfortunately.
in Turkish.
Maazallah. Godforbid. -
Just look at that; May God
preserve him from evil;
Maallah. Wonderful, magnificent.
Wonders never cease! (Said
to indicate surprise).
Memnun oldum. Pleased to meet you. -
Merhaba. Hello. -
It is not used widely today
but it is one of the
Mersi. Thank you in French.
expressions used by high
class people.
Mesela. For example. -
e.g. Bayramn mbarek olsun
(May your Bayram be
blessed). Also kutlu olsun.
Mbarek olsun has a
Mbarek olsun. May be blessed. religious sense whereas
kutlu olsun is both used for
religious occasions and good
wishes for something new,
birthday etc.
3
Also; Msaade eder misiniz?
Msade eder misin? Excuse me, If I may.
is more polite.
Literally Whats the news?
Whats new? Whats up?
Naber? Nasl gidiyor? How is it
How are you doing?
going? How are things?
Also Naslsnz is more
Naslsn? How are you?
polite.
Ne demek? What does it mean? -
Ne var ne yok? Whats new? -
yle mi? Is that so? Really? -
zr dilerim. I am sorry. I apologize. -
Pardon. Pardon me; excuse me; sorry -
Pisi pisi! - Noise made to call cats.
Noise made to frighten away
Pist! -
cats.
Rica ederim. Youre welcome -
Used for polite request and
literally it means Could
Rica etsem Could you please? you if I request? e.g. Rica
etsem yardm edebilir
misiniz?
Informal way of saying
Sa ol. Thanks.
Thank you.
Do you mind? Would you e.g. Sakncas yoksa
Sakncas yoksa
mind? yapabilir misiniz?
Selamn aleykm. A way of
saying hello mostly used by
religious people meaning
Selam. Peace; hello, hi.
May you have Gods peace
over you. The answer is
Aleykm selam.
Seni seviyorum. I love you. -
Literally to honour. Also
erefe. Cheers. erefine to your honour,
salna to your health.
yle byle. So so, fair to middling. -
Tabi. Certainly, of course. -
Tebrikler. Congratulations. Also Tebrik ederim.
Also Teekkrler (Thanks)
Teekkr ederim. Thank you. and ok teekkr ederim
(Thank you very much).
An expression used for
Ulan / lan - anger; Hey you / Hey! Now
look here!
st kalsn. Keep the change. -
Also valla billa (vallahi
Valla (Vallahi) I swear to God; honestly.
billahi).
Come on! I dont believe
Yapma ya? Really?
you. Also Hadi ya? Yok ya?

You might also like