Professional Documents
Culture Documents
() |
Towards the end of previous Lesson 9, three aspects
were mentioned for proceeding further. I propose to
proceed with -s.
As mentioned in previous lesson, -s in
Sanskrit are , or
. Actually these names of classes of
-s have some meaning. The meaning can be
deciphered as follows
-s mean such -
s, whereby effect of the action is seen to
influence someone or something else.
In the word there are two
parts and .
means unto another. can be interpreted
to mean having influence. So
would mean having
influence unto another.
For example when saying
(I go to school),
the school is going to have a new element
there, i.e. myself.
Even when saying (I say) my
saying is going to cause new reverberations in
the environment around me.
-s mean such -
s, whereby effect of the action is seen to
influence the doer, the subject.
The word also has two parts
and . means
unto oneself and as above can be
interpreted to mean having influence. So
would mean having
influence unto oneself.
When saying
verbal root in or
is .
We have studied inflections of some 25
-s in simple present,
imperative and and past tenses. Here
are inflections of a commonly used
.
Table 10-1
Inflections of
No. () Meaning /
To get, to
obtain, to -
1 () gain
-
-
-
Actually at http://tdil-
dc.in/san/skt_gen/generators.html# they have
facilitated obtaining inflexions for a large number of
-s in ten types of / options,
known as -s. Of these ten -s four are
noted above under the column / .
The ten -s are described in Table 10-2.
Table 10-2
The ten -s
No. /
- al
5 -
- also k
6
7
10
Here I am
?
Here I go
3. Both these optional usages are not just
colloquial, but very much endorsed by Sanskrit
grammar by Paninis aphorism
(.
--) meaning when present is close-by
or when tense is similar to present tense.
4. The (chapter on
meanings of -s) in -
by
discusses as many as 49
-s detailing various usages of different
-s. I wonder whether there is a readily
available translation of such a useful and
important chapter as this.
5. Actually the usages will be clearer when
clarified by examples. The examples under para
(1) are from this very book -
|
-o-O-o-