Professional Documents
Culture Documents
63230-500-200A4 6/2006
Installation manual Retain for future use.
Manual de instalacion Consrvese para futuras consultas.
Manuel dinstallation conserver pour une utilisation ultrieure
HAZARD CATEGORIES AND SPECIAL SYMBOLS
ENGLISH
Read these instructions carefully and look at the equipment to
become familiar with the device before trying to install, operate,
service, or maintain it. The following special messages may appear
throughout this bulletin or on the equipment to warn of potential
hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a
procedure.
The addition of either symbol to a Danger or Warning safety label
indicates that an electrical hazard exists which will result in personal
injury if the instructions are not followed.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential
personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
can result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
can result in minor or moderate injury.
CAUTION
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense. This Class A
digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CHAPTER 1INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
About This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ENGLISH
Topics Not Covered in This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Power Meter Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Power Meter Without Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Power Meter With Remote Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Power Meter Parts and Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Box Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CHAPTER 2SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CHAPTER 3INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Power Meter With Integrated Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mounting a Power Meter with an Integrated Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Replacing Analog Meters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Power Meter Without Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DIN Rail Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Power Meter With Remote Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PM8RDA Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PM8RDA Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PM8RD Dimensions and Mounting Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Square Cutout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Surface Mount for CM3000/CM4000 Display Retrofit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Replacing Analog Meters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CHAPTER 4WIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Supported System Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wiring Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CHAPTER 5COMMUNICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Onboard Communications Capabilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Daisy-chaining Devices to the Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2-wire Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4-wire Devices for 2-wire Modbus or Jbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connecting the First Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Terminating the Communications Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Using the MCT2W Terminator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Connecting to a 4-Wire Daisy Chain (CM2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Connecting to an Ethernet Gateway (EGX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Power Meter With Remote Display Communications Capabilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Power Meter With Remote Display Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
RS485, 4-wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RS485, 2-wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RS232 Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
CHAPTER 6OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ENGLISH
CHAPTER 1INTRODUCTION
ENGLISH
About This Manual
This instruction manual explains how to install and set up a
PowerLogic Series 800 Power Meter PM810. Unless otherwise
noted, the information contained in this manual refers to the following
Power Meters:
PM810 with
SMS Type SMS Version PM810
PM810LOG
SMS121 3.3.2.2 or higher 9 9
SMS1500 3.3.2.2 or higher 9 9
SMS3000 3.3.2.2 or higher 9 9
SMSDL 4.0 or higher 9 9
SMSSE 4.0 or higher 9 9
SMSPE 4.0 or higher 9 9
ENGLISH
Figure 1 1: Parts of the Series 800 Power Meter
Bottom View
2 4
1 3
8
PLSD110042
Back View
7
Bottom View
3
4
2
1 5
6
PLSD110317
Back View
7
ENGLISH
NOTE: The remote display (PM8RD) is used with a power meter
without a display. See Power Meter Without Display on page EN4
for the parts of the power meter without a display.
Figure 1 3: Parts of the remote display and the remote display adapter
1 2
4 5 6 7 8
3
PLSD110042
TX/RX
Model Number
Description
Square D Merlin Gerin
Power Meters
Power Meter without Display PM810U PM810UMG
Power Meter with Remote Display PM810RD PM810RDMG
Accessories
Box Contents
ENGLISH
Table 1 6: Box contents based on model
Features
ENGLISH
PM810 with
PM810
PM810LOG
True rms metering to the 63rd harmonic 9 9
Accepts standard CT and PT inputs 9 9
600 volt direct connection on voltage inputs 9 9
High accuracy 0.075% current and voltage (typical conditions) 9 9
Min/max readings of metered data 9 9
Input metering (five channels) with PM8M22, PM8M26, or PM8M2222 installed 9 9
Power quality readings THD 9 9
Downloadable firmware 9 9
Easy setup through the integrated or remote display (password protected) 9 9
Setpoint-controlled alarm and relay functions 9 9
Onboard alarm logging 9 9
Wide operating temperature range: 25 to +70C for the power meter unit,
10 to 50C for the display
9 9
Communications:
Onboard: one Modbus RS485 (2-wire) 9 9
PM8RD: one configurable Modbus RS232/RS485 (2- or 4-wire) 9 9
Active energy accuracy: IEC 62053-22 and ANSI C12.20 Class 0.5S 9 9
Time clock:
Volatile 9
Nonvolatile 9
Onboard data logging 0 KB 80 KB
Real-time harmonic magnitudes and angles to the 31st harmonic (I and V) 9
Firmware
ENGLISH
This instruction bulletin is written to be used with firmware version
10.5. See Identifying the Firmware Version on page EN56 for
instructions on how to determine the firmware version. To download
the latest firmware version, follow the steps below:
1. Using a web browser, go to http://www.powerlogic.com.
2. Select United States.
3. Click downloads.
4. Enter your login information, then click LogIn.
5. Click PM8 Firmware under the POWERLOGIC section.
6. Follow the instructions on the web page that explains how to
download and install the new firmware.
ENGLISH
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical
work practices. For example, in the United States, see NFPA 70E.
This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical
personnel.
NEVER work alone.
Before performing visual inspections, tests, or maintenance on this equipment,
disconnect all sources of electric power. Assume that all circuits are live until they
have been completely de-energized, tested, and tagged. Pay particular attention to
the design of the power system. Consider all sources of power, including the
possibility of backfeeding.
Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that all power is off.
Beware of potential hazards and carefully inspect the work area for tools and
objects that may have been left inside the equipment.
Use caution while removing or installing panels so that they do not extend into the
energized bus; avoid handling the panels, which could cause personal injury.
The successful operation of this equipment depends upon proper handling,
installation, and operation. Neglecting fundamental installation requirements may
lead to personal injury as well as damage to electrical equipment or other property.
NEVER bypass external fusing.
Before performing Dielectric (Hi-Pot) or Megger testing on any equipment in which
the power meter is installed, disconnect all input and output wires to the power
meter. High voltage testing may damage electronic components contained in the
power meter.
CHAPTER 3INSTALLATION
ENGLISH
Installation Considerations
Table 3 1: Mounting Summary for Power Meter Models and Accessories
Model Number
Description Section
Square D Merlin Gerin
Power Meters
Power Meter with Integrated Dimensions on page EN14
PM810 PM810MG
Display Mounting on page EN15
Power Meter without Display PM810U PM810UMG DIN Rail Mounting on page EN19
PM8RD Dimensions and Mounting
Power Meter with Remote Display PM810RD PM810RDMG Options on page EN22
Accessories
PM8RDA Dimensions on page EN
Remote Display with Remote 20
PM8RD PM8RDMG
Display Adapter PM8RD Dimensions and Mounting
Options on page EN22
PM8RDA Dimensions on page EN
Remote Display Adapter PM8RDA 20
PM8RDA Installation on page EN21
Retrofit Gasket (for 4 in. round
PM8G Replacing Analog Meters on
cutout mounting)
page EN17
CM2000 Retrofit Mounting Adapter PM8MA
CAUTION
ENGLISH
IMPROPER VENTILATION
Only mount the power meter as described in this instruction
bulletin.
Provide the clearances around the power meter as illustrated in
Figure 3 1, Figure 3 2, and Figure 3 3.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage.
Dimensions
Figure 3 1: Power Meter with integrated display dimensions
20 (0.78)
for each 17.8
+0.8 option module
92 0.0 (3.62) (0.70)
+0.8
92 0.0
(3.62)
90.5
(3.56)
96 69.4
(3.78) (2.73)
109.4
PLSD110043
(4.31)
96 mm (in.) 127.2
(3.78) (5.01)
Mounting
ENGLISH
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR ARC FLASH
Apply personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E.
Only qualified workers should install and wire the power meter.
Perform this work only after completely reading the installation
and wiring chapters.
Turn off all power supplying the power meter and the equipment
in which it is installed before working on it.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm
that all power is off.
106 (4.174)
20 (0.787)
5 5 136
(0.197) (0.197) (5.354)
PLSD110047
20 (0.787)
HORIZONTAL VERTICAL
+0.8
92 0.0 (3.62)
+0.8
92 0.0 (3.62)
+0.8
92 0.0
(3.62)
+0.8
92 0.0
(3.62)
40
(1.57)
10 (0.39)
mm (in.)
PLSD110045
PLSD110046
mm (in)
ENGLISH
3
<1/8
3 to 6
(1/8 to 1/4)
mm (in.)
CAUTION
ESD-SENSITIVE EQUIPMENT
You must ground yourself and discharge any static charge before
removing or attaching the display.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage.
PM8G
(Purchase separately.)
PLSD110032
ENGLISH
DIN Rail Mounting
PLSD110031
page EN13.
2. Place the power meter so that the slot in the
base rests on one edge of the DIN rail and
snap it into place securely.
NOTE: DIN rail mounting is only used to install
power meters that do not have displays (see
Table 1 5 on page EN6 for a list of models).
PM8RDA Dimensions
NOTE: Refer to Installation Considerations on page EN13,
Dimensions on page EN14, and Mounting on page EN15 for
additional information
Figure 3 5: PM8RDA Dimensions
A. 35 mm DIN rail B C D
B. Option modules
C. Power Meter without
display
D. Remote display
adapter (PM8RDA) 111
A [4.382]
91
[3.569]
91
[3.600]
112
[4.409] mm
132 [in]
[5.236]
PM8RDA Installation
ENGLISH
CAUTION
ESD-SENSITIVE EQUIPMENT
You must ground yourself and discharge any static charge before
removing or attaching the display.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage.
A. PM8RDA
PLSD110264
C
B. Snap hooks A
C. Connector
D. 35 mm DIN rail D
B
1. Guide the adapter onto the DIN rail, align the
4 snap hooks, and connect them to the meter.
2. Press the adapter onto the meter until it snaps
into place.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR ARC FLASH
Apply personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. For example, in the USA, see NFPA
70E.
Only qualified workers should install and wire the power meter.
Perform this work only after completely reading the installation
and wiring chapters.
Turn off all power supplying the power meter and the equipment
in which it is installed before working on it.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm
that all power is off.
Square Cutout
21
(0.839)
92
(3.622)
96 92
(3.780) (3.622)
mm
12 (in)
19 (0.457)
(0.751)
ENGLISH
4 x 4
10
[0.157]
[0.394]
76
[3.000]
22 (32 max)
96 82 [0.880]
54
[3.780] [3.230] [2.125]
13 [0.500]
31
[1.220] 27 mm
[1.063] [in]
21
102
[0.839]
[4.000]
4 x 4 PM8G
96 82 [0.157]
[3.780] [3.230]
86
[3.376]
12 mm
19 86
[0.457] [3.376] [in]
[0.751]
CHAPTER 4WIRING
ENGLISH
Introduction
This chapter explains how to make the wiring connections for the
power meter.
The following symbols are used in the diagrams:
Table 4 1: Wiring Diagram Symbols
Symbol Description
Fuse
Earth ground
S1
Current transformer
S2
Shorting block
Potential transformer
US equivalent:
Table 4 2: Voltages Less Than or Equal to 347Vac L-N/600Vac L-L, Direct Connect No PTs
Three-Phase Wiring *
2 I1, I3 3 V1, V2, V3 Delta 30 No PT 44
3
3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 Delta 31 No PT 45
4-wire
3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn 40 No PT 46
4 Delta
3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn Wye 40 No PT 46
* See Table 4 4 on page EN27 for system type wiring diagrams.
Three-Phase Wiring *
ENGLISH
Diagram System Type
Delta
N 4-wire Delta
Wye
Grounded Wye
L1 V1 L1 V1
V2 V2
L2 L2
L3 V3 L3 V3
Wiring Diagrams
ENGLISH
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and
follow safe electrical work practices. For example, in the United
States, see NFPA 70E.
This equipment must only be installed and serviced by qualified
electrical personnel.
Perform this work only after completely reading the installation
and wiring chapters.
Turn off all power supplying the power meter and the equipment
in which it is installed before working on it.
Always use a properly rated voltage sensing device to verify that
the power is off.
Never short the secondary of a PT.
Never open circuit a CT; use the shorting block to short circuit the
leads of the CT before removing the connection from the power
meter.
ENGLISH
N L1 L1 L2
8 8
9 9
VL-L=< 600V
10 10
11 11
S1 S1
12 12
13 13
S2 S2
14 14
15 15
16 16
PLSD110051
PLSD110050
17 17
PM800
PM800
NOTES: NOTES:
To avoid distortion, use parallel wires for control To avoid distortion, use parallel wires for control
power and voltage inputs. Keep the fuse close to power and voltage inputs. Keep the fuses close to
the power source. the power source.
Use system type 10. Use system type 11.
N L1 L2 L1 L2 L3
8 8
9 9
10 10
11 11
S1
S1 12
12
13
13 S2
S2 14
S1 14
15
15 S1
S2
16
16
PLSD110049
PLSD110054
17
17 S2
PM800 PM800
NOTE: NOTES:
To avoid distortion, use parallel wires for control Use system type 30.
power and voltage inputs. Keep the fuses close to
the power source.
Use system type 12.
L1 L2 L3 N L1 L2 L3
8 8
9 9
10 10
11 11
VL-L=<600V
S1 S1
12 12
S2 S1 13 S2 S1 13
14 14
15 15
S2 S1 S2 S1
16 PLSD110059 16
PLSD110053
17 17
S2 S2
PM800 PM800
NOTES: NOTES:
Use system type 31. Use with 480Y/277 V and 208Y/120 V systems.
Use system type 40.
Figure 4 7: 3-Phase 3-Wire Delta Connection 2 Figure 4 8: 3-Phase 3-Wire Delta Connection
CT 2 PT 3CT 2PT
L1 L2 L3 L1 L2 L3
8 8
9 9
10 10
11 11
S1 S1
12 12
13 13
S2 S2 S1
14 14
15 15
S1 S2 S1
16 16
PLSD110055
17
PLSD110056
17
S2 S2
PM800 PM800
NOTES: NOTES:
For an open delta PT connection with 120 V L-L Use System type 31.
secondaries, use system type 30. For an open delta PT connection with 120 V L-L
Pay close attention to polarity marks when secondaries, use system type 31.
connecting CTs (S1, S2) and PTs ( =X1). Pay close attention to polarity marks when
connecting CTs (S1, S2) and PTs ( =X1).
Figure 4 9: 3-Phase 4-Wire Wye Connection 3 Figure 4 10: 3-Phase 4-Wire Wye 3CT 2PT (for
CT 3 PT balanced voltage)
ENGLISH
N L1 L2 L3 N L1 L2 L3
8 8
9 9
10 10
11 11
S1
12 S1
12
S2 S1 13
14 13
S2 S1
15 14
S2 S1
16 15
PLSD110058
S2 S1
PLSD110060
16
S2
17
17
S2
PM800 PM800
NOTES: NOTES:
Use system type 40. Use system type 42.
Pay close attention to polarity marks when Pay close attention to polarity marks when
connecting CTs (S1, S2) and PTs ( =X1). connecting CTs (S1, S2) and PTs ( =X1).
N L1 L2 L3
8
9
10
11
S1
12
13
S2
14
15
S1
16
PLSD110057
17
S2
PM800
NOTES:
Use system type 40.
Neutral current readings will be reported as zero.
Pay close attention to polarity marks when
connecting CTs (S1, S2) and PTs ( =X1).
Figure 4 12: Direct Connect Control Power Figure 4 13: Direct Connect Control Power
(Phase to Phase) (Phase to Neutral)
ENGLISH
1 2 3
1 2 3
8
8 9
PLSD110071
9
PLSD110072
10
10 11
11 PM800
PM800
Figure 4 14: Direct Connect Control Power (DC Figure 4 15: Control Power Transformer
Control Power) Connection
N L1 L2 L3
CPT
1 2 3
8
1 2 3 9
10
PLSD110070
11
8 PM800
PLSD110065
9
10
11
ENGLISH
Overcurrent Protective Device
(not supplied)
100 mA
Digital Output / Pulse Output
KY is a solid state pulse output
Power Source
rated for 250 VDC max. or ~= 3 - 250 Vdc
220 Vac max.
6 - 220 Vac
Maximum load current is 100 mA
at 25C. Derate 0.56 mA per C Load
above 25C.
Digital Input / Status Input / Pulse Input
C1 is the common or voltage reference.
S1 is the status input signal.
K Y C1 S1
8
~= Power Source
24 - 125 Vdc / Vac
9 100 mA
10 Status Switch or
11 Auxiliary Contact
NOTE: The overcurrent protective device
must be rated for the short circuit current PM800
at the connection point.
CAUTION
VOLTAGE TRANSIENTS OVER 500 V CAN DAMAGE DIGITAL
INPUTS
Do not use digital inputs to directly monitor circuits with highly
inductive loads.
Use auxiliary contacts and isolated power supply when
monitoring inductive loads.
CHAPTER 5COMMUNICATIONS
ENGLISH
Onboard Communications Capabilities
Table 5 1: 2-wire, RS485 Port Capabilities
RS485:
2-wire with shield
Communications Port EIA compliant
Allows the power meter to be
connected to a daisy-chain of up to 32
devices
9600
Baud Rate 19200
38400
Communications Distances See Table 5 2.
Modbus RTU
Protocols Jbus
7-, 8-bit ASCII
ODD
Parity EVEN
NONE
Feet Meters
9600 8,000 2,438
19200 6,000 1,829
38400 3,000 914
NOTES:
Distances are for 2-wire devices and 4-wire devices configured for 2-wire operation,
such as the Series 600 Power Meter and the Series 3000 and 4000 Circuit Monitor.
Distances listed should be used as a guide only and cannot be guaranteed for non-
POWERLOGIC devices. Refer to the master devices documentation for any
additional distance limitations.
Figure 5 1: Power meters with integrated displays connected to a PC serial port through
the onboard 2-wire RS485 port
ENGLISH
1 to 32 power meters
RS232/485
Modbus RTU 2-
wire converter
PLSD110083
Host
Belden 9841
(or equivalent
cable)
0.560.79 Nm 18 Silver
2-wire Devices
ENGLISH
To daisy-chain the power meter to another 2-wire POWERLOGIC
device, wire the power meters RS485 communications terminals to
the matching communications terminals of the next device. In other
words, wire the + terminal of the power meter to the + terminal of the
next device, wire to , and shield to shield as shown in Figure 5 3.
Figure 5 3: Daisy-chaining 2-wire devices
Belden 9841 wire colors: blue with white stripe (+), white with blue stripe (), and silver (shield)
If the power meter is the first device on the daisy chain, connect it
to the host device using the MCI-101 kit (or equivalent RS232 to
RS422/RS485 converter). See Connecting the First Device on
page EN38 in this chapter for instructions.
If the power meter is the last device on the daisy chain, terminate
it. See Terminating the Communications Link on page EN38 in
this chapter for instructions.
See Table 5 2 on page EN35 for the maximum daisy-chain
communications distances for 2-wire devices.
Jumpers
Belden 8723 or equivalent
20 RX+
18
21 RX Belden 9841 or
From Master 19
equivalent MCT2W
(Host) Device 22 TX+
20 +
23 TX
PM800
24 SHLD
CM3000, CM4000,
or PM600
PLSD110086
2-wire Mode
NOTE: This only applies to devices that support 2-wire mode.
ENGLISH
When wiring a power meter to a 4-wire daisy chain supporting a
CM2000, you will need to use a 4- to 2-wire converter.
Figure 5 5: Using a 4- to 2-wire converter to connect a PM800 to a CM2000
3090MCT485
Terminator
Belden 8723 or
equivalent
SHLD
RX+
RX
TX
RX+ RX TX+ TX
TX+
MCT2W
CM2000 Terminator
+
+
18
19
20
PLSD110063
Notes:
CM2000 to CNV100:
CM2000 (RX+ = Green, RX = White, TX+ = Red, TX = Black, Shield = Gray)
CNV100 (RX+ = Green, RX = White, TX+ = Red, TX = Black, Shield = Gray)
PS24 to CNV100: + = Red, = Black
CNV100 to PM800: Shield = Gray, = White with blue stripe, + = Blue with white stripe
Figure 5 6: Connect Power Meters with integrated displays to a 4-wire daisy chain (Series
2000 Circuit Monitor)
ENGLISH
o AMMETER (A) [CT Primary] 3-PHASE o AMMETER (A) [CT Primary] 3-PHASE o AMMETER (A) [CT Primary] 3-PHASE
o VOLTMETER, L-L (V) [PT Primary] A (A-B) o VOLTMETER, L-L (V) [PT Primary] A (A-B) o VOLTMETER, L-L (V) [PT Primary] A (A-B)
PHASE PHASE PHASE
o VOLTMETER, L-N (V) [Sys. Type] B (B-C) o VOLTMETER, L-N (V) [Sys. Type] B (B-C) o VOLTMETER, L-N (V) [Sys. Type] B (B-C)
o WATTMETER (W) [Dmd. Int.] C (C-A) o WATTMETER (W) [Dmd. Int.] C (C-A) o WATTMETER (W) [Dmd. Int.] C (C-A)
o VARMETER (VAr) [WH/Pulse] o VARMETER (VAr) [WH/Pulse] o VARMETER (VAr) [WH/Pulse]
N N N
o VA METER (VA) [Address] o VA METER (VA) [Address] o VA METER (VA) [Address]
o POWER FACTOR METER [Baud Rate] o POWER FACTOR METER [Baud Rate] o POWER FACTOR METER [Baud Rate]
o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] SELECT o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] SELECT o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] SELECT
METER METER METER
o DEMAND AMMETER (A) [Reset] [Value] o DEMAND AMMETER (A) [Reset] [Value] o DEMAND AMMETER (A) [Reset] [Value]
o DEMAND POWER (W) [Reset] o DEMAND POWER (W) [Reset] o DEMAND POWER (W) [Reset]
o DEMAND POWER (VA) [Reset] o DEMAND POWER (VA) [Reset] o DEMAND POWER (VA) [Reset]
METERS METERS METERS
o WATTHOUR METER [Reset] o WATTHOUR METER [Reset] o WATTHOUR METER [Reset]
MIN MIN MIN
o VARHOUR METER [Reset] o VARHOUR METER [Reset] o VARHOUR METER [Reset]
o THD, CURRENT (%) [Rst. Min/Max] MAX o THD, CURRENT (%) [Rst. Min/Max] MAX o THD, CURRENT (%) [Rst. Min/Max] MAX
MODE MODE MODE
o THD, VOLTAGE (%) [Set Password] ALARM o THD, VOLTAGE (%) [Set Password] ALARM o THD, VOLTAGE (%) [Set Password] ALARM
o K-FACTOR [Accept] [Setup] o K-FACTOR [Accept] [Setup] o K-FACTOR [Accept] [Setup]
CM2000
24 SHLD
21 RX
20 RX+
22 TX+
23 TX
20 +
19
18
Isolated equivalent
PS24 Power
Supply* MCT2W
Terminator
Belden 9841 or
equivalent
Up to 32
PM800s
PS24
Power
24 SHLD
21 RX
20 RX+
22 TX+
23 TX
Supply*
PM800 CNV-100
Converter
MCT2W
+
20 +
19
18
Terminator Up to 32
PM800s Belden 9841 or
equivalent
PLSD110062
ENGLISH
The POWERLOGIC Ethernet Gateway is a network communications
interface that performs protocol conversion between POWERLOGIC-
compatible devices and standard Ethernet network protocols.
An Ethernet Gateway has serial ports that support from 8 to 32
POWERLOGIC devices, depending on the Ethernet Gateway model.
More devices can be daisy-chained when a signal repeater is used.
Refer to the instruction bulletin that ships with your Ethernet Gateway
for more information and installation procedures.
Figure 5 7: Power meters connected to Ethernet using a POWERLOGIC Ethernet Gateway
POWERLOGIC
Network Server
with Client
POWERLOGIC
Ethernet Gateway (EGX)
system
+
+ Lk 10/10
0 Base
T 100 32)
Tx Base
FX 2 (RS-2
COM
COM
24V Rx 1 (RS-4
8W 85)
10 9
8 7 COM
6 2 (RS-4
85)
5 4 ion
3 2 gurat
1 RS-4
85 85 Confi COM 1
Rx- Rx+ RS-4 2
Ethernet
Tx- Tx+ COM
Tx 9 10
78
Rx- Rx+ Rx 456
Tx- Tx+ 123
Belden 9841
or equivalent cable
MCT2W Terminator
MCT2W Terminator
132 Devices (power meters, Series 3000 or 132 Devices (power meters, Series 3000 or
PLSD110081
4000 Circuit Monitors, or other Modbus or 4000 Circuit Monitors, or other Modbus or
Jbus compatible devices) Jbus compatible devices)
2-wire 4-wire
Feet Meters
9600 8,000 2,438
19200 6,000 1,829
38400 3,000 914
NOTE: Distances listed should be used as a guide only and cannot be guaranteed for
non-POWERLOGIC devices. Refer to the master devices documentation for any
additional distance limitations.
ENGLISH
Maximum Communication Distances
Baud Rate
1 to 16 Devices 17 to 32 Devices
9600 3,048 m (10,000 ft.) 1,219 m (4,000 ft.)
19200 1,548 m (5,000 ft.) 762 m (2,500 ft.)
38400 1,524 m (5,000 ft.) 762 m (2,500 ft.)
NOTE: Distances listed should be used as a guide only and cannot be guaranteed for
non-POWERLOGIC devices. Refer to the master devices documentation for any
additional distance limitations.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and
follow safe electrical work practices. For example, in the United
States, see NFPA 70E.
This equipment must only be installed and serviced by qualified
electrical personnel.
Perform this work only after completely reading the installation
and wiring chapters.
Turn off all power supplying the power meter and the equipment
in which it is installed before working on it.
Always use a properly rated voltage sensing device to verify that
the power is off.
Never short the secondary of a PT.
Never open circuit a CT; use the shorting block to short circuit the
leads of the CT before removing the connection from the power
meter.
RS485, 4-wire
ENGLISH
TX / RX
9842, or equivalent 3090
RX+ Green, RX- MCTAS485
RX+ RX+ RX+
24 23 22 21 20
White
TX+ Red, TX- RX RX RX
Black TX+ TX+ TX+
Shield Silver (use TX TX TX
crimp connector).
For Belden 9842 Terminal
block
RX+ Blue/White
stripe Master port
RX- White/Blue Crimp
stripe TX+ connector
Orange/White
stripe
TX- White/Orange
stripe
Connect shield to earth
ground at the master
port only.
If the display is the last
device, terminate it
with 3090MCTAS485
terminator (not
included).
RS485, 2-wire
TX+ Blue
TX- White RX+ RX+ RX+
24 23 22 21 20
Crimp
connector
RS232 Mode
ENGLISH
To connect the power meter to a computer, follow the instructions
below:
TX / RX
the computer to the
RS232 port on the DB9
24 23 22 21 20
PM8RDA.
RX
2. Apply control power to To next RX
the meter only. 3 To computer
device or
TX 2
3. To change to RS232 terminate TX serial RS232 port
5
mode, press and hold
the mode button until NOTE: Maximum
the LED is lit. LED is lit CAB-106 cable length is
in RS232 mode. (RS232) cable 15 m (50 ft.)
NOTE: Communications (see Figure 5 8)
mode default is RS485.
LED is unlit.
PM8RDA
TX/RX
Click RS485
RS232
LED is lit in
RS232 mode
RS232 DB9
Port Connector
20
21 Rx 2
22 3
23 Tx
24 5
CHAPTER 6OPERATION
ENGLISH
This section explains how to use a display with a power meter. For a
list of all power meter models using an integrated display or a remote
display, see Table 1 5 on page EN6.
L . !
J. Button
K. Return to previous menu 0(!3% )$-$
L. Values G
M. Phase
PLSD110097
K J I H
below 1;. To cycle through the menu items in a menu list, press the
button below ###: (see Figure 6 1).
ENGLISH
NOTE: Each time you read press in this manual, press and release
the appropriate button beneath the menu item. For example, if you
are asked to Press PHASE, you would press and release the button
below the PHASE menu item.
Changing Values
When a value is selected, it flashes to indicate that it can be modified.
A value is changed by doing the following:
Press + or to change numbers or scroll through available
options.
If you are entering more than one number, press <- to move to
the next number in the sequence.
To save your changes and move to the next field, press OK.
Menu Overview
The figure below shows the menu items of the first two levels of the
power meter. Level 1 contains all of the menu items available on the
first screen of the power meter. Selecting a Level 1 menu item takes
you to the next screen level containing the Level 2 menu items.
NOTE: The ###: is used to scroll through all menu items on a level.
ENGLISH
LEVEL 1 LEVEL 2
AMPS (I) PHASE DMD UNBAL
1
ENERG (E) WH VAH VARH INC
PF TRUE DISPL
HZ (F)
MINMX MINMX AMPS (I) VOLTS (U-V) UNBAL PWR (PQS) PF HZ (F) THD V THD I
1
HARM V L-L (U) V L-N (V) I
PM8M2222
TIMER
2
CONTR
3
MAINT RESET METER ENERG (E) DMD MINMX MODE TIMER
4 4
SETUP DATE TIME LANG COMMS (COM) METER ALARM I/O PASSW TIMER ADVAN
4 PM8RD
DIAGN. METER REG CLOCK
COMM1 D OUT [Digital KY Out]
A IN [Analog In]
Available on the PM810 only when an optional Power Meter Logging Module (PM810LOG) is installed.
Available with some models.
IEC is the default for Merlin Gerin branded power meters, and IEEE is the default mode for Square D
branded power meters.
The PM810 has a volatile clock, while the PM810 with a PM810LOG has a nonvolatile clock.
ENGLISH
Set Up the Power Meter
This section explains how to setup a Power Meter using a display. To
configure a Power Meter without a display use System Manager
Software (SMS).
NOTE: If you are setting up the Power Meter using SMS, it is
recommended you set up communications first. The default settings
are 1) Protocol: Modbus RTU, 2) Address: 1, 3) Baud rate: 9600, and
4) Parity: Even.
To begin power meter setup, do the following:
1. Scroll through the Level 1 menu list until you see MAINT.
2. Press MAINT.
3. Press SETUP.
4. Enter your password.
NOTE: The default password is 0000.
Follow the directions in the following sections to set up the meter for
first time use.
Set Up CTs
6. Enter the SEC. (secondary CT) number.
7. Press OK. #4 3%#
8. Press1; until you are asked to save your
changes.
/+
PLSD110106
Set Up PTs
ENGLISH
3. Press PT.
4. Enter the SCALE value: x1, x10, x100, NO 8 3#!,%
PT (for direct connect).
02)-
5. Press OK.
6. Enter the PRIM (primary) value.
7. Press OK. 3%#
PLSD110112
9. Press OK.
10. Press1; until you are asked to save your
changes.
11. Press YES to save the changes.
Set Up Frequency
6. Press OK.
7. Press1; until you are asked to save your &2%1
changes.
8. Press YES to save the changes.
/+
PLSD110109
ENGLISH
1. Press ###: until METER is visible.
2. Press METER. 0(!3%3934%-
3. Press ###: until SYS is visible.
4. Press SYS.
A
7)2%
5. Select your system type based on the (A)
number of wires, (B) number of CTs, (C)
B #4
the number of voltage connections (either
direct connect or with PT), and (D) the
C 04
8. Press OK.
9. Select the parity: EVEN, ODD, or NONE.
10. Press OK.
11. Press1; until you are asked to save your
changes.
12. Press YES to save the changes.
Comm1 Setup
PLSD110100
8. Press OK.
9. Select the parity: EVEN, ODD, or NONE.
10. Press OK.
11. Press1; until you are asked to save your
changes.
12. Press YES to save the changes.
Comm2 Setup
8. Press OK.
9. Select the parity: EVEN, ODD, or NONE.
10. Press OK.
11. Press1; until you are asked to save your
changes.
12. Press YES to save the changes.
ENGLISH
Introduction
This chapter describes information related to maintenance of your
power meter.
The power meter does not contain any user-serviceable parts. If the
power meter requires service, contact your local sales representative.
Do not open the power meter. Opening the power meter voids the
warranty.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC
FLASH
Do not attempt to service the power meter. CT and PT inputs may
contain hazardous currents and voltages. Only authorized service
personnel from the manufacturer should service the power meter.
CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Do not perform a Dielectric (Hi-Pot) or Megger test on the power
meter. High voltage testing of the power meter may damage the
unit. Before performing Hi-Pot or Megger testing on any equipment
in which the power meter is installed, disconnect all input and
output wires to the power meter.
Failure to follow this instruction can result in equipment
damage.
The power meter uses its nonvolatile memory to retain all data and
metering configuration values. Under the operating temperature
range specified for the power meter, this nonvolatile memory has an
expected life of up to 100 years. The power meter stores its data logs
on a memory chip, which has a life expectancy of up to 20 years
under the operating temperature range specified for the power meter.
The life of the power meters internal battery-backed clock is over 10
years at 25C.
NOTE: Life expectancy is a function of operating conditions; this does
not constitute any expressed or implied warranty.
ENGLISH
The power meter can be set to use one of three different languages:
English, French, and Spanish. Other languages are available. Please
contact your local sales representative for more information about
other language options.
The power meter language can be selected by doing the following:
PLSD110103
9. Press1;.
10. Press YES to save your changes.
Technical Support
ENGLISH
Troubleshooting
The information in Table 8 1 describes potential problems and their
possible causes. It also describes checks you can perform or
possible solutions for each. After referring to this table, if you cannot
resolve the problem, contact your local Square D/Schneider Electric
sales representative for assistance.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR ARC FLASH
Apply personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E.
This equipment must be installed and serviced only by qualified
personnel.
Turn off all power supplying this equipment before working on or
inside.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm
that all power is off.
Qualified persons performing diagnostics or troubleshooting that
require electrical conductors to be energized must comply with
NFPA 70 E - Standard for Electrical Safety Requirements for
Employee Workplaces and OSHA Standards - 29 CFR Part 1910
Subpart S - Electrical.
Carefully inspect the work area for tools and objects that may
have been left inside the equipment.
Use caution while removing or installing panels so that they do
not extend into the energized bus; avoid handling the panels,
which could cause personal injury.
Heartbeat LED
ENGLISH
The heartbeat LED helps to troubleshoot the power meter. The LED
works as follows:
Normal operation the LED flashes at a steady rate during
normal operation.
Communications the LED flash rate changes as the
communications port transmits and receives data. If the LED flash
rate does not change when data is sent from the host computer,
the power meter is not receiving requests from the host computer.
Hardware if the heartbeat LED remains lit and does not flash
ON and OFF, there is a hardware problem. Do a hard reset of the
power meter (turn OFF power to the power meter, then restore
power to the power meter). If the heartbeat LED remains lit,
contact your local sales representative.
Control power and display if the heartbeat LED flashes, but
the display is blank, the display is not functioning properly. If the
display is blank and the LED is not lit, verify that control power is
connected to the power meter.
Table 8 1: Troubleshooting
Table 8 1: Troubleshooting
ENGLISH
APPENDIX ASPECIFICATIONS
ENGLISH
Power Meter Specifications
Table A 1: Specifications
Table A 1: Specifications
ENGLISH
Sampling
Technique Zero blind (takes samples from every cycle)
Samples per cycle 128
Harmonic Resolution
Metered Values 63rd harmonic
I/O
Standard KY output
Load Voltage 3250 10% Vdc
6220 10% Vac
Isolation 1350 Vrms isolation
Load Current 100 mA max. at 25C
Maximum Output Frequency 25 Hz
ON Resistance 50 Ohms maximum
Leakage Current 0.03 A (typical)
Turn ON/OFF Time 3 ms
Standard Digital Input
Turn on voltage 24125 10% Vac/Vdc
Turn off voltage 5V
Maximum input frequency 25 Hz
Isolation 1350 Vrms
Burden < 5 mA
Control Power
AC Control Power
Operating Range 115415 10% Vac
Burden 15 VA maximum with options
Frequency 4567 Hz, 350450 Hz
Ride Through 45 ms at 120 Vac
DC Control Power
Operating Range 125250 20% Vdc
Burden 10 W maximum with options
Ride Through 45 ms at 125 Vdc
Specifications based on 50/60 Hz nominal systems.
Full scale = 10A. Add 0.006%(C - 25) to the upper limit error for temperatures
below 25C.
Full scale = 600V. Add 0.001%(C) to the upper limit error for temperatures
above 50C.
Full scale = 120V x 10A. Add 0.006%(C) to the upper limit error for temperatures
below 25C.
Requires 5C derating when using the display and control power above 305 Vac.
Derate load current 0.56 mA per C above 25C.
Table A 1: Specifications
ENGLISH
Environment
Operating Temperature
Meter -25C to +70C
Display -10C to +50C
Operating Environment
Relative Humidity 595% (non-condensing)
Maximum Elevation 3,000 m
Pollution Degree 2
IP Rating
Meter 30
Display 52
NOTE: The display must be mounted on
a flat surface.
Regulatory/Standards Compliance
Emissions
Radiated FCC part 15 Class A, EN55011
Conducted FCC part 15 Class A, EN55011
Harmonics IEC 61000-3-2
Flicker IEC 61000-3-3
Immunity IEC 61000-6
ESD IEC 61000-4-2 Level 3
Radiated IEC 61000-4-3 Level 3
EFT IEC 61000-4-4 Level 3
Surges IEC 61000-4-5 Level 3
Conducted IEC 61000-4-6 Level 3
Magnetic Field IEC 61000-4-8 Level 3
Voltage Dips IEC 61000-4-11 Level
Standards (listed)
USA UL 61010 / IEC 61010
Europe CE per EN 61010
Specifications based on 50/60 Hz nominal systems.
Full scale = 10A. Add 0.006%(C - 25) to the upper limit error for temperatures
below 25C.
Full scale = 600V. Add 0.001%(C) to the upper limit error for temperatures
above 50C.
Full scale = 120V x 10A. Add 0.006%(C) to the upper limit error for temperatures
below 25C.
Requires 5C derating when using the display and control power above 305 Vac.
Derate load current 0.56 mA per C above 25C.
INDEX
ENGLISH
A 2-wire Modbus or Jbus EN of power meter EN55
address 37 megger testing EN55
device address EN60 4-wire devices EN37 memory
to a CM2000 EN39 power meter memory EN56
B menu EN48
data log
baud rate EN60 storage in power meter EN mounting
onboard EN35 dimensions EN14EN16
56
remote display EN42 on DIN rail EN19
device
box contents EN7 replacing analog meters
daisy-chaining
C communications EN36 EN17
changing values EN48 dimensions with integrated display EN
CM2000 power meter EN14EN16 16
connecting to EN39 remote display EN20 with remote display EN22
communications display EN23
daisy-chaining devices EN button operation EN47 without display EN19
36
first device on daisy chain
changing values EN48 N
menu EN48 network connections
EN38 operation EN47 using Ethernet
Modbus or Jbus EN37
onboard
E Communications Card EN
Ethernet Gateway 41
baud rate EN35
connections EN41 using Ethernet Gateway
distances EN35
parity EN35 F EN41
features EN8 nonvolatile memory EN56
port EN35
protocols EN35 firmware EN9 O
identifying the version EN onboard communications
problems with PC
communication EN60 56 baud rate EN35
fuse recommendations EN32 distances EN35
remote display
baud rate EN42 G parity EN35
distances EN42 getting technical support EN port EN35
58 protocols EN35
parity EN42
port EN42 H operation
display EN47
protocols EN42 heartbeat LED EN59
Hi-Pot testing EN55 problems with the power
setup EN53, EN54
meter EN59
terminating EN38 I
connections installation P
wiring EN25 considerations EN13 parity
contacting technical support L onboard EN35
EN58 remote display EN42
language
converter port
changing EN57
4- to 2-wire EN39 onboard EN35
setup EN57
CT power meter
LED
setup EN51 accessories EN6
heartbeat EN59
D M
dimensions EN14EN16
daisy-chain firmware EN9
2-wire devices EN37 maintenance hardware EN3
maintenance icon EN59
dimensions EN20 T
mounting EN22EN23 technical support EN58
setup EN51 termination
with display last device EN38
parts EN5 testing
without display dielectric (hi-pot) test EN55
mounting EN19 megger test EN55
parts EN4 W
problems wiring
see troubleshooting EN58 fuse recommendations EN
protocol 32
remote display EN42 Modbus or Jbus EN37
R troubleshooting EN60
remote display
communications
baud rate EN42
distances EN42
parity EN42
port EN42
protocol EN42
connections EN43
mounting EN22EN23
RS485, 2-wire connections
EN44
RS485, 4-wire connections
EN44, EN45
route statement EN60
RS485
onboard
2-wire EN35
remote display
2-wire EN42, EN44
4-wire EN42, EN44,
EN45
S
setup
communications EN53,
EN54
CT EN51
language EN57
system type EN52, EN53
SMS
power meters supported by
EN2
using SMS EN2
system type
ESPAOL
de descarga elctrica que puede provocar daos personales si no se
siguen las instrucciones.
Este es el smbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertar de
posibles riesgos de daos personales. Siga las recomendaciones de
todos los mensajes de seguridad precedidos por este smbolo para
evitar posibles daos personales e incluso la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situacin inmediata de riesgo que, si no se evita,
puede provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situacin de riesgo potencial que, si no se evita,
puede provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIN
PRECAUCIN indica una situacin de riesgo potencial que, si no se evita,
puede provocar lesiones moderadas o leves.
PRECAUCIN
PRECAUCIN, sin el smbolo de alerta de seguridad, indica una posible
situacin de riesgo que, si no se evita, puede causar daos materiales.
CHAPTER 1NDICE
ESPAOL
CAPTULO 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES11
CAPTULO 3 INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES13
Consideraciones sobre la instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES13
Central de medida con pantalla integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES15
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES15
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES16
Montaje de una central de medida con pantalla integrada . . . . . . . . . . . . . . . . .ES18
Sustitucin de medidores analgicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES19
Central de medida sin pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES21
Montaje en carril DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES21
Central de medida con pantalla remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES22
Dimensiones de la PM8RDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES22
Instalacin de la PM8RDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES23
Dimensiones de la PM8RD y opciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES24
Corte cuadrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES24
Montaje de superficie para readaptacin de la pantalla del CM3000/CM4000 . .ES25
Sustitucin de medidores analgicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES25
CAPTULO 4 CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES27
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES27
Tipos de sistemas compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES28
Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES30
CAPTULO 5 COMUNICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES37
Recursos de comunicaciones incorporados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES37
Conexin de dispositivos con la central de medida mediante bus de
comunicaciones serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES38
Dispositivos de dos hilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES39
Dispositivos de 4 hilos para Modbus o Jbus de 2 hilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES39
Conexin del primer dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES40
Terminacin del enlace de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES40
Utilizacin del terminal de lnea MCT2W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES41
Conexin con bus de comunicaciones serie de 4 hilos (CM2000) . . . . . . . . . . . . . . . . .ES41
Conexin a una Pasarela Ethernet (EGX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES43
Capacidad de comunicaciones de la central de medida con pantalla remota . . . . . . . . .ES44
Conexiones de la central de medida con pantalla remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES46
RS485, 4 hilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES47
CAPTULO 1 INTRODUCCIN
ESPAOL
sin pantalla
con pantalla remota
Consulte Componentes y accesorios de la central de medida en la
pgina ES6 para todos los modelos y nmeros de modelo. Para
obtener una lista de las funciones admitidas consulte Funciones en
la pgina ES8.
NOTA: Las centrales de medida en la PM810, PM810U y PM810RD
son idnticas y admiten las mismas funciones.
PM810 con
Tipo de SMS Versin del SMS PM810
PM810LOG
SMS121 3.3.2.2 o superior 9 9
SMS1500 3.3.2.2 o superior 9 9
SMS3000 3.3.2.2 o superior 9 9
SMSDL 4.0 o superior 9 9
SMSSE 4.0 o superior 9 9
SMSPE 4.0 o superior 9 9
Vista inferior
2 4
1 3
ESPAOL
5
8
PLSD110042
Vista posterior
7
Vista inferior
3
4
2
ESPAOL
1 5
6
PLSD110317
Vista posterior
7
1 2
ESPAOL
4 5 6 7 8
3
PLSD110042
TX/RX
Central de medida sin pantalla PM810U PM810UMG
Accesorios
Contenido de la caja
Tabla 1 6: Contenido de la caja basado en el modelo
ESPAOL
Juego de clavijas de conexin
Terminal de lnea MCT2W
Manual de instalacin de la central de medida
Central de medida sin pantalla
Complementos de instalacin (63230-500-16) que incluyen:
Dos pinzas de fijacin
Plantilla
Hoja de instalacin
Central de medida sin pantalla
Terminales
Control deslizante DIN
Juego de clavijas de conexin
Terminal de lnea MCT2W
Manual de instalacin de la central de medida
Central de medida sin pantalla
Pantalla remota (PM8D)
Adaptador de pantalla remota (PM8RDA)
Complementos de instalacin (63230-500-16) que incluyen:
Dos pinzas de fijacin
Central de medida con pantalla remota Cable de comunicaciones (CAB12)
Tornillos de montaje
Conector
Conector de comunicaciones
Terminal de lnea MCT2W
Manual de instalacin de la central de medida
Funciones
Tabla 1 7: Caractersticas de la central de medida de la serie 800
PM810 con
PM810
PM810LOG
Medicin de rms real hasta el armnico de orden 63 9 9
Acepta entradas de TI y TT estndar 9 9
Conexin directa de 600 voltios en las entradas de tensin 9 9
9 9
ESPAOL
Comunicaciones:
Incorporado: un Modbus RS485 (2 hilos) 9 9
PM8RD: un Modbus RS232/RS485 configurable (2 o 4 hilos) 9 9
Precisin en energa activa: IEC 62053-22 y ANSI C12.20 Clase 0.5S 9 9
Reloj de tiempo:
Voltil 9
No voltil 9
Registros de datos incorporados 0 KB 80 KB
Magnitudes y ngulos armnicos a tiempo real hasta el armnico de orden 31
(I y V)
9
Firmware
Este manual de instrucciones puede utilizarse con la versin de
firmware 10.5. Consulte Identificacin de la versin del firmware en
la pgina ES61 donde encontrar instrucciones sobre la manera de
determinar la versin de firmware. Para descargar la ltima versin
del firmware, siga el procedimiento que se indica a continuacin:
1. Utilizando un navegador de web, vaya a
http://www.powerlogic.com.
2. Seleccione United States (Estados Unidos).
ESPAOL
3. Haga clic en downloads (descargas).
4. Introduzca su informacin de inicio de sesin, despus haga clic
en Login (Iniciar sesin).
5. Haga clic en PM8 Firmware bajo la seccin POWERLOGIC.
6. Siga las instrucciones de la pgina web que explican la manera
de descargar e instalar el nuevo firmware.
PELIGRO
DANGER
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O DESTELLO DE ARCO
Lleve un equipo de proteccin personal y siga las prcticas de seguridad de trabajo
elctrico. Por ejemplo, en EE. UU. consulte la NFPA 70E.
Slo el personal electricista cualificado puede instalar y reparar este equipo.
ESPAOL
NUNCA realice el trabajo solo.
Antes de realizar inspecciones visuales, pruebas u operaciones de mantenimiento
en este equipo, desconecte todas las fuentes de energa elctrica. Asuma que
todos los circuitos estn ALIMENTADOS hasta que los haya desactivado, probado
y etiquetado completamente. Fjese sobre todo en el diseo del sistema de
suministro elctrico. Tenga en cuenta todas las fuentes de energa, sin olvidar la
posibilidad de que exista retroalimentacin.
Apague todas las fuentes de alimentacin del equipo antes de iniciar el trabajo, sea
dentro o fuera del equipo.
Utilice siempre un voltmetro de rango adecuado para confirmar que el equipo est
totalmente apagado.
Tenga en cuenta los riesgos potenciales e inspeccione cuidadosamente el rea de
trabajo para asegurarse de que no se han dejado objetos y herramientas dentro del
equipo.
Tenga cuidado al desmontar o instalar los cuadros elctricos para que no toquen
el bus activo; evite manejar cuadros elctricos que puedan provocar lesiones
personales.
Para que el equipo funcione correctamente, el manejo, la instalacin y el uso deben
ser los adecuados. Si no se tienen en cuenta los requisitos de instalacin
fundamentales pueden producirse lesiones personales y desperfectos en el equipo
elctrico u otras propiedades.
NUNCA conecte una derivacin para evitar los fusibles externos.
Antes de realizar una prueba (de rigidez) dielctrica o de meghmetro en cualquier
equipo que tenga instalada la central de medida, todos los cables de entrada y
salida de la central de medida debern estar desconectados. Las pruebas de alta
tensin pueden daar los componentes electrnicos de la central de medida.
CAPTULO 3 INSTALACIN
ESPAOL
Centrales de medida
Central de medida con pantalla Dimensiones en la pgina ES15.
PM810 PM810MG
integrada Montaje en la pgina ES16.
Montaje en carril DIN en la
Central de medida sin pantalla PM810U PM810UMG
pgina ES21.
Central de medida con pantalla Dimensiones de la PM8RD y opciones
PM810RD PM810RDMG
remota de montaje en la pgina ES24.
Accesorios
Dimensiones de la PM8RDA en la
Pantalla remota con adaptador de pgina ES22.
PM8RD PM8RDMG
pantalla remota Dimensiones de la PM8RD y opciones
de montaje en la pgina ES24.
Dimensiones de la PM8RDA en la
pgina ES22.
Adaptador de pantalla remota PM8RDA
Instalacin de la PM8RDA en la
pgina ES23.
Junta de readaptacin (para
PM8G
montaje en recortes de 101,6 mm) Sustitucin de medidores analgicos
Adaptador de montaje de en la pgina ES19.
PM8MA
readaptacin CM2000
PRECAUCIN
VENTILACIN INADECUADA
Monte la central de medida solamente como se indica en el
boletn de instrucciones.
Instale la central de medida de manera que a su alrededor
queden los espacios libres que se indican en la Figure 3 1,
Figure 3 2 y Figure 3 3.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar desperfectos en el
equipo.
Dimensiones
Figura 3 1: Dimensiones de la central de medida con pantalla integrada
20 mm
para cada mdulo 17,8 mm
de la opcin
92 mm
ESPAOL
+0,8
0,0
90,5 mm
92 mm
+0,8
0,0
96 mm 69,4 mm
109,4 mm
PLSD110043
96 mm 127,2 mm
Montaje
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
DESTELLO DE ARCO
Utilice un equipo de proteccin personal y siga las prcticas de
seguridad de trabajo elctrico. En los EE. UU. consulte la
NFPA 70E.
ESPAOL
106 mm
20 mm
5 mm 5 mm 136 mm
PLSD110061
20 mm
HORIZONTAL VERTICAL
+0,8
92 0,0 mm
+0,8
92 0,0 mm
+0,8
92 0,0 mm
ESPAOL
+0,8
92 0,0 mm
40 mm
10 mm
PLSD110045
PLSD110046
recorte.
4. Coloque las dos pinzas de fijacin a la central
de medida tal como se indica.
Hay dos juegos de ranuras de fijacin.
El primer juego es para ubicaciones de
instalacin de grosor inferior a 3 mm. El
segundo juego es para ubicaciones de
instalacin de un grosor comprendido entre
3 mm y 6 mm.
NOTA: Utilice en la superficie plana de un
alojamiento de proteccin (por ejemplo, en
EE. UU. utilice un alojamiento NEMA de Tipo 1
o superior).
3 mm
3 a 6 mm
PRECAUCIN
EQUIPOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTTICAS
(ESD)
Debe tocar algn elemento conductor conectado a tierra para
descargar de su cuerpo cualquier posible carga esttica antes de
desmontar o montar la pantalla.
ESPAOL
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar desperfectos en el
equipo.
PM8G
(De venta por separado)
PLSD110032
PLSD110031
instalacin en la pgina ES13.
2. Coloque la central de medida de manera que
la ranura de su base repose sobre uno de los
bordes del carril DIN y presinelo hasta que
quede bien asegurado en su lugar.
ESPAOL
NOTA: El montaje sobre carril DIN slo se usa
para instalar centrales de medida que no tienen
pantalla (consulte la Table 1 5 en la pgina ES6
para ver una lista de modelos).
Dimensiones de la PM8RDA
NOTA: En Consideraciones sobre la instalacin en la pgina ES
ESPAOL
A. Carril DIN de 35 mm B C D
B. Mdulos opcionales
C. Central de medida
sin pantalla
D. Adaptador de la
pantalla remota 111 mm
(PM8RDA) A
91 mm
91 mm
PLSD110334
112 mm
132 mm
Instalacin de la PM8RDA
PRECAUCIN
EQUIPOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTTICAS
(ESD)
Debe tocar algn elemento conductor conectado a tierra para
descargar de su cuerpo cualquier posible carga esttica antes de
desmontar o montar la pantalla.
ESPAOL
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar desperfectos en el
equipo.
A. PM8RDA
PLSD110264
B. Ganchos de presin
C
C. Conector A
D. Carril DIN de 35 mm
D
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
DESTELLO DE ARCO
ESPAOL
Corte cuadrado
21 mm
92 mm
96 mm 92 mm
PLSD110335
12 mm
19 mm
4 x 4 mm
10 mm
76 mm
22 mm (32 mx)
96 mm 82 mm
54 mm
13 mm
PLSD110336
ESPAOL
31 mm
27 mm
21 mm
102 mm
4 x 4 mm PM8G
96 mm
82 mm
86 mm
PLSD110337
12 mm
19 mm 86 mm
CAPTULO 4 CABLEADO
Introduccin
En este captulo se explica el modo de realizar las conexiones de
cableado de la central de medida.
En los diagramas se usan los siguientes smbolos:
Tabla 4 1: Smbolos de los diagramas de cableado
ESPAOL
Smbolo Descripcin
Fusible
Toma de tierra
S1
Transformador de intensidad
S2
Bloque de cortocircuito
Transformador de tensin
Equivalente para EE. UU.:
Cableado monofsico/bifsico
Configuracin del
TI Conexiones de tensin
medidor
Nmero Nmero
de cables Escala del de figura
Tipo de
Ctdad. ID Ctdad. ID Tipo primario
ESPAOL
sistema
del TT
2 1 I1 2 V1, Vn L-N 10 No TT 41
2 1 I1 2 V1, V2 L-L 11 No TT 42
3 2 I1, I2 3 V1, V2, Vn L-L con N 12 No TT 43
Cableado trifsico *
2 I1, I3 3 V1, V2, V3 Tringulo 30 No TT 44
3
3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 Tringulo 31 No TT 45
Tringulo
3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn 40 No TT 46
4 de 4 hilos
3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn Estrella 40 No TT 46
* En la Table 4 4 en la pgina ES29 encontrar los diagramas de cableado por tipos de sistemas.
Cableado trifsico *
Configuracin del
TI Conexiones de tensin
medidor
Nmero Nmero
de cables Escala del de figura
Tipo de
Ctdad. ID Ctdad. ID Tipo primario
sistema
del TT
V1, V3 Basado en la
2 I1, I3 2 Tringulo 30 47
(V2 a tierra) tensin
3
V1, V3 Basado en la
3 I1, I2, I3 2 Tringulo 31 48
(V2 a tierra) tensin
Estrella con
V1, V2, V3, Basado en la
3 I1, I2, I3 3 conexin a 40 49
(Vn a tierra) tensin
tierra
V1, V3 Basado en la
4 3 I1, I2, I3 2 Estrella 42 4 10
(Vn a tierra) tensin
Estrella con
V1, V2, V3 Basado en la
2 I1, I2, I3 3 conexin a 40 4 11
(Vn a tierra) tensin
tierra
* En la Table 4 4 en la pgina ES29 encontrar los diagramas de cableado por tipos de sistemas.
Tringulo
ESPAOL
N Tringulo de 4 hilos
Estrella
L1 V1 L1 V1
V2 V2
L2 L2
L3 V3 L3 V3
Diagramas de cableado
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
DESTELLO DE ARCO
Lleve un equipo de proteccin personal y siga las prcticas de
seguridad de trabajo elctrico. Por ejemplo, en EE. UU. consulte
la NFPA 70E.
ESPAOL
8
8
9
VL-L=< 600V 9
10
10
11
11
ESPAOL
S1
12 S1
12
13
S2 13
14 S2
14
15
15
16
16
PLSD110051
PLSD110050
17
17
PM800
PM800
NOTAS: NOTAS:
Para evitar la distorsin, use cables paralelos para Para evitar la distorsin, use cables paralelos para
la alimentacin y las entradas de tensin. la alimentacin y las entradas de tensin.
Mantenga el fusible cerca de la fuente de Mantenga los fusibles cerca de la fuente de
alimentacin. alimentacin.
Utilice el tipo de sistema 10. Utilice el tipo de sistema 11.
N L1 L2 L1 L2 L3
8 8
9 9
10 10
11 11
S1
S1 12
12
13 13
S2 S2
14 14
S1
15 15
S1 16
S2 16
PLSD110049
PLSD110054
17 17
S2
PM800 PM800
NOTAS: NOTA:
Para evitar la distorsin, use cables paralelos para Utilice el tipo de sistema 30.
la alimentacin y las entradas de tensin.
Mantenga los fusibles cerca de la fuente de
alimentacin.
Utilice el tipo de sistema 12.
L1 L2 L3 N L1 L2 L3
8 8
9 9
10 10
11 11
VL-L=<600V
ESPAOL
S1 S1
12 12
13 S2 S1 13
S2 S1
14 14
15 15
S2 S1 S2 S1
16 16
PLSD110059
17
PLSD110053
17 S2
S2
PM800 PM800
NOTA: NOTAS:
Utilice el tipo de sistema 31. A utilizar con sistemas de 480Y/277 V y
208Y/120 V.
Utilice el tipo de sistema 40.
Figura 4 7: Conexin en tringulo trifsica de Figura 4 8: Conexin en tringulo trifsica de
3 hilos con 2 TI y 2 TT 3 hilos con 3 TI y 2 TT
L1 L2 L3 L1 L2 L3
8
8
9
9
10
10
11
11
S1 S1
12 12
13 13
S2 S2 S1
14 14
15 15
S1 S2 S1
16 16
PLSD110055
17
PLSD110056
17
S2 S2
PM800 PM800
NOTAS: NOTAS:
Para conexin abierta TT en tringulo con Utilice el tipo de sistema 31.
secundarios L-L de 120 V, use el tipo de Para conexin abierta TT en tringulo con
sistema 30. secundarios L-L de 120 V, use el tipo de
Preste especial atencin a las marcas de sistema 31.
polaridad cuando conecte los TI (S1, S2) y Preste especial atencin a las marcas de
los TT ( =X1). polaridad cuando conecte los TI (S1, S2) y
los TT ( =X1).
8 8
9 9
10 10
11 11
ESPAOL
S1
12 S1
12
S2 S1 13 13
14 S2 S1
14
15 15
S2 S1
16 S2 S1
16
PLSD110058
PLSD110060
S2
17 17
S2
PM800 PM800
NOTAS: NOTAS:
Utilice el tipo de sistema 40. Utilice el tipo de sistema 42.
Preste especial atencin a las marcas de Preste especial atencin a las marcas de
polaridad cuando conecte los TI (S1, S2) y polaridad cuando conecte los TI (S1, S2) y
los TT ( =X1). los TT ( =X1).
Figura 4 11: Conexin en estrella trifsica de
4 hilos 3 hilos con 3 TT y 2 TI (para
cargas equilibradas de 3 hilos)
N L1 L2 L3
8
9
10
11
S1
12
13
S2
14
15
S1
16
PLSD110057
17
S2
PM800
NOTAS:
Utilice el tipo de sistema 40.
Las lecturas de intensidad del neutro se
representarn como cero.
Preste especial atencin a las marcas de
polaridad cuando conecte los TI (S1, S2) y
los TT ( =X1).
Figura 4 12: Alimentacin en conexin directa Figura 4 13: Alimentacin en conexin directa
(fase a fase) (fase a neutro)
Entre fases slo cuando la tensin Entre fase y neutro slo cuando la
es <415 10% VCA mx. tensin es <415 10% VCA mx.
L1 L2 L3 N L1 L2 L3
1 2 3
1 2 3
ESPAOL
8
8
9
PLSD110071
PLSD110072
9
10
10 11
11 PM800
PM800
Figura 4 14: Alimentacin en conexin directa Figura 4 15: Conexin de los transformadores
(alimentacin CC) de alimentacin
N L1 L2 L3
CPT
1 2 3
1 2 3 8
9
10
PLSD110070
8 11
9 PM800
PLSD110065
10
11
PM800
100 mA
Salida digital / Salida de impulsos
KY es una salida de impulsos de
Fuente de alimentacin
estado slido con un valor nominal ~= 3 - 250 VCC
mximo de 250 VCC o 220 VCA.
6 - 220 VCA
La intensidad de carga mxima es
de 100 mA a 25 C. Reducir 0,56 mA Carga
por C por encima de 25 C.
ESPAOL
Entrada digital / Entrada de estado /
Entrada de impulsos
C1 es la referencia comn o de tensin.
K Y C1 S1 S1 es la seal de entrada de estado.
8
~= Fuente de alimentacin
24 - 125 VCC / VCA
9 100 mA
10 Interruptor de estado
11 o contacto auxiliar
NOTA: el dispositivo de proteccin de
sobreintensidad debe estar dimensionado PM800
para la intensidad de cortocircuito en el
punto de conexin.
PRECAUCIN
LOS TRANSITORIOS DE TENSIN DE MS DE 500 V PUEDEN
DAAR LAS ENTRADAS DIGITALES.
No utilice entradas digitales para supervisar directamente
circuitos con cargas inductivas elevadas.
Utilice contactos auxiliares y una fuente de alimentacin externa
para supervisar cargas inductivas.
CAPTULO 5 COMUNICACIONES
RS485:
2 hilos con blindaje
Puerto de comunicaciones Compatible con EIA
Permite conectar la central de medida
con un bus de comunicaciones serie de
ESPAOL
hasta 32 dispositivos
9600
Velocidad de baudios 19200
38400
Distancias de comunicaciones Consulte la Tabla 5 2.
Modbus RTU
Protocolos Jbus
7-8 bits ASCII
IMPAR
Paridad PAR
NINGUNA
De 1 a 32 centrales de medida
Convertidor de
2 hilos Modbus
ESPAOL
RTU RS232/485
PLSD110083
PC maestro
Belden 9841
(u otro cable
equivalente)
0,560,79 Nm 18 Plateado
Blanco con
19 banda azul
+
20 Azul con
banda blanca
PLSD110085
ESPAOL
Figura 5 3: Conexin con bus de comunicaciones serie de dispositivos de 2 hilos
Colores de los cables Belden 9841: azul con banda blanca (+), blanco con banda azul ()
y plateado (blindaje)
Cables puente
Belden 8723 o similar
20 RX+
18
21 RX Belden 9841 o
Del dispositivo 19
similar MCT2W
maestro 22 TX+
ESPAOL
20 +
23 TX
PM800
24 SHLD
CM3000, CM4000
o PM600
PLSD110086
Modo de 2 hilos
NOTA: esto se aplica slo a los dispositivos que admiten el modo de 2 hilos.
ESPAOL
convertidor de 4 a 2 hilos.
Figura 5 5: Uso de un convertidor de 4 a 2 hilos para conectar una PM800 con un CM2000
Terminal de lnea
3090MCT485
Belden 8723 o
similar
SHLD
RX+
RX
TX
RX+ RX TX+ TX
TX+
Terminal de lnea
CM2000 MCT2W
+
+
18
19
20
PLSD110063
Notas:
CM2000 a CNV100:
CM2000 (RX+ = verde, RX = blanco, TX+ = rojo, TX = negro, blindaje = gris)
CNV100 (RX+ = verde, RX = blanco, TX+ = rojo, TX = negro, blindaje = gris)
PS24 a CNV100: + = rojo, = negro
CNV100 a PM800: blindaje = gris, = blanco con banda azul, + = azul con banda blanca
o AMMETER (A) [CT Primary] 3-PHASE o AMMETER (A) [CT Primary] 3-PHASE o AMMETER (A) [CT Primary] 3-PHASE
o VOLTMETER, L-L (V) [PT Primary] A (A-B) o VOLTMETER, L-L (V) [PT Primary] A (A-B) o VOLTMETER, L-L (V) [PT Primary] A (A-B)
PHASE PHASE PHASE
o VOLTMETER, L-N (V) [Sys. Type] B (B-C) o VOLTMETER, L-N (V) [Sys. Type] B (B-C) o VOLTMETER, L-N (V) [Sys. Type] B (B-C)
o WATTMETER (W) [Dmd. Int.] C (C-A) o WATTMETER (W) [Dmd. Int.] C (C-A) o WATTMETER (W) [Dmd. Int.] C (C-A)
o VARMETER (VAr) [WH/Pulse] o VARMETER (VAr) [WH/Pulse] o VARMETER (VAr) [WH/Pulse]
N N N
o VA METER (VA) [Address] o VA METER (VA) [Address] o VA METER (VA) [Address]
o POWER FACTOR METER [Baud Rate] o POWER FACTOR METER [Baud Rate] o POWER FACTOR METER [Baud Rate]
o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] SELECT o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] SELECT o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] SELECT
METER METER METER
o DEMAND AMMETER (A) [Reset] [Value] o DEMAND AMMETER (A) [Reset] [Value] o DEMAND AMMETER (A) [Reset] [Value]
o DEMAND POWER (W) [Reset] o DEMAND POWER (W) [Reset] o DEMAND POWER (W) [Reset]
o DEMAND POWER (VA) [Reset] o DEMAND POWER (VA) [Reset] o DEMAND POWER (VA) [Reset]
METERS METERS METERS
o WATTHOUR METER [Reset] o WATTHOUR METER [Reset] o WATTHOUR METER [Reset]
MIN MIN MIN
o VARHOUR METER [Reset] o VARHOUR METER [Reset] o VARHOUR METER [Reset]
o THD, CURRENT (%) [Rst. Min/Max] MAX o THD, CURRENT (%) [Rst. Min/Max] MAX o THD, CURRENT (%) [Rst. Min/Max] MAX
MODE MODE MODE
o THD, VOLTAGE (%) [Set Password] ALARM o THD, VOLTAGE (%) [Set Password] ALARM o THD, VOLTAGE (%) [Set Password] ALARM
o K-FACTOR [Accept] [Setup] o K-FACTOR [Accept] [Setup] o K-FACTOR [Accept] [Setup]
CM2000
24 SHLD
21 RX
20 RX+
22 TX+
23 TX
20 +
19
18
Fuente de similar
alimentacin
PS24 Terminal de
aislada* lnea MCT2W
Belden 9841 o
similar Hasta 32
PM800
Fuente de
alimentacin
24 SHLD
21 RX
20 RX+
22 TX+
23 TX
PS24*
PM800 Convertidor
CNV-100
Terminal de
+
20 +
19
18
ESPAOL
Para obtener ms informacin y para conocer cules son los
procedimientos de instalacin, consulte el manual de instrucciones
de la pasarela Ethernet.
Figura 5 7: Centrales de medida conectadas a Ethernet con una pasarela Ethernet de
POWERLOGIC
Servidor de red
POWERLOGIC
con cliente
Pasarela Ethernet
POWERLOGIC (EGX)
system
+
+ Lk 10/10
0 Base
T 100 32)
Tx Base
FX 2 (RS-2
COM
COM
24V Rx 1 (RS-4
8W 85)
10 9
8 7 COM
6 2 (RS-4
85)
5 4 ion
3 2 gurat
1 RS-4
85 85 Confi COM 1
Rx- Rx+ RS-4 2
Ethernet
Tx- Tx+ COM
Tx 9 10
78
Rx- Rx+ Rx 456
Tx- Tx+ 123
Belden 9841
o cable similar
monitores de circuitos de las series 3000 o monitores de circuitos de las series 3000 o
4000, u otros dispositivos compatibles con 4000, u otros dispositivos compatibles con
Modbus o Jbus) Modbus o Jbus)
2 hilos 4 hilos
Distancias de
Consulte la Tabla 5 4. Consulte la Tabla 5 4.
comunicaciones
Modbus RTU Modbus RTU
Protocolos Jbus Jbus
ASCII 7-8 bits ASCII 7-8 bits
IMPAR IMPAR
Paridad PAR PAR
NINGUNA NINGUNA
ESPAOL
NOTA: Las distancias indicadas se deben usar slo como orientacin y no se pueden
garantizar para dispositivos no POWERLOGIC. Para obtener informacin sobre
cualquier posible limitacin adicional de distancia, consulte la documentacin del
dispositivo maestro.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
DESTELLO DE ARCO
Lleve un equipo de proteccin personal y siga las prcticas de
seguridad de trabajo elctrico. Por ejemplo, en EE. UU. consulte
la NFPA 70E.
ESPAOL
RS485, 4 hilos
TX / RX
9842 o equivalente. 3090
Rx+ verde, MCTAS485
RX+ RX+ RX+
24 23 22 21 20
Rx blanco
Tx+ rojo, RX RX RX
Tx negro TX+ TX+ TX+
Blindaje plateado TX TX TX
(utilice un conector)
Para Belden 9842 Bloque
terminal
ESPAOL
RX+ azul con
banda blanca Puerto principal
RX blanco con Conector
banda azul
TX+ naranja con
banda blanca
TX blanco con
banda naranja
Conecte el blindaje a
tierra en el puerto
principal
exclusivamente.
Si la pantalla es el
ltimo dispositivo,
cablelo al terminal de
lnea 3090MCTAS485
(no est incluido).
RS485, 2 hilos
TX+ azul
TX blanco RX+ RX+ RX+
24 23 22 21 20
Modo RS232
TX / RX
ordenador hasta el
puerto RS232 en el DB9
24 23 22 21 20
PM8RDA.
RX
2. Aplique la alimentacin Al siguiente RX
ESPAOL
TX/RX
Click RS485
RS232
Se enciende
el LED en el
modo RS232.
20
21 Rx 2
22 3
23 Tx
24 5
CAPTULO 6 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de la pantalla
La central de medida est equipada con una gran pantalla de cristal
ESPAOL
lquido (LCD) iluminada por la parte posterior. Puede mostrar hasta
cinco lneas de informacin ms una sexta fila de opciones de men.
La Figure 6 1 muestra las diferentes partes de la central de medida.
Figura 6 1: Pantalla de la central de medida
A. Tipo de medida A B C D
B. Ttulo de la pantalla
C. Indicador de alarmas
D. Icono de mantenimiento ) !-03
F. Unidades M ZZZZZ\\\\\\
G. Mostrar ms elementos de !
men
H. Elemento de men ZZZZZ\\\\\\
!
I. Indicador de men L . !
seleccionado &!3% $%-)
J. Botn
G
K. Volver al men anterior
PLSD110098
L. Valores
M. Fase K J I H
anterior, pulse el botn que hay debajo de 1;. Para recorrer los
elementos de men en una lista de mens, pulse el botn que hay
debajo de ###: (consulte la Figure 6 1).
NOTA: Cada vez que lea pulse en este manual, pulse el botn
correspondiente que se encuentra debajo del elemento de men. Por
ejemplo, si el sistema le pide que Pulse FASE, deber pulsar el
botn situado debajo del elemento de men FASE.
Cambio de valores
Cuando se selecciona un valor, parpadea para indicar que se puede
ESPAOL
NIVEL 1 NIVEL 2
AMPS (I) FASE DEM DESEQ
VOLTS (U-V) U V
1
E Wh VAh VARh INC
ESPAOL
FP FP R FP D
HZ (F)
THD U V AMPS
MINMX MINMX AMPS (I) VOLTS (U-V) DESEQ PQS FP HZ (F) THD V THD I
1
ARMON U V AMPS
PM8M2222
TIEMP
2
CONTR
MANT 3
RESET MEDID E DEM MINMX MODO TIEMP
4 4
CONF FECHA HORA IDIOM COM MEDID ALARM E/S CONTR TIEMP AVANZ
4 PM8RD
DIAGN MEDID REG RELOJ
ONB SAL D [salida digital KY]
Disponible en la PM810 slo cuando haya instalado un mdulo de registro de la central de medida
(PM810LOG).
Disponible con algunos modelos.
IEC es el modo predeterminado para centrales de medida con la marca Merlin Gerin e IEEE es el modo
predeterminado para centrales de medida con la marca Square D.
La PM810 tiene un reloj volatil, mientras que la PM810 con un PM810LOG tiene un reloj no volatil.
ESPAOL
Los valores predeterminados son 1) protocolo: Modbus RTU,
2) direccin: 1, 3) velocidad de transmisin en baudios: 9600, y
4) paridad: Par.
Para empezar a configurar la central de medida, siga el
procedimiento que se indica a continuacin:
1. Desplcese por la lista del men de Nivel 1 hasta que vea MANT.
2. Pulse MANT.
3. Pulse CONF.
4. Introduzca su contrasea.
NOTA: La contrasea predeterminada es 0000.
Siga las indicaciones de los apartados siguientes para configurar el
medidor para usarlo por primera vez.
Configuracin de los TI
(TI secundario).
7. Pulse OK. /+
PLSD110107
Configuracin de los TT
3. Pulse TT.
4. Introduzca el factor de ESCALA: x1, x10, 8 %3#!,
x100, No TT (para conexin directa).
02)-
5. Pulse OK.
6. Introduzca el valor PRIM (primario).
ESPAOL
3%#5.
7. Pulse OK.
8. Introduzca el valor SECUN (secundario).
/+
PLSD110113
9. Pulse OK.
10. Pulse1; hasta que el sistema le pida que
guarde los cambios.
11. Pulse S para guardar los cambios.
Configuracin de la frecuencia
6. Pulse OK.
7. Pulse1; hasta que el sistema le pida que &2%1
guarde los cambios.
8. Pulse S para guardar los cambios.
/+
PLSD110110
ESPAOL
(ya sea conexin directa o con TT), y (D)
tipo del sistema del SMS. D
3)34
6. Pulse OK. /+
7. Pulse1; hasta que el sistema le pida que
guarde los cambios.
8. Pulse S para guardar los cambios.
transmisin en baudios).
8. Pulse OK.
9. Seleccione la paridad: PAR, IMPAR o
NINGU.
10. Pulse OK.
11. Pulse1; hasta que el sistema le pida que
guarde los cambios.
12. Pulse S para guardar los cambios.
4. Pulse OK.
5. Introduzca la DIREC (direccin de la
central de medida).
A@T$
PLSD110322
transmisin en baudios).
8. Pulse OK.
9. Seleccione la paridad: PAR, IMPAR o
NINGU.
10. Pulse OK.
11. Pulse1; hasta que el sistema le pida que
guarde los cambios.
12. Pulse S para guardar los cambios.
Configuracin de COM2
3. Seleccione el protocolo: MB.RTU (Modbus
RTU), Jbus, MB. A.8 (Modbus ASCII -"53
8 bits), MB. A.7 (Modbus ASCII 7 bits).
4. Pulse OK. $)2%#
ESPAOL
6. Pulse OK. 0!2
PLSD110319
transmisin en baudios).
8. Pulse OK.
9. Seleccione la paridad: PAR, IMPAR o
NINGU.
10. Pulse OK.
11. Pulse1; hasta que el sistema le pida que
guarde los cambios.
12. Pulse S para guardar los cambios.
Introduccin
Este captulo proporciona informacin sobre el mantenimiento de la
central de medida.
La central de medida no contiene componentes que requieran
mantenimiento por parte del usuario. Para reparar la central de
medida pngase en contacto con su distribuidor ms cercano. No
ESPAOL
abra la central de medida. Si se abre la central de medida se anula la
garanta.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O
DESTELLO DE ARCO
No intente reparar la central de medida. Las entradas de TI y TT
pueden tener intensidades y tensiones peligrosas. nicamente
el personal de reparaciones autorizado por el fabricante puede
reparar la central de medida.
PRECAUCIN
RIESGO DE DESPERFECTOS EN EL EQUIPO
No realice una prueba (de rigidez) dielctrica ni una prueba de
meghmetro en la central de medida. Si se realiza una prueba
de alta tensin en la central de medida puede daarse la unidad.
Antes de realizar una prueba de rigidez dielctrica o de
meghmetro en cualquier equipo que tenga instalada la central de
medida, todos los cables de entrada y salida de la central de
medida debern estar desconectados.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
desperfectos en el equipo.
a 25 C.
NOTA: Estos tiempos de duracin dependen de las condiciones de
funcionamiento; por ello, esto no constituye una garanta ni expresa
ni implcita.
ESPAOL
ejemplo, la versin del firmware es
10.500. .3%2
PLSD110331
volver a la pantalla de CONFIGU-
RACIN.
8. Pulse OK.
9. Pulse 1;.
10. Pulse S para guardar los cambios.
Soporte tcnico
En el documento Contactos de asistencia tcnica que se entrega con
la central de medida encontrar una lista de nmeros de telfono de
asistencia tcnica por pases.
Resolucin de problemas
La informacin de la Tabla 8 1 describe posibles problemas con sus
causas ms probables. Tambin se describen las comprobaciones
que se pueden realizar o las posibles soluciones para cada
ESPAOL
problema. Despus de consultar esta tabla, si no consigue solucionar
el problema, pngase en contacto con su distribuidor local de
Square D/Schneider Electric para obtener asistencia.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
DESTELLO DE ARCO
Utilice un equipo de proteccin personal y siga las prcticas de
seguridad de trabajo elctrico. En los EE. UU. consulte la
NFPA 70E.
Slo el personal cualificado puede instalar y reparar este equipo.
Apague todas las fuentes de energa del equipo antes de iniciar
el trabajo, sea dentro o fuera del equipo.
Utilice siempre un voltmetro de rango adecuado para confirmar
que el equipo est totalmente apagado.
Las personas cualificadas que lleven a cabo tareas de
diagnstico o de resolucin de problemas que requieran la
manipulacin de la alimentacin elctrica deben cumplir la
norma NFPA 70 E sobre Requisitos de seguridad elctrica
para centros de trabajo con empleados, as como las normas
OSHA 29 CFR Parte 1910 Subparte S Elctricos.
Inspeccione cuidadosamente el rea de trabajo para asegurarse
de que no se ha dejado ninguna herramienta ni ningn objeto
dentro del equipo.
Tenga cuidado al desmontar o instalar los cuadros elctricos
para que no toquen el bus activo; evite manejar cuadros
elctricos que puedan provocar lesiones personales.
ESPAOL
no son exactos o no son instrucciones de configuracin.
los esperados. Compruebe los terminales de entrada de
tensin de la central de medida L (8, 9,
Entradas de tensin incorrectas.
10, 11) para verificar que existe la tensin
adecuada.
Compruebe que todos los TI y TT estn
bien conectados (polaridad adecuada) y
que estn alimentados. Compruebe los
La central de medida est mal
terminales de cortocircuito. Consulte
cableada.
Diagramas de cableado en la pgina ES
30. Inicie una comprobacin del cableado
utilizando el SMS.
Compruebe que la central de medida tiene
la direccin correcta. En Configuracin de
La direccin de la central de medida las comunicaciones de la central de
es incorrecta. medida con pantalla integrada en la
pgina ES55 encontrar las
instrucciones.
Compruebe que la velocidad de
transmisin en baudios de la central de
medida coincide con la velocidad en
baudios del resto de los dispositivos del
La velocidad en baudios de la central
vnculo de comunicaciones. Para obtener
de medida es incorrecta.
instrucciones al respecto, consulte
Configuracin de las comunicaciones de
la central de medida con pantalla
integrada en la pgina ES55.
No es posible comunicar
con la central de medida Verifique las conexiones de
desde un equipo remoto. comunicaciones de la central de medida.
La conexin de las lneas de
Para obtener instrucciones al respecto,
comunicaciones no es la adecuada.
consulte el captulo Comunicaciones en
este manual.
Compruebe que se ha instalado
adecuadamente el terminal de lnea de
comunicaciones multipunto. Para obtener
La terminacin de las lneas de
instrucciones al respecto, consulte
comunicaciones no es la adecuada.
Terminacin del enlace de
comunicaciones en la pgina ES40 de
este manual.
Compruebe la instruccin de ruta. En la
Instruccin de ruta incorrecta en la ayuda en lnea del SMS encontrar las
central de medida. instrucciones para definir las instrucciones
de ruta.
APNDICE A ESPECIFICACIONES
Tabla A 1: Especificaciones
ESPAOL
Rigidez:
Continua 15 A
10 seg/h 50 A
1 seg/h 500 A
Carga < 0,15 VA
Impedancia de entrada < 0,1 ohmios
Entradas de tensin (cada canal)
Escala completa nominal 0 600 VCA L-L, 347 VCA L-N
Medicin fuera del rango 50%
Impedancia de entrada 5 M Ohmios
Rango de frecuencias de medicin 4567 Hz, 350450 Hz
Categora de medicin III
Precisin
Intensidad [0,075% de lectura + 0,025% de escala
completa]
Tensin [0,075% de lectura + 0,025% de escala
completa]
Potencia [0,15% de lectura + 0,025% de escala
completa]
Factor de potencia real 0,002 a 0,500 de avance y
0,002 a 0,500 de retardo
Frecuencia 0,01 Hz a 4567 Hz
0,01 Hz a 350450 Hz
Especificaciones basadas en sistemas de 50/60 Hz nominales.
Escala completa = 10 A. Agregar 0,006%(C - 25) al error del lmite superior para
temperaturas por debajo de 25 C.
Escala completa = 600 V. Agregar 0,001%(C) al error del lmite superior para
temperaturas por encima de 50 C.
Escala completa = 120 V x 10 A. Agregar 0,006%(C) al error del lmite superior para
temperaturas por debajo de 25 C.
Es necesario reducir 5 C cuando se usan pantalla y alimentacin por encima de
305 VCA.
Reducir corriente de carga en 0,56 mA/C por encima de 25 C.
Tabla A 1: Especificaciones
Energa:
Activa IEC 62053-22 y ANSI C12.20 Clase 0.5S
Reactiva IEC 62053-23 Clase 2
Muestreo
Tcnica Adquisicin de datos sin ciclos ciegos
Muestras por ciclo 128
Resolucin de armnicos
Valores medidos Armnico de orden 63
ESPAOL
Entradas/salidas
Salida KY estndar
Tensin de carga 3250 10% VCC
6220 10% VCA
Aislamiento Aislamiento de 1350 Vrms
Intensidad de carga 100 mA mximo a 25 C
Frecuencia de salida mxima 25 Hz
Resistencia (en funcionamiento) 50 Ohmios mximo
Intensidad de fuga 0,03 A (normal)
Tiempo de activacin/desactivacin 3 ms
Entrada digital estndar
Tensin de activacin 24125 10% VCA/VCC
Tensin de desactivacin 5V
Frecuencia de entrada mxima 25 Hz
Aislamiento 1350 Vrms
Carga < 5 mA
Alimentacin
Alimentacin de CA
Rango de funcionamiento 115415 10% VCA
Carga 15 VA mximo con opciones
Frecuencia 4567 Hz, 350450 Hz
Trabajo 45 ms a 120 VCA
Especificaciones basadas en sistemas de 50/60 Hz nominales.
Escala completa = 10 A. Agregar 0,006%(C - 25) al error del lmite superior para
temperaturas por debajo de 25 C.
Escala completa = 600 V. Agregar 0,001%(C) al error del lmite superior para
temperaturas por encima de 50 C.
Escala completa = 120 V x 10 A. Agregar 0,006%(C) al error del lmite superior para
temperaturas por debajo de 25 C.
Es necesario reducir 5 C cuando se usan pantalla y alimentacin por encima de
305 VCA.
Reducir corriente de carga en 0,56 mA/C por encima de 25 C.
Tabla A 1: Especificaciones
Alimentacin de CC
Rango de funcionamiento 125250 20% VCC
Carga 10 W mximo con opciones
Trabajo 45 ms a 125 VCC
Entorno
Temperatura de funcionamiento
Medidor de 25 C a +70 C
Pantalla de 10 C a +50 C
ESPAOL
Entorno de funcionamiento
Humedad relativa 595% (sin condensacin)
Altitud mxima 3.000 m
Nivel de contaminacin 2
Valor nominal de IP
Medidor 30
Pantalla 52
NOTA: La pantalla se debe montar sobre
una superficie plana.
Cumplimiento de las regulaciones y estndares
Emisiones
Por irradiacin FCC Parte 15 Clase A, EN55011
Por conduccin FCC Parte 15 Clase A, EN55011
Armnicos IEC 61000-3-2
Flicker IEC 61000-3-3
Inmunidad IEC 61000-6
ESD IEC 61000-4-2 Nivel 3
Por irradiacin IEC 61000-4-3 Nivel 3
EFT IEC 61000-4-4 Nivel 3
Sobretensiones transitorias IEC 61000-4-5 Nivel 3
Por conduccin IEC 61000-4-6 Nivel 3
Campo magntico IEC 61000-4-8 Nivel 3
Especificaciones basadas en sistemas de 50/60 Hz nominales.
Escala completa = 10 A. Agregar 0,006%(C - 25) al error del lmite superior para
temperaturas por debajo de 25 C.
Escala completa = 600 V. Agregar 0,001%(C) al error del lmite superior para
temperaturas por encima de 50 C.
Escala completa = 120 V x 10 A. Agregar 0,006%(C) al error del lmite superior para
temperaturas por debajo de 25 C.
Es necesario reducir 5 C cuando se usan pantalla y alimentacin por encima de
305 VCA.
Reducir corriente de carga en 0,56 mA/C por encima de 25 C.
Tabla A 1: Especificaciones
Escala completa = 120 V x 10 A. Agregar 0,006%(C) al error del lmite superior para
temperaturas por debajo de 25 C.
Es necesario reducir 5 C cuando se usan pantalla y alimentacin por encima de
305 VCA.
Reducir corriente de carga en 0,56 mA/C por encima de 25 C.
NDICE DE TERMINOS
ESPAOL
fusibles ES34 velocidad en baudios ES ES61
resolucin de problemas 37 funcionamiento
ES65 terminacin ES40 pantalla ES49
cambio de valores ES50 conexin con bus de funciones ES8
central de medida comunicaciones serie fusibles, recomendaciones
con pantalla con un CM2000 ES41 ES34
componentes ES5 dispositivos de cuatro hilos I
configuracin ES53 ES39 idioma
dimensiones ES15ES17 dispositivos de dos hilos cambio ES62
equipo fsico ES3 ES39 configuracin ES62
firmware ES9 Modbus o Jbus de 2 hilos instalacin
modelos ES6, ES13 ES39 consideraciones ES14
pantalla remota conexiones L
dimensiones ES22 cableado ES27 LED de latido de corazn ES
montaje ES24ES25 conexiones de red 64
uso de pasarela Ethernet
sin pantalla
ES43
M
componentes ES4 mantenimiento
montaje ES21 uso de tarjeta de
de la central de medida ES
comunicaciones Ethernet
CM2000 59
conexin con ES41 ES43
icono de mantenimiento ES
comunicaciones configuracin
64
configuracin ES55, ES comunicaciones ES55,
ES56, ES57 memoria
56, ES57 de la central de medida ES
dispositivos de bus de idioma ES62
60
comunicaciones serie ES TI ES53
no voltil ES60
38 tipo de sistema ES54, ES
men ES50
Modbus o Jbus ES39 55
montaje
pantalla remota contactar con asistencia con pantalla integrada ES
distancias ES44 tcnica ES63 18
contenido de la caja ES7
paridad ES44 con pantalla remota ES24
convertidor
protocolos ES44 de 4 a 2 hilos ES41 ES25
puerto ES44 dimensiones ES15ES17
velocidad en baudios ES
D sin pantalla ES21
dimensiones
44 sobre carril DIN ES21
central de medida ES15
primer dispositivo del bus de sustitucin de medidores
ES17
comunicaciones serie ES analgicos ES19
pantalla remota ES22
40 mostrar
direccin
men ES50 65
O RS485
incorporadas
obtener asistencia tcnica ES
2 hilos ES37
63
pantalla remota
P 2 hilos ES44, ES47
pantalla 4 hilos ES44, ES47,
cambio de valores ES50
ES48
funcionamiento de los
botones ES49 S
pantalla remota SMS
comunicaciones centrales de medida
ESPAOL
FRANAIS
DANGER
DANGER indique un danger immdiat qui, sil nest pas vit, entranera la
mort ou des blessures graves.
ADVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui, sil nest pas vit, peut
entraner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique un danger potentiel qui, sil nest pas vit, peut
entraner des blessures lgres ou de gravit moyenne.
ATTENTION
ATTENTION, utilis sans le symbole dalerte de scurit, indique un danger
potentiel qui, sil nest pas vit, peut endommager le matriel.
REMARQUE
Seul du personnel qualifi doit se charger de linstallation, de
lutilisation, de lentretien et de la maintenance du matriel lectrique.
Schneider Electric dcline toute responsabilit quant aux
consquences ventuelles de lutilisation de ce matriel.
DCLARATION FCC CLASSE A
Cet appareil a subi des essais et a t reconnu conforme aux limites
imposes aux appareils numriques de classe A, selon le
paragraphe 15 de la rglementation FCC (Commission fdrale des
communications des .-U.). Ces limites sont conues pour fournir
une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles
lorsquun appareil est employ dans un environnement commercial.
Cet appareil produit, utilise et peut rayonner de lnergie radiofr-
quence et, sil nest pas install ou utilis conformment au mode
demploi, il peut provoquer des interfrences nuisibles aux
communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une
zone rsidentielle est susceptible de provoquer des interfrences
FRANAIS
FRANAIS
Montage sur rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR20
Power Meter avec afficheur distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR21
Dimensions du PM8RDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR21
Installation du PM8RDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR22
Dimensions et options de montage du PM8RD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR23
Dcoupe carre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR23
Platine de montage plat pour adaptation de lafficheur sur CM3000/CM4000 .FR24
Remplacement des compteurs analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR24
CHAPITRE 4 CBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR25
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR25
Raccordement diffrents types de rseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR26
Schmas de cblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR28
CHAPITRE 5 COMMUNICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR35
Capacits de communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR35
Raccordement en guirlande du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR36
Appareils 2 fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR37
Appareils 4 fils pour Jbus ou Modbus 2 fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR38
Connexion du premier appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR38
Raccordement de la liaison de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR38
Utilisation du composant de terminaison MCT2W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR39
Raccordement dans une guirlande 4 fils (CM2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR39
Raccordement une passerelle Ethernet (EGX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR41
Capacits de communication du Power Meter avec afficheur distant . . . . . . . . . . . . . . .FR42
Raccordement dun Power Meter avec afficheur distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR43
RS485, 4 fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR44
RS485, 2 fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR44
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR57
Mmoire du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR58
Rglage de la date et de lheure (PM810) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR58
Identification de la version du logiciel embarqu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR59
Affichage dans une autre langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR60
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR61
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR61
Voyant de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR62
ANNEXE A SPCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR65
Spcifications du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR65
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR69
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
propos de ce manuel
Le prsent manuel dutilisation explique comment installer et
configurer un appareil Power Meter PM810 de la srie 800
PowerLogic. Sauf indication contraire, les informations du prsent
manuel concernent les modles de Power Meter suivants :
Power Meter afficheur intgr
Power Meter sans afficheur
Power Meter avec afficheur distant
Tous les modles ainsi que leurs numros sont indiqus la section
Composants et accessoires du Power Meter page FR6. Pour
obtenir une liste des fonctions prises en charge, voir Fonctions
page FR8.
REMARQUE : Les compteurs Power Meter des modles PM810,
FRANAIS
PM810U et PM810RD sont identiques et prennent en charge les
mmes fonctions.
PM810 avec
Type SMS Version SMS PM810
PM810LOG
SMS121 3.3.2.2 ou ultrieure 9 9
SMS1500 3.3.2.2 ou ultrieure 9 9
SMS3000 3.3.2.2 ou ultrieure 9 9
SMSDL 4.0 ou ultrieure 9 9
SMSSE 4.0 ou ultrieure 9 9
SMSPE 4.0 ou ultrieure 9 9
Vue de dessous
2 4
1 3
FRANAIS
PLSD110042
Vue arrire
7
Tableau 12 : Composants du Power Meter
No lment Description
1 Connecteur dalimentation Raccordement de lalimentation du Power Meter
2 Entres de tension Connexions de mesure de tension
3 Connecteur E/S Connexions de sortie impulsionnelle KY/dentre logique
4 Voyant de tension Un voyant vert clignotant indique que le Power Meter est sous tension.
Le port RS485 sert la communication avec un systme de surveillance
5 Port RS485 (COM1) et de commande. Plusieurs appareils peuvent tre raccords en
guirlande ce port.
Connecteur de module en
6 Utilis pour connecter un module en option au Power Meter
option
7 Entres de courant Connexions de mesure de courant
8 Afficheur intgr Interface visuelle pour la configuration et lopration du Power Meter.
Vue de dessous
3
4
2
1 5
6
FRANAIS
PLSD110317
Vue arrire
7
No lment Description
1 Connecteur dalimentation Raccordement de lalimentation du Power Meter
2 Entres de tension Connexions de mesure de tension
3 Connecteur E/S Connexions de sortie impulsionnelle KY/dentre logique
Un voyant vert clignotant indique que le Power Meter est sous
4 Voyant de tension
tension.
Le port RS485 sert la communication avec un systme de
5 Port RS485 (COM1) surveillance et de commande. Plusieurs appareils peuvent tre
raccords en guirlande ce port.
6 Connecteur de module en option Utilis pour connecter un module en option au Power Meter
7 Entres de courant Connexions de mesure de courant
1 2
4 5 6 7 8
3
PLSD110042
TX/RX
FRANAIS
No lment Description
1 Adaptateur de lafficheur distant Permet la connexion entre lafficheur distant et le Power Meter.
(PM8RDA) Permet une connexion RS232/RS485 supplmentaire (2 ou 4 fils).
2 Cble CAB12 Raccordement de lafficheur distant son adaptateur.
Interface visuelle pour la configuration et lopration
3 Afficheur distant (PM8D)
du Power Meter.
4 Bouton de mode de communication Pour le choix du mode de communication (RS232 ou RS485).
Le voyant allum indique que le port de communication est en
5 Voyant de mode de communication
mode RS232.
Le port RS485 sert la communication avec un systme de
6 Port RS232/RS485 surveillance et de commande. Plusieurs appareils peuvent tre
raccords en guirlande ce port.
7 Voyant dactivit Tx/Rx Le voyant clignote pour indiquer lactivit des communications.
Port pour le cble CAB12 servant au raccordement de lafficheur
8 Port CAB12
distant son adaptateur.
Numro de modle
Description
Square D Merlin Gerin
Power Meters
Power Meter sans afficheur PM810U PM810UMG
Power Meter avec afficheur distant PM810RD PM810RDMG
FRANAIS
Accessoires
Contenu du coffret
Tableau 16 : Contenu du coffret selon le modle
FRANAIS
Support pour rail DIN
Jeu dobturateurs
Composant de terminaison MCT2W
Manuel dinstallation du Power Meter
Power Meter sans afficheur
Afficheur distant (PM8D)
Adaptateur de lafficheur distant (PM8RDA)
Kit de matriel (63230-500-42) contenant :
Deux brides de fixation
Power Meter avec afficheur distant Cble de communication (CAB12)
Vis de montage
Connecteur sertir
Connecteur de communication
Composant de terminaison MCT2W
Manuel dinstallation du Power Meter
Fonctions
Tableau 17 : Caractristiques du Power Meter srie 800
PM810
PM810 avec
PM810LOG
Mesure des valeurs efficaces vraies jusquau 63e rang dharmonique 9 9
Entres TC et TP standard acceptes 9 9
Raccordement 600 volts direct sur les entres de tension 9 9
Haute prcision 0,075 % en courant et tension (conditions gnrales) 9 9
Lecture min/max des donnes mesures 9 9
Mesure des entres (cinq voies) avec PM8M22, PM8M26 ou
PM8M2222 install
9 9
Mesures de qualit dnergie THD 9 9
Logiciel embarqu (firmware) tlchargeable 9 9
Configuration facile via l'afficheur intgr ou distant, protection par mot de
9 9
FRANAIS
passe
Alarmes seuil et relais de sortie 9 9
Journal dalarmes interne 9 9
Large plage de tempratures de fonctionnement: 25 +70C pour le Power
Meter seul, 10 +50C pour lafficheur
9 9
Communications :
Interne : une liaison Modbus RS485 (2 fils) 9 9
PM8RD : une liaison Modbus configurable RS232/RS485 (2 ou 4 fils) 9 9
Prcision des mesures de l'nergie active : CEI 62053-22 et ANSI C12.20
classe 0,5S
9 9
Horloge :
Volatile 9
Non volatile 9
Enregistrement interne des donnes 0 Ko 80 Ko
Amplitudes et angles dharmoniques en temps rel jusquau 31e rang
dharmonique (I et V)
9
FRANAIS
DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU DARC LECTRIQUE
Portez un quipement de protection personnelle adapt et respectez les consignes
de scurit lectrique courantes. Par exemple, voir la norme NFPA 70E aux
tats-Unis.
Cet appareil doit tre install et entretenu uniquement par un lectricien qualifi.
Ne travaillez JAMAIS seul.
Avant de procder des inspections visuelles, des essais ou des interventions de
maintenance sur cet quipement, dbranchez toutes les sources de courant et de
tension. Partez du principe que tous les circuits sont sous tension jusqu ce quils
aient t mis compltement hors tension, tests et tiquets. Faites
particulirement attention la conception du circuit dalimentation. Tenez compte
de toutes les sources dalimentation, en particulier des possibilits de
FRANAIS
rtroalimentation.
Mettez hors service toutes les alimentations avant de travailler sur ou dans cet
quipement.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension nominale adquat pour vrifier
que lalimentation est coupe.
Prenez garde aux dangers ventuels et inspectez soigneusement la zone de travail
en recherchant les outils et objets qui peuvent avoir t laisss lintrieur de
lquipement.
Faites preuve de prudence lors de la dpose ou de la pose de panneaux et veillez
tout particulirement ce quils ne touchent pas les jeux de barres sous tension ;
vitez de manipuler les panneaux pour viter les risques de blessures.
Le bon fonctionnement de cet appareil dpend dune manipulation, dune
installation et dune utilisation correctes. Le non-respect des exigences de base
dinstallation peut entraner des blessures ainsi que lendommagement de
lquipement lectrique ou dautres biens.
Ne shuntez JAMAIS un coupe-circuit externe.
Avant de procder un essai de rigidit dilectrique ou un essai disolement sur
un quipement dans lequel est install le Power Meter, dbranchez tous les fils
dentre et de sortie du Power Meter. Les essais sous une tension leve peuvent
endommager les composants lectroniques du Power Meter.
CHAPITRE 3 INSTALLATION
Conseils dinstallation
Tableau 31 : Rcapitulatif pour le montage des accessoires et des modles
de Power Meter
Numro de modle
Description Section
Square D Merlin Gerin
Power Meters
Dimensions page FR15
Power Meter avec afficheur intgr PM810 PM810MG
Montage page FR16
Power Meter sans afficheur PM810U PM810UMG Montage sur rail DIN page FR20
Dimensions et options de montage
Power Meter avec afficheur distant PM810RD PM810RDMG du PM8RD page FR23
Accessoires
FRANAIS
Dimensions du PM8RDA page FR
21
Afficheur distant avec adaptateur PM8RD PM8RDMG
Dimensions et options de montage
du PM8RD page FR23
Dimensions du PM8RDA page FR
21
Adaptateur pour afficheur distant PM8RDA
Installation du PM8RDA page FR
22
Joint de remplacement (pour
montage dans une platine
PM8G Remplacement des compteurs
circulaire de 101,6 mm de
diamtre) analogiques page FR18
ATTENTION
VENTILATION INCORRECTE
Ne montez le Power Meter que suivant les instructions du
prsent manuel dutilisation.
Rservez le primtre ncessaire autour du Power Meter
conformment la Figure 31, la Figure 32 et la Figure 33.
Le non-respect de ces instructions peut entraner la
dtrioration de lquipement.
Dimensions
Figure 31 : Dimensions du Power Meter avec afficheur intgr
20 mm
pour chaque
module doption 17,8 mm
92 mm
+0,8
0,0
90,5 mm
92 mm
+0,8
0,0
96 mm 69,4 mm
FRANAIS
PLSD110069
109,4 mm
96 mm 127,2 mm
Montage
DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU
DARC LECTRIQUE
Portez un quipement de protection personnelle adapt et
respectez les consignes de scurit lectrique courantes. Voir
la norme NFPA 70E aux tats-Unis.
Linstallation et le cblage du Power Meter ne doivent tre
confis qu des personnes qualifies. Neffectuez ce travail
quaprs avoir attentivement lu les chapitres dinstallation et de
cblage.
Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du
Power Meter et de lquipement dans lequel il est install.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension nominale
adquat pour vrifier que lalimentation est coupe.
FRANAIS
106 mm
20 mm
5 mm 5 mm 136 mm
PLSD110061
20 mm
HORIZONTALEMENT VERTICALEMENT
+0,8
92 0,0 mm
+0,8
92 0,0 mm
+0,8
92 0,0 mm
+0,8
92 0,0 mm
40 mm
10 mm
PLSD110076
PLSD110077
FRANAIS
Montage dun Power Meter avec afficheur intgr
3 mm
3 6 mm
ATTENTION
FRANAIS
FRANAIS
PM8G
(Achet sparment)
PLSD110032
PLSD110031
page FR13.
2. Placez le Power Meter de faon que le
logement de la base repose sur lun des bords
du rail DIN et appuyez sur lappareil pour bien
lenclencher.
REMARQUE : Le montage sur rail DIN nest utilis
que pour linstallation des appareils sans afficheur
(le Table 15 page FR6 donne la liste des
modles).
FRANAIS
Dimensions du PM8RDA
REMARQUE : Voir Conseils dinstallation page FR13,
Dimensions page FR15 et Montage page FR16 pour
obtenir des informations supplmentaires.
Figure 35 : Dimensions du PM8RDA
A. Rail DIN 35 mm B C D
B. Modules en option
C. Power Meter sans
afficheur
FRANAIS
D. Adaptateur dafficheur
distant (PM8RDA) 111 mm
A
91 mm
91 mm
112 mm
132 mm
Installation du PM8RDA
ATTENTION
QUIPEMENT SENSIBLE AUX DCHARGES
LECTROSTATIQUES
Vous devez vous mettre la terre et dcharger les charges
lectrostatiques avant de dposer ou de fixer lafficheur.
Le non-respect de ces instructions peut entraner la
dtrioration de lquipement.
A. PM8RDA
PLSD110264 C
B. Languettes dagrafage A
C. Connecteur
D
FRANAIS
D. Rail DIN 35 mm
B
1. Guidez ladaptateur sur le rail DIN, alignez
les 4 languettes dagrafage et accrochez-les
au compteur.
2. Appuyez ladaptateur sur le compteur jusqu
ce quil senclenche.
DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU
DARC LECTRIQUE
Portez un quipement de protection personnelle adapt et
respectez les consignes de scurit lectrique courantes.
Par exemple, voir la norme NFPA 70E aux tats-Unis.
Linstallation et le cblage du Power Meter ne doivent tre
confis qu des personnes qualifies. Neffectuez ce travail
quaprs avoir attentivement lu les chapitres dinstallation et
de cblage.
FRANAIS
Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du
Power Meter et de lquipement dans lequel il est install.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension nominale
adquat pour vrifier que lalimentation est coupe.
Dcoupe carre
21 mm
92 mm
96 mm 92 mm
PLSD110335
12 mm
19 mm
4 x 4 mm
10 mm
76 mm
22 mm (32 mx)
96 mm 82 mm
54 mm
PLSD110336
13 mm
31 mm
27 mm
21 mm
102 mm
FRANAIS
4 x 4 mm PM8G
96 mm
82 mm
86 mm
PLSD110337
12 mm
19 mm 86 mm
CHAPITRE 4 CBLAGE
Introduction
Ce chapitre explique comment effectuer le cblage du Power Meter.
Les symboles utiliss dans les schmas sont les suivants :
Tableau 41 : Symboles des schmas de cblage
Symbole Description
Organe de coupure
Fusible
Terre
S1
Transformateur de courant
FRANAIS
S2
Bloc court-circuiteur
Transformateur de potentiel
quivalent pour les .-U.
Configuration du
TC Raccordements de tension
Nombre compteur Numro
de fils Type de chelle de figure
Qt Id. Qt Id. Type
rseau primaire TP
2 1 I1 2 V1, Vn L-N 10 Sans TP 41
2 1 I1 2 V1, V2 L-L 11 Sans TP 42
3 2 I1, I2 3 V1, V2, Vn L-L avec N 12 Sans TP 43
Raccordement triphas*
2 I1, I3 3 V1, V2, V3 Triangle 30 Sans TP 44
3
3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 Triangle 31 Sans TP 45
Triangle,
FRANAIS
Raccordement triphas*
Configuration du
TC Raccordements de tension
Nombre compteur Numro
de fils Type de chelle de figure
Qt Id. Qt Id. Type
rseau primaire TP
V1, V3 Fonction de la
2 I1, I3 2 Triangle 30 47
(V2 la terre) tension
3
V1, V3 Fonction de la
3 I1, I2, I3 2 Triangle 31 48
(V2 la terre) tension
V1, V2, V3 toile la Fonction de la
3 I1, I2, I3 3 40 49
(Vn la terre) terre tension
V1, V3 Fonction de la
4 3 I1, I2, I3 2 toile 42 410
(Vn la terre) tension
V1, V2, V3 toile la Fonction de la
2 I1, I2, I3 3 40 411
(Vn la terre) terre tension
* Voir le Table 44 page FR27 pour les schmas de types de rseau.
Triangle
N Triangle, 4 fils
toile
FRANAIS
toile la terre
L1 V1 L1 V1
V2 V2
L2 L2
L3 V3 L3 V3
Schmas de cblage
DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU
DARC LECTRIQUE
Portez un quipement de protection personnelle adapt et
respectez les consignes de scurit lectrique courantes.
Par exemple, voir la norme NFPA 70E aux tats-Unis.
Cet appareil doit tre install et entretenu uniquement par
un lectricien qualifi.
Neffectuez ce travail quaprs avoir attentivement lu
les chapitres dinstallation et de cblage.
Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du
Power Meter et de lquipement dans lequel il est install.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension nominale
FRANAIS
N L1 L1 L2
8 8
9 9
VL-L=< 600V
10 10
11 11
S1 S1
12 12
13 13
S2 S2
14 14
15 15
16
PLSD110051
16
PLSD110050
17 17
PM800
PM800
REMARQUES : REMARQUES :
Pour viter toute distorsion, utiliser des cbles Pour viter toute distorsion, utiliser des cbles
FRANAIS
parallles pour lalimentation et les entres de parallles pour lalimentation et les entres de
tension. Placer le fusible proximit de la source tension. Placer les fusibles proximit de la
dalimentation. source dalimentation.
Utiliser le type de rseau 10. Utiliser le type de rseau 11.
N L1 L2 L1 L2 L3
8 8
9 9
10 10
11 11
S1
S1 12
12
13
13 S2
S2 14
S1 14
15
15 S1 16
PLSD110054
PLSD110049
S2 16
17
17 S2
PM800 PM800
REMARQUES : REMARQUE :
Pour viter toute distorsion, utiliser des cbles Utiliser le type de rseau 30.
parallles pour lalimentation et les entres de
tension. Placer les fusibles proximit de
la source dalimentation.
Utiliser le type de rseau 12.
L1 L2 L3 N L1 L2 L3
8 8
9 9
10 10
11 11
VL-L=<600V
S1 S1
12 12
S2 S1 13 S2 S1 13
14 14
15 15
S2 S1 S2 S1
16 16
PLSD110053
PLSD110059
17 17
S2 S2
PM800 PM800
REMARQUE : REMARQUES :
FRANAIS
L1 L2 L3 L1 L2 L3
8 8
9 9
10 10
11 11
S1 S1
12 12
13 13
S2 S2 S1
14 14
15 15
S1 16 S2 S1
PLSD110055
16
PLSD110056
17 17
S2 S2
PM800 PM800
REMARQUES : REMARQUES :
Pour un raccordement des TP en triangle ouvert Utiliser le type de rseau 31.
avec secondaires 120 V compose, utiliser le type Pour un raccordement des TP en triangle ouvert
de rseau 30. avec secondaires 120 V compose, utiliser le type
Prter une attention particulire aux indicateurs de de rseau 31.
polarit lors de la connexion des TC (S1, S2) et Prter une attention particulire aux indicateurs de
des TP ( =X1). polarit lors de la connexion des TC (S1, S2) et
des TP ( =X1).
N L1 L2 L3
N L1 L2 L3
8
8
9
9
10
10
11
11
S1
12
S1
S2 S1 13 12
14 13
S2 S1
15 14
S2 S1
16 15
PLSD110060
PLSD110058
S2 S1
S2
17 16
17
S2
PM800
PM800
REMARQUES : REMARQUES :
FRANAIS
Utiliser le type de rseau 40. Utiliser le type de rseau 42.
Prter une attention particulire aux indicateurs de Prter une attention particulire aux indicateurs de
polarit lors de la connexion des TC (S1, S2) et polarit lors de la connexion des TC (S1, S2) et
des TP ( =X1). des TP ( =X1).
Figure 411 : Raccordement triphas en toile en
4 fils, avec 3 fils de charge, 3 TP et
2 TC (pour tensions quilibres)
N L1 L2 L3
8
9
10
11
S1
12
13
S2
14
15
PLSD110057
S1
16
17
S2
PM800
REMARQUES :
Utiliser le type de rseau 40.
Les mesures de courant neutre seront rapportes
comme nulles.
Prter une attention particulire aux indicateurs de
polarit lors de la connexion des TC (S1, S2) et
des TP ( =X1).
Figure 412 : Alimentation par raccordement Figure 413 : Alimentation par raccordement
direct (entre phases) direct (phase-neutre)
Entre phases uniquement si Entre phase et neutre uniquement
tension < 415 10 % Vca max. si tension < 415 10 % Vca max.
L1 L2 L3
N L1 L2 L3
1 2 3 1 2 3
8 8
PLSD110071
9 9
PLSD110072
10 10
11 11
PM800 PM800
N L1 L2 L3
CPT
1 2 3
1 2 3 8
9
10
8 11
PLSD110065
PLSD110070
9 PM800
10
11
PM800
100 mA
Sortie logique / sortie impulsion
KY est une sortie statique
Source dalimentation
impulsion dune tension nominale ~= 3 250 Vcc
de 250 Vcc ou 220 Vca max.
6 220 Vca
Courant de charge maximal de
100 mA 25 C. Dclassement
Charge
de 0,56 mA par C au-del.
Entre logique / entre dtat /
entre impulsion
C1 est la rfrence commune ou de tension.
K Y C1 S1 S1 est le signal dentre dtat.
8
~= Source dalimentation
24 125 Vca/Vcc
9 100 mA
10 Commutateur dtat ou
11 contact auxiliaire
FRANAIS
REMARQUE : Le dispositif de protection
contre les surintensits doit tre calibr PM800
pour le courant de court-circuit au
point de connexion.
ATTENTION
LES TENSIONS TRANSITOIRES SUPRIEURES 500 V
PEUVENT DTRIORER LES ENTRES LOGIQUES.
Nutilisez pas les entres logiques pour surveiller directement
des circuits charges fortement inductives.
Utilisez des contacts auxiliaires et une alimentation isole pour
surveiller les charges inductives.
CHAPITRE 5 COMMUNICATIONS
RS485 :
Deux fils avec blindage
Port de communication Conformit EIA
Possibilit dinsertion du Power Meter
dans un raccordement en guirlande
dun maximum de 32 appareils
9600
Vitesse de transmission 19 200
38 400
Longueurs des liaisons de communication Voir Tableau 52.
Modbus RTU
Protocoles Jbus
ASCII 7 bits, 8 bits
FRANAIS
IMPAIRE
Parit PAIRE
AUCUNE
Pieds Mtres
9600 8000 2438
19 200 6000 1829
38 400 3000 914
REMARQUES :
Ces longueurs sont valables pour les appareils en deux fils et les appareils en
quatre fils configurs pour le fonctionnement en deux fils tels que le Power Meter
srie 600 et le Circuit Monitor srie 3000 et 4000.
Les longueurs indiques le sont titre indicatif et ne peuvent tre garanties pour
les appareils autres que POWERLOGIC. Reportez-vous la documentation de
lappareil matre pour connatre les ventuelles limitations de longueur
supplmentaires.
Figure 51 : Compteurs Power Meter avec afficheurs intgrs raccords au port srie dun
PC par le port interne RS485 2 fils
1 32 Power Meters
Convertisseur
RS232/485 Modbus
RTU 2 fils
PLSD110083
Hte
Belden 9841
(ou cble
quivalent)
Blanc
19 bande bleue
+
20 Bleu
bande blanche
PLSD110085
Appareils 2 fils
Pour raccorder en guirlande le Power Meter un autre appareil
POWERLOGIC en deux fils, reliez les bornes du circuit de
communication RS485 du Power Meter aux bornes correspondantes
de lappareil suivant. En dautres termes, reliez la borne + du Power
Meter la borne + de lappareil suivant, la borne la borne et la
borne de blindage la borne de blindage, comme le montre la Figure
53.
Figure 53 : Raccordement en guirlande des appareils en deux fils
FRANAIS
+
Couleurs de fils Belden 9841 : bleu bande blanche (+), blanc bande bleue () et argent (blindage)
Cavaliers
Belden 8723 ou quivalent
20 RX+
18
21 RX Belden 9841
Depuis appareil 19
ou quivalent MCT2W
matre (hte) 22 TX+
20 +
23 TX
PM800
24 SHLD
FRANAIS
CM3000, CM4000,
PLSD110086
Composant de
terminaison 3090MCT485
Belden 8723 ou
FRANAIS
quivalent
SHLD
RX+
RX
TX
RX+ RX TX+ TX
TX+
Composant de
CM2000 terminaison MCT2W
+
+
18
19
20
PLSD110063
Remarques :
CM2000 CNV100 :
CM2000 (RX+ = vert, RX = blanc, TX+ = rouge, TX = noir, blindage = gris)
CNV100 (RX+ = vert, RX = blanc, TX+ = rouge, TX = noir, blindage = gris)
PS24 CNV100 : + = rouge, = noir
CNV100 PM800 : blindage = gris, = blanc bande bleue, + = bleu bande blanche
Composant de
Belden 8723 ou terminaison
quivalent 3090MCT485
o AMMETER (A) [CT Primary] 3-PHASE o AMMETER (A) [CT Primary] 3-PHASE o AMMETER (A) [CT Primary] 3-PHASE
o VOLTMETER, L-L (V) [PT Primary] A (A-B) o VOLTMETER, L-L (V) [PT Primary] A (A-B) o VOLTMETER, L-L (V) [PT Primary] A (A-B)
PHASE PHASE PHASE
o VOLTMETER, L-N (V) [Sys. Type] B (B-C) o VOLTMETER, L-N (V) [Sys. Type] B (B-C) o VOLTMETER, L-N (V) [Sys. Type] B (B-C)
o WATTMETER (W) [Dmd. Int.] C (C-A) o WATTMETER (W) [Dmd. Int.] C (C-A) o WATTMETER (W) [Dmd. Int.] C (C-A)
o VARMETER (VAr) [WH/Pulse] o VARMETER (VAr) [WH/Pulse] o VARMETER (VAr) [WH/Pulse]
N N N
o VA METER (VA) [Address] o VA METER (VA) [Address] o VA METER (VA) [Address]
o POWER FACTOR METER [Baud Rate] o POWER FACTOR METER [Baud Rate] o POWER FACTOR METER [Baud Rate]
o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] SELECT o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] SELECT o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] SELECT
METER METER METER
o DEMAND AMMETER (A) [Reset] [Value] o DEMAND AMMETER (A) [Reset] [Value] o DEMAND AMMETER (A) [Reset] [Value]
o DEMAND POWER (W) [Reset] o DEMAND POWER (W) [Reset] o DEMAND POWER (W) [Reset]
o DEMAND POWER (VA) [Reset] o DEMAND POWER (VA) [Reset] o DEMAND POWER (VA) [Reset]
METERS METERS METERS
o WATTHOUR METER [Reset] o WATTHOUR METER [Reset] o WATTHOUR METER [Reset]
MIN MIN MIN
o VARHOUR METER [Reset] o VARHOUR METER [Reset] o VARHOUR METER [Reset]
o THD, CURRENT (%) [Rst. Min/Max] MAX o THD, CURRENT (%) [Rst. Min/Max] MAX o THD, CURRENT (%) [Rst. Min/Max] MAX
MODE MODE MODE
o THD, VOLTAGE (%) [Set Password] ALARM o THD, VOLTAGE (%) [Set Password] ALARM o THD, VOLTAGE (%) [Set Password] ALARM
o K-FACTOR [Accept] [Setup] o K-FACTOR [Accept] [Setup] o K-FACTOR [Accept] [Setup]
CM2000
24 SHLD
21 RX
20 RX+
22 TX+
23 TX
20 +
19
18
Alimentation quivalent
PS24 isole*
Composant de
terminaison
MCT2W
FRANAIS
Belden 9841 ou
quivalent
Jusqu 32
PM800
Alimentation
PS24*
24 SHLD
21 RX
20 RX+
22 TX+
23 TX
PM800 Convertisseur
CNV100
Composant de
+
20 +
19
18
Application serveur
FRANAIS
de SMS avec client
Passerelle POWERLOGIC
Ethernet (EGX)
system
+
+ Lk 10/10
0 Base
T 100 32)
Tx Base
FX 2 (RS-2
COM
COM
24V Rx 1 (RS-4
8W 85)
10 9
8 7 COM
6 2 (RS-4
85)
5 4 ion
3 2 gurat
1 RS-4
85 85 Confi COM 1
Rx- Rx+ RS-4 2
Ethernet
Tx- Tx+ COM
Tx 9 10
78
Rx- Rx+ Rx 456
Tx- Tx+ 123
Belden 9841
ou cble quivalent
Composant de
Composant de terminaison MCT2W terminaison MCT2W
1 32 appareils (de type Power Meter, Circuit 1 32 appareils (de type Power Meter, Circuit
PLSD110081
Monitor srie 3000 ou 4000, ou autres Monitor srie 3000 ou 4000, ou autres
appareils compatibles Modbus ou Jbus) appareils compatibles Modbus ou Jbus)
2 fils 4 fils
9600 9600
Vitesse de transmission 19 200 19 200
38 400 38 400
Pieds Mtres
9600 8000 2438
19 200 6000 1829
38 400 3000 914
REMARQUE :Les longueurs indiques le sont titre indicatif et ne peuvent tre
garanties pour les appareils autres que POWERLOGIC. Reportez-vous la
documentation de lappareil matre pour connatre les ventuelles limitations de
longueur supplmentaires.
DANGER
FRANAIS
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU
DARC LECTRIQUE
Portez un quipement de protection personnelle adapt et
respectez les consignes de scurit lectrique courantes.
Par exemple, voir la norme NFPA 70E aux tats-Unis.
Cet appareil doit tre install et entretenu uniquement par
un lectricien qualifi.
Neffectuez ce travail quaprs avoir attentivement lu
les chapitres dinstallation et de cblage.
Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du
Power Meter et de lquipement dans lequel il est install.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension nominale
adapte pour vrifier que lalimentation est hors service.
Ne court-circuitez jamais le secondaire dun transformateur de
potentiel (TP).
Nouvrez jamais le circuit dun transformateur de courant ; utilisez
le bloc court-circuiteur pour court-circuiter les fils du TC avant de
retirer le raccordement du Power Meter.
RS485, 4 fils
Utilisez un cble
PM8RDA
TX / RX
Belden 8723, 9842 ou 3090
quivalent MCTAS485
RX+ RX+ RX+
24 23 22 21 20
RX+ vert,
RX blanc RX RX RX
TX+ rouge, TX+ TX+ TX+
TX noir TX TX TX
Blindage argent
(utilisez un Bornier
connecteur sertir)
Pour un cble Port principal
Belden 9842
Connecteur sertir
RX+ bleu/blanc
RX bleu/blanc
TX+ orange/blanc
TX orange/blanc
Connectez le blindage
la terre uniquement
sur le port principal.
FRANAIS
Si lafficheur est le
dernier appareil,
raccordez-le au
composant de
terminaison
3090MCTAS485
(non fournie).
RS485, 2 fils
quivalent).
TX+ bleu RX+ RX+ RX+
24 23 22 21 20
TX blanc
RX RX RX
Cavaliers : RX+ / TX+ Vers appareil TX+ TX+ TX+
et RX / TX suivant ou TX TX TX
Voir terminaison
Communications
page FR35 pour plus
dinformations sur
Port principal
le raccordement
RS485 2 fils. Connecteur sertir
Mode RS232
1. Effectuez les
connexions RS232 du PM8RDA
port srie RS232 de
TX / RX
lordinateur vers le port
RS232 du PM8RDA. DB9
24 23 22 21 20
2. Mettez sous tension
RX
le compteur Vers appareil RX
uniquement. 3 Vers port RS232
suivant ou
TX 2
3. Pour passer en mode terminaison TX srie ordinateur
5
RS232, appuyez sur le
bouton de mode REMARQUE :
jusqu lallumage du Cble CAB-106 (RS232) Cble de 15 m
voyant. Le voyant LED (voir Figure 58) maximum
sallume en mode
RS232.
REMARQUE :Le mode de
communication par dfaut
est RS485. Le voyant est
FRANAIS
teint. PM8RDA
TX/RX
Click RS485
RS232
Le voyant LED sallume
en mode RS232.
Port Connecteur
RS232 DB9
20
21 Rx 2
22 3
23 Tx
24 5
CHAPITRE 6 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de lafficheur
Le Power Meter est pourvu dun grand afficheur cristaux liquides
rtro-clair. Il peut afficher cinq lignes dinformations plus des
options de menu sur une sixime ligne. La Figure 61 montre les
diffrents composants du Power Meter.
Figure 61 : Afficheur du Power Meter
A. Type de mesure A B C D
B. Titre de lcran
C. Indicateur dalarme
) !-030%20(!3%
FRANAIS
D. Icne de maintenance
E. Graphique barres (%) ZZZZZ\\\\\\
!
E
F
F. Units M ZZZZZ\\\\\\
G. Afficher dautres lments !
de menu
H. lment de menu
ZZZZZ\\\\\\
!
prcdent
L. Valeurs K J I H
M. Phase
prcdent, appuyez sur le bouton plac sous 1;. Pour faire dfiler
les lments dun niveau de menu, appuyez sur le bouton plac
sous ###: (voir la Figure 61).
REMARQUE : Chaque fois que vous voyez le terme appuyez
dans ce manuel, appuyez brivement sur le bouton plac sous
llment de menu. Par exemple, si vous lisez Appuyez sur
PHASE , appuyez brivement sur le bouton plac sous llment de
menu PHASE.
Modification des valeurs
Lorsquune valeur est slectionne, elle clignote pour indiquer que
vous pouvez la modifier. Pour modifier une valeur, procdez comme
suit :
Appuyez sur + ou pour modifier les nombres ou parcourir les
options disponibles.
Si vous devez saisir plusieurs chiffres, appuyez sur <- pour
passer au chiffre suivant dans le nombre.
FRANAIS
Prsentation du menu
La figure ci-aprs indique les lments des deux premiers niveaux de
menu du Power Meter. Le niveau 1 contient tous les lments de
menu disponibles sur le premier cran du Power Meter. Lorsque vous
slectionnez un lment du niveau 1, vous passez un autre cran
contenant les lments du niveau 2.
REMARQUE : La touche ###:permet de faire dfiler tous les
lments dun niveau de menu.
NIVEAU 1 NIVEAU 2
AMPS (I) PHASE MOYEN DESEQ
VOLTS (U-V) U V
1
E Wh VAh VARh INC
FP FP COS
HZ (F)
THD U V I
MINMX MINMX AMPS (I) VOLTS (U-V) DESEQ PQS FP HZ (F) THD V THD I
1
HARM U V I
FRANAIS
ALARM ACTIV HIST
PM8M2222
TEMPO
CONTR 2
CONF DATE 4 HEURE 4 LANG COM MESUR ALARM E/S CODE TEMPO AUTRE
PM8RD
DIAG MESUR REG HORL 4 SOR L [sortie logique]
ONB
PLSD110080 PM810
PM8M2222
FRANAIS
3. Appuyez sur CONF.
4. Saisissez votre mot de passe.
REMARQUE : Le mot de passe par dfaut est 0000.
Pour la premire utilisation de lappareil, suivez les instructions de
configuration donnes dans les sections suivantes.
Configuration des TC
secondaire du TC (SECON.).
7. Appuyez sur OK. /+
PLSD110108
Configuration des TP
2. Appuyez sur MESUR.
3. Appuyez sur TP. 8 %#(%,
4. Saisissez la valeur ECHEL (chelle) :
x1, x10, x100, NO TP (pour un 02)-
raccordement direct).
5. Appuyez sur OK. 3%#/.
6. Saisissez le rapport de transformation
primaire (PRIM). /+
PLSD110114
7. Appuyez sur OK.
8. Saisissez le rapport de transformation
secondaire (SECON).
9. Appuyez sur OK.
10. Appuyez sur1; jusqu laffichage dun
FRANAIS
Configuration de la frquence
5. Slectionnez la frquence.
6. Appuyez sur OK.
&2%1
modifications.
8. Appuyez sur OUI pour enregistrer les
modifications.
SYS saffiche.
B
4. Appuyez sur SYS. 4#
5. Slectionnez le type de rseau en fonction
du (A) nombre de fils, (B) du nombre de
C 40
FRANAIS
message dinvite denregistrement des
modifications.
8. Appuyez sur OUI pour enregistrer les
modifications.
PLSD110102
6. Appuyez sur OK.
7. Slectionnez la valeur BAUD (vitesse de
transmission).
8. Appuyez sur OK.
FRANAIS
PLSD110323
6. Appuyez sur OK.
7. Slectionnez la valeur BAUD (vitesse de
transmission).
FRANAIS
8. Appuyez sur OK.
9. Slectionnez la parit : PAIR, IMPAI ou
AUCUN.
10. Appuyez sur OK.
11. Appuyez sur1; jusqu laffichage dun
message dinvite denregistrement des
modifications.
12. Appuyez sur OUI pour enregistrer les
modifications.
Configuration de COM2
PLSD110320
6. Appuyez sur OK.
7. Slectionnez la valeur BAUD (vitesse de
transmission).
8. Appuyez sur OK.
9. Slectionnez la parit : PAIR, IMPAI ou
FRANAIS
AUCUN.
10. Appuyez sur OK.
11. Appuyez sur1; jusqu laffichage dun
message dinvite denregistrement des
modifications.
12. Appuyez sur OUI pour enregistrer les
modifications.
Introduction
Ce chapitre donne des informations relatives la maintenance du
Power Meter.
Le Power Meter ne contient aucune pice susceptible dtre rpare
par lutilisateur. Si une rparation du Power Meter est requise,
veuillez contacter le reprsentant commercial de votre rgion.
Nouvrez pas le Power Meter. Si vous louvrez, la garantie est
annule.
DANGER
RISQUE DLECTROCUTION, DEXPLOSION OU
DARC LECTRIQUE
Nessayez pas deffectuer vous-mme lentretien du Power Meter.
FRANAIS
Les entres TC et TP peuvent prsenter des courants et tensions
dangereux. Seuls des techniciens de maintenance qualifis et
autoriss par le fabricant peuvent intervenir sur le Power Meter.
ATTENTION
RISQUE DENDOMMAGEMENT DE LQUIPEMENT
Neffectuez aucun essai de rigidit dilectrique ou disolement sur
le Power Meter. Des essais effectus sur le Power Meter sous une
tension leve peuvent lendommager. Avant de procder un
essai de rigidit dilectrique ou un essai disolement sur un
quipement dans lequel est install le Power Meter, dbranchez
tous les fils dentre et de sortie du Power Meter.
Le non-respect de ces instructions peut entraner
la dtrioration de lquipement.
PLSD110332
5. Lorsque vous avez termin, appuyez
sur 1; pour retourner lcran
CONFIGURATION.
FRANAIS
ou FRANC.
8. Appuyez sur OK.
9. Appuyez sur 1;.
10. Appuyez sur OUI pour enregistrer les
modifications.
Support technique
Vous trouverez dans le carton demballage du Power Meter les
coordonnes du support technique qui indiquent les numros de
tlphone du support technique par pays.
Dpannage
Le Tableau 81 dcrit les problmes ventuels et leurs causes
probables. Il indique galement les vrifications pouvant tre
effectues et les solutions possibles dans chaque cas. Si vous
narrivez pas rsoudre un problme aprs avoir consult le tableau,
veuillez contacter le reprsentant commercial rgional de
Square D/Schneider Electric pour obtenir de laide.
DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU
DARC LECTRIQUE
FRANAIS
Portez un quipement de protection personnelle adapt et
respectez les consignes de scurit lectrique courantes.
Voir la norme NFPA 70E aux tats-Unis.
Cet quipement doit tre install et entretenu seulement par
du personnel qualifi.
Coupez toute alimentation de cet quipement avant de travailler
dessus ou dedans.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension nominale
adquat pour vrifier que lalimentation est coupe.
Les personnes qualifies ralisant des diagnostics ou un
dpannage imposant des conducteurs lectriques sous tension
doivent se conformer aux normes NFPA 70 E, concernant les
impratifs de scurit lectrique sur les lieux de travail, et
OSHA 29 CFR section 1910 sous-section S, concernant
llectricit.
Inspectez avec attention la zone de travail pour vrifier quaucun
outil ou objet na t laiss lintrieur de lquipement.
Faites preuve de prudence lors de la dpose ou de la pose de
panneaux et veillez tout particulirement ce quils ne touchent
pas les jeux de barres sous tension ; vitez de manipuler les
panneaux pour viter les risques de blessures.
Voyant de tension
Le voyant de tension facilite le dpannage du Power Meter.
Il fonctionne comme suit :
Fonctionnement normal Le voyant clignote une frquence
fixe.
Communications La frquence de clignotement du voyant
change lorsque le port envoie et reoit des donnes. Si la
frquence de clignotement ne change pas pendant la rception
de donnes de lordinateur hte, cest que le Power Meter ne
reoit pas les demandes de lordinateur.
Matriel Si le voyant reste allum et ne clignote pas, il y a
un problme matriel. Rinitialisez le Power Meter (teignez-le,
puis rallumez-le). Si le voyant de tension reste allum, contactez
le reprsentant commercial de votre rgion.
Alimentation et afficheur Si le voyant de tension clignote et
que lafficheur reste vide, lafficheur ne fonctionne pas
correctement. Si lafficheur est vide et si le voyant nest pas
FRANAIS
Tableau 81 : Dpannage
FRANAIS
SMS.
Vrifiez que ladresse du Power Meter est
correcte. Voir les instructions de la section
Ladresse du Power Meter est
Configuration des paramtres de
incorrecte.
communication dun Power Meter avec
afficheur intgr page FR54 .
Vrifiez que la vitesse de transmission du
Power Meter est conforme celle de tous
les autres appareils raccords la liaison
La vitesse de transmission du Power
de communication. Voir les instructions de
Meter est incorrecte.
la Configuration des paramtres de
communication dun Power Meter avec
afficheur intgr page FR54.
Impossible de
communiquer avec le Vrifiez les raccordements de la liaison de
Power Meter partir dun Les liaisons de communication ne communication du Power Meter. Voir les
PC distant. sont pas correctement connectes. instructions du chapitre Communications
du manuel dinstallation.
Assurez-vous quun composant de
terminaison de communication multipoint
Les liaisons de communication ne est install correctement. Voir les
sont pas termines correctement. instructions de la section Raccordement
de la liaison de communication page FR
38 du manuel dinstallation.
Vrifiez ladressage. Consultez laide en
Ladressage du Power Meter est ligne de SMS pour tous renseignements
incorrect. complmentaires sur la dfinition des
adressages.
ANNEXE A SPCIFICATIONS
Tableau A1 : Spcifications
FRANAIS
Plage de mesure 50 %
Impdance dentre 5 mgohms
Plage de frquence mesure 4567 Hz, 350450 Hz
Catgorie de mesure III
Prcision
Courant [0,075 % de la mesure + 0,025 % de la
pleine chelle]
Tension [0,075 % de la mesure + 0,025 % de la
pleine chelle]
Puissances [0,15 % de la mesure + 0,025 % de la
pleine chelle]
Facteur de puissance efficace 0,002 0,500 davance et
0,002 0,500 de retard
Frquence 0,01 Hz 4567 Hz
0,01 Hz 350450 Hz
Spcifications tablies pour les rseaux 50/60 Hz nominal.
Pleine chelle = 10 A. Ajouter 0,006 %(C 25) lerreur limite suprieure pour les
tempratures infrieures 25 C.
Pleine chelle = 600 V. Ajouter 0,001 %(C) lerreur limite suprieure pour les
tempratures suprieures 50 C.
Pleine chelle = 120 V x 10 A. Ajouter 0,006 %(C) lerreur limite suprieure pour
les tempratures infrieures 25 C.
Dclassement de 5 C ncessaire lorsque lafficheur est utilis et que la tension
dalimentation est suprieure 305 Vca.
Dclassement du courant de charge de 0,56 mA/C au-dessus de 25 C.
Tableau A1 : Spcifications
Energie :
Active CEI 62053-22 et ANSI C12.20 classe 0,5S
Ractive CEI 62053-23 classe 2
chantillonnage
Technique Sans priode aveugle (prise dchantillon
chaque priode)
chantillons par cycle 128
Rsolution harmonique
Valeurs mesures Harmonique de rang 63
E/S
Sortie KY standard
Tension en charge 3250 10 % Vcc
6220 10 % Vca
Isolement Isolement 1350 Veff
Courant de charge 100 mA max. 25 C
Frquence de sortie maximale 25 Hz
FRANAIS
Tableau A1 : Spcifications
Alimentation continue
Plage de fonctionnement 125250 20 % Vcc
Charge 10 W maximum avec options
Micro-coupure maximale 45 ms sous 125 Vcc
Conditions ambiantes
Temprature de fonctionnement
Botier 25 C +70 C
Afficheur 10 C +50 C
Conditions ambiantes de fonctionnement
Humidit relative 5 95 % (sans condensation)
Altitude maximale 3000 m
Taux de pollution 2
Degr de protection IP
Botier 30
Afficheur 52
FRANAIS
REMARQUE : Lafficheur doit tre mont
sur une surface plane.
Conformit aux normes/rglementations
missions
mises FCC section 15 classe A, EN55011
Transmises FCC section 15 classe A, EN55011
Harmoniques CEI 61000-3-2
Papillotement CEI 61000-3-3
Immunit CEI 61000-6
ESD CEI 61000-4-2 Niveau 3
mises CEI 61000-4-3 Niveau 3
EFT CEI 61000-4-4 Niveau 3
Surtension CEI 61000-4-5 Niveau 3
Transmises CEI 61000-4-6 Niveau 3
Champ magntique CEI 61000-4-8 Niveau 3
Spcifications tablies pour les rseaux 50/60 Hz nominal.
Pleine chelle = 10 A. Ajouter 0,006 %(C 25) lerreur limite suprieure pour les
tempratures infrieures 25 C.
Pleine chelle = 600 V. Ajouter 0,001 %(C) lerreur limite suprieure pour les
tempratures suprieures 50 C.
Pleine chelle = 120 V x 10 A. Ajouter 0,006 %(C) lerreur limite suprieure pour
les tempratures infrieures 25 C.
Dclassement de 5 C ncessaire lorsque lafficheur est utilis et que la tension
dalimentation est suprieure 305 Vca.
Dclassement du courant de charge de 0,56 mA/C au-dessus de 25 C.
Tableau A1 : Spcifications
INDEX
A distances FR35 F
adressage FR63 parit FR35 fonctionnement
adresse de l'appareil FR63 port FR35 afficheur FR47
afficheur protocoles FR35 problmes au niveau du
fonctionnement FR47 vitesse de transmission Power Meter FR62
menu FR48 FR35 fonctions FR8
modification des valeurs Modbus ou Jbus FR38 I
FR48 premier appareil de la
installation
utilisation des boutons FR chane FR38 conseils FR14
47 problmes de isolement, essai FR57
afficheur distant communication avec un PC
communication
J
FR63
journal de donnes
distances FR42 raccordement des appareils stockage dans le Power
parit FR42 en guirlande FR36
Meter FR58
port FR42 terminaison FR38
protocole FR42 communication interne
L
vitesse de transmission distances FR35 langue
FR42 parit FR35 changement FR60
montage FR23FR24 port FR35 configuration FR60
FRANAIS
raccordement FR43 protocoles FR35 logiciel embarqu FR9
raccordement RS485 vitesse de transmission FR identification de la version
FR59
2 fils FR44 35
4 fils FR44, FR45 configuration M
appareil communication FR54, FR maintenance
communication en guirlande 55, FR56 icne de maintenance FR
FR36 langue FR60 62
C TC FR51 Power Meter FR57
cblage type de rseau FR52, FR mmoire
dpannage FR63 53 mmoire du Power Meter
connexions FR58
Modbus ou Jbus FR38
cblage FR25 non volatile FR58
recommandations sur les
fusibles FR32 contacter le support technique menu FR48
FR61 modification des valeurs FR
CM2000
contenu de lemballage FR7 48
raccordement FR39
convertisseur montage
communication 4 fils 2 fils FR39 avec afficheur distant FR
afficheur distant 23FR24
distances FR42 D
avec afficheur intgr FR17
parit FR42 dimensions
afficheur distant FR21 dimensions FR15FR17
port FR42 remplacement des
protocoles FR42 Power Meter FR15FR17
compteurs analogiques FR
vitesse de transmission E 18
FR42 essai sans afficheur FR20
configuration FR54, FR isolement FR57
sur rail DIN FR20
55, FR56 rigidit dilectrique FR57
interne
P
parit