As propostas de modernizao de Paris de Haussman, a partir de 1853, atribuem
ao romancista um papel social especfico: torna-se um fabricante de produto de mercado (MEYER, 2005, p. 96), cuja finalidade orienta-se para a educao das maneiras civilizadas. Neste sentido, o livro seria um instrumento de educao das sociedades urbanizadas e seu uso estaria estritamente ligado ao processo de criao de distino social. Esse processo um dos temas centrais de Quincas Borba, como indica Suriani Silva (2010), ao analisar a prtica da filantropia, empreendida pela personagem Sofia, e aprendida nos folhetins da poca, como estratgia para ingressar na alta sociedade carioca na dcada de 70, do sculo XIX. Ao pedir esmolas paras as vtimas de uma epidemia em Alagoas, a bela senhora pensa em instrumentalizar uma elegante viva, que brilhara entre 1850 e 1860 como porta de entrada para o grupo de mulheres de qualidade (ASSIS, 1891, p. 208). Mas, se tematicamente a obra denuncia a inadequao das prticas civilizadas francesas ao pas tropical, como o uso das vestimentas de inverno durante o vero, como forma de obedincia moda glica, tecnicamente Machado de Assis filia-se ao projeto de Flaubert. Kenner (2011) considera que Flaubert seria a matriz dos escritores considerados como comediantes estoicos, seguido por Joyce e Beckett. Esse termo definiria aqueles escritores que percebem a literatura como um sistema fechado de signos, em que as 26 letras do alfabeto e suas possibilidades comutativas, assim como os lugares adequados dos diversos atos de falas a situaes especficas de comunicao so os recursos que permitem ao escritor a criao de uma tcnica que diferencia as possibilidades da comunicao escrita das prticas de oitiva. No caso de Flaubert, Kenner argumenta que o escritor chegou a organizar um dicionrio, denominado Dicionrio de lugares comuns, no qual registrava as vrias possibilidades de fala dos personagens em situaes especficas de convvio social. O dilogo de Emma Bovary, com um de seus amantes, beira do mar, que Sugere grandes pensamentos (KENNER, 2011, p. 42, trad. livre), estaria catalogado nesse dicionrio. Assim como a opinio proferida sobre msica erudita Oh! A msica alem, aquela que convida a sonhar! (Ibid., 2011, p. 43, trad. livre), pergunta de Lon: Que msica voc prefere? (Ibidem). Se Ea de Queirs propunha a literatura de inventrio, como critica Machado de Assis, em texto sobre o Primo Baslio, em 1878, Machado adota a estratgia de Flaubert de estilizar o uso oral da lngua, ao denunci-lo como conveno cultural por meio da escrita. No captulo 42 de Quincas Borba, na cena em que Sofia surpreendida pelo major Siqueira, fitando o cruzeiro do sul, acompanhada de Rubio, o major repete trs vezes que a lua estava deliciosa, era uma lua para namorados (p. 80), num espao grfico de seis linhas (seguindo a primeira edio em livro, de 1891, idntica ao trecho publicado em folhetim, na edio de 15 de dezembro de 1886). A vulgaridade da fala, com sugestes descorteses de um suposto adultrio de Sofia subordinada pela sua repetio insistente simetricamente relacionada ao nmero de linhas em que expressa. Dessa forma, Machado constri uma estratgia especular em que configura, de forma radical, duas inverses do uso da linguagem: no plano semntico, o narrador busca definir o atributo como substncia do caracterizado por esse atributo, os termos deliciosa, para namorados passam a ser a substncia do termo lua. No plano grfico, a repetio simtrica dos termos em proporo ao nmero de linhas, evidencia o meio de expresso para alm daquilo que expresso. Dessa forma, o discurso escrito, feito para ser visto, subordina o discurso oral da oitiva. Embora o texto escrito seja idntico tanto no romance seriado, quanto no folhetim, aparece, no romance, uma distino grfica que contribui para o efeito de suspense na cena. Em folhetim, o captulo leva o nmero 41 e inicia-se no fim da pgina em que o captulo 40 foi publicado. Em livro, embora o captulo anterior cena (41) termine antes do fim da pgina, Machado escolhe deixar o espao branco livre e comear o captulo 42 no incio da pgina seguinte. Esse procedimento no era padro, pois em outras circunstncias, Machado aproveita poucas linhas no fim da pgina para dar incio a um captulo novo, como na pgina 88, em que o fim da pgina comporta apenas duas linhas do captulo 45. Em outro momento (captulo 36, p. 70), Machado constri uma moldura grfica pela repetio de dois pargrafos, no incio e no fim do captulo, que enquadram um terceiro pargrafo maior, no meio. A repetio discursiva, em forma de discurso direto atribudo a Rubio, sobre a beleza de Sofia, em meio a uma reunio social na qual uma dama toca piano e os convidados esto absorvidos pelo som do instrumento, enquanto Rubio o est pela imagem de Sofia, cria novamente uma ideia de representao em espelho. O leitor funciona como observador de uma cena-quadro, assim como Rubio tragado pela imagem de Sofia, parada, tambm olhando para ele. A configurao modular criada pela repetio do primeiro e do ltimo pargrafo cria um duplo efeito de excluso: Rubio est completamente alienado da situao social em que se encontra (reunio na casa de Palha, com homens jogando voltarete e damas tocando piano), assim como a repetio quase integral dos dois pargrafos pode ser excluda da fbula, funcionando apenas como um elemento da trama (motivo livre). Novamente, nas pginas da primeira edio, a distribuio grfica das linhas feita de forma simtrica. O primeira pargrafo tem 4 linhas, o ltimo 5, pois acrescido da palavra continuava, o que leva o termo ele a descer para a linha abaixo; o pargrafo do meio tambm formado por nove linhas. Na edio em folhetim, de 15 de novembro de 1886, a simetria do nmero de linhas no existe. O pargrafo do meio, com pequenas modificaes em relao ao texto do livro, tem apenas 8 linhas e no 9. Alm disso, a distribuio do texto no est em sequncia, pois se divide entre as pginas 81 e 82 do jornal, rompendo com o efeito de quadro emoldurado que a edio em livro permite visualizar. Outra situao em que a conscincia de uma esttica iconogrfica explicitada em Quincas Borba, refere-se aos captulos 94, 95 e 96 do folhetim, publicados nas pginas 36 e 37 de 31 de maio de 1888. Esses captulos foram reelaborados e sintetizados no captulo 90 do livro. Entretanto, o livro embora obedecendo a uma lgica da condensao do episdio que singulariza o cime doentio de Rubio por Sofia, que o leva a assassinar uma caravana de formigas que passava pelo peitoril da janela perto da qual Rubio vestia-se perde-se em uma anedota, aparentemente sem funo no contexto. Logo aps o assassinato (obviamente a imagem bastante irnica e sintetiza a pusilanimidade de Rubio), uma cigarra passa a cantar e, a Rubio, o som assemelha-se ao nome Sofia. Diagramado com espaamentos cones do tempo de enunciao da cigarra: S... fia, fia, fia, fia, fia, fia... S... fia, fia, fia, fia. (ASSIS, 1891, p. 204), a expresso vem em fonte modificada, itlico e apresenta dois espaos entre cada slaba. O folhetim termina o episdio nesta cena, mas o livro continua ainda, o mesmo captulo 90, na pgina 205 (texto realado pelo espaamento deixado na pgina 204) com uma reflexo do narrador, sequenciado pela reflexo da cigarra, transcrita em francs e na mesma fonte da enunciao do nome de Sofia, na pgina anterior: Vous marchiez? J'en suis fort aise./Eh bien! mourez maintenant. Ao inverter o texto de La Fontaine (Vous chantiez? Jen suis fort aise. / Eh bien, dansez maintenant.), e aproximar essa inverso pela expresso grfica da escolha da fonte, do nome de Sofia, Machado opera trs dispositivos da produo de sentido do texto. Primeiro: reala, de forma irnica, a inferioridade de Rubio em relao cigarra. Ele no dominava o francs, lia os folhetins de Feuillet com muita dificuldade por serem contemporneos e ainda no serem traduzidos, como atesta o captulo 80. Segundo, inverte a moral da fbula e cristaliza essa inverso na imagem da formiga que se ri do Homero gauls. (Ibid., p. 2005). Terceiro, subordina as duas relaes anteriores traduo explcita da linguagem oral para a escrita. Os dois trechos, referentes ao pensamento e ao canto da cigarra, iconizados numa fonte distintiva do restante do texto, so estilizaes de um suposto discurso oral, traduzido no registro escrito, pelo espaamento duplo horizontal na folha em branco (no caso do nome de Sofia) ou vertical (no caso da transcrio modificada da fbula de La Fontaine). Dessa forma, Machado traduz a durao do tempo da fala em quantidade de espao na folha em branco e mais uma vez subordina o interesse da fbula do texto ao aspecto grfico de sua expresso. O atributo da substncia (quantidade de dois tempos no nome de Sofia cantado pela cigarra) passa a ser a substncia do caracterizado por esse atributo, pois a diagramao do espao da folha torna-se mais significativa do que aquilo que a linguagem escrita prope como signo verbal. Essa inverso da hierarquia, cristalizada na imagem da cigarra que se ri da fbula de La Fontaine e dessa forma desqualifica toda uma herana de cultura letrada, um dos resultados estticos conquistados pela estratgia de representao iconogrfica em espelho da segunda fase da obra romanesca de Machado de Assis. Com isso, Machado rompe com a iluso do projeto de totalidade da esttica realista queirosiana e denuncia o aspecto arbitrrio do signo lingustico e toda a matria emprica representada por ele. REFERNCIAS:
ASSIS, J. M. M de. Quincas Borba. Rio de Janeiro: Garnier, 1891, 1 ed.
KENNER, H. Flaubert, Joyce y Beckett. Los comediantes estoicos. Mxico: Fondo de
Cultura Econmica, 2011.
MEYER, Marlyse. Folhetim: uma histria. So Paulo: Companhia das Letras, 1996.
SILVA, A. C. S. Machado de Assis's Philosopher or Dog? From serial to book form.
Oxford: Legenda (Maney Publishing), 2010. Peridico consultado: A estao: jornal ilustrado para a famlia, 1886 a 1889.