You are on page 1of 52

4-206-563-11 (1)

Trinitron Color

Graphic Display
Operating Instructions GB

Mode demploi FR

Bedienungsanleitung DE

Manual de instrucciones ES

Istruzioni per luso IT

RU

Bruksanvisning SE

Gebruiksaanwijzing NL

CPD-E530

2001 Sony Corporation


Owners Record
NOTICE
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. This notice is applicable for USA/Canada only.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
whenever you call upon your dealer regarding this product. LABELLED power supply cord meeting the following
Model No. Serial No. specifications:
SPECIFICATIONS
WARNING Plug Type
Cord
Nema-Plug 5-15p
Type SVT or SJT, minimum 3 18 AWG
Length Maximum 15 feet
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
Rating Minimum 7 A, 125 V
unit to rain or moisture.
NOTICE
Dangerously high voltages are present inside the Cette notice sapplique aux Etats-Unis et au Canada
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to uniquement.
qualified personnel only. Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada,
utiliser le cordon dalimentation portant la mention UL LISTED/
FCC Notice CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
This equipment has been tested and found to comply with the limits SPECIFICATIONS
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
These limits are designed to provide reasonable protection against
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 18 AWG
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not Longueur Maximum 15 pieds
installed and used in accordance with the instructions, may cause Tension Minimum 7 A, 125 V
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver. As an ENERGY STAR Partner, Sony
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from Corporataion has determined that this
that to which the receiver is connected. product meets the ENERGY STAR
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for guidelines for energy efficiency.
help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
This device belongs to category B devices as described in EN This monitor complies with the TCO99
55022, unless it is specifically stated that it is a category A guidelines.
device on the specification label. The following applies to
devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to
30 meters). The user of the device is obliged to take all steps
necessary to remove sources of interference to
telecommunication or other devices.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
or write to:
Sony Customer Information Center
1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656

INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology Declaration of Conformity
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF). Trade Name: SONY
Model No.: CPD-E530
INFORMATION Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell,
for Metrology de dcembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les NJ 07649 USA
frquences trs basses (VLF) et extremement basses (ELF). Telephone No.: 201-930-6972
INFORMACIN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
para Metrologa (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) is subject to the following two conditions: (1) This device may
para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente not cause harmful interference, and (2) this device must accept
bajas (ELF). any interference received, including interference that may
cause undesired operation.

2
Table of Contents Trinitron is a registered trademark of Sony Corporation.
Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 the U.S.A. and other countries.
Windows and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft
Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Corporation in the United States and other countries.
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of
the U.S.A.
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VESA and DDC are trademarks of the Video Electronics Standard
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Association.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
All other product names mentioned herein may be the trademarks or
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i registered trademarks of their respective companies.
TCO99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . Back Cover Furthermore, and are not mentioned in each case in this manual.

Setup
To select the input signal
1 Connecting your monitor to your You can connect two computers to this monitor using the HD15
computer connectors. To select one of the two computers, use the INPUT
switch. The selected connector appears on the screen for 3 seconds.
x To connect to the HD15 input connector
Note
If no signal is input to the selected connector, NO SIGNAL appears on the
screen. After a few seconds, the monitor enters the power saving mode. If
to HD15 video signal cable to HD15 of the this happens, switch to the other connector.
(supplied) connecting computer

The pin assignment of the HD 15 video signal cable


Connecting to a Macintosh or compatible
computer 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
GB
When connecting this monitor to a Power Mac G3/G4 computer, 11 12 13 14 15
use the supplied adapter if necessary. Connect the supplied adapter
to the computer before connecting the cable. If you connect to Pin No. Signal Pin No. Signal
another version of Macintosh series computer, having 2 rows of 1 Red 9 DDC + 5V*
pins, you will need a different adapter (not supplied). 2 Green (Sync on 10 Ground
Green) 11 ID (Ground)
2 Turning on the monitor and computer 3 Blue 12 Bi-Directional
4 ID (Ground) Data (SDA)*
1 Connect the power cord to the monitor and press the 5 DDC Ground* 13 H. Sync
! (power) switch to turn on the monitor. 6 Red Ground 14 V. Sync
2 Turn on the computer. 7 Green Ground 15 Data Clock
8 Blue Ground (SCL)*
No need for specific drivers
This monitor complies with the DDC Plug & Play standard and * DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.
automatically detects all the monitors information. No specific driver
needs to be installed to the computer.
The first time you turn on your PC after connecting the monitor, the setup
Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that you
can use this monitor.
Notes
Do not touch the pins of the video signal cable connector.
Check the alignment of the HD15 connector to prevent bending the pins
of the video signal cable connector.

3
Adjustments
Navigating the menu Adjusting the picture quality
(PICTURE EFFECT)
1 Press the MENU button to display the main menu.
You can select the most appropriate picture mode from among 3
CONTRAST / BR I GHT preset modes by pressing the PICTURE EFFECT button
repeatedly.
CONTRAST
MENU
, x PROFESSIONAL
50 For accurate and consistent display color. Choose this for
professional desktop publishing and graphic applications.
1024x768 / 85Hz

Main Sub x STANDARD


menu menu For images with high contrast and brightness. Choose this mode for
The horizontal frequencies/resolution the vertical commonly used applications, such as spreadsheets, word
of the current input signal (only if the frequencies of processing, E-mail, or WEB surfing.
signal matches to one of this monitors the current
factory preset modes) input signal
x DYNAMIC
2 Move the control button m/M to highlight the main For extremely vivid and photo-realistic images. Bright than
menu you want to adjust and press the control button. STANDARD mode, choose this for intense entertainment
software such as games, or DVD playback.
S I Z E / CENTER

OK , OK ,

45

E X I T : MENU

Main Sub
menu menu

3 Move the control button m/M to highlight the sub menu


you want to adjust and press the control button.
If you want to select another menu;
move the control button m/M to select and press the control
button to exit the menu.
4 Adjust with the control button.

On-Screen menu adjustments


Main menu icons and adjustment Sub menu icons and adjustment items
items
Adjusting the contrast and Contrast
brightness*1 Brightness
Horizontal position
Horizontal size
Adjusting the size or centering of
the picture*1 Vertical position
Vertical size
Auto Size Center
Rotating the picture*2
Expanding or contracting the picture sides*1
Shifting the picture sides to the left or right*1
Adjusting the shape of the picture
Adjusting the picture width at the top of the screen*1
Shifting the picture to the left or right at the top of the screen*1
0 RESET: Returns all settings to their factory default settings.
Horizontally shifts red or blue shadows
Vertically shifts red or blue shadows
Adjusting the convergence*2 T Vertically shifts red or blue shadows at the top of the screen
B Vertically shifts red or blue shadows at the bottom of the screen
0 RESET: Returns all settings to their factory default settings.

4
Main menu icons and adjustment Sub menu icons and adjustment items
items
DEGAUSS: demagnetizes the monitor.
Adjusting the picture quality
CANCEL MOIRE: adjusts the degree of moire cancellation until the moire is at a minimum.*1
Example of Moire LANDING: reduces any color irregularities in the screens top left corner to a minimum.*2
LANDING: reduces any color irregularities in the screens top right corner to a minimum.*2
LANDING: reduces any color irregularities in the screens bottom left corner to a minimum.*2
LANDING: reduces any color irregularities in the screens bottom right corner to a minimum.*2
0 RESET: Returns all settings to their factory default settings.

Adjusting the color of the picture See : To adjust the color of the picture.

Protecting adjustment data (CONTROL LOCK)*4


Selecting the on-screen menu language/Confirming the monitors information LANGUAGE/
INFORMATION*3
Additional settings
Changing the menus position for horizontal adjustment
Changing the menus position for vertical adjustment
Selecting the color adjustment mode (See : To adjust the color of the picture.)
01*1 Resetting all the adjustment data for the current input signal.*5 Select OK.
0 Resetting the adjustments
02*2 Resetting all of the adjustment data for all input signals. Select OK.
*1 This
adjustment is effective for the current input signal. *4 Only the ! (power) switch, MENU button, INPUT switch, and
*2 This
adjustment is effective for all input signals. (CONTROL LOCK) menu will operate.
3
* Language Menu *5 The menu items , and are not reset by this method.
ENGLISH NEDERLANDS: Dutch
FRANAIS: French SVENSKA: Swedish
DEUTSCH: German : Russian
ESPAOL: Spanish : Japanese
ITALIANO: Italian

GB
: To adjust the color of the picture To restore the color from the EASY, PRESET, or sRGB
The COLOR settings allow you to adjust the pictures color modes ( IMAGE RESTORATION)
You can restore the color to the original factory quality levels. Before using
temperature by changing the color level of the white color field. this feature, the monitor must have been in normal operation mode (green
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the power indicator on) for at least 30 minutes. You may need to adjust your
temperature is high. This adjustment is useful for matching the computers power saving settings. If the monitor has not been on for at least
monitors color to a printed pictures colors. 30 minutes, the AVAILABLE AFTER WARM UP message will appear.
Select one of the color temperature setting modes from among Also, this function may gradually lose its effectiveness due to the natural
4 modes; EASY, PRESET, EXPERT, and sRGB on (OPTION) aging of the Trinitron picture tube.
menu.

x EASY (Default setting)


You can adjust the color temperature from 5000K to 11000K.

x PRESET
You can select the preset color temperature from 5000K, 6500K, or
9300K. The default setting is 9300K.

x EXPERT
You can make additional fine adjustments to the color by selecting
this mode. GAIN ( ) adjusts the bright areas of the screen, while
BIAS ( ) adjusts the dark areas of the screen.
Select for Select for
R R (Red) BIAS R R (Red) GAIN

G G (Green) G G (Green) GAIN


BIAS
B B (Blue) BIAS B B (Blue) GAIN
0 RESET

x sRGB
The sRGB color setting is an industry standard color space protocol
designed to correlate the colors displayed on the monitor and those
printed. In order to display the sRGB colors correctly ( = 2.2,
6500K), select the sRGB mode and set the PROFESSIONAL mode
of PICTURE EFFECT (page 4) and your connected computer to the
sRGB profile. If you select sRGB, you cannot operate the
CONTRAST/BRIGHT menu adjustments.

5
x Letters and lines show red or blue shadows at the
Troubleshooting edges
Adjust the convergence.
x No picture x A hum is heard right after the power is turned on
If the ! (power) indicator is not lit This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is
Check that the power cord is properly connected. turned on, the monitor is automatically degaussed for a few seconds.
Check that the ! (power) switch is in the on position. * If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of
The ! (power) indicator is orange 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is
not a malfunction.
Check that the video signal cable is properly connected and all plugs
are firmly seated in their sockets.
Check that the INPUT switch setting is correct.
Check that the HD15 video input connectors pins are not bent or
On-screen messages
pushed in.
Check that the computers power is on. I NFORMAT I ON
MON I TOR I S WORK I NG
The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the I NPUT 2 : NO S I GNAL
computer keyboard or moving the mouse. ACT I VATE BY COMPUTER W
CHECK S I GNAL CABLE R
Check that the graphic board is completely seated in the proper bus CHECK I NPUT SELECTOR G
slot. B

If the ! (power) indicator is green or flashing orange


Use the Self-diagnosis function. 1 If NO SIGNAL appears:
x Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled This indicates that no signal is input from the selected connector.
Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic 2 Shows the currently selected connector.
fields such as other monitors, laser printers, electric fans, fluorescent
lighting, or televisions. 3 Shows the remedies.
Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield If ACTIVATE BY COMPUTER appears on the screen, try
near the monitor. pressing any key on the computer or moving the mouse, and
Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a confirm that your computers graphic board is completely seated
different circuit. in the correct bus slot.
Try turning the monitor 90 to the left or right. If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check that
Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
Confirm that the graphics mode and the frequency of the input signal the monitor is correctly connected to the computer.
are supported by this monitor (see Preset mode timing table on If CHECK INPUT SELECTOR appears on the screen, try
page i). Even if the frequency is within the proper range, some changing the input signal.
graphics board may have a sync pulse that is too narrow for the
monitor to sync correctly. I NFORMAT I ON
Adjust the computers refresh rate (vertical frequency) to obtain the MON I TOR I S WORK I NG
I NPUT 1 : 2 0 0 . 0k H z / 85Hz
best possible picture. OUT OF SCAN RANGE W
R
x Picture is fuzzy CHANGE S I GNAL T I M I NG G
B
Adjust the contrast, brightness, and PICTURE EFFECT.
Degauss the monitor.*
Adjust the degree of moire cancellation until the moire is minimal, 1 If OUT OF SCAN RANGE appears:
or set CANCEL MOIRE to OFF. This indicates that the input signal is not supported by the monitors
x Picture is ghosting specifications.
Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch 2 Shows the input signal frequency.
boxes.
Check that all plugs are firmly seated in their sockets. 3 Shows the remedies.
x Picture is not centered or sized properly CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you are
Perform the Auto Size Center function. replacing an old monitor with this monitor, reconnect the old
Adjust the size or centering. Note that with some input signals and/ monitor. Then adjust the computers graphic board so that the
or graphics board the periphery of the screen is not fully utilized. horizontal frequency is between 30 117 kHz, and the vertical
Just after turning on the power switch, the size/center may take a frequency is between 48 170 Hz.
while to adjust properly.
x Edges of the image are curved
Adjust the geometry.
x Wavy or elliptical pattern (moire) is visible
Adjust the degree of moire cancellation until the moire is minimal.
Change your desktop pattern.
x Color is not uniform
Degauss the monitor.* If you place equipment that generates a
magnetic field, such as a speaker, near the monitor, or if you change
the direction the monitor faces, color may lose uniformity.
Adjust the landing.
x White does not look white
Adjust the color temperature.
x Monitor buttons do not operate ( appears on the
screen)
If the control lock is set to ON, set it to OFF.

6
To display this monitors name, serial number, and
date of manufacture.
While the monitor is receiving a
Specifications
INFORMATION
video signal, press and hold the CRT
MENU button for more than MODEL : CPD E530 W 0.24 mm aperture grille pitch, 90-degree deflection, FD Trinitron
5 seconds to display this SER NO : 1234567 R
MANUFACTURED : 2001-52 G 21 inches measured diagonally
monitors information box. B Viewable image size
Approx. 403.8 302.2 mm (w/h) (16 12 inches)
19.8" viewing image
If thin lines appear on the screen Resolution (H:Horizontal, V:Vertical)
(damper wires) Maximum: H: 2048 dots, V: 1536 lines
Recommended: H: 1600 dots, V: 1200 lines
These lines do not indicate a malfunction; they are a normal Input signal levels
effect of the Trinitron picture tube with this monitor. These are Video signal: Analog RGB: 0.700 Vp-p (positive), 75
shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille. SYNC signal: H/V separate or composite sync:
The aperture grille is the essential element that makes a Trinitron TTL 2 k, Polarity free
picture tube unique by allowing more light to reach the screen, Sync on Green: 0.3 Vp-p (negative)
resulting in a brighter, more detailed picture. Standard image area
Approx. 388 291 mm
(15 3/8 11 1/2 inches) or
Approx. 364 291 mm
Damper (14 3/8 11 1/2 inches)
wires Deflection frequency*
(H:Horizontal, V:Vertical)
H: 30 to 117 kHz, V: 48 to 170 Hz
AC input voltage/current
100 to 240 V, 50 60 Hz, 2.0 1.0 A
Self-diagnosis function Power Consumption
Approx. 135 W
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is Operating temperature
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go 10 C to 40 C
blank and the ! (power) indicator will either light up green or flash Dimensions Approx. 497 502 485 mm (w/h/d)
orange. If the ! (power) indicator is lit in orange, the computer is (19 5/8 19 18 7/8 inches) GB
Mass Approx. 30 kg (66 lb 2 oz)
in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**
moving the mouse. Supplied accessories
Power cord
x If the ! (power) indicator is green HD15 video signal cable
Exclusive Power Mac G3/G4 adapter
1 Disconnect any plugs from the video input 1 and 2 This instruction manual
connectors, or turn off the connected computer(s).
* Recommended horizontal and vertical timing condition
2 Turn the monitor OFF and then ON. Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 s, whichever is larger.
3 Hold the control button upward for 2 seconds before Horizontal blanking width should be more than 2.3 sec.
the monitor enters power saving mode. Vertical blanking width should be more than 450 sec.
** If the input signal is Generalized Timing Formula (GTF) compliant, the
If all 4 color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is GTF feature of the monitor will automatically provide an optimal image
working properly. Reconnect the video input cables and check the for the screen.
condition of your computer(s).
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.
Inform your authorized Sony dealer of the monitors condition.

x If the ! (power) indicator is flashing orange


Turn the monitor OFF and then ON.

If the ! (power) indicator lights up green, the monitor is working


properly.
If the ! (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between orange
flashes of the ! (power) indicator and inform your authorized Sony
dealer of the monitors condition. Be sure to note the model name
and serial number of your monitor. Also note the make and model
of your computer and graphics board.

(continued)

7
Preset and user modes
When the monitor receives an input signal, it automatically matches the
signal to one of the factory preset modes stored in the monitors memory Precautions
to provide a high quality picture (see Preset mode timing table on
page i). If the input signals does not match one of the factory preset Warning on power connections
modes, the monitor automatically provides the most appropriate picture
for the input signal that is within the range of the vertical or horizontal Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
frequencies (page 7) corresponding to the Generalized Timing Formula. be sure that it is compatible with your local power supply.
When the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user mode For the customers in the UK
and automatically recalled whenever the same input signal is received. If you use the monitor in the UK, be sure to use the supplied UK
power cable.
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY Example of plug types
STAR, and NUTEK. If no signal is input to the monitor from your
computer, the monitor will automatically reduce power consumption as
shown below.
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only

Power mode Power consumption ! (power) Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
indicator after turning off the power to allow the static electricity on the
screens surface to discharge.
normal operation 135 W green
After the power is turned on, the screen is demagnetized
active off* 1
3W orange (degaussed) for about a few seconds. This generates a strong
(deep sleep)*2 magnetic field around the screen which may affect data stored
power off Approx. 0 W off
on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to
keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away
from the monitor.
*1 When your computer enters power saving mode, NO SIGNAL appears
on the screen. After a few seconds, the monitor enters power saving The equipment should be installed near an easily accessible
mode.
outlet.
*2 Deep sleep is power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
Installation
Design and specifications are subject to change without notice. Do not install the monitor in the following places:
on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
in a place subject to severe temperature changes
in a place subject to mechanical vibration or shock
on an unstable surface
near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high voltage power lines
near or on an electrically charged metal surface
inside an enclosed rack
Maintenance
Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static
solution or similar additive as this may scratch the screens
coating.
Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or
benzine.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.

Use of the tilt-swivel


This monitor can be adjusted
within the angles shown right. To
90 15
find the center of the monitors 90
turning radius, align the center of 5
the monitors screen with the
centering dot on the stand.
Hold the monitor at the bottom
with both hands when you turn it Centering dot
horizontally or vertically. Be
careful not to pinch your fingers at the back of the monitor when
you tilt the monitor up vertically.

8
Trinitron est une marque commerciale dpose de Sony Corporation.
Table des Matires Macintosh est une marque commerciale sous licence dApple Computer, Inc.,
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 dpose aux Etats-Unis et dans dautres pays.
Windows et MS-DOS sont des marques dposes de Microsoft Corporation
Rglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 aux Etats-Unis et dans dautres pays.
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales dposes dIBM
Corporation aux Etats-Unis.
Spcifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VESA et DDC sont des marques commerciales de Video Electronics
Prcautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Standard Association.
ENERGY STAR est une marque dpose aux Etats-Unis.
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Tous les autres noms de produits mentionns dans le prsent mode demploi
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i peuvent tre des marques commerciales ou des marques commerciales
dposes de leurs socits respectives.
TCO99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . .Couverture dos Les symboles et ne sont pas mentionns systmatiquement dans le
prsent mode demploi.

Configuration
Slection du signal dentre
1 Raccordez votre moniteur votre Les connecteurs HD15 vous permettent de raccorder deux ordinateurs
ordinateur ce moniteur. Pour basculer dun ordinateur lautre, utilisez le
commutateur INPUT. Le connecteur slectionn apparat lcran
x Raccordement au connecteur dentre HD15 pendant 3 secondes.
Remarque
Si aucun signal nest entr par le connecteur slectionn, le message PAS DE
vers le HD15 cble de signal vers le HD15 de VIDEO apparat lcran. Aprs quelques secondes, le moniteur passe en mode
vido (fourni) lordinateur raccord dconomie dnergie. Si tel est le cas, basculez sur lautre connecteur.
Configuration des broches du cble de signal vido HD 15
Raccordement un Macintosh ou un ordinateur 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
compatible 11 12 13 14 15
Lorsque vous connectez ce moniteur un Power Mac G3/G4, utilisez
ladaptateur fourni, le cas chant. Raccordez ladaptateur fourni
lordinateur avant de raccorder le cble. Si vous possdez un autre type
N de broche Signal N de broche Signal FR
dordinateur Macintosh, dot de 2 ranges de broches, vous devrez 1 Rouge 9 DDC + 5V*
utiliser un adaptateur diffrent (non fourni). 2 Vert 10 Masse
(Sync sur Vert) 11 ID (Masse)
3 Bleu 12 Donnes
2 Mettez le moniteur et lordinateur sous 4 ID (Masse) bi-directionnelles
tension 5 DDC (Masse)* (SDA)*
6 Masse Rouge 13 Sync H
1 Raccordez le cordon dalimentation au moniteur puis 7 Masse Vert 14 Sync V
appuyez sur linterrupteur ! (alimentation) afin de mettre 15 Horloge de
8 Masse Bleu
le moniteur sous tension. donnes (SCL)*
2 Mettez lordinateur sous tension. * DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
Vous navez pas besoin de pilotes spcifiques
Ce moniteur est conforme la norme Plug & Play DDC et dtecte
automatiquement lensemble des informations relatives au moniteur. Il nest pas
ncessaire dinstaller un pilote spcifiques sur lordinateur.
Lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension pour la premire fois, aprs
lavoir raccord au moniteur, il est possible que lAssistant dajout de nouveau
matriel apparaisse lcran. Dans ce cas, suivez les instructions affiches. Le
moniteur Plug & Play appropri est slectionn automatiquement, vous
permettant ainsi de lutiliser.
Remarques
Ne touchez pas les broches du connecteur du cble de signal vido.
Vrifiez lalignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les broches du
connecteur du cble de signal vido.

3
Rglages
Navigation dans le menu Rglage de la qualit de limage
(PICTURE EFFECT)
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Vous pouvez slectionner le mode dimage le plus appropri parmi 3
modes prdfinis, en appuyant sur la touche PICTURE EFFECT de
CONTR / LUM I N faon rpte.
CONTRASTE
x PROFESSIONNEL
MENU Pour un affichage et des couleurs prcises et homognes. Choisissez
, cette option si vous utilisez des applications graphiques et de retouche
50
dimages.
1024x768 / 85Hz
x STANDARD
Menu principal Sous-menu
Pour des images avec un haut niveau de contraste et de luminosit.
Choisissez ce mode pour la plupart des applications courantes, comme
frquences horizontales/rsolution du frquences
signal dentre courant (uniquement si verticales du signal
les traitements de texte, les tableurs, la messagerie lectronique ou la
le signal correspond lun des modes dentre courant navigation sur le Web.
prdfinis en usine de ce moniteur)
2 Dplacez la touche de commande m/M pour mettre en x DYNAMIQUE
surbrillance le menu principal que vous souhaitez rgler Pour des images clatantes de ralisme. Utilisez ce mode, offrant une
et appuyez sur la touche de commande. meilleure restitution que le mode STANDARD, pour des utilisations
graphiques pousses telles que des jeux ou une lecture DVD.
T A I LL / CENTRAGE

OK , OK ,
45

SORT I R : MENU

Menu principal Sous-menu

3 Dplacez la touche de commande m/M pour mettre en


surbrillance le sous-menu que vous souhaitez rgler, puis
appuyez sur la touche de commande.
Si vous souhaitez slectionner un autre menu ;
dplacez la touche de commande m/M pour slectionner , puis
appuyez sur la touche de commande pour quitter le menu.
4 Effectuez le rglage laide de la touche de commande.

Rglages du menu dcran


Icnes du menu principal et lments Icnes du sous-menu et lments de rglage
de rglage
Rglage du contraste et de la Contraste
luminosit*1 Luminosit
Position horizontale
Taille horizontale
Rglage de la taille ou du centrage
Position verticale
de limage*1
Taille verticale
Centrage de taille automatique
Rotation de limage*2
tirement ou contraction des cts de limage*1
Dplacement des bords de limage vers la droite ou la gauche*1
Rglage de la forme de limage
Rglage de la largeur de limage en haut de lcran*1
Dplacement de limage vers la droite ou la gauche en haut de lcran*1
0 REINITIALISATION : Les rglages sont tous rinitialiss sur les valeurs par dfaut.
Dcalage horizontal des ombres rouges ou bleues
Dcalage vertical des ombres rouges ou bleues
Rglage de la convergence*2 T Dcalage vertical des ombres rouges ou bleues en haut de lcran
B Dcalage horizontal des ombres rouges ou bleues en bas de lcran
0 REINITIALISATION : Les rglages sont tous rinitialiss sur les valeurs par dfaut.

4
Icnes du menu principal et lments Icnes du sous-menu et lments de rglage
de rglage
DEMAGNET : dmagntise le moniteur.
SUPPRESSION MOIRAGE : rgle le degr de suppression du moir afin de rduire le moir au
minimum.*1
Rglage de la qualit de limage PURETE COULEUR : rduit au minimum les irrgularits des couleurs dans langle suprieur gauche
de lcran.*2
Exemple de moir
PURETE COULEUR : rduit au minimum les irrgularits des couleurs dans langle suprieur droit de
lcran.*2
PURETE COULEUR : rduit au minimum les irrgularits des couleurs dans langle infrieur gauche
de lcran.*2
PURETE COULEUR : rduit au minimum les irrgularits des couleurs dans langle infrieur droit de
lcran.*2
0 REINITIALISATION : Les rglages sont tous rinitialiss sur les valeurs par dfaut.

Rglage de la couleur de limage Voir : pour rgler la couleur de limage.

Protection des donnes de rglage (VERROU MENU)*4


Slection de la langue daffichage lcran/Confirmation des informations relatives au moniteur
LANGUAGE/INFORMATIONS*3
Rglages supplmentaires
Modification de la position du menu pour le rglage horizontal
Modification de la position du menu pour le rglage vertical
Slection du mode de rglage des couleurs. (Voir : pour rgler la couleur de limage.)
Rinitialisation de lensemble des donnes de rglage pour le signal dentre actuel.*5 Appuyez sur
01* 1
OK.
0 Rinitialisation des rglages
Rinitialisation de lensemble des donnes de rglage pour tous les signaux dentre. Appuyez sur
02*2
OK.
*1 Ce rglage est effectif pour le signal dentre courant. *4 Seuls linterrupteur ! (alimentation), la touche MENU, linterrupteur INPUT et
*2 Ce rglage est effectif pour tous les autres signaux dentre. le menu (VERROU MENU) fonctionneront.
*3 Menu de langues *5 Les options de menu , et ne sont pas rinitialises par cette
ENGLISH : Anglais NEDERLANDS : Nerlandais mthode.
FRANAIS SVENSKA : Sudois
DEUTSCH : Allemand : Russe
ESPAOL : Espagnol : Japonais
ITALIANO : Italien FR

: pour rgler la couleur de limage x sRGB


Les paramtres COULEUR permettent de rgler la temprature des Le rglage de couleur sRGB est un protocole industriel standard pour
couleurs de limage en changeant le niveau de couleur des champs de les espaces colorimtriques. Il est conu pour harmoniser les couleurs
couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougetres lorsque la affiches sur le moniteur et les couleurs imprimes. Pour afficher les
temprature est basse et bleutres lorsquelle est leve. Ce rglage couleurs sRGB correctement ( = 2,2, 6500K), slectionnez le mode
savre pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux sRGB, rglez le mode PICTURE EFFECT sur PROFESSIONNEL
couleurs dune image imprime. (page 4) puis rglez lordinateur raccord sur le profil sRGB. Il est
Slectionnez lun des modes de rglage de temprature des couleurs impossible dutiliser les rglages du menu CONTR/LUMIN. lorsque
parmi les 4 modes; SIMPLE, PRESELECT, EXPERT et sRGB dans le vous slectionnez le mode sRGB.
menu (OPTION). Restauration des couleurs via les modes SIMPLE, PRESELECT
ou sRGB ( RESTAURER COULEUR)
x SIMPLE (Rglage par dfaut) Vous pouvez restaurer les couleurs par dfaut, afin de retrouver les niveaux de
Vous pouvez rgler la temprature des couleurs sur une plage comprise qualit initiaux. Le moniteur doit avoir fonctionn normalement (indicateur
entre 5000K et 11000K. dalimentation vert allum) pendant au moins 30 minutes avant dutiliser cette
fonction. Vous devrez peut-tre rgler les paramtres du mode dconomie
dnergie de votre ordinateur. Si le moniteur na pas fonctionn depuis au moins
x PRESELECT 30 minutes, le message UTILISABLE APRES CHAUFFAGE saffiche. De
Vous pouvez slectionner une temprature des couleurs prdfinie, mme, il se peut que cette fonction perde de son efficacit en raison du
savoir 5000K, 6500K, ou 9300K. Le rglage par dfaut est 9300K. vieillissement naturel du tube image Trinitron.

x EXPERT
Vous pouvez effectuer des rglages affins supplmentaires des
couleurs en slectionnant ce mode. GAIN ( ) rgle les zones
lumineuses de lcran, alors que BIAS ( ) rgle les zones sombres.
Slectionnez pour Slectionnez pour
R R (Rouge) BIAS R R (Rouge) GAIN
G G (Vert) BIAS G G (Vert) GAIN
B B (Bleu) BIAS B B (Bleu) GAIN
0 REINITIALISATION

5
x Les touches du moniteur ne fonctionnent pas
Dpannage ( apparat lcran)
Si la fonction de verrouillage des commandes est rgle sur ACTIF,
x Aucune image rglez-la sur INACTIF.
Si lindicateur ! (alimentation) est teint x Les bords des lettres et des lignes sont souligns dune
Assurez-vous que le cordon dalimentation est raccord correctement. ombre rouge ou bleue
Vrifiez que linterrupteur ! (alimentation) est en position active (on). Rglez la convergence.
Lindicateur ! (alimentation) est allum en orange x Un bourdonnement est audible juste aprs la mise sous
Vrifiez que le cble de signal vido est correctement raccord et que tension
toutes les prises sont compltement enfiches.
Il sagit du son provoqu par le cycle de dmagntisation automatique.
Vrifiez que le rglage du commutateur INPUT est correct.
Lorsque le moniteur est mis sous tension, il est automatiquement
Vrifiez que les broches du connecteur dentre vido HD15 ne sont pas
dmagntis pendant quelques secondes.
plies ni enfonces. * Si un deuxime cycle de dmagntisation est ncessaire, attendez au
Assurez-vous que lordinateur est sous tension. minimum 20 minutes pour un rsultat optimal. Un bourdonnement peut tre
Lordinateur est en mode dconomie dnergie. Essayez dappuyer sur audible, ceci est normal.
une touche ou de dplacer la souris.
Vrifiez que la carte graphique est bien insre dans le connecteur de bus
appropri. Messages lcran
Si lindicateur ! (alimentation) est vert ou orange clignotant
Utilisez la fonction dauto-diagnostic. I NFORMAT I ONS
x Limage scintille, sautille, oscille ou est brouille L ' ECRAN FONCT I ONNE
ENTREE 2 : PAS DE V I DEO
Isolez et supprimez les sources potentielles de champs lectriques ou ACT I VER PAR L ' ORD I NATEUR W
VER I F I ER CABLE V I DEO R
magntiques tels que dautres moniteurs, des imprimantes laser, des VER I F I ER ENTREE SELECT G
clairages fluorescents ou des tlviseurs. B
loignez le moniteur des lignes haute tension ou placez un blindage
magntique proximit du moniteur. 1 Si PAS DE VIDEO saffiche :
Banchez le moniteur sur une autre prise secteur, de prfrence raccorde
Ceci indique quaucun signal nest entr partir du connecteur
un autre circuit.
slectionn.
Faites pivoter le moniteur de 90 vers la gauche ou la droite.
Vrifiez le rglage adquat pour le moniteur dans le mode demploi de 2 Indique le connecteur actuellement slectionn.
votre carte graphique. 3 Indique les remdes.
Assurez-vous que le mode graphique et la frquence du signal dentre Si le message ACTIVER PAR LORDINATEUR apparat lcran,
sont pris en charge par ce moniteur (voir le tableau de modes prdfinis essayez dappuyer sur une touche quelconque du clavier ou de
(Preset mode timing table) page i). Mme si la frquence est comprise dplacer la souris et assurez-vous que la carte graphique est
dans la plage approprie, il est possible que certaines cartes graphiques correctement et totalement insre dans le connecteur de bus
aient une impulsion de synchronisation trop troite pour que le moniteur adquat.
puisse se synchroniser correctement. Si le message VERIFIER CABLE VIDEO apparat lcran,
Ajustez le taux de rgnration de lordinateur (frquence verticale) de vrifiez que le moniteur est connect correctement lordinateur.
faon obtenir la meilleure image possible. Si le message VERIFIER ENTREE SELECT apparat lcran,
x Limage est floue essayez de changer le signal dentre.
Rglez le contraste, la luminosit et PICTURE EFFECT.
Dmagntisez le moniteur.* I NFORMAT I ONS
Rglez le degr de suppression du moir afin de rduire le moir au L ' ECRAN FONCT I ONNE
ENTREE 1 : 2 0 0 . 0k H z / 85Hz
minimum ou rglez SUPPRESSION MOIRAGE sur INACTIF. HORS PLAGE DE BALAYAGE W
R
x Des images fantmes apparaissent CHANGE S I GNAL PARAMETRE G
Nutilisez pas de prolongateurs de cble vido et/ou de botiers de B
commutation vido.
Vrifiez que toutes les fiches sont bien connectes dans leurs prises 1 Si HORS PLAGE DE BALAYAGE saffiche :
respectives. Ceci indique que le signal dentre nest pas pris en charge par les
x Limage nest pas centre ou est de taille incorrecte spcifications du moniteur.
Excutez le Centrage de taille automatique. 2 Affiche la frquence du signal dentre.
Ajustez la taille ou le centrage. Veuillez noter que pour certains signaux 3 Indique les remdes.
dentre et/ou cartes graphiques, il est possible que limage ne remplisse Le message CHANGE SIGNAL PARAMETRE apparat lcran. Si
pas totalement la surface de lcran. vous remplacez votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez
Juste aprs la commutation de linterrupteur dalimentation, le rglage
lancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de lordinateur de
correct de la taille et du centrage peut prendre un certain temps.
sorte que la frquence horizontale soit comprise entre 30 et 117 kHz ,
x Les bords de limage sont incurvs et que la frquence verticale soit comprise entre 48 et 170 Hz.
Rglez la gomtrie.
x Un motif ondulatoire ou elliptique (moir) est visible
Rglez le degr de suppression du moir afin de rduire le moir au
minimum.
Changez le motif de votre bureau.
x Les couleurs ne sont pas uniformes
Dmagntisez le moniteur.* Si vous placez ct du moniteur un
appareil qui gnre un champ magntique, comme un haut-parleur, ou si
vous changez lorientation du moniteur, il est possible que les couleurs
perdent leur uniformit.
Rglez lalignement.
x Le blanc nest pas blanc
Rglez la temprature des couleurs.

6
Affichage de lidentification du moniteur, du
numro de srie et de la date de fabrication.
Alors que lcran reoit un signal
Spcifications
I NFORMAT I ONS
vido, maintenez la touche CRT
MENU enfonc pendant plus de MODEL : CPD E530 W Pas douverture de grille de 0,24 mm, Dflexion de 90 degrs,
5 secondes pour afficher les SER NO : 1234567 R FD Trinitron, 21 pouces en diagonale
MANUFACTURED : 2001-52 G
informations sur ce moniteur. B Taille de limage affiche
Environ 403,8 302,2 mm (l/h) (16 12 pouces)
Zone de visualisation de 19,8"
Si des lignes fines apparaissent Rsolution (H : Horizontal, V : Vertical)
lcran (fils damortissement) Maximum H : 2048 points, V : 1536 lignes
Recommand H : 1600 points, V : 1200 lignes
Ces lingnes ne constituent aucunement un dysfonctionnement; Niveaux des signaux dentre
elles rsultent de lutilisation du tube image Trinitron sur ce moniteur. Signal vido : RVB analogique : 0,700 Vcc (positif), 75
Ces lignes sont en fait lombre des fils damortissement employs pour Signal SYNC : H/V spar ou sync composite :
stabiliser la grille douverture. Cette grille est un composant essentiel TTL 2 k, sans polarit
qui rend le tube dimage Trinitron unique en laissant passer une plus Sync sur Vert : 0,3 Vcc (ngatif)
grande quantit de lumire vers lcran, permettant ainsi dobtenir une Zone dimage standard
image plus lumineuse et plus dtaille. Environ 388 291 mm
(15 3/8 11 1/2 pouces) ou
Environ 364 291 mm
(14 3/8 11 1/2 pouces)
Fils damortissement Frquence de dflexion* (H : Horizontal, V : Vertical)
H : 30 117 kHz, V : 48 170 Hz
Voltage dentre secteur
100 240 V, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A
Consommation lectrique
Environ 135 W
Fonction dauto-diagnostic Temprature dutilisation
10C 40C
Ce moniteur est quip dune fonction dauto-diagnostic. En cas de
Dimensions Environ 497 502 485 mm (l/h/p)
problme avec le moniteur ou les ordinateurs, rien nest affich (19 5/8 19 18 7/8 pouces)
lcran et 1indicateur ! (alimentation) sallume en vert ou clignote en Poids Environ 30 kg (66 lb 2 oz)
orange. Si lindicateur ! (alimentation) est allum en orange, Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**
lordinateur est en mode dconomie dnergie. Essayez dappuyer sur Accessoires fournis Cordon dalimentation
une touche ou de dplacer la souris. Cble de signal vido HD15 FR
Adaptateur Power Mac G3/G4
x Si lindicateur ! (alimentation) sallume en vert Le prsent mode demploi

1 Dbranchez toutes les prises des connecteurs dentre * Condition de synchronisation horizontale et verticale recommande
vido 1 et 2, ou mettez les ordinateurs connects hors La largeur de synchronisation horizontale doit tre suprieure 4,8 %
tension. de la dure horizontale totale et 0,8 s, suivant la valeur la plus
grande.
2 Eteignez puis rallumez le moniteur. La largeur de suppression horizontale doit tre suprieure 2,3 sec.
3 Maintenez la touche de commande vers le haut pendant 2 La largeur de suppression verticale doit tre suprieure 450 sec.
secondes avant que le moniteur nentre en mode ** Si le signal dentre est compatible avec la Generalized Timing Formula
(GTF), la fonction GTF du moniteur fournit automatiquement une
dconomie dnergie.
image optimale pour lcran.
Si les quatre barres de couleurs apparaissent (blanc, rouge, vert et bleu),
le moniteur fonctionne correctement. Reconnectez les cbles dentre
vido et vrifiez ltat des ordinateurs.
Si les barres de couleur napparaissent pas, il est possible que le
moniteur ne fonctionne pas normalement. Informez votre revendeur
Sony agr de ltat du moniteur.

x Si lindicateur ! (alimentation) clignote en orange


Eteignez puis rallumez le moniteur.

Si lindicateur ! (alimentation) est allum en vert, le moniteur


fonctionne correctement.
Si lindicateur ! (alimentation) clignote toujours, il est possible que le
moniteur ne fonctionne pas normalement. Comptez le nombre de
secondes entre les clignotements oranges de lindicateur
! (alimentation) et informez votre revendeur Sony agr de ltat du
moniteur. Notez soigneusement le modle et le numro de srie du
moniteur. Notez galement la marque et le modle de lordinateur et de
la carte graphique.

(suite page suivante)

7
Modes prrgls et personnaliss
Lorque le moniteur reoit un signal dentre, il compare automatiquement le
signal lun des modes prrgls dusine mmoriss afin de fournir une image Prcautions
de haute qualit (voir le tableau de modes prdfinis (Preset mode timing table)
page i). Si le signal dentre ne correspond aucun des modes prrgls
Avertissement relatif au raccordement secteur
dusine, le moniteur fournit automatiquement limage la plus approprie ce
signal dentre, dans la plage de frquences verticales ou horizontales (page 7), Utilisez le cordon dalimentation fourni. Si vous utilisez un cordon
selon la formule de minutage gnralise. Lorsque limage est rgle, les dalimentation diffrent, assurez-vous que ce dernier est
donnes de rglage sont mmorises comme un mode utilisateur et sont compatible avec votre rseau dalimentation lectrique.
automatiquement utilises ds quun signal dentre identique est reu. Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, assurez-vous
Fonction dconomie dnergie
dutiliser le cordon dalimentation correct.
Ce moniteur satisfait aux critres dconomie dnergie VESA, ENERGY
STAR et NUTEK. Lorsquaucun signal nest envoy lordinateur par Exemple de types de prises
lordinateur, le moniteur rduit automatiquement la consommation dnergie
comme indiqu ci-dessous.

Mode Consommation indicateur pour 100 120 V CA pour 200 240 V CA pour 240 V CA
dalimentation lectrique ! (alimentation) uniquement

fonctionnement 135 W vert Avant de dbrancher le cordon dalimentation, attendez au moins


normal 30 secondes avant de couper lalimentation afin de permettre le
dchargement de llectricit statique de la surface de lcran.
inactif*1 3W orange Aprs la mise sous tension, lcran est dmagntis pendant
(sommeil profond)*2 quelques secondes. Ceci gnre un champ magntique puissant
hors tension Approx. 0 W off autour de lcran, susceptible daltrer les donnes stockes sur les
cassettes ou bandes places proximit du moniteur. Assurez-vous
de ne pas placer dquipement denregistrement magntique, de
*1 PAS DE VIDEO saffiche lcran lorsque votre ordinateur passe en mode bandes ou de disquettes proximit du moniteur.
dconomie dnergie. Le moniteur passe en mode dconomie dnergie
quelques secondes plus tard.
La prise lectrique doit tre installe proximit de lappareil et
*2 Sommeil profond est le mode dconomie dnergie dfini par lagence de
protection de lenvironnement.
facile daccs.

La conception et les spcifications sont sujettes modifications sans pravis. Installation


Ninstallez pas le moniteur dans les endroits suivantes :
sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni proximit de
tissus (rideaux, draperies) qui risquent dobstruer les orifices de
ventilation
prs de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits
dair chaud ou un emplacement expos aux rayons directs du
soleil
dans un endroit sujet de fortes variations de temprature
dans un endroit sujet des vibrations mcaniques ou des chocs
sur une surface instable
prs dun quipement gnrant un champ magntique, tel quun
transformateur ou des lignes haute tension
prs ou sur une surface mtallique charge dlectricit
dans un rack ferm
Entretien
Nettoyez lcran en utilisant un chiffon doux et sec. Si vous utilisez
un nettoyant pour vitres, nutilisez pas de produits contenant une
solution antistatique ou une solution similaire qui risque dabmer
le revtement de lcran.
Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de lcran
avec des objets pointus ou abrasifs, tels que la pointe dun stylo ou
un tournevis. Dans le cas contraire, vous pourriez rayer le tube de
lcran.
Nettoyez le chssis, lcran et les commandes laide dun chiffon
doux lgrement imbib dune solution dtergente non agressive.
Nutilisez pas dponge abrasive, de poudre rcurer ou de solvant
tel que de lalcool ou de la benzine.
Transport
Lorsque vous transportez ce moniteur, utilisez le carton et les
matriaux demballage dorigine.
Utilisation du pied pivotant
Ce moniteur peut tre ajust selon les
angles illustrs ci-contre. Pour 90
15
trouver le centre du rayon 90
dajustement du moniteur, alignez le 5
centre de lcran avec le point de
centrage situ sur le pied.
Tenez avec vos deux mains le
moniteur par sa partie infrieure
lorsque vous le faites pivoter Point de centrage
horizontalement ou verticalement.
Veillez ne pas vous coincer les doigts larrire du moniteur lorsque
vous le rglez verticalement.

8
Hinweis
Dieses Gert erfllt bezglich tieffrequenter (very low frequency) und
Inhalt tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften
Anschlieen des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 des Swedish National Council for Metrology (MPR) vom Dezember
1990 (MPR II).
Einstellen des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Strungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hinweise
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aus ergonomischen Grnden wird empfohlen, die Grundfarbe
Sicherheitsmanahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Zeichenkontrast).
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Aus ergonomischen Grnden (flimmern) sollten nur
Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne
TCO99 Eco-document . . . . . . . . Hintere Umschlagseite Zeilensprung) verwendet werden.
Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des
Trinitron ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation. Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA Grundeinstellung verndern. Zur Korrektur empfiehlt es sich
und anderen Lndern. deshalb, die Regler an der Frontseite fr Konvergenz so
Windows und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft einzustellen, da die getrennt sichtbaren Farblinien fr Rot,
Corporation in den USA und anderen Lndern. Grn und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens zur
IBM PC/AT und VGA sind eingetragene Warenzeichen der IBM Deckung (Konvergenz) gelangen.
Corporation in den USA. Siehe hierzu auch die Erklrungen zu Konvergenz.
VESA und DDC sind Warenzeichen der Video Electronics Standard
Association.
ENERGY STAR ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA.
Alle anderen in diesem Handbuch erwhnten Produktnamen knnen
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Eigentmer sein.
Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen
nicht berall ausdrcklich durch und gekennzeichnet.

Anschlieen des Monitors


Hinweise
1 Anschlieen des Monitors an den Berhren Sie nicht die Stifte am Stecker des Videosignalkabels.
Achten Sie darauf, den Stecker des Videosignalkabels korrekt am HD15-
Computer Anschlu auszurichten, damit die Stifte am Stecker des Videosignalkabels DE
x Anschlieen an einen HD15-Eingang nicht verbogen werden.

Auswhlen des Eingangssignals


ber die HD15-Anschlsse knnen Sie zwei Computer an diesen Monitor
an HD15 Videosignalkabel an HD15 des anschlieen. Mit dem Schalter INPUT schalten Sie zwischen den beiden
(mitgeliefert) anzuschlieenden Computern um. Der ausgewhlte Anschlu wird 3 Sekunden lang auf dem
Computers Bildschirm angezeigt.

Anschlieen an einen Macintosh oder kompatiblen Hinweis


Wenn am ausgewhlten Eingang kein Signal eingespeist wird, erscheint KEIN
Computer SIGNAL auf dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor in
Wenn Sie diesen Monitor an einen Power Macintosh G3/G4 anschlieen, den Energiesparmodus. Schalten Sie in diesem Fall zum anderen Eingang um.
verwenden Sie, wenn ntig, den mitgelieferten Adapter. Schlieen Sie den
mitgelieferten Adapter an den Computer an, bevor Sie das Kabel Die Stiftbelegung des HD15-Videosignalkabels
anschlieen. Wenn Sie den Monitor an andere Modelle der Macintosh-Serie 1 2 3 4 5
mit zwei Stiftreihen anschlieen wollen, bentigen Sie einen anderen 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
Adapter (nicht mitgeliefert).

Stift Nr. Signal Stift Nr. Signal


2 Einschalten von Monitor und Computer 1 Rot 9 DDC + 5V*
1 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Monitor, und 2 Grn 10 Masse
(Grnsignal mit
schalten Sie den Monitor am Netzschalter ! ein. Synchronisation)
11 ID (Masse)
12 Bidirektionale
2 Schalten Sie den Computer ein. 3 Blau Daten (SDA)*
4 ID (Masse) 13 H. Sync
Keine speziellen Treiber erforderlich
5 DDC-Masse* 14 V. Sync
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard DDC, so da alle
Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher mu kein spezifischer 6 Masse Rot 15 Datentakt (SCL)*
Treiber auf dem Computer installiert werden. 7 Masse Grn
Wenn Sie den Monitor an den PC anschlieen und diesen dann zum ersten Mal 8 Masse Blau
starten, wird mglicherweise der Hardware-Assistent auf dem Bildschirm
angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den Anweisungen auf dem Bildschirm * DDC (Display Data Channel) ist ein Standard der VESA.
vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist automatisch ausgewhlt, so da Sie ohne
weitere Vorbereitungen mit diesem Monitor arbeiten knnen.

3
Einstellen des Monitors
Navigieren in den Mens Einstellen der Bildqualitt
(PICTURE EFFECT)
1 Rufen Sie mit der Taste MENU das Men auf. Sie knnen aus 3 voreingestellten Modi den am besten geeigneten
KONTRAST / HELL Bildmodus auswhlen. Drcken Sie dazu entsprechend oft die Taste
PICTURE EFFECT.
KONTRAST
MENU
, x PROFESSIONELL
50 Fr przise und gleichbleibende Bildschirmfarben. Whlen Sie diese
Einstellung fr Desktop Publishing und Grafikanwendungen auf
1024x768 / 85Hz professionellem Niveau.

Hauptmen Untermen x STANDARD


Fr kontraststarke, helle Bilder. Diese Einstellung eignet sich fr die
Horizontalfrequenz/Auflsung des aktuellen Vertikalfrequenz meisten gngigen Anwendungen wie Tabellenkalkulationen,
Eingangssignals (nur wenn das Signal des aktuellen
einem der werkseitig voreingestellten Modi Eingangssignals Textverarbeitungsprogramme, E-Mail-Programme oder das Surfen im
des Monitors entspricht) Internet.

2 Bewegen Sie die Steuertaste nach m/M, um das x DYNAMISCH


Hauptmen hervorzuheben, in dem Sie Einstellungen Fr sehr lebhafte, fotorealistische Bilder. Heller als der Modus
vornehmen wollen, und drcken Sie die Steuertaste. STANDARD. Whlen Sie diese Einstellung fr grafikbetonte
Unterhaltungs-Software wie zum Beispiel Spiele oder fr die Wiedergabe
GRSSE / B I LDLAGE von DVDs.

OK , OK ,

45

ENDE : MENU

Hauptmen Untermen

3 Bewegen Sie die Steuertaste nach m/M, um das


Untermen hervorzuheben, in dem Sie Einstellungen
vornehmen wollen, und drcken Sie die Steuertaste.
Wenn Sie ein anderes Men auswhlen wollen
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um auszuwhlen, und
drcken Sie auf die Steuertaste, um das Men zu schlieen.

4 Nehmen Sie die Einstellung mit der Steuertaste vor.

Einstellungen ber das Bildschirmmen


Hauptmensymbole und Untermensymbole und Einstelloptionen
Einstelloptionen

Einstellen von Kontrast und Kontrast


Helligkeit*1 Helligkeit
Horizontale Position
Breite
Einstellen von Gre oder Zentrierung
Vertikale Position
des Bildes*1
Hhe
Automatische Einstellung von Bildgre und -zentrierung
Drehen des Bildes*2
Wlben der Bildrnder nach auen oder innen*1
Verschieben der Bildrnder nach links oder rechts*1
Einstellen der Form des Bildes
Einstellen der Bildbreite im oberen Bildschirmbereich*1
Verschieben des Bildes nach links oder rechts im oberen Bildschirmbereich*1
0 ZURCKSETZEN: Setzt alle -Einstellungen auf ihre werkseitigen Standardwerte zurck.

4
Hauptmensymbole und Untermensymbole und Einstelloptionen
Einstelloptionen
Horizontales Verschieben roter oder blauer Schatten
Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten
Einstellen der Konvergenz*2 T Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten im oberen Bildschirmbereich
B Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten im unteren Bildschirmbereich
0 ZURCKSETZEN: Setzt alle -Einstellungen auf ihre werkseitigen Standardwerte zurck.
ENTMAGNETISIEREN: Entmagnetisieren des Monitors.
MOIRE-KORREKTUR: Einstellen des Grads der Moir-Korrektur, so da der Moir-Effekt mglichst gering
ausfllt.*1
Einstellen der Bildqualitt
FARBREINHEIT: Reduzieren der Farbungleichmigkeiten in der linken oberen Bildschirmecke auf ein
Beispiel fr Moire Minimum.*2
FARBREINHEIT: Reduzieren der Farbungleichmigkeiten in der rechten oberen Bildschirmecke auf ein
Minimum.*2
FARBREINHEIT: Reduzieren der Farbungleichmigkeiten in der linken unteren Bildschirmecke auf ein
Minimum.*2
FARBREINHEIT: Reduzieren der Farbungleichmigkeiten in der rechten unteren Bildschirmecke auf ein
Minimum.*2
0 ZURCKSETZEN: Setzt alle -Einstellungen auf ihre werkseitigen Standardwerte zurck.

Einstellen der Farben des Bildes Siehe : Einstellen der Farben des Bildes.

Schtzen von Einstellungen (TASTENSPERRE)*4


Auswhlen der Sprache fr die Bildschirmmens/Anzeigen der Monitorinformationen (LANGUAGE/
INFORMATION)*3
Weitere Einstellungen ndern der horizontalen Menposition
ndern der vertikalen Menposition
Auswhlen des Farbeinstellmodus (siehe : Einstellen der Farben des Bildes.)
01*1 Zurcksetzen aller Einstellungen fr das aktuelle Eingangssignal.*5 Whlen Sie OK.
0 Zurcksetzen der Einstellungen
02*2 Zurcksetzen aller Einstellungen fr alle Eingangssignale. Whlen Sie OK.
1
* Diese Einstellung gilt fr das aktuelle Eingangssignal. *4 Jetzt knnen Sie nur noch den Netzschalter !, die Taste MENU, den Schalter INPUT sowie
*2 Diese Einstellung gilt fr alle Eingangssignale. (TASTENSPERRE) benutzen.
*5 Die Menoptionen , und werden auf diese Weise nicht zurckgesetzt.
*3 Sprachmen


ENGLISH: Englisch NEDERLANDS: Niederlndisch
FRANAIS: Franzsisch SVENSKA: Schwedisch
DE
DEUTSCH : Russisch
ESPAOL: Spanisch : Japanisch
ITALIANO: Italienisch

: Einstellen der Farben des Bildes x sRGB


Mit den Optionen im Men FARBE knnen Sie die Farbtemperatur des Die sRGB-Farbeinstellung ist ein Farbraumprotokoll nach
Bildes einstellen. Dabei ndert sich der Farbwert im weien Farbfeld. Industriestandard, mit dem die am Bildschirm angezeigten mit den
Farben erscheinen bei einer niedrigen Farbtemperatur rtlich, bei einer gedruckten Farben in bereinstimmung gebracht werden sollen. Damit die
hohen Farbtemperatur blulich. Mit Hilfe dieser Funktion knnen Sie die sRGB-Farben korrekt angezeigt werden ( = 2,2, 6500 K), whlen Sie den
Farben auf dem Monitor an die Farben eines gedruckten Bildes anpassen. Modus sRGB, setzen Sie den Modus PICTURE EFFECT auf
Whlen Sie einen der 4 Farbtemperatureinstellmodi EINFACH, VORDEF, PROFESSIONELL (Seite 4), und stellen Sie an Ihrem Computer das sRGB-
KOMPLEX und sRGB im Men (OPTION) aus. Profil ein. Wenn Sie sRGB auswhlen, knnen Sie keine
Meneinstellungen fr KONTRAST/HELL vornehmen.
x EINFACH (Standardeinstellung)
Die Farbtemperatur lt sich auf einen Wert zwischen 5000 K und 11000 K Wiederherstellen der Farbe ber die Modi EINFACH,
einstellen. VORDEF oder sRGB ( FARBWIEDERHERSTELLUNG)
Mit dieser Funktion knnen Sie die Bildschirmfarben auf die ursprnglichen,
x VORDEF werkseitig eingestellten Werte zurcksetzen. Bevor Sie diese Funktion
Hier stehen drei voreingestellte Farbtemperaturen zur Verfgung: 5000 K, verwenden knnen, mu sich der Monitor mindestens 30 Minuten lang im
6500 K und 9300 K. Die Standardeinstellung ist 9300 K. normalen Betriebsmodus befinden (Netzanzeige leuchtet grn). Dazu mssen
x KOMPLEX Sie unter Umstnden die Energiespareinstellungen des Computers ndern. Wenn
der Monitor weniger als 30 Minuten lang eingeschaltet war, erscheint die
Wenn Sie diesen Modus auswhlen, knnen Sie weitere Feineinstellungen
Meldung ERST NACH WARM UP VERFGBAR. Im Lauf der Zeit verliert
fr die Farbe vornehmen. GAIN ( ) dient zum Einstellen der hellen
diese Funktion aufgrund der unvermeidlichen Alterung der Trinitron-Bildrhre
Bildschirmbereiche, BIAS ( ) zum Einstellen der dunklen
nach und nach ihre Wirkung.
Bildschirmbereiche.

Option Funktion Option Funktion


R R (Rot) BIAS R R (Rot) GAIN

G G (Grn) BIAS G G (Grn) GAIN

B B (Blau) BIAS B B (Blau) GAIN


0 ZURCKSETZEN

5
x Die Bedienelemente am Monitor funktionieren nicht
Strungsbehebung ( erscheint auf dem Bildschirm)
Wenn die Tastatursperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS.
x An den Rndern von Buchstaben und Linien sind rote
x Es wird kein Bild angezeigt oder blaue Schatten zu sehen
Die Netzanzeige ! leuchtet nicht Stellen Sie die Konvergenz ein.
Das Netzkabel mu korrekt angeschlossen sein.
Der Monitor mu am Netzschalter ! eingeschaltet sein.
x Unmittelbar nach dem Einschalten ist ein
Summgerusch zu hren
Die Netzanzeige ! leuchtet orange Dieses Gerusch wird vom automatischen Entmagnetisierungszyklus
berprfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und verursacht. Wenn Sie das Gert einschalten, wird der Monitor
alle Stecker fest in den Buchsen sitzen. automatisch einige Sekunden lang entmagnetisiert.
Der Schalter INPUT mu korrekt eingestellt sein. * Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach
Achten Sie darauf, da am HD15-Videoeingangsanschlu keine Stifte dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erzielen Sie
verbogen oder eingedrckt sind. die besten Ergebnisse. Dabei ist mglicherweise ein Summgerusch zu
berprfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist. hren, aber dies ist keine Fehlfunktion.
Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drcken Sie eine
beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
Die Grafikkarte mu korrekt im richtigen Bus-Steckplatz sitzen. Bildschirmmeldungen
Die Netzanzeige ! leuchtet grn oder blinkt orange
Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion. I NFORMAT I ON
MON I TOR F U N K T I O N I E R T
x Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestrt E I NGANG 2 : KE I N S I GNAL
AM COMPUTER AKT I V I EREN W
Entfernen Sie alle mglichen Quellen elektrischer oder magnetischer S I GNALKABEL PRFEN R
Felder wie andere Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren, POS I T I ON VON WHL G
SCHALTER I NPUT PRFEN B
Leuchtstoffrhren oder Fernsehgerte aus der Nhe des Monitors.
Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern, oder schtzen Sie den
Monitor durch eine Magnetabschirmung. 1 Wenn KEIN SIGNAL angezeigt wird:
Schlieen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, Diese Meldung gibt an, da kein Signal vom ausgewhlten Anschlu eingeht.
mglichst an einem anderen Stromkreis, an. 2 Zeigt den momentan ausgewhlten Anschlu an.
Versuchen Sie, den Monitor um 90 Grad nach links oder rechts zu 3 Zeigt mgliche Abhilfemanahmen an.
drehen.
Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Wird AM COMPUTER AKTIVIEREN auf dem Bildschirm angezeigt,
Monitoreinstellung nach. drcken Sie eine beliebige Taste am Computer, oder bewegen Sie die
berprfen Sie, ob der Grafikmodus und die Frequenz des Maus. berprfen Sie gegebenenfalls, ob die Grafikkarte des Computers
Eingangssignals von diesem Monitor untersttzt werden (siehe Preset korrekt in den richtigen Steckplatz eingebaut ist.
mode timing table auf Seite i). Auch wenn die Frequenz innerhalb des Wenn SIGNALKABEL PRFEN auf dem Bildschirm erscheint,
untersttzten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten berprfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer angeschlossen
mglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der fr eine korrekte ist.
Synchronisation des Monitors zu kurz ist. Wenn POSITION VON WHLSCHALTER INPUT PRFEN auf dem
Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf Bildschirm erscheint, wechseln Sie das Eingangssignal.
den Wert ein, mit dem Sie die besten Bilder erzielen.
x Das Bild ist verschwommen
I NFORMAT I ON
Stellen Sie Helligkeit, Kontrast und PICTURE EFFECT ein. MON I TOR F U N K T I O N I E R T
Entmagnetisieren Sie den Monitor.* E I NGANG 1 : 2 0 0 . 0 k H z / 8 5 H z
Regulieren Sie den Grad der Moir-Korrektur, bis der Moir-Effekt auf N I CHT I M ABTASTBERE I CH W
R
ein Minimum reduziert ist, oder setzen Sie MOIRE-KORREKTUR auf S I GNALT I M I NG NDERN G
AUS. B

x Doppelbilder sind zu sehen 1 Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH angezeigt wird:


Verwenden Sie keine Bildschirmverlngerungskabel und/oder
Diese Meldung gibt an, da das Eingangssignal nicht den technischen Daten
Videoschaltboxen, wenn dieses Phnomen auftritt.
berprfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen. des Monitors entspricht.
2 Gibt die Frequenz des Eingangssignals an.
x Das Bild ist nicht zentriert, oder die Bildgre ist nicht
3 Zeigt mgliche Abhilfemanahmen an.
korrekt
Fhren Sie die Funktion zur automatischen Einstellung von Bildgre SIGNAL-TIMING NDERN erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie
und -zentrierung aus. einen lteren Monitor durch diesen Monitor ersetzen, schlieen Sie den
Stellen Sie die Bildgre oder -zentrierung ein. Beachten Sie bitte, da alten Monitor wieder an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers
bei einigen Eingangssignalen und/oder Grafikkarten das Bild den auf eine Horizontalfrequenz zwischen 30 und 117 kHz, und eine
Bildschirm nicht ganz bis zum Rand ausfllt. Vertikalfrequenz zwischen 48 und 170 Hz ein.
Unmittelbar nach dem Einschalten des Gerts am Netzschalter dauert es
eine Weile, bis Bildgre und -zentrierung richtig eingestellt sind.
x Die Bildrnder sind gekrmmt
Stellen Sie die Geometrie ein.
x Wellenfrmige oder elliptische Moir-Effekte sind
sichtbar
Regulieren Sie den Grad der Moir-Korrektur, bis der Moir-Effekt auf
ein Minimum reduziert ist.
Whlen Sie ein anderes Muster fr Ihren Desktop.
x Die Farbe ist nicht gleichmig
Entmagnetisieren Sie den Monitor.* Wenn Sie ein Gert, das ein
Magnetfeld erzeugt (z. B. einen Lautsprecher), in der Nhe des Monitors
aufstellen oder wenn Sie die Richtung des Monitors ndern, sind die
Farben mglicherweise nicht mehr gleichmig.
Stellen Sie die Farbreinheit ein.
x Wei sieht nicht wei aus
Stellen Sie die Farbtemperatur ein.

6
Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des
Herstellungsdatums des Monitors.
Whrend Videosignale am Monitor I NFORMAT I ON
Technische Daten
eingehen, halten Sie die Taste
MENU mehr als fnf Sekunden Kathodenstrahlrhre
MODEL : CPD E530 W Streifenabstand 0,24 mm, Ablenkung 90 Grad, FD-Trinitron
lang gedrckt, um ein Feld mit SER NO : 1234567 R
Informationen zum Monitor MANUFACTURED : 2001-52 G Bildschirmdiagonale 54 cm
B Effektive Bildgre
anzuzeigen.
ca. 403,8 302,2 mm (B/H), Anzeigegre 51 cm
Auflsung (H:Horizontal, V:Vertikal)
Wenn auf dem Bildschirm dnne Maximum: H: 2048 Punkte, V: 1536 Zeilen
Empfohlen: H: 1600 Punkte, V: 1200 Zeilen
Linien erscheinen (Dmpfungsdrhte) Eingangssignalpegel
Videosignal: Analoges RGB-Signal: 0,700 Vp-p (positiv), 75
Diese Linien sind keine Fehlfunktion. Sie sind bei einem Monitor mit Synchronisationssignal:
Trinitron-Bildrhre normal. Es sind die Schatten der Dmpfungsdrhte, die Getrenntes H/V- oder zusammengesetztes
die Streifenmaske stabilisieren. Die Streifenmaske ist ein wichtiges Synchronisationssignal:
Merkmal der Trinitron-Bildrhre. Sie bewirkt, da mehr Licht auf den TTL, 2 k, ohne Polaritt
Bildschirm gelangt, und ermglicht eine hhere Farbintensitt und Grnsignal mit Sync: 0,3 Vp-p (negativ)
Detailgenauigkeit. Standardanzeigegre
ca. 388 291 mm oder ca. 364 291 mm
Ablenkfrequenz* (H: Horizontal, V: Vertikal)
H: 30 bis 117 kHz, V: 48 bis 170 Hz
Dmpfungsdrhte
Betriebsspannung 100 bis 240 V Wechselstrom, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A
Leistungsaufnahme
ca. 135 W
Betriebstemperatur 10 C bis 40 C
Abmessungen ca. 497 502 485 mm (B/H/T)
Selbstdiagnosefunktion Gewicht ca. 30 kg
Dieser Monitor verfgt ber eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**
Monitor oder am Computer (bzw. an den Computern) ein Problem auftritt, Mitgeliefertes Zubehr
erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige ! leuchtet grn auf Netzkabel
oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige ! orange leuchtet, befindet sich HD15-Videosignalkabel
der Computer im Energiesparmodus. Drcken Sie eine beliebige Taste auf Exklusiver Power Mac G3/G4-Adapter
der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus. Diese Bedienungsanleitung

x Wenn die Netzanzeige ! grn leuchtet * Empfohlene Werte fr das horizontale und vertikale Timing
Das horizontale Synchronbreitenverhltnis sollte bei mehr als 4,8 %
des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 Sek. liegen, je
1 Lsen Sie alle Stecker aus den Videoeingangsbuchsen nachdem, welcher Wert hher ist. DE
1 und 2, oder schalten Sie den/die angeschlossenen Die horizontale Austastbreite sollte ber 2,3 Sek. liegen.
Computer aus. Die vertikale Austastbreite sollte ber 450 Sek. liegen.
** Wenn das Eingangssignal GTF-kompatibel ist (GTF = Generalized
2 Schalten Sie den Monitor aus (OFF) und dann wieder Timing Formula) stellt die GTF-Funktion des Monitors das Bild
ein (ON). automatisch optimal ein.

3 Halten Sie die Steuertaste 2 Sekunden nach oben


gedrckt, bevor der Monitor in den Energiesparmodus
wechselt.

Wenn alle vier Farbbalken (wei, rot, grn, blau) angezeigt werden,
funktioniert der Monitor ordnungsgem. Schlieen Sie die
Videoeingangskabel wieder an, und berprfen Sie den Zustand des/der
Computer(s).
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt mglicherweise ein Fehler am
Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen
autorisierten Sony-Hndler.

x Wenn die Netzanzeige ! orange blinkt


Schalten Sie den Monitor aus (OFF) und dann wieder ein
(ON).

Wenn die Netzanzeige ! jetzt grn leuchtet, funktioniert der Monitor


ordnungsgem.
Wenn die Netzanzeige ! immer noch blinkt, liegt mglicherweise ein
Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das Intervall, in dem die Netzanzeige
! orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung
des Problems an einen autorisierten Sony-Hndler. Notieren Sie sich
unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.
Notieren Sie sich auerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und
der Grafikkarte.

(Fortsetzung)

7
Vordefinierte Modi und Benutzermodi
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der
Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Sicherheitsmanahmen
Monitors und whlt automatisch den Modus aus, bei dem sich eine mglichst
hohe Bildqualitt erzielen lt (siehe Preset mode timing table auf Seite i). Bei
einem Eingangssignal, das keinem der werkseitig voreingestellten Modi
Warnhinweis zum Netzanschlu
entspricht, erzeugt der Monitor auf der Basis des Eingangssignals automatisch Verwenden Sie ausschlielich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein
ein mglichst gutes Bild, sofern die Vertikal- und Horizontalfrequenzen des anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, da es fr die
Eingangssignals im angegebenen Bereich liegen (Seite 7) und das Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Eingangssignal GTF-kompatibel ist (GTF = Generalized Timing Formula). Fr Kunden in Grobritannien
Beim Einstellen des Bildes werden die Einstellungen automatisch als Wenn Sie den Monitor in Grobritannien verwenden, benutzen Sie bitte
Benutzermodus gespeichert und abgerufen, wann immer das betreffende das mitgelieferte Kabel mit dem fr Grobritannien geeigneten Stecker.
Eingangssignal eingeht.
Beispiele fr Steckertypen
Die Energiesparfunktion
Dieser Monitor erfllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des ENERGY
STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn vom Computer kein
Signal am Monitor eingeht, wird der Stromverbrauch des Monitors wie unten
erlutert automatisch verringert. fr 100 bis 120 V fr 200 bis 240 V nur fr 240 V
Wechselstrom Wechselstrom Wechselstrom
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige ! Warten Sie nach dem Ausschalten des Gerts mindestens 30 Sekunden,
bevor Sie das Netzkabel lsen. In dieser Zeit kann sich die statische
Normalbetrieb 135 W grn Elektrizitt auf der Oberflche des Bildschirms entladen.
Deaktiviert*1 3W orange Wenn Sie das Gert einschalten, wird der Bildschirm einige Sekunden
(Tiefschlaf)*2 lang entmagnetisiert. Dadurch entsteht um den Bildschirm ein starkes
Ausgeschaltet ca. 0 W aus magnetisches Feld, das Daten auf Magnetbndern, Disketten oder
anderen Datentrgern in der Nhe beschdigen kann. Legen Sie
*1 Wenn der Computer in den Energiesparmodus schaltet, erscheint KEIN magnetische Datentrger und Bnder/Disketten daher nicht zu nahe bei
SIGNAL auf dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor diesem Monitor ab.
in den Energiesparmodus.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nhe des Gerts befinden und
*2 Tiefschlaf ist ein Energiesparmodus, der von der EPA leicht zugnglich sein.
(Umweltschutzbehrde der USA) definiert wurde.
Aufstellung
nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Stellen Sie den Monitor nicht an folgenden Standorten auf:
Auf Oberflchen wie Teppichen oder Decken oder in der Nhe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehngen, die die
Lftungsffnungen blockieren knnten.
In der Nhe von Wrmequellen wie Heizkrpern oder
Warmluftauslssen oder an einem Ort, an dem der Monitor direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
An einem Ort, an dem der Monitor starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt ist.
An einem Ort, an dem der Monitor mechanischen Vibrationen oder
Sten ausgesetzt ist.
Auf einer instabilen Oberflche.
In der Nhe anderer Gerte, die ein starkes Magnetfeld generieren, wie
zum Beispiel ein Transformator oder eine Hochspannungsleitung.
In der Nhe von oder auf einer elektrisch geladenen Metallflche.
In einem geschlossenen Gestell.
Wartung
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein
Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, da es keine
Antistatik-Lsung oder hnliche Zustze enthlt, da diese zu Kratzern
auf der Beschichtung des Bildschirms fhren knnten.
Berhren Sie die Bildschirmoberflche nicht mit scharfen, rauhen oder
spitzen Gegenstnden wie zum Beispiel Kugelschreibern oder
Schraubenziehern. Andernfalls knnte die Bildschirmoberflche
zerkratzt werden.
Reinigen Sie Gehuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslsung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwmme oder Lsungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Transport
Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug transportieren
mssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der Originalverpackungsmaterialien
wieder im Originalkarton.
Der dreh- und neigbare Stnder
Mit dem Stnder knnen Sie den Monitor
innerhalb der rechts abgebildeten Winkel
nach Bedarf einstellen. Um die Mitte des 90 15
Drehradius des Monitors zu finden, richten 90
Sie die Mitte des Monitorbildschirms am 5
Zentrierpunkt am Stnder aus.
Sttzen Sie den Monitor bitte mit beiden
Hnden unten ab, wenn Sie ihn drehen
oder neigen. Achten Sie darauf, die
Finger nicht an der Rckseite des Zentrierpunkt
Monitors einzuklemmen, wenn Sie den
Monitor nach oben schwenken.

8
Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
ndice Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en
Configuracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EE.UU. y otros pases.
Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Corporation en Estados Unidos y otros pases.
Solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation
de EE.UU.
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VESA y DDC son marcas comerciales de Video Electronics Standard
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Association.
ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU.
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i El resto de los nombres de productos mencionados en este manual pueden ser
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas
compaas.
TCO99 Eco-document . . . . . . . . . . . .Cubierta posterior Adems, y no se mencionan en cada caso en este manual.

Configuracin
Para seleccionar la seal de entrada
1 Conexin del monitor al ordenador Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los
conectores HD15. Para seleccionar uno de los dos ordenadores, emplee
x Para conectarlo al conector de entrada HD15 el interruptor INPUT. El conector seleccionado aparece en pantalla
durante 3 segundos.
Nota
a HD15 cable de seal de a HD15 del ordenador Si el conector seleccionado no recibe ninguna seal, la pantalla mostrar SIN
vdeo (suministrado) conectado SEAL. Transcurridos unos segundos, el monitor entrar en el modo de ahorro
de energa. Si esto ocurre, cambie al otro conector.
Conexin de un ordenador Macintosh o Asignacin de pines del cable de seal de vdeo HD 15
compatible 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Cuando conecte este monitor a un ordenador Power Mac G3/G4, utilice 11 12 13 14 15
el adaptador suministrado si es necesario. Conecte el adaptador
suministrado al ordenador antes de conectar el cable. Si lo conecta a
otra versin de ordenador de la serie Macintosh que tenga 2 filas de Terminal n Seal Terminal n Seal
terminales, necesitar un adaptador diferente (no suministrado). 1 Rojo 9 DDC + 5V*
2 Verde 10 Masa
(Sincronizacin en 11 Identificacin
2 Encendido del monitor y el ordenador verde) (Masa)
3 Azul 12 Datos ES
1 Conecte el cable de alimentacin al monitor y pulse el 4 Identificacin bidireccionales
interruptor ! (alimentacin) para encender dicho (Masa) (SDA)*
monitor. 5 Masa DDC* 13 Sincronizacin H.
2 Encienda el ordenador. 6 Masa roja 14 Sincronizacin V.
Innecesario para controladores especficos 7 Masa verde 15 Reloj de datos
Este monitor cumple con el estndar Plug & Play DDC y detecta 8 Masa azul (SCL)*
automticamente toda la informacin de dicho monitor. No es preciso instalar
* DDC (Canal de datos de visualizacin) es un estndar de VESA.
ningn controlador especfico en el ordenador.
La primera vez que encienda el PC despus de conectar el monitor, es posible que
aparezca el asistente de instalacin en pantalla. En este caso, siga las
instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se selecciona
automticamente, por lo que puede utilizar este monitor.
Notas
No toque los terminales del conector del cable de seal de vdeo.
Compruebe la alineacin del conector HD15 para evitar que se doblen los
terminales del conector del cable de seal de vdeo.

3
Ajustes
Navegacin por el men Ajuste de la calidad de imagen
(PICTURE EFFECT)
1 Pulse el botn MENU para visualizar el men principal.
Puede seleccionar el modo de imagen ms apropiado entre los 3 modos
CONTRASTE / BR I LLO predefinidos pulsando el botn PICTURE EFFECT varias veces.
CONTRASTE
MENU x PROFESIONAL
, Para obtener colores precisos y consistentes en pantalla. Elija este
50 modo para aplicaciones profesionales grficas y de edicin.

1024x768 / 85Hz x ESTANDAR


Para obtener imgenes con alto contraste y brillo. Elija este modo para
Men principal Submen
aplicaciones de uso comn, como hojas de clculo, procesador de texto,
correo electrnico o navegacin por pginas WEB.
resolucin/frecuencias horizontales de la frecuencias
seal de entrada actual (slo si la seal verticales de la
coincide con uno de los modos seal de entrada x DINAMICO
predefinidos de fbrica del monitor) actual Para obtener imgenes notablemente vvidas y con realismo
fotogrfico. Con un brillo superior al modo ESTANDAR, elija este
2 Desplace el botn de control m/M para resaltar el men modo para software de entretenimientos intensos, como juegos, o
principal que desee ajustar y pulse el botn de control. reproduccin DVD.
TAMAO /CENTRO

OK , OK ,
45

SAL I R : MENU

Men principal Submen

3 Desplace el botn de control m/M para resaltar el


submen que desee ajustar y pulse el botn de control.
Si desea seleccionar otro men:
mueva el botn de control m/M para seleccionar y pulse el botn
de control para salir del men.
4 Realice el ajuste con el botn de control.

Ajustes de mens en pantalla


Iconos del men principal y Iconos del submen y elementos de ajuste
elementos de ajuste
Contraste
Ajuste del contraste y del brillo*1
Brillo
Posicin horizontal
Tamao horizontal
Ajuste del tamao o centrado de la
Posicin vertical
imagen*1
Tamao vertical
Centrado de tamao automtico
Giro de la imagen*2
Expansin o contraccin de los lados de la imagen*1
Desplazamiento de los lados de la imagen a la izquierda o la derecha*1
Ajuste de la forma de la imagen
Ajuste de la anchura de la imagen en la parte superior de la pantalla*1
Desplazamiento de la imagen a la izquierda o la derecha en la parte superior de la pantalla*1
0 RESTAURAR: recupera todos los ajustes de fbrica.
Desplazamiento de las sombras rojas o azules en sentido horizontal
Desplazamiento de las sombras rojas o azules en sentido vertical
Ajuste de la convergencia*2 T Desplazamiento de las sombras rojas o azules en sentido vertical en la parte superior de la pantalla
B Desplazamiento de las sombras rojas o azules en sentido vertical en la parte inferior de la pantalla
0 RESTAURAR: recupera todos los ajustes de fbrica.

4
Iconos del men principal y Iconos del submen y elementos de ajuste
elementos de ajuste
DESMAGNET: desmagnetiza el monitor.
ELIMINAR MOIRE: ajusta el grado de cancelacin de muar hasta que ste sea mnimo.*1

Ajuste de la calidad de imagen TRAYECTORIA: reduce al mnimo las irregularidades del color en la esquina superior izquierda de la
pantalla.*2
Ejemplo de muar TRAYECTORIA: reduce al mnimo las irregularidades del color en la esquina superior derecha de la
pantalla.*2
TRAYECTORIA: reduce al mnimo las irregularidades del color en la esquina inferior izquierda de la
pantalla.*2
TRAYECTORIA: reduce al mnimo las irregularidades del color en la esquina inferior derecha de la
pantalla.*2
0 RESTAURAR: recupera todos los ajustes de fbrica.

Ajuste del color de la imagen Consulte : Para ajustar el color de la imagen.

Proteccin de los datos de ajuste (BLOQUEO DE AJUSTES)*4


Seleccin del idioma de los mens en pantalla/Comprobacin de la informacin del monitor
LANGUAGE/INFORMACION*3
Ajustes adicionales
Cambio de la posicin de los mens para el ajuste horizontal
Cambio de la posicin de los mens para el ajuste vertical
Seleccin del modo de ajuste del color. (Consulte : Para ajustar el color de la imagen.)
01* 1 Restauracin de todos los datos de ajuste para la seal de entrada actual.*5 Seleccione ACEPTAR.
0 Restauracin de los ajustes
02*2 Restauracin de todos los datos de ajuste para todas las seales de entrada. Seleccione ACEPTAR.
*1 Este ajuste es efectivo para la seal de entrada actual. *4 Slo funcionarn el interruptor ! (alimentacin), el botn MENU, el interruptor
*2 Este ajuste es efectivo para todas las seales de entrada. INPUT y el men (BLOQUEO DE AJUSTES).
*3 Men de idiomas *5 Los elementos de men , y no se restauran mediante este mtodo.
ENGLISH: Ingls NEDERLANDS: Holands
FRANAIS: Francs SVENSKA: Sueco
DEUTSCH: Alemn : Ruso
ESPAOL : Japons
ITALIANO: Italiano

: Para ajustar el color de la imagen Para restaurar el color desde los modos FACIL, PREDEFIN o
Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color de la sRGB ( REAJUSTE DE COLOR)
Puede recuperar los niveles de calidad originales de fbrica del color. Antes de
imagen cambiando el nivel de color del campo de color blanco. Los
utilizar esta funcin, el monitor debe haberse encontrado en el modo de
colores aparecern con un tono rojizo si la temperatura es baja, y con funcionamiento normal (indicador verde de alimentacin encendido) durante al
un tono azulado si es alta. Este ajuste es til para hacer coincidir el color menos 30 minutos. Puede que sea necesario ajustar los valores de ahorro de
del monitor con los colores de imgenes impresas. energa del ordenador. Si el monitor no ha estado encendido durante al menos
ES
Seleccione uno de los modos de ajuste de la temperatura del color entre 30 minutos, aparecer el mensaje EFECTIVO TRAS CALENTAMIENTO.
4 modos; FACIL, PREDEFIN, EXPERTO y sRGB en el men Igualmente, esta funcin puede perder gradualmente su efectividad debido al
(OPCION). desgaste natural del tubo de imagen Trinitron.

x FACIL (Ajuste de fbrica)


Puede ajustar la temperatura del color entre 5000K y 11000K.

x PREDEFIN
Puede seleccionar la temperatura del color predefinida entre 5000K,
6500K o 9300K. El ajuste de fbrica es 9300K.

x EXPERTO
Puede realizar ajustes adicionales con precisin en el color mediante la
seleccin de este modo. GAIN ( ) ajusta las partes luminosas de la
pantalla, mientras que BIAS ( ) ajusta las partes oscuras.
Seleccione para Seleccione para
R R (Rojo) BIAS R R (Rojo) GAIN
G G (Verde) BIAS G G (Verde) GAIN
B B (Azul) BIAS B B (Azul) GAIN
0 RESTAURAR

x sRGB
El ajuste de color sRGB es un protocolo estndar de espacio de color
diseado para establecer una equivalencia entre los colores mostrados
en el monitor y los impresos. Con el fin de visualizar los colores sRGB
correctamente ( = 2,2, 6500K), seleccione el modo sRGB y ajuste el
modo PROFESIONAL de PICTURE EFFECT (pgina 4) y el
ordenador conectado en el perfil sRGB. Si selecciona sRGB, no podr
utilizar los ajustes del men CONTRASTE/BRILLO.

5
x El blanco no parece blanco
Solucin de problemas Ajuste la temperatura del color.
x Los botones del monitor no funcionan ( aparece en
x No aparece la imagen pantalla)
Si el indicador ! (alimentacin) no se ilumina Si el bloqueo de los controles est ajustado en SI, ajstelo en NO.
Compruebe que el cable de alimentacin est correctamente conectado. x Las letras y lneas muestran sombras rojas o azules en
Compruebe que el interruptor ! (alimentacin) se encuentra en la
los bordes
posicin de encendido.
Ajuste la convergencia.
El indicador ! (alimentacin) aparece en naranja
Compruebe que el cable de seal de vdeo est correctamente conectado x Se oye un zumbido inmediatamente despus de activar la
y que todos los enchufes estn perfectamente insertados en sus clavijas. alimentacin
Compruebe que el ajuste del interruptor INPUT es correcto. Este es el sonido del ciclo de desmagnetizacin automtica. Cuando se
Compruebe que los terminales del conector de entrada de vdeo HD15 no activa la alimentacin, el monitor se desmagnetiza durante unos
estn doblados ni aplastados. segundos.
Compruebe que la alimentacin del ordenador est activada. * Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetizacin, deje que
El ordenador est en el modo de ahorro de energa. Pulse cualquier tecla transcurra un intervalo mnimo de 20 minutos para obtener resultados
del teclado del ordenador o mueva el ratn. ptimos. Es posible que se oiga un zumbido, pero esto no es fallo de
Compruebe que la tarjeta grfica se encuentra completamente insertada funcionamiento.
en la ranura bus adecuada.
Si el indicador ! (alimentacin) se ilumina en verde o parpadea
en naranja
Mensajes en pantalla
Utilice la funcin de autodiagnstico. I NFORMAC I ON
MON I TOR FUNC I ONA
x La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece ENTRADA 2 : S I N SE AL
codificada ACT I VAR POR ORDENADOR W
REV I SE CABLE SEAL R
Asle y elimine las fuentes potenciales de campos elctricos o COMPROBAR SELECTOR G
DE ENTRADA B
magnticos, como otros monitores, impresoras lser, ventiladores
elctricos, luces fluorescentes o televisores.
Aleje el monitor de lneas elctricas o instale una proteccin magntica
cerca del monitor. 1 Si aparece SIN SEAL:
Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un Esto indica que no se recibe ninguna seal mediante el conector
circuito diferente. seleccionado.
Gire el monitor 90 a la izquierda o la derecha. 2 Muestra el conector actualmente seleccionado.
Consulte el manual de la tarjeta grfica para obtener informacin sobre 3 Muestra las soluciones.
el ajuste adecuado para el monitor. Si ACTIVAR POR ORDENADOR aparece en pantalla, pulse
Compruebe que este monitor admite el modo grfico y la frecuencia de
cualquier tecla del ordenador o mueva el ratn, y verifique que la
la seal de entrada (consulte la Tabla de temporizacin de modo
tarjeta grfica de dicho ordenador se encuentra completamente
predefinido (Preset mode timing table) en la pgina i). Aunque la
frecuencia se encuentre dentro del margen adecuado, algunas tarjetas insertada en la ranura de bus correcta.
grficas pueden tener un impulso de sincronizacin demasiado estrecho Si REVISE CABLE SEAL aparece en pantalla, compruebe que el
para que el monitor se sincronice correctamente. monitor est correctamente conectado al ordenador.
Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para Si COMPROBAR SELECTOR DE ENTRADA aparece en pantalla,
obtener la mejor imagen posible. cambie la seal de entrada.
x La imagen es borrosa I NFORMAC I ON
Ajuste el contraste, el brillo y PICTURE EFFECT. MON I TOR FUNC I ONA
ENTRADA 1 : 2 0 0 . 0 k H z / 8 5 H z
Desmagnetice el monitor.* FUERA DEL W
RANGO DE AJUSTE R
Ajuste el grado de cancelacin de muar hasta que ste sea mnimo, o CAMB I E S I NCRO DE SEAL G
ajuste ELIMINAR MOIRE en NO. B

x Aparecen imgenes fantasma


Deje de utilizar cables prolongadores de vdeo y/o dispositivos de
1 Si aparece FUERA DEL RANGO DE AJUSTE:
conmutacin de vdeo.
Compruebe que todos los enchufes estn firmemente insertados en sus Esto indica que la seal de entrada no cumple las especificaciones del
receptculos. monitor.
2 Muestra la frecuencia de la seal de entrada.
x La imagen no est centrada o su tamao no es correcto
Realice la funcin de centrado y tamao automticos.
3 Muestra las soluciones.
Ajuste el tamao o el centrado. Tenga en cuenta que con determinadas CAMBIE SINCRO DE SEAL aparece en pantalla. Si sustituye un
seales de entrada y/o tarjetas grficas, la periferia de la pantalla no se monitor antiguo por este monitor, vuelva a conectar el antiguo. A
utiliza por completo. continuacin, ajuste la tarjeta grfica del ordenador de forma que la
Inmediatamente despus de activar el interruptor de alimentacin, el frecuencia horizontal se encuentre entre 30 117 kHz, y la vertical
tamao/centrado pueden tardar unos instantes en ajustarse entre 48 170 Hz.
adecuadamente.
x Los bordes de la imagen aparecen curvos
Ajuste la geometra.
x Aparece un patrn ondulado o elptico (muar)
Ajuste el grado de cancelacin de muar hasta que ste sea mnimo.
Cambie el patrn de escritorio.
x El color no es uniforme
Desmagnetice el monitor.* Si coloca equipos que generen campos
magnticos, como altavoces, cerca del monitor, o si cambia la
orientacin de ste, el color puede perder uniformidad.
Ajuste la pureza del color.

6
Para visualizar el nombre, nmero de serie y fecha
de fabricacin de este monitor.
Mientras el monitor recibe una
Especificaciones
I NFORMAC I ON
seal de vdeo, pulse y mantenga TRC
pulsado el botn MENU durante MODEL : CPD E530 W Paso de la rejilla de apertura de 0,24 mm, 90 grados de deflexin,
ms de 5 segundos para visualizar SER NO : 1234567 R FD Trinitron, 21 pulgadas, medido en diagonal
MANUFACTURED : 2001-52 G
el cuadro de informacin de este B Tamao de imagen visualizable
monitor. Aprox. 403,8 302,2 mm (an/al) (16 12 pulgadas)
Imagen de visualizacin de 19,8"
Resolucin (H:Horizontal, V:Vertical)
Si aparecen lneas finas en pantalla Mxima: H: 2048 puntos, V: 1536 lneas
(hilos de amortiguacin) Recomendada: H: 1600 puntos, V: 1200 lneas
Niveles de seal de entrada
Estas lneas no indican fallo de funcionamiento; son un efecto
Seal de vdeo: RGB analgica: 0,700 Vp-p (positiva), 75
normal del tubo de imagen Trinitron con este monitor. Se trata de Seal SYNC: Sincronizacin H/V separada o compuesta:
sombras de los hilos de amortiguacin utilizados para estabilizar la TTL 2 k, Sin polaridad
rejilla de apertura. La rejilla de apertura es el elemento esencial que Sincronizacin en verde: 0,3 Vp-p (negativa)
hace que el tubo de imagen Trinitron sea nico al permitir que llegue rea de imagen estndar
ms luz a la pantalla, obtenindose imgenes con mayor brillo y detalle. Aprox. 388 291 mm
(15 3/8 11 1/2 pulgadas) o
Aprox. 364 291 mm
(14 3/8 11 1/2 pulgadas)
Hilos de Frecuencia de deflexin* (H:Horizontal, V:Vertical)
amortiguacin H: 30 a 117 kHz, V: 48 a 170 Hz
Corriente/tensin de entrada de CA
100 a 240 V, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A
Consumo de energa
Aprox. 135 W
Funcin de autodiagnstico Temperatura de funcionamiento
Este monitor dispone de una funcin de autodiagnstico. Si el monitor 10C a 40C
o el ordenador presenta algn problema, la pantalla se mostrar en Dimensiones Aprox. 497 502 485 mm (an/al/prf)
blanco y el indicador ! (alimentacin) se iluminar en verde o (19 5/8 19 18 7/8 pulgadas)
Peso Aprox. 30 kg (66 lb 2 oz)
parpadear en naranja. Si el indicador ! (alimentacin) se ilumina en
Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**
naranja, significa que el ordenador est en el modo de ahorro de Accesorios suministrados
energa. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratn. Cable de alimentacin
Cable de seal de vdeo HD15
x Si el indicador ! (alimentacin) se ilumina en verde Adaptador Power Mac G3/G4 exclusivo
Este manual de instrucciones
1 Desconecte los enchufes de los conectores 1 y 2 de
entrada de vdeo, o apague los ordenadores conectados.
* Condicin de sincronizacin horizontal y vertical recomendada
La anchura de sincronizacin horizontal de empleo debe ser superior ES
2 Apague (OFF) el monitor y vuelva a encenderlo (ON).
al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 s, segn el que sea mayor.
3 Mantenga el botn de control desplazado hacia arriba La anchura de supresin horizontal debe ser superior a
durante 2 segundos antes de que el monitor entre en el 2,3 seg.
modo de ahorro de energa. La anchura de supresin vertical debe ser superior a
450 seg.
** Si la seal de entrada cumple con GTF (Generalized Timing Formula),
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul), significa la funcin GTF del monitor proporcionar automticamente una imagen
que el monitor funciona correctamente. Vuelva a conectar los cables de ptima para la pantalla.
entrada de vdeo y compruebe el estado del ordenador.
Si las barras de color no aparecen, significa que existe un fallo potencial
del monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado sobre el estado
del monitor.

x Si el indicador ! (alimentacin) parpadea en naranja


Apague (OFF) el monitor y vuelva a encenderlo (ON).

Si el indicador ! (alimentacin) se ilumina en verde, significa que el


monitor funciona correctamente.
Si el indicador ! (alimentacin) an parpadea, significa que existe un
fallo potencial del monitor. Cuente el nmero de segundos entre los
parpadeos en naranja del indicador ! (alimentacin) e informe a un
proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. Asegrese de
anotar el nombre del modelo y el nmero de serie del monitor. Tome
nota tambin del fabricante y modelo del ordenador y de la tarjeta
grfica.

(contina)

7
Modos predefinidos y de usuario
Cuando el monitor recibe una seal de entrada, hace coincidir automticamente
la seal con uno de los modos predefinidos en fbrica almacenados en la Precauciones
memoria del monitor para mostrar una imagen de alta calidad (consulte la
Tabla de temporizacin de modo predefinido (Preset mode timing table) en Advertencia sobre las conexiones de la alimentacin
la pgina i). Si las seales de entrada no se corresponden con ninguno de los
modos predefinidos en fbrica, el monitor proporcionar automticamente la Utilice el cable de alimentacin suministrado. Si utiliza un cable de
imagen ms adecuada a la seal de entrada que se encuentre dentro del margen alimentacin diferente, asegrese de que es compatible con el
de las frecuencias verticales u horizontales (pgina 7) correspondientes a la suministro elctrico local.
Generalized Timing Formula. Al ajustarse la imagen, los datos de ajuste se Para los usuarios en el Reino Unido
almacenarn como un modo de usuario y se recuperarn automticamente Si emplea el monitor en el Reino Unido, asegrese de utilizar el
siempre que se reciba la misma seal de entrada. cable de alimentacin suministrado para dicho pas.
Funcin de ahorro de energa Ejemplo de tipos de enchufe
Este monitor cumple con las directrices de ahorro de energa definidas por
VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si no se introduce ninguna seal en el
monitor desde el ordenador, dicho monitor reducir automticamente el
consumo de energa como se muestra a continuacin.
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA para 240 V CA
solamente
Modo de Consumo de energa Indicador Antes de desconectar el cable de alimentacin, espere al menos
alimentacin ! (alimentacin) 30 segundos tras desactivar la alimentacin para permitir que se
descargue la electricidad esttica de la superficie de la pantalla.
funcionamiento 135 W verde
normal
Tras activar la alimentacin, la pantalla se desmagnetiza durante
unos segundos. Esto genera un intenso campo magntico alrededor
activo inactivo*1 3W naranja de la pantalla que puede afectar a los datos almacenados en discos
(deep sleep)*2 y cintas magnticas que se encuentren cerca del monitor.
alimentacin Aprox. 0 W apagado Asegrese de mantener discos, cintas y equipos de grabacin
desactivada magntica alejados del monitor.

El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fcil


*1 Cuando el ordenador entra en el modo de ahorro de energa, aparece SIN
acceso.
SEAL en pantalla. Despus de unos segundos, el monitor entra en el modo
de ahorro de energa.
*2 Deep sleep es un modo de ahorro de energa definido por la Agencia de
Instalacin
proteccin del medio ambiente. No instale el monitor en los siguientes lugares:
sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales
El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso. (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de
ventilacin
cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire
caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa
en lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura
en lugares sujetos a vibraciones mecnicas o golpes
sobre una superficie inestable
cerca de equipos que generen magnetismo, como transformadores
o lneas elctricas de alto voltaje
cerca o sobre superficies metlicas con carga elctrica
dentro de un soporte cerrado
Mantenimiento
Limpie la pantalla con un pao suave. Si utiliza un producto lquido
de limpieza de cristales, no emplee ningn tipo de producto que
contenga soluciones antiestticas ni aditivos similares, ya que
puede daar el revestimiento de la pantalla.
No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos
afilados o abrasivos, como un bolgrafo o un destornillador. Este
tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.
Limpie el exterior, el panel y los controles con un pao suave
ligeramente humedecido con una solucin detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo
ni disolventes, como alcohol o bencina.
Transporte
Cuando transporte este monitor para su reparacin o desplazamiento,
utilice la caja de cartn y materiales de embalaje originales.
Uso del soporte basculante giratorio
Este monitor puede ajustarse en los
ngulos que se muestran a la derecha. 90
15
90
Para localizar el centro del radio de
5
giro del monitor, alinee el centro de
la pantalla de dicho monitor con el
punto de centrado del soporte.
Agarre el monitor por la base con
Punto de centrado
ambas manos cuando lo gire en
horizontal o en vertical. Tenga
cuidado de no pillarse los dedos en la parte trasera del monitor cuando
lo incline hacia arriba en vertical.

8
Trinitron un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.
Indice Macintosh un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer,
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Inc., registrato negli U.S.A. e in altri paesi.
Windows e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft
Regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Corporation negli U.S.A. e in altri paesi.
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . 6 IBM PC/AT e VGA sono marchi di fabbrica registrati di IBM Corporation
degli U.S.A.
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VESA e DDC sono marchi di fabbrica di Video Electronics Standard
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Association.
ENERGY STAR un marchio di fabbrica registrato negli U.S.A.
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Tutti i nomi degli altri prodotti citati in questo manuale potrebbero essere
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive compagnie.
Inoltre, e non sempre vengono riportati nel manuale.
TCO99 Eco-document . . . . . . . . . . . Pannello anteriore

Installazione
Selezione del segnale di ingresso
1 Collegamento del monitor al computer possibile collegare a questo monitor due computer utilizzando i
connettori HD15. Per selezionare uno dei due computer, utilizzare
x Collegamento al connettore di ingresso HD15 linterruttore INPUT. Il connettore selezionato viene visualizzato sullo
schermo per 3 secondi.
Nota
a HD15 cavo del segnale a HD15 del computer da Se non viene inviato alcun segnale al connettore selezionato, sullo schermo viene
video (in dotazione) collegare visualizzato il messaggio NO SEGNALE. Dopo alcuni secondi, il monitor entra
nel modo di risparmio energetico. In questo caso, selezionare laltro connettore.
Collegamento ad un computer Macintosh o compatibile Assegnazione dei piedini del cavo del segnale video HD 15
Se questo monitor viene collegato ad un computer Power Mac G3/G4, 1 2 3 4 5
utilizzare ladattatore in dotazione, se necessario. Prima di procedere al 6 7 8 9 10
collegamento del cavo, collegare al computer ladattatore in dotazione. 11 12 13 14 15
Se si effettua il collegamento ad unaltra versione dei computer serie
Macintosh dotata di 2 file di piedini, necessario un adattatore diverso Numero Segnale Numero Segnale
(non in dotazione). piedini piedini
1 Rosso 9 DDC + 5V*
2 Accensione del monitor e del computer 2 Verde
(Sinc su verde)
10 Terra
11 ID (Terra)
1 Collegare al monitor il cavo di alimentazione, quindi 3 Blu 12 Dati bidirezionali
premere linterruttore ! (alimentazione) per accendere il 4 ID (Terra) (SDA)*
monitor. 5 Terra DDC* 13 Sincronia O IT
2 Accendere il computer. 6 Terra rosso 14 Sincronia V
7 Terra verde 15 Orologio Dati
Non sono necessari driver specifici (SCL)*
Questo monitor conforme allo standard Plug & Play DDC ed individua 8 Terra blu
automaticamente tutte le informazioni relative al monitor. Non dunque * DDC (Display Data Channel) uno standard di VESA.
necessaria linstallazione di un driver specifico nel computer.
La prima volta che si accende il computer dopo avere effettuato il collegamento
del monitor, potrebbe venire visualizzata la finestra del programma di
installazione guidata. In questo caso, seguire le indicazioni a schermo. Il monitor
Plug & Play viene selezionato automaticamente ed possibile procedere
allutilizzo.
Note
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video.
Controllare lallineamento del connettore HD15 onde evitare il piegamento
dei piedini del connettore del cavo del segnale video.

3
Regolazioni
Come spostarsi allinterno dei menu Regolazione della qualit
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. dellimmagine (PICTURE EFFECT)
CONTRASTO / LUM I N possibile selezionare il modo immagine pi appropriato tra 3 modi
preimpostati premendo pi volte il tasto PICTURE EFFECT.
CONTRASTO
MENU x PROFESSIONALE
, Per visualizzare i colori in modo accurato e uniforme. Scegliere questo
50
modo per le applicazioni di grafica e desktop publishing.
1024x768 / 85Hz
x STANDARD
Menu principale Sottomenu Per ottenere immagini con contrasto e luminosit elevati. Scegliere
questo modo per le applicazioni utilizzate comunemente, quali fogli di
frequenze orizzontali/risoluzione frequenze calcolo, elaborazione di testi, posta elettronica o navigazione sul WEB.
del segnale di ingresso corrente verticali del
(solo se il segnale corrisponde a segnale di
uno dei modi del monitor ingresso x DINAMICO
preimpostati in fabbrica) corrente Per ottenere immagini estremamente nitide e realistiche simili a
fotografie. Scegliere questo modo, pi luminoso del modo
2 Spostare il tasto di comando m/M per evidenziare il menu STANDARD, per software di intrattenimento quali videogiochi o
principale che si desidera regolare, quindi premere il tasto riproduzioni di DVD.
di comando.

D I MENS I ONE / CENTRO

OK , OK ,

45

USC I TA : MENU

Menu principale Sottomenu

3 Spostare il tasto di comando m/M per evidenziare il


sottomenu che si desidera regolare, quindi premere il
tasto di comando.
Se si desidera selezionare un altro menu;
spostare il tasto di comando m/M per selezionare , quindi
premere il tasto di comando per uscire dal menu.
4 Effettuare la regolazione utilizzando il tasto di comando.

Regolazione dei menu a schermo


Icone dei menu principali e voci di Icone dei sottomenu e voci di regolazione
regolazione
Regolazione del contrasto e della Contrasto
luminosit*1 Luminosit
Posizione orizzontale
Dimensione orizzontale
Regolazione delle dimensioni o
Posizione verticale
della centratura dellimmagine*1
Dimensione verticale
Centratura e dimensionamento automatici
Ruotare limmagine*2
Espandere o contrarre i bordi dellimmagine*1
Regolazione della forma Spostare i bordi dellimmagine verso sinistra o verso destra*1
dellimmagine Regolare la larghezza dellimmagine nella parte superiore dello schermo*1
Spostare limmagine verso destra o verso sinistra nella parte superiore dello schermo*1
0 RIPRISTINO: per riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
Per spostare le ombre blu o rosse in senso orizzontale
Per spostare le ombre blu o rosse in senso verticale
Regolazione della convergenza*2 T Per spostare le ombre blu o rosse in senso verticale nella parte superiore dello schermo
B Per spostare le ombre blu o rosse in senso verticale nella parte inferiore dello schermo
0 RIPRISTINO: per riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.

4
Icone dei menu principali e voci di Icone dei sottomenu e voci di regolazione
regolazione
SMAGNETIZZ: per smagnetizzare il monitor.
ANNULLA MOIRE: per regolare il grado di eliminazione delleffetto moir fino a ridurlo al
minimo.*1
Regolazione della qualit
dellimmagine LANDING: per ridurre al minimo le irregolarit del colore nellangolo superiore sinistro dello
schermo.*2
Esempio di effetto moir LANDING: per ridurre al minimo le irregolarit del colore nellangolo superiore destro dello
schermo.*2
LANDING: per ridurre al minimo le irregolarit del colore nellangolo inferiore sinistro dello
schermo.*2
LANDING: per ridurre al minimo le irregolarit del colore nellangolo inferiore destro dello
schermo.*2
0 RIPRISTINO: per riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
Regolazione del colore
Vedere : Per regolare il colore dellimmagine.
dellimmagine
Protezione dei dati di regolazione (BLOCCO MENU)*4
Selezione della lingua dei menu a schermo/Conferma delle informazioni relative al monitor
LANGUAGE/INFORMAZIONI*3
Impostazioni aggiuntive
Modifica della posizione dei menu per la regolazione in senso orizzontale
Modifica della posizione dei menu per la regolazione in senso verticale
Selezione del modo di regolazione del colore (vedere : Per regolare il colore dellimmagine.)
01*1 Ripristino di tutti i dati di regolazione relativi al segnale di ingresso corrente.*5 Selezionare OK.
0 Ripristino delle regolazioni
02*2 Ripristino di tutti i dati di regolazione relativi a tutti i segnali di ingresso. Selezionare OK.
*1 Questa regolazione funziona per il segnale di ingresso corrente. *4 Funzioneranno solo linterruttore ! (alimentazione), il tasto MENU,
*2 Questa regolazione funziona per tutti i segnali di ingresso. linterruttore INPUT e (BLOCCO MENU).
*3 Menu delle lingue *5 Le voci dei menu , e non vengono ripristinate tramite questo
ENGLISH: Inglese NEDERLANDS: Olandese metodo.
FRANAIS: Francese SVENSKA: Svedese
DEUTSCH: Tedesco : Russo
ESPAOL: Spagnolo : Giapponese
ITALIANO

: Per regolare il colore dellimmagine x sRGB


Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la Limpostazione del colore sRGB un protocollo sullo spazio del colore
temperatura del colore dellimmagine modificando il livello del colore di standard industriale creato per fare corrispondere i colori visualizzati
del campo di colore bianco. I colori appaiono rossastri se la temperatura sul monitor con quelli stampati. Per visualizzare correttamente i colori
bassa e bluastri se la temperatura alta. Questa regolazione risulta sRGB ( = 2,2, 6500K), selezionare il modo sRGB, quindi impostare il
utile per fare corrispondere i colori del monitor ai colori di modo PROFESSIONALE di PICTURE EFFECT (pagina 4) e il
unimmagine stampata. computer collegato sul profilo sRGB. Se si seleziona il modo sRGB,
Selezionare uno dei modi di impostazione della temperatura del colore non possibile effettuare le regolazioni nel menu CONTRASTO/ IT
fra i 4 modi; FACILE, PREDEF, ESPERTO e sRGB nel menu LUMIN.
(OPZIONI). Ripristino del colore tramite i modi FACILE, PREDEF o sRGB
( RIPRISTINO COLORE)
x FACILE (Impostazione predefinita) possibile ripristinare il colore sui livelli di qualit predefiniti. Prima di
possibile effettuare la regolazione della temperatura del colore a utilizzare questa funzione, necessario che il monitor rimanga nel modo di
partire da 5000K fino a 11000K. funzionamento normale (indicatore di alimentazione verde acceso) per almeno
30 minuti. Potrebbe essere inoltre necessario regolare le impostazioni relative al
modo di risparmio energetico del computer. Se il monitor non rimasto acceso
x PREDEF per almeno 30 minuti, viene visualizzato il messaggio PRONTO DOPO
possibile selezionare la temperatura del colore da 5000K, 6500K o RISCALD. Inoltre, questa funzione pu perdere gradualmente la sua efficacia
9300K. Limpostazione predefinita 9300K. a causa della naturale usura del cinescopio Trinitron.

x ESPERTO
Selezionando questo modo, possibile effettuare ulteriori regolazioni
del colore. GAIN ( ) regola le aree luminose dello schermo, mentre
BIAS ( ) regola le aree scure.
Selezionare per Selezionare per
R R (rosso) BIAS R R (rosso) GAIN
G G (verde) BIAS G G (verde) GAIN
B B (blu) BIAS B B (blu) GAIN
0 RIPRISTINO

5
x Il bianco non perfetto
Guida alla soluzione dei Regolare la temperatura del colore.
x I tasti del monitor non funzionano ( appare sullo
problemi schermo)
Se la funzione di bloccaggio dei comandi impostata su SI, impostarla
x Assenza di immagini su NO.
Se lindicatore ! (alimentazione) non illuminato x Lettere e linee presentano ombre rosse o blu sui lati
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Regolare la convergenza.
Controllare che linterruttore ! (alimentazione) sia nella posizione di
accensione. x Non appena si accende lapparecchio si avverte un
Lindicatore ! (alimentazione) arancione ronzio
Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e il rumore del ciclo di smagnetizzazione automatica. Al momento
che tutte le spine siano inserite saldamente nelle apposite prese. dellaccensione il monitor viene automaticamente smagnetizzato per
Controllare che linterruttore INPUT sia impostato correttamente. alcuni secondi.
Controllare che i piedini del connettore di ingresso video HD15 non siano * Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere
piegati o danneggiati. almeno 20 minuti per ottenere il risultato ottimale. Potrebbe venire avvertito
Controllare che lalimentazione del computer sia attivata. un ronzio che tuttavia non indica un problema di funzionamento.
Il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Premere un tasto
qualsiasi della tastiera o muovere il mouse.
Controllare che la scheda grafica sia inserita completamente
Messaggi a schermo
nellalloggiamento del bus corretto.
Se lindicatore ! (alimentazione) verde o lampeggia in I NFORMAZ I ON I
MON I TOR ESEGUE
arancione I NGRESSO 2 : NO SEGNALE
Utilizzare la funzione di autodiagnostica. ATT I VARE I L COMPUTER W
CONTROLLARE SEGNALE R
CONTROLLAR SELETTORE G
x Limmagine tremolante, salta, oscilla oppure confusa D I I NGRESSO B
Isolare ed eliminare qualsiasi fonte potenziale di elettricit o di campi
magnetici quali altri monitor, stampanti laser, ventilatori, lampade a
fluorescenza o televisori. 1 Se viene visualizzato il messaggio NO SEGNALE:
Allontanare il monitor dalle linee di alimentazione oppure collocare uno Questo messaggio indica che il connettore selezionato non emette alcun
schermo magnetico in prossimit del monitor. segnale.
Collegare il monitor ad unaltra presa di rete CA, preferibilmente su un 2 Indica il connettore correntemente selezionato.
circuito differente. 3 Indica i rimedi.
Ruotare il monitor di 90 verso sinistra o verso destra. Se sullo schermo appare il messaggio ATTIVARE IL COMPUTER,
Controllare il manuale della scheda grafica per le corrette impostazioni premere un tasto qualsiasi del computer o muovere il mouse, quindi
del monitor.
assicurarsi che la scheda grafica del computer sia completamente
Assicurarsi che il modo grafica e la frequenza del segnale di ingresso
inserita nellalloggiamento del bus corretto.
siano supportati dal presente monitor (vedere la sezione Preset mode
timing table relativa alla tabella degli intervalli del modo di preselezione Se sullo schermo appare il messaggio CONTROLLARE
a pagina i). Anche se la frequenza rientra nella gamma prevista, alcune SEGNALE, assicurarsi che il monitor sia collegato correttamente al
schede grafiche potrebbero avere un impulso sincronico insufficiente a computer.
permettere al monitor di sincronizzarsi correttamente. Se sullo schermo appare il messaggio CONTROLLAR
Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per SELETTORE DI INGRESSO, modificare il segnale di ingresso.
ottenere immagini di qualit superiore.
x Limmagine sfocata I NFORMAZ I ON I
MON I TOR ESEGUE
Regolare il contrasto, la luminosit e PICTURE EFFECT. I NGRESSO 1 : 2 0 0 . 0 k H z / 8 5 H z
FUOR I GAMMA SCANS W
Smagnetizzare il monitor.* R
Regolare il livello di eliminazione delleffetto moir fino a ridurlo al MOD I F I CARE SEGNALE G
B
minimo, oppure impostare ANNULLA MOIRE su NO.
x Limmagine appare sdoppiata
1 Se viene visualizzato il messaggio FUORI GAMMA
Eliminare lutilizzo di prolunghe del cavo video e/o di cassette per
SCANS:
linterruttore video.
Controllare che tutte le spine siano saldamente inserite nelle apposite Questo messaggio indica che il segnale di ingresso non presente tra le
prese. caratteristiche tecniche del monitor.
x Limmagine non centrata o non delle dimensioni 2 Indica la frequenza del segnale di ingresso.
corrette 3 Indica i rimedi.
Attivare la funzione di regolazione automatica di dimensione e Sullo schermo appare il messaggio MODIFICARE SEGNALE. Se si
centratura. sostituito un monitor vecchio con questo monitor, ricollegare il monitor
Regolare la dimensione o la centratura. Con alcuni segnali di ingresso e/ vecchio. Quindi regolare la scheda grafica del computer in modo che la
o schede grafiche lo schermo non viene utilizzato completamente. frequenza orizzontale sia compresa tra 30 117 kHz e la frequenza verticale
Dopo avere attivato linterruttore dellalimentazione, potrebbero essere sia compresa tra 48 170 Hz.
necessari alcuni istanti prima che la dimensione/centratura venga
regolata correttamente.
x I bordi dellimmagine appaiono incurvati
Regolare la geometria.
x Sono visibili disturbi ondulati o ellittici (effetto moir)
Regolare il livello di eliminazione delleffetto moir finch tale effetto
non viene ridotto al minimo.
Modificare il motivo del desktop.
x Il colore non uniforme
Smagnetizzare il monitor.* Se in prossimit del monitor viene collocata
unapparecchiatura che genera campi magnetici quale ad esempio un
diffusore oppure se si modifica la direzione del monitor, il colore
potrebbe perdere uniformit.
Regolare la purezza del colore.

6
Per visualizzare il nome, il numero di serie e la data
di produzione del monitor.
Mentre il monitor riceve un
Caratteristiche tecniche
I NFORMAZ I ON I
segnale video, premere e tenere Tubo a raggi catodici (CRT)
premuto il tasto MENU per oltre MODEL : CPD E530 W Passo della griglia di apertura 0,24 mm, Deflessione di 90 gradi
5 secondi per visualizzare la SER NO : 1234567 R
MANUFACTURED : 2001-52 G FD Trinitron, 21 pollici misurati in diagonale
finestra delle informazioni B Dimensioni dellimmagine visibile
relative al monitor. Circa 403,8 302,2 mm (l/a)
Immagine visibile 19,8"
Risoluzione (O: Orizzontale, V: Verticale)
Se sullo schermo appaiono delle linee Massima: O: 2048 punti, V: 1536 linee
sottili (cavi di smorzamento) Consigliata: O: 1600 punti, V: 1200 linee
Livelli dei segnali di ingresso
Queste linee non indicano un problema di funzionamento, ma sono
Segnale video: RVB analogico: 0,700 Vp-p (positivo), 75
il risultato del normale effetto del cinescopio a colori Trinitron con il Segnale SYNC:Sincronismo O/V separato o composito:
presente monitor. Si tratta dellombra dei cavi di smorzamento TTL 2 k, polarit
utilizzati per stabilizzare la griglia di apertura. La griglia di apertura Sincronismo libero su verde: 0,3 Vp-p (negativo)
lelemento essenziale che caratterizza il cinescopio a colori Trinitron Area dellimmagine standard
consentendo una maggiore illuminazione dello schermo con il risultato Circa 388 291 mm o
di immagini pi nitide e dettagliate. Circa 364 291 mm
Frequenza di deflessione* (O: Orizzontale, V: Verticale)
O: da 30 a 117 kHz, V: da 48 a 170 Hz
Tensione/corrente di ingresso CA
Cavi di da 100 a 240 V, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A
smorzamento Consumo energetico
Circa 135 W
Temperatura di utilizzo
Da 10C a 40C
Dimensioni Circa 497 502 485 mm (l/a/p)
Funzione di autodiagnostica Peso Circa 30 kg
Questo monitor dotato di una funzione di autodiagnostica. Se si Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**
verificano problemi con il monitor o con i computer, lo schermo si Accessori in dotazione
oscura e lindicatore ! (alimentazione) si illumina in verde o Cavo di alimentazione
lampeggia in arancione. Se lindicatore ! (alimentazione) si illumina Cavo del segnale video HD15
in arancione, significa che il computer si trova nel modo di risparmio Adattatore esclusivo per Power Mac G3/G4
Il presente manuale delle istruzioni
energetico. Premere un tasto qualsiasi della tastiera o muovere il
mouse.
* Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale consigliata
Lampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe essere
x Se lindicatore ! (alimentazione) verde superiore del 4,8% rispetto al tempo orizzontale complessivo o 0,8 s,
a seconda di quale pi ampio.
1 Scollegare una spina qualsiasi dai connettori di ingresso Lampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere superiore a
video 1 e 2 oppure spegnere i computer collegati. 2,3 sec.
Lampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere superiore a 450
2 Spegnere il monitor, quindi riaccenderlo. sec. IT
3 Tenere premuto verso lalto il tasto di comando per 2 ** Se il segnale di ingresso conforme a Generalized Timing Formula
(GTF), la funzione GTF del monitor fornisce automaticamente
secondi prima che il monitor entri nel modo di risparmio
limmagine migliore per lo schermo.
energetico.

Se vengono visualizzate le quattro barre del colore (bianco, rosso,


verde, blu), significa che il monitor funziona correttamente.
Ricollegare i cavi di ingresso video e controllare le condizioni dei
computer.
Se le barre del colore non vengono visualizzate, potrebbe trattarsi di un
potenziale guasto al monitor. Rivolgersi ad un rivenditore Sony
autorizzato.

x Se lindicatore ! (alimentazione) lampeggia in


arancione
Spegnere il monitor, quindi riaccenderlo.

Se lindicatore ! (alimentazione) si illumina in verde, significa che il


monitor funziona correttamente.
Se lindicatore ! (alimentazione) continua a lampeggiare, potrebbe
trattarsi di un potenziale guasto al monitor. Contare il numero di
secondi che intercorrono tra i lampeggiamenti in arancione
dellindicatore ! (alimentazione) e rivolgersi ad un rivenditore Sony
autorizzato. Prendere nota del nome del modello e del numero di serie
del monitor. Prendere inoltre nota della marca e del modello del
computer e della scheda grafica.

(continua)

7
Modo preimpostato e modo utente
Se il monitor riceve un segnale di ingresso, tale segnale viene fatto
corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica Precauzioni
contenuti nella memoria del monitor allo scopo di ottenere unimmagine di
qualit superiore (vedere la sezione Preset mode timing table relativa alla
Avvertenze sui collegamenti dellalimentazione
tabella degli intervalli del modo di preselezione a pagina i). Se i segnali di
ingresso non corrispondono a nessuno dei modi preimpostati, il monitor Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. Se si utilizza un
fornisce automaticamente limmagine pi appropriata per il segnale di ingresso cavo di alimentazione diverso, assicurarsi che sia compatibile con
compreso nella gamma delle frequenze verticali o orizzontali (pagina 7) che la tensione operativa locale.
corrispondono alla Generalized Timing Formula. Se limmagine stata Per gli utenti nel Regno Unito
regolata, i dati relativi alla regolazione vengono memorizzati come modo Se si utilizza il monitor nel Regno Unito, utilizzare il relativo cavo
utente e vengono richiamati automaticamente al momento della ricezione dello di alimentazione in dotazione.
stesso segnale di ingresso.
Esempio di tipi di spine
Funzione di risparmio energetico
Questo monitor conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA,
ENERGY STAR e NUTEK. Se il monitor non riceve alcun segnale dal
computer, il consumo energetico verr automaticamente ridotto come descritto
di seguito. da 100 a 120 V CA da 200 a 240 V CA solo 240 V CA
Prima di scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno 30
secondi dalla disattivazione dellalimentazione per permettere la
Modo di Consumo energetico Indicatore di
dispersione dellelettricit statica sulla superficie dello schermo.
alimentazione accensione
Non appena si accende lapparecchio, lo schermo viene
! (alimentazione)
smagnetizzato per alcuni secondi. Questa operazione crea un forte
Funzionamento 135 W verde campo magnetico attorno allo schermo che potrebbe danneggiare i
normale dati memorizzati su nastri e dischi magnetici collocati in prossimit
Attivo spento*1 3W arancione del monitor. Collocare le apparecchiature per le registrazioni, i
(deep sleep)*2 nastri e i dischi magnetici lontano dal monitor.
Spento Circa 0 W spento Installare lapparecchio in prossimit di una presa facilmente
accessibile.
*1 Se il computer entra nel modo di risparmio energetico, sullo schermo viene
visualizzato il messaggio NO SEGNALE. Dopo alcuni secondi, il monitor Installazione
entra nel modo di risparmio energetico. Non installare il monitor nei seguenti luoghi:
*2 Deep sleep il modo di risparmio energetico definito dalla Environmental su superfici (tappeti, coperte e cos via) o in prossimit di materiali
Protection Agency. (tende, tessuti e cos via) che potrebbero bloccarne le prese di
ventilazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza in prossimit di fonti di calore quali radiatori o condotti daria calda
preavviso.
n in luoghi soggetti alla luce diretta del sole
in luoghi soggetti a forti escursioni termiche
in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni di tipo meccanico
su superfici instabili
in prossimit di apparecchiature che generano campi magnetici,
quali un trasformatore o linee ad alta tensione
in prossimit o su superfici metalliche con carica elettrica
allinterno di uno scaffale chiuso
Manutenzione
Pulire lo schermo con un panno morbido. Se si utilizza un
detergente liquido per vetri, assicurarsi che non contenga soluzioni
antistatiche o additivi simili onde evitare di graffiare il
rivestimento dello schermo.
Non strofinare, toccare o tamburellare la superficie dello schermo
con oggetti appuntiti o abrasivi quali la punta di una penna o un
cacciavite onde evitare di graffiare il cinescopio a colori.
Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno
morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente
neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive o
solventi quali alcol o benzene.
Trasporto
Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il
materiale di imballaggio originale.

Utilizzo del sistema orientabile


possibile regolare questo monitor
entro le angolazioni riportate a
destra. Per individuare il centro del 90 15
90
raggio di rotazione del monitor, 5
allineare il centro dello schermo del
monitor con il punto di centratura sul
supporto.
Per ruotare il monitor verticalmente e Punto di centratura
orizzontalmente, afferrarlo alla base
con entrambe le mani. Fare
attenzione a non incastrare le dita nella parte posteriore del monitor
durante lorientamento verticale.

8
Trinitron Sony Corporation.
Coepae Macintosh Apple Computer, Inc.,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 .
Windows MS-DOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Microsoft Corporation .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IBM PC/AT VGA
IBM Corporation .
. . . . . . . . . . . . . . . . 7 VESA DDC Video Electronics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Standard Association.
ENERGY STAR , .
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i , ,
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
.
TCO99 Eco-document. . . . . . . . . . . . a a
.



1 ,
HD15.
x HD15 INPUT,
.
3 .
HD15 HD15
( ) ,
.
Macintosh .
.

Power Mac HD 15
1 2 3 4 5
G3/G4
6 7 8 9 10
. 11 12 13 14 15
.
Macintosh,
,

(
). 1 8
2
( 9 DDC + 5 B*
2 ) 10
3 11 ID ()
1 4 ID () 12
! (), .
5
2 . DDC* x RU
6 (SDA)*

DDC Plug & 13 . Cxp.
Play, 7 14 B. Cxp.
. - 15 Xpp
. x (SCL)*

. * Display Data Channel (DDC) VESA.
. Plug & Play
,
.

.
HD15

.

3


(PICTURE EFFECT)
1 MENU .

,
,
MENU PICTURE EFFECT.
,
50 x HOE
.
1024x768 / 85Hz


.
/
(
x OE
.
)
, ,
2 m/M, , WEB-.
, ,
. x ECKOE

. ,
OK , OK , ,

, DVD.
45

: MENU

3 m/M,
, ,
.
;
m/M
.
4
.





*1




*1

--
*2
*1
*1
*1
*1
0 : .



T
*2
B
0 : .

4


: .
OABEHE M: ,
.*1
CTOTA :
.*2
CTOTA :
.*2
CTOTA :
.*2
CTOTA :
.*2
0 : .

. : .

( )*4
/ LANGUAGE/
*3



. (. : .)
01*1 .*5 OK.
0 C
02*2 . OK.
*1 . *4 ! (), MENU,
*2 . INPUT ( ).
*3 Language *5
ENGLISH: NEDERLANDS: : , .
FRANAIS: SVENSKA:
DEUTSCH:
ESPAOL: :
ITALIANO:

: x sRGB
sRGB (--)

.
, .
- . sRGB ( = 2,2,
6500K), sRGB
. PICTURE EFFECT . (.
4), sRGB.
; POCTOE, , sRGB RU
OE sRGB (). /.
,
x POCTOE ( ) sRGB ( )

5000K 11000K. .
( )
30 . ,
x , .
: 30 ,
5000K, 6500K 9300K. - 9300K. .

x OE - Trinitron.

, . GAIN ( )
, , BIAS
( ) - .

R R () BIAS R R () GAIN
G G () BIAS G G () GAIN
B B () BIAS B B () GAIN
0

5
x
.
x (
x )
! () -
, . , .
, ! () x
on (.). .
() !
, , x
.
, INPUT
. .
,
HD15 .
. * ,
, 20 ,
on (.). . , ,
. .

.
,

.
! () 2:
W
. R
G
x , , B

1
, , :
, , , ,
. .
2
. .
, 3 .
. PTE
90 . ,
, ,
,
. .
, TE
, ,
(. Preset mode timing table . i). .
TE
A, .

.
(
)
.
x
, PICTURE
EFFECT.
.* 1
, :
, ,
. .
x 2 .

.
3 .
,
. PEM.
x , .
--. ,
. 30 117 ,
, - 48 170 .

.
,

.
x
.
x
,
.
.
x
.*
,
,
, .
.
6
,
.



MENU

MODEL : CPD E530 W
SER NO : 1234567 R

MANUFACTURED : 2001-52 G
5 , B 0,24 , 90 ,
FD Trinitron, 21
.
. 403,8 302,2 (/)
19,8"
(: , B: )
: : 2048 , B: 1536
- : : 1600 , B: 1200
Trinitron, .
, : RGB: 0,700 Vp-p (.), 75
. - :
, - /
:
Trinitron
TTL 2 ,
, : 0,3 Vp-p
. ()

. 388 291
. 364 291
eepe H * (: , B: )
: 30 117 , B: 48 170

100 240 , 50 60 , 2,0 1,0

Paoa eepaypa
. 135

. 10C 40C
- . 497 502 485 (//)
(), , . 30
! () Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**
. ! () ,
.
HD15
. Power Mac G3/G4

x ! ()
*
1 1 2
.
4,8%
2 , . 0,8 , , RU
.
3
2 , 2,3 .
.
450 .
(, ** GTF
, , ), (Generalized Timing Formula),
.
. GTF.
, ,
, .
Sony .

x ! ()
, .

! () ,
.
! () , ,
, .

! ()
Sony .

.
.

( )

7


,
,
(.
Preset mode timing table . i).
, , .

, , .
(. 7),

GTF (Generalized Timing Formula).



.
.



, VESA, ENERGY STAR NUTEK.
,
, . 100 - 120 200 - 240 240

,
30 ,
! ()
.
ecox
O 135 B .
,
3 B
, .
*1 ,
(pe .
)*2

. 0 .

*1 ,

. :

(, ..)
(, ),
.
*2 3 ,
(EPA). , ,


.


,





.

,
, .
,
( , ).

- .
,
,
. ,
, .



.


,
, .
,

.

, 90 15
90
. 5
,
,

. ey
8
Trinitron r ett registrerat varumrke som tillhr Sony Corporation.
Innehllsfrteckning Macintosh r ett varumrke som tillhr Apple Computer, Inc, registrerat i
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 USA och andra lnder.
Windows och MS-DOS r registrerade varumrken som tillhr Microsoft
Instllningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Corporation i USA och andra lnder.
Felskning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IBM PC/AT och VGA r registrerade varumrken som tillhr IBM
Corporation i U.S.A.
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VESA och DDC r varumrken som tillhr Video Electronics Standard
Frsiktighetstgrder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Association.
ENERGY STAR r ett registrerat varumrke i USA.
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Alla andra produktnamn som nmns i denna handbok kan vara varumrken
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i eller registrerade varumrken som tillhr respektive fretag.
Dessutom nmns inte och vid varje tillflle i denna handbok.
TCO99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baksida

Installation
Vlja insignal
1 Anslut bildskrmen till datorn Med HD15-anslutningarna kan du ansluta tv datorer till den hr
bildskrmen. Vilken dator som ska lmna signal till skrmen
x Ansluta till HD15-kontakten bestmmer du med INPUT-omkopplaren. Den valda anslutningen visas
p skrmen under 3 sekunder.
Obs!
till HD15 videokabel till HD15 p datorn Om du vljer en ingng som inte tar emot ngon signal, visas INGEN SIGNAL
(medfljer) p skrmen. Drefter drjer det ngra sekunder och sedan vxlar bildskrmen
ver till energisparlge. Om det hr hnder vxlar du om till den andra ingngen.
Ansluta till en Macintosh eller kompatibel dator
Stiftplacering fr videokabeln HD 15
Nr du ansluter den hr bildskrmen till en Power Mac G3/G4-dator
1 2 3 4 5
anvnder du vid behov den medfljande adaptern. Anslut adaptern till 6 7 8 9 10
datorn innan du ansluter kabeln. Om du ansluter till en annan version 11 12 13 14 15
av Macintosh-seriens datorer med 2 stiftrader, mste du anvnda en
annan adapter (medfljer ej).
Stift Nr. Signal Stift Nr. Signal
1 Rd 9 DDC + 5V*
2 Sl p strmmen till bildskrmen och 2 Grn (synk p 10 Jord
grn)
datorn 11 ID (Jord)
3 Bl 12 Dubbelriktad data
1 Anslut ntkabeln till bildskrmen och sl sedan p 4 ID (Jord) (SDA)*
skrmen genom att trycka p ! (strm)-omkopplaren. 5 DDC Jord* 13 H. Synk
2 Sl p datorn. 6 Rd jord 14 V. Synk
Inga srskilda drivrutiner behvs 7 Grn jord 15 Dataklocka (SCL)*
Den hr bildskrmen uppfyller kraven enligt standarden DDC Plug & Play, 8 Bl jord
vilket innebr att bildskrmsinformationen automatiskt kan identifieras. Drfr
behver du inte installera ngon speciell drivrutin p datorn. * DDC (Display Data Channel) r en VESA-standard.
Nr du startar datorn fr frsta gngen efter det att du har anslutit bildskrmen SE
kan det hnda att en installationsguide visas p skrmen. Flj anvisningarna p
bildskrmen. Plug & Play r automatiskt valt s att du direkt kan brja anvnda
den hr bildskrmen.
Obs!
Vidrr inte stiften i videokabelns kontakt.
Nr du ansluter videokabeln br du frst kontrollera hur stiften sitter i HD 15-
kontakten. Om du vnder kontakten fel och trycker in den fr hrt kan stiften
i videokabelns kontakt bjas.

3
Instllningar
Anvnda menyn Justera kvaliteten p bilden
1 Tryck p MENU-knappen fr att visa huvudmenyn. (PICTURE EFFECT)
KONTRAST / L J U S Du kan vlja det bsta lget bland tre frinstllda lgen genom att
trycka upprepade gnger p PICTURE EFFECT-knappen.
KONTRAST
MENU x PROFESSIONELL
, Fr exakta och jmna frger. Vlj detta lge fr professionell desktop
50
publishing och grafikprogram.
1024x768 / 85Hz
x STANDARD
Huvudmeny Undermeny Fr bilder med hg kontrast och ljusstyrka. Vlj det hr lget om du
anvnder standardprogram av typen kalkylprogram, ordbehandling och
horisontell frekvens/upplsning fr vertikal e-post eller nr du surfar p Internet.
aktuell insignal (endast om signalen frekvens fr
stmmer verens med ngot av aktuell
bildskrmens fabriksinstllda lgen) insignal x DYNAMISK
Fr extremt skarpa och fotorealistiska bilder. Ljusare n lget
2 Rr p kontrollknappen m/M fr att markera den STANDARD. Vlj det hr lget om du ofta anvnder
huvudmeny du vill justera och tryck sedan p underhllningsprogram av typen spel och uppspelning av DVD-skivor.
kontrollknappen.

STORLEK / CENTER

OK , OK ,

45

SLUTA : MENU

Huvudmeny Undermeny

3 Rr p kontrollknappen m/M fr att markera den


undermeny som du vill justera och tryck sedan p
kontrollknappen.
Om du vill ppna en annan meny;
brjar du med att vlja genom att rra kontrollknappen m/M.
Tryck sedan p kontrollknappen fr att lmna den meny du r p.
4 Gr instllningarna med hjlp av kontrollknappen.

Instllningar p skrmmenyn
Ikoner p huvudmeny och Ikoner p undermeny och justeringsalternativ
justeringsalternativ
Justering av kontrast och Stlla in kontrasten
ljusstyrka*1 Stlla in ljusstyrkan
Horisontell position
Stlla in horisontell storlek
Justering av bildens storlek och
Vertikal position
centrering*1
Stlla in vertikal storlek
F storlek och centrering automatiskt utfrd
Rotera bilden*2
Expandera eller dra samman bildens sidor*1
Frskjuta bildens sidor t vnster eller hger*1
Justering av bildens form
Justera bildens bredd upptill*1
Frskjuta bildens vre del t vnster eller hger*1
0 TERSTLL: terstller alla instllningar till fabriksinstllningarna.
Frskjuta rda eller bl skuggor horisontellt
Frskjuta rda eller bl skuggor vertikalt
Justering av konvergensen*2 T Frskjuta rda eller bl skuggor vertikalt upptill p skrmen
B Frskjuta rda eller bl skuggor vertikalt nedtill p skrmen
0 TERSTLL: terstller alla instllningar till fabriksinstllningarna.

4
Ikoner p huvudmeny och Ikoner p undermeny och justeringsalternativ
justeringsalternativ
Avmagnetisera skrmen (DEGAUSS).
Justering av bildkvaliteten Justera graden av moarupphvning tills moareffekten blivit s liten som mjligt (ELIMINERA
MOARE).*1
Exempel p moar Minska ojmnheter i frgen i skrmens vre vnstra hrn till ett minimum (HRNFRG).*2
Minska ojmnheter i frgen i skrmens vre hgra hrn till ett minimum (HRNFRG).*2
Minska ojmnheter i frgen i skrmens nedre vnstra hrn till ett minimum (HRNFRG).*2
Minska ojmnheter i frgen i skrmens nedre hgra hrn till ett minimum (HRNFRG).*2
0 TERSTLL: terstller alla instllningar till fabriksinstllningarna.

Justering av bildens frger Se : Justera bildens frg.

Skydda instllningarna (KONTROLL LS)*4


Vlja sprk fr skrmmeny/bekrfta skrmens information (LANGUAGE/INFORMATION)*3
vriga instllningar ndra menyns horisontella placering
ndra menyns vertikala placering
Vlja lge fr frgjustering. (Se : Justera bildens frg.)
01*1 terstlla alla justeringar fr den aktuella insignalen.*5 Vlj OK.
0 terstllning av instllningarna
02*2 terstlla alla justeringar fr alla insignaler. Vlj OK.
*1 Den hr instllningen gller den aktuella insignalen. *4 Du kan bara anvnda ! (strm) omkopplaren, MENU-knappen, INPUT-
*2 Den hr instllningen gller alla insignaler. omkopplaren och menyn (KONTROLL LS).
*3 Sprkmeny *5 Menyalternativen , och terstlls inte p det hr sttet.
ENGLISH: Engelska NEDERLANDS: Hollndska
FRANAIS: Franska SVENSKA
DEUTSCH: Tyska : Ryska
ESPAOL: Spanska : Japanska
ITALIANO: Italienska

: Justera bildens frg terstlla frgerna frn ENKEL-, FRGRESET- och sRGB-
Med FRG-instllningarna kan du justera bildens frgtemperatur lgena ( FRGRESET)
Du kan terstlla frgerna till den kvalitet de hade vid leverans frn fabrik. Innan
genom att ndra frgnivn p det vita frgfltet. Vid lg frgtemperatur
du anvnder den hr funktionen mste bildskrmen ha varit pslagen i normalt
verkar frgerna rdare och vid hg frgtemperatur framstr de som driftslge (strmindikatorn lyser grnt) under minst 30 minuter. Eventuellt
blare. Den hr instllningen kan du anvnda om du vill anpassa kanske du mste ndra datorns instllningar fr energisparlget fr att
frgerna p bildskrmen till frgerna p utskrifterna. bildskrmen ska frbli i normalt lge under 30 minuter. Om bildskrmen inte
Vlj ngot av de 4 instllningslgena fr frgtemperatur: ENKEL, varit i rtt driftslge under minst 30 minuter, visas meddelandet TILLGNG
FRGRESET, EXPERT och sRGB p menyn (OPTION). EFTER UPPVRMN. Med tiden kan den hr funktionen gradvis bli mindre
effektiv. Det beror p Trinitron-bildrrets naturliga ldrande.
x ENKEL (Standardinstllning)
Du kan stlla in frgtemperaturen frn 5000 K till 11000 K.

x FRGRESET
Du kan vlja mellan tre frinstllda frgtemperaturer, 5000 K, 6500 K
och 9300 K. Standardinstllning r 9300 K.

x EXPERT SE
Du kan gra ytterligare finjusteringar av frgerna genom att vlja det
hr lget. Med GAIN ( ) justerar du de ljusa partierna av skrmen,
med BIAS ( ) justerar du de mrka partierna.
Vlj fr Vlj fr
R R (rd) BIAS R R (rd) GAIN
G G (grn) BIAS G G (grn) GAIN
B B (bl) BIAS B B (bl) GAIN
0 TERSTLL

x sRGB
Frginstllningen sRGB r en industristandard fr frgrymdsprotokoll
som har utvecklats fr att kalibrera bildskrmens frger mot frgerna p
utskrifterna. Fr att sRGB-frgerna ska visas korrekt ( = 2,2, 6500 K)
vljer du sRGB-lget och stller PICTURE EFFECT-lget p
PROFESSIONELL (sidan 4) och datorn p sRGB-profilen. Om du
vljer sRGB kan du inte gra ngra justeringar p menyn KONTRAST/
LJUS.

5
x Bokstver och linjer r omgivna av rda och bl skuggor
Felskning Justera konvergensen.
x Ett brum hrs just efter det att du slagit p strmmen
x Ingen bild Det r ljudet frn den automatiska avmagnetiseringen. Nr du slr p
Om ! (strm)-indikatorn inte lyser strmmen avmagnetiseras bildskrmen automatiskt under ngra
Kontrollera att ntkabeln r ordentligt ansluten. sekunder. (Funktionen kallas p engelska degauss.)
Kontrollera att ! (strm)-omkopplaren r i pslaget lge (on). * Om du behver avmagnetisera skrmen ytterligare en gng br du, fr att f
! (strm) indikatorn lyser orange bsta resultat, vnta minst 20 minuter. Ett surrande ljud kan hras, men det r
Kontrollera att videokabeln r ordentligt ansluten och att alla kontakter normalt och innebr inte att ngot r fel.
r ordentligt anslutna och sitter stadigt frankrade p sina platser.
Kontrollera att INPUT-omkopplaren r rtt instlld.
Kontrollera att stiften p HD15-kontakten inte r bjda eller har tryckts
Skrmmeddelanden
in i kontakten.
Kontrollera att strmmen till datorn r pslagen (on). I NFORMAT I ON
Datorn r i energisparlge. Prva att trycka p ngon tangent p SKRMEN FUNGERAR
I NS I GNAL 2 : I NGEN S I GNAL
tangentbordet eller att rra p musen. AKT I VERA V I A DATORN W
KONTROLLERA S I GNALKABEL R
Kontrollera att grafikkortet i datorn sitter som det ska i sin kortplats. KONTROLLERA G
Om indikatorn ! (strm) lyser grn eller blinkar orange I NGNGSVLJARE B
Anvnda sjlvdiagnosfunktionen.
x Bilden fladdrar, hoppar, oscillerar eller r frvrngd 1 Om INGEN SIGNAL visas:
Isolera och avlgsna mjliga kllor till elektromagnestiska flt, t.ex. Meddelandet innebr att ingen signal matas in via den aktuella
andra bildskrmar, laserskrivare, elektriska flktar eller TV-apparater. anslutningen.
Flytta bildskrmen bort frn strmkablar eller placera en magnetisk 2 Visar den aktuella anslutningen.
avskrmning nra den. 3 Visar tgrderna.
Frsk ansluta bildskrmen till ett annat vgguttag, helst ett som ligger Om AKTIVERA VIA DATORN visas p skrmen kan du prva att
p en annan gruppskring. trycka p ngon av tangenterna p tangentbordet eller rra p musen,
Prva att vrida bildskrmen 90 t vnster eller hger.
och sedan kontrollera att datorns grafikkort sitter ordentligt i rtt
Information om rtt instllning fr bildskrmen finns i bruksanvisningen
kortplats.
till grafikkortet.
Kontrollera att bildskrmen kan hantera grafiklget och insignalens Om KONTROLLERA SIGNALKABEL visas p skrmen
frekvens (se Grafiklgen och frekvenser (Preset mode timing table) p kontrollerar du att bildskrmen r korrekt ansluten till datorn.
sidan i). ven om frekvensen ligger inom korrekt intervall, kan vissa Om KONTROLLERA INGNGSVLJARE visas p skrmen kan
grafikkort ha en synkpuls som r fr kort fr att bildskrmen ska synka du prva att vxla insignal.
korrekt.
Justera datorns uppdateringsfrekvens (vertikal frekvens) fr att f bsta I NFORMAT I ON
mjliga bild. SKRMEN FUNGERAR
I NS I GNAL 1 : 2 0 0 . 0 k H z / 8 5 H z
UTANFR FREKVENSOMFNG W
x Bilden r otydlig R
Stll in kontrast, ljusstyrka och PICTURE EFFECT. NDRA B I LDFREKVENSEN G
B
Avmagnetisera bildskrmen.*
Stll in moareupphvningen s att den blir s liten som mjligt eller stll
ELIMINERA MOARE p AV. 1 Om UTANFR FREKVENSOMFNG visas:
x Bilden har skuggor Detta meddelande visar att insignalen inte kan hanteras av bildskrmen.
Undvik att anvnda frlngningskablar och/eller omkopplingsdon till 2 Visar insignalens frekvens.
videokabeln. 3 Visar tgrderna.
Kontrollera att alla kontakter r ordentligt anslutna och sitter stadigt. NDRA BILDFREKVENSEN visas p skrmen. Om du har bytt ut en
x Bilden har fel storlek eller r inte centrerad gammal bildskrm mot den hr skrmen, ansluter du den gamla
Aktivera funktionen fr automatisk storlek och centrering. skrmen igen och stller sedan in grafikkortet s att den horisontella
Justera storleken eller centreringen. Vissa insignaler och/eller grafikkort frekvensen ligger mellan 30 och 117 kHz och den vertikala mellan 48
anvnder inte bildskrmens yta fullt ut. och 170 Hz.
Direkt efter det att du har slagit p strmbrytaren kan det hnda att det tar
ett tag innan storleken/centreringen har rttat till sig.
x Bildens kanter r inte raka
Justera geometrin.
x Vgformiga eller elliptiska mnster (moar) syns
Stll in moareupphvningen s att moareeffekten blir s liten som
mjligt.
ndra mnster p skrivbordet.
x Frgen r ojmn
Avmagnetisera bildskrmen.* Om du placerar utrustning som skapar
magnetflt, t.ex. hgtalare i nrheten av bildskrmen eller om du ndrar
riktning p bildskrmen (vrider p den), kan det hnda att frgerna blir
ojmna.
Justera hrnfrgen.
x Vitt ser inte ut som vitt
Justera frgtemperaturen.
x Knapparna p bildskrmen fungerar inte ( visas p
skrmen)
Om kontrollset str i lge P stller du det i lge AV.

6
Visa bildskrmens namn, serienummer och
tillverkningsdatum.
Medan bildskrmen tar emot en
Specifikationer
I NFORMAT I ON
videosignal trycker du p CRT
MENU-knappen och hller den MODEL : CPD E530 W 0,24 mm skuggmask, 90 graders avbjning, FD Trinitron
intryckt i mer n 5 sekunder. D SER NO : 1234567 R
MANUFACTURED : 2001-52 G 21 tum uppmtt diagonalt
visas bildskrmens B Verklig bildstorlek Ca. 403,8 302,2 mm (b/h)
informationsruta. 19,8 tum visningsyta
Upplsning (H:Horisontellt, V:Vertikalt)
Max.: H: 2048 punkter, V: 1536 linjer
Om tunna linjer syns p skrmen Rekommenderad: H: 1600 punkter, V: 1200 linjer
(dmpartrdar) Insignalniver
Videosignal: Analog RGB: 0,700 Vp-p (positiv), 75
Linjerna du ser p skrmen r en del av konstruktionen i SYNC-signal: Separata horisontella och vertikala
Trinitrons bildrr; som anvnds i den hr bildskrmen, och innebr synksignaler eller sammansatt synksignal:
inte att ngot r fel. Det du ser r skuggorna av dmpartrdarna som TTL 2 k, fri polaritet
hller skuggmasken p plats. De syns mest nr bakgrunden r ljus Synkning p grn: 0,3 Vp-p (negativ)
(normalt vit). Skuggmasken r det viktiga element som gr Trinitron- Standardbildstorlek Ca. 388 291 mm eller
bildrr unika genom att slppa igenom mer ljus till bildskrmen, vilket Ca. 364 291 mm
i sin tur ger klarare och detaljrikare bilder. Avbjningsfrekvens* (H:Horisontellt, V:Vertikalt)
H: 30 till 117 kHz, V: 48 till 170 Hz
Strmspnning/styrka
100 till 240 V, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A
Dmpartrdar Strmfrbrukning Ca. 135 W
Driftstemperatur 10 C till 40 C
Mtt Ca. 497 502 485 mm (b/h/d)
Vikt Ca. 30 kg
Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**
Medfljande tillbehr
Sjvldiagnosfunktion Ntkabel
Den hr bildskrmen r utrustad med en sjlvdiagnosfunktion. Om du HD15-videokabel
Specialadapter fr Power Mac G3/G4
fr ngot problem med bildskrmen eller datorn/datorerna slocknar
Denna bruksanvisning
skrmen och ! (strm)-indikatorn lyser antingen grnt eller blinkar
orange. Om ! (strm)-indikatorn lyser orange betyder det att datorn r
* Rekommenderar horisontell och vertikal timing
i energisparlge. Prova att trycka p ngon av tangenterna p Horisontell synkroniseringsbredd ska vara mer n 4,8% av den totala
tangentbordet eller att rra p musen. horisontella tiden eller 0,8 s, det strsta av de tv vrdena.
Horisontell slcktid ska vara mer n 2,3 sec.
x Om ! (strm)-indikatorn lyser grnt Vertikal slcktid ska vara mer n 450 sec.
** Om insignalen r GTF-kompatibel (Generalized Timing Formula)
1 Koppla ur alla kontakter frn videoingngarna 1 och 2 skapar GTF-funktionen automatiskt en optimal bild fr skrmen.
eller stng av strmmen till den eller de anslutna
datorerna.
2 Sl av (OFF) bildskrmen och sl sedan p (ON) den igen.
3 Rr kontrollknappen uppt och hll den dr under 2
sekunder innan bildskrmen gr in i energisparlget.

Om alla fyra frgstaplarna (vit, rd, grn, bl) visas, betyder det att
bildskrmen fungerar som den ska. teranslut alla videokablar och SE
kontrollera sedan anslutningen till datorn/datorerna.
Om frgstaplarna inte visas r det risk fr att ngot r fel med
bildskrmen. Kontakta din Sony-terfrsljare och bertta vad som
hnt med bildskrmen.

x Om ! (strm)-indikatorn blinkar orange


Sl av (OFF) bildskrmen och sl sedan p (ON) den igen.

Om ! (strm)-indikatorn lyser grnt fungerar bildskrmen som den


ska.
Om ! (strm)-indikatorn fortfarande blinkar kan det vara ngot fel p
bildskrmen. Rkna antalet sekunder mellan de orange blinkningarna
hos ! (strm)-indikatorn och informera din Sony-terfrsljare om
frhllandet. Tnk p att skriva ned modellnamnet och bildskrmens
serienummer och ha dessa uppgifter till hands. Ytterligare uppgifter
som kan behvas r mrke och modell p dator och grafikkort.

(forts.)

7
Frinstllda och anvndardefinierade lgen
Nr bildskrmen registrerar en insignal, sker en automatisk anpassning av
signalen till ngot av de frinstllda lgen som finns lagrade i bildskrmens Frsiktighetstgrder
minne. Detta gr att skrmen kan visa en bild av hg kvalitet under mnga olika
frhllanden (se Grafiklgen och frekvenser (Preset mode timing table) p
Varning rrande strmanslutningar
sidan i). Om insignalen inte verensstmmer med ngot av de fabriksinstllda
lgena vljs automatiskt det lge som bst stmmer verens med den aktuella Anvnd den medfljande ntkabeln. Om du anvnder en annan
insignalen inom grnserna fr de vertikala och horisontella frekvenser som ntkabel mste du kontrollera att den r godknd fr det lokala
bildskrmen kan hantera (sidan 7) i verensstmmelse med GTF (Generalized elntet.
Timing Formula). Nr bilden r instlld lagras instllningarna som ett Fr kunder i Storbritannien
anvndarlge och kan automatiskt terstllas nr samma insignal p nytt tas Om du anvnder bildskrmen i Storbritannien anvnder du den
emot. kabel som r avsedd fr anvndning i Storbritannien.
Energisparfunktion Exempel p kontakttyper
Den hr bildskrmen uppfyller kraven fr energibesparing enligt de normer
som stllts upp av VESA, ENERGY STAR och NUTEK. Om ingen signal
matas in till bildskrmen frn datorn minskas bildskrmens energifrbrukning
automatiskt p fljande vis.
fr 100 till 120 V AC fr 200 till 240 V AC endast fr 240 V AC
Innan du drar ur ntkabeln br du vnta minst 30 sekunder efter det
Energilge Strmfrbrukning ! (strm) indikator att du har stngt av bildskrmen. D ger du den statiska
normal anvndning 135 W grn elektriciteten p bildskrmens yta tillflle att laddas ur.
1
Det frsta som hnder nr du slr p bildskrmen r att den
ej aktiv* 3W orange avmagnetiseras. Det tar ngra f sekunder. Det hr r en process
(energisparlge, som skapar starka magnetflt runt skrmen, flt som kan pverka
deep sleep)*2 den information som finns lagrad p magnetband och disketter i
strm av Ca. 0 W av nrheten av bildskrmen. Se drfr till att du inte frvarar medier
med magnetisk lagrad information i nrheten av bildskrmen.
*1 Nr datorn vxlar ver till energisparlge visas INGEN SIGNAL p
bildskrmen. Efter ytterligare ngra sekunder vxlar skrmen ver till Utrustningen br anslutas till ett ltttkomligt vgguttag.
energisparlge.
*2 Energisparlget Deep sleep r definierat av Environmental Protection Installation
Agency. Placera inte bildskrmen p fljande platser:
p ytor (t.ex. mattor och filtar) eller nra material (t.ex. gardiner
Utformning och specifikationer kan ndras utan fregende meddelande. och draperier) som kan tppa fr ventilationshlen
nra vrmekllor, som element och varmluftkanaler, eller p
platser som r utsatt fr direkt solljus
p platser dr temperaturen kan variera kraftigt
p platser dr den kan utsttas fr vibrationer eller sttar
p ytor som inte r stabila
nra utrustning som genererar magnetflt, t ex transformatorer och
hgspnningsledningar
i nrheten av eller p elektriskt laddade metallytor
i tillslutna utrymmen
Underhll
Rengr bildskrmen med en mjuk duk. Om du anvnder en
rengringsvtska fr glas, mste du kontrollera att den inte
innehller antistatmedel eller andra tillsatser som kan repa
bildskrmens ytbehandling.
Vidrr eller knacka aldrig p skrmen med vassa freml och
anvnd aldrig heller ngon form av slipmedel fr rengring. De
repor du riskerar p bildrret gr inte att f bort.
Rengr hljet, panelen och kontrollerna med en mjuk duk fuktad
med ett milt rengringsmedel. Anvnd aldrig slipande svampar,
skurpulver eller lsningsmedel som alkohol eller bensen.
Transport
Transportera alltid bildskrmen i originalkartongen och anvnd de
insatser som den levererades frpackad med.
Anvnda det svngbara stdet
Bildskrmen kan justeras inom de
vinklar som anges till hger. Du
hittar mittpunkten fr bildskrmens 90 15
90
vridradie genom att passa in mitten 5
p bildskrmen med
centreringspunkten p foten.
Hll i bildskrmens undersida med
bda hnderna om du ska vrida den Centreringspunkt
horisontellt eller vertikalt. Se upp s
att du inte klmmer fingrarna mot
bildskrmens baksida nr du vrider upp bildskrmen vertikalt.

8
Trinitron is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation.
Inhoudsopgave Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer, Inc.,
Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 geregistreerd in de U.S.A. en andere landen.
Windows en MS-DOS zijn geregisteerde handelsmerken van Microsoft
Regelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IBM PC/AT en VGA zijn geregistreerde handelsmerken van IBM
Corporation of the U.S.A.
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VESA en DDC zijn handelsmerken van de Video Electronics Standard
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Association.
ENERGY STAR is een in de V.S. geregistreerd merk.
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Alle andere vermelde productnamen kunnen handelsmerken of geregistreerde
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven.
Bovendien zijn en niet telkens vermeld in deze handleiding.
TCO99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . Achterflap

Opstelling
Ingangssignaal kiezen.
1 De monitor aansluiten op uw computer Op deze monitor kunnen twee computers worden aangesloten via
HD15. Met de INPUT schakelaar kan tussen beide computers worden
x Aansluiten op de HD15 ingang omgeschakeld. De gekozen aansluiting verschijnt gedurende 3
seconden op het scherm.
Opmerking
naar HD15 videokabel naar HD15 van de Indien de geselecteerde ingang geen signaal krijgt, verschijnt de melding GEEN
(meegeleverd) aangesloten computer SIGNAAL op het scherm. Na een aantal seconden schakelt de monitor in de
schakelt de monitor in de stroomspaarstand. Als dit gebeurt, moet u omschakelen
naar de andere aansluiting.
Aansluiting op een Macintosh of compatibele
computer De pentoewijzing van de HD 15 videosignaalkabel
1 2 3 4 5
Gebruik eventueel de meegeleverde adapter wanneer u deze monitor
6 7 8 9 10
aansluit op een Power Mac G3/G4 computer. Sluit de meegeleverde 11 12 13 14 15
adapter aan op de computer alvorens de kabel aan te sluiten. Voor
aansluiting op een andere versie van de Macintosh computer met 2
pinrijen hebt u een andere adapter nodig (niet meegeleverd). Pin Nr. Signaal Pin Nr. Signaal
1 Rood 9 DDC + 5V*
2 Groen 10 Massa
2 De monitor en de computer aanzetten (Sync op Groen) 11 ID (Massa)
3 Blauw 12 Bi-directionele data
1 Sluit het netsnoer aan op de monitor en druk op de 4 ID (Massa) (SDA)*
! (aan/uit) schakelaar om de monitor aan te schakelen.
5 DDC Massa* 13 H. Sync
2 Zet de computer aan. 6 Rood Massa 14 V. Sync
Er zijn geen specifieke drivers nodig 7 Groen Massa 15 Dataklok (SCL)*
Deze monitor beantwoordt aan de DDC Plug & Play norm en detecteert 8 Blauw Massa
automatisch alle monitorinformatie. Op de computer hoeft geen specifieke driver
te worden genstalleerd. * DDC (Display Data Channel) is een VESA standaard.
Wanneer u de PC voor het eerst aanzet nadat de monitor werd aangesloten, kan
de installatie-wizard op het scherm verschijnen. Volg dan de instructies op het
scherm. De Plug & Play monitor wordt automatisch gekozen zodat u deze
monitor kunt gebruiken. NL
Opmerkingen
Raak de pinnen van de videokabelstekker niet aan.
Controleer de uitlijning van de HD15 connector om te voorkomen dat de
pinnen van de videokabelstekker verbogen worden.

3
Regelingen
Het menu gebruiken De beeldkwaliteit regelen
(PICTURE EFFECT)
1 Druk op de MENU toets om het hoofdmenu te tonen.
U kunt de meest geschikte beeldstand kiezen uit 3 voorinstellingen
CONTRAST / HELDER
door herhaaldelijk op de PICTURE EFFECT toets te drukken.
CONTRAST
MENU x PROFESSIONEEL
, Voor precieze en stabiele kleurenweergave. Kies deze stand voor
50 professionele DTP en grafische toepassingen.
1024x768 / 85Hz
x STANDAARD
Hoofdmenu Submenu Voor beelden met veel contrast en grote helderheid. Kies deze mode
voor veel gebruikte toepassingen zoals rekenbladen, tekstverwerking,
de horizontale frequenties/resolutie de verticale e-mail of internettoepassingen.
van het huidige ingangssignaal (alleen frequenties van
indien het signaal overeenkomt met het huidige x DYNAMISCH
n van de fabrieksvoorinstellingen) ingangssignaal
Voor zeer levendige en realistische weergave. In deze stand is het beeld
helderder dan in de STANDAARD mode. Kies dit voor
2 Beweeg de joystick m/M om het hoofdmenu te laten ontspanningssoftware zoals spelletjes of DVD-weergave.
oplichten dat u wilt instellen en druk op de joystick.

AFMET I NG / CENTR

OK , OK ,

45

U I T : MENU

Hoofdmenu Submenu

3 Beweeg de joystick m/M om het submenu te laten


oplichten dat u wilt instellen en druk op de joystick.
Om een ander menu te selecteren,
beweeg de regelknop m/M om te selecteren en druk op de
regelknop om het menu te verlaten.
4 Regel met de joystick.

On-screen Menu-instellingen
Hoofdmenu-pictogrammen en Submenu-pictogrammen en regelpunten
regelpunten
Contrast
Contrast en helderheid regelen*1
Helderheid
Horizontale positie
Horizontale grootte
Beeldformaat en -centrering
Verticale positie
regelen*1
Verticale grootte
Automatische beeldformattering en - centrering
Beeld roteren*2
De zijkanten van het beeld doen uitzetten of inkrimpen*1
De zijden van het beeld naar links of rechts verschuiven*1
De beeldvorm regelen
De breedte van het beeld aan de bovenkant van het scherm aanpassen*1
Het beeld naar links of rechts verschuiven aan de bovenkant van het scherm*1
0 RESET: Stelt alle instellingen terug.
Rode of blauwe schaduwen horizontaal verschuiven
Rode of blauwe schaduwen verticaal verschuiven
Convergentie regelen*2 T Rode of blauwe schaduwen bovenaan het scherm verticaal verschuiven
B Rode of blauwe schaduwen onderaan het scherm verticaal verschuiven
0 RESET: Stelt alle instellingen terug.

4
Hoofdmenu-pictogrammen en Submenu-pictogrammen en regelpunten
regelpunten
DEMAGN: monitor demagnetiseren.
De beeldkwaliteit regelen ONDERDRUK MOIRE: het moir-onderdrukkingseffect zo regelen dat moir tot een minimum
beperkt blijft.*1
Voorbeeld van Moir
LANDING: kleuronregelmatigheden in de linker bovenhoek van het scherm minimaliseren.*2
LANDING: kleuronregelmatigheden in de rechter bovenhoek van het scherm minimaliseren.*2
LANDING: kleuronregelmatigheden in de linker benedenhoek van het scherm minimaliseren.*2
LANDING: kleuronregelmatigheden in de rechter benedenhoek van het scherm minimaliseren.*2
0 RESET: Stelt alle instellingen terug.

De beeldkleur regelen Zie : Beeldkleur regelen.

Instellingen beveiligen (TOETSEN SLOT)*4


Schermmenutaal kiezen/Monitorinformatie bevestigen LANGUAGE/INFORMATIE*3
Extra instellingen De menupositie wijzigen voor horizontale regeling
De menupositie wijzigen voor verticale regeling
De kleurregelstand kiezen. (Zie Beeldkleur regelen.)
01*1 Alle instelgegevens voor het huidige ingangssignaal terugstellen.*5 Kies OK.
0 Regelingen terugstellen
02*2 Alle instelgegevens voor alle ingangssignalen terugstellen. Kies OK.
*1 Deze instelling geldt voor het huidige ingangssignaal. *4 Alleen de ! (aan/uit) schakelaar, MENU knop, INPUT schakelaar en
*2 Deze instelling geldt voor alle ingangssignalen. (TOETSEN SLOT) functioneren.
*3 Taalmenu *5 De menu items , en worden op deze manier niet teruggesteld.
ENGLISH: Engels NEDERLANDS
FRANAIS: Frans SVENSKA: Zweeds
DEUTSCH: Duits : Russisch
ESPAOL: Spaans : Japans
ITALIANO: Italiaans

: Beeldkleur regelen De kleur van BASIS, PRESET of sRGB herstellen ( KLEUR


Met de KLEUREN instellingen kunt u de beeldkleurtemperatuur HERSTEL)
U kunt de oorspronkelijke kleuren herstellen. Alvorens deze functie te
regelen door het kleurniveau van het witte kleurveld te veranderen. De
gebruiken, moet de monitor minstens 30 minuten in de normale stand hebben
kleuren hebben een rode tint bij lage temperatuur en een blauwe tint bij gewerkt (groen controlelampje). Eventueel dient de stroomspaarfunctie van uw
hoge temperatuur. Deze regeling is handig om de monitorkleuren af te computer te worden geregeld. Wanneer de monitor gedurende minstens
stemmen op drukkleuren. 30 minuten is uitgeschakeld, verschijnt het bericht BESCHIKBAAR NA
Kies n van de 4 kleurtemperatuurinstelmodes; BASIS, PRESET, OPWARMEN. Deze functie kan ook geleidelijk in werking treden door de
GEAVANC en sRGB via het (OPTIES) menu. natuurlijke veroudering van de Trinitron-beeldbuis.

x BASIS (Standaard instelling)


U kunt de kleurtemperatuur regelen van 5000K tot 11000K.

x PRESET
U kunt kiezen uit vooringestelde kleurtemperaturen van 5000K, 6500K
of 9300K. De standaard instelling is 9300K.

x GEAVANC
In deze mode kunt u de kleuren nauwkeurig regelen. GAIN ( ) regelt
de heldere zones op het scherm en BIAS ( ) regelt de donkere zones NL
op het scherm.
Kies voor Kies voor
R R (rood) BIAS R R (rood) GAIN
G G (groen) BIAS G G (groen) GAIN
B B (blauw) BIAS B B (blauw) GAIN
0 RESET

x sRGB
De kleurinstelling sRGB is een gestandaardiseerd kleurprotocol om de
beeld- en drukkleuren van computerapparatuur te harmoniseren. Om
sRGB kleuren correct weer te geven ( = 2,2, 6500K), kiest u de sRGB
mode en zet u de PROFESSIONEEL mode onder PICTURE EFFECT
(pagina 4) en uw aangesloten computer op het sRGB profiel. In de
sRGB stand werken de instellingen van het CONTRAST/HELDER
menu niet.

5
x De knoppen op de monitor werken niet ( verschijnt
Verhelpen van storingen op het scherm)
Indien de vergrendeling van de bedieningen op AAN staat, moet u deze
x Geen beeld op UIT zetten.
Indien de ! (aan/uit) indicator niet verlicht is x Letters en regels hebben rode of blauwe schaduwen aan
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. de hoeken
Controleer of de ! (aan/uit) schakelaar aan staat. Convergentie regelen.
De ! (aan/uit) indicator is oranje x U hoort een brommend geluid direct na het inschakelen
Controleer of de videosignaalkabel goed is aangesloten en alle stekkers van de monitor
goed vastzitten.
Dit is het geluid van de zelf-demagnetiserende cyclus. Bij het
Controleer of de INPUT schakelaar instelling correct is.
aanschakelen wordt de monitor automatisch gedurende enkele seconden
Controleer of de pinnen van de HD15 video-ingangsconnector niet
gedemagnetiseerd.
verbogen of naar binnen gedrukt zijn. * Indien er een tweede demagnetiseringscyclus nodig is, dient u voor het beste
Controleer of de stroom van de computer aan is. resultaat 20 minuten te wachten. U hoort eventueel een bromgeluid maar dat
De computer staat in de stroomspaarstand. Druk op een willekeurige is normaal.
toets op het toetsenbord of verplaats de muis.
Controleer of de grafische kaart volledig in de correcte busaansluiting zit.
Indien de ! (aan/uit) indicator groen is of oranje knippert Schermberichten
Gebruik de zelfdiagnosefunctie.
x Het beeld flikkert, springt, oscilleert of is vervormd I NFORMAT I E
MON I TOR FUNCT I ONEERT
Isoleer en elimineer potentile bronnen van elektrische of magnetische I NGANG 2 : GEEN S I GNAAL
velden zoals monitors, laser printers, elektrische ventilatoren, AANZETTEN V I A COMPUTER W
CONTROLEER V I DEOKABEL R
fluorescentieverlichting of televisietoestellen. CONTROLEER G
Plaats de monitor uit de buurt van stroomkabels of plaats een I NGANGSSELECT I E B
magnetische afscherming bij de buurt van de monitor.
Probeer de monitor aan te sluiten op een ander stopcontact, bij voorkeur 1 Indien GEEN SIGNAAL verschijnt:
op een ander circuit.
Dit geeft aan dat er geen signaal wordt ingevoerd via de gekozen
Probeer de monitor 90 naar links of naar rechts te draaien.
aansluiting.
Controleer de handleiding van uw grafische kaart voor de juiste instelling
van de monitor. 2 Toont de momenteel gekozen aansluiting.
Controleer of de grafische mode en de frequentie van het ingangssignaal 3 Toont de oplossingen.
worden ondersteund door de monitor (zie Preset mode timing table op Als AANZETTEN VIA COMPUTER verschijnt op het scherm,
pagina i). Sommige grafische kaarten hebben een synchronisatiepuls die probeer dan een toets op het toetsenbord van de computer in te
te smal is om de monitor correct te laten synchroniseren, ook al ligt de drukken of de muis te bewegen en controleer of de grafische kaart
frequentie binnen het juiste bereik. van de computer in de juiste aansluiting zit.
Pas de verversingsfrequentie van de computer aan (verticale frequentie) Als CONTROLEER VIDEOKABEL op het scherm verschijnt,
om een optimaal beeld te verkrijgen. controleer dan of de monitor correct is aangesloten op de computer.
x Het beeld is wazig Als CONTROLEER INGANGSSELECTIE op het scherm
Regel contrast, helderheid en PICTURE EFFECT. verschijnt, probeer dan het ingangssignaal te veranderen.
Demagnetiseer de monitor.*
Regel moir-onderdrukking tot moir minimaal is of zet ONDERDRUK I NFORMAT I E
MOIRE op UIT. MON I TOR FUNCT I ONEERT
I NGANG 1 : 2 0 0 . 0 k H z / 8 5 H z
x Echobeeld (ghosting) BU I TEN SCANBERE I K W
R
Gebruik geen videoverlengkabels en/of videoschakeldozen. W I JZ I G S I GNAALT I M I NG G
B
Controleer of alle aansluitingen goed vastzitten.
x Het beeld is niet gecentreerd of heeft niet de juiste
afmetingen 1 Indien BUITEN SCANBEREIK verschijnt:
Verricht de Auto Afmeting Centreer-functie. Dit geeft aan dat het ingangssignaal niet door de monitor kan worden
Regel formaat en centrering. Merk op dat het scherm met sommige verwerkt.
ingangssignalen en/of grafische kaarten niet volledig is gevuld. 2 Toont de ingangssignaalfrequentie.
Na het aanzetten van de aan/uit-schakelaar kan een correcte formattering/ 3 Toont de oplossingen.
centrering enige tijd in beslag nemen. WIJZIG SIGNAALTIMING verschijnt op het scherm. Wanneer u een
x De hoeken van het beeld zijn krom bestaande monitor vervangt, moet u de oude monitor opnieuw
Regel de geometrie. aansluiten. Stel vervolgens de grafische kaart van de computer zo in dat
x Golvend of elliptisch patroon (moir) de horizontale frequentie 30 117 kHz en de verticale frequentie 48
170 Hz bedraagt.
Regel het moir-onderdrukkingseffect zo dat moir tot een minimum
beperkt blijft.
Verander uw desktoppatroon.
x De kleur is niet gelijkmatig
Demagnetiseer de monitor*. Indien u apparatuur die een magnetisch veld
genereert, bijvoorbeeld een luidspreker, in de buurt van de monitor
opstelt, of wanneer u de richting van de monitor verandert, is het
mogelijk dat de kleuren niet meer gelijkmatig zijn.
Regel landing.
x Onzuivere witweergave
Regel de kleurtemperatuur.

6
Weergave van de naam van de monitor, het
serienummer en de productiedatum.
Als de monitor een videosignaal
Technische gegevens
I NFORMAT I E
ontvangt, moet u de MENU toets CRT
meer dan 5 seconden ingedrukt MODEL : CPD E530 W 0,24 mm apertuurrooster pitch, afbuiging van 90 graden, FD Trinitron
houden om de informatiebox van SER NO : 1234567 R
MANUFACTURED : 2001-52 G 21 inch diagonaal gemeten
deze monitor te laten verschijnen. B Zichtbare grootte Ong. 403,8 302,2 mm (b/h)
19,8" zichtbaar beeld
Resolutie (H:Horizontaal, V:Verticaal)
Indien er dunne lijnen op uw scherm Maximum H: 2048 punten, V: 1536 lijnen
verschijnen (demperdraden) Aanbevolen H: 1600 punten, V: 1200 lijnen
Ingangssignaalniveaus
Deze lijnen duiden niet op een defect en zijn normaal voor een Videosignaal: Analoog RGB: 0,700 Vp-p (positief), 75
Trinitron-beeldbuis. Dit zijn de schaduwen van de demperdraden die SYNC signaal: Apart H/V of composietsync:
gebruikt worden om het apertuurrooster te stabiliseren. Het TTL 2 k, polariteitsvrij
apertuurrooster is het fundamentele element dat een Trinitron beeldbuis Sync op groen: 0,3 Vp-p (negatief)
onderscheidt van alle anderen, doordat er meer licht bij het scherm kan Standaard beeldformaat
komen, hetgeen resulteert in een contrastrijker, meer gedetailleerd Ong. 388 291 mm of
beeld. Ong. 364 291 mm
Afbuigingsfrequentie* (H:Horizontaal, V:Verticaal)
H: 30 tot 117 kHz, V: 48 tot 170 Hz
Ingangsspanning/stroomsterkte
Demperdraden 100 tot 240 V, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A
Stroomverbruik Ong. 135 W
Bedrijfstemperatuur 10C tot 40C
Afmetingen Ong. 497 502 485 mm (b/h/d)
Gewicht Ong. 30 kg
Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**
Zelfdiagnosefunctie Meegeleverde toebehoren
Deze monitor heeft een zelfdiagnosefunctie. Indien er een probleem Netsnoer
met de monitor of computer is, zal het scherm leeg worden en zal de HD15 videokabel
Exclusieve Power Mac G3/G4 adapter
! (aan/uit) indicator groen oplichten of oranje knipperen. Indien de
Deze gebruiksaanwijzing
! (aan/uit) indicator oranje oplicht, bevindt de computer zich in de
energiebesparende stand. Druk op een willekeurige toets op het
* Aanbevolen horizontale en verticale synchronisatie-conditie
toetsenbord of verplaats de muis. Horizontale synchronisatiebreedte moet meer dan 4,8% van de totale
horizontale tijd zijn of 0,8 sec., naargelang van wat het grootst is.
x Indien de ! (aan/uit) indicator groen is Horizontale onderdrukkingsbreedte moet meer dan 2,3 sec. zijn
Verticale onderdrukkingsbreedte moet meer dan 450 sec. zijn
1 Trek eventuele stekkers uit video ingang 1 en 2 of zet de ** Indien het ingangssignaal compatibel is met Generalized Timing
aangesloten computer(s) uit. Formula (GTF), zorgt de GTF-functie van de monitor automatisch voor
een optimaal beeld op het scherm.
2 Zet de monitor UIT en weer AAN.
3 Beweeg de joystick gedurende 2 seconden naar rechts
voor hij overschakelt naar de stroomspaarstand.

Als alle vier de kleurbalken verschijnen (wit, rood, groen, blauw),


betekent dit dat de monitor goed werkt. Sluit de video-ingangskabel
weer aan en controleer de instelling van uw computer.
Indien de kleurbalken niet verschijnen, gaat het mogelijk om een defect
van de monitor. Informeer uw erkende Sony dealer over het probleem.
NL
x Indien de ! (aan/uit) indicator oranje knippert
Zet de monitor UIT en weer AAN.

Indien de ! (aan/uit) indicator groen oplicht, betekent dit dat de


monitor goed werkt.
Indien de ! (aan/uit) indicator nog steeds knippert, gaat het mogelijk
om een defect aan de monitor. Tel het aantal seconden tussen het oranje
aanflitsen van de ! (aan/uit) indicator en neem contact op met uw
erkende Sony dealer over het probleem. Vergeet niet de modelnaam en
het serienummer van de monitor op te schrijven. Noteer ook het merk
en model van uw computer en grafische kaart.

(wordt vervolgd)

7
Fabrieks- en gebruikersinstellingen
Wanneer de monitor een ingangssignaal ontvangt, stemt deze dit signaal
automatisch af op n van de fabrieksinstellingen die in het geheugen van de Voorzorgsmaatregelen
monitor zijn opgeslagen, om een beeld van hoge kwaliteit te verkrijgen (zie
Preset mode timing table op pagina i). Indien de ingangssignalen niet Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen
overeenstemmen met de fabrieksinstellingen, produceert de monitor
automatisch het meest geschikte beeld voor het ingangssignaal dat binnen het Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer
verticale of horizontale frequentiebereik valt (pagina 7) conform de algemene gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale
timingformule. Indien het beeld wordt bijgesteld, worden de instelgegevens stroomvoorziening.
opgeslagen als gebruikersinstelling en automatisch weer opgeroepen op het Voor de klanten in het VK
moment dat hetzelfde ingangssignaal wordt ontvangen. Als u de monitor in het VK gebruikt, gebruik dan altijd het
bijgeleverde netsnoer voor het VK.
Stroomspaarfunctie
Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor energiebesparing die zijn Voorbeeld van stekkertypes
opgesteld door VESA, ENERGY STAR en NUTEK. Indien de monitor geen
signaal van de computer ontvangt, zal hij het energieverbruik automatisch
verminderen zoals hieronder beschreven.
voor 100 tot 120 V voor 200 tot 240 V alleen voor 240 V
wisselstroom wisselstroom wisselstroom
Energiestand Energieverbruik ! (aan/uit)
indicator Wacht na het afzetten van het toestel minstens 30 seconden
normale werking 135 W groen
alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken zodat de statische
elektriciteit op het scherm kan ontladen.
actief uit*1 3W oranje Na het aanschakelen wordt het scherm gedurende enkele seconden
(diepe sluimer)*2 gedemagnetiseerd. Hierbij ontstaat rond het scherm een sterk
magnetisch veld dat gegevens op magneetbanden en diskettes kan
uitgeschakeld Ong. 0 W uit
beschadigen. Hou dergelijke zaken dan ook uit de buurt van de
monitor.
*1 Wanneer uw computer overschakelt naar de stroomspaarstand, verschijnt
GEEN SIGNAAL op het scherm. Na enkele seconden schakelt de monitor Het toestel moet in de buurt van een makkelijk bereikbaar
over naar de stroomspaarstand.
stopcontact worden geplaatst.
*2 Diepe sluimer is een energiebesparende instelling gedefinieerd door de
Environmental Protection Agency.
Installatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder Installeer de monitor niet op de volgende plaatsen:
voorafgaande kennisgeving. op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen
gordijnen, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen
worden.
nabij warmtebronnen zoals radiatoren of luchtkanalen, of op een
plek waar het bloot staat aan directe zonnestraling
op een plek waar het bloot staat aan grote
temperatuurschommelingen
op een plek waar het bloot staat aan mechanische trillingen of
schokken
op een onstabiele ondergrond
nabij apparatuur die een magnetisch veld opwekt, zoals een
transformator of hoogspanningslijnen
nabij of op een elektrisch geladen metalen oppervlak
in een gesloten rek
Onderhoud
Reinig het scherm met een zachte doek. Gebruik geen
glasreinigingsmiddel dat een antistatische oplossing of soortgelijk
additief bevat omdat de schermcoating hierdoor kan worden
gekrast.
Wrijf, druk of tik niet op het scherm met een scherp of schurend
voorwerp zoals een balpen of schroevendraaier. Daardoor kan de
beeldbuis immers worden gekrast.
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen
met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild
zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch
solventen zoals alcohol of benzine.
Transport
Transporteer deze monitor altijd in de originele verpakking.
Gebruik van de zwenkvoet
Deze monitor kan in de hieronder
getoonde hoeken worden versteld.
Om het midden van de draaistraal 90 15
90
van de monitor te vinden, laat u het 5
midden van het scherm samenvallen
met de centreerpuntjes op de steun.
Om de monitor verticaal of
horizontaal te verstellen, neemt u Centreerpuntje
hem onderaan vast met beide handen.
Let op dat uw vingers achteraan de
monitor niet klem raken wanneer u hem verticaal kantelt.

8
Appendix
Preset mode timing table

No. Resolution Horizontal Vertical Graphics


(dots Frequency Frequency Mode
lines)
1 640 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G
2 640 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA
3 640 480 43.3 kHz 85 Hz VESA
4 720 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text
5 720 400 37.9 kHz 85 Hz VESA
6 800 600 37.9 kHz 60 Hz SVGA
7 800 600 46.9 kHz 75 Hz VESA
8 800 600 53.7 kHz 85 Hz VESA
9 832 624 49.7 kHz 75 Hz Macintosh
16" Color
10 1024 768 48.4 kHz 60 Hz VESA
11 1024 768 56.5 kHz 70 Hz VESA
12 1024 768 60.0 kHz 75 Hz EUVGA
13 1024 768 60.2 kHz 75 Hz Macintosh
19" Color
14 1024 768 68.7 kHz 85 Hz VESA
15 1152 864 67.5 kHz 75 Hz VESA
16 1152 864 77.5 kHz 85 Hz VESA
17 1152 870 68.7 kHz 75 Hz Macintosh
21" Color
18 1280 960 60.0 kHz 60 Hz VESA
19 1280 960 85.9 kHz 85 Hz VESA
20 1280 1024 64.0 kHz 60 Hz VESA
21 1280 1024 80.0 kHz 75 Hz VESA
22 1280 1024 91.1 kHz 85 Hz VESA
23 1600 1200 75.0 kHz 60 Hz VESA
24 1600 1200 81.3 kHz 65 Hz VESA
25 1600 1200 87.5 kHz 70 Hz VESA
26 1600 1200 93.8 kHz 75 Hz VESA
27 1600 1200 106.3 kHz 85 Hz VESA

If the input signal does not match one of the factory preset modes
above, the Generalized Timing Formula feature of this monitor
will automatically provide an optimal image for the screen as long
as the signal is GTF compliant.

i
Below you will find a brief summary of the environmental
TCO99 Eco-document requirements met by this product. The complete environmental
criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the
address: http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
x Congratulations! Flame retardants are present in printed circuit boards, cables,
You have just purchased a TCO99 approved and labelled wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at
product! Your choice has provided you with a product developed least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a
for professional use. Your purchase has also contributed to computer casing can consist of flame retardant substances. Most
reducing the burden on the environment and also to the further flame retardants contain bromine or chloride, and those flame
development of environmentally adapted electronics products. retardants are chemically related to another group of
environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing
x Why do we have environmentally labelled bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to
computers? severe health effects, including reproductive damage in fish-
In many countries, environmental labelling has become an eating birds and mammals, due to the bio-accumulative*
established method for encouraging the adaptation of goods and processes. Flame retardants have been found in human blood and
services to the environment. The main problem, as far as researchers fear that disturbances in foetus development may
computers and other electronics equipment are concerned, is that occur.
environmentally harmful substances are used both in the products The relevant TCO99 demand requires that plastic components
and during their manufacture. Since it is not so far possible to weighing more than 25 grams must not contain flame retardants
satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are
of these potentially damaging substances sooner or later enter allowed in the printed circuit boards since no substitutes are
nature. available.
There are also other characteristics of a computer, such as energy Cadmium**
consumption levels, that are important from the viewpoints of Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-
both the work (internal) and natural (external) environments. generating layers of certain computer displays. Cadmium
Since all methods of electricity generation have a negative effect damages the nervous system and is toxic in high doses. The
on the environment (e.g. acidic and climate-influencing relevant TCO99 requirement states that batteries, the colour-
emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. generating layers of display screens and the electrical or
Electronics equipment in offices is often left running electronics components must not contain any cadmium.
continuously and thereby consumes a lot of energy.
Mercury**
x What does labelling involve?
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It
This product meets the requirements for the TCO99 scheme damages the nervous system and is toxic in high doses. The
which provides for international and environmental labelling of relevant TCO99 requirement states that batteries may not contain
personal computers. The labelling scheme was developed as a any mercury. It also demands that mercury is not present in any of
joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of the electrical or electronics components associated with the
Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The labelled unit.
Swedish Society for Nature Conservation) and Statens
Energimyndighet (The Swedish National Energy CFCs (freons)
Administration). The relevant TCO99 requirement states that neither CFCs nor
Approval requirements cover a wide range of issues: HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the
environment, ergonomics, usability, emission of electric and product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed
magnetic fields, energy consumption and electrical and fire circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the
safety. ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on
earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer
The environmental demands impose restrictions on the presence (malignant melanoma) as a consequence.
and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame
retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other Lead**
things. The product must be prepared for recycling and the Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
manufacturer is obliged to have an environmental policy which capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses,
must be adhered to in each country where the company causes lead poisoning. The relevant TCO99 requirement permits
implements its operational policy. the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
The energy requirements include a demand that the computer and/ * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate
or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its within living organisms.
power consumption to a lower level in one or more stages. The ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
length of time to reactivate the computer shall be reasonable for accumulative.
the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for
example, in respect of the reduction of electric and magnetic
fields, physical and visual ergonomics and good usability.

Chroline free paper- 100% recyclable


Sony Corporation Printed in U.K. Printed on 100% recycled paper

You might also like