You are on page 1of 178

Chambers

Pardon my
Spanish!
CHAMBERS
An imprint of Chambers Harrap Publishers Ltd
7 Hopetoun Crescent, Edinburgh, EH7 4AY

Chambers Harrap is an Hachette UK company

Chambers Harrap Publishers Ltd 2009

Chambers is a registered trademark of Chambers Harrap Publishers Ltd

First published by Chambers Harrap Publishers Ltd 2009


Previously published as Harraps Pardon My Spanish! in 2002
Second edition published 2007

Database right Chambers Harrap Publishers Ltd (makers)

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in


a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission
in writing of Chambers Harrap Publishers Ltd, or as expressly permitted by law,
or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization.
Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be
sent to the Rights Department, Chambers Harrap Publishers Ltd, at the address
above.

You must not circulate this book in any other binding or cover and you must
impose this same condition on any acquirer.

A CIP catalogue record for this book is available from the British Library.

ISBN 978 0550 10537 0

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

We have made every effort to mark as such all words which we believe to be
trademarks. We should also like to make it clear that the presence of a word in
the dictionary, whether marked or unmarked, in no way affects its legal status as
a trademark.

www.chambers.co.uk

Designed by Chambers Harrap Publishers Ltd, Edinburgh


Typeset in Frutiger and Gill Sans by Chambers Harrap Publishers Ltd,
Edinburgh
Printed and bound by Clays Ltd, St Ives plc
Authors/Autores

Joaqun Blasco
Jos A. Glvez

Editors/Coordinacin editorial

Teresa lvarez
Liam Rodger

Publishing Manager/Direccin editorial

Anna Stevenson
Patrick White

Prepress/Preimpresin

Becky Pickard
Marcas registradas
Las palabras consideradas marcas registradas vienen sealadas en este
diccionario con una . Sin embargo, la presencia o la ausencia de tal distintivo
no implica juicio alguno acerca de la situacin legal de la marca registrada.

Trademarks
Words considered to be trademarks have been designated in this dictionary by
the symbol . However, no judgement is implied concerning the legal status
of any trademark by virtue of the presence or absence of such a symbol.

iv
Preface
Slang, or informal language, is now covered to a greater or lesser extent by the
various general English-Spanish dictionaries available on the market. However,
since slang terms are treated just like any other term in these dictionaries, their
coverage tends to be somewhat arbitrary and the translations provided often fail to
reect the nuances of the item being translated. Slang is a very rich and productive
area of language, and there is often a whole range of slang terms referring to the
same concept (e.g. sex, parts of the body, madness). The beauty of slang is that
all these apparently synonymous terms are in fact used in slightly different ways
in slightly different contexts and by different people. These subtleties, which are
precisely what makes slang such a fascinating and creative type of language, are
generally not reected in the equivalents provided by bilingual dictionaries, where
more often than not ten different slang terms meaning excellent, for example,
all have the same translation, despite the fact that they actually have different
shades of meaning. The authors of this dictionary, Tony Glvez and Joaqun
Blasco, have devised a sophisticated methodology designed to ensure that the
translations given come as close as possible to conveying all the nuances of the
term being translated. It is our hope that this will allow users to gain a much better
understanding of how the items in this dictionary are actually used in real-life
situations. This in turn will put them in a position to use the items productively in
as natural a way as possible, should they wish to do so. In short, we hope you will
have just as much fun recognizing common informal expressions on the English-
Spanish side of the dictionary as you will delighting in the carefully-considered
and natural-sounding translations on the Spanish-English side.

What is slang?
Slang is a term that might at rst sight appear easy enough to dene.
However, closer inspection reveals that the word in fact has a number of different
interpretations. For example, slang is often used to refer to the jargon of
particular social or professional groups such as soldiers, criminals or even dentists.
This type of slang is usually not familiar to the population at large, and has not
been included in this dictionary. We have opted for a broader denition of slang
as language that is generally considered to be informal in nature. This book aims
to provide in-depth coverage of the most common informal terms used in spoken
and written English and Spanish, with abundant example sentences highlighting
the most important contexts. The words included may range from colloquial to
vulgar in register, but will always be among the informal words most frequently
heard by anyone staying in the UK or Spain.

v
Register
The register of a word refers to how informal it is. The majority of bilingual
dictionaries label slang terms as either informal, very informal or vulgar. You will
notice, however, that these labels are not used in this dictionary. This is because,
in practice, the register of many slang terms varies depending on the specic
context in which they are used. It is by no means uncommon for the same word
to be informal in some contexts and very informal or even vulgar in others. Rather
than arbitrarily tying a word to one register or another, the authors have sought
to provide translations that work in exactly the same way, i.e. that change in
register according to context just like the source language item. Where this
was not possible, a range of examples have been provided, showing different
usages and with translations that match the register of each specic usage. A few
extremely vulgar words and expressions are followed by the symbol [!!] which
draws users attention to the fact that these are among the most taboo terms in
the language and they should not use them if they wish to avoid causing offence.
Furthermore, in the few cases where no slang translation exists, translations that
are neutral in register have been provided, followed by either the label [not slang]
or [traduccin neutra].

Racist, sexist, homophobic and other offensive terms


While the authors deplore the use of such terms, it is inevitable that a slang
dictionary will contain a considerable amount of racist, sexist and homophobic
language, as well as terms that are offensive to other groups in society, such
as people with disabilities. All such items are clearly labelled, alerting readers
to the fact that their use is likely to cause offence to the groups in question.
Furthermore, in those cases where the translations do not necessarily reect all
the nuances of usage in every context, usage boxes have been provided giving
additional information about some of these terms.

Extra help
A very rigorous methodology was used in the compilation and translation of this
dictionary in an attempt to ensure that the translations reect the precise register
and usage of the source language item as accurately as possible. In those cases
where we felt that no translation adequately covers the full range of usage, we
have provided the missing information in the form of usage boxes.

In view of the fact that slang is a very uid form of language and the same terms
can be understood differently in different regions or by different individuals, all
headwords, senses and phrases have been given explanations in brackets to make
it absolutely clear to the user which meaning is being translated. This contrasts
with most bilingual dictionaries, where explanations are only retained for some
headwords and phrases.

vi
All insults have been clearly identied as such so that non-native speakers will be
aware of the dangers of using such items. Humorous and ironic items are also
labelled.

All euphemisms are not only labelled as such, they also carry an explanation of the
term that the euphemism is replacing, e.g.:
efng ADJ Eufemismo [fucking] ...
We have made every effort to avoid using arcane abbreviations and symbols in
this dictionary. While it has been necessary to use some abbreviations for reasons
of practicality, these are mainly conned to parts of speech. Wherever possible,
we have sought to make the dictionary easier to use by writing things out in full.

A comprehensive cross-reference system has been employed, making it as easy as


possible for users to nd the item they are looking for.

Our friends across the pond


The emphasis of this dictionary is on British English and peninsular Spanish.
However, the inuence of American English in the media means that American
terms are increasingly understood and even used by speakers of British English.
For this reason, and also to aid Spanish users who come across American slang
terms in books, lms, etc, a representative sample of the most common American
English slang terms has also been included on the English-Spanish side of the
dictionary, as have a few widely recognized terms from other parts of the world
where English is spoken.

Second Edition
Slang goes in and out of fashion at an astonishing rate. New terms are being
coined every day, while some words that were all the rage a few years ago are
now totally uncool. It is very hard for a printed dictionary to keep up with this
pace of change, as by the time the book has been prepared for publication some
new words will inevitably have come in while others may well have vanished
without trace. This second edition attempts to cover the main highlights of
the ve years since the publication of the original dictionary. We have added
a signicant number of new words, senses and example sentences, comprising
recent coinages together with some terms that were not included in the rst
edition because there was insufcient space for them at the time. New to this
edition are the themed panels that provide in-depth information on key areas of
slang such as insults, exclamations and sex. We hope that this expanded edition
will provide our users with an even better understanding of how English and
Spanish slang is being used today.

vii
Prefacio
Los diferentes diccionarios generales de ingls-espaol que hay en el mercado
recogen en mayor o menor medida el argot, o lenguaje informal. Sin embargo,
los trminos de argot reciben un tratamiento similar al de cualquier otro trmino,
su seleccin tiende a ser arbitraria y las traducciones que se ofrecen a menudo no
reejan los matices de la palabra que estn traduciendo. El argot es un rea de la
lengua muy rica y productiva; muy a menudo hay toda una serie de trminos de
argot para referirse al mismo concepto (p. ej.: sexo, partes del cuerpo, locura). Lo
que tiene de maravilloso el argot es que todos estos trminos que en apariencia son
sinnimos son utilizados de forma ligeramente diferente en contextos ligeramente
diferentes por gente diferente. Los diccionarios bilinges a menudo no reejan en sus
traducciones estas sutilezas, que son las que hacen del argot un tipo de lenguaje tan
fascinante y creativo. Por ejemplo, es posible encontrar en los diccionarios bilinges
la misma traduccin para diez trminos diferentes de argot que quieren decir
genial, pero que se utilizan de forma diferente. Los autores de este diccionario,
Joaqun Blasco y Tony Glvez, han desarrollado una sosticada metodologa para
garantizar que las traducciones que han dado reejen con la mayor precisin
posible los matices del trmino que estn traduciendo. Esperamos que as los
lectores comprendan mucho mejor cmo se utilizan en la realidad los trminos que
aparecen en este diccionario. De esta manera, si los usuarios del diccionario quieren
expresarse en la otra lengua, lo podrn hacer de la forma ms natural posible. En
resumen, esperamos que los lectores se diviertan tanto reconociendo expresiones
informales comunes del lado espaol-ingls del diccionario como examinando las
traducciones naturales y esmeradas del lado ingls-espaol.

Qu es el argot?
Argot es un trmino que a primera vista parece fcil de denir. Pero cuando
el trmino se examina con ms detenimiento se descubre que tiene varias
interpretaciones. Por ejemplo, argot se utiliza a menudo para referirse a la
jerga de un grupo social o profesional, como los soldados, los delincuentes, o
incluso los dentistas. Este tipo de argot no suele ser conocido por el pblico en
general y no se incluye en este diccionario. Hemos escogido una interpretacin
ms amplia de argot, entendido ste como un lenguaje de carcter informal. Este
libro intenta recoger en detalle los trminos informales ms comunes utilizados en
el ingls y el espaol hablados y escritos, con numerosos ejemplos que destacan
los contextos ms representativos. El registro de las palabras incluidas va desde lo
coloquial hasta lo vulgar, pero todas ellas son palabras informales muy frecuentes
que va a escuchar cualquiera que viaje al Reino Unido o a Espaa.

viii
Registro
El registro de una palabra se reere al grado de informalidad de la misma. La
mayora de los diccionarios bilinges etiquetan los trminos de argot como
familiares, muy familiares, o vulgares. En este diccionario no se han utilizado esas
etiquetas. Esto se debe a que, en la prctica, el registro de muchos trminos de
argot depende del contexto especco en el que se utilizan. No es nada infrecuente
que la misma palabra sea familiar en algunos contextos y muy familiar o incluso
vulgar en otros. En vez de adjudicar arbitrariamente a una palabra una u otra
etiqueta, los autores han intentado dar traducciones que funcionan de la misma
manera, es decir, que cambian de registro dependiendo del contexto al igual que
lo hace el trmino que se est traduciendo. En los casos en los que esto no ha
sido posible, se ha presentado una serie de ejemplos que muestran los diferentes
usos del trmino, con traducciones que corresponden al registro de cada uso
especco. Algunas expresiones muy vulgares van acompaadas del smbolo [!!],
para alertar al lector sobre el hecho de que stas son las palabras ms fuertes de
la lengua, y que no se deben utilizar si no se quiere escandalizar. En los casos en
los que no existe una traduccin de argot se han dado traducciones de un registro
neutral acompaadas de la etiqueta [not slang] o [traduccin neutra].

Trminos racistas, sexistas, homofbicos, y otros trminos


ofensivos
Aunque los autores rechazan el uso de tales trminos, es inevitable que un
diccionario de argot contenga una cantidad considerable de lenguaje racista,
sexista y homofbico, as como trminos ofensivos para otros grupos sociales,
como las personas discapacitadas. Todos los trminos de este grupo estn
claramente identicados, alertando a los lectores sobre el malestar que el uso
de la palabra va a causar a los grupos en cuestin. En los casos en los que las
traducciones no reejan completamente los matices de uso del trmino en todos
sus contextos, se presentan notas de uso que ofrecen informacin adicional sobre
esas palabras.

Ayuda adicional
En la redaccin y traduccin de este diccionario se utiliz una metodologa
rigurosa para intentar garantizar que las traducciones reejen con la mayor
precisin posible el registro y uso del trmino que traducen. En los casos en los
que nos ha parecido que ninguna traduccin reejaba adecuadamente todos los
usos, hemos presentado la informacin que faltaba en notas de uso.

El argot es una forma de lenguaje muy uida, y un mismo trmino puede ser
interpretado de diferentes formas en diferentes regiones o por diferentes
personas. Por eso todos los lemas, acepciones y ejemplos del diccionario

ix
aparecen acompaados de explicaciones entre parntesis que dejan claro cul es
el signicado al que se estn reriendo. La mayora de los diccionarios bilinges
slo dan explicaciones entre parntesis para algunos lemas y ejemplos.

Todos los insultos estn claramente identicados para que los hablantes no
nativos sean conscientes del peligro que conlleva la utilizacin de dichos trminos.
Los trminos humorsticos e irnicos tambin estn marcados.

Los eufemismos no slo aparecen marcados como tales, sino que adems llevan
una explicacin del trmino al que el eufemismo est reemplazando, p. ej.:
efng ADJ Eufemismo [fucking] ...

Hemos realizado un gran esfuerzo para evitar utilizar en este diccionario


abreviaturas y smbolos incomprensibles. Por razones prcticas ha sido necesario
utilizar algunas abreviaturas, pero en la mayora de los casos stas se reeren a las
categoras gramaticales. Siempre que ha sido posible, hemos intentado facilitar la
consulta del diccionario escribiendo todas las palabras sin abreviar.

Hemos utilizado un completo sistema de remisiones para ayudar a que los lectores
encuentren con facilidad el trmino que estn buscando.

Nuestros amigos del otro lado del charco


El nfasis de este diccionario recae en el ingls britnico y el espaol de Espaa.
Sin embargo, la inuencia del ingls americano en los medios de comunicacin
hace que cada vez haya ms trminos americanos entendidos e incluso utilizados
por hablantes britnicos. Por esta razn, y tambin para ayudar a los lectores
espaoles que se encuentren con trminos americanos de argot en libros, pelculas,
etc., hemos incluido una seleccin de los trminos de argot del ingls americano
ms frecuentes, as como unos pocos trminos muy conocidos utilizados en otros
pases en los que se habla ingls.

Segunda edicin
El argot se introduce en la lengua y deja de usarse a una velocidad alarmante.
Todos los das se acuan trminos nuevos, y palabras que antes hacan furor
ahora se quedan anticuadas. A un diccionario impreso le resulta muy difcil
seguir este ritmo, ya que cuando el texto queda listo para ser publicado ya han
aparecido palabras nuevas, y otras desaparecido sin dejar rastro. Esta segunda
edicin intenta recoger las novedades ms destacadas desde la publicacin del
diccionario original hace cinco aos. Hemos aadido un nmero importante de
trminos, expresiones y ejemplos nuevos, incluyendo usos nuevos y trminos que
no fueron incluidos en la primera edicin por falta de espacio. La novedad de

x
esta edicin son los paneles temticos que contienen informacin exhaustiva
sobre reas claves del argot, tal y como los insultos, las exclamaciones y el sexo.
Esperamos que esta edicin ampliada ayude a que el lector entienda mejor cmo
se usan hoy el argot ingls y espaol.

xi
Structure of entries
Estructura de las entradas
bog N (toilet) bao m [not slang]
bodorrio NM (boda) wedding
[traduccin neutra]
clear labelling of the cases where a slang translation does not exist
se indican claramente aquellos casos en los que no se ofrece una traduccin
de argot
coon [!!] N Racista (black person)
negrata mf de mierda
[!!] symbol to identify the most taboo terms in the language
[!!] smbolo que identica los trminos ms ofensivos de la lengua

bizcocho A mojar
comprehensive system of cross-references to help you nd the phrases you
are looking for
completo sistema de remisiones para facilitar la bsqueda de expresiones

effing ADJ Eufemismo [fucking]


(used for emphasis) puetero(a)
euphemisms clearly labelled and followed by the term they are replacing, in
square brackets
los eufemismos estn claramente indicados y aparecen acompaados del
trmino que reemplazan entre corchetes

caa NF mtele caa al coche


(furzalo) put your foot down!, step
on it!; no le des tanta caa a la
radio (no la pongas tan fuerte) do
you have to have the radio on at full
blast?
comprehensive explanations of the meaning of all senses and phrases, to
avoid ambiguity
explicaciones completas de los signicados de todas las acepciones y frases,
para evitar la ambigedad

xii
sudaca Racist (sudamericano) 1 ADJ
inmigrantes sudacas bloody South
American immigrants
2 NMF South American bastard; eh,
sudaca, ven aqu! oi, come over
ere you South American twat!
bent ADJ (a) Homofbico
(homosexual) hes bent es maricn
titi NF Sexist (mujer) bird
cretin N Insulto (stupid person)
mamn(ona) m,f
clear labelling of racist, homophobic and sexist items, as well as insults
se indican claramente los trminos racistas, homofbicos y sexistas, as como
los insultos

caldo NM (a) lo puso a caldo


(critic) she laid into him
(b) cambiar el caldo al canario o a
las aceitunas Humorous (orinar)
to do a number one
fat ADJ Irnico do you expect to
get a pay rise? huh, fat chance
(of that) (no chance) esperas que
te suban el sueldo? qu va, lo llevo
claro
humorous and ironic expressions identied
se sealan las expresiones humorsticas e irnicas

zip, zippo N US (nothing) we won


six to zip(po) ganamos seis a cero
pelotero
eejit N Irish (idiot) gilipuertas mf inv;
you eejit! gilipuertas!
coverage of key American English slang terms and widely recognized terms
from other parts of the world where English is spoken
se recogen las palabras ms importantes del ingls americano as como
trminos muy conocidos de otros lugares del mundo de habla inglesa

xiii
spazzy 1 N Insulto (stupid person)
subnormal mf; you spazzy!
subnormal!
2 ADJ (stupid) subnormal
L Cuando el trmino spazzy se
dirige a una persona estpida, se
considera un trmino ofensivo para
los que sufren de una enfermedad
mental.

teta 1 NF (pecho) boob; tetas boobs;


qu tetas ms grandes tiene!
shes got massive tits; estoy hasta
las tetas de l (harto) Ive shagging
well had it up to here with him
2 ADJ (muy bueno) well crucial
3 ADV (muy bien) lo pasaron teta
they had a well crucial time

L The translation boob most


closely reects the usage of teta
in the majority of cases, since
the Spanish term is used by both
men and women without usually
having offensive connotations.
When teta is used by a man in a
sexist way, however, tit is a more
appropriate translation.

usage notes to explain subtleties that cannot be fully conveyed by a


translation
las sutilezas de un trmino que no se pueden recoger en una traduccin
aparecen explicadas en notas de uso

xiv
Abbreviations and Symbols
Abreviaturas y smbolos

adjective ADJ adjetivo


adverb ADV adverbio
especially esp especialmente
feminine f femenino
feminine plural fpl femenino plural
interjection INTERJ interjeccin
invariable inv invariable
masculine m masculino
masculine or feminine mf masculino y femenino
in the same form (formas idnticas)
masculine or feminine m, f masculino y femenino
inected in the (formas diferentes)
feminine form
plural masculine mpl masculino plural
noun N nombre
feminine noun NF nombre femenino
plural feminine NFPL nombre femenino
noun plural
masculine noun NM nombre masculino
noun that can be NMF nombre masculino y
masculine or feminine femenino (formas idnticas)
in the same form
noun that can be masculine NM, F nombre masculino y
or feminine but is inflected femenino (formas
in the feminine from diferentes)
plural masculine NMPL nombre masculino
noun plural
plural noun NPL nombre plural

xv
preposition PREP preposicin
pronoun PRON pronombre
American English US ingls
norteamericano
intransitive verb VI verbo instransitivo
reexive verb VPR verbo pronominal
transitive verb VT verbo transitivo
inseparable transitive VT INSEP verbo transitivo
verb inseparable
separable transitive VT SEP verbo transitivo
verb separable
extremely offensive [!!] trmino muy
term ofensivo
cross-reference A remisin

xvi
EnglishSpanish
InglsEspaol

A
ace 1 ADJ (excellent) chupi hostias!; she kicked him or gave
2 INTERJ (expresses pleasure) chupi! him a kick up the arse le dio una
patada en el culo; she needs a good
actress N it wont go in... as kick up the arse (needs a talking-to)
the actress said to the bishop
lo que le hace falta es alguien que le
(expresses double-entendre) no
ponga las pilas de una puetera vez;
consigo que entre y no me
its my arse thats on the line here!
malinterpretes, ta
(Im at risk) el que se est jugando
-a-go-go SUFFIX it was cocktails- los huevos soy yo!; to fall or go
a-go-go last night! (we had lots arse over tit (fall head over heels)
of cocktails) anoche nos pusimos darse un trompazo del copn; get
hasta arriba de ccteles; there were your arse into gear and give me
celebs-a-go-go at the party (there a hand! (get a move on) mueve el
were lots of celebrities there) haba culo y aydame!; Ive been getting
famosos a gog en la esta it up the arse from the boss (being
airhead N (stupid person) cabeza victimized) el jefe me est dando
mf de chorlito por saco; theyll have my arse for
all right bit this (punish me) me van a meter
un paquete de la hostia por esto;
anorak N (boring person) colgado(a) he doesnt know his arse from
m,f; hes a computer anorak es his elbow (hes clueless) no tiene ni
un colgado obsesionado con los pajolera idea; move your arse! (hurry
ordenadores up, get out of the way) mueve el
apeshit ADJ to go apeshit (get culo!; my arse! (expresses disbelief)
angry) agarrar un cabreo de la hostia y una mierda!; aromatherapy my
argy-bargy N (quarrelling) folln arse! (expresses contempt) qu
m; there was a bit of argy-bargy aromaterapia ni qu hostias!; you
next door last night hubo folln en couldnt see her arse for dust
la casa de al lado ayer por la noche Humorstico (she left quickly) se larg
echando leches; shift your arse!
army N you and whose army? (hurry up, get out of the way) mueve
(expresses disbelief) ah s? vas a el culo!; (stick or shove it) up your
llamar a tu primo de Zumosol? arse! (expresses anger) vete a tomar
arse 1 N (a) (backside) culo m; get por (el) culo!; you can stick your
off your arse and do some work! job up your arse! mtete el trabajo
deja de tocarte los huevos y ponte a por el culo!; we had a bloke in a
trabajar!; get your arse over here! Ford Fiesta right up our arse the
(come here quickly) ven aqu echando whole way un to en un Ford Fiesta
1
arse about
vino dndonos una caa de la hostia on the line here! (Im at risk) el que
todo el camino; Im up to my arse se est jugando los huevos soy yo!;
in work (overwhelmed) estoy hasta get your ass in gear and give me
el culo de trabajo A bit, face, fuck, a hand! (get a move on) mueve el
head, kiss, out, pain, piece, rat, culo y aydame!; theyll have my
screw, sun, talk ass for this (punish me) me van a
(b) Insulto (person) tonto(a) m,f del meter un paquete de la hostia por
culo; hes a stupid arse es un tonto esto; he doesnt know his ass from
del culo; you stupid arse! tonto del his elbow (hes clueless) no tiene ni
culo!; he made an arse of himself pajolera idea; move your ass! (hurry
at the wedding (behaved stupidly) up, get out of the way) mueve el
qued como un gilipollas en la boda culo!; my ass! (expresses disbelief) y
2 VT (break) (machine, object) escoar una mierda!; to be on somebodys
ass (hassling) dar el coazo a alguien;
arse about, arse around VI if you dont pay up theyll get
(behave foolishly, waste time) hacer
their lawyers on your ass (send
el gilipollas
them after you) si no pagas, te las vas
arsed ADJ (a) (bothered) do you a tener que ver con sus abogados;
fancy going to the cinema? no, I I was just kidding, dont get all
cant be arsed te apetece ir al cine? PC on my ass! (dont start being
hostia, no, paso; I cant be arsed political with me) te estaba vacilando,
to do it or doing it now no me sale no me vengas a dar el coazo con la
de los huevos hacerlo ahora correccin poltica; shift your ass!
(b) (broken) escoado(a) (hurry up, get out of the way) mueve
arsehole N (a) (anus) culo m; el culo!; they oughta re his sorry
this town is the arsehole of the ass! (they should sack him) deberan
universe (unpleasant) sta es una ponerle en la puta calle por intil;
ciudad de mierda (stick or shove it) up your ass!
(b) Insulto (contemptible man) (expresses anger) vete a tomar por
gilipollas m inv; hes an utter (el) culo!; you can stick your job
arsehole es un autntico gilipollas; up your ass! mtete el trabajo por
el culo!; Im up to my ass in work
what an arsehole! qu gilipollas!;
(overwhelmed) estoy hasta el culo de
you arsehole! gilipollas!; you
trabajo A bit, fuck, haul, head,
fucking arsehole! [!!] gilipollas de
mierda!
kick, kiss, out, pain, piece, rat,
screw, talk
arse-licker N (sycophant) awesome 1 ADJ (very good)
lameculos mf inv
alucinante
arse up VT SEP (make a mess of) 2 INTERJ (expresses approval)
cagar; to arse it up cagarla alucinante!
ass N US (backside) culo m; get off AWOL ADJ Humorstico my dad
your ass and do some work! goes AWOL whenever its time to
deja de tocarte los huevos y ponte do the washing-up (disappears) a
a trabajar!; get your ass over la hora de fregar los platos mi padre
here! (come here quickly) ven aqu siempre se abre; my calculator
echando hostias!; to give somebody seems to have gone AWOL again
a kick in the ass darle una patada en (disappeared) ya se me ha vuelto a
el culo a alguien; its my ass thats esfumar la calculadora
2
B
babe N (a) (attractive woman) ballistic ADJ to go ballistic (get
bombn m; check out those babes angry) agarrar un cabreo brutal
over there colega, fjate en esas tas balls 1 NPL (a) (testicles) huevos mpl;
tan buenas; babe magnet (attractive weve been breaking or busting
man, car) imn para las tas our balls to nish on time (working
(b) (attractive man) guaperas m inv hard) hemos trabajado como (unos)
(c) Sexista (form of address) nena f cerdos para acabar a tiempo; shes
backside A pain been breaking or busting my balls
bad 1 ADJ (a) (good) brutal; hey, about always arriving late esp US
thats bad, man! qu brutal, to! (nagging me) me ha estado dando
(b) (not good) her boyfriends bad el coazo por llegar siempre tarde;
news ese novio suyo es un mal theyve got us by the balls (in a
bicho; that companys bad news difcult position) nos tienen cogidos
esa empresa es chunga por los huevos
2 ADV hes got it bad for her est (b) (nonsense) what he said is
colgado de ella complete and utter balls lo que
dijo es una mentira del copn;
badass ADJ esp US (a) (good) brutal stop talking balls! deja de decir
(b) (tough) her husbands some gilipolleces!; thats a load of (old)
badass Mob guy su marido es un balls! gilipolleces!
maoso peligroso (c) (courage) huevos mpl; to have
bad hair day N (difcult day) Im the balls to do something tener
having a bad hair day hoy me est huevos para hacer algo; his balls are
saliendo todo de pena bigger than his brains es el tpico
bag 1 N (a) Insulto (woman) shes a macho que tiene que demostrar que
bag or an old bag es una bruja; you tiene un par de huevos
(old) bag! bruja! (d) (mess) to make a balls of
(b) (scrotum) huevera f something cagar algo
2 NPL hes got bags of money/ 2 INTERJ (expresses irritation) leche!;
talent (a lot) tiene dinero/talento por (expresses disbelief) y un huevo!;
un tubo balls to that! y un huevo!; balls to
3 VT shes bagged herself a you! que te den!
gorgeous boyfriend (got herself balls up VT SEP (make a mess of)
one) se ha agenciado un novio cagar
guapsimo balls-up N (mess) cagada f; to
ball VT to ball somebody (have sex make a balls-up of something
with) trajinarse a alguien cagar algo; I made a real balls-up
3
bang
of trying to tell her I loved her quien abra esta puetera puerta
intent decirle que la amaba pero la (d) (unpleasant situation) his wife
cagu left him what a bastard! le dej
bang 1 N (a) (sex) to have a bang su mujer qu putada!
joder 2 ADJ I cant get the bastard lid off
(b) esp US (enjoyment) he gets a la puta tapa no quiere abrirse
bang out of seeing other people batty boy A botty boy
suffer se lo pasa pipa viendo cmo bear N is she likely to accept?
otros sufren do bears shit in the woods?
2 VT (a) (have sex with) he banged Humorstico (of course) crees que
her se la pas por la piedra; to bang aceptar? y a ti qu te parece?
somebodys brains out pegarse una [not slang]
follada de la hostia con alguien
(b) he was banging the bishop L Do bears shit in the woods?
(masturbating) se la estaba pelando (cagan en el bosque los osos?) es
3 VI (have sex) joder una de esas preguntas retricas
4 ADV bang go my chances of que se usan en tono sarcstico para
getting the job! (Ive no chance) responder a una pregunta cuya
ahora s que no consigo el trabajo ni respuesta te parece obvia. Is the
de cola Pope Catholic? (es catlico el Papa?)
bang on VI (talk boringly and es otra alternativa frecuente. Existen
repetitively) to bang on (about algunas variantes menos usuales,
something) dar la barrila (con algo) como Do fat babies fart? (se tiran
pedos los bebs gordos?) o Do sh
barf esp US 1 N (vomit) pota f swim? (los peces nadan?). Mucha
2 VI (vomit) potar
gente inventa sus propias expresiones
3 INTERJ puaj!
basndose en esta estructura, usando
barking ADJ (mad) to be barking cualquier pregunta retrica cuya
(mad) estar majara respuesta les parece obvia, como por
bastard 1 N (a) Insulto (nasty man) ejemplo Is Big Brother shite? (es
cabrn m; hes a right bastard una mierda el Gran Hermano?).
to his wife se porta con su mujer
como un cabronazo; you bastard! beefcake N (a) (attractive man) to
cabrn!; you bloody bastard! m cachas
cabronazo de mierda!; you fucking (b) (attractive men) tos mpl cachas;
bastard![!!] hijo de puta! check out the beefcake by the
(b) (any man) cabroncete m; hes a pool! mira qu tos ms cachas hay
clever/big bastard qu listo/grande al borde de la piscina!
es el cabroncete!; some bastard bell-end N (a) (tip of the penis)
nicked my pen algn cabroncete punta f del capullo
me ha chorizado el boli; you jammy (b) Insulto (stupid person) capullo m;
bastard! hostia, qu potra!; what you bell-end! capullo!
a stupid bastard! qu mamn!; all
right, you old bastard? (greeting) bend A round
qu tal, cabroncete? bender N (a) Homofbico
(c) (difcult thing) this sums a real (homosexual) maricn m
bastard esta suma es puetera; this (b) to go on a bender (go drinking)
doors a bastard to open no hay salir a trincar
4
bitch
bent ADJ (a) Homofbico [not slang]; big it up for my main
(homosexual) hes bent es maricn; man Darren who saved our lives
hes as bent as a three pound (expresses acclaim) un aplauso bestial
note es maricn perdido para mi colega Darren que nos salv
(b) (criminal) a bent copper un poli la vida; big it up for companies
corrupto that promote equal opportunities
berk N Insulto (stupid man) tonto m (they deserve credit) chap para las
del haba; I felt a right berk qued empresas que promueven la igualdad
como un merluzo; shut up, you de oportunidades; to big something
(stupid) berk! cllate, tonto del up (hype it) dar mucho bombo a
haba! algo; ministers were bigging
the town up as the venue for
bevvied ADJ (drunk) to be bevvied the next Olympics (hyping it) los
ir tajado(a); to get bevvied tajarse ministros estaban promocionando la
bevvy N (drink) I went down the ciudad a lo bestia como sede ideal de
pub for a few bevvies with my los prximos Juegos Olmpicos
mates fui al bar a privar con los Bill N the (old) Bill (police) la poli
amigos
bimbo N (woman) his girlfriends
bible basher N (evangelist) hes a right bimbo su novia est buena,
a bible basher va dando la vara a pero mira que es tonta
todo el mundo intentando que se
convierta bird N (a) Sexista (woman) titi f
(b) Sexista (girlfriend) titi f
big ADJ (a) Irnico (generous) thats
big of you! los he visto ms bishop A actress, bang
generosos! bit N shes/hes a bit of all right
(b) (phrases) I passed my exam (attractive) est como un tren; he
big deal! I passed mine ages was with a gorgeous bit of uff
ago he aprobado el examen pues or stuff or skirt Sexista (woman)
no es para tanto, yo aprob el mo estaba con una chorba que te cagas;
hace siglos; she gave him the big a bit of arse or US ass Sexista
E (left him) lo dej plantado; shes (woman) una cordera; hes got a bit
a big girl (has large breasts) es una on the side (a lover) tiene un rollo
ta pechugona; dont be such a con alguien A crumpet
big girls blouse! (wet) no seas bitch N (a) Insulto (nasty woman)
soseras!; hes a big shot in the cerda f; she was a real bitch to me
party (important) es uno de los peces se port conmigo como una cerda;
gordos del partido; theyve messed you bitch! cerda!; you stupid
up big time (badly) la han fastidiado bitch! (as general insult) cabrona!;
bien fastidiada; she fancies him big you fucking bitch! [!!] hija de
time (a lot) est loquita por l; hes puta!
into chess in a big way (seriously) (b) (woman) jaca f; shes a clever
est pirado por el ajedrez; hes the bitch qu lista es la jodida!; you
big white chief (person in charge) jammy bitch! hostia qu potra!;
es el mandams A one the poor bitch broke her leg qu
big up VT SEP big it up for our next putada, la pobre ta se parti la
guest (applaud) un fuerte aplauso pierna; what a stupid bitch! qu
para nuestro siguiente invitado mamona!
5
bitchin
(c) Sexista (girlfriend) cordera f 2 ADJ (cool) tope guay
(d) (subordinate man) hes my bitch 3 VT to bling bling it (wear
es mi perrito faldero ostentatious jewellery) ir cubierto de
(e) (difcult thing) this sums a real joyas
bitch esta suma es puetera; this blink N the tellys on the blink
doors a bitch to open no hay quien again ya est la tele jorobando otra
abra esta puetera puerta vez
bitchin ADJ esp US (excellent) total blinking 1 ADJ (for emphasis) hes
bite VT US bite me! (get stuffed) a blinking idiot es tonto de remate;
vete a la mierda! its a blinking pain in the neck es
biz N this digital camera is the biz un autntico latazo; blinking hell or
(really good) esta cmara digital es heck! (expresses annoyance, shock)
demasiado joroba!
2 ADV (for emphasis) the lm was
bladdered ADJ (drunk) to be blinking awful la pelcula fue una
bladdered llevar una tajada; to get patata; no blinking way am I
bladdered cogerse una tajada doing that! no lo pienso hacer ni
blast 1 N esp US (great time) how loco!; youd blinking well better
was the party? it was a blast do what I say! como no me hagas
qu tal estuvo la esta? fue la caso te la vas a cargar!
monda; we had a blast lo pasamos block N shes off her block (crazy)
de miedo; he gets a blast out of est como una chota
seeing other people suffer (enjoys
it) se lo pasa pipa viendo cmo otros
bloke N (man) to m; hes a good
bloke es un to legal
sufren
2 EXCLAM maldita sea! bloody 1 ADJ (for emphasis) the
bloody car wont start este coche
bleeding 1 ADJ (for emphasis) hes de la leche no quiere arrancar; hes
a bleeding idiot es tonto de remate;
a bloody bastard es un cabrn
its a bleeding pain in the neck
de mierda; you bloody idiot!
es un autntico peazo; bleeding
tonto del haba!; I cant hear a
hell or heck! (expresses annoyance,
bloody thing no oigo un carajo;
shock) ostras! its a bloody pain in the neck es
2 ADV (for emphasis) the lm was un coazo; bloody hell or heck!
bleeding awful la pelcula fue una (expresses annoyance, surprise)
patata; dont be so bleeding stupid hostia!; who the bloody hell does
no seas tan merluzo; there was a she think she is? quin leches se
bleeding great hole in the bottom ha pensado que es?; bloody Nora!
haba un agujero de campeonato en (expresses surprise) hostias en
el fondo; no bleeding way am I vinagre!
doing that! no lo pienso hacer ni 2 ADV (for emphasis) the lm was
loco!; too bleeding right! ya lo bloody good/awful la pelcula fue
creo que s!; youd bleeding well cojonuda/una mierda; we had a
better do what I say! como no me bloody marvellous time lo pasamos
hagas caso te la vas a cargar! de puta madre; its bloody freezing
bling, (bling) 1 N (a) (ostentatious hace un fro de la hostia; we were
jewellery) joyas fpl [not slang] bloody lucky tuvimos una suerte
(b) (car trims) cromados mpl de la hostia; dont be so bloody
6
boner
stupid no seas tan mamn; Irnico bog N (toilet) bao m [not slang];
thats bloody brilliant, now what I need to go to the bog necesito
do we do? de puta madre, ahora mear/cagar; bog roll (toilet paper)
qu hacemos?; a bloody great papel de vter
lorry un camin de la hostia; you
did bloody well lo hiciste de puta
bogey N (piece of mucus) moco m
[not slang]
madre; youd bloody well better
do what I say! como no me hagas bog off INTERJ (go away) vete al
caso te va a caer una de la hostia!; pedo!
no bloody way am I doing that! bog-standard ADJ (ordinary)
ni de coa voy a hacerlo!; are you normalucho(a)
going? not bloody likely! vas a
ir? ni de coa!; too bloody right! bollocking N (telling-off) the
hostia, ya lo creo! teacher gave me a bollocking el
profe me ech una bronca del copn;
blooming 1 ADJ (for emphasis) we got a bollocking nos echaron
hes a blooming idiot es tonto de una bronca del copn
remate; its a blooming pain in
the neck es un autntico latazo; bollocks 1 NPL (a) (testicles) cojones
blooming hell or heck! (expresses mpl A dog
annoyance, surprise) joroba! (b) (nonsense) gilipolleces fpl;
2 ADV (for emphasis) the lm was what he said is complete and
blooming awful la pelcula fue una utter bollocks lo que dijo es una
patata; no blooming way am I mentira del copn; stop talking
doing that! no lo pienso hacer ni bollocks! deja de decir gilipolleces!;
loco!; youd blooming well better thats a load of (old) bollocks!
do what I say! como no me hagas gilipolleces!; their new record is
caso te la vas a cargar! (utter or a load of) bollocks (bad)
su ltimo disco es una cagada
blotto ADJ (drunk) to be blotto ir 2 N (mess) to make a bollocks of
trompa; to get blotto agarrar una
something cagar algo
cogorza
3 INTERJ (expresses irritation) mierda!;
blow 1 VT (a) (ruin) thats blown it! (expresses disbelief) y una mierda!;
ahora s que la hemos fastidiado! shes getting married bollocks
(b) (spend) fundirse; he blew all she is! or is she bollocks! se va a
his savings on a holiday se fundi casar y una mierda!; he wants us
todos sus ahorros en unas vacaciones to work all weekend bollocks
(c) (fellate) she was blowing him to that! quiere que trabajemos todo
se la estaba comiendo; blow me! el n de semana y una mierda!;
cmemela! bollocks to you! que te den!
(d) (phrases) to blow chunks (vomit)
echar la papa; it blows chunks (its bonce N (head) tarro m; use your
really terrible) es un truo que te cagas bonce! (use your common sense)
2 VI (be terrible) ser un truo usa el tarro!
3 N (a) (cannabis) mandanga f bone VT esp US (have sex with) did
(b) US (cocaine) perico m you bone her? te la trajinaste?
blow job N (fellatio) mamada f; she boner N (erection) he got a boner
gave him a blow job le hizo una se le empalm; he had a boner
mamada estaba empalmado
7
bonk
bonk 1 N (sex) polvo m; to have a bore A shit, shite, shitless
bonk echar or pegar un polvo bored A shitless
2 VT (have sex with) did you bonk
him? echasteis un polvo?; to bonk bo selecta INTERJ (a) (expresses
somebodys brains out pegarse un approval) mola mazo!
polvo alucinante con alguien (b) (expresses annoyance) qu
3 VI (have sex) the neighbours chungo!
were bonking all night los vecinos bottle 1 N (a) shes been on the
estuvieron follando toda la noche bottle again (drinking excessively) le
bonkers ADJ (crazy) pirado(a); its ha estado dando a la botella otra vez
driving me bonkers (annoying me) (b) (nerve) she showed a lot
me est volviendo majara; he went of bottle actu con una calma
bonkers (got angry) cogi un cabreo alucinante; will he have the bottle
tremendo to tell her? tendr lo que hay que
tener para decrselo?; he lost his
boob N (breast) teta f; boobs tetas bottle le entr el miedo en el cuerpo
boogie 1 N (dance) I fancy a 2 VT (mess up) she needed one
boogie tonight esta noche me game to win the title, and she
apetece ir a mover el esqueleto; to bottled it necesitaba un juego para
have a boogie mover el esqueleto ganar el campeonato, y la fastidi
2 VI (dance) mover el esqueleto;
lets boogie on down! a mover el
bottle out VI (pull out) rajarse; he
bottled out of asking her out le
esqueleto!
iba a pedir salir pero se raj
boost VT US (steal) mangar botty boy N Homofbico
booty N (a) (womans bottom) culo (homosexual) bujarra m
m; she was shaking her booty
(dancing) estaba moviendo el culo L El trmino botty boy viene
(b) Sexista (sex) to get some booty del argot jamaicano, y por eso se
mojar el churro pronuncia batty boy, que es como
bootylicious ADJ (physically lo pronuncian los jamaicanos.
attractive) macizorro(a)
booze 1 N (alcohol) priva f; have box N (a) (womans genitals)
chumino m
you been on the booze? has
(b) (phrases) to be out of ones box
estado privando?
(drunk) ir bolinga
2 VI (drink) privar; to go boozing
salir a privar brains A bang
boozer N (a) (pub) bareto m brass 1 N (money) guita f
(b) (person) hes a bit of a boozer le 2 ADJ its brass monkeys out there
da bastante a la priva (cold) hace una rasca increble ah fuera
booze-up N (party) to have a brassed off ADJ (annoyed)
booze-up organizar una esta con quemado(a); I get really brassed
mogolln de priva off seeing him sit around doing
bop 1 N (a) (dance) to have a bop nothing all day long me da cien
mover el esqueleto patadas que est todo el da sentado
(b) (disco) disco f sin hacer nada
2 VI (dance) mover el esqueleto bread N (money) guita f
8
buggered
break A balls efforts (nothing) no me dieron ni un
carajo por mis esfuerzos; I dont or
brick 1 N A shit, short couldnt give a bugger what they
2 ADJ hes built like a brick
think! (dont care) me importa un
shithouse (strong) es un cachas de
carajo lo que piensen!
la hostia
3 VT I was bricking it all the way 2 VT (a) (break) (machine, object)
chingar
home (terried) llev una cagalera
encima durante todo el camino de (b) (injure) I buggered my back
vuelta playing tennis me esco la espalda
jugando al tenis
broad N esp US (a) Sexista (woman) (c) (ruin) (plan, hopes) cagar
titi f (d) (exhaust) running the London
(b) (prostitute) zorra f Marathon totally buggered me el
browned off ADJ (annoyed) maratn de Londres me dej hecho
quemado(a); I get really browned una mierda
off seeing him sit around doing (e) (forget) bugger the
nothing all day long me da cien consequences, lets just do it al
patadas que est todo el da sentado carajo con las consecuencias, vamos
sin hacer nada a hacerlo
buff N to be in the buff (naked) (f) (phrases) bugger it! (expresses
estar en pelota picada annoyance) leche!; bugger it, Ive
had enough of waiting around,
bugger 1 N (a) (person) hes a Im off a tomar por saco, ya me
clever/big bugger qu listo/grande he cansado de esperar, me voy;
es el cabroncete!; some bugger bugger me! (expresses surprise)
nicked my pen algn bandarra me hostia!; they want us to work at
ha chorizado el boli; shes a cheeky the weekend bugger that! (no
bugger tiene una jeta que acojona; way) quieren que trabajemos el n
dont be such a daft bugger! no de semana y una hostia!; I think
seas berzotas!; you jammy bugger! youre being stupid well bugger
eres un suertudo de la leche!; the you, then! no seas tan imbcil
little buggers have eaten all the que te den!
cake los muy gamberros se han 3 INTERJ (expresses annoyance) leche!
comido la tarta A silly
(b) Insulto (nasty person) cerdo(a) bugger about, bugger
m,f; you bugger! bandarra! around 1 VT SEP (waste time
(c) (difcult thing) this sums a real of) vacilar; Im fed up of being
bugger esta suma es chunga; this buggered about by this airline
doors a bugger to open no hay estoy harto de cmo me vacilan en
quien abra esta puetera puerta; its esta compaa area
a real bugger having to get up 2 VI (mess around) hacer el gilipollas
so early es muy chungo tener que buggered ADJ (a) (broken) the
madrugar tanto washing machines buggered se
(d) (phrases) youve done bugger ha descojonado la lavadora
all today (nothing) hoy has estado (b) (tired) hecho(a) una mierda
tocndote los huevos; we got (c) (in trouble) were really
bugger all help from them (none) buggered now! ahora s que la
ayuda? una mierda de ayuda nos hemos cagado!
dieron!; I got bugger all for my (d) (phrases) well Ill be buggered!
9
bugger off
(expresses surprise) anda la hostia!; bummed off, bummed
Im buggered if I know! (I dont out ADJ (annoyed) cabreado(a); Im
know) y yo qu hostias s!; Im really bummed off or out about
buggered if Im going to help what she said lo que dijo me sent
them! (Im not going to) no les como una patada en los huevos;
pienso ayudar ni de coa! shes bummed off or out with
bugger off 1 VI (go away) he her boyfriend est cabreada con su
buggered off halfway through novio
the afternoon se las pir a media bummer N (unpleasant situation)
tarde its a real bummer having to get
2 INTERJ (go away) vete a cascarla!; up so early madrugar tanto es
(expresses disbelief, refusal) vete a una putada; my girlfriend left me
cascarla! what a bummer! me dej la novia
bugger up VT SEP (make a mess of) qu putada!
cagar bunk off 1 VT INSEP (not attend) to
bullshit 1 N (nonsense) gilipolleces bunk off school hacer pellas
fpl; what he said is complete and 2 VI (from school) hacer pellas
utter bullshit lo que dijo es una buns NPL esp US (buttocks) trasero m
mentira del copn; stop talking
bullshit! deja de decir gilipolleces!; bush N (womans pubic hair) felpudo
thats a load of (old) bullshit! m
gilipolleces! business N right, were in
2 VT (lie to) dont bullshit me! no business (ready to start) hala pues,
me intentes colar esa trola! listos; my new camera is the
3 VI (talk nonsense) decir gilipolleces business (really good) mi nueva
4 INTERJ (expresses disbelief) y un cmara es una virguera; has the
huevo! dog done its business yet?
bullshitter N (a) (liar) trolero(a) Eufemismo (defecated) ya ha
m,f; you bullshitter! eres un trolero hecho sus necesidades el perro?; did
del copn! you do the business (with her)?
(b) (person who talks nonsense) (have sex) lo hicisteis?
youre such a bullshitter! no dices bust A balls
ms que gilipolleces!
butchers N (look) to have a
bum 1 N (bottom) trasero m butchers (at something) echar un
2 ADJ (bad) chungo(a) vistazo (a algo) [not slang]
3 VT (a) (scrounge) shes always
bumming fags off me siempre me butt N esp US (bottom) culo m; get
est gorroneando pitillos your butt over here! ven aqu a
(b) Homofbico (have anal sex todo meter! A kick, pain
with) I found him bumming his buy VT do you think theyll buy it?
boyfriend me lo encontr dndole (believe it) crees que se lo tragarn?;
por (el) culo a su novio he bought it a while ago (died) la
4 INTERJ (expresses annoyance) joln! palm hace un tiempo

10
C
can N US (a) (toilet) bao m [not out those babes over there colega,
slang] fjate en esas tas tan buenas; hey,
(b) (prison) to be in the can estar en check out these trainers! eh, mira
chirona qu zapatillas ms molonas!
cathouse N US (brothel) burdel m cheers INTERJ (a) (thank you) gracias
[not slang] [not slang]; let me give you a hand
cheers, mate! deja que te ayude
chat up VT SEP (irt with) ligar con gracias, to
chav N (casual) bakala mf (b) (goodbye) chao!
L Los chavs son el equivalente cheesed off ADJ (annoyed) Im
britnico de los bakalas y, como really cheesed off about what
stos, son fcilmente reconocibles she said estoy muy mosqueado por
por la ropa que visten. Cualquier lo que dijo; shes cheesed off with
chav que se precie tiene que llevar her boyfriend est mosqueada con
puesta una gorra de bisbol, una su novio
camiseta de marca, zapatillas chick N Sexista (woman, girlfriend)
blancas, cadenas y joyas de oro titi f
llamativas, y cualquier cosa que
tenga la marca Burberry. Les
chicken 1 N (coward) gallina mf
2 ADJ (cowardly) dont be chicken no
gusta el rap, la msica negra, y el
seas gallina
bakalao, tienen perros agresivos,
como los pitbull, y los telfonos chicken out VI (back out) rajarse;
mviles parecen ser una extensin he chickened out of going on the
de su cuerpo. Cuando no estn rollercoaster se raj y no se subi a
llamando por telfono es porque la montaa rusa
estn pegndose con alguien. chief A big
En Escocia a los chavs les llaman
neds.
chill VI (a) (relax) relajarse [not slang]
(b) (hang out) what are you doing
here? just chilling qu haces por
cheapo 1 N (mean person) roa mf aqu? pues nada, pasando el rato
2 ADJ (cheap) cutre
chill out VI (a) (relax) relajarse [not
check VT (look at) check those slang]; I was chilling out to some
babes over there no te pierdas music estaba tranqui escuchando
esos pibones!; hey, check these msica; hey, chill out, man! (calm
trainers! fjate en esas zapatillas, down) tranqui, to!
molonas! (b) (hang out) what are you doing
check out VT SEP (look at) check here? just chilling out qu haces
11
Chinky
por aqu? pues nada, ya lo ves city N (indicates abundance) that
Chinky N Racista (a) (Chinese areas yuppie city esa zona es
person) [!!] chino(a) m,f de mierda yupilandia; her apartment was barf
(b) (Chinese restaurant) chino m [not city esp US (revolting) su piso era de
slang] lo ms cutre
(c) (Chinese meal) comida f china [not clap N the clap (gonorrhoea)
slang]; to go for a Chinky comer gonorrea f [not slang]; shes got (a
comida china dose of) the clap tiene gonorrea
chopper N (penis) cipote m clapped-out ADJ (car, machine)
destartalado(a) [not slang]; she
Christ INTERJ (expresses annoyance, drives a clapped-out old car su
surprise, relief) Dios!; Christ
coche es una cafetera
Almighty! (expresses annoyance,
surprise, relief) la Virgen!; for cleverclogs, cleverdick N
Christs sake! (expresses annoyance) (person who thinks they are clever)
hostia!; for Christs fucking listillo(a) m,f
sake! (expresses annoyance) hostia clit N (clitoris) pepita f
puta!; Christ on a bike or crutch! cock N (penis) polla f
Humorstico (expresses annoyance,
surprise, relief) la Virgen del copn cocksucker [!!] Insulto N
bendito! (contemptible man) cabronazo m de
mierda
L Hay que tener cuidado al cock up 1 VT SEP (mess up) cagar
usar expresiones con la palabra 2 VI (mess up) cagarla; hes gone
Christ. Aunque para mucha gente and cocked up again ha vuelto a
esas expresiones son normales, cagarla
a algunas personas creyentes les cock-up N (mess) cagada f; what a
parecen bastante fuertes. cock-up! qu cagada!; to make a
cock-up of something cagar algo
chronic ADJ (very bad) patatero(a) come 1 N (semen) leche f
chuck VT (a) (throw) tirar; can you 2 VT dont come it with me, son!
chuck us the keys? me tiras las (stop being rude) no te pases de
llaves? listo, chaval!
(b) (end relationship with) cortar con 3 VI (a) (have orgasm) correrse
chuck down VT SEP it was (b) come again? (pardon?) qu?;
chucking it down (raining) estaba (you must be joking!) qu dices?
diluviando commando N to go commando
chuck in VT SEP (job, studies) (not wear any knickers) no llevar
bragas [not slang]; (not wear any
mandar a paseo
underpants) no llevar calzoncillos [not
chuffed ADJ (pleased) I was really slang]
chuffed with my present el regalo
me alucin; I was really chuffed
con 1 N (a) (swindle) engaabobos
m inv; its a con, they promised me
about her getting the job me I could have a months holiday!
alegr cantidad que consiguiera el menudo camelo, me prometieron
trabajo un mes de vacaciones y ahora no me
ciggie, ciggy N (cigarette) piti m lo dan!
12
cow
(b) (prisoner) preso(a) m,f [not slang] pilla este extremo de la cuerda; he
2 VT (deceive) camelar; they conned copped it (died) la palm; well cop
him into leaving them all his it from the teacher if she nds
money lo camelaron para que les out (get in trouble) como se entere
dejara todo el dinero; they conned la profe nos la vamos a cargar; cop
me out of 20 me camelaron veinte a load of this! (look at this) eh,
libras to, mira!; (listen to this) eh, to,
conk N (nose) napias fpl escucha!; to cop some Zs esp US
(have a nap) echar una siestecilla
conk out VI (a) (stop working)
escacharrarse cop out VI (back out) rajarse; he
(b) (fall asleep) quedarse sobado(a) copped out of asking her to dance
(c) US (die) he conked out la palm se raj y no se atrevi a pedirle bailar
cool 1 ADJ (a) (trendy) guay; its not cop-out N (cowardly decision)
very cool to smoke pot any more escaqueo m
ya no mola fumar mara; hes a cool copper N (police ofcer) poli mf
dude es un to guay cop shop N (police station)
(b) (good) guay, moln(ona); thats comisara f [not slang]
really cool! qu guay!, mola!; its
cool runnings (everythings ne) couch potato N (person who
todo guay watches too much TV) hes a couch
(c) (not concerned) Im cool about potato est todo el da apalancado
that por m, guay; I told my mother delante de la tele
Im gay and she was cool about it cough up 1 VT SEP (a) (pay)
le dije a mi madre que soy gay y se lo apoquinar
tom superbin (b) (vomit) I coughed my guts up
(d) (acceptable) dont worry, its pot a lo bestia
cool tranqui, no hay problema; is it 2 VI (pay up) soltar la pasta; we had
cool to smoke a joint? me podra to cough up for a new fridge
fumar un porro? tuvimos que soltar la pasta para
(e) (not carrying drugs) Im cool no comprar una nueva nevera
llevo material count A out
2 VT cool it! (calm down) tranqui!
3 INTERJ (great) guay!, mola! cow N (a) Insulto (nasty woman)
bruja f; shes a cow to her sister
coon [!!] N Racista (black person) se porta como una bruja con su
negrata mf de mierda hermana; you (old) cow! bruja!;
cop 1 N (a) (police ofcer) poli shes a miserable old cow es una
mf; the cops la poli; a cops and bruja asquerosa; you stupid cow!
robbers lm una peli de polis y mamona!
cacos (b) (woman) shes a clever cow
(b) (phrases) it wasnt much cop qu lista es la puetera!; some cow
(wasnt very good) no fue nada del nicked my pen alguna mamona me
otro jueves; its a fair cop (I cant ha chorizado el boli; look at that fat
complain about being caught) me cow over there! mira a esa vaca
has pescado bien pescado gorda!; you jammy cow! hostia
2 VT (get) I copped a beating from qu potra!; the poor cow broke
my dad mi padre me zumb; cop her leg qu putada, la pobre ta se
hold of this end of the rope ha partido la pierna; dont be such a
13
crabby
silly cow! no seas tonta del haba! a load of crap! gilipolleces!; cut
crabby ADJ (bad-tempered) why the crap! no digas gilipolleces!;
are you so crabby today? por qu youre full of crap! (youre a liar)
tienes tan malas pulgas hoy?; my eres un trolero de la hostia; dont
boss is a crabby bastard el cabrn give me that crap! no me vengas
de mi jefe tiene muy malas pulgas con gilipolleces!; to talk crap decir
gilipolleces; dont start on about
crabs NPL (pubic lice) ladillas fpl [not that New Age crap! no me vengas
slang] otra vez con la gilipollez esa del New
crack N (a) (of bottom) raja f Age
(b) (situation) whats the crack, (d) (hassle) I dont have to take
guys? qu os contis, colegas? that crap from him, he can get
(c) esp Irish (fun) the cracks great stuffed! no tengo por qu aguantar
there all hay una movida genial gilipolleces de l, que le den!; I
crack off VT SEP to crack one off dont need this (kind of) crap, just
(masturbate) pelrsela get lost! no me toques los huevos,
vete a paseo!
crack up 1 VI (a) (start laughing) (e) (stuff) could you move your
partirse; I cracked up when I heard
crap off my desk? podras llevarte
what had happened yo me parta
todas esas mierdas tuyas de mi mesa?
cuando me enter de lo que haba
(f) esp US (anything) you dont
pasado
know crap no tienes ni pajolera
(b) (have mental breakdown) sufrir
idea; we didnt get crap no nos
un ataque de nervios [not slang];
dieron ni un carajo
shes gradually cracking up under
(g) (bad heroin) mierda f
the stress of her new job el estrs
(h) (phrases) he beat or kicked or
del nuevo trabajo la est dejando
knocked the crap out of me (beat
hecha polvo
me up) me forr a hostias; (defeated
2 VT SEP (cause to laugh) she/that
me heavily) me dio un bao de la
programme cracks me up yo me
hostia; he bores the crap out of
parto con ella/ese programa
me (I nd him very boring) con l
3 VT INSEP its not all its cracked up
me aburro que te cagas; you lied!
to be yo no s qu le ve la gente, no
did I crap! (I didnt) mentiste!
es nada del otro mundo
y una mierda!; hes got a new
cradle-snatcher N (person with car has he crap! (he doesnt) tiene
a much younger partner) asaltacunas un coche nuevo y una mierda!;
mf inv its good to meet some other
crap 1 N (a) (excrement) mierda f; to people who actually give a crap
do or have a crap cagar; to go for about animal rights (care) es bueno
a crap ir a cagar conocer a otros que no se pasan
(b) (bad thing) mierda f; that los derechos de los animales por
albums a load of (old) crap ese la entrepierna; I dont or couldnt
disco es una mierda; you cant give a crap about it/them (dont
expect me to eat that crap no care) me importa/me importan un
esperars que me coma esa mierda carajo; he couldnt give a crap
(c) (nonsense) gilipolleces fpl; what (doesnt care about anything) le
she said was a load of (old) crap importan un huevo las cosas; who
lo que dijo fue una gilipollez; thats gives a crap what you think?
14
crumpet
(no-one cares) y a quin leches le the sofa se haba quedado frito en
importa lo que pienses?; like crap! el sof
(expresses disbelief, disagreement) y cream VT he creamed his jeans
una mierda!; I already phoned her (ejaculated in pants) se corri en los
like crap you did! (no you didnt) pantalones; she creamed her jeans
ya le he llamado y una mierda le (got very excited) se le hizo el culo
has llamado!; I feel like crap (ill) pepsicola
me encuentro hecha una mierda;
it hurts like crap (a lot) me duele creek N were really up the
creek (without a paddle) now (in
un huevo; he treats me like crap
a hopeless situation) se fastidi el
(badly) me trata de culo; you scared
invento A shit
the crap out of me (frightened
me to death) me has dado un susto creep 1 N (a) Insulto (nasty man)
acojonante baboso m; get lost, you creep!
2 ADJ (a) (bad) their music is crap su vete a paseo, baboso!
msica es una mierda; hes a crap (b) (sycophant) pelota mf
singer es una mierda de cantante; 2 VI (be sycophantic) hes always
Im crap at physics la fsica se me da creeping (up) to the teacher le
de culo; I feel crap (ill) me encuentro est haciendo siempre la pelota al
hecho una mierda; we had a crap profesor
holiday las vacaciones fueron una cretin N Insulto (stupid person)
mierda; this hi- sounds crap este mamn(ona) m,f; you (stupid)
estreo suena de culo cretin! mamn!
(b) (remorseful) to feel crap about
something sentirse de pena por algo L Aunque cretin ya casi no se usa
3 VT I was crapping myself (scared) para referirse a un discapacitado
me estaba cagando de miedo psquico, la acepcin estpido sigue
4 VI (defecate) cagar siendo un trmino ofensivo para
5 INTERJ (expresses disbelief, los que sufren de una enfermedad
disagreement) y una mierda!; I mental.
couldnt nd it crap! (expresses
disbelief) no lo encontr y una crew N (friends) pea f; I was
mierda! hanging with me crew estaba con
la pea
crappy ADJ (a) (bad) a crappy
computer una caca de ordenador; croak VI (die) palmarla
we had a crappy time lo pasamos crucial 1 ADJ (well) crucial
de pena (excellent) fetn
(b) (ill) I feel crappy me encuentro 2 INTERJ (excellent) fetn!
hecha una mierda crummy ADJ (a) (bad) cutre
(c) (nasty) that was a really crappy (b) (ill) chungo(a)
thing to do eso fue una verdadera (c) (nasty) that was a really
cerdada crummy thing to do eso fue una
crash VI (sleep) sobar; can I crash faena de narices
at your place? puedo quedarme a crumpet N (a) Sexista (women)
sobar en tu casa? chatis fpl; look at that bit of
crash out VI (sleep) quedarse crumpet over there fjate en esa
frito(a); he was crashed out on chati
15
cunt
(b) (men) tos mpl; look at that bit cunt esta suma es una puta mierda;
of crumpet over there fjate qu to this doors a cunt to open no hay
ms bueno quien abra esta puta puerta
(c) (sex) he hasnt had any crumpet
for ages hace siglos que no se L Casi todo el mundo coincide en
come nada; I fancy a (nice) bit que cunt es la palabra ms fuerte
of crumpet no me importara un de la lengua inglesa, trmino que
casquete mucha gente no utiliza jams,
cunt [!!] N (a) (vagina) coo m empleando el eufemismo the
(b) Insulto (contemptible man) hijo C-word si alguna vez necesitan
m de puta; you cunt! hijo de puta!; referirse a l. La palabra es
you fucking cunt! hijo de la gran especialmente malsonante en la
puta! construccin you fucking cunt, el
(c) (person) shes a clever cunt insulto ms fuerte que existe. No
qu lista es la hija de puta!; some hay ninguna palabra en espaol
cunt nicked my pen algn hijo de tan malsonante. Cuando se utiliza
puta me ha chorizado el boli; you para describir a una mujer, o
lucky cunt! cabrn, qu suerte de para referirse a las relaciones
mierda has tenido!; the poor cunt sexuales con una mujer, es un
buggered his leg el pobre cabrn se trmino increblemente sexista. Sin
jodi la pierna; what a stupid cunt! embargo, aunque tradicionalmente
qu mamn de mierda! el trmino tambin ha sido sexista
(d) Sexista (woman) a bit of cunt cuando se refera a la vagina, este
una puta jaca signicado ha sido reivindicado
(e) Sexista (sex) I fancy a bit of cunt en los ltimos aos por algunas
me apetece montarme a alguna jaca mujeres.
(f) (difcult thing) this sums a real

16
D
daddy N whos your daddy? oigo ni pijo; shes a damn sight
(expresses superiority) chpate esa!; cleverer than he is (a lot) ella es
Im the daddy (in charge) el capo cantidad ms lista que l
soy yo; its the daddy (the best) es lo 3 ADV (used for emphasis) the lm
ms guapo que hay was damn good/awful la pelcula
dago Racista 1 N (a) (Spaniard) fue la mar de buena/mala; dont be
espaol(ola) m,f del copn so damn stupid no seas tan imbcil,
(b) (Spanish language) I cant speak macho; you did damn well lo
a word of dago no hablo ni papa hiciste la mar de bien; youd damn
de espaol well better do what I say! o haces
2 ADJ (Spanish) you dago bastard! lo que te digo o te la cargas!; you
espaol de mierda! know damn well who I mean
sabes superbin de quin hablo; no
L Aunque el trmino dago es damn way am I doing that! no lo
siempre racista cuando se utiliza pienso hacer ni de casualidad!; too
para referirse a una persona espa- damn right! ya lo creo que s!
ola, es menos ofensivo e incluso 4 VT damn you! vete a paseo!;
tiene un toque humorstico cuando damn her! que se vaya a paseo!;
se reere a la lengua espaola. damn the lot of them! que se
vayan todos a paseo!; Im damned
damage N whats the damage? if Im going to take that sort of
(how much do I owe you?) cunto crap from them! lo llevan claro si
me va a clavar? se creen que voy a aguantar esas
gilipolleces; well Ill be damned!
damn 1 N I dont or couldnt give (expresses surprise) ostras!; damn
a damn about them (dont care)
it! (expresses annoyance) ostras!;
me importan un pepino; I dont or
couldnt give a damn about what as near as damn it (very nearly) casi
you think (dont care) me importa casi
un pepino lo que pienses; youve 5 INTERJ (expresses annoyance) ostras!
done damn all today (nothing at dead 1 ADJ over my dead body!
all) no has hecho un pijo en todo el (no way) ni hablar del peluqun!;
da; you know damn all about the she was dead to the world (in a
subject, so shut up! no sabes ni jota deep sleep) estaba roque A drop
del tema, mejor que te calles 2 ADV (very) hes dead nice es
2 ADJ (used for emphasis) the damn supermajo; it was dead difcult/
car wont start el coche de las easy fue superdifcil/superfcil; he
narices no quiere arrancar; I cant was dead beat (exhausted) estaba
hear a damn thing (anything) no hecho pur
17
def
def ADJ (excellent) virguero(a); hes talking in class me la cargu por
got this well def motor tiene un hablar en clase
coche supervirguero (c) (prosecute) she got done for
speeding le metieron un paquete
dick N (a) (penis) polla f por exceso de velocidad
(b) Insulto (stupid man) tonto m del
(d) (have sex with) did you do her?
culo; you (stupid) dick! tonto del
te lo montaste con ella?
culo!
(e) (drug) meterse; I dont do hard
(c) esp US (anything) he didnt do
drugs no me meto drogas duras
dick se toc los cojones; you dont
(f) (imitate) he did a Gareth
know dick no tienes ni puta idea
Southgate and missed the penalty
dickbrain N Insulto (stupid man) a lo Gareth Southgate, fall el penalti
tonto m del pijo; you dickbrain! [not slang]
tonto del pijo! (g) (expressions) that woman really
dickhead N Insulto (stupid man) does something for me (I nd her
capullo m; you dickhead! capullo! attractive) esa mujer me va cantidad;
dike A dyke did you do it (with him)? (have sex)
lo hiciste (con l)?
dildo N Insulto (stupid person)
tonto(a) m,f del haba; you dildo! doddle N it was a doddle estuvo
tonto del haba! chupado
dipshit N US Insult (contemptible dodgy ADJ (a) (unreliable, bad)
person) gilipollas mf inv the weathers been a bit dodgy
recently hemos tenido un tiempo
dire ADJ (terrible) the lm was dire muy chungo ltimamente; the
la pelcula fue penosa; the weather brakes on the car were really
was dire hizo un tiempo penoso dodgy los frenos del coche eran
dirty 1 ADJ Humorstico we went un churro; Ive got a dodgy knee
away for a dirty weekend nos tengo una rodilla chunga; we stayed
fuimos a pasar el n de semana at a well dodgy hotel nos alojamos
encamados en un hotel supercutre
2 ADV (used for emphasis) there was (b) (untrustworthy) hes a rather
a dirty great hole in the bottom dodgy character es un to muy poco
haba un agujero de no te menees en legal; that sounds like a pretty
el fondo dodgy story to me esa historia
dis(s) VT (criticize) poner a caldo a suena a bola
(c) (unwell) Im feeling pretty
div N Insulto (stupid person) dodgy me encuentro bastante
memo(a) m,f; you div! memo! chungo
dive N (unpleasant place) that bar is (d) (tricky) its a dodgy situation es
a real dive es un garito muy cutre una situacin chunga
do VT (a) (cheat) weve been done (e) (stolen) he sold me some dodgy
nos han camelado; they did us for tickets me vendi unas entradas
fty quid nos camelaron cincuenta mangadas
libras dog N (a) Sexista (ugly woman)
(b) (punish) dadll do you when aborto m
he nds out cuando se entere pap (b) (phrases) the food theres the
te la vas a cargar; I got done for dogs bollocks (excellent) la comida
18
dude
de ah est que se caga la perra; doo now ahora s que la hemos
my new synthesizers the dogs fastidiado bien fastidiado
bollocks (excellent) tengo un nuevo dope N (a) (marijuana) mara f; hes
sintetizador que se caga la perra a dope end le va mucho la mara
L Hay varias variaciones humo-
(b) (any illegal drug) material m
rsticas de la expresin its the
(c) Insulto (stupid person) you
dogs bollocks: its the donkeys dope! lechuzo!
knob, its the mutts nuts e its dopehead N (person who smokes a
the canines testicles. Algunos lot of marijuana) fumeta mf
hablantes inventan sus propias dork N esp US Insulto (fool) petardo
variaciones siguiendo esta es- m
tructura.
dosh N (money) pasta f; hes
earning loads of dosh gana un
dogging N (watching people pastn
have sex in car parks) actividad
consistente en espiar a parejas que doss 1 N (a) (easy thing) this
tienen relaciones sexuales en un degrees a doss esta carrera es un
aparcamiento chollo
(b) (sleep) to have a doss ponerse
doh INTERJ (expresses frustration at a sobar
stupidity) jo!
2 VI (a) (idle) to doss about or
L While jo! is the most useful around rascarse la barriga
translation for doh in most (b) (sleep) I spent a month dossing
contexts, note that in the Spanish on park benches pas un mes
version of The Simpsons, Homers sobando en bancos de parques
favourite expression is sometimes dosser N (lazy person) hes a dosser
(though not always) translated as es un vago de narices
mosquis!. However, this has not douchebag N US Insulto
passed into everyday usage like (contemptible person) comemierda
doh has in English. mf
do in VT SEP (a) (kill) they did him dough N (money) tela f
in se lo cargaron; he did himself in drama queen N (over-dramatic
(committed suicide) se mat person) dont be such a drama
(b) (beat up) inar a palos; Im queen no seas tan teatrero
gonna do your head in (beat you dream N in your dreams! (no way)
up) te voy a partir la cara; this maths ni lo suees!
problem is doing my head in
(confusing me) el problema de mates drip N (boring, bland person)
me est comiendo el coco colgado(a) m,f
(c) (tire) dejar hecho(a) pur drop 1 VT to drop a sprog
dong N (a) (penis) chorra f Humorstico (give birth) parir
(b) Insulto (stupid person) chorra m 2 VI drop dead! (leave me alone)
murete!
doo-doo N Humorstico (a)
(excrement, piece of excrement) druggie N (drug addict) drogata mf
caca f dude N (a) (man) to m
(b) (trouble) were in deep doo- (b) (term of address) hey, dude!
19
Double Entendre Doble sentido
Las frases con doble sentido son muy populares en Gran Bretaa. Cuando
estn con los amigos, muchos britnicos no dejan pasar la oportunidad de
sealar que algo que alguien ha dicho tiene una interpretacin alternativa,
generalmente sexual. Para ello, usan frases como as it were o la humorstica
as the actress said to the bishop, para indicar que lo que se acaba de decir
se puede interpretar de forma sexual adems de literal.
Bloody hell, thats a big one, as it were.
(Hostia, qu grande la tienes!)
It wont go in as the actress said to the bishop!
(No consigo meterla.)
Hay tantas palabras que tienen un signicado literal y otro sexual o escatolgico
que sera imposible hacer una lista con todas ellas. Aqu presentamos una
pequea muestra del tipo de palabras con las que te puedes encontrar:
While we were in India, our favourite tune was Ring of Fire, if you see what
I mean.
(Adems de tener el signicado de crculo, en argot ring signica tambin
ano. Los britnicos creen que la comida india provoca diarrea, de ah que
ring of re (literalmente crculo de fuego, pero tambin ano de fuego) se
reera a la sensacin abrasadora en el ano que se produce despus de comer
un plato indio).
It was a massive job, as it were.
(Adems de referirse al trabajo, en argot job tambin signica excrementos.
Por eso, se podra interpretar que esta frase, adems de hacer referencia
a algo que requiere mucho trabajo, podra aludir a un gran montn de
excrementos.)
Now, grab hold of that knob over there, as the actress said to the
bishop.
(Knob quiere decir botn, pero en argot tambin signica pene. Por tanto,
esta frase tiene dos sentidos: adems de decirle a alguien que gire un botn, le
puedes estar pidiendo que agarre el pene de otra persona.)
Christ, look at those plums, theyre big ones, arent they? Fnarr, fnarr.
(A primera vista te puede parecer que esta frase simplemente describe la
sorpresa que le produce a alguien el tamao de unas ciruelas. Sin embargo,
en argot plums signica testculos, y big ones se puede referir tanto a
pechos grandes como a otras partes del cuerpo (el pene, los testculos). La
frase fnarr, fnarr es otra forma de mostrar que lo que acabas de decir tiene
doble sentido.)

20
dyke
oye, colega!; dude! this place albergue juvenil era un cuchitril; that
is amazing! colega, este sitio towns a dump es un pueblo de
es genial!; dude! whats your mala muerte
problem? (expresses annoyance) (b) (phrases) to have a dump
qu te pasa, colega? A cool (defecate) jiar
duff 1 N to be up the duff 2 VT (split up with) cortar con
(pregnant) estar preada dweeb N US Insulto (idiot) memo(a)
2 ADJ (bad, faulty) chungo(a) m,f; you dweeb! memo!
duff up VT SEP (beat up) darle una dyke N Homofbico (lesbian)
somanta a tortillera f
dumb-ass US 1 N Insulto (stupid L Aunque dyke es un trmino
person) tontolaba mf
homofbico cuando lo utilizan
2 ADJ (stupid) our dumb-ass
heterosexuales para referirse a
president el tontolaba de nuestro
lesbianas, pierde su carcter ofensivo
presidente
cuando lo utilizan lesbianas para
dump 1 N (a) (unpleasant place) referirse a ellas mismas.
the youth hostel was a dump el

21
E
E N (ecstasy) xtasis m inv [not slang] efng car wont start el puetero
easy 1 ADJ to be easy on the eye coche no quiere arrancar; hes an
(good-looking) estar como para efng idiot es un gilipuertas; I cant
hacerle un favor hear an efng thing no oigo un
2 ADV easy tiger! Humorstico (calm carajo
down) tranqui, colegui! eff off Eufemismo [fuck off] 1 VI (go
eat VT eat shit (and die)! (get away) I told him to eff off le mand
stuffed) anda y que te jodan!; to a tomar por saco
eat pussy (perform cunnilingus) 2 INTERJ (go away) vete a tomar por
comer el conejo saco!; (expresses disbelief) ni de
eejit N Irish (idiot) gilipuertas mf inv; coa!; (expresses refusal) y una
you eejit! gilipuertas! mierda!
effing ADJ Eufemismo [fucking] end N did you get your end away?
(used for emphasis) puetero(a); the (have sex) mojaste el churro?

22
Exclamations Exclamaciones
Las exclamaciones usadas para expresar diferentes emociones son una parte
importante del argot ingls. Una forma muy comn y vulgar de expresar
enfado es la exclamacin fucking hell! Hay otras expresiones tambin muy
comunes, pero un poco menos fuertes, como bloody hell!, bollocks!,
bugger! y bugger it!
A algunas personas religiosas expresiones como Jesus Christ! o Christ
Almighty! les parecen blasfemas. Sin embargo, son expresiones usadas
con mucha frecuencia por gente que no es religiosa, y en general no se las
considera muy malsonantes.
Los que preeren no usar expresiones vulgares como fucking hell! o bloody
hell! usan expresiones que son bastante parecidas, pero mucho menos
vulgares, como ipping hell!, aming hell!, bleeding hell!, blooming
hell! o blinking hell! Igualmente, sugar! es un eufemismo bastante comn
que sustituye a shit!, y fudge! se usa a veces en lugar de fuck! Otra forma de
hacer que una expresin malsonante parezca menos fuerte es modicarla para
darle un tono cmico. De esta forma, bugger! se convierte en buggeration!,
y bloody hell! pasa a ser bloody Nora!
Muchas exclamaciones usadas para expresar enfado tambin se usan para
expresar sorpresa. Esto ocurre tanto con fucking hell! y bloody hell!, como
con sus formas eufemsticas, y tambin con Jesus Christ! y Christ almighty!
Otras formas comunes para expresar sorpresa van desde los vulgares fuck
me! y bugger me! hasta exclamaciones menos fuertes como shoot! o la
humorstica Gordon Bennett!
La expresin ms comn para mandar a alguien a paseo de forma vulgar
es fuck off! En segn qu contextos esta expresin puede ser muy fuerte,
aunque tambin se usa con frecuencia entre amigos. Piss off!, bugger off!,
sod off! y up yours! son otras formas bastante comunes, aunque un poco
menos fuertes. Hay tambin una serie de expresiones bastante divertidas para
mandar a alguien a paseo, por ejemplo stick it where the sun dont shine!,
stick it up your jumper! y go jump in the lake!
Muchas formas usadas para mandar a alguien a paseo tambin sirven para
expresar rechazo o incredulidad. Ocurre as con fuck off!, piss off!, bugger
off!, sod off! y get stuffed! Otras expresiones comunes para expresar
incredulidad son balls! y bollocks!, mientras que balls to that! y bollocks to
that! expresan rechazo, igual que la expresin humorstica no way Jos!

23
F
F.A. N Eufemismo [fuck all] (nothing) maricn m
I got sweet F.A. for my trouble con (c) (boring task) to be a fag ser un
todo lo que me molest, no recib un rollo
carajo a cambio
L Aunque fag en la acepcin
face N he was out of his face (b) es un trmino homofbico
(drunk, on drugs) llevaba un ciego cuando lo utilizan heterosexuales
alucinante; she got out of her face para referirse a homosexuales,
(drunk, on drugs) cogi un ciego pierde su carcter ofensivo cuando
alucinante; get out of my face! lo utilizan homosexuales para
(leave me alone) pirdete!; she has referirse a ellos mismos.
a face like the back end of a bus
Humorstico (shes ugly) es ms fea
que Picio; to have a face like a
fagged ADJ (a) (exhausted) hecho(a)
pur
slapped arse (look miserable and
(b) (bothered) do you fancy going
angry) tener cara de mala hostia;
to the cinema? no, I cant be
hang on while I put my face on
fagged te apetece ir al cine? jo,
(do my make-up) espera a que acabe
no, paso; I cant be fagged to do
de pintarme; A shut, suck
it or doing it now no me sale de las
faff about VI (mess about) hacer el narices hacerlo ahora
chorra
fagged out ADJ (exhausted)
faff all N Eufemismo [fuck all] hecho(a) pur
(nothing) there was faff all to
do at that so-called amusement
faggot N US Homofbico
(homosexual) maricn m
park no haba ni una puetera
diversin en ese supuesto parque de L Aunque faggot es un trmino
atracciones; youve done faff all homofbico cuando lo utilizan
today no has pegado ni chapa en heterosexuales para referirse a
todo el da homosexuales, pierde su carcter
faff around VI (mess about) hacer ofensivo cuando lo utilizan homo-
el chorra sexuales para referirse a ellos
mismos.
fag N (a) (cigarette) pitillo m
(b) US Homofbico (homosexual)
fag hag N (woman who hangs out
24
flaming
with gay men) mariliendres f inv (it did no good) os ayud? s, y
menuda gracia que lo hiciera; I dont
fair A cop know how it works a fat lot of
fairy N Homofbico (homosexual) use you are (youre no use) no s
mariposn m cmo funciona pues menuda ayuda
fanciable ADJ (attractive) bueno(a); ests hecho
to be fanciable estar bueno(a) favour N do me a favour! (dont be
fanny N (a) (vagina) chocho m; get ridiculous) anda, por favor!
your fanny over here! (come here) feck INTERJ Irish (expresses irritation)
ven aqu echando hostias! hostia!
(b) US (bottom) trasero m
(c) Sexista (women) chorbas fpl
fess up VI esp US (confess) cantar
(d) (phrases) I got sweet Fanny -fest SUFFIX that clubs a total
Adams for my trouble Eufemismo babefest! (there are lots of attractive
[fuck all] Humorstico (nothing) con women there) esa disco est hasta
todo lo que me molest, no recib ni arriba de tas buenas!; the partys
un carajo ni medio a cambio gonna be a shagfest! (there will be
ample opportunity to have sex there)
fanny about, fanny around se nos va a caer el pito de tanto
VI (mess about) hacer el chorra
follar en la esta!; the movies a bit
far-out 1 ADJ (a) (bizarre) alucinante of a gorefest (its very gory) es una
(b) (great) macanudo(a) pelcula gore a tope
2 INTERJ (great) macanudo! fierce 1 ADJ (excellent) bestial; their
fart 1 N (a) (wind) pedo m; to do a latest single is erce, man su
fart tirarse un pedo ltimo sencillo mola mazo, to
(b) Insulto (stupid person) hes an 2 INTERJ (excellent) mola mazo!
old fart es un viejo asqueroso; stop filth N the lth (the police) la boa
being such a boring old fart no
seas petardo finger A pull
2 VI (pass wind) tirarse un pedo fit 1 N my dad will have or throw
fart about, fart around VI a t when he nds out (be very
(mess about) hacer chorradas angry) cuando se entere mi padre le
va a dar un ataque
fartface N Insulto (contemptible 2 ADJ (attractive) hes t est como
person) pedorro(rra) m,f; oi, quiere
fartface, what dyou think youre
doing? eh, pedorro!, qu haces? five N gimme ve! or high ve!
(expresses congratulations) choca
fashion victim N (person who esos cinco!
slavishly follows fashion) fashion
victim mf flaming 1 ADJ (used for emphasis)
hes a aming idiot es tonto de
fast A pull remate; its a aming pain in
fat ADJ Irnico do you expect to the neck es un autntico peazo;
get a pay rise? huh, fat chance aming hell or heck! (expresses
(of that) (no chance) esperas que annoyance, shock) ostras!
te suban el sueldo? qu va, lo llevo 2 ADV (used for emphasis) it was
claro; did she help you? yes, aming awful fue una patata;
and a fat lot of good it did us too dont be so aming stupid no seas
25
flap
tan merluzo; there was a aming ipping awful fue una patata;
great hole in the bottom haba dont be so ipping stupid no seas
un agujero de campeonato en el tan merluzo; there was a ipping
fondo; no aming way am I doing great hole in the bottom haba
that! no lo pienso hacer ni loco!; un agujero de campeonato en el
too aming right! ya lo creo que fondo; no ipping way am I doing
s!; youd aming well better do that! no lo pienso hacer ni loco!;
what I say! como no me hagas too ipping right! ya lo creo que
caso te la vas a cargar! s!; youd ipping well better do
flap N (panic) to be in a ap about what I say! como no me hagas
something estar histrico por algo; caso te la vas a cargar!
to get in a ap about something float VT what shall we do tonight?
ponerse histrico por algo whatever oats your boat
flasher N (exhibitionist) (whatever you like) qu vamos a
exhibicionista m [not slang] hacer esta noche? lo que ms
te mole; Im really into fat birds
flid N Insulto (stupid person) whatever oats your boat! (it
subnormal mf; you id! subnormal! takes all sorts) me van las titis gordas
contra gustos...!; your sister/that
L Cuando el trmino id se song really oats my boat! (I love
dirige a una persona estpida, se her/it) tu hermana/esa cancin me
considera ofensivo para los que pone
sufren defectos de nacimiento
como resultado del consumo flog VT (a) (sell) vender [not slang]
materno del frmaco talidomida. he tried to og me a dodgy
Flid es la forma abreviada de computer me intent enchufar un
Thalidomide. La tha se convierte ordenador chungo
en f debido a una pronunciacin (b) (phrases) he was ogging his
comn en el sudeste de Inglaterra. log Humorstico (masturbating) se la
estaba pelando
flip 1 VT my dad ipped his lid fluff A bit
when he found out (got very flunk VT US (fail) catear
angry) a mi padre le dio un patats
cuando se enter; ip it! (expresses
fly ADJ (excellent, cool) their new
album is totally y cmo triunfa
annoyance) jope!
su nuevo lbum; she was driving
2 VI (a) (get very angry) my dad a well y motor cmo triunfa el
ipped when he found out a mi
buga que llevaba!; youre looking
padre le dio un patats cuando se pretty y, man cmo triunfa esa
enter ropa que llevas, to!
(b) (go mad) irse del bolo
3 INTERJ (expresses annoyance) jope! fogey, fogy N (old) fogey carroza
mf
flipping 1 ADJ (used for emphasis)
hes a ipping idiot es tonto de footie N (football) ftbol m [not
remate; its a ipping pain in slang]
the neck es un autntico peazo; fork out 1 VT SEP (pay) apoquinar
ipping hell or heck! (expresses 2 VI (pay) I had to fork out for a
annoyance, shock) ostras! new fridge tuve que soltar la pasta
2 ADV (used for emphasis) it was para comprar una nevera nueva
26
front bottom
four-eyes N (person who wears (c) (get angry) agarrar un cabreo
glasses) cuatro ojos mf inv tremendo
freaking esp US Eufemismo (d) (lose self control) irse del bolo
[fucking] 1 ADJ (for emphasis) the frigging Eufemismo [fucking] 1
freaking car wont start este coche ADJ (for emphasis) puetero(a); the
de los huevos no quiere arrancar; frigging car wont start el puetero
hes a freaking bastard es un coche no quiere arrancar; hes a
cabrn de mierda; you freaking frigging bastard es un cabrn de
idiot! tonto del culo!; I cant hear mierda; you frigging idiot! tonto
a freaking thing no oigo una del culo!; I cant hear a frigging
mierda; what the freaking hell is thing no oigo una mierda; its a
wrong with you people? qu frigging pain in the neck es un
coo os pasa, tos? coazo; frigging hell or heck!
2 ADV (for emphasis) the lm was (expresses annoyance, surprise)
freaking brilliant/awful la pelcula hostia!
fue cojonuda/una mierda; we had 2 ADV (for emphasis) the lm was
a freaking marvellous time lo frigging good/awful la pelcula
pasamos de puta madre; dont be fue cojonuda/una mierda; we
so freaking stupid no seas tan had a frigging marvellous time
gilipollas; you must be freaking lo pasamos de puta madre; its
joking (no way) vas de coa, no?; frigging freezing hace un fro del
Irnico thats freaking brilliant, copn; we were frigging lucky
now what do we do? de puta tuvimos una suerte del copn; dont
madre, ahora qu hacemos?; a be so frigging stupid no seas tan
freaking great lorry un camin gilipollas; Irnico thats frigging
de la hostia; youd freaking well brilliant, now what do we do? de
better do what I say! como no puta madre, ahora qu hacemos?;
me hagas caso te va a caer una de a frigging great lorry un camin
la hostia!; no freaking way am de la hostia; you did frigging well
I doing that! ni de coa voy a lo hiciste de puta madre; youd
hacerlo!; are you going? not frigging well better do what I
freaking likely! vas a ir? ni de say! como no me hagas caso te va
coa!; too freaking right! hostia, a caer una de la hostia!; no frigging
ya lo creo! way am I doing that! ni de coa
freak out 1 VT SEP (a) (scare) voy a hacerlo!; are you going?
spiders freak me out las araas me not frigging likely! vas a ir?
dan canguelo ni de coa!; too frigging right!
(b) (disconcert) that guy just freaks hostia, ya lo creo!
me out ese to me da no s qu fritz N US the TVs on the fritz
2 VI (a) (get scared) he freaked out again (playing up) ya est la tele
when he saw the spider cuando jorobando otra vez
vio la araa le entr el canguelo en
el cuerpo Frog 1 N Racista (a) (French person)
(b) (get disconcerted) I freaked out franchute mf, gabacho(a) m,f
when I found out his room was (b) (French language) franchute m
covered in photos of me ip 2 ADJ (French) franchute, gabacho(a)
cuando descubr que su habitacin front bottom N (vagina) partes
estaba llena de fotos mas fpl
27
fruit
fruit N esp US Homofbico cojones todo el da; we got fuck all
(homosexual) mariposn m help from them (none) les import
un cojn ayudarnos; I got fuck all
L Aunque fruit es un trmino for my efforts (nothing) no me
homofbico cuando lo utilizan dieron ni una puta mierda por mis
heterosexuales para referirse a esfuerzos; theres fuck all else to
homosexuales, pierde su carcter do, so we might as well watch
ofensivo cuando lo utilizan homo- the lm (nothing else) no hay ni una
sexuales para referirse a ellos puta cosa ms que podamos hacer,
mismos. vamos a ver la pelcula; fuck knows
how were ever going to nish
fruitcake N (eccentric person) hes this on time (I dont know) no
a fruitcake es un locatis tengo ni puta idea de cmo vamos
fuck 1 N (a) (sex) [!!] to have a a acabar esto a tiempo; how did
fuck joder she do that? fuck knows (I dont
(b) (sexual partner) [!!] hes/shes a know) cmo lo hizo? ni puta idea;
good fuck jode de maravilla get the fuck out of here! (get out)
(c) Insulto (person) [!!] hes a sal de aqu echando hostias!; get
useless fuck es un negado de to fuck! (go away) [!!] anda y que
mierda; you stupid fuck! gilipollas te jodan!; its good to meet some
de mierda! other people who actually give
(d) (anything) you dont know a fuck about animal rights (care)
fuck if you think that si eso es lo es bueno conocer a otros que no se
que crees no tienes ni puta idea; he pasan los derechos de los animales
didnt do fuck at the ofce today por el forro de los cojones; I couldnt
se ha estado tocando los cojones give a fuck (dont care) me importa
todo el da en la ocina; my opinion un cojn; I couldnt give two
isnt worth fuck round here aqu fucks (dont care) me importa tres
a nadie le importa un cojn lo que cojones; I couldnt give a ddlers
piense or ying or rusty fuck (dont care)
(e) (phrases) they earn a fuck of me importa tres pares de cojones;
a lot (a huge amount) ganan la who gives a fuck what she thinks,
hostia de dinero; we had a fuck of anyway? (no-one cares) y a quin
a job doing it (it was very difcult) cojones le importa lo que piense?;
nos cost un esfuerzo de la hostia you fancy her, dont you? do I
hacerlo; the waterfall was as big fuck! (I dont) a que te gusta? y
as fuck (very big) era una cascada una mierda!; Burys in Yorkshire,
de la hostia; its as cold as fuck in isnt it? is it fuck! (it isnt) Bury
here! (very cold) hostia puta, qu est en Yorkshire, no? y una
fro hace aqu dentro!; her brothers mierda!; to kick the fuck out of
as stupid as fuck (very stupid) somebody (beat up) forrar a alguien
su hermano es ms imbcil que la a hostias; I gave it to my brother
hostia; for fucks sake! (expresses like fuck you did! (no you didnt)
annoyance) hostia puta!; for fucks se lo di a mi hermano los cojones!;
sake get a move on! (expresses Im going to leave now like fuck
impatience) hostia puta, vamos!; you are (no youre not) me voy a ir
youve done fuck all today ahora y una mierda; it hurts like
(nothing) te has estado tocando los fuck! (a lot) hostia puta, cmo me
28
fucked
duele!; shut the fuck up! (shut con lo que digan, vayamos!; fuck
up) [!!] cllate de una puta vez!; you! (get stuffed) [!!] que te den
what/when/where/who/why the por culo!; go fuck a duck! (go
fuck...? (for emphasis) qu/cundo/ away) que te folle un pez!; go fuck
dnde/quin/por qu cojones?; yourself or your mother (go away)
we cant really afford to take [!!] vete a la puta mierda!
the day off, but what the fuck! 3 VI (have sex) [!!] joder; she fucks
(we might as well) no nos podemos like a bunny or a mink (is very
permitir tomarnos un da libre, sexually active) la zorra est ms
pero qu cojones!; thats Claudia salida que la punta de una piragua
Black who the fuck is she? (for 4 INTERJ (a) (expresses annoyance)
emphasis) esa es Claudia Black y joder!
quin cojones es? (b) (expresses amazement) joder!
2 VT (a) (have sex with) [!!] joder
con; shell fuck anything in L Casi todo el mundo est de
trousers or on two legs (shes a acuerdo en que, despus de cunt,
nymphomaniac) es ms puta que fuck es la palabra ms fuerte de
las gallinas; he fucked him up the la lengua inglesa. Aunque es muy
arse or US ass (sodomized him) le comn en la lengua hablada entre
dio por (el) culo; I fucked his brains personas que se conocen bien,
out (had energetic sex with him) me se considera inaceptable en casi
pegu una follada de la hostia con l cualquier otro contexto, hasta el
(b) (damage) joder; I fucked my leg punto que mucha gente utiliza el
playing footie me jod la pierna eufemismo the F-word cuando se
jugando al ftbol; these drugs tienen que referir a ella. Aunque
really fuck your mind (cause mental en espaol hay otras palabras mal-
problems) estas drogas te joden la sonantes que se le asemejan, no hay
cabeza; were fucked! (weve had it) ninguna que reeje por completo
la hemos jodido! el registro y uso de fuck.
(c) (exploit) joder
(d) (phrases) fuck a duck! fuckable ADJ (sexually attractive)
Humorstico (expresses surprise) follable
hostias en vinagre!; fuck it! fuck about, fuck around 1 VT
(expresses annoyance) joder!; SEP (mess about) putear
(expresses resignation) qu hostias!; 2 VI (mess about) stop fucking
fuck me! (expresses surprise) about! joder, deja de hacer el
hostia!; fuck me gently or rigid! gilipollas!
(expresses surprise) hostias en
vinagre!; fuck that! (forget that) fuck buddy N (casual sexual
una mierda!; fuck the lot of them! partner) theyre just fuck buddies
(they can get stuffed) [!!] que les slo follan
den por (el) culo!; fuck this for a fucked ADJ (a) (broken) jodido(a)
lark or for a game of soldiers, lets (b) (injured) jodido(a); my knees
go for a beer! (this is a waste of fucked tengo la rodilla jodida
time) a tomar por donde amargan (c) (tired) hecho(a) una puta mierda
los pepinillos, vamos a tomar una (d) (phrases) were fucked (weve
birra!; fuck what they say, lets had it) la hemos jodido; Im fucked
go anyway! (ignore it) a la mierda if I know where it is (I dont know)
29
fucked up
no tengo ni puta idea de dnde est; (contemptible person) hijo(a) m,f de
Im fucked if I care (I dont care) me la gran puta; oi, fuckface, what
importa un cojn; Im fucked if Im dyou think youre doing? eh,
going to help them! ni de coa voy hijo de la gran puta!, qu ests
a ayudarles; I cant be fucked going haciendo?
out tonight (I cant be bothered) fucking 1 ADJ (used for emphasis)
no me sale de los cojones salir esta the fucking car wont start el
noche puto coche no quiere arrancar;
fucked up ADJ (a) (psychologically hes a fucking bastard [!!] es un
damaged) jodido(a) hijo de puta; you fucking idiot!
(b) (ridiculous) George Bush, imbcil de mierda!; I cant hear
president of the most powerful a fucking thing no oigo un puto
country in the world... now thats carajo; fucking hell or heck!
what I call fucked up George Bush, (expresses annoyance, surprise)
presidente del pas ms poderoso del hostia puta!; who the fucking
mundo... qu autntica mierda!; hell does she think she is? quin
she does these totally fucked up cojones se ha credo que es?;
paintings pinta unos cuadros que te fucking Nora! (expresses surprise)
cagas de extraos; weve increased anda la hostia!
our productivity, but theyve 2 ADV (used for emphasis) the lm
cut our wages, how fucked was fucking brilliant la pelcula
up is that? hemos aumentado la fue la hostia de buena; the lm
productividad, y van y nos reducen el was fucking crap la pelcula fue
sueldo, qu putada es esa? una mierda que te cagas; we had
a fucking marvellous time nos lo
fucker N (a) Insulto (contemptible pasamos de putsima madre; dont
man) [!!] hijo m de perra; what a be so fucking stupid no seas tan
fucker! qu hijo de perra! imbcil del copn; you must be
(b) (any man or woman) shes a fucking joking (no way) no me
clever fucker qu lista es la hija de tomes el puto pelo; how should I
puta!; some fucker nicked my pen fucking know? y cmo cojones
algn cabronazo me ha chorizado el quieres que lo sepa yo?; Irnico
boli; you jammy fucker! qu suerte thats fucking brilliant, now what
de mierda has tenido!; the poor do we do? de puta madre, ahora
fucker buggered his leg el pobre qu hacemos?; a fucking great
cabrn se jodi la pierna; what a elephant un elefante la hostia de
stupid fucker! qu cazurro de grande; you did fucking well lo
mierda! hiciste de putsima madre; youd
(c) (thing) its a big fucker es la fucking well better do what I
hostia de grande say! como no me hagas caso te va
(d) (difcult thing) this sums a real a caer una de la hostia!; no fucking
fucker esta suma es una cabronada; way am I doing that! una mierda,
this doors a fucker to open est ni de coa voy a hacerlo!; are you
superjodido abrir esta puerta going? not fucking likely! vas
(e) (unpleasant situation) his wife a ir? una mierda, ni de coa!; too
left him what a fucker! le dej su fucking right! cojones, ya lo creo!
mujer hostia qu putada! fuck off 1 VI (go away) [!!] he
fuckface [!!] N Insulto fucked off halfway through the
30
furry front bottom
afternoon el muy cabrn se larg a la ha jodido otra vez
mitad de tarde; tell him to fuck off
dile que se vaya a tomar por (el) culo
fuck-up N (mistake) there
2 VT SEP (annoy) her behaviour was a fuck-up over the travel
really fucked me off su arrangements alguien jodi los
comportamiento me jodi de verdad preparativos para el viaje
3 INTERJ (go away) [!!] vete a tomar fuckwit [!!] N Insulto (stupid
por culo!; (expresses disbelief) los
person) cabronazo(a) m,f de mierda;
cojones!; (expresses refusal) vete a la
mierda!; fuck off and die! (go away) you fuckwit! cabronazo de mierda!
[!!] vete a la puta mierda!; fuck full A monty
off out of it! (go away) [!!] vete a
tomar por culo, cabrn!
funny farm N (mental hospital)
frenoptico m
fuck up 1 VT SEP (a) (mess up) joder
(b) (damage psychologically) joder furry front bottom N (vagina)
2 VI (mess up) hes fucked up again partes fpl ntimas

31
G
gaffer N (boss) (in football) mster m; qu no lo podemos hacer as?
(at work) bos m (b) (look at) get that bloke over
gagging ADJ to be gagging for it there, is he for real? mira a ese to,
(desperate for sex) tener unas ganas es de verdad?; get a load of that!
locas de hacerlo alucina, no te pierdas eso!; get this,
the boss says hes going to give
game N game on! (here we go) al us a pay rise! alucina, el jefe dice
ataque!; game over! (weve had it) que nos va a subir el sueldo!
la hemos fastidiao!; if we dont get (c) (annoy) mosquear
that money by tonight, its game (d) (phrases) thats a subject that
over (well be in big trouble) si no really gets me going (gets me
conseguimos el dinero antes de esta
excited) ese es un tema que me pone
noche, la hemos fastidiao
a cien; he isnt getting any (having
gammy ADJ (bad) Ive got a sex) hace tiempo que no se come un
gammy knee tengo una rodilla rosco
chunga
get down VI (a) (dance) mover el
gang bang N (group sex) gang esqueleto
bang m (b) US (have sex) pegarse un polvo
garbage N (a) (nonsense) chorradas get off VI (a) (achieve orgasm)
fpl; what he said is complete and correrse
utter garbage lo que dijo es una (b) (masturbate) he gets off on
mentira de narices; stop talking pictures of naked women se la
garbage! deja de decir chorradas!; casca mirando fotos de mujeres
thats a load of (old) garbage! desnudas
chorradas! (c) (get high on drugs) to get off on
(b) (phrases) that albums a load of something ipar con algo
(old) garbage (bad) ese disco es una
(d) (phrases) to get off at Edge
porquera; you cant expect me to
Hill or Gateshead or Haymarket
eat that garbage no esperars que
or Paisley Humorstico (experience
me coma esa porquera
coitus interruptus) echar marcha atrs;
geek N (socially inept person) hes she gets off on telling people
a computer geek es un friqui de la what to do (likes it) dar rdenes le
informtica pone cachonda; did you get off
geezer N (man) fulano m with him? (seduce) te lo ligaste?
get VT (a) (understand) coger; I just get on VT SEP to get it on (with
dont get it, why cant we do it somebody) (have sex) hacrselo (con
this way? es que no lo cojo, por alguien)
32
goof about
get out VI esp US get out of here! nuevas cmaras digitales; he was
(expresses disbelief) anda ya! really going it (going fast) iba a
toda
ginormous ADJ (huge) ganssimo(a) 3 VI (a) (go to the toilet) I really
girl N he runs like a girl Sexista need to go me muero de ganas de
(he is a bad runner) corre como una ir al bao
nenita; he drinks like a girl Sexista (b) (phrases) did you go all the
(he cant hold his drink) bebe como way? (have sex) llegasteis a
una nenita hacerlo?; they were going at
git N (a) Insulto (contemptible man) it hammer and tongs (having
borde m; dont be such a stupid vigorous sex) estaban echando un
git! no seas mamonazo! polvo salvaje; she goes like the
(b) (any person) hes a lazy git es clappers (shes a nymphomaniac)
vago con ganas; shes a fat git es est ms salida que la punta de una
una vaca; you jammy git! tienes piragua
una suerte alucinante! gob 1 N (a) (mouth) boca [not slang];
give VT dont give me that shit! I smacked him in the gob le di un
(thats a bad excuse) a m no me golpe en los morros; le di un golpe
vengas con esas chuminadas!; I en los morros; she gave him a gob
forgot to type up that report Ill job (performed fellatio on him) se la
give you forgot, I want it on my lami A shut
desk in ve minutes! (expresses (b) (spit) there was a lump of gob
threat) me olvid de pasar a mquina on the oor haba un lapo en el
el informe qu olvid ni qu nio suelo
muerto, lo quiero encima de mi mesa 2 VI (spit) echar un lapo; he gobbed
en cinco minutos; I wouldnt mind at me me ech un lapo
giving it to her (having sex with) no gobshite N Insulto (stupid
me importara trajinrmela; did you person) tonto(a) m,f del haba; you
give her one? (have sex with her) gobshite! tonto del haba!
te la trajinaste?
gobsmacked ADJ (amazed)
Glasgow kiss N Humorstico alucinado(a); I was gobsmacked me
(headbutt) he gave me a Glasgow qued alucinada
kiss me dio un cabezazo en la cara
[not slang] go down on VT INSEP she went
down on him (performed fellatio
gnarly ADJ US (a) (excellent) on) le comi la polla; he went down
alucinante on her (performed cunnilingus on) le
(b) (terrible) fatal comi el coo
go 1 N to have a go at somebody go off VI to go off on one (lose
(criticize) meterse con alguien ones temper) montar una pelotera
2 VT (a) (say) and she goes no
way y la ta va y dice ni hablar goof US 1 N (a) (blunder) metedura
(b) (phrases) I could really go f de pata; to make a goof meter la
a beer (I fancy a beer) no me pata
importara tomarme una birra; I (b) (idiot) merluzo(a) m,f; you goof!
dont go much on these new merluzo!
digital cameras (I dont think theyre 2 VI (make mistake) meter la pata
much good) yo no les veo nada a las goof about, goof around VI
33
goolies
US (mess around) hacer chorradas es un guarro; thats gross! qu
goolies NPL (testicles) cataplines mpl; guarro!; a really gross photo of a
theyve got us by the goolies (in a human skull full of maggots una
difcult position) nos tienen cogidos guarrada de foto de una calavera
por los cataplines llena de gusanos
Gordon Bennett INTERJ gross out VT SEP (disgust) the scene
Eufemismo [God] (expresses where they chopped his head off
surprise) ostras, Pedrn! really grossed me out la escena
gormless ADJ (stupid) hes donde le cortan la cabeza me dio un
gormless es un percebe; she gave asco alucinante; hes always trying
me a gormless grin me puso una to gross out the girls in the class
sonrisa agilipollada with some disgusting prank or
grand N a grand (thousand pounds) other siempre est intentando hacer
mil libras fpl [not slang]; (thousand que las chicas de su clase se mueran
dollars) mil dlares mpl [not slang]; de asco con sus guarradas
ten grand diez mil
grotty ADJ (a) (dirty) cutre
grass 1 N (a) (marijuana) hierba f (b) (bad quality) cutre
(b) (informer) chivato(a) m,f
2 VI (inform) he grassed (on his grub N (food) papeo m; have we
mates) se chiv (de sus compaeros) got any grub in? tenemos algo
grass up VT SEP (inform on) to grass para papear?; grubs up! (the foods
somebody up (to somebody) ready) a papear!
chivarse de alguien (a alguien) gut N (stomach) tripa f; Ive got gut
grifter N US (con artist) timador(ora) rot (stomachache) me duele la tripa
m,f A cough up
groovy 1 ADJ (cool) dabuti gutted ADJ (very disappointed)
2 INTERJ (cool) dabuti! hecho(a) polvo; I was gutted me
gross ADJ (disgusting) hes gross qued hecho polvo

34
H
hacked off ADJ (annoyed) hand (cos the face aint listening)!
to be hacked off (about (Im not going to respond to your
something/with somebody) estar insults) Dios, que feo y gordo eres,
mosqueado(a) (por algo/con alguien); cabrn! tus insultos me resbalan
I was really hacked off about
them not inviting me me mosque L Lo normal es que al mismo
cantidad que no me invitaran tiempo que dices talk to the hand
(cos the face aint listening)!
hag N (a) (ugly woman) shes a hag pongas la palma de la mano abier-
or an old hag es un cardo ta en direccin a la persona con la
(b) (nasty woman) shes an old hag que ests hablando, casi tocndole
es una bruja la cara, a la vez que giras la cabeza
hair N I could do with a hair of the y miras hacia otra parte.
dog (hangover cure) no me irra nada
mal algo de alcohol para curar esta handbags NPL it was handbags
resaca; keep your hair on! (calm (at ten paces) Humorstico (it
down) no te pongas as!; thatll put wasnt a serious argument) no lleg
hairs on your chest! Humorstico la sangre al ro
(of strong drink) eso resucita a un hand job N (act of masturbating
muerto! another person) paja f; to give
hairy ADJ (frightening) the somebody a hand job hacerle una
emergency landing was pretty paja a alguien
hairy qu miedo pasamos durante hang VI (a) (spend time) pasar el
el aterrizaje forzoso! [not slang] rato; what are you doing? just
half-arsed, US half-assed ADJ hanging qu haces? pues nada,
(pathetic, poor) patatero(a); thats pasando el rato
a pretty half-arsed excuse! jodo, (b) (phrases) hows it hanging?
que excusa ms patatera! (how are you?) qu pasa, colega?
hammered ADJ (drunk) to be hang out VI (a) (spend time) pasar
hammered llevar una moa; to get el rato; he hangs out with a bunch
hammered coger una moa of skinheads sale mucho con una
hand N please lend us fty quid banda de skins; what are you
talk to the hand (cos the face aint doing? just hanging out qu
listening)! (expresses disinterest) haces? pues nada, pasando el rato
prstame cincuenta libras y a m (b) (phrases) just let it all hang out
qu me cuentas!; Christ, youre (relax) tranqui, reljate
a fat ugly bastard! talk to the hanky-panky N Humorstico (sex)
35
happy
there were rumours of hanky- another step (Im tired) estoy hecho
panky in the presidents ofce polvo, ya no puedo caminar ms;
se rumoreaba que en la ocina del Im really going to let them have
presidente tenan lugar aventurillas it when they get home (tell them
sexuales off) cuando lleguen a casa se van
happy ADJ he was not a happy a enterar de lo que vale un peine; I
bunny or camper or chappy when tried to convince her to lend me
he found out Humorstico (he was her car, but she wasnt having any
upset) cuando se enter cogi un of it (she refused to listen) intent
cabreo de no te menees; hes not a convencerla para que me dejara el
happy bunny or camper or chappy, coche, pero ella ni caso; wed had
he hardly ever smiles Humorstico one or two, wed had a couple (a
(hes an unhappy person) los he visto few drinks) habamos tomado un par
ms felices que l, nunca sonre de copas
happy slapping N (assault have away VT SEP they were
recorded on a cameraphone) a having it away on the back seat
happy slapping incident una paliza (having sex) se lo estaban haciendo
grabada por los agresores con un en el asiento de atrs
mvil [not slang] have in VT SEP she has it or shes
hardcore ADJ (extreme) jarcor got it in for me (bears me a grudge)
la tiene tomada conmigo
hard-on N (erection) he got a
hard-on se le empalm; he had a have off VT SEP did you have it off
hard-on estaba empalmado with him? (have sex) te lo tiraste?
hash N (hashish) costo m have on VT SEP (tease) it isnt really
true, I was just having you on
haul VT US to haul ass (hurry up) no es verdad, me estaba quedando
mover el culo
contigo; are you having me on?
have VT (a) (have sex with) did you te ests quedando conmigo?
have him? te lo hiciste?
(b) (beat up) zumbar; I could have
head N you should get your head
examined (you must be mad) t ests
you any day cuando quieras te
mal del coco; does she give head?
caliento a base de bien
(c) (deceive) youve been had te (fellate) te la chupa?; hes got his
han camelado head up his arse or US ass (hes full
(d) (phrases) I think youve had of himself) es un credo de mierda; we
enough, mate (enough to drink) ya laughed our heads off (laughed a
has bebido ms de la cuenta, colega; lot) nos tronchamos; he was out of
Ive just about had it or Ive had it his head (drunk, on drugs) llevaba
up to here with you/with this job! un ciego alucinante; shes totally off
(Im fed up) estoy hasta las narices or out of her head (shes mad) est
de ti/de este trabajo!; this car has como una chota; are you off or out
had it (its beyond repair) este coche of your head? (are you crazy?) te
est para el arrastre; weve really falta un tornillo? A do in
had it now the boss has found headcase N (a) (eccentric person)
out (were in trouble) ahora que el shes a headcase est sonada
jefe se ha enterado s que la hemos (b) (violent person) hes a headcase
fastidiado; Ive had it, I cant walk es un luntico peligroso
36
hello
heat N US the heat (police) la pasma you are! (no youre not) me voy
ahora y una leche te vas a ir!;
hell 1 N there were a hell of a lot get the hell out of here! vete de
of people there (lots) haba all una
porrada de gente; it could have aqu a toda leche!; what/where/
been a hell of a lot worse (much when/who/why the hell? (for
worse) podra haber sido muchsimo emphasis) qu/dnde/cundo/quin/
peor; they earn a hell of a lot (a por qu demonios?; what the
huge amount) ganan la leche de hell, you only live once! (I might
dinero; we had a hell of a job as well) qu demonios! slo se
doing it (it was very difcult) nos vive una vez!; to hell with it, lets
cost un esfuerzo de la leche hacerlo; do something else! (expresses
we had a hell of a time (good) frustration) a paseo, vamos a hacer
nos lo pasamos como Dios; (bad) las alguna otra cosa!; to hell with
pasamos moradas; he put up a hell what they think! (I dont care) me
of a ght (resisted strongly) opuso importa un pimiento lo que piensen!;
una resistencia del copn; hes one I just hope to hell he leaves (I
or a hell of a guy (great) es una really hope) a ver si se marcha de una
pasada de to; the waterfall was maldita vez A bleeding, blinking,
as big as hell (very big) era una bloody, blooming, flaming,
cascada de la leche; its as cold as flipping, freaking, frigging,
hell in here! leche(s), qu fro hace fucking, sodding
aqu dentro!; they beat or kicked 2 INTERJ (expresses annoyance)
or knocked the hell out of us leche(s)!; (expresses surprise)
(beat us up) nos forraron a leches; ostras!; oh hell, were in big
(defeated us heavily) nos dieron un trouble now! (expresses fear)
bao de la leche; he bores the hell leche(s), ahora s que la hemos
out of me (I nd him very boring) fastidiado!; did you say yes? hell,
con l me aburro que te cagas; the no! (of course not) dijiste que s?
neighbours from hell (terrible qu va, hombre!
neighbours) una pesadilla de vecinos; hellish ADJ (very bad) horroroso(a)
go to hell! vete a la mierda!; you
lied! did I hell! (I didnt) mentiste
hellishly ADV (for emphasis) it was
hellishly difcult fue sper difcil;
y una leche!; hes got a new car
it was hellishly hot haca un calor
has he hell! (he doesnt) tiene un
infernal; the speech was hellishly
coche nuevo y una leche!; I feel
boring el discurso fue un rollo
like hell (ill) me siento fatal; she
patatero; Im hellishly thirsty tengo
gave me hell about it (a hard time)
me las hizo pasar canutas; give them una sed que me muero
hell! (expresses encouragement) hello INTERJ Irnico (expresses
dales caa!; it hurts like hell (a outrage) of course hes not my
lot) me duele un huevo; you look boyfriend, I mean hello? the
like hell (terrible) tienes un aspecto guys a total loser! claro que no
de culo; to run like hell (run for es mi novio, de qu vas? el to es
ones life) correr a toda leche; hes un colgado total!; so theyre all
going out with her like hell (he bitching about me and Im like
is)! (expresses disagreement) est hello? I am still here you know!
saliendo con ella y una leche!; Im me estn poniendo a parir y yo, oye
going to leave now like hell ta, que estoy aqu, sabes?; you
37
hick
think youre going to pull dressed hole N (a) (unpleasant place) this
like that? hello? (are you crazy?) te bar/town is a hole este es un bar/
crees que con esa ropa vas a ligar? un pueblo de mala muerte
de qu vas? (b) (anus) ojete m; get your hole
hick N esp US (country bumpkin) over here! (come here) ven aqu
paleto(a) m,f echando hostias!
(c) (vagina) agujero m
high 1 N (from drugs) colocn m; it (d) Sexista (women) [!!] there was
gave me an amazing high me dio some tasty hole down at the
un colocn alucinante disco last night haba unas corderas
2 ADJ (on drugs) to be high estar de puta madre en la disco ayer por
colocado(a); to be high as a kite la noche; look at that bit of hole
llevar un colocn alucinante; to get over there mira a esa jaca que hay
high (on something) colocarse (con ah
algo) A five (e) (sex) you look like you havent
hit 1 N (a) (murder) he was killed in been getting your hole recently
a Maa hit se lo cepill la Maa parece que hace tiempo que no te
(b) (of drug) (puff on joint) calada pasas a nadie por la piedra
f; (injection of heroin, etc) chute m; (f) (phrases) I need his help like I
this stuff gives you quite a hit need a hole in the head (its the
esto coloca cantidad last thing I need) maldita la falta que
2 VT (a) (go to) lets hit the disco me hace su ayuda
largumonos a la discoteca; we homeboy, homey N US (a)
thought we might hit the town (friend) amiguete m
tonight pensbamos salir de marcha (b) (fellow gang member) compinche
por la ciudad esta noche; I think Im m
going to hit the road (leave) creo
que me voy a abrir; Im going to hit hood N US the hood
the sack now (go to bed) me voy a (neighbourhood) el barrio [not slang]
meter al sobre hoodie N (a) (hooded sweatshirt)
(b) (phrases) that whisky really hit sudadera f con capucha [not slang]
the spot (was just what I needed) (b) (person wearing a hooded
ese whisky me ha sentado de pelcula sweatshirt) to(a) m,f con una
sudadera con capucha
hitched ADJ (married) to get
hitched casarse [not slang] L Las hoodies son sudaderas con
hit on VT insep US (irt with) tirar capucha, que normalmente tienen
los tejos a un bolsillo grande en la parte de
ho N esp US Sexista (woman) jaca f delante. Son el uniforme favorito
de muchos jvenes, pero los adultos
hog 1 N (a) (person who eats too y los medios de comunicacin
much) tragn(ona) m,f las asocian con los delincuentes
(b) (selsh person) abusica mf juveniles, pandilleros y tracantes
2 VT (keep for oneself) he hogged de drogas.
the computer all afternoon estuvo
pegado al ordenador toda la tarde sin hooked ADJ (addicted) to be
dejar que nadie ms lo usara hooked (on heroin) estar
hold A cop enganchado(a) (a la herona); Im
38
hyper
hooked on that computer game estoy muy puesto en el tema; hes
ese juego de ordenador me tiene really hot on computers sabe
enganchado cantidad de ordenadores; shes
hooker N esp US (prostitute) puta f pretty hot shit when it comes to
crosswords los crucigramas se le
hooky, hookey N US to play dan de puta madre; Im not feeling
hooky (play truant) hacer novillos so hot (Im unwell) no me encuentro
Hooray Henry N (loud, upper- muy as
class young man) pijo m (f) (in form) to be hot estar a tope
2 NPL to have the hots for
L Los Hooray Henrys son jvenes somebody (be sexually attracted to)
de clase alta que se creen que son estar coladito(a) por alguien
el no va ms y que se comportan
hubby N (husband) maridito m
de forma ostentosa. Se les reconoce
fcilmente porque hablan en voz huff N (angry mood) to be in a huff
muy alta y con acento pijo. Tienes estar mosqueado(a); to get in a huff
muchas probabilidades de encon- mosquearse; she went off in a huff
trrtelos en algunas de las univer- se march mosqueada
sidades ms tradicionales. humongous ADJ (enormous)
superganso(a)
horn N (erection) trempera f; to hump 1 N (a) (sex) casquete m
have the horn (be sexually aroused) (b) (angry mood) hes got the hump
estar caliente; it gives me the horn est de mal caf; whats given you
(arouses me sexually) me calienta the hump, then? por qu ests de
horny ADJ (a) (sexually aroused) mal caf?
cachondo(a); hes a horny bugger 2 VT (a) (have sex with) echarse un
es un salido; to be or feel horny casquete con
estar cachondo (b) (carry) we spent the day
(b) (sexually attractive) shes really humping sacks of coal around nos
horny est que te cagas pegamos todo el da cargando como
burros sacos de carbn
hot 1 ADJ (a) (sexually attractive) 3 VI (have sex) echarse un casquete
caliente; shes really hot est muy
rica hung ADJ hes hung like a
(b) (sexually aroused) caliente; Im carthorse or mule Humorstico
so hot for you, baby me pones a (has large genitals) tiene un paquete
mil, nena tremendo
(c) (stolen) chorizado(a); some hunk N (attractive man) guaperas
hot wheels (stolen car) un coche m inv
chorizado hunky ADJ (physically attractive)
(d) (radioactive) radioactivo(a) [not macizo
slang]
(e) (good) the hottest new records hyper ADJ (overexcitable)
los discos nuevos ms molones; Im acelerado(a)
not very hot on that subject no

39
I
in 1 ADJ its the in place to go this (encouraging seduction) venga, to,
summer (fashionable) es el lugar ms lnzate!
in del verano; youre well in there, innit ADV (used as a tag) I aint got
mate! (you have a good chance of enough dosh, innit? que no tengo
seducing that woman) la tienes en el suciente pasta, entiendes?; hes
bote, to the big boss, innit? es que l es el
2 ADV youre in for it (in trouble) te jefazo
la vas a cargar item N theyre an item (theyre a
3 PREP get in there, my son! couple) estn saliendo

40
Insults Insultos
En ingls hay un montn de insultos para todo tipo de gente, desde tu suegra
(the old bag la bruja) hasta el rbitro (al que normalmente se le llama
the blind bastard in the black el cabrn cegato de negro). Por eso, es
importante que sepas qu insultos son adecuados para cada situacin.
El insulto ms fuerte que existe en ingls britnico es fucking cunt (hijo de la
gran puta). Es un insulto muy, pero que muy fuerte, mucho ms insultante que
el segundo insulto ms fuerte, que es fucking bastard (hijo de puta).
Muchos de los insultos ms fuertes que existen en ingls se aplican nicamente
a hombres, aunque a veces los puedan usar tambin las mujeres entre ellas si
realmente quieren ofender a la otra. Los dos insultos ya mencionados suelen
aplicarse slo a hombres, al igual que otros insultos fuertes como arsehole
(gilipollas), (bloody) bastard (cabrn/cabronazo de mierda), dickhead
(capullo), fucker (hijo de perra), prick (capullo) y wanker (maricn).
El insulto ms fuerte que se le puede decir slo a una mujer es fucking bitch
(hija de puta); fucking cow (bruja de mierda) es bastante parecido pero un
poco menos fuerte. Hay otros insultos no tan fuertes que se reeren a las
mujeres, como stupid/silly bitch (cabrona) y stupid/silly cow (mamona), o
incluso otro todava menos fuerte como old bag (bruja).
Entre los insultos ms comunes y menos fuertes aplicados a hombres se
encuentran sod (guarro), prat (mamn), pillock (mamn) y plonker (gili-
puertas), mientras que twerp y twit (memo/mema) se pueden usar tanto con
hombres como con mujeres.
Con frecuencia, a los insultos se les aade un adjetivo como bloody, fucking
o stupid, para que sean ms enfticos todava. As, por ejemplo, arsehole
se convierte en fucking arsehole (gilipollas de mierda) o stupid arsehole
(gilipollas del copn), y you sod se puede convertir en you bleeding sod
(guarro asqueroso).
Como habrs visto en los dos ltimos ejemplos, cuando insultas directamente
a alguien en ingls, pones delante del insulto la palabra you. Se puede omitir
el you, por ejemplo, puedes decir pillock o wanker, en vez de you pillock o
you wanker, pero es menos frecuente.

41
J
jack in VT SEP (give up, stop) shall santa!
we jack it in for now? lo dejamos
ya?; Im going to jack my job in L Hay que tener cuidado al usar
and travel round the world voy a expresiones con la palabra Jesus.
mandar mi empleo a paseo y viajar Aunque para mucha gente esas
por el mundo expresiones son normales, a algunas
personas creyentes les parecen
jack off VI (masturbate) he was bastante fuertes.
jacking off se la estaba cascando
jacksie, jacksy N (anus) ojete m; job N (a) Humorstico (excrement)
(stick or shove it) up yer jacksie! chorizo m; to do a job dejar un
(get stuffed) mtetelo donde te chorizo
quepa! (b) (phrases) he was on the job
jammy ADJ (lucky) to be jammy (having sex) estaba hacindolo
tener potra; you jammy bastard! Jock N Racista (Scottish person)
has tenido una potra del copn! escocs(esa) m,f del copn; oi, Jock,
jar N (beer) to go for a couple of come over here! ven aqu, escocs
jars ir a tomas unas birras del copn!
jerk N Insulto (stupid man) capullo
m; you stupid jerk! capullo! L Para la mayora de los esco-
ceses el trmino Jock es racista,
jerk around VT SEP (waste time especialmente cuando son ingleses
of) vacilar; Im fed up of being los que lo utilizan de una manera
jerked around by this airline estoy peyorativa. Esto ocurre, por ejem-
harto de cmo me vacilan en esta plo, cuando la palabra lleva delante
compaa area adjetivos como fucking o stupid,
jerk off 1 VT SEP he was jerking o cuando se utiliza para dirigirse
himself off (masturbating) se la a un escocs en vez de utilizar su
estaba cascando nombre propio. Sin embargo, en
2 VI (masturbate) he was jerking off algunos contextos el trmino es
se la estaba cascando utilizado de una forma ms neutral
Jesus INTERJ (expresses annoyance, o incluso humorstica, sin intencin
surprise, relief) Dios!; Jesus Christ! de ofender a los escoceses. Por
(expresses annoyance, surprise, ejemplo, el trmino es ms
relief) Dios!; Jesus fucking Christ! humorstico que racista en usos
(expresses annoyance, surprise, relief) periodsticos como Jock rock (que
hostia puta!; sweet or holy Jesus! se utiliza para referirse a la msica
(expresses surprise, relief) Virgen rock escocesa). Hay sin embargo
42
junkie
quienes argumentan que estos I need to go to the john necesito
usos tericamente ms inofensivos mear/cagar
no son ms que una prueba del johnson N US (penis) pito m
racismo endmico que hay en la
sociedad inglesa hacia los escoceses. joint N (a) (cannabis cigarette) porro m
Es preferible que un hablante (b) US (prison) to be in the joint
no nativo de ingls no utilice el estar en chirona
trmino. (c) US (penis) rabo m
jugs NPL Sexista (breasts) melones mpl
jock N US (athlete) shes going out junkie, junky N (drug addict)
with a (dumb) jock est saliendo drogata mf; shes a biscuit junkie
con uno de esos maromos deportistas (loves biscuits) est enganchada a las
john N US (toilet) bao m [not slang]; galletas

43
K
kick VT she kicked my ass esp US on the living room oor nos
(defeated me) me dio una soba de pondremos a sobar en el suelo del
leche; he kicked my butt esp US saln
(defeated me) me dio una soba; kiss VT kiss my arse or US ass (get
lets get out there and kick some stuffed) vete a la mierda!; shes
ass/butt esp US (have a good time) always kissing the teachers
vamos a salir y pasarlo de puta arse or US ass (being sycophantic
madre/de pnico; hes really going towards) siempre est lamindole el
to kick some ass/butt when he
culo al profesor; hes always kissing
nds out esp US (punish) cuando se
arse or US ass (being sycophantic)
entere a alguien se le van a caer los
siempre est lamiendo el culo a la
huevos/se le va a caer el pelo; their
new record really kicks ass/butt gente
esp US (its excellent) su nuevo disco kit N she got her kit off in front
es cojonudo/est de pnico; to kick of everyone (undressed) se puso
the bucket Humorstico (die) estirar en pelotas delante de todos; get
la pata; she kicked it (died) la palm your kit off, you horny bastard!
A arse, ass, crap, shit, shite ensame ese cuerpo tan cachondo!
kickin ADJ (excellent) total klutz N US (a) Insult (stupid person)
kick out VT SEP I wouldnt kick chorra mf; you klutz! chorra!
him out of bed! Humorstico (hes (b) Insult (clumsy person) patoso(a)
attractive) no me importara hacerle m,f; you klutz! patoso!
un favor! knacker VT (a) (exhaust) hacer
kiddie fiddler N (paedophile) polvo a; to knacker oneself
pedlo(a) m,f [not slang] reventarse
kinky ADJ (perverse) hes into kinky (b) (break) cascar
sex le va el sexo un poco salido; she (c) (injure) hacer polvo
was wearing those kinky boots (d) (ruin, spoil) (plans, chances)
of hers llevaba esas botas suyas mandar al garete
que tienen tanto morbo; you kinky knackered ADJ (a) (tired) hecho(a)
devil! eres un pervertido de narices! polvo
kip 1 N (sleep) youd better get (b) (broken) cascado(a); (worn-out)
some kip before we go ser mejor hecho(a) polvo
que te eches a sobar un rato antes (c) (injured) hecho(a) polvo
de que nos vayamos; to have a kip (d) (ruined, spoiled) our plans are
sobar knackered nuestros planes se han
2 VI (sleep) sobar; well just kip ido al garete
44
kraut
knickers 1 NPL to get ones kooky ADJ esp US (eccentric) shes
knickers in a twist (get agitated) kooky es muy rarita
sulfurarse; to get into somebodys kraut Racista 1 N (a) (German
knickers (have sex with) llevarse a person) alemn(ana) m,f del copn
alguien al huerto (b) (German language) alemn m del
2 INTERJ (nonsense!) bobadas!; copn
knickers (to you)! (get lost) vete a 2 ADJ alemn(ana) del copn
paseo!
knob 1 N (a) (penis) picha f L El trmino kraut es racista en
(b) (phrases) hes a sex maniac algunos contextos, especialmente
with knobs on! (as intensier) es cuando sigue adjetivos como
un obseso sexual de no te menees; fucking o stupid. Sin embargo,
you stupid git! same to you en muchos contextos se utiliza
with knobs on! (reply to insult) de una manera ms cariosa o
mamonazo! y t ms! incluso humorstica, sin intencin
2 VT (have sex with) hes been de ofender a los alemanes. Lo
knobbing the neighbours wife se mismo ocurre cuando el trmino
ha estado trajinando a la mujer del se utiliza para referirse a la
vecino lengua alemana. Hay sin embargo
quienes argumentan que estos
knob-end N Insulto (stupid person) usos tericamente ms inofensivos
capullo(a) m,f; you knob-end! no son ms que una prueba
capullo! del racismo endmico que hay
knock A crap, shit, shite en la sociedad inglesa hacia los
knockers NPL Sexista (breasts) alemanes. Es preferible que un
peras fpl hablante no nativo de ingls no
utilice el trmino.
knot A tie

45
L
laid ADJ did you get laid at the f, bollera f
weekend, then? (have sex) lo lid A flip
hiciste con alguien durante el n de
semana?; all men are interested
life N get a life! (dont be so boring)
no seas tan petardo!
in is getting laid (having sex) los
hombres slo piensan en llevarse a like ADV (used to introduce reported
alguien a la cama speech) he asked me if Id go out
with him, and Im like no way!
lardarse, US lardass N (fat me pregunt si quera salir con l,
person) gordo(a) m,f seboso(a)
y yo voy y le digo, ni hablar!; ...
lardy ADJ (fat) hes a lardy git es and hes like I cant be arsed
una vaca gorda ... y va y suelta no me sale de los
later, later on, laters INTERJ huevos
(goodbye) talu, taluego load A cop
lay N (sexual partner) hes a good lay loaded ADJ to be loaded (rich) estar
es un monstruo en la cama; shes an forrado(a); (drunk) estar cargado(a);
easy lay es un polvo fcil (on drugs) estar colocado(a); to get
leak N to take or have a leak loaded (drunk) cargarse; (on drugs)
(urinate) mear colocarse
leave VT leave it out! (expresses loaf N use your loaf! (use your
disbelief) anda ya!; (stop doing that) brain) usa el coco!
para ya! loony 1 N (a) (mentally ill person)
lech N (lecherous man) salido m chiado(a) m,f; loony bin (mental
hospital) frenoptico m
leg 1 N did you get your leg over? (b) (eccentric person) chiado(a) m,f
(have sex) mojaste el churro? A
2 ADJ (a) (mentally ill) chiado(a)
fuck (b) (crazy) chiado(a); the loony left
2 VT we legged it (ran away) nos las (in politics) la izquierda luntica
piramos; were going to have to
leg it (hurry) nos vamos a tener que L En la acepcin (a), el trmino
meter caa; he legged it out of the loony se considera un trmino
house (ran) sali escopeteado de la ofensivo para los que sufren de
casa una enfermedad mental.
legless ADJ (drunk) to be legless
llevar un colocn; to get legless lose A bottle
agarrar un colocn loser N Insulto (useless person)
lez, lezzy N Homofbico tortillera colgado(a) m,f
46
lunchbox
lost ADJ get lost! (go away) vete a (c) (expresses contempt) he gave me
paseo!; (expresses disbelief) bien!; twenty lousy quid me dio veinte
(expresses refusal) de qu vas? libras de mala muerte
lousy ADJ (a) (very bad) its a lousy lucky ADJ did you get lucky last
lm es un churro de pelcula; we
had a lousy time lo pasamos de night? (have sex) te comiste algo
pena; they got me a lousy present anoche?; are you getting a pay
me dieron una cutrera de regalo; rise too? I should be so lucky!
to be in a lousy mood estar de un (if only) te van a subir el sueldo
humor de perros; I feel lousy about tambin? ya me gustara!
what I said to her me siento de
pena por lo que le dije lunchbox N Humorstico (mans
(b) (ill) to feel lousy encontrarse genitals) paquete m
chungo(a)

47
M
make out VI esp US to make (b) (excellent) brutal
out (with somebody) (kiss and Mickey-Mouse ADJ (second-rate)
canoodle) enrollarse (con alguien) de pacotilla
man INTERJ esp US (form of address) miffed ADJ (annoyed) to be
stop that, man! djalo ya, to!; hey miffed (about something/with
man, what are you doing? oye, somebody) estar mosqueado (por
to, qu haces?; hey man, thats algo/con alguien); Im really miffed
great! hosti, macho, qu bien!; about what she said me mosque
man, am I tired! (Im very tired) mucho lo que dijo
que estoy cansado, macho!
mincer N Homofbico
man boobs NPL Humorstico (homosexual) mariposn m
(large, abby male pectorals) tetas
fpl; look at the man boobs on minger N (ugly person) aborto m
him! qu tetas tiene ese to! minging ADJ (a) (disgusting) to be
mare N (difcult thing, nightmare) it minging ser una porquera
was a mare fue sper chungo (b) (smelly) your socks are minging
tus calcetines atufan; his pits were
measly ADJ (paltry) all we got was totally minging le cantaban los
a measly ten quid todo lo que nos alerones que no veas
dieron fueron diez libras de mala (c) (ugly) to be minging ser un feto
muerte; hes a measly git (mean) es (d) (bad, horrible) to be minging ser
un roa de no te menees como para potar
mega 1 ADJ (excellent) sper missus N the missus (wife) la
2 INTERJ (excellent) sper! parienta
mensch N US (decent person) hes mo ADJ esp US (very) total; were
a real mensch es un to legal going to be playing some mo
mental ADJ (a) (crazy) hes mental phat sounds today hoy vamos a
(person) es un pirado peligroso; poner una msica supertotal
things have been pretty mental mobbed ADJ (busy, jam-packed)
at the ofce this week (hectic) town was mobbed el centro estaba
hemos ido de crneo en la ocina petado de gente
esta semana; he went mental
(got furious) le dio un patats; the monkey N I couldnt or dont give
crowd went mental when she a monkeys (dont care) me importa
came on stage (they went wild with un pijo A brass
excitement) el pblico se volvi loco monty N you get to see the full
cuando salieron al escenario monty (everything) se le ven todas
48
mutant
las partes; shall we just decorate real motherfucker esta suma
the kitchen, or shall we do the es una cabronada; this doors
full monty? pintamos slo la cocina a motherfucker to open est
o vamos a por todas? superjodido abrir esta puerta
moon VI (expose ones buttocks) 2 INTERJ (expresses annoyance) [!!]
ensear el culo hostia puta!; youre red!
motherfucker! quedas despedido!
moron N Insulto (stupid person) que te jodan, cabrn!
subnormal mf; you moron!
subnormal! motor N (car) coche m [not slang]
L Aunque moron ya casi no se usa mouth off VI (boast) hes always
mouthing off about what an
para referirse a un discapacitado
expensive motor he has siempre
psquico, la acepcin estpido sigue
est fardando del coche tan caro que
siendo un trmino ofensivo para
los que sufren de una enfermedad
tiene
mental. move A arse
muff 1 N (a) (vagina) chumino m
moronic ADJ (stupid) what a (b) Sexista (women) chorbas fpl
moronic thing to say/do! menuda 2 VT (a) (drop) to muff a catch piar
chorrada!; you and your moronic una recepcin
friends can piss off! t y los (b) (make a mess of) to muff a
subnormales de tus amigos os podis chance piar una oportunidad
ir a la mierda!
mug N (a) (face) fancy having to
mother N esp US (a) (person) hes see that ugly mug in the mirror
a clever mother qu listo es el every morning! imagnate tener
cabroncete!; some mother stole
que ver ese careto en el espejo todas
my pen algn bandarra me ha
las maanas!; mug shot foto f
chorizado el boli
policial [not slang]
(b) (difcult thing) this sums a real
(b) (dupe) primo(a) m,f
mother esta suma es chunga; this
doors a mother to open no hay munchies NPL Ive got the
quien abra esta puetera puerta munchies (Im peckish) me ha
motherfucker 1 N esp US (a) entrado la gusa
Insulto (contemptible person) [!!] muppet N Insulto (stupid person)
hijo(a) m,f de la gran puta; come berzotas mf inv; you muppet!
here, motherfucker! ven aqu, hijo berzotas!
de la gran puta! mush N (a) (mouth) I socked him
(b) (person) hes a clever one in the mush le arre una buena
motherfucker qu listo es el hijo en los morros; keep your mush
de puta!; the poor motherfucker
shut mantn el pico cerrado A shut
broke his leg el pobre cabrn
(b) (form of address) oi, mush! eh,
se rompi la pierna; some
colega!
motherfucker stole my pen algn
cabrn me ha chorizado el boli mutant N (weird person) colgado(a)
(c) (difcult thing) this sums a m,f total

49
N
naff ADJ (a) (showing poor taste) (b) (police station) comisara f [not
(lm, dress) cursi; not inviting her slang]
to the party was a really naff (c) (condition) to be in really
thing to do fue muy cutre que no la good/bad nick estar en superbun/
invitaran a la esta supermal estado
(b) (phrases) youve done naff 2 VT (a) (arrest) trincar; she got
all today (nothing) has estado nicked for shoplifting la trincaron
tocndote las narices todo el da; you por robar en una tienda; youre
know naff all about the subject, nicked! te pillamos!
so shut up! (you know nothing) (b) (steal) mangar; who nicked my
no tienes ni pajolera idea del tema, pen? quin me ha mangado el boli?
cllate!; we got naff all help from nifty ADJ (stylish) moln(ona)
them (none) no movieron un dedo
para ayudarnos
nigger [!!] N Racista (black person)
negrata mf de mierda
naff off 1 VI (go away) tell him he
can naff off dile que se vaya a la L Cuando un blanco utiliza la
eme palabra nigger para referirse a un
2 INTERJ (go away) vete a la eme!; negro es uno de los trminos ms
(expresses disbelief) anda ya!; racistas que existen, pero cuando la
(expresses refusal) nones! palabra la utilizan los negros para
narked ADJ (annoyed) mosqueado(a); referirse a ellos mismos pierde su
to be narked about something/ carcter ofensivo, aunque a veces
with somebody estar mosqueado sigue teniendo una connotacin de
por algo/con alguien; to get narked persona de color pobre y oprimida
about something/with somebody socialmente.
mosquearse por algo/con alguien
no-brainer N its a no-brainer (its
neat 1 ADJ (great) moln(ona); obvious) es de cajn
thatd be really neat molara
2 INTERJ (great) mola! no-no N (thing to be avoided)
turning up late for work is an
neck A pain absolute no-no in our ofce ni
nerd N (socially inept person) de cola se te ocurra llegar tarde a
colgado(a) m,f, nerd mf; hes a nuestra ocina
computer nerd es un colgado nookie N Humorstico (sex) I
obsesionado con los ordenadores havent had any nookie for ages
nick 1 N (a) (prison) chirona f; to be hace siglos que no me echo un
in the nick estar en chirona quiqui; I fancy a bit of nookie no
50
nympho
me importara echar un quiqui nutcase N (a) (eccentric person)
nosh 1 N (food) manduca f shes a nutcase est pirada
2 VI (eat) manducar (b) (violent person) hes a nutcase es
not ADV hes a really nice guy un luntico peligroso
not! Humorstico (he isnt nice) (c) (mentally ill person) chiado(a) m,f
es un to genial qu va!; I dont
fancy her not much you dont!
L En la acepcin (c), el trmino
(yes you do) no me gusta anda nutcase se considera un trmino
que no te gusta ni nada! ofensivo para los que sufren de
una enfermedad mental.
nuddy N to be in the nuddy
(naked) estar en pelota picada
nuts 1 NPL (testicles) bolas fpl;
nuke 1 N (nuclear bomb) bomba f theyve got us by the nuts (in a
atmica [not slang] difcult position) nos tienen cogidos
2 VT (a) (drop nuclear bomb on) de los huevos
atacar con la bomba atmica [not 2 ADJ (a) (crazy) majara; its driving
slang]
me nuts (annoying me) me est
(b) Humorstico (microwave) hacer
volviendo majara; to go nuts (go
en el microondas [not slang]
crazy) volverse majara; (get angry)
number N to do a number one ponerse a cien
Eufemismo (urinate) hacer pip; (b) (keen) to be nuts about
to do a number two Eufemismo something/somebody estar
(defecate) hacer caca
loquito(a) por algo/alguien
nut 1 N (a) (head) coco m; use your 3 INTERJ nuts to you! (get stuffed)
nut! (use your common sense) usa vete a paseo!; nuts to that! (no
el coco!; he did his nut when he way) ni loco!
found out (was very angry) agarr
un cabreo alucinante cuando se nutter N (a) (eccentric person)
enter; are you off your nut or pirado(a) m,f
something? (are you crazy?) ests (b) (mentally ill person) pirado(a) m,f
mal del coco o qu?
(b) (crazy person) chiado(a) m,f L En la acepcin (b), el trmino
(c) (fan) shes an Ally McBeal nut le nutter se considera un trmino
chia Ally McBeal ofensivo para los que sufren de
2 VT I nutted him (headbutted him) una enfermedad mental.
le di un cabezazo en la cara [not
slang]; (kicked him in the testicles) le nympho N (nymphomaniac)
pegu un rodillazo en los cataplines ninfmana f [not slang]

51
O
oats NPL he hasnt been getting his (e) (phrases) he was having one
oats Humorstico (having regular sex) off the wrist (masturbating) se la
hace tiempo que no moja el churro estaba meneando; hes one of them
Homofbico (a homosexual) es de la
OD 1 N (drug overdose) sobredosis f acera de enfrente
inv [not slang]
2 NPL (breasts) shes got big/little
2 VI (overdose) to OD on heroin ones las tiene grandes/pequeas A
meterse una sobredosis de herona; give
we ODd on museums nos
pegamos un atracn de museos orgasmic ADJ (delicious) this cakes
orgasmic este pastel est como Dios
offie N (off-licence) tienda f de
bebidas alcohlicas [not slang] out ADV (a) (in existence) this
synthesizer is the best one out
one 1 N (a) (penis) hes got a huge/ este sintetizador es el mejor que han
little one la tiene enorme/pequeita sacado; hes the jammiest person
(b) (drink) to have a quick or swift out es el to ms suertudo del mundo
one tomar una rpida; to have had (b) (phrases) she was out for
one too many (be drunk) haber the count (fast asleep) estaba
bebido una copa de ms completamente sobada; Im out of
(c) (amusing person) you are a one! here! (Im leaving) yo me las piro!; he
menudo ests hecho! was out of it (intoxicated) llevaba una
(d) (blow) I socked him one (I hit tajada; (not himself) estaba ido; one
him) le arre una buena; Ill give more mistake like that and youll
you one if you dont shut up (Ill be out on your arse or US ass! (red)
smack you) como no te calles te voy otro error as y te vas a la puetera
a sacudir calle!

52
P
pack VT to pack a gun (be carrying que estos usos tericamente ms
a gun) llevar una pipa inofensivos no son ms que una
prueba del racismo endmico que
pack in VT SEP (stop doing) shes hay en la sociedad inglesa hacia
packed in her job ha dejado el
los irlandeses. Es preferible que un
curro; shall we pack it in for
hablante no nativo de ingls no
the day? (stop what were doing)
utilice el trmino.
cortamos por hoy?; just pack it in,
will you? (stop it) corta ya, vale?
pain N (a) (annoying thing) lata f; we
pack up VI (a) (machine) dejar de had to start all over again what
rular a pain! tuvimos que empezar de
(b) (nish work) we pack up for nuevo qu lata!; its a bit of a
Christmas on the 22nd para pain having to travel such a long
Navidad dejamos de currar el 22 way es una lata tener que viajar
pad N (house or apartment) can desde tan lejos; to be a pain in the
I crash at your pad? puedo arse (annoying) ser un coazo; to be
quedarme a sobar en tu casa? a pain in the neck or backside or
Paddy N Racista (Irish person) butt (annoying) ser un latazo
irlands(esa) m,f del copn; oi, (b) (annoying person) palizas mf inv;
Paddy, come over here! ven aqu, stop being such a pain! deja de
irlands del copn! dar la paliza!; to be a pain in the
arse or US ass (annoying) ser un
L Para la mayora de los coazo; to be a pain in the neck
irlandeses el trmino Paddy es or backside or butt (annoying) ser
racista, especialmente cuando son un plasta
ingleses los que lo utilizan de una
manera peyorativa. Esto ocurre,
Paki [!!] N Racista (Pakistani)
paquistan mf de mierda
por ejemplo, cuando la palabra
lleva delante adjetivos como L Aunque el trmino racista
fucking o stupid, o cuando se Paki se refera originariamente a
utiliza para dirigirse a un irlands los inmigrantes provenientes de
en vez de utilizar su nombre Paquistn, hoy en da se utiliza
propio. Sin embargo, hay algunos de una forma ms general para
contextos en los que el trmino es referirse a britnicos cuyos padres
utilizado de una forma ms neutral o abuelos son paquistanes, as
o incluso humorstica sin intencin como de otras antiguas colonias
de ofender a los irlandeses. Hay britnicas del subcontinente indio.
sin embargo quienes argumentan
53
Paki shop
Paki shop N Racista (corner 2 VT (stare at lecherously) to perv
shop) = tienda pequea de barrio somebody comerse a alguien con
regentada por ciudadanos originarios la mirada; I caught my husband
del subcontinente indio perving my daughters friend cog
pansy N (a) (effeminate man) al baboso de mi marido comindose
mariposn m con la mirada a la amiga de mi hija;
(b) Homofbico (homosexual) stop perving me! qutame los ojos
mariquita m de encima, baboso!
3 VI (stare lecherously) to perv at
pants 1 NPL I wouldnt mind somebody comerse a alguien con
getting into his pants Humorstico la mirada; I caught my husband
(having sex with him) no me perving at my daughters friend
importara llevrmelo al huerto; it cog al baboso de mi marido
bored the pants off me (really comindose con la mirada a la amiga
bored me) me aburri como una de mi hija
ostra; he charmed the pants off
the boss (totally charmed her) se pervy ADJ (perverted, creepy)
meti a la jefa en el bolsillo; the lm pervertido(a) m,f [not slang]
scared or frightened the pants peter N US (penis) pilila f
off me (really scared me) pas un phat ADJ (good) total
montn de miedo con la pelcula A
piss, shit pick up VT SEP (seduce) ligar con
2 ADJ the book is pants (very bad) el piece N (a) esp US (gun) pipa f
libro es una caca de vaca (b) (phrases) I wouldnt mind a
paralytic ADJ (very drunk) to be piece of that! Sexista (Id like to
paralytic llevar un pedal; to get have sex with her) no me importara
paralytic coger un pedal trajinarme a esa; look at that piece
of arse or US ass over there!
party VI (a) (have sex) do you want Sexista (woman) fjate en esa
to party? te apetece pasarlo bien jaca!; it was a piece of cake (easy)
un rato? estuvo chupado; it was a piece of
(b) (take drugs) meterse material piss (easy) estuvo ms fcil que la
peachy ADJ US (excellent) chachi; hostia; her brothers a piece of
everythings peachy! todo chachi! shit or shite (unpleasant person)
pecker N (penis) pito m su hermano es un comemierda; the
lm was a piece of shit or shite
pede N (paedophile) pedlo(a) m,f (very bad) la pelcula fue una mierda
[not slang] pinchada en un palo; a piece of
pee 1 N (a) (urine) meada f skirt Sexista (woman) una chati
(b) (act of urinating) to go for a pee pig 1 N (a) (policeman) madero(a)
ir a mear; to have a pee mear m,f; the pigs la madera
2 VT I nearly peed myself or my (b) (greedy person) hes a (greedy)
pants (wet myself) casi me meo; pig es un tragn
we peed ourselves (laughing) (c) (fat person) shes a (fat) pig es
(laughed a lot) nos meamos de risa una vaca
3 VI (urinate) mear (d) (untidy person) cochino(a) m,f
perv 1 N (pervert) pervertido(a) m,f (e) (nasty person) cerdo(a) m,f; you
[not slang] pig! cerdo!; hes a sexist pig es un
54
piss about
cerdo machista; hes a real pig to somebody) (tease) cachondearse (de
his sister se porta como un cerdo alguien); fty pounds for a two-
con su hermana hour concert? are they taking the
(f) (difcult thing) this sums a piss? (are they serious?) cincuenta
real pig esta suma es un hueso; libras por un concierto de dos horas?
this doors a pig to open es muy estn de coa?; are you taking
chungo abrir esta puerta the piss, mate? youre giving it
(g) (phrases) to be like or as happy away (youre easy to ridicule) me
as a pig in shit (very happy) estar ests vacilando o qu? me lo pones
ms contento(a) que el copn tan fcil; we were (out) on the piss
2 VT we pigged ourselves on last night (drinking) anoche salimos
biscuits (ate a lot) nos pusimos como a privar; to go out on the piss
cerdos de comer galletas (drinking) salir a privar A piece
pig out VI we pigged out on 2 VT I nearly pissed myself or
biscuits (ate a lot) nos pusimos como pissed my pants (wet myself)
casi me meo; we were pissing
cerdos de comer galletas
our pants (scared) nos jibamos
pillock N Insulto (stupid man) de miedo; we pissed ourselves
mamn m; you (stupid) pillock! (laughing) (laughed a lot) nos
mamn!; I felt a right pillock in meamos de risa
my kilt me sent como un mamn 3 VI (a) (urinate) mear; they piss
con mi falda escocesa; stop being all over us (mistreat us) nos dan
such a pillock no seas mamn por saco; we pissed all over them
pimp 1 N (cool man) look at that (defeated them heavily) les dimos una
pimp getting off with all the birds soba del copn; it was like pissing
mira cmo se lo monta ese tronco into the wind (a waste of time)
con las tas fue una prdida de tiempo que te
2 VT to pimp something (up) (make cagas; I wouldnt piss on them if
cooler, improve) modear algo; he they were on re (I couldnt care
spends all his time pimping (up) less about them) me importan tres
his ride (making his car look cooler) cojones
se pasa todo el rato tuneando el (b) (rain hard) it was pissing with
buga rain llova de la hostia
4 ADV (very) it was piss easy fue ms
pimpmobile N (ashy car) pasada fcil que la hostia; the lm was piss
f de buga poor la pelcula fue una caca de vaca
pinch VT (steal) afanar; who piss about, piss around 1 VT
pinched my pen? quin me ha SEP(mess about) to piss somebody
afanado el boli? about vacilar a alguien; Im fed
piss 1 N (a) (urine) meada f; this up of being pissed about by this
beer tastes like piss (weak and bad) airline estoy harto de cmo me
esta cerveza sabe a meada vacilan en esta compaa area
(b) (act of urinating) I need a piss 2 VI (mess about) stop pissing
tengo que mear; to go for a piss ir a about and do some work djate de
mear; to have a piss mear hostias y ponte a trabajar; dont take
(c) (phrases) their latest record is him seriously, hes just pissing
piss (very bad) su ltimo disco es about no le hagas mucho caso, est
una caca; to take the piss (out of vacilando
55
piss artist
piss artist N hes a piss artist subnormal; a pissing great lorry
(useless person) es un intil del un camin del copn; youd pissing
copn; (alcoholic) le da mucho a la well better do what I say! como
botella no me hagas caso te va a caer una de
la hostia!
piss down 1 VI it was pissing
down (raining hard) llova de la piss off 1 VT SEP (annoy) cabrear;
hostia hes really pissed me off me ha
2 VT SEP it was pissing it down puesto de muy mala hostia
(raining hard) llova de la hostia 2 VI (go away) he pissed off
halfway through the afternoon el
pissed ADJ (a) (drunk) ciego(a); to muy capullo se las pir a media tarde;
be/get pissed llevar/coger un ciego;
tell him to piss off dile que se vaya
he was as pissed as a newt or fart
a la mierda
llevaba un ciego como un piano; we
3 INTERJ (go away) vete a la mierda!;
were pissed out of our heads or
(expresses disbelief) qu hostias
skulls llevbamos un ciego que no
dices?; (expresses refusal) y una
nos tenamos en pie
hostia!
(b) US (annoyed) cabreado(a); to be
pissed at somebody estar cabreado piss-take N (wind-up) vacilada f;
con alguien this is a piss-take, isnt it? me ests
vacilando, no?
pissed off ADJ (annoyed) to be
pissed off with somebody (about piss-up N (party) Im organizing a
something) estar cabreado(a) con piss-up round at my place estoy
alguien (por algo); Im well pissed organizando una esta con priva en
off with this whole situation mi casa; they couldnt organize a
estoy hasta los huevos de toda esta piss-up in a brewery Humorstico
situacin (theyre useless) son unos intiles del
copn
pisser N (a) (unpleasant situation)
its a real pisser having to get L Aunque they couldnt organ-
up so early madrugar tanto es ize a piss-up in a brewery es
una putada; my girlfriend left me la ms frecuente, hay una serie
what a pisser! me dej la novia de expresiones humorsticas que
qu putada! utilizan esta construccin y que
(b) (toilet) medromo m quieren decir intil. Por ejemplo,
pisshead N (drunkard) they couldnt organize an orgy/
borrachuzo(a) m,f del copn a fuck in a brothel, she couldnt
pissing 1 ADJ (for emphasis) the organize a queue at a bus stop
o he couldnt get pussy in a
pissing car wont start este coche
del copn no quiere arrancar; hes cathouse.
a pissing bastard es un cabrn del
copn; you pissing idiot! tonto pit 1 N (a) (bed) Im off to my pit
del culo! me voy a meter al sobre
2 ADV (for emphasis) the lm was (b) (messy place) cuchitril m
pissing awful la pelcula fue una 2 NPL (a) pits (armpits) alerones mpl
mierda; its pissing freezing (b) (phrases) its the pits (terrible) es
hace un fro del copn; dont be una patata
so pissing stupid no seas tan plastered ADJ (drunk) to be/get
56
puke
plastered llevar/coger un colocn qu crees? o claro que s! A bear
plonker N (a) Insulto (stupid porker N (fat person) ballena f
man) gilipuertas m inv; I felt a porky N porky (pie) (lie) bola f; to
right plonker me sent como un tell porkies contar bolas
gilipuertas; not there, you (stupid)
plonker! ah no, gilipuertas! posse N (friends) pea f; I was
(b) (penis) nabo m hanging with me posse estaba con
la pea
pom, pommy N Australian
(English person) ingls(esa) m,f [not postal ADJ esp US to go postal (lose
slang] self-control) irse del bolo
ponce N (effeminate man) maricn pot N (marijuana) mara f
m pothead N (person who smokes a
pong 1 N (unpleasant smell) pestazo lot of marijuana) porrero(a) m,f
m poxy ADJ (expresses contempt) you
2 VI (smell unpleasant) your socks can keep your poxy money! no
pong te cantan los calcetines; it quiero tu puetero dinero!; I got
pongs in here! qu pestazo hay some poxy owers from her for
aqu! my birthday me regal unas ores
pongy ADJ (smelly) this cheese is patateras para mi cumpleaos
really pongy este queso huele que prat N Insulto (stupid man) mamn
apesta; its really pongy in here! m; you prat! mamn!; I felt a
qu pestazo hay aqu! right prat in my kilt me sent como
poo 1 N (a) (excrement, piece of un mamn con mi falda escocesa;
excrement) caca f; a poo una caca stop being such a prat no seas
(b) (act of defecation) I need a poo mamn
necesito hacer caca; to do a poo prick N (a) Insulto (contemptible
hacer caca; to go for a poo ir a man) capullo m; you prick!
hacer caca; to have a poo hacer capullo!; I felt a right prick in my
caca kilt me sent como un gilipollas con
2 VI (defecate) hacer caca mi falda escocesa; stop being such
poof N Homofbico (homosexual) a prick no seas tan capullo
maricn m (b) (penis) picha f A spare
poofter N Homofbico psycho 1 N (violent person)
(homosexual) maricn m pirado(a) m,f peligroso(a)
2 ADJ to go psycho (go berserk)
poonani N (vagina) potorro m ponerse hecho(a) una furia
poop esp US 1 N (excrement, piece pube N (pubic hair) pelo m del vello
of excrement) caca f; a poop una pbico [not slang]; I shaved my
caca pubes off me afeit la entrepierna
2 VI (defecate) hacer caca
puke 1 N (vomit) pota f
pooped ADJ esp US (tired) hecho(a) 2 VI (a) (vomit) potar; this
pur government makes me puke
Pope N is she likely to accept? is (disgusts me) este gobierno me pone
the Pope Catholic? Humorstico (of del hgado
course) crees que aceptar? y t (b) (smell bad) your socks puke
57
puke up
qu pestazo sueltan tus calcetines; it they tried to pull a fast one on us
pukes in here qu pestazo hay aqu (deceive us) nos intentaron camelar;
3 INTERJ (expresses revulsion) puaj! pull your nger out! (stop being so
puke up 1 VT SEP (vomit) potar; lazy) deja de rascarte la barriga!
she puked her guts up (vomited 3 VI (nd sexual partner) ligar
violently) ech la primera papilla
2 VI (vomit) potar push off 1 VI (go away) largarse
2 INTERJ (go away) lrgate!
pull 1 N to be on the pull (looking
for sexual partner) estar de ligue; to pussy N (a) (vagina) conejo m A eat
go out on the pull (go looking for (b) Sexista (sex) to get (oneself)
sexual partner) salir a ligar some pussy mojar el churro con
2 VT (a) (seduce) ligar con; he alguna titi
certainly knows how to pull the (c) Sexista (women) corderas fpl
birds sabe ligar con las titis (d) (weak, cowardly man) nenaza f
(b) (phrases) pull the other one!
(expresses disbelief) anda ya!; puter N (computer) ordenata m

58
Q
queen N Homofbico (homosexual) queer Homofbico 1 N
reinona f; hes a screaming queen (homosexual) marica m
(very camp gay man) es una autntica 2 ADJ (homosexual) mariquita
reinona
L Aunque queer es un trmino
L Aunque queen es un trmino homofbico cuando lo utilizan
homofbico cuando lo utilizan heterosexuales para referirse a
heterosexuales para referirse a homosexuales, pierde su carcter
homosexuales, pierde su carcter ofensivo cuando lo utilizan homo-
ofensivo cuando lo utilizan homo- sexuales para referirse a ellos
sexuales para referirse a ellos mismos.
mismos.
quick A one

59
R
rah 1 N (loud, posh person) pijo(a) razz or razzle (go out on the town)
m,f irse de parranda
2 ADJ (loud and posh) pijo(a) real ADJ she told us we cant use
the phone at work is she for
L Los rahs son jvenes de clase
real? (can she be serious?) nos dijo
alta que se creen que son el no va
que no podamos utilizar el telfono
ms y que se comportan de forma
en el trabajo de qu va?; go out
ostentosa. Se les reconoce fcilmente
with you? get real! (you must be
porque hablan en voz muy alta
joking) salir contigo? de qu vas?;
y con acento pijo. Tienes muchas
I try to keep it real (be myself)
probabilidades de encontrrtelos
intento seguir siendo yo mismo;
en algunas de las universidades ms
keep it real! (said as farewell) a
tradicionales. En su forma tpica de
cuidarse!
hablar, emiten un sonido parecido a
rah, de donde viene el trmino. reefer N (marijuana cigarette)
petardo m
randy ADJ (feeling sexual desire) respect INTERJ (expresses approval,
caliente; to be randy estar caliente admiration) ol tus huevos!
rat 1 N (a) (treacherous person) retard N Insulto (stupid person)
bandarra mf; you rat! bandarra! subnormal mf; you retard!
(b) (informer) sopln(ona) m,f subnormal!
(c) (phrases) I dont give a rats arse
or US ass what he thinks (dont L La palabra retard es un trmino
care) me paso sus opiniones por la ofensivo para los que sufren de
entrepierna una enfermedad mental.
2 VI (inform) to rat (on somebody)
chivarse (de alguien) ride 1 N (a) (car) buga m A pimp
rat-arsed ADJ (drunk) to be/get (b) (sexual partner) hes/shes a
rat-arsed llevar/coger un moco que fantastic ride es la hostia en la cama
te cagas 2 VT (have sex with) montar
ratbag N (nasty person) canalla mf; ring N (anus) ojete m
you ratbag! canalla! rip off VT SEP (overcharge) clavar
ratty ADJ (bad-tempered) shes rip-off N (case of overcharging)
really ratty today hoy est de malas clavada f; what a rip-off! qu
pulgas; hes a ratty old sod es un clavada!
cascarrabias ripped ADJ he was ripped to the
razz, razzle N to go out on the tits (drunk) llevaba un pedo que
60
runner
no se tena; (on drugs) llevaba un her senseless se la cepill bien
colocn que no se tena cepillada
road N (way) youre in my road round PREP to be/go round the bend
ests en mi camino [not slang]; or twist (mad) estar/volverse majara; its
get out of the road! quita de en driving me round the bend (driving
medio! [not slang] A hit me mad) me est volviendo majara
rocker N hes off his rocker (crazy) rubber N esp US (condom) goma f
est mal de la chaveta rumpy-pumpy N Humorstico
rocks NPL to get ones rocks off (sex) do you fancy (having) a bit of
(have sex) mojar el churro; (have rumpy-pumpy? nos echamos un
orgasm) correrse; (enjoy oneself) feliciano?
pasarlo pipa runner N she did a runner (left) se
roger VT (have sex with) he rogered las pir

61
S
sack N hes good/not much schnoz(z) N US (nose) napias fpl
good in the sack (as a lover) se lo scoff VT (eat) cepillarse; who scoffed
monta/no se lo monta bien en la all the biscuits? quin se ha
cama; hes a sack of shit or shite cepillado todas las galletas?
Insulto (unpleasant person) es un
comemierdas A hit scoobie N I havent got a scoobie
(I have no idea) no tengo ni ores
sad ADJ (boring, untrendy) he spends score 1 VT (drugs) pillar; to score
his afternoons watching soap
some smack pillar algo de caballo
opera repeats thats really sad!
2 VI (a) (have sex) did you score last
se pasa las tardes viendo reposiciones
night? te comiste algo anoche?
de telenovelas qu cuelgue!;
(b) (buy drugs) pillar
I think trigonometry is really
interesting you sad bastard! scrap 1 N (ght) bronca f; to have
la trigonometra me parece muy a scrap (with somebody) tener una
interesante pero qu colgado bronca (con alguien); dyou want
ests, macho!; Nigel, you sad man, a scrap about it? quieres que nos
stop playing on that computer! zumbemos?
Nigel, colgado, deja de jugar al 2 VI (ght) zumbarse
ordenador! scream N (funny thing or person)
safe INTERJ (excellent) mola mazo! hes a scream es la monda; their
new lms a scream su nueva
sandwich A short pelcula es la monda; how was the
sausage N (a) (penis) zanahoria f party? it was a scream qu tal
(b) (foolish person) you silly estuvo la esta? fue la monda
sausage! lechuzo! screaming A queen
(c) (phrases) have you heard
anything from her? not a
screw 1 N (a) (sex) to have a screw
follar
sausage (nothing) habis sabido
(b) (sexual partner) hes/shes a
algo de ella? ni papa
good screw folla de maravilla
scab N (strikebreaker) esquirol(ola) (c) (prison ofcer) carcelero(a) m,f
m,f (d) (phrases) he has a screw loose
scare A shit, shite, shitless Humorstico (is crazy) le falta un
tornillo
schlemiel N US (useless person) 2 VT (a) (have sex with) follar con;
colgado(a) m,f did you screw him? te lo follaste?;
schmuck N US Insulto (idiot) to screw the arse or US ass off
capullo m; you schmuck! capullo! somebody (have energetic sex with)
62
shagging
pegarse una follada alucinante con jorobarla, quedas despedido
alguien scum N Insulto theyre scum
(b) (cheat) weve been screwed nos (contemptible) son unos cabronazos;
han dado por saco; the bastards you scum! cabronazo!; the
screwed me for 500 los cabrones skinheads called me Paki scum
me camelaron 500 libras los cabezas rapadas me llamaron
(c) (exploit) the company is paquistan de mierda
screwing its workers la empresa
est dando por saco a los scumbag N Insulto (nasty person)
trabajadores baboso(a) m,f; you scumbag!
(d) (phrases) were really screwed baboso!
now! (weve had it) ahora s que la search VT search me! (I dont
hemos cagado!; screw it! (expresses know) y yo qu s!
annoyance) leches!; (expresses shack up VI hes shacked up with
resignation) qu leches!; screw his girlfriend se ha arrejuntado
that! (forget that) y un huevo!; con su novia; theyre shacked up
screw the lot of them! (they can
together se han arrejuntado
get stuffed) que les den por (el)
culo!; screw what they say, lets shades NPL (sunglasses) gafas fpl de
go anyway! (ignore it) me importa sol [not slang]
un huevo lo que digan, vayamos!; shaft VT (a) (have sex with) he
screw you! (get stuffed) que te den shafted her se la pas por la
por (el) culo! piedra; if he nds out, were
3 VI (a) (have sex) follar shafted (weve had it) si se entera, la
(b) (mess around) dont screw with cagamos
me! conmigo no hagas el gilipollas! (b) (cheat) weve been shafted nos
screw around 1 VT SEP (mess han dado por saco
about) to screw somebody around shag 1 N (a) (sex) to have a shag
vacilar a alguien; Im fed up of follar
being screwed around by this (b) (sexual partner) hes/shes a
airline estoy harto de cmo me good shag folla de maravilla
vacilan en esta compaa area (c) (boring or annoying task) its a
2 VI (a) (mess about) stop screwing shag (having to do it) es un coazo
around and do some work! djate (tener que hacerlo)
de hostias y ponte a trabajar! 2 VT (a) (have sex with) follar con; did
(b) (joke, kid) dont be angry, I you shag him? te lo follaste?
was just screwing around no te (b) (phrases) shag it! (expresses
enfades, slo estaba vacilando annoyance) leches!; (expresses
(c) (be promiscuous) tirarse a medio resignation) qu leches!
mundo 3 VI (have sex) follar
screw up 1 VT SEP (a) (mess up) shaggable ADJ (sexually attractive)
jorobar follable
(b) (cause psychological harm) his
parents divorce really screwed shagged (out) ADJ (exhausted)
him up el divorcio de sus padres le to be shagged (out) estar hecho(a)
hizo polvo el coco una mierda
2 VI (mess things up) if you screw shagging 1 ADJ (for emphasis)
up again, youre red si vuelves a the shagging car wont start
63
Sex Sexo
El argot ingls tiene ms trminos para el sexo que para cualquier otra actividad.
Esta es una pequea gua para adentrarte en un tema tan peliagudo.
To fuck (joder) es el trmino ms vulgar y tambin uno de los ms frecuentes
para referirse al acto sexual. Hay otros trminos vulgares y muy comunes
como to screw (follar) y uno algo menos vulgar pero aun ms comn es to
shag (cuyo equivalente ms prximo sera tambin follar).
Entre los trminos ms frecuentes y menos vulgares est to bonk (echar un
polvo), to have it off with somebody (tirarse a alguien), to get laid (llevarse
a alguien a la cama) y to get ones leg over (mojar el churro).
Palabras como fuck, screw, shag y bonk describen el acto sexual tanto desde
la perspectiva masculina como desde la femenina. Hay otros trminos que se
reeren al acto sexual nicamente desde la perspectiva masculina como to
get ones end away, to dip ones wick y to get ones rocks off (todos
ellos corresponden ms o menos a mojar el churro). Otros trminos bastante
agresivos para referirse al sexo son usados principalmente por hombres, por
ejemplo to bang (pasarse por la piedra), aunque algunas mujeres tambin los
usen de vez en cuando.
Hay varias formas eufemsticas que evitan mencionar el sexo explcitamente, usando
en su lugar pronombres como it o any, por ejemplo: I havent had any for ages
(hace siglos que no lo hago) o they were at it all night (lo estuvieron haciendo
durante toda la noche). Otras expresiones incluyen to do it with somebody
(hacerlo con alguien) y to give somebody one (trajinarse a alguien).
Para el sexo anal no hay muchos trminos frecuentes. Las expresiones que ms se
usan son to bum somebody y una expresin muy vulgar que es to fuck somebody
up the arse (ambas se podran traducir al espaol por dar por culo a alguien).
Existen bastantes trminos para el sexo oral. El trmino ms comn para la
felacin es blow job (mamada), aunque tambin se puede decir to give
somebody a gob job (lamrsela a alguien) o to give head (chuparla). Para
el cunnilingus existe eating pussy (comer el conejo), y trminos humorsticos
como muff-diving y rug-munching. La expresin to go down on
somebody se puede referir tanto a la felacin (comerle la polla a alguien)
como al cunnilingus (comerle el coo a alguien).
En cuanto a la masturbacin, es curioso porque aparentemente el ingls tiene
muchos ms trminos que el espaol. El ms comn, de lejos, es to wank
(hacerse una paja), aunque existen otros trminos tambin comunes como
to toss oneself off, to jerk off y to jack off (que equivalen ms o menos
a cascrsela). Pero donde el ingls se destaca es en la cantidad de expresiones
humorsticas. stas son nicamente una muestra: to bang the bishop, to og
ones log, to beat ones meat, a solo symphony, a hand shandy, to do the
arm aerobics, to do the han solo, to go on a date with Rosy Palm and her
ve daughters y to play pocket billiards hay muchas, muchas ms.

64
shit
este coche del copn no quiere cagado!; youre in big or deep shit!
arrancar; shagging hell! (expresses la has cagado bien cagado!; he
annoyance, surprise) cgate, lorito! really got in (the) shit for lying to
2 ADV (for emphasis) the lm was the boss se meti en un folln de la
shagging awful la pelcula fue una hostia por mentirle al jefe; she really
mierda pinchada en un palo; its landed or dropped us in the shit
shagging freezing hace un fro del nos meti en un folln de la hostia
copn; a shagging great lorry un (g) (hassle) Ive had enough shit
camin del copn from you ya estoy harto de que me
shebang N the whole shebang des por culo; hes always giving
collapsed in the storm (everything) me shit about something or other
todo el invento se vino abajo durante siempre me est dando el coazo
la tormenta con alguna cosa o con otra; Im not
taking any shit from them ellos a
sheila N Australian (woman) ta f m no me dan por culo
shift A arse, ass (h) Insulto (nasty person) cerdo(a)
shit 1 N (a) (excrement) mierda f; to m,f; you shit! cerdo!; you little
do or have a shit cagar; to go for a shit! baboso!; hes a shit to his
shit ir a cagar wife trata a su mujer de puta pena;
(b) (bad thing) mierda f; the record hes a fucking shit [!!] es un cerdo
is a load of shit el disco es una de mierda
mierda; you cant expect me to eat (i) esp US (anything) you dont
that shit no esperars que me coma know shit no tienes ni pajolera idea;
esa mierda he never does shit est todo el da
(c) (nonsense) gilipolleces fpl; thats a tocndose los huevos; my opinion
load of shit! (untrue) gilipolleces!; isnt worth shit round here aqu
to talk shit decir gilipolleces; youre todo el mundo se pasa mi opinin
full of shit! (youre a liar) eres un por la entrepierna; he cant sing for
trolero de la hostia; dont give shit (hes a terrible singer) canta de
me that shit! no me vengas con culo
gilipolleces!; dont start on about (j) (heroin) jaco m; (cannabis) mierda f
that New Age shit! no me vengas (k) (phrases) were up shit creek
otra vez con la gilipollez esa del New (without a paddle) (in trouble) se
Age jodi el invento; they beat or kicked
(d) (stuff) get that shit off my or knocked the shit out of us
lawn! quita todas esas mierdas (beat us up) nos forraron a hostias;
de mi csped!; pick your shit up (defeated us heavily) nos dieron un
and get out of here! recoge tus bao de la hostia; he bores the shit
mierdas y lrgate! out of me (I nd him very boring)
(e) (problems) Im fed up with all con l me aburro que te cagas; you
this shit, Im leaving estoy harto de lied! did I shit! (I didnt) mentiste
toda esta mierda, me largo; theres y una mierda!; hes got a new
a lot of shit going on at the ofce car has he shit! (he doesnt) tiene
hay mucha mierda en la ocina en un coche nuevo y una mierda!;
estos momentos; I dont need this its good to meet some other
shit no me toques los huevos people who actually give a shit
(f) (trouble) were really in the about animal rights (care) es bueno
shit now! ahora s que la hemos conocer a otros que no se pasan
65
shite
los derechos de los animales por life) la vida est llena de putadas;
la entrepierna; I dont or couldnt what/where/when/who/why the
give a shit about it/them (dont shit? (for emphasis) qu/dnde/
care) me importa/importan un huevo; cundo/quin/por qu hostias?
he couldnt give a shit (doesnt A eat, piece, pig, sack, thick,
care about anything) le importan un tough
huevo las cosas; who gives a shit 2 ADJ (bad) their music is shit su
what she thinks, anyway? (no-one msica es una mierda; hes a shit
cares) y a quin leches le importa singer es una mierda de cantante;
lo que piense?; I got the shits (I Im shit at physics la fsica se me
got diarrhoea) me entr la cagalera; da de puta pena; I feel shit (ill) me
(I got scared) me entr la cagalera; encuentro hecho una mierda; we
prunes give you the shits (give you had a shit holiday las vacaciones
diarrhoea) las ciruelas pasas te dan fueron una mierda; this hi- sounds
cagalera; spiders give me the shits shit este estreo suena de culo
(scare me) las araas me dan cague; 3 VT (a) (defecate) I was shitting
to have the shits (have diarrhoea) bricks (scared) se me pusieron los
tener cagalera; (be scared) estar cojones de corbata; shit a brick!
cagado(a) de miedo; then the shit Humorstico (expresses amazement)
will really hit the fan (the trouble anda la hostia!; I nearly shat
will start) y entonces se va a armar myself or my pants (defecated in
una de la hostia; I feel like shit (ill) pants) casi me cago; I was shitting
me siento hecho una mierda; it hurts myself or my pants (was scared) me
like shit (a lot) me duele un huevo; cagaba de miedo
you look like shit (terrible) tienes (b) (phrases) I shit you not! (Im not
un aspecto de culo; they treat me kidding) no estoy de coa!
like shit (badly) me tratan de culo; 4 VI (a) (defecate) cagar
hes going out with her like shit (b) (phrases) shit or get off the
(he is)! (expresses disagreement) est pot! (make your mind up) aclrate
saliendo con ella y una mierda!; de una puetera vez!; I shit on their
Im going to leave now like shit plan! (think its useless) me cago en
you are! (no youre not) me voy su plan!; you work your guts out
ahora y una mierda te vas a ir!; no for them, and then they just shit
shit! (expresses surprise) no jodas!; on you from a great height (treat
Irnico (expresses lack of surprise) you badly) te machacas a trabajar
no jodas!; they really put the shit para ellos, para que luego se te pasen
up us (scared us) nos metieron el por la entrepierna; they shat on
acojone en el cuerpo; it scared the us from a great height (defeated
(living) shit out of me (frightened us heavily) nos dieron una soba del
me to death) me dio un susto copn
acojonante; I got shit all help from 5 INTERJ (expresses annoyance,
them (none) ayuda? una mierda fear) mierda!; (expresses surprise)
de ayuda me dieron!; shit comes in hostia!; oh shit, were in big
piles (it never rains, it pours) hostia, trouble now! mierda, ahora s que
las desgracias nunca vienen solas; la hemos fastidiado!; I couldnt nd
shit oats (unpleasant people are it shit! (expresses disbelief) no lo
successful) los mierderos siempre encontr y una mierda!
triunfan; shit happens (thats shite 1 N (a) (excrement) mierda f;
66
shitless
to do or have a shite cagar; to go shite? (for emphasis) qu/dnde/
for a shite ir a cagar cundo/quin/por qu hostias? A
(b) (bad thing) mierda f; the record piece, sack
is a load of shite el disco es una 2 ADJ (bad) their music is shite su
mierda; you cant expect me to msica es una mierda; hes a shite
eat that shite no esperars que me singer es una mierda de cantante;
coma esa mierda Im shite at physics la fsica se me
(c) (nonsense) gilipolleces fpl; thats a da de puta pena; I feel shite (ill) me
load of shite! (untrue) gilipolleces!; encuentro hecho una mierda; we
to talk shite decir gilipolleces; had a shite holiday las vacaciones
youre full of shite! (youre a liar) fueron una mierda; this hi- sounds
eres un trolero de la hostia; dont shite este estreo suena de culo
give me that shite! no me vengas 3 VI (defecate) cagar
con gilipolleces!; dont start on 4 INTERJ (expresses annoyance,
about that New Age shite! no me fear) mierda!; (expresses surprise)
vengas otra vez con la gilipollez esa hostia!; oh shite, were in big
del New Age trouble now! mierda, ahora s que
(d) Insulto (nasty person) cerdo(a) la hemos fastidiado!; I couldnt nd
m,f; you little shite! baboso! it shite! (expresses disbelief) no lo
(e) (phrases) they beat or kicked encontr y una mierda!
or knocked the shite out of us
(beat us up) nos forraron a hostias;
L En general, todos los usos del
trmino shite son un poquito
(defeated us heavily) nos dieron un
ms suaves que los usos corres-
bao de la hostia; he bores the
pondientes de shit, y tienen adems
shite out of me (I nd him very un tonillo ms humorstico. Por lo
boring) con l me aburro que te dems, en los usos que tienen en
cagas; its good to meet some comn son dos palabras idnticas.
other people who actually give
a shite about animal rights (care)
es bueno conocer a otros que
shitface N Insulto (contemptible
person) to(a) m,f mierda; oi,
no se pasan los derechos de los
shitface, what dyou think youre
animales por la entrepierna; I dont
doing? eh, to mierda, qu haces?
or couldnt give a shite about
it/them (dont care) me importa/ shitfaced ADJ (drunk, on drugs) to
importan un huevo; he couldnt be shitfaced llevar un pedo que te
give a shite (doesnt care about cagas; to get shitfaced coger un
anything) le importan un huevo las pedo que te cagas
cosas; who gives a shite what she shit-for-brains N Insulto (stupid
thinks, anyway? (no-one cares) person) tarado(a) m,f de mierda
y a quin leches le importa lo que shit-hot ADJ (excellent) acojonante;
piense?; I feel like shite (ill) me shes shit-hot at crosswords los
siento hecho una mierda; it hurts crucigramas se le dan de puta madre
like shite (a lot) me duele un huevo;
they treat me like shite (badly) shithouse A brick
me tratan de culo; it scared the shitless ADJ (for emphasis) to be
shite out of me (frightened me to scared shitless estar acojonado(a);
death) me dio un susto acojonante; he scared me shitless me acojon;
what/where/when/who/why the to be bored shitless estar con un
67
shitloads
aburrimiento que te cagas; he bores frecuentes, existe un nmero casi
me shitless con l me aburro que ilimitado de combinaciones con las
te cagas palabras short of y el signicado
shitloads NPL hes got shitloads of loco o tonto. Es muy frecuente que
money/talent (a lot) tiene la hostia la gente se invente sus propias
de dinero/talento variaciones sobre el tema, por
ejemplo, one can short of a
shit-scared ADJ (terried) to be six-pack o one egg short of an
shit-scared estar acojonado(a) omelette.
shitty ADJ (a) (bad) mierdero(a);
I dont want to work for your shortarse N Insulto (short person)
shitty little company no quiero retaco m
trabajar para tu empresa mierdera; shove A arse, ass
shes in a shitty mood est de
un mal humor que te cagas; I feel shove off 1 VI (go away) I think
shitty (ill) me encuentro de puta you should have told him to
pena shove off creo que le tenas que
(b) (nasty) youve been really shitty haber dicho que se largara
to me all week te has portado como 2 INTERJ (go away) lrgate!
un cerdo conmigo toda esta semana; shut VT shut it!, shut your face
that was really shitty of you! qu or gob or mush or trap! (be quiet)
cerdo eres! cierra el pico!
shoot INTERJ US Eufemismo [shit] side A bit
(expresses annoyance, surprise) silly ADJ stop playing silly buggers
ostras! (messing around) deja de hacer el
shoot up 1 VT SEP (drug) to shoot chorra
up heroin chutarse herona skinny-dipping N (nude bathing)
2 VI (inject drugs) chutarse we went skinny-dipping nos
shop 1 N there were toys all over baamos en pelotas
the shop (everywhere) era un festival skint ADJ (broke) Im skint no tengo
de juguetes por todas partes; their un duro
defence was all over the shop
(chaotic) su defensa no daba pie con
skirt A bit, piece
bola; Im all over the shop today skive 1 N I took sociology because
(confused) hoy no doy pie con bola its a skive (undemanding) eleg
2 VT (inform on) chivarse de; she sociologa porque es una mara
shopped him to the police se chiv 2 VI (a) (not work) stop skiving
de l a la polica and do some work! deja de
escaquearte y ponte a trabajar!; why
short ADJ hes one brick short isnt she at work today, is she ill?
of a load or one stick short of a
no, shes just skiving por qu
bundle or one sandwich short of a
no ha venido hoy al trabajo? est
picnic Humorstico (slightly insane)
enferma? no, se ha escaqueado de
le falta un tornillo; (a bit stupid) no es
trabajar
precisamente una lumbrera
(b) (not go to school) hacer novillos
L Aunque las tres expresiones skive off 1 VT INSEP to skive off
que aparecen arriba son las ms work escaquearse de ir a trabajar; to
68
snoggable
skive off school hacer novillos slob N (a) (lazy person) hes a slob es
2 VI (a) (not go to work) escaquearse un vago de no te menees; you (lazy)
de ir a trabajar slob! pero qu vago ests hecho!
(b) (not go to school) hacer novillos (b) (untidy person) cochino(a)
skiver N (a) (person who avoids m,f; you (disgusting) slob! qu
work) hes a right skiver siempre se cochino!
escaquea de trabajar (c) (fat person) tonel m; you (fat)
(b) (person who doesnt go to school) slob! qu tonel!
Jonesys a right skiver Jonesy est slob around VI (laze around)
haciendo siempre novillos gandulear
slag 1 N (a) (promiscuous woman) slog 1 N (hard work) preparing for
zorra f my law exams was a real slog
(b) Insulto (contemptible woman) la preparacin de los exmenes de
zorra f; piss off, you stupid slag! derecho fue una machacada
vete a la mierda, zorra! 2 VT Ive been slogging my guts
2 VT (a) (criticize) shes always out to nish on time (working
slagging her brother siempre est hard) me he machacado para acabar
poniendo a parir a su hermano a tiempo
(b) (tease) his mates were slagging 3 VI (work hard) Ive been slogging
him about supporting Arsenal sus away at this essay all week
colegas se cachondeaban de l por me he dejado la piel esta semana
ser del Arsenal escribiendo el trabajo
slag off VT SEP (a) (criticize) hes sloshed ADJ (drunk) to be sloshed
always slagging me off siempre me estar como una cuba
est poniendo a parir slut N (promiscuous woman) zorra f;
(b) (tease) his mates were slagging you slut! qu zorra!
him off for supporting Arsenal sus
colegas se cachondeaban de l por smack N (heroin) caballo m
ser del Arsenal smartarse N (smart aleck) listillo(a)
slammer N (prison) in the m,f del copn
slammer en el talego smashed ADJ (drunk, on drugs) to
slapper N (a) (promiscuous be smashed llevar un colocn; to
woman) pelandusca f; shes a get smashed coger un colocn
bloody slapper! es ms puta que smiley N (LSD tablet) tripi m
las gallinas!; you slapper! qu snog 1 N (kiss) muerdo m; go on,
pelandusca! give us a snog! venga, dame un
(b) Sexista (any woman) chorba f muerdo!; he was having a snog
slash N (act of urination) I need a with his girlfriend se estaba
slash tengo que echar una meada; morreando con su novia
to go for a slash ir a echar una 2 VT (kiss) she snogged him le
meada; to have a slash echar una morre
meada 3 VI (kiss) morrearse
sliced bread N she thinks hes snoggable ADJ (kissable) hes got
the best thing since sliced bread totally snoggable lips tiene unos
(wonderful) se cree que l es la labios que estn para comrselos;
repera which of them dyou reckons the
69
snot
most snoggable? a cul te gustara nos dieron!; I dont or couldnt
darle un muerdo? give a sod what they think! (dont
snot N (mucus) a piece of snot care) me importa un carajo lo que
un moco [not slang]; he had snot piensen!
running down his nose se le caan 2 VT (a) (forget) sod the
los mocos [not slang]; a snot rag consequences, lets just do it al
(handkerchief) un moquero carajo con las consecuencias, vamos
a hacerlo
snuff VT she snuffed it (died) la (b) (phrases) sod it! (expresses
palm annoyance) hostia!; sod it, Ive had
so ADV (for emphasis) socks with enough of waiting around, Im off
sandals is SO not a good look (its a tomar por saco, ya me he cansado
really unfashionable) calcetines con de esperar, me voy; they want us to
sandalias quedan de pena; youre work at the weekend sod that!
SO not going to win (you have no (no way) quieren que trabajemos el
chance of winning) lo llevas claro si n de semana y una hostia!; sod
te crees que vas a ganar; I SO dont this for a laugh (Ive had enough)
want to go to work tomorrow (I a tomar por saco; sod this for a
really dont want to go) me apetece game of soldiers (Ive had enough)
cualquier cosa menos ir a trabajar a tomar por donde amargan los
maana; that song is just SO cool pepinillos; I think youre being
(its really good) esa cancin es una stupid well sod you, then! (get
pasada lost) no seas tan imbcil que te
s.o.b. N esp US Insulto (unpleasant den!
man) hijo m de su madre sodding 1 ADJ (for emphasis) the
sod 1 N (a) (person) hes a big sodding car wont start este
sod qu grande es el cabroncete!; puetero coche no quiere arrancar;
you cheeky sod! cacho jeta!; the sodding bastard wouldnt
hes a lazy sod! es ms vago que help me el cerdo de mierda no
el copn!; the jammy sod! qu quera ayudarme; you sodding
suertudo de la leche!; the little idiot! tonto del haba!; I cant
sods have eaten all the cake los hear a sodding thing no oigo un
muy gamberros se han comido la carajo; its a sodding pain in the
tarta; the poor sod broke his leg neck es un coazo; sodding hell
qu putada, el pobre to se parti or heck! (expresses annoyance,
la pierna!; you stupid sod! tonto surprise) hostia!; who the sodding
del haba! hell does she think she is? quin
(b) Insulto (nasty man) guarro m; leches se ha pensado que es?
hes a miserable sod es un guarro 2 ADV (for emphasis) the lm was
asqueroso; you sod! guarro! sodding awful la pelcula fue una
(c) (difcult thing) this sums a mierda; its sodding freezing hace
real sod esta suma es chunga; un fro de la hostia; dont be so
this doors a sod to open es muy sodding stupid no seas tan mamn;
chungo abrir esta puerta Irnico thats sodding brilliant,
(d) (phrases) youve done sod all now what do we do? de puta
today hoy has estado tocndote los madre, ahora qu hacemos?; a
huevos; we got sod all help from sodding great lorry un camin de la
them ayuda? una mierda de ayuda hostia; youd sodding well better
70
spew
do what I say! como no me hagas space cadet N (strange person)
caso te va a caer una de la hostia!; hes a space cadet anda siempre
no sodding way am I doing that! ipando
ni de coa voy a hacerlo!
spaced out ADJ to be spaced out
sod off 1 VI (go away) he sodded (on drugs) estar ipado(a); (because
off halfway through the of tiredness, illness) estar ido(a)
afternoon el muy cerdo se dio el
piro a mitad de tarde; tell him to spade [!!] N Racista (black person)
sod off dile que se vaya a tomar por negrata mf de mierda
saco spare ADJ that music is driving me
2 INTERJ (go away) vete a tomar por spare (irritating me) esa msica me
saco!; (expresses disbelief) y una est mosqueando una pasada; she
leche!; (expresses refusal) vete a went spare (got angry) se subi por
tomar por saco! las paredes; she was going spare
solid 1 ADJ (excellent) brutal; their (worried) estaba superpreocupada;
latest single is solid, man su ltimo I felt like a spare prick at a
sencillo mola mazo, to wedding around those two
2 INTERJ (excellent) mola mazo! lovebirds Humorstico (superuous)
son N (a) (form of address) all right, yo con esos dos tortolitos no pintaba
my son? qu tal, colega?; go on, nada; spare tyre Humorstico (fat
my son! (as encouragement) venga, around waist) michelines mpl
hombre! spastic 1 N Insulto (stupid person)
(b) (phrases) son of a bitch Insulto subnormal mf; you spastic!
(contemptible man) hijo m de perra; subnormal!
you son of a bitch! hijo de perra!; 2 ADJ (stupid) subnormal
this doors a son of a bitch to
open (difcult) no hay quien abra L Cuando el trmino spastic se
esta puetera puerta; son of a dirige a una persona estpida, se
bitch! esp US (expresses annoyance) considera un trmino ofensivo para
hostia!; son of a gun esp US los que sufren de una enfermedad
Insulto (contemptible man) guarro mental.
m; you son of a gun! guarro!;
how are you, you son of a gun! spazzy 1 N Insulto (stupid person)
(expresses affection) qu tal te va, subnormal mf; you spazzy!
capulln?; it was an old car, and subnormal!
the son of a gun wouldnt start 2 ADJ (stupid) subnormal
(annoying thing) era un coche viejo,
y el muy cerdo no arrancaba; son of L Cuando el trmino spazzy se
a gun! (expresses surprise) ostras, dirige a una persona estpida, se
Pedrn! considera un trmino ofensivo para
sorted 1 ADJ to be sorted (in los que sufren de una enfermedad
possession of drugs) haber pillado mental.
2 INTERJ (expresses satisfaction) listo!
sound 1 ADJ (excellent) brutal; their speed N (amphetamine) espid m
latest single is sound, man su spew 1 N (vomit) potada f
ltimo sencillo mola mazo, to 2 VT (vomit) potar
2 INTERJ (excellent) mola mazo! 3 VI (vomit) echar la pota
71
spew up
spew up 1 VT SEP (vomit) potar; (forget it) mtete el trabajo donde
I spewed my guts up (vomited te quepa!; stick it up your jumper!
violently) ech la primera papilla (get lost) que te folle un pez!; stick
2 VI (vomit) potar it where the sun dont shine! (get
spic[!!] N esp US Racista (Hispanic) lost) mtetelo donde te quepa!; hes
hispano(a) m,f de mierda been sticking it to his neighbours
wife (having sex with) se ha estado
spliff N (marijuana cigarette) canuto trajinando a la mujer del vecino A
m arse, ass
split VI (inform) to split (on stiff N (corpse) ambre m
somebody) chivarse (de alguien)
stiffy N (erection) he got a stiffy se
spod N (geek) colgado(a) m,f, geek le empalm; to have a stiffy estar
mf empalmado
spot A hit stoned ADJ (on drugs) to be/get
sprog A drop stoned llevar/coger un ciego; I
spunk N (a) (semen) lefa f was/got stoned out of my brain
(b) (courage) pelotas fpl or up to the eyeballs llevaba/agarr
un cebollazo de campeonato
squat N US (anything) you dont
know squat about my problems! stonking ADV (for emphasis) a
no tienes ni puetera idea de mis stonking great lie/hole/bruise una
problemas!; we didnt get squat no mentira/un agujero/una moradura de
nos dieron ni un carajo campeonato
stark ADV he was stark bollock strapped ADJ to be strapped
naked (completely naked) estaba en for cash (short of money) estar sin
bolas; he stripped stark bollock blanca
naked in front of everyone se stressed out ADJ (under stress) to
despelot delante de todos; shes be stressed out (about something)
stark raving bonkers (crazy) est estar agobiado(a) (por algo); to get
como una regadera stressed out (about something)
starkers ADJ (naked) en pelotas agobiarse (por algo)
steaming 1 ADJ (drunk) to be strop N (bad mood) to be in a strop
steaming estar mamado(a) (about something) estar de malas
2 ADV (for emphasis) a steaming pulgas (por algo); theres no need
great hole un agujero de to get in a strop about it no hace
campeonato falta que te lo tomes as de mal
stick 1 N she lives in the sticks stroppy ADJ (bad-tempered) my
(middle of nowhere) vive en la quinta brothers a stroppy bugger mi
pueta A short hermano tiene muy malas pulgas;
2 VT (a) (bear) tragar; I dont think I what are you so stroppy about
can stick this job much longer ya today? por qu ests de tan malas
no trago ms este trabajo pulgas hoy?; theres no need to get
(b) (stab) pinchar stroppy about it no hace falta que
(c) (phrases) if you dont like it, you te lo tomes as de mal; stop being
can stick it (too bad) si no te gusta, such a stroppy cow! no seas tan
ajo y agua; you can stick your job! cerda!
72
suss out
strut VT lets get out there and sucks este lbum es un churro;
strut our funky stuff (dance) vamos birdwatching sucks, cant we do
a menear el esqueleto something interesting? ir a ver
pjaros es un rollo, no podramos
stud N (virile man) semental m hacer algo ms interesante?; we
studmuffin N (attractive man) have to get up at six every
guaperas m inv morning that sucks! nos tenemos
stuff 1 N I dont or couldnt give que levantar a las seis todos los das
a stuff about him (dont care) me qu lata!
importa un carajo A bit suck up VI (be sycophantic) shes
2 VT (a) (defeat) machacar always sucking up to the teacher
(b) (have sex with) montar siempre est hacindole la pelota al
(c) (phrases) we stuffed our faces profesor
(with cake) (ate a lot) nos pusimos
hasta arriba (de pasteles); stuff it,
sucky ADJ (bad) chungo(a); what a
sucky pair of trainers! vaya caca
Ive had enough of painting for
de zapatillas!
today (to hell with it) a paseo por
hoy con la pintura!; if you dont like suit N (ofce worker) the train I
it you can stuff it (too bad) si no te get in the morning is full of suits
gusta, te lo puedes meter por donde el tren que cojo por las maanas
te quepa; tell him to stuff it (get est lleno de los tpicos currantes
lost) dile que se vaya al cuerno; he trajeados
wants us to come in on Saturday sun N she thinks the sun shines
stuff that! (no way) quiere que out of his arse (thinks the world of
vayamos a trabajar el sbado y him) se cree que l es la rehostia
una eme!; you can stuff your job! sunshine N (form of address)
(keep it) te puedes meter el trabajo guapo(a) m,f
donde te quepa!
sussed ADJ (a) (streetwise)
stuffed ADJ (a) (full up) Im stuffed! espabilado(a)
no puedo ms! (b) (worked out) I still havent got
(b) (phrases) get stuffed! (go away) the computer sussed todava no
vete a tomar por saco!; (expresses le he pillado el truco al ordenador;
refusal) que te den morcilla!; I think Ive got her sussed, shes after his
she fancies me get stuffed! money ya s de qu va, slo quiere
(expresses disbelief) creo que le gusto su dinero; hes got it sussed, he
y una leche!; were really stuffed does almost no work and gets
now! (weve had it) la hemos paid a fortune se ha sabido buscar
cagado! la vida, no pega ni golpe y gana una
-stylee SUFFIX (in the style of) he fortuna
dived in to rescue her, James suss out VT SEP (work out) I soon
Bond-stylee se tir de cabeza sussed out that she was lying
para rescatarla, a lo James Bond; a enseguida pesqu que estaba
reggae-stylee version of the song mintiendo; I havent sussed out
una versin reggae de la cancin how it works yet todava no acabo
suck 1 VT esp US to suck face (kiss) de pescar cmo funciona; I decided
morrearse to suss the place out before
2 VI esp US (be bad) this album booking in there decid echar un
73
sweat
vistazo al lugar antes de hacer la swipe VT (steal) birlar; who swiped
reserva [not slang]; it took me a my pen? quin me ha birlado el boli?
while to suss her character out me
llev un rato enterarme de qu iba
swot 1 N (over-keen student) hes a
(girlie) swot es un empolln
sweat N are you sure you can 2 VI (study hard) to swot (for an
do it? no sweat (easily) ests exam) empollar (un examen)
seguro de que puedes hacerlo?
descarado!
swot up 1 VT INSEP (study a lot)
empollar
sweet A F.A. 2 VI (study a lot) to swot up on
swift A one something empollar algo

74
T
tab N (of acid) pasti f tick ADJ (physically attractive) potente
tackle N (male genitals) paquete m tie VT to tie the knot (get married)
tadger N (penis) pito m casarse [not slang]
tail N US Sexist (women) chorbas fpl; tight ADJ (a) (miserly) rcano(a); hes
a piece of tail una chorba a tight bastard es un rcano de la
hostia
talent N (attractive people) check (b) (drunk) to be tight estar como
out the talent on this beach! fjate una cuba
qu bueno est el personal en esta (c) (friendly) to be tight (with
playa somebody) llevarse genial (con
talk VI hes talking out of his arse alguien)
or US ass (talking nonsense) est tight-arse, US tight-ass N
diciendo gilipolleces A hand (miserly person) hes a right tight-
tart N (a) (prostitute) fulana f arse es un rooso de la hostia
(b) Insulto (promiscuous woman) tight-arsed, US tight-assed
zorra f; you bloody tart! zorra de ADJ (miserly) rooso(a)
mierda!
(c) Sexista (any woman) jaca f; a
tinnies NPL esp Australian (cans of
beer) latas fpl de birra
tart with a cart Humorstico (air
hostess) una azafata [not slang] tip N (messy place) pocilga f
(d) Sexista (girlfriend) chorba f tit N (a) (breast) teta f; (get your)
tart up VT SEP (make more attractive) tits out for the lads! Sexista
poner guapo(a); shes tarting macizorra! A arse
herself up se est poniendo guapa (b) Insulto (idiot) tontolaba mf; I felt
(like) a right tit me sent como un
tasty ADJ (a) (physically attractive) gilipollas; not there, you (stupid)
hes a bit tasty est para comrselo; tit! ah no, tontolaba!
look at that tasty bird over there (c) (phrases) that music is really
fjate en ese bombn getting on my tits (annoying me)
(b) (good) moln(ona) estoy hasta los huevos de esa msica;
tat N (cheap and nasty goods) pijadas to go tits up (go wrong) irse a tomar
fpl por saco
thick ADJ (stupid) corto(a); hes as tizz, tizzy N (panic) to be in a tizz
thick as two (short) planks es ms or tizzy about something estar
corto que las mangas de un chaleco; histrico por algo; to get in a tizz
hes as thick as shit no es ms or tizzy about something ponerse
subnormal porque no se entrena histrico por algo
75
tool
tool N (a) (penis) instrumento m titty! (too bad) ajo y agua!
(b) Insulto (contemptible man) 2 INTERJ (too bad) I dont like it
soplapollas m inv tough! no me gusta te jorobas!
top VT she topped herself town A hit
(committed suicide) se mat
toy boy N (young boyfriend)
tops ADV (at the most) itll cost amiguito m
twenty quid tops costar veinte
libras como mucho trap A shut
toss N I dont or couldnt give a trip 1 N (a) (on drugs) viaje m; shes
toss about it/them (dont care) me on a trip est dando un viaje; she
la suda/sudan; he couldnt give a had a bad trip ha tenido un mal
toss (doesnt care about anything) viaje; why does he treat her like
todo se la suda; who gives a toss that? its just an ego trip por
what she thinks, anyway? (no-one qu la trata as? lo hace para
cares) y a quin le importa un huevo demostrarle lo importante que es
lo que piense?; its good to meet [not slang]; esp US dont try and
some other people who actually lay a guilt trip on me about you
give a toss about animal rights failing your exams a m no me
(care) es bueno conocer a otros que intentes endiar la culpa de haber
no se pasan los derechos de los suspendido tus exmenes
animales por la entrepierna (b) esp US (phrases) that guys
a trip! (fun, amusing) ese to es
tosser N Insulto (contemptible man) un cachondo mental!; quantum
capullo m; you tosser! capullo!
mechanics classes are a trip!
toss off 1 VT SEP (masturbate) she (weird and wonderful) las clases de
was tossing him off se la estaba mecnica cuntica son alucinantes!
cascando; he was tossing himself 2 VI (on drugs) ipar
off se la estaba cascando
2 VI (a) (masturbate) I found him
trolley N hes off his trolley
(crazy) est majareta; a trolley
tossing off lo encontr cascndosela
dolly Humorstico (air hostess) una
(b) (go away) tell him to toss off
azafata [not slang]
dile que se vaya a cascarla; toss off!
vete a cascarla! trout pout N (over-sized lips
resulting from collagen implant)
tosspot N Insulto (contemptible labios mpl como salchichas
man) cabrito m; you tosspot!
cabrito! tub N (a) (fat stomach) tripaza f
tottie, totty N (attractive men) (b) (fat person) tonel m; hes a great
tos mpl buenos; (attractive women) big tub of lard (fat) est ms gordo
tas fpl buenas; check out the tottie que una ballena
over there! fjate qu tos ms turd N (a) (piece of excrement)
buenos hay ah!; whats the tottie cagada f; a dog turd una cagada de
like over in Spain? qu tal est el perro
personal en Espaa? (b) Insulto (contemptible person)
tough 1 ADJ well, thats just cabronazo(a) m,f; piss off, you little
tough, isnt it? (too bad) pues te turd! vete a la mierda, cabronazo!
jorobas, no?; tough shit (too bad) turn off VT SEP (a) (sexually) smelly
a joderse y aguantarse!; tough feet really turn me off no hay nada
76
twit
que me ponga menos cachonda que turn-on N (a) (sexually) thats a
unos pies malolientes real turn-on eso me pone cachondo
(b) (cause to lose interest) her (b) (exciting thing) its a real turn-on
very dry style really turns me me vuelve loca
off su estilo tan seco me aburre twat 1 N (a) (vagina) coo m
olmpicamente (b) Insulto (contemptible man) capullo
turn-off N (a) (sexually) wearing m; you (stupid) twat! capullo!
those smelly socks in bed is a real 2 VT (hit) dar un hostin a; I twatted
turn-off lo de llevar esos calcetines my head on the door frame me di
malolientes a la cama me quita las un hostin en la cabeza con el marco
ganas de todo de la puerta
(b) (bore) cuelgue m twatted ADJ (drunk) to be twatted
turn on VT SEP (a) (sexually) it llevar una tajada; to get twatted
turns me on me pone cachondo; coger una tajada
Im really turned on estoy muy twerp N Insulto (contemptible
cachonda person) memo(a) m,f; you (stupid)
(b) (interest) the thought doesnt twerp! memo!
exactly turn me on la idea no es twig 1 VT (understand) pescar
que me vuelva loca; I nd quantum 2 VI (catch on) pescar
mechanics really fascinating
whatever turns you on! la twist A round
mecnica cuntica me parece twit N Insulto (contemptible person)
alucinante vale, cada loco con su memo(a) m,f; you (stupid) twit!
tema memo!

77
U
up 1 ADJ (a) (ready) teas up! ya est 3 PREP (a) (at) wheres Bill? up the
la cena! pub dnde est Bill? en el bar [not
(b) (phrases) were going canoeing, slang]
are you up for it? (game) vamos (b) (phrases) up yours! (get stuffed)
a hacer piragismo, te apuntas?; que te den por (el) culo!; up yer
her opponent wasnt up for it kilt! Humorstico (get stuffed) que
(prepared to ght) su contrincante te folle un pez!; he was right up
no estuvo a la altura de las
the boss all afternoon (obsequious)
circunstancias; she was really up
le estuvo lamiendo el culo al jefe toda
for it (keen to have sex) se mora de
ganas de hacerlo la tarde; the two of them were
2 ADV Im up to here with him/it up each other the whole evening
(fed up) estoy hasta los mismsimos (attering each other) se estuvieron
de l/eso; she hasnt got very lamiendo el culo toda la tarde; hes
much up top (shes stupid) las he totally up himself (full of himself) es
visto ms listas un credo de mierda

V
veg out VI (relax mindlessly) vegetar vibraciones; the house gave me
strange vibes la casa me daba unas
vibe N (atmosphere) that whole vibraciones muy raras
1970s vibe esas vibraciones de los
70; I get good/bad vibes off that virus N hes got the virus (HIV) es
bloke ese to me da buenas/malas seropositivo [not slang]

78
W
wacko A whacko wanking off me lo encontr
waffle 1 N (verbosity) her speech pelndosela
was a load of old wafe as usual wanky ADJ (self-indulgent and
su discurso tena la paja de siempre; pretentious) a wanky guitar solo
to talk wafe enrollarse un solo interminable de los cojones;
2 VI (be verbose) enrollarse a wanky web site una web
wally N Insulto (stupid person) pretenciosa que te cagas; wanky
merluzo(a) m,f; not there, you hi- equipment equipo de alta
wally! ah no, merluzo! delidad para cabrones pretenciosos
wangle VT (get hold of) I wangled wasted ADJ (drunk, on drugs) to
some tickets for the concert be wasted llevar una tajada; to get
me agenci unas entradas para el wasted coger una tajada
concierto; I managed to wangle it way N no way, Jos! (expresses
so that we didnt have to go me las refusal) de eso nada, monada!; way
apa para que no tuviramos que ir; to go! US (well done) bien hecho,
I wangled an extra weeks holiday colega!
out of the boss camel al jefe para wazz 1 N (act of urination) I need
que me diera una semana ms de
a wazz tengo que mear; to go for
vacaciones; he managed to wangle
a wazz ir a mear; to have a wazz
his way out of doing the washing-
mear
up se las apa para no tener que
2 VI (urinate) mear
lavar los platos wank 1 N (a) (act of
masturbation) paja f; to have a wank wazzed ADJ (drunk) to be wazzed
hacerse una paja; a wank mag (porn ir bolinga; to get wazzed ponerse
magazine) una revista guarra bolinga
(b) (nonsense) thats a load of old wazzock N Insulto (stupid person)
wank eso es una chuminada que te mamn(ona); you wazzock!
cagas mamn!; I felt a right wazzock in
2 VI (masturbate) hacerse una paja my kilt me sent como un mamn
wanker N Insulto (contemptible con mi falda escocesa
man) maricn m; you stupid wee 1 N (a) (urine) pis m
wanker! maricn! (b) (act of urination) to do or have
wank off 1 VT SEP (masturbate) she a wee hacer pis; to go for a wee ir
was wanking him off le estaba a hacer pis
haciendo una paja; he was wanking 2 VT the babys weed himself (wet
himself off se la estaba pelando himself) el beb se ha hecho pis
2 VI (masturbate) I found him 3 VI (urinate) hacer pis
79
weed
weed N (a) (weak person) whacko N esp US (lunatic) pirado(a)
debilucho(a) m,f m,f
(b) (marijuana) hierba f whack off VI (masturbate) he was
wee-wee 1 N (a) (urine) pis m whacking off se la estaba pelando
(b) (act of urination) to do or have whatever INTERJ (a) (expresses
a wee hacer pis; to go for a wee ir disinterest) Ill call you next week
a hacer pis whatever te llamar la prxima
2 VI (urinate) hacer pis semana t mismo
weirded out ADJ (disconcerted) (b) (expresses dismissive attitude)
I was well weirded out when I my mums like nish your
found out his room was covered homework and Im like yeah,
in photos of me me qued a whatever... mi madre me dice
cuadros cuando vi que tena el cuarto acaba los deberes y yo le digo,
cubierto de fotos mas vale, lo que sea...
(c) (expresses disbelief) nothing
weirdo N (strange man) tipo m raro; happened, were just friends!
(strange woman) tipa f rara yeah, whatever... no pas nada,
well ADV (very) I was well pleased slo somos amigos! vale, si t lo
me qued supercontento; he was dices...
well away (drunk) llevaba un buen wheels NPL (car) coche m [not
cebollazo; she was well out of slang]; I need a new set of wheels
it (intoxicated) llevaba una buena necesito un nuevo coche [not slang];
tajada just wait till I nally get some
wet 1 N (ineffectual person) wheels t espera a que consiga un
blandengue mf coche [not slang]
2 ADJ (ineffectual) blandengue whopper N (a) (big thing) the
whack 1 N (a) (go, attempt) to trout I caught was a whopper
have a whack at something pesqu una trucha de campeonato;
intentar algo [not slang] that bruise youve got is a
(b) (amount) I had to pay the full whopper ese moratn que tienes es
whack tuve que pagar todito el una pasada de grande
precio (b) (lie) trola f
2 VT (a) esp US (kill) they whacked whopping ADJ (huge) de
him se lo cepillaron campeonato; he had a whopping
(b) (put) Ill just whack it on my great bruise on his knee tena un
credit card lo apoquinar con la moratn de campeonato en la rodilla
tarjeta de crdito whore N (a) (promiscuous woman)
3 ADJ (bad) to be whack ser un truo shes a whore es muy puta
whackjob N esp US (a) (eccentric (b) Insulto (contemptible woman)
person) pirado(a) m,f zorra f; piss off, you (stupid)
(b) (mentally ill person) pirado(a) m,f whore! vete a la mierda, zorra!

L En la acepcin (b), el trmino wicked 1 ADJ (a) (excellent) bestial


(b) (phrases) she had her wicked
whackjob se considera un trmino
way with him Humorstico (had
ofensivo para los que sufren de
sex) se ech un feliciano con l
una enfermedad mental.
2 INTERJ (excellent) bestial!
80
Yank
willie, willy N (penis) cola f una palabra ms y te salto la tapa de
wimp N (a) (person who is easily los sesos
scared) Im a bit of a wimp when it wobbler, wobbly N to throw
comes to ying me entra el miedo a wobbler or wobbly (get angry)
en el cuerpo cuando tengo que volar; coger un mosqueo de no te menees;
dont be such a wimp and ask her (panic) ponerse histrico(a)
to dance no seas cortado y scala a wog [!!] N Racista (black person)
bailar negrata mf de mierda
(b) (weak person) enclenque mf
wop [!!] N Racista (Italian) italiano(a)
wino N (drunk) borrachuzo(a) m,f m,f de mierda
wise guy N (know-all) listillo(a) m,f; wrist A one
OK, wise guy, one more word and
Ill blow your brains out oye majo, Yank N (American) yanqui mf

81
Y
Yid [!!] N Racista (Jew) judo(a) m,f attract attention) eh!; yo, I did
de mierda it! (expresses approval) to, lo he
yo INTERJ (greeting) qu pasa?; (to conseguido!

Z
Z A cop
zip, zippo N US (nothing) we won
zilch 1 N (nothing) theres zilch on six to zip(po) ganamos seis a cero
TV tonight no hay ni papa en la tele pelotero; how much food is left?
esta noche; how much food is left? zip(po) cunta comida queda?
zilch cunta comida queda? nada nada de nada; you dont know
de nada; you dont know zilch about zip(po) about that subect no sabes
that subject no sabes ni jota del tema ni jota del tema
2 ADJ (no) I got zilch help from her
no me ayud un pijo zit N (spot) grano m [not slang]

82
SpanishEnglish
EspaolIngls

A
aborto NM (feo) ser un aborto bien) your friends a bloody brilliant
(hombre, mujer) to be piss-ugly; dancer
(mujer) to be a dog 3 acojonarse VPR (a) (aterrorizarse)
se acojon cuando vio que le
abrirse VPR (marcharse) yo me estaban apuntando con un arma
abro, que estoy cansada Im out of
he nearly shat himself when he saw
here, Im tired; vamos a abrirnos,
them pointing a gun at him; le iba a
que viene el jefe wed better leg it,
pedir salir pero al nal se acojon
the boss is coming; nos abrimos?
he was going to ask her out but in
shall we hit the road? the end he crapped out; se acojona
acojonado, -a 1 ADJ (a) con cualquier pelcula de miedo
(aterrorizado) estar acojonado to be any old horror lms enough to make
scared shitless her shit herself
(b) (impresionado) bloody (b) (impresionarse) nos puso un
gobsmacked; me qued acojonado examen de acojonarse he set us a
cuando me cont lo que le haban pisser of an exam; nos acojonamos
regalado I was totally bloody vindola cocinar it was bloody
gobsmacked when she told me what amazing watching her cook;
theyd given her acojnate, a que no sabes a
2 NM,F eres un acojonado (un quin he visto? be prepared to be
cobarde) youve got no balls bloody amazed... guess who I saw?
acojonante ADJ (a) (excelente) acojone NM, acojono NM (a)
bloody brilliant; este videojuego es (miedo) qu acojone! casi me
acojonante this video games bloody mordi la serpiente I was scared
brilliant; es un tenista acojonante shitless, I almost got bitten by the
hes a bloody brilliant tennis player snake!; nos entr un acojone
(b) (aterrador) bloody terrifying terrible we were shit-scared; las
acojonar 1 VT (a) (aterrorizar) me montaas rusas me dan mucho
acojone roller coasters totally scare
acojon he scared me shitless
the shit out of me
(b) (impresionar) me acojona verla
(b) (cosa excelente) es un acojone
cocinar its bloody amazing watching
de pelcula that lms the bloody
her cook; nos dej acojonados con
business; es un acojone de to
lo que sabe de cine we were bloody
hes a bloody brilliant bloke; qu
gobsmacked by how much she knew
acojone de cancin! that songs the
about lms
bloody business!
2 VI hace un fro que acojona
(mucho) its bloody freezing; tu afanar VT (robar) to pinch; le
amiga baila que acojona (muy afanaron la cartera en el metro

1
agenciar
he had his wallet pinched on the en el ajo (estar involucrado) to
underground; quin me ha be mixed up in it; ajo y agua
afanado el boli? whos pinched my Humorous Euphemism [a joderse
pen? y aguantarse] (aguntate) tough
agenciar 1 VT (conseguir) no me titty!; no me queda dinero para
podras agenciar una invitacin el n de semana pues ya sabes,
para la esta? do you think you ajo y agua Im out of cash for the
could wangle me an invite to weekend tough titty!
the party?; os voy a agenciar alern NM (sobaco) pit; te cantan
una habitacin con una vista los alerones your pits stink
espectacular Ill sort you out with a almeja NF (vagina) slit
room with a brilliant view
2 agenciarse VPR (conseguir) me he alucinado, -a ADJ (a) (sorprendido)
agenciado cuatro entradas para gobsmacked; me qued alucinado
el concierto Ive managed to get cuando me enter de lo de su
boda I was gobsmacked when
hold of four tickets for the concert;
I found out about them getting
dnde te has agenciado esa
married
novia tan guapa? how come you
(b) (encantado) chuffed; estoy
managed to get yourself a beautiful
alucinada con el regalo que me
girlfriend like her?; siempre se las
habis hecho Im really chuffed with
agencia para no tener que limpiar
your present
(se las arregla) he always works it so
he doesnt have to do the cleaning; alucinante ADJ (a) (genial)
siempre se las agencia para awesome; este disco es alucinante
mosquear a todo el mundo (se las this records awesome; es un to
arregla) she always manages to go alucinante hes a top guy; es
and rub people up the wrong way alucinante lo bien que juega shes
an awesome player
agilipollado, -a ADJ (atontado) (b) (increble) ipping unbelievable;
no me pidas que te ayude porque
me parece alucinante que no te
hoy estoy completamente
haya pedido perdn its ipping
agilipollado its no good asking me
unbelievable that he didnt apologize
to help you, Im totally bloody out to you
of it today; con tantos exmenes
ando muy agilipollado all these alucinar VI (expresa sorpresa,
exams are doing my bloody head admiracin) me alucin su reaccin
in; por qu pones esa cara de I was gobsmacked by their reaction;
agilipollado? stop looking like a ese actor me alucina I think that
bloody moron! actors awesome; alucin con
la comida que nos prepar I
agilipollar 1 VT (volver tonto) esas thought the meal she made for us
pelculas te agilipollan those lms was awesome; yo alucino con las
turn you into a bloody zombie tonteras que dice tu hermano the
2 agilipollarse VPR (volverse tonto) stuff your brother comes out with
te ests agilipollando con tanta is ipping unbelievable; alucina,
tele all that tellys turning you into a me voy de vacaciones a China
bloody zombie get this, Im going to China for
ajo NM estar en el ajo (enterado) my holidays; alucin en colores
to be in the know; estar metido o por un tubo con la esta que
2
asaltacunas
mont Humorous (me gust tengo nada que hacer y me estoy
mucho) her party was totally far amuermando Ive got nothing to
out; yo alucino en colores o por do and Im bored out of my tiny
un tubo con las tonteras que mind; la msica no impide la
dice tu hermano Humorous (me conversacin, pero tampoco deja
sorprendo) whats your brother on? que te amuermes the music isnt
he doesnt half come out with a load
so loud you cant hear yourself talk,
of old nonsense sometimes; alucina,
Maripili, me he echado un novio but its loud enough to stop you from
italiano Humorous stick this in yer nodding off
pipe and smoke it, Ive got myself an anormal Insult 1 ADJ (estpido) es
Italian boyfriend!; alucina, Maripili, anormal hes a moron
Eva se va a casar Humorous blimey 2 NMF (estpido) moron; anormal!
OReilly, Evas getting married! A you moron!
Nombres propios nouns
alucine NM (a) (genialidad) esa apalancado, -a ADJ (acomodado)
estoy aqu apalancado en casa y
pelcula es un alucine that lms
awesome; ese to es un alucine hes no me apetece salir Im nice and
a top guy; qu alucine de coche! cosy here at home and I dont feel
what an awesome motor! like going out; se pasa todo el da
(b) (cosa increble) es un alucine apalancado delante de la tele
que no te hayan invitado its he spends the whole day slobbing
ipping unbelievable that they didnt around in front of the telly
invite you
apalancarse VPR (acomodarse) to
amuermado, -a ADJ (aburrido) get nice and comfy
estbamos amuermados en
el sof we were sitting on the apoquinar 1 VT (pagar) vamos a
sofa, bored out of our tiny minds; tener que apoquinar diez euros
el personal est un poco cada uno were going to have to
amuermado, no? the folk here are fork out ten euros each; apoquin el
a bit of a yawn, arent they? dinero que me deba he coughed
amuermar 1 VT (aburrir) sus up the money he owed me
pelculas me amuerman his 2 VI (pagar) to cough up
lms are a yawn; eso amuerma a armario NM salir del armario
cualquiera thats enough to bore (confesarse homosexual) to come out
anyone out of their tiny mind
2 amuermarse VPR (aburrirse) to asaltacunas NM INV Humorous
be bored out of ones tiny mind; no (lign) cradle-snatcher

3
B
baba NF (genio) tiene muy mala him, hell be in for it then!; el jefe
baba hes a real ratbag; qu mala me cogi por banda y me cant
baba tienes!, por qu le pones la las cuarenta (me atrap) the boss
zancadilla? you ratbag, why did you collared me and read me the riot act
trip her up?; aqu hay mucha gente bao NM le dio un bao (le derrot)
con mala baba a lot of the people he took him to the cleaners
round here are real ratbags
bareta NM ir de baretas (ir de
bakala 1 ADJ (msica, ritmo) techno; bares) to hit the bars
una versin bakala a techno remix
2 NMF chav
bareto NM (bar) bar [traduccin
neutra]; es uno de los baretos por
L The term bakala originally los que solemos salir that bars one
meant anyone who was into of our regular haunts; ir de baretos
techno music. However, it has now to hit the bars
come to be used in a wider sense barrila NF deja de dar la barrila
to refer to the Spanish equivalent (de molestar) stop being such a pain
of chavs. Bakalas are working- in the butt; lleva das dando la
class kids who wander around in barrila con que quiere comprarse
tight jeans or shell suits, sporting una moto (insistiendo) hes
earrings and gelled up hair. They been banging on about buying a
are usually into techno or hardcore motorbike for days now; por qu
dance music and are never happier no te vas a dar la barrila con la
than when popping an E or driving msica a otra parte? (a molestar)
around in their pimped up ride why dont you go and play your
blaring out their beats. stupid ipping music somewhere else
for a change?
bakaladero, -a A bakala basca NF (gente) no te imaginas la
bakalao NM el bakalao (la msica) cantidad de basca que haba en el
techno centro the town centre was heaving;
banda NF me cogi o agarr por pregntale a la basca qu quiere
banda mi ta y no hubo manera hacer ask the guys what they want
de librarme de ella (me atrap) to do; vino Juan con toda la basca
my aunt cornered me and I couldnt Juan turned up with all his mates
get away from her; como le coja bebercio NM nosotros traemos el
por banda, se va a enterar de comercio y vosotros el bebercio
lo que vale un peine! (si lo cojo) (refrescos) well bring the eats and
just you wait till I get my hands on you bring the drinks; (alcohol) well
4
bollo
bring the eats and you bring the bodrio NM (aburrimiento) este
booze; le da mucho al bebercio libro/esta pelcula es un bodrio
(bebe mucho) hes a right old alkie this book/lm is deadly
beneficiarse VPR no me bofia NF la boa (la polica) the lth
importara benecirmela
(acostarme con ella) I wouldnt mind
bola NF (a) bolas (testculos) nuts;
estar en bolas (desnudo) to be
doing her a favour; se la beneci
starkers; nos baamos en bolas
(se acost con ella) he gave it to her
(desnudos) we went skinny-dipping;
bestial 1 ADJ (a) (genial) erce; es una me pillas en bolas, to, no s dnde
pelcula bestial its one erce lm lo dej (desprevenido) youve got me
(b) (enorme) tengo un hambre there, mate, Ive no idea where I left it;
bestial Im ipping starving; tengo el profesor nos pill en bolas con el
unas ganas bestiales de mear examen (desprevenidos) the teacher
Im busting for the loo; qu caught us on the ipping hop setting
coincidencia ms bestial! thats one us that exam
major coincidence! (b) (mentira) porky; contar bolas to
2 ADV (genial) lo pasamos bestial tell porkies; le meti una bola she
we had a wild time told him a porky
bi 1 ADJ (bisexual) bi (c) (rumor) corre la bola por ah de
2 NMF (bisexual) bi que ests saliendo con Javi whats
all this I hear about you going out
birra NF (cerveza) beer [traduccin with Javi?; corre la bola, Ana est
neutra]; nos tomamos unas
embarazada Anas pregnant, pass
cuantas birras we had a few pints
it on!
bisnes NM INV (a) (trato) deal (d) (expresiones) en esta ocina
[traduccin neutra]; quera cada uno va a su bola (a su aire)
proponerte un bisnes Ive got a in this ofce everyone just does their
deal you might be interested in own sweet thing; t a tu bola, y
(b) (negocio) business [traduccin no hagas caso de lo que te digan
neutra] tus compaeros (a lo tuyo) just do
bizcocho A mojar your stuff and dont take any notice
of what your colleagues say; te
bocata NM (bocadillo) sub has ido de la bola o qu? (te has
L Its very common for young vuelto loco?) have you ipped or
people to replace the end of a word something?
with the sufx -ata, to make it bolinga ADJ (borracho) wazzed; ir
sound trendier. Bocata is probably bolinga to be wazzed; ponerse
the most common example, but bolinga to get wazzed
others include camata (waiter),
ordenata (computer or puter),
bollera NF Homophobic (lesbiana)
lezzy
segurata (security guard or bouncer)
and vacatas (holidays or hols). bollicao NM (adolescente) esa
discoteca est llena de bollicaos
bodorrio NM (boda) wedding that clubs full of tasty young babes
[traduccin neutra]; celebr un bollo 1 NM O NF Homophobic
bodorrio por todo lo alto she had (lesbiana) dyke
one hell of a wedding do 2 NM (relacin sexual) hacerse un
5
bombn
bollo to get it on; nos hacemos un braga NF est hecha una braga
bollo? how about it? (destrozada) shes whacked; su
marcha nos dej en bragas
L Although bollo is a homo- (desprovistos) she landed us in it
phobic term when used by hetero- by leaving; me coges o pillas en
sexuals to refer to lesbians, it is bragas, no s dnde dej tu bici
not offensive when used by gay (desprevenido) youve got me there,
women to refer to each other. mate, Ive no idea where I left your
bike; el profesor nos pill en
bombn NM (mujer) su novia es un bragas con el examen the teacher
bombn his girlfriends dead tasty caught us on the ipping hop setting
borde 1 ADJ (malo) se puso borde y us that exam
no me dej el coche the miserable brasa NF lleva dos meses
bastard wouldnt lend me his car; dndome la brasa con lo de
no seas borde y breme la puerta las vacaciones en el Caribe
dont be such a stupid bastard and (molestando) shes been banging on
open the door! at me for two months about going
2 NM Insult (mala persona) es un on holiday to the Caribbean
borde hes a miserable bastard; brasa, brasas 1 ADJ (pesado) no
ltimamente est de un borde seas brasa o brasas, ya te he dicho
increble hes been a right miserable que no quiero discutir ese asunto
bastard recently stop being such a pain in the nuts,
bos NM (jefe) el bos the gaffer Ive told you I dont want to talk
about it; pero qu to ms brasa o
bote NM la discoteca estaba de brasas eres! stop being such a total
bote en bote (abarrotada) the club pain in the nuts!
was chock-a-block; tiene a Susana 2 NMF (pesado) pain in the nuts;
en el bote (enamorada) hes well in to, eres un brasa o brasas de la
there with Susana A tonto hostia, cllate ya! stop being such
botelln NM el botelln drinking a bloody pain in the nuts and shut
in the street [traduccin neutra] up!
brder NM (a) (hermano) bruv
L When the weekend comes (b) (amigo) bruv; qu te pasa,
round, a lot of young Spanish brder? whats up, bruv?
people are in the habit of getting
some booze in from a supermarket
broncas NM INV es un broncas
(bravucn) hes always getting into
and then meeting up with their
scraps
mates somewhere out of doors
like a park or a square to spend bronce NM ligar bronce (tomar el
the evening drinking and chatting. sol) to catch some rays
This is known as el botelln, and brutal 1 ADJ (a) (genial) erce; es
the practice has caught on because una pelcula brutal its one erce
its a lot cheaper to buy your booze lm
from a supermarket and drink it (b) (enorme) tengo un hambre
outside than to get ripped off for brutal Im ipping starving; tengo
the same drink in a bar. unas ganas brutales de mear Im
busting for the loo
6
burro
2 ADV (genial) lo pasamos brutal we burra NF (moto) bike
had a erce time
burro NM yo sin gafas no veo tres
bufas NFPL Sexist (pechos) bazongas en un burro Humorous (nada) Im
buga NM (coche) ride as blind as a bat without my glasses;
me estaba poniendo burro (erecto)
bujarra NM, bujarrn NM Homo- I was getting a boner
phobic (homosexual) arse bandit

7
C
caballo NM (herona) smack Saturday; qu cabritada me han
hecho! theyve been real shitbags
cabreado, -a ADJ (enfadado) estar to me!
cabreado (con alguien) to be pissed
off (with somebody); te veo muy (b) (fastidio) bummer; qu
cabreado, qu te pasa? you look cabritada, tuve que volver a casa
really pissed off, whats up? andando! it was a real bummer, I
had to walk all the way home!
cabrear 1 VT (enfadar) me cabrea
it pisses me off; eso cabrea a cabrito, -a NM,F Insult (mala
cualquiera thats enough to piss persona) es un cabrito hes a little
anyone off shite; cabrito! you little shite!
2 cabrearse VPR (enfadarse) to get cabrn, -ona NM,F (a) Insult
pissed off; me cabreo cuando veo (mala persona) es un cabrn hes
cmo algunos no ayudan nada en a bastard; es una cabrona shes a
esta casa I get really pissed off when stupid bitch; cabrn! you bastard!;
I see how some people never help cabrona! you stupid bitch!; qu
around the house; no te cabrees cabrn es mi jefe! my boss is a right
conmigo, que no ha sido culpa bastard!; la cabrona de tu hermana
ma dont get pissed off at me, it no me ha invitado a la esta your
wasnt my fault; se cabre porque sister didnt invite me to the party,
no la invit a la esta she was the stupid bitch!; es un cabrn de
pissed off because I didnt invite her mierda [!!] hes a fucking bastard;
to the party cabrn de mierda! [!!] you fucking
cabreo NM (enfado) cuando se bastard!
entere va a agarrar o coger un (b) (cornudo) es un cabrn his wifes
cabreo hes going to be really pissed fucking around behind his back
off when he nds out; agarr o (c) (como intensicador) trabajar/
cogi un cabreo porque no la estudiar como un cabrn to work/
invit a la esta she was pissed study like fuck
off because I didnt invite her to the cabronada NF (a) (jugarreta)
party; llevar un cabreo to be pissed eso de que te hagan trabajar el
off; cuando se te pase el cabreo, sbado es una cabronada theyre
hablamos well talk when youre not real bastards to make you go in to
so pissed off any more work on Saturday; qu cabronada
cabritada NF (a) (jugarreta) eso de me han hecho! theyve been real
que te hagan trabajar el sbado bastards to me!
es una cabritada its really pissy of (b) (fastidio) fucker; qu cabronada
them to make you go in to work on que hayas perdido el ltimo
8
cagar
autobs! what a fucker that you cachondo, -a 1 ADJ (a) (excitado)
missed the last bus! estar cachondo to be horny; me
cabronazo, -a NM,F Insult turd; ests poniendo cachondo youre
es un cabronazo hes a stupid turd; giving me the horn, youre making
cabronaza! you stupid turd!; es me horny; me estoy poniendo
una cabronaza de mierda[!!] cachondo Im getting the horn, Im
shes a fucking turd; cabronazo de getting horny
mierda! [!!] you fucking turd! (b) (gracioso) es una pelcula
cachonda the lms an absolute
caca NF (cosa mala) este libro es scream; tus amigos son cachondos
una caca this is a really crappy book your friends are a real laugh
cacao NM (lo) vaya cacao mental 2 NM ser un cachondo (divertido)
lleva ese to that blokes in a right to be a real laugh; el to es un
pickle; te armas unos cacaos cachondo mental (gracioso) that
mentales increbles! you dont half guy cracks me up
get in a pickle about things! cafetera NF (a) (coche) old banger
cacharro NM tomar unos (b) (aparato viejo) una cafetera
cacharros (bebidas) to have a few de ordenador a clapped-out old
jars; os vens a tomar unos computer
cacharros? are you coming for a jar? cagada NF (a) (excremento) turd
cachas 1 ADJ INV (fuerte) un tipo (b) (equivocacin) cock-up; fue
muy cachas a dead muscly bloke; una cagada no invitarla we really
estar cachas to be dead muscly cocked up by not inviting her; qu
2 NM INV (persona fuerte) es un cagada!, se lo envi a l en vez de
cachas hes dead muscly a ella what a cock-up, I sent it to him
instead of her!
cachondearse VPR (burlarse) (c) (cosa mala) este libro es una
cachondearse de algo/alguien to
cagada this book is a load of
take the mickey out of something/
bollocks; fue una cagada de
somebody; de m no se cachondea
concierto the concert was a load of
nadie no-one takes the mickey out
bollocks
of me
cachondeo NM (burla) estuvieron cagado, -a 1 ADJ (aterrorizado)
estar cagado (de miedo) to be
todo el da de cachondeo they
shitting oneself
spent the whole day fooling around;
2 NM,F eres un cagado (un cobarde)
ya basta de cachondeo! thats
youre a bloody wimp
enough fooling around!; ests de
cachondeo o qu? con el trabajo cagalera NF (a) (diarrea) tener
que tengo cmo voy a ir al cine! cagalera to have the shits; me entr
get real! Im hardly going to go to la cagalera I got the shits
the cinema with all this work to do!; (b) (miedo) me entr la cagalera I
no hombre, estoy de cachondeo started shitting myself
no, Im just having you on, mate; cagar 1 VT (a) (fallar) to cock
esta ocina es un cachondeo this up; cagu la primera pregunta
ofce is a ipping joke; se llevaron del examen I cocked up the rst
un cachondeo increble con mi question in the exam
nuevo peinado they didnt half take (b) (fastidiar) ahora s que la
the mickey out of my new haircut hemos cagado weve really gone
9
cagar
and buggered it up now; siempre that; cgate, lorito, a que no
que abre la boca, la caga every sabes a quin me encontr ayer?
time she opens her mouth she puts Humorous (expresa sorpresa) Ill bet
her bloody foot in it; claro, llegar you your frigging life you cant guess
l y la cagar como siempre of who I saw yesterday!; cgate, lorito,
course hes bound to come along and ahora dice que no va a ayudarnos
bugger everything up as usual; la (expresa sorpresa) well bugger me
cagaste, Burt Lancaster Humorous if she hasnt turned round and said
youve made a right royal balls-up shes not going to help us now!
of that, havent you?; la cagaste, (b) (para enfatizar) tu amiga est
Burt Lancaster, tu madre se ha que te cagas (guapsima) your
enterado de que no aprobaste el friends bloody gorgeous; este
examen Humorous youre in deep bocadillo est que te cagas
doo-doo now your mums found out (buensimo) this sandwich is bloody
you failed the exam A Nombres delicious; su ltimo disco est de
propios cagarse (buensimo) their latest
2 VI (defecar) to shit A pata record is shit-hot; hace un fro
3 cagarse VPR (a) (defecar) to que te cagas (mucho) its bloody
shit oneself; me estoy cagando, freezing; este asado est que se
dnde est el bao? (necesito caga la perra Humorous (delicioso)
defecar) Im dying for a shit, this roast is the dogs bollocks; aqu
wheres the bathroom?; me estaba fuera hace un fro que se caga
cagando de miedo (estaba pasando la perra Humorous (mucho) Im
miedo) I was shitting myself, I freezing my bollocks off out here!
was scared shitless; nos cagamos cague NF (miedo) me entr un
de risa (nos remos) we pissed cague! I was shitting myself!; los
ourselves (laughing); me cagu de aviones me dan mucho cague Im
vergenza! (pas vergenza) I was shit-scared of ying
so bloody embarrassed!; me cago
en la leche o la hostia! (expresando
caldo NM (a) lo puso a caldo
(critic) she laid into him
furia) fucking hell!; me cago en tu
(b) cambiar el caldo al canario o a
madre o tus muertos o la madre
las aceitunas Humorous (orinar) to
que te pari! (expresando furia)
do a number one
[!!] you fucking bastard!; me
cago en Dios! (expresando furia) calentar 1 VT (a) (pegar) como no
[!!] fucking hell!; me cago en la te calles te voy a calentar! if you
puta! (expresando furia) [!!] fucking dont shut up Im going to let you
bollocks!; me cago en la puta de have it!
oros! (expresando furia) [!!] bloody (b) (sexualmente) esa rubia me est
fucking bollocks!; me cago en calentando that blonde is giving
tu puta madre!, me cago en la me the horn; le encanta ir por ah
puta que te pari! (expresando calentando al personal shes a real
furia) [!!] you fucking cunt!; me pricktease
cago en tu sombra! (expresando 2 calentarse VPR (pegarse) se
furia) you bloody scumbag!; va calentaron a base de bien they
todo el da cagndose en su jefe kicked the hell out of each other
(insultando) hes always saying the calentorro, -a 1 ADJ (cachondo)
bloody boss this, the bloody boss (persona) horny; (escena, vdeo) hot;
10
capar
estar calentorro to be horny; se canguelo NM (miedo) qu
pone calentorra con todo aquel canguelo! casi me descubre
que tenga rabo shed shag anything mi novia I freaked out when
in trousers my girlfriend nearly caught me;
2 NM,F (persona cachonda) ser un los aviones me dan canguelo
calentorro to be a horny bugger ying freaks me out; me entr el
calientabraguetas NF INV (mujer) canguelo I freaked out
es una calientabraguetas she loves cantar VI (a) (llamar la atencin)
leading men on canta que ests nervioso its dead
calientapollas NF INV (mujer) obvious youre nervous; canta un
pricktease montn que son extranjeros you
can tell theyre foreigners a mile off;
calimocho NM (bebida) calimocho, cmo canta tu corbata thats one
red wine and Coke [traduccin loud tie youve got on!
neutra] (b) (oler) te cantan los pies your
callo NM (persona fea) ser un callo feet pong A alern
(hombre, mujer) to be piss-ugly; cante NM con esos pantalones
(mujer) to be a dog de campana vas a dar el cante
calorro, -a NM,F Racist (gitano) (llamar la atencin) youre going to
gippo; eh, t, calorro, ven aqu! stick out like a sore thumb in those
oi, come over ere, you gippo scum! bell-bottoms
cantidad 1 NF haba cantidad de
L Calorro is a racist term when it is gente (mucha) there were loads of
used to refer to a gypsy by someone people there; estoy cantidad de
who is not a gypsy. When gypsies cansado (muy) Im dead tired
use the term to refer to themselves, 2 ADV (mucho) ese disco mola
however, it loses its racist overtones, cantidad that records dead cool; me
although it may still sometimes duele cantidad its dead painful
retain connotations of people who
are subject to social discrimination.
cantn, -ona ADJ (llamativo) loud;
ser muy cantn to be totally loud
camata NM (camarero) waiter canuto NM (cigarrillo de hachs)
[traduccin neutra] A bocata joint; liarse un canuto to roll
(oneself) a joint
camelar VT (a) (persuadir) lo
camel para que le prestara caa NF mtele caa al coche
dinero she wangled some money (furzalo) put your foot down!, step
on it!; no le des tanta caa a la
off him; me camel para que le
radio (no la pongas tan fuerte) do
cuidara el gato dos semanas the
you have to have the radio on at
cheeky so-and-so talked me into
full blast?; el profesor nos mete
looking after his cat for a fortnight
mucha caa (nos exige) the teacher
(b) (timar) me camelaron cincuenta
drives us dead hard; dale caa para
euros they conned me out of fty que acepte (insiste) keep on at him
euros till he accepts
(c) (enamorar) es increble cmo
camela a las chavalitas jvenes he can ADJ estar can (guapa) to
really knows how to get all the young be a dish
girls running after him capar VT como lo coja, lo capo
11
capullo
(se va a enterar) if I get my hands on we havent seen your ugly mug for
him, Ill de-bollock him ages; tiene un careto de gilipollas
capullo NM (a) (glande) helmet; que no se aguanta he looks like a
(prepucio) foreskin [traduccin right dickhead
neutra] cargarse VPR (a) (estropear) se ha
(b) Insult (mala persona) es un cargado la impresora hes bust the
capullo hes a dickhead; capullo! printer
you dickhead! (b) (asesinar) se lo cargaron they did
carajo 1 NM (a) (pene) chopper him in
(b) (expresiones) me mand al (c) (suspender) el profesor se carg
carajo (a paseo) she told me to go a media clase the teacher went and
to hell; vete al carajo! (a paseo) failed half the class
go to hell!; al carajo con las (d) como no te calles te la vas
consecuencias, vamos a hacerlo! a cargar! (te vas a enterar) if you
(no me importan) bugger the dont shut up youve had it!; si nos
consequences, lets do it anyway!; descubren nos la vamos a cargar
el proyecto se ha ido al carajo (ha (a meter en un lo) if they catch us
fracasado) the projects buggered; were in for it o weve had it
me importa un carajo (no me carroza NMF (persona anticuada)
importa) I couldnt give a crap; este old fogey
coche no vale un carajo (nada)
this car isnt worth shit; no oigo un cascado, -a ADJ (estropeado) bust;
carajo (nada) I cant hear a frigging la tele est cascada the tellys bust;
thing; hace un fro del carajo tiene la espalda cascada shes done
(mucho) its frigging freezing her back in
2 INTERJ (expresando sorpresa) carajo, cascar 1 VT (a) (estropear) to bust
qu fro hace aqu! frigging hell, its (b) (pegar) le cascaron unos
cold in here!; carajo, no te haba neonazis he got his head kicked in
visto! frigging hell, I didnt see you by a bunch of neo-Nazis; si no te
there! callas, te voy a cascar una hostia if
cardo NM (persona fea) ser un you dont shut up youre going to get
cardo (hombre, mujer) to be piss- your bloody head kicked in
ugly; (mujer) to be a dog; ser un (c) la casc (muri) she snuffed it
cardo borriquero to be as ugly as (d) vete a cascarla! (vete a la
shit mierda!) bugger off!
2 VI (hablar) to yack
carero, -a 1 ADJ (comerciante) 3 cascarse VPR (a) (estropearse) se
ese tendero es muy carero that
ha cascado la tele the tellys bust;
shopkeeper rips you off
se me ha cascado el teclado my
2 NM,F (comerciante) ese tendero
keyboards bust
es un carero that shopkeeper rips
you off (b) se la estaba cascando (se estaba
masturbando) he was tossing himself
careto NM (cara) me levant con off
un careto horrible I looked a right
sight when I got up; dnde vas casposo, -a ADJ (a) (poltico,
con ese careto? you look pretty ideologa) fascist
cheesed off, whats up?; hace (b) (programa, pelcula, humor) tacky
tiempo que no te vemos el careto casquete NM (cpula) estaban
12
chingar
echando un casquete they were (c) (asesinar) se lo cepillaron they
humping; no me importara echar whacked him
un casquete I fancy a bit of crumpet (d) (trabajo, comida) cepillarse algo
castaa NF (a) (borrachera) coger to polish something off
o agarrar una castaa to get cerdada NF (a) (suciedad) su
hammered; llevaba una castaa habitacin es una cerdada his
increble she was totally hammered rooms a tip
(b) (colisin) se dieron o metieron (b) (faena) eso que le hicieron fue
una castaa contra un camin una cerdada that was a really crappy
they were in a smash-up with a thing for them to do to him
lorry; se dio o meti una castaa cerdo, -a 1 ADJ (a) (sucio) es muy
esquiando he had a dead nasty cerdo hes a lthy pig
skiing accident (b) (malo) el muy cerdo no me
catalufo, -a 1 ADJ Racist (cataln) quiso ayudar the little shit wouldnt
un poltico catalufo a Catalan scum help me
politician 2 NM,F (a) (persona sucia) pig
2 NM,F Racist (cataln) Catalan (b) (mala persona) shit; los hombres
scumbag; eh, t, catalufo, ven son todos unos cerdos men are all
aqu! oi, come over ere, you bastards; es un cerdo machista hes
Catalan scum! a sexist pig
cate VT (suspenso) fail [traduccin (c) (expresiones) nos pusimos como
neutra]; me han puesto un cate en cerdos de comer galletas (comimos
ingls I failed my English muchas) we pigged out on biscuits;
trabajamos como cerdos para
catear VT (suspender) to fail acabar a tiempo (mucho) we broke
[traduccin neutra]; he cateado o busted our balls to nish on time
ingls I failed my English; me han
cateado en ingls I failed my chachi 1 ADJ (genial) brill, fab
English 2 ADV (genial) lo pasamos chachi we
had a brill o fab time
catre NM irse al catre (a dormir) 3 INTERJ (genial) fabby!; Humorous
to hit the sack; me voy al catre (a chachi piruli! fantabulous!
dormir) Im gonna hit the sack; se la
llev al catre (se acost con ella) he chapa NF no dar o pegar ni chapa
got her in the sack (no trabajar) to sit around on ones
bum all day
cazo NM meter el cazo (meter la
pata) to put ones foot in it chapado, -a ADJ (cerrado) closed
[traduccin neutra]
cebollazo NM (por alcohol,
drogas) agarrar o coger o pillar un chapar VI (a) (cerrar) to close
cebollazo to get wasted; llevaba un [traduccin neutra]; nos quedamos
cebollazo encima que no se tena en el bar hasta que chaparon we
he was totally wasted stayed in the bar till chucking-out
time
cepillarse VPR (a) (sexualmente) (b) (estudiar) to swot
cepillarse a alguien to stick it to
somebody chati NF Sexist (mujer) chick; qu
(b) (en examen) el profesor se buena ests, chati! hello gorgeous!
cepill a media clase the teacher chingar 1 VT (a) (estropear) to bust
went and failed half the class (b) (molestar) deja ya de
13
chipn
chingarme! give it a rest! chorizar VT (robar) to nick; me
2 VI (a) (molestar) deja ya de chorizaron la moto I had my
chingar! give it a rest! motorbike nicked
(b) (copular) chingar (con alguien)
to do it (with somebody)
chorizo, -a NM,F (a) (ladrn) thief
[traduccin neutra]
3 chingarse VPR (estropearse) se ha
(b) (persona corrupta) crook; los
chingado la tele the tellys bust
polticos son todos unos chorizos
chipn ADJ (genial) triff politicians are a bunch of crooks
chiripa NF (suerte) tener chiripa chorra 1 NF (a) (suerte) tener
to be jammy; me lo encontr de chorra to be jammy; qu chorra
chiripa it was a complete uke that tiene!, tiene una chorra! the
I found it; marc de chiripa his goal jammy bugger!; ganaron de chorra
was a uke they were dead lucky to win
chirona NF (crcel) estar en (b) (pene) pole
chirona to be in the nick; lo 2 NM (idiota) div; deja de hacer el
metieron en chirona they banged chorra stop fafng around
him up chorrada NF (a) (estupidez) eso
chisme NM tomar unos chismes que dijo es una chorrada what
(bebidas) to have a few jars; os she saids a load of (old) garbage; no
venis a tomar unos chismes? are dice ms que chorradas she talks a
you coming for a jar? load of (old) garbage; deja de hacer
chorradas y ponte a trabajar stop
chocho NM (a) (vagina) fanny; farting around and do some work
porque me sale del chocho (porque
s) because I bloody well feel like it (b) (nimiedad) con comprarle una
(b) es un chocho loco Humorous chorrada ya vale just buy her any
(loca) shes off her bloody head old stupid little thing; se pelearon
por una chorrada they fell out over
chocolate NM (hachs) hash something really daft
chola NM (cabeza) bonce; ese to choteo NM (guasa) esta ocina es
est mal de la chola (est loco) that un choteo this ofce is a ipping
blokes funny in the head; que te joke; han estado todo el da de
deje el coche? t ests mal de choteo theyve been fooling around
la chola, to! (ests loco) lend you all day
my car? are you funny in the head
or something?; espero que ni se te chufa NM (a) (colisin) se dieron
pase por la chola decrselo (ni se o metieron una chufa contra un
te ocurra) I hope it wont even enter autobs they were in a smash-up
your tiny mind to tell him with a bus; se dio o meti una
chufa esquiando he did himself a
cholar VT (robar) to pinch; me mischief skiing
han cholado las llaves someones (b) (bofetada) cllate o te voy a dar
pinched my keys una chufa shut up or Ill sock you one
chorba NF Sexist (a) (mujer) bit of chulo, -a 1 ADJ (a) (bonito) neat; un
skirt coche/regalo muy chulo a really
(b) (novia) tart neat car/present; qu vestido ms
chori NMF (ladrn) thief [traduccin chulo! that dress is dead gorgeous!;
neutra] lo ms chulo de todo es que no
14
clavada
hay que madrugar the neatest churro NM (a) (cosa mala) este
thing about it is you dont have to ordenador es un churro this
get up early computer sucks; esta tarta me ha
(b) (fanfarrn) cocky; a m no te me salido un churro this cake I baked
pongas chulo dont you get cocky sucks
with me! (b) (suerte) tuve mucho churro I
(c) (lesionado) tiene la pata chula was dead jammy; me la encontr
shes done her leg in de churro o por puro churro it was
2 NM,F (fanfarrn) cocky bugger; eres a complete uke that I ran into her
un chulo de mierda youre a cocky A mojar
bastard chutar 1 VI (funcionar) esta
chumino NM (vagina) muff; porque impresora no chuta this printers
me sale del chumino (porque s) on the blink; dale a ese botn para
because I bloody well feel like it que chute youve got to press that
chungo, -a 1 ADJ (a) (enfermo) button to make it go; toma veinte
estar chungo to feel rough; he euros, y vas que chutas (y es
estado chungo Ive been feeling a suciente) heres twenty euros, that
bit rough should do you
(b) (de poca conanza) es un to 2 chutarse VPR (inyectarse drogas) to
muy chungo hes a well dodgy shoot up; su hijo se chuta her sons
character a junkie
(c) (de mala calidad) dodgy; esa ciego, -a 1 ADJ (a) (borracho)
impresora que compr es muy pissed; estar o ir ciego to be pissed;
chunga that printer I bought is well ponerse ciego to get pissed
dodgy (b) (de drogas) stoned; estar o ir
(d) (estropeado) esta radio est ciego to be stoned; ponerse ciego
chunga this radios knackered to get stoned
(e) (difcil) la ltima pregunta del 2 NM (a) (borrachera) agarrar o
examen fue muy chunga the last coger un ciego to get pissed; cog
question in the exam was a real sod; un ciego de champn terrible I got
veo muy chungo que podamos totally pissed on champagne; llevaba
ir de vacaciones este ao were un ciego encima que no se tena
going to be struggling to go on she was totally paralytic
holiday this year (b) (de drogas) agarrar o coger un
2 ADV qu tal te sali el examen? ciego to get stoned
chungo (mal) how did your exam (c) (de comida) cogimos un ciego
go? ipping terribly de marisco we pigged out on
seafood
chupa NM (chaqueta) jacket
[traduccin neutra] cipote NM (pene) chopper; porque
no me sale del cipote (porque no
chupar VT te la chupa? (hace quiero) because I dont bloody well
felacin?) does she give head? feel like it
chupetn NM (marca) love bite clavada NF (precio caro) rip-off;
chupi 1 ADJ (genial) ace treinta euros por un CD? eso
2 ADV (genial) lo pasamos chupi we es una clavada! thirty euros for a
had an ace time CD? what a rip-off!; en esa tienda
3 INTERJ (genial) ace! pegan unas clavadas que no veas
15
clavar
they rip you off something chronic in to be fucking fed up with something;
that shop no me hinches los cojones, ya te
clavar 1 VT (cobrar mucho a) to rip he dicho que no! (no me irrites) give
off; me clavaron diez euros por it a fucking rest, Ive already said no!;
una cerveza they charged me ten lleva dos semanas hinchndome
euros for a beer, it was a real rip-off los cojones con que quiere ir a
2 VI (cobrar mucho) en ese la playa (irritndome) hes been
restaurante clavan that restaurants banging on at me about going to
a rip-off the fucking seaside for two whole
weeks!; me importa un cojn (no
cocerse VPR (emborracharse) to get me importa) I couldnt give a fuck;
paralytic
me importa tres cojones (no me
cocido, -a ADJ (borracho) estar o ir importa) I couldnt give two fucks; no
cocido to be paralytic hay ms cojones que madrugar
coco NM (cabeza) nut; ese to (alternativa) theres fuck all we can
est mal del coco (est loco) that do about it, were just going to have
blokes funny in the head; me to get up early; manda cojones que
est calentando o comiendo el nadie me haya ayudado a subir
coco para que vaya con ellos las cajas (es increble) would you
(insistiendo) shes been on and on at fucking believe it, nobody offered to
me about going with them; se meti help me carry the boxes upstairs!;
a una secta y le comieron el coco me va a hacer caso por cojones (a
(le lavaron el cerebro) he joined a sect la fuerza) shes going to listen to me
where they messed with his mind; no whether she fucking well likes it or
te calientes o comas el coco, no not; se me pusieron los cojones de
le gustas (no te preocupes) theres corbata (me aterroric) I was bloody
no point doing your head in about it, well shitting bricks; no me sale
she doesnt fancy you de los cojones (no quiero) I dont
cojn 1 NM (a) (testculo) cojones fucking well feel like it; porque me
bollocks; qu cojones quieres sale de los cojones (porque quiero)
ahora? (qu rayos) what the fuck because I fucking well feel like it;
do you want now?; la pelcula es tiene cojones que ahora diga que
aburrida de cojones (muy) the no quiere venir a la excursin
lms as boring as shit; aqu fuera (es increble) would you fucking
hace un fro de cojones (mucho) believe it, now she says she doesnt
its sodding freezing out here; en ese want to come on the trip!; no me
hotel se come de cojones (muy suben el sueldo tiene cojones
bien) the food in that hotels shit-hot; la cosa! (es increble) theyre not
cocina de cojones (muy bien) shes giving me a pay rise its just
a shit-hot cook; esta pizza est de fucking unbelievable!; no tiene ms
cojn de mico Humorous (muy cojones que ayudarme (alternativa)
buena) this pizzas the mutts nuts; no hes got fuck all choice but to help
encuentro las llaves de los cojones me; no me toques los cojones!
(malditas) I cant nd the fucking (no me provoques) give me a fucking
keys; a ver si se calla ese perro break!; se ha pasado el da entero
de los cojones (maldito) why cant tocndose los cojones (vagueando)
that fucking dog just shut up!; estar hes done fuck all all day A forro,
hasta los cojones de algo (harto) patada
16
compi
(b) cojones (valor) balls; venga to, (b) (drogado) stoned
con cojones o chale cojones, (c) (pendiente) tengo colgado el
pdele salir go on, mate, show us latn de primero I havent passed
youve got some balls and ask her my rst-year Latin course yet
out!; le ech un par de cojones [traduccin neutra]
y salt desde el avin bugger 2 NM,F (persona sin amigos) drip
it! he thought, and jumped out colocado, -a ADJ (a) (por drogas)
of the plane; tiene un par de estar colocado to be high; bamos
cojones, tiene los cojones bien colocados we were high at the time
puestos (es valiente) hes got balls; (b) (por alcohol) estar colocado to
tiene ms cojones que el caballo be woozy; va colocado hes well
de Espartero o de Santiago gone
Humorous (es valiente) hes got
balls, all right, he has colocar 1 VT (a) (por drogas) la
2 INTERJ (expresando irritacin) for marihuana me coloca marijuana
fucks sake!; que no te dejo el gives me a high
coche, cojones! look, Im not (b) (por alcohol) el champn me
lending you the fucking car, all right! coloca champagne makes me woozy
2 VI (a) (droga) estos canutos s que
cojonudo, -a 1 ADJ (genial) bloody colocan these joints dont half give
brilliant; es un to cojonudo hes you a high
a bloody great guy; esta pizza (b) (alcohol) este champn s que
est cojonuda this pizzas bloody coloca this champagne doesnt half
delicious make you woozy
2 ADV (genial) baila cojonudo shes a 3 colocarse VPR (a) (con drogas) to
bloody brilliant dancer get high
3 INTERJ (expresa alegra) consegu las (b) (con alcohol) to get woozy; bebe
entradas cojonudo! I managed un vaso de vino y ya se coloca one
to get the tickets thats bloody glass of wine and shes away
brilliant!; cojonudo, ahora qu
hacemos? Irnico (qu horror) colocn NM (a) (por drogas)
bloody brilliant, what are we agarrar un colocn to get well high;
supposed to do now? llevar un colocn to be well high
(b) (por alcohol) agarrar un colocn
cola NF (pene) willy to get plastered; llevar un colocn
colado, -a ADJ (enamorado) est to be plastered
colada por Dani shes got it bad for comer 1 VT le comi la polla
Dani (realiz felacin) she went down
cole NM (colegio) school [traduccin on him; le comi el coo he went
neutra] down on her A coco, tarro,
colega NMF (amigo) mate; qu marron
pasa, colegas? hows it going, guys 2 comerse VPR tu hermana est
o folks?; no te pases, colega steady para comrsela (muy atractiva) your
on, pal sisters a bit tasty; hace semanas
que no me como nada (no ligo) I
colgado, -a 1 ADJ (a) (prendado) havent had any crumpet for weeks
estar colgado de algo to be hooked
on something; est colgado de Ana comercio A bebercio
hes got it bad for Ana compi NM (compaero) mate; ayer
17
conejo
sal con los compis del trabajo I (porque quiero) because I fucking
went out with the guys from work well feel like it; esta ocina es
yesterday; hola, compi, te puedo como el coo de la Bernarda!
ayudar? all right, mate, dyou need its fucking chaos in this ofce!;
a hand? me toman como el coo de la
conejo NM (vagina) pussy Bernarda they treat me like fucking
shite; est en el quinto coo (lejos)
controlar VI (saber) pregntale its in the middle of fucking nowhere
a l, que controla mucho de (b) (para enfatizar) dnde/qu/
informtica ask him, hes well into quin coo? where/what/who
computers the fuck ...?; qu coo?, una
coa NF (a) (burla) ests de coa, noticia as hay que celebrarla con
no? youre taking the piss, arent champn what the fuck, news like
you?; no le hagas caso, que est that deserves to be celebrated with
de coa dont take any notice of her, a glass of champagne; qu coo?,
shes just pissing around; se lo toma aunque sea muy caro lo vamos a
todo a coa he treats everything comprar fuck the expense, lets buy
like an efng joke; no pienso ir ni it anyway
de coa no efng way am I going; 2 INTERJ (a) (expresando enfado)
la invitars? ni de coa! are fucking hell!; djame en paz,
you going to invite her? not efng coo! fucking hell, just leave me
likely! alone!; coo!, ahora qu le pasa
(b) (pesadez) trabajar los domingos a la tele? fucking hell, whats wrong
es una coa its a ipping pain in the with the telly now?
butt having to work Sundays (b) (expresando sorpresa) fucking
(c) dejad ya de dar la coa! (de hell!; coo, qu alegra volver a
molestar) stop being such a pain in verte! fucking hell, its great to see
the butt!; lleva un mes dndome you again! A comer
la coa con lo del concierto de U2
(molestando) hes been banging on at L Coo is one of the most
me about the bloody U2 concert for offensive words in the Spanish
a whole month now language and is always considered
coazo NM (pesadez) pain in the to be vulgar. Nevertheless, it is
arse; es un coazo de pelcula its widely used for emphasis and as an
a bloody boring lm; qu coazo interjection, and it is not unusual
de viaje! the journey was a real for it to be said by politicians or
shag!; vino un vendedor a darme businessmen or in front of members
el coazo con unas enciclopedias of ones own family in these senses.
(a molestar) a salesman came round Whilst for sense 1 (a), the translation
and started banging on about his cunt might seem to be the obvious
bloody encyclopaedias; deja de dar choice, in fact coo lacks the taboo
el coazo! (de molestar) stop being and sexist connotations often still
such a pain in the arse! associated with this English term,
coo 1 NM (a) (vagina) [!!] twat; and it is much more commonly used
estoy hasta el coo de tus by both men and women to refer to
mentiras (harta) Ive fucking well the vagina.
had it up to here with you and your
lies; porque me sale del coo copn NM tengo una sed del
18
cuelgue
copn (mucha) Im sodding thirsty; mucho corte cuando te pasan esas
hace un fro del copn (mucho) its cosas its dead embarrassing when
sodding freezing; se ha comprado things like that happen
una moto del copn (excelente) (b) (rplica) le dio o peg un buen
that motorbike shes bought herself is corte she didnt half put him in his
ipping brilliant place
corbata NM los tena de corbata corto, -a ADJ (tonto) thick; es
(estaba aterrorizado) he was bricking ms corto que las mangas de un
it A cojn chaleco Humorous hes as thick as
correrse VPR (a) (llegar al orgasmo) two (short) planks
to come cosa NF me duele la cabeza cosa
(b) (de gusto) cuando le hablan de mala (muchsimo) my head hurts
coches se corre de gusto he really something chronic; su ltima
gets off on talking about cars pelcula me gust cosa mala
cortado, -a ADJ (tmido) no seas (muchsimo) I didnt half like her
cortado y scala a bailar dont be latest lm; me da cosa pedirle
such a wimp and ask her to dance; salir (me da reparo) Im not too sure
me qued muy cortado cuando about asking her out; me da cosa
me present a sus padres I felt darle un beso, es mi primo! (me
dead uncomfortable when she da reparo) Id feel a bit weird kissing
introduced me to her parents him, hes my cousin!
cortar 1 VT (droga) to cut costo NM (hachs) hash
2 VI (novios) to split up; fue ella la cotarro NM (reunin) hasta la
que cort con l she chucked him medianoche no se anim el
3 cortarse VPR (a) (avergonzarse) cotarro things didnt perk up till
se corta mucho delante de las midnight; dirigir o manejar o
chicas hes dead shy with girls; no mover el cotarro (mandar) to run
te cortes, cmete el ltimo pastel the show
dont be shy, eat the last cake!; no se crudo, -a ADJ (mal) las cosas estn
cort un pelo y le dio un beso (no muy crudas en estos momentos
tuvo reparos) he waded right in there things are pretty grim at the moment;
and kissed her; se desnud delante si no estudiamos lo vamos a pasar
de todos sin cortarse un pelo (sin o tener crudo para aprobar if we
inmutarse) he took off his clothes in dont study were going to struggle
front of everyone, cool as you like to pass; si cree que voy a aceptar,
(b) (expresiones) si se entera mi lo tiene crudo (se engaa) shes in
novia, me la corto (me muero) if for a nasty surprise if she thinks Im
my girlfriend nds out, Im screwed; going to accept
como le den el premio a l, me
la corto (me muero) Ill bloody well crujir VI est que cruje (es muy
shoot myself if they give him the guapo) hes a hottie o ttie
prize cubata NM (de ginebra) gin and
corte NM (a) (vergenza) me da Coke [traduccin neutra]; (de ron)
corte hablar con l I go all shy when rum and Coke [traduccin neutra]
I talk to him; srvete lo que quieras, cuelgue NM (fastidio) pain in the
que no te d corte help yourself to butt; qu cuelgue si nos tenemos
whatever you like, dont be shy; da que quedar en casa! itll be a real
19
cuesco
pain in the butt if we have to stay in!; de trabajo (tengo mucho) Ive got
la esta fue un cuelgue total the shitloads of work to do; ahora voy
party was a total yawn de culo, llama luego (agobiado)
cuesco NM (pedo) guff; echar o Im bloody busy at the moment,
tirarse un cuesco to guff call me back later; el equipo va de
culo este ao (muy mal) the team
cuezo NM meter el cuezo (meter la has been doing crap this year; con
pata) to put ones foot in it este gobierno, vamos de culo
culo NM (a) (trasero) bum; me ca de this governments a bloody disaster;
culo I fell at on my bum no es de los que se mojan el
(b) (ano) bumhole; le dio por (el) culo (de los que se comprometen)
culo (le sodomiz) he gave him one that buggers not one to stick his
one up the arse; este ordenador neck out; se, si no hay dinero
da por (el) culo (es malsimo) this de por medio, no mueve el culo
computers a fucking pain in the (no hace nada) if theres no money
arse; ya estoy cansado de que me in it for him, he wont lift a bloody
den por (el) culo en esta empresa nger; nos partamos el culo
(de que me maltraten) Im tired of con los chistes que contaba (nos
being treated like fucking shit by desternillbamos) we were pissing
this company; que le den por ourselves at the jokes she was
(el) culo! (que se vaya al inerno) telling; ha perdido el culo por la
fuck him!; lamer el culo a alguien vecina (est enamorado) hes got
(idolatrar) to lick o kiss somebodys it bloody bad for his neighbour A
arse; mtetelo en el culo! (no tonto
lo quiero) you can stick it up your curda NM (borrachera) coger una
arse!; me mand a tomar por (el) curda to get slaughtered
culo (al inerno) he told me to fuck
off; vete a tomar por (el) culo! currante 1 ADJ es muy currante
(al inerno) fuck off!; est a tomar shes a dead hard worker; est muy
por (el) culo (lejos) its in the middle currante ltimamente hes been
of bloody nowhere; el proyecto se working dead hard lately
ha ido a tomar por (el) culo (ha 2 NM (trabajador) worker [traduccin
fracasado) the projects buggered neutra]
(c) (expresiones) parece que currar 1 VT (pegar) unos neonazis
pienses con el culo (que seas le curraron he got his head kicked in
idiota) you dont half talk out of by some neo-Nazis
your arse; con su marcha del 2 VI (trabajar) to work [traduccin
equipo nos ha dejado con el neutra]; entro a currar a las ocho
culo al aire (desatendidos) shes I start work at eight [traduccin
really left us up shit creek without neutra]; curramos muchsimo para
a paddle by leaving the team; est acabar a tiempo we slogged our
en el culo del mundo (lejos) its in guts out to nish on time
the middle of bloody nowhere; se 3 currarse VPR (trabajarse) se ha
le hizo el culo pepsicola (se excit currado muchsimo el ascenso
mucho) he creamed his jeans; nos shes worked dead hard for her
pusimos hasta el culo de comida promotion; se curr mucho la
(nos atiborramos) we stuffed our victoria he fought dead hard for his
bloody faces; estoy hasta el culo victory
20
cutre
currelar VI (trabajar) to work cutre ADJ (a) (sucio, srdido) grotty;
[traduccin neutra] es un garito muy cutre its a real
curro, currelo NM (a) (empleo) dive
job [traduccin neutra]; anda (b) (de mala calidad) lousy; se ha
buscando curro hes looking for comprado un ordenador muy
work o a job [traduccin neutra] cutre hes bought a really lousy o
(b) (cantidad de trabajo) work crummy computer; el sonido de
[traduccin neutra]; tengo mucho este disco es muy cutre the sound
curro para hoy Ive got loads to do on this records really lousy o dodgy;
today se ha comprado una moto cutre
(c) (lugar de trabajo) work [traduccin salchichera Humorous (muy mala)
neutra]; me llevo bien con los hes bought himself this well naff
compaeros de curro I get on well bike; el DVD vena en una caja
with the folk at work; hoy tenemos cutre salchichera Humorous (muy
una esta en el curro were having mala) the DVD came in this totally
a party at work today [traduccin mouldy old case
neutra]

21
D
dar VI que te den! (vete a hermana descojonante her sisters
paseo) get stuffed!; no quiere a bloody scream
ayudarnos? que le den! (que se descojonarse VPR (a) (rerse) se
vaya a paseo) well, if he doesnt want estaba descojonando she was
to help us he can get stuffed! pissing herself; yo con tus amigos
dedo NM se estaba haciendo un me descojono (de risa) your friends
dedo (masturbando) she was having are a bloody scream
a bit of a diddle (b) (estropearse) se ha descojonado
delantera NF (pechos) qu la lavadora the washing machines
delantera tiene! she hasnt half got buggered
big ones! descojono, descojone NM
demasiado, demasi 1 ADJ (cosa divertida) bloody scream; esa
INV(genial) su ltimo disco es pelcula es un descojono that lms
demasiado her latest records the a bloody scream
biz; os habis comprado una desmadre NM (a) (caos) esta
casa? qu demasiado! youve ocina es un desmadre its ipping
bought a house? right on, man! chaos in this ofce; apareci la
2 ADV lo pasamos demasiado we polica y se organiz un desmadre
had an awesome time increble the police turned up and all
depre 1 ADJ (depresivo) es un tipo hell broke loose
un poco depre he tends to get a bit (b) (exceso) la esta fue un
down about things autntico desmadre it was one hell
2 NF (depresin) est con o tiene of a wild party; est durmiendo,
la depre hes on a downer; me ha lleva dos noches de desmadre hes
entrado una depre tremenda Ive asleep, hes had a couple of really
been on a real downer wild nights
derrapar A neurona despelotarse VPR (desnudarse)
se despelot delante de todos he
descarado ADV (seguro) me stripped stark bollock naked in front
ayudars? descarado! will you of everyone
help me? no problemo!; les van
a descubrir, descarado! theyre despelote A desmadre
so going to get found out!; vas a diarrea NF qu diarrea mental
aprobar, descarado! youll pass, tienes! (cmo te las) you make
no probs everything so bloody complicated!
descojonante ADJ (divertidsimo) Dios 1 NM tu amiga est como Dios
bloody hilarious; tiene una (guapsima) your girlfriends ipping
22
duro
stunning; esta tortilla est como 2 INTERJ (para intensicar) God!;
Dios (muy buena) this omelette is Dios, mira que eres tonto! God,
orgasmic; en esta playa se est youre stupid!; Dios, qu fro hace!
como Dios (muy bien) its bleeding God, its cold! A cagar
brilliant on this beach; no vino ni Dios domingas NFPL Sexist (pechos)
(nadie) not a single ipping soul turned knockers
up; esta moto no la arregla ni Dios
(nadie) theres no ipping way anyones drogata NMF (drogadicto) druggie
going to x this bike; estaba todo duro, -a ADJ (erecto) la tengo dura
Dios en la esta (todo el mundo) the Ive got a hard-on; me la ha puesto
whole world was at the party dura shes giving me a hard-on

23
E
echado, -a NM,F (lanzado) es un doped up to the eyeballs
echado hes not one to hold back; encamarse VPR (acostarse) se
ya vers cmo le pide acostarse encam con la ex de su mejor
con ella, es un echado pa delante amigo he had it away with his best
o para delante I bet you he asks her friends ex; est desesperado por
to sleep with him, hes not exactly encamarse hes gagging for it
backward at coming forwards
enchironar VT (encarcelar) to bang
embolado NM (lo) mess; en up
menudo embolado nos hemos
metido weve really landed ourselves encoarse VPR (enamorarse) se
in it now ha encoado con ella hes totally
fucking in love with her
empalmado, -a ADJ (erecto) estar
empalmado to have a hard-on endiar VT (a) (tarea, objeto) me
endiaron la limpieza del piso
empalmarse VPR (tener ereccin) they lumbered me with cleaning
to get a hard-on; le cuesta mucho the at; me han endiado el gato
empalmarse he has trouble getting todo el n de semana theyve
it up dumped the cat on me for the whole
empanada NF (confusin) lleva weekend; me queran endiar el
una empanada mental de modelo ms caro they wanted to
categora hes well out of it; se og me the most expensive model
hace unas empanadas mentales (b) (golpe) me endi un puetazo
increbles (los) he doesnt half get in sin previo aviso he socked me one
a pickle about things without any warning; como no te
empapelar VT (procesar) lo van calles te voy a endiar una hostia
a empapelar por corrupto theyre if you dont shut up Im going to
going to have him up for fraud; bloody well sock you one
lo empapelaron por hacer una enepe A npi
trampa en la declaracin de la
renta he got done for ddling his tax
enrollado, -a ADJ (a) estar
return; como nos descubran nos enrollado con algo (cautivado) to
van a empapelar weve had it if be into something
they nd out (b) estar enrollado con alguien
(liado) to have a thing going with
emporrado, -a ADJ (drogado) somebody
estaba muy emporrada she was (c) mis padres son muy enrollados
doped up to the eyeballs (muy buenas personas) my parents
emporrarse VPR (drogarse) to get are dead cool; es un to muy
24
estrecho
enrollado, ya vers como te entalegar VT (encarcelar) to bang
ayuda hes a really cool guy, hes sure up
to help you
entender VI (ser homosexual) to be
enrollar 1 VI (gustar) este escritor gay [traduccin neutra]
me enrolla un montn I think this
authors dead cool; esta msica s entrepierna NF me lo paso por
que enrolla this musics dead cool; la entrepierna (no me importa) I
tener que madrugar no enrolla couldnt give a crap about it
nada its not exactly a bundle of escoar 1 VT (estropear) escoar
laughs having to get up early algo to arse something
2 enrollarse VPR (a) (al hablar) to go 2 escoarse VPR (a) (estropearse)
on; hay que ver cmo se enrolla se ha escoado la lavadora the
tu madre your mum doesnt half washing machines arsed; se me ha
go on; se enrolla de mala manera escoado el disco duro my hard
(habla mucho) she doesnt half disks arsed
blah on; se enrolla ms que una (b) (darse un golpe) el otro da casi
persiana (habla mucho) he doesnt me escoo bajando las escaleras
half rabbit on I nearly did myself a bloody mischief
(b) (portarse bien) to be cool; este coming down the stairs the other
profesor se enrolla muy bien day; me esco el tobillo jugando
this teachers really cool; pero qu al ftbol I buggered my ankle
bien te enrollas, to! youre a star!; playing football
enrllate y djame veinte euros!
be a star and lend me twenty euros!; esnifada NF (de cocana) snort; se
mis padres se enrollan muy mal, meti varias esnifadas de coca
no me dejan salir tarde my parents she snorted several lines of coke;
are so uncool, they never let me stay los cogieron metindose unas
out late esnifadas de cola they were caught
(c) (con chico o chica) cuando snifng glue
estuvo en Ibiza se enrollaba con esnifar VT (cocana) to snort; (cola)
una ta diferente cada noche to sniff
when he was in Ibiza he got off
with a different bird every night; se espid NM (anfetamina) speed
enrollaron en la discoteca they estrecho, -a 1 ADJ (reprimido) no
were all over each other at the club; seas tan estrecho dont be such a
se estaban enrollando en una bleeding prude
esquina they were standing on a 2 NM,F (reprimido) eres una estrecha
corner, all over each other youre such a bleeding prude!

25
Exclamaciones Exclamations
Exclamations expressing different emotions form an important part of Spanish
slang, and these terms are frequently used in everyday speech.
The exclamation coo! is one of the most common ways of expressing
annoyance. While this expression is undoubtedly vulgar, it is actually not as
strong as you might imagine. There are in fact a surprising number of apparently
vulgar terms that are commonly used by Spaniards to express annoyance.
Thus, coo! is joined by other common and similarly strong terms such as
cojones!, hostia!, joder! and hostia puta! Another old favourite is the
phrase that begins with me cago en...! and can have a variety of endings,
such as: me cago en la leche!, me cago en la puta!, me cago en la
madre que te pari! or me cago en tu puta madre! As you can see, if a
Spanish person is angry or annoyed, they dont hesitate to use strong language
to give vent to their emotions.
Although Spain is predominantly a Catholic country, nobody bats an eyelid
at apparently blasphemous expressions of annoyance such as the extremely
common phrases Dios! and la Virgen!. However, there are some stronger
expressions that may cause offence to religious people, for example me cago
en Dios!
People who prefer not to use relatively vulgar exclamations such as coo!,
hostia! or joder! may opt for euphemisms instead: mecachis! is a
euphemistic way of saying me cago !, while ostras! replaces hostia!,
and jolines! or jope! are used instead of joder!
Many exclamations of annoyance are also used to express surprise. This is true
of coo!, joder!, hostia! and hostia puta!, as well as all their euphemistic
forms. There are also various humorous ways of expressing surprise, such as
cgate, lorito! and alucina, Maripili!
The most common vulgar way of telling somebody to get lost is to say vete
a la mierda! This expression can be extremely offensive in some contexts,
although it is often used in a milder way among friends. Vete a tomar por
culo!, que te den! and anda y que te jodan! are other common ways of
telling someone to make themselves scarce, and these are joined by a variety
of humorous expressions such as que te folle un pez! and cmprate un
duro de bosque y pirdete!

26
F
face NM entramos por la face en (b) (presumir) va fardando por ah
la disco (sin pagar) we got into de que tiene moto shes been going
the disco for nothing; descrgate round mouthing off about having a
juegos para tu mvil por la face motorbike
(sin pagar) download freebie games farlopa NF (cocana) ice
for your mobile; no esperars que
te deje el coche por la face? (sin farol NM no te marques o te tires
nada a cambio) you dont think Im un farol, no te acostaste con ella
going to let you have the car for (no alardees) youre full of it, you are,
nothing, do you? no way have you been to bed with
her!
facha 1 ADJ (reaccionario) es muy
facha hes a fascist git fashion ADJ (de moda) hip; Eva es
2 NMF (persona reaccionaria) fascist git muy fashion Evas a total fashionista
facu, facul NF (facultad) tengo favor NM tu hermana est para
que ir a la facu Ive got to go in to hacerle un favor (muy guapa) I
the uni wouldnt mind doing your sister a
favour
fantasma 1 ADJ (fanfarrn) no seas
fantasma, t no conoces a Tom feto NM (persona fea) ser un feto
Cruise youre full of it, you are, you (hombre, mujer) to be piss-ugly;
dont really know Tom Cruise (mujer) to be a dog; ser un feto
2 NMF (fanfarrn) es un fantasma, malayo to be as ugly as shit
siempre va presumiendo de cosas fiestero, -a NM,F party animal
que no ha hecho hes full of it, he is,
hes always boasting about things he
finde NM (n de semana) weekend
[traduccin neutra]
hasnt really done
fardada NF (cosa ostentosa) se ha fijo ADV (seguro) vendrs a la
esta? jo! are you coming to
comprado una fardada de casa
the party? you bet!; les van a
shes bought herself one seriously
ash house; ese mvil es una descubrir, jo! theyre so going to
fardada that mobile phones well get found out!; conduciendo as
ash vas a tener un accidente, jo if
you keep driving like that its a dead
fardar VI (a) (ser distinguido) lo cert that youre going to have an
que iba a fardar yo si tuviera ese accident
coche Id be the coolest guy in town
if I had that car; ese telfono mvil flipado, -a ADJ (drogado) spaced
farda mucho that mobile phones out
well ash flipante ADJ (genial) awesome
27
flipar
flipar VI (a) (sorprenderse) ve oclock train; el to en el coche
ipbamos viendo cmo la polica que nos ha adelantado iba follado
pegaba a los manifestantes the (rpido) the bloke in the car that
way the police were beating the overtook us was driving like a bloody
demonstrators left us gobsmacked; maniac
yo ipo con las tonteras que dice follar 1 VT (copular con) to shag;
he comes out with some really surreal que te folle un pez! Humorous
stuff (vete a paseo) stick it up your jumper!
(b) (entusiasmarse) la vea cocinar y 2 VI (copular) to shag; follar con
ipaba watching her cook just blew alguien to shag somebody A pelo
my mind; yo con este director ipo 3 follarse VPR (a) se la foll (se
I think that directors awesome; ya acost con ella) he shagged her
vers cmo ipas con su ltimo (b) se me han follado en fsica
disco believe me, her latest records (suspendido) theyve gone and failed
going to blow your mind me at physics, the shits!
flipe NM (a) (cosa sorprendente) qu forrar VT le forraron a golpes (le
ipe, ahora todos los nios llevan pegaron) they kicked his head in;
mviles! its totally surreal the way como no te calles te voy a forrar a
all the kids have mobile phones these hostias (te pegar) if you dont shut
days! up Im going to beat the fucking crap
(b) (cosa estupenda) se ha out of you
comprado un ipe de ordenador
shes bought an awesome computer forro NM sus consejos me los paso
(c) (persona estupenda) el profe por el forro de los cojones (no me
de ingls es un ipe our English importan) he can stick his advice up
teachers such a cool dude his arse!; se pasa la prohibicin de
(d) (por efecto de drogas) high; cog fumar por el forro de los cojones
un ipe alucinante con esa mara I (no le importa) he takes no fucking
got high as a kite on that pot notice at all of the no-smoking signs
flojo, -a ADJ me la trae oja (no me franchute 1 ADJ (francs) Frog,
importa) I couldnt give a toss Froggy
2 NMF (francs) Frog
flor NF sabes qu hora es? ni
ores (ni idea) do you know what friki NMF, friqui NMF (persona rara)
time it is? I havent the foggiest; freak; un friki de la Guerra de las
no tena ni ores de qu estaba Galaxias a Star Wars freak; un friki
hablando (ni idea) I hadnt the de la informtica a computer geek
foggiest what she was talking about frito, -a ADJ (a) (dormido) estaba
follable ADJ (atractivo) shaggable frita en el sof she was crashed out
on the sofa; me qued frito viendo
follada NF (coito) shag; se pegaron la tele I nodded off in front of the
una follada en el asiento de atrs telly
del coche they had a shag on the (b) (muerto) se qued frito en la
back seat of the car cama he popped his clogs in his
follado, -a ADJ voy follado, que sleep; lo dejaron frito a la salida
tengo que coger el tren de las del trabajo they did him in as he
cinco (con prisa) Im going to have was leaving work
to shift my arse, Ive got to catch the (c) (harto) me tienen frito con
28
fumarse
tantas preguntas Ive had it up to fumarse VPR fumarse una clase
here with all their questions (no asistir) to bunk off a class

29
G
gabacho, -a 1 ADJ (francs) Frog, crap; ya estoy cansado de todas
Froggy esas gilipolleces de la new age
2 NM,F (francs) Frog Im fed up with all that New Age
gana NF es aburrido con ganas crap; ahora no tengo tiempo para
(muy) it isnt half boring; es imbcil perder en gilipolleces como esa I
con ganas (muy) he isnt half stupid cant afford to waste time on stupid
crap like that; no hagas la gilipollez
garbeo NM (vuelta) han ido a dar de contarle que te acostaste con
un garbeo por la plaza theyve ella dont be so bloody stupid as to
gone for a turn round the square tell him you slept with her
garete NM el proyecto se ha ido al (b) (objeto) piece of garbage; tiene
garete (se ha suspendido) the project la habitacin llena de gilipolleces
has gone down the plughole; su her room is full of garbage; me
noviazgo se ha ido al garete (ha regalaron una gilipollez they
fracasado) its all off between them bought me a stupid little present
garito NM (bar) bar [traduccin (c) (trivialidad) discutieron por
neutra]; estaremos en el garito de una gilipollez they fell out over
siempre well be the same place as something really stupid
usual; qu garito ms cutre! what gilipuertas Euphemism
a dive! [gilipollas] 1 ADJ INV Insult (imbcil) no
garra NF (mano) paw; qutame las seas gilipuertas stop being such a
garras de encima! get your lthy plonker
mitts off me! 2 NM INV Insult (imbcil) es un
gilipuertas hes a plonker;
gasofa NF (gasolina) juice gilipuertas! you plonker!
gilipollada A gilipollez globos NMPL Sexist (pechos) melons
gilipollas 1 ADJ INV Insult (imbcil) goma NF (a) (condn) rubber
eres gilipollas youre a dickhead
2 NM INV Insult (imbcil) es un (b) (hachs) brown
gilipollas hes a dickhead; gorila NM (a) (portero) bouncer
gilipollas! you dickhead!; deja de (b) (guardaespaldas) heavy
hacer el gilipollas! (enredar) stop gorra NF siempre bebe de gorra
arseing around! (sin pagar) hes always scrounging
gilipollez NF (a) (estupidez) eso drinks off people; entra a la
que ha dicho es una gilipollez discoteca de gorra (sin pagar) she
what he said is a load of crap; deja gets into the club for free [traduccin
de decir gilipolleces stop talking neutra]
30
gusa
gorrear A gorronear un to muy guay hes a really cool
gorrn, -ona 1 ADJ (pedigeo) es bloke; el to va de guay, cuando en
muy gorrn hes a real scrounger; realidad es un cerdo he makes out
no seas gorrn stop being such a hes a good bloke, but actually hes
scrounger a real shit; qu guay!, me quedan
2 NM,F (pedigeo) scrounger dos semanas de vacaciones cool,
Ive still got two weeks holiday left!;
gorronear 1 VT (pedir) to es una disco guay del Paraguay
scrounge; siempre me gorronea Humorous that clubs the biz A
cigarrillos shes always scrounging tope
cigarettes off me
(b) (de alto nivel social) Sloaney; la
2 VI (pedir) to scrounge gente guay Sloanes; vive en un
grifa NF (marihuana) ganja barrio guay de la ciudad she lives
grillado, -a ADJ est grillado (loco) in a Sloaney part of town
hes certiable 2 ADV (genial) lo pasamos guay we
grillarse VPR (enloquecer) to lose it had a really cool time; me parece
guay its cool by me
guapada NF (genialidad) ser 3 INTERJ (genial) cool!; qu te parece
una guapada to be sick; me han si vamos al cine? guay! what
regalado una guapada de mvil I dyou say we go to the cinema?
got a totally sick new mobile; qu thatd be cool!
guapada de moto! thats one sick
bike! guindar VT (robar) me guindaron
el coche I had my car nicked
guaperas NM INV (hombre guapo)
es un guaperas hes a hunk guiri 1 ADJ (extranjero) foreign
[traduccin neutra]
guapo, -a ADJ (estupendo) neat; 2 NM (extranjero) foreigner
qu moto tan guapa! what a
[traduccin neutra]
neat bike!; este videojuego est
guapsimo this computer game is guita NF (dinero) dosh; gana mucha
totally sick guita she earns loads of dosh
guay 1 ADJ (a) (genial) cool; esa gusa NF (hambre) me ha entrado la
chaqueta te queda muy guay you gusa Ive got the munchies; tengo
look really cool in that jacket; es mucha gusa Im starved

31
H
haba NF (pene) prong A tonto fucking bastard!; hija de puta! you
fucking bitch!
hacer 1 VT lo hiciste con ella?
(te acostaste con ella?) did you do it L Hijo de followed by a noun
with her? is a common way of constructing
2 hacerse VPR te la hiciste? (te insults in Spanish. These can range
acostaste con ella?) did you give her from euphemisms (hijo de la Gran
one? Bretaa), through more insulting
heavy A jevi terms (hijo de mala madre), right
hetero 1 ADJ (heterosexual) hetero, up to highly offensive expressions
het (hijo de perra). Extra emphasis can
2 NMF (heterosexual) hetero, het be added to some of these insults
by adding the words la gran: hijo
hierba NF (marihuana) grass de la gran puta.
hijaputa [!!] NF Insult (mala
persona) es una hijaputa shes a hijoputa [!!] NM Insult (mala
fucking bitch; hijaputa! you fucking persona) es un hijoputa hes a
bitch! fucking bastard; hijoputa! you
hijo, -a NM,F (a) al nal me va a fucking bastard!
acabar costando ms que un hijo hinchar A cojn, huevo,
tonto (muy caro) its going to end up narices, pelota
costing me an arm and a leg historia NF (a) (amorosa) tiene una
(b) (en insultos) es un hijo de su historia con un compaero del
madre Euphemism [hijo de puta] trabajo shes got a thing going with
(mala persona) hes an s.o.b.; es una someone from work
hija de su madre Euphemism [hija (b) (asunto) no quiero saber nada
de puta] (mala persona) shes a cow; de vuestras historias keep your
hijo de tu madre! you s.o.b.!; hija problems to yourself, I dont want to
de tu madre! you old cow!; es un know about them
hijo de perra (mala persona) hes a
son of a bitch; es una hija de perra hosti INTERJ Euphemism [hostia]
(mala persona) shes a bloody bitch; (expresando sorpresa) me voy de
hijo de perra! son of a bitch!; hija vacaciones a Brasil hosti, qu
de perra! you bloody bitch!; es un bien! Im going to Brazil for my
hijo de puta (mala persona) [!!] holidays jeez, thats great!; hosti,
hes a fucking bastard; es una hija no te haba reconocido! jeez, I
de puta (mala persona) [!!] shes a didnt recognize you!
fucking bitch; hijo de puta! you hostia 1 NF (a) (bofetada) cllate o
32
hostia
te dar una hostia shut up before I (expresando enfado) where the
bloody well belt you one; se dieron bloody hell did you put the torch?;
de hostias por una tontera they hostia puta! (expresando enfado)
started beating the crap out of each Jesus fucking Christ!; me cago
other over something really stupid A en la hostia puta! (expresando
forrar enfado) [!!] fucking bollocks!;
(b) (colisin) se dio o meti una no va a haber ms hostias que
hostia con la moto he had a bloody volver andando (alternativa) theres
bad smash-up on his motorbike; bugger all we can do about it, were
como no vayas ms despacio nos going to have to walk back; no
vamos a pegar una hostia slow hay hostias que valgan! todos
down or were going to crash the a trabajar! (sin excusas) Im not
bloody thing interested in your bloody excuses,
(c) (genio) tiene muy mala hostia get to work everyone!; hostias
hes a real shit; qu mala hostia en vinagre, est lloviendo otra
tienes!, por qu le pones la vez! Humorous (maldita sea)
zancadilla? you little shit, why did bloody Nora, its raining again!;
you trip her up?; aqu hay mucha por qu no le pides perdn?
gente con mala hostia theres a lot hostias en vinagre! Humorous
of really shitty people round here; (ni hablar) why dont you say sorry
yo no le dira nada ahora, est to her? stuff that!; la hostia!
de muy mala hostia I wouldnt ahora qu hacemos? (expresa
say anything to her just now, shes estupefaccin) bugger! what are we
in a bloody foul mood; sal de la supposed to do now?; no entend
reunin de muy mala hostia I left ni hostia de lo que me explic
the meeting in a bloody foul mood (nada) I didnt understand bugger
(d) (expresiones) conduce a toda all of what she told me; mi jefe es
hostia (rpidamente) he drives like la hostia (bueno) my boss is bloody
a bloody maniac; tuvimos que amazing; (malo) my boss is bloody
acabar la comida a toda hostia unbelievable; el nal de la pelcula
(rpidamente) we had to eat up as es la hostia (sorprendente) the end
quickly as we bloody well could; of the lm is bloody amazing; es
tena la radio puesta a toda hostia la hostia de caro (muy) its bloody
(muy fuerte) she had the bloody radio expensive; se ha comprado una
on full blast; vete echando hostias moto de la hostia (impresionante)
o perders el tren (rpidamente) hes bought himself a bloody
youd better shift your arse or youll amazing bike; llevaba un ciego de
miss the train; se tuvo que ir la hostia (impresionante) he was out
cagando hostias para no llegar of his bloody face; hace un fro de
tarde (rpidamente) she had to shift la hostia (impresionante) its bloody
her fucking arse to get there on time; freezing; por qu no la invitas
me cago en la hostia! (expresando a ella tambin? y una hostia!
enfado) fucking hell!; djate de (ni hablar) why dont you invite her
hostias y vamos a ponernos a too? piss off!; qu hostias hace
estudiar! (deja de perder el tiempo) esta caja aqu? (expresando enfado)
stop pissing about and lets get what the bloody hell is this box doing
down to some studying!; dnde here?; y ahora qu hostias le
hostias pusiste la linterna? pasa? (expresando enfado) what the
33
hostiar
bloody hells wrong with her now?; bloody horizontal, there we all were
qu concierto ni qu hostias! waiting for him to arrive and he turns
esta noche no sales! (expresando up an hour late
enfado) youre not going out tonight, 2 NMPL huevazos (calma) qu
concert or no bloody concert!; con huevazos tiene este conductor!
los exmenes y toda la hostia me that drivers got a bloody nerve!
olvid de su cumpleaos (con toda huevo NM (a) (testculo) huevos
la distraccin) what with the exams balls; qu huevos quieres ahora?
and everything, I forgot about her (qu rayos) bloody hell, what dyou
birthday want now?; se lo han puesto a
2 INTERJ (expresa enfado, sorpresa) huevo para conseguir el ascenso
bloody hell!; cllate, hostia(s)! (fcil) getting promotions going to
just bloody well shut up, will you?; be a doddle for him now; tienen la
hostia(s), me he vuelto a olvidar medalla a huevo (fcil) the medals
de llamarla! bloody hell, I forgot to theirs for the taking; estar hasta
call her again!; hostia(s), qu fro los huevos de algo (harto) to be
hace! its bloody freezing!; hostia(s),
bloody fed up with something; no
ahora qu excusa le doy a mi
me hinches los huevos, ya te
novia? oh shit, what am I going to
he dicho que no! (no me irrites)
tell my girlfriend now?
give it a bloody rest, Ive already
hostiar VT (pegar) nos hostiaron said no!; lleva dos semanas
they beat the crap out of us hinchndome los huevos con que
hostin, hostiazo NM (a) quiere ir a la playa (irritndome)
(colisin) se dio un hostin hes been banging on at me about
esquiando he had a bloody bad going to the bloody seaside for
skiing accident; se dieron un two whole weeks!; me duele un
hostin con el coche they had a huevo la rodilla (mucho) my knee
bloody bad smash-up in their car hurts like crap; sabe un huevo de
(b) (bofetada) como no se calle le ordenadores (mucho) she knows
voy a dar un hostin if he doesnt a hell of a lot about computers;
shut up Im going to bloody brain me importa un huevo (no me
him importa) I couldnt give a shit; no va
huerto NM no me importara a haber ms huevos que invitarla
llevrmelo al huerto (acostarme (alternativa) theres bugger all we
con l) I wouldnt mind getting into can do about it, were going to
his pants have to invite her; manda huevos
que nadie me haya ayudado a
hueso NM (a) (asignatura) el latn limpiar la casa! (es increble) would
de tercero es un hueso third year yofu sodding well believe it, nobody
Latins a nightmare to pass helped me do the housework!; se le
(b) (profesor) el profesor de pusieron los huevos de corbata
bioqumica es un hueso the (se aterroriz) he was shitting bricks;
biochemistry teachers dead tough on tenemos que conseguir entradas
his students por huevos (de cualquier manera)
huevazos 1 NM INV (persona weve got to get hold of tickets,
tranquila) es un huevazos, todos whatever it bloody well takes; no
esperando a que llegue y aparece me sale de los huevos (no quiero) I
una hora tarde hes so laid-back hes dont bloody well feel like it; porque
34
huevo
me sale de los huevos (porque day; invtanos y un huevo! (ni
quiero) because I bloody well feel hablar) buy us a round bollocks to
like it; tiene huevos que ahora that! A patada
nos diga que no le apetece! (es (b) huevos (valor) balls; con huevos
increble) would you sodding well o chale huevos, to, pdele salir!
believe it, now she says she doesnt go on, mate, show us youve got
feel like it!; no me suben el sueldo some balls and ask her out!; le ech
tiene huevos la cosa! (es
un par de huevos y le pidi una
increble) theyre not giving me a pay
subida de sueldo al jefe bugger
rise its just bloody unbelievable!;
no tiene ms huevos que aceptar it! he thought, and went and
(alternativa) shes got bugger all asked the boss for a pay rise; tiene
choice but to accept; no me toques un par de huevos (es valiente)
los huevos! (no me provoques) give hes got balls; tiene ms huevos
me a bloody break!; se ha pasado el que el caballo de Espartero o de
da entero tocndose los huevos Santiago Humorous (es valiente)
(vagueando) hes done bugger all all hes got balls, all right, he has

35
I
idea A pajolero, puto, invento (se fastidi la cosa) were up
repajolero, zorra the creek; se jodi el invento (se
inflar VT le inaron a palos (le fastidi la cosa) were up shit creek
pegaron) they bashed his head in; le ir 1 VI pero to, de qu vas?, ah
in a hostias (le peg) he kicked estaba sentado yo (expresando
the shit out of him
indignacin) what are you playing at,
insti NM (instituto) school [traduccin pal, thats my seat! A chutar, culo,
neutra] follado
instrumento NM (pene) tool 2 irse VPR (a) (eyacular) to come
invento NM se estrope el (b) (pederse) to let off

36
Insultos Insults
The various insults that grace the Spanish language are used with a frequency
that may seem shocking to an English speaker, so it is important to know when
and how you can use them.
Hijo de puta (fucking bastard) is the worst insult in Spanish, but is nevertheless
also one of the most widely used. Hijo de puta is used of men, and you
say hija de puta (fucking bitch) if you are referring to a woman. Although
this expression doesnt have the extreme taboo connotations of the English
insult fucking cunt, it is still always going to cause considerable offence to the
person you say it to and should therefore be used with great care.
There are a number of similar expressions to hijo de puta that are not quite
as offensive, for example hijo de tu madre (s.o.b.) and hijo de perra (son
of a bitch).
Other very common insults that are not quite as rude as hijo de puta and
can be used of both men and women include cabrn (bastard/stupid bitch)
and borde (miserable bastard/bitch), while maricn (wanker) is in the same
league but is only used of men. Slightly less offensive but equally common is
gilipollas (dickhead), which is one you can use of both the boys and the girls.
It can be toned down by opting for the euphemistic term gilipuertas (plonker)
instead.
With certain insults it is possible to add de mierda (fucking) on the end to lend
extra emphasis. Thus, cabrn becomes cabrn de mierda (fucking bastard),
and gilipollas becomes gilipollas de mierda (fucking dickhead). It is also
fairly common for certain widely used insults to have a number of variations:
cabronazo (turd) is derived from cabrn, while mariconazo (tosser) comes
from maricn.
Unlike in English, when you insult somebody to their face in Spanish you dont
preface the insult with anything that corresponds to the word you you simply
say the insult on its own: cabrn! (you bastard!), maricn! (you wanker!),
hijo de puta! (you fucking bastard!).
Finally, one of the most common and colourful ways of insulting someone in
Spanish is to use the phrase me cago en tu... (literally I shit on your...) followed
by various alternatives such as: me cago en tu (puta) madre/la madre que
te pari/tus muertos/tu sombra! This expression will always cause offence
to the person it is aimed at, and should therefore be used with care.

37
J
jaco NM (herona) scag guard who managed to slip them
jalar, jamar 1 VI (comer) to chow into the concert without paying
down; tendras que ver cmo jalan [traduccin neutra]; se present en
sus amigos her friends dont half la esta por la jeta she gatecrashed
put it away the party
2 jalarse VPR (comerse) en este bar 2 NMF (persona) cheeky little sod; tus
se jala de vicio the grub in this bars amigos son unos jetas your friends
wicked; se jalaron un pollo entero have got a ipping cheek; no seas
entre los dos they put away a whole jeta y ponte en la cola como los
chicken between the two of them dems you get in the queue like
everyone else, you cheeky little sod
jamona ADJ (mujer) est jamona
shes got plenty of meat on her; le jevi ADJ (a) (duro) rough; es muy
gustan las mujeres jamonas he jevi que ahora la deje despus de
likes a woman with plenty of meat lo que ha hecho por l its pretty
on her rough on her that hes leaving her
after everything shes done for him;
jarcor ADJ (extremo) hardcore le han castigado sin salir los nes
jeta 1 NF (a) (cara) face [traduccin de semana durante dos meses
neutra]; no pongas esa jeta theres qu jevi! hes been grounded at
no need to look like that! weekends for two months wow,
(b) (caradura) tiene mucha jeta thats a painful one!
shes got a ipping cheek; tuvo la (b) (impresionante) es una pelcula
jeta de decir que nadie le haba jevi total its one way-out lm
ayudado he had the cheek to say
that nobody had helped him; tiene
jiar 1 VI (defecar) to have a dump
2 jiarse VPR (a) (defecar) to crap
una jeta que se la pisa Humorous
oneself; me estoy jiando, dnde
shes a right cheeky little sod, she is;
est el bao? Im dying for a crap,
le echa mucho jeta a todo hes got
wheres the bathroom?; me estaba
no ipping shame at all; liga mucho
porque le echa mucha jeta hes jiando de miedo (estaba pasando
always getting off with people, he miedo) I was pissing my pants
just wades right in there; quiere (b) (para intensicar) este queso
que le deje un milln as, por la est que te jias (buensimo) shit,
jeta? and he thinks Im going to give this cheese is good!; hace un fro
him a million just for the hell of it?; que te jias (muchsimo) shit, its
entraron al concierto por la jeta cold!
porque conocan a un guardia joder 1 VT (a) (molestar) to piss off;
de seguridad they knew a security me jodi mucho que no me lo
38
joder
contaras I was really pissed off that problem; si no te gusta, te jodes,
you didnt tell me; lo que ms me es lo nico que hay if you dont like
jode es que me lo digan ahora it, too fucking bad, its all there is;
what really pisses me off is the fact nos tendremos que joder y ver el
that theyre telling me now; me han partido por televisin too fucking
vuelto a joder, tengo que trabajar bad, well just have to watch the
este n de semana theyve been match on TV; hay que joderse!
pissing me around again, Ive got ahora dice que est muy cansado
to work this weekend; Aitana est can you fucking believe it, now he
embarazada no me jodas? says hes too tired!; se estrope la
Aitanas pregnant bloody hell, tele a joderse (tocan)! the tellys
youre joking?; no me jodas que broken what a fucking bummer!;
nos hemos quedado sin leche? Humorous no me queda dinero
bloody hell, were not out of milk, para el n de semana pues ya
are we?; no te jode? dicen que no sabes, a joderte y aguantarte
pueden subirme el sueldo can you Im out of cash for the weekend
bloody believe it? they say they cant thats too fucking bad, isnt it?;
give me a pay rise A marrana Humorous jdete y baila!, nos
(b) (malograr) en la mili lo jodieron han prohibido utilizar Internet en
vivo life was a fucking nightmare for el trabajo the fucking buggers have
him while he was doing his military only gone and banned us from using
service the Net at work
(c) (estropear) to fuck; vas a joder (b) (estropearse) se ha jodido la
la tele youre going to fuck the impresora the printers fucked; se
telly; los nios me jodieron las jodi el cuello haciendo yoga she
vacaciones the kids fucked up my fucked her neck doing yoga; si viene
holidays; ahora s que la hemos ella, se jodi la esta if she turns
jodido were really fucked now up the whole partys fucked
(d) (suspender) me han jodido la (c) (expresiones) no me vas a
fsica the bastards have gone and ayudar? anda y que te jodan!
failed me at physics (vete a paseo) arent you going to
(e) (cobrar) me jodieron treinta help me? fuck right off!
euros por entrar en la disco they 4 INTERJ (expresando enfado, sorpresa,
charged me thirty fucking euros to admiracin) cllate ya, joder! for
get into the club fucks sake, shut up!; joder, y yo
2 VI (a) (molestar) lo dijo por joder qu quieres que le haga? bloody
he just said it to be a bastard; deja hell, what am I supposed to do
ya de joder con la musiquita give about it?; joder, haberlo dicho
that fucking music a rest!; me han antes fucking hell, you could have
despedido no jodas? Ive been said so beforehand!; joder, qu
sacked no shit?; no jodas que no aburrido es este profesor! Christ,
lo sabas? bloody hell, you mean you this teachers bloody boring!; joder,
didnt know? qu dao me he hecho! Christ,
(b) (copular) to fuck; joder con that hurt like shit!; joder, qu calor
alguien to fuck somebody hace! Christ, its bloody hot!; joder,
3 joderse VPR (a) (aguantarse) si no no se me ocurre qu regalarle
quiere ir, que se joda if she doesnt bloody hell, I just cant think what to
want to come, thats her fucking give her A invento
39
jodido
L Although dictionaries invariably jodida la impresora my printers
describe joder as a vulgar term, it is fucked
in fact so widely used in everyday (e) (despreciable) el muy jodido va
speech that in many contexts it is y le cuenta a todo el mundo el
barely considered to be rude at all. secreto the bloody bastard went and
This is especially true when joder is told everybody the secret; y ahora
used to express general admiration qu quiere el to jodido ste?
or surprise in exclamations that what does the stupid bastard want
are aimed at no-one in particular. now?; no seas jodido y prstame
Hence, in phrases such as joder, qu el dinero stop being such a bastard
fro hace, or joder, qu despistado and just lend me the money
soy, it is much milder in register than (f) (maldito) shagging; este jodido
non-native speakers might imagine. ordenador no quiere funcionar
Consequently, the seemingly ob- this shagging computer just wont
vious translations fuck or fucking are work properly
in fact inappropriately strong for jodienda NF (fastidio) estar sin
these contexts. Nevertheless, when agua es una jodienda its a shag
joder is used to express anger or in not having any water
an exclamation that is directed at a jodo INTERJ Euphemism [joder]
specic person (e.g. joder, cllate (expresando asombro, enfado)
ya), it remains offensive. ipping heck!; jodo, eso se dice
antes! ipping heck, you could have
jodido, -a ADJ (a) (difcil) fucking said that beforehand!
difcult; fue un examen muy
jodido it was a fucking difcult
julandrn NM Homophobic
(homosexual) arse bandit
exam, it was a fucker of an exam;
tiene una letra muy jodida her jurar VT Humorous te lo juro
handwritings fucking unreadable; por la cobertura de mi mvil!
encontrar trabajo est muy jodido Brownies honour!
its fucking difcult nding work; las
pasamos jodidas para encontrar
L Mobile phones play such an
important role in the lives of
alojamiento it was a fucking
pijos (trendy bourgeois brats) that
nightmare nding accommodation
they have come to be used in
(b) (fsicamente) tengo la rodilla the expression te lo juro por la
jodida my knees fucked; anda muy cobertura de mi mvil! (literally:
jodido de la espalda his backs been I swear by the reception on my mobile
giving him fucking loads of gyp phone). This expression has come to
(c) (moralmente) fucked up; la replace: te lo juro por Snoopy!
muerte de su madre le ha dejado (literally: I swear by Snoopy), which
muy jodido hes been totally fucking also used to be a big favourite
out of it since his mum died with pijos.
(d) (estropeado) fucked; tengo

40
K
kiki A quiqui

41
L
lameculos NMF INV (adulador) (c) (colisin) se dio o meti una
arse-licker leche con la moto he had a bloody
lapo NM (escupitajo) haba un bad smash-up on his motorbike;
lapo enorme en la acera there como no vayas ms despacio nos
was a great big gob of spit on the vamos a pegar una leche slow
pavement; ech un lapo al suelo he down or were going to crash the
gobbed on the ground bloody thing
(d) (genio) tiene muy mala leche
largar 1 VT (contar) larga todo lo hes a real shit; qu mala leche
que sepas I want to hear everything tienes!, por qu no la has
you know; le he preguntado pero invitado? you little shit! why didnt
no quiere largar nada I asked her, you invite her?; no le molestes
but she wont let on what she knows ahora, que est de muy mala
2 VI (hablar) to yack leche dont disturb him now, hes in
lata NF (a) (aburrimiento) yawn; a bloody lthy mood; vengo de una
la conferencia fue una lata the mala leche no me van a subir el
conference was a yawn; qu lata sueldo Im well pissed off... theyre
de pelcula! this lms a total yawn! not going to give me a pay rise
(b) (fastidio) pain; es una lata que (e) (expresiones) conduce a toda
no tengas correo electrnico its leche (rpidamente) she drives like
a pain you not having e-mail; deja a bloody maniac; tuvimos que
de dar la lata (de molestar) stop acabar la comida a toda leche
being such a pain; lleva das dando (rpidamente) we had to gulp
la lata con que quiere comprarse the meal down as quickly as we
una moto (insistiendo) hes been bloody well could; me tengo que
going on about buying a motorbike ir echando leches o perder el
for days now; por qu no te vas tren (rpidamente) Im going to
a dar la lata con la msica a otra have to shift my arse or Ill miss the
parte? (a molestar) why dont you go train; tuve que ir cagando leches
and play your stupid bleeding music para no llegar tarde (rpidamente)
somewhere else for a change? I had to shift my fucking arse to
leche 1 NF (a) (semen) cum get there on time; me cago en la
(b) (bofetada) cllate o te dar una leche! (expresando enfado) fucking
leche shut up before I bloody well hell!; me cago en la leche puta!
belt you one; se dieron de leches (expresando enfado) [!!] fucking
por una tontera they started bollocks!; dnde leches se ha
beating the crap out of each other metido el gato? (expresando
over something really stupid enfado) where the bloody hell
42
loro
has the cat got to?; mi jefe es la dio o meti un leazo esquiando
leche (bueno) my boss is bloody he had a dead nasty skiing accident
amazing; (malo) my boss is bloody lesbi 1 ADJ (lesbiana) lesbian
unbelievable; el nal del partido [traduccin neutra]
fue la leche (sorprendente) the end 2 NF (lesbiana) gay woman; conoce
of the game was bloody amazing; a muchas lesbis he knows a lot of
es la leche de caro (muy) its bloody gay women
expensive; se ha comprado una
casa de la leche (impresionante) hes levantar 1 VT (robar) to nick;
bought himself a bloody amazing le levantaron la cartera en el
house; llevaba un pedo de la leche metro he had his wallet nicked in
(impresionante) he was out of his the underground; quin me ha
bloody face; djame tu moto y levantado el boli? whos nicked my
una leche! (ni hablar) can I borrow pen?
your bike? piss off!; qu leches
2 levantarse VPR no se le levanta
(pene) he cant get it up
hace esta caja aqu? (expresando
enfado) what the bloody hell is this ligar 1 VI (amorosamente) ligar
box doing here?; y ahora qu con alguien to pick somebody up;
leches le pasa? (expresando enfado) estaba en la barra ligando con
what the bloody hells wrong with una rubia he was chatting up some
her now?; qu concierto ni qu blonde at the bar; hace tiempo que
leches! esta noche no sales! no liga he hasnt pulled for ages;
(expresando enfado) youre not going qu tal anoche, ligaste? did you
out tonight, concert or no bloody pull last night, then?; hoy vamos a
concert! salir a ligar were going out on the
2 INTERJ (expresa enfado) bugger (it)!; pull tonight
cllate, leche(s)! just bloody well 2 ligarse VPR se lig a un sueco
shut up, will you?; leche(s), me guapsimo she picked up a gorgeous
he vuelto a olvidar de llamarla! Swede
bugger (it), I forgot to call her again! ligue NM (a) (persona) lleg con su
lefa NF (semen) spunk ltimo ligue she arrived with her
latest man
legal ADJ (de conanza) es un to (b) (relacin) tener un ligue
muy legal hes a good man; va de con alguien to have a ing with
legal por la vida pero a la mnima somebody
te traiciona he makes out hes a
good mate, but hed shop you at the litrona NF (botella) litre bottle of
drop of a hat beer [traduccin neutra]
leazo NM (a) (bofetada) le dio un loca NF (homosexual) queen
leazo en la cabeza con un bate loro NM (a) (radiocasete) radio
de bisbol he clobbered him round cassette player [traduccin neutra]
the head with a baseball bat; se (b) (expresiones) hay que estar
liaron a leazos por una tontera muy al loro para que no te timen
they started beating the hell out of (atento) youve really got to watch
each other over nothing out in case they con you; al loro,
(b) (colisin) se dieron o metieron que viene el jefe! (alerta!) watch
un leazo contra un camin they it, the boss is coming!; al loro, me
were in a smash-up with a lorry; se han regalado entradas para el
43
lote
concierto! (atencin!) get this, I got ests al loro, to, esa msica ya no
given some tickets for the concert!; se lleva (enterado) youre so out of
t estate al loro y avisa si viene it, man, didnt you know that musics
alguien (vigila) you keep your eyes not cool any more?
peeled and let us know if anyones lote NM estaban dndose o
coming; pregntale a ella, que pegndose el lote en el sof
est muy al loro de lo de los (acaricindose) they were all over
conciertos (enterada) ask her, shes each other on the sofa
well up on what concerts are on; no

44
M
macanudo, -a ADJ (genial) ace madero NM (agente) pig
macarra 1 ADJ (a) (bravucn) madre NF es lo ms tonto/listo
yobbish; un grupo de rock muy que ha parido madre (muy) hes
macarra a yobbish rock group; as stupid/clever as they come;
qu macarra eres! para qu lo est para hacerla madre! Sexist
insultas? youre such a yobbo, what (atractiva) I wouldnt mind doing her
did you have to go and insult him a favour!; la madre que lo pari!
for? (expresa indignacin) the fucking
(b) (vulgar) lleva una ropa muy bastard!; la madre que te pari!
macarra he dresses like a yobbo (expresa indignacin) you fucking
2 NM (bravucn) bruiser bastard!; viva la madre que te
pari! (expresa admiracin) youre
machaca NM (trabajador) trabaja the ipping greatest!; invitamos
de machaca en un supermercado a tres pero vinieron ciento y la
he works stacking shelves in a madre (muchsimos) we only invited
supermarket three people, but a whole bunch
machacar 1 VT (derrotar) to stuff of folk turned up; mi madre, me
2 machacarse VPR (a) se machac a han robado la cartera! (expresa
estudiar (se extenu) she knackered sorpresa) Christ, my wallets been
herself studying stolen!; la esta se sali de madre
(b) se la estaba machacando (se (fue un exceso) things got well out of
estaba masturbando) he was beating hand at the party A cagar, puta
his meat; por m, como si te la magrear 1 VT (manosear) to grope;
machacas (no me importa) I couldnt me intent magrear he tried to get
give a bugger his lthy paws on me
macho INTERJ (amigo) macho, qu 2 magrearse VPR (manosearse) se
suerte has tenido! you lucky sod!; magreaban en la ltima la del
djame en paz, macho! Jesus, cine they were having a grope in the
man, cant you leave me alone!; back row of the cinema
macho, qu quieres que te diga? magreo NM (manoseo) se estaban
what can I say, my friend? metiendo un buen magreo they
macizo, -a ADJ est macizo (atractivo) were having a good grope
hes a hunk; est maciza (atractiva) majara ADJ (loco) estar majara to
shes a bit of all right; maciza! Sexist be barking (mad)
(como piropo) phwoar! mamada NF (felacin) blow job; le
madera NF la madera (polica) the hizo una mamada she gave him a
pigs blow job
45
mamado
mamado, -a ADJ (a) (fcil) dead 2 NFPL estaban haciendo manitas
easy; el examen estuvo mamado (novios) they were playing with each
the exam was a doddle others hands
(b) (borracho) estaba o iba mano NF me intent meter mano
mamado I was steaming (toquetear) he tried to get his lthy
mamar 1 VT (hacer felacin) la paws on me; se estaban metiendo
mama muy bien she gives great mano en el sof (toquetendose)
head; por qu no la mamas? go they were having a bit of a grope on
on, give us a blow job the sofa; tiene manos de rbol o
2 VI (beber) to booze cazo o mantequilla (es torpe) hes a
3 mamarse VPR (a) (beberse) se butterngers
mam una botella de vodka she manta 1 ADJ (intil) qu manta
knocked back a whole bottle of eres! youre such a waste of space!
vodka 2 NMF (intil) waste of space; no
(b) dijo que por treinta euros se sabes mandar un SMS? eres un
la mamaba (haca felacin) she said manta! what? you cant even send a
shed give him a blow job for thirty text message? youre such a loser!
euros
marcha NF (diversin) en esta
mamn, -ona 1 ADJ Insult esta hay muy poca marcha this
(estpido) qu mamn eres! youre partys a bit dead; la discoteca con
such a cretin! ms marcha de este pueblo the
2 NM,F Insult (estpido) cretin; club where all the actions at in this
mamn! you cretin! town; es una ciudad con mucha
manazas 1 ADJ INV (torpe) qu marcha nocturna its a city with a
manazas eres! youre such a clumsy great night life; una de las zonas
bugger! de marcha de la capital one of the
2 NMF INV (torpe) clumsy bugger; eres places to go for a good night out in
un manazas youre such a clumsy the capital; salir o irse de marcha
bugger! to go out on the town; estuvimos
mandanga NF (hachs) blow de marcha toda la noche we
were out on the town all night;
mandar A cojn, huevo, le va mucho la marcha (le gusta
mierda divertirse) he likes having a good
mangante NMF (ladronzuelo) thief time; (es masoquista) hes a sucker
[traduccin neutra] for punishment; mis padres tienen
mangar VT (robar) to nick; le mucha marcha (son activos) my
mangaron la cartera en el parents love having a good time
metro he had his wallet nicked in marchoso, -a 1 ADJ (activo) es
the underground; quin me ha muy marchoso he loves having
mangado el boli? whos nicked my a good time; aqu ponen una
pen? msica muy marchosa they play
mango NM (pene) chopper really groovy music here; hoy me
encuentro marchoso, vmonos
mani, manifa NF (manifestacin) de juerga Im feeling really up for it
demo today, lets go out on the town
manitas 1 NMF INV (habilidoso) es 2 NM,F (activo) es una marchosa she
un manitas hes very handy loves having a good time
46
mear
mara NF (marihuana) pot marrana (de fastidiar) stop being
marica Homophobic 1 ADJ such a right royal pain in the butt;
(homosexual) es marica hes queer se jodi la marrana! (se fastidi el
2 NM (homosexual) queer; un bar de asunto) were up shit creek without
maricas a bar for queers a paddle!
maricn 1 ADJ (a) Homophobic marrn NM (a) (faena) eh, a m no
(homosexual) es maricn hes a poof me endiis el marrn! hey, you
o poofter cant just lumber me with it!; qu
(b) Insult (imbcil) no seas maricn marrn, tengo que repetir todo el
stop being such a wanker trabajo que hice ayer! buggeration,
2 NM (a) Homophobic (homosexual) Im going to have to redo all the
poof, poofter work I did yesterday!; me cay el
(b) Insult (imbcil) wanker; marrn de o tuve que comer el
maricn! you wanker!; vamos a marrn de cuidar de sus gatos I
la piscina! maricn el ltimo! the got lumbered with looking after their
last one into the pools a poof! cats
(b) (castigo) le metieron un marrn
mariconada NF (a) Homophobic por dormirse en la guardia he got
(tpico de homosexuales) esa camisa a rollicking for falling asleep on guard
es una mariconada you look like a duty
poof in that shirt; esa msica es una
mariconada that musics for poofs masoca 1 ADJ (masoquista) es
(b) (faena) me han hecho una masoca hes a sucker for punishment
mariconada, trabajo este 2 NMF (masoquista) es un masoca
domingo the little shits are making hes a sucker for punishment
me work on Sunday mazo 1 NM (mucho) ese pendiente
(c) (tontera) tiene el cuarto lleno que lleva en el ombligo mola un
de mariconadas her rooms full of mazo thats one well def ring shes
stupid crap; djate de mariconadas got in her navel; haba un mazo
y vmonos stop arsing around de turistas it was tourist city; estoy
and lets go; discutieron por una mazo de nervioso/liado (muy) Im
mariconada they fell out over dead nervous/busy; me qued mazo
something bloody stupid de emocionada (muy) I was like so
mariconazo NM (a) Homophobic moved; una ta mazo de buena
(homosexual) screaming queen (muy) a totally t bird
(b) Insult (imbcil) tosser; 2 ADV (mucho) esa cazadora mola
mariconazo! you tosser! mazo thats one well def jacket;
ipa mazo que nos haya invitado
mariliendres NF INV (mujer que a la esta it was well sound of her
sale con gays) fag hag to invite us to the party; me mol
mariposn NM Homophobic mazo tu regalo your present was
(homosexual) fairy way cool
mariquita NM Homophobic meada NF echar una meada
(homosexual) pansy (orinar) to have a slash; tengo que
maromo NM (a) (hombre) geezer echar una meada I need a slash
(b) (novio) man meadero NM (urinario) bog
marrana NF deja de joder la mear 1 VI (orinar) to piss; tengo
47
mecha
ganas de mear I need a piss been a while since I got my end away
2 VT (orinar) to piss (b) conduca a todo meter
3 mearse VPR (a) (orinar) to piss (rapidsimo) she was bombing along;
oneself; me estoy meando Im puso la radio a todo meter (muy
dying for a piss fuerte) he put the radio on full blast
(b) (desternillarse) to piss oneself; yo 2 VI (copular) hace tiempo que no
me meo (de risa) con sus chistes meto I havent had any for ages
her jokes make me piss myself 3 meterse VPR (a) (droga) to do; hace
(laughing); es una comedia de tiempo que se mete herona hes
mearse (de risa) that comedys a been doing heroin for quite a while
ipping scream (b) mtetelo (por) donde te
(c) (regatear) se me a todos los quepa! (expresando enfado) stick
defensas he skinned the entire it where the sun dont shine!;
defence mtetelo por el culo! (expresando
mecha NF iba a toda mecha enfado) stick it up your arse!
cuando ocurri el accidente (muy mierda 1 NF (a) (excremento) shit;
rpido) he was really bombing along pis una mierda de perro I trod
when the accident happened; con in a dog shit; djame la moto y
ADSL me descargo los vdeos a una mierda! (ni hablar) can I borrow
toda mecha (muy rpido) having your bike? you must be fucking
broadband means I can download joking!; nos ha tocado la lotera
videos dead fast y una mierda! (no me lo creo)
melonada NF (tontera) eso que weve won the lottery like shit!;
dijo es una melonada what she mentiste! y una mierda! (no
saids a load of (old) bollards; no ment) you lied! did I shit!; a la
s cmo puedes decir tantas mierda con la dieta! (al inerno)
melonadas you dont half talk a load fuck the diet!; vete a la mierda! (al
of (old) bollards inerno) piss off!; como me vuelva
a molestar lo voy a mandar a la
melones NMPL Sexist (pechos) jugs mierda (al inerno) if he bothers me
menearse VPR (a) se la estaba again Im just going to tell him to
meneando (se estaba masturbando) piss off; te has cubierto de mierda
he was having one off the wrist (te has lucido) youve really fucked
(b) me la menea (me da igual) I up now!; imbcil de mierda! (para
couldnt give a crap intensicar) you fucking idiot!; y
(c) tiene una casa de no te menees ahora qu quiere este nio de
(impresionante) her house is to die mierda? (para intensicar) what does
for; me dio un susto de no te the fucking little brat want now?;
menees (impresionante) she gave me estoy harto de esta ciudad de
one hell of a fright; es un imbcil de mierda (para intensicar) Im fed
no te menees (muy) hes a blinking up of this fucking city; el gimnasio
idiot me ha dejado hecho una mierda
mensaka NMF (mensajero) courier (agotado) Im totally shagged out
[traduccin neutra] from working out down the gym; la
marcha de su novia lo dej hecho
medromo NM (urinario) bog una mierda (destrozado) he was
meter 1 VT (a) hace tiempo que bloody gutted when his girlfriend left
no la meto en caliente (copulo) its him; me importa una mierda lo
48
molar
que piense (nada) I couldnt give a fanfarronees) who are you trying to
fuck what she thinks; sabes lo que kid? no way have you been to bed
han dicho de ti? me importa una with her!
mierda (nada) do you know what (c) cmete un moco! (vete a paseo)
they said about you? I couldnt naff off!
give a fuck; nuestros planes se han modear VT modear algo
ido a la mierda (han fracasado) our (personalizar, mejorar) to pimp
plans are buggered; esta impresora something up
no vale una mierda (es malsima)
this printers a load of shit mogolln 1 NM (gran cantidad)
(b) (suciedad) shit; la habitacin haba un mogolln de cerveza
estaba llena de mierda the room there was loads of beer; tengo
was bloody lthy mogolln de trabajo Ive got loads
(c) (cosa sin valor) ser una mierda to of work; la entrada cuesta un
be shit; Humorous ser una mierda mogolln de pelas the tickets cost a
pinchada en un palo to be a pile of ipping fortune; entraron a la disco
old shite en mogolln (en grupo) they all
(d) (borrachera) agarrar o coger o piled into the club
pillar una mierda to get shitfaced; 2 ADV (mucho) la pelcula/el libro
llevo una mierda que no me me gust mogolln I thought the
tengo Im pissed out of my tiny head lm/book was really cool; la quiero
(e) (hachs) blow mogolln I love her a hell of a lot;
2 NMF (mala persona) eres un mierda sabe mogolln de informtica
youre a piece of shit! she knows a hell of a lot about
3 INTERJ (expresa enojo) shit! computers; la entrada cuesta
mogolln the tickets cost a ipping
minga NF (pene) dong fortune
mismsimos NMPL estoy hasta mojar 1 VT mojaste el churro o el
los mismsimos de sus preguntas/ bizcocho? (copulaste?) did you dip
ideas Euphemism [hasta los your wick?
mismsimos cojones] (harto) Ive 2 VI mojaste? (copulaste?) did you
had it up to here with him and his get your leg over?
questions/ideas
molar 1 VI (a) (gustar) me molan
misto NM si no te vas echando sus gafas de sol I think his
mistos te voy a dar una hostia! sunglasses are dead cool; a mi novia
(rpidamente) get your butt out of le mola el bakalao my girlfriends
here before I sock you one!; iba por well into techno; mola mucho
la autopista echando mistos (muy saber rabe knowing Arabics just
rpido) he was wanging it down the such a cool thing; ese mvil mola
motorway cantidad that mobiles so cool;
moco NM (a) (borrachera) coger un te molara ir a la playa este n
moco to get ratted de semana? would you be into
(b) se est tirando el moco, nunca going to the seaside this weekend?;
ha estado en Mongolia (est lo que mola ahora es Internet
fanfarroneando) hes just shooting the Internets where its at at the
his mouth off, hes never really been moment; esa pelcula no mola
to Mongolia; no te tires el moco, nada that lms absolutely chronic;
no te has acostado con ella (no sus amigos no molan Im not a big
49
moln
fan of her friends A pegote no me venga a tocar la moral otra
(b) (presumir) no veas lo que vez con lo de que tiene mucho
vamos a molar con este coche trabajo (enfadar) I could do without
were going to look so cool in this car him going on about how much work
A mazo, pegote he has
2 INTERJ mola! cool! morcilla NF que le den morcilla!
moln, -ona ADJ (bonito) neat; (al inerno) he can get stuffed!; que
qu coche ms moln tienes! te den morcilla! (al inerno) get
thats one neat motor youve got stuffed!
there!; lo ms moln de todo es moro, -a Racist 1 ADJ (rabe) Ayrab
que nos pagan el viaje the neatest 2 NMF (rabe) Ayrab
thing about it is they pay our travel
morrearse VPR (besarse) to have a
monada NF de eso nada, big slobbery snog
monada! (ni hablar) no way, Jos!
morreo NM se estaban dando
montarse VPR (a) montrselo un buen morreo (besos) they were
(arreglrselas) mntatelo como having a big slobbery snog
quieras, pero quiero el informe morro NM (a) (labio) lip [traduccin
maana I dont care how you do it, neutra]; le di un golpe en los
but I want the report for tomorrow; morros I smacked him in the gob;
no s cmo se lo monta, pero como no te calles te voy a partir
siempre le invitan a comer I dont los morros shut up or Ill smash your
know how he does it, but he always face in
seems to get people to pay for his (b) (caradura) tiene mucho morro
meal; se lo monta muy mal con shes a shameless little so-and-so;
los estudios hes a disaster when it tuvo el morro de decir que lo
comes to studying; nos lo hemos haba hecho l solo he had the
montado muy mal, tenamos que nerve to say that hed done it on his
haber reservado primero weve own; Humorous tiene un morro
really messed up, we should have que se lo pisa you wouldnt believe
booked what a shameless little so-and-so
(b) se lo monta con una she is; le echa mucho morro a
compaera de clase (tiene una todo hes got no ipping shame
relacin) hes got a thing going with at all; si quieres que alguna de
a girl in his class ellas baile contigo vas a tener
moa NF (borrachera) coger que echarle un poco de morro
o agarrar una moa to get if you want one of them to dance
hammered; llevaba una moa with you youre going to have to
increble she was totally hammered wade right in there; quiere que
le deje un milln as, por el
moas 1 ADJ (cursi) mushy morro? and he thinks Im going to
2 NMF INV (cursi) ser un moas to be give him a million just for the hell
totally mushy of it?; entraron al concierto por
moral NF ya me est tocando el morro porque conocan a un
la moral con tanto hablar de su guardia de seguridad they knew
subida de sueldo (hartar) shes really a security guard who managed to
getting on my wick going on about slip them into the concert without
her pay rise all the time like that; que paying [traduccin neutra]; se
50
muerto
present en la esta por el morro you hear about the stuff that went
she gatecrashed the party down at the university?; no quiero
mosqueado, -a ADJ (a) (enfadado) saber nada de vuestras movidas
estar mosqueado (con alguien) to I dont want anything to do with all
be in a huff (with somebody); te veo that stuff you get up to
muy mosqueado, qu te pasa? (b) (ambiente) esta ciudad tiene
you look in a real huff, whats up? mucha movida this is a dead
(b) (inquieto) estoy mosqueado lively city; est muy metido en la
porque no me ha llamado todava movida ecologista hes really into
I think its a bit odd that he hasnt
the whole environmentalist thing
phoned me yet
mosquear 1 VT (a) (enfadar) muerdo NM (a) (beso) snog; se
ese ruidito me est empezando estaban dando muerdos en una
a mosquear that stupid noise is esquina they were snogging on a
starting to bug me; lo que ms street corner
me mosquea es que no lo hayan (b) (mordisco) nibble; dale un
consultado conmigo primero what muerdo, ya vers qu rico est its
really bugs me is that they didnt ask delicious, have a nibble and see
me rst
(b) (inquietar) me mosquea que no
muermo NM (a) (aburrimiento)
ha llamado todava its a bit odd snore, yawn; qu muermo de
that he hasnt phoned yet pelcula!, esta pelcula es un
2 mosquearse VPR (enfadarse) no te muermo! this lms a snore o yawn!
mosquees, que lo deca en broma (b) (persona aburrida) snore; tus
theres no need to get in a huff, I primos son unos muermos your
was only joking; se mosque con cousins are a snore o yawn
su novio por una tontera she got (c) (somnolencia) por las tardes me
in a huff with her boyfriend over entra un muermo increble I get
something really stupid dead drowsy in the afternoon
mosqueo NM (enfado) lleva un muerte NF en este bar se est de
mosqueo increble por lo de la muerte (genial) this bars evil; baila
esta shes in a real huff about the
de muerte (genial) shes one evil
party; cogi un mosqueo de no te
menees cuando la vio bailar con dancer
otro he threw a major wobbly when muerto NM (trabajo desagradable)
he saw her dancing with another me toc el muerto de limpiar
man tras la esta I got lumbered with
motero, -a NM,F (motociclista) biker cleaning up after the party; eh, a m
movida NF (a) (folln) os habis no me carguis con ese muerto!
enterado de la movida que se hey, dont try and lumber me with
organiz en la universidad? did that! A cagar

51
N
nabo NM (pene) plonker incredible that no-one offered to help
napias NFPL (nariz) conk me!; no me toques las narices, ya
te he dicho que no (no me irrites)
narices NFPL otra vez la musiquilla give it a rest, Ive already said no!; se
de las narices (maldita) theyve ha pasado el da entero tocndose
put that bleeding music on again; las narices (vagueando) hes done
tenemos que acabar este informe zilch all day
de las narices hoy (maldito) weve
got to get this bleeding report nished nasti PRON nasti (de plasti) (nada)
today; aqu se est de narices zilcho; ves algo desde ah? nasti
(genial) its ipping great here!; tengo (de plasti) can you see anything
un dolor de muelas de tres pares from over there? not a sausage; no
de narices Humorous (enorme) Ive he comido nasti (de plasti) Ive had
got the mother of all toothaches; zilcho to eat
estoy hasta las narices de su negado, -a 1 ADJ (intil) ipping
risita (harto) Ive had it up to here hopeless; es muy negada para la
with her stupid little laugh; no va a cocina shes ipping hopeless at
haber ms narices que madrugar cooking
(alternativa) theres naff all we can 2 NM,F (intil) es un negado para
do about it, were just going to have los idiomas hes ipping hopeless
to get up early; no me hinches las at languages; no le pidas ayuda al
narices, ya te he dicho que no (no negado de tu hermano dont ask
me irrites) give it a rest, Ive already your brother for help, hes a waste of
said no!; ahora te lo vas a comer space
por narices, no haberlo pedido (a
la fuerza) now youre going to eat it negrata Racist NMF (negro) wog
whether you bleeding well like it or nena NF Sexist (apelativo) babe
not, you shouldnt have ordered it in neurona NF le derrapan o patinan
the rst place; y ahora qu narices las neuronas Humorous (est loco)
quieres? (qu rayos?) what in hells hes totally loop-the-loop
name do you want now?; qu
trco ni qu narices, que llegue notas NM INV (a) (hombre) dude
puntual! (expresando enfado) trafc (b) (persona que llama la atencin)
or no bleeding trafc, hed better get poser
here on time!; tiene narices que npi ADV Euphemism [ni puta idea]
nadie se haya ofrecido a ayudarme quin es esa? npi whos she? I
(es increble) its just bleeding havent got a scoobie

52
Nombres propios Proper nouns
Spanish has lots of slang expressions that contain proper nouns or names.
These names are usually included because they rhyme with the rest of the
phrase, and are similar to English expressions like no way, Jos. For example,
the expression la cagaste, Burt Lancaster has nothing at all to do with the
famous actor, his name is used simply because it rhymes with la cagaste.
The use of proper nouns in slang expressions lends a humorous touch to the
phrase in question. The following are some of the most widely used expressions
of this type:
alucina, Maripili (blimey, OReilly)
This is just a more emphatic and humorous way of saying alucina (get this!).
The phrase is used to express surprise or to introduce a statement that you
think will cause other people to be surprised. Remember that Maripili does
not refer to a specic real person. Thus, in the sentence Alucina, Maripili,
Eva se va a casar (Blimey, OReilly, Evas getting married), Eva refers to a real
person, but Maripili doesnt.
echa el freno, Madaleno (steady on!)
This expression is used to ask someone to slow down or not to get carried
away: Echa el freno, Madaleno, te ha sonredo, eso no quiere decir que
quiera salir contigo. (Steady on, mate, just cos she smiled at you, that doesnt
mean she wants to go out with you.)
en n, Serafn
This is a good way of expressing resignation: En n, Serafn, que me he
quedado sin vacaciones. (Anyway, the short and long of it is Ive ended up
not having any holidays.)
que no te enteras, Contreras (doh!)
You use this phrase to let someone know that they are doing something
wrong: Que no te enteras, Contreras, primero aprietas la tecla ON, luego
el botn EJECT. (Doh, youre supposed to press the ON button rst and then
hit EJECT.)
la cagaste, Burt Lancaster (youre in deep doo-doo)
If someone says this to you, its because youve done something wrong or
youre in trouble: La cagaste, Burt Lancaster, tu madre se ha enterado
de que no aprobaste el examen. (Youre in deep doo-doo now your mums
found out you failed the exam.)
no te enrolles, Charles Boyer (stop rabbiting on)
This is what you say to your friends when they wont shut up: No te enrolles,
Charles Boyer, cuntame lo que pas, pero ahrrame los detalles. (Stop
rabbiting on, just tell me what happened but spare me the gory details.)
qu risa, Mara Luisa (arf, arf!)
You say this when you think something is funny, or when you dont think its
funny but want to be sarcastic: Espaa va a ganar el Mundial - qu risa,
Mara Luisa! (Spain are going to win the World Cup Arf, arf.)

53

aca aca NM hacan aca aca
Humorous (hacan el amor) they
were humping

54
O
ojete NM (ano) arsehole ordenata NM (ordenador) puter A
oler A tostada bocata
olla NF ese to est mal de la olla (est ovarios NMPL estoy hasta los
loco) that blokes off his nut; cmo te ovarios de su risita (harta) Ive
vas de la olla! (qu tonteras) have you shagging well had it up to here with
gone funny in the head? him and his stupid little laugh; no
onda NF estar en la onda (estar al me sale de los ovarios (no quiero)
tanto) to be in the know I dont shagging well feel like it;
operarse VPR no te va a invitar porque me sale de los ovarios
por m, como si se opera (no me (porque quiero) because I shagging
importa) she isnt going to invite you I well feel like it; tiene un par de
couldnt give a rats arse what she does ovarios (es valiente) shes got balls

55
P
pachorra NF (lentitud) los palada NF haba cerveza a paladas
funcionarios siempre se toman (mucha) there was loads of beer; han
las cosas con mucha pachorra vendido discos a paladas (muchos)
civil servants never seem to be in a theyve sold shedloads of records;
hurry to get anything done; qu tiene dinero a paladas (muchsimo)
pachorra tiene! hes so laid-back shes totally loaded
hes almost horizontal! paleta NMF (albail) brickie
pagano, -a NM,F (persona que palique NM siempre estn de
paga) ya estoy cansado de ser yo palique en clase (hablando) theyre
siempre el pagano Im fed up of always yacking away in class; se
being the stupid mug who always pasaron toda la tarde de palique
ends up paying (hablando) they spent the whole
paja NF (masturbacin) wank; se afternoon yacking
estaba haciendo una paja he paliza NF deja de dar la paliza (de
was having a wank; est todo el molestar) stop being such a pain;
da encerrado en su habitacin, lleva das dando la paliza con
matndose a pajas (masturbndose que quiere comprarse una moto
en exceso) he spends all day shut (insistiendo) hes been going on
away in his room wanking himself about buying a motorbike for days
raw; qu pajas mentales se hace now; por qu no te vas a dar la
mi compaero! (cmo se la) my paliza con la msica a otra parte?
colleague makes everything so (a molestar) why dont you go and
bloody complicated!; no te hagas play your stupid bleeding music
pajas mentales (no elucubres) stop somewhere else for a change?
pissing around palizas NMF INV ser un palizas (un
pjaro NM (persona) menudo pesado) to be a pain
pjaro es ese! I wouldnt trust him palmar 1 VT la palm (muri)
as far as I could throw him! she snuffed it; la palm en un
pajolero, -a ADJ (para enfatizar) accidente de coche he copped it in
no tengo ni pajolera idea I havent a car crash
got a sodding clue; a que no sabes 2 VI (morir) to snuff it
a quin me encontr ayer? ni palo NM (a) (trauma) la muerte de
pajolera idea bet you cant guess sus padres fue un palo muy fuerte
who I met yesterday I havent got para l he had a really rough time
the faintest sodding idea of it when his parents died; qu
pala A punta palo, le ha dejado su novia the
56
pasada
poor buggers girlfriends gone and papelina NF (de droga) wrap
left him
(b) (pesadez) drag; qu palo, me
papeo NM (comida) grub; hay
algo bueno de papeo? is there any
toca trabajar este n de semana!
decent grub going?
what a drag, Ive got to work this
weekend!; esta asignatura es un papilla NF ech la (primera)
palo this subjects a real drag papilla (vomit) he spewed his guts
(c) (expresiones) me da palo pedirle up
ms dinero (vergenza) Id feel like paquete NM (a) (genitales) packet,
a right lemon asking him for more lunchbox; esos pantalones marcan
money; t pide langosta, que ya paquete (se ve abultamiento) those
vers qu palo te meten (cunto trousers really show off your packet
cuesta) all right, order the lobster then, o lunchbox
but dont be surprised when they (b) (castigo) le metieron un
charge you an arm and a leg for it paquete por exceso de velocidad/
pnico NM est de pnico por llegar tarde he got done for
(guapsimo) hes drop-dead gorgeous; speeding/for turning up late
en esta playa se est de pnico (c) (intil) ser un paquete to be a
(genial) this beach is the biz waste of space
pantacas NMPL (pantalones) trousers par A cojn, huevo, ovario,
[traduccin neutra] pelota
papa NF (a) sabes dnde guarda pardillo, -a 1 ADJ (ingenuo) no
el whisky? ni papa (ni idea) seas pardillo dont be such a chump
do you know where he keeps the 2 NM,F (ingenuo) chump
whisky? I havent the foggiest; no parida NF (tontera) eso que dijo
entend ni papa de lo que explic es una parida what she saids
(nada) I didnt understand zilch of a load of (old) garbage; deja de
what she said; no tiene ni papa de hacer paridas stop mucking about;
informtica (ni idea) she doesnt no hace ms que soltar paridas
know zilch about computers he doesnt half talk a load of (old)
(b) ech la papa (vomit) I heaved garbage; menuda parida mental!
my guts up what a complete load of bollards!
papear 1 VT (comer) to eat parienta NF la parienta (mujer) the
[traduccin neutra]; en este missus; (novia) my bird
restaurante se papea muy bien
the grubs great in this restaurant parir VI la puso a parir (critic) he
2 VI (comer) to eat [traduccin slagged her off A madre
neutra]; tengo ganas de papear I partirse VPR (rerse) to crack up; yo
could use some grub; tendras que con l me parto he cracks me up
ver cmo papea he doesnt half like pasada NF esa peli es una pasada
his grub (excelente) that lms something
3 papearse VPR quin se ha else; se ha comprado una pasada
papeado mi bocata? (comido) who de coche (excelente) that car hes
scoffed my sarnie? bought is something else; fue
papela NF (a) (DNI) ID card una pasada que le metieran un
[traduccin neutra] paquete por llegar cinco minutos
(b) (de droga) wrap tarde (exageracin) it was well rough
57
pasar
on him to get done for turning up pasote NM qu pasote, ha
ve minutes late; ese mvil es suspendido a toda la clase!
una pasada de chulo (excelente) (barbaridad) get this, shes only gone
that mobiles dead neat; hace una and failed the whole class!; fue un
pasada de fro (mucho) its dead pasote de esta (genialidad) it was
cold; todava no te han subido a wicked party
el sueldo? qu pasada! (increble) pasta NF (dinero) dosh; gana una
they still havent given you a pay rise? pasta (gansa) she earns a packet;
its ipping unbelievable! costar una pasta (gansa) itll cost
pasar 1 VI (a) (despreocuparse) a a packet
m no me metas en eso, que yo pastillero, -a 1 ADJ (adicto) t y
paso del tema dont try and get me tus amigos pastilleros you and your
involved, I dont want anything to do E-head mates
with it; mi hermano pasa de todo 2 NM,F (adicto) es un pastillero hes
my brother couldnt give a damn an E-head
about anything; mis amigos pasan
de poltica my friends couldnt give
pastn NM gana un pastn (mucho
dinero) she earns an absolute packet;
a damn about politics; pasa de m,
vale un pastn (mucho dinero) it
to! get off my case, pal!
costs an absolute packet
(b) (qu) pasa contigo, to?
(cmo ests?) hows it hanging, pata NF (a) tuvimos que ir a pata (a
man? pie) we had to walk there [traduccin
2 pasarse VPR (excederse) to go too neutra]; no habris venido a
far; te has pasado, to, por qu pata? (a pie) you didnt walk here,
le insultas? that was going a bit far, did you? [traduccin neutra] A
mate, what dyou have to go and chulo
insult her for?; eh, no te pases que (b) el marisco estaba pasado, y
yo no te he faltado whoa, steady tuve una colitis que me iba por
on mate, I wasnt insulting you; el la pata de abajo (no paraba de
electricista se ha pasado con la defecar) the seafood was off and
factura the electricians bill was a bit I got the squits; com en unos
steep; te has pasado tres o cinco o restaurantes que te cagas por
varios pueblos Humorous (mucho) la pata de abajo (excelentes) the
restaurants I went to were the mutts
that was well OTT A entrepierna,
nuts; se cag por la pata de abajo
forro, jodido
cuando entr el jefe (se muri de
pasma NF la pasma (la polica) the miedo) he was shitting bricks when
pigs the boss came in
pasota 1 ADJ (despreocupado) patada NF le cay o sent como
cmo puedes ser tan pasota? una patada en los huevos que
how can you be so damn indifferent no la invitaras (muy mal) she was
about everything?; est muy pasota ipping bummed out about you not
ltimamente recently it seems inviting her; tu comentario le cay
like he couldnt give a damn about o sent como una patada en los
anything cojones (muy mal) he was fucking
2 NMF (despreocupado) es un pasota bummed out about what you said;
he couldnt give a damn about me da cien patadas que est todo
anything el da sentado sin hacer nada (me
58
pelota
irrita) I get really browned off seeing pedal NM (borrachera) agarrar o
him sit around doing nothing all day; coger un pedal to get paralytic;
eso lo arreglo yo en dos patadas llevaba un pedal encima que no
(rpidamente) Ill have that sorted se tena she was totally paralytic
before you know it
pedo 1 ADJ INV (borracho) estar
patatero, -a ADJ (malo) crummy; pedo to be pissed
me hicieron un regalo patatero 2 NM (a) (borrachera) agarrar o
they got me a really crummy present; coger un pedo to get pissed;
habla ingls con un acento muy llevaba un pedo increble he was
patatero shes speaks English with a totally pissed
pretty chronic accent (b) vete al pedo! (a paseo) bog off!
patilla NF (a) (caradura) le has pedorro, -a NM,F Insult fartface
vuelto a pedir el coche? menuda pegote NM me mol un pegote
patilla! what, you asked him if you tu regalo (me gust mucho) your
could borrow his car again? youre present was way cool; no te tires el
such a chancer!; tu hermano pegote, no te acostaste con ella
tiene mucha patilla, siempre me (no exageres) youre full of it, you
est gorreando el tabaco your are, no way have you been to bed
brothers a total chancer, hes always with her!
scrounging fags off me; encima de
que no me arregl el ordenador, pelarse VPR se la estaba pelando
me quera cobrar 100 euros por (se estaba masturbando) he was
la patilla (sin nada a cambio) not banging the bishop
only did he not x my computer, pellas NFPL hacer pellas (no ir a
the bloody chancer even tried to clase) to bunk off
charge me 100 euros; entraron a pelo NM follar a pelo (sin condn)
la discoteca por la patilla porque to fuck bareback
conocan a un portero (sin pagar)
they wangled their way into the club pelota 1 NF (a) pelotas (testculos)
for free cos they knew the bloke on balls; me dio una patada en las
the door; me descargu su ltimo pelotas she kicked me in the balls;
disco por la patilla (sin pagar) estar en pelotas (desnudo) to be
I nicked his latest record off the starkers; all estaba ella, en pelota
Internet; se present en la esta picada Humorous (desnuda)
por la patilla (sin ser invitado) he there she was in her birthday suit;
crashed the party nos baamos en pelotas we
(b) tengo ir al bao, que me voy went skinny-dipping; me pillas en
por la patilla (tengo ganas de pelotas, to, no s dnde lo dej
defecar) I need the loo, Ive got the (desprevenido) youve got me there,
squits; me voy por la patilla de los mate, Ive no idea where I left it; el
nervios (tengo ganas de defecar) Im profesor nos pill en pelotas con el
so nervous Ive got the squits examen (desprevenidos) the teacher
caught us on the ipping hop setting
patinar A neurona us that exam; estar hasta las pelotas
pechugona 1 ADJ (mujer) es muy de algo (harto) to be bloody fed up
pechugona shes got big ones with something; no me hinches las
2 NF (mujer) es una pechugona shes pelotas, ya te he dicho que no! (no
got big ones me irrites) give it a bloody rest, Ive
59
peluco
already said no!; lleva dos semanas pera NF (a) peras (tetas) knockers
hinchndome las pelotas con que (b) tu hermano/este ordenador es
quiere ir a la playa (irritndome) la pera (increble) your brother/this
hes been banging on at me about computer is something else
going to the bloody seaside for two
whole weeks!; me lo va a devolver
personal NM (gente) folk; querra
dar las gracias al personal por su
por pelotas (a la fuerza) shes going
ayuda Id like to thank the guys for
to give it back to me whether she all their help; el personal aqu no
bloody well wants to or not; no me se entera de nada the folk here
sale de las pelotas (no quiero) I havent got a clue
dont bloody well feel like it; porque
me sale de las pelotas (porque pesca NF dame un rato, que me
quiero) because I bloody well feel tengo que vestir y toda la pesca
like it; no me toques las pelotas! (el resto de cosas) give me a while, I
(no me provoques) give me a bloody need to get dressed and everything;
break!; se ha pasado el da entero vino mi hermana y toda la pesca
tocndose las pelotas (vagueando) (sus amigas) my sister came with all
hes done bugger all all day the usual crowd in tow
(b) pelotas (valor) balls; le ech pescar VT (descubrir) to catch; los
un par de pelotas y le pidi una pescaron intentando robar una
subida de sueldo al jefe sod it! bici they were caught trying to steal
he thought, and went and asked the a bike
boss for a pay rise pestio NM (aburrimiento) el libro
(c) siempre le est haciendo la es un pestio that books a total
pelota (adulndole) hes always turn-off
sucking up to her
2 NMF (persona) creep peta NM (cigarrillo de marihuana o
hachs) bifta, spliff; hacerse o liarse
peluco NM (reloj) watch [traduccin un peta to skin up a bifta
neutra]
petado, -a ADJ (a) (estropeado) el
pencar VI (trabajar) to work servidor debe estar petado the
[traduccin neutra] server must have packed up
penduln, -ona ADJ me la (b) (abarrotado) el centro estaba
trae pendulona (no me importa) I petado de gente town was heaving;
couldnt give a rats arse estoy petado de trabajo (tengo
pea NF (a) (de amigos) se fue de mucho) Im totally snowed under
vacaciones con la pea she went with work
on holiday with her mates; est en petar 1 VI (estropearse) to pack it in;
el bar con toda la pea (hombres) ha petado el disco duro the hard
hes down the bar with the lads drives packed up
(b) (gente) folk; vino mucha pea 2 petarse VPR (estropearse) to pack
loads of folk came it in; se ha petado el disco duro
peazo NM (aburrimiento) fue un the hard drives packed up; se me ha
peazo de pelcula it was a yawn petado el mvil my mobiles died
of a lm; es un peazo de to hes on me
such a pain in the backside; deja de petardo 1 ADJ (pesado) qu
dar el peazo! stop being such a petarda eres! youre such a boring
pain in the backside! old fart!
60
pinrel
2 NMF (pesado) es un petardo hes a in an area full of trendy bourgeois
boring old fart gits
3 NM (cigarrillo de marihuana o 2 NM,F (persona) trendy little
hachs) reefer bourgeois brat
piba NF (chica) lass 3 NM me importa un pijo (nada) I
couldnt give a monkeys; no pude
pibn NM (chica) babe dormir un pijo (nada) I didnt sleep
picadero NM (a) (para encuentros a wink
amorosos) love nest
(b) (de drogadictos) shooting gallery L Pijo is a concept which has no
exact equivalent in English although
picarse VPR (a) (drogarse) to shoot it does share some similarities with
up; sus amigos se pican her friends the term Sloane Ranger. The typical
are junkies; se estaba picando pijo is between fteen and twenty-
herona she was shooting up heroin ve years of age, and comes from
(b) (enfadarse) to get in a strop; no a well-to-do family. Appearances
te piques, que es slo un juego are very important for pijos. They
theres no need to get in a strop, its wear designer clothes, are always
just a game immaculately turned-out, and the
picha NF (pene) knob; se hizo la boys like to use gel on their hair.
picha un lo Humorous (se li) he They are often to be found listen-
got in a right bloody tangle ing to middle-of-the-road music
picoleto NM (Guardia Civil) nos or driving the moped that their
pararon dos picoletos we were parents have bought them for
stopped by a couple of Guardia Civil not failing all their exams. They
pigs are easily identiable by their
characteristically affected speech,
piedra NF (a) (de hachs) lump of which is punctuated by frequent
hash occurrences of the expression o sea.
(b) se la pas por la piedra Sexist Their views tend to be conservative
(se acost con ella) he banged her and they have little interest in the
pija NF (pene) tadger problems of the rest of society, with
pijada NF (a) (dicho) deja de decir the result that many people regard
pijadas stop talking bull them with contempt.
(b) (objeto) tiene el piso lleno
de pijadas her ats full of tat; no pila NF si quieres aprobar tendrs
te gastes mucho, cmprale una que ponerte las pilas (espabilarte)
pijada I wouldnt spend a lot of if you want to pass youll have to
money, just buy her some stupid little get your act together; si queremos
present or other acabar el proyecto a tiempo nos
(c) (cosa insignicante) discutieron vamos a tener que poner las pilas
por una pijada they fell out over (espabilarnos) if we want to nish
something really daft the project on time well have to get
a shift on
pijo, -a 1 ADJ (cursi) su hermano es
muy pijo her brothers a trendy little piltra NF irse a la piltra (a dormir)
bourgeois brat; lleva ropa pija she to hit the hay
dresses like a trendy little bourgeois pinrel NM (pie) foot [traduccin
brat; vive en un barrio pijo he lives neutra]
61
pinza
pinza NF se me fue la pinza y girlfriends a supermodel
comenc a insultarle (enloquec) I piti NM (cigarrillo) ciggie
went off on one and started insulting
him; los Rollings el mejor grupo
pito NM (a) (pene) tadger
(b) (cigarrillo) fag
de rock? a ti se te va la pinza!
(ests loco) what? you reckon the plan NM (ligue) date [traduccin
Stones are the best rock band of all neutra]; salieron en busca de plan
time? have you totally lost the plot they went out on the pull
or something?; a veces a mi mvil planchar VT no grites, que
se le va la pinza y no consigo Juan est planchando la oreja
hacer ninguna llamada (se vuelve Humorous (est durmiendo) dont
loco) sometimes my mobile throws a shout, Juans getting his beauty sleep;
wobbler and I cant make any calls me voy a planchar la oreja, estoy
pia NF, piazo NM (golpe) smash- agotado Humorous (a dormir) Im
up; se dio una pia con la moto he exhausted, Im going off to get my
pranged his motorbike beauty sleep
pio NM (diente) tooth [traduccin plasta 1 ADJ (pesado) ser muy
neutra] plasta to be a real pain in the neck
2 NMF (pesado) es un plasta hes a
pique NM (a) (enfado) strop; no pain in the neck
se le ha pasado el pique con su
hermana hes still in a strop with his plegar VI (acabar trabajo) to knock
sister off
(b) (rivalidad) hay mucho pique polaco, -a 1 ADJ Racist (cataln)
entre los dos equipos theres a lot nuestros colegas polacos our
of needle between the two teams bloody Catalan colleagues
pirado, -a 1 ADJ (loco) bonkers 2 NM,F Racist (cataln) Catalan
2 NM,F (loco) nutter bastard; eh, t, polaco, ven aqu!
oi, come over ere, you Catalan twat!
pirarse VPR (marcharse) yo me las
piro, que estoy cansado Im out of polla NF (pene) dick; este coche
here, Im tired; vamos a pirrnoslas, es la polla (increble) this cars
que viene el jefe wed better leg fucking unbelievable; es la polla
it, the boss is coming; nos las en vinagre Humorous (increble)
piramos? shall we hit the road?; se what is he fucking well like!; y
las pir a media tarde he buggered una polla! (ni hablar) fucking
off halfway through the afternoon bollocks to that, mate!; por qu
no le pides perdn? pollas en
piro NM yo me doy el piro, que vinagre! Humorous (ni hablar) why
estoy cansado Im out of here, Im dont you say sorry to her? you
tired; vamos a darnos el piro, que can stuff that idea up your arse for
viene el jefe wed better leg it, the starters!; pollas en vinagre, est
boss is coming; nos damos el piro? lloviendo otra vez! Humorous
shall we hit the road? (expresa enfado) fucking Nora, its
pisto NM tirarse el pisto raining again!; est en la quinta
(fanfarronear) to mouth off; va por polla (lejos) its in the middle of
ah tirndose el pisto de que fucking nowhere; eso lo hago yo
su novia es top model he goes con la polla (fcilmente) I could do
around mouthing off about how his that standing on my fucking head;
62
potra
qu resfriado ni qu pollas! a neighbour of ours has got his
(expresando enfado) I dont give a music on full blast again; entraba
fucking toss whether youve got a un viento porculero there was
cold or not!; porque me sale de a total bastard of a draught; no
la polla (porque quiero) because I me vuelvas a traer a este bar
fucking well feel like it A comer porculero youd better not take me
pollo NM (a) (escndalo) como no back to this fucking shithole of a bar;
me devuelvan el dinero, (les) voy ser porculero (ser pesado) to be a
a montar un pollo if they dont give fucking pain in the arse
me the money back, theyre dead; 2 NM,F (persona pesada) ser un
mi madre (me) mont un pollo porculero to be a fucking pain in
porque llegu tarde a casa my the arse
mum went off on one (at me) cos I porfa ADV (por favor) please
was late home [traduccin neutra]; prtate y no
(b) (folln) ramos quince a la se lo cuentes, porfa be a mate and
mesa, no imaginas el pollo que dont tell her
haba there were fteen of us round
the table, it was total chaos; se
porfaplis ADV (por favor) pretty
please; djame usar tu mvil,
mont un pollo muy grande en
porfaplis can I use your mobile,
los alrededores del estadio there
pretty please?
was some major aggro going off
outside the ground porrero, -a 1 ADJ (adicto) t y
tus amigos porreros you and your
polvete NM (coito) hump; los pothead friends; es muy porrero
descubrimos echndose o
hes a right pothead
pegndose un polvete en el saln
2 NM,F (adicto) es un porrero hes a
we caught them humping in the
pothead
living room
polvo NM (a) (coito) bonk; est- porro NM (cigarrillo de marihuana
o hachs) joint; hacerse o liarse un
bamos en mitad de un polvo
porro to roll a joint
cuando son el telfono we were
busy bonking when the phone rang; porrn NM (mucho) hace un
se estaban echando o pegando un porrn de tiempo que no la veo
polvo en el asiento de atrs they its been a hell of a while since I saw
were bonking on the back seat; nos her; compraron un porrn de
echamos un polvo? fancy a bonk?; cerveza they got a load of beer in;
qu polvo tiene! (es atractiva) shes han vendido un porrn de copias
sex on legs! de su ltimo disco theyve sold a
(b) estar hecho polvo (estar hell of a lot of copies of their latest
cansado) to be knackered record
poner VT (excitar) a m esa actriz pota NF (vmito) puke; echar la
me pone that actress totally does it pota to puke up
for me; te pone el parapente? are potar VI (vomitar) to puke
you into paragliding?
potente ADJ estar potente (muy
porculero, -a 1 ADJ (expresando atractivo) to be tick
irritacin) ya est el vecino
porculero con la msica a potorro NM (vagina) chuff
todo volumen that bell-end of potra NF (suerte) tener potra to be
63
potrero
jammy; qu potra tiene!, tiene whatever he fucking well feels like;
una potra! the jammy bugger!; porque me sale de la punta del
ganaron de potra they were dead capullo o nabo! (porque quiero)
lucky to win because I fucking well feel like it!
potrero, -a 1 ADJ (suertudo) jammy puntazo NM (a) (ocurrencia) le
2 NM,F (suertudo) jammy bugger dio el puntazo y se alist en
el ejrcito he suddenly took it
pringar 1 VT (a) la ha pringado (ha into his head to join the army; lo
muerto) hes kicked it
de invitarlo a la esta fue un
(b) la he pringado (fastidiado) Ive
really gone and mucked it up puntazo it was a real stroke of
2 VI (trabajar) to work [traduccin genius to invite him to the party;
neutra]; me toca pringar este sera un puntazo que pudieras
sbado Im going to have to drag venir con nosotros itd be magic if
myself into work this Saturday you could come with us
(b) qu puntazo! (qu genial)
priva NF (bebida) booze wicked!
privar VI (beber) to booze; es punto NM (a) (genialidad) fue todo
increble cmo privan tus amigos un punto invitarla a la esta it was
your friends dont half knock it back a real stroke of genius to invite her to
prive A priva the party; apntate o mrcate un
pueblo A pasar punto e invtanos be a star and buy
us a round
puesto, -a ADJ (a) estar muy (b) coger el punto (con alcohol o
puesto en algo (enterado) to be drogas) to get mellow
well up on something
(b) (parte del cuerpo) eso s que es puetero, -a 1 ADJ (a) (mala
un culo bien puesto (bonito) thats persona) ser puetero to be a
one gorgeous arse hes got on him; miserable git; no seas puetero e
los tiene bien puestos (es valiente) invita a Susana a la esta dont
hes got balls be such a miserable git and invite
Susana to the party
pulirse VPR (a) (gastar) to blow; se (b) (maldito) sodding; se ha vuelto a
pulieron mil euros en una hora estropear la puetera lavadora the
they blew a thousand euros in an sodding washing machines broken
hour; ya os habis pulido toda again; tiene la puetera mana
la comida? have you polished off all de entrar sin llamar its sodding
the food already? annoying the way she comes in
(b) (suspender) el profesor se puli without knocking; no me hace ni
a media clase the teacher went and puetero caso he takes no sodding
failed half the class notice of me whatsoever; no me hizo
punta NF haba comida a punta ni puetera gracia I didnt nd it
pala (mucha) there was masses of sodding well funny at all; no tengo ni
food; conoce bares a punta pala puetera idea I havent got a sodding
(muchos) she knows masses of clue; cllate de una puetera vez!
bars; tiene dinero a punta pala just sodding well shut up!
(muchsimo) shes loaded; hace lo (c) (difcil) me cay una pregunta
que le sale de la punta del capullo muy puetera I got a bugger of a
o nabo (lo que quiere) he does question
64
puto
2 NM,F (mala persona) miserable git puteado, -a ADJ (fastidiado) est
puro NM (castigo) le metieron un muy puteado en el trabajo they
puro por navegar en horas de really fuck him about o around at
trabajo they came down on him work
like a ton of bricks for surng the putear VT (fastidiar) to fuck about
Net when he was supposed to be
o around; en el trabajo lo putean
working; como nos descubran nos
van a meter un puro were really mucho they really fuck him about
going to be in for it if they nd us o around at work; ese ruidito me
out est puteando that stupid noise is
fucking me off
puta NF whore; es ms puta que
las gallinas! (promiscua) shell puto, -a ADJ (para enfatizar) este
shag anything in trousers!; qu puto coche no quiere arrancar
te parece si vamos al cine? de the fucking car wont start; no me
puta madre! (genial) how about queda un puto euro Im totally
if we go to the cinema? thatd fucking skint; no tengo ni puta
be bloody brilliant!; lo pasamos idea I havent got a fucking clue; a
de puta madre (genial) we had
que no sabes a quin me encontr
a bloody brilliant time; de puta
ayer? ni puta idea bet you cant
madre, ahora qu hacemos?
Irnico (qu horror) bloody brilliant, guess who I met yesterday I havent
what are we supposed to do now?; got the faintest fucking idea; y
mis padres las pasaron muy putas quin es esa? ni puta idea whos
despus de la guerra (muy mal) my she? fuck knows; ya estoy harto
parents had a bloody rough time of de ese puto telfono Im fed up
it after the war; las vamos a pasar with that fucking phone; no me
putas para aprobar el examen (va hacen ni puto caso they take no
a ser difcil) its going to be bloody fucking notice of me whatsoever;
tough getting through the exam A no me hizo ni puta gracia I didnt
cagar, puto nd it fucking well funny at all; cerr
putada NF (faena) qu putada, la empresa y a l lo echaron a la
no podremos ir a esquiar este n puta calle they closed the company
de semana! what a bummer, were and he was out on his fucking arse;
not going to be able to go skiing me cae de puta pena (muy mal) I
this weekend!; le han hecho una
hate his fucking guts; el examen
putada, le han cambiado al turno
nocturno its a real bummer, theyve me sali de puta pena (muy mal)
gone and moved him onto the night I did fucking terribly in the exam;
shift; es una putada que no vayas qu tal estuvo el concierto? de
a poder venir al viaje its a bummer puta pena how was the concert?
that you wont be able to come on fucking terrible; cllate de una
the trip puta vez! shut the fuck up! A puta

65
Q
quedada NF (burla) wind-up; no really browned off about the way hes
le hagas caso, es una quedada treated at work; Humorous est ms
suya dont take any notice, hes just quemado que la pipa de un indio
winding you up hes not a happy bunny o camper
quedarse VPR quedarse con querer VI su hermana est como
alguien (tomar el pelo) to wind quiere (guapsima) her sisters well t
somebody up; sabes que Susana queso NM (a) (pie) quita los
est embarazada? te ests quesos de encima de la mesa! get
quedando conmigo! did you know those great big feet of yours off the
Susanas pregnant? youre winding table!; aqu huele a queso someone
me up!; le gusta mucho quedarse heres got cheesy feet
con el personal shes always (b) tu amiga est como un queso
winding people up (es guapsima) your (girl)friends a
quemado, -a ADJ (desgastado) hottie
browned off; est muy quemado con quiqui NM echar un quiqui (hacer
el trato que recibe en el trabajo hes el amor) to have a quick one

66
R
rabo NM (pene) joint youre driving everyone mental; la
radio NF radio macuto o patio dichosa cancin me raya bastante
Humorous (cotilleo) bush telegraph; that bleeding songs driving me
me enter en radio macuto o mental
patio I heard it on the grapevine 2 VI (molestar) deja de rayar con
[traduccin neutra] tus SMS! youre driving me mental
with your texts!; mi madre no deja
rajado, -a 1 ADJ (cobarde) no seas de rayar con que me corte el pelo
rajado stop trying to wimp out my mum keeps blahing on about me
2 NM,F (cobarde) es un rajado, ya getting my hair cut
vers como no viene he wont
come, believe me, hes always realsima NF porque me da la
wimping out realsima (porque quiero) because I
aming well feel like it
rajar 1 VI (hablar) to yack;
estuvieron rajando sobre ftbol rebotarse VPR (enfadarse) to get
durante cuatro horas they were the hump
yacking on about football for four rebote NM (enfado) cogi o pill
hours un rebote increble porque no la
2 rajarse VPR (echarse atrs) to wimp invitamos she really got the hump
out because we didnt invite her
rasca NF (fro) qu rasca hace! its recochinearse VPR (burlarse)
ipping freezing! llevan toda la semana
rata 1 ADJ (tacao) qu rata recochinendose de mi corbata
eres!youre such a cheapskate! theyve done nothing but take the
2 NMF (tacao) es un rata hes a mick out of my tie all week; no os
cheapskate recochinis de l, slo lleva un
rato NM sabe un rato (largo) de mes en el trabajo dont take the
ordenadores (mucho) she doesnt mick out of him, hes only been in the
half know a lot about computers; job a month
Anoia me gusta un rato (largo) recochineo NM cuando se
(mucho) I fancy Anoia big time enteraron de mi metedura de
rayado, -a ADJ est rayado (loco) pata fue el recochineo total (se
hes barking burlaron) they didnt half take the
rayar 1 VT (molestar) no me rayes, mick when they heard about how Id
to! get out of my face, man!; put my foot in it
deja de rayar al personal con refanfinflar VT me la refanna
tus chorradas stop farting around, (no me importa) I couldnt give a stuff
67
regadera
regadera NF estar como una not pretty but shes denitely got
regadera (loco) to be stark raving something
bonkers revolcn NM se estaban dando
rehostia NF esta moto es la un revolcn (se estaban dando el
rehostia (increble) this motorbikes lote) they were all over each other;
bloody amazing; su novia es la (hacan el amor) they were having a
rehostia de guapa (muy) his roll in the hay
girlfriends a bit bloody tasty rico, -a ADJ (guapo) qu rica est
tu amiga! your friends a bit tasty!
L People often add re to the front
of a word to form a new slang term. rojeras 1 ADJ INV (izquierdista) lefty;
For example, ser la pera becomes es muy rojeras hes a real lefty
ser la repera, ser la hostia be- 2 NMF INV (izquierdista) lefty
comes ser la rehostia, etc. The re rollo 1 ADJ INV (aburrido) qu
emphasizes the expression and pelcula ms rollo! this lms dead
gives it a slightly humorous feel. boring!; su hermano es muy rollo
her brothers a boring git
renacuajo, -a NM,F (nio) 2 NM (a) (aburrimiento) es un rollo
ankle-biter de pelcula the lms dead boring;
repajolero, -a ADJ (para enfatizar) este to es un rollo that blokes a
no tengo ni repajolera idea I boring git; ese libro es un rollo
havent got a sodding clue; a que macabeo o patatero Humorous
no sabes a quin me encontr that book is snoresville; qu rollo!
ayer? ni repajolera idea bet you what a pain!
cant guess who I met yesterday I (b) (discurso) me estaba largando
havent got the faintest sodding idea o metiendo o soltando un rollo
sobre las drogas he was banging
repatear VT (fastidiar) me repatea on at me about drugs; corta el rollo,
que siempre me toque a m ya te he dicho que no voy a ir give
limpiar it really browns me off that it a rest, Ive already told you Im not
Im always the one who has to do the going; me larg un rollo macabeo
cleaning; sus amigos me repatean I o patatero sobre las relaciones
cant stick his friends prematrimoniales Humorous
repe ADJ (repetido) este cromo lo he was wafing on at me about
tengo repe Ive got a swopsy for premarital sex
this card (c) (mentira) se invent un rollo
repera NF tu hermano/este sobre su madre en hospital y
ordenador es la repera (increble) no s qu ms he came out with
your brother/this computer is some spiel about his mother being
something else in hospital or something; a m no
me vengas con rollos leave it out!;
resbalar VT me resbala (no me espero que no te hayas credo
importa) I dont care two hoots ese rollo macabeo o patatero
resultn, -ona ADJ (atractivo) Humorous I hope you didnt actually
tasty; qu moto tan resultona se believe any of that guff; se tir el
ha comprado! thats one tasty bike rollo de que era su amigo (ngi)
shes bought herself!; no es una he came out with the one about
chica guapa, sino resultona shes him being her friend; es demasiado
68
rular
viejo para tirarse el rollo de roque ADJ (dormido) me lo
roquero rebelde (ngir) hes too old encontr roque en el sof I found
to be acting the rock rebel him crashed out on the sofa; estar
(d) (sentimental) tiene un rollo con roque to be dead to the world; me
una chica de quince aos hes got a qued roque en cinco minutos I
thing going with this fteen-year-old was dead to the world within ve
girl; para l lo de Susana no fue minutes
ms que un rollo ms Susana was rosca NF hace tiempo que no me
nothing more than another ing as como una rosca (no ligo) I havent
far as he was concerned; salieron pulled for ages; en esta ciudad no te
en busca de rollo they went out on comes una rosca (no se liga) theres
the pull not a lot of action in this town; te has
(e) (asunto, cosa) le va mucho el pasado de rosca con lo que le has
rollo del parapente shes really dicho (te has excedido) what you said
into the old paragliding lark; el rollo to her was a bit OTT
del bakalao no me dice nada Im
not into the old techno scene; est
rostro NM (caradura) tiene mucho
rostro shes got a ipping cheek;
metido en un rollo de drogas hes
tuvo el rostro de decir que nadie
got caught up in this drugs scene le haba ayudado he had the cheek
(f) (en expresiones) l va a su rollo to say that nobody had helped him;
(a lo suyo) he just does his own sweet tiene un rostro que se lo pisa
thing; ese to me da muy mal rollo Humorous shes a right cheeky little
(mala impresin) I get really bad sod, she is; le echa mucho rostro
vibes off that bloke; trate el rollo e a todo hes got no ipping shame
invtanos (s generoso) be a good at all; liga mucho porque le echa
mate and pay for us mucho rostro hes always getting
roa 1 ADJ (tacao) qu roa eres! off with people, he just wades right
youre such a tightwad! in there
2 NMF (tacao) es un roa hes a rular VI este vdeo no rula (no
tightwad funciona) this videos packed up

69
S
saco NM me mand a tomar por sobado en el sof Id crashed out
saco (al inerno) she told me where on the sofa; me qued sobado
I could stick it; vete a tomar viendo la tele I conked out in front
por saco! (al inerno) sod off!; el of the telly
proyecto se ha ido a tomar por sobar 1 VT (manosear) to grope
saco (ha fracasado) the projects 2 VI (dormir) to kip
buggered; este ordenador da por
saco (es malsimo) this computers sobn, -ona 1 ADJ (manoseador)
a pain in the bloody arse; ya estoy no seas tan sobn keep your hands
cansado de que me den por to yourself, you lthy bugger!
saco en esta empresa (de que me 2 NM,F (manoseador) es un sobn
maltraten) Im fed up of getting the lthy bugger cant keep his hands
treated like crap by this company; to himself
que le den por saco! (al inerno) sobrarse VPR (excederse) no te
sod him! sobres, to steady on there, mate;
salchichero, -a A cutre te has sobrado con lo que le has
dicho what you said to her was a
salido, -a 1 ADJ (sexualmente) bit OTT
horny; estar salido to be horny, to
have the horn sobre NM irse al sobre (a dormir)
2 NM,F (sexualmente) horny bugger to hit the sack; me voy a meter al
sobre Im gonna hit the sack
salir A armario
socio, -a NM,F (amigo) mate; qu
segurata NM (vigilante) (en un te pasa, socio? whats the matter,
banco) security guard; (en una my man?
discoteca) bouncer; el segurata me
dej entrar the bloke on the door sombra A cagar
let me in A bocata sonado, -a ADJ est sonado (loco)
sembrado, -a ADJ estar hes crackers
sembrado (inspirado) to be on re; sopa ADJ (a) (dormido) me lo
ests sembrado, to! the boys on encontr sopa en el sof I found
re! him crashed out on the sofa; estar
sinpa NM hacer un sinpa (irse sopa to be crashed out; me qued
sin pagar) to do a runner, to leg it sopa viendo la tele I crashed out in
without paying front of the telly
(b) (borracho) estar sopa to be
soba NF les dieron una soba (los hammered; lleg a casa sopa
derrotaron) they murdered them perdido he was totally hammered
sobado, -a ADJ (dormido) estaba when he got in
70
sopa

Sexo Sex
There are more slang terms for having sex in Spanish than for any other activity,
so here are some tips to help you nd your way round this tricky subject.
Follar (to shag) is the commonest term used to refer to the sexual act. You can
also say joder (to fuck), but this is more vulgar and a lot less common.
The most frequently used milder terms include echar un polvo (to bonk),
tirarse a alguien (to have it off with somebody), llevarse a alguien a la
cama (to get laid) and echar un casquete (to hump).
Whilst words like follar, echar un polvo and joder can be used to describe
the sexual act from the perspective of women as well as men, there are certain
terms that only refer to it from the perspective of a man. These include the
slightly humorous mojar el churro and mojar el bizcocho (both of which
can be translated by to dip ones wick), together with the much more offensive
terms trajinarse a alguien (to bone somebody) and cepillarse a alguien (to
stick it to somebody). Some of the more aggressive-sounding terms for sex also
tend to be used mostly by men, for example pasarse por la piedra (to bang),
although some women do use these terms too.
There are several euphemistic slang expressions that avoid mentioning sex
explicitly by using pronouns such as lo instead, for example: lo estuvieron
haciendo durante toda la noche (they were at it all night) or hacerlo con
alguien (to do it with somebody).
Finally, many expressions resort to humour in order to achieve a euphemistic
effect: hacer aca aca (to hump), echar un quiqui (to have a quick one),
mojar el bizcocho (to dip ones wick), beneciarse a alguien (to do
somebody a favour), llevarse a alguien al huerto (to get into somebodys
pants).
There range of commonly used terms for anal sex is more limited. The most
frequently used expression is the vulgar dar por el culo a alguien (to fuck
somebody up the arse).
Oral sex has its fair share of terms. Fellatio is mostly commonly referred to
as a mamada (blow job), but you can also say chuparla (to give head) and
comerle la polla a alguien (to go down on somebody). Cunnilingus is
covered by comer el conejo (to eat pussy) or the more vulgar comer el coo
a alguien (to go down on somebody).
As for having sex with yourself, Spanish rather curiously seems to have a much
smaller range of terms than English. By far the most common term for male
masturbation is hacerse una paja (to wank), while other frequently used
expressions are cascrsela (to toss oneself off), menersela (to have one off
the wrist) and machacrsela (to beat your meat). As for female masturbation,
you can say hacerse un dedo (to have a bit of a diddle).

71
soplar
soplar 1 VT (robar) to nick; le subnormal Insult 1 ADJ (estpido)
soplaron la cartera en el metro es subnormal hes a moron
he had his wallet nicked in the 2 NMF (estpido) moron;
underground; quin me ha subnormal! you moron!
soplado la calculadora? whos
nicked my calculator? sudaca Racist (sudamericano) 1 ADJ
2 VI (beber) to booze; es increble inmigrantes sudacas bloody South
cmo soplan tus amigos your American immigrants
friends dont half knock it back 2 NMF South American bastard; eh,
3 soplarse VPR (beber) to knock back; sudaca, ven aqu! oi, come over
se soplaron una botella entera de ere, you South American twat!
whisky they knocked back a whole
bottle of whisky sudar VI me la suda (no me
importa) I couldnt give a toss
subidn NM (descarga de adrenalina)
fue un subidn ver cmo el sper 1 ADJ (genial) brill; su ltimo
pblico reaccionaba the audiences disco es sper her latest record is
reaction gave us a real high; si te brill; me he comprado un mvil
hace falta un subidn, ven a sper sper Ive bought this totally
nuestra esta if youre looking for nifty mobile
thrills, come to our party; estoy de 2 ADV (genial) lo pasamos sper we
subidn porque he aprobado las had a brill time; esa falda te queda
mates Im on a high cos I passed my sper that skirt looks brill on you
maths exam; vaya subidn le ha
dado al enterarse! he was on a total supu ADJ por supu (por supuesto)
high when he found out!; qu o course; te llamar, por supu course
menudo subidn! awesome! Ill call you

72
T
tabarra NF dar la tabarra tarro, to! (ests loco) lend you my
(molestar) to be a pain in the car? are you funny in the head or
backside; deja de dar la tabarra something?; me est calentando
stop being such a pain in the o comiendo el tarro para que
backside; lleva das dando la vaya con ellos (insistiendo) shes
tabarra con que quiere comprarse been on and on at me about going
una moto (insistiendo) hes been on with them; se meti a la secta y
and on about buying a motorbike for le comieron el tarro (le lavaron
days now el cerebro) he joined a sect where
taco NM (a) tiene treinta y tres they messed with his mind; no te
tacos (aos) shes thirty-three calientes o comas el tarro, no le
[traduccin neutra]; su padre debe gustas (no te preocupes) theres no
tener muchsimos tacos her dad point doing your head in about it,
must be ancient she doesnt fancy you
(b) (folln) se arm un taco tejo NM lleva varias semanas
increble cuando lleg la polica echndome o tirndome los tejos
all hell broke loose when the police (intentando ligar conmigo) hes
arrived; yo con la declaracin de la been trying to get off with me for
renta me armo un taco increble several weeks; has visto cmo te
lling out my tax return really does est echando o tirando los tejos
my head in aquel to de la esquina? (lanzando
tajada NF (borrachera) coger una miradas) have you seen the way that
tajada to get wasted; qu tajada bloke in the corners eyeing you up?
lleva! hes totally wasted! tela NF (a) (dinero) brass
tajado, -a ADJ (borracho) ir (b) lo del agujero de ozono tiene
tajadoto be wasted tela (es complicado) the ozone
layer...now thats a tricky one; sus
tajarse VPR (emborracharse) to get declaraciones tienen tela (son
wasted jugosas) her statements have got a
tajo NM (trabajo) a qu hora sales hell of a lot to them; conseguir el
del tajo? what time dyou knock permiso va a ser tela marinera
off?; los compaeros del tajo the (complicado) its going to be dead
folk at work tricky getting hold of the licence
tarro NM (cabeza) bonce; ese to (c) (para enfatizar) fue tela de
est mal del tarro (est loco) that aburrido it was dead boring
blokes funny in the head; que te teta 1 NF (pecho) boob; tetas boobs;
deje el coche? t ests mal del qu tetas ms grandes tiene!
73
tetamen
shes got massive tits; estoy hasta translated. The Spanish term lacks
las tetas de l (harto) Ive shagging the sexist connotations of words such
well had it up to here with him as darling or love which are therefore
2 ADJ (muy bueno) well crucial unsuitable as translations.
3 ADV (muy bien) lo pasaron teta
they had a well crucial time tirarse VPR (a) se la tir (se acost
con ella) he had it off with her
L The translation boob most (b) el profesor se tir a la mitad
closely reects the usage of teta de la clase (suspendi) the teacher
in the majority of cases, since went and failed half the class A
the Spanish term is used by both pegote, rollo
men and women without usually
having offensive connotations. titi NF Sexist (mujer) bird
When teta is used by a man in a tocapelotas 1 ADJ (expresando
sexist way, however, tit is a more irritacin) ya est el vecino
appropriate translation. tocapelotas con la msica a todo
volumen that pain (in the bum)
tetamen NM (pechos) jugs; qu next door has got his music on full
tetamen tiene! look at the jugs on blast again; qu tocapelotas eres!
her! (pesado) youre such a pain in the
tieso, -a ADJ (en ereccin) la tena bum!
tiesa he had a hard-on; me la ha 2 NMF INV (persona molesta) ser un
puesto tiesa shes giving me a tocapelotas to be a pain in the bum
hard-on tocar A cojn, huevo, moral,
to, -a NM,F (a) (persona) (hombre) narices, pelota
bloke, guy; (mujer) woman tocinera NF (furgn policial) police
[traduccin neutra]; y va el to y me van [traduccin neutra]; vimos una
suelta una bofetada and then he tocinera we saw a bunch of pigs in
goes and thumps me one; le van las their van
tas suecas hes into Swedish birds; tolai NMF (tonto) muppet
ese bar est lleno de tos buenos/
tas buenas (guapos) that bars tomar A culo, saco
full of tottie; to bueno! (piropo) tonto, -a NM,F Insult es un tonto
phwoar!; ta buena! (piropo) del bote (imbcil) hes a wally;
phwoar!; quin es esa ta buena tonto del bote! you wally!; es
que viene por ah? (guapa) whos un tonto del culo (imbcil) hes a
that gorgeous bit of stuff over there? stupid arse; tonto del culo! you
(b) (como apelativo) (hombre) mate; stupid arse!; es un tonto del haba
hola, tos, cmo estis? hi guys, (imbcil) hes a stupid berk; tonto
how are you doing?; anda to, del haba! you stupid berk!; tonta
cllate ya give it a rest, mate; ta, no del haba! you silly cow!
te enfades, que lo deca en broma tope 1 ADJ (genial) wicked; esta
theres no need to get all angry, I was disco es lo ms tope this clubs well
only joking wicked
L When used as a form of address, 2 ADV (muy) lo pasamos tope guay
ta has no informal equivalent in we had a well wicked time
English and would usually not be toque NM te dar un toque este
74
tumbar
n de semana (telefonazo) Ill give tres A burro
you a bell this weekend
tripi NM (LSD) tab
tortillera NF Homophobic triunfar VI cmo triunfa este
(lesbiana) dyke
videojuego! (es genial) this
tostada NF ya me ola yo la computer game is totally y!
tostada (sospechaba) I could see
that one coming; ser mejor que trola NM (mentira) b; contar trolas
le contemos la verdad, porque se to tell bs
est empezando a oler la tostada trolero, -a 1 ADJ (mentiroso) no
wed better tell her the truth because seas trolero you bber!
shes starting to twig whats going on 2 NM,F (mentiroso) bber
anyway
tron NMF (amigo) qu pasa, tron?
total ADJ (genial) kickin whats up, bro?
trajinarse VPR se la trajin (se tronado, -a ADJ estar tronado
acost con ella) he boned her
(loco) to be a basket case
tranqui INTERJ (tranquilo) chill out!; tronco, -a NM,F (amigo) mush;
tranqui, que no pasa nada chill
qu pasa, tronco? whats up,
out, man, its no big deal!
mush?
tranquis INTERJ (tranquilo) chill;
tranquis, que no pasa nada chill, truo NM (cosa sin valor) ser un
man, its no big deal! truo to be whack
trapero, -a ADJ (chapucero) tubo NM haba cerveza por un
cobbled together; tuve que hacer tubo (mucha) there was tons o loads
un arreglo trapero I had to cobble of beer; nos aburrimos por un
together a repair tubo (mucho) we were bored out of
tremendo, -a ADJ estar our tiny minds A alucinar
tremendo (atractivo) to be a ttie tumbar VT me han tumbado las
trepa NMF (arribista) es un trepa matemticas (suspendido) Ive failed
hes an ambitious little bugger my maths

75
U
uni NF (universidad) uni

76
V
vacatas NFPL (vacaciones) hols; me vicio NM (para enfatizar) el examen
voy de vacatas la prxima semana me sali de vicio my exam went
Im going on my hols next week A dead well; en ese bar se come de
bocata vicio the food in that bars wicked;
vacilar VI (tomar el pelo) ests tu amiga est de vicio your friends
vacilando, no? (bromeas?) well hot; nos lo pasamos de vicio
youre winding me up, arent you?; en la esta we had a wicked time at
conmigo no vaciles dont you try it the party; en esta playa se est de
on with me! vicio its wicked on this beach
vacile NM (tomadura de pelo) wind- vida NF bscate la vida (arrglatelas)
up; ests de vacile, no? (bromeas?) thats your problem
youre winding me up, arent you? vidilla NF dar vidilla a algo (animar)
valer VI llegas media hora tarde, to liven something up
ya te vale (qu valor!) youre half viejo,-a NM,F mi viejo (mi padre)
an hour late, what the hell dyou my old man; mi vieja (mi madre) my
think youre playing at?; ya le vale, old lady; mis viejos (mis padres) the
dice que no tiene un duro he oldies
reckons hes totally broke... is he hell! virguera NF (maravilla) tiene
vara NF dar la vara (molestar) to be a una virguera de piso her at
pain in the backside; deja ya de dar is just so cool; me han regalado
la vara stop being such a pain in the una virguera de mvil they gave
backside; lleva todo el da dando me a seriously neat mobile; hace
la vara con que le llevemos al zoo virgueras con el baln hes a
(insistiendo) shes been on and on all wizard with the ball
day about us taking her to the zoo virguero, -a ADJ (a) (muy bueno)
venada NF (locura) le dio la venada y seriously neat; qu reloj ms
se fue a trabajar de pastor for some virguero te han regalado! thats
unfathomable reason he suddenly one seriously neat watch theyve
decided to go off and become a given you!
shepherd; le dio la venada de (b) (hbil) es un futbolista virguero
empezar a coleccionar mariposas he hes a footballing wizard
took it into his crazy little head to start voltio NM (vuelta) han ido a dar un
collecting butteries voltio al parque theyve gone for a
viaje NM (a) (con drogas) trip turn round the park; quieres dar
(b) (golpe) me di un viaje en la un voltio en mi moto? dyou fancy
rodilla I twatted my knee going for a spin on my motorbike?
77
Y
yogur, yogurcito, yogurcn que le haban robado el coche le
NM (chica) bit of uff dio o entr un yuyu she got in a total
yuyu NM (a) (pnico) el examen es ap when she saw her car had been
maana? qu yuyu, to! what, the stolen; me parece que le ha dado un
exams tomorrow? uh-oh!; cuando yuyu a la impresora (ha enloquecido)
el avin empez a balancearse I think the printers thrown a wobbler
me dio mucho yuyu when it started (c) (mala espina) ese to me da yuyu,
getting bumpy on the plane I was no te es mucho de l that guy gives
totally bricking it me the creeps, I wouldnt trust him if I
(b) (ataque de nervios) cuando vio were you

Z
zapas NFPL (zapatillas) Claire Rayners zumbado, -a ADJ est zumbado
zarpa NF (mano) paw (loco) hes crackers
zorra NF (a) (prostituta) tart zumbar VT (pegar) le quitaron la
(b) (mujer promiscua) tart cartera y adems lo zumbaron a
(c) (en expresiones) no tengo ni base de bien they stole his wallet
zorra (idea) (no s) Im buggered if and on top of that they kicked his
I know; no tiene ni zorra idea de head in; como no te calles te voy
msica (no sabe) she hasnt got a a zumbar! if you dont shut up soon
bloody clue about music Im going to sock you one!

78
CHAMBERS
An imprint of Chambers Harrap Publishers Ltd
7 Hopetoun Crescent, Edinburgh, EH7 4AY

Chambers Harrap is an Hachette UK company

Chambers Harrap Publishers Ltd 2009

Chambers is a registered trademark of Chambers Harrap Publishers Ltd

First published by Chambers Harrap Publishers Ltd 2009


Previously published as Harraps Pardon My Spanish! in 2002
Second edition published 2007

Database right Chambers Harrap Publishers Ltd (makers)

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in


a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission
in writing of Chambers Harrap Publishers Ltd, or as expressly permitted by law,
or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization.
Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be
sent to the Rights Department, Chambers Harrap Publishers Ltd, at the address
above.

You must not circulate this book in any other binding or cover and you must
impose this same condition on any acquirer.

A CIP catalogue record for this book is available from the British Library.

ISBN 978 0550 10537 0

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

We have made every effort to mark as such all words which we believe to be
trademarks. We should also like to make it clear that the presence of a word in
the dictionary, whether marked or unmarked, in no way affects its legal status as
a trademark.

www.chambers.co.uk

Designed by Chambers Harrap Publishers Ltd, Edinburgh


Typeset in Frutiger and Gill Sans by Chambers Harrap Publishers Ltd,
Edinburgh
Printed and bound by Clays Ltd, St Ives plc

You might also like